fantlab ru

Все отзывы посетителя Стронций 88

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  2  ] +

Сергей Антонов «Комментарий»

Стронций 88, 27 апреля 16:03

Есть нечто примечательное в этих комментариях. Вернее даже в том, как они смотрятся вместе с романом. Конечно же, тут есть расшифровка устаревших слов, географических понятий и имен, упомянутых (простите за тавтологию) в романе – всё честь по чести. Но большая часть комментариев это указания на заимствования и литературные аллюзии на произведения других авторов. Их оказалось на удивление много – как на авторов известных сейчас (самая меня поразившая – на неслучайную похожесть названия «Монах» с «Монахиней» Дидро), так и практически неизвестных по нынешним временам (тут заслуга автора комментариев бесспорна). Целые лоскуты аллюзий, заимствований, от сюжетных, до заимствования имен, вплетенных в ткань романа; и наверняка многие были узнаваемы для современников автора. Не часть ли это сознательной игры? И даже если нет, то аллюзии и заимствования – это что, получается «Монах» написанный в 1796 году, постмодернизм? Безумная мысль, но, читая эти комментарии, она возникает сама по себе.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Лайон Спрэг де Камп «Отвергнутая принцесса»

Стронций 88, 27 апреля 15:38

Очень симпатичная вещь. Бойкая, задорная, до безумия забавная. Юмористическая фантастика в её лучшем, незамутнённом виде. Приключения героя в мире, где всё монохромно, буквально, чётко очерчено – только да или нет, либо одно, либо другое. Да, нет тут каких-то глубин и моральных переломов, но яркость картинки, простой, но действенный юмор – многие вещи и выражения запоминаются и вызывают не просто улыбку, но и смех – всё это радует душу.

В какой-то момент я вдруг понял, что повесть напоминает мне фильм «Дело для начинающего палача» — всё такое слегка абсурдное, нелепое, но чёткое и действительно увлекательное –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тот же по-детски спланированный заговор, например, просматривается сразу,
но вот приключения в пути со множеством неожиданных в своём логическом безумии обстоятельств не даёт скучать ни на минуту. И раз уж об этом – вся история небольшая, но плотная, постоянно подносящая забавные, гротескные сюрпризы. И это – такое распределение событий на единицу текста – тоже радует. Как, кажется, мало нужно, чтобы запомниться и вызвать положительные эмоции – но это, как всегда, видимость: не сделаешь ничего подобного без высокого мастерства.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Мэтью Грегори Льюис «Монах»

Стронций 88, 26 апреля 19:28

Скандальность этого романа чувствуется и сейчас –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как вам, например, сцена изнасилования монахом практически девочки (да ещё и собственной сестры) в склепе в окружении полуразложившихся трупов? Практически «Груз 200», не правда ли? А Агнеса, просыпающаяся в своём заточении от того, что пальцы её облепили черви, живущие в трупе её ребёнка? Попахивает даже сплаттерпанком…
Да ещё прозрачно завуалированная сексуальность. Да, конечно, всё это слегка – но только слегка! – смягчено далёким от гиперреализма старинным манерным стилем. Но суть остаётся сутью.

Я впервые узнал об этом романе, читая «Эликсиры сатаны» Гофмана. В примечаниях было сказано, что на роман Гофмана повлиял «Монах». Сейчас, прочитав «Монаха», я вижу, где и чем роман Льюиса отразился в романе Гофмана. Но ждать от «Монаха» того, что и от «Эликсиров…», оказалось ошибкой. Да и там и там есть падение духовного лица. Но у Гофмана оно куда ближе к образцу готики – за его героя больше переживалось, сосредоточенное на нём повествование давало представление и о его пусть и погибших, но светлых качествах; вся история была борьбой двух начал, тьмы и света, в душе человека, внутренняя борьба со злыми силами открывала путь к божественному. Из бездны падения оно устремлено к небу. А здесь всё односторонне. Здесь только бездна. Есть только человек и зло. Заметьте, тут присутствуют только сверхъестественные силы зла – приведения, демоны, чёрное колдовство. А где же ангелы? Их нет…

К тому же в «Монахе», история преступного монаха Амбросио, лишь одна часть текста. У романа есть и другие герои, другая, хоть и смежная история. А обе они будто бы подталкивают к мысли, что это не столько готический роман, сколько роман антирелигиозный (внезапно для 1796 года!). Он о предрассудках (догматы религии не раз называются в нём предрассудками), он о том, «какие ужасы творятся в так называемых обителях божьих» (и это без всяких там инквизиций!), о том, что и мир «обителей божьих» может вмещать добродетель, рожденную тщеславием и преступников, созданных фанатизмом. И так далее.

Из минусов я бы отметил чересчур пафосные – из-за времени написания – речи, особенно в минуты сюжетного накала. Но так действует время написания. Зато у романа есть неожиданная для своего времени жёсткость, я бы даже сказал, жестокость, бескомпромиссность. Сюжет напряжён. Переплетенье линий. Отвлечения на вставки поэзии, услышанные песни, прочитанные баллады (кстати, есть там момент, который можно оценить и как послание автора молодым сочинителям виршей) напоминают короткие интермедии. Инфернальные образы, обильные вторжения сверхъестественного тоже дают свой накал. Многие картины –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например, Кровавая Монахиня (опять-таки монахиня!), являющаяся к маркизу де лас Систернасу,
– и вправду пугают. И капельки иронии, временами проскальзывающие на этом фоне, выглядят очень приятно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Аркадий Адамов «Сергей Коршунов»

Стронций 88, 26 апреля 19:17

«Дело «пёстрых» был первым советским детективным романом – полицейским, практически производственным романом – он проложил тропу всем остальным. И для меня он был первым советским детективом, что я прочитал. И, видимо, в этом моё счастье. Роман меня удивил. Он был более живым, динамичным, интригующим, чем я ожидал. Да, он был ещё не свободен от штампов – например, в нём появлялся иностранный шпион, обязательный для «детективов» того времени. Но в остальном это было крепкое увлекательное чтение, рождающее яркие картины; мне, например, до сих пор кажется, что все части цикла хорошо смотрелись бы и сейчас слегка ностальгическим детективным сериалом.

А за «Делом «пёстрых» пошли и другие истории. Герой из новобранца уголовного розыска превращался в опытного сотрудника, получал новые звания, и, конечно же, новые дела. И всегда было что-то, какое-то ощущение невероятной тематической остроты. В «Черной моли» – преступная подпольная организация на меховом заводе, настолько серьезная, что знает, как влиять на работников МУРа и ОБХСС, схемы махинаций, практически заложенные в саму систему снабжения и т.д. В повести «…Со многими неизвестными» и романе «Угол белой стены» – гашиш, выращиваемый в кишлаках; практически «семейный бизнес», перевозки в русские города на продажу. Я думаю (возвращаясь к моему внутреннему сериалу), такие вещи и сейчас смотрелись бы хорошо и с интересом. Крепкие сюжеты (подкачала, по-моему, только повесть «…Со многими неизвестными», слишком уж она казалась скомканной и нарочитой): крутые повороты, неожиданные открытия, постоянная напряжённость. Вместе с заглавным героем показана работа коллектива, иногда не одного, иногда даже в разных частях Советского Союза. Это тот случай, когда производственная дотошность истории только красит.

Кстати, есть интересный момент – вспоминаемый героем диспут о детективной литературе в финальном романе. Мне кажется, тут есть ответ самого автора на возможно кем-то заданный вопрос, озвучение его позиции – то, для чего она нужна, что главное для него в ней – люди, упор на них, на то, чтобы спасти человека не только физически, но и социально, вернуть оступившегося на правильную дорожку. И этим принципом автор руководствуется во всех этих историях, добавляет историям чего-то теплого, человечного, такого вот правильного. Мне кажется, что-то, какие-то сюжетные ходы, для меня ещё могут забыться, но это, последнее, объединяющее, запомниться главной, фирменной их чертой. Приятное эмоциональное послевкусие.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Аркадий Адамов «Угол белой стены»

Стронций 88, 26 апреля 13:41

Заключительный роман цикла «Сергей Коршунов» – прямое продолжение повести «…Со многими неизвестными», его линии про гашиш и контрабанду наркотиков. Я ведь эта линия мне нравилась там более всего, я даже сокрушался, что там она была слишком эпизодичной. И тут я получил то, что хотел. И так, как хотел.

И вновь дотошное, четкое расследование – от Борска до Ташкента и Самарканда. Тонкие нити, случайные удачи и обидные промахи. Временами дело идёт параллельно – две группы в таких разных частях Советского Союза – расследуют дела, которым суждено слиться воедино; и уже за последнее плотно берется Коршунов (успевший за короткий промежуток, после повести «…Со многими неизвестными», получить повышение до полковника). Радует, что в романе есть только одна сторона – сторона следствия; преступники скрыты, и увидеть их раньше, чем герои невозможно. От этого есть дополнительная интрига. Это уже самый настоящий детектив. Самый вкусный детектив (хотя, конечно, в той же «Черной моли» иметь две стороны истории было логично, она там имела свои особенности). Во всей суковатости истории находится место показать и жаркую красоту, и своеобразие советского Ташкента.

Тема – гашиш – как и в «Черной моли» преступная организация с широкими возможностями, меня по-хорошему удивила подкупающей резкостью и откровенностью для 1970; я был уверен, что про такое тогда не писали.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Гашиш, выращиваемый в кишлаках («старики курят – им всё равно умереть»), практически «семейный бизнес», перевозки в русские города на продажу.
Не хватает какого-нибудь «крышевания» со стороны местных органов или партийных деятелей – и эта история имела бы практически современную кинематографичность. Впрочем, она и так имеет определённую кинематографичность – моё внутреннее кино при чтении было очень ярким: крутые повороты, неожиданные открытия, постоянная напряжённость.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Даже финал, в котором персонаж, с которым у Коршунова перед этим состоялся такой сближающий разговор, погибает от пули преступника, можно расценить как почти кинематографический штамп. Как и то, что главаря банды, хитрого и так умело прячущегося в тени, автор не указал, но визуально показал в начале (такой вот визуальный намек) – тоже.
Когда всё это замечаешь, оно превращается в легкий минус. Лёгкий, потому что, на мой взгляд, увлекательность и основательность в описании дела (как и в первых двух историях) перевешивают. В итоге, для меня, эта книга была из разряда тех, за которой не замечаешь времени.

Кстати, есть интересный момент – вспоминаемый героем диспут о детективной литературе. Мне кажется, есть тут ответ самого автора на возможно кем-то заданный вопрос, озвучение его позиции – то, для чего она нужна, что главное для него в ней – люди, упор на них, на то, чтобы спасти человека не только физически, но и социально, вернуть оступившегося на правильную дорожку. И этим принципом автор неуклонно руководствуется во всех тех историях, которые я пока у него прочитал (пока весь небольшой цикл «Сергей Коршунов»). А это добавляет романам чего-то теплого, человечного, такого вот по-хорошему правильного.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Айзек Азимов «Конец Вечности»

Стронций 88, 15 апреля 21:28

Да, кажется, это лучший роман Азимова, что я пока читал (хотя не так уж много их было). И это ощущение возникало не сразу – оно все нарастало и нарастало, пока в финале не превратилась в полную уверенность. Идеальный баланс увлекательного сюжета, крепкой НФ идеи и серьезности этических проблем.

Темпоральная фантастика вещь, на мой взгляд, очень сложная. Упереться в избитые парадоксы и очевидные ходы тут легко. И здесь тоже использованы некоторые очевидные парадоксы. Но дело в том, как они встроены в общую историю, в общие черты оригинального четко прорисованного мира Вечности; то, как они окружены иными оригинальными идеями, вплоть до мелочей; то, как знание об этом мире расширяются и усложняются, и некоторые из этих открытий имеют неожиданный переворачивающий все характер.

Таков и весь сюжет – он полон неожиданностей и кардинальных поворотов. В какой-то момент интрига его становится практически детективной

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(а концовка и вовсе в духе триллера, когда «преступник всё время был на виду»)
– постоянное напряжение, умело подкрученное экскурсами в прошлое героя, хранящее в себе некий опасный план; неожиданные события и повороты, напряженная работа ума (а как шикарно было нахождение причины по следствию!), нарастание масштаба – от личного до судьбы всего человечества. Даже в самом постепенном раскрытии понятия Вечность (организации Вечность – её технической и социальной стороны) постоянно было что-то затягивающее, интригующее. А вещи, о которых говориться вскользь, в конце концов, приобретали решающее значение – вот что значит умелое распределение текста!

Интересен главный герой. Нет, он не самый симпатичный герой литературы, но это тот случай, когда его самомнение сходилось с большим умом,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
но в итоге давало чудовищные промахи, ставят героя в тяжелые положения, ломая его планы
– как не странно, от этого он был действительно чем-то симпатичен, за него переживалось и очень сильно.

И ведь это роман можно рассматривать не только как роман о «прогрессорстве»,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
о том, что «искусственное увеличение суммы человеческого счастья» это не есть добро, что это путь к тому тепленькому застывшему на одном уровне человечеству (я недавно читал «Возвращение со звезд» Лема, и в чем-то романы оказались созвучны),
но и как роман о Власти. Сотрудники Вечности обладают невероятной властью, они могут менять историю человечества, пусть и из лучших побуждений (и, кстати, разве возможно отказаться от всё большего «улучшения» мира, где ему будет конец? – вот еще одна моральная сторона вопроса) Но кто они? Все те же люди, со своими слабостями и эгоистическими личными мотивами. Они нарушают собственные законы, «подсиживают» вышестоящих и т.д.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот и герой из эгоистичных романических (его любовь временами тоже подвержена сомнениям и переворотам – это ведь не легкая история о том, что любовь важнее всего мира, хотя для героя это именно так), из чувства власти над обстоятельствами, несколько раз делает неверные выводы, ставит под угрозу и себя и всю Вечность.
Люди у власти – все еще люди. А если власть столь масштабна? Человечно ли брать на себя такую власть? И разве она сама по себе, рано или поздно, не приведет к катастрофе?

Увлекательный сюжет, одно из первых развитий темы хронопарадоксов, этический разбора темы прогрессорства (это не совсем то прогрессорство, что использовали Стругацкие, но очень близкое – и задолго до них). Кстати, та самая реальность, меняемая вечными, в каком-то смысле приобретает черты мира виртуального (искусственного и постоянно меняющегося под действиями «операторов») – получается практически киберпанк, да.

Серьезная и увлекательная научная фантастика. В какой-то момент я даже понял, что именно такой я и люблю её в первую очередь.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Аркадий Адамов «…Со многими неизвестными»

Стронций 88, 13 апреля 13:08

Книга написана спустя десять лет после «Чёрной моли». Сергей Коршунов уже подполковник и перед ним новое запутанное дело с мошенничеством, наркотиками

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(гашиш из республик Центральной Азии, и курящие его школьники – это так же дерзко и неожиданное, как и в «Черной моли» преступная группа махинаторов, успешно давящая на сотрудников МУРа и ОБХСС – но здесь, увы, всё это было не главным)
, и убийствами. Но вот лично мне казалось, что эта повесть слабее предыдущих. Она во многом какая-то нарочитая, есть в ней искусственность.

Предыдущие романы были дотошными – планомерное изучение фактов, личностей, разработка версий. Здесь же всё будто специально собранно вместе – и преступники уже под рукой. Единственное затруднение –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вся эта путаница паспортов, приносящая неожиданные повороты дела
– да это было любопытно. Но как-то всё стремительно и быстро решают наши герои (кстати, порадовало, что вторым по значимости персонажем тут был Лобанов – харизматичный персонаж с хорошим чувством юмора) – всё складывается и неожиданно находится. Нет той дотошности и проработки, что была раньше. А в какой-то момент я так и вовсе не угадал Сергея Коршунова –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
будто и не было опыта предыдущих историй, и он сразу же по одному только факту присутствия снотворного связал смерть девушки в гостинице с махинациями в Москве; Сергей Коршунов той же «Черной моли» не был бы столь уверен и разрабатывал бы и другие версии (ведь это могло же быть просто совпадением).
В этом и чувствовалась некоторая искусственность. Или хотя бы внезапная симпатия героя к Алику, да и преступники тут действовали временами слишком топорно –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например, такая короткая цепочка с украденными паспортами ну не могла не привести к искомой группе людей. В какой-то момент показалось, что изначальная мысль Коршунова взять одного из подозреваемых (уже известно, что причастных к наркотикам и паспортам) и путём очных ставок размотать весь клубок, кажется более логичной, чем всё то, что случилось позднее.
Было ощущение, что тут искусственно подстёгивается интрига, а не ведется дотошное расследование, как раньше. И ладно для этого не было бы пространства в повести, но ведь было же пространство для разговоров в столовой: для эвристики, историй с психологом, гипнозом и микроморикой, для компьютеров, сортирующих факты и улики – всё мечтания, всё фантастика, да ¬– а ещё странного для двух заслуженных работников розыска разговора о борьбе за душу человека; для молодого Коршунова это ещё подходило, но для Коршунова-подполковника было слишком нарочитым.

Ладно. На самом деле я понимаю, что повесть и так неплоха – есть в ней интрига и неожиданные (по-настоящему неожиданные) повороты. Но, всё-таки, после первых двух историй о Коршунове, от этой я испытал легкое чувство неудовлетворения.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Станислав Лем «Возвращение со звёзд»

Стронций 88, 10 апреля 20:23

Возвращение со звезд, как перемещение в некое будущее, на уже иную Землю – и сразу вспоминается целый ворох произведений (да, многие из них написаны гораздо позднее): даже у самого Лема Ийон Тихий временами возвращается на Землю, на которой что-то вновь изменилось. Этот роман в чём-то похож на все сразу вспомнившиеся истории, но, во многом и нет – на то Лем и большой писатель, чтобы наполнять романы особыми смыслами.

В аннотации говорится о романе как об антиутопии, да и часто мне попадалось «Возвращение со звёзд» в списках антиутопий. С тем я и начал его читать, то ловя это, антиутопическое, то, внезапно, теряя.

Почему-то вспомнились «Хищные вещи века» Стругацких – какой-то общей неспешностью, даже некоторой тяжеловесностью; и мир – своей болотистой неявной угрозой. Тёпленькое стабилизированное общество, оскоплённый мир без драм и опасностей. Утопия со следами остывания человечества как расы. Да, что-то в этом есть, и многое есть. Это не явная антиутопия, бьющая в глаза, но тихая, тревожная, пульсирующая как жилка внутри великолепного тела технического прогресса.

Но… Чем дальше я читал, тем этот пласт сильнее начинал от меня ускользать. Правильно ли сводить роман к одной лишь антиутопии? Ведь, чем дальше, тем сильнее бросалось в глаза, что конфликт героя с миром (важная составляющая всех антиутопий) какой-то односторонний –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ну не борется сам мир с героев, скорее даёт ему всё, даже личная жизнь его, в конце концов, становится из разряда «позавидуешь».
Всё сильнее начинало казаться, что этот конфликт героя с миром лишь отражение его личного внутреннего конфликта с самим собой. Прошлое, которое никак не состыкуется с настоящим. Одиночество. Возвращение домой с пустыми руками, с ощущением напрасных жертв, с ощущением ненужности. Таким образом, роман – это попытка вернуться домой, когда ты уже дома, найти этот дом, найти себя. Мысли по поводу бетризации лишь внешний отзвук этого внутреннего. Параллельно – как всегда у Лема – техническое (роман – вполне себе твёрдая научная фантастика, будущее у него не выросло из облака, а продуманное и визуально впечатляющее) и философское
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(размышление о влиянии естественной агрессии на прогресс, будущее космических полётов, их смысл и значение, и так далее).
У всего этого, по-моему, есть и обратная сторона – роман неспешен, сюжет его не витиеват, а насыщенность всего вышесказанного придаёт ощущение нехватки какой-то чёткости. Он будто теряется между своими смыслами, тонет в прекрасных и грандиозных описаниях, слишком отвлекается на завуалированные эротические сцены и любовные переживания, вязнет в рефлексии героя.

Пару раз я и вовсе ловил диссонанс от того, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой, сам себя называвший очень хладнокровным, впадает в ярость по малейшему поводу (слишком нарочито создавая конфликт между бетрезованным населением и своей агрессивностью), а потом весьма легко (и дважды!) решается на суицид.
В конце концов, самыми яркими моментами для меня стали воспоминания героя о прошлом – о тех чудовищных детально прорисованных трудностях далёкого, чуждого пустынного космоса – это было поистине впечатляюще.

Однако было и ещё какое-то общее пронизывающее и чуть завораживающее ощущение во всем романе, которое склеивало его для меня воедино даже сильнее, чем его сюжет. И как только я начинал в нём сомневаться, разочаровываться даже, как это ощущение вновь возникало и подтягивало его – и именно оно-то своим послевкусием и заставляет меня ценить роман высоко.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Аркадий Адамов «Чёрная моль»

Стронций 88, 6 апреля 11:04

«Дело «пестрых» меня сильно впечатлило. Хотя там и были ещё «хвосты» прошлого в виде обязательного шпиона (то, что и считалось детективом до появления этой повести), и старшие работники органов были хороши до святости, и так далее. Но всё это перекрывало с головой удовольствие от самой истории – от дотошного погружения в мир засад и разработок версий, от напряжённого сюжета, от того внутреннего кино, которое во всю разворачивалось в моей голове. Ярко запомнилась повесть. И понимание, что это не просто хороший образец полицейского, практически производственного детектива, но и первый советский, стартовый его образец, только добавляло к нему уважения.

«Черная моль» – достойное продолжение. Герои повзрослели и продвинулись по службе. Автор немного сбавил и ореол святости над профессией. Например, появился и плохой пример полицейского – Михаил Козин, и его роль, может быть и не плохого человека, но не обладающего нужными качествами, прозрачно намекает, что не каждому дано быть работником органов, и «не тот человек» может быть деструктивным фактором, усложняющим всё дело. Интересно, что автор усложнил и личную жизнь главного героя – добавил в неё сомнений и разногласий – вот, видимо, откуда пошла тенденция делать героев-сыщиков несчастными в личной жизни; такая это работа, требующая всего времени и всех сил. Но, кстати о героях, – это дело более калейдоскопичное, дело не только МУРа, но и ОБХСС, и это общее дело увеличивает и количество героев, к которым, как всегда, добавляются и штатские люди – автор и тут проносит веру в человека, а работа органов, так или иначе опирается на людей, борется за каждого из них, ещё не полностью потерянного – легкий, но хороший, правильный утопизм. В какой-то момент, главный герой – Сергей Коршунов – и вовсе уходит на второй план, но это тут понятно и вполне объяснимо.

Ещё одна особенность – в романе как бы две стороны. Показана работа не только органов, но и обратной, преступной стороны. Меховая фабрика. Более тысячи работников. Целый организм. И мощная преступная организация, паразитирующая на нём. Настолько мощная, хитрая и ловкая, что, в отличие от «Дела «пестрых», где герои шли по следу шайки бандитов, здесь всё похоже на скрытое противостояние, и мошенники в нём ни чем не уступают по мощи органам правопорядка. Они даже одерживают некоторые победы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, заставляют ретироваться ОБХСС!)
– перед нами хитрые схемы мошенничеств, вербовки подчинённых, давления на правоохранительные органы (и это без прямого подкупа – такие вещи автор допустить ещё не мог). Предоставляю, каким откровением кое-что из этого могло смотреться в 1959-м году. Хитрая разветвлённая система (не всё, конечно, автор раскрывает сразу – и, показывая многое в открытую, он многое умело до момента утаивает), и противостояние с этой системой, попытка выявить её, размотать её клубок – это всё интригующе и интересно. Как и говорил капитан ОБХСС Геннадий Ярцев – это иной тип преступников, но не менее, а может быть и более опасный. Хотя, как всегда, всё упирается в людей – в их характеры, слабости, или, наоборот, в их честность и совесть. Да, может не все в этом плане кажется реальным по нашей нынешней жизни – но всё это симпатично, такая отчётливая вера в людей, упор на неё. И в этом, наверное, они и похожи – цели правоохранительных органов (может быть таких, немного сказочных, от романов Аркадия Адамова) и цели литературы.

Ну и, конечно, напряжённый сюжет, и очень яркие образы – во многом, благодаря запоминающимся, иногда не без юмора, диалогам, в которых ярко проявляются характеры. Очень приятное чтение.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрэ Нортон «Дети Трегартов»

Стронций 88, 5 апреля 10:22

Общая оценка у меня ниже, чем оценка дилогии про Саймона Трегарта. Всё дела в балансе циклов как некоего общего. Цикл Трегарта – это будто один роман. Всё в нём подчинено приключениям и битвам с осязаемым, но таинственным и страшным захватчиком. Настолько, что от этого вылезают некоторые минусы.

А здесь баланса нет. Хотя идея разбить историю на три взгляда – каждый из детей по-своему продолжает общую историю – весьма неплоха. Но вот сами истории…

Первая какое-то время действовала для меня на инерции цикла Саймона Трегарта. Переход в новый мир интриговал. Какое-то время чудеса и страхи странного древнего Эскора завораживали. А потом, увы, начали надоедать… Всё это пестрое, похожее на картины Босха общество друзей и врагов создавало ощущение нереальности, гротеска – а это очень влияет на ощущение. К тому же присутствовала и некоторая размытость – размытость врага: какие-то силы и мутанты, плохо прорисованные битвы с существами, будто бы не имеющими никакого управления (или имеющего? – этот вопрос так для меня и не прояснился)…

Вторая часть шла уже на инерции первой – размытость, гротеск, нереалистичность и прочее. Да, временами создавалась некоторая атмосфера – атмосфера трипа по странным местам с их древней таинственной запущенностью. Но подрубало и понимание, что сюжет копирует поход Чайлд-Роланда к Тёмной башне. И это не красило.

А вот третья история – да, понравилась мне больше всего. Она оказалась чище от всяких мультипликационных мутантов – всё-таки Каттея имела дела в своём путешествии в основном с людьми. В финальном романе был баланс. И неожиданные (для меня) ходы, и впечатляющие контрастные картины. И за героиню я переживал – с её чувством вины и острым принятием своих ошибок (да и банальное переживание своего одиночества тоже) придавали ей понятных человеческих черт.

Вот только концовка последней – да и всех историй – казалась смазанной, ужатой. Постоянное присутствие борьбы двух начал настраивали на финальную битву добра со злом, Света с Тенью. Но её не случилось. Всё всегда упиралось в то, что герои, так или иначе, находили себе спутников жизни. Мир миром, а найти пару оказывается в нём (волей автора) главным. Сразу видно, что автор – женщина! Любовь, а остальное – пропади оно пропадом! Но тогда непонятно, зачем нужны все эти попытки героев бороться с мировым злом. Таким образом, масштабное мировое каждый раз обламывалось о романтическое личное.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Андрэ Нортон «Волшебница Колдовского мира»

Стронций 88, 5 апреля 10:15

От романа к роману я всё сильнее начинал разочаровываться в цикле о детях Трегартов, но в финале получил (субъективно) едва ли не лучший роман – в чём-то даже превосходящий дилогию о самом Трегарте.

Хотя этот финал и вышел не таким, какого я ожидал.

Это довольно стройный роман. Он не расплывается под напором всевозможных существ, с именем или без, сошедших будто с полотен Босха, и придающим всей истории стойкий флер нереальности. И не превращается в долгий трип по странным местам с их древней таинственной атмосферой. Здесь есть баланс. И это уже хорошо. Последнее (странные древние места) тут тоже есть – но сбалансировано, как соль в правильно приготовленном блюде, и от этого подобные места запоминались, а не превращались (как в первых двух романах) в сплошную смазанную картинку.

Сюжет – это, в каком-то смысле, возвращение домой. Не к определённому месту, а к самому себе, переходящее в возвращение к близким. Вся трилогия, таким образом, это не спасение мира от абстрактного и не очень зла (кстати, ещё один плюс – эти великие силы тут, наконец-то, показаны в своём воплощении; хорошо, так как абстрактность их уже начала раздражать), а обретение семейной полноты в этом мире. Да, в начале было некоторое узнавание (но более слабое, чем узнавание похода Чайлд-Роланда к Тёмной башне в «Чародее Колдовского мира») – что-то такое было:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
героиня, попадающая в плен к индейцам (хотя тут, скорее, к эскимосам) с этнографическим описанием их жизни и обычаев (удивительно, но мне это понравилось особо!) и попытками побега.
Вторая половина отдельно напоминает финал борьбы с кальдерами (тот самый с переходом в их мир). Но. Напоминает исключительно поверхностно. У этого приключения иные цели, и оно – сильнее, чем все предыдущие – интригует и удивляет (лично меня).
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да и настолько технологический постапокалиптический мир, да ещё переданный глазами девушки средневекового Колдовского мира, создаёт тот тип контраста, что, по-моему, вызывает особенный интерес.

Любопытно наблюдать и за самой героиней. Имея за спиной целый ряд судьбоносных ошибок, очень четко передаётся её нерешительность, её рефлексия –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
особенно в момент гибели племени
– и это заставляет чувствовать её боль, переживать за неё. Наконец-то, так как её братья по ходу своих приключений такого сопереживания не вызывали.

Но минусом я назвал бы концовку.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Постоянное присутствие борьбы двух начал настраивали на финальную битву добра со злом, Света с Тенью. Но его не случилось – ну не назовёшь же финальной битвой столкновение с мерцающим облаком, появившимся будто по заказу, чтобы никто кроме Илэриэна не смог с ним справиться. И всё это сжалось в какую-то страничку текста – и этот «бой» и все его радостные последствия.
Ощущение концовки пришитой наскоро и неловко – лишь бы поставить нужную точку (откровенно говоря, все истории трех отпрысков Трегартов заканчиваются чем-то похожим). Хотя эта же концовка в итоге и убеждает меня, что все романы цикла по-разному, но об одном – о том, как герои находят свою вторую половинку. Это – главное, всё остальное можно просто забыть. Какой-то смысл в этом, конечно, есть. Но так и хочется сказать: «Как же это по-женски!».

В любом случае, повторю: этот роман всё же кажется мне интереснее всех остальных, даже интереснее, чем дилогия Саймона Трегарта, в которой всё отдано ради концентрированного приключения и битвам с осязаемым, но таинственным и страшным захватчиком. Вот что значит баланс и верно выбранная (по-моему) колея истории.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Владимир Кунин «Интердевочка»

Стронций 88, 2 апреля 09:46

Я не знаю, как эта повесть воспринималась 88-м году, так как я читаю её сейчас – в 2024-м. В первом отдельном издании – Москва, «Молодая гвардия», 1988 год. Перед повестью предисловие об ужасах проституции (очень много о СПИДе), после повести аннотация, в которой сказано, что автор осуждает этот страшный отталкивающий мир валютной проституции.

Только вот в самой повести этого-то, почему-то, не чувствуется.

Валютная проституция по этой повести кажется делом приятным и прибыльным – общество чутких иностранных джентльменов, дорогие вещи, иностранные марки выпивки, сигарет и одежды (все это на фоне низких зарплат учителей, нищеты, и малолетних бандитов), и главное – возможность уехать из страны в Европу! Ах, какая красота! И читал, и читал я, в надежде увидеть, наконец, те ужасы древнейшей профессии, о которых так жирно намекают предисловие и аннотация – но так и не увидел. Из всех проблем были только страх оказаться взятым за валютные махинации, да трудности с оформлением бумаг на выезд из страны (вот ведь человеконенавистническая система!), ну ещё тень, которую выезд из страны и отчасти профессия героини бросает на её мать и мужа, но и это было с таким оттенком – вот ведь система, мешающая мечте о свободе и хорошей жизни! Как-то неуместно мелькнул диалог о дедушке, расстрелянном в 46-м, переводя валютную проституцию (в которой по ходу истории так и не появилось ничего плохого, кроме рыночной стервозности коллег-конкуренток, но они же и верные помощницы) едва ли не в плоскость борьбы с режимом (в 1988 году, да). В это же капнуло и слова шведского мужа: ты, дескать, уехала не по любви, а чтобы сбежать «оттуда». Запомните, девочки (как бы говорит эта повесть), валютная проституция – это сладкая жизнь, и возможность сбежать «оттуда». Ну и, видимо, для особых целителей – идеологическая борьба (как у Аксенова джаз, например). Впрочем, и приметы надвигающейся свободы автор тоже пару раз пнул. И режим – плохо (всё, что имеет к нему отношение, пусть даже это некий бывший военный, или работник делегации актеров – всё имеет исключительно негативный, даже какой-то презрительно-мерзкий оттенок), и перестройка – плохо, а заграница – хорошо (уж на фоне отталкивающей – так она показана ¬автором – российской действительности – точно)! Как-то вот так выходит.

Как я не старался, я так и не смог сопереживать героине. Трудностей её «профессии» в повести не было – были только радости в виде дорогих подарков и заграничного мужа. Мне было её ни капли не жалко. У неё вот, например, была параллельная работа, не самая плохая, и она была там на хорошем счету – это к возможному оправданию, дескать, жизнь заставила зарабатывать на пропитание, вот и пошла в интим-услуги. Зато есть, например, ненависть к провинциалкам, которые хваткие и быстро поднимаются на их валютном деле. В романе нет интимных подробностей «профессии», но есть множество пошлых жаргонных слов, а-ля «святые 90-е», и героиня ими не только говорит, но часто и думает ими, в том числе оценивая всех вокруг – и это меня тоже в ней отталкивало. Как бы ни старался облагородить её автор второй, уже по-настоящему хорошей профессией (и уж совершенно нереалистичной способностью оплеухой возвращать малолетних хулиганов к правильным поступкам, или как иначе можно оценить фантастическую метаморфозу такого персонажа, как Козёл?), её цель была неприкрыта – вырваться за бугор и жить богато (простое женское счастье, да?). Через проституцию. И автор, кажется, не видит в этом ничего плохого. Так как не осуждает её, и, будучи демиургом истории, не ставя перед ней сложного выбора, не приводя её к катарсису, к ностальгии и т.д..

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кажется, не случись того злосчастного письма, она так и наслаждалась бы сытой жизнью в Швеции. Да и письмо это заставило её действовать, но не переживать, не оценивать свою жизнь и свои цели по-новому. И, кстати, что-то она не сильно рвалась к уже больной матери, пока не узнала о своих возможных проблемах (ведь свобода, это, видимо, сыто жить в Швеции и изредка навешать в России мать, а вот лишиться такой возможности – это советские нечестные законники перегнули). Отношение с русским водителем – печально, но не смертельно, и даже совсем не серьезно. Происшествие на вечеринке, когда её попытался изнасиловать бывший клиент, могло бы придать некий актуальный смысл – как ты не представляйся шведской женой, но раз уж была русской проституткой, то для них ты такой и останешься – но он так и остался эпизодом.
Всё хорошо. Хороша жизнь интердевочек (и в этом слове есть некий каламбур – девочки для иностранцев, мечтающие стать девочками большого свободного мира; «И я тоже хочу ТУДА…» — вздыхает юная Лялька), посмотрите вот на эту – у неё ведь всё получилось (и она ведь, как упоминается, не одна такая), и швед нашелся, которому не важно «кем она была до меня», и машина, и болонка, и уважение, и покупай чего и сколько захочешь, больше ни дня не работая, легко и свободно физически и душевно; мечта без всяких подводных камней (кроме мелкой гальки личных житейских трудностей) – если подумать, странный какой-то посыл. Так мне кажется сейчас, в 2024 году.

И художественная составляющая не самая лучшая, на мой взгляд – ну, не назовешь же пошлый жаргон (вполне возможно зацепивший читателей конца 80-х) художественной ценностью. И переживать за героиню, как я уже сказал, у меня не получилась по причинам, указанным выше. Да и сюжет, по-моему, не помогал. А через пару дней после прочтения и вовсе начало казаться, что главная «ценность» (и собственно, смысл) этой повести в её антисоветская (переходящая уже в антирусскую, так как Советский Союз уже дышал на ладан, а свобода перла, как вандалы на Рим) направленность – вот даже валютная проституция стала её орудием, возможностью (так читается мне авторский посыл) вздохнуть воздухом европейской свободы. Ну, а концовка – ну чисто так, для легкой слезы

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(ну, не героиня же в ней виновата, а оперативники, взявшие её коллегу, ведь эти мысли её волновали в последний момент, уж она-то им покажет!).
Вот как-то так.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Андрэ Нортон «Заклинатель Колдовского мира»

Стронций 88, 30 марта 09:41

Да, не только Стивен Кинг вдохновлялся походом Чайлд-Роланда к Тёмной башне. Правда в данном случае, в середине целой трилогии, это выглядит скорее как некий кризис идей – почему нельзя было придумать что-то своё?

Этот роман кажется мне более хаотичным, чем «Трое против Колдовского мира», хотя и там хаоса было достаточно. Опять абстрактное зло и абстрактное добро, что для меня лично не кажется столь страшным, нежели осязаемые таинственные кольдеры с их технологиями. Сюжет – долгое путешествие, полнее гротескных картин и разнообразия всевозможных существ, добрых и злых. Временами меня лично это цепляло, напоминая элементы путешествий героя «Хроник Амбера» по удивительным Отражениям. Но там всё это было фрагментарно – тут нет даже отдыха от вороха опасных чудес и иллюзий, и вот, в конце концов, они просто начинают утомлять. Да, в чем-то это сказка, из тех, волшебных, – тут можно найти и параллели с русскими народными: меч-кладинец (и тут Нортон выстрелила себе в ноги, вспомнив о похожем обретении топора Вольта), заветное слово (кстати, улыбнули в прямом «крылатые слова», которые герой посылает вперёд), волшебные союзники, клубок ниток (здесь – шарф сестры), что показывает путь, прорицательницы, показывающие будущее в местном аналоге блюдечка с катящимся яблоком, метаморфозы а-ля Финист Ясный Сокол. Да, есть тут определённые клочья атмосферы – такой вот своеобразной, туманной, как гротескный, никак не кончающийся сон. Но в основном, всё-таки, этот роман – главный ответ на вопрос, почему не бывает сказок размером под две сотни страниц – из-за размывания его эффекта; размывания, придающего ощущение легкого бреда. И, кстати, концовка, на мой взгляд, смазана, как смазан и момент той великой битвы добра со злом в Зелёной долине, о которой герой упомянул лишь вскользь – а как иначе описать масштабную битву столь пёстрых компаний, да ещё и под предводительством абстрактных магических сил?

Но это ведь не конец истории – посмотрим, может дальше будет интереснее?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Павел Леонидович Парамонов «Ефим – Рябиновая Рука»

Стронций 88, 28 марта 09:28

Сильно напрягло начало – весь этот стиль под народность, даже под какое-то скоморошество, заставил едва ли не сморщиться. На мой взгляд, деревенские истории таким стилем выглядят ужасно. Дальше – удивили насмешки над одноруким бывшим солдатом, которому во время войны пришлось заняться «женским» делом – печь хлеб… Я в те времена, конечно, не жил, но от стариков не слышал, чтоб над такими вещами смеялись. Да и чтоб инвалида, вернувшегося с войны, в военное время, когда рук мужских не хватает (даже одной руки) некуда было приставить – это совсем странно. Но история пошла интереснее, хотя бы потому что стиль стал приятнее, без этих насмешливо былинных нот (язык-то, кстати, неплох, довольно богат и образен). Интереснее в сердцевине – жизнь и работа однорукого хлебопёка до войны и после (хоть и не без пафосного родничка).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А вот возвращение на пекарню в преклонные годы, на последний замес
– это уже виделось, и было даже предсказуемо.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Валерий Исхаков «Пустая комната»

Стронций 88, 28 марта 09:25

Язык очень хороший. Но ощущения тягостные. Понятно, что подобную ситуацию иначе описать трудно

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(сюжет: семья переживает смерть ребёнка)
, но нагнетание тяжести такое, что даже кажется: герои – пенсионеры. И главный герой идёт на встречу выпускников как престарелый учитель, а не один из учеников
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(особенно смущает эпизод починки пиджака одной из бывших учениц)
– как-то всё представление плывет до какого-то момента; наверное, до момента озвучения самой сути трагедии.

Как итог: да, тяжело и страшно. Да, с лучом надежды в конце. Но. Хочется сказать, что это скорее попытка взять высокую планку, взять щемящую тему, что хорошо для начинающего (на тот момент) автора. Но вот так, обнажённо, без развёрнутого сюжета, эпизодом, всё кажется – увы – слегка избитым. Не пустым, но избитым.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Виктор Кустов «Среда, девятое декабря…»

Стронций 88, 28 марта 09:21

С третьим произведением в сборнике «Дни этого года» (а это произведение молодых литераторов того времени) я поймал себя на мысли, что и не скажешь, что авторы молодые – истории написаны очень зрелым, приятным литературным языком. Произведения современных молодых авторов таким балуют не часто…

Тема данного рассказа – жизненный кризис. Возможно, кризис среднего возраста.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В один прекрасный момент человек понимает, что перед ним жизни тупик…
Очень хорошо передано это ощущение, да и прошлое героя (признаки того самого тупика) осязается хорошо. Но сцена на работе (сама работа, кстати, передана тоже неплохо – кульманы, чертежи, ничего не значащие разговоры…) кажется наигранной.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну, вот по тому, как представляется герой, его выплеск эмоций и собственной подноготной (прям душу раскрыл) коллегам по работе – это как-то не вяжется…
Попытка создать накал эмоций, надрыв, наверное. Но попытка, на мой взгляд, не лучшая, даже вызывающая некоторые сомнения.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Леонид Симачёв «Ленинградский коверкот»

Стронций 88, 28 марта 09:17

Сижу вот и думаю: с одной стороны, говорить про автора по одному прочитанному произведению, это конечно, неправильно; с другой стороны, ну видно же что автор мастеровитый, даже сильный автор – и именно по одному прочитанному произведению уже видно.

Я недавно читал критерии оценки художественного произведения, и там неким высшим классом считалась попытка «выразить невыразимое», дескать, все терпят в этом крах, но по степени этого краха, по степени дерзости и определяется масштаб автора.

На мой взгляд, тут есть попытка «выразить невыразимое». Может быть не столь дерзкая, но и не со столь огромным крахом. Не слишком большой сюжет –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой едет в отпуск, едет к отцу, заезжает к ослепшему когда-то дядьке, проводит за разговорами с ним вечер – и тут же разворачиваются воспоминания, и тут же сложные чувства прикосновения к прошлому семьи – а что мы знаем о своих семьях, об отцах, дедах? – когда случается услышать всё это от другого человека (пусть в данном случае у родственника), а не от них самих, ещё живых. И тут же трагедия слепого старика, у которого нет своих детей, только далёкий почти забывший его племянник. И вопрос к самому себе – « а кем же я стал?».
И всё это очень тонко, высказано лишь наполовину, скорее на каких-то ощущениях.

Да, не самая грандиозная вещь, в чём-то очень простая, но от всего вышесказанного довольно приятная.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Николай Фёдорович Иванов «Перевал»

Стронций 88, 28 марта 09:13

Война в Афганистане не является моей любимой темой художественных произведений – посредственные советские киношедевры отбили вкус. Но пройти мимо повести нынешнего председателя Союза писателей России (да ещё в бытность его начинающим автором) я не мог.

Что сказать? С традициями литературы «про Афган» я не знаком, но в традицию упомянутых кинофильмов повесть укладывается. Герои довольно плоские. Русские солдаты, казалось бы, не думают ни о чём, кроме выполнения своего долга. Хотя нет, офицер – главный герой – ещё перечитывает письмо от возлюбленной, которую он видел всего десять минут, но любовь у них теперь – на разрыв сердца. В остальном же он мыслит военными методичками – с одной стороны просвещает читателя, но с другой – как-то это само по себе плоско. Метания Расула были интересными,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
его как щепку судьба бросала с одной стороны на другую…
Но выбор-то очевиден – мир так чётко разделен на борцов революции и басмачей, что это просто белое и чёрное. Расстраивает и присутствие американского агента – прям штамп штампов, как в плохих советских приключенческих романах, где западный шпион просто обязан быть. Ко всему этому можно добавить и несколько языковых штампов резанувших глаза.

Но при этом само повествование очень крепко сбито. Несколько сюжетных линий сплетаются очень туго. Повествование динамичное, «сухое» – временами действительно увлекает.

Да, концовка проглядывается –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
понятно, что что-то пойдёт не так (плюс к напряжению), и даже чувствуется, кому суждено попасть под пули (это минус к напряжению). Но то, что героев пожалел и практически вытащил с того света – особенно комсомолку «с картинки» Марзию – разочаровывает сильнее, чем прозрачность этой самой концовки.
Видно, что автор поддался соблазну закончить хорошо – очень зря, на мой взгляд, искусственностью сквозит.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Андрэ Нортон «Трое против Колдовского мира»

Стронций 88, 26 марта 19:02

Дети волшебницы Эскарпа и пришельца из иного (нашего) мира отправляются в ещё один иной мир. Да, в пределах своего мира. Но мир этот даже более чужд, чем для Саймона Трегарта мир Колдовской. Другие расы (люди с рожками, например), другая флора, другая фауна. И другая магия. Ощущение от Эскора как от какой-то иной планеты, такое всё чуждое. В этом есть определённый интерес, так как каждый шаг по такой земле уже потенциально опасен. И этот мир может удивить и заинтриговать. Пару раз было даже жутко –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда герой попал в каменную паутину с её невидимым жадным злом, или сел на коня что конём не являлся
– это вот жутко. Но есть и иная сторона – лично для меня в какой-то момент «чудес» стало как-то даже слишком много –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
всё эти оборотни, рогатые лошади, люди-птицы (их описание смахивало на карикатуры скорее), куторы, туманные шары
– от них иногда рябило в глазах, и ощущение таинственности рушилось, замыливалось.

Эта история написана от первого лица. Она ведётся не так как первые две части – это уже не голое действие, да и не совсем действие. Мне даже казалось, что оно скорее визуальное, более наполненное картинкой и ощущениям, и от этого временами странности нового мира завораживали своей атмосферой, но временами выдавали какой-то хаос – хаос образов, когда новое открытие и чудовище, не успев перевариться сознанием, сменялось уже другим, и хаос сюжета, когда герой действует слишком уж спонтанно. Кстати, новый образ ведения истории наполнил мир деталями – от обычаев древнего народа, до их преданий

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(чтобы потом населить ими новый мир)
, сильнее обозначилась не столь радужная натура колдуний Эскарп – мне это нравилось. Зато зло стало каким-то уж слишком абстрактным – а это мне лично сбивало градус интриги. Такое вот двойственное ощущение от романа. Хотя это ощущение – ощущение одиночества, что в этом мире, что в том, когда вас трое против всего мироздания, ощущение некоего вселенского сиротства (полностью отражённое в названии, и, кстати, герои первых частей оказались такими себе родителями) – чувствовалось, тревожило и добавляло запоминающегося мрачноватого колорита.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрэ Нортон «Саймон Трегарт»

Стронций 88, 23 марта 17:58

Саймон Трегарт – мой первый попаданец; в те времена я и термина-то такого не знал. История человека (солдата, да – что легче для его участи ТАМ) отправившегося в мир, для которого он создан – в мир колдовства и странных редких технологий. В мир, который стоит на грани завоевании существами из еще одного иного мира, мира, в котором есть своя технологическая «магия». Приключение, любовь, обретение друзей. История по нынешним временам не кажется столь уж оригинально и витиеватой в плане сюжета. Но определённая оригинальность всё-таки есть – её я вижу в самом положении мироздания, в котором такие вот врата и туманные варианты зла, что могут придти из них, в мистической таинственности сильного врага, чья суть долго остаётся в тени, в смятении, в котором находится мир из-за новых знаний и изменений, что приходят в него. Да и сюжет всё-таки имеет своё напряжение.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, опять воруют принцесс, и относительно везёт герою, попадающему в логово врага, в самое его незащищённое место, слишком уж удачно и однообразно (в виде пленника) из раза в раз.
Ну и пусть. Зато роман (да, ведь обе его части читались для меня как один роман – так неразрывно) насыщен событиями. В каждой главнее есть что-то – битва (хотя – вот ещё маленький минус – кажется, что все самое важное в романах исполняет всегда маленькая группка бойцов во главе с нашими героями), западня, новое открытие. На это сделана главная ставка – всё остальное автором просто убрано за ненадобностью. У этого есть свои минусы. Например, кажется, что весь мир очень маленький, и всё в нём находится на близком расстоянии. И иногда возникает ощущение сухости или легкого сумбура. Но это сейчас, когда у меня тридцать лет и масса книг за плечами. А вот в первый раз ставка играла. Да, играла. И то ощущение, то очарование от приключений Саймона Трегарта в полном чудес и загадок мире, призрачным духом всё еще во мне. И это, пожалуй, самое главное.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Андрэ Нортон «Паутина Колдовского мира»

Стронций 88, 23 марта 17:46

Все в этом романе – чужаки. В той или иной степени. На это в романе нет особого упора –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в нём вообще нет упора ни на что, кроме приключений героев и ощущения в конце, что победа победой, но не всё ещё кончено.
Главный герой – пришелец из иного мира (относительно мира колдовского). Враг в романе – народ из другого иного мира. Джелита своя в этом мире, но с новыми возможностями, выпадающими из традиции колдуний Эсткарпа – вот это напряжение между ними время от времени чувствуется – она им немного чужая. Сами колдуньи – чужие для окружающих народов (кроме сулькар, а вот для тех же сокольничих – уже чужие); если посмотреть на этот мир холодно, то тревога окружающих стран относительно обладающих таинственной силой ведьм будет даже понятна (как и тревога самих ведьм по поводу «магии» кольдеров). А сами ведьмы, да и все остальные чужды первому народу торов (и это взаимно). Корис для Эсткарпа свой, но чужд ему чисто внешне и своим происхождением, стоившим ему родины. Есть даже намёк, что и сулькары могли придти в эту страну из иных миров… Чужаки, чужаки… Возможно, этого слишком много, но что-то в этом есть, какая-то внешняя еле проступающая интрига, но всё же подсознательно действующая.

Итак, Кольдер, как и предполагалось, зашёл на новый круг экспансии, изменив свою тактику. Но приключения остались прежними.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не обошлось без похищения «принцессы» (в фэнтезийных мирах самая опасная профессия – быть принцессой, все хотят тебя уворовать). Опять главный герой попадает в тыл врага в кандалах – и повторение этого хода уже слегка горчит.
Но увлекательность есть. Всё сосредоточенно на приключениях и борьбе с сильным
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(хотя и слегка смущает, что имея образный лазер и иные технические оружия убийства, этот враг не использует их широко)
, таинственным врагом. А намёк на возможность иных миров и врагов, да и на угасание старого порядка в уже известном мире оставляет приятное послевкусие.

Да, как и в первом романе, на динамику брошено всё, лишнее убрано напрочь. От этого (может быть, оно и раньше было, но сейчас накопилось и обострилось) есть забавный минус – ощущение, что мир настолько мал, что всё в нём находится в шаговой доступности: пещеры Верлена прямо у Южного форта, Карс на самой границе Эсткарпа (войны от ворот города к главной его башне движутся дольше, чем да самого города), Торовы топи в минутах полёта от крепости Иль, и т.д. Только гнездо Кольдера по-настоящему далеко – за самим морем. Забавная иллюзия.

Но в этом романе, как и в первом, есть для меня и личное, субъективное – возвращение в детство, к первому его прочтению и восхищению, которое он тогда вызывал. Светлое и немного грустное чувство.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Борис Васильев «А зори здесь тихие…»

Стронций 88, 23 марта 14:28

Трудно оценивать повесть, фильм по которой ты смотрел множество раз. И фильм этот чётко отражает повесть не только сюжетно, но и эмоционально, своим драматизмом и смыслом (это всё про фильм Ростоцкого, конечно, остальные для меня просто не существуют). Так я и читал добрую половину – перед глазами стояли чёрно-белые кадры, и Васков говорил характерным говором своего кино-двойника. И только в середине меня стукнуло. Стукнуло в момент гибели Лизы Бричкиной, так как вместе с ней на болотах погибал целый мир, ещё не раскрывшийся, полный мечтаний и надежд. Вот тут я оценил авторский ход – коротко отвлекаться на прошлое героев, на их жизнь, на их внутренний мир. Это новое для меня (так как экранизация не могла, по понятным причинам, передать эту сторону повести) вдруг дало мне особые краски. Эти пять девочек стали больше чем персонажи – они вдруг вместили в себя сложные особенные миры, миры, которым суждено оборваться. И от этого было особенно страшно. И ещё страшнее от подспудного ощущения: сколько ещё таких девчонок полегло в этой войне, так и не прочувствовав до конца самой жизни?

В этой повести было для меня чувство отчаяния и несправедливости. Но, в первую очередь, отчаяния. Отчаяние положения, отчаяние от того, что шестнадцать дюжих мужиков против пятерых необстрелянных девчат, отчаяние от того, что кончаются патроны, отчаяние от того, что кончаются силы, и от неравности этих сил, отчаяние боли, и отчаяние от того, что поддержки не будет… Именно оно перекрывало мне и героизм и легкий, но не довлеющий пафос. Последний ощущался мной и вовсе только после прочтения – кроме этого густого, горького, трагического отчаяния в повести было и горячее напряжение действия, и эти две вещи перекрыли для меня всё. Я прочитал её одним махом, одним глотком. И этот глоток, в конце концов, оставил стойкое водочное послевкусие. Густая отчаянная повесть – заслуживающая, на мой взгляд, всех тех наград, которые она имеет. И – самое удивительное – всего лишь первая, стартовая, в творчестве Бориса Васильева.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Андрэ Нортон «Колдовской мир»

Стронций 88, 18 марта 20:57

О, значит, я не один такой, для кого возвращение к «Колдовскому миру», это возвращение не столько к его тексту, сколько ностальгическое возвращение в прошлое – к легендарному изданию «Северо-Запада», к ранней-ранней юности. Да, это путешествие заранее обреченное на провал, если ждать от него слишком многого. Но я на самом деле всегда понимал, что даже в юности, голодной до произведений этого жанра, цикл Нортон был у меня не на вершине – меня больше привлекал эпичный Толкин и мрачный Муркок – но он всегда был где-то рядом. Есть у него своя атмосфера и своё очарование. Есть, а не было. Да, многое кажется сейчас не столь крепким; что-то ¬– наивным. Есть некоторый сумбур. Но. Всё это, как мне теперь кажется, проистекает скорее из плюсов романа. Его минусы – обратная сторона плюсов.

В детстве не только трава выше, но и книги длиннее. Сейчас я обнаружил, что этот роман короткий, даже, возможно, слишком короткий. И в нём сразу есть намёк на продолжение, так как его события – это битва перед войной;

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
финал – стереотипное «и они нашли друг друга» на фоне мрачной неопределённости и ожидания более сильной бури.
Так вот, весь сумбур романа, его сухость – это обратная сторона динамики. И из этой истории можно было выжать пару томов, но автор не стал(а). Нортон будто, наоборот, безжалостно избавлялась от лишнего – сокращала время между событиями, не разменивалась на рефлексию и описания чувств. Да, сюжет романа получился не слишком витиеватым, но в каждой главе есть что-то – столкновение, бой, опасная ситуация. Динамика, пусть и выигранная за счёт некоторого сумбура и сухости.

Я уже говорил, что есть тут и моменты наивности и даже вещи, которые могут показаться простыми и вторичными (спустя полвека развития жанра). Но есть, по-моему, и свои достоинства. События, в которые ввязывается герой, интригуют. Есть враг – и он тревожит, так как скрыт и не понятен. Его цели и возможности пугают. Сам мир дрожит как трава на болоте. Положение стороны, которую сердцем выбирает герой, шаткое – всюду враги (и есть даже легкое напряжение и недоверие между друзьями), а самый главный враг таинственный и странный. Любопытная ситуация –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой из нашей современности попадает в мир средневековой магии, в который вторгаются представители некого технического мира.
Это ведь интересно сам по себе, не так ли? И от этого есть желание читать (перечитывать) дальше – сразу же, так как мир притягивает ощущением, что не всё в нём изведано, что в нём ещё много сюрпризов, и внешняя опасность становится только сильнее.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Александр Грин «Бегущая по волнам»

Стронций 88, 16 марта 18:32

Тут такое дело. Я читал начало романа с трудом; да что там – я иногда им даже мучился. При том, что Грин оставался Грином, и все его сильные стороны оставались на месте – прекрасный, чуть нестандартный язык, харАктерные персонажи, его атмосферная романтичность – ну слишком уж всё казалось затянутым, уж слишком отдавался автор на волю художественного потока, забывая о потоке сюжетном. Всё исключительно моё личное мнение. Затянуто. И это при мистической интриге. Но и она будто тонула в волнах авторского описательства чувств и явлений.

Так я воспринимал роман приблизительно до половины. В тот момент, как герой оказался на борту «Нырка», всё пошло лучше. Всё-таки слишком уж вкусно описывал автор плавание с приятными моряками капитана Проктора – по-домашнему тепло и уютно. Да и события, наконец, стали развиваться, неизъяснимая мистическая связь проступать и интриговать всё сильнее. Тут я чувствовал Грина, которого я люблю – прекрасного своей чуть нехарактерной сложностью событий, взаимосвязей вещей и человеческих душ. Сильнее проступал рок – необъяснимый, ведущий куда-то и стихийный, как волна

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(вот ведь, например, судьба корабля «Бегущая по волнам» – из символа заботы и любви, превратиться в опороченное место, из точки приложения сил – в приз, от которого приятнее отказаться; или судьба героя, мистической рукой направленного к мечте, но, нашедшего счастье, а не мечту, о которой он грезил).
Сложность чувств и отношений в тонкости их проявлений, в многообразии их оттенков. Живые яркие персонажи
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(да тот же капитан Гез, например, по временам вполне мог казаться и симпатичным, трагическим, что не умаляло его нрава и преступлений).
Была в романе и легкая грусть и тихое счастье.

Этот роман действительно похож на тот карнавал, что происходил на его страницах (в конце я примирился с ним, оценил, хотя это и не примирило меня с многословной затянутостью первой его половины) – он стихиен, полон ощущений, но и толкотни, полон образов и столкновений, за которыми видится высший сюжет судьбы. Это роман о Несбывшимся. И тут я вспомнил «Золотую цепь», герой которого тоже был под властью Несбывшегося, и тоже под властью судьбы, чужого прошлого, странным образом влияющего и на его жизнь. И он-то оказался, возможно, более несчастен, чем герой этого романа – но и там и здесь даже грусть имеет теплый светлый оттенок. А с этим оттенком, с этим ощущением, равно как и с книгами, в которых он есть всегда тяжело расставаться…

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ганс Гейнц Эверс «Альрауне: История одного живого существа»

Стронций 88, 13 марта 16:31

Прочитав до того у Эверса лишь его прекрасный страшный рассказ «Паук», я и от этого романа ожидал того же – ожидал образного немецкого Лавкрафта, или, как минимум, немецкого Эдгара По. Но роман скорее напомнил мне Гофмана (и если подумать, то это даже логичнее). Я увидел гофмановское сочетание иронии и страха, когда бесшабашное насмешливое повествование вдруг бросается в неизъяснимую игру рока, в ожившие предания и тонкое описание человеческой жестокости. Это довольно редкое сочетание – так как, вероятно, не каждому автору оно под силу – но здесь, на мой взгляд, это играет; игра контрастов. Здесь гофмановское студенчество, похожее на лихой разбой, и гофмановская профессура (медицинская и юридическая), отдающая то чудачеством, то запретным знанием. Гофман изучал науку своего времени и вплетал её в свои истории – например, сомнамбулизм, и, кстати, он есть немного и тут – Эверс строит замок своего романа на медицине (процесс создание Альрауне, это ведь, по сути, искусственное оплодотворение – далеко идущая, почти научно фантастическая идея для 1911 года). Здесь есть и мотивы гофмановского двойничества, но не в плане раздвоения личности, а в плане соединения двух противоположных сил – успех и горе несёт Альрауне одновременно; природную непорочность и греховную страсть; она сама будто двупола, и мальчик и девочка. Последнее совершенно в эзотерическом духе, почти алхимический символ. Эзотерическое прорывается в сюрреалистических, будто зашифрованных, как кабала, интермедиях – и, по-моему, такой намёк на большую сложность, на более глубокие пласты восприятия истории, очень идет роману.

Но если это и Гофман, то Гофман двадцатого века, его начального перелома. Он будто стоит на гребне, по одну сторону которого – буржуазная пошлость, а по другую – грядущая развязность и распущенность. Удивительно, что при рекламе романа (сейчас) не стоит штампованное «Сенсационная история!». Не знаю, воспринимался ли он по выходу, как сенсационный, но даже сейчас, по-моему, он может наморщить нос любителям чистой морали. Из-под его строк, как сколопендры из-под камня, выскальзывает развращённость рискованная даже по нынешним меркам – степенные профессора, соблазняющие девочек и мальчиков, светские дамы, возбуждающиеся от созерцания хирургических опытов и вида казней, погружение в мир плотских увеселений, проституток и убийц; та же героиня с её мнимой, но визуальной двуполостью – опасная по нынешним временам вещь, не говоря уже о её «играх» с отчимом, и сексуальной (в её-то несовершеннолетние годы) властью над мужчинами. Однако это «Сенсационное!» и не возникает во время чтения. Во-первых, потому что автор оставляет всё фоном, рельефом фатума, чертами обезшкуренного мира. Он не смакует и не делает ставку на это – не старается привлечь всей сексуальностью и патологичностью романа смакователей оного или, наоборот, возмутить поборников морали (сейчас, к сожалению, многие авторы так и поступают). Не смакование разврата получается, а ухмылка по его поводу. Во-вторых, текст уносит – пропитанный иронией и фатумом, по-своему очень легкий в чтении (всё исключительно моё мнение, конечно же), он проглатывается очень быстро и воспринимается (лично у меня так было) цельно, без выпячивания каких-то отдельных вещей и примет.

Наверное, может быть несколько толкований его смысла (помимо буквального, конечно же). Но мне сейчас видится, что Альрауне в символическом смысле – богатство. Оно, как золото в сказках – металл, непригодный ни для чего кроме как обменных дел, добываемый из-под земли (как корень мандрагоры-альрауне), в которой лежат мертвецы. Оно – власть, практически мистическая. Оно открывает двери, умножает само себя, приносит успех и любовь сластолюбцев (заметьте, какой противоположный эффект Альрауне имеет у прислуги, людей по определению знающих физическую цену денег), заставляет терпеть унижения и тут же влюбляет в себя. Оно – счастье и несчастье, так как за нечестными деньгами приходит своя кара, так как оно же служит причиной бед, грабежей и убийств. Оно же – тут – как живое приданное, живой магнит, губит мужчин, молодых и старых, заставляет друзей стреляться насмерть. Отказ от него и попадание под его власть одинаково губительны. По-моему, есть в этом что-то…

Единственным минусом я мог бы назвать концовку романа. История, по-моему, раскалена настолько, что такое простое избавление мира от живого Альрауне кажется мне довольно простым. Но могло ли быть иначе?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
История переросла в борьбу и страсть, игру мотылька с огнём Франка Брауна (интересный же персонаж – практически харизматичный антигерой в начале, в конце он действительно кажется собой же, но по-настоящему повзрослевшим) и Альрауне, какой бы иначе мог быть её конец? Гибель Франка Брауна скатила бы историю к одному лишь фатуму и была бы тоже по-своему очень проста и очевидна. Превращение Альрауне в обычную женщину расслащавило бы историю: значит, любовь поборола бы все чары – наивные романтические сопли, по-моему.
Так что такая внезапная точка в истории, по-моему, хоть и не была великолепной в плане логики и голого сюжета, но нисколько не разрушило философского, мистического наполнения романа (а значит, именно оно и было важнее для автора). Да, не скажу, что мне это сильно понравилось, но, кажется, именно так было лучше.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Мулла Нур»

Стронций 88, 12 марта 09:50

Повесть «Мулла-Нур», озаглавленная как быль, более всего напоминает сказку. Эдакую смесь сказки русской и сказки восточной. Она о любви восточного юноши и восточной девушки и препятствиях в этой любви, о любви, ради которой нужно идти на подвиг, и едва ли не приходится идти на преступления; о любви, которой препятствуют (как в хорошей сказке) отчим девушки и нечистый на руку мулла. Сказка о смелости и честном горячем сердце. Собственно, сам Мулла-Нур не главный герой тут. Он трикстер сказки – честный разбойник, шутник со своими причудами и драмами, приходящий из тьмы лихого былинного разбоя и уходящий в никуда, но остающийся вечным; враг и друг героя, спасённый и спасающий. Есть тут герой и более комичный – баснословный враль, трус и самоотверженный друг Гаджи-Юсуф. Это к тому, что прекрасные персонажи в этой повести – хоть и по сказочному очевидные, но невероятно яркие, цветисто раскрашивающие повесть. На мой взгляд, они даже колоритней и интересней временами, чем главный по-своему непорочный Искандер-бек.

Я уже привык, что Бестужев-Марлинский любит отвлечений, а иногда и слишком уж любуется собой, своим остроумием, своими философскими замечаниями. Здесь он тоже отвлекается, и отвлекается часто, но это только красит историю. Здесь всё его отвлечение (ну, большая их часть) – это неподдельный колорит востока, Дербента, это тонкости и нюансы: от нюансов отдельных слов, до бытовых обычаев и черт характера своих героев. Он тут едва ли не путеводитель по миру «азиатцев» (его выражение) – и в этом есть своя красота и ценность. Но ещё приятнее, что он в этом путеводителе чаще бывает насмешлив, не без любви, но и не без иронии, не без острых замечаний описывает он местные нравы и характеры – он-то знает, о чем говорит, в это верится – и, в то же время, разве не такие герои «Тысячи и одной ночи», не над теми же пороками смеётся их неизвестный автор?

Как сказка или притча повесть проста (а временами и велеречива в описании красот природы и явлений души) – но приятно её читать из-за яркости персонажей, из-за авторской колкости и его проникновения в детали и тонкости восточного мира. И концовка. Есть в ней что-то.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Этот разговор героя-автора с Муллой–Нуром, разговор, во многом оставшийся за скобками, так и не переданный читателю…
Я вот читал и чувствовал, что повесть эта – одно из последних произведений автора. Есть в этом, уходящим за горизонт, недосказанном что-то трагичное, фатальное, как грядущий уход в вечность, предчувствие его… Для меня в этом было что-то мистическое, трогающее…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Храм»

Стронций 88, 5 марта 15:18

Да, прусская надменность здесь иногда достигает карикатурной высоты. Но в этом же есть и своеобразие – в рассказе события Первой мировой войны, однако, можно представить эту же историю и во времена Второй мировой – так ярка там немецкая жестокость. А немецкая логичность и рассудительность героя-рассказчика хорошо подчёркивает сверхъестественные странности, происходящие с экипажем подводной лодки.

Видно, что рассказ на самом деле ранний – уже есть затопленные циклопические сооружения, есть странные артефакты и сверхъестественные ритуалы призраков. Но всё это близко, но ещё не воплотилось в атрибуты авторского мира «мифов Ктулху»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и таинственный город, это ещё не Р’льех, а не мене таинственная, но более «попсовая» Атлантида)
. Но уже очень-очень близко. И эффект от таинственных сооружений на дне морском
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(как и от странных дельфинов – или душ погибших по вене безжалостных немцев моряков?)
уже есть – создается фирменная лавкрафтовкая тревога.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Марк Твен «Том Сойер — сыщик»

Стронций 88, 29 февраля 20:30

Лучшее, что можно было сделать с предыдущей повестью («Том Сойер за границей») – это забыть её. И здесь автор старательно игнорирует её события, и даже упоминания о них, видимо признавая за той фантасмагорической историей её полный провал.

Здесь всё гораздо лучше. Конечно, повесть не дотягивает до «Приключений Гекльберри Финна» (романа, на мой взгляд, лучшего и в цикле, и во всём авторском наследии, да и, попросту одного из лучших в жанре подростковой литературы) – там, благодаря объёму было не только собрание приключений и злоключений героев, но, в широком смысле, и галерея Америки глазами плутоватого, но честного (такое вот сочетание качеств) бродяжки. Здесь для этого нет объёма. Но эта история вполне могла входить в тот роман. По моим ощущениям. Здесь тоже – плуты, разбойники и соседская месть. Понравилось, что герои, занятые одной историей

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(Джек Данлеп, бриллианты и идущие по его душу преследователи)
, в конце концов, натолкнулись на другую, происходящую параллельно
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(исчезновение и смерть Юпитера Данлепа)
, и обе эти истории оказались трагическим образом связаны. Авторская ирония, непосредственность и наивность героев (история ведется от лица Гекльберри Финна) очень приятны. Хотя временами это срезает проявляющийся драматический накал –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например, желание Тома устроить дяде побег в обстоятельствах этой повести выглядит уже как-то совсем по-детски.

Конец (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
собственно, суд)
вдруг явственно напомнил истории о Шерлоке Холмсе Конана Дойла – то, как внимательность к деталям и умение сопоставить факты (дедукция?) позволяют Сойеру распутать дело. Даже манера артистически всё подать напомнила Холмса, хотя соответствовала и характеру самого Тома. Аналогия была для меня слишком навязчива. Как в фантасмагорическом путешествии на баснословном воздушном шаре по свету в повести «Том Сойер за границей» чувствовался Жюль Верн (или пародия на него?), жутко диссонирующий с главными и самыми известными романами цикла. Так и тут чувствовался Конан Дойл («Том Сойер – сыщик» вышел в 1896; «Этюд в багровых тонах» в 1887, а «Знак четырёх» в 1890, истории о Холмсе были очень популярны в Америке, и если не ошибаюсь, то у Твена есть даже откровенная пародия на него), но значительно мягче, не разрушая авторскую манеру и авторский мир.

Зачем это автору, имеющему свой особый и не менее шедевральный мир, повторять своего известного (но с известностью равной, по-моему) коллегу – я не очень понимаю. Но он творец, ему виднее. К тому же, это всего лишь мои необоснованные «подозрения». Главное, что история всё же получилась неплохая. А то после «Тома Сойера за границей» я совсем уж отчаялся.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Виктор Гюго «Девяносто третий год»

Стронций 88, 27 февраля 17:52

Я, прочитав «Собор Парижской богоматери», влюбился в Гюго. Есть что-то восхитительное и страшное в его манере доводить драму до космического накала, сталкивать лбами героев, идеи, мировоззрения, выводить на свет борьбу противоречивых истин, и никого не жалеть, устраивая в кустах не рояли, а капканы и пушки. И сейчас, тут, это всё есть, и чтение похоже на шторм, роковую игру стихии, с затишьями и чудовищными шквалами. Да, это другая история. «Собор Парижской богоматери» – история в себе, хотя и там есть исторические места, персоны и реалии, есть своё время, но это больше романтическая история, чем сугубо историческая. Но здесь роман о революции. И я готов снять шляпу перед автором, который показал революцию такой – не обеляющий ни одну сторону, показывая её безжалостность, бескомпромиссность. Он и тут символичен – и этот символизм не будь в нём накала, мог бы показаться слабостью, но для меня он таковой не кажется. Это треугольник борьбы: Говэн – Симурден – Лантенак; узы крови и духовного родства, будущее, настоящее и прошлое, борьба революции с контрреволюцией и сама с собой (борьба террора с гуманизмом). Да, симпатии автора проглядывают – и немало через этот же символизм: трое детей в романе это, конечно же, будущее Франции – заметьте, крестьянские дети, в своей чистой наивности символически разрушающие священную книгу и родовую дворянскую реликвию. Но, даже оглядывая с высоты своего демонического авторского полёта Вандею, он признаёт и её героизм, её право на свой взгляд на мир, и, даже, признаёт, что и из этого горнила, из её руды, вышло нечто славное, вплетённое потом в душу нации

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и здесь опять символично, что детей спасет Лантенак).
А в Париже он видит свой разлад, свою бесконечную, иногда мелочную войну… Да, он на стороне гуманизма, на стороне гуманиста Говена, – понятно и очевидно; но это не отменяет всю лающуюся кровь, а рельефный железный Лантенак всё так же интересен, как и остальные герои.

Как и в «Соборе Парижской богоматери» автор пускается иногда в широкие описания – будь то Конвент, жизнь вандейских крестьян или дотошное описание башни Доль, декорации финальных сцен. Но всё это, на мой взгляд, очень уместно, всё так же проносит в себе густой символизм, всё так же полно внутреннего противоречия, и всё так же продвигает историю и авторскую мысль вперёд. А заодно и служит некоторой относительной передышкой. В романе много событий, катастроф и военных столкновений – от борьбы со стихией и сорвавшейся пушкой (стихийной, как сорвавшийся с цепи террор!), до детального кровавого боя единиц против тысяч – и, надо помнить, что Гюго, как настоящий хороший автор (демонически хороший автор!), умеет сделать ситуацию максимально тяжёлой, умеет подкинуть дров в топку. А за этими физическими боями идут бои непримиримых идей, противоречивых истин – борьба внутри человека и вовне. И я обожаю Гюго за умение показать эту борьбу и противоречивость остро, неразрешимо. Ведь именно это и показывает революцию и гражданскую войну более глубоко, чем борьбу старого с новым.

Да, этот роман, возможно, проще (я ведь читал у Гюго только «Собор Парижской богоматери», и не могу отделаться от сравнения с ним), его символизм более лежит на поверхности. Но, возможно, тут и нельзя было иначе. К тому же, тут сильнее всего видны принципы автора, как личности, его гражданский гуманизм (что не мешает ему быть демонически безжалостным к своим героям). И всё это «на поверхности», всё это «очевидно» всё же содержит в себе глубины и «неочевидности», противоречия не разрешаемых споров, только лишь затенённых будущим, которое, как всегда, всё сгладит и расставит (или не расставит?) всё по местам. А для меня это было ещё и из разряда аналогий, разряда «подумать о своём», о нашей революции и гражданской войне – и тут тоже было немало мыслей.

Да и попросту – это роман, который читается с невероятным увлечением. По крайней мере, так было у меня.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алексей М. Зверев «Храм Гекаты»

Стронций 88, 20 февраля 19:35

Мне видится, что есть тут некоторое противоречие. «Попытки толковать хорошую литературу, распознавая в ней главным образом жизненный опыт и черты личности автора, почти никогда не приносят убедительного результата…» – заявляет автор, и мысль эта очень верна и ценна сама по себе; её бы повесить на стену многим любителям отождествлять героев и их идей с авторскими идеями. Однако, как только автор начинает описывать детство и личность Лавкрафта, так невозможно не отделаться от ощущения, что он, пусть и поверхностно, но напоминает многих своих героев – чудаковатый, замкнутый, подверженный хандре и смене увлечений, выросший в окружении книг, в семье с недостатком душевного спокойствия…

Читая эту статью, чувствуется, что её автор, что называется «глубоко в теме», и, мало того, идей, философская эстетика Лавкрафта, её глубинные мотивы и значение автору очень близки – с такой любовью, даже с похожей на лавкрафтосвскую, но, как видится, своей патетикой, он всё это приводит. Это приятно.

Есть ощущение, что статья гораздо старше 2000 года. Это чувствуется по транскрипции имен, которые сейчас уже получили устоявшуюся форму – Стоукер, а не Стокер, Радклифф, а не Радклиф и т.д.. Да ещё в моменте с «Дракулой», сейчас более популярна версия, что Стокер, всё-таки если и не знал подлинную история «валахского господаря», то слышал легенду о нём. Всё это (да ещё некоторое ощущение только протоптанной тропы) намекают, что статья писалась ещё до того, как тиражирование в России Лавкрафта и статей о нём «стало мейнстримом». Есть такое стойкое ощущение.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джек Финней «О пропавших без вести»

Стронций 88, 20 февраля 17:04

На мой взгляд, по современным меркам ничего удивительного в рассказе нет. Но лучшее в нём – это как раз таки его классическая мягкость 50-х годов. С момента появления собственно проспекта всё последующее кажется довольно прозрачным. Подвохов или крутых поворотов нет, хотя есть некоторая тревога, что эти подвохи и обманки могут быть. И, возможно, были бы, будь он написан сейчас, и будь его цель – удивить. Но нет, это всего лишь лирический, чуть грустный рассказ об одиночестве в большом безразличном мире, незаинтересованном в счастье человека, и о мечте, упущенной в последний момент. «Всего лишь». Чем-то это напоминает рассказы Брэдбери, в которых часто сюжет «всего лишь», но есть своё очарование и трогательная проникновенность ощущений.

А ещё интересно: был ли этот сюжет (экранизация этого рассказа) в «Сумеречной зоне» тех лет – той самой, черно-белой, дешево скроенной, но душевной? Что-то похожее в нём есть.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Шепчущий во тьме»

Стронций 88, 20 февраля 16:57

Не помню, кто сказал: если на землю нападут инопланетяне, найдутся люди, которые будут на них работать. Такова мера человеческой низости. У Лавкрафта частенько рядом со сверхъестественным злом ходит зло человеческое. Но в основном это какие-нибудь сатанисты, культисты-фанатики. Здесь же, на мой взгляд, нечто иное. Несмотря на участие в общих религиозных таинствах, постоянно звучит слово «агенты», и у этого слова есть определённый окрас. Так что мысль, которую я привел в начале, я прочувствовал тут впервые за всё время чтения Лавкрафта. Но это, конечно же, не главное.

Я бы отметил тут интересную особенность – неземные существа показаны практически сразу, без всякой раскачки. Обычно всё-таки автор старается подвести к их появлению, здесь же мы узнаём о них сразу. Это немного необычно. Да ещё любопытно, что герой-рассказчик оказывается человеком скептически настроенным, холодным (настоящий ученый как-никак), и его взгляд на собственную историю со стороны в конце только укрепляет в этом ощущении.

Но. Это же превращается в минус где-то в середине повести. В какой-то момент чётко сформированное представление о герое рушится –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как мог столь скептичный здравомыслящий человек повестись на письмо ложного Экли, тем более, что подобный прецедент уже был, и был раскрыт – этому я не вижу никакого оправдания. Как, собственно, и последующей его легковерности – ладно его должным образом не насторожила тишина на ферме и вид своего друга, но ощутимая вибрация должна же была вызвать у него закономерные вопросы?
Для меня это был как камень, который бросили на тонкий лед – ощущение с этим раскололось. А ведь многое было в повести на высоте – например, описание физического противостояния Экли с пришельцами (осада дома таинственными враждебными существами – прекрасная черта любого произведения жанра ужасов), и, конечно же, погружение в интригующую мифологию авторского мира Ктулху (а тут уже с впаянными в неё отростками от Эштона Смита и Белнапа Лонга). Но – поступок, не соответствующий характеру персонажа, – и доверие к рассказу трещит по швам…

Оценка: 6
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Данвичский кошмар»

Стронций 88, 16 февраля 14:20

Очередное очень крепкое произведение Лавкрафта из мифов Ктулху. Густое своей атмосферой и наполнением. Да, стиль у него хроникёрский, газетный. Но здесь этот стиль смотрится выигрышно – создаёт напряжение и сжатость. К тому же в нём хватает место не только фактам и намёкам, но и мрачным описаниям местной природы, таинственных столбов и древних, будто бы природных, алтарей. К атмосфере добавляет и колорит захудалого деградирующего народа – ощущение отшиба мира, отрезанного от городов и физически и морально (даже такое чудовищные события и прочие странности не выходят за его приделы более чем высмеивающими заметками в окружной газете). Отчуждённость не менее пугающая (хоть и относительная, так как тройка учёных-героев приходит в Данвич извне), чем отчуждённость космического пространства.

Ещё одна особенность – опять относительная, так как мотивы вырождения человеческого существа (например, «Крысы в стенах» или «Артур Джермин») часто присутствуют в творчестве Лавкрафта, но здесь, по-моему, они достигли своего апогея – этот рассказ вплотную приближается к тому, что сейчас называется «боди-хоррор». Некоторые сцены напоминают мастера Кроненберга – растущие из тела щупальца и прочие метаморфозы, бесформенные груды плоти с половиной огромного человеческого лица и так далее. И, заметьте, без всякого там «неописуемое» и прочих авторских отпекаемых фраз.

А ещё рассказ плотно наполнен действиями. Это одно из немногих произведений, где есть практически кинематографическая борьба добра со злом (человека с темными силами). Герои не жертвы обстоятельств, болтающиеся в паутине роковых сил – они действуют, и это заставляет буквально чувствовать тот род страха перед сверхъестественным неизвестным, который связывает мышцы, и который приходится рвать каждым своим действием. И это будто прячется под, казалось бы, сухим хроникерским стилем повествования. Крепчайшая вещь Лавкрафта.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Александр Грин «Фанданго»

Стронций 88, 15 февраля 13:13

А, вот и оно! Я так и знал, что подобное произведение должно быть у Грина. Произведение, в котором напрямую сошлась бы реальность – Петроград с его зимним холодом, талонами на питание и продавцами щепок – и его романтический солнечный мир (удивительно, что произведения Грина о его стране, Лиссе, Зурбагане, и т.д. не объединены здесь в один цикл). Тут, на мой взгляд, очень много символического, много, будто выведенного на свет, авторского видения, авторского убеждения. Большая часть произведения Грина это и есть тоска северной березы по южной пальме. Они, по сути, и есть то фанданго, что звучит в холодной ненастной авторской действительности. И символического перемещение героя из одного мира в другой происходит символически через произведение неизвестного художника, которое известные, но бездарные художники пренебрежительно называют мазней. И критика товарища Ершова на подарки заморской делегации – зачем эти гитары, шелка и раковины, ведь это не дрова и картофель, всё это вымысел – напоминают критику на самого автора (не читал об этом, но наверняка такое было), разрушающую всю красоту мечты и фантазии. И то, что герой, в итоге, жил параллельные жизни –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
минуты в Зурбагане, годы в реальности
– тоже, будто символическое отражение авторской жизни…

И ко всему прочему, это очень приятный рассказ сам по себе. Великолепный язык – осязаемый, чёткий, немного необычный (я вдруг понял, что по детализации он чем-то напоминает мне Набокова). Интригующий сюжет, в котором героя влечет сквозь череду странных событий – мистических и интригующих. Прекрасные психологические детали (например, Бам-Гран вдруг напоминает свиту Воланда с его превращениями и ажиотажными чудесами). Невероятно приятное чтение. И, возможно, в своём символическом смысле – самый важный рассказ в творчестве автора.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Корнелл Вулрич «Окно во двор»

Стронций 88, 13 февраля 10:44

Конечно, прекрасный фильм Хичкока во многом (и очень важном) спойлерит данную историю (уверен, что тех, кто смотрел фильм гораздо больше, чем тех, кто сначала читал рассказ). Однако и без этого в нём много такого, что заставляет им восхищаться. В первую очередь это сама потрясающая задумка. Это детектив (нуар/триллер) в котором герой в буквальном смысле прикован к одному месту. Всё «расследование» ведется из одной точки обзора – сам герой называет своё положение «за сценой». Его положение очень необычно – и именно это идею я считаю особенно прекрасной. История (изначально скрытая от него) проявляется сквозь тонкие психологические замечания, и только потом – уже более характерно для детектива – подтверждается логическими умозаключениями. Это тоже очень любопытно и интересно. Ну, и на сладкое, ближе к концу всё превращается в опасную борьбу умов (надо сказать, противник героя оказывается весьма опасным), тут же перерастающую в борьбу физическую, острота которой заключается в полной беззащитности героя. В итоге – мощнейшее напряжение в таком небольшом произведении. Да, меня лично, слегка подкислила концовка,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
больше похожая на рояль в кустах – уж слишком удачно для героя сложились обстоятельства.
Но это не меняет моего главного вердикта: «Окно во двор» – вещь в чём-то необычная (в рамках жанра), с удивительной задумкой, напряжённая и интригующая, вполне заслуживающая того внимания, что обернулось не одной а несколькими экранизациями а так же титулом негласной визитной карточки Вулрича-Айриша. Действительный шедевр детективного рассказа.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Александр Грин «Крысолов»

Стронций 88, 8 февраля 14:35

Кто-то уже заметил, что произведения Грина напоминают сны. Это действительно так. Но чаще это грезы о далёком, уход от реальности в мир романтический, в собственную страну с городами Лисс, Зурбаган и другими (эдакая страна снов от Грина, находящаяся где-то близко, но так далеко). И этот рассказ – тоже сон. Но на этот раз страшный. Не уход от реальности, а кошмар отражения реальности в горячечном липком сне. Голод, разруха, холод. Он кошмарно визуален, сюрреалистичен и тревожен – бесконечное пустое здание с кипами бумаг, штабелями оконных рам и призраками, существа, меняющие лица и претворяющиеся людьми, не работающие телефоны, что связывают с желаемым человеком, и так далее и тому подобное. Это обратная сторона сна, написанная с тем же авторским мастерством (одновременная красота и канцелярская дотошность языка только усиливают ощущение необычности). Как сон эта история завораживает и, даже, заставляет не сомневаться в происходящем, не замечать его сюжетной нестройности

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(долгое путешествие по пустому банку превращается в эпизодическую борьбу добра со злом, которую герой и не помнит вовсе; к желаемой встрече с полюбившимся человекам – как к избавлению от кошмара и его объяснению).
А яркие картины будто имеют смысл, пусть и лежащий не так глубоко –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пустой огромный банк как старый разрушенный мир с копошащимися в нём крысами, любителями пиров и финансовых махинаций.
Но главным лично для меня было не он, а именно погружение в тяжёлый, странный и яркий сон. На самом деле не каждый автор может вызвать такое состояние.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрей Левицкий «Из глубин»

Стронций 88, 5 февраля 19:07

Не понимаю претензий по поводу «не научности» рассказа. ИМХО научность в него и не закладывалась. Это ужасы. Вполне себе лавкрафтовские ужасы, только вместо «Ктулху фхтагн» тут несколько иная магическая формула. В чём-то он напоминает ещё и «Паразитов сознания» Уилсона – у меня были такие ассоциации. Но не в этом суть. Это рассказ, нацеленный на первый удар – лаконичный, нагнетающий атмосферу непоправимого бедствия, вовремя оборванный. Первое ощущение от него (у меня лично) – очень сильное. Жутко. Крепкое послевкусие из-за того что остаются неразрешённые вопросы – и они-то и тревожат; они-то и создают ощущения лавкрафтовских темных глубин неименуемого и необъяснимого. Это потом будет казаться, что сшит он довольно просто –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
набор слов, я так понимаю, не столь уж древних (что, если подумать, рушит мысль о коде, заложенном кем-то или чем-то в незапамятные времена), да и учёные такие себе – совершают великие открытия на коленке, без чисто научного документирования и прочих тонкостей (хочется сказать: ведут себя как герои фантастики 20-х, 30-х).
Но это уже после, если сподобиться прочитать его снова (а вот и не стоит так делать – стоит ограничиться одним прочтением, и всё будет хорошо). А вот первое ощущение очень сильное. Интригующее. Лавкрафтовское. И, кстати, название весьма созвучно его рассказу «Извне» («Из потустороннего мира») – так, маленькая деталька.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Ночь летнего солнцестояния»

Стронций 88, 5 февраля 15:42

Я это произведение слушал в «Модели для сборки», оно было на плеере, который я когда-то купил. Слушал дважды – тогда, в 2007-м, и сейчас. Сразу скажу, в первый раз мне понравилось больше. Тогда не так бросался в глаза налёт пафоса, не раздражали громкие фразы и обилие огненных шаров, молний из рук, призрачных хлыстов и иных атрибутов фэнтезийного махача (простите за сленг, но лучшего слова не подобрать) – такие вещи я сейчас называю: «переиграл в компьютерные игры».

Но и тогда и сейчас ощущалась и другая сторона истории – её крепкий, классический в хорошем понимании этого слова, конфликт. Причем внутренний конфликт гораздо сильнее внешнего – и это, на мой взгляд, очень хорошо. Именно он заставляет сопереживать героям – особенно второстепенному, последнему недоучившемуся жрецу друиду. Через него ощущается густая печаль созерцания разрушения прошлого. Именно его сложный выбор (попытка такового) держит на себе особое внимание. А вместе с ним – опять-таки по-хорошему классическое – ощущаются внутренние эмоциональные токи самого главного героя; он, как водится в хороших историях, в конце чуть иной, чем в начале, и это чувствуется очень тонко.

Ну, и очень необычный (для меня, мало читавшего отечественную фэнтези) мир – по сути, альтернативная история: средневековье, в котором происходят разборки магических кланов а-ля Ник Перумов (уж этого-то я читал).

И всё это во многом компенсирует то, о чём я сказал в начале. И рассказ в итоге доставляет определённое удовольствие.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «История Чарльза Декстера Варда»

Стронций 88, 3 февраля 11:04

Ожидания у меня были большие. Но не оправдались.

У Лавкрафта есть свой собственный сюжетный и художественный штамп, но есть и огромное своеобразие, свой подчерк, своя манера, и, даже, глубина. Но, на мой взгляд, от всего вышеперечисленного здесь есть только художественный штамп. Проще говоря, когда читаешь большую часть историй Лавкрафта, кажется, что их мог написать только Лавкрафт. А здесь, кажется, что этот роман мог написать, конечно же и Лавкрафт, а мог и кто угодно другой. Какая-то усреднённость, если не сказать (как бы кощунственно не звучало) посредственность. Даже финал –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а тут ведь определённый хеппи-энд, злодеи наказаны, души мучеников упокоены
– это не совсем похоже на Лавкрафта, он будто подстроен под общий, средний художественный вкус читателя того времени, как какой-нибудь фильм ужасов студии «Хаммер». Не похоже это на Лавкрафта.

Даже привязка романа к авторской мифологии выглядит тут какой-то формальностью, будто автор добавил их в последний момент. Упомянутый вскользь «Некрономикон», хотя без него можно было легко обойтись, ведь главная книга здесь – сочинение реального Бореллия. Пару раз упомянутый Иог-Сотот – хотя в данном контексте логичней смотрелся бы сам дьявол, или кто-то в этом роде. Единожды упомянутый вскользь Рэндольф Картер (это позволило внести данный роман в цикл о Картере, а реальное, хоть и эпизодическое, присутствие Картера в рассказе «Вне времени» – нет), хотя, на мой взгляд, это упоминание шло истории только во вред: для друга Картера, с которым, видимо, велись беседы на оккультные темы, доктор Виллетт разбирается в истории слишком уж долго. Эта история не из мира Ктулху, или Мира сна и их переплетений.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здесь «банальное» колдовство, «банальная» некромантия, «банальный» сатанизм.
Такие вещи сеть в наследии Лавкрафта, но я лично люблю его не за них – поэтому и хочется назвать эту тему банальной.

Роман написан хроникерским, журналистским языком – и где-то ему это идёт

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, в описании грандиозного столкновения со злом в прошлом и его последствиями)
, но где-то и нет; где-то он превращает персонажей в картонные фигуры; где-то создаёт накал, а где-то его полностью рушит. К этому добавляется сюжетная беда – то, что две истории (Карвена и Варда) во многом друг друга повторяют (от этого становится немного скучно). И кстати, о штампах – этот же путь героев во многом напоминает иных похожих героев других историй Лавкрафта, например Сайдема из квартала Ред-Хук. А во-вторых,– и это, по-моему, главная беда – уж слишком всё лежит на поверхности. Что произошло с Вардом, кем был доктор Аллен и прочее – всё это видно практически сразу. Выводы героев (Виллетта и старшего Варда) значительно запаздывают и вызывают даже некоторое раздражение.

Но не всё плохо. Были и действительно жуткие моменты.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Облава на Карвена, оставшаяся будто за гранью зрения, и дошедшая до читателя обрывочными сведениями, например. И – мой любимый момент – путешествие Виллетта по страшному подвалу. Все эти запущенные помещения со страшными и таинственными следами. В этом уже было что-то по-настоящему лавкрафтовские. А существа в подземных колодцах – само их существование вызывало ощущение ужаса – и то, что они и сейчас там…

К тому же эта система некромантии, которую показал автор, выглядит довольно интересно (и поэтому я выше беру «банально» в кавычки). Сам сюжета (идея сюжета) явно повлияла на многие фильмы ужасов, не связанных напрямую с Лавкрафтом – это чувствуется. А ещё понравилось описание Провиденса в начале. Единственные живые, полные красок и любви описания – чувствуется, что в этот момент за ощущениями Варда стоял сам автор.

Если суммировать всё вышесказанное, то скажу: ощущения у меня тут, как ощущения от рассказа Хоффмана Прайса «Повелитель иллюзий», после прочтения «Врат Серебряного Ключа» – видны клочья текста, клочья ужаса, клочья исключительно лавкрафтовского мастерства, но лишь клочья в составе большого текста (в нём иногда даже вспышки лавкрафтовского пафоса с упоминанием космического ужаса смотрятся наигранно), будто автор не смог грамотно распределиться в пространстве романа. И именно в этом я вижу источник замеченных мной (все, конечно же, субъективно) бед «Истории Чарльза Декстера Варда».

Оценка: 6
– [  8  ] +

Александр Грин «Золотая цепь»

Стронций 88, 3 февраля 10:45

Если честно, то я не так сильно проникся самым известным произведением Грина – «Алыми парусами». Я слишком многого от них ждал, а получил лишь, да, прекрасную в плане стиля, но всё-таки простую, незамысловатую сказку с простым и незамысловатым сюжетом. И за этот роман я брался уже без особенных ожиданий – и надо же было так случиться, что именно тут я и получил всё то, что ожидал получить от «Алых парусов». «Золотая цепь» оказалась чудеснейшим произведением. Великолепный стиль – это уже можно было ожидать после «Алых парусов» – но тут я выделил бы ещё и диалоги; настолько они яркие, характерные, по ним одним можно составить представления о личностях героев, их настроениях, их позах и движениях. По правде сказать, для меня теперь «Золотая цепь» один из эталонов в плане диалогов. Да и в плане стиля тоже. В нём есть что-то «не гладкое», очаровательное в своей тонкой нестандартности – это когда любой иной писатель на автомате поставил бы всё просто, избитым словом, а тут вот, хоп, и при кажущейся простате что-то эдакое, слово или выражение, -– и вот уже всё приобретает выпуклость, имеет свой тонкий оттенок. По-моему, это высочайший класс владения языком.

Сюжет. Если вот так по памяти перебрать его, то он не покажется столь уж витиеватым – герой волей случая учувствует в романтической истории. Но очарование тут в другом. В том, как сильно наполнена эта история ощущениями. Я где-то читал, что высший класс художественного мастерства это умение передать что-то невыразимое. И здесь есть это невыразимое. Роман – это молодость. Наивная, горячая, иногда комичная; это ощущение чего-то важного, что вот-вот настанет, а на самом деле уже настаёт – и всё с тем печальным оттенком прошлого, которое ощущается только через множество лет, с чувством одновременной находки и потери; впечатление, оставшееся навечно не по масштабу событий, а по масштабу тех изменений оставшихся на душе. Всё это есть, и всё это перерастает сам роман, оставляя долгое неповторимое послевкусие…

А ещё роман наполнен увлекательной и манящей таинственностью. Таинственностью сказки с фантастическим дворцом и его красотами, фантастическим богатством. Мистической таинственностью скрытых коридоров и залов, подслушанных разговоров и загадочных автоматов. Мистической таинственностью судьбы – с богатствами, имеющими чужое темное прошлое, и приносящая исполнение мечтаний и, в то же время, отдаление того, что на самом деле дорого; судьбой, в которой счастье близко, но может быть скоротечно, а рядом с друзьями всегда есть недруги. Таинственность детектива, в котором герой видит лишь осколки картины, и будто по волне несется к исполнению чужих, скрытых от него планов, настроенных разрушить другие скрытые от него планы. Таинственность чужих судеб, которые видит герой, которые его манят, и которые, как настоящие чужие судьбы, никогда не будут полностью открыты для постороннего. Таинственность грез, слов и слухов. И таинственность первых серьезных чувств – не понятых до конца, но тревожащих подчас очень долго, до конца жизни. И всё это сливается в таинственность молодости – ведь такой она и кажется спустя долгие годы.

И вот уже и не скажешь, что сюжет простой и короткий, в нём и сюжетов оказывается много – это история золотой цепи, Ганувера, Дигэ, Эстампа, Дюрока, Молли, история создателя говорящего аппарата-предсказателя и других, частью лишь зацепленные автором, услышанные и увиденные героем, но оставляющие четкое ощущение их значительности, их цельности – будто в этой книги есть листья других книг, так естественно перекрещивающихся с этой. Удивительное ощущение.

И прекрасный роман.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Цвет из иных миров»

Стронций 88, 25 января 11:01

«Цвет из иных миров» кажется мне вещью у автора неординарной. Она практически лишена всякого авторского штампа (а он у Лавкрафта есть, мало того, некоторая часть произведений именно на нём и строится). Да, это тоже космический ужас, если уж вспомнить, откуда пришло зло. Но, в отличие от иных сил космического зла (в первую очередь из пантеона монстров Ктулху), это кажется идеально чуждым. Оно не бог, не разумный пришелец, или обитатель космических бездн. Оно просто чужое (недаром же несколько раз упоминается его возможная прописка не в этой вселенной), чуждое – оно лишено понятной логики и анатомии. И эта чуждость пугает. Как и общая странность происходящего и чудовищность метаморфоз окружающего мира.

А ещё – обычно герой Лавкрафта люди действующие: оккультисты или случайные свидетели страшных событий, но они действуют. А в данном случае пугают психические преображения несчастной семьи Нейхема –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
поражение воли, апатия, заставляющая не замечать странное и страшное, творящееся у тебя во дворе и с твоими близкими.
Мне не раз попадались фильмы ужасов с такой атмосферой – болезненная отчужденность, в которой проявления зла выглядят ещё более давящими. Возможно, именно поэтому данный рассказ так часто экранизируют, хотя все экранизации, на мой взгляд, не дотягивают до литературного оригинала. И здесь это ощущение, эта атмосфера действует очень крепко.

Ну и визуальная картина (вот там, в самом конце), добавляющая своего колорита в эту пугающую и атмосферную историю. Но на то он и Лавкрафт – признанный визионер страха.

Надо сказать, этот рассказ произвел на меня довольно сильное впечатление.

Несколько несвязных мыслей в конце:

Единственное, в чём чувствуется время написание – отсутствие слова «радиация». Хотя во многом – сейчас – оно напрашивается.

Не напоминает ли это существо монстра из романа «Оно» Кинга – Живые огни?

И «финальный босс» в «Мёртвом море» Тима Каррэна (роман-то ведь во многом постмодернизм от жанра ужасов) – эта живая радиация, питающаяся людьми, и, кстати, прибывшая из других измерений, – тоже оно?

Хотя в обоих случаях, в отличие от рассказа Лавкрафта, эти существа слишком уж осознанно злобны по отношению к человеку. Тут же есть ощущение иного – оно просто чуждо, как чудовищная и чуждая сила стихии, по-моему. Такова её впечатляющая инаковость.

А ещё это нечто напомнило мне то разноцветное пятно в форме человеческой фигуры в рассказе «Брошенный дом». Не знаю, но почему-то хочется найти некую скрытую связь между этими вещами Лавкрафта. Может быть, она действительно сеть?

Оценка: 9
– [  4  ] +

Э. Хоффман Прайс «Повелитель иллюзий»

Стронций 88, 22 января 17:54

Конечно, здесь есть некоторые вещи, которые очень понравились мне во «Вратах Серебряного ключа» –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
множество Картеров, разбросанных по времени и пространству и ужас потери собственной идентичности.
Казалось бы, это должно было чуть ослабить моё восхищение «Вратами Серебряного ключа», но нет – так как «Врата Серебряного ключа» показывают на этом примере, как важно исполнение. Да, эти идеи и общие контуры сюжета одни и те же. Но насколько же безграничной и дерзкой кажется на этом фоне фантазия Лавкрафта – в ней сквозит бесконечностью времени и пространства. Я уж молчу про другую грань исполнительского мастерства – здесь многое кажется плоским и даже наивным,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как, например, спор Картера с Космическим Существом (в переработке Лавкрафта – Йог-Сототом). Было что-то детское и неумелое в этих препирательствах; Лавкрафт же составил пронизанное ощущениями и открытиями общение с некой всепроникающей силой, у него чувствовалась шоковая мощь откровений – что называется, почувствуйте разницу.
И такое – во всем рассказе, и на перевод тут особо не попеняешь. И вторая часть рассказа –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
перемещение Картера в прошлое – конечно же, не идет ни в какое сравнение с одиссеей героя через пространство и время в версии Лавкрафта.

На самом деле я отдаю себе отчёт, что, возможно, этот рассказ не показался мне столь слабым, не читай я перед этим «Врата Серебряного ключа». Но стереть себе память, чтобы по достоинству оценить работу Хоффмана Прайса я не могу. Однако пару баллов я всё-таки прибавлю за то, что его работа как минимум стала первоосновой для такого замечательного рассказа.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс «Врата Серебряного Ключа»

Стронций 88, 22 января 14:46

И опять я получил не то, что ожидал – в лучшем смысле этого слова. Продолжение великолепного «Серебряного Ключа» виделось мне столь же чарующим. Но стиль здесь был совсем иной – стиль работ именно «Мифов Ктулху». И начало довольно обстоятельно пересказывало фактические события «Серебряного Ключа». И я уже начал слегка разочаровываться, но тут начался настоящий вихрь. То, что рассказывал странный индус, всё накатывало и накатывало – да, это было ближе к историям из «Мифов Ктулху»: запредельная древность, переходящая в бесконечность, неземные сущности с возможностью богов, иные миры и планеты, населенные странными существами. Но все это накатывало, превращаясь в водоворот – и росло, росло, поражая масштабом. Переходы от одного состояния к другому, более сложному;

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
контакты со всё более сложными сущностями (в конце концов, с самим Йог-Сототом, представленным тут как самая высшая сущность вселенной)
; вселенского масштаба идей, расширяющие (как настоящее оккультное произведение) представления о реальности и времени.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мне особенно пришлась по душе идея параллельного существования Картера во всех временах и во всех видах живых сущностей (не отсюда ли Муркок взял своего Вечного Героя?) хотя в этом было и нечто слегка высокомерное (особенно в том, что Картеру сразу предоставили место в пантеоне богов Древности). Да и ужас потери собственной индивидуальности – тоже что-то новенькое для творчества автора.
Весь авторский пантеон (и даже чуть больше) вываливается на страницах этого довольно длинного рассказа – и происходит это очень сжато, но органично, убедительно и увлекательно. Ощущение чем-то напоминает другой соавторский рассказ Лавкрафта, «Ужас в музее» (и там, кстати, тоже мелькнул этот странный индус!) – полный паноптикум существ авторской мифологии. Но там, все они стояли на полке, а здесь подвижно сновали по вечности. И масштаб. Конечно, масштаб этой истории переплюнуть трудно.

Да, эту историю тоже можно назвать путешествием, возвращением к самому себе. Просто в «Серебряном Ключе» все это, и путешествие, в котором, как водятся, происходят внутренние изменения человека, и возвращение к самому себе, то есть, к тому, что ты представляешь на самом деле, были в ином ключе – ключе Мира Сна с его завораживающей красотой притчи. Здесь же – в ключе «Мира Ктулху». Ключе фактическом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Путешествие через вселенную и эоны времени, с вполне реальными физическими изменениями, к себе, как к своей исконной физической форме.
Но этот масштаб, этот масштаб!..

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, истинная личность индуса ближе к концу становится очевидной. Но мне лично, ощущения это не испортило. К тому же была в конце некоторая таинственная недосказанность – так что же было дальше с этим измененным Картером?

Кстати, интересная деталь, на мой взгляд, Филлипс тут это, несомненно, сам Лавкрафт. Автор открыто вывел самого себя (да ещё рядом со своим альтер-эго Картером), я такое вижу у него впервые – а вот его коллеги по перу внедряли Лавкрафта в свои истории довольно смело.

P.S. На самом деле и «Серебряный Ключ» и «Врата Серебряного Ключа» каждый по-своему выбили меня из реальности, пару дней после них я ничего читать не мог. Это лучшая характеристика того, как сильно обе эти вещи меня впечатлили.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Серебряный Ключ»

Стронций 88, 19 января 16:15

На мой взгляд, этот рассказ – один из важнейших; центральный в цикле о Рэндольфе Картере и Мире снов и, возможно, один из главных во всем творчестве Лавкрафта, если вспомнить, что Картер является неким альтер-эго автора. На мой взгляд, именно тут и произошло превращение Картера из простого героя страшных рассказов Лавкрафта в странника по Миру сна, проводника эстетических принципов автора. Рассказ, по сути, это биография Картера (упоминаются и события двух предыдущих рассказов – автор будто вживляет их в новую концепцию Картера). Здесь и он, и манера его раскрытия мне напомнила чем-то Крейслера у Гофмана – такая же насмешка героя, вынужденная, как реакция на пошлость и плоскость окружающего мира, тяга пусть к сумрачной, но запредельной красоте, скептический взгляд на общество, на христианство и атеизм, и поиск, щемящий поиск утраченного…

В этом рассказе нет Мира снов, но есть его отражение в душе героя – мечты, ощущения забытого сна, вечная цель. В какой-то момент мне в голову закралась странная, выходящая за рамки логики рассказа мысль: а не есть ли весь этот огромный чарующий и страшный Мир снов со всеми его красотами созданием мыли и грез исключительно Рэндольфа Картера? Он здесь кажется человеком, чей внутренний мир вполне мог создать такие огромные самостоятельные полуреальные пространства.

В рассказе замечательный язык – язык, каким автор изображает Мир снов. Но перенесённый сюда, в мир реальности, изображая его и самого героя, это язык кажется мне ещё более привлекательным. Создается удивительная атмосфера – когда всё красиво и немного мрачно, эдакая поэтичная и притягательная закатная красота, но лишённая пафоса и байроновского высокомерия, сбитая ощущением скрытого вселенского одиночества и грусти.

И довольно занятный сюжет, я бы даже сказал необычный сюжет – выпадающий из авторского штампа как истории ужасов Ктулху, так и историй Мира снов;

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
странное тревожное и немного сентиментальное путешествие во времени, к самому себе, так как «Спокойная, вечная красота достижима лишь в волшебных снах, но мир предпочел забыть о ней, отринув тайны детства и волшебства».

Оценка: 10
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Кошмар в Ред-Хуке»

Стронций 88, 19 января 11:21

Я обратил внимание, что истории Лавкрафта редко идут от третьего лица – чаще они являются некими исповедями или чьими-то найденными записками (почти как «найденные плёнки») и дневниками. Этот же рассказ от третьего лица. Да и профессия героя кажется довольно оригинальной для авторского наследия – полицейский. Пусть мистик в душе, но по профессии полицейский. Однако эта профессия вводит в некоторое заблуждение. Можно ожидать от истории детективной интриги или расследования какого-нибудь темного дела, но этого нет – всё написано в обычной для Лавкрафта хроникерской манере, так как она могла бы быть почерпнута из газет. Герой тут больше свидетель истории (и лишь в конце, как водится, участник) – таким образом, его профессия как будто и не влияет на её суть. Не очень-то характерно для служителей порядка.

У Лавкрафта часто криминальные и полукриминальный слои общества находятся в соседстве с тайными богомерзкими знаниями и ритуалами. Вещь не новая. Вспомнился, например, Гофман, у которого разбойники частенько оказывались служителями сатаны. Это психологическое. Криминальные дела противоестественны, ненормальны с точки зрения морали, религии и права, а это уже практически проделки дьявола и его приспешников. Две вещи, идущие рук об руку. И здесь Лавкрафту удается, на мой взгляд, весьма убедительно нарисовать картины места лишённого закона и морали – мрачные халупы, притоны, разноголосое и разноликое общество обитателей доков – настоящая выгребная яма города. Расизм? Это обвинения в данном контексте я не очень-то понял… Контрабанда и незаконная иммиграция в данных «городских красотах» вряд ли была бы похожа на общество одетых с иголочки джентльменов. В чём я увидел легкий перекос, так всё-таки в этом упорном авторском давлении, что вот все, непременно все подобные места и личности сохраняют некие первобытные оккультные знания…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но даже в этом рассказе создаётся ощущение, что этот сатанинский ритуал укоренился в Ред-Хуке скорее благодаря старому книжнику, чем существовал там ранее. А в какой-то момент я поймал себя на мысли, что по нынешним временам реалистичнее (и от этого даже страшнее) смотрелось бы возникновение в таком месте некоей тоталитарной секты, нежели сверхъестественного древнего ритуала.

Второй момент, который меня смутил, был тот самый апогей –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то, что видел главный герой рассказа.
Вернее, как это описано. Всё же Лавкрафт чаще действует описанием какой-то одной детали страшного, или нагнетанием атмосферы и жуткой недосказанностью.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здесь же (исключительно моё мнение) полотно страшных видений неслось с бешеной скоростью, было огромным, и казалось, в нём намешано всего сверх меры.
Для меня это было не так уж и страшно (и вправду напоминало бред героя), как исступлённая тонкость и намёки в других работах автора, и даже не так тревожно, как сквозящий жуткий смысл происходящего в хроникерских описаниях событий в Ред-Хуке здесь же, в первой половине рассказа.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Гарри Гудини «Заточённый с фараонами»

Стронций 88, 16 января 18:02

Я так и не смог понять, да и информации не нашел, что странно, учитывая культовый ныне статус автора, был ли этот рассказ написан (цитируя примечания) «совместно или для Гарри Гудини». И то и другое было бы поразительным фактом, ведь Гудини уже при жизни был человеком-легендой, а Лавкрафт при жизни не издал ни одной книги, и чаще печатался лишь в полупрофессиональных жанровых журналах. Странное и при этом грандиозное сочетание авторов. Но имея лишь этот расплывчатый комментарий, легче придти к выводу, что рассказ, скорее всего, просто написан от лица Гудини, и ничего более.

По-моему, рассказ ощутимо разваливается на две части. Первая – путешествие по Египту – напоминает скорее Жюля Верна, ту его ипостась, которая творила истории, сидя над путеводителями, картами и туристическими справочниками. Вот такая же холодность и академичность – кажется, из тех самых путеводителей взяты целые абзацы, а образцы натуры перерисованы с фотографий туристов и исследователей.

А вот уже во второй части чувствуется Лавкрафт во всей его красе – иррациональный ужас, описанный с размахом, с многословным исступлением, накатывает волной; чудовищные глубины, циклопические сооружения, тонкие намёки

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(на сверхъестественное происхождение проводника героя, например)
, кошмарные видения (или не видения?), таинственные и страшные ритуалы. Немного сбило, на мой вкус, то, что герой в самый разгар мрачного действия забежал вперёд и выдал всю концовку своего приключения, но так, конечно же, автор облегчил себе завершение рассказа
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(то, что обычно не видно у него после образного «и я бежал в безумии»).

Оценка: 7
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Другие боги»

Стронций 88, 11 января 13:31

Сновидческий цикл Лавкрафта я в своё время начал с «Сомнамбулических поисков неведомого Кадата», романа, который очень меня поразил, и который я по-прежнему считаю одной из вершин творчества автора. Сейчас же я вижу, что роман впитал в себя многое из того, что уже было написано ранее, являясь истинной вершиной пирамиды всего цикла. Впитал он и этот рассказ – богов земли, играющих на вершинах гор, и лики богов, оставленные на одной из гор, кажется, именно туда поднимался герой «Сомнамбулических поисков…». А ещё этот рассказ чем-то напоминает более ранний «Таинственный дом в туманном поднебесье». В этом есть своя внутренняя логика авторского мира Лавкрафта. Как известно, мир снов и мир реальности у него взаимосвязанные и взаимопроникающие – игра богов на Хатег-Кла и присутствие таинственных существ в доме, в который можно попасть только с воздуха, вполне могут быть одним и тем же событием, отражённым в разных плоскостях бытия. Как минимум такая интерпретация кажется мне интересней, чем мысль о банальном самоповторе…

Что до самого рассказа, то он, как и остальные истории из мира снов, имеет свое изысканное очарование. Красота «Сказок тысячи и одной ночи» и налёт притчи. Мне вот только кажется, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вторжение неких иных богов на праздник богов земли чуть избыточно, как дань ремеслу создание страшных истории. И без них просматривалась гибель самонадеянного, посчитавшего себя более сильным, чем боги земли, героя – уж мы-то помним, что боги земли сами по себе могут быть жестокими. И без этого просматривался аллегорический смысл – эдакая легенда о Дедале и Икаре, в которой к солнцу полетел мудрый Дедал…
Но все это, естественно, моё сугубо личное мнение.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Музыка Эриха Занна»

Стронций 88, 9 января 13:45

Лавкрафт писал стихи, это факт. Я их ещё не читал (пока), но по этому рассказу уже могу сказать, что Лавкрафт обладает определённой поэтичностью. Да, этот рассказ поэтичен, и есть в нём что-то таинственное и страшное. До него я читал рассказ «Картина в доме» – историю, на мой взгляд, оборванную не очень умело. Здесь же, наоборот, – всё идеально; не оборванность даже, а общая недосказанность. По-моему, именно эта недосказанность и делает рассказ одним из лучших в творчестве автора. Что в нём происходит? Мы с героем видим лишь поверхность, корку, под которой что-то загадочное и страшное.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что заставляло играть старого немца, и играл ли кто-нибудь (что-нибудь) вместе с ним? А может музыка была языком общения между человеком и потусторонними силами? Или подобно машине Крофорда Тиллингхаста она открывала дверь в иной мир? Что видел герой за стеной города – иные темные пространства, или целое чужеродное существо, затмившее собой мир? Куда делась улица с французским названием – была ли она поглощена таинственным нечто, или сама по себе являлась частью некого параллельного существования? Всё это – ответы на тревожащие вопросы, вся подводная часть виденного нами айсберга, по сути, истинное начало и конец подсмотренной истории – исчезли, унесенные ветром, на листах исписанных немцем.
И хорошо! Ведь иначе бы не было такого замечательного эффекта.

Единственное, я не очень-то понял (может это ошибка переводчика?), почему Эрих Занн несколько раз назван в рассказе глухим, притом, что он там прекрасно реагирует на звуки – например, на стук главного героя или дребезжание стекла, ведь это даже не речь, которую можно прочитать по губам. А вот то, что он нем, видно чётко… Может это такая легкая недоглядка – хотя глухота добавляет своего к истории, будто не слыша человеческое, немец мог слышать что-то скрытое от всех, неземное…

Ещё, в примечаниях (я читал в сборнике серии «Библиотека Всемирной Литературы» от ЭКСМО, 2019 год) сказано, что действие рассказ происходит в Париже. Я не очень понял, почему автор комментариев так решил. В тексте нет никаких намёков ни на город, в котором происходит действие, ни на страну – есть только французское название улицы; но такая могла быть и в Канаде, например, да и в той же Америке. Но это так, кстати сказать.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Картина в доме»

Стронций 88, 8 января 19:44

Да, подвела концовка. Уж слишком неровно оборвалась история.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герой закрыл глаза и всё? Уж если бы он в страхе выбежал, было бы, конечно, избито, но хоть более логично. Так как, а дальше-то что? Живым он остался, это ясно, а всё остальное – нет.
Что-то иное в конце напрашивается.

Но вот ощущение от истории довольно крепкое. Глушь – само по себе страшно. Глушь вызывает тревогу. А люди, живущие в глуши, на отшибе, в диком уединении всегда подозрительны. Это на уровне инстинктов, на уровне генной памяти. Человек, живущий отдельно от рода – чужой. А чужой – это, возможно, и не совсем человек…

Вспоминались тут и «Поворот не туда», и Кожаное Лицо, и другие относительно современный фильмы ужасов на тему глуши (американской глуши с заброшенными домами) – всё на том же подсознательном страхе. И Лавкрафт хорошо его использует (и заметьте, в какие годы написан рассказ), нагнетая атмосферы на полную катушку. Вот только концовка получилась оборванной не лучшим образом, на мой вкус.

Ещё любопытный момент: хоть это и не рассказ из «Мифов Ктулху», и он скорее триллер

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(зло здесь – человек, одержимый картинкой со сценами каннибализма в книге; ранний, но очень чёткий образ маньяка; не первый ли такой «Ганнибал Лектор» в литературе?)
, но он из «Страны Лавкрафта», так как герой рассказа следует в лавкрафтовский Аркхем.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Из потустороннего мира»

Стронций 88, 8 января 13:38

На мой взгляд, это не самый лучший рассказ Лавкрафта, но он довольно крепок, а главное, он ярко иллюстрирует то, что принес в этот мир Говард Филлипс Лавкрафт.

Лавкрафт изобразил новые пространства страха. Он соединил готику и безумие Эдгара По и мрачный скепсис по отношению к науке Герберта Уэллса (это ведь у него ученый ввергают мир в хаос и своими изысканиями навлекают на себя внимание пришельцев с Марса). У Лавкрафта за научными открытиями следуют чудовищные события, провалы в иные страшные миры. Черная магия у него близка, по сути, к науке – и то и другое способно вызвать демонов из мира мрака. Лавкрафт заменил магический круг электрической машиной, а безумного мага – свихнувшимся учёным. Лавкрафт подогнал древний суеверный ужас под реалии двадцатого века. И, кажется, он первый, кто так поступил. Данный рассказ в череде иных (например, «Герберт Уэст, реаниматор», «Электрический палач» и т.д.) – прекрасное тому подтверждение.

Что касается самого рассказа, то меня, например, опять слегка разочаровало то, что рассказчик так и не описал, во что же он стрелял. Да, я понимаю, что это такая частая «фишка» Лавкрафта, но тут она всё же вызвала легкое разочарование (описание иных тварей есть, а этой – нет). Но, с другой стороны, у меня тут возникла идея, а не могло ли это нечто быть столь же «бесформенной» гончей Тиндала, действующей в этом же многомерном и кошмарном потустороннем мире (ещё одно пространство ужаса у Лавкрафта – мир, существующий параллельно нашему – вдобавок к пространству космоса и пространству времени)? И, кстати, рассказ Лонга был написан раньше, чем этот рассказ Лавкрафта. Так, ничем не обоснованная теория.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Рок, покаравший Сарнат»

Стронций 88, 6 января 12:55

На мой вкус этот небольшой рассказ всё же чуть-чуть затянут. Затянут в описании чудес и красот Сарната. Да, я понимаю, что в этом тоже есть своё очарование – в этой помпезной величественной и диковинной красоте мира снов и одной из его жемчужин. Но оно полностью перекрывает описание того самого рока, сверхъестественной расплаты, что неминуемо грядет. Той концовки, что, конечно же, сразу читается, но именно такой она и должна быть. Мне упорно кажется, что будь автор чуть сдержаннее, сохрани он некий баланс между описаниями Сарната и празднеств его и концовкой, получилась бы едва ли не притча, по крайней мере, было бы ощущение притчи – более сильное, чем оно есть в итоге. Но оно всё-таки есть, пусть и несколько иное. По сути, рассказ для любителей сказочных красот мира снов, рядом с которыми всегда есть что-то таинственное и зловещее. Такого Лавкрафта я тоже люблю.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Дагон»

Стронций 88, 5 января 18:01

«Дагон», как я понимаю, самая ранняя история Лавкрафта из «Мифов Ктулху». Но уже в ней есть этот внушительный космический (в данном случае подводный) древний ужас. Описание гнилостного страшного пейзажа, поднявшегося из морских глубин (да, напоминающего и предшествующего Р’льеху в рассказе «Зов Ктулху»), игра лунного света и странный монолит с его барельефами нагоняют жути больше, чем само чудовище, виденное героем – оно просто описано вскользь. Можно найти этому объяснение – как если бы человек попросту не хотел его вспоминать, хоть это видение и преследовало его позднее. Это вполне возможно. Но факт есть факт – сам Дагон практически не нарисован даже фирменными обтекаемыми выражениями. Это не минус, а просто наблюдение. В любом случае рассказ оставляет приличное впечатление – идет ему эта лаконичность вкупе с мастерским нагнетанием атмосферы.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Игорь Дедков «Эта незабытая далекая война...»

Стронций 88, 5 января 10:15

Хорошие книги имеют свойство заражать своим стилем, своим виденьем. Я чувствовал это по себе, когда читал обе повести, представленные в маленьком сборнике («Иван» и «Зося» Владимира Осиповича Богомолова). И сейчас, когда я читаю предисловие в ней (по привычки, уже после самих произведений), я буквально чувствую, как они повлияли, заразили и автора этой статьи. Автор пересказывает повести (опять, лучше читать предисловие после, как я), потому что хорошие вещи хочется пересказать, о них хочется говорить, обращаясь непосредственно к ним самим. И делать это особенно – с той силой языка, которая в них заложена. И автору во многом это удается. За такую эмоциональность (во многом передающую эмоциональность произведений Богомолова) и язык я всегда готов прибавить пару баллов.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Владимир Осипович Богомолов «Зося»

Стронций 88, 5 января 10:11

Какая прекрасная повесть! Насколько она тонко-лирическая! И прекрасный язык – поистине поэтически, перекликающийся на равных со стихами Есенина.

На этот раз у Богомолова не война, а короткий отдых от войны (да и отдых ли? – как заполнение похоронок, среди имен в которых и твои друзья), но с непременным убедительным солдатским бытом (Богомолов всегда до боли честен, как вам, например подслушанный разговор, в котором боец советует поляку бежать в город от будущих колхозов?). Но есть тут и другая убедительность – убедительность эмоций и чувств, первая, не раскрывшаяся до конца мимолетная, но оставившая память на всю жизнь любовь, неумение рассказать о своих чувствах и даже хоть чуточку их показать, ревность, неуверенность – грустная, тягостная и слегка комичная.

«Только звезды да ещё луна, должно быть, знают, сколько в мире влюбленных и сколько среди них неудачников…»

Прекрасно всё. И особенно то, что поэтический образный язык (а какое описание природы!), не увел историю в сторону, не оторвал её от земли – и психологическая достоверность чувств и неподдельная чёткость в описании солдатского быта её на земле и держали. И долгое послевкусие чего-то упущенного, важного и неповторимого – всё это дорогого стоит.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Андрэ Нортон «Королева Солнца»

Стронций 88, 30 декабря 2023 г. 19:10

Цикл разваливается на две части – собственно романы Нортон и «соавторские» (хотя, я так понял, роль Нортон в них только в согласии на использование её мира и героев) романы.

Романы Нортон (исконные, первые) – это то, за что я этот цикл люблю, да, наверное, и многие любят. Космические приключения экипажа «Королевы Солнца» – космические разбойники, планеты-ловушки, космические обманщики, всевозможные чудовища и т.д. и т.п. – приятное, непритязательное. Да, временами с некоторой наивностью, но при этом – со своим очарованием. Симпатичные герои. И главный герой в них – Дэйн Торсон. Это его история, история его взросления и становления – от новичка, до полноправного и важного члена экипажа, для которого «Королева Солнца» настоящий дом, а вольная торговля – вся жизнь.

Я не скажу, что все эти романы такое «лучшее из лучших» (вот единственная повесть мне, например, практически не понравилась), но это определённо очень приятное чтение.

А вот романы соавторов – это уже отдельная история.

Роман Полин Ф. Гриффин даже романом назвать сложно. Это тихий ужас. Фанфик, причём не самого лучшего качество. Убогий сюжет. И любование собственным новым персонажем. Любование маниакальное, рушащее всех остальных персонажей и, что главное, всю атмосферу.

Шервуд Смит с двумя завершающими романами, кажется, чуть выправила ситуацию. Но, всё равно, это было уже что-то иное. Дэйн Торсон не главный персонаж, а один из многих. И густая пленка научности (или псевдонаучности). Последнее может было бы и неплохо – но, лучше бы где-то отдельно, не здесь – ибо здесь, это крах полюбившийся мне атмосферы. Я так и вижу, что «соавтор» Шервуд Смит руководствовалась благими намерениями сделать историю «тверже» и увлекательнее – в «Покинутом корабле» был практически детектив, а в «Разуме на торги» так и вовсе винегрет из интриг – но, как известно, хорошими намерениями… Да и в плане художественного мастерства, на мой взгляд, были некоторые проблемы – от обилия «научных» терминов, например, временами было трудно воспринимать происходящее, картинки не было.

Одним словом, было совсем не то.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрэ Нортон, Шервуд Смит «Разум на торги»

Стронций 88, 30 декабря 2023 г. 19:01

Если в романе «Покинутый корабль» атмосфера наконец-то приблизилась к атмосфере исконный романов Нортон, то тут она вновь от неё откланялась – и весьма странным образом…

Во-первых, не могу понять, почему авторы продолжений решили, что один фокальный персонаж это плохо, и лучше раздробить картинку романа на множество восприятий. В «Покинутом корабле» Шервуд Смит была, казалось бы, на верном пути – таких персонажей было всего несколько. Но тут всё опять развалилось – Али, Рип, Дэйн, Раэль Коуфорт, Туе – это уже много, на мой взгляд, слишком дробит. Исконные романы были о Дэйне Торсоне, приятном новичке, и его становлении как личности и как члена экипажа «Королевы Солнца». А теперь он – один из многих, и постоянно затираем другими персонажами, особенно «пришлыми» – Коуфорт (ранее), Туе (сейчас).

Ещё одной особенностью романов Нортон была их непритязательность. Это были увлекательные истории с хорошим приключенческим духом, такая старая добрая космическая опера, не без логических огрехов, но очень обаятельная. А здесь же… А здесь же есть замах на твердую НФ. Упор на технические вещи – изменения гравитации, всевозможные боты и консоли, автопилоты «демпфировавшие резкие броски», «флуктуаций в магнитосфере», «электромагнитных излучений целанитовых полей» и т.д. Кстати, подобная лексика сильно влияла на восприятие текста – очень часто терялась картинка происходящего, зато терминов-то и псевдотерминов – аж в горле от них сохло… Да,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
планета с суровыми условиями и своеобразием взаимосвязанной жизни, чем-то напоминающая «Огненный цикл» Клемента, контакт с негуманоидным разумом
– в таком научно-фантастическом ключе это прекрасно смотрится… Вернее, смотрелось бы, будь оно где-то отдельно. Но здесь же, сталкиваясь с исконной космической оперой, с непритязательными, но приятными приключениями в космосе, всё это кажется каким-то чужеродным, не совсем подходящим, по-моему…

В романе много интриг –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
космические пираты, бывший экипаж «Ариадны» и сложности коммуникации с ними, пси-способности четырёх членов экипажа «Королевы солнца» и проблемы с этим связанные, работа в тяжелых условиях, опасность от местных существ, лимит времени и т.д. и т.п.
– но это тот случай, когда кажется, что их слишком много, они затирают, перебивают друг друга (плюс перескакивание с персонажа на персонаж по-своему рвёт повествование). Такое ощущение, что Шервуд Смит старалась накидать в салат слишком много ингредиентов, но получилось что-то безвкусное. Это при том, что много интересного в этом романе есть – но не совсем подходящего для него в контексте всего цикла.

Да, есть всё-таки лёгкая грусть на последних страница – но такие они, завершения циклов, даже если они написаны «соавторами».

Оценка: 6
– [  5  ] +

Владимир Викторович Орлов «Останкинские истории. Триптих»

Стронций 88, 21 декабря 2023 г. 17:01

Я тут удивился: оказывается, «Альтисту Данилову» и «Аптекарю» я поставил по восьмерке. Сейчас мне это кажется несправедливым. Хотя я понимаю, в чём тут дело. У всех романов триптиха есть это свойство – становиться в середине особенно тягучим, каким-то усталым. Но сейчас, когда все три книги прочитаны уже давно, я нахожу и в этом некоторое очарование. Это как новогоднее застолье, когда уже много съедено и выпито, когда желудок уже полон, наступает такая же сонливость и такая же лень. Но всегда знаешь, что стоит чуть подождать в легкой довольной полудреме, и всё вновь станет вкусно, всё вновь станет интересно, и даже, скорее всего, настанет время десерта. Такое вот свойство всех этих книг.

На самом деле сейчас, подводя черту под циклом, хочется вывести какой-то итог. И это, пожалуй, можно сделать. Можно, пожалуй, сказать, что всё они чем-то, пусть больше, пусть меньше напоминают мистические истории Булгакова, что все написаны вкуснейшим приятнейшим языком. Что они обширны, будто бы безграничны даже, и создавая собственный оригинальный мир, мир домовый, приведений, демонов и берегинь, этот мир жестко реалистичен, мир бытовой до осязаемости, мир, в котором запечатлено время. Читая «Шеврикуку» я даже вывел для себя термин «сказочный реализм», имея в виду сказку в её древнем фольклорном виде: отсутствие начала и конца, отсутствие истинной полной победы добра над злом, инициация героев; то, что у сказки нет автора, а есть только рассказчик, который и сам будто где-то рядом с этой историей; и то, что сказка каждый раз меняется, когда её рассказывают и кому рассказывают, меняется как совершенно живое существо. Всё это, по-моему, есть в этом триптихе. О многом ещё можно сказать, и хочется сказать, и есть повод сказать… Но и не хочется. Так как, сказав, это превратилось бы в окончательное прощание, в то, что книга (книги) закрыта навсегда или очень-очень надолго. А с этим циклом такого не хочется. И пусть даже не случится перечитать всё в обозримом будущем, но хочется оставить хотя бы эмоциональное ощущение, что я с ним ещё не закончил, что я к нему скоро вернусь…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Владимир Осипович Богомолов «Иван»

Стронций 88, 18 декабря 2023 г. 11:31

Я, конечно же, смотрел фильм Тарковского, и не раз, так что теперь, читая повесть Богомолова, я знал, каким будет сюжет. Но дело ведь не в сюжете. Вернее, не только в нём.

Как и в «Моменте истины» в этой довольно ранней повести прекрасный язык, подкупающая цепкость деталей, выпуклость образов, живые, четко прорисованные персонажи. На самом деле Богомолов тот автор, который вызывает искреннее доверие к своим текстам – мелкими, но важными нюансами военной службы и военного быта – наверное, потому что сам всё это прошёл и смог передать это через свои тексты. Повесть получается настолько живой и неподдельная, что поневоле задашься вопросом: а не случилось ли это с самим автором, не существовал ли Иван Буслов на самом деле? И понимаешь, если уж не Иван Буслов, то наверняка существовал какой-нибудь другой Иван, и не один – такова судьба поколения.

Я тут подумал: литература о детях-героях она ведь большая. И в какой-то момент она всё-таки начала уходить в героику – в пионеров, бегущих на фронт, в высокий патриотизм, отчасти добавляющий историям ореол скорее былинный, чем реалистический. Таков ли Иван этой повести? Бежит ли он на фронт, чтобы совершить геройский подвиг и, возможно, погибнуть? Нет. Да мы и не узнаем, сделал ли бы он это, сложись его история иначе. Он не бежит на войну, он ей застигнут, он ей проглочен. Не жажда подвига, и не высокий плакатный патриотизм его двигатель, а ненависть. И в этом ужас той войны (тут вспомнился труд Алексиевич «У войны не женское лицо», который показывал похожий ужас и героизм – то, как женщине, существе созидающем, милосердном пришлось испытать на себе совсем иные жестокие материи). Ненависть к бесчеловечному врагу понятна (да и в самом герое понятна –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убитый отец, сестренка, убитая на его руках, пройденный лагерь смерти
), но ненависть – не то, чувство, что должен испытывать ребенок. Но пришлось. Вот что делает война. Большая заслуга автора, что он сделал Ивана осязаемым – не плакатным и не огрубевшим (всё же остались в нём черты ребенка, пусть повзрослевшего, серьезного, но ребенка); обошелся без лишнего ненужного пафоса
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(да и разве геройская его гибель – попавшись глупо, самовольно, с обмороженными, поражёнными гангреной пальцами?)
, потому что именно так виден настоящий народный героизм. И это история не о том, как «Можем повторить!», а о том, чтобы такое никогда не повторилось.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Артур Конан Дойл «Затерянный мир»

Стронций 88, 16 декабря 2023 г. 17:21

Ну что ж, я наконец-то добрался до этого романа. Не мог не добраться, так как «Затерянный мир» несомненно, вещь, которую должен прочитать каждый. Даже, если он не успел сделать этого в юношестве. В конце концов, мы всё ещё те мальчишки и девчонки, которые любят динозавров – и мы вновь становимся ими, читая этот роман.

Про его значение в табели о рангах мировой фантастики говорить бессмысленно. Стоит только сказать, что, вероятно, нет человека, который бы про этот роман не слышал, и каждый, наверняка, приблизительно знает, о чём он, даже если он его не читал и не смотрел экранизаций. Это само по себе о многом говорит.

Хотя тому, кто возьмётся читать книгу, представляя себе «Парк юрского периода», стоит немного умерить пыл, и тогда он получит истинное наслаждение.

Да, это невероятно очаровательная история. Местами очень ироничная, что, кстати, роднит её и с творениями Герберта Уэллса. Дойл проявляет отличное чувство чисто английской иронии, подтрунивая, в частности и над самим Челленджером, и над учёной братией в принципе. Но какие харАктерные получаются персонажи! Кстати, интересно было сравнить профессора Челленджера с Шерлоком Холмсом, ведь было что-то общее в их некоторой вычурности, ассоциальности, в их гипертрофированном самомнении (тут я беру за основу Холмса «Этюда в багровых тонах»), хотя, конечно, Челленджер более карикатурен, но именно это делает его столь колоритным.

Кстати, затерянная страна оказалась не такой уж большой – она вполне просматривается вся с большого дерева – и в этой связи, автор так и не ответил на собственный вопрос: как же сохраняется численность видов, населяющих её? Но это, как и другие оплошности, связанные в первую очередь с датой написания (вот, например, огромные хищные динозавры у Дойла передвигаются прыжками, как кенгуру), не мешают получать удовольствия от романа и не портят его великолепного очарования.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Владимир Викторович Орлов «Что-то зазвенело»

Стронций 88, 15 декабря 2023 г. 13:57

Я читал этот рассказ уже после всех романов триптиха, и для меня он стал чем-то вроде завершения – приятного завершения. В каком-то смысле он даже закольцовывает весь цикл. Как я понимаю, именно эта история вскользь упоминается в «Альтисте Данилове». И очень уж он созвучен с «Шеврикукой» – окружностью своих интересов: в обеих историях действует сословие останкинских домовых. А если поглядеть на дату (1972 год), то выходит, что из этого рассказа может быть развиться весь этот замечательный цикл.

И сама история очень приятна – в духе Владимира Викторовича Орлова – добрая, светлая и немного печальная, в чем-то забавная, а в чём-то грустная. Взрослая сказка (хотя именно эта история может быть и вполне себе для детей), практически притча о запретной любви и её цене.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрэ Нортон, Шервуд Смит «Покинутый корабль»

Стронций 88, 15 декабря 2023 г. 11:34

После ужасного фанфика Полин Гриффин этот роман, к счастью, оказался похож на изначальные романы о приключениях экипажа «Королевы солнца». Под таким подпись бабушки Нортон уже не выглядит издевательством, хотя и тут наверняка её участие ограничилось лишь согласием на написании книги.

Шервуд Смит обошлась с миром Нортон бережно. Шервуд Смит старалась сохранить химию романов Нортон. И ради этого пришлось занизить роль Раэль Коуфорт («Аварийная планета» целиком и полностью состояло из любования этим персонажем) – да, она всё ещё была важна, но Шервуд Смит понизила её гипертрофированное эго, смогла найти ей место. А с этим встали на места и остальные герои. Капитан Джелико вновь стал суровым капитаном Джелико. Его связь с Коуфорт сохранилась и даже развелась сильнее, но это уже было похоже на капитана Джелико, а не на млеющего юношу (да и весь тот роман будто писал подросток). Занял свое место в истории и главный герой – Дэйн Торсон. Он тут, конечно, не единственный фокальный персонаж, как в изначальных романах, – их тут три: он, Коуфорт и, реже, Рип Шенон (последнее лично меня слегка сбивало). Но это гораздо лучше, чем когда повествование прыгает с одного персонажа на другого на протяжении одной страницы, а вся история (если повернётся назвать её историей) вертится вокруг новичка доктора. В итоге, трудами Шервуд Смит сам текст, его атмосфера наконец-то приближается к исходным романам Нортон.

Что до сюжета. Интригующее начало – как часто у самой Нортон – сразу же ставящее экипаж «Королевы» в весьма затруднительную ситуацию. Интересный мир – со своей механикой, визуальной картинкой, этнической сложностью совместного жительства двух непохожих рас и их обычаев – всё это прекрасно. Но читалось всё-таки чуть скучнее, чем романы Нортон. Причины? В исконных романах было много действия (хотя герои выходили из положения благодаря смекалке, а не мускулам), все затруднения были видны визуально, были на поверхности. Здесь же героям пришлось столкнуться с трудностями в глубине,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с коррупцией, преступными чиновниками и т.д.
Это само по себе не так зрелищно. Да к тому же происходит всё в непривычном мире, и нюансы этого мира часто затрудняют, затеняют смысл происходящего. А ещё – объём. Роман всё-таки кажется слегка затянутым, замедленным. Вот почему романы, непосредственно написанные Нортон, не таки объёмные – они более сжаты, более динамичны. В этой динамике меньше видно нелогичностей и наивностей. Здесь же они виднее, и их много –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от киношного побега от убийц в ресторане с высыпанием конфет под ноги, до шверов, которые панически боятся прыгать, а потом спрыгивают в ресторане на нижний этаж, и т.д.
Это минусы. Но, в общем и целом, (а особенно на фоне «Аварийной планеты») роман всё же кажется неплохим. Главное что всё-таки в ключе первых исконных романов старушки Нортон.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Антология «Дело корнета Елагина»

Стронций 88, 11 декабря 2023 г. 13:55

Неизвестному составителю данного сборника стоит поставить пиво Евгению Майорову, собирателю сборника «Чисто русское убийство». «Дело корнета Елагина» – его ополовиненный двойник. Но в этой «ополовиненности» есть и свой плюс – из двух рассказов, написанных по мотивам одного и того же происшествия («Интересные мужчины» Лескова и «Брегет» Куприна), здесь остался только рассказ Лескова – он, кстати, и понравился мне гораздо больше. И это плюс для сборника как для единого организма. Но, как я и говорил, вторичность сборника – минус. Минус на плюс получается.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Антология «Чисто русское убийство»

Стронций 88, 11 декабря 2023 г. 13:53

Отличный сборник с интересной концепцией – большая часть произведений основана на реальных уголовных делах. Но суть даже не в этом. В отличие от «Чисто английского убийства», в пику которому сборник так назван, произведения в нём – не детективы. Да, в основе их криминальные происшествия, даже убийства, но тут не детективные интриги, а совсем иные. Преступления тут лишь повод заглянуть внутрь человеческого естества, в его психологию, в душу. «…Национальное проявляется во всём. В любви и ненависти. В добре и зле. В преступлении и наказании». И авторы историй, а они тут сплошь классики русской литературы (для меня из них выбивался лишь Бобрыкин с его романом «На суд») с данной задачей справляются на ура. А собранные вмести, их произведения на такую глубокую и страшную тему, будто резонируют, создают полифонию. За исключением, пожалуй, раздела «Два сюжета одной истории», в котором и вправду находятся два рассказа написанных на основе одной и той же истории (а если верить послесловию составителя, всего таких рассказов по этому же событию было аж целых пять!), «Интересные мужчины» Лескова и «Брегет» Куприна, – здесь на мой взгляд вышел тот случай, когда оба рассказа как бы соперничают и подавляют друг друга (для меня лично просторный рассказ Лескова подавил суховатый «Брегет» Куприна). Это вот был, как мне кажется, единственный минус данного сборника. А ещё, пожалуй, не хватает комментариев, ведь это тот случай, когда они могли бы сделать всё только интереснее.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Евгений Майоров «Литературное эхо отшумевших процессов»

Стронций 88, 11 декабря 2023 г. 13:52

Очень хорошее послесловие к сборнику «Чисто русское убийство». Тут описан и принцип, по которому произведения в него попали – роман и большая часть повестей и рассказов основаны на реальных судебных процессах. Через это послесловие, произведения (те самые, что основаны на судебных процессах) получают как бы более широкое значение. Интересно, что «Интересные мужчины» Лескова и «Брегет» Куприна действительно основаны на одной и той же истории (а всего на этой истории основано аж пять разных произведений!), а роман Бобрыкина «На суд» фрагментарно строился на деле Сухово-Кобылина. Тут, как замечает автор статьи, главную роль играет «писательский отбор фактов».

На самом деле, даже жалко (это в коей-то веке!), что послесловие это получилось коротким – тут о многом можно было бы с интересом поразмышлять. И такие наметки есть – от особенности русских литературных произведений о криминале (ведь, как справедливо заметил автор: «…Национальное проявляется во всём. В любви и ненависти. В добре и зле. В преступлении и наказании»), до вопроса: почему же не случилось в русской литературе своего Конан Дойла? Но, возможно, именно своей сдержанностью это послесловие и удачно. Обо всем этом можно поразмышлять и самому.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Пётр Боборыкин «На суд»

Стронций 88, 11 декабря 2023 г. 13:48

Во-первых, какой же это рассказ? Роман – и самый настоящий. У него и подзаголовок «Роман в трёх книгах», и объём соответствующий, и несколько главных персонажей, и т.д. и т.п. Может быть, событийность его не столь большая (если не брать массивные обращения к прошлому), но это не повод относить «На суд» к рассказам.

В сборнике «Чисто русское убийство», среди имен классиков, имя Пётра Бобрыкина было для меня совсем неизвестным. Да и читая этот роман, чувствовалось, что что-то в нём не хватает. Вот самую малость. Язык сухой, какой-то прямолинейный, с множеством устаревших слов (примет времени и сословия), для пояснения которых приходилось лезть в словарь, с обилием слов иностранных. Казалось даже, что и сам словарный запас тут весьма ограниченный. Что-то было в этом не совсем умелое, не подходящее для истории, на мой взгляд.

Но прочитав про автора в Википедии я, кажется, начал понимать, что к чему. Он там охарактеризован ещё и как драматург, и это драматургическое чувствовалось. Слишком большой упор на диалоги. В них главой накал. Описания упразднены до описаний декораций (обозначений лестниц, комнат, предметов обстановки), дотошная детализация жестов, с их некоторой наигранностью. Большая часть истории сама собой раскалывается на действия и сцены. Но не вся. Большущие фрагменты –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почти вся вторая книга, исповедь Павла Алексеевича, дневник Ольги Петровны –
это уже нечто совсем другое: сжатые повествования о прошлом. И как ни странно, именно оно казалось мне объемнее, напряженнее, хоть и написано всё тем же языком, рассказывает гораздо больше, чем показывает…

Есть у этого романа несомненные плюсы. Его двойная интрига –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кем приходится этой паре юная Катенька, и что же за страшное событие привело к «безумию» Павла Алексеевича и такой странной атмосфере в их доме? И всё это переходит в крепкую драму, в противостояние, тем более тяжелое, что главной героине приходится быть судьей (именно этот «суд» выведен в название романа), когда ей хочется быть примирительницей.
По ходу чтения вспомнился классический рассказ Акутагавы «В чаще» (написанный гораздо позднее). Тут тоже было одно событие и два взгляда на него, даже скорее две реакции – два внутренних мира, по-своему оценивающих и переживающих произошедшее. И оба этих взгляда находятся в мучительном противостоянии. Это, на мой взгляд, прекрасно – отличный драматический, психологический роман получается.

Но в этом же есть и обратная сторона. Драматический эффект преобладает. И, кажется, то, что проглотилось бы в пьесе, тут чаще застревает. Вот, например, две стороны одного события. Читать, по сути, об одних и тех же событиях дважды уже не так приятно и легко, особенно если они густо приправлены душевными излияниями (как в случае с дневником Ольги Петровны). И концовка потягивает фальшью, если подумать –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот все они такие про честь и душу, а вину с них снимает известие о смерти отца Катеньки, дескать, незачем его теперь и спасать. Но если про честь и душу, то как же тут память о нём людей, испорченная самооговором, как же справедливость, как же собственная совесть, в конце-то концов, – вот как, оказывается, легко её успокоить! Я уж молчу о юной героине, для которой судьба родителей, от которых её так оторвали, словно пустой звук, лишь бы «погода в доме» у новой барской семьи наладилась…
Есть в этом упрощение и фальшь. Попытка вынести всё за скобки, и тем самым облегчить текст (в угоду чему – к его приближению к бульварности?), там, де можно было только усилить, улучшить, сделать более напряженно и неоднозначно. И даже финальная точка после этого кажется какой-то бульварной, даже слегка пошлой.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Владимир Даль «Хмель, сон и явь»

Стронций 88, 5 декабря 2023 г. 18:17

Тяжелый язык у этого рассказа (настаиваю, что рассказа, а не повести) – старинный, какой-то средневеково-русский, стилизованный под крестьянскую речь, точно неспешная сказка, рассказанная когда-то давным-давно у русской печки. Такой язык не содействует увлекательности, но хорош как памятник. Да и странно было бы, если бы составитель толкового словаря живого русского языка не использовал бы свои знания в литературных трудах.

Что да самой истории. У неё длинное предисловие о житие русских крестьян, уходящих на заработки, обо всей кочующей нищей России (сразу подумалось, что и сейчас, ходить на заработки, поодиночке и артелями, все эти подряды и подрядчики всё ещё современный способ заработка в иных областях и районах) – в этом, конечно, есть своя ценность. Сюжет поначалу кажется интересным –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вещие сны, невольные убийства, муки совести, грехи «во хмелю» и раскаяния.
Но концовка свелась к ощущению, что это всё-таки сказка (сказка для взрослых, из тех, что есть, например, у Афанасьева – о пьянстве, доводящим до страшного греха), или и вовсе анекдот, в старинном его значении истории с неожиданным поворотом и забавной концовкой
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– а концовка именно такой и выходит, да ещё и с «превкусными и превонючими калиновыми пирогами».

Кстати, мне показалось интересным, что выражение «нести дичь» это, оказывается, не новое, а хорошо забытое старое.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Владимир Короленко «Не страшное»

Стронций 88, 1 декабря 2023 г. 17:35

У этого произведения есть ещё подзаголовок «этюд». Этюд предполагает максимально правдивую передачу эмоций, ощущений и впечатлений автора. Но автор тут молчалив, автор лишь передатчик той истории, что он слышал в купе поезда. А вот уж рассказчик истории, да – полон ощущений и впечатлений. Рассказ (хотя рассказ ли – большая ведь история, и многому в нём находится место, от непосредственно главной линии, да второстепенных или совсем несвязанных лиц; до самого рассказчика) почти полностью, за исключением реплик других пассажиров состоит из устной речи. И что-то в этом есть. Речь с обобщениями и выводами, с отвлечениями и описаниями, и это органично, так как говорящий – учитель, да ещё учитель литераторы в маленьком городке (дополнительно: оказывается, со времен этой «записки» проблемы школы, её принужденная выхолощенность почти бухгалтерская подачи материалов, ничего сильно не поменялось). Что-то странное создается этой речью, через призму героя. Какая-то одновременная чёткость и размытость. И это даже завораживает – мягко, почти гипнозом. Да, чувствуется, что возникнет тут трагедия, и даже понятно из-за чего (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сыграет свою роль злосчастный выигрышный билет
), но ничего не предугадывается – просто читается с этим вот странным ощущением, что испытывал и герой – ощущением живого таинственного шороха: шороха ветра, шороха ночи, шороха звезд. И в этом шорохе многое раскрывалось, не раскрываясь, создавая большую невысказанную глубину всего. «Где тут, собственно, злодеи, где жертвы, где правая сторона, где неправая?..» Хотя, казалось бы и ясно всё, четко и ясно. Но вот так вот – глубоко, обширно, растекаясь чем-то задумчивым и неизъяснимым, как таинственная игра случая, которая и на случай-то уже и не совсем похожа. По сути, этими вот отвлечениями, отстранениями истерия делается шире, будто все эти плохо связные вещи –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
билет, студент Рогов, Алкивидат с Периклом, сонный машинист, Будников и Гаврило, некто Калугин
– всё-таки имеют какую-то связь, какой-то общий смысл. Сложное ощущение, которое трудно описать – но, главное, автору удалось передать его, заразить им. И это в придачу к действительно интересной, трагической истории и множеству граней (от философских до социальных) в ней.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Грейди Хендрикс «Хоррормолл»

Стронций 88, 1 декабря 2023 г. 17:27

А вот я не читал, а слушал в аудиоформате, так что фишки оформления оценить не могу, хотя и могу его представить (даже аудиоформат даёт о нем некоторое представление). Но и в самом тексте есть что оценить (ведь книга – это её текст, а не оформление, верно?).

«Хоррормолл» оставляет ощущение свежести. Не новизны, нет. Большая часть ужасов –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
эти кающиеся, руки, тянущиеся сквозь решетки, несуществующие двери, ведущие в несуществующие коридоры, призраки и демоны старинного садистского сумасшедшего дом, и т.д. и т.п.
– всё это не ново, всё приближается к кинематографическим штампам. Но расставлено все это неплохо, с приличной динамикой, и, я бы даже сказал, со вкусом – галерея испытаний, выпавших на долю героев (довольно выпуклых, кстати), заставляет переживать, чувствовать напряжение. И несомненный плюс истории – отличный язык с яркими цепкими образами. И он тоже создаёт ощущение свежести.

Но это всё – верхний пласт. Ценнее, на мой взгляд, пласт второй – черная сатира, скрытая под удачно кинематографическими ужасами. Сатира на «Икею» с их непрактичной мебелью с труднопроизносимыми названиями. Сатира на ритейлеры, на супермаркеты с их психологическим давлением на покупателя, с их внутренней иерархией и правилами, похожими на заповеди сект и финансовых пирамид. И всё это отражено в призраке сумасшедшего дома, с его обезличивающими правилами, с психологическим давлением архитектурного хаоса, с его вечностью рабства «на фирму», с его непрактичными пыточными средствами и т.д. и т.п. Отличная социальная сатира. И прекрасное вкрапление тонкой иронией. Вот и всё. И вот вам ощущение свежести, которой очень часто и не хватает многим хорошим историям. Не так много – но какой же приятный эффект!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дмитрий Мамин-Сибиряк «Наследник»

Стронций 88, 27 ноября 2023 г. 12:10

Читал в сборнике «Чисто русское убийство», и на фоне остальных рассказов сборника показалось, что у этой истории не хватает глубины и тонкости. Так или иначе, но этот рассказ более всего похож на «Преступление и наказание» Достоевского заявленной темой –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от суда уйти можно, но можно ли уйти от своей совести?
Поначалу кажется, что тема раскрывается очень хорошо –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
этот груз вины, перерастающий в страх, постоянные напоминания о случившимся, приобретающие мистические нотки, полное непонимание, как себя вести и что делать…
Но когда повествование возвращается в прошлое, всё это пропадает, становится каким-то поверхностным, практически агитационным – «вот до чего водка доводит!» Даже стиль упрощается, как в побасенке. Всё это обрушивает накал истории. Да, финал,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
эта несправедливость, когда герой становится ещё и наследником собственноручно убитой жены, в конечном итоге рушащая сознание героя
– по-моему, хороший ход. Но общего ощущения было уже не вернуть.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Андрэ Нортон, Полин М. Гриффин «Аварийная планета»

Стронций 88, 25 ноября 2023 г. 12:18

Женщина на корабле, как известно, к беде. А женщина на «Королеве Солнца», как оказалось, к катастрофе… в плане литературных качеств.

Я так понимаю, Нортон имеет к этому роману отношение такое же, как Гаррисон к «соавторским» романам Гаррисона и Скаландиса. Смущает только то, что ставя оценку фанфику Полин м. Гриффин, невольно достается и старушке Нортон (из жалости к Нортон моя оценка два, а не единица). Но ничего с собой поделать не могу – роман просто ужасен.

Отсутствие Нортон ощущается сразу по тому, как автор с первых же глав начинает кроить историю по-своему. И кроить бездарно.

Первая, чисто техническая особенность – в романе нет фокального персонажа. В историях Нортон таким персонажем был Дэйн Торсон. Мы видели историю исключительно его глазами, понимали мир его мерками, и это было хорошо – герой был приятен и понятен. Здесь же повествование скачет от одного персонажа к другому. И ладно бы в отдельных главах – даже на протяжении одного эпизода. Таким образом, история путается, отдаляется эмоционально – а ведь на этом и строилась большая часть очарования исконных романов.

Но не это самое плохое. Самое плохое – то, как Гриффин ввела в историю нового персонажа. Она втиснула его грубо, нахально, самовлюбленно. И тут же посыпалось всё. Сюжет? Да нет тут сюжета. Весь роман на восемьдесят процентов состоит из любования Раэль Коуфорт – какая она хорошая, какая красивая, какая необычная, какая добрая и немного таинственная. Кстати, последнее, заявленное как некая интрига («как бы интрига»), тут же рушится отсутствием фокального персонажа – невозможно сомневаться в персонаже, когда время от времени мы видим её мысли – а позже и вовсе отодвигается в сторону. Автор пытается очаровать нас своей героиней, и делает это топорнее некуда. Мы постоянно слышим о её трагичном прошлом и слегка таинственном происхождении – а вы не забыли, что экипаж «Королевы Солнца» (и вольные торговцы в принципе) не распространяются о своём прошлом? Мы слышим заслуженные комплименты и восхищённые мысли по её поводу. Да что там – всё, что происходит в романе, так или иначе, создано, чтобы подчёркивать её идеальность. И это отталкивающе искусственно.

Автор, не стесняясь, деформирует и исконных героев Нортон. В частности капитана Джелико. Она его разрушает – как минимум разрушает ореол, созданный Нортон. Ореол старого комического волка, настоящего капитана. Вы заметили, что в текстах Нортон никто не называет его по имени? Здесь же – постоянно. А новая героиня и вовсе обращается с ним на «ты» – и это низший работник к высшему офицеру! Я уже молчу про возрастающее между ними напряжение – хорошо хоть до признаний в любви и поцелуев под луной не дошло.

Но – к сюжету. Вернее, к его отсутствию. Есть только два момента хоть какого-то действия в череде обедов и разговоров с непременными комплиментами Раэль Коуфорт. Первый – эпизод в баре. Нелогичный, как и весь роман.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Зачем было работникам бара нападать на комолётчиков. В их бандитском ремесле логичнее было сидеть тише травы и не вызывать никаких подозрений. А как вам работники, которые затёрли две ступеньки и оставили тут же человеческую кость?!
Или мастерство Раель создавать на основе одного единственного взгляда детально точные развернутые теории произошедших событий – куда там Шерлоку Холмсу до неё!

И апогей романа. Из-за случившегося в конце я бы лучше назвал роман не «Аварийная планета», а «Планета, наплевавшая на элементарную технику безопасности», или люди будущего так поглупели, что вовсю работают с элементами, свойства которых не знают?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя понимаю, нужно же было героине проявить себя во всей красе, а её неназванной любви – преградить путь огню и большей катастрофе. С приземлениями на ноги после прыжков с флаера и взрывной волны, с блестящими глазами (я пытался сосчитать, сколько горящих глаз и просветлевших взглядов на страницу текста, но сбился).
Читать без скептических морщин невозможно.

Вывод:

Это не роман о приключениях экипажа «Королевы Солнца», а роман о Раэль Коуфорт и её идеальности (вызывающей, в конце концов, лишь стойкое раздражение). И даже не роман, а фанфик, причем не самого лучшего качества – с соответствующей логикой, убогостью сюжета, с соответствующим штампованным языком и бесцеремонностью вмешательства в химию оригинальных историй. Я даже удивился, узнав, что автору на момент написания было далеко не четырнадцать лет, что было бы хоть каким-то её оправданием. Одна из тех вещей, что периодически хочется бросить, или начать пропускать абзацы и целые страницы. А прочитав – забыть как дурной несуразный сон. Давненько со мной такого не бывало.

Оценка: 2
– [  4  ] +

Александр Куприн «Брегет»

Стронций 88, 21 ноября 2023 г. 18:31

Я читал этот рассказ в сборнике «Чисто русское убийство», где он вместе с повестью Лескова «Интересные мужчины» находился под общим заголовком «Два сюжета одной истории». Произведения эти и впрямь очень похожи –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
гусары, игра за закрытыми дверями, пропавшая драгоценность (деньги или золотые часы), общий обыск и кто-то один, кто не желает быть обысканным, а затем самоубийство;
и даже жертвы этих историй похожи своей молодостью. Но это тот случай, когда два похожих произведения, оказываясь рядом, невольно входят в какое-то соперничество. И, честно говоря, в нём моё предпочтение на стороне повести Лескова. Оно и понятно, пространство повести даёт больше возможности, граней в неё больше, да и художественная составляющая обширнее. К тому же –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мистические ноты и смерть за честь девушки против несчастной случайности и смерти во избежание личного позора.
Первое меня захватило больше. Да ещё, повесть Лескова и написана раньше и прочиталась мной первее. Такое дело. Хотя я и понимаю, что окажись этот рассказ отдельно – он понравился бы мне сильнее, и я точно сильнее оценил бы его хлесткую лаконичность.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Николай Лесков «Интересные мужчины»

Стронций 88, 21 ноября 2023 г. 18:24

Крепкая, твердая как зимний асфальт повесть. По временам казалось, что нечто в общих чертах уже было – салонный разговор, гусары, крупная игра, тайны сердца, рок и трагедия – но это общее кажется мне скорее плюсом. Во всём этом скрытая полемика – и не только с дамой, утверждавшей, что вот в её время мужчины были интереснее («были люди в наше время»!), но, как мне видится, и с Лермонтовым и его «Героем нашего времени». Герой ли Саша своего (1885 год) времени,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
губя себя в защиту девушки, да ещё в ситуации не слишком уж губительной для неё – но честь, честь-то дороже…
По-моему – вполне. И быть может всё это более трагично, что Саше был далеко не печоринского склада, был юн и прост…

И всё же в этой «узнаваемой в общих чертах» истории было что-то очень захватывающее – тонкая мистика, гофмановская, но почти незаметная: «гиппократовы черты», предопределённость, странные видения, рок; есть тяжёлый накал, и грозное чувство чего-то нехорошего, что должно случиться и случается; тонко описанные столкновения людей и характеров. И двойная тайна –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в причине случившегося с Сашей (она более-менее прозрачна), и, окончательная, тайна пропавших денег.

Очередное сильное, запоминающееся произведение в сборнике «Чисто русское убийство», который я сейчас читаю.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Леонид Андреев «Мысль»

Стронций 88, 18 ноября 2023 г. 13:32

Всё-таки Андреев как никто другой из русских классиков погружается в тёмные неизъяснимые глубины человеческой души, психики, человеческого естества. Вот этот рассказ – одно из подтверждений тому. Убийство. Исповедь убийцы, написанная им в сумасшедшем доме. И тут же чудовищная глубина и парадоксальность. Безумно интересен сам герой и то, как из раза в раз меняется восприятие его. Изначально кажется, что он – это тот же Раскольников, но Раскольников «у которого получилось», Раскольников «совсем не тварь дрожащая». Убил своего друга (как бы друга), убил из холодного, почти научного желания убить. Или есть в нем что-то от талантливого мистера Рипли? В любом случае он сам по себе достоин встать в ряд известнейших литературных убийц – как он показывает себя публике и «гг. экспертам», не выворачивая своё нутро, а будто выходя на свет софитов, под овации, но всё же потом – выворачивая… Тут и Кафка есть (ещё не существующий как писатель) – отношения героя с отцом, например. Но всё же узнаваемое Андреевское – бесконечное погружение в глубину, сквозь эгоцентричное, где четкость и холодность ужа сама вызывает ощущение ненормальности, сумасшествия. Так безумен или здоров? Так здоров или безумен? Само приближение к личности героя, его внутреннему существу (а смысл художественной литературы это отчасти и есть попытка срастить читателя с героем) заставляет и себя чувствовать безумно, странно, страшно. Очередной опыт (из чтения Андреева) похожий на соприкосновения с чем-то сверхъестественным. Опыт обжигающе холодный, выбивающий из спокойного равновесия своей неизъяснимостью, отсутствием точки опоры. В очередной раз прихожу к выводу, что Леонид Андреев (не весь, конечно, а такие вот его вещи) для меня как наркотик, который стоит потреблять лишь в маленьких дозах. Иначе изменения внутри могут быть весьма тяжелыми…

Оценка: 9
– [  2  ] +

Гораций Уолпол «Предисловие ко второму изданию»

Стронций 88, 15 ноября 2023 г. 12:54

Роман «Замок Отранто» принят публикой, и мистификация отброшена. Гораций (Хорас) Уолпол – автор.

Здесь, мне кажется, есть основной ключ к пониманию особенностей романа. Большая часть этого предисловия состоит из дани уважения Уильяму Шекспиру. Даже приводиться заочный спор Вольтера с Шекспиром, в котором автор, признавая Вольтера гением, всё же находится на стороне своего соотечественника. Пьесы, вся речь о пьесах, допустимых и не допустимых в ней вещах. Это как-то подспудно и намекает, что «Замок Отранто» – роман, написанный по жанрам пьесы, с большим поклоном классику Вильяму Шекспиру.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Гораций Уолпол «Предисловие к первому изданию»

Стронций 88, 15 ноября 2023 г. 12:52

Мистификация. Предисловие, играющее на мистификацию романа «Замок Отранто». Автор – всего лишь переводчик, роман – действительная рукопись, сочинение неизвестного средневекового автора. Не будь последующего саморазоблачения, можно было бы и поверить. Автор приложил к этому все средства, не скупился даже на критику художественных методов романа (т.е. самого себя). Мне такие штуки нравятся.

Кстати, тут тоже есть фраз, что неизвестный автор, не будь он давно мертв, вполне мог бы попробовать себя в качестве автора пьес. Это многое говорит о том, что на самом деле представляет собой роман «Замок Отранто».

Оценка: 7
– [  4  ] +

Гораций Уолпол «Замок Отранто»

Стронций 88, 15 ноября 2023 г. 12:45

А я один заметил, что у автора прекрасное чувство юмора? Всё-таки есть в этой повести (или коротком романе) череда сцен написанных с явной иронией:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как тут не улыбнуться, читая попытки двух слуг рассказать Манфреду, что же они видели, или в моменте общения Манфреда с лукавой Бьянкой?
И это тем веселее, чем вспыльчивее при этом Манфред, и чем напряжённее сопутствующие события. И в этом я вижу соль произведения.

Он вообще оказался не тем, что я ожидал от отца (или дедушки) готического романа – и это к лучшему, так как ожидал я в основном приведений, гремящих цепями, и бесплотных по нынешним временам, а потому смешных (с таким легким чувством стыда за отжившую своё книгу) попыток напугать читателя. Но нет. Хотя в нём есть и свои призраки, выходящие из портретных рам, кровоточащие статуи, и прочее, программное, надолго завязшее в последующих подражаниях и превратившееся в штамп, в том числе и сюжетный штамп типа преступлений в прошлом, влекущих за собой сверхъестественные кары рока. Но, повторюсь, мне лично в глаза бросилось не это.

Мне кажется, во втором предисловии к роману автор выдал себя с головой. Это отчасти рыцарский роман. Но в большей степени это – некая попытка написать пьесу прозой. Причём пьесу с оглядкой на Вильяма нашего Шекспира!

Разве не видно, как легко повествование разбивается на сцены, почти полностью состоящие из диалогов? Сцены полные экспрессии (и как шикарен в них вспыльчивый Манфред!), переплетения интересов и подогреваемые несчастными случайностями и оговорками (да и само сверхъестественное тут одновременно и фон, декорация, и точечное вмешательство в чехарду событий – сплошная «Тень отца Гамлета»), как это и бывает в пьесах. Как по сценическому роман драматичен, и даже юмор (о чём я говорил выше), тоже сценичен, как и у Шекспира, и даже идёт от слуг господ, как у Шекспира.

Именно так я воспринимал данное произведение, и не мог (поймав себя на этой мысли) воспринимать его иначе. И тут же отпадало желание журить его за определённый пафос, и за сухой стиль в тех местах, где автор доводит до сведения читателя события и обстоятельства между развернутыми сценами; и, временами, сжатость самих этих сцен, скрутивших наследственные и любовные притязания героев в тугой клубок, а-ля мыльная опера. Даже подумалось: может вот он, тот новый жанр, о котором говорил автор во втором предисловии, – рыцарский роман, временами с легкой насмешкой над рыцарским романом

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(мне кажется теперь, что, например, Фредерик, мгновенно забывший о цели своего похода, когда ему посулили юную жену, или сам гигантизм таинственных сил, обитающих в замке, это именно что ирония над жанром рыцарского романа)
расположенный по принципу бульварной пьесы – а не «готический роман», чьим отцом он в итоге стал? Но, так или иначе, именно в этом виде (согласен, может быть полностью мной и придуманном) «Замок Отранто» мне и понравился!

Да, именно так.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрэ Нортон «На штемпеле — звёзды»

Стронций 88, 15 ноября 2023 г. 12:08

Этот роман, в отличие от предыдущих историй в цикле «Королева Солнца», рванул с места в карьер. Герои сразу же оказались в клубке из тайн, опасностей и непредвиденных обстоятельств. Мало того, все события казались весьма интригующими и слабо связанными, хотя и было понятно, что нечто общее между ними будет, что они части одной цепи, но какой и куда эта цепь тянется – непонятно (в отличие, например, от «Чумного корабля», чья детективная сторона была довольно прозрачна). И это несомненный плюс. К тому же этот широкий спектр проблем –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
таинственные «зайцы», странный ящик с радиацией, животные, обретающие разум и чудовищные мутанты, космические разбойники и недоверие официальной власти (две последние категории, я так смотрю, главные проблемы во всех приключениях экипажа «Королевы Солнца» – преступники с их масштабными планами и представители власти, которым приходится доказывать, что ты не верблюд)
– цикл по прежнему остаётся легким и увлекательным чтением.

Но. Есть «но». Конечно, странно подходить к космической опере (да ещё такой – явной, приключенческой) с линейкой научности, но то, что произошло с бречами, не лезет ни в какие ворота.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пусть бы они под действием радиации стали умнее, но сразу научиться стрелять из бластера и даже придумать (или как это произошло?) собственный язык!
Это не просто сюжетная дыра – дырища, огромная и зияющая. От неё блекнут и меньшие моменты наивности
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, я так и не понял, зачем организации Трости, имеющие такую отличную репутацию и хороший легальный доход, ввязываться в рискованные криминальные схемы – слава злобных учёных не давала покоя?).
Всё это, так или иначе, аннигилировало для меня те плюсы, что могли сделать этот роман лучшим из тех четырёх историй в цикли, что я прочитал.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Иван Бунин «Дело корнета Елагина»

Стронций 88, 10 ноября 2023 г. 12:46

Так вот отвлечешься от классики, а как вернешься, так она будто гром – но гром холодный и жуткий, без дождя, и потому создающий нечто томительное, мучительное. Сильный рассказ. В чем-то он пошел бы, пожалуй, и Достоевскому возможно даже больше, чем Бунину. Криминальная история. Вроде бы понятная и поверхностно простая. Но тут же и сложность, тут же и возможность взглянуть в чудовищную глубину, в ее бытовую пошлость и одновременно необычность – роковую, патологичную. Здесь много вопросов и много сомнений, но не вопросов и сомнений к самому делу, а к его подоплеке, к глубине душевной. Здесь есть душа как нечто неизъяснимое – и тем страшнее, что все это холодно, из обрывков свидетельств, речей, показаний и фактов. Но за ними – тревожащее, как вопрос без ответа, когда все так, да не так, когда просто и одновременно сложно: плюсы и минусы батарейки, создающие электрическое напряжён. И в этом всем – величие огромного авторского мастерства. И потому эта история, одна из тех, что запоминаются надолго. Мне – запомнилось.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Андрэ Нортон «Планета зомби»

Стронций 88, 8 ноября 2023 г. 17:15

Исходя из содержания повести название «Планета колдовства», или даже «Планета вуду», всё же выглядит более приемлемо, чем «Планета зомби»…

Эта повесть кажется мне слабее первых двух произведений в цикле. В чём причина? Возможно, из-за объёма. Более сжатое повествование воспринималось мной хуже, чем широкое (относительно, конечно, и «Саргассы космоса», и «Чумной корабль» были довольно плотными историями) романное поле предыдущих историй. Кажется, своё влил и переводчик (или переводчики?) – я читал в издании без указания переводчиков. Как минимум временами попадались предложения с явной тавтологией. Так или иначе, зрительная картинка возникала не всегда. А вслед за зрительной картинкой временами терялась и общая картина происходящего.

А ведь движения и стычек с местной агрессивной фауной (в этой связи вдруг вспомнился написанный позднее роман Гаррисона «Мир смерти») и всякими призраками-чудовищами тут полно. И задача перед героями стоит непростая – победить местного мага, и, по сути, развенчать его «магию». Но именно последнее, такое интригующее в моих глазах, и подвело.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я ждал пусть технологического, но некого реалистичного объяснения, а по факту, все эти психологические влияния смотрелись так же фантастично и необъяснимо, как и предполагаемая магия.
Обидно.

Но главное даже в том, что пропала атмосфера первых романов, какая-то внутренняя логика дала лёгкий сбой. Если раньше экипаж «Королевы Солнца», не лишенный прагматизма, попадал в неприятности случайно, вынужденно, то тут они буквально бросили всё, чтобы ввязаться в авантюру, и выполнить квест

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(мотивация попробовать дорогостоящее развлечение для таких прожжённых дельцов выглядит, по-моему, слабо и не обрывается, когда герои понимают, что играют роль в какой-то местной разборке). И главный герой, если я не ошибаюсь, раньше с особым трепетом относящийся к летальному оружию (как и вся команда, кстати) здесь с легкостью стреляет по людям.
Мелочь, но чем-то она тревожит.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Андрэ Нортон «Зачумлённый корабль»

Стронций 88, 4 ноября 2023 г. 15:11

Второй роман в цикле, по-моему, столь же приятный, как и первый. Да, в первой трети нет больших интриг и крутых поворотов, но в нём мы видим товар лицом – собственно как именно проходит торговля с инопланетной расой (расой со своими особенностями и традициями). Она, это торговля, конечно, облегчена тем, что у «Королевы Солнца» были свои предшественники, но героям всё же пришлось выходить из тупиков и затруднений. К тому же эта часть внезапно стала лишь предисловием, обширной базой событий и фактов, в которых должен находиться ответ на последующую практически детективную интригу – как на борт попала таинственная болезнь, что её вызывает, и как с ней бороться?

Да, в чём-то роман наивен, и некоторые корни сюжетной интриги легко просматриваются, а кое-что и вовсе смахивает на сюжетные дыры

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, реакция хубата на пришельцев – выходит, эти два вида должны бы раньше встречаться?).
Но в борьбе с этой наивностью отлично действует легкость всего текста и определённая увлекательность. Интрига есть. Сложность положения есть. Да притом сложность с нарастанием, когда чем дальше, тем труднее и безвыходнее кажется ситуация; чем дальше – тем глубже влипают герои, стараясь хоть как-то выпутаться. А это вернейший приворотный эликсир для приятной приключенческой фантастики.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Григорий Адамов «Победители недр»

Стронций 88, 2 ноября 2023 г. 11:34

По сравнению с остальными двумя романами автора (вот ничего не могу с собой поделать, тянет сравнивать «Победителей недр» с другими романами автора, особенно с самым удачным, «Тайной двух океанов», благо, что написаны они в одном жанре и одном ключе) в этом нет детективной (шпионской) линии. И ему это идёт. Лучше уж отсутствие этой линии, чем клишированное её использование. В итоге герои «сражаются» исключительно с природой, с окружающей средой, с коварными и непредсказуемыми обстоятельствами. И это, по-моему, приятно.

Тут, конечно, есть и свои программные вещи. Программный пионер, случайно попавший на борт подземной лодки, например. Он тут и как некий проводник – ему, а через него и нам, остальные герои рассказывают всевозможные теории (в основном геологические, с поправкой на год написания) и интересные факты. Что уже само по себе говорит о читательском назначении романа – он откровенно познавательно-приключенческий для юношества. Это немного сглаживает элементы детской наивности. Хотя стоит сказать, школьник, проникший зайцем на охраняемый объект и одним этим поставивший всю экспедицию на грань краха, такой себе пример для подражания, благо, что дальнейшими подвигами он это немного сгладил.

Сами приключения героев, трудности с которыми они сталкиваются в пути, довольно очевидны. Но это вам не безбрежный океан, таких «возможностей» тут само по себе гораздо меньше. Да и красот тоже. В тех же «Тайнах двух океанов» была чарующая красота и таинственность подводного мира – она будто цементировала «приятностями» весь сюжет и оттеняла понятный советский пафос. Здесь этого нет. Но читать всё равно было небезынтересно.

Про наивности я уже говорил, и можно было бы их не брать во внимания. Но раз уж автор через своих героев попенял Верну и его «Путешествию в центр Земли» за его ненаучность, значит и тут стоит быть последовательным. Прямо скажем, кое-где автор весьма обидным образом натянул сову на глобус.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во-первых, как это Брусков выжил с разбитым скафандром после обвала. Объяснение в виде запёкшейся крови, заклеившей такую обширную брешь, выглядит в высшей степени нереально. Тут же вспоминается ожог, полученный Володей сквозь маленький порез в скафандре. Брусков (ох уж этот несчастный Брусков, кажется и созданный только чтобы шутить и получать бесконечные травмы), должен был остаться без глаз, кожи и лёгких. А во-вторых, эта концовка. Ужасная вымученная концовка, в которой научные умы лишь в последний, критический миг вспомнили про автономную капсулу – видимо, чтобы до крайности довести момент, когда нужно проявлять героическое самопожертвование. Как же это получается наигранно. Отправили бы капсулу с Володей и Малевской (кстати, её спич по поводу «женщин и детей в шлюпку» сейчас выглядит вполне себе в ключе ярого феминизма), глядишь, и кислорода в аппарате осталось бы вдоволь до встречи со спасателями. Но автор решил пожертвовать логикой и правдоподобием ради наигранного драматизма.
Бывает.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Гражданин Галактики»

Стронций 88, 27 октября 2023 г. 11:23

А ведь начало меня разочаровало. От него тянуло наивностью. Наивность была и в диалогах, и в самом авторском стиле, и в прямолинейной подаче информации. Казалось, в этом есть что-то детское. Почему-то вспомнился Марк Твен (да, не самое очевидное сравнение) – казалось, что вот автор начнет протаскивать юного героя через жестокость и несправедливость мира, и будет делать это просто, в чем-то даже назидательно, говоря читателю, как ребёнку: «вот, что такое «хорошо» и вот, что такое «плохо». Хотя временами описания устройства мира Саргона, в котором оказался герой, всё-таки вызывали интерес.

Но потом – даже точно могу сказать: с момента попадания героя к Торговцам – моё мнение о романе начало улучшаться. Со временем он начал казаться мне и увлекательным, и очаровательным, и – даже! – довольно глубоким!

Нет, он действительно, в каком-то смысле, состоял их протаскивания героя сквозь мир, мир не всегда справедливый, грубый, сложный. И да, была легкая наивность в том, что герою чаще попадались на пути хорошие и честные люди

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и чтобы он делал, например, без Леды в конце, или окажись Гарш нечестным и меркантильным?)
, так или иначе он всегда попадал туда, куда надо. Не явные, на выкате, рояли в кустах, но всё же…Однако, по факту, мне лично это только прибавляло какого-то мягкого очарования. Приятный герой – умный (наученный горьким опытом), но честный и в чём-то очень наивный (интересно наблюдать, как он каждый раз оценивает своё новое положений исходя из предыдущего опыта и полученных привычек). Приятные персонажи.

Но приятным было уже то, что мир каждый раз оказывался разным своеобразным и тонко выстроенным. Вот, например, мир Вольных Торговцев с их сложной иерархией, традициями и прочими диковинными особенностями – да, в романе нет ураганного сюжета с множеством интриг и крутых поворотов, но само неторопливое постижение этого мира во многом это компенсирует. Мне лично – компенсировало. Мне было увлекательно и интересно это читать. А вслед за миром Торговцев были столь же интересны и другие миры, вернее другие грани одного большого мира. Например, весь огромный концерн Радбеков с их юридическими тонкостями – разве он не столь же запутан и своеобразен (и уже этим интересен), чем общество Семьи?

И через весь этот путь проходит контрастом нить – свобода и рабство. Герой начинает рабом, но свобода его последующей жизни неразрывно связанна с двумя этими величинами. Они тут в очень широком сложном смысле, со своими неочевидными философскими гранями. И не случайно герой временами вспоминал своё настоящее (формальное) рабство у Баслима – оно-то было понятнее и проще, чем сытая несвобода торгового корабля или, тем более, неожиданное «рабство дела» и судебных проволочек на самой вершине мира. Вот она – определённая глубина и сложность.

Однако в романе есть буквальное противостояние свободы и рабства. Так или иначе, герой становится борцом с работорговлей, поневоле постигающим все её уровни –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сам бывший раб, он сталкивается с работорговцами и в бою (пусть эпизодическим), сам становится оружием в борьбе шпионской, и, в конце концов, доходя до верхушки, борется с рабством как с системой экономической.
В этом весь пусть слегка наивный, но приятный гражданский пафос романа. Гражданин Галактики. Гражданин, потому что, даже добившись вершин социального статуса, не стал рабом роскоши и этого самого статуса. Гражданин – потому что чувствует свою ответственность в борьбе с беззаконием и чужой человеческой болью. Гражданин – потому что знает всю сложность этой борьбы (борьба на столетия, борьба практически невидимая для сытой части человечества – но именно этим она и дорога; если ты сыт, то не забывай о тех, кто голоден), но отдаётся ей без сякой детской наивности. Именно это наполнение, по-моему, делает роман очень и очень приятным.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Артур Конан-Дойль (псевдоним) «Приключения «собаки»

Стронций 88, 21 октября 2023 г. 14:11

Затесавшись в компанию рассказов настоящего Конана Дойла, эта история псевдо-Конана-Дойла может вызвать лёгкое смущение. Так как это явная пародия. Как настоящая пародия она смело проходится по штампам историй о Шерлоке Холмсе. Но минус, на мой взгляд, в том, что юмор тут довольно плоский и примитивный – очевидный. Если вставить рассказа в череду настоящих историй о Холмсе (а так он в основном и издавался) то будет даже ощущение лёгкого кощунства.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Роберт Хайнлайн «Звёздный десант»

Стронций 88, 20 октября 2023 г. 12:19

Те, кто берутся читать книгу после шикарного фильма Верховена, могут сильно обмануться. Я вот обманулся. Ураганного экшена тут нет. Сцен непосредственно боёв здесь всего три.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Из них первая – с расой пособников с багами, эдакая лёгкая прогулка. Вторая – описана поверхностно, без особых деталей. И только третья напоминает картины, созданные Верховеным.

Да, этого мало. Но и роман оказался совсем не о том. Во многом он, конечно, напоминает «Космического кадета» – с той же любовью описаны трудности и будни превращения из штатского в военного человека. Только тут всё «взрослее», детальнее – суровый быт с множеством прописанных нюансов и обильным использованием сокращений и специальных (как бы специальных) терминов. Иерархия, тактика и т.д. и т.п. Временами интересно. Временами утомляет. Да и путь, который проходит герой здесь иной, это уже не становление мальчика мужчиной, а превращение юноши в курсанта – солдата – офицера.

Но большее место, и, по-моему, главное в задумке автора, занимает встроенное в сюжет (не слишком витиеватый) идеи военной демократии (в пику военной диктатуре и либеральной демократии) – её история, обоснование, принципы. Любопытная идея. В романе она довольно утопична и привлекательна, так как многое в нём имеет рациональное зерно (да и написано, опять-таки вдохновенно, с явной симпатией к своему проекту). Но, всё же, ощущается её искусственность, утопичность. Принцип «только человек, готовый добровольно отдать свою жизнь за страну, может принимать решения о её будущем» хорош, но автор совсем не учитывает брак – пройдя срочную службу (иногда именно с целью получить права, а не из идеалистических соображений, и далеко не всё в десанте, с реальным боевым опытом), человек останется человеком, и в этой среде будут и свои нечестные политики, эгоистичные офицеры, карьеристы, не очень смышленые избиратели – и, возможно, именно такие и будут править балом, в конце-то концов. Слишком легко автор удалил их из уравнения. Ну, что поделаешь – мечта часто избегает тёмных углов.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Андрэ Нортон «Саргассы в космосе»

Стронций 88, 17 октября 2023 г. 17:08

Приятный фантастико-приключенческий роман. Понятные герои – видно, что главному герою ещё мужать, но и сейчас в этой компании он уже кажется по-хорошему своим. Стойкий дух авантюризма и таинственности. Последняя и вовсе в определённый момент становится замечательной – когда элементов пазла становится много

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(странные аборигены Лимбо, развалины Предтеч, разбившиеся корабли разных эпох, таинственные исчезновения)
, а ответы на все вопросы могут быть самыми невероятными.

По временам вспоминался почему-то «Непобедимый» Лема. Но там, конечно, всё было строже, научней, логичней. Здесь же можно было поймать иногда некоторые нелогичности

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(самый сильный для меня это то, что герои сразу плюнули на корабль, разбившийся на их глазах)
, или же наивность в действиях героев. Но делать этого не хочется, так как в романе нет претензии на что-то грандиозное или серьезное, научное. И это ему идёт. Достаточно своих внутренних интриг и увлекательных ситуаций. Тот случай, когда непритязательность – лучшая приправа для фантастико-приключенческого романа.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Марк Твен «Том Сойер за границей»

Стронций 88, 14 октября 2023 г. 10:56

В «Приключении Гекльберри Финна» разговоры Финна с Джимом, во время их путешествия на плоту, были занятными и оставили весьма приятные воспоминания. Такое ощущение, что эта повесть написана исключительно ради повторения этого эффекта. Но теперь ещё к Финну и Джиму прибавился сам Том Сойер с его фантазией, нестандартным умом и соответствующими преувеличениями. Получилось весело – выдумка и начитанность Тома, простота Финна, скепсис и суеверия Джима – есть, где удивиться, есть, где посмеяться. Хотя уж слишком часто Тома «припирают к стенке» (это выражение даже набило оскомину), да непропорциональный упор даётся на «Сказки 1000 и 1 ночи», навеянные обстоятельствами. Но это простительно.

А вот сюжет, да и всё остальное, кроме вышесказанного, откровенно разочаровывает. Да, путешествие на воздушном шаре, это едва ли не целый жанр такой, от Эдгара По до Жюля Верна (вот, кстати, я так и представлял, как Твен сидит над картами и энциклопедическими справочниками, чтобы худо-бедно описать маршрут героев, почти как Верн в доброй половине своих романов). Но тут уж и воздушный шар слишком фантасмагорический, и всё обстоятельства путешествия

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(безумный учёный, толпы львов вперемешку с тиграми в Сахаре, караваны и арабские «туристы», исследующие пирамиды и так спокойно переносящие присутствие чужаков спустившихся с неба, и т.д.)
– это всё слишком уж фантастично и наивно (только галерея засохших трупов слегка интриговала). После первых и самых известных романов о юных неунывающих героях ощущение вызывает скорее печальное.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Владимир Викторович Орлов «Шеврикука, или Любовь к привидению»

Стронций 88, 14 октября 2023 г. 10:42

Я тут озаботился: а как же отрекомендовать друзьям эту книгу (а иногда жуть как хочется порекомендовать друзьям какую-нибудь книгу, а эту вот особенно). И сначала хотелось сказать: Орлов это как если бы Булгаков писал городское фэнтези. Но тут же подумал: нет, плохо, плоско и, вообще, не то. И тут-то в голове и возникла фраза «сказочный реализм». Может быть, я это сочетание по какому-то поводу и раньше слышал, а может быть оно там и родилась. Не «магический реализм», а именно «сказочный». И сказочный не в том, нынешнем искажённом смысле историй для малышей, чаще всего авторских, а в смысле сказки как жанра древнего, устного, корневого. И сказка не по тому, что герои процентов на семьдесят персонажи сказочные – домовые, приведения и всякие отродья. Нет.

Как в истинной сказке, той самой, придуманной и дополняемой столетиями, в ней нет победы добра над злом. Оно и в обработанных сказках не всегда есть – например, вспоротый живот волка, съевшего Красную шапочку, такое себе добро. Как известно, если добро окончательно победит зло – мир остановится, исчезнет.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Оно и здесь если и побеждает, то лишь чуточку отодвигая его, давая передышку, может быть и непродолжительную вовсе…

У настоящих сказок нет автора, только рассказчики и пересказчики. И тут автор, скорее рассказчик, вроде бы и не участник истории, но всегда где-то рядом, что-то слышащий, что-то знающий, «и я там был, мед, пиво пил». У настоящей сказки и конца-то нет (да и начала нет тоже), она бесконечна (сравнить с прилизанными «и жили они долго и счастливо» – это ведь тоже конец относительный), она заканчивается лишь когда рассказчик устает ее рассказывать, но он всегда может ее и продолжить – она льется как река и бесконечна как жизнь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И тут нет конца. Нет его от слова «совсем».

Настоящая сказка она, так или иначе, держит в сердцевине инициацию, иногда даже страшную – так отправляют в лес падчерицу, вернется живой или нет, и она возвращается, но другой, взрослой, познавшей определенные тайны.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так и Шеврикука обретает новые силы, меняется – пусть и не так кардинально, но разве инициация рыцаря меняет его сильно? нет, но на плечи вместе с мечом ложиться и ответственность за состояние мира; вот оно, взросление.

И в Шеврикуке, как в сказке, герой – простак, но не дурак, в нем (пусть и не человеке) русский дух – одновременно и русский лад и русская суета, русское пронырство.

Настоящие сказки – одна и та же сказка – всегда будет разной. От того, кто ее рассказывает, от того, когда ее рассказывают, от того, кому её рассказывают. Вот и тут, чувствую, что «Шеврикука» история одна, но разная. Что, во времена, в которых она писалась – одно; а сейчас немного другое. Что я воспринял ее сейчас так, а пройдет год – она будет уже чем-то иным; еще год, пять, десять – и опять чем-то другим...

Вспомнился тут вдруг совсем непохожий на Орлова Роджер Желязны, то, что про него говорят, – «умеет взбить пену», что дает просто для трактовок, для смыслов, но, может быть, король и голый, может быть рыба и море, значит лишь рыба и море, а не символ, намек или отсылка. Здесь, в самом абстрактном, на мой взгляд, романе из Останкинского триптиха, все может быть и символом и не символом, может быть намеком, и не намеком, может быть отсылкой, а может, и нет. Может он и абстрактен, а может и буквален. Все тот же Пузырь может быть и намеком на гуманитарную помощь от заморских стран, прилетевшей как «ножки буша», а может быть просто Пузырём, без всяких намёков. Или, например, те же отродья, так символически усевшиеся в Останкинской телебашне, может быть это представители новой России, мучительно ищущие своей идентичности, идущие войной на исконное, старое... Мажет, а может, и нет. Думай, добрый молодец, гадай, что тут скрыто. Или не гадай, а просто наслаждайся, понимай буквально. И это можно, и это вкусно.

И в то же время реализм. Самый настоящий (какое там фэнтези, как язык-то повернулся?).

В нем – время. Я недавно заметил, как различаются истории, написанные в своё время и по воспоминаниям о своём времени, как последние искажены оценками, осмыслениями. Здесь же – безоценочное, но живое осязаемое, четкое. Время как фотоснимок или запись на камеру (ту, с кассетами) – она не искажена комментариями. Я считаю, это очень ценно. И совершенно понятный чёткий реализм чувств, отношений, жизненных обстоятельств. Да, даже среди существ сказочных. Да, даже с тонким слоем булгаковской сатиры.

Но, пожалуй, самое главное, что это все это просто вкусное, упоительное чтение. Чтение как удовольствие, текст как удовольствие. Даже если бы в роман состоял из одного бесконечного застольного, чуть бестолкового трёпа (но обязательно с Подмолотовым, крейсером Грозным!), то я бы уже наслаждался этим романом и любил бы его. А тут – и детективный сюжет, и смыслы (настоящие или вложенные мной самим), и время, и ирония, и великолепная выдумка, и змей анаконда, и Потомок Мульду, и все-все-все. Всё, что нужно для счастья – как на скатерти-самобранке.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Никита Струве «Роман-загадка»

Стронций 88, 27 сентября 2023 г. 19:18

У этой статьи колоссальная сила убеждения. И не эмоционального – что главное – а фактического. Автор исследовал и показал соответствия между Набоковым и Агеевым на всех уровнях – от фабулы, до языка, приёмов, принципов и даже схожих (любимых обоими авторами) фраз. Колоссальная работа. После неё сомнений о том, что Агеев и Набоков один и тот же человек, остаётся очень и очень мало.

Но даже если вы не верите в это, даже если вы не интересуетесь, не любите, не читали Агеева, но читали, интересуетесь, любите Набокова, эта статья будет ценна и интересна тем, что в ней по полочкам (и доходчиво) разобраны особенности прозы Набокова. В этом тоже есть своя неоспоримая ценность.

Оценка: 9
– [  1  ] +

М. Агеев «Паршивый народ»

Стронций 88, 27 сентября 2023 г. 11:54

После «Романа с кокаином» этот рассказ кажется по-хорошему сдержанным. По крайней мере, в плане стиля. Язык всё так же хорош, всё так же осязаем и нетривиален – он каждую мелочь, каждую картинку и образ заставляет запоминать как нечто очень примечательное и необычное. Но, в отличие от «Романа с кокаином» с ним нет перебора, нет внезапной «пены» (будь эта пена воздушной или, наоборот, из тех, что течёт из пасти бешеной собаки) – от этой сдержанности рассказ только выигрывает.

А вот по наполнению рассказ почему-то напомнил скорее Бунина, чем Набокова, с которым чаще связывают таинственного автора. Есть что-то томительно недосказанное. Есть от чего задаться вопросом,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а кто же тут паршивый народ – молодой еврей, пожалевший губителя своих соплеменников, или же та толпа, ходящая слушать в суд и разглядывать приговорённых к смерти?
В чем-то, конечно, это и на поверхности, но приходит вдруг совершенно неожиданно и обрывочно, создавая определённую встряску и ощущение фразы уже ясной, но будто бы и обрубленной.

На самом деле место действия и занятие героя уже выглядят нетривиально и заставляют читать рассказ с интересом – губсуд, дела, часть которых приводят к высшей мере наказания, праздные слушатели, с нездоровым интересом следующие от зала к залу. Прекрасная авторская детализация делает всё образы ощутимыми. В чем-то все эти образы и ощущения, очень значительные, будто бы даже довлеют над финалом, над его восприятием. Такой вот есть лёгкий минус на мой взгляд.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Щербина «Научно-фантастические произведения А. Н. Толстого»

Стронций 88, 27 сентября 2023 г. 11:36

Всё в духе времени – цитаты Ленина, Горького, Молотова (и самого А.Н. Толстого – целыми абзацами). Сухой, почти шелестящий пафос всемирной борьбы за власть советов, выражающийся в определённой языковой канцелярщине (но бывает и хуже – как наукоемкая вода в иных дипломных работах). Но читаемо, и слава Богу (и КПСС).

Когда авто стать говорит о сатире Толстого и его романах в ключе социальном, в ключе мировых, капиталистических телодвижений, не соглашаться с ним трудно. Но вот научно-фантастическая сторона его работ (и оды ей, именно НАУЧНО-фантастической) вызывают недоверчивую, снисходительную улыбку. Да, я понимаю, это сейчас, почти век спустя, можно пенять на научные огрехи первого советского фантаста. Но ведь можно, особенно вспоминая аллювиальный пояс Земли и прочие теории, при условии, что Толстой, как он утверждал, был на острие науки и научных сведений, и остальных авторов этому учил! Всё-таки я больше ощущаю фантастические романы Толстого (сейчас, в 2023 году) не как научные, а, словами Горького, как «сенсационные, авантюрные». Кажется мне, Горький был по отношению к графу более честен, чем автор этой статьи.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Великий Воин Марса»

Стронций 88, 26 сентября 2023 г. 12:00

На этот раз способом связи между автором и Джоном Картером, рассказывающим историю еще одного славного война Марса, становится прибор, связавший некогда Ясона Гридли с Пеллусидаром. Это значит, что мир, нарисованный Берроузом, гораздо шире, чем его «Солнечная система» (Марс, Венера и Луна), что в него входит и подземный Пеллусидар, а так же Тарзан, в Пеллусидаре побывавший. По-моему, интересная мысль. Возможно, самая интересная мысль, почерпнутая из этого романа. Все-таки роман предсказуем. По сюжету он словно калька с предыдущих историй.

Уже набившая оскомину канва – похищение очередной титулованной красавицы и её долгие поиски пылко влюблённым героем. Слабость (на 1931 год – уже слабость) рыцарского романа – постоянные рояли в кустах

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(некоторые совершенно фантастические, как, например, рука с кинжалом, упершаяся в очутившийся в нужном месте невидимый корабль)
; злой и страшный раджа (уж простите), грозный трус, ворующий девушек; безумный волшебник (Фор Так, кстати сказать, чем-то напоминает Рас Таваса), новые друзья и обретенная любовь
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(о, чудо, совсем не та, за которой герой гнался).
Неубиваемый рыцарский пафос от поступков до слов. И всё герою даётся легко, из всех ловушек и затруднительных ситуаций он выходит просто и незатейливо. И, кажется, именно это убивает всё. Это поглощает любимую мной атмосферу – атмосферу марсианских пустынь с древними покинутыми городами, простоявшими тысячелетия, её неизведанность, хранящая затерянные цивилизации и народы. Да, новые места тут есть –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от скрытой в недрах Гасты до У-Гора с его каннибалами
– но они смотрятся бледно, да и герой в них не задерживается, быстро уходя от затруднений. Здесь, как и в предыдущих историях, автор отражает свой современный мир, переносит его веяния –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и вот на Барсуме появляется что-то вроде гонки вооружений, самолёты-невидимки и самонаводящиеся ракеты, оружия массового поражения, собранные в руках безумных учёных и тиранов, жаждущих мирового господства.
Но всё это как никогда напоминает скорее фон, детали, висящие на стенке сцены – опять-таки из-за самой манеры повествования.

По временам казалось, что свою лепту внес и переводчик (я читал в издании 1992 года, без указания переводчиков). Встречались ляпы, типа «Защищайся, трус, если ты не хочешь умереть как баран». Ну, вряд ли на Марсе знают о существовании овец и баранов. Да к тому же тут есть смерть и Смерть – две разные вещи, никак не сглаженные переводчиками. И вопрос героя «Что такое Смерть? Уж лучше бы смерть…» вызывает невольную улыбку. Не думаю, что всё это ляпы авторские.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Юн Айвиде Линдквист «Впусти меня»

Стронций 88, 18 сентября 2023 г. 20:02

У Линдквиста я сначала читал «Человеческую гавань», затем «Блаженны мёртвые» и вот теперь «Впусти меня» – роман титульный, первый. Получилось, в обратной последовательности. И это, возможно, к лучшему. Подходят к главному его роману, я уже имел определенное представление об авторе. Хорошее представление. Он стал для меня автором более высокий, чем создатель пугалок. Он казался мне автором большой литературы, автором драм, автором, заглядывающим в глубину. Просто выбравшим для всего этого оболочку страшного романа. Получалось это или нет (и в какой мере) — это уже другой вопрос. Но уже одна попытка радует. Побольше бы таких.

Вот и к этой истории я подходил с ожиданиями. И по большей части они оправдались. Но, возможно, только потому, что я этого искал…

У романа есть какая-то черта, прозрачная мембрана, и стрелки моего личного восприятия часто дрожала на этой черте. Роман казался мне затягивающим и гипнотическим – все эти зимние сумерки, бетонные полы, тревожность спальных районов, неспешное развитие событий, беседы Оскара и Эли, полные напряженного вакуума а-ля старик Хэм… Но временами стрелка дрожала, и казалось, что роман эпизодами все-таки не только затягивающий, но и затянутый. Что страх временами перерастает в омерзение, а атмосфера урбанистического запустения и одиночества временами кажется искусственно нагнанными – малость, чуть-чуть, но заметно…

Этот роман для меня – роман о жестокости и любви. Это драма – совершенно скандинавская, и не случайно тут упоминаются книги о Мартине Беке и Достоевский – драма одновременно социальная и семейная (одно вытекает из другого). Изнанка благополучной Швеции – спальный район без истории, безработица, алкоголизм, неполные семьи, травля в школе, подростки, нюхающие клей, извращенцы и т.д. и т.п. Вампиры? Вампиры (даже) не кажутся тут фантастичными. Они будто естественно вытекают из этого духовно опустошенного, жестокого мира. Они в нем органичны, и в правилах их жизни не так уж много духовных отличай от правил жизни самого этого мира. Эти связи очень тонкие, ощутимые, драматичные и страшные сами по себе. Но в этом мире есть и любовь – редкая, робкая, светящая как огонек в темном подземном переходе. Первая неосознанная еще любовь мальчика. К вампиру.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Или любовь Лакке и Виржинии, толкающая Виржинию на самопожертвование.
И это уже как надежда. Так как настоящая чистая любовь заставляет даже вампира почувствовать в себе человеческую силу привязанности. Щелк, и вновь моя стрелка дрожит у черты – педофилия, то, что
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Эли не совсем девочка
и т.д., что это, игра на грани для усиления драмы или тараканьи усики набившей оскомину «повесточки»? Щелк – и от всего этого чистого и нежного начинает тянуть противоестественным, болезненным…

При всех его немалых плюсах есть в этом романе что-то неровное. Неровное до обиды. Например, приятны диалоги, выражающие сложность чувств и положений. И эта разбивка на полюса – два существа, Оскар и Хокан, имеющие виды на Эли, но внутренне совершенно противоположные создания. Но тут же, например, концовка, на мой взгляд, совершенно нелогичная –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это нападение отморозков на Оскара в бассейне, они что не понимали, что в любом случае у всех на виду идут на тюремный срок, не логичней было бы Оскара где-нибудь подкараулить?
Концовка для красивого финального кадра, не более. Сюжетные линии, сматывающиеся в комок – такое я люблю, когда герои невольно оказываются друг против друга, и какая-нибудь случайность сводит их в самый неподходящий и страшный момент. И тут же – рояли в кустах (да, опять я про эту концовку, но так уж она меня возмутила)…

А ещё тут есть авторское и довольно оригинальное анатомическое объяснение вампиризма

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(мозогоподобная опухоль в области сердца)
– это всё-таки плюсик истории. (Это чтобы закончить отзыв на более позитивной ноте).

Оценка: 7
– [  3  ] +

М. Агеев «Роман с кокаином»

Стронций 88, 17 сентября 2023 г. 11:35

С первых глав в глаза бросается резкий душераздирающий контраст между формой и содержанием. Между стилем – прекрасным, образным, нетривиальным, искусственно шершавым и цепким, как кошачьи когти (пожалуй, из-за него-то и можно подумать, что автор – Набоков) – и происходящими событиями. Даже, скорее, с самим героем. Он тоже близок к контрасту. Он, в общем-то, не без хороших порывов, «хороший мальчик». Но призирающий мать, губящий девок, пропавший, и – не без удовольствия – погибающий.

Вещь, говорящая против того, что автор Набоков, это неровность романа. И очевидность сюжета. Герой, по сути, не падает а-ля Дориан Грей, мы уже видим его таким, какой он сеть, всё происходящее с первых глав это не движение вниз, а скорее движение вдоль – вполне логичное. И кокаин предстаёт здесь вполне логичным движением вперёд по пути к саморазрушению, а не падением в пропасть. Истинный декаданс – аморальность в обертке эстетики. Не ради шока, нет – ради того, чтобы предостеречь, ради того, чтобы почувствовать внутренний протест, едкое сжатие в груди, и радость, что ты не таков как герой повести; ощутить к герою повести ненависть и, одновременно жалость. Это важно. И это здесь есть.

Самым интересным в герое (как только я понял, что падения как такового тут нет) я вижу его постоянные попытки самооправдания – эти редкие чувства жалости к матери, постоянно им обижаемой, эти попытки самоанализа, попытки разобраться в своих чувствах к Соне. Будто этим самоанализом можно залатать тот факт, что низкие поступки он реализует, а высокие порывы так и остаются невыраженными. Хватает ли этого, чтобы считать себя «хорошим мальчиком»? Апогеем служат его пространные размышления, выделенный в целую часть романа (подтверждение неровности романа в плане «распределения сил»), – это ведь, по сути, попытка вывести под себя закон человечества: что это зверское, злодейское это от того, что слишком добр и хорош – качели, мол…

Мне лично не жалко героя. Здесь вообще никого не жалко, кроме, пожалуй, несчастной кроткой матери героя. Мир в романе отталкивает и даёт щелчок по носу мифу о благостном царском времени – вот, мол, тогда всё было чинно-благородно, а пришли немытые большевики, и пошла грязь, мат и пролетарский разврат. Кто бы ни писал этот роман, его трудно заподозрить в пляску под красную дудку – но мир романа, все эти барчуки-школяры, кутящие, снимающие девок, вся бездуховность и гнилость нарисованного мира, вызывает к нему едва ли не ненависть. Такой мир буквально напрашивается, чтобы его уничтожили. Впрочем, юный революционер Буркевиц с его какой-то безысходной теорией «люди во все времена одинаковы» (а герой в своих размышлениях, кстати, почти оправдывает кровь гражданской войны своими «качелями» добра и зла) не слишком-то привлекает. Но на то он и декаданс – аморальность, эстетика, наркотики (с подробным описанием их действия) и низкая гибель героя – это уже как водится, это не ново; это всё входит в стоимость билета при одном упоминании жанра. Но уже один язык романа, и определённые острые чувства, которые он вызывает, во многом оправдывают время, потраченное на его прочтение.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»

Стронций 88, 15 сентября 2023 г. 21:21

Контраст, всё контраст. От комической мистерии через водевиль, переходящий в макабр, к надрывной готической драме. От смеха до страха, от веселья до печали. От черни к королю, и от цыганки к монаху. Всё контраст – контраст смешной и контраст страшный. Глухой, допрашивающий глухого, мать, по незнанию проклинающая своё любимое дитя, порочные, ударившиеся в тёмные искусства судьи, обрекающие непорочное создание на смерть. Уроды с чистым сердцем и красавцы с сердцем гнилым. А над всем этим – Париж. Париж старый разлинованный, как пергамент, ведь архитектура – тоже текст, алхимика и кабалистика. И над всем этим – густая как крем авторская эстетика. Все это – пиршество. А на пиршестве, в отличие от пира, иногда приходится расстегивать пояс и дышать тяжело – всё, объелся, а, кстати, что это там на том блюде, дайте-ка и мне! Так и этой эстетикой, так и этой готической романтикой (лично я – просторным описанием Парижа, или рассуждением о книгопечатании и зодчестве) можно отяжелеть, читая её взахлеб, одуреть от неё – но после небольшой передышки снова продолжить читать.

Здесь есть свои шуты, свои ангелы… и свои демоны. Но, по-моему, главной демонической силой здесь обладает сам автор. Он, как демон, всегда на острие драмы, на острие трагедии. Он над бурей, он затягивает узлы и подводит героев к бездне. Признаться, с этим романом я знакомлюсь с Гюго, и по этому демоническому полёту я уже вижу великолепного автора. Только и ищет, и создаёт остроту ситуаций и драм боле острую, чем кромка бритвы. Только такой и знает, как цеплять, и заставлять читателя ощущать сильные эмоции – никаких роялей в кустах, а если и спасать кого-нибудь из героев, то лишь для того, чтобы поставить его на край более глубокой бездны. Попробуйте-ка не любить его за это!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Гиперболоид инженера Гарина»

Стронций 88, 2 сентября 2023 г. 22:13

«Аэлита» в своё время меня впечатлила, предложив немного не то, что о я ожидал – от нетипичных для пафосной советской литературы героев (один – бегущий от действительности, другой – рубака, наломавший дров и в конце махнувший на всё рукой) до практически эзотерической псевдоистории человечества. А вот «Гиперболоид инженера Гарина», увы, дал именно то, что я и ожидал. Язык, конечно, прекрасен – суховат, но при этом очень насыщенный яркий, образный – этого не отнять. Но вот сами картины, которые автор показывает, гротескны до карикатурности. Если буржуи – то уж буржуи! Лопающиеся от жадности мироеды под предводительством химического короля (в современном мире был бы, наверное, нефтяным) – циничного, беспринципного, самолюбивого аппарата для выживания из людей последней крови. Потрет для Кукрыниксов! Всё это подтверждается видами развращённых европейских столиц (картины увеселений с непременным стриптизом позже были убраны в издании для юношей, чтобы не развращать пионеров). Для контраста – Ленинград, лодочная станция, Тарашкин и Шельга.

Вот с Гариным интересней. Гарин получился личностью притягательной – сильной, активной, волевой, с циклопическими страстями. До последнего думалось, что такой яркий персонаж окажется эдаким скрытым «своим». Не оказалось. А «план» Гарина ближе к концу и вовсе показал, кто он на самом деле.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Фашист. План его – реализация фашистской утопии – концентрационные лагеря, разделения людей на сорта, всласть сверхлюдей.
В сухом остатке получается, что в романе действуют три силы: а) капитализм, американский, колонизирующий мир и высасывающий из него всю прибыль; б) фашизм, интернациональный, авторитарный, переделывающий мир по своей прихоти, нацеленный на неограниченную полубожественную личную власть; в)…и Шельга. Даже не советская власть, а именно Шельга. Государства за ним не видно. Он один, аки советский Джеймс Бонд, ввязывается в опасную игру, летит из Ленинграда в Париж (!), работает в высшем обществе (на какие шиши, непонятно), и в нужное время оказывается в нужном месте. На самом деле это больше напоминает «Союз пяти» в котором развязка и торжество рабочих масс происходит как-то само собой.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тут вот Шельга провел одну беседу с рабочими, подсуетился в нужное время – и всё, дело в шляпе.
Всё это выглядит (и тут, и в «Союзе пяти») так, будто можно ничего и не делать – буржуи сами готовят себе гибель. Зачем тогда Шельга, зачем тогда какая-либо революционная деятельность, и зачем тогда сюжет как таковой – исход-то будет один. Я принимаю, звучит так, будто я вынырнул из какого-то 193.. года и критикую роман за недостаточное место в нём советского человека, но, действительно, нельзя этого не заметить – за Шельгой не видно государства (элементарно, органов, которые бы послали его на это дело), работа Шельги минимально, и временами он даже кажется в этой компании лишним, присутствующим исключительно для того, чтобы оправдать идейную составляющую романа. И, в-третьих, он банально блекнет на фоне энергичного и масштабного Гарина. По факту фашист Гарин тут привлекательнее коммуниста Шельги…

Кстати, и в плане Гарина сотрясти экономику мира есть что-то от плана Руфа в «Союзе пяти». Есть и несколько иных параллелей.

Научную (научно-фантастическую) составляющую серьёзно воспринимать сегодня сложно. Аллювиальный пояс, «элемент М» и прочее (даже сам гиперболоид, хоть и напоминающий лазер) – это всё наивно, по-верновки. И, кстати, раз уж в шахту лифт буквально падал, чтобы миновать смертельные перепады температур, то как люди (и Шельга) поднимались наверх?

В этой связи противостояние Гарина и Роллинга, а позже Гарина и всего капиталистического мира для меня выглядело более интересным. Было в нём что-то от шпионских романов с взаимными ловушками, выстрелами в окно и прочими радостями. О, а ещё дело осложнялось голливудской роковой красавицей, в которую все поголовно влюблены. Красота! Хоть и скрипящая иногда на зубах кусками пафосного картона и роялями в кустах (типа бездомного Ваньки с письмом на спине, попавшим именно в те руки, что надо). А ещё

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тут русский человек (хоть космополит и фашист) уничтожает весь цвет флота США и становится в США диктатором
– это ли не то, о чем в душе мечтает каждый россиянин?

Оценка: 6
– [  13  ] +

Марк Твен «Приключения Гекльберри Финна»

Стронций 88, 26 августа 2023 г. 14:56

Я люблю этот роман гораздо больше, чем «Приключения Тома Сойера». И все мои знакомые любят эту историю больше, чем «Приключения Тома Сойера». «Том Сойер» это, всё-таки более детская книга. «Том Сойер» — это погружение в мир детства, в мир мальчишки, разукрашенное – и на славу – чудачествами героя и его совершенно американской предприимчивостью. «Гекльберри Финн» сложнее. В нем тоже есть мир детства и детские чудачества (особенно способ выручить Джима из застенок, да), но это уже более взрослая книга.

И вот сейчас, уже взрослым взглядом, видно, о чём она. Это путешествие по Америке. Разбойники, плуты и обманщики, охотники за беглыми неграми, кровная месть, суды Линча, неотёсанные деревенщины, пьяницы и честные фермеры. Широкое полотно Америки, описанное с любовью, но без лишних прикрас. Сатирическое, юморное, но при этом совершенно реалистическое. Приключения героев – приключения уже более опасные, а ночи, проведенные на плату – завораживающие красотой природы.

За этим видно и самого героя – честного, хоть и не дурака соврать. И это качество только подчёркивает главное его достоинство – совесть. Возможно, поэтому он так понятен и близок. Тот же Том Сойер, появившийся в конце, кажется на его фоне чуть более гротескным с его планом «правильного побега» — хотя этот момент и весьма уморителен.

А ещё, сейчас, когда я вновь прочитал этот роман в свои 35+, у меня внутри осталось что-то особенное, светлое и немножко грустное, щемящее. Это как воспоминание о ночном костре в лесу у тихой реки, под россыпью звезд. Та самая природная свободная – тихая, но упоённая. Ощущение, тонко переданное книгой, и ощущение генетически близкое каждому ребёнку, каждому мальчишке. По-моему, это и есть душа книги (а не у каждой книги есть своя душа).

Если когда-нибудь, в будущем, не найдется и одного человека, у которого «Приключения Гекльберри Финна» не вызовут этого чувства, этого эфемерного, призрачного и притягательного ощущения внутри – пожалуй, это будет самая большая потеря для человечества.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Герберт Уэллс «Хрустальное яйцо»

Стронций 88, 26 августа 2023 г. 14:47

Для меня в таких историях есть что-то в высшей степени привлекательное. Это привлекательное – случайное столкновение с чем-то фантастическим, с чем-то странным, и – даже – пугающим… Да, именно пугающим. Есть тонкая, но явственная тревога – та самая тревога неизвестности, подкреплённая обрывочностью происходящего. Таким историям не нужен сюжет. Сам факт, что мы что-то видим, но не можем до конца постигнуть, держит в напряжении. Картинки странного мира со странными созданиями, представшие перед глазами ни чем не примечательного человека – и всё. И от этого уже тревожно и даже страшно как от видения миров Лавкрафта и других визионеров ужасного. Здесь, конечно, всё без нагнетания страха, всё хладнокровно (с попыткой рационализировать увиденное), лаконично, что только усиливает подсознательную тревогу от неясности происходящего.

И автор всё очень чётко выдержал, не дав ничему раскрыться до конца.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Яйцо исчезло. Где оно, кому принадлежит (и есть ли другие такие предметы), как оно попало на Землю, и люди ли эти люди, кому оно теперь принадлежит
– вопросы без ответа, как говорит автор, «наводят на размышления» сильнее, чем самые странные или диковинные ответы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Герберт Уэллс «Свод проклятий»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:52

Ох, какое зловещее название! Я бы с удовольствием прочитал рассказ с таким названием от Лавкрафта, или, допустим, от Эдгара По. Но и этот рассказ я прочитал с не меньшим удовольствием. И смеясь всю дорогу.

Тут же подумалось, что переводчику этого сочинения (Р. Померанцевой) выпала сложная, но интересная работа. И она (женщина!) справилась с ней блестяще. За некоторыми заменёнными точками словами, можно угадать и наши родимые непечатные выражения. А уж как пришлось попотеть (наверное), подбирая русские аналоги к выражениям заковыристым, но печатным (задрибабочка, например, – просто блеск!). В любом случае, чувствуется, что наше родимое сквернословие существует по тем же канонам, что и указанное автором западноевропейское, и дальше – мировое. И как же здорово за ширмой иронии и юмора он выдал и вполне правдоподобные вещи – например, роль милых дам в распространении проклятий и бранных слов (!), или то эмоциональное значения выплеска эмоций, что эти бранные слова и впрямь имеют.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Герберт Уэллс «Об уме и умничанье»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:48

«Из всех зверей умнейший – обезьяна, а сравните её жалкое фиглярство с царственным величаем слона!»

И опять остроумные фразы автора можно растаскивать на цитаты, а его нетривиальные сравнения вызывают широкую улыбку. Но тема тут, пожалуй, скользкая. Ум – понятие широкое, а в данном случае, автор говорит скорее об умничанье. Впрочем, и здесь имеющем своего антагониста в тупой упрямости людей типа дядюшки Августа. Всё это забавно, но, на мой вкус, из-за размытости темы не столь остро, как те же «Поиски квартиры как вид искусства», «Что едят писатели», «Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта» и прочих похожих вещей, которые я прочитал у автора чуть раньше. Кстати, здесь тоже упоминается тетушка Шарлотта, стало быть, и тут – один цикл, одно пространство.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Герберт Уэллс «Поиски квартиры как вид спорта»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:45

Очередное замечательное юмористическое эссе Уэллса. Я уже начинаю любить такие штуки. Название, конечно, говорит само за себя – тут тебе и про молодые пары, ищущие первое совместное жилье, и про «профессиональных любителей подобного спорта». Остроумие у автора как всегда на высоте – можно даже на цитаты растаскивать («Квартиру всегда снимают в минуты отчаяния!», и прочие шедевры).

Тут же автор от общего переходит к частному, описывая личный опыт рассказчика. Это тоже забавно, хотя и не так ярко, на мой вкус. Как и в «Роду ди Сорно» автор опять переходит от первого лица к третьему, но сейчас это сбивает меньше – на второй раз я уже привык. А еще два этих рассказа роднит появление Ефимии, жены рассказчика. Выходит, обе истории из одного цикла (мира).

Оценка: 7
– [  2  ] +

Герберт Уэллс «Что едят писатели»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:42

Замечательное юмористическое эссе (и сатирическое тоже). Связь художественного дара с пищей, употребляемой писателями. Заметки о том, что ели писатели-современники Уэллса – вернее, предположения о том, что ели писатели-современники Уэллса. И непосредственно советы по диете для начинающих писателей, собирающихся стать доками в том или ином жанре. Но, конечно же, пищеварение сначала нужно должным образом испортить…

Всё очень остроумно и смешно. И возникла мысль, что сейчас это эссе может быть даже смешнее чем раньше. В современном мире, полном всяких коучей и британских (заметьте!) учёных, я полностью уверен, что где-то есть подобные же наблюдения и рекомендации, только написанные каким-нибудь «специалистом» на полном серьезе для потребителей данного информационного продукта.

Жалко, конечно, что не все из упомянутых автором писателей сейчас на слуху, да и просто известны – это бы сильнее обостряло данную сатиру.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Герберт Уэллс «Род ди Сорно»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:36

Очень забавный рассказик. Пока читал, улыбка с лица не сходила. Тут, конечно, ирония и некая пародия на романы, что пишут девушки в шестнадцать лет – и сейчас ведь пишут! – нелепые, пафосные. Но это всё простительно, да и ирония тут беззлобная, что особенно радует. А вслёд за этим где-то в глубине есть почти серьезная, почти грустная мысль – так вот, о чём мечтают юные девушки, о каких героях, а что получают, в конце концов?

Из минусов немного сбил меня переход от третьего лица к первому – в таком маленьком произведении он весьма смущает.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Герберт Уэллс «Размышления о дешевизне и тётушка Шарлотта»

Стронций 88, 23 августа 2023 г. 15:34

Замечательная история (эссе, рассказ?). Ироничный и мягкий, он, конечно, не только о разности поколений, но и – очень тонко – о разности эпох в принципе. Разности между миром, в котором любая вещь была дорога (и не только в денежном плане), и миром, в котором вещи штампуются, теряют свою ценность не только денежную, но и художественную и эмоциональную, вещи без истории. Читаешь, и невольно вспоминаются те сервизы, что стояли под стеклом у бабушек, чтобы просто стоять там для красоты – даже спохватился с тревогой и лёгкой грустью: а где-то они сейчас? А ведь раньше они казались вечными…

Что радует в этом рассказе – что под легкой иронией и подтруниванием над тетушкой Шарлоттой, этой «рабой монументальных вещей», есть и легкая невысказанная грусть. Да и само подтрунивание – подтрунивание с любовью.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Герберт Уэллс «Красный гриб»

Стронций 88, 14 августа 2023 г. 14:41

Забавный рассказ.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герой, наевшись с горя галлюциногенных грибов, устраивает погром у себя дома, после чего становится наконец-то уважаемые своей благоверной.
Написано все с иронией. За происходящим чувствуется фирменная сатира автора как на социальные реалии своего времени, так и на семейный быт в условиях этих самых социальных реалий. Пить, есть галлюциногены, и устраивать погром (пусть веселый), это явно не выход; хотя рассказ может натолкнуть на эту мысль. Да и мысль, что не уважающих твой «домострой» жен стоит хорошенько поколотить, а не «прогибаться» под них – тоже возникает. Есть, по-моему, в этом легкая спорность, даже какая-то «нехорошесть».

Оценка: 6
– [  1  ] +

Герберт Уэллс «Препарат под микроскопом»

Стронций 88, 14 августа 2023 г. 14:31

На мой взгляд, какой-то деревянный рассказ получился. Кажется даже, что в нём автору приходилось сдерживать свою фирменную блестящую иронию, переходящую в социальную сатиру. Лишь пару раз она мелькнула (особенно хорошо было про атеистов:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что будь атеисты не такими честными, то остались бы просто недобропорядочными прихожанами
), в остальном же она бурлила где-то в глубине, не имея выхода на поверхность.

Поначалу казалось, что рассказ о студенческой жизни будущих учёных, о любовном треугольнике, и битве за лидерство в учении, сопряжённой с битвой за внимание юной особы; что препарат (тот самый, из названия) это, в переносном смысле, сам главный герой истории – Хилл, что это мы его видим под социальным микроскопом авторского взгляда; а там действительно было на что поглядеть.

Но, нет. Всё свелось к моральному выбору главного героя. В иных случаях мне бы это понравилось, но тут нет – рассказ этим моральным выбором будто оборвался, таким искусственно прилепленным он выглядит. Будто дань какой-то моде или обязательное требование издателя. Да ещё было в нём что-то до жути искусственное

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(особенно в поведении профессора, идущего на принцип – но тут ведь был лёгкий намёк на то, что сама возможность обмана была в этот экзамен заложена)
. В итоге, меня концовка только утвердила в общем деревянном ощущении от рассказа.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Фёдор Достоевский, Дмитрий Григорович, Николай Некрасов «Как опасно предаваться честолюбивым снам»

Стронций 88, 9 августа 2023 г. 15:47

Литературное хулиганство бывает очень полезным – весёлым, занятным, иногда даже поучительным. Тут всё так. Кроме последнего – поучительность здесь в исключительно ироническом смысле. А так – искромётно, водевильно. Большую часть этого рассказа с элементами стихов (всё – ирония и пародия) улыбка с лица не сходит.

На самом деле в примечании можно даже не писать, какие из глав создал Достоевский. Достоевский тут выделяется, но, увы, не с лучшей стороны. Видно, как сильно он тянет одеяло на себя. И это бы неплохо. Но – то ли написание «Двойника» так сильно на него повлияло, то ли обе истории писались одновременно (они датированы одним годом), и они в определённый момент перепутались у него в голове – но герой этого рассказа в главах, написанных Достоевским, превращается в господина Голядкина. Тут же появляется многословия, появляются повторения; герой начинает думать мыслями Голядкина («это ведь ничего…») и поступать как господин Голядкин (начинает метаться, подумав об одном, делает совершенно иное и т.д.). Да, в итоге нарождается какая-то проблематика (тоже вышедшая из «Двойника») – страх мелкого забитого чиновника, зависимость его поста от слухов и толков «насмешников». Да, ирония никуда не пропадает, но начисто исчезает легкость, летучесть истории – а именно этим она мне и нравится.

В итоге Григоровичу и Некрасову тут я поставил бы высокую оценку, а Достоевскому оценку поменьше. Но так сделать нельзя, так что попробую найти середину.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Фёдор Достоевский «Господин Прохарчин»

Стронций 88, 9 августа 2023 г. 13:58

Вот по идее, да и по сюжету мне рассказ понравился. Знавал я таких прохарчиных, и каждый таких, наверное, знавал – стариков, живущих в нищете, считающих каждый грош, а в тюфяке, носке, подушке такие деньги, что можно жить безбедно. Прохарчин – это, можно сказать, явление не частое, но вечное. И приятно, что автор не просто его показывал (как очередного Плюшкина), а пытался заглянуть внутрь его. И это было сделано здорово. Герой ломался через пожар. В бреду его подсознательно вспыхивали истинные его страхи – и то, что деньги могут отнять, что сам источник дохода может исчезнуть, и главное, что жизнь сама может случайно, как в огне, на том пожаре, оборваться. И это его ломает, доводит до смерти (спойлеры не ставлю принципиально, так как аннотация тут, на ФантЛабе, всё и так раскрыла). Современные прохарчены, конечно, немного иные – на них больше повлияли потрясения конца 80-х — начала 90-х – недоверие и к людям и к власти, которая сама простого человека и обманет и оберёт. Но, так или иначе, вечное ухвачено. И в этом всё отлично. Но…

В ранних рассказах Достоевского есть общее пространство. Второстепенные персонажи мелькают и здесь, и в «Хозяйке», и в «Двойнике». Но тут, кроме общего мира из «Двойника» была будто бы захвачена и его многословность. Ужасная, я бы сказал, многословность: вечные повторения одних и тех же фраз, превращающие огромные абзацы в эдакие кирпичи, что проглотить за раз очень трудно. Благо, что, в отличие от «Двойника», эта история куда как короче – не успеваешь намучаться; а в конце стиль и вовсе становиться «нормальным», без повторений, словно на контрасте показывая «как всё могло бы быть». И еще, кстати, попытки угомонить нездорового Прохарчина его товарищами по «общежитию», казались мне какими-то странными – его смысл, смысл сбивчивого диалога, от меня ускользал, а он, видимо, имел определённое значение для истории. Хотя, манера разговаривать Прохарчина была при этом передана прекрасно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Андрей Подшибякин «Последний день лета»

Стронций 88, 9 августа 2023 г. 12:09

Стивен Кинг в реалиях Ростова начала 90-х… Было бы интересно, если бы это было действительно так. А судя по послесловию, так и задумывалось (ну, не совсем Кинг, а ужасы в маленьком городке, и что-то там а-ля «Тру детектив»… что в связи с получившимся звучит как-то даже кощунственно). Но это не Кинг (и не Ширли Джексон и тому подобие), не ужасы. Это что-то для любителей бандитской крутости, бандитских муток, разборок, «понятий», мата и прочего грязного криминального болота начала 90-х (то, что надо российскому зрителю, видимо, думал автор, сидя у себя в Америке). И не ужасы. Так как не страшно. Так как страх перед темной сущностью, спящей под курганами, быстро сдувается. Вот, понимаешь, спало оно под землёй и даже во сне, аки Ктулху, творила на поверхности дичь – дети рождались седыми, старики вырезали себе языки, лилась кровь и разрушались города – а тут проснулось, и…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
давай шататься по городу, и клянчить у детишек: «ребят, ну принесите мне жертву, плиз, иначе я того, помру…».
Да, и еще постоянно проговаривает свои действия, наверное, чтобы потенциальному не шибко умному читателю/зрителю (а, видимо, таковыми представлял себе автор публику, которых привлекают криминальные «мутки», из которых на 70 процентов и состоит роман) было понятно, чего он там думает и делает. В конце концов «демон» и вовсе превращается в некий жестокий аналог «Чокки» Уиндема –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
фантастический помощник юных героев в этом жестоком мире, ходячий рояль в кустах (если ком-то грозит опасность, читая, за ребят можно и не напрягаться – демон придёт, поможет).
Даже видимый издали капкан в виде трудного выбора для юных героев, только намечается и…
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в пиковый момент превращается в пшик; можно, оказывается, и без этого обойтись…
Страшно ли это? Ну, было бы страшно, если бы зловещее нечто из романа Кинга «Оно» (есть тут некоторые параллели) стал бы защищать компанию героев, а потом просить: «Ну, может, кто из вас себя в жертву мне принесёт? Ну чего вы, а?» Не демон, а посмешище какое-то (он, ирония).

Второе. Отсутствие логики, сюжетные дыры и прочее. Вот этого добра навалом. Я сбился уже в том моменте, когда Пух (интеллигентный задираемый гопниками мальчик – тоже ведь ходячее клише) полетел с кулаками на громил, защищая мало знакомого ему парня (зная, что с ним будет; тут можно вспомнить эпизод, когда он же бежит с «поля боя» намочив штаны) – это чего? Позже я начал понимать, что роман во многом и состоит из нелогичности и сюжетных дыр (вспомнился анекдот про «шубу из норки» – кто слышал, поймет, о чём я). В основном из малых. Но есть и огромные, как, например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
предательство Пуха Аллочкой
– что, зачем, почему?

Причина наплевательства на логику тоже проста. Ведь намечался-то сериал. А что там нужно зрителю – крутость героев, пальцы веером, дружба, бандитские мутки, кровь на два бассейна, герои вот чтоб хорошие, а злодей чтоб рожа кирпича просила, ну и российская безысходность типа «Груз 200» (то, что надо российскому зрителю, видимо, думал автор, сидя у себя в Америке, и ориентируясь, как ни странно, на «Тру детектив»). Видимо, по его логике, такая крутость должна затмить собой и нелогичность и сюжетные дыры и, что уж греха таить, общую литературную слабость романа. От этого и герои-клише (кстати, у клише-Пуха, такая же интеллигентная клише-семья, но особенно «хорош» школьная гнида Питон, постоянно следящая за всеми из-за кустов). От этого и полно мата. Как приправы в неликвидном продукте. Я вообще не сноб, я не против мата, особенно, когда он по делу. Но тут он безудержно прорывается из устной речи (как же братки и подростки без мата?) непосредственно в текст, и его становится слишком много даже там, где без этого можно обойтись. Благо, что автор в этом виртуозен. Чего не скажешь про литературную речь как таковую.

В итоге, мне лично быстро стало неинтересно. К читательской группе, упивающейся крутостью криминальных замесов (и такой же лексики) я не отношусь (будь предполагаемая аудитория не такой, роман не состоял бы из кожанов на добрые две трети). А интерес, связанный с мистической стороной истории, в конце концов, сдулся вместе с демоном, превратившимся в

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
помощника, клянчащего себе жертву, как алкаш деньги на чекушку.
А жаль. Были неплохие моменты. Тема дружбы, хоть и опошленная клишированностью того же Пуха или, например, хорошего физкультурника Шамана. Вот Крюгер вышел отлично. Лучшее, что получилось в этом романе. Очень яркий и живой персонаж. И драма в его семье тоже яркая – она единственная заставила меня по-настоящему переживать. Но этого мало. Чертовки (прямо-таки по-демонски) мало для такого большого романа.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Фёдор Достоевский «Роман в девяти письмах»

Стронций 88, 7 августа 2023 г. 15:30

Забавная история, которая (для меня лично) поначалу, кажется одним, а финал переворачивает всё с ног на голову. Изначально казалось, что эта история о том, как по недоразумению (два героя никак не могут встретиться лично, а переписка со временем превращает всё в перепалку) ссорятся два друга. Концовка неожиданная. Но, удивительное дело, для меня это тот случай, когда неожиданная концовка скорее сбивает, чем удивляет. Видимо, потому что, переворачивая историю, она даёт слишком мало информации.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То, что оба переписывающихся господина шулера я понял только из примечаний (в самом тексте как-то не прочиталось). А был ли «ход» Евгения Николаевича ответом на свои проигрыши – я так и не понял.
Но забавный рассказ, да. Почти анекдот.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Стивен Кинг «Команда скелетов»

Стронций 88, 4 августа 2023 г. 16:29

На мой взгляд, этот сборник неровный, как русские дороги. У него прекрасное начало в образе повести «Мгла», а дальше лишь эпизоды, вспышки хороших историй (в основном, кстати, историй из цикла о Касл-Роке – такая вот закономерность), разделенные темнотой работ ИМХО слабых, не запоминающихся, или запоминающихся, но со знаком минус. Читая романы Кинга по порядку их выхода в свет, я уже ловил его на прагматизме (это не негативная характеристика – многие отличные авторы очень прагматичны) – и тут я тоже вижу отголоски этого самого прагматизма.

В предисловие Кинг назвал «Всемогущий текст-процессор» не лучшей своей работой. Так какой смысл было включать его в сборник? А очень простой. Плохое (стоит заметить, «Всемогущий текст-процессор» не самая слабая работа в сборнике) можно продать, пропихнуть, называйте как хотите, вместе с хорошим – проскочит. Можно продать откровенно ученические работы («Здесь тоже водятся тигры», «Отражение», «Возвратившийся Кайн»); можно продать явные эксперименты, на мой взгляд, не совсем удачные, («Свадебный джаз», «Пляж», «Человек, который не пожимал рук», микроцикл маргинальных ужасов про деревенщин-убийц «Молочник» и т.д.); здесь даже можно продать стихи, по крайней мере, в этом переводе выглядящие ужасно («Заклятие параноика», «Оуэну»). Но беда в том, что для меня лично именно эти слабые вещи в какой-то момент начали делать «погоду» в сборнике. И лишь в конце всё как-то выпрямилось жуткой «Бабулей» и второй крупной вещью, «Балладой о гибкой пуле» от которой веяло большой американской (классической) литературой. Единственный плюс такого дела – некоторые проходные для Кинга вещи, типа «Плота» или «Обезьяны» смотрелись после слабых рассказов вполне себе неплохо. Но это, на мой взгляд, весьма относительный плюс.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Стивен Кинг «Введение»

Стронций 88, 4 августа 2023 г. 15:13

Вот люблю я авторские предисловия и послесловия в сборниках Кинга. Они одновременно личные (благодарности, воспоминания о написании своих историй), но, между тем, это о литературе и писательстве в целом – очень тонко, иронично, но при этом умно, справедливо. Я бы советовал, кстати, начинающим авторам вслед за «Как писать книги» Кинга (впрочем, насчет этого пока не уверен – сам ещё не читал), прочитать и его предисловия и послесловия к сборникам рассказов. В них есть хорошая пища для размышлений. В этом вот точно есть.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Стивен Кинг «От автора»

Стронций 88, 4 августа 2023 г. 11:42

Небольшое авторское послесловие к сборнику «Команда скелетов». Особенность его в том, что тут автор рассказывает не только (и не столько) о создании или мотивах написания отдельных рассказов (не всех из сборника), а о жизненных обстоятельствах, о воспоминаниях, с этими рассказами связанных (а заодно и «из какого сора…»). Получается где-то забавно, где-то трогательно, но в любом случае мило и интересно. По-моему, это очень приятный формат послесловия.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Протока»

Стронций 88, 3 августа 2023 г. 18:49

По-моему, у этого рассказа вполне очевидный символизм. Реки (как и дороги) и другие водные преграды в фольклоре часто были границей миров, границей между жизнью и смертью. Близкие главной героини не просто умирали – они отправлялись за протоку, исчезали из её мира. Понятна и эмоциональная окраска – мир Козьего острова, это некое прошлое, милое провинциальное прошлое, в котором каждый помогает друг другу, в котором каждый друг друга знает; и героиня рассказа – последняя часть этого прошлого, живущая в этом прошлом, любящая его (вот почему ей материк и не нужен). Это очень теплое, сентиментальное ощущение… Должно было быть. Но я его, всё это понимая, не чувствовал. На мой взгляд – это автору не удалось. И оно особенно почувствовалось в сборнике «Команда скелетов», после очень приятной повести «Баллада о гибкой пуле» (кстати, «Протоку» я тоже отнёс бы к магическому реализму, а не к мистике или, тем более, ужасам). Для меня вся эта часть, основанная на ощущениях, словно бы растряслась. Во-первых, из-за большого количества упомянутых людей – да, они все важны для героини, но их так много и они так плотно столпились на пяточке пространства рассказа, что мельтешили, были безликими, и, в итоге, только отвлекали и путали меня. Во-вторых, это рассказ с постоянным возвращением к прошлому, что неплохо и понятно (сильнее передаёт мысленный процесс старой, очень старой женщины), но, помноженное на «во-первых», оно только усиливает для меня негативный эффект этого «во-первых». Да ещё, кстати, один раз повествование коротко перекинулось на другого персонажа – зачем-то… – а это для короткой истории уже перебор. В итоге всё это дробило и рассыпало мои ощущения. Не то чтобы этот рассказ был плох, но, по-моему, он не из тех, что у Кинга получились в полной мере.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Стивен Кинг «Баллада о гибкой пуле»

Стронций 88, 3 августа 2023 г. 15:03

Эту не такую уж большую повесть (она может и сойти за объёмистый рассказ) я читал довольно долго – так получалось, меня постоянно прерывали какие-то дела. Но возвращаясь, каждый раз я в ней будто тонул. Да, на самом деле, «Баллада о гибкой пуле» располагает к длительному, неспешному чтению. На мой взгляд, тут Кингу удалось то, что совершенно не получилось в «Человеке, который не пожимал рук» – написать притягательную, уютную повесть. И, в первую очередь, естественную, так как выплеск души редактора в кругу друзей выглядит гораздо естественней, чем клуб американских джентльменов, травящих байки.

Главный герой повести заметил, что бывают очаровательные и даже смешные истории о сумасшествии, заканчивающимся убийством. Так вот, «Баллада о гибкой пуле» и есть такая вещь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не смешная, нет, притягательная история о сумасшествии, заканчивающаяся смертью.
Уютные ужасы – впрочем, ужасы ли, по мне, так магический реализм сюда подходит куда как лучше – заставляющие вспомнить Эдгара По, с его тягой к проникновению в закоулки человеческой психики. Всё очень убедительно, всё очень обстоятельно, всё очень привлекательно (да, именно так). Впрочем, есть и некоторая скрытая ирония – в этой закольцованность:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
автор повторяет путь своего героя, а за ним этот путь повторяет и редактор, и кто его знает, как этот рассказ отразиться на новых слушателях?
И даже если вся эта история – параноидальный бред, то это такой бред, что способен захватить и здоровые умы.

Отдельно хотелось бы сказать о стиле. На мой взгляд, именно стиль делает эту историю большой (впрочем, и сюжет её на уровне). Он тут такой, что в очередной раз убеждаешься: Кинг вполне себе автор с большей буквы, автор из высшей лиги, стоящий (по крайней мере, по художественному мастерству, проявленному в этой повести) на одной ступени с тем же, например, упомянутым здесь Апдайком. В этой повести чувствуется большая американская литература – ни много ни мало.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Герберт Уэллс «Война в воздухе»

Стронций 88, 28 июля 2023 г. 13:57

Сложно. Мне вот сложно определиться с окончательной оценкой данного романа. В чём-то он был неожиданным, в чем-то прекрасным… а в чём-то несобранным, распадающимся на куски.

Если в двух словах, то он, конечно, о том, как автор в 1908 году представлял себе мировую войну. И уже само это кажется невероятным прозрением. Но. Мне тут же вспомнился роман Алданова «Самоубийство», в котором черным по белому говорилось о стойком предчувствии глобальной войны, возникшем гораздо раньше, чем эта война случилась. Сам факт Мировой войны, «предсказанной» Уэллс после этого шокирует не так сильно. Но смотреть на роман с точки зрения научно-технических прозрений любопытно. Авиация (только зарождающаяся на тот момент) как одна из важных сил войны, пожалуй, имеет место быть (но не в таких масштабах), но детали смотрятся сейчас как некая научно-фантастическая альтернатива: летательные аппараты всевозможных конструкций (есть даже предшественники орнитоптеров «Дюны»), электрические пушки, ружья с кислородными патронами, надутые газом воздушные чудовища, разрушающие города и т.д. и т.п. Но, конечно же, суть не в этом. Как и не в попытке автора угадать ход и события такой возможной войны – впрочем, и тут пару раз у меня мурашки по спине пробегали: Германия как зачинщица и движущая сила войн, эдакий немецкий Наполеон, «война как кровопускание» из уст немецкого офицера – жутковато…

В романе продолжается авторская тенденция – его пессимизм по отношению к науке. Тут сами достижения науки подталкивают страны к войне; они будто просятся для военной службы, просятся пустить их в ход, для уничтожения людей. Как и в более известных романах Уэллса («Человек-невидимка», «Остров доктора Моро», «Пища богов» и т.д.) за изобретениями стоят люди, а люди бывают эгоистичны, за изобретениями стоят высшие сферы власти, а они бывают циничны и не гуманны. А тут и вовсе автор открытым текстом выводит беду всего из научно-технического прогресса, происходящего без роста духовности всего человечества, да ещё и помноженного на циничную «цивилизованность» общества.

Тут продолжение и второй тенденции автора – социальной сатиры. Роман начинается как социальная сатира, а главный герой предстаёт как типичный представитель цивилизованной молодёжи – не чистый на руку предприимчивый молодой человек, способный на обман и тёмные махинации, при этом больной тем типом «патриотизма» который радеет за войну за величие своей нации… лишь бы самому в этой войне не участвовать. Приключения героя в начале романа комичны (и частично будто бы выпали из другого романа автора – «Колёса фортуны»), но ирония со временем становится более горькой. И даже, позже, во время военных действий, на мой взгляд, слегка неуместной.

Я считаю это бедой романа – у него разные эмоции, и эти эмоции временами друг другу противоречат. У романа неплохой сюжет – герой оказывается втянут непосредственным зрителем первых, самых главных боёв войны в воздухе. Но автор при этом очень часто отвлекается на общую картину, подолгу рассказывая о расстановке сил, о социальной и технической стороне вопроса. И, в конце концов, понимаешь, что это-то важнее для автора, чем сам сюжет. Потом всё перерастает в понятный антивоенный пафос – в предчувствие мировой войны как в предчувствие гибели мировой цивилизации (этого, слава Богу, не случилось и после двух мировых войны, но такое нагнетание всё равно остаётся не лишним). Книга превращается в роман-предупреждение (и сейчас не менее актуальное, чем раньше), а концовка её даже в некое подобие постапокалипсиса. Злоключения героя тут – лишь наглядная иллюстрация. И хотя приключения его небезынтересны, роль его важна, да и сам герой меняется по ходу истории

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(от шапочного патриота, до человека познавшего ужасы войны, от человека всеми силами старающегося избежать кровопролития до мужчины без всяких эмоций всаживающего пули в грудь врага),
но эта придаточность его истории по отношению к описаниям глобальной войны и блокам философских и социальных размышлений чувствуется. И поэтому следить за ними чуть менее интересно, чем за событиями более известных книг Уэллса. Такие вот мои мысли и ощущения.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Бабуля»

Стронций 88, 25 июля 2023 г. 11:29

Тут, кстати, упоминается ещё и Гейтс–Фоллз – так, для справки…

Страшный рассказ. Действительно страшный – неуютный, слегка тяжеловатый своим объёмом – но очень жуткий. Как в лучших своих вещах Кинг использует узнаваемый подсознательный страх – страх ребенка перед больным стариком, с которым приходиться быть наедине; а больные старые люди вполне могут походить для ребёнка на каких-то чудовищ. Всё это усиливается страхом перед смертью, перед мертвым телом, усиливается понятными навязчивыми мыслями, воспоминаниями и намёками. И пусть именно это, на мой взгляд, слегка затянуто и тяжело, хоть и психологически достоверно – все эти повторения мыслей, кажущиеся откровенным нагнетанием – концовка вдруг крепко хватает за горло.

Да, кинематограф приучил к подобным вещам – вспомнилась, например, «Реинкарнация» Ари Астера, и Ари Астеру, видимо, стоит поставить Кингу бутылку хорошего шампанского – да и сам рассказ выглядит очень кинематографично с ветками, разбивающими окна и прочими бу-эффектами. Но осознание этого приходит позже, уже после прочтения, а во время прочтения сам текст захватывает и пугает.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Молочник»

Стронций 88, 22 июля 2023 г. 12:27

Цикл, состоящий из двух рассказов, написанных, судя по датам, указанным здесь, в обратном порядке – сначала второй «Молочник», потом первый. События в рассказах происходят, видимо, параллельно. Выходит, что «Утренняя доставка» скорее дополняет «Большие колёса», его финал с появлением фургона Спайка. И, наоборот, в плане того, что именно имел в виду Спайк под словами «встретить старого друга Роки после работы». Мне кажется, мог быть и третий рассказ, поясняющий, что это за «меркурий» 1951 года, сыгравший свою роль в «Больших колёсах». Но его нет.

И хорошо, что цикл не пошёл дальше, так как, по-моему, цикл ужасен. И не в хорошем смысле этого слова.

Рассказы не вызывают страха. Они вызывают отторжение. Они пугают только тем,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что вокруг (судя по этим рассказам), могут быть люди, которые съехали с катушек и пошли убивать (не новая мысль для Кинга, особенно в ранних его работах), да ещё всякие маргинальные идиоты, работающие в прачечных и автомастерских, гоняющие пьяными вдрызг на своих развалюхах, или душащие по пьяному делу своих жён, поджигающие дома…
Мир, полный деревенщин-ублюдков – американская маргинальная классика, совершенно не идущая Кингу. Прочий же смысл ускользает.

Примечательно, кстати, что Кинг поместил подобное действие в Пенсильвании, а не в любимом своём штате Мэн – зуб у него, что ли, на Пенсильванию?

Веселого я тут тоже, кстати, ничего не увидел (некоторые комментаторы отмечали в рассказах «юмор» Стивена Кинга) – ну, не могу я, например, считать весёлым

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
удушение жены с нажатием ей на живот коленкой или пьяные воспоминания о старых деньках с периодическим пуканьем…

Мой субъективный итог – даже для раннего Кинга (образного Кинга «Восставшего Кайна») уже было бы слабо, а для Кинга в расцвете творческих сил даже как-то позорно, что ли…

Оценка: 3
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Большие колёса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2)»

Стронций 88, 22 июля 2023 г. 12:22

Поначалу показалось, что этот рассказ не просто больше первой части «саги» «Молочник», но и объёмнее – на первых страницах было даже некое подобие погружения в психику героев, в их прошлое. Но ощущение оказалось коротким, эпизодическим. В конце концов, всё вновь скатилось в маргинальность. Ни в страх, ни в тревогу, а в какое-то отторжение, лёгкое омерзение; в мысль, что вокруг может быть полно таких вот глупых деревенщин – пьяных, наглых, вполне себе способных на «веселье» и убийство; что там твориться в их головах? Наблюдать, как эта троица надирается и вспоминает старые деньки – скучно. А концовка, на мой взгляд, и вовсе сумбурная, нелогичная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как Роки понял, что Спайк убивает людей, что это за жук, который присутствует и в гараже, и в грузовике молочника, что это за «меркурий» 1951 года, и т.д.?
– я не понял ни во время первого прочтения, ни сейчас, а читать третий раз я не собираюсь.

Оценка: 3
– [  14  ] +

Владимир Осипович Богомолов «Момент истины (В августе сорок четвёртого…)»

Стронций 88, 18 июля 2023 г. 13:57

Мой дедушка любил эту книгу, мой отец любил эту книгу – теперь и я эту книгу просто обожаю. Великолепный роман. Читается быстро, проглатывается. Но в отличие от других историй, который проглатываются и ничего от себя не оставляют, этот рельефен, хлёсток и запоминается вплоть до тонких мимолётных деталей.

Кстати, о деталях. Тут подумалось: ветеранов осталось – по пальцам пересчитать; и так как написать что-то художественное они уже вряд ли смогут, этот роман из-за иссякшего военного поколения становится, возможно, и уникальным. При всём желании невозможно его повторить, так как нужно быть «в теме», как был в теме Богомолов, нужно знать эти детали – от тонкостей передачи информации, от специфики полевой (не киношной) работы военной контрразведки времён ВОВ, до банального жаргона. И использовать это вот так, не выпячивая, а естественно, доступно и живо – а это достигается лишь тем, что ты живешь (или жил) этим в реальной жизни.

В романе есть мощное напряжение. Объёмное напряжение – напряжение детектива, в котором есть охота на преступников (шпионов), обостренное военным положением и постоянно растущими ставками; розыск, отяжеленный полевыми условиями, крупицами информации и иными сложностями от которых, как говорил Таманцев, любой городской Шерлок повесился бы на первом суку от безысходности (к тому же, против тебя не урки, а целое государство и его институты; а розыск нужно проводить скрытно, чтобы не спугнуть). Напряжение цейтнота, когда чем дальше, тем меньше времени – счет идёт не только на дни, но уже и на часы, а в конце и вовсе на минуты, да ещё есть постоянное давление сверху. Напряжение масштаба, когда от одного действия может завесить судьба огромной военной операции; а масса оперативных документов создаёт свой масштаб – масштаб приложенных сил, масштаб задействованных людей, масштаб нюансов и оперативных нитей. Напряжение возможных ошибок, когда до последнего решающего момента не ясно, а правильно ли выбрана цель…

Объём – это, пожалуй, главная характеристика романа. При всей его динамичности, увлекательности. И то, как автор переключается с персонажа на персонаж, от третьего лица до первого, тоже создает объём, полифонию, когда на один объект возникает сразу несколько взглядов, когда ситуация рассматривается под разными углами. И создаётся полотно, то самое, выходящее далеко за рамки задач героев и сюжетной канвы – создаётся плотно войны, масштабное и глубокое, отражающее и всю армию и отдельного солдата, всю обстановку местности и судьбы людей, которые на ней живут.

И герои (все персонажи, даже третьестепенные) получились яркие, выпуклые, со своими запоминающимися чертами и характерами – тот случай, когда тройка главных героев (Алехин, Таманцев, Блинов) и вовсе стали родными.

Язык у романа прост, лаконичен, зацементирован текстами оперативных документов. Но – и в этом поразительное умение владеть таим стилем – создаётся и эмоциональное напряжение, и даже моменты, которые выбивают слезу, моменты истинного драматизма (например, однорукий мальчик, виденный Алёхиным, или то, как Блинов встречает в городе своих бывших сослуживцев, но не может пойти попрощаться с ними; Блинов, на самом деле очень драматичный персонаж, с этим его чувством, что он младший, стажёр, практически пятое колесо). Да и вообще, роман – это тот редчайший случай, когда сухой стиль создаёт кристально чистую картинку, когда неподдельное знание деталей и показанный с разных углов объём сами создают художественность. Причём, высокую художественность.

И, что самое главное, это просто невероятно увлекательнейшее, поразительно интересное чтение.

Такие вещи просто обречены на вечность.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ричард Лаймон «Луна-парк»

Стронций 88, 10 июля 2023 г. 11:30

А мне роман показался слабым – почти как фильмы ужасов категории Б.

Единственное светлое пятно – Джереми Уэйн. Единственный персонаж, за которым интересно наблюдать, внутри которого есть какое-то движение – мучительный выбор между двумя девушками (по сути, выбор между добром и злом) отяжелённый пубертатными мечтами, вполне понятными для его возраста. Кстати, этого пубертатного тут выше крыше, и не только у юных героев – ну, это тоже выглядит как обилие обнажённых сисек в фильмах категории Б, и со временем порядком надоедает (тем паче, что однообразно). Остальные же герои статичны (внутренне), разбиты по ролям, и уже где-то спустя четверть объёма текста видно, что это за роли – кто съехал с катушек, кто негодяй, а кто хороший парень, у кого роль будущей жертвы, а у кого – будущего спасителя, и т.д. И всё это придаёт роману привкус схематичности, предсказуемости – ну, ясно же, например, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
троллеры рано или поздно зайдут слишком далеко, это расколет их группу и заставит играть друг против друга в аналог «Повелителя мух» (кстати, к роману Гординга есть даже лёгкая отсылка).
Так и происходит. И нигде автор не отходит от издалека видимой колеи, от схемы, не делает неожиданных ходов, и тем самым не создаёт никакого напряжения (исключения, как я говорил, – Джереми Уэйн, да тайна личности Светлячка, что к середине книги рассасывается сама собой, но этого мало).

Ещё один неубедительный момент – тролли. Они нелепы. Все мы, конечно, испытываем смешенные чувства по отношению к бомжам. Но автор в этом романе изобразил не бомжей, а каких-то чучел на электрическом ходу – такое ощущение, что они сошли с аттракциона, на котором могли произносить одни и те же фразы («Дай четвертак!») и производить одни и те же действия. И все поголовно – маньяки, будто семейка из «Дома тысячи трупов».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Эпизодические моменты нападения их на отдыхающих (эпизодические, чтобы просто напомнить – это ведь ужасы!), выглядят картонно, а финал в Весёлом домике (особенно бомж с двумя тесаками, летающий на верёвках, да ещё главный злодей, гарцующий на огромном пауке с пистолетами в руках) – скорее нелепо и смешно, чем страшно (да и в принципе, роман пару раз становился мерзким, но ни разу пугающим или страшным).
Очередное достояние фильмов категории Б – бомжи-маньяки, заменяющие безликую толпу зомби.

На самом деле, у автора был шанс усложнить ситуацию (чего он, видимо, в принципе не собирался делать). Всего-то стоило показать, что тролли тоже люди, хотя бы некоторые из них. Но он этого не сделал. А в таком разрезе, с бомжами-маньяками (поголовно), казалось, что юные садисты даже делают благое дело… Даже Попенсак, единственный бомж, обладающий своим лицом, и тот был тем ещё похотливым уродом.

Кстати, в этой связи – а можно ли было принять Робин за тролля, или автор чего-то не договорил, и от девушки, в которую влюбился богатенький малый, воняло, как от бомжа? А если её можно было сравнить с зомби-бомжами только из-за образа опрятной, но бродяжки – то троллерам нужно хватать каждого второго, гуляющего днём по променаду (судя по описанию променада), или даже того же Ковбоя… А на этом натягивании совы на глобус держится вся «душещипательность» романа. И если приглядеться, это не единственное такое натягивание. Тоже привилегия фильмов ужасов категории Б.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Фёдор Достоевский «Хозяйка»

Стронций 88, 5 июля 2023 г. 14:24

В этой повести я внезапно увидел то, что ожидал увидеть в «Двойнике» (но не увидел) – фантастически гофмановскую (иногда гоголевскую) историю полную тревог и намеков. Как и у Гофмана, она романтична и страшна. Как и у Гофмана, в неё есть какая-то двойственность – реальность и нереальность, смешенные так, что их трудно отелить, и, в конце концов, придти к одному выводу – было ли рассказанное Любой правда, или же тут и вправду замешана душевная болезнь. Как и у Гофмана, тут проскальзывает какая-то иллюзорность, особенно в тех призрачных сказках о колдунах и разбойниках, что герой слышит в болезненном полусне. Как и у Гофмана, есть страшная, таинственная предыстория. Как и у Гофмана (особенно в его «Ночных этюдах»), здесь преступное значит сатанинское; преступления духа превосходят преступления физические (собственно, это и есть «романтизм»); а преступник обладает какой-то гипнотической сверхъестественной властью…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И герой, попав в этот водоворот, будто бы уготованный ему свыше, оказывается потом из него выброшен, сломлен.

Что же от самого Достоевского? А от Достоевского попытка проникнут в противоречивость человеческих желаний, стремлений, в противоречивость человеческой психики – особенно ярко, почти патологической, женской. Это близко к тем детективным историям, которые ведутся от лица жертвы. Да, впрочем, и сам герой тут, в конце концов, тоже является жертвой. И всё это создаёт очень напряжённые сцены (как, например, не доведённый до конца рассказ про Алёшу и лодку в буре на реке – не законченный, но оттого более пугающий), и от этого тревожно за героя, будто оказавшегося в ловушке, но ещё не видящего этого.

Всё бы хорошо, если бы автор кое-где не ударялся в многословие, да ещё в многословие пафосное, с былинной слащавостью (такой даже в сказках Пушкина нет), уходя в былинную напевность. И это для меня иногда разжижало напряжение и уж как минимум загубило, по-моему, одну из самых напряжённых сцен –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда все три угла треугольника пили якобы «мировую»…
На мой взгляд, лишним, очень лишним был этот пафос.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Герберт Уэллс «Пища богов»

Стронций 88, 5 июля 2023 г. 13:56

Тут такое дело. Есть книги, которые вырастают из других книг, а те в свою очередь дают толчок в создании следующих. Так «Пища богов», несомненно, выросла из известнейшего произведения Свифта, перенеся на Туманный Альбион великанов и лилипутов. И это видно уже по первым главам, когда героям, как Гулливеру в Бробдингнеге (в стране великанов), пришлось столкнуться с представителями гигантской фауны – осами (именно осами!), крысами, и так далее.

А уже из этих глав, кажется, вышли «Роковые яйца» Булгакова (и там и там, кстати, сыграли свою роль цыплята!). Конечно же, целью Булгакова были иные материи. Но сейчас, когда я вспоминаю повесть Михаила Афанасиевича, то кажется, что в связке с «Пищей богов» она приобретает больший сардонический окрас. Идея нового человека, человека гигантских свершений (вполне себе коммунистическая), идея величия нового мира там превращается во что-то уродливое, похеренное пролетарскими дельцами.

Но – к «Пище богов». Между ней и творением Свифта много общего. В них обоих рост это лишь гипербола, символ – тут не про рост тела, а про рост духа. А противостоит ему лилипутская пигмейская сила обыденность. Пигмейское правительство с его пигмейскими лидерами, только и думающими что о своем пигмейском благополучии. Пигмейские ученые, типа Уинклса, узколобые, реализующие свои честолюбивые планы. Пигмейские обыватели, не видящие ничего дальше собственного носа. Пигмейская знать, этот самый свой нос задирающая выше и выше. И т.д. и т.п. И все планомерно катится к столкновению, так как пигмейская посредственность не может мириться ни с чем великим.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Надо сказать, автор при этом очень удачно останавливается, создавая открытый финал — финал с надеждой и страхом.

Однако, роман он на то и роман, чтобы быть шире, чем одна его центральная колея. А Уэллс он на то и Уэллс (и за это его и люблю), чтобы находить иногда внезапные и оригинальные преломления и ответвления — иногда динамичные и страшные, как кровопролитные столкновения с гигантскими животными, или, что чаще всего, курьезные с ироничным тонким английским юмором. И все это делает чтение очень увлекательным и очень принятым.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Утренняя доставка (Молочник #1)»

Стронций 88, 1 июля 2023 г. 20:56

Мне всегда казалось, что этот рассказ из ранних у Кинга – одна из его ученических работ, такая же лаконичная и простая до примитивности. Но нет, если верить хронологии тут, на ФантЛабе – период вполне себе авторской зрелости. Тем хуже моё восприятие данного произведения.

По-сути рассказ это версия того же «Возвратившегося Каина» (нахождение их в одном сборнике тоже не делает «Утреннюю доставку» сильнее), только вместо свихнувшегося студент, несущего смерть – свихнувшийся молочник, несущий смерть. Мысль, возникающая при чтении – как страшно, что любой человек находящийся рядом может так же поехать крышей. Но подобную мысль автора продвигает не редко и буквально в череде похожих по форме историй, а от повторения она немного блекнет. Да и работа молочника для нашей страны вещь чуждая, не позволяющая глубоко проникнуться моментом. Вот будь на его месте почтальон… но из вышесказанного не факт, что и тогда бы меня это произведение впечатлило.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Грузовик дяди Отто»

Стронций 88, 1 июля 2023 г. 14:39

На мой взгляд, в рассказе есть что-то классическое, предсказуемое, и, в то же время, оригинальное. От начала, в котором герой находится на грани помешательства (но как водится, есть предмет, который доказывает, что случившееся – правда) и решает облегчить душу перед читателями, до финала,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
который заставляет его бежать в испуге
– всё это подходит к временам Лавкрафта больше чем для современных ужасов. Да и манера, в которой рассказчик сначала открывает какие-то секреты, а уже следом описывает происшедшее в деталях – тоже. Классической можно назвать и форму зла – это всё в духе домов и предметов, накопивших в себе атмосферу преступлений, и ставших почти живыми проводниками зла, в том числе и изощренной мести. Но при этом в деталях рассказ кажется оригинальным – та же форма, которую приобрела, например, месть в рассказе. Огромный грузовик действительно пугает, а ведь у него даже нет колёс как у той же Кристины в одноимённом романе автора! Ни у и видения героев вызывали тревогу. В любом случае рассказ запомнился.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Юрий Трифонов «Дом на набережной»

Стронций 88, 27 июня 2023 г. 19:44

Моё первое знакомство с Трифоновым. И знакомство, оставившее сильное впечатление. Закончив читать повесть, я будто бы закончил читать даже не роман, а целую эпопею – «Детей Арбата» каких-нибудь. Сравнение из-за того, что фильм есть по повести, и уж его-то точно делали похожим на «Детей Арбата» – репрессии, кровавый Сталин и всё такое… Всё, чего в повести нет, да и не нужно. Она не о власти и не о времени, а о людях. Об определённых типажах людей. И нет что ли таких Батонов сейчас? Есть, и немало!

Тут, кстати, вспомнилась ещё одна вещь – «Ярмарка тщеславия» Теккерея. По временам казалось, что это она же, только перенесённая в советские времена –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тщеславие Глебова, тщеславие Шулепникова, что живёт на плаву только за счёт влиятельных отчимов, да и тщеславие Ганчуков, которые хоть и положительные, но не лишены грехов и заслуживают как минимум части той критики, против которой они боролись.
Даже смесь драмы с тонким напылением юмора. Сплошная «Ярмарка тщеславия». Хотя и тут всё гораздо сложнее, насыщеннее – есть и детство с его бравадой, детской наивностью и детской хитростью, профессорская возня с пожиранием оппонентов и недругов, вечная как закаты и восходы, есть любовь или не любовь, а так, отношения, есть Москва, контрастная и рельефная с бандами шалопаев в переулках, общими кухнями на шесть столов или квартирами, в которых можно кататься на велосипедах, а в лифтах работают живые важные лифтёры; есть, собственно, жизнь, да не одна, уместившаяся в одно ночное воспоминание, хаотичное, иногда сбивчивое, содержащее так мало и так много. Это-то и делает повесть фантастически объёмной – с виду некрупная повесть, а внутри роман-эпопея. И людей в ней много – от важных, до совсем сторонних, – и событий, но, в то же время, она, кончено, об одном человеке. И, в то же время, о целой компании некогда друзей.

При этом я не скажу, что повесть казалась мне идеальной. Есть в нём какая-то легкая не идеальность, но будто бы только подчёркивающая её, делающая рельеф.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И персонаж-рассказчик, появляющийся внезапно и ведущий едва ли не параллельную линию, показался сперва лишним. И Шулепников, такой важный вначале, куда-то отваливается потом, чтобы только мелькать. И бабушка героя умирает слишком уж вовремя, чтобы спасти героя от выбора действия (хотя само по себе такая постановка акцентов уже о многом говорит). И путаница времён и событий иногда кажется слишком густой. Хотя, при этом, всегда было понимание, что всё это правильно, всё это нужно, что всё это, чтобы показать героя в новых обстоятельствах, разрезать его под разными бесчисленными углами, внутри и снаружи. Получается при этом любопытная неоднозначность при явной однозначности; ведь невозможно сказать, что герой негодяй, и делает всё из-за внутреннего зла, что хитрит холодно – но ведь хитрит, использует, будто бы даже неосознанно, интуитивно, благодаря, ни времени своему, ни воспитанию, ни детству, а характеру, как чему-то изначальному, редкому, но не уникальному.

Странная, необычная, густая, прекрасно написанная сильная вещь получилась.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Тот, кто хочет выжить»

Стронций 88, 23 июня 2023 г. 13:17

Дневник хирурга, выброшенного на пустынный необитаемый островок. Такая вот урезанная (простите за иронию) робинзонада. Тема заявлена сразу же – на что пойдет человек, чтобы выжить?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Данный персонаж идёт на все – даже на поедание самого себя.

Честно сказать, меня как-то не впечатлило. Во-первых, герой изначально отталкивает, сразу показано, что он негодяй, да ещё какой (наверное, это должно бы говорить в его оправдание – дескать, такие парни и вправду идут на всё…), но сопереживать ему довольно трудно. Кстати, он получился ещё и стереотипным – нечистый на руку итальяшка, связанный с криминалом; «Клан Сопрано» плавает где-то рядом. Во-вторых, сильно раздражало это постоянное «ха-ха», которое он не произносил – писал в своём дневнике еще до того как съехал с катушек; что-то в этом есть картинное до пошлости. И, в-третьих (впрочем, это не минус рассказа, а скорее минус сборника), в «Команде скелетов» много историй про людей, так или иначе сходящих с ума. И вот именно здесь, к концу сборника, на этом самом рассказе, этот факт начинает напрягать – от них утомляешься.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И ладно бы как в рассказе «Нона» в нём были бы какие-то сюрпризы – здесь же этих сюрпризов нет, увы.
А этого в контексте сборника уже кажется мало. Слишком всё прямолинейно.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Оуэну»

Стронций 88, 23 июня 2023 г. 11:54

Ещё одно стихотворение в сборнике «Команда скелетов». Оно чуть лучше чем «Заклятие параноика» — тем, что короче… А в остальном, всё тот же поток сознания, который трудно читать из-за отсутствия внятной рифмовки. Кажется, что стих про то как отец и сын (Стивен и Оуэн Кинг) по пути в школу сравнивают детей с фруктами – ну, это хоть и наивно, но понятно; однако все эти «помнишь, я украл твоё лицо», «знаешь, а умирать – непростое искусство» ближе к концу отбросили восприятие в разряд какого-то бреда… Увы, иначе я оценить это не могу.

Может быть, виноват перевод, который не смог передать и грамма достоинств стихотворения? Может. Тем более, действительно, всё это напоминает подстрочник – текст, брошенный в гугл-переводчик и сразу поставленный в сборник. Но странно – Кинг хлебный автор, уж для него могли бы постараться и найти переводчика, специализирующегося на стихотворных текстах.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Нона»

Стронций 88, 23 июня 2023 г. 11:48

Прочитав четверть рассказа (а он довольно объёмен) я подумал, что это история из тех, что оставляют неприятное послевкусие – маргинальное, грязное – полное бессмысленной жестокости кровавое путешествие свихнувшегося героя, да ещё и с холодной детализацией этой крови и жестокости. Но нет, мысленные возвращения героя в прошлое начали оттенять для меня поток бессмысленных убийств – странно, но именно, там, в прошлом были вещи, на мой взгляд, смутные, но вызывающие большую, какую-то подсознательную тревогу, чем моменты откровенного ужаса и насилия.

Здесь, в сборнике «Команда скелетов» целая череда историй про людей, слетающих с катушек. Но они в большинстве своём какие-то плоские, однообразные – вот, кукуха полетела, и давай убивать всех подряд, или паранойя прёт как из пушки. Нет какой-то начинки, что ли… А здесь она есть – через прошлое героя, через его внутренний мир, отношение к сверстникам, девушкам, и так далее – не навязчивое, типа, вот, это случилось, и потому парень взял и тронулся (и уж точно без подспудного оправдания, как в «Ярости», дескать, не мы такие – жизнь такая); тут сам думай, что к чему, да и есть ли это «что». По-моему, это несомненный плюс. Да ещё концовка, которая добавила жару своей неопределённостью.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Галлюцинация эта Нона, или же реальное чудовище – по факту оба варианта пугают, а раздвоенность так и вовсе продлевает напряжение, даже когда рассказ уже прочитан.

Кстати, рассказ перекликается с повестью «Тело» (написанной, как я понимаю, позже) – и тут и там мелькают одинаковые персонажи типа Аса (Туза) Меррила (кстати, для тех, кто отнес «Нону» в раздел «Касл-Рок – упоминается в других произведениях»: Касл-Рок тут не просто упоминается, больше половины действий происходит именно там). Но есть нюанс – некоторые персонажи (далеко не первостепенные) будто слегка поменялись. К тому же тут фигурирует город Грента, который в «Теле» придуман Горди Лашансом. В интернете я видел теорию, что «Нона» это один из рассказов Горди Лашанса, в котором «реальный» Касл-Рок слегка изменён фантазией Горди. И это тоже по-своему интересно.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Отражение смерти»

Стронций 88, 20 июня 2023 г. 13:41

Ещё один из очень ранних, можно даже сказать, ученических работ Стивена Кинга. Сюжет прост, и потому рассказ запоминается смутно, но всё-таки запоминается. Из ранних рассказов его выделяет то, как он написан. Здесь есть точность и художественность в описаниях, хотя диалоги

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(в первую очередь слова Карлина, все эти «о, откуда мне было знать?!»)
ещё немного наигранны. Не очень сильная (ниже среднего) вещь для зрелого Кинга, но для начинающего Кинга уже несомненный шаг вперёд в плане стиля.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Пляж»

Стронций 88, 20 июня 2023 г. 13:35

Конечно, песок, обладающий злой волей, песок, поглощающий города и планеты, проникающий всюду, сводящий людей с ума – это тревожно и страшно. Но рассказ, на мой взгляд, получился невразумительный.

Начать с того, что у меня было стойкое ощущение, будто автор сознательно пытался оттенить понятия «пустыня» и «дюна». Иначе появилась бы тень «Дюны» Герберта, и уж в этой-то тени данный рассказ точно бы не выжил. Так возник «пляж». Что уже невразумительно (хотя, наверное, проникающий всюду пляжный песок и побудил Кинга написать этот рассказ), ибо окажись вы на месте героев, мысль о пляже была бы последней из тех, что закралась бы вам в голову. Думать о бесконечной пустыне, как о пляже…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И ладно бы так думал съезжающий с катушек Рэнд, а Шапиро присоединился бы позже, захваченный безумьем капитана, но нет, они оба подумали об этом сразу – и в этом есть что-то похожее на подтягивание задачи под решение.

Потом рассказ как-то немного выровнялся – мысль о пожирающем города песке пугала, а безумие персонажей и вправду тревожило.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя, опять-таки, тень «Дюны» Герберта – и вот уже становится странно, что автор не упомянул, что было, например, жарко, а ночью холодно. И почему тот же Рэнд, проведя голышом на песке (белом песке!) несколько дней, не обгорел до струпьев и не упал в обморок, а лишь сильно похудел – и это будто естественно.
И раз уж придираться: в романе Герберта было объяснение, почему на песчаной планете есть кислород, а здесь и такое объяснение не прошло бы – если вдруг кто-то захочет отнести данный рассказ к научной фантастике.

И концовка.

В ней было напряжение цейтнота. Но только тем она и хороша. Остальное было в высшей степени нелепо

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– картинное упрямство капитана, картонная рука из песка (перенесшая тревожную мысль о живой и злой пустыни в плоскость смешного кинореквизита), и картонная же реакция на неё героев. А ещё автору вздумалось, что новые персонажи должны непременно изъясняться на странном кургузом диалекте – а от этого понимать реплики стало ещё тяжелее.
Последнее я и вовсе не понял, зачем тут. Похоже на какой-то авторский бзик.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Человек, который не пожимал рук»

Стронций 88, 18 июня 2023 г. 13:35

Не смотря на то, что автор частенько напоминает, что место действия США, и герои рассказа американцы, присутствует чёткое ощущение, что это Англия, и герои – англичане. Джентльмены, солоны, в которых они коротают время за игрой в карты, или же, как слушатели данной истории, за всевозможными рассказами, манерность в общении, лакеи… «Тогдашний Бауэри» больше напоминает лондонское дно с его опиумными притонами, известное нам по рассказам о Холмсе, да и Индия как одно из мест действия для англичан кажется более уместным.

Впрочем, даже без этого легко угадать, что рассказ – стилизация под английские истории о странном (о приведениях и прочей чертовщине). Стилизация, как по манере изложения, так и по сюжету, который в таких «старых, классических вещах» не очень витиеват, а иногда и довольно предсказуем. Такие вещи и берут другим – уютной, немного мрачной атмосферой; они и рассказаны зимой у камина, и, читая их, приятно представить себя зимой у камина.

Немного меня смутила концовка,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а именно смерть, которую выбрал Броуер. Мне изначально казалось, что смерть, которую он несёт, передаётся не только через рукопожатие, но и через любое касание в принципе (конечно же, всё это гиперболизированное представление о понятии «неприкасаемый», которое у индийцев значит совсем иное). Но в таком случае, разве герой до этого не касался сам себя ни разу? Да и так, пожатие рук самому себе – это, на мой взгляд, скорее нелепо, чем «самое странное, что я видел в своей жизни».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Всемогущий текст-процессор»

Стронций 88, 18 июня 2023 г. 12:31

Любопытный рассказ Кинга – трагичный и трогательный. Кинг всё-таки умеет писать трагедии, даже реалистичные трагедии, типа «Последней перекладины». И здесь по чувствам было что-то похожее.

Да, может быть в художественном плане это не самая лучшая его вещь. И она довольно предсказуема –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
есть волшебный текст-процессор (немного нелепый, собранный вундеркиндом из всего что под руку попадётся) и перед героем нет никаких препятствий, чтобы осуществить свою мечту, которая присутствует в нём изначально.
Но ощущение – это вот трогательное и драматическое – есть, и этим рассказ запоминается.

Я тут подумал, что этот рассказ не столько Кинг, сколько Брэдбери – у него такие истории. И пусть Брэдбери наверняка соорудил бы из этого сюжета очередное своё стихотворение в прозе, у Кинга тоже получилось совсем неплохо.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Плот»

Стронций 88, 17 июня 2023 г. 11:21

«Команда скелетов» – очень неровный сборник. Есть великолепное начало в образе повети «Туман», а дальше, что-то похожее на падение с лестницы – всё ниже и ниже. И вот этот рассказ, как площадка между этажами, на которой можно отдохнуть от бьющих по рёбрам ступенек – ну наконец-то, ТОТ САМЫЙ Стивен Кинг!

Да, может не самый разрывной его рассказ, но уж точно по-кинговски крепкий и читающийся на одном дыхании. Четыре героя – два парня и две девушки, и между ними тоже есть напряжение, которое, не будь тут страшного и фантастического, само по себе могло чем-то выстрелить – на плоту посередине холодного осеннего озера. И смерть в виде черного пятна.

Рассказ обладает жестокостью эпизода – нет объяснений, что это за штука и откуда она. Да и нужно ли это объяснение героям, которые стараются выжить? Смерти нарисованы подробно и пугающе (вспомнилось «Мёртвое море» Тима Каррэна, и это иронично: «Мёртвое море» напомнило «Мглу», «Плот» напомнил «Мёртвое море»). Напряжение стоит крепко от чётко передающегося ощущения шока

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(особенно понравилось, какой ужас у Рэнди вызвал вид собственных брюк, мирно лежащих на недоступном берегу),
и от положения героев, которое только усугубляется.

Очень крепкая, запоминающаяся вещь Кинга – именно то, что от него и ждёшь.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Заклятие параноика»

Стронций 88, 17 июня 2023 г. 11:18

Итак, поэтическая пытка – поток сознания, записанный в столбик, с лёгким, далеко не периодическим намёком на рифмовку. Видимо, предполагалось передать ощущение параноидального безумия. Но, на мой взгляд, получилось что-то среднее – поэтического таланта (говорю про данный конкретный случай, возможно, в иных случаях Кинг поэт сравнимый с Шекспиром) не хватило, чтобы сделать литературно; а для передачи безумия не слишком убедительно, так как сделано с претензией на поэтичность.

Кстати, вспомнился «Чёрный человек» Есенина. Но по сравнению с ним этот поэтический опыт Кинга выглядит совсем блекло.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Свадебный джаз»

Стронций 88, 17 июня 2023 г. 11:14

После первого, давнего, прочтения рассказ не запомнился вовсе. Что странно, потому что истории Кинга всегда чем-то да запоминаются, и потому что рассказ уж мог бы запомниться хотя бы тем, что он для автора не совсем типичен.

Я мог бы сказать: «рассказ о гангстерах просто не мой жанр». Но дело явно не в этом, так как хорошо написанная история всё равно запоминается, даже если жанр откровенно не мой.

Сейчас, прочитав рассказ во второй раз, я удивился насколько рассказ бледный и плоский. Нет фирменного удовольствия от стиля Кинга, когда он нет-нет да вставит меткое но точное сравнение. Да и смысл от меня как-то ускользал.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По концовке показалось, что он о том, как тяжело быть не таким как все (жду экранизации – тут тебе и БЛМ и бодипозитив), но мысль держится на словах героя, а вот сам текст не очень-то подтверждает – момент, когда Мурин поглощала пищу, показан с откровенной грубой насмешкой, а ведь это пересказ событий главным героем.

Я не могу судить о штампах историй про гангстеров, так как я их раньше не читал, но есть ощущение будто рассказ сознательно держится этих штампов – от манеры повествования, до того как, например, насмешливо (читай «круто») главный герой (провинциальный музыкантишка) общается с известным гангстером.

Пишу отзыв сразу после второго прочтения и не удивлюсь, если через пару дней я опять забуду, о чем же был рассказ Стивена Кинга «Свадебный джаз».

Оценка: 4
– [  6  ] +

Тим Каррэн «Мёртвое море»

Стронций 88, 16 июня 2023 г. 14:17

Ирония в том, что прямо перед этим я прочитал «Мглу» Стивена Книга. И первая мысль, которая меня посетила – эти два произведения вполне могут быть частью одной вселенной. Прореха между мерами, открывшаяся в произведении Кинга, вполне могла вести в то же пространство Икс, только в сухопутную его часть; ведь где-то кончается это страшно море, и некоторые мелькающие крылатые твари на это намекают... Тут же начинаешь думать, что Кинг, конечно же, тоньше и глубже, его страх держится на внутренних реакциях героев (вспомнилось, каким ужасом пахнуло от тревожной реакции толпы, качнувшийся к стёклам при виде наступающего тумана); он просвечивает человека до его психологической и социальной стороны. И сначала это обернулось некоторым препятствием для восприятия «Мёртвого моря». Но потом пришло понимание, что «Мёртвое море» это просто другое, оно строится на других вещах и других акцентах.

«Мёртвое море» – это в большей степени Лавкрафт. Это страх извне, постоянное густое нагнетание атмосферы. Даже патетика это нагнетания – это патетика Лавкрафта: космический ужас, атомное разрушение, пугающая древность, искажённость, сводящие с ума бездны, богохульные и враждебные – это практически полностью лексикон Лавкрафта. И многие монстры отдают монстрами Лавкрафта (чудовищные формы, щупальца, чуждый человеку разум), а Туманный дьявол и вовсе напоминает какое-то лавкрафтовские божество. По правде сказать, такое исступлённое слегка гипертрофированное нагнетание атмосферы (автор иногда даже отвлекается от героев, показывая нам глубины, которые они точно не могут знать) я всегда считал чем-то устаревшим, но в какой-то момент это начало на меня действовать – увлекать и завораживать.

Герои Кинга чаще всего обычные понятные люди, парни «как ты и я» – им легко сопереживать, а ассоциировать себя с ними. Здесь же герои иного рода – крепкие мужики (недаром автор часто использует это слово – «мужчины»), играющие мускулами (не все, конечно), видавшие всякое – бульдозеристы и моряки; грубые шутки и никакого стеснения в выражениях. Да, сопереживать им не так легко, как героям Кинга – хотя, некоторым самым главным героям, типа Джорджа или Кука постепенно начинаешь сопереживать – но на это есть свой резон. Герои (в особенности Сакс) оказываются в ситуации, когда их сила и опыт не значат ровным счётом ничего. И это даже большее испытание, чем для более слабых, окажись они в подобной ситуации. Когда нет возможности решить всё грубой силой, а эта грубая сила – единственное знакомое средство; это уже становится пороховой бочкой, постоянным внутренним напряжением в группе. Нет, здесь нет персонажа похожего на миссис Кармоди, но есть и свои внутренние чудовища; и вместо фанатизма тут свои виды безумия и лидерство, ради которого одни готовы идти по черепам, а для других оно – свалившаяся обуза. И это тоже интересное наполнение.

В какой-то момент я понял, что роман кинематографичен. Я вполне мог представить его как небольшой сериал, серий на четыре. Да, он жёсткий и жестокий. Но его трешь, на мой взгляд, не столько трешь в натуралистических описаниях разнообразных страшных смертей (бывают и более натуралистические, смакующие – здесь это скорее часть нагнетаемой атмосферы) – а трешь в шквальном сюжете, кода на героев наваливается всё новое и новое, всё более страшное; градус постоянно растёт. Я считаю, это одно из лучших в романе – изначально казалось, что автор ограничится тварями морскими, чем-то похожими на доисторических животных (при этом он постоянно упоминал, что они похожи на чудовищ из старых фильмов ужасов, немного нелепых, хоть и смертельно опасных), да «боссом» – Туманным дьяволом. Но нет, автор постоянно закидывал всё новыми и новыми монстрами – всё более странными и всё более страшными

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(чудовище с которым столкнулась группа Кука на заброшенном корабле так и вовсе напугала не на шутку – а это было только началом).
В какой-то момент стало любопытно, а есть ли у фантазии автор какая-то граница? Только покажется, что он уже выдохся, как на тебе –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кракены, иные измерения, враждебные пришельцы...
Да, чем-то это похоже на свалку всех возможных жанров хоррора
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(при желании можно даже углядеть из каких историй всё выпорхнуло, например, злобный пришелец отчётливо напомнил пришельца из рассказа «Кто идёт?» Кэмпбелла, так что здесь можно углядеть и намёк на постмодернизм… ужасы в жанре постмодернизм!),
но свалка оказывается упорядоченной, в которой все монстры стоят на своих чётко установленных местах, чтобы выпрыгнуть максимально эффектно. А как только спадает напряжение внешнее, начинается напряжение внутреннее – отчаяние и страхи героев, противостояния внутри коллектива готовые вот-вот взорваться (там ведь не шутки ниже пояса, а откровенные провокации). Идеальный рецепт для фильма. Увы, и с некоторыми кинематографическими минусами – роялями в кустах, моментами нарочитыми
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(самый большой, на мой взгляд, – это когда герои всё-таки полезли на светящийся сухогруз, явно населённый враждебной сущностью, будто жизнь их ничему не научила; явное подтягивание к единственно возможному финалу)
и уж очень часто и удобно нарастающие внутренние конфликты разряжались криками «смотрите, что это!». Я чувствовал все эти штампы, но тут же проглатывал, увлеченный общим потоком истории, с жадностью ожидая развития событий, и новых сюрпризов от автора.

Да, есть минусы, но я так увлёкся романом, что было даже жалко, что он – этот шквальный, постмодернистский, боди -, лавкрафтовский, жесткий, в чём-то кинемотаграфически-предсказуемый хоррор – закончился. А такое со мной бывает нечасто.

P.S. Ради Бога, кто-нибудь! Замените, пожалуйста, аннотация, которая тут выложена – она же стопроцентный спойлер!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Короткая дорога миссис Тодд»

Стронций 88, 12 июня 2023 г. 14:29

Я не разделяю не только страсти, но даже интереса к небольшой власти, которая даётся при сокращении пути и экономии времени (так это называет Кинг). И мне было странно, что этот интерес (вернее, это чувство) разделяют все три главных персонажа рассказа – миссис Тодд (главный герой), Бакланд (основной рассказчик) и рассказчик номер два, который и передаёт всё читателю. На мой взгляд, система получается довольно длинная и это немного гасит эмоциональный накал истории – достаточно было бы и одного рассказчика – но рассказчик номер два, конечно же, нужен для концовки…

У рассказа несколько пластов, но по первому прочтению запомнился только первый – фантастический, чем-то перекликающийся с «Мглой»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
дороги, ведущие в странные места и явно проходящие сквозь иные измерения…
А вот романтическое наполнение –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
напряжение между двумя героями, замужними, но по-своему одинокими –
сразу забылось, хотя, кажется, именно она была для автора главной. Может виной тому эта цепочка с двумя рассказчиками, а может и некоторая нарочитость отношений и показанных эмоций, но, так или иначе, этот явный пласт и сейчас кажется мне немного не тем, что ждешь от хорошего (столь хорошего как Кинг) автора.

В очередной раз поражаюсь, как здорово Кинг умеет передать время года, не только природу, но какое-то еле уловимое, но при этом осязаемое ощущение…

Кстати, по этому рассказу, наверное, можно прочертить карту той самой «страны Стивена Кинга» с Кастл-Роком, Дерри и другими легендарными местами и их расположением в действительной Америке по расстоянию между ними и упомянутыми дорогами. Тоже любопытно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Стивен Кинг «Восставший Каин»

Стронций 88, 9 июня 2023 г. 11:05

Ещё один очень ранний рассказ Кинга. Но уже лучше чем «Здесь тоже водятся тигры» – по крайней мере, проблематика с годами не становится менее актуальной. Рассказ лаконичный –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
студент слетает с катушек и открывает стрельбу по людям.
Кстати, все ранние рассказы Кинга, которые я читал, такие – лаконичные и чем-то похожие скорее на зарисовки, чем на полноценные произведения. Но этот рассказ, конечно, тревожит ощущением, что кто-то рядом с тобой может так вот слететь с катушек (ещё несколько историй на ту же тему есть здесь, в сборнике «Команда скелетов»). Но я сразу же представил, как более зрелый Кинг внедрился бы в эту историю глубже, и с его тонким умением проникнуть в психологию героя, показал бы механизмы этого безумия и его побудительные мотивы
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(тот же «я завалил экзамен – я завалил свою жизнь» проходит практически незаметно и в таком коротком объёме подавляется монологом, обращённым к постеру на стене; все теряется…)
, а там, глядишь, и социальная сторона бы выползла, как в «Ярости» – столь же раннем и похожем на данный рассказ романе. Но имеем, что имеем. А для меня лишний повод сказать, что ранний Кинг времен этого рассказа ещё сыроват. Но, тем не менее, рассказ запоминается. И это уже хорошо.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Обезьяна»

Стронций 88, 6 июня 2023 г. 21:06

Маленькая маразматическая теория. Кинг написал сценарий к «Секретным материалам» – «Чинга». Там речь о зловещей кукле, выловленной в каком-то водоёме (озеро, море?). И когда я читал этот рассказ, мне отчётливо казалось, что та серия «Секретных материалов» это непосредственное продолжение «Обезьяны». Это уже потом я вспомнил, что кукла была совсем другая… Но ощущение никуда не делось.

Так вот, гляжу я на дату написания сценария «Чинга», указанную здесь, и думаю: может быть тут какая-то ошибка? 1988? Тогда «Секретных материалов» и в помине не было. А может быть, это был всё-таки сценарий к «Обезьяне», который автор потом переделал под эпизод «Секретных материалов»? Или всё-таки 1998 год?

Но – к самому рассказу. Начало показалось мне сумбурным. Это чуть позже флешбэки героя показали, чем именно была страшна механическая обезьяна, бьющая в стальные тарелки, и стиль выровнялся, передавая ужас, почти гипнотический страх героя – взрослого и ребёнка. Герой понятен и близок – как многие из героев Кинга – простой парень, как ты и я, со своими понятными жизненными проблемами, вынужденный переход на менее оплачиваемую работу, имеющий конфликт со старшим сыном-подростком, по факту, теряющий его, и так далее; легко ассоциировать себя с таким.

Тревога героя и стиль рассказа удерживали внимание, даже не позволяя задаться естественным вопросом: а почему же герой так спокойно (относительно) хранил сатанинскую куклу, приносящую смерть, зная, что кто-то из детей может спокойно до неё добраться и завести, вместо того, чтобы пусть не так эффектно, но более верно и быстро избавиться от игрушки – сломать, сжечь, растворить в кислоте и т.д. и т.п. Но финал (невозможный в таком случае) был действительно эффектен и читался на одном дыхании.

Из относительных минусов (как и все другие, заметных не сразу) отметил бы как плавает возраст младшего сына. Изначально он представляется, как и должен быть – совсем уж ребёнком, но в конце ведёт себя и воспринимает, а, следовательно, и представляется в мысленном кино как подросток, даже взрослее чем старший непутёвый ребёнок героя.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Фёдор Достоевский «Бедные люди»

Стронций 88, 1 июня 2023 г. 12:29

Ну, вот этот роман точно вышел из гоголевской «Шинели» (изданной за четыре года до этого, первого романа Достоевского). Не зря же гоголевская «Шинель» тут упоминается, и не зря один из двух главных героев на гоголевскую повесть возмущается, узнавая в её герое себя. Да, герой всё тот же меленький тихенький (его умилительность, «маточка моя» – подчеркивает это «маленький, тихенький») Акакий Акакиевич, только поставленный в немного иные условия. Вместо шинели у него ни много ни мало – дальняя родственница, в которую он, уже немолодой, тихо влюблён. Но и фон немного иной, на мой взгляд – более психологический, чем социальный.

Другая аналогия, и наверняка случайная – «Ярмарка тщеславия» Теккерея (вышедшая спустя два года после «Бедных людей»). Девушкин и Добросёлова – майор Доббин и Эмилия Седли. Френдзона (пошлым современным языком) и тщеславие – да, иначе как о тщеславии я теперь не могу об этом думать. Тщеславие Девушкина – не выходить из зоны комфорта, когда не близко и не далеко, когда можно отдавать последнее (да, в этом его благородство), но только не делать решительных действий из страха «слухов» и прочее (хотя упиваться у всех на виду – это пожалуйста). Бедность, как известно, не порок, но никуда не деться герою от легкой вины, что он, дескать, бедный. И может быть не совсем умный.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Настолько, что на почти открытые просьбы о помощи от любимого существа, перекидывается мыслью на какого-нибудь вконец обнищавшего соседа, жалко его, да… но ведь не столько же близок, как «маточка моя»; а зачем, ведь иначе упорхнет далеко…
Это вот тщеславие Девушкина. Но и Добросёловой своя колея. Она, конечно, тоже и добра, и отзывчива, и несчастна.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но ведь и не слепа, как становится ясно в конце. Она, конечно, меньше всего виновата в тихой, но острой трагедии финала, ибо не дело девушки брать быка за рога; но подстёгивать покровителя и друга страшными предсказаниями («о, скоро умру, наверное!»), взваливать на него свой выбор в истории с возможностью устроится гувернанткой, и, в конце концов, изливать свои тревоги и тут же обременять больного, влюблённого в тебя человека скрупулезными указаниями по устройству собственной свадьбы –
это ведь вполне себе жестокость и себялюбие. Нет, бедность не порок, да и герои не негодяи – но всё же бедны и, возможно, кое-чем другим, кроме денег, в отсутствии которых они и видят все свои проблемы.

Кстати, я читал этот роман после «Двойника» («Двойник» мне откровенно не понравился), и мне казалось, что Девушкин довольно близок к Голядкину (герою «Двойника»). Ещё немного, и противоречивость Девушкина (а ведь он часто меняет своё мнение о людях, иногда привирает), его раболепие маленького человека (такое, что глаз не поднимает от своей работы на службе, а на начальство готов молиться –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кстати, в отличие от «Шинели» «должностное лицо» тут успело показать себя добродетельно
), мелькающие мысли о каких-то врагах, насмешниках и недругах – перерастет в безумие Голядкина… Такая вот мысль.

Но написан авторский дебют в разы лучше, тоньше. Тоньше наблюдательность, стиль, и нюансы человеческих нравов. Герои раскрываются интереснее и более мастерски, со всё большими оттенками. А вместе с ними и мир маленьких людей показан, придавленных большим миром. Но разве только в этом их беда? Вопрос, на мой взгляд, не имеющий четкого ответа. И в этом, как в разрезе, видна определённая глубина романа.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Здесь тоже водятся тигры»

Стронций 88, 30 мая 2023 г. 21:30

После «Тумана» в сборнике «Команда скелетов» рассказ кажется слабым. Это беда сборника – очень ранние рассказы Кинга в нём выделяются и не в лучшую сторону. И видно их сразу, можно даже на дату написания не смотреть – её выдаёт какая-то неубедительность текстов. Не смысл – неубедительность. К хорошо написанному рассказу и смысл может придуматься сам собой. Например, что тигр – это и есть мисс Берд; страх отпроситься в туалет (знакомое для всех воспоминание из детства, если так подумать) превращается в иррациональный страх войти в этот самый туалет… Но это всё догадки, висящие в воздухе, так как рассказ неубедительный. Взрослые мысли ребёнка

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(«старая с-у-к-а», мысль о том, что мисс Бред наслаждается своей властью)
наталкиваются на комичность
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(«Выглядел тигр очень голодным и дурно воспитанным», поведение героя, не сбежавшего, а всё-таки справившего свои дела)
– и всё ломается, делается неубедительным и даже бессмысленным. Таково моё ощущение.

Оценка: 3
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Туман»

Стронций 88, 30 мая 2023 г. 16:23

Я большой любитель фильма Дарабонта. Его «Мгла» один из немногих фильмов ужасов, которые я периодически пересматриваю. Я не брался за повесть долго именно по этой причине – боялся, что он окажется хуже (так было для меня, например, с «Серебряной пулей» и «Циклом оборотня»). Но нет, повесть оказалась не просто на уровне – она для меня один из лучших образчиков прозы Стивена Кинга. Возможно даже, есть плюс и в том, что «Мгла» повесть, а не роман. В нём нет места лишнему; текст – сплошная концентрация тревоги и страха, тонкое почти звенящее ощущение не просто напряжения, а подсознательного ожидания чего-то все более худшего, всё более страшного, там, во мгле неизвестности. Её восприятию не мешало воспоминание о фильме, хотя там во многом и сюжет и образы переданы довольно точно. Повесть увлекает, хватает за горло сразу же – с тревожных образов бури – и ведёт так крепко, что ты просто не отвлекаешься ни на что другое. Прекрасный язык с четкими, яркими образами. Напряжение, о котором я уже говорил – постоянное, внешнее и внутреннее. До жути реалистичные реакции героев на ситуацию – как же здорово, например, ощущается первая волна паники, захлестнувшей людей, в очереди у касс; их разные реакции на страх разрушения реальности –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от самоубийственной бравады, погубившей носильщика, до глухого отрицания, попытки спрятаться за рациональностью, пусть это мнимая рациональность искажённой веры.
Миссис Кармоди, возможно, слишком гротескна, но она же – продолжение тем Кинга о религиозном фанатизме, начатых ещё в «Керри»;
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
она – чудовище из тех, что внутри, а не снаружи; катализатор истории, и нечто более страшное, чем монстры из тумана.
Кстати, есть тут и легкий намек на продолжения темы «жестокого Бога» – он, шагающий, по городу во сне главного героя, чем-то напоминает Бога «Детей кукурузы», он так же безжалостен к своей пастве как Бог, опустошивший мир в «Противостоянии», или Бог, использовавший героя в романе «Мёртвая зона». Да и причины катастрофы чем-то отсылают к «Противостоянию». Что-то есть лавкрафтовские в чудовищных щупальцах, и гигантских шагающих тварях – не в этот ли мир попали герои повести «Крауч-Энд»? И раз уж на то пошло, может быть, миссис Кармоди не просто сумасшедшая, а в каком-то смысле «сияющая», с её жуткими предсказаниями? Ведь в мирах Кинга есть и злые, ненормальные «сияющие»…

Есть – и в огромном количестве – то, что я особенно ценю у Кинга: химия, симпатии и антипатии, людей внезапно оказавшихся связанными друг с другом, при том, что все они по-своему индивидуальны, выпуклы настолько, что представляются чётко, как живые.

Скажу и о концовке. Да, возможно в фильме она просто бомбическая. Но та, что здесь, более подходит к Стивену Кингу –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
робкая призрачная надежда, почти не разгоняющая мглу тревоги и безысходности, но надежда. Я, кстати, заметил, что Кинг, хоть и дока в создании ужасов, но в конце у него всегда есть нотка надежды, и добро, иногда довольно странное, относительное, чаще всё же побеждает зло…

Я помню, что в книжной серии, в которой я впервые начал читать произведения Кинга, на обложке всегда значилось: «Читайте…(название любого романа автора) – шедевра короля ужасов Стивена Кинга!». Нет, не всё, вышедшее из-под пера Кинга, я считаю шедеврами, но эта повесть на мой вкус вполне заслуживает такого названия. Да в чём-то она именно типична для Кинга, но типична со знаком очень высокого качества и мастерства, как некий эталон.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Фёдор Достоевский «Двойник»

Стронций 88, 26 мая 2023 г. 20:49

А я вот согласен с оценкой повести со стороны современных автору критиков и публики: «Голядкин скучен и вял, до того затянут, что читать нет возможности». Да ведь и сам автор считал повесть (как я узнал уже после – из комментариев) своей неудачей в плане формы. Тяжко читать. Тяжко читать от множества повторений и топтаний на месте – не только героя, но и всего текста; в конце концов, хочется повесть отложить, а если и дочитать, то с чувством «да поскорее бы она кончилась!» Чем она кончится, в какой-то момент становится ясно, остаётся выяснить только, как именно всё вскроется. С другой стороны, всё это топтание, весь поток сознания, противоречивость мыслей и действий героя очень ясно передают его болезненность, ненормальность

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(а тут ещё сцена с врачом в начале, склянка в кармане – прямые намёки)
– тут же становится понятно какого вида этот «двойник», и для чего он тут нужен. Мистики нет – хотя я-то купился на уверения в фантастичности данного произведения – психология. Возможно, для своего времени это очень даже ново (и почему я вдруг вспомнил «Секретное окно, секретный сад» Кинга, хотя правильнее было бы вспомнить Стивенсона с его мистером Хайдом?). Но читать-то, опять тяжело, и ощущение от этого идёт прахом (при этом постоянно нудит в голове голосок: «ну это ведь ничего, ну это ведь как-нибудь…» – до такой тошности он въелся). Временами чувствуется, что в тексте есть некоторая ироничность – гоголевская или гофмановская; но всё это, опять же, погребено под глыбой языковой избыточности потока сознания главного героя неизбежного, видимо, исходя из авторских целей. В итоге самым ярким и самым приятным местом (тут вот я задумался: может и единственным таким местом?) в повести для меня стало осязаемое описание слякотного и вьюжного ноябрьского петербуржского вечера, в котором господин Голядкин впервые встретил своего альтер-эго. А в остальном, прости, о, классик, всё мне давалось с трудом и мучениями.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Картография Арракиса (Дюны)»

Стронций 88, 23 мая 2023 г. 17:04

Коротенькая штука – чуть больше странички. По сути, тот же глоссарий, но касающийся исключительно географии планеты Арракис – Дюны. Для меня – лишнее доказательство продуманности мира, четкости географического конструирования его особенностей.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Хроники Дюны»

Стронций 88, 23 мая 2023 г. 16:48

Планы внутри планов, колёса внутри колёс. Для меня сам цикл это колёса внутри колёс. Каждый предыдущий роман оказывается, встроен в последующий, придавая всему больший и больший масштаб.

Получаются некие фракции. «Дюна» – «Мессия Дюны» и «Дети Дюны» – «Бог-Император Дюны» – «Еретики Дюны» и «Капитул Дюны»… За последним чувствуется ещё что-то, нереализованное автором (продолжение наследников я сюда не включаю), и, возможно, бесконечное.

«Дюна». Первый роман для меня самый лучший, самый цельный. Он вполне возможно и не нуждается ни в каких продолжениях – настолько он завершён. Он разительно отличается от своих продолжений. Он динамичный. Да, сюжет его во многом архитипичный – избранный, идущий к величию и расправе над врагами-злодеями. Но сюжет этот оплетается смыслами, символами, противоречиями, глубиной взглядов. Именно этот роман западает в душу своим миром, он – локомотив цикла, всё остальное иногда держится на его символике и на воспоминании об удовольствии от этого, первого романа. Честно говоря, его значимость и его успехи росли в моих глазах на фоне продолжений с их недостатками (на мой взгляд). Например, я сильнее стал ценить его динамику – герой действовал как лидер, вел активную борьбу с врагами, действием выбирал путь между своей возможной гибелью, и кровавым будущим человечества… Все герои действуют, постоянно есть какое-то напряжение – внутренне и внешнее. И на этом напряжении философия воспринимается ярче. А вот в продолжениях герои чаще рассуждают, занимаются рефлексией и философствованиями, действия вспыхивают лишь временами, и чаще ближе к концу. И вся философия романов скорее походит от этого мимо, пережёвывается до безвкусия…

А сейчас я начал ощущать ещё и то, что символика «Дюны» частично подсознательна. Как сказки, которые мы слышали с детства, несут в себе древнюю символику, так и «Дюна» скрывает в себе это, гипнотизирует подсознательным узнаванием – инициации героев, тонкая нить ощущение, что же такое человек, «свои» и «чужие»; магия задетых подсознательных струн.

А вот с продолжений (я, кстати, удивился, узнав, что автор уже по ходу работы над «Дюной» придумал некоторые сцены «Миссии…» и «Дюны…») я начал улавливать не то чтобы штамп, а ту похожесть эмоций, которые вызывают романы. Некий одинаковый оттиск. Начало всегда интересно в плане ощущения изменений. Мир иногда меняется очень сильно. Мир сам по себе интригует, и изменения в нём интригуют тоже. Здесь же происходит и знакомство с новыми героями и их целями, с новыми действующими силами. А потом происходит спад. Иногда очень долгий (тот же «Капитул Дюны» уже начинаются со спада). Герои не действуют – сюжет повисает на месте – всё становится скучным и, кажется, очень предсказуемым (иногда, как в «Мессии Дюны» автор сразу открывает исход – например, все закончится удачным покушением на героя…). И только к концу что-то вновь начинает шевелиться, раскручиваться, вспыхивать действием, зачастую неожиданным. И взрывается финалом. Неожиданно непредсказуемым — с двойным кульбитом, колёса внутри колёс, когда в конце только и остается что удивляться: так вот какой был истинный план, какая тонкая, неожиданная игра! Концовки всегда восхищают.

Продолжения меняют фокус, иногда практически стирая заслуги предыдущих героев, толкая мир на некий новый уровень.

В середине цикла – «Бог-Император Дюны» – некий волнолом, обособленный тысячелетиями относительно остальных романов. В продолжениях всегда есть его тень, всегда кажется, что Лето Второй, все предусмотрел, расставил для человечества и ловушки и спасительные дары. После «Бога-Императора…» сам Арракис уходи куда-то вдаль (а позже и вовсе исчезает). Новый масштаб требует большего пространства, Вселенная не замыкается на одной планете, и – даже! – на одной Вселенной, история не замыкается на одном Атрейдисе, ибо Атрейдесы и становятся новым человечеством, постепенно даруя ему свои гены. Логично, что основными действующими силами становятся Бене Гессерит, Орден Сестер, хранящих память человечества и «отвечающих» за развитие человечества в будущем. В конце концов, даже конфликты в романе, это чаще всего конфликты Атрейдисов с Атрейдисами – тенденция, начатая ещё в «Детях Дюны».

Кстати сказать, меня приятно удивило, что единственным сквозным персонажем, прошедшим через все тысячелетия, оказался Дункан Айдахо. Не всегда он был главным героем, и не всегда доживал до финала книг, но всегда в нём чувствовалась истинная драма – быть субъектом, иногда игрушкой в чужих руках, приманкой, часто обречённый терять свою любовь – он вечно чужой, сосредоточение одиночества человека в этой огромной Вселенной. На мой взгляд, очень приятная деталь.

В «Еретиках Дюны» было ощущение, что этим романом можно поставить большую логическую точку –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
все линии завершены до конца, даже линия развития человечества, разными путями практически достигшего бессмертия, невозможность некой новой тирании.
Но в «Капитуле…» автор, кажется, заложил семена не просто продолжения, а превращения истории в бесконечный сериал. Так много линий, не использованных до конца, только намеченных, будто специально, чтобы использовать их в дальнейшем. Практически классический намек на новую франшизу. И эта мысль меня немного огорчила. В основном, потому что представилась бесконечная череда таких вот «кирпичей» как сам «Капитул Дюны», с отсутствием действий и рефлексирующими героями… Последний роман (продолжения я читать пока не собираюсь, так как даже если они окажутся лучше оригинальных, я всё же буду чувствовать, что это «не то»), во многом разочаровал, но всё равно оставил некую ностальгическую грусть. Всё. Это для меня прощание с миром, не во всём любимым, но, тем не менее, запавшим в душу. Прощание с героями. Прощание с колоссальными авторскими масштабами. Грустно расставаться со всем этим.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Фрэнк Герберт «Капитул Дюны»

Стронций 88, 23 мая 2023 г. 16:21

Мысль: точнее было бы «Капитул – Дюна», так как Дюны уже не существует, зато в неё медленно превращается Капитул. И в этом видно какое-то отдалённое будущее – множество Дюн, множество Квисац Хадерахов (или что-то похожее, новая ступень человеческой эволюции, новые возможности тела и практически бессмертие, достигаемое разными путями). Вся вселенная становится Дюной. И в этой связи противостояние Матерей и Матрон отдаёт чем-то знакомым; Матери как сочетание генов Атрейдисов и чего-то фрименского, и Матроны с их сардаукарской жестокостью…

«Капитул…» показался мне самым тягучим (читай: «скучным») из всех романов цикла. Даже в «Боге-Императоре…» текст время от времени взрывался действием. К тому же «Бог-Император…» был окружён тысячелетиями, и ловить изменения в мире было тоже интересно. Здесь же промежутка между романами практически не было, и изменений в мире было мало

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(юные герои повзрослели, от Тлейлаксу остался один знакомый по ранним историям Скитале, появились футары).
И сюжет сосредоточился на одном – противостоянии Матерей и Матрон. Выкристаллизовался и главный герой – Одраде; львиная доля текста отдана ей, а остальные то появляются, то исчезают, иногда даже кажется, что присутствие их, скорее некая инерция, чем необходимость.

Роман скучный (ИМХО) так как сразу переходит в стадию «стоячей воды», которая есть во всех романах, кроме первого. После него, к концу, обычно начинается действие, финальная вспышка. Она тут тоже есть, и как всегда прекрасная, с двойным кульбитом, (колёса внутри колёс) когда в конце только удивляться остаётся: так вот какой был истинный план, какая тонкая и неожиданная игра! Автору это всегда удаётся на ура. Но это – активное действие – занимает от силы страниц 80. Из четырехсот. В какой-то момент задаешься вопросом, а стоят ли терпеть 320 страниц ради финальных 80-и?

Да, роман проливает свет на такие понятия как «вещающий истину», более чётко описывает действия ментата и его образ мысли, она зациклен на природе Бене Гессерит, и их отличие от Досточтимых Матрон. Но всё это – в отсутствие действий, в «стоячей воде» внутренних диалогов, философских споров (препирательства Одраде со своими товарками, в конце концов, утомляют больше всего) и т.д. Всё это должно укрепляться ощущением смертельной опасности от непримиримого и таинственного врага… Но опасности не чувствуется. Так как герои не действуют, физически не ищут способа с ним справиться. Они просто думают, рассуждают, пытаются умозаключениями найти способ, оружие… И это скучно. Невольно, контрастом, вспоминается Пол (Пауль) Атрейдес, который шёл к своей цели, а не рассуждал о ней – укреплялся как лидер, вел активную борьбу с врагами, действием выбирал путь между своей возможной гибелью, и кровавым будущим человечества…

В конце концов, начинает сверлить ощущение, что вся эта сверхразумная система человечества будущего весьма сомнительна. И это на контрасте с «чудесами» ума ментатов. Есть враг. Но Бене Гессерит даже не собирают о них сведения – кто они на самом деле, что за враг заставил их вернуться в известную вселенную (а ведь это важно – потенциальный враг, более сильный, чем Матроны!), как с ними связаны футары… Всё на умозаключениях, с постоянным упоминанием, что данных не хватает… Ну, ладно, Дункан и его друзья по несчастью, запертые на корабле-невидимке. Но ведь Матери могут путешествовать, могут вступать в контакты с футарами (кстати, показательная реакция на них, вот на гхолу они готовы плеваться, а помеси человека и животного не вызывают у них такого отторжения), или как-то по-иному собирать информацию. Но ничего этого не делают. Просто копаются в себе, занимаются рефлексией по поводу изменения планеты и т.д. В общем, ведут себя в высшей степени беспечно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И когда дело доходит до открытого противостояния (опять начинающегося с диалога) – все «успехи» Бене Гессерит, кажутся удачными догадками, иногда ситуативными.
А если бы не прошло? И разве не нужен какой-либо план «Б»? В общем, какая-то невероятная беспечность.

И ещё. В «Еретиках…» было ощущение, что этим романом можно поставить большую логическую точку – все линии завершены до конца, даже линия развития вселенной, невозможность новой тирании. Здесь же – обратное. Ощущение, что автор заложил семена не просто продолжения, а превращения истории в бесконечный сериал. Так много линий, не использованных до конца, только намеченных, будто специально, чтобы использовать их в дальнейшем.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Иначе для чего был нужен Скитале? Или Ребекка с раввином? И эти новые лицеделы – кто они, и в чем их игра? Что за силы уничтожали Матрон? Куда попали герои и что они будут делать? И эти таинственные слова Мурбеллы про некую новую фазу развития истории.
Практически классический намек на новую франшизу. И эта мысль меня почему-то огорчает. В основном, потому что представляется бесконечная череда таких вот «кирпичей», с отсутствием действий и рефлексирующими героями…

Логически (суммируя всё вышесказанное) хочется поставить роману более низкую оценку. Но тут вмешиваются эмоции. Всё-таки знание, что роман оказался последним (продолжения я читать пока не собираюсь, так как даже если они окажутся лучше оригинальных, я всё же буду чувствовать, что это «не то»), накладывает на него некую ностальгическую грусть. Всё. Это для меня прощание с миром, не во всём любимым, но, тем не менее, запавшим в душу. Прощание с героями. Прощание с колоссальными авторскими масштабами. Всё же – грустно расставаться со всем этим.

К тому же финал как всегда порадовал – такие кульбиты помнятся дорого. А ещё всегда запоминается последняя фраза. А тут кроме финального кульбита было ещё невероятно трогательное посвящение, которое пусть не сгладило некоторое разочарование от романа, но дала всему роману довольно густой эмоциональный оттенок.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Виктор Пелевин «Generation «П»

Стронций 88, 20 мая 2023 г. 14:08

Ленин – гриб?..

Ничего не могу с собой поделать – роман по большей части вызывал у меня ощущение какой-то гадливости.

Так или иначе, каждый автор старается «купить» своего читателя, своего потребителя. Но когда начинаешь понимать, что тебя покупают, становится как-то неприятно. Особенно, если делают это довольно цинично. За текстом чувствуется эго автора (ничего кроме этого романа у Пелевина я пока не читал, говорю исключительно про ощущение от данного романа). Например, можно взять и походя свести личные счеты с критиком, утопив его в говне – а чего нет, классику всё дозволено. Но даже не в этом суть. Роман о рекламе. О рекламе как божественной, сакральной силе. Но есть ощущение, что роман высмеивает не столько это явление, расцветшее гротескным цветом в девяностые, сколько его потребителя, «ротожопа» (за пояснениями термина – в наркотический трип героя). Но, читая, поневоле вспоминается, на чём, собственно, поднялся сам автор – все эти телерекламы его книг в прайм-тайм; явление столь гротескное, что сейчас уже кажущееся невозможным (были попытки что-то повторить – но даже имя этого автора не удалось запомнить, ибо такой подход уже себя изжил). Впрочем, и без этого есть какое-то внутренне ощущение (через нарочито лишённый духовности мир, полный одних ротожопов и их хозяев), что автор, продавая тебе свою книгу, рекомендует её: «Ну, тут про то, что вокруг одно быдло…». И цинично улыбнувшись, добавляет: «И ты, кстати, тоже – быдло».

На форзаце книги, в качестве рекламы автора (о, да!) написано, что автор, кумир поколения (поколения «П»?), славится сочетанием несоединимых качеств «массовости и элитарности, острой современности и погруженности в реалии прошлого, всегда увиденного под весьма эксцентрическим углом зрения, а также никем уже не оспариваемой способности заглядывать в будущее».

Хотелось бы разобрать это на примере данной книги.

Массовость и элитарность. Всё это возникает от сочетания пошлости (та же реклама, создаваемая героями не просто нелепа, какой она и была в действительности, а гипертрофированна, пошла как шутки про жопу) и лёгкой присыпки псевдоэлитарности в виде цитат из классиков (у меня это вызывало ощущение легкого кощунства – хотя, возможно, автор на это и рассчитывал) и толстого-толстого слоя «как бы эзотерики».

С последним обстоятельством даже немного интересно.

Знаете, как управлять дураками? Нужно понижать их интеллектуальный уровень, но при этом подкидывать им абсурдную неправдоподобную «истину» (Земля – плоская!); приобщать их к неким скрытым тайнам мироздания, одним словом дать дураку почувствовать, что он умнее всех остальных. Причём «истина» должна быть очень близка к страхам, создавая ощущение «а я ведь всегда догадывался!»

Автор этим и пользуется и в довольно широком спектре. Показателен символ России, лежащий на большом камне. И использует его (её) то негр (видимо, американец), то военный (видимо, наша военщина), а визуально-смысловой ряд катится дальше –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и вот уже управляют Россией попеременно то американцы, то бывшие чекисты, то олигархи, то рекламные гиганты, то пиарщики-рекламщики, то – в конце концов – всякие вот адепты, с их междусобойчиками и тайными ритуалами; уж за ними-то точно угадываются масоны в их простонародном исполнении, так что это уж должно зацепить горячие головы…
Причем «истинна» должна быть как можно более грандиозной и невероятной (Ленин – гриб!), в такую верится больше.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И финал с грандиозным виртуальным обманом этому соответствует.

Есть ли в этом что-то радикально новое? Ну, «Ленин – гриб», «Хвост виляет собакой», литературные певцы наркотического трипа западного образца, «Видеодром» в конце-то концов… Только перенесённое в атмосферу чисто российских реалий, российской паранойи, российской шизы. Талантливо перенесенное – с этим я даже при ощущении гадливости от книги не могу не согласиться.

Можно поставить на книгу вполне значок «постмодернизм» и отмести мой вышеизложенные претензии. Но ведь в самом романе чувствуется не только игра с читателем (показательна фраза про поп-музыку и «альтернативу» – будто признание автора о сути своей книги: «антикоммерческая, но коммерческая»; сродни – «Ну, тут про то, что вокруг одно быдло. И ты, кстати, тоже – быдло…»), но и нешуточная претензия самого автора. Она (возвращаясь к рекламному тексту на форзаце) сводится к сочетанию: «современность и погруженность в реалии прошлого, а также никем уже не оспариваемая способность заглядывать в будущее».

Прошлое – настоящее – будущее. Проще говоря, заявка на вечное!

А с этим, по-моему, облом…

Начну с прошлого. На самом деле взгляд в прошлое (на 90-е, а книга вышла в 99-м, то есть да, прошлое) у автора довольно узкий. Герой, как и всё его изначальное окружение – мифический средний класс. Мне лично герой не близок, хотя, наверное, кому-то приятно себя с ним отождествлять; не власть, но и не колхоз («Чемпионом не становился, но и говном никогда не был, как «Тоттенхэм»). Не богатый (вон в ларьке работал, в литинститут поступал), но при этом знающий вкус «пепси» с советского детства, и с работы в ларьке пьющий дорогую водку, а потом всё такой же бедный, но снюхивающий кокаин с помощью стодолларовой бумажки… Бедняжечка. Кстати, ещё плюсик к понятию «элитарный» для тех, у кого значение «элитарность» срослось с социальным статусом. Таков вот наш обычный парень – герой. (Кстати, сюжет обсуждать не имеет смысла, вся его движущая сила – постепенное узнавание героем всё новых и более грандиозных тайн; такой и закончиться может только одним – посвящением в самое святое или смертью, как одним из видов этого посвящения). Только вот, положа руку на сердце, так жила лишь очень небольшая прослойка нашего населения. И чем дальше от столиц, тем тоньше эта прослойка становилась… Всё это «погруженность в реалии прошлого» по факту держится на рекламе (условно, так как реклама была нелепой, но всё же не настолько гротескной, как её деформировал автор), частом использовании знакомых имён (Ельцин, Лебедь, Березовский и прочее) и абсолютно декоративных вещах типа ларьков, братков, стрелок и т.д. Последнее, кстати, с тем же эффектом используют при описании 90-х и юные авторы, рождённые в 2000-х. Тоже, видимо, погружены…

Современность и будущее. И тут всё ещё хуже. Да, схватил автор тот тонкий и непродолжительный момент гротескной рекламы и гротескного пиара, в том числе политического. Запечатлел. И – всё. Нет в нём будущего. Даже нет настоящего на момент написания (я не указываю на последствия игры в «тайну», с её близостью к страхам – военщина, американцы, масоны и т.д. – автор тут стрелял веером, в определённые страхи кого-либо точно попал, но это не настоящее и будущее, а слепая игра). Ну не играет сейчас такую роль телевидение в нашей жизни, и всё тут. И, что удивительно, даже в начале нулевых уже не играло. Влияние телевидения упало. И влияние рекламы на общество потребления упало, отошло на более глубокие пласты, свыклось, переработалось психикой современного человека, как шум города, который уже не замечаешь и на который уже не реагируешь. Всё. Да и телевидение? При всей игре автора в виртуальность, он будто в упор не видел компьютеров и интернета. Даже удивительно. И поэтому в итоге все это кажется уже отжившим, отстранённым – коротенькое явление, которому автор хотел придать космическую важность. Но прогадал.

Вот тебе «современность и будущее».

Конечно, это моё стопроцентно субъективное мнение (за которое я наверняка получу кучу минусов от поклонников Пелевина, ведь это очень демократично и правильно осуждать кого-то с отличным от твоего мнением). И эмоциональное. Но вот рационально я понимаю, что некоторые вещи у автора всё же получились на уровне. Я говорил, что Америку он не открыл, но при этом не новые вещи – чисто русские теории заговора, так бы я их назвал – он использовал отлично, это вполне может зацепить. Он прекрасно разбросал по тексту романа символы, которые пусть и предсказуемо, но не без приятного ведут, как дорожка из хлебных крошек. Есть находки – тот самый «весьма эксцентрический угол зрения», с которым я не могу поспорить – от Че Гевары-буддиста, до интригующей виртуальности, что появляется, слегка будоража. Вызывает уважение некоторая смелость, особенно сейчас, когда в сторону власти даже косо смотреть опасно, не то что говорить… В конце концов, даже авторская претенциозность временами вызывает ощущение смешенного восторга – отрыжка тех лет и того менталитета, о котором и писал автор: путать наглость с предприимчивостью. Это всё равно, что восхищаться вором, которые вынул у тебя из кармана деньги, глядя тебе прямо в глаза и едва не говоря: «а я ведь тебя обворовываю!». Да и подумать над некоторыми вещами во время чтения всё-таки можно. Стоит отдать должное. Это при том чётком ощущении, что данный роман – это целиком и полностью не моё. Как говориться, долг велит сказать. Наверное, этим всё и сказано.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Хозяин Фолкенбриджа»

Стронций 88, 17 мая 2023 г. 21:36

Один из моих любимых романов Конан Дойла – «Родни Стоун», роман о боксе. И данный рассказ (даже «боксёрская легенда») для меня как в шлейфе находится в ореоле обожания этого романа. Похожее очарование простых героев и характерных реалий (а бокс в те времена не совсем походил на современный), определённый кодекс чести и самодурство аристократии (тоже одна из тем «Родни Стоуна» – чудаковатость английской аристократии периода регентства). Блестящий тонкий стиль. Таинственность предприятия несёт с собой легкую детективную интригу. Правда суть её довольно прозрачна (особенно после сцены с дамой и неким джентльменом, плюс название кое-что выдаёт) – и эта прозрачность единственное, но, увы, весомое, что мешает сказать: «великолепный рассказ».

Оценка: 7
– [  6  ] +

Фрэнк Герберт «Еретики Дюны»

Стронций 88, 11 мая 2023 г. 19:45

Честно говоря, закончив «Бога – императора Дюны» я ожидал, что действие «Еретиков…» будет развиваться непосредственно после финала предыдущего романа. Но нет, автор решил шагнуть ещё на полторы тысячелетия вперёд (и того пять тысячелетий от событий первого романа). Что ж, может оно и к лучшему. Удивительно только, что наследники-правообладатели предпочитают штамповать исключительно приквелы «Дюны», а не заполонять эти огромные пробелы, вероятно содержащие немало интересного и увлекательного.

С этим романом я ощутил, что все части-продолжения «Дюны» имеют для меня один эмоциональный слепок, вызывают одинаковое течение чувств.

Начало всегда интересно изменениями, которые произошли с момента предыдущих книг. Учитывая временные отрезки, изменения бывают очень значительными, а мир «Дюны» настолько характерен, что уже одно постижение этих изменений способно увлечь. Вот и тут – смерть Лето повлекло за собой странные деформации мира:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пряность, например, научились синтезировать, Арракис (Ракис) перестал привлекать столь большое внимание, произошли изменения во всех основополагающих силах Вселенной и появились новые – таинственные Досточтимые Матроны, вернувшиеся из Рассеяния с таинственными, но внушающими опасения целями… Да и действия больше происходят на других планетах, нежели на Арраксие – Ракисе – Дюне.

Параллельно проходит знакомство с новыми (даже Дункан Айдахо, по факту тоже новый) героями. Герои по-прежнему Атрейдесы. Вот только они уже другие – не Великий дом (ибо Великих домов теперь практически нет), не единая сила, а целый рассеянный по миру народ. Атрейдесы влили свои гены в общее человечество. И вот герои – новые Атрейдесы на службе Бене Гессерит – Преподобные Матери и их войны. Вопрос, почему Бене Гессерит, для меня решился чуть позже – ведь все началось с Бене Гессерит, с их генетического плана создавшего МуадДиба, в чём-то они и правда похожи на Лето Второго, хотя во многом они и были его врагами, и врагами всех Атрейдисов прошлого. Шиана с Дюны, я так понимаю, тоже Атрейдес; ну и Дункан, по факту хоть и не Атрейдес, но всегда был носителем их идеалов. Кроме Атрейдисов здесь есть, например, и Вафф из Бене Тлейлаксу и это что-то новенькое – впервые мы проникаем полностью в мир Тлейлаксу, в их мировоззрение, религию, в их планы… Героев вообще довольно много. В конце концов, я даже обманулся, представив, что главными из них будут Дункан и Шиана, которым предстоит проделать путь прародителей – Дункана и Сионы, создавших новых Атрейдисов. Но нет – они объекты приложения сил, пешки в планах. Дункана от этого даже слегка жалко – вечно он игрушка в чужих руках, жертва обстоятельств, да или просто жертва.

У романа удачное название. Еретики. Мир не просто меняется, он меняется по ходу истории. И многие изменения кажутся в чём-то даже кощунственными.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, использование гхола в планах Бене Гессерит, или для Тлейлаксу союз с Преподобными Матерями. Что уж говорить про пошатнувшуюся веру в Разделённого Бога на Ракисе с появления Шианы и её способности.
Но при этом чувствуется движение в будущее – вероятно, то самое, что и хотел Лето Второй – новые возможности сменяются все новыми.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Талант Сионы, например, сменяется талантом Майлса Тега – невидимость для предзнания боевым предзнанием, которое видит даже невидимок. Или новые лицеделы, которые вдруг приобретают совершенно необычные качества. И сколько же нового несут люди, вернувшиеся из Рассеяния? Кстати, есть легкое ощущение повторений. Только с другими силами. Например, деформация Айдахо, чем-то напомнило Пола, только вместо пряности была сила секса – Айдахо получил силу, которой не мог обладать мужчина (кстати, сюжетная дыра – как это Тлейлаксу смогли так обучить своего гхолу, когда о способностях Досточтимых Матрон они узнали только по ходу романа?). А суперсила Тега напомнила возможности Лето в конце «Детей Дюны».

Но я отвлекся…

В общем – начало всегда неплохое. А потом – вдруг – идёт какой-то спад. Повествование становится тягучим, медленным, скучным. И все это доходит до ощущения – ну вот, кажется этот роман самый скучный из всех. И в каждом романе (кроме первого) это ощущение есть.

Чисто технически романы состоят из довольно насыщенных, иногда довольно объёмных эпизодов. Часто автор показывает этот эпизод глазами нескольких персонажей. Иногда все это усиливается и флешбеками или отстранёнными мыслями. Всё это действует, когда есть какое-то напряжение – внутренне или внешнее. Но в середине романов это напряжение будто бы иссякает. Они сосредотачиваются на философии, на каких-то высших материях, иногда поданных довольно туманно, иносказательно. Вот так, без напряжения, меня лично эта глубина совершенно не трогает, кажется нудной и скучной. Появляются повторения. Кажется, что всё уже ясно, все ловушки уже видны. Наступает какой-то провал. А здесь я ещё поймал себя на мысли, что героям я не сопереживаю – просто не могу, даже книгу закрыть хочется. Как, например, переживать надменной и не очень умной Шиане?

Но потом – как-то потихоньку что-то вновь начинает двигаться. Будто второе дыхание открывается.

Здесь в «Еретиках Дюны» движение и вовсе становится самым интенсивным во всех продолжениях «Дюны» (но, надо сказать, что и спад в середине, на мой взгляд, здесь самый глубокий) – будто заводится мощный мотор. Вновь напряжение. Напряжение всех против всех, в каждом эпизоде. Натягивается нерв – вот-вот и порвется кровавой бойней, или непоправимой ошибкой. Да и боевых сцен становится много – и прописаны они отлично, напряжённо, с размахом. Вот тут и вся эта философия, все планы и намёки начинают восприниматься – на пике напряжения. И за героев переживается. Вот так же вот было и в первой оригинальной «Дюне», но на протяжении всего романа.

Ну и прекрасные концовки. Ударные, подхлёстывающие интерес читать дальше. Автор всегда удивляет в конце, хотя кажется, что к концу уже все известно. Но – планы внутри планов, колёса внутри колёс – и подноготная этих планов удивляет всегда. И всегда создаёт ощущение масштабов и виртуозной тонкости игры. И это просто прекрасно.

И последняя мысль, последнее ощущение. Я не знаю, что будет в «Капитуле Дюны». Кто будут её герои? Начнётся ли она сразу после событий «Еретиков…» или между ними вновь будут тысячелетия? Но впервые во всех продолжениях я ощутил в «Еретиках Дюны» завершённость. Такое ощущение, что здесь всё и можно закончить, будто все линии пришли к своему конечному значению –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
начиная от того, что все силы по разному, но добились бессмертия, заканчивая тем, что в мире теперь невозможна единоличная власть.

Но посмотрим, что будет дальше…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Фрэнк Герберт «Когда я писал «Дюну»...»

Стронций 88, 10 мая 2023 г. 21:33

Коротенькая статья-предисловие к «Еретикам Дюны», в которой автор высказал, пожалуй, главную вещь: написать что-то стоящее можно только, не думая об её успехе или неуспехе – главное сосредоточится на самом процессе, и делать своё дело честно. Не открытие Америки, конечно, но от автора действительно популярного произведения такое услышать нужно. К тому же он тем самым вызывает к себе большее уважение.

Из мельком упомянутых вещей (например, о количестве отказов и практически нулевой рекламе первого романа – «Дюны») меня удивило заявление автора, что некоторые части «Мессии Дюны» и «Детей Дюны» писались параллельно самой «Дюне». Я-то всегда думал что продолжения и замыслились уже после успеха первого романа – настолько он выглядит цельным и обособленным.

Интересно, были ли у автора уже тогда намётки и на дальнейшие продолжения?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Евгений Лукин «Зона справедливости»

Стронций 88, 4 мая 2023 г. 19:56

Роман о 90-х. Такой и написан мог быть только в 90-е – нынешний день принёс бы множество преломлений. А так – роман о 90-х прямиком из 90-х, из самого центра описываемого времени. И в этом, пожалуй, главное его достоинство.

Фантастическая интрига? По-моему, весьма слабая. Герой время от времени пытается раскрутить – что же это такое происходит, почему? Но меня, читающего, этот вопрос не очень-то трогает. Ведь все его версии – плюс/минус одно и то же ветхозаветное «око за око, зуб за зуб». Чуть более интересны некоторые моральные аспекты, которые появляются ближе к концу. Но всё это каким-то второстепенным, не столь важным. Даже видится уже,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что герой ответов-то не найдёт. И не находит. Так как не очень-то и нужны они. И видно, что всё закончится размыто, с ощущением грядущей, но какой-то обыденной (ибо какая уже по счёту-то?) катастрофы.
А главная мысль всё же вбита как гвоздь. Помнется, была у шумеров такая поговорка: когда боги хотят погубить человека, они начинают исполнять все его желания. А если с целым народом?
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Желали революцию – получите, желали перестройку – нате! Желали свободу – гребите обеими руками! Желали справедливости – такой вот, чтоб за каждую оплеуху откликнулось оплеухой, и чтоб эти «крутые» на каждую пулю, сами хватали по пуле – вот вам! Только как теперь с этим счастьем жить-то? Сам-то кто не без греха?

Впрочем, повторюсь, все это было для меня чем-то вторым – не слишком новым, не слишком глубоким. Но читать всё равно было интересно. Сам текст увлекал.

Роман для меня держался на трех вещах. Замечательный язык – великолепный, образный, яркий (а как передана речь всех персонажей – просто блеск!). Замечательный юмор – понятный, без пошлости, временами держащийся на том самом узнавании (по типу: смешно, потому что поддёрнуто обыденное и до боли знакомое). Ну и само время. Вся эта весенняя гряз, братки, ударяющиеся в религию и политруки в начальниках охраны, ларьки и жрицы любви, канторы и обманутые вкладчики, старые коммунисты и юные иеговисты, менты, бандитизм и задержки зарплат, и прочее и прочее. И всё это с поддержкой прекрасного юмора и прекрасного языка начинает весело играть своим колоритом. Да, грязь и неустройство. И да – весело играть.

С таким же ощущением смотрятся, например, первые серии «Улицы разбитых фонарей» – они ведь тоже о своем времени, снятые в середине своего времени – та же гряз, холод и неустройство; нет, ностальгии нет, и желания вернуться в это время тоже – но вот пересмотреть время от времени хочется. И этим они, по-моему, с романом Лукина очень похожи.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Фрэнк Герберт «Бог-Император Дюны»

Стронций 88, 3 мая 2023 г. 19:45

Честно говоря, мне трудно определиться с оценкой.

Роман тягучий, как кисель – это да. Но первую часть романа читать было всё же любопытно. Было интересно смотреть, как поменялся мир за три с половиной тысячи лет. Во что превратилась Дюна, как изменился баланс сил во Вселенной, как изменилось общество, религия Дюны. Как изменился сам Лето, в конце концов. По-моему, автор удачно использовал Дункана Айдахо – человек из классической «Дюны», «заброшенный» в далекое для него будущее. Я не согласен, что за героев в романе трудно переживать. За того же Дункана переживается, его душевные метания, его сомнения, гнев, практически детективная подоплека со скрытым от него прошлым его предшественников – на мой взгляд главный нерв романа. На второе место я бы поставил Монео. Он для меня картина того, во что превратились Атрейдесы. И через него же удачнее всего отражается Бог-император, через его страх, через постоянное напряжение и преданность. Вот тут для меня ярче всего открывалась его неоднозначность – бог, двигающий мир по Золотому пути он, или тиран, от скуки играющий в людей как в игрушки, в пластичный материал? Меньше симпатий вызывала Сиона – да её и было в романе как-то не очень много; тоже косвенное доказательство, во что превратились Атрейдесы – в нечто второстепенное (более жалко выгладили только фримены).

А вот с Лето – с центром всего романа, ибо он и объект, и субъект – у меня и вовсе возникла проблема. Если через Айдахо, Монео, Сиону и прочих чувствовалась его «инаковость» – по их реакциям, мыслям, страхам и так далее – то читая фрагменты, непосредственно повествующие о Боге-человеке-черве, постоянно казалось, что автору приходится насильно (часто и очень навязчиво), возвращать читателя к мысли, что он все же не человек. А без этого-то постоянно представлялся в человеческом обличье. Каким-то размытым был, что ли… Явная попытка вызвать жалость к нему – жертва своей формой на благо человечества, вечное одиночество – у меня лично не вызывала больших впечатлений. Я в принципе ему не сопереживал – не получалось.

Где-то в середине романа все, на мой взгляд, и вовсе стало зажёвывать. Сюжет двигался путём эпизодов-бесед, а они вдруг стали однообразными (слегка подогревали только жидкие интриги Иксианцев и Тлейлаксу, которые чаще проходили, будто на втором плане). Не менялись темы. Жертва, инаковость, одиночество (кстати, стало раздражать обилие нечаянных слёз, пролитых Хви Нори), предзнание; благодетель он или тиран?.. Все линии, к тому моменту уже нарисовались, все роли определились –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хви Нори – ловушка; Айдахо – ревнивый влюблённый; Говорящие Рыбы – фримены будущего, Сиона и Айдахо – вожди для нового времени; а Лето готовится к смерти (логика – иначе зачем, имея промежуток в три с половиной тысячи лет, показывать именно этот отрезок).

Запоминается малое. Если в первом романе цикла (его я считаю более совершенным, если не сказать идеальным) было много действий, а вся философия была где-то рядом, эпизодами – но именно философия запомнилась даже ярче сюжета. То здесь (да и не только; во всех пока романах кроме первого) основой была философия. Но когда внезапно появлялось действие – оно запоминалось, вливалось в историю, как чистый воздух. Не думаю, что так было задумано. Ведь философия-то не запомнилась… Понятие «Золото путь», набило оскомину и скорее потеряло смысл, чем приобрело. Диалоги и мысли Лето были перегружены и часто воспринимались как некая вода (иронично, да). Он вообще был слишком навязчив, этот Лето, слишком зациклен на себе любимом – цитаты из «Найденных записок», кажется, состояли только из того, насколько он не такой как все. Запомнились эпизоды явного феминизма (роль Говорящих Рыб, врождённая агрессивность мужчин, сексуальный подтекст) – но тут, возможно, играл год написания, 1985, вопросы взаимоотношения полов в самом разгаре. А больше как-то и ничего…

Но финал вновь подогрел. Сплетясь в эффектной точке, все линии дошли-таки до накала, до драматизма. Наконец-то стало жалко и Лето –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
эффектный ход, уйти из жизни на последнем пике своей угасающей человеческой природы.
И план, пусть он и проглядывался ранее, будучи полностью реализованным все же вызвал определённое восхищение – опять тонкая игра, когда все будто сами собой делают то, что нужно главному герою. Из-за этого финала роман оставил ощущение долгого – да, иногда нудного, но язык не повернётся всё же сказать «скучного», – начала. Нам показали Лето, как основу мира, его единственный фундамент.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И теперь фундамент рухнул, исчез. Что станет с миром? Что станет с героями, лишёнными и десятой части тех возможностей, что были у Лето?
Эти вопросы очень и очень интригуют. И дают надежду на весьма интересное продолжение. И, кстати, финальный эпизод, да и некоторые эпиграфы из «далекого будущего» придают всё-таки приятное, слегка головокружительное ощущение масштабов времён и событий в цикле. Надеюсь, всё это оправдается.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Григорий Адамов «Тайна двух океанов»

Стронций 88, 1 мая 2023 г. 19:49

Я всё-таки решил дать Адамову второй шанс после несуразного романа «Изгнание владыки». И не прогадал. Понравилась мне «Тайна двух океанов». Есть в романе что-то очень приятное. В нём, конечно, есть и наивность, и советский пафос. Но. Очарование. Очарование моря. Красоты прозрачного Саргассова моря, тайны морского дна, пестрое многообразие рыб, страшные чудовища морских глубин, льды и течения, водоросли кашалоты. Время от времени вспоминалась научно-популярная книжка Ярослава Голованова «Штурм бездны» ¬– там тоже было именно такое очарование моря, его красоты и его тайны; столь же увлекательная подача. Вспомнилось, кстати, что в ней тоже поднималась тема Гигантского морского змея. Мне кажется, это намекает на то, что и во времена Адамова (1938 год) и во времена научно-популярной книги Голованова (1963 год) разгадка этой тайны казалось вот-вот и должна разрешиться… А сейчас на эту тайну смотрят как на что-то маразматическое, типа пришельцев с Нибиру … Вспомнилась, кстати, и «Большая глубина» Кларка – тоже произведение светлое и приятное. И всё это будто подчёркивает, что автор «Тайны двух океанов», конечно, позволял себе фантазировать, заглядывать за горизонт, но, всё же, был на острие науки, проявлял видимое знание своего дела.

Симпатичные герои. Каждый персонаж получился со своим лицом, со своими особенностями. Даже обязательный шпион-саботажник вышел не клишированной сволочью, а человеком со своими качествами, даже с некоторыми моментами внутренней борьбы. Жаль, что личность предателя автор выдал сразу, лишь слегка ретушируя его роль для чтителя – но и так неплохо; остается следить за его хитростями и предчувствовать худшее.

Приятно наблюдать за всеми персонажами. Тем более что постоянно что-то происходит, всегда есть какое-то напряжение – они оказываются в беде, ищут пути из затруднительных ситуаций, иногда своими ошибками или невнимательностью сами создают опасные ситуации; они балагурят и подтрунивают друг над другом – и это тоже приятно.

Временами роман читается как альтернативная история. Тридцатые годы и назревающая война, но не с Германией, а с Японией. Возможности военной техники «запущенные» изобретением сверхпрочного сплава. Я не специалист по технической части, но тут все изобретения и научные теории выглядят как минимум убедительно (не в пример «Изгнанию владыки», где только за голову приходилось хвататься). Вспомнилось, как недавно рассекретили торпеду, которая развивала высокую скорость благодаря тому, что в воде создавала вокруг себя воздушный пузырь – чем не технология подводной лодки «Пионер»? Звуковые пушки, «экологическая» зарядка батарей лодки, радиоуправляемые «лодки-дроны» и многое-многое другое…

Очарование. Замечательное очарование у романа. И вот уже и наивность, и советский пафос сами в окружении этого очарования становятся приятными, теплыми, притягательными. Как само море, с его открытиями и тайнами.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Юн Айвиде Линдквист «Блаженны мёртвые»

Стронций 88, 12 апреля 2023 г. 20:28

Первая мысль: читал ли Линдквист «Пикник на обочине»? Вот так же вставали из могил мертвецы в романе Стругацких, вот так же приходили они домой и молча сидели за рабочими столами. Больше даже – в какой-то момент возникло ощущение, что герои Линдквиста будто нашли Золотой шар и получили то, о чём мечтали… Давид Зеттерберг и Густав Малер получили назад умерших близких. Флора столкнулась со смертью. Её религиозная бабушка стала свидетелем чуда и проводником всевышней силы. Только вот стало ли от этого лучше? Получив, что хотели, получили ли они то, что было им по-настоящему нужно?

Это второй роман Линдквиста для меня после «Человеческой гавани» (хоть он и вышел раньше), и я уловил некую связь, один мотив – горе потери близкого человека. Мне кажется, данный роман именно об этом. В первую очередь об этом. Усиленная фантастическими и страшными событиями драма о людях, потерявших близких… Мир романа ломается не восстанием мертвецов, а тем, что страдания людей, потерявших близких, обретают некую плоть, страшную плоть разлагающихся надежд. Мертвецы – лишь образ, катализатор. И в этом роман, по-моему, очень хорош.

Флора и Эльви не в счет – через них открывается сам мир, глобальная суть происходящих событий. Поэтому их история не завершена – этого и не нужно, ведь найдено главное: банальное, но вымученное героями «если любишь – отпусти». И в этом история завершена полностью.

Очень понравилась напряжённость, созданная сжатостью действий – всего-то несколько дней событий. Тревога наступает от ощущения грядущей беды, и даже когда всё уже происходит (а происходит как в состоянии шока, с каким-то невольным туповатым принятием: жутковато, но происходит и происходит – что поражает реалистичностью, мы так и пандемию так приняли и много чего ещё…) давление не исчезает, а только нарастает – и это тоже круто. Прекрасно, что автор отошёл от зомбиапокалипсиса как такового.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя пару раз и не удержался – финал сцены с избиением мертвых (она сама вполне понятна – мертвые предстают тут как нечто беззащитное, с вытекающей отсюда эмоциональной нагрузкой) и сцена с утопленником – это срыв к какому-то клишированному ромеровскому ужасу. Тот же утопленник, тупо глядящий в окно, для меня лично выглядел гораздо страшнее, чем он же, кусающий человека (хорошо хоть без крика «Мозгиии!»).
Страх тут более глубокий, от холодной как у ящерицы кожи мальчика, например, — от того, что некогда любимое стало отталкивающим и чуждым. Именно чуждым. Пугает чужеродность оживших людей.

Порадовало и чувству меры автора – оно ему ни разу не изменило. Натурализм ни разу не перерос в смакование (очень частое и болезненное у многих современных авторов пугалок) уродств и анатомических особенностей мертвецов. Всё через призму взгляда героев – они видят разложение и прочее, так как не могут не видеть, но не разглядывают, пуская слюну. И то, что всё это мельком, без сильных акцентов и делает картину жуткой.

Конечно, есть и несколько моментов для меня спорных. Про эпизодическое падение к «классическим зомби» я уже говорил. Ещё сам момент с парнями, вышедшими развлечься с мертвецами – показался слишком наигранным и картинным. Как уж плохо охранялся зона с ожившими людьми – это раз. И какие-то слишком храбрые ребята попались. Есть подозрение, что массовый вал ужастиков про зомби должен бы чуть и не на подкорку въедаться, особенно у впечатлительных натур; пьяная храбрость пьяной храбростью, но не знаю, кем надо быть, чтобы полезть в такую авантюру. По-моему, это явный подгон ситуации под задачу не иначе. Было и ещё что-то, но теперь уже не вспомню – значит не столь явное и не столь важное…

Какое-то время я долго не мог понять, зачем в контексте задачи романа нужна телепатия. Но всё встало на свои места. Через это открылась не только общая картина.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Они то, что из них делает человек. Они зеркало, в котором человек отражается.
И это тоже знаковый момент. И прямой намек: главное в романе не фантастическое событие и не страхи нагоняемые мертвецами и таинственным Рыбаком; главное – то, что внутри у героев. И это, на мой взгляд, раскрывается очень полно и ярко.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»

Стронций 88, 10 апреля 2023 г. 21:30

Последнее время читаю и перечитываю вещи для юношества (так сказать). И подавляющее большинство таких историй сейчас кажутся мне даже лучше, чем казались в прошлом. Многие вещи предстают теперь ярче, серьезней, появляются новые глубины и пласты, которые я раньше не замечал. Но появились и вещи, которые сейчас выглядят слабее. Увы, данный роман из их числа. При всех его достоинствах.

Да, достоинства есть. В нём есть увлекательность. В нём есть багаж эдаких дополнительных знаний, которых автор вкладывает в наши головы по ходу истории – от тонкостей морских путешествий до географии Африки, от энтомологии до истории работорговли.

Но ощущение наивности. Стойкое ощущение наивности.

Из чего оно складывается?

Ну, начать с героев. Дик Сэнд, пятнадцатилетний капитан, отдаёт картинкой. Юношеская честность, героизм, здравый смысл, плюс выносливость мула; и, главное, не изменившийся внутренне за всё долгое и опасное путешествие. Картинка. Да и все остальные – картинки. Женственная благородная мать, страдающий ребёнок, негр-силач. Невероятно умный пёс. Кузен Бенедикт совсем архитипичен – комедийный персонаж, большой ребёнок, обуза, но всегда в своей роли хоть раз, но неожиданно спасающий ситуацию. Негодяи, отталкивающие с первого появления. И герои, остающиеся в своих ролях, чтобы не случилось.

Само путешествие… Как в «Вокруг света за 80 дней» я буквально видел, как автор сверяется с путевыми справочниками, вычерчивая путь Филеаса Фогга, так и здесь я вижу, как автор обложился трудами Кэмерона, Ливингстона, Стэнли и других, черпая из них сведения и цитируя абзацами виды Африки, нравы её народов и прочие особенности. Он этого и не скрывает, во всю ссылаясь на эти источники (даже приводя жизнеописания этих знаменитых путешественников) – не без огрехов, например, туземцы Африки, оказывается, приносят жертвы североамериканскому Маниту...

С одной стороны, это, наверное, честно – упоминать источники; но это столь часто и навязчиво, что само приключение превращается во что-то второстепенное, как странствие в заимствованных декорациях. Это тоже действует на восприятие. Кстати сказать, именно поэтому первая часть (морская часть) читается гораздо интереснее – над ней диктата заимствований. Но и там практически не было интриги, так как автор сразу выдал и кто предатель, и какие сюрпризы он преподнёс. Только опасности пути увлекали.

Вообще создаётся впечатление, что у автора есть вполне прозрачные цели – провести героев по новому для автора маршруту (плюс багаж, о котором я говорил выше), очаровать читателя хорошестью героев, напугать жестокостью негодяев. И, конечно же, сказать, что рабство – зло. Последнее неоспоримо. И показано действительно ужасно и впечатляюще. Но странно читать про свободных негров Америки, будто их там никогда не линчевали после отмены рабства… Знал ли об этом автор или был очарован нацией янки? И имея эти цели, автор идёт к ним напрямую.

Но главное тут не показать что-то, а отвести глаза, скрыть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сцена охоты на кита – одна из самых сильных, на мой взгляд, в романе – драматичная и страшная; тут надо было отвести глаза от юного Джека, ибо реакция его на затравленного «красивого кита» с детёнышем была бы своеобразной. В момент крушения нужно было отвести глаза от Динго – пёс ведь остался со своим врагом совсем рядом, так почему же не случилось кровавой финальной сцены? – не время, а значит нужно отвести глаза. Большую часть истории нужно было отводить глаза от старой Нэн – её хозяйка с ребенком помниться ехали на лошади, а чернокожая старух во время перехода, видимо, вышагивала с прытью крепкого мужчины, так? – и от этого стоит уйти, а показать только её страшную кончину (вот и избавится заодно от самого незаметного героя, но жалко её, да). Как это чернокожий гигант спрятался между телами женщин во время массовой казни? И замечательное «самовозгорание», и жирафы похожие на страусов, и так далее и тому подобное.
И все, в конце концов, начинает бросаться в глаза, начинает добавлять своё к общему «наивно». Опять же, при многих действительно увлекательных моментах – большая часть странствий по морю (кстати, почему при нехватке рабочих рук кок просидел всё время без дела?), «водолазный колокол», тяжкое путешествие дорогами работорговцев…

Может юноша, ровесник бравого, но скромного капитана, не заметил бы этой наивности, сюжетных дыр, нестыковок. Но становишься чуть старше, и уже видно…

Нет, по-моему, не является эта книга той, что с возрастом становится всё интереснее, приобретает новое дыхание, новые оттенки.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Юн Айвиде Линдквист «Человеческая гавань»

Стронций 88, 1 апреля 2023 г. 20:59

Я не читал ни «Впусти меня», ни «Трилогию мест». «Человеческая гавань» первый для меня роман Линквиста. На мои впечатления ничего не давило.

А впечатления эти поначалу были очень и очень неплохие. Таинственное исчезновение, магическое насекомое в коробке, разворачивающаяся драма, вплетенная в историю семьи и шведского островка...

Но потом это ощущение постепенно начало ломаться, скрепить, как плохо подогнанные доски. И это было очень странно. Все вроде тут как надо, на вполне высокой ноте... Или нет?

Нет, все было прекрасно. Но только если брать по отдельности. Психологическая драма, преодоление, сближение с горем потери (откинь мистику, и покажется, что герой просто сходит с ума). Мистика. Гнёт моря. Море само по себе пугает, всесильная бесстрастная стихия; ничто так не вяжется со словом рок, как море. И здесь эта сила есть — безымянная, пугающая. Тайны маленького местечка, спрятанные от посторонних.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Таинственный договор с безмолвной живой стихией.
Ужасы.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Призраки, обретающие плоть и терроризирующие живых, метаморфозы в людях, вспыхивающая жестокость.
Фэнтези. Да, фэнтези. Сам по себе спиритус — это ведь уже магия, некий элементал воды, и он появляется сразу, показывая, что здесь присутствуют вполне себе магические фэнтезийный силы.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некие иные миры, в которые можно спуститься.
И семейная хроника. Вполне бытовая, со своими драмами, со своими забавными и мелодраматическими моментами.

Это все здорово. С одной стороны. Но стоит поглядеть на это полотно с легкого отдаления, и тут же начинает казаться, что эти элементы сшитые плохо. Смотришь на моральные страдания героя — все потрясающе, душещипательно, внутренние открытия героя завораживают и по-хорошему удивляют; но тогда кажется, что история семьи здесь едва ли не лишняя, что ее слишком много. Смотришь на семейную хронику, и уже она нравится, и построена она увлекательно. Но тогда кажется, что ужасы (тоже с отсылками к прошлому, к случаю в подростковой компании, почти как у Кинга), возникают наигранно... Но читаешь моменты столкновения героя с призраками прошлого, а они захватывают, пугают. Но тогда зачем фэнтези-наполнение? Ведь оно ломает ощущение ужаса от вторжения нереального в мир реальный. Внезапное разрушение реальности тогда уже не так страшно. Спрашиваешь себя: а зачем нужен спиритус? Большую часть романа он похож на некий магический аксессуар, который просто болтается без особого дела. Становится понятно, что нужен для чего-то в конце – опять ощущение искусственности. Но если смотреть на фэнтези составляющую в отдельности (история Симона), она выглядит вполне себе неплохо.

Ощущение грубого соединения, какой-то неровной, неумелой спайки, при которой части заметно диссонируют друг с другом. Ощущение усиливается ещё и тем, что иногда история идёт будто сама собой, по инерции. И иногда появляются темные пятна. Нет, не всё объясняет автор. Но это не интригует, а скорее приносит налёт разочарования. Ведь автор (рассказчик) присутствует в тексте, он знает больше героев и не стесняется это показывать, но не всё объясняет. Однако что-то ведь объясняет, следовательно, мы вправе ждать от него объяснений. Временами закрадывается подозрение – просто не всему автор смог эти объяснения придумать…

Нет, не всё так плохо на самом деле. Увлекает роман, заставляет подумать, заставляет переживать, пугаться, удивляться. Но тут же где-то неизменно присутствует ощущение, что автор не постарался на полную силу, не довёл текст до какой-то монолитности, убедительной незыблемости, одним словом, не довёл свое дело до конца.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Полосатый сундук»

Стронций 88, 31 марта 2023 г. 13:58

Отличный «морской» рассказ. Короткий, по-хорошему концентрированный. Прекрасный язык – несколько тонких шикарных сравнений, которые одним мазком создают яркую картину; по одному этому можно с уверенность говорить об авторском мастерстве. Но и сюжет тут на все сто. Детективная интрига. Золото инков и странные смерти. Страшна неопределённость, позволяющая стоить даже самые фантастические догадки – и не находить ответа, отчего становится ещё страшнее.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И пусть загадка имеет вполне рациональное объяснение (кстати, это тоже плюс – уметь найти ловкое, неожиданное, но реальное объяснение), она просто восхитительна.
Даже когда выясняется суть и всё становится на свои места, ощущение мистической тревоги не исчезает
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– сколько же человек погубила эта демоническая машина смерти, ловушка для любознательных и жадных, созданная каким-то гениальным безумцем? –
и это очень и очень круто!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Проспер Мериме «Аудиенция»

Стронций 88, 28 марта 2023 г. 17:57

Я так понимаю, эта глава вышла в свет раньше, чем сам роман («Хроника царствования Крала IX»). Почему именно эта глава, предельно ясно – именно тут автор показывает монарха вплотную и держит его в фокусе достаточно долго. Получается лёгкий обман, нигде больше в книге Карл не присутствует так долго – на охоте или во дворце он только мелькает, даже возникает гипотетический спор между автором и предполагаемым читателем на этой почве.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Карл предстаёт человеком довольно низким в моральном плане. То, что он предлагает капитану Жоржу возмутительно даже по современным меркам, что уж говорить про век щепетильной аристократии, взвинченной религиозными противостояниями. В предисловии романа автор рассуждает на тему, была ли Варфоломеевская ночь спланирована заранее или нет. Данная глава подталкивает к мысли, что подобный человек вполне мог на такое пойти даже из простого чувств личной неприязни к некоторым представителям крыла гугенотов.
Написан отрывок очень легко и увлекательно – как и весь роман.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Марк Твен «Принц и нищий»

Стронций 88, 25 марта 2023 г. 11:34

Есть избитая истина – для детей нужно писать так же, как и для взрослых, только лучше. И вот в этом романе чувствуется, что автор следовал именно этому принципу. Да, это сказка (автор заявляет, что это пересказ иной, народной, сказки, но и сам «Принц и нищий» со временем стал народным, вон, сколько переложений и вариантов он породил), сказка, обращённая к юному читателю. Но за ней, даже за самой явной иронией автора, чувствуется авторская серьезность. К юному читателю он обращается столь же уважительно, как и к взрослому. Кстати сказать, в более раннем «Приключении Тома Сойера» этого ещё нет; там автор показывает мир ребенка и для ребенка, слегка всё-таки нагибаясь до уровня этого самого ребёнка, слегка (самую малость) всё-таки сюсюкая… Здесь этого нет. Впрочем, и мир романа – суровый мир взрослых, даром, что герои в нём – дети.

И тут вступает в силу другая истина, которой автор следует свято – хорошая история для детей, не скрывает от них жестокость мира, она наоборот говорит: «да, и такое бывает, но это не повод самому быть жестоким или нечестным».

И автор вовсю показывает эту жестокость и несправедливость. Да что там, он протаскивает героев, как осужденного сквозь ряды, – оборванцы, воры, попрошайки, обманщики, убийцы всех мастей (от нищих до высокородных), пинки, тумаки и плети. Больше досталось, конечно, юному принцу, волей судьбы оказавшегося на месте нищего – этот мир ему в новинку. Но и положение Тома Кенти, имеет свои «преимущества» (кстати, стоит и понимать, что ситуация, в которой он оказался, по законам пахнет виселицей, каким бы невольным участником всего этого он не был). Через него автор саркастически смотрит на раздутый церемониал, на золотую клетку королевского двора, на глупость и жесткость законов – и делится этим с читателем; просто, но так, как он бы делился этим с равным себе. Даже муки совести и определённые перемены в маленьком герое

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(та же орава слуг при нем, например, только увеличилась, а близкие едва не забылись)
– это ведь тонкости внутреннего мира, ими автор тоже делится, не боясь, что они окажутся юному читателю не по зубам. И это только радует.

Конечно, несчастья Эдуарда сильнее, да и собственные законы он ощущает на собственной шее, изучает свой мир с неприглядной изнанки – доходит иной раз до отчаяния. И приключения его напряженнее – а это то, что задерживает внимание и ребёнка и, например, нешуточно интригует и меня в мои уже 30+. Да, рядом находятся и друзья – особенно ироничен момент,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда Майлс Гендон, не очень-то верящий в слова юного короля, сам отказывается в роли неузнанного у родного порога
– но в мире столько жестокости, что и вдвоём её не одолеть. Некоторые моменты и взрослого способны взять за жабры (меня вот взяло), как, например, все, что происходило с героями в тюрьме, но та простота, с которой автор их описывает, не делает их кровавыми и особенно надрывными. История заставляет переживать за героев – и не на шутку. Но, так или иначе, в мире есть и честные люди (да вон дядя юного короля вполне мог использовать «безумие» мальчика и на большую свою пользу), есть и добрые сердца, есть материнская любовь, есть временами и справедливость. Но главное и самое назидательное, что честность, милосердие, прозрачный и ясный взгляд на жизнь – это не только то, что восстанавливает положение вещей, вознаградило хороших, и наказало плохих, это ещё и то, что ставит на одну ступень каждого порядочного человека – будь он хоть нищий, хоть король. Как говориться, сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. И королям иногда стоит спуститься с трона, чтобы на себе почувствовать жизнь своего народа. Да и каждому, пусть даже нищему, стоит быть честным, порядочным и добрым.

А ещё мне захотелось ознакомиться с жизнью и правлением настоящего Эдуарда Vl – чем же именно он так привлёк к себе внимание автора? И это тоже плюс.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Проспер Мериме «Хроника царствования Карла IX»

Стронций 88, 18 марта 2023 г. 14:27

Это «Хроника царствования Карла IX», но не о Карле IX. Этот роман о Варфоломеевской ночи, но и она там лишь эпизод – важный, переломный, но эпизод. По большому счёту, этот роман о гражданском расколе, чем бы он ни был вызван, о том, что нет ничего страшнее, чем убивать своего соотечественника. И это тем страшнее, что проходит на фоне любви и молодости. Кровавая черта между братьями и друзьями, как прорубленная саблей, разделившая возлюбленных и близких, толкающая людей на изуверства даже более жестокие, чем ненависть к образным захватчикам-иноземцам. И пусть в романе чувствуется большая симпатия автора к протестантам, то ли из-за источников, из которых он черпал сведения, то ли из-за природной жалости к угнетаемым, но явно чувствуется посыл – никакая религия такого не стоит.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это же понял капитан Жорж на смертном одре, или Лану, увещевающий о мире, но вынужденный выполнять свой долг, а потому чужой для всех, — как закономерен его итог с отвращением и больной совестью.

Роман меня положительно впечатлил. Его лёгкость и изысканная простота стиля. Его любопытные герои – не исторические вершители, а дворяне, будто захваченные водоворотом. Вот и главного героя будто подхватывает какая-то сила и мотает из приключения в приключение. Пару дней в Париже, а уже на острие шпаги, втянутый, будто по чужой воле, и в смертельную схватку, и в любовную авантюру – и не платоническую, а вполне себе плотскую. Ох, эти французы, как они любят жить. С какой остротой это чувствуется и в страхе перед смертельной дуэлью, и перед свиданием, которое может оказаться ловушкой мстителей. Увлекает. Естественное простодушие героя и паутина обстоятельств, от комических до страшных, вон даже мистических хватает – от россказней о сатанинском крысолове, до заговорённых предметов. В этом, наверное, и есть очарование романа – истинно французское: страх противопоставляется веселью; близкая смерть – бурным проявлениям жизни. А фоном идет время, то самое царствование Крала IX, зажатое между религиозных войн. Круговорот романа цепляет исторических персон, и постоянно напружиненной исторической атмосферы.

Варфоломеевская ночь – перелом. Автор смог показать её очень жутко, опустошающе на фоне начальных событий. Кровавый шквал насилия – непредсказуемый или вышедший из-под контроля, на самом деле, уже и не важно. Конечно, такие сцены, как вера, ставшая между любящими людьми, и линия бойни, ставшая между братьями – элементы практически программные для подобного рода вещей. Но штампованными они тут не выглядят. Автор сумел создать тот драматический накал и ту осязаемость событий, что напряжением не позволяют отвлечься на эту мысль. А это, надо сказать, большое мастерство.

Да, в общем, весь этот роман – большое мастерство, подчёркнутое той легкостью и переменчивыми (от веселья до оглушающей жестокости и драмы) впечатлениями, с которыми он читается.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Вальтер Скотт «Погребальный гимн»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:51

Коротенький погребальный гимн в романе «Айвенго» это не печаль по погибшему наследнику древнего рода королей (впрочем, мы потом узнаем, что не всё так фатально). В ней скорее что-то мистическое чем трагическое – душа человеческая отправляющаяся в ад, для того чтобы подняться из него в рай с помощью молитв почитавших его людей. Почему-то (и довольно внезапно) напомнило Эдгара По.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Йомен из Кента»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:49

Я вынужден написать про две песни («Песенка Рыцаря и Вамбы» и «Йомен из Кента») один и тот же отзыв. Во-первых, они в тексте романа стоят так близко, что практически сливаются в одно. Во-вторых, да, сюжет их разны, но они и цель имеют одну, да и одно настроение. Эти песенки, как и сам момент, близки по духу к эпизоду, в котором король Англии пьет вино с весёлым отшельником. Такая же былинная история. Едет себе по лесу король и рассевает вместе с шутом (рабом, дураком и хитрецом в одном лице) песни на два голоса. Песенки весёлые и нарочито фривольные. Даже простонародные. Получается эдакое единение власти с народом. Хотя ощущение полной несостоятельности подобного момента (хотя шутам и позволялось многое) значительно портит ощущение.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Песенка Рыцаря и Вамбы»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:48

Я вынужден написать про две песни («Песенка Рыцаря и Вамбы» и «Йомен из Кента») один и тот же отзыв. Во-первых, они в тексте романа стоят так близко, что практически сливаются в одно. Во-вторых, да, сюжет их разны, но они и цель имеют одну, да и одно настроение. Эти песенки, как и сам момент, близки по духу к эпизоду, в котором король Англии пьет вино с весёлым отшельником. Такая же былинная история. Едет себе по лесу король и рассевает вместе с шутом (рабом, дураком и хитрецом в одном лице) песни на два голоса. Песенки весёлые и нарочито фривольные. Даже простонародные. Получается эдакое единение власти с народом. Хотя ощущение полной несостоятельности подобного момента (хотя шутам и позволялось многое) значительно портит ощущение.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Песнь Ревекки»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:46

Почему-то в издании 2011 года (издательство «Амфора», серия «Зарубежная классика») эта песнь выпала. Я её слышал в аудиоверсии романа. Она, конечно, звучит довольно сложно – наверное, из-за того, что является определенной стилизацией. Но Ревекка всё же одна из важных персонажей, а эта молитва (или гимн, или песня) сильнее раскрывает и её, и весь презираемый в ту эпоху народ, и даже создаёт некий контраст карикатурному Аврааму из Йорка. Обращение к прошлому, от которого осталась лишь память, и горе, так как Бог от них отвернулся.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Предсмертная песнь Ульрики»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:45

Предсмертная песнь Ульрики – один из самых драматичных моментов в романе «Айвенго». Он подкрепляется и самим образом старухи на фоне подожженного ею замка – картина вызывающая трепет. И личностью Ульрики – пленницы, потерявшей честь, но не жажду мщения, идущая на преступления во имя её; личность драматичная ещё и тем, что она не получает даже прощения от своего народ в лице Седрика Сакса. Справедливо ли – сложный вопрос.

Это песня тревожна и горька. В ней есть что-то от скандинавских саг, имена старых скандинавских богов и их напевы. И всё это с горьким и страшным предчувствием кровавого конца древнего народа. Пробирает отчаянием и значимостью момента.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Босоногий монах (Песня брата Тука)»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:43

В романе «Айвенго» эта песня звучит в моменте, наверное, самом былинном – во время попойки короля Ричарда Львиное Сердце, скрывающегося под именем Черного Рыцаря, с отшельником, а по совместительству разбойником из «свиты» Робина Гуда. Впрочем, на тот момент ни мы, ни сами герои не знают, в какой компании они оказались.

Она идёт сразу после «Баллады Черного Рыцаря» и уже вовсю соответствует весёлому духу эпизода. Да что там, она соответствует и брату Туку, и прелату Эймеру, да и всему духовенству в романе (рыцари храма не в счёт – у них там свои «тараканы»). Все они, как один, плуты и хитрецы, не гнушающиеся ни вина, ни сытной еды, ни хорошей жизни, только маскируя это своими речами и той самой мнимой «босоногостью».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Вальтер Скотт «Возвращение крестоносца (Баллада Черного Рыцаря)»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:40

В романе «Айвенго» эта баллада звучит в моменте, наверное, самом былинном – во время попойки короля Ричарда Львиное Сердце, скрывающегося под именем Черного Рыцаря, с отшельником, а по совместительству разбойником из «свиты» Робина Гуда. Впрочем, на тот момент ни мы, ни сами герои не знают, в какой компании они оказались.

Данная баллада в такой забавный момент звучит как дух рыцарства. Ни образами, ни рифмой она любителей поэзии не восхитит. Но в ней весь рыцарский идеал. Возвращение на родину из Крестового похода. Возвращение славное, но лишённое почестей и богатств. Таким образом, возвращение обнищавшего, но благородного война к даме сердца – к тому, кто этих богатств дороже. Вот только из концовки баллады мы так и не узнаем, ответила ли дама сердца на призыв рыцаря своей милостью…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Вальтер Скотт «Предисловие (к роману "Айвенго")»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:36

Это предисловие интереснее было бы читать после самого «Айвенго». Но так уж решил автор.

Это предисловие с пояснениями, и они невольно раскрывают некоторые повороты романа, как, например, то, что безымянный Чёрный Рыцарь, посетивший отшельника Тука, не кто иной, как английский король, или то, что выбор доблестного рыцаря между двумя красавицами, остановится на Ровене, а не на Ревекке. Впрочем, последнее служило скорее напоминанием того, что автор собирался быть правдоподобным и показывать действительные предрассудки эпохи, а не идти на поводу молодых людей, требующих награды тем, кто больше страдал.

Кроме прочего здесь есть и пояснения, почему автор-шотландец выбрал темой историю Англии и именно этот период, откуда пришли к нему имена (в том числе рыцаря Айвенго) и некоторые события.

Надо сказать, что я читал это предисловие в издании 2011 года (издательство «Амфора», серия «Зарубежная классика»), а потом ещё слушал в аудиоформате. Так вот, в последнем это же самое предисловие было обширнее. Например, указав, откуда появился эпизод с королём и отшельником, там автор сообщил и несколько других вариантов этого анекдота с участием разных правителей. Или, например, сообщив, откуда появилось имя Айвенго, там он привел и сам исходный документ. И так на протяжении всего текста. А это, согласитесь, различие существенное. Так же я заметил, что и сам текст романа в том издании временами был слегка сокращён, и уж, как минимум, в нём не хватало замечательных эпиграфов перед главами.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Вальтер Скотт «Айвенго»

Стронций 88, 15 марта 2023 г. 19:04

Это, конечно же, сказка. Благородные рыцари, прекрасные дамы, честные разбойники, жестокие злодеи, и прочее, и прочее. Не хватает драконов и волшебства, хотя есть чудесное «воскрешение» из мертвых, и столь же чудесное умерщвление пышущего жизнью злодея. И где, как не в сказке, под личиной странствующего рыцаря совершает подвиги безрассудный и славный король, или пускает свою стрелу в захватчиков Робин Гуд (боле сказочными временами были бы, пожалуй, только времена короля Артура)? И где ещё самым преданным оказывается раб, а самым мудрым – дурак?

А рассказчик сказки похож на человека, подсевшего к вам у вечернего костра. И этот заправского балагура и остряка потчует историями на славу! Он знает, когда быть весёлым и сыпать шутками, подтрунивая и над заносчивостью норманнов и неотёсанностью саксов (шотландец, что ж взять, он сам слегка в стороне), над «жизнелюбием» монахов и честолюбием знати. Он понимает, когда надо вставить песню – весёлую или грустную. Знает, когда надо схватить за горло сюжетным поворотом, или вернуться назад, чтобы показать иную сторону действа. Знает он, и когда нужен почти суеверный страх, а когда ¬– пояснение. (Кстати, иногда он напоминал Шекспира – некоторые эпизоды походили на шекспировские драмы, а некоторые на шекспировские комедии). И герои его, будучи близки к стереотипу, почти к карикатуре (разве не карикатурен еврей Авраам или прелат Эймер?) всё же не кажутся карикатурой, выглядят привлекательными и интересными – да вон тот же негодяй храмовник не приобретает ли приятную резкость очертаний своими противоречивыми страстями, заложенными трагичным прошлым? Удивительно даже, но персонаж, лукаво названный главным, дабы отвести взгляд читателя от по-настоящему главных героев, выглядит, пожалуй, более плоским, чем все остальные – вот столь же рыцарский Ричард Львиное Сердце более интересен тем, что его безрассудная храбрость противопоставлена слабой заботе об управлении своим государством.

А заметив это, начинаешь замечать, что автор не такой уж простак, что знает он много, и умеет, например, играть на чувствах своих читателей. Играть на их любви к весельчакам и недалеким, но чёстным людям, на любви беззлобно посмеяться над тем, что смешно. На вечной тяге читателя к справедливости и идеалам. Над его нелюбовью к захватчикам (любым – пусть даже эта беда далека для читателя), как и (дольно тонко) к любым властелинам над робами, или (более толсто) – к безбожным служителям церкви (вот и подумай, кстати, над такой симпатией к роману со стороны советского читателя – ведь правильные струнки он задел). И при этом, утрируя, он не заходит за грань, успевает быть честным. Его герои не лишены предрассудков – вот даже самые благородные герои не лишены предрассудков в отношении евреев, да и сам автор над ними потешается, впрочем, примечая и некоторую иную сторону в образе честной, но несчастной в своей любви (а это предубеждение и является причиной её несчастья) Ревекки. И будучи прямолинейным в расставке знаков плюса и минуса над героями и событиями автор не избегает и сложности, например, указывая, что нынешние враги сольются в будущем воедино, в одну нацию (справедливо указывая в этом процессе роль общего языка). И это красит роман, заставляет смотреть на него как на нечто пусть плоть от плоти рыцарское, приключенческое, но являющееся чем-то более умелым и интересным; по праву заслуживающему ту любовь и то долголетие, которые он имеет.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джек Лондон «Из любви к человеку»

Стронций 88, 8 марта 2023 г. 11:42

Вычлененная из повести «Зов предков» эта глава выглядит наиболее однозначно – вся повесть гораздо сложнее. Именно сюда легла вся любовь и фанатическая преданность Бэка к Джону Торнтону, своему спасителю, и если смотреть на всё символически, то верного пса к своему человеку. Эпизоды отверженных действий, от спасения жизни до «подвига» принёсшего хозяину Бэка столь нужные деньги и восхищения вей округи. Да, действительно, в этом есть что-то замечательное, но вместе с тем и страшное даже – в подобной преданности, перерастающей в некоторое фантастическое взаимопонимание… И, тем не менее, все мы соглашаемся, что автор против истины не погрешил.

Хорошая глава, столь же увлекательная, как и вся повесть. Хотя отдельно и выглядящая, на мой взгляд, слабее, чем повесть в целом. Меня лично пленила неоднозначность «Зова предков», но именно в этой главе ее, по сути, и нет.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Джек Лондон «Зов предков»

Стронций 88, 3 марта 2023 г. 21:06

Помнится, Хемингуэй как-то сказал, что «Старик и море» – обычная повесть; рыба значит рыба, старик – просто старик, море – просто море… и ничего иного в ней нет.

Вот и тут пёс – это пёс; человек – это человек; палка и клык – это палка и клык. И, тем не менее, всё это гораздо глубже. Гораздо глубже, чем труд, чем суровость севера и любовь животного к человеку. Большая заслуга автора в том, что Бэк не превратился по ходу истории в человека, что он не стал думать человеческими словами, не стал ощущать мир человеческими чувствами и мерить его человеческими мерками. Жизнь ездового пса, весь мир его передаётся через призму простого кристально чистого восприятия, создавая вдруг тот самый хемингуэевский вакуум притчи, в котором все вещи приобретают значительность. Тонкое еле уловимое чувство, что за всем этим скрывается некая мудрость. И иногда эту мудрость можно даже поймать.

И, несмотря на то, что история моральна – в ней есть и дружба и преданность, добро Джона Торнтона, целеустремлённость Франсуа и Перро, жестокость и глупость Мерседес, Чарльза и Хэла, достойных своей участи, и прочее и прочее – она при этом и над моралью. Над моралью борьба Бэка за лидерство, над моралью сам зов предков, в конце-то концов. Что этот зов предков? Не добро и не зло. Свобода, но одновременно отрешение от любви и заслуженной преданности (недаром в какой-то момент эти чувства борются в герое). Природная свобода и природная жестокость. Естественная гордость и полное отсутствие милосердия. Безоговорочная преданность и подчинение лишь закону силы. Так через всю кристальную ясность проступает и неразрешимая сложность; две эти вещи и создают противоречие жизни.

Прекрасная повесть. Добавить ещё – написанная простым, но великолепным языком. Увлекательная и напряженная приключениями и трудностями. То, что прекрасно читается и в пятнадцать и в пятьдесят лет. И то, что стоит читать и в пятнадцать и в пятьдесят лет.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Деннис Уитли «И исходит дьявол»

Стронций 88, 3 марта 2023 г. 10:44

Я немножко удивлён такими низкими оценками. Да, роман-то не идеален и не гениален уж точно. Но вполне себе нормальная беллетристика – если много от неё не ждать, то можно даже получить удовольствие. К тому же постоянно мелькает ощущение, что для своего времени это вполне мог быть определённый прорыв в плане внедрения в такую литературу не ужасов вуду или Лавкрафта, а эзотерики. Да, в основном поверхностной, местами похожей на кашу из различных учений, от христианства до египетских мистерий, но чувствуется, что автор что-то да читал, пусть так же поверхностно, и старался через историю всё это вычитанное преподнести. Оттого в диалогах и преобладают развёрнутые пояснения про магию числе, систему таро, исторические фаты про оборотней, одержимых и прочее и прочее. И не сказать, чтобы это было безынтересно. Для примера тот же Колин Уилсон написал свои «Паразиты разума» и «Философский камень» более изыскано в плане эзотерических внедрений, но гораздо, гораздо позднее.

Что касается сюжета – да, он прост. Как, впрочем, и любые приключения. И герои просты, без всяких внутренних деформаций по ходу истории. Но – вопрос – а нужны ли тут были эти внутренние изменения? Герои крепко стоят на ногах, они действуют. А временами между ними возникает даже вполне приятная химия, выражающаяся в ощущении «а неплохая дружеская компания собралась». Есть в тексте и развесистая клюква – куда ж без неё. Упомянутые в романе приключения героев в советской России даже вспоминать не хочется, настолько они выглядят нелепо. Но общая ткань истории выглядит местами довольно напряжённо. И даже страшно, как тот же шабаш, или отражение атак зла в магическом круге (видения героев, на мой вкус были довольно жуткими). Возможно, концовка немного сбила накал – погоня за злодеем через всю Европу, отдалённо напоминающая погоню героев за Дракулой в одноимённом романе, для меня лично сбило очарование некой камерности – сатанизм в чопорной английской обстановке.

В общем, мне показалось – вполне себе неплохо, даже добротно и увлекательно, если знать что перед тобой беллетристика и не ждать от неё ничего кроме чуть карамельной истории с приключениями и чертовщиной. В таком случае даже не выходя сильно из тех эпитетов, что я привёл выше, роман может приятно удивить и заинтриговать.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Василий Головачёв «Всё, что было не со мной, помню»

Стронций 88, 1 марта 2023 г. 19:42

Странное у меня отношение с Головачевым. Я его пробую читать. С опаской. Отщипываю, чуть прожёвываю. И выплёвываю. Так как не то чтобы горько, а безвкусно. А временами это даже хуже чем «противно».

Может, просто попадаю не на те вещи. Вот как сейчас…

Я тут уже, на сайте, увидел, что рассказ входит в какой-то цикл. Оно чувствовалось. Как будто вырвано из контекста. С попыткой впихнуть всю мифологию в этот короткий рассказ. Но возможно именно из-за того, что рассказ небольшой впихнуть получилось только в лоб, бесхитростно и даже плоско.

Вообще от Головачёва (по тем вещам, что я читал) остаётся ощущение, что у него есть только один рецепт, и он его и использует, не задумываясь, какой это производит эффект. КГБ и супер-КГБ, какой-нибудь сверхчеловек, министры и замы, а над всем этим космические сверхрасы, естественно воюющие, естественно управляющие (или пытающиеся управлять) Землёй. Сюжет простой, как фильмы про братков. Пена из научных слов, как попытка обосновать «чудеса» какой-нибудь научностью, но выглядящая так убого, что поневоле начинаешь думать, что бряцанье погонами должно бы отвлекать от этого внимание если не своей крутостью, то хотя бы своей нелепостью.

И в данном рассказе тоже всё это есть.

Не помогает и стиль. Попытка взбить научную пену (в якобы научно обоснованном через игру путешествии по космосу – мне даже повторять этот бред смешно), кажется пустым сотрясанием воздуха наукоподобными терминами, тут же спотыкающимся о «вяленую рыбку», «классное вино», «преф» и прочие «простонародные» слова, создавая жуткий диссонанс. Как и сама речь героев, с подобными же перекатами. Кстати, о героях. Я буквально вижу, как «мэтр» где-нибудь на писательских мастер-классах учит неофитов, что персонажи должны раскрываться в действии, должны иметь свои индивидуальные особенности, в том числе и речевые. Но сам тут вот «раскрывает» их лишь абзацами прямых представлений читателю. И речь у всех однообразна. Кстати, реакция «друзей» на речи героя дико неестественная. Настоящие друзья не книгу бы советовали написать, а по-дружески смеясь, попросили бы потрогать дырку в его черепе после той самой аварии, с которой начались сны…

Так как-то всё… Хотя я надеюсь, что просто попадаю не на те вещь. Но надежд всё меньше и меньше.

Оценка: 2
– [  1  ] +

Айзик Ингер «Джонатан Свифт»

Стронций 88, 26 февраля 2023 г. 17:55

Статья объёмная. Но я читал её в книге серии «Всемирная литература» — там все статьи такие. Главное, что она интересная. Она начинается с утверждения самого Свифта, что он мизантроп. Это – отправная точка. Почему он мизантроп (да и мизантроп ли)? Так на него повлияли исторические события, свидетелями которых он стал? И вот идёт широкая картина этих самых событий – небезынтересный маленький курс истории. Или в это повинны личные переживания героя? И вот – перед нами его жизнь. Трагичная, с интригующими тёмными пятнами (две женщины, так привязанные к нему — священнику), его участие в политических прениях, его попытка вырваться в большой мир, и его разочарование этим миром, борьба за права народа (Ирландии), в котором он, по сути, чужак… История достойная книги или фильма. Но главное, что в этой статье хватило места её интересно показать – эдакое маленькое ЖЗЛ.

Из минусов – вечное; статья перед произведениями, и в ней много о них сказано. В основном про «Сказку бочки», как менее известном произведении сейчас, но при этом принёсшем славу автору при жизни. Всё это, конечно, добавляет к восприятию произведений, заставляет кое-что оценить по-новому… но только сели читать их перед статьёй. А так, тут они даже тезисно пересказываются – какое же удовольствие их после этого читать?

Оценка: 7
– [  4  ] +

Джонатан Свифт «Сказка бочки»

Стронций 88, 26 февраля 2023 г. 17:48

Никакая это не сатира, и никакой это не юмор, а самый что ни на есть сарказм. И такой острый, такой резкий, что хоть в эталон его возводи. Сильнее чем в «Путешествии Гулливера» ощущается насколько у автора, извиняюсь, стальные яйца. Да, он тут выступает анонимно, но ясно же, что эта анонимность в любой момент может распасться. А в отличие от «Гулливера», где аналогии всё же довольно тонки, здесь они невероятно прозрачны. Мало того, автор сам их раскрывает, вставляя пояснения своих критиков – кстати, очень любопытный ход превращения врагов в невольных помощников (опять-таки с непременным сарказмом). А тема заповедна и сильна – религия. Автор насмехается (иного слова не найду) над тремя ветвями христианства, превратив их в трех братьев, сумасбродствующих над завещанием отца (Библией). И делает это великий атеист просто блестяще. Впрочем, коллегам писателям тоже достаётся, как и критикам, читателям и издателям. Ему помощник – блистательная выдумка. И нарочитая самоирония – напускное самолюбие, манера «следовать писательской моде», и т.д.. Блюдо довольно острое, но запоминающееся – ведь и сейчас в чести комедии, герои которых до уморительности самолюбивы. И автор здесь выступает именно таким героем. Надо сказать, что лексика у него бывает довольно резкой – острые словечки (те самые, что хорошо идут в каком-нибудь шоу на ТНТ) мелькают часто, но очень в точку, отчего делают только смешнее (кто бы мог подумать, что меня будет такое веселить). И в очередной раз вспенились британские сериалы (типа «Голяка») – в котором британцы предстают такими, не чурающимися «красного» словца. Оказывается это их природное, запечатлённое даже в литературе.

«Сказка» не завершена. В этом тоже есть что-то ироничное, так как обрывается она в тот момент, когда отвлечения становятся слишком навязчивыми и многословными, мысль иногда начинает теряться. И завершена, по словам автора, именно по этой самой причине. Что ж, честным с собой тоже надо быть. И хоть в чём-то «самолюбивый автор» решил не следовать писательской моде и не плодить «долгие проводы».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Север Гансовский «Лех и Чисон»

Стронций 88, 30 января 2023 г. 13:27

Короткий и единственный цикл у Гансовского – два рассказа, две повести – на мой взгляд, едва ли не одна из вершин творчества автора. Я, правда, начал читать его с конца с «Части этого мира», вещи, которая ни много ни мало потрясла и своей пластиковой красотой засела в памяти. Но позже, когда я прочитал цикл по порядку, я ощутил, как органично развивается этот самый необычный мир и какие смыслы он несёт вместе с собой. У вещей и эмоциональный фон общий. Довольно пессимистический, но не депрессивный, с нотками горькой иронии и довольно занятным юмором (в первом рассказе и последней повести). Смыслы, казалось бы, вынесены на поверхность, чётко озвучены автором, но сама диковинность мир вдруг заставляет присматриваться, искать смыслы отброшенные тенью основных смыслов.

Наверное, «Демон истории» чуть-чуть выпадает. Он не развивает мир в контексте цикла. Мир здесь скорее повод обратиться к истокам его «инаковости», тот альтернативный (до поры до времени) путь, из которого он вырос. К тому же тут единственный раз мистические силы действуют на равных с силами научно-фантастическими. В остальном же – в героях и даже в общем пессимистическом взгляде на человечество – «Демон истории», конечно же, несомненная часть цикла.

Кстати, о мире цикла. Кто-то уже говорил, что Гансовский похож на Филипа Дика своей безграничной яркой фантазией, своими мирами. Хотя у Дика мир чаще всего фон, а у Гансовского мир – объект, герои непосредственно с ним взаимодействуют, изучают, воюют и прочее, но это тоже, в конечном счете, приводит нас к самим героям и обществу, человечеству в целом. Получается такой вот более длинный путь через отражения мира в людях и людей в мире. И данный цикл, возможно, апогей этого. Мир тут – полноправный герой истории.

В первом рассказе («Доступное искусство») он будто бы только зарождается – мир доступного искусства, доступной наук и доступных спортивных достижений (всё это «псевдо-», так как бессмысленно без приложенных усилий и бессонных ночей), мир пустотелых богачей, воспринимающих искусство как модный аксессуар, ещё имеет альтернативу в расстроенном рояле и неумелой игре детей, создающих искренне, настоящее…

Про второй рассказ я уже говорил. Но вот первая повесть («Три шага к опасности») показывает нам развитие мира. Научно-технический прогресс победил, «вкалывают роботы», а для человека осталась лишь депрессия, заглушаемая наркотиками, да Вокзал – мир виртуальной реальности, позволяющий самоутвердиться в нём. Новая наркотическая панацея. И герой бежит из этого мира (кстати, с ним бежит и создатель «Доступного искусства») через Вокзал, хотя никто не мешает его побегу в реальности. Последняя ступень перед превращением человека в раба новой механической природы.

И финал («Часть этого мира»). Машины действительно стали природой, существуют отдельно от человека, по своим непонятным законам, строят дороги в несуществующие места, создают пустующие дома, гоняют вагоны в метро, не имеющих выхода… Но в этом же появляется новая надежда для человечества. Герой уже не бежит, он странствует по новому гротескному пейзажу. Депрессия ещё витает над человечеством, но конец пути героя – выход из неё. Да, техника стала природой. Но теперь уже она – предмет для изучения, для прикладывания сил, для нового уже реального самоутверждения. Круг, наконец, замкнулся. Надежда всё-таки есть, и заложена она в самом человеке.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Север Гансовский «Три шага к опасности»

Стронций 88, 30 января 2023 г. 13:09

Когда я читал, постоянно что-то вспоминалось, мол, и на то похож и на это. Хотя скорее именно созвучно, чем похоже. От «Хищных вещей века» (будущее победившего научно-технического прогресса, но люди теряют смысл жизни, заменяют её наркотиками, стимуляторами), до Филипа Дика (где-то уже упоминали, что Гансовский похож на Дика своей безграничной, яркой фантазией, своими мирами, хотя у Дика мир чаще всего фон, а у Гансовского мир – объект, герои непосредственно с ним взаимодействуют, изучают, воюют и прочее; а здесь и концовка заставила вспомнить Дика). Напоминает и самого Гансовского, повесть «Побег» – самим действием, сначала трудным, затем закаляющим тело и дух. Но при этом повесть не разваливается на части, а остаётся цельной самостоятельной, индивидуально сильной.

Возможно, секрет в динамике. Повесть напряжённая и быстрая. Всё в движении, с перманентными трудностями, опасностями для жизни. С ощущениями постоянного цейтнота, преодоления и борьбы.

Смыслы, кажется, лежат на поверхности, озвучиваются автором однозначно и чётко. Но сама диковинность мир заставляет присматриваться, искать смыслы отброшенные тенью основных смыслов.

На мой взгляд, в повести есть скрытая горькая ирония. При том, что она пропитана страхом перед третьим шагом превращения человека в раба новой механической природы, перед отсутствием стимулов, она и показывает то, что важнее этих стимулов, важнее свободы, главенства над миром и прочими эфемерными понятиями. Герой совершает побег в мире, где он и так может совершить этот побег… Просто никто не будет его удерживать. Ему нужно самоутвердиться. Нужно, чтобы сдерживали, и преодолеть это сдерживание. Нужно преодолеть физическую боль и страх. Нужно стать лидером. В конце концов, преодолеть саму стихию. Самоутвердиться по полной. И в этом тоже есть что-то двойственное и чуть горькое. Для самоутверждения достаточно Вокзала, иллюзии. Для человека лучше иллюзия побега, чем сам побег, который вполне возможен. Видимость возможности изменить саму судьбу, чем реальная возможность изменить свою судьбу… А это ставит вопрос: а не заложен ли этот третий шаг к опасности в самой человеческой природе, если между реальностью и иллюзией он автоматически выбирает иллюзию?

Оценка: 8
– [  7  ] +

Север Гансовский «Демон истории»

Стронций 88, 27 января 2023 г. 12:43

Есть такая история про фотографию времён нацистов. Целые площади запруженные «зигующими» людьми. Не какие-то отморозки, а обычные на вид люди. Потом, когда наша армия вошла в Германию, все эти люди, естественно, говорили, что их там не было, и они этого не делали…

Почему-то когда я читал рассказ, мне всё это вспомнилось.

Рассказ тяжёлый и густой. И безрадостный. Литература и искусство в целом чаще подводит нас к мысли о том, что личность в истории значит многое. Но тут автор говорит: «не всегда», похожее на обескураживающее «никогда». И восприятие вдруг ломается – ему веришь. Чтобы остановить то, что пытается остановить герой, нужно задушить не только «Отца», но и его приближённых, а за ним и людей, разделяющих его идеалы, и дальше – до всех тех «приличных» людей, заполнивших площади на знаменитой фотографии. В конечном итоге, нужно изменить мир, а не убрать одного человека – а это не в силах сделать одиночке, даже если под рукой у него сам демон истории… Что-то есть в этом горькое, как оплеуха, которую поучаешь чтобы отрезветь.

По эмоциональной тяжести рассказ напомнил повесть «Шесть гениев» (до того, как автор убрал из неё антинационалистический пафос, превратив в «Башню»), там и место похожее, и какая-то пугающая, болезненная атмосфера, будто подчёркивающая ненормальность самого явления – нацизма и неонацизма. А тут ещё и о личности тиранов – низкой, ничтожной, завистливой…

Сюжет у истории может быть не самый неожиданный – его канва просматривается довольно чётко уже сразу, как и то, к чему она приведёт. Но сам текст держит в напряжении, возможно благодаря тому, как густо эмоционально он написан. Ну и мир, конечно, вызывает интерес – хотя, это именно то, чего ждешь у Гансовского, особенно в этом микроцикле про Леха и Чисона. А тут вызывает удивление ещё и то, что, в отличие от остальных рассказов, в которых чудеса мира имеют исключительно научно-технический характер, здесь действуют и мистические, поистине фантастические силы…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Север Гансовский «Доступное искусство»

Стронций 88, 25 января 2023 г. 17:54

Хороший рассказ. Хотя посыл его не нов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не может быть подлинника подлинника; и все эти шедевры ничего не значат без тех творческих мук, без работы, без усилий, которые привели к их созданию. И это справедливо не только в плане искусства, но и в плане науки, спорта и т.д. А над всем этим, как купол, общество потребления, богатое, но недалёкое…
Рассказ всё это показывает. Может слишком уж неприкрыто. Но это компенсируется отличным стилем – лёгким, ясным, выточенным. И иронией – умной, тонкой. Гансовский – отличный художник, и «картины» (истории и миры его) узнаваемы и надолго остаются в памяти. Данный рассказ из их числа.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Евгений Брандис «Джонатан Свифт и его роман "Путешествия Гулливера"»

Стронций 88, 19 января 2023 г. 19:11

Статья писалась явно для молодого поколения – вышло очень характерно. Жизнь Свифта на самом деле очень интересна и тянет на хороший роман. И с фактами этой жизни я познакомился именно здесь. Но над статьей осязаемо витает свой век и читательское назначение. Автор её чуть не в каждом абзаце упирает на критику капитализма. Не обходится без цитат Маркса и прочих прелестей. К тому же он внезапно и очень надолго отвлекается на историю Англии – в соответствующих же красках.

Есть несколько забавных моментов, когда автор пытается создать зрительную картинку, например, говоря, что Свифт, стараясь быть неузнанным, ходил по темным улицам и прислушивался к разговорам, или заходил в кабаки и вмешивался в чужие беседы. Картинка получалась весьма странной. Возникали и некоторые внутренние разногласия фактов с текстом. Эмоционально автор рисовал Англию времён Свифта довольно-таки людоедским государством. Но, что интересно, сатира Свифта – и над церковью, над министрами и государями, над политическими партиями, причём, в итоге, над обеими партиями – привела его не к тюрьме, а вывела в виднейшие лица государства. Видимо, стоит отдать должное власть имущим, сносящим такие обиды. Или в людоедском государстве права личности были крепче этих обид? Второй и очень интересный момент – Свифт открыто выступал за борьбу ирландцев за свою свободу. Он даже был заочно осужден (ирландцы его не выдали). Но тут же, следующий абзац начинался словами: «Когда в 1726 году (уже после его «осуждения» — моё примечание) Свифт вернулся из поездки в Англию…». Это как так? Я не очень-то понял…

Оценка: 6
– [  10  ] +

Джонатан Свифт «Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей»

Стронций 88, 19 января 2023 г. 17:28

Это, конечно, невероятно очаровательный роман. А меня он пленил ещё раньше, чем я научился читать – картинками Жана Гранвиля, с летающим городом, великанами, магами в колпаках, страшными дикими людьми, миниатюрными городами и прочими чудесами, так будоражащими тогда моё детское воображение. Конечно, позже, перечитывая и перечитывая, я быстро сообразил, что «Гулливер» не про приключения в неведомых местах (хотя именно невероятная выдумка автора делает роман очаровательным), он – сатира кристально чистой воды. И всё сатире подчинено – и довольно простой стиль, и эта замечательная выдумка. Вот только в детстве это не совсем понятно. Вернее понятно не в полном объёме. Так что того, кто, составляя списки литературы для школьников, засовывал «Гулливера» в рубрику для начальных классов, я бы вывел на площадь и прилюдно побил бы палкой. Хотя даже так роман был и будет популярен у детей, пусть его сатира будет понятна лишь поверхностно, без тонкостей (для понимания тонкостей сейчас не хватает самого текста – нужны комментарии) – выдумка, замечательная выдумка всегда будет держать этот роман на плаву.

Выдумка. С ней автор даже может повторяться, например, прохаживаясь плёткой по судебной системе родной Англии, но в разных частях романа он находит для этого новые слова и углы обстрела. Выдумка. С ней он углубляется со своими призмами кривых зеркал, заходит с разных сторон, идёт всё дальше и дальше… «Путешествие в Лилипутию» – самое известное. Мир карликов – и мелочность английской знати, английских нравов, карикатурная буржуазия, миниатюрные распри и религиозные разногласия; смейтесь, ибо на самом деле, они ничтожны. Но вот герой попадает Бробдингнег, и теперь уже сам он – лилипут. Пребывание в огромном мире, в котором угрожают осы, лягушки и прочая «мелочь», не говоря уже о людях. И сам Гулливер теперь под пристальным взглядом монарха Бробдингнег, под пристальным взглядом многое – от науки, политики, способов устройства жизни и ведения войн. Вот и сам герой осмеян, и его родина. Но и жители Бробдингнега не ангела (даже мудрейшие из них как тот же монарх) – как минимум в отношении к маленькому разумному существу у них есть насмешливая и снисходительная жестокость.

«Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобриб и Японию» — моё любимое. Калейдоскопичное. Полное чудес. Жители этих стран такие же люди, как минимум, по размерам. Хотя есть и исключения – те же дряхлеющие бессмертные, заставляющие задуматься: а так ли хорошо это бессмертие? В этой части много всего любопытного, от механики города учёных до острова магов с королём-некромантом и вызываниями духов умерших. И сатира на многие темы – от учёных, не воспринимающих ничего кроме своих наук, до прожектёров, способных уничтожить труд многих поколений; от переписывания истории до несусветных церемоний перед ликом власть имущих. Обожаю эту часть.

И «Путешествие в страну гуигнгнмов» как некий апогей. Кроме критики английских законов и быта – теперь немного иным способом, так герою приходится объяснять всё нечеловеческим существам, не знающим множества понятных нам слов – герою приходится держать ответ и за всё человечество, за пороки рода людского. Здесь в первый и последний раз сатира автора становится не только едкой, но и горькой. Да и от всей этой части тянет лёгкой еле уловимой грустью – впервые герой встречает некое подобие утопии. Но утопии не доступной пока человеку. Очень удачное разделение мира этой страны на два полюса – благородных мыслящих лошадей и еху, людей без налёта цивилизации, но со знакомыми человеческими повадками, людей способных враз одичать и стать самыми неприятными из животных – заставляет подумать, а настолько ли мы разумны, что потакаем своим порокам, возводя их даже на уровень политических рычагов?

Ещё одна мысль, которая мелькнула: насколько у автора, уж извините за выражение, стальные яйца. Во времена, когда подобные выходки карались строго, взять и практически неприкрыто и зло подтрунивать над сильными мира сего, над этими партиями и даже религиозными конфликтами… В те времена, даже сильнее чем сейчас, на это требовалась неслыханная смелость.

Автор, конечно же, иронизировал над своей родиной, и часто довольно предметно. Но в том и сила авторского умения, что сатира вышла далеко за рамки вещей, знакомых лишь его современникам. А может в этом и горечь всего мира – времена идут, но не меняются явление и пороки. Главное только, смеясь над ними в какой-то там старой Англии, понимать, что автор смеётся и над нами тоже. И часто не без горечи.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Джонатан Свифт «Путешествие в страну гуигнгнмов»

Стронций 88, 18 января 2023 г. 20:07

Вспомнилось, что в «Письме капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону» герой упорно называет жителей своей страны еху, и упирает на то, что сочинение его призвано заставить еху измениться. Это к тому, какое значение для автора имеет последняя часть истории.

Да, финал получился значительный. В чём-то – некий апогей. Сатира автора выходит далеко над выставлением напоказ пороков своей страны (хотя и этого не мало – та же нелюбимая автором судебная систем опять попадает под прицел его критики) – герой ни много ни мало приходится отвечать за весь род людской. И, надо сказать, пороки человечества в целом выглядят очень пугающе и грустно. И, наверное, правильно, что автор не стал смягчать их своей иронией. Стоит иногда увидеть себя в грязных диких еху.

Ход с разделением пороков и благодетелей на два лагеря очень удачен. И удачно, что для лучшего выбрана форма грациозных и сильных животных, сам облик которых намекает на благородство. То, что гуигнгнмы не люди, а лошади, с их языком и особенностями, заставляет героя рассказывать о своей стране просто, без помощи риторических увёрток – ошкурено, а значит честно. Как ошкурены еху – люди, с которых снято платье цивилизации, и показана их природная суть.

Герой, наконец, находит утопию, мир, в котором главенствует разум, честность, уважение, в котором всё естественно и просто (создавая контраст с миром людей). Но мир этот, увы, не для человека…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джонатан Свифт «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию»

Стронций 88, 15 января 2023 г. 13:02

На самом деле, эта часть у меня самая любимая. Ещё с раннего детства, когда текст был мне недоступен, а вот картинки – летающий город, странные люди, с кривыми лицами, колпаки волшебников, и прочее и прочее – приводили в восторг.

Когда же стал доступен и текст, моё уважение к этой части только усилилось. Герой посещает самые диковинные места с самыми диковинными нравами. Конечно же, всё это сатира. На науку, оторванную от действительности. На прожектёров, чьи долгострои-проекты только высасывают деньги. Ну, и на власть, конечно (в коротком посещении Лаггнегга), на её раздутые церемонии. Всё, как всегда, гипертрофированно до уморительного, гротескного состояния.

Но, что характерно для этой части, ирония её даже более живуча, чем в предыдущих. Более интернациональна, что ли. Можно не заглядывать в примечания, чтобы понять, над чем конкретно смеётся автор. И так понятно. И до сих пор актуально. Те же прожекты, например, только вытягивающие из бюджета деньги, а кое-где и вовсе похожие на «лохотроны».

А ещё я отметил бы и психологизм. Очень мне понравился момент, когда несколько, ужи извините, дураков побывав в городе учёных, сами в глазах народа стали учёными. Ну и не только это, конечно.

И кроме прочего, от калейдоскопичности мест, в которых побывал герой, читать эту часть гораздо интереснее. Это действительно уже путешествие по отдалённым диковинным странам. Летающий город. Остров, населённый чародеями, с королём-некромантом. Ох, как будоражит воображение.

А ещё автор умудрился предсказать открытие двух спутников Марса, которое состоялось гораздо позднее. Так, к слову.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джонатан Свифт «Путешествие в Бробдингнег»

Стронций 88, 13 января 2023 г. 12:47

«Путешествие в Бробдингнег» это «Путешествие в Лилипутию» наоборот. Вот уже сам Гулливер превращается в лилипута в мире населённом великанами. История тут напряжённее, так как подобный мир полон опасностей – угрожают даже крысы, осы, жабы и прочая «мелочь». Изменение перспективы получается очень интересное. И пусть хорошего сюжета тут нет, но сразу понятно, отчего в фантастике жанр приключений в микромире довольно популярен, – а ведь он именно отсюда.

«Наоборот» стала и сатира. Если в прошлой повести Лилипутия была пародией на Англию, то теперь сам герой оказался под прицелом насмешек государя Бробдингнега, задававшего довольно здравые расспросы по поводу родины рассказчика. То есть насмешка автора над сомнительными вещами в собственном королевстве стала совсем неприкрытой.

Но приятно, что автор не стал делать из страны великанов, места населённого ангелами. Жители её – такие же люди, со своими пороками. Даже довольно мудрый король (и королева) их не лишена некоторой жестокости к своему маленькому рабу, обращаясь к нему подчас лишь как к забавному животному – его беды для них лишь веселье. Но это тоже повод внимательнее приглядятся к самому себе.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джонатан Свифт «Путешествие в Лилипутию»

Стронций 88, 6 января 2023 г. 13:53

Первое путешествие Гулливера самое известное. Скажите «Гулливер», и все вспомнят лилипутов. Вот, а говорят, что запоминается последняя фраза, а не первая. С путешествиями Гулливера всё, видимо, происходит наоборот.

Но «Путешествие в Лилипутию» – вещь действительно очаровательная. Особенно если в книге иллюстрации Жана Гранвиля (я специально искал такое издание, чтобы оживить воспоминания детства). Простое изложение довольно чудных (ударение на ы) приключений, крошечного мира, подчёркивает тонкую комичность происходящего. Уже приятно.

Только потом, в более зрелом прочтении, понимаешь суть сатиры заложенной в повести. Часть её видна невооружённым глазом, часть можно рассмотреть при помощи комментариев – без них тонкости английской политики того времени понять сложно.

Но и так есть понимание, насколько у автора, уж извините за выражение, стальные яйца. Во времена, когда подобные выходки карались строго, взять и практически неприкрыто и зло подтрунивать над сильными мира сего, над этими партиями и даже религиозными конфликтами… В те времена на это требовалась неслыханная смелость.

Кстати, самым удивительным открытием для меня стало то, что не только в образах маленьких человечков автор вывел политических деятелей, но и в образе самого Гулливера, частично повторив им путь опального министра.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джонатан Свифт «Письмо капитана Гулливера к своему родственнику Ричарду Симпсону»

Стронций 88, 5 января 2023 г. 12:57

Есть ещё предисловие к «Гулливеру», которое называется «Издатель к читателю». Такое же вымышленное и такое же ироничное (например, выражение «Это так же верно, как если бы это сказал Гулливер» звучит очень забавно). В нём несколько слов о самом Гулливере и о том, что издатель «выкинул» из рукописи всякие длинноты и широты (имея в виду морские термины). «Написано» оно якобы издателем и родственником героя/автора Ричардом Симпсоном. В базе ФантЛаба оно не отмечено.

Так вот, это письмо своего рода ответ ему. В нем, конечно, есть недовольство реальными правками, которым подвергся роман. Но само оно плоть от плоти «Путешествия Гулливера». Та же ирония и довольно жёсткая сатира. Например, автор удивляется и возмущается тем, что после выхода романа местные еху (имя ввиду англичан) живут по-прежнему в невежестве. Он этим возмущается даже больше, чем правкам. На двух листках текста много едких намёков на английских власть имущих – автор, как всегда, ходит по тонкому льду. А ещё замечательное наблюдение о том, как люди любят хватать новые слова, так что, если отсутствовал некоторое время, то своего соотечественника можно и не понять. И это справедливо не только для англичан.

Но читать лучше всё-таки после самого романа, а не перед ним (как получилось у меня) – тогда это псевдописьмо станет более понятным в его сатире.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс»

Стронций 88, 2 января 2023 г. 15:38

Вот я и одолел всего Шерлока Холмса от Конан Дойла. Путешествие было интересным и очень увлекательным. Нет, кое-где, конечно же, можно было ловить истории на нестыковках. Кое-где истории сводились к определённому авторскому штампу – например, негодяи чаще всего оказывались из-за рубежа, откуда-нибудь из колоний, а если Холмс брался за дело человека, обвинённого в чем-то, то этот человек всегда оказывался невиновным, и повести были будто двойными историями: расследования в одной части, драматическая почти самостоятельная история в другой. Но сейчас, по итогу, это всё кажется мелочами. Да, и до Дойла были логические детективы – Эдгар По не даст соврать. Но именно Холмс стал олицетворением сыщика, его эталоном. А такие вещи не случаются просто так. Рассказы о Холмсе действительно очаровательны. Они, чёрт возьми, ещё и учат думать – ведь читая истории Дойла, хочется даже мыслить как Холмс!

Интересно было смотреть, как меняется персонаж. Изначально созданный как некая почти асоциальная личность – его самомнение, привычка высказываться об окружающих нелицеприятно (даже про своего друга Уотсона!), пренебрежение ко всему, что не касается ремесла (вспомните, как в первой повети он говорит об искусстве, например), пристрастия к наркотикам, в конце-то концов… Всё это сгладилось в той или иной мере. Остался его ироничный стиль, его артистизм и склонность к эффектам – и эти вещи вкупе с дедуктивным методом делают его невероятно притягательной фигурой.

В первых сборниках рассказов, кажется, что разгадать ребус для него важнее, чем поймать преступника – были такие истории, в которых преступник оказывался не найден, зато обстоятельства преступления были полностью раскрыты Холмсом. Но дальше рассказы стали более завершёнными – даже если преступник и избегал правосудия, то оно настигало его другими путями, вплоть до несчастных случаев (ещё один авторский штамп, кстати).

Где-то к середине цикла, в его пиковый момент едва не поставивший точку во всей истории, появился мощный антагонист – профессор Мориарти. Появился он, конечно, весьма внезапно (как бы автор не пытался это исправить в повести «Долина страха») – чуть попахивая искусственностью. Но ход был столь сильным, что антагонисты стали появляться часто, скрашивая многие истории – полковник Моран, король шантажа Милвертон, и многие другие, менее именитые. Появились умы, сопоставимые с Холмсом. И не только его брат Майкрофт. Был даже один сельский констебль, который действовал параллельно и едва не обошёл великого сыщика! Много дел о бумагах, которые нужно вернуть – частных или государственных. Кстати, политика начинает проникать в истории, возводя расследования Холмса в ранг государственных.

Великий сыщик дебютировал в самом расцвете Викторианской эпохи, а в последнем сборнике вовсю проступал двадцатый век. Вместо преступников-индивидуалистов, преступников-джентльменов появились шайки, напоминающие мафию, появились личности с явными психологическими патологиями (читай: «маньяки»). Сами истории ускорились и стали напоминать борьбу мускулов, вместо дуэли мозгов; Холмс стал больше проводить стандартные методы следствия, нежели раскрывать дело дедукцией, не вставая с кресла. Истории приблизились к нуару…

А ещё удивительно было осознавать, что в такой негласный канон, созданный из экранизаций и фольклора, попали далеко не все яркие личности. Конечно, Холмс, доктор Уотсон/Ватсон, инспектор Лестрейд, Ирен Адлер, Мориарти, полковник Моран, миссис Хадсон… Та же миссис Хадсон, например, в историях присутствует всегда где-то на фоне, а то и вовсе не присутствует. Её самый большой вклад в дела Холмса – поворачивать восковую голову манекена в рассказе «Пустой дом». Но в фольклоре, в кино и прочем, она занимает столь же важное место, сколь и доктор Уотсон! Символом опрометчивости полицейских сил стал инспектор Лестрейд, хотя был тот же смышленый инспектор Мортон, почитающий Холмса как своего учителя. И помимо Мориарти и Морана было множества весьма колоритных преступников, хотя короля преступного мира переплюнуть, конечно же, сложно… Это к тому, что некоторые вещи уходят в народ иногда даже вопреки канону авторскому, начинают жить своей жизнью.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Предисловие к Полному собранию повестей о Шерлоке Холмсе»

Стронций 88, 2 января 2023 г. 11:10

Небезынтересная статья. В ней – короткие авторские примечания ко всем четырём повестям о Холмсе. Есть любопытные вещи, например, то, что «Знак четырёх» появился в ответ на интерес к истории американской публики… как и «Портрет Дориана Грея» Уайльда! А ещё… Ну, в общем, если всё перечислить, то и это предисловие читать не понадобится. А потратить на него пару минут времени стоит. По крайней мере, это всего лишь пара минут.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Адам Шерман «Комментарии»

Стронций 88, 1 января 2023 г. 18:21

Комментарии как комментарии – немного про сами пьесы (даты создания, история постановок) плюс пояснение некоторых выражений, встречающихся в текстах. Но мне хотелось бы сказать тут про сам электронный сборник «Шерлок Холмс на сцене» (раз уж на него нельзя написать отзыв отдельно). Он вышел на славу. Видно, что проделана серьезная работа, с учётом того, что пьесы практически не издавались на русском языке. Замечательное предисловие, раскрывающее интересные особенности их создания и постановки. Любопытные иллюстрации, позволяющие представать, например, как выглядел Уильям Жилетт (актер и «соавтор» Дойла в пьесе «Шерлок Холмс») в роли великого сыщика – а ведь он надолго стал эталоном внешности Холмса, даже иллюстрации к рассказам писали с него.

Надо сказать, что ощущение от самих пьес осталось двойственное. С одной стороны, конечно же, они интересны. С другой – оставляли ощущение некой альтернативы «каноническим произведениям» (как и рассказ «Камень Мазарини – и там та же причина), так как являются скорее вариантами его приключений и уже известных рассказов. Таков замысел автора – не продолжения, а вариации.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Адам Шерман «Шерлок на котурнах»

Стронций 88, 1 января 2023 г. 17:54

Отличная статья о пьесах про Шерлока Холмса. Как и говорит автор, тема столь широкая, что не хватит и книги её охватить. Но не только широкая, но и интересная. История создания и театральный путь пьес Дойла (и Жилетта, как соавтора) сама по себе непростая, драматическая, а местами даже отдающая комедией. Множество интересных нюансов, от сгоревшего первого варианта «Шерлока Холмса» (того, что без соавторства Жилетт), до юного Чарли Чаплина, игравшего Билли (кстати, я оказался прав, предположив, что Билли перекочевал в рассказы о Холмсе из пьес, а не наоборот). Множество подражаний, в том числе и на российской сцене. История пьесы «Ангелы тьмы», так и не представленной ни зрителю, ни читателю… и то, что, возможно, доктор Уотсон был придуман и задействован автором раньше, чем сам Холмс. И многое-многое другое, уместившееся в небольшую статью. Очень занятно и любопытно, на мой взгляд.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Уильям Жиллет «Душераздирающие бедствия Шерлока Холмса»

Стронций 88, 1 января 2023 г. 16:01

Коротенькая пьеса, даже скорее «сценка», с юмористическим уклоном. Написана, видимо, для какого-то капустника. Написана давним исполнителем роли Холмса и соавтором Дойла пьесы о Холмсе. Весь юмор исходит от неумолкающей посетительницы Холмса.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тарахтит оно без умолку, при этом всё трогает и ломает
– в этом и есть весь юмор. Финал закономерен –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
посетительница, оказывается, сбежала из сумасшедшего дома.

Любопытно, что Холмс тут не произносит ни слова. И это, по-моему, самое интересное в данной шуточной пьесе.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл, Уильям Жиллет «Sherlock Holmes»

Стронций 88, 1 января 2023 г. 15:28

Шерлок Холмс для американской сцены. На этом отзыв можно было бы и закончить, но надо же чем-то заниматься между доеданием новогодних салатов…

Известно, что львиную долю пьесы написал всё-таки Уильям Жилетт. Каков процент Конан Дойла тут ¬– не понятно.

Уильям Жилетт сам исполнял роль Шерлока Холмса. Так что, по факту, он писал эту пьесу под себя любимого. Но пьеса, надо сказать, довольно интересна. У неё как бы два центра – дело о компромате, что надо вернуть; этим она напоминает некоторые дела, что Холмс уже вел, но только напоминает, фактически есть только повторение фокуса, который великий сыщик провернул с Ирэн Адлер. Второй центр – апогей борьбы Холмса с Мориарти. Не сцена у водопада, а нечто совсем иное – прямые столкновения, газовые камеры, угрозы друг другу оружием (жаль, не в духе Тарантино). И оба этих центра перемешаны между собой. В итоге есть отличное напряжение и множество интересных ходов. События выглядят свежо и неизбито. Холмс блестящ, хотя временами и чуточку не похож на себя – видимо, подстроен под актёрский талант актера/драматурга. Детали пьесы пописаны очень дотошно – от элементов сцены, да жестов актёров, настроения сцен и даже музыки (её настроение, темп, громкость) – подобное я вижу впервые.

Из минусов:

Второстепенных персонажей много, это нормально. Впрочем, в сцене с газовой камерой в преступниках можно немного запутаться. Но больше всего меня расстроило присутствие Джона Формана. Джон Форман – это подручный Холмса, его агент и компаньон (видимо); одним словом, человек, перенявший функции Уотсона. При живом Уотсоне. Конечно, такой персонаж, видимо, нужен, как шпион в доме противника – но слишком уж много он решает своим мастерством перевоплощений и тем самым оттягивает на себя часть восхищения, что достались бы непосредственному герою пьесы, на мой взгляд.

Вторая претензия – манерность. Трудно осуждать вкусы публики столетней давности, но некоторые эпизоды и прописанные жесты выглядят слишком уж картинно. Тот же Холмс так часто опускает глаза к полу, что кажется, там уже должна образоваться дырка. Картинность, из-за неё некоторые эпизоды кажутся комичными, хотя явно таковыми не задумывались.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А ещё Холмс тут влюбляется –
опять требование жанра того места и времени, что немного удивляет, хотя в историю данный поворот вписывается довольно органично.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Бриллиант Короны. Вечер с Шерлоком Холмсом»

Стронций 88, 28 декабря 2022 г. 20:49

Видимо, дело было так:

Есть известный рассказ «Пустой дом» – история классическая, одна из центральных в цикле о Холмсе. Автор увидел, как можно адаптировать её для сцены. От первоисточника осталось не так много. Полковник Моран, убийца и охотник на львов со своим духовым ружьем. И восковая копия Холмса. Последняя кроме изначальной цели (служить мишенью) имеет теперь и новое предназначение. Возможно, именно оно и послужило поводом к созданию всей пьесы – маховиком, раскрутившим историю.

А уже из этой пьесы «вышел» рассказ «Камень Мазарини», практически идентичный ей. Только полковник Моран превратился в графа Сильвиуса, дабы не создавать путаницы в «канонических» историях о Холмсе. Но схожесть всё равно бросается в глаза. «Пустой дом» и его альтернативные версии.

Пьеса короткая, в одно действие. Удивительно, но «Камень Мазарини» даже чуть шире и содержит в себе ещё более театральную сцену, чем центральная, –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
комедийный «расчет» с нанимателем.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Дело Стоунор. Приключение мистера Шерлока Холмса»

Стронций 88, 28 декабря 2022 г. 20:21

Следует понимать, что пьеса создавалась и показывалась, когда рассказ «Пёстрая лента» был уже известен. Значит, известна была концовка, и понятно было, что именно означает словосочетание «пестрая лента» в устах умирающей девушки. Не было ни какого смысла делать из рассказа детектив, так как второй раз он бы уже не удивил. И Дойл, кажется, поступил абсолютно правильно, сосредоточив историю на совершенно иных вещах.

На мой взгляд, эта история о жертве. Основной её герой – Энид Стонор. Она в опасности, это становится очевидным с первых сцен, с суда, напоминающего фарс. Она окружена врагами – в отличие от рассказа против неё не только отчим, но и его слуги (целая шайка преступных недоброжелателей). Намерения её врага открываются для зрителя/читателя довольно скоро – нам предстоит наблюдать за жертвой, которая уже в паутине, глядеть, как она пытается спастись, скорее интуитивно, чем осознанно… Ничего не напоминает? В литературе подобные вещи стали появляться гораздо позже – детективы, исследующие психологию жертвы. До «психологии» тут, конечно, ещё не дотягивает, но ощущение напряжения достигается именно этим…

Кстати, появления Холмса скорее сбивает накал, чем его поддерживает. Его страсть к артистизму отдаёт лёгкой комедией. А тут, в противовес ему всё на нервах, всё в напряжение – хорошее свойство для пьесы.

Кроме «Пестрой ленты» здесь мелькают и события рассказа «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» – два дела будто развиваются параллельно; события последнего можно увидеть лишь частично. Начитавшись рассказов о Холмсе, кажется, что находишься в некой альтернативной вселенной, в которой всё происходит так, но не совсем так. Это такой момент личного восприятия. Но зато ясно теперь, из какой параллельной вселенной выскочил слуга Холмса Билли.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Исчезнувший экстренный поезд»

Стронций 88, 26 декабря 2022 г. 15:20

Это рассказ чем-то похож на предыдущий из тех, что косвенно причисляют к циклу о Шерлоке Холмсе («Человек с часами»). Тоже поезда, таинственные исчезновения. Тоже заявление в газете от известного лица (под которым, возможно, скрывается Холмс, а на этот раз даже более явный Холмс) и тоже письменная исповедь, раскрывающая механизм преступления. Только масштаб здесь более серьезный. Пропадают не пассажиры, а целый поезд. Бесследно и таинственно. А это вам не иголка в стоге сена. Такое происшествие ставит в тупик и будоражит воображение.

Роднит оба рассказа и стиль. Стиль газетной статьи – четкой, умелой, способной создать напряжение и ощущение сенсационности. Это очень идет рассказу, подхлёстывая интерес и «невероятность» ситуации. Здесь, кстати, этот стиль выдержан очень чётко. Даже письмо преступника чем-то на него похоже, хоть и содержит своеобразие пишущего – особенно его великолепное самомнение. В английском преступном агенте угадывается Мориарти. Способ «исчезновения» поезда масштабен и оригинален – просится даже на экранизацию в духе «Друзей Оушена».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Странно, конечно, что полиция просто не прочесала всевозможные пути движения, на чем и настаивал анонимный Холмс, но, с другой стороны, до того, верного, не факт, что они бы добрались из-за отсутствия самого полотна…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Человек с часами»

Стронций 88, 25 декабря 2022 г. 16:11

Начало – выше всяких похвал. Холодный, лаконичный стиль, чёткость и дотошность в описании дела очень идёт истории. И она безумно интригует. Внезапно появившийся труп, исчезновение пассажиров – и всё в движущимся поезде, без улик, без возможности даже установить личности участников драмы и их роль в ней. Что может быть таинственней?

В криминалисте, предоставившим свою версию в газетной статье, чаще всего видят Шерлока Холмса. Но я уверен, что это не так.

Холмс бы так не оплошал. Даже в своих самых ранних делах.

Не то, чтобы Холмс не мог ошибиться. Мог, и как мы знаем со слов Уотсона, ошибался. И метод он похожий использовал – не дедукция, а скорее моделирование происходящего в рамках известных фактов. Но Шерлок Холмс не стал бы создавать версию, висящую в воздухе, и уж тем более не стал бы делиться такой версию с общественностью.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Трудно представить, чтобы внимательный Холмс не изучил общие обстоятельства дела, элементарно не полез в справочник движения поездов (а мы знаем, что такой у него был), чтобы понять, что два предполагаемых поезда не могли оказаться в то время в том месте, и тем более идти параллельно друг другу… Во-вторых, уж кого, а Холмса точно заинтересовало бы это маленькое зеркальце – так уж сильно оно выпадает из общего ряда вещей, что даже я, читая, обратил на него внимание. И со своими познаниями в криминальном мире Холмс не мог не определить, для чего оно нужно.
Соответственно, и рассуждения его пошли бы по другому руслу.

Надо сказать, что полицейские тоже сработали не очень.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Версия, что убитый не вор, а продавец часов, к тому же марка их точно указывала, что продавец из Америки, не отработана от слова «совсем». А ведь можно было навести справки и выйти на истину.
Это если смотреть на всё трезво.

Но по-настоящему накал истории спал, когда стало понятно, что она не детектив, а пирожок с тестом из детектива и начинкой из драмы. Тут же, когда анонимный автор письма упоминает,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
будто его брать мог успешно сыграть женщину,
всё и вовсе становится очевидным – остаётся только, прочитав до конца, увидеть детали. Это минус. Слишком уж рано сданы все карты (извините за каламбур).

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Э. Каттер «Шерлок Холмс и Дело высокого человека»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 17:33

Читал в интернете, и чуть было не подумал, что это тот самый набросок, принадлежащий, или не принадлежащий Дойлу.

А показалось так, потому что автор (Роберт Каттер) совсем не утруждался. Взял, и лишь чуть-чуть расширил этот самый набросок. В наброске были сведения о деле, он их пересказал устами Эмми Прэтт, а Холмс просто слушал, не задавая никаких вопросов (что совершенно для него не характерно) – это в качестве примера. Второстепенные персонажи появляются, будто из воздуха.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В наброске сказано, что покупатель ходулей был осторожен, и этот след ничего не дал. В «рассказе» – что нашли продавца ходулей, но покупатель был осторожен, и след оборвался.
Интересно, это как и почему? Ответов нет. Автор себя не утруждает. И так – весь рассказ. Стиль – нулевой, почти ученический. Что удивительно, финальная сцена в наброске выглядит даже более художественно, чем в рассказе; жуть от мертвого лица тут полностью отсутствует. Одним словом, ощущение очень безвкусное, картон жевать, должно быть и то приятнее. Даже странно, как можно написать историю, выглядящую хуже, чем её набросок.

Оценка: 2
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Дело о долговязом»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 17:27

План рассказа, всего чуть больше странички. Детализации немного, лишь в момент поиска улики в колодце и в финале. В финале есть даже «красивость» в жутком описании «мёртвого» лица. Идея интересная, даже оригинальная. Но как бы всё выглядело в итоге – неизвестно.

Как и то, принадлежит этот план Дойлу или нет. Известно, что многие начинающие авторы присылали «отцу» Холмса свои идеи. Считается, что Дойл к такой «помощи» не прибегал, но, по чистой случайности, это может быть именно оно. Впрочем, этот факт говорит о том, как популярен был литературный герой – настолько, что ещё при жизни автора вызывал волну подражаний и таких вот сторонних идей.

Кстати, в интерне есть эта же история дописанная Робертом Каттером, и их можно легко спутать, так как написана она очень худо, поверхностно и выглядит лишь как чуть расширенный план рассказа, а не, собственно, рассказ.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Как Ватсон учился делать «фокусы»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 16:22

Если читать после «Благотворительной ярмарки», то история становится ещё ироничнее. Будто она своеобразный ответ на шалость Холмса по прочтении ситуации с письмом к Уотсону/Ватсону. Ситуация тут обратная. Теперь неизменный хроникёр и друг «читает» по незаметным мелочам, что же волнует Холмса. Получается, что дедуктивный метод – это не так уж и просто; уйти с ним от истины гораздо легче, чем придти к ней. Тем самым автор подчёркивает мастерство великого сыщика в глазах критиков, для которых работа Холмса кажется «элементарными фокусами».

Конечно, жаль, что этот рассказ составил пару с «Благотворительной ярмаркой» чисто ситуативно, а не умышлено (как-никак между ними расстояние в почти 25 лет) – вместе они смотрятся очень хорошо.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Благотворительная ярмарка»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 16:04

А довольно элегантный способ для сбора средств – прорекламировать этот сбор средств в рассказе о Холмсе. Но получилось довольно органично и естественно. Конечно, на полноценный рассказ всё это не тянет, но приятное ощущение оставляет. Помнится, такими фокусами автор часто начинал свои рассказы, когда Холмс легко, почти шутя, решал маленькие загадки, будто разминаясь перед большим делом.

И, кстати, тут очень чётко показано отношение между Холмсом и Уотсоном. Не впервые Холмс относится к своему хроникеру с легкой насмешкой, на такое действительно можно и обидится…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Север Гансовский «Человек, который сделал Балтийское море»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 14:25

Половину историй в этом сборнике я уже читал раньше. Но вспоминать их не пришлось, ибо забыть рассказы Гансовского трудно. Своеобразие рассказов Гансовского, их некоторая странность, подкреплённая интересными сюжетами и крепким смысловым наполнением, цепко удерживает их в памяти. Из новых для меня историй была пафосная, но проникновенная пьеса «Млечный путь», повесть «Башня» (относительно новая, так как незадолго до этого я читал «Шесть гениев» – историю из которой «Башня» и была «выпилена»), и «Часть этого мира».

Последнюю повесть выделю особо. Она с маху взлетела для меня не только в лучшее Гансовского, но и в принципе в «Избранное». Завораживающая, логичная, но странная, со сменой эмоций, похожая на трип по живой впечатляющей индустриально-технологической помойке, и, одновременно, на дикий, хоть и со смыслом, клаустрофобный сон. Такое точно не забудешь.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Север Гансовский «Часть этого мира»

Стронций 88, 24 декабря 2022 г. 13:32

Где-то в середине я понял, что влюблён в эту повесть.

Это, чёрт возьми, Гансовский в его лучшем виде.

У Гансовского всегда (ну, или хотя бы очень часто) есть какой-то свой особый визуальный стиль. Например, «Шесть гениев» (и «Башня» соответственно) представлялись мне в образе мультфильма конца 80-х, тех самых, взрослых, давящих, может даже не до конца понятных. А эта повесть сразу же представилась в духе скандинавских артхаусных фильмов – пахнущий пластмассой индустриализм, что-то из того, что сейчас рисует нейросеть «Миджорни». Это завораживает.

Повесть завораживает при том, что непредсказуема. Её эмоции перетекают одна в другую. Таинственность странной лаборатории перетекает в уморительный гротеск с перемещениями личности, вторыми головами и прослушивающими устройствами в спинках стульев. А потом становится страшно, как в тех кошмарах, из которых нет выхода – чудовищный лабиринт труб, пустых зданий, клаустрофобная чернота, и каждое действие утягивает тебя в кошмар все глубже. А потом – пустыня… А потом… И всё это завораживает, тревожит. Технологии со своими целями и циклами, чуждая, бесцельная, отдельная от человека, ставшая как бы природой. И человек, который перенял этот образ жизни, бесцельный, как искусственная природа, обслуживающий пустые здания, например… Депрессия, как верный спутник жизни (а ведь точно попал – депрессия болезнь нового, нашего, века). Индустриально-технологический пейзаж даже под пасторальными картинами, и пустыня с морями жестяных банок, обломками труб и «дикими» племенами. Можно глядеть на это как на символ – доведённый до гротеска капитализм, замкнувшийся в себе. Но и альтернатива тут не самая лучшая. Мирок Грогора, как противовес, прекрасен только со стороны – создавая всё своими руками нет времени, чтобы в этом жить. На пике этого открытия тоже становится жутко – в самом Грогоре проступает что-то патологическое, ненормальное. Всё в этом мире ненормально, но, в то же время, логично, сюрреалистично, но не кажущееся сюрреалистичным, и поэтому истинно сюрреалистичное. И поэтому можно глядеть как на символы, а можно просто глядеть, завораживаясь, на всю эту странную насыщенную красоту, по которой герои странствуют, как Данте по неземным мирам, чтобы, в конце концов, придти к самому себе.

Да, можно, наверное, что в концовке, в этом, довольно разжёванном, решении героя есть некий спад. Можно. Подано чуть в лоб, на мой взгляд. Подчёркнуто выведен гуманитарный пласт. Но общего мне это не очень испортило. Такую диковинную визуальную картинку, такое странное («Странное» – видимо, второе имя Гансовского) ощущение, даже некий, иногда мучительный, как тягучий кошмар, гипнотизм испортить чем-то очень трудно. Лично для меня.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Север Гансовский «Башня»

Стронций 88, 23 декабря 2022 г. 11:59

Возможно, я сделал ошибку, прочитав эту повесть почти сразу после «Шести гениев». Теперь я не могу оценить её отдельно, теперь всё моё впечатление крутится между «Башней» и повестью, из которой она была создана (хочется сказать «вырезана»). И, что хуже того, я не могу определиться, стала ли история лучше.

С одной стороны, читать действительно легче – повесть сделалась плотнее, динамичнее. В чём-то даже напряженнее, так как исчезли многие отступления. Но кое-где с водой выплеснули и ребёнка. Исчез практически полностью антиреваншистский смысл. А ведь он сейчас стал невероятно актуален. А ведь он был очень важен в «Шести гениях». Он был той силой, с которой боролся герой, той силой, с которой боролся разум, и боролось искусство в повести. Исчез мерзкий Дурнбахер, исчезло шествие неонацистов по городу, а заодно и самый напряжённый момент – бунт героя, его невозвратное действие, поставившее его на одну ступень с растерзанными антифашистами в гитлеровской Германии. И вместе с тем исчезли и слова Бледного (как и его сложность – человек, пострадавший от нацистов, но работающий на нацистское правительство) о том, что усилие ничего не значит без результата. Что же получается в конце?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герой не меняется. Да, он рад, что есть какая-то борьба, но сам вне борьбы – и, видимо, всё-таки уничтожает своё изобретение.
Так что ли? Я этот момент как-то не очень понял…

С водой выплеснули не только многословие, но и странность. Характерную для Гансовского странность, в которой герой может проникать в картины, может проникать в рисунки и видеть по ним реальность. Так он стал более земным, оставаясь при этом гением, пишущим в уме многотомные произведения. Но эта странность, в конце концов, создавало своё ощущение, фирменное давящее ощущение гротеска и безысходности.

В итоге – повесть упростилась. Полностью уперлась в борьбу двух спецслужб за странное, но гениальное изобретение. Конечно, чуть промелькнуло, что обе силы не с добрыми намерениями (нацистское мелькнуло), но в таком вычищенном виде это можно, по-моему, было и проглядеть…

Оценка: 6
– [  3  ] +

Север Гансовский «Млечный путь»

Стронций 88, 18 декабря 2022 г. 16:56

Прочитав короткую аннотацию к пьесе, я не ждал многого. Думал, вот будет пафос, революционная молодость, «Слава Советскому Союзу!». Но такого всё же не случилось… Нет, легкий пафос, конечно, был, и восхищение вечной борьбой пролетариата тоже. Но. Сначала меня заворожило вступление с прекрасными и немного загадочными образами вполне себе реального мира. Но потом немного наигранной показалась речь старика-героя – слишком «умная» для человека с лёгкой деменцией, и в данных обстоятельствах, немного она канцелярская. Да и мир будущего, из которого раздаётся звонок, предсказуемо похож на утопию (хочется сказать: «советскую утопию»). Однако дальше – сомнения в правильности прожитой жизни, разговор с самим собой (отлично передана молодость – захлёбывающаяся своей уверенностью настолько, что не даёт закончить фразы собеседника), и тоже легкое разочарование в будущем, что не все мечты сбываются, что не «кто был никем, тот станет всем». И оправданно желание старика рассказать самому себе, что мир, за который он борется, прекрасен, желание предупредить самого себя. И та перемена в нём, понимание, что и такая жизнь – это многое, что именно такую жизнь надо было прожить… Очень эмоционально выходит всё. В этом для меня тайна всех пьес – как удаётся одними диалогами создать густоту эмоций, поднимая всё над возможным пафосом? Талант, вдохновение? Возможно. Но только, действительно, в горле немного поскребло от этих эмоций, которые как нота становились к концовке всё выше и выше. Да, чуть время пройдёт и, наверное, я вспомню, что многое тут было пафосно, но этот посыл, этот густой эмоциональный заряд сейчас, по прочтении, играет очень сильно.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Архив Шерлока Холмса»

Стронций 88, 17 декабря 2022 г. 13:23

Последний сборник историй о Холмсе и окончательное прощание автора с героем. Практически сорок лет написания Шерлокианы – целая жизнь! Немного грустно. Хотя чисто эмоционально окончанием истории для меня всегда будет рассказ «Его прощальный поклон» из предыдущего сборника.

Интересно смотреть, как меняется мир в рассказах о Холмсе. Великий сыщик дебютировал в самом расцвете Викторианской эпохи: преступники-джентльмены, индивидуалисты, даже Мориарти всего лишь индивидуалист, стоящий на вершине преступной пирамиды. Двадцатый век принёс преступников иной формации. Это психопаты, практически маньяки – в литературе и кино их время придёт во второй половине двадцатого века, но талант автора углядел их уже сейчас. Таким оказался Джозия Эмберли из «Москательщика на покое» – его изощренность и бахвальство. Или юный преступник в «Вампире в Суссексе» – практически ребёнок, способный на хладнокровные убийства домочадцев.

Появилось и нечто нуарное. Преступные организации, посылающие своих громил. Информаторы в преступном мире (не белые и пушистые, а настоящие негодяи), практически решающие всё дело. Динамика и работа мускулов вместо напряжённой работы великого мозга.

Есть две истории, написанные непосредственно Холмсом (как бы). Одна – в качестве спора со своим хроникёром. Другая – из-за отсутствия оного. Обе истории показывают, что главное для Холмса не эффектность события, а любопытные обстоятельства дела; обе истории трудно назвать громкими, да и преступления как такового в них нет. В «Львиной гриве», кстати, показана и жизнь великого сыщика на покое – тоже интересно.

Есть и классические вещи с отличной интригой, такие как «Загадка поместья Шоскомб» или «Загадка Торского моста». А «Три Гарридиба» во многом повторяет «Союза рыжих»

Но есть и эксперименты. В «Дело необычайной квартирантки» Холмс присутствует исключительно как слушатель, показывая свою сострадательную сторону. «Камень Мазарини» полностью написан в третьем лице и, по-видимому, является переходной стадией от рассказа «Пустой дом» к пьесе «Бриллиант Короны». А в «Человеке на четвереньках» впервые присутствует что-то фантастическое. Для меня лично эксперименты эти не всегда выглядели убедительными. В историях о Холмсе я полюбил их непредсказуемую классику.

Кстати, у Холмса появился новый служка – Билли. А Уотсон, кажется, женился вторично, но это упоминалось как-то вскользь и единожды. Во всех историях есть интересные второстепенные персонажи, типа осведомителя Шинвала Джонсона или конкурента в мире частного сыска мистера Баркера. Жаль, что они тут же пропадают. Но, по правде сказать, мне часто не хватало «стариков» – недалёкого Лестрейда и умницы Мортона, почитающего Холмса как своего учителя.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Предисловие»

Стронций 88, 17 декабря 2022 г. 13:20

В этих четырёх абзацах прощание автора с Шерлоком Холмсом. Прощание немного ироничное, но трогательное. Практически сорок лет написания Шерлокианы – целая жизнь! Любовь публики, и – несомненно – любовь автора, заставляющая возвращаться к Холмсу снова и снова. И именно эта любовь всё-таки не сравняла героя с теми престарелыми тенорами, что всё уходят со сцены, но так и не могут уйти. Он и сейчас не ушёл. Подражания, пародии, переложения – всё это говорит о любви к персонажу, о том, что он всё ещё жив и нужен этому миру.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Москательщик на покое»

Стронций 88, 16 декабря 2022 г. 17:05

Последний рассказ последнего сборника о Холмсе. Для меня лично завершением он не кажется – таковым для меня всегда будет «Его прощальный поклон». Там своя грусть последнего дела и встречи спустя годы разлук.

Но «Москательщик на покое» читается очень здорово. Классическое ведение дела, в котором проявляется и знаменитый метод, и артистизм Холмса – его театральные эффекты и манера держать козыри в рукаве, чтобы в финале неожиданно их выкинуть. Дело, в общем-то, не самое оригинальное в начале (нужно найти жену Джозия Эмберли и её любовника, прихвативших ещё и его богатства), в итоге перерастает в нечто более интересное и неожиданное.

Отдельно хочется сказать о преступнике. Это тот случай прорыва нового мира. Великий сыщик сам утверждает, что им заинтересуются скорее психиатры. Преступник-психопат, с изощренным умом, придумывающий высокотехнологичный способ убийства (ловушку, газовую комнату на дому), самовлюблённый настолько, что сам привлекает к своему делу лучших сыщиков. Это ведь преступник нового века, тот который будет обильно питать позднее кино- и художественные произведения о маньяках.

А ещё привлёк внимание мистер Баркер. Впервые автор ввел персонажа-соперника на поприще частного сыска (вне конторы Пинкертона, надо сказать). И то, что сам Холмс высоко оценивал его умения, намекает, что в Англии появился новый герой… Исчез бы он позднее, как некие другие второстепенные персонажи цикла, или стал бы заменой Холмса, ушедшего на покой, а может быть, на какой-то момент, его настоящим противником, идущим по тем же следам – этого уже не узнать… Но что-то особенное в нём всё-таки есть…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл «Загадка поместья Шоскомб»

Стронций 88, 16 декабря 2022 г. 12:20

Я бы отметил, как мрачнеет история по ходу рассказа Джона Мейсона. Изначально казалось: ну вот, опять английские чудаки с их причудами, помешательство на почве лошадиных бегов. Но потом – странные личности, склеп, древние трупы и сожжённые тела – захватило не хуже рассказов об ужасном.

Рассказ хороший, классический. Работа ума, складывающего мозаику из фактов, прекрасна. Единственное, огорчило так это то, что в данном рассказе (а он чуть короче, чем привычные истории о Холмсе) разгадка приходит (и озвучивается) не в конце, а чуть ближе к середине. В концовке остаётся лишь подтвердить ей и уточнить детали. Концовка – это не удар, а скорее некая инерция.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Дело необычной квартирантки»

Стронций 88, 15 декабря 2022 г. 17:24

Это, конечно, не детектив, хотя в глубине истории и лежит преступление. Это драма. Любовный треугольник с жестокостью в одном углу и трусостью в другом. И полным вынужденным уединением обезображенной женщины.

Морали две. Преступление никогда не приносит счастья. И тот маленький спич Холмса о судьбе и терпении.

А если это не детектив, то и Холмс тут не как сыщик – он слушатель тайны, слушатель бремени, что надо сбросить с себя несчастному существу. Это о том, что работа Холмса – не всегда шевелить извилинами, а иногда просто проявить участие. И это тоже очень важно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Львиная грива»

Стронций 88, 15 декабря 2022 г. 17:08

А мне рассказ показался очень приятным. Вторая история, написанная непосредственно Холмсом (как бы). Но если в первой («Человек с побелевшим лицом») рассказчик часто отвлекался, сетуя на то, что Уотсон описал бы некоторые вещи лучше, в частности лучше поддерживал бы интригу, то здесь рассказ вёлся очень четко и органично, а в чём-то даже интересней некоторых историй от лица Уотсона. И интрига держалась прекрасно. Отдельное очарование вызывало, по-моему, ещё и в том, что история вполне локальная. Да, смерть человека, смерть таинственная, даже необъяснимая (щекочет и то, что чуть поторопись герой в своей прогулке, и он мог бы увидеть, кто или что убило Макферсона), но это не дело государственной важности, как, например, «Его прощальный поклон». Фоном проходит быт и окружение великого сыщика на покое. Быт тихий, без Уотсона и миссис Хадсон. В нём тоже есть что-то грустно-приятное.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Человек на четвереньках»

Стронций 88, 13 декабря 2022 г. 14:16

Это, конечно, фантастика (получается, фантастический детектив?). Понятно, откуда растут ноги – оттуда же, откуда они в «Собачьем сердце» Булгакова (и, кстати, оба автора – врачи).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Научный прорыв своего времени – омоложение с помощью пересадки половых гормонов приматов.
Оба автора пошли чуть дальше. Но наука дальше не пошла, да и не могла пойти в этом направлении. И оба произведения (и не только они, видимо) оказались за гранью отделяющей реализм от фантастики. Булгакову простительно, он изначально писал фантастику, гротеск, пессимистическую сатиру. Но ведь Шерлок Холмс – это реализм, обоими ногами на твердой грешной земле. Тут это чуть забегание вперёд, для меня лично, выглядело не совсем хорошо. Ведь интересным было, как же автор вывернется, как же Холмс сведёт всё воедино, используя свой ум и предметы реальной жёсткой действительности. Ведь загадка была просто прекрасна, события удивительные и пугающие
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(образ профессора, ходящего на четвереньках и заглядывающего в окно на третьем этаже – это просто невероятно жутко)
, и разгадать такое дело, объяснить, что происходит «на самом деле», составило бы честь великому сыщику (и автору). В «Вампире в Суссексе» получилось. Здесь – нет. Хотя для человека того времени, такое, возможно, и казалось вполне возможным, но сейчас-то – нет. Вся беда. Хотя рассказ всё-таки хороший. Но прочитав столько произведений о Холмсе, где всё всегда было в жёстко реалистичном ключе, кажется, что тебя слегка обманули.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Загадка Торского моста»

Стронций 88, 12 декабря 2022 г. 15:30

А ведь это очень крутой рассказ, даром, что не такой известный. В ранних историях о Холмсе уже было похожее, когда слишком чёткая и однозначная улика говорила о её поддельности, и только чуткий взгляд великого сыщика определял, что «слишком нарочито» значит «обманчиво». Но там подобная улика была слишком выпирающей. Здесь же всё идеально ложилось в изначальную ситуацию – в этот любовный треугольник со смертельным исходом. В этом случае в вину подсудимой очень трудно не поверить.

Данный рассказ – тот случай, когда поражаешься преступной выдумке, а вслед за этим и уму Холмса, сумевшего раскрыть практически идеальное преступление.

И концовку рассказа предугадать было практически невозможно. Я лично был полностью запутан ограниченным числом возможных подозреваемых. Три человека. Один мёртв. Второй обвинён и является клиентом Холмса (что практически всегда говорит о его/её невиновности). И вершина треугольника, которая нанимает Холмса, чтобы восстановить истину – что тоже говорит: он с большой долей вероятности невиновен. Возможно, стоило вторыми ролями, дабы подозрение пало и на ложный сторонний след. Впрочем, что-то такое и было – этот беспокойный слуга, недовольный своим хозяином, вызывал легкое недоверие. Но основное действие застряло в трёх подозрительных соснах – дорога тупиковая для всех, кроме Шерлока Холмса, да и тот на неё едва не застрял. В итоге – это интриговало очень крепко.

Из относительных минусов, пожалуй, то, что Холмс (автор) довольно явно акцентировал внимание на одних уликах, упоминая другие лишь вскользь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В частности пропавший пистолет, идентичный тому, из которого якобы убили жертву, и тому, что был найден на дне сундука подозреваемой – это ведь вещь более важная и прямая, чем косвенные, такие как зажатая в руке записка или выбоина на мосту.
Это практически дыра по сравнению с царапинами. И то, что Холмс стал распутывать головоломку не с неё, а с самой неочевидной стороны – это что-то такое, слегка наигранное, по-моему.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»

Стронций 88, 11 декабря 2022 г. 11:40

Тень «Союза рыжих» лежит на этом рассказе плотно. Чудаковатые, гротескные обстоятельства служат той же цели, что и пресловутый Союз –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
скрыть готовящееся преступление.
Герои понимают это довольно быстро, остаётся выяснить, какое. По правде сказать, вариантов немного.

В итоге: предсказуемо (так как определённое повторение). Чуть-чуть неубедительно – я в такие моменты всегда задаюсь вопросом, как это преступник не поймёт, что кричащий гротеск, который они создают, привлекает внимание и заставляет пристальней вглядываться в детали?

Но всё же улыбнуло. Есть ведь что-то привлекательное в английских чудаках.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Стронций 88, 7 декабря 2022 г. 18:29

Интригующее начало – дело идёт едва ли не о вампиризме! Дух классической истории о вампирах – корни из далёкой Латинской Америки (где, как известно, возможно всё), старинный дом, странное поведение новой жены, следы от укусов и так далее. Правда, осознание того, что это не «Кармилла», а рассказ о Шерлоке Холмсе, тут же отметало присутствие сверхъестественного. А следя за происходящим, выводы можно сделать даже чуть раньше, чем сам Холмс –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
из вариантов тут либо яд, либо болезнь, а последняя уже фигурировала в этом сборнике, так что присутствие болезни было маловероятно.

Приятное ведение дела – такое вот классическое, где логика и работа ума является главной движущей силой (в последних историях такое бывает нечасто).

Из «нового». Я бы обратил внимание на «преступника» в этом рассказе. Данный момент показан, на мой взгляд, не очень акцентировано, но ведь преступник страшнее любого вампира. Он человек, но при этом он уже – патология. В нём есть будто зерно маньяков будущего.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ребёнок-убийца, тонко чувствующий и нежный, но при этом способный хладнокровно убить мачеху и кроху-брата…
Мне кажется, Холмс слишком оптимистичен, предполагая, что кругосветное путешествие всё исправит – целая область науки таких не всегда исправляет. Но это покажет будущее, которого автор и его герои не успели увидеть. Но уловить кое-что всё-таки успели.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Происшествие на вилле «Три конька»

Стронций 88, 5 декабря 2022 г. 14:50

Несмотря на то, что рассказ неплох, что-то в нём меня подсознательно не устраивало.

Темп рассказ? Может быть. Ода из особенностей поздних рассказов о Холмсе – они стали быстрее, динамичнее, в них больше действий, чем работы ума. Я к этому не совсем привык, всё-таки Холмс для меня это, в первую очередь ум, а затем уже скорость гончей, взявший след.

Опять есть что-то схожее с традицией нуарного детектива. Раньше противниками Холмса были преступники-индивидуалисты, даже Мориарти был скорее индивидуалистом стоящим выше других индивидуалистов. Сейчас же преступные сообщества, шайки. Преступница этого рассказа, по сути, глава преступной шайки, босс. Встреча с преступником лицом к лицу казалась раньше чем-то экстраординарным. Сейчас же послать громил, чтобы избить Холмса, или запугать – пожалуйста. Появились информаторы, тут – некий Лангдейл Пайк, информатор по части светских слухов. И именно они решают большую часть дела. Раньше Холмс видел общую картинку на основании мелочей и логики. Сейчас общую картинку предоставляют информаторы. Это ближе к полицейскому детективу, или нуару. Не то чтобы это было совсем плохо, просто интересный факт о мире, в котором действует Холмс, как он меняется, становится более «современным».

Есть сомнения в логике происходящего. Итак, главный интригующий момент в рассказе – странные условия покупки виллы «Три конька». Зачем? Путь наименьшего сопротивления – выкрасть требуемый объект, благо, что в доме есть информатор. Это и дешевле, и надёжней и «тише» – ну кто бы всерьез стал искать организаторов совсем некрупной кражи? Попытка не привлекать к себе внимания или же обойтись законным путём, как оправдание, отпадают сразу. Такой способ добиться нужного объекта сам по себе привлекает внимание, да и законность уже нарушена подосланным чернокожим громилой.

Немного удивил и Холмс.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Создалось впечатление, что Дуглас Мейберли, так или иначе, умер «при помощи» Айседоры Кляйн – физические и моральные травмы явно этому помогли. Что же делает Холмс? Всего лишь требует с Айседоры Кляйн деньги на кругосветное путешествие матери погибшего! Хороший такой размен! Сколько для матери стоит жизнь её сына – кругосветное путешествие? И это притом, что Айседора Кляйн не из тех невольных преступников, что вызывают у Холмса (и читателей) сочувствия.
Как-то это слишком уж…

Оценка: 6
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»

Стронций 88, 5 декабря 2022 г. 12:49

Третий рассказ в сборнике «Архив Шерлока Холмса» и опять эксперимент.

Впервые рассказ, написанный в третьем лице. От этого он едва ли не вываливается из общего ряда, даже из самой концепции историй о Холмсе. И дежавю – граф Сильвиус, король преступного мира (видимо, остальные короли преступного мира к тому моменту перевелись), охотник на львов, это, несомненно, полковник Моран; духовое ружье, опасность в доме напротив, восковая копия Холмса в кресле (хорошо хоть Уотсон сам предупредил эту аналогию, вспомнив, что эта копия уже послужила похожим образом).

Да и главным было не раскрытие дела, а словесная дуэль между Холмсом и его противником. Чем-то напомнило манеру раскалывать преступника в комнате для допроса. И тут же – пьесу…

Да-да, именно пьесу. И такая пьеса у Дойла есть. Так что это скорее некий альтернативный рассказ о Холмсе, застрявший между историей «Пустой дом» и пьесой «Бриллиант Короны». Для чего нужен Билли – слуги Шерлока Холмса, которого раньше и в помине не было? Ввести в курс дела Уотсона/читателя/зрителя. А ещё в рассказе присутствует только внешний план. Никакого погружение в героев, в их мысли. Чувства – только те, что отражаются на лице, в позе. Место действия – одна локация. Основа рассказа – диалоги. Пиковый момент – неожиданное действие. Финал – действие комичное, на публику. Чем это не заготовка для пьесы?

Но, прислушавшись к себе, скажу: как рассказ это вышло не лучшим образом. Любопытно, но странно. На мой взгляд, такая манера рассказам о Холмсе не идёт. Да и навязчивое повторение (Сильвиус – Моран) не радует.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Человек с побелевшим лицом»

Стронций 88, 3 декабря 2022 г. 13:13

То, что этот рассказ ведётся исключительно Холмсом, без участия его хроникёра, не отметил разве что ленивый. Впрочем, что-то близкое к этому уже было – два рассказа практически полностью являющиеся монологами Холмса и рассказывающие о его первых делах. Но тут всё полностью «написано» Холмсом, и цель этого ясна – показать, как важен для историй Уотсон, ведь сам Холмс, вначале подтрунивающий над умственными способностями своего друга, в конце сетует, что тот, де, стасовал бы историю лучше.

Но и так она неплоха. Обстоятельства её интригуют – за ними явно скрывается какая-то тайна; сейчас немало ужасов с подобными обстоятельствами – семья скрывает от гостя присутствие ещё одного человека или насильно удерживающие кого-то в доме. В принципе, подоплёку событий угадать можно – не так уж и сильно она скрыта. Но метод Холмса тут продемонстрирован довольно ярко, подтверждая выбор великого сыщика – история представляет интерес именно этим.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Влиятельный клиент»

Стронций 88, 2 декабря 2022 г. 20:10

Шерлок Холмс в жанре нуар?

А почему бы и нет…

Есть что-то похожее на нуар, как романы Филипа Дика похожи на киберпанк – отголосками. Впервые эта мысль возникла при упоминании Шинвала Джонсона. Ведь это не просто информатор, а именно связь героев в криминальном мире, преступник-стукач, можно предположить даже, что сутенер, если мисс Уинтер, «падшая женщина», не просто знакомая, но и подчинённая. Хорошие такие личности, выступающие на стороне Холмса.

В этом рассказе тоже есть мощный антагонист, стоящий на одной ступени с Мориарти и полковником Мораном. Хитрый, обходительный. Он всё ещё носит маску джентльмена, но по общему ощущению он уже напоминает босса мафии. Открытые угрозы, «длинные руки», подручные, избивающие людей у всех на виду. И борьба с ним – это уже не борьба умов, а борьба мускулов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Холмс избит до полусмерти. Его план ответа – тоже криминальный.
Да, Холмс и раньше порывался решить проблему, преступив черту закона, но чаще всего это было лишь намерение, либо «преступление» выгладило чистой формальностью. А здесь же всё явно и отчётливо. И с такими вот страшными последствиями. Каков итог?
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Преступник наказан самым страшным образом. Его жертва спасена, но наверняка потеряла счастье (модель – роковая красотка?). Мстительница в тюрьме. В нуаре никто не должен быть счастлив. Холмс? Холмс тюремной участи избегает. Потому что, кроме преступников стоящих над законом, есть и власть имущие, стоящие над законом.
Согласитесь, это мало похоже на джентльменскую Англию более ранних рассказов. Скорее именно на нуар, который и начал зарождаться в годы написания «Влиятельного клиента». Что ж, ощущение немного странные, необычные. Но этим рассказ и выделяется.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Север Гансовский «Шесть гениев»

Стронций 88, 1 декабря 2022 г. 16:43

Большую часть этого сборника я уже читал. Большую и лучшую – рассказы «День гнева» и «Голос». Так что остальное дочитывал. Теперь к этому «лучшему» могу прибавить и утопический, светлый рассказ «Двое».

Заглавная повесть вызвала чувства противоречивые – с одной стороны типичная и любимая у автора «странность», с другой – много отвлечённого и политизированного. «Соприкосновение» показался рассказом самым слабым. Отличная фантастическая идея скрылась под наивным сюжетом о том как «пионер забарывает шпиона».

Но всё в целом – очень густое, авторское. Гансовский в соусе из Гансовского. За этим я и возвращаюсь к нему время от времени.

Надо сказать и иллюстрации в сборнике эмоционально соответствуют. И это хорошо.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Север Гансовский «Двое»

Стронций 88, 1 декабря 2022 г. 16:32

Этот рассказ столь же простой, сколь и прекрасный, светлый. В нём нет какой-то большой глубины, но есть невероятная прозрачность прогретого солнцем ручья. А это уже – немало.

У Гансовского всегда есть какая-то своя атмосфера, он завораживает. А тут завораживает красотой. И вот вроде всё просто – утопическое будущее, огромный парк в котором можно отдохнуть от города, сливаясь с природой, со свободой; найти двойника из животных в этом нетронутом мире и наслаждаться свободой вместе. Но всё это превращается едва ли не в притчу. Сюжет не важен. Да и не нужен больше того минимума, что уже есть.

Почему-то вспомнилась более поздняя повесть «Побег» (часть первая – собственно, «Побег»), и она теперь кажется мне рассказом «Двое» наоборот. Там герой соединяется с природой, сбивает с себя налёт меланхолии, против своей воли – его забросили в прошлое насильно; то же движение и укрепление духа, но от отчаяния и в борьбе за свою жизнь. Это к тому, как изменились взгляды автора на жизнь за четырнадцать лет. Отчего-то видится именно так.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Север Гансовский «Соприкосновенье»

Стронций 88, 30 ноября 2022 г. 15:39

Итак, впечатления. Впечатления, в конце концов, расплылись.

Первая мысль была – как изменились дети. Я охотно верю, что во времена написания рассказа, подростки такими и были – мысли большими величинами, мечтали стать Гагариными и Куками. В пятнадцать лет. Да, ругались с родителями, переживали внутренние перемены, смотрели на тридцатилетних, как на стариков – это всё хорошо передано, кстати. Бросилось в глаза слово «развитой» по отношению к одному из молодых героев. Сказал бы кто так сейчас? Ну, наверное, был бы «накаченный»… Вот, и лексикон меняется. В общем, что-то было и притягательное, но, в то же время, невероятно наивное. Текст от лица мальчика – и хорош и плох; да, мировоззрение и мироощущение юного персонажа своего времени, но при этом картонная наивность истории для детей, в которой «примитивно» значит «хорошо». Внезапно врывающееся письмо Коростылёва и интригу поправляет и опять вызывает ощущение наивности – переписка двух учёных, в которой всё «высокими словами» и не о науке, а отпекаемо, как бок дельфина. Нет, читать временами интересно – и нотки взросления проскальзывают хорошо, и некоторые странности в происходящем интригуют. Но, тут же, опять какая-то стереотипность, утрированность, уши Васи Куролесова – оказывается, это рассказ о шпионах! Да и оказывается внезапным указанием героя – «вот что случилось!» и дальше уже пересказ (это, по-моему, самый неудачный переход из всех возможных).

Вопрос – и беда рассказа – а для кого он написан? Для взрослых? Нет. Сам его тон противоречит, вся его детская (в плохом, не умилительном значении этого слова) наивность. Для детей? Нет. Иначе куда деть эти намёки, что Володя ходил к соседке героя не чай пить? Иначе, зачем такая сложная и классная на самом деле фантастическая идея, достойная, на мой взгляд, лучшего исполнения? Для подростков? Наверное. Но беда в том, что такой подросток остался в прошлом. Будет ли современный подросток, пятнадцатилетний парень или девчонка, читать такое? Сомневаюсь, и очень сильно. Просто вот не сошлось. Просто вот мир изменился.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Север Гансовский «Шесть гениев»

Стронций 88, 27 ноября 2022 г. 14:58

Повесть сложная, давящая. Впрочем, сложная для чувств – посылы её ясны. Выбор места – послевоенная Германия, восточная её часть, сыто живущие нацистские деятели, возвращение тиранических порядков, шествия бывших эсесовцев и т.д.. Тут же и американские спецслужбы – с тиранией доллара и мечтой о «золотом веке» (читай: «золотом миллиарде»). И выбор героя – гения, опозиционирующего такому миру, одинокий, лишённый надежды. Политически сторона повести прозрачна (возможно, в нынешние времена такие истории стоит переиздавать). Гуманистическая – тоже. Искусство противостоит жестокости и тирании. И герой противостоит. Хотя не верю, что пройдя всю войну, герой ни разу не убивал, кроме того случая с немецким начальником. Четко выражена мысль о немецком народе, как о народе без сопротивления (тоже мне оправдание).

Чем-то похоже на Кафку – личность против государства, общества, законов беззакония.

Но Гансовского я люблю за его «странность». Он умеет писать странно и завораживающе, хоть часто это и сливается в «депрессивно». Здесь есть эта странность. События, которые не сразу понимаешь (перемещение в мир картин, например). Слегка гротескные герои. Тот же Бледный – испуганный до смерти шпион, в котором жизнь еле держится. Да и сам Георг Кленк, в котором странность гения развита донельзя – аскетичность соединена с некоторым эгоизмом (наделать шума и исчезнуть, или это такой протест?), непродуманность своего будущего и мысли о вечном не мешают, например, подтолкнуть врага (относительного) на самоубийство, оправдать философски это подталкивание… Гений без надежды в поисках надежды. Абсолютная чернота – как символ темнеющего мира. Н надежда есть, надежда брезжит в конце. И вместе со способом создать черноту у героя есть и способ её уничтожить.

Есть ощущение затянутости. С одной стороны, чисто авторское – как затягивание в болото. С другой стороны – историю всё-таки разжижающее, немного утомляющее. Позже почитаю «Башню», посмотрю, как там.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Стронций 88, 21 ноября 2022 г. 17:07

На мой взгляд, этот сборник пока лучший из прочитанных мной авторских сборников о Холмсе.

И на этот счёт у меня есть своя теория, впрочем, ничем не подтверждённая.

Мне кажется, что к тому моменту, как создавались эти истории, основной ажиотаж, связанный с героем цикла, немного спал. За читательским запросом уже не приходилось гнаться, не приходилось спешить, чтобы выдать читателю новую историю. Автор мог приступать к историям о Холмсе, только когда ему было что сказать.

И это работает.

Да, сборник получился самый короткий – всего восемь историй. Да, временами есть прежний авторский штамп – зло чаще приходит из колоний, а самый неприятный субъект чаще оказывается преступником. Но при этом, в каждом рассказе есть что-то особенное. В «Шерлок Холмс при смерти» мы видим только концовку истории и вспоминаем талант Холмса к перевоплощению. В «Исчезновении леди Фрэнсис Карфэкс» Холмс впервые (если не считать вынужденного бегства после смерти Мориарти) покидает Англию, чтобы расследовать дело, какое-то время Уотсон действует самостоятельно, а перспектива несколько раз меняется так кардинально, что Холмс оказывается на волосок от поражения. «Алое кольцо» выглядит как зерно, из которого вырос роман «Долина страха» – мафия, агенты Пинкертона и плотный клубок из наблюдателей за наблюдателями. «Картонная коробка» – с жуткими обстоятельствами (человеческие уши в коробке с солью) и вторым дном – чётко выраженной социальной драмой. Жуткая «Дьяволова нога» пронизанная духом сверхъестественного и мрачного с поистине необъяснимыми (на первый взгляд) событиями. «Происшествие в Вистерия-Лодж» – практически повесть, по крайней мере, по насыщению, эдакая матрёшка с преступлениями, скрывающими другие преступления. «Чертежи Брюса-Партингтона», в которых речь идёт о делах государственной важности, а время играет против наших героев. И, конечно же, заглавный рассказ – Шерлок Холмс и доктор Уотсон в условиях нового времени. В условиях грядущей войны. Уже не детектив, а «шпионский роман» (рассказ, естественно). И он же – грустный эпилог, последнее дело великого сыщика. Вот так, каждый рассказ выделяется индивидуально. А ещё – в каждом есть сильный антагонист, блистательный преступный ум, не уступающий ни Мориарти, ни полковнику Морану. А в «Происшествии в Вистерия-Лодж» кроме хитрого злодея есть даже сельский полисмен, не уступающий умом Холмсу и ведущий свою игру!

Как итог – прекрасное ощущение от самого сборника.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Предисловие к сборнику «Его прощальный поклон»

Стронций 88, 21 ноября 2022 г. 14:30

Коротенькое, в несколько абзацев, предисловие от лица доктора Уотсона. Из него можно понять, что Холмс теперь жив и здоров, но полностью отошёл от дел. Однако война с Германией заставила его на время вернуться к трудам на благо страны. Тем самым как бы подтверждая, что заглавный рассказ одновременно и центральный в сборнике и своего рода эпилог к приключениям великого сыщика.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Стронций 88, 21 ноября 2022 г. 14:13

Если бы этот рассказ не стоял в сборнике о Шерлоке Холмсе, то в нём можно было бы и обмануться. Нетипичное для цикла ведение истории. Всё-таки раньше (и всегда до этого) мы видели лишь то, что видит пара Холмс-Уотсон (даже скорее то, что видит Уотсон), здесь же большой массив текста это события, которых они видеть никак не могли. Может с возрастом хроникёр великого сыщика стал давать больше воли своей фантазии? Это шутка. Конечно же, всё сделано ради эффекта неожиданности – внезапного появления наших любимых героев.

Но это и не привычный детектив. Скорее рассказ о шпионах, о работе разведки (вражеской) и контрразведки. Новое время наводит на новые темы. И даже приятно, что такие грандиозные события как Мировая война не могла не подвигнуть автора представать своих героев причастными к ним.

И, да, создаётся лёгкое грустное ощущение. Встреча старых героев, уже отошедших от дел, уже заметно постаревших, воспоминание о былых днях и делах… Прекрасное завершение, если можно завершить истории героев, ставших бессмертными. И в то же время завершение самой эпохи. Времена громких преступлений и преступных умов будто бы уходят в прошлое с этим рассказом перед грозой глобальной мировой войны. Мир поменялся. Есть ли в этом мире место для великого сыщика и его преданного оруженосца?

Оценка: 8
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Дьяволова нога»

Стронций 88, 20 ноября 2022 г. 13:59

Какая же жуткая история получилась! Даже более страшная, чем каноническая «Собака Баскервилей», хоть и в схожих мрачных декорациях, с туманами, болотами и древними следами сгинувших безымянных народов. Но там убийства более приземлённые. Здесь же – настоящий кошмар, люди, сходящие от ужаса с ума, смерти от страха. Полное ощущение присутствия чего-то потустороннего (и этим напомнило скорее «классику классик» – «Убийство на улице Морг» Эдгара По). Обстоятельства, ставящие в тупик даже блестящий ум Шерлока Холмса!

Концовка немного сбила, конечно. Прочитав достаточное количество историй о Холмсе, привыкаешь к тому, что:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а) зло приходит «извне» Англии; б) долги и наследство – движущая сила преступлений; в) месть – дело благородное.

Кстати, последнее, рассеянное по многим рассказам о Холмсе, наводит на мысль, что герой вполне себе оправдывает самосуд. В каждом конкретном случае это выглядит благородно и по-рыцарски, но вот всё вместе…

Из минусов отметил бы и нехарактерную опрометчивость Холмса с опытом на самом себе и Уотсоне.

Но даже так, из-за этого мастерски нагнетаемого ужаса и страшной таинственности происходящего рассказ выглядит весьма и весьма впечатляюще.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»

Стронций 88, 20 ноября 2022 г. 10:55

Да, в этом рассказе зло тоже приходит из колоний. Но в остальном – это ведь очень необычный рассказ в цикле!

Во-первых, впервые на моей памяти великому сыщику пришлось покинуть родную Англию. Хотя изначально её покидает Уотсон и действует практически самостоятельно – и это такое, во-вторых. Не из этого ли эпизода выросла пара детективов Ниро Вульф и Арчи Гудвин, где гениальный ум только делает выводы и контролирует оперативную работу детектива-мускула? Правда, в нашем деле Уотсон проявил себя не идеально – хотя, по ходу чтения казалось, что он всё делает правильно. Вот она разница в опыте между любителем и профессионалом, который может добыть сведения, не сходя с места.

В-третьих, стоит отметить напряжение гонки – сыщики явно отстают, а цена времени перерастает в цену жизни исчезнувшей дамы, так что до самого конца остается не известным, что они отыщут – живого человека или хладный труп.

В-четвертых, есть смена перспективы. Только я посетовал, что наиболее неприятная личность чаще всего и оказывается преступником, как тут же – в этом рассказе – автор взял и перевернул всё. А потом едва не сделал это снова, так что вполне можно было поверить в то, что сама леди Фрэнсис Карфэкс по-своему преступница. И ведь это очень здорово.

И в-пятых, сам Холмс назвал это своим провалом. Можно не согласиться – по факту же. Но к провалу он был очень и очень близок. Это к тому, что противодействующая преступная сила оказалась невероятно изобретательной, что тоже доставляет немалое удовольствие.

Одним словом, по-моему, всё это очень свежо (для цикла) и круто.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Стронций 88, 19 ноября 2022 г. 12:42

Интригующее название. Впрочем, в цикле про Холмса много интригующих названий. Наконец-то миссис Хадсон, одна из узнаваемых личностей в пантеоне персонажей шерлокианы, присутствует тут чуть больше, чем простым упоминанием. Но наиболее характерен рассказ тем, что мы здесь мы приходим уже к развязке. Нет в нём ни фирменных логических цепочек, ни уже привычной «оперативной работы» – вернее, мы их не видим. Только развязка, только финал, в котором «расколоть» преступника помогает ещё один, уже чуть подзабытый талант Холмса

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– талант актёра.
И это о том, как важно в таком деле доводить всё до совершенства. Малейшая фальшь – и всё полетело бы к чёрту. Жаль только, что случайное (якобы) столкновение с инспектором Мортоном и его «странный» довольный вид не дают иных трактовок, кроме как:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Холмс не болен, Холмс ведёт игру с преступником».

Оценка: 6
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Чертежи Брюса-Партингтона»

Стронций 88, 19 ноября 2022 г. 10:04

Динамичный рассказ. Мне кажется, или Холмсу всё чаще приходится действовать – быстро перемещаться, вламываться в дома, ловить преступников на живца? Так или иначе, это работает – напряжение создаётся. Плюс огромная важность дела – государственная важность. Опять, конечно, похищенные бумаги, но появление Майкрофта Холмса как просителя намекает на особую важность. И время. Нужно успевать, иначе конец, иначе информация попадёт в чужие руки. А дело усложнено тем, что загадок много – мелких, но кажущихся неразрешимыми.

И опять в этой истории Холмс занят скорее «оперативной работой» ¬– опросом свидетелей, осмотром места происшествия. Вот выход из сложной ситуации – просто чётко проделанная работа и принцип «Отбросьте все, что не могло иметь места, и останется один-единственный факт, который и есть истина», которые сами выводят на след. Выходит, что клубок из странных обстоятельств, за которые неизвестно как браться – лишь туман фокусника, сбивающий с толку; для профессионала, коим является Холмс, след в тумане виден отчётливо.

Интересен и способ введения в ситуацию – уже маленькая головоломка, в которой из факта прихода Майкрофта и газетной статьи формируется цель визита не менее одарённого брата великого сыщика. Это приятно.

Единственное, я сейчас поймал себя на мысли, что есть какой-то незыблемый (пока) авторский принцип, если хотите, штамп, при котором заведомый преступник в итоге таковым не является, или же является, но таким, что скорее вина его случайна или оправданна. И это сразу заставляет думать, что человек, на которого сразу падает подозрение полиции – невиновен. По-моему, это немного обедняет.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Алое кольцо»

Стронций 88, 4 ноября 2022 г. 14:21

Мне кажется, из этого рассказа вырос более поздний роман о Холмсе «Долина страха» – те же следы, ведущие в США, агенты компании Пинкертона (сами по себе легендарные столько же, сколько и Холмс) и попытки скрыться от могущественной преступной силы. Только вместо итальянской мафии в «Долине страха» была другая организация – подретушированная автором история «Молли Магуайерс», сама по себе очень интересная. Ну да итальянская мафия – тоже неплохо.

Очень интригующее начало. Постоялец, который явно скрывает свою личность. Таинственная переписка у всех на виду. Странные личности и происшествия – трудно было предугадать, к чему это может привести и что скрывать, но ясно, что нечто пугающее. А ещё – в итоге – довольно плотный клубок из действующих сил и наблюдателей за наблюдателями.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Было только непонятно, как мистера Уоррена могли принять за Чёрного Джорджано, учитывая антропометрические данные последнего. Или это Чёрный Джорджано принял мистера Уоррена за Дженнаро? Это я до конца так и не понял.

А ещё удивил момент, когда Уотсон спросил у Холмса, почему тот не бросит это дело, ведь оно не сулит ему никаких дивидендов. Очень странный вопрос. Ведь к тому моменту они вместе пробыли довольно долго, чтобы Уотсон мог знать моральные принципы великого сыщика (Холм здесь упоминает о медицинской практике Уотсона в прошедшем времени, так что есть основание полагать, что данный эпизод произошёл уже после «воскрешения» Холмса). А так это выглядит слишком искусственным и нарочитым упоминаниям этих самых принципов.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Картонная коробка»

Стронций 88, 3 ноября 2022 г. 17:57

Очень примечательная история.

Начать с самого Холмса. Чем-то он напомнил мне Холмса первых историй Дойла. Вот так же он забавляется, демонстрируя на Уотсоне свой метод – на этот раз метод «чтения мыслей». Вот так же нелестно, свысока он отзывается о Лейстреде. Всё так же демонстрирует он познания в довольно специфических областях науки. Есть, есть в нём что-то от немного асоциального Холмса первых историй. Хотя, конечно, его неприятие литературы и музыки, как областей знаний непригодных для расследований преступлений, давно забылось – кажется, сразу после «Этюда в багровых тонах» – здесь вот и Эдгар По присутствует (что символично) и о Паганини разговоры ведутся.

Само дело из разряда «на одну выкуренную трубку» (помните, было такое выражение у Холмса в «Пёстрой ленте»?). Великий сыщик решает его легко, побывав только на месте «преступления» и поговорив со «свидетелем». Но метод его продемонстрирован просто блестяще. А ещё отрезанные уши в коробке с солью, посланные ничего не понимающей женщине, – это очень жутко, и я не удивился бы, если бы в дело вступил какой-то маньяк. Человеческие уши в коробке с солью, создавали ощущение ужаса, и не важно, что в отличие от многих историй в цикле на улицах Лондона в этот момент не лил мрачный дождь, а стояла жара – было жутко.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кстати, странно, что героиня рассказа, держа в уме возможную ошибку, не подумала о сестре, у которой и инициалы совпадают и жила она по тому же адресу совсем недавно…

А потом началась исповедь преступника. Черта для рассказов о Холмсе привычная – сам преступник рассказывает о том, как было совершено злодеяние, подтверждая точность метода гениального сыщика. Но тут было что-то иное. Рассказ был слишком большим, слишком эмоциональным. Тут он был не просто способом подтвердить догадки Холмса – он превратился в самостоятельный пласт, в проблему, поднятую автором. Социально-психологическая подоплека. Сторонняя сила, разрушившая семью и, впоследствии, жизнь отдельно взятых людей. И риторический вопрос, заданный в финале – подтверждение тому. Что-то в этом есть от детективов Валё и Шеваля, с их глубиной социальных пороков – и это весьма неожиданно и интересно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «В Сиреневой Сторожке»

Стронций 88, 30 октября 2022 г. 11:52

А, по-моему, это едва ли не один из лучших рассказов о Холмсе, что я пока читал. И весьма неожиданно, так как эта история редко входит в «Избранное».

Кстати, там, где я её читал, она подписана как «повесть». Вряд ли – размером она лишь чуть больше рассказов о Холмсе, хоть и разбита на части. Но главное что насыщенность у неё вполне себе на повесть.

В рассказе есть диковинное происшествие, за которым скрыто преступление. Да и само преступление странное, ведущее к другому преступлению – эдакая матрешка, за которой стоят весьма изобретательные умы. И эти странности едва ли не граничат со сверхъестественным – зловещие лицо в окне, сатанинские предметы на кухне в доме-декорации с исчезнувшими людьми, и т.д.. Интригует и тревожит.

Находка предыдущего сборника («Возвращение Шерлока Холмса») – сильный антагонист – тут тоже присутствует в полной мере. Тигр из Сан-Педро не уступает, например, тому же полковнику Морану, да ещё и масштаб у него государственный.

Но есть и нечто совсем новое. Впервые в историях о Холмсе у него появляется и соперник по эту сторону закона. Бэйнс – сельский инспектор! – это даже не Хопкинс, глядящий на великого сыщика как на учителя. Бэйнс – ум острый и самостоятельный. Чёрт возьми, он тут даже не уступает самому Холмсу в их маленьком противостоянии. Хотя его присутствие и усложняет дело – но это то усложнение, что делает историю ярче и оригинальнее, ещё сильнее стягивает запутанный клубок интриги.

Да, этой истории можно, наверное, вменить в вину то, что опять преступление пришло из-за рубежа, но тут этот факт кажется вполне уместным. Да и, наверное, разрядка произошла как-то сама собой, без особого вмешательства героев – но всё это было для меня лишь крупицами по сравнению с тем крутым замесом тайн и тонкостью игры, которую вели герои – все герои, не один только Холмс! И это было здорово!

Оценка: 8
– [  12  ] +

Иван Тургенев «Отцы и дети»

Стронций 88, 24 октября 2022 г. 19:28

Я в школе как-то прошёл (умудрился пройти) мимо этого роман, так, отвечал что-то, вычитанное в учебнике, у доски, а что именно – уже и не припомню… Так что сейчас, читая «Отцы и дети», я читал его с белого листа – без менторских подсказок учебников или давления каких-либо предисловий.

И честно говоря, поначалу я чуть было не разочаровался. Ой, подумалось мне, как же всё плоско, как на поверхности. Проблема отцов и детей вывалена как язык у собаки – прописана даже в названии. Вон, какие хорошие отцы (в лице старшего Кирсанова, так слёзно желающего сблизиться с сыном, с молодёжью), эти их вечные «вам теперь жить». И какие невежды дети. Особенно Базаров, только и умеющий, что производить эффект, противостоять всем суждениям, насмехаться, умничать и – за глаза – унижать. А уж круг Базарова так и вовсе карикатура. Ума ноль, зато амбиции, зато умничанье и слепое поклонение любым новшествам. Юноши и девушки воспитанные Ютубом…

И я уже готов был полностью озвучить свой вердикт («Плоско!»), как одна мысль задержала. А ведь это не конфликт отцов и детей, как конфликт старого и нового… Можно ли назвать братьев Кирсановых патриархальными? Павла Петровича, внимательного со своей прислугой, ориентирующегося на английский либерализм, и Николая Петровича, взявшего в дом девушку из простых, родившую ему сына, и относящийся к ней как к законной жене, как к ровне? Да нет, не конфликт это, а наоборот, примирение, вечное колесо жизни, так как дети рано или поздно, будь у них хоть капля ума, взрослеют, сами превращаются в отцов.

И только я пришёл к этому, как события вдруг посерьезнели, загустели, роман наполнился сложными эпизодами с сильнейшим внутренним напряжением – и начал стремительно приобретать ярчайшую глубину. И герои приобрели глубину. Любовь (в данном случае любовный треугольник, но не такой, что скрашивает иные плоские драмы) – вечный катализатор тургеневской прозы – встряхнул, обнажив сложность фигур. Только тут, например, ощутил я Базарова – его суть и метаморфозы, его надлом, его пробуждение ума в бассейне едкого умничанья, им самим обнаруженная пропасть и трагизм за ширмой легкости и сарказма. Да, вот этот герой, несомненно, один из ярчайших героев русской литературы, а может и мировой. И трагизм его, ведущий к разрушению, нечаянному, но предсказуемому как рок, впечатляет.

Для меня этот роман – роман взросления. Роман жизненных изменений. Взрослеют юные герои (тот же Аркадий, понявший разницу между влюблённостью и любовью, отвергнувший нигилизм, как банальный юношеский протест, максимализм, ради своих естественных ценностей); взрослеют герои постарше – те же Базаров и Анна Сергеевна, уже считающие себя как бы родителями и учителями младшим, хотя и сами – ошибающиеся, только познающие себя. И даже родители героев меняются – от Павла Петровича, понявшего, что от себя не отсидится в глуши и не нарваться на пулю под видимостью смертельной несхожести характеров; до бедных родителей Базарова, которых судьба приводит к величайшему горю…

Я понимаю, что и взрослением роман не замыкается. Что, как истинный большой русский роман, он о многом, многое цепляет плечами – и социальную сторону жизни, русского мужика и этих вот практически современных малоумных всезнаек, верящих только в такие же умничающие тенденции (чуть не написал «блоги»), пронзает он и психологию русского человека, создавая тем самым отчётливые и реальные картины. И эти чёткие авторские реплики, которые будто в несколько предложений описывают довольно сложные явления – это ведь тонкая наблюдательность истинного классика. Но для меня сейчас на первое место вышло это – взросление, изменение, вечный круг примирений в бесконечной жизни… Возможно, прочитаю позже, и совсем другое будет для меня главным.

А ещё некоторый урок – неподдельная сложность и внутреннее напряжение сцен, тонкое знание психологии уже сами по себе создают в произведении глубину и ту самую многозначность, что заставляет говорить о произведении с восхищением. Этот роман восхищения достоин.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Великий ум Марса»

Стронций 88, 22 октября 2022 г. 11:06

Вот люблю я Марс Берроуза. Есть что-то привлекательное в его сухих морях, в разноцветных расах, в многоруких чудовищах, древних городах, и зданиях, в подвалах которых могут найтись тысячелетние артефакты. Из-за этого Марса я и возвращаюсь к историям Берроуза.

Но этот роман, увы, показался мне одним из слабейших в цикле.

В нём есть своя идея. Подозреваю, что научные достижения своего времени прослужили поводом к его созданию, как в «Марсианских шахматах» были обыграны идеи о пути развития человека – от безмозглых физически развитых тел до умов без тел. Здесь же – трансплантация органов, а, следовательно, и мозгов, личностей. Именно это и служит толчком к очередному путешествию с целью спасения возлюбленной… Как всегда…

Автор попытался решить и проблему героя. Джон Картер себя исчерпал, да и хватит уже воровать его пассию. Остальные ребята были в меру хороши, но, видимо, нужен был кто-то новый. И вот на Марс попадает очередной землянин. Но вот меня лично новый герой не впечатлил. Не хватало в нём харизмы. Да и во время самих приключений, казалось, что роль героя лежит скорее на знаменитом киллере красной планеты – Гор Хаджус тащил всю компанию, Гор Хаджус затмевал Улисса Пакстона.

Да и сами приключения начались только ближе к середине романа. Всю первую половину герой-землянин провёл в лабораториях гения-трансплантолога Марса. Но и приключения временами буксовали, и частенько казалось, что жители Марса охотнее помогают героям, нежели вставляют им палки в колеса (опять спасибо репутации Гор Хаджуса, которая, видимо, совсем неизвестна в Фандале). Так что увлекательность – та самая увлекательность романов Берроуза – присутствовала здесь лишь эпизодически.

Расстраивал и язык. Можно погрешить на переводчика (читал в издании 1991 года без указания переводчиков), но постоянное присутствие местоимений как-то слегка дробило. В какой-то момент герой сказал, что ему не хватает умения, чтобы описать кое-что. Большой соблазн согласиться – умения действительно не хватает. И это даже удивительно.

Но этот роман опять что-то добавляет к миру Барсума. Всё романы что-то добавляют – новые места, новые его законы (включая законы эволюции), новые расы. Здесь тоже есть новые места. Но важнее, наверное, новое (а скорее впервые четко, напрямую, обозначенное) в менталитете марсиан – отсутствие воровства и полная честность контрастирует с тем, что на Марсе полно убийц, и редко кто доживает до естественной смерти. Контраст между нарочитой логичностью, эгоизмом и настоящей преданностью и дружбой. Контраст между атеизмом и слепой даже глупой верой (Туран на самом деле выглядит очень карикатурно). И это всё уживается рядом, а то и вместе, создавая интересный колорит. Вот, пожалуй, единственное, чем ценен этот роман в моих глазах.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Станислав Лем «Непобедимый»

Стронций 88, 13 октября 2022 г. 10:40

Короткий роман – можно одолеть за один вечер. И сухой. Сухой настолько, что от него песок на зубах скрепит. Полное ощущение, что он сознательно и полностью обезжирен – до кожи, костей и жил. Нет никаких языковых изысков (да и что там описывать – Регис 3 однообразная и неприглядная планета), а от технических сугубо научно-фантастических терминов сушит нёбо. Герои прописаны минимально – но именно там где нужно. Я не читал ранних романов Лема, но после историй про Ийона Тихого, кажется, что всё здесь создано по принципу минимума – лишь то, что важно, только чуть поднимаясь над шкалой «примитивно». Но от этого есть свой эффект. Роман глотается, как концентрат, но концентрат питательный и сладкий. И напряжение его в этой скупости просто звенит, интрига звенит, а задачи действительно ставят в тупик.

Чувствуется, что роман не современен, в том плане, что такое понятие как «нанороботы» значительно облегчило бы героям понимание происходящего, но до поры до времени даже сейчас, читая, находишься в почти детективном интригующем недоумении. С другой стороны, то, что автор родил такие технические находки в начале 60-х, вызывает огромное уважение.

Но сухость сухостью, а в ней очень ярко представляются и картины планеты, казалось бы, однообразные, и мощь техники, колоссальность «тучи» и апокалипсическая красота боёв и взрывов. И в этой сухости как разряд вспыхивают смыслы романов. От технического – такая вот неживая эволюция, с её парадоксальной вершиной. До социального – не всё для людей. И какой же детской и наивной кажется человеческая упорность – искать в других отражение себя (разум в инстинкте механического организма), мстить стихии, рисковать собой для успокоения души, и во всём стараться победить, даже там где и в бой-то вступать не имеет смысла… Что-то в этом есть неразумное, детское (а может, это и есть сугубо человеческое?) – и холодный «глупый» инстинкт машины всё это ставит на вид.

Хорошая научная фантастика. Классика. И тот поразительный случай, когда определённый жёсткий минимум приводит к очень серьезному результату.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Возвращение Шерлока Холмса»

Стронций 88, 9 октября 2022 г. 15:04

Что мы имеем? Возвращение великого сыщика, эффект от которого оценить трудно, ибо всякий, кто хоть поверхностно знаком с историей Шерлока Холмса (пусть только по фильмам), уже знает, что трагедией у Рейхенбахского водопада жизнь великого сыщика не заканчивается.

Между «смертью» и воскрешением Холмса проходит несколько лет. За это время у Уотсона умирает жена – событие столь «незначительное», что герой-рассказчик упоминает об этом лишь раз, да и то вскользь. Зато теперь он – полностью «тень» и друг великого сыщика, даже с докторской практикой пришлось покончить.

Впервые, в отличие от всех предыдущих сборников, здесь есть некоторая хронология – все истории ложатся в промежуток между 1894 годом и 1901-м, предположительно, годом ухода Холмса на мирную стезю пчеловодства. Кстати, очень удобное завершение – не такое радикальное, как смерть, из такой отставки его можно вернуть, да и архив у Уотсона подобрался такой, что из него черпать и черпать.

Для меня этот сборник сам по себе ощущается сильнее, чем многие рассказы в нём содержащиеся. Да, в сборнике много классических историй, входящих во всевозможные «Избранное». Но меня, уже прочитавшего множество рассказов о Холмсе, они удивляют уже не так сильно, а кое-где промахи автора ловить даже интереснее, чем его «успехи»… К тому же, автору не удалось избежать повторений, и даже собственного сюжетного штампа с преступниками из колоний, супругов с криминальным прошлом и компрометирующими письмами.

Но тут проявляется и нечто новое. Например, и слова Уотсона указывают на это прямо, рассказчик выбирает из множества дел характерные, указывающие на что-то… Важным становится не сам дедуктивный метод (кое-где от него Холмс даже отказывается в пользу стандартных способов расследования) а некоторые частности. Например, важность одной «лишней» улики, которая может увести следствие в сторону («Чёрный Питер»). Или важность плана места происшествия, что сам может вывести на след («Случай в интернате»). И т.д. Или, истории, показывают моральные принципы Холмса, с которыми я, кстати, не всегда согласен («Убийство в Эбби-Грейрдж», «Три студента»). По этой же причине не все рассказы о запутанных убийствах и сенсационных преступлениях – акцент на другом.

А ещё автор явно проанализировал успех «Последнего дела Холмса», и кое-какие истории превратил в противостояния умов – Король шантажа, хитрый киллер полковник Моран, и даже, отчасти, доктор Армстронг из рассказа «Пропавший регбист». И это добавляет историям накала.

Посмотрим, что будет дальше.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Стронций 88, 9 октября 2022 г. 14:02

Письма, о, письма! Как много бед от неосторожных писем – какой это материал для шантажа и прочих преступных комбинаций. Нередко подобные письма фигурируют в историях о Холмсе. А здесь так и вовсе два таких опасных письма.

Надо сказать, автор выбрал отличный способ закончить сборник – очередным уходом со сцены, но уходом тихим, таким из которого героя можно вернуть, да и архив у Уотсона подобрался такой, что из него можно черпать и черпать.

И история получилась занятная. На сцену вышла политика и угроза мировой войны, если, конечно, не вмешается великий сыщик. Да ещё параллельно – убийство, которое, вероятно с этой политикой связано. Хороший накал, отличная интрига, хотя я бы не сказал, что финал слишком уж удивляет.

А ещё меня немного смутило, что Холмс, обычно так тщательно исследующий места преступлений, не обнаружил тайник сразу – он ведь уже бывал на месте преступления, и обстоятельства предполагали поиск именно таких тайников, но вот упустил...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл «Убийство в Эбби-Грэйндж»

Стронций 88, 8 октября 2022 г. 14:47

«Убийство в Эбби-Грейрдж» – несомненно, интереснейшая история, по праву занимающая место в большинстве томов под грифом «Избранное» из историй о Шерлоке Холмсе. Великий сыщик блестяще демонстрирует здесь свой метод, хотя преступник действует настолько тонко, что лишь крошечные сомнения отделяют Холмса от большой ошибки. Мало кому такое удавалось.

Опять мелькнула мысль, что если проанализировать все истории о Холмсе, то большая часть преступников будет из колоний – Америки, Индии, Австралии. Видимо, где-то подспудно автор решил, что Британия, как жена Цезаря, должна быть вне подозрений.

Но главным для меня стал моральный вопрос, который так легко решают для себя герои.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Уже не в первый раз жертвой оказывается плохой парень, а преступником хороший. Но именно здесь подобное обстоятельство наиболее ярко. И именно тут я вдруг задался вопросом: а справедлива ли справедливость Холмса? Вправе ли он устраивать такой личный суд? И не является ли его поведение в глазах закона пособничеством? Эти вопросы возникают из-за того, что моральная сторона кажется здесь слишком уж утрированной. Размен жестокости на убийство – не слишком ли это? Ещё немного и получится осязаемый посыл: если ты хороший парень, то убийство плохого парня ничего не будет тебе стоить…

Даже так: если ты похож на хорошего парня…

Обратимся к личности «героя» – да, внешне и с его слов он хороший малый. Но обстоятельства дела и у меня вызывают диссонанс. Та хладнокровность и изобретательность, с которой убийство было обставлено. Пусть убил в порыве, но обставил-то холодно и скрупулезно, отводя подозрение не только от любимой девушки, но и от себя. Разве это не эгоизм преступника? Решить, что девушка не будет всю жизнь мучиться страшной тайной? Сам, видимо, не будет точно, ибо человек, думающий в первую очередь о своей любимой – её и физическом и душевном спокойствии – сознался бы в преступлении, выставив подругу жертвой обстоятельств и с надеждой на снисхождение присяжных. Или эта будущая семейка настолько хладнокровна (и плюс хладнокровная служанка), что они смогут спокойно спать по ночам после случавшегося, и решительно спрятанного, как прячут концы в воду настоящие преступники?

Так правильно ли сделал Холмс? По его и Уотсона (а значит, и автора) мнению – правильно. А вот у меня в данном конкретном случае есть большие сомнения.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл «Пропавший регбист»

Стронций 88, 5 октября 2022 г. 19:10

В отличие от своего героя Дойл был большим любителем спорта (как подтверждение можно вспомнить роман «Родни Стоун», или тот факт, что Дойл некоторое время был вратарём футбольного клуба «Портсмут»). Но Холмса в мир спорта Дойл пускал редко – можно вспомнить разве что рассказ «Серебряный», который связан со скачками. А вот теперь – регби. Спорт в России не самый популярный, возможно, в этом и кроется причина того, что в советские времена рассказ практически не издавался (за регби есть репутация занятия исключительно западного). Но это так, просто любопытный факт.

Второй интересный момент – именно тут нашелся ответ на вопрос: а куда же делось пристрастие Холмса к наркотикам? И я рад, что это автор всё-таки прояснил.

Само дело любопытное. Интригует то, что в нём практически нет улик, что-либо подтверждающих. Здесь, в общем-то, не столько дедукция, сколько следования по следу (простите за тавтологию), и работа по обнаружению этого следа. И небольшое противостояние. Доктор Армстронг действительно был персонажем ярким и умным, и ироническое сожаление Холмса по поводу того, что доктор вполне мог заменить Мориарти, мне понятно…

С другой стороны, по сравнению с делами в которых фигурируют таинственные убийства и громкие кражи, пропажа человека (да ещё меня постоянно преследовала мысль, что эта пропажа может быть добровольной – какие там улики говорят о том, что здесь замешано нечто криминальное?) накал всё-таки сбавляло.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Пенсне в золотой оправе»

Стронций 88, 5 октября 2022 г. 16:29

Я тут начал было удивляться, почему этот рассказ не входит в число тиражируемых, ведь он отличный, даже такой вот классический. Тут и атмосфера есть – косой лондонский дождь гармонирует с таинственным убийством в замкнутом семействе. Туманные улики и полная неизвестность, в которой и убийцей мог оказаться любой, и мотивы преступления могли быть самыми неожиданными. И блистательно продемонстрированный метод Холмса.

Но причина «забвения» оказалась понятна в конце – раскрытие дела обнажила тень, что падает на революционно настроенную русскую интеллигенцию. Книги, в которых я тщетно этот рассказ читал, были сплошь «Избранное» советского образца. Страховались составители. Можно их понять. Но при этом жаль. Рассказ-то самого высокого образца.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Артур Конан Дойл «Три студента»

Стронций 88, 4 октября 2022 г. 18:33

По словам Уотсона, этот эпизод был выбран им из возможно даже более интересных, ибо в нём есть нечто характерное. Что? В историях о Холмсе в преступлениях бывают замешаны и заблудшие души, но именно здесь на это был сделан основной упор. Оступиться может каждый, как бы говорит автор, главное поддаться уговорам совести, как сделал это «герой» нынешнего дела. Правда, преступление его казалось не таким уж и страшным.

Начало рассказа давало надежду на интересное – круг возможных преступников известен (три студента плюс слуга), всё по классике: «преступник среди нас». Но расследование пошло на удивление стандартным путём, без дедуктивных изысков – исследование следов, происхождения улик, антропометрия и личность подозреваемых; в конце даже было что-то похожее на очную ставку! Это всё на самом деле неплохо. Плохо – для интриги –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то, что самый подозрительный персонаж и оказался преступником.
Вот никакой неожиданности.

И, кстати, что за мода ставить ботинки на стол?

Оценка: 6
– [  10  ] +

Фрэнк Герберт «Дети Дюны»

Стронций 88, 3 октября 2022 г. 18:59

Ох, сейчас будет много слов!

Метаморфозы Лето – это ещё что. Метаморфоза леди Джессики – вот где настоящая фантастика! Леди Джессика, отвергнувшая долг Сестёр и оборвавшая с ними все нити ради мужа и семьи, и в частности (рождение сына, вместо дочери, и рождение такой дочери) и в общем (открытое противостояние общине), возвращается в лоно, для которого она предательница. Могла ли это сделать Джессика «Дюны»? И могла ли она вернуться настолько, что генетическая программа вновь стала для неё важнее семьи? Могла ли Джессика «Дюны» устроить ловушку собственному внуку, ловушку полную физических и моральных мук и опасностей, даже больших, чем испытал Пол? Она, так корившая себя за то, что позволила сыны пройти испытание гом джабарром? Она, видевшая всю опасность принятия зелья, на примере Пола и комы, из которой он еле вышел?..

А за Джессикой деформировался и Халлек – мучитель и в перспективе палач человека, которого он, верный дому Атрейдисов, должен защищать?

Будто Джессика поменялась местами с Ирулан, которая теперь стала фанатично преданной детям Пола (читай: Атрейдисам).

Могла ли Джессика стать врагом собственной дочери (с которой в «Дюне» у неё были такая фантастическая связь) – вопрос дискуссионный. Но сомнения были по крайне мере до тех пор, пока природа «мерзости», о которой все так упорно говорили, не стала понятна и мне, читающему. А было это далеко не сразу. Вспомнить «Дюну», так там Преподобная Мать открыто называла Алию мерзостью. Но Джессика была полностью на стороне своего чада.

Ну, к «мерзости».

Что такое Квисатц Хадерах в понятии Бене Гессерит? Это существо с пробудившейся генетической памятью по отцовской и материнской линии. У Сестёр пробуждалась только материнская линия. Так значит Алия – истинный Квисац Хадерах! Иначе откуда в её разуме взялось сознание мужчины, сознание Владимира Харконнена?

К чему такие деформации собственного канона? Оживить Харконнена, вопреки правилам собственного мира? Нужен был узнаваемый враг, чётко выделенный враг (хоть во всех смыслах «внутренний»), ведь история сосредоточилась в одной семье – семье Атрейдисов? Даже Фарадˈн хоть и Коррино, но а) дальний родственник, б) изучал Атрейдисов долгое время, в) имел, в конце концов, одного с Полом учителя и одинаково с ним обучался. Всё остальные силы остались далеко за скобками.

Посыл романа кажется мне прозрачным, какими бы тяжёлыми пластами философствований он не прикрывался.

По-моему, роман – это конфликт отцов и детей разросшийся до масштабов Вселенной.

Пол стал жертвой своего «дара». Это было видно ещё в конце первой книги, когда созданные ими силы начали жить своей жизнью, когда джихад пошёл бы в любом случае, остался бы жив его символ или нет. Джихад привел мир в единство – через бесчисленные жертвы, сковал его вокруг фигуры нового бога. Мир оказался не из самых приятных, что показал второй роман. Догматичный, неповоротливый мир. Религиозная тирания, порождающая недоверие и бунты. Застой. И как результат – возможный крах (судьба Арракиса тут как аналогия со всей Вселенной). Для этого и нужен был путь Лето – разрушить невольное наследие своего отца (хотя автор хитро переложил промахи Пола на Алию/Харконнена, как минимум эмоционально). «Жизнь – это изменения» – лейтмотив всего романа. Дети должны становится на место своих отцов, принося что-то новое, иногда противоположное. Маятник жизни качается из стороны в сторону – это и есть жизнь. Будь он зафиксирован в одном положении – это и будет смертью. Вот что подготовил миру Лето. Он собрался контролировать эти колебания, притоки и оттоки сил, явления и реакции. Тысячелетнее управление колебаниями. Тиран, но понимающий «Золотой путь» вечных изменений, и даже создавший для себя контрагента. Не утопия, ибо в нём будут и свои грандиозные потрясения и жертвы, но при этом – «Золотой век». Мне кажется, тем самым предыдущие два романа в смысловом плане лишь подчёркивают итог «Детей Дюны». В таком разрезе история становится действительно эпичной.

Но по самому чтению…

По-моему, начало и добрая треть (в лучшем случае, четверть) романа – это чтение тягучее, скучное. Во-первых, оно практически лишено действий и состоит преимущественно из обсуждений-рассуждений – много воды, много философии, много вырисовывания положения дел и расположения сил. Во-вторых, большинство героев не вызывают сопереживания. Опять же по двум причинам. Первая: масштаб романа заставляет находиться автора/наблюдателя/читателя на таком расстоянии, на котором этот масштаб виден. Общее затмевает частное. Философия, религия и политика затмевают личностей. Второе: сами личности.

Тут стоит вспомнить неестественные перемены, о которых я писал выше. Эти герои попросту начинают вызывать сомнения. Другие герои изначально стоят в том положении, в котором им трудно переживать, хоть это и подчёркивает их «инаковость». Можно ли переживать Лето? В Поле было больше человеческого. Прозрев будущее, он выбирает путь выживания, стараясь при этом обойти острые углы. Хотеть выжить – это человеческое. Что в аналогичной ситуации делает Лето? Он идёт в слепую зону, в которой может быть всё, что угодно… Да и проблемы Лето окружат такие, которые вряд ли будут близки большинству читателей.

В такой ситуации самый приятный герой – Фарадˈн. Он лишён жестокости, не очень жаждет власти, умный (кстати, интересная параллель в обучении Фарадˈна и Лето, Фарадˈн пользуется умом и аналогиями, прочитанными из книг по истории, Лето же использует память прошлого инстинктивно, механически). Фарадˈн больше чем кто-либо другой похож на Пола, хоть он и не Атрейдес в прямом понимании этого слова. Правда в этом есть лишь один минус – будущее Фарадˈна угадывается довольно чётко, когда понимаешь, что как светский правитель он идеален, и на него у сверхлюдей-близнецов есть свои планы…

А из второстепенных персонажей более-менее переживаешь верному себе Стилгару и оказавшемуся в трагичной ситуации Айдахо. Хотя и с последним есть закавыка. То он шлется неизвестно где, что невероятно странно, Алия просто обязана была психологически поддавить им на Джессику в первые дни её пребывания на Дюне. То не видит изменений происходящих с Алией и рогов у себя на голове – тоже мне ментат!

Но, в конце концов, когда в историю добавляются действия (где-то с момента покушения на Джессику) нить истории вдруг натягивается. Роман становится интересно читать. Появляется напряжение. Политические игры и заговоры приобретают плоть и интригуют. Вновь, как и в первом романе, начинают блистать притягательные символы – таинственные слова, черви и т.д. и т.п. А в чём-то читать его становится даже интереснее чем каноническую «Дюну»! Сюжет здесь не архетипичный, как фундамент здания – он тут становится непредсказуем, с поистине удивляющими (в хорошем смысле) поворотами. Вот что было по-настоящему классно!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Шесть Наполеонов»

Стронций 88, 1 октября 2022 г. 18:15

Надо сказать, что в сборнике «Возвращение Шерлока Холмса» представители полиции действуют в основном профессионально, разве что фантазии им иногда не хватает… Но этот рассказ – тот случай, когда Лестрейду не хватало не только профессионализма, но и элементарного человеческого любопытства. Это кем надо быть, чтобы не заинтересоваться причиной столь странных событий, так навязчиво вертящихся вокруг бюстов одного образца и источника, отмахиваясь от этого как от мухи?

В этой истории очень интригующая отправная точка. А вот расследование довольно стандартное, я бы даже сказал: «героями проведены стандартные розыскные действия (даже Лестрейдом)».

Но, тем не менее, история вышла запоминающаяся.

Кстати, в случае с первым бюстом, выходило, что лавочник среагировал очень быстро, поспешив на шум. Успел бы в таком случае злоумышленник тщательно осмотреть осколки? А если бы у него было немного денег, так этого дела и вовсе бы не существовало…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Стронций 88, 1 октября 2022 г. 14:54

Сборник «Возвращение Шерлока Холмса» я читаю так: обложился всеми книгами о Холмсе, в которых рассказы разбросаны как попало, и читаю истории по их порядку в цикле. Но вот удивительно, во всех книгах, что у меня есть (а их девять штук!), этот рассказ отсутствует. Удивительно, потому что Чарльз Огастес Милвертон – это тот самый король шантажа, личность плотно стоящая в галерее самых известных врагов Холмса рядом с Мориарти и полковником Мораном. Да и сам рассказ пусть и не содержит в себе привычное расследование и привычные головоломки, но очень примечателен. Дело тут щепетильное, против негодяя (преступника) закон не действует. И эта история показывает нам «границы дозволенного» Шерлока Холмса, его моральные принципы в сложном разрезе – можно ли самим преступить закон, чтобы наказать преступника?

Может из-за этого диссонанса данный рассказ и не попал в большинство томов избранных историй о Холмсе? Издатели заботились о моральном облике великого сыщика? Но ведь именно эта сложность и делает героя интересным! Именно эта сложность важна и превозносит истории над банальным набором загадок и логических размышлений. И, кстати, именно эта сложность была в первых историях (вспомните заносчивость и самолюбие Холмса времён «Этюда в багровых тонах», или его пристрастие к наркотикам в ранних историях), а потом практически пропала. И я, например, очень рад, что в игру вернулись моральные конфликты и человеческие глубины, внутренние противоречия. Они для литературы всегда важнее внешних (на мой вкус, конечно).

Оценка: 8
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Стронций 88, 30 сентября 2022 г. 19:45

«Чёрный Питер» – история на самом деле простая. Факт умения убийцей пользоваться гарпуном был налицо, и все «розыскные действия» были проведены, я бы даже сказал, «стандартно». Но эта история скорее иллюстрирует положение, в котором одна улика может увести следствие далеко от истины. И даже привести к наказанию невиновного. Вот для этого и нужно прорабатывать несколько версий, а не останавливаться на одной, какой бы заманчивой она не казалась, – это справедливо и для современных сыщиков.

Надо сказать, персонажи в этой истории довольно колоритны и представляются очень ярко. А зрелище места преступления и вправду вызывает легкий трепет – словно буйство сверхъестественных сил.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Случай в интернате»

Стронций 88, 29 сентября 2022 г. 20:05

Странный вопрос задают предыдущие рецензенты: «почему Холмс взял деньги?».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да ведь это же театральный эффект, на которые Холмс мастак – вот так взять и затребовать положенную ему награду у виновника всей заварухи! Это и театральный эффект, это же и некоторая кара пособнику преступления!

Меня больше интересовал другой вопрос. Погибший учитель поехал на велосипеде, чтобы догнать мальчика (или мальчика с похитителем), потому что тот (или те) использовали «более совершенный способ передвижения, чем собственные ноги» (слова Холмса). Но в финале, когда события проясняются окончательно, оказывается, что мальчик именно пришёл (!) на пустошь. Неувязка. Крупная. Обидная, как камешек в ботинке.

Есть и ещё одна. Нам сообщают в начале, что кое-какие слухи уже просочились в прессу. Да ещё и герцог назначил богатую награду за сведения о сыне. Значит, было объявление. Не между своими же домочадцами он её назначил? Но при этом герцог возмущается присутствием Холмса по причине того, что он против огласки случившегося…

Впрочем, неувязка ли? А может, тонкий ключик к происходящему, на котором автор не стал акцентировать внимание?

Хотя, выглядит скорее, как лёгкая неувязка.

Но, тем не менее, это интересный рассказ. В сюжетный штамп историй о Холмсе он не укладывается. Напряжённые поиски и финал, который довольно трудно предугадать. И тот театральный эффект, о котором я говорил в начале, действует! Многое построено на чтении следов и восстановлении по ним картин случившегося. И интересный способ запутать эти следы. Плюс важное место играет география места происшествия – здесь даже есть карта, позволяющая лучше понять обстоятельства и логические построения Холмса! Правда, в издании, в котором я этот рассказ читал, она была приведена слишком рано, и кое-что из грядущих находок проспойлерило… Но рассказ всё равно запомнился. Добротная и увлекательная история.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Артур Конан Дойл «Одинокая велосипедистка»

Стронций 88, 28 сентября 2022 г. 19:26

От этого рассказа было ощущение, что я что-то упустил. Вот, например, Холмс говорит, что для раскрытия истины хватило бы и того, что таинственный велосипедист, уходя в своё убежище, поправлял галстук… А я так и не понял, почему. Да и сам Холмс этого не объяснил.

Ну и послевкусие у меня от него странное. С одной стороны, рассказ не так уж и характерен, что хорошо, с учётом того, что в цикле имеются некоторые повторения сюжетных ходов. Тут дело кажется легким, даже легковесным на фоне историй с убийствами – ну, какие-то пустые тревоги юной особы... А оказалось, что всё катится к трагедии – благо проницательность великого сыщика всегда начеку. Хотя ошибка – какая обидная, но человеческая ошибка (это опять-таки скорее плюс) Уотсона – затягивает дело до трагического финала.

Вот только финал, на мой взгляд, попахивает совсем уж бразильскими (читай «наивными») страстями. Особенно план насильно женить на себе героиню – как будто такая свадьба была бы вечной и непогрешимой в глазах закона. Гении, да и только! Такое ощущение, что драматичный эффект был тут важнее для автора чем здравый смысл.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки»

Стронций 88, 28 сентября 2022 г. 13:30

Ух, помню, как слушал этот рассказ в детстве по радио – каким страшным, почти мистическим он казался.

И сейчас, читая, я, кажется, ожидал чего-то большего, чего-то похожего на то, детское ощущение. Но нет, оно не пришло. Да, рассказ был без сомнения интересным. Но вмешалось понимание, что он – это отголосок «Злотого жука» По. Даже манера разгадывания шрифта была похожей. А ещё рассказ ложился в некоторый сюжетный штамп историй про Шерлока Холмса – уже далеко не единожды супруги имели за душой тайны из прошлого, да ещё именно прошлого в Америке, реже – Индии. В таком положении уже есть смысл говорить о сюжетном повторении.

А потом ещё, опасный чикагский гангстер («самый опасный бандит в Чикаго») вел себя как истинный английский джентльмен, и даже говорил как джентльмен – это тоже смущало.

Но то, детское ощущение, по-прежнему во мне живо…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Подрядчик из Норвуда»

Стронций 88, 27 сентября 2022 г. 11:50

Вот так начитаешься Конан Дойла и будешь расщелкивать подобные дела быстрее, чем сам Шерлок Холмс. Правда, в моём случае помогала не столько логика, сколько традиция рассказов Дойла – очень уж редко проситель помощи оказывался лгуном; и если Холмс брался за подобное дело, то это подспудно говорило: «человек невиновен!». А варианта здесь всего два – либо лжёт Макфарлейн, либо его внезапно почивший благодетель. И чем дальше развиваются события в деле, в котором улики так нарочито однозначны, что от этого впадаешь в сомнения, тем сильнее становится последняя версия. Я даже слегка разочаровывался в Холмсе, когда ловил суть дела, раньше него…

Вызывают сомнения кролики. Кости животного было бы трудно спутать с человеческими. Хотя, как я припоминаю, про кости речи не было совсем – вероятно сгорели полностью. Подмена скорее нужна была для запаха горелого мяса.

Из того, что показалось интересным:

Автор как-то незаметно обрушил святая святых криминалистики – отпечатки пальцев – найдя способ их подмены. Хотя способ этот скорее «в теории», на практике не факт, что получилось бы так сделать.

А ещё продемонстрирован интересный способ прослеживания пути человека, по письму, которое он писал в поезде – просто блестяще.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Стронций 88, 25 сентября 2022 г. 14:20

Шерлок Холмс вернулся.

Ну, это не новость. Каждый, кто хоть эпизодично знаком с понятием «Шерлок Холмс», припомнит, что трагедией у Рейхенбахского водопада жизнь великого сыщика не заканчивается. Поэтому эффект от «воскрешения» героя оценить трудно. Хотя история, рассказанная Холмсом, выглядит убедительной с приставкой «почти» – чувствуется, что создана она только сейчас, а не в момент его умышленной гибели; есть всё-таки тонкая натяжка.

Но – к истории. А она тоже слегка обманывает. Обстоятельства дела дают надежду на самый смак детективного жанра – убийство в запертой изнутри комнате! Они тут действительно интригующие и столь странные, что придумать версию, объясняющие всё трудно, если не сказать невозможно.

Но дальше история из детектива превращается в приключения – в дуэль двух умов: Холмса и его старого смертельного врага. Логические построения остаются на последние строки, но там они уже не удивляют – во время этой дуэли всё проясняется само собой, и эффект оказывается не столь ярким.

В какой-то момент я и вовсе ощутил лёгкую жалость, из-за того, что расследование пошло не по классическому пути. Хотя и так рассказ был – как всегда – напряженным и увлекательным.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Христина Лялько «Лёгкий хлеб»

Стронций 88, 22 сентября 2022 г. 19:35

Не тронуло.

Избитость идеи – а тут женская трагедия в деревенских декорациях – ничем, в общем-то, не поддерживается.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То, что героиня купила гармонь не ради легких денег игры по свадьбам, а чтобы обратить внимание отринувшего ей возлюбленного
, вываливается открыто и сразу («сразу» – это, конечно, относительно в таком коротком рассказе, но всё-таки), лишая рассказ любой иной трактовки. Зря, на мой взгляд.

Белорусский колорит радует, но деревенский стереотип эту радость тут же глушит – будто рассказ писался в 20-е годы, а не в конце 80-х. «Деревенская проза» – это хорошо. Но вот когда она обращается к стереотипу, это всегда кажется или наивным или глупым, такое моё мнение.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Юрий Доброскокин «Конокрад»

Стронций 88, 21 сентября 2022 г. 12:47

Автор наделил лошадь совсем человеческими мыслями и рассуждениями, что придало рассказу ореол сказочности – читай: нереальности. Но это тот случай, когда нереальность бьет по доверию, сдувает напряжение, как гвоздь в шине, и оставляет ощущение наивности. А с наивностью сама история кажется наивной, детской. Понятно, что герой (тот, который человек, а не лошадь) – вор, а то и страшнее вора в реалиях советской морали, ибо занимается тихим воровством колхозного имущества – колхозную лошадь использует как свою, ворует в полях кукурузу, из колхоза силос и т.д.. И выходит, это он – конокрад, а не находящийся при смерти цыган-кузнец, что уводит эту лошадь у её «хозяина». Кстати, кончина цыгана тоже выглядит наивно и пафосно – напоказ.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Валентина Соловьева «У всех дети как дети»

Стронций 88, 18 сентября 2022 г. 17:26

История непритязательная – и в этом, похоже, её сила.

Не рассказ – скорее то, что называется «новелла»; коротенький эпизод жизни. Его хватает, чтобы показать отношением матери и совсем юной дочери (восемь лет).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нелёгкая судьба (отец из семьи ушёл), карьера положена на воспитание чада… и вымещение на дочь женских обид за неустроенную жизнь.

Сильно подана психологическая сторона – достоверные перепады настроения

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(от злости до раскаяния и умиления обратно к злости);
достоверно передана речь – особенно в минуты «ругани». Всё отчётливо, ярко. А больше для поставленной цели и не нужно, так как всё это отлично действует.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джозеф Шеридан Ле Фаню «Кармилла»

Стронций 88, 10 сентября 2022 г. 15:41

Короткая повесть – можно одолеть за час-другой холодного осеннего вечерка (а я советую читать её именно холодным осенним вечером).

К моему удивлению повесть лишена описательности готики – она в каком-то смысле лаконична. В ней нет нагнетания жути скрипом половиц и долгим описанием «замирания сердца». Но этим она и вправду напоминает некие воспоминания о случившемся – не так много детализаций, только то, что осталось в памяти – события и реакция на них; лишь изредка – виды. И это действует.

Беда только в том, что повесть сама по себе предсказуема донельзя. С первых сцен появления Кармиллы становиться понятно, кто она, и что с чем связано – кажется, даже рациональность героев не может объяснить их слепоту, не позволявшую собрать все факты воедино. Но это только кажется, возможно, в реальности так бы и было. Хотя в художественном плане интригу всё равно глушит на корню. Лишь тонкая лазейка для интриги остается – а кем же были те странные дамы, покровительницы Кармиллы? Они и их возможности уходят чуть дальше, чем размышления о природе вампиризма.

Есть и удивительная вещь – неприкрытая сексуальность. Страсть Кармиллы к юной героине, её поцелуи и недвусмысленные речи выходят далеко за рамки дружеских. Да, пусть образ вампира получился не похожим на общепринятый (на который повлиял написанный позднее роман Стокера) – например, здешний вампир нормально переносит солнечный свет ¬и т.д. – но тут есть мощная фрейдистская реалистическая подоплёка (как и другая – нашествие вампира сравнивается с поветрием эпидемии): «страсть женщины к женщине» приравнивается к «проделкам сатаны». Очень любопытный момент.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Уильям Голдинг «Пирамида»

Стронций 88, 5 сентября 2022 г. 17:58

«Я сидел в её кресле, уткнувшись локтями в колени, подбородком в ладони. Я не мог разобраться – к чему, к кому относятся мои чувства, да и в самих чувствах».

Вот и у меня было что-то такое. Но затруднение это происходило от силы романа. Это попытка выразить то, что выразить невозможно из-за сложности и многогранности чувств.

На долгие годы Голдинг слился для меня с «Повелителем мух» – с книгой мошной и страшной, с чудовищными внутренними безднами залитыми жестокостью и чернотой. От «Повелителя мух» я и отмеривал остальные его книги. Вернее следующую – «Шпиль» не слишком-то впечатлил, хотя и чувствовалась его «притчевость».

И вот теперь – «Пирамида». Вещь, казалось бы, непритязательная. Её сложно отыскать в списке лучшего автора. Если не вникать в творчество автора, то о её существовании и вовсе можно не узнать. И это будет ошибкой.

В отличие от весомого «Повелителя мух», с его удачной замашкой на вечное, «Пирамида» – легкая книга. Её легкость ощущается в стиле, в самом повествовании, уходящем иногда (вторая часть романа из трех – особенно) в комичность. Её смысл лежит на поверхности – провинциальный мир условностей, мир жестких социальных рамок и вечного наблюдения друг за другом («стеклянная пирамида» – так называет это автор). Тут Голдинг похож на другого английского автора – Джона Фаулза. Эви Бабакумб чем-то похожа на Сару Вудроф, перенесённую из викторианской Англии в Англию перед Второй мировой – без явного социального протеста, юную, с «желанием матки» больше чем с «бунтом матки», но что-то общее в них есть. А сама история взаимоотношений героя с юной Бабакумб чем-то напоминает отношение рассказчика в «Волхве» с его женщинами. Ну, это так, к слову…

Всё лежит на поверхности. Но тут – вдруг – оказывается, что это лишь видимость, что под поверхностью есть ещё что-то – сложные, невыразимые глубины. Нет, автор не окунает тебя в них с головой, чтобы дух перехватило от шока. Он лишь заставляет легонько к ним прикасаться. И этого хватает. И это завораживает, как вопрос без ответа.

Психический, душевный мир Эви Бабакумб и та роль, которую сыграл (и сыграл ли?) в её жизни герой-рассказчик. Наблюдаемая всеми драма Пружинки, скрытая от глаз часть её; само отношение героя к своей учительнице-чудачке. И даже в срединной части – чуть комедийной и придающей роману большей эмоциональной рельефности – наряду с кичливостью обитателей маленького английского мирка, наряду с природой и крахом влюблённости – тонко проступающая трагедия заезжего режиссера. И что ещё больше придаёт роману сложности – сам рассказчик, пытающийся дистанцироваться от «стеклянной пирамиды» (и от своего Стилборна), но по фату являющийся одной из граней её.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как и другие, он относится к юной Бабакумб, как к вещи. Как и другие, он восхищается пустотой Иможден. Как и другие – меняет поэтическую мечту на приметы социального класса. Как и другие, а может и больше других, выносит личную жизнь учительницы музыки на общественный (семейный) суд. И всё это с искренней тягой не быть «как другие здесь»…

Тонкая история под вуалью истории простой. Но эта та тонкость, которая подразумевает острое игольчатое проникновение в сложность и неоднозначность людей, общества, мироздания. История «иная», приземлённая – но мало чем уступающая притчевому шоковому «Повелителю мух». Так мне кажется. Так я её вижу.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Владимир Дробышев «Целеустремлённость»

Стронций 88, 5 сентября 2022 г. 16:28

Для ясности: в сборнике «Территория» («Библиотека юношества», Москва, Профиздат, 1984) это вступление называется «Главное – это работа». Статья, видимо, одна и та же, если верить составу тут, на ФантЛабе, и чисто логически – слово «целеустремлённость» здесь мелькает очень часто. Но, чтоб не было недоразумений, я пишу отзыв именно на предисловие под названием «Главное – это работа» Владимира Дробышева.

Что ж, это предисловие опять из тех, что лучше читать после книги, ибо спойлерит оно направо и налево. Благо хоть, что в романе «Территория» оно пересказывает только линию Чинкова, а не всех героев. Но и это – слабенькое такое облегчение.

Но если отбросить вышесказанное (будь оно после романа и повестей, или находись отдельно) – то статья-то неплохая. Интересно написано про самого автора. Даже как-то в духе самого Куваева.

Читая повести, я ловил себя на мысли, что герои их во многом похожи. Сейчас же стало понятно, что они – это в каком-то смысле и есть автор (главное доказательство тут – отрывки из писем). В героях есть его отношение к делу, в них его жизненные принципы и идеалы. И то самая прямота и некоторая наивность, когда есть черное и белое – тоже авторские черты характера. Наверное, именно по этой причине, язык не повернётся при всей их простоте назвать это слабым, пафосным. Тот случай, когда искренняя вера в идеалы и в свой правильный жизненный выбор – «искренность» главное слово тут – заставляет в это верить.

И, кстати, очень любопытное отступление про любимых автору «чудаков».

Оценка: 7
– [  4  ] +

Олег Куваев «Азовский вариант»

Стронций 88, 5 сентября 2022 г. 10:01

Из суровой полярной жизни, на знойный ленивый юг – таков маршрут повести. Интересно после историй на севере, читать описания южного курорта, но и эти описания хороши и сочны (а браконьер Три Копейки так и вовсе похож на какого-нибудь бывшего зека, а ныне шурфовщика или промывальщика), и юг этот под сенью северной жизни, с её высоты, с тоской по сопкам и снегу.

По нескольким повестям («Тройной полярный сюжет», «К вам и сразу обратно»; к роману «Территория» это не относится) я уже привык, что посыл у автора подаётся прямо, что он, в каком-то смысле, искренен, но наивен, как и должно это быть в историях для юношества – только чёрное и белое. И тут виделось подобное – герой юный сибиряк, с его миссией отдыхать и вернуть на север «экспедиционного отца», без которого никак. Понятное пренебрежение к вольной жизни отдыхающих, ко всем этим благам, легкая жалость к человеку, променявшему север на осёдлую лень.

Но радует, что концовка всё же вносит легкую неоднозначность. Прямой сибирский парень меняется, взрослеет (даже юг уже не кажется ему столь пренебрежительно сытым) через разрыв между тоской по делу, по «ребятам» и семейным понятным счастьем

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и поступок – оставить всё-таки жену, для неё-то не очень хороший, и герой это явно знал),
тот выбор, от которого, в любом случае на сердце останется рубец – это и делает историю лучше; отличный и глубокий момент в череде добротных, красивых, правильных, но избито-понятных.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Олег Куваев «Тройной полярный сюжет»

Стронций 88, 2 сентября 2022 г. 15:04

Две повести (заглавная и «К вам и сразу обратно») хорошо сочетаются – он похожи в своих достоинствах и недостатках.

Герои обоих истории уходят, бегут от привычного им общества, от «материка» с его обыденной жизнью, в суровые северные края. Чистый герой «Тройного полярного сюжета» бежит за мечтой – за полумифической голубой чайкой, и одновременно бежит от своего недуга, с желанием успеть сделать в жизни что-то значительное. Он, человек «живущий по мечте», тот, кому тяжелее, потому что жить по мечте нелегко.

Герой повести «К вам и сразу обратно» тоже уходит от привычного ему мира. Уходит, чтобы понять себя, стать взрослее, уходит в одиночество и тишину рыбацкого труда у безлюдной холодной реки. Впрочем, он бежит и оттуда.

Как голубая чайка – символ мечты, так и вечный побег героя «К вам и сразу обратно» – это побег от себя, побег, чтобы понять, что когда-то стоит остановиться и возмужать. Не быть всепрощающим. И упрёк «Что же ты, Андрей? Где же ты был?», прозвучавший в самый страшный для героя момент, как призыв к главному – к сопричастности ко всему происходящему, к ответственности, к стойкости против подлости и несправедливости. Сопричастность ко всему происходящему – общая для двух историй. Похожие концовки –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с гибелью друзей, приводящих героев в чувство
– общие для двух историй. Северная красота и толкотня портов и рабочих посёлков – общие для двух истории.

И наивность – тоже...

Но даже с этой иногда пионерской наивностью (ясно ощущающейся после непревзойденной «Территории») истории выглядят симпатично, и по-простецки искренне-правильными.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Олег Куваев «К вам и сразу обратно»

Стронций 88, 2 сентября 2022 г. 13:50

Меня эта повесть взяла красотой – суровой, неброской красотой севера; ощущением дела – вкусно, мастерски описанного. Кажется, одно это описание работы в одиночестве на полярной реке можно читать бесконечно, получая от этого максимум удовольствия.

А вот возвращение героя в поселок – вся его сутолока… Да и собственно сюжет идёт именно там и основная смысловая нагрузка там – и они, на мой взгляд, очевидны. Не улетит герой в спокойное Подмосковье с его костюмами и ресторанами – это и так ясно (и название повести тоже слегка подсказывает). Потому что повесть такая вот «правильная». Хороший правильный герой ведь. Только одна в нём слабость – уходить от борьбы, не бодаться до конца с главным редактором, не терпеть до конца тяжести новой работы; устраниться, уйти, улететь. Именно это повесть, очевиднейше, должна из него вытравить. И вытравила. Довольно драматично, надо сказать, – я-то ожидал, что всё произойдёт исключительно благодаря внутренней переплавке у трапа самолёта. Но нет, автор выбрал довольно сильный вариант (и упрёк «Что же ты, Андрей? Где же ты был?» звучит в нём отчётливо и громка, как вопрос ко всей его жизни) – в этом большой плюс. Но, всё равно, остаётся лёгкое ощущение очевидности. Так и должно быть, в духе своего времени – единственный изъян хорошего человека и коммуниста должен быть исправлен, хороший человек, человек труда должен быть причастен ко всему и идти до конца, не быть всепрощенцем к себе и другим. Правильный посыл, по сути, – но слишком уж здесь прямой.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Олег Куваев «Тройной полярный сюжет»

Стронций 88, 1 сентября 2022 г. 15:37

Как приятно было увидеть тут Феникса, всплывшего прямиком из романа «Территория». Хотя «Территория» была написана позднее, и это он, скорее, из «Тройного полярного сюжета» выплыл.

Возможно, я сделал ошибку, взявшись читать эту повесть сразу после «Территории». Повесть роману проигрывает.

Всё исключительно моё личное мнение.

Эта повесть написана раньше, но вот чисто стилистически она во многом на «Территорию» похожа. Те же небольшие главки, да ещё иногда и разбитые на эпизоды с троеточиями перед заглавной буквой, те же главки-отступления. Но вот если в «Территории» текст при этом казался цельным, связанным общей атмосферой и общим нервом, то здесь возникало ощущение какой-то раздробленности (даже не в плане двух сюжетных линии, а вообще). И ещё – наивности. Разная романтика у вещей. В «Территории» романтика суровая, «от обратного». Да, там тоже есть мечтатели, но они же честолюбивые юнцы, и честолюбие и романтизм их простительны – не смотря на возраст, они заняты конкретным тяжёлым делом. А Сашка Ивакин – романтик настоящий, «мечтатель наивный». При том, что обстоятельства его жизни и толчок к поискам розовой чайки трагичны – страх перед слепотой, сильный страх – но в нём не чувствуется ни отчаяния, ни морального надрыва, он идёт путём детской мечты, а не бежит от себя. И это чувствуется в происходящей лёгкости. Сел в поезд, полетел самолётом, завёл знакомства, перебился тут, перебился там – всё чрезвычайно легко (и у встречных людей легко – у того же Прозрачного). Как в сказке про какого-нибудь восьмиклассника, который хотел стать космонавтом и на каникулах полетел в первую космическую экспедицию в мире. Герою встречаются хорошие люди. Наверное, это главное в романе – посыл «люди везде хорошие, они помогут». Но от этого опять-таки остаётся ощущение лёгкой наивности. На самом деле, к серьезности «Территории» повесть приближается в описании порта и его людей, в описании тундры и кочевья – там вот как-то жизненно всё, без юношеского румянца, когда захотел – и сразу получил.

Хотя я тут, наверное, ропщу. Не самая плохая всё же повесть. И возможно в наивности её есть своя логика, свой авторский замысел – поход за мечтой всё-таки, и эти слова про героя, что не каждый столь смел, чтобы жить по мечте – это и есть главный её смысл. Просто «Территория» так собой всё заслонила, что после неё мне лично, всё это показалось слабее. Когда-нибудь перечитаю – проверю.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Юлиан Семёнов «Дипломатический агент»

Стронций 88, 24 августа 2022 г. 15:52

Первое большое (относительно) произведение. Огромный соблазн рассматривать эту повесть с высоты «Семнадцати мгновений весны», «Противостояния» и других произведений автора – но тогда всё становится совсем печально. А с другой стороны, стоит ли делать скидку на то, что произведение у автора первое? По такому принципу спортсмену, впервые участвующему на олимпиаде, нужно как минимум давать бронзовую медаль, и не важно, что до финиша он не добежал. А Семёнов тут, откровенно говоря, поломал себе ноги прямо на старте…

Глядя на повесть с высоты более поздних произведений, обманываешься дважды. Обманывает броское название. Шпионской игры тут нет. И дипломатической, по большому счёту, тоже. И обманывает сама история – поглядишь на краткое жизнеописание главного героя и за голову схватишься, от реального Ивана Виткевича тут только рожки да ножки. Где его продвижения по службе, довольно лихие, кстати? Где участия в вооружённых столкновениях с бандитскими шайками киргизов? Где освобождение русских пленных в Бухаре? Где… А, впрочем, сами прочитаете его хоть коротенькую биографию, чтобы удивиться потом, а где в романе Семёнова «это вот всё»? И уж тот ли это Виткевич?

Тот, да не тот.

Биографический роман – дело тонкое. И без акцентов, что лежаться на существующие лица как тени, либо как свет, в них не обойтись. Но с идеологией можно и заиграться. Можно (на сама деле, нельзя, но эта повесть доказывает, что можно) заиграться так, что реальная история проваливается в эдакую альтернативную. Но это не плюс автора, а минус. Это значит, что его умения не хватает, чтобы играть тоньше. Он, по сути, плюёт на всё кроме идеологической стороны. В определённые моменты истории с этим можно далеко пойти. Но можно ли этим гордиться?

И вот кастрированный автором Виткевич превращается в несчастного юношу, Иванку-дурака, чья сила – только любовь и честность. И вот страдает он под царскими начальниками (типичный набор – дураки-министры, садисты-офицеры, сластолюбцы-жандармы… со всеми борется… ну, не он, а его дух). Спасают только друзья – декабристы, сосланные интеллектуалы, Гумбольдт (у которого он был переводчиком, а не просто прорвался вопреки приказу, чтоб поболтать о всемирной свободе), солдат Ставрин (читай «простой народ»), генирал-батюшка Яновский (с женой которого герой потом, кстати, спит, но не с целью потом жениться), генерал-губернатор Перовский (на самом деле, Виткевич стал его адъютантом только после возвращения из Бухары; да и сам Перовский-то хороший только потому, что почти декабрист… но и от него герой, кстати, отрекается, становясь в Кабуле «посланником России Пушкина, Глинки, Бестужева, Даля, Ставрина, Жуковского», но не Перовского!), и, конечно же, свободный бедный и честный простой народ Азии.

Всё бросается в топку идеологии, она накрывает весь роман, до неузнаваемости меняя факты. Эта повесть не про «Большую игру», и не про Ивана (Яна) Виткевича, который уже откровенно не тот Виткевич. Эта повесть про «свободу, равенство и братство», которыми тут пропитано всё хорошее и про «темноту перед рассветом». И всё это так навязчиво, что иногда начинает мутить.

Стоило ли оно того?

Ведь в какой-то момент не веришь в роман даже если и не сличать его с фактами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тот же побег в Бухару…Долгое описание тяжёлого перехода, в котором пали десять лошадей. А назад он вернулся и без помощи лошадей – телепортировался что ли? Да и зачем бежал, не для того ли чтоб просто столкнуться с Бернсом и их противостояние стало личным?
Так и этого не получилось, самого противостояния! Ему просто не нашлось места.

Неужто автор не понимал, что превращая Виткевича во всепрощающего русского интеллигента (какого-то даже толстовского), в образ (поляк-русский-азиат), он аннигилирует и его и всю историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Что делал тут Виткевич – собирал песни и сказки, был честен и прям с Дост Мухаммедом. И всё. А там как-то само всё сложилось. В подворотне подвернулся спаситель Садек, на постоялом дворе – посол Афганистана в Россию, в Кабуле – оружейник, друг Дост Мухаммеда. Сказка просто, лежи на печи и в ус не дуй, всё само сделается. Да и Бернс, проиграл себе сам. А дело Виткевича седлала сам мудрый Дост Мухаммед.
Даже вопрос возникает: а что ж это за «Большая игра», что в ней можно выигрывать, ничего не делая? И второй вопрос: а вот если брать не по правде жизни, а по этому роману глядя, по законам литературы – а затем тогда нужен сам Иван Виткевич в этой истории? Не лишний ли он (даже так!) в этой «Большой игре», как ружье, которое не стреляет?

Итог (сугубо моё личное мнение):

Из хорошего – сочные описания природы, мелькающая восточная мудрость (вот прям «Дюна», которую недавно читал), галерея исторических личностей (которые говорят, правда, всё об одном – о свободе), яркий образ Перовского (видимо, получившийся из противоречия – вроде и «наш», но всё ж царский).

Их плохого – всё остальное.

Даже в «Википедии» история Виткевича интереснее.

(Не думал, что когда-нибудь это скажу).

Оценка: 4
– [  10  ] +

Олег Куваев «Территория»

Стронций 88, 23 августа 2022 г. 15:48

Чем так притягателен этот роман?

От него тянет сырым снегом, соляркой и дымом горящих торфяников. Он будто вырезан из глыбы резким полярным ветром и вылизан холодным речным потоком. И на вкус он как крепкий чай с привкусом жестяной банки – вкус, отрезвляющий и ясный, как жизненный принцип.

Чем так хорош этот роман?

Романтика… Это романтика «от обратного». Хоть поначалу и резанул этот пафос – «а где были вы»? – на который хочется ответить даже немного зло, что, дескать, не только геологи тащили на себе тяжесть трудового подвига. Но тут автор и это сбросил, как тяжёлый рюкзак, и пошла романтика «от обратного» – не за туманом и запахом тайги едут на Территорию люди, едут за огромными зарплатами, за жизнью по своим правилам, отличным от правил заводов и колхозов, едут из юношеского честолюбия и прожженной хитрости; бывшие зеки, молодые парни, фартово пробующие оружие прямо в бараке, бывшие солдаты, привыкшие работать там, куда пошлют, «выскочки», хитростью и удачей доросшие до большого начальства. И именно из этого, да ещё смерти под боком, сплавляется своя особая романтика, выведенная Жорой Апрятиным в заповедь: «Для всякого человека одна религия: не дешеви, не лукавь, не пижонь, работай».

Этот роман обнажён до жил – до подковёрной борьбы «в начальстве», где, если оступишься, тебя заклюют, а выиграешь, так эти же люди скажут, что помогали. До понятной юношеской бравады – почувствовать себя суперменом. До простоты – а в ней сложности – человеческих отношений. До хитрых приказов в обход правил. До форса и глупости, уносящей жизни и здоровье. И красота его – это суровая красота природы, гусиный крик вперемешку с оттаявшими кучами старых валенок и консервных банок у «сучьих кутков» в Поселке. Это красота «как есть», без обиняков – и потому в неё веришь как в истину.

И в людей в этих веришь, как в истину – от молодых парней, говорящих простым, колким иногда языком; особенно Баклакова – главного, на мой взгляд, героя, с его эволюцией, с уходом от героического бахвальства мальчишки к спокойному расчёту мужчины (самый интересный момент, его возвращение на родину, и признание факта, что в колхозах и работают больше и зарабатывают меньше, а он, геолог, при этом герой); до «стариков» – Чинкова, Монголова… Тоже разных, на самом деле, людей – не жалеющий никого Чинков, с его напором на интуицию, ставящий всё на карту, и Моголов, едва не сломленный противоречием между солдатской прямотой и необходимостью включаться в хитрую игру, между своим неверием в золото и попыткой его найти.

Вот только зря, на мой взгляд,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
автор сломал ноги Гурину.
В этом блеснуло что-то искусственное, рука автора, подводящая героя к итогу, к раскаянию, за нарушение правила «Не пижонь» – и без этого, читатель вся про него уже понял; хотя и полюбить его тоже нельзя за его манеру жить и говорить. Пусть был бы как есть до конца – правдивее было бы. Пожалуй, единственное затемнение в свете общего доверие – итог Гурина, да обманчивый пафос закольцовывающий роман. Но это, несомненно, прекрасный роман. С размаху ставший одним из любимых.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Джеймс Фенимор Купер «Последний из могикан»

Стронций 88, 17 августа 2022 г. 18:35

Реквием по могиканам. В широком смысле – реквием по индейцам. Тонкой нитью проходит трагичность ситуации. Французы и англичане воюют за землю, которая в итоге принадлежать им не будет. И воюют, в том числе, руками индейских плёмен, настраивая их друг против друга. Индейцы прогнаны со своих земель и воюют в чужой войне. Печальный такой итог.

Но могли ли описанные Купером индейцы быть в стороне от битв? Мог бы образный Ункас оставаться безучастным к судьбам несчастных девушек? Ункас тут – индеец-идеал. По-сути – юный рыцарь. Даже дама сердца у него есть. Как положено, недосягаемая. Как положено, та, за которую стоит умереть. И трагичность финала не только в том, что спасая дочь белого генерала, гибнет самый лучший войн индейцев, последний побег дерева могикан, но и то, что выживи они, что было бы? К чему привело бы тонкое романтическое напряжение меж двумя героями (и горькая ухмылка Следопыта тут очень характерна)? Заяви Ункас свои права на дочь белого генерала, и генералу пришлось бы, наверное, убить своего спасителя…

Да, роман не лишён романтики – объяснимой с точки зрения времени написания, падкого на чистые душевные порывы – но наивной. Восхищение юных особ внешностью индейца – хотя, конечно же, для них он казался бы дикарём и невеждой, как бы тот не пыжился учтивостью и благородством – такого воспитание, таковы нравы. План Дункана по спасению Коры с проникновением в стан врага столь же бравурен, сколь и необдуман, как в детских сказках. Много пафосных заявлений в верности в самый разгар битвы и т.д.

Отдельно обидно за Гамута. Сначала он раненый бьется в горячке, а потом отряд с ним идет, как ни в чём не бывало (про Гамута забывает автор). Затем уже герои относятся к нему с нисхождением. А ведь он как минимум один раз напрямую спас Следопыта и Ункаса, заменяя их в палатке пленников, осознавая всю грозящую ему опасность, да и, в общем, был очень полезен делу. Но герои всё равно относятся к нему со снисхождением, не заслуженным из-за проявленной им пусть эксцентричной, но храбрости, да ещё с учётом того, что он, ни разу не войн. Несправедливо как-то.

Промолчу про рояли в кустах, во время звучащие дружеские выстрелы и удачно замершие в занесённой руке ножи, бобры, принимаемые за людей (за индейцев, что тонко намекает на отношение к ним белых), и люди в медвежьих шкурах, принимаемые за настоящих медведей. Промолчу, потому что даже со всем этим роман выглядит очень и очень хорошо. Симпатичные герои, особенно Соколиный Глаз, с его добродушным пуританским многословием и беззвучным смехом (и меткостью как сверхспособностью). Яркий антагонист – коварство Магуа «компенсируется» его неподкупной целеустремлённостью, определённой храбростью и хитростью (читай: умом); а как иначе из изгоя стать главным вождём – и это уже важная его характеристика. К тому же понятен мотив его мести англичанам. Да и сама история выходит очень и очень увлекательной, напряжённой.

Мне кажется, автор открыл для себя главный способ создания напряжения – герой должен бежать. Как в страшном сне. Каким бы сильным и смелым герой не был, опасность должна быть сильнее его, настолько, что от неё приходится скрываться, уходить, прятаться. И первая часть романа просто идеальна в этом. Переход в один день пути превращается в арену дикой игры, в ловушку, из которой выходить нужно тихо, не тревожа преследующего зла – индейцев и французов. Красота леса превращается в безмолвную декорацию, а от таинственного крика (яркий момент в романе) кровь стынет в жилах, и за любым деревом можно натолкнуться на врага. Прекрасно. Но и дальнейшие приключения не многим хуже – страшные бойни, отчаянные положения, рискованные предприятия, проходящие будто на грани, и всё с тем же ощущение постоянной близкой опасности (а что, например, может быть ближе к опасности, чем проникновение в логово врага, или суд, в котором все против тебя, даже индейская справедливость?). Одним словом – увлекательно и ещё раз увлекательно.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Принцесса Брамбилла»

Стронций 88, 9 августа 2022 г. 20:34

Удивительно, что тут ещё нет отзывов. И удивительно, что эта сказочная повесть не столь известна, ведь, на мой взгляд, она просто прекрасна. И уж точно ничуть не хуже «Золотого горшка» или «Щелкунчика», а в чём-то даже лучше их!

Может причина его не столь большой популярности в обращении к итальянскому каприччо, к комедии масок, к Гоцци (которого, я к стыду своему не читал, но чьё присутствие здесь не скрывает сам автор), к карнавальному сумасбродству – всё взамен немецкой серьёзности – но как же это идёт повести! Какой яркости оно добавляет гротеску Гофмана, какой фееричности!

Я читал повесть после «Фантазий в манере Калло» и после «Принцессы Бландины» – этой пародийной пьесы шиворот-навыворот; и так оно, наверное, лучше всего. Повесть будто продолжение всего этого. Она откровенно «в манере Калло» (сам автор на это упирает) – она впитала его двойническую мистичность (тут и волшебный мир, феи, колдуны, а вслед за миром двоятся герои, закручиваясь в любовный четырехугольник) аллегории (от зеркала юмора до символов практически алхимических, трудно растворимых, но, несомненно, несущих глубокий философский смысл), острое словцо и диковинные превращения. От «Принцессы Бландины» (а так же и от «Необыкновенных страданий директора театра») – театр. Выставленные на смех бездарные пьесы («Белый мавр»!) и их автор, театральные нравы, да и сам герой – самовлюблённый актёр-сумасброд, впрочем, вызывающий невероятную симпатию своими замашками и своей яркостью.

Маски, фантастические шествия, дуэли с самим собой, ломание героями «четвёртой стены», огромные очки и носы, подмены и обманы, страусы и золотые клетки, колдуны и шарлатаны (в одном лице), фантастические страны и швейные иголки. И всё это вырастает в отличнейшую, веселейшую, искромётнейшую историю. Не самая известная повесть Гофмана, но, по-моему, истинный скрытый его шедевр!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Необыкновенные страдания директора театра»

Стронций 88, 6 августа 2022 г. 14:07

Во многом эта повесть похожа на самую первую повесть Гофмана – «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца». Та же форма – диалог между двумя персонажами. Схожие темы, и сюжет – история, обрастающая, в конце концов, отступлениями, размышлениями, придающими истории широкий объём. Только «Известие о дальнейших судьбах…» сосредоточено на музыке. Здесь же – театр. Театр в его многообразии – от психологии актера, и форм актёрского мастерства, до трудностей инсценировки и влиянии критик на мастерство режиссера – всего и не перечесть; очень широкий спектр связанных тем.

Но здесь, мне кажется, автор учёл огрехи своей первой повести. Эта история была интереснее. Во-первых, потому что беседующие лица не во всём схожи, и не во всём друг с другом согласны (и во время беседы чувствуется их разный возраст и характер) – до открытого конфликта не доходило, но это гораздо приятнее, чем читать беседу двух существ с идентичным мнением. Да и я не во всём оказывался с ними согласен – я вот не сторонник существований спектаклей поставленных исключительно так, как было в оригинале (и только так!), на чём настаивал опытный Серый относительно пьес Шекспира. Где-то ведь современность должна освещать истории по-иному!

Во-вторых, череда рассуждений скрашивалась тут примерами из театральной жизни – примерами ироничными, и, в основном, яркими. И хотя, перевалив за середину повести, я всё же почувствовал легкое утомление – слишком уж всеобъемлющим было повествование о театре – неожиданная и забавная концовка скрасила мне и это.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Фантазии в манере Калло»

Стронций 88, 4 августа 2022 г. 17:32

Большую часть произведений сборника я уже читал раньше, но сейчас, прочитав их в сборнике, я смог сильнее оценить авторскую задумку. В сборнике они будто связанны друг с другом, поддерживают и усиливают друг друга, и даже немного взаимно друг друга пронзают. И в этом его самая прекрасная черта.

Основная тема – конечно же, музыка. А центр сборника – «Крейслериана». Надо сказать, не всё относительно музыки, мне человеку от неё далёкому, было интересно, и не все записки Крейслера меня тронули. Но связи – внезапно обнаруженные связи! – меня просто очаровали.

Вот, например, в «Современном Машинисте» Гофман словами Крейслера даёт «вредные советы» работникам театра, как разрушить театральное представление, дабы «защитить зрителя от сильных эмоций». А тут же, в «Принцессе Бландине» (там, где я читал, она идёт в качестве приложения к сборнику) автор показывает пьесу, поставленную но схожему методу!

Вот между частями «Крейслерианы» оказывается повесть «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца», в которой мельком показан Крейслер и его «бегство». Там же одновременно присутствует и Крейслер и «Странствующий энтузиаст», и – мало того – говорящая собака из повести Сервантеса.

В записках Крейслера часто говорится о пьесе «Дон Жуан» – и вот рассказ «Дон Жуан», и то, как к пьесе относится Странствующий энтузиаст. Мистическая история с ней связанная.

Кое-где упоминается ещё и письмо, оставленное под розовым кустом – не под тем ли кустом из сказки «Золотой горшок»?

А в «Приключениях накануне Нового года» герой – сам Гофман ¬ сталкивается с демоническим двойником Юлии. Не той ли Юлии, что так пленило сердце Крейслера, и чью историю глазами собаки Берганца мы видим в повести «Известие о дальнейших судьбах…»?

Связи – таинственные и интересные.

А ещё тут Гофман сращивает пространство своих историй с пространством историй других авторов. Собака Берганца из Сервантеса. С миром повести Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля». А Крейслер и вовсе переписывается с Героем де ла Мотт Фуке. И всё это превращается в один общий мир.

И это выходит очень и очень интересно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Принцесса Бландина»

Стронций 88, 1 августа 2022 г. 17:07

Ничего не ожидая от этой пьесы, я получил довольно интересную вещь. Да, не очень большая пьеса с простой канвой сюжета, но, чёрт возьми, какая в ней заложена ирония, какой сарказм!

Я читал её в книге «Собрания сочинений в двух томах», и там она значилась как приложение к сборнику «Фантазии в манере Калло». Так я её и воспринимаю, ибо есть некоторая связь её с «Совершенным Машинистом» – тонюсенькая, скорее эмоциональная, чем вещественная. В «Современном Машинисте» Гофман словами Крейслера даёт «вредные советы» работникам театра, как разрушить театральное представление, дабы «защитить зрителя от сильных эмоций». А тут же, вот, и показывает пьесу, поставленную но схожему методу! И актеры тут же ломают пресловутую «четвёртую стену», за сценой переговариваются режиссер и директор, даже суфлер в бессилии вылезает из своей ямы. Мало того, что речи персонажей сами по себе комичны, так автор ещё и сознательно рушит собственную пьесу, указывая на её огрехи (ночь сразу после завтрака, указывает даже на её вторичность и на пьесы, из которых многие образы позаимствованы!), латая её по ходу действия. Нарочно, конечно же. Доводя ситуацию до умопомрачения и умопомрачительной весёлости.

Я, конечно, не очень много читал пьес – но эта очень запомнилась. И нет ли в неё чего-то революционного для своего времени? Эдакая постмодернистская сатира над дрянными нелогичными пьесами, дрянными актёрами и работниками сцены – но при этом самостоятельное и очень яркое произведение!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Крейслериана»

Стронций 88, 31 июля 2022 г. 13:46

Про важность Иоганнеса Крейслера для автора говорить, я думаю, нет особого смысла – и так всё понятно: альтер-эго, проводник эстетических идей и размышлений (в основном о музыке), фигура с которой Гофман начинал, и с которой заканчивал свою творческую жизнь…

Здесь, на ФантЛабе, не хватает ещё одной вещи в цикле – повети «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца». Да, он там не первый герой, но он там есть. Мало того, на него там (как и в «Житейских воззрениях кота Мурра») можно взглянуть со стороны, пусть и глазами преданной собаки. Основа цикла – сама «Крейслериана» – это Крейслер изнутри. Весь цикл – его записки, размышления, письма, коротенькие эпизоды жизни (признаться, не все это было мне столь интересно). В них его взгляды, его характер, его сарказм и мука – мука одержимого музыкой настолько, что это приносит боль. Но важно и взглянуть на героя и со стороны. На внешние проявления этого внутреннего мира. К тому же в «Известии о дальнейших судьбах…» показан и момент его бегства (важный эпизод жизни героя), показаны и люди, возможно, повлиявшие на это решение.

Этот эпизод так же важен, как и «Житейские воззрения кота Мурра», где герой раскрывается сильнее (он и взрослее, через весь цикл можно проследить его метаморфозы – и это всегда хорошо, когда герой хоть чуточку меняется), раскрывается как действующее лицо, видимое со стороны. Открывается даже таинственное его прошлое. И это важно. И это делает весь цикл цельным. Приятно цельным.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Крейслериана, окончание»

Стронций 88, 31 июля 2022 г. 13:22

Чем характерна вторая часть «Крейслерианы»?

Здесь меньше эссе о какой-либо конкретной музыке – что для меня лично, очень хорошо. Да и само эссе – всего лишь одно, да и в том есть мысли мне понятные, не принадлежащие одной лишь музыке.

В этой части Гофман и мистифицирует, выдумывая переписку между его героем и героем де ла Мотт Фуке. И становится видно безумие героя. Безумие из-за музыки, так наполняющей его, что он всё воспринимает как музыку. Надрыв в главе «Музыкально-поэтический клуб Крейслера». Поэтическое раздвоение в «Аттестате Иоганнеса Крейслера». Чувствуются изменения в душе героя, ярко чувствуется его трагизм.

Но вместе с тем, появляются в цикле и повторения. Вернее, уже изложенные ранее мысли, теперь лишь выраженные немного иначе. И даже любимая мною сатира (одна из лучших черт Крейслера – его сарказм) здесь, в эпизоде с очеловеченной обезьяной, выглядит чуть бледнее, чем сатира в первой части цикла.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Аттестат Иоганнеса Крейслера»

Стронций 88, 31 июля 2022 г. 12:53

В чем-то эта записка похожа на «Врага музыки». Крейслер и Хризостом, как и герой «Врага музыки», чувствуют мир как поэзию, они не рабы технического воспроизведения музыки, и потому не поняты многими.

Но здесь эта мысль – «Звук живёт везде» и особенно в природе – выражена, на мой взгляд, ярче.

А ещё в этой, финальной части, сошлось многое. Вот и безумие Крейслера вполне можно принять за настоящее безумие – раздвоение личности, письмо самому себе с наставлениями и напутствиями, явно предшествующие тому самому «бегству» героя. Но это же – и гофмановское двойничество. Да ещё и два вида романтики сошлись здесь. Романтика музыки, романтика светлая – и мрачная романтика во вставной истории, с демоническими гостями и даже убийствами. Сошлись как две стороны одного явления – романтического мира музыки, что может сводить с ума по-разному.

Хорошее завершение цикла.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Об одном изречении Саккини и так называемых музыкальных эффектах»

Стронций 88, 30 июля 2022 г. 19:59

Ещё одна из записок Крейслера, что, наверное, более понятна людям, разбирающимся в музыке. Хотя здесь есть вещи и общие, применимые ко всякому искусству. Вот, например:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Чтобы растрогать и властно захватить слушателя, художник сам должен быть проникнут глубоким чувством… Со всей мощью воображения вникни в развитие событий, воплотись в действующих лиц, стань сам тираном, героем, возлюбленным».

Как тут поспоришь?

Есть и ещё понятные мне мысли. Хотя основное здесь всё же про музыку – размышления на тему достижения сильных музыкальных эффектов.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Враг музыки»

Стронций 88, 30 июля 2022 г. 15:57

Не только Крейслер… Вернее, не один только Крейслер имеет поэтическую душу и чувствует музыку природным даром, а не путём вымуштрованной из-за моды штамповки. Вот и герой этой истории, нашедший в Крейслере друга, едва ли не враг музыки для выученных обывателей, из-за его чувства музыки подлинной.

Написано приятно, трогательно, но, подходя к концу «Крейслерианы», понимаешь, что смысл этой записки уже известен, и она лишь выражает известные мысли чуть по-иному, нежели другие части цикла.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Случай из жизни образованного молодого человека»

Стронций 88, 30 июля 2022 г. 15:24

А вот и вновь сатира. Обезьяна, обученная светским манерам и ставшая вполне себе светским человеком. И даже больше – почти гением! Опять же, по меркам света. Ведь для гения главное уметь говорить, да мудрёнее, пусть и сам не понимая, о чём. А ещё – выставлять себя напоказ и относиться пренебрежительно к остальным.

Много место уделил автор и искусству таких вот «образованных молодых людей», пустых и поверхностных – что уже очевидно, учитывая предмет основного интереса Крейслера/Гофмана.

Сатира получилась хорошая, но относительно других сатирических записок Крейслера во многом предсказуемая. Всё-таки сравнение заносчивых обывателей с обезьяньим племенем уже несёт в себе предсказуемые моменты.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Музыкально-поэтический клуб Крейслера»

Стронций 88, 29 июля 2022 г. 14:11

Наверное, чтобы полностью вообразить происходящее в рассказе, нужно знать музыку. Нужно знать, что обозначают все эти «аккорд As-moll» и т.д., чтобы представить, как это звучит. Но и без того, в текстовой части импровизации Крейслера (музыка – одни лишь поддерживающие тон басы), чувствуется напряжение и мука, близкая к истерическому срыву. Состояние Крейслера походит к накалу.

Кстати, интересно было увидеть в безымянном Верном Друге Энтузиаста. Не тот ли это Странствующий энтузиаст, он же сам Гофман? Связи между разными героями продолжаются.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Письмо Капельмейстера Крейслера барону Уолборну»

Стронций 88, 29 июля 2022 г. 13:36

А вот и ответное письмо героя Гофмана герою де ла Мотт Фуке. Такое же короткое, такое же пылкое и даже более красивое, поэтичное. Герои двух авторов пожали друг другу руки, как истинные братья (волей одного из авторов), во многом похожие, но в чём-то и нет. Так, например, Крейслер объяснил своё недовольство плохой музыкой – и его точка зрения, точка зрения человека одержимого музыкой, очень понятна. Кстати, одержимость музыкой героя передана ярко и убедительно. И даже можно и впрямь подумать, что она близка к помешательству. Но это только придаёт Крейслеру рельефных черт.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Письмо барона Уолборна Капельмейстеру Крейслеру»

Стронций 88, 29 июля 2022 г. 12:45

Всё становится интереснее. Не в сюжетном плане, конечно, а в плане связей. В «Приключениях накануне Нового года» и «Известиях о дальнейших судьбах собаки Берганца» (в последней повести, кстати, показана и судьба Крейслера – его мнимое сумасшествие и бегство из города) Гофман уже сращивал свои истории с пространствами других авторов. А тут он продолжает мистифицировать. Вот и письмо героя де ла Мотт Фуке собственному герою – родственной поэтической душе. Письмо небольшое относительно эпистолярных шедевров своего времени. Оно, с одной стороны, дополняет «Музыкальные страдания капельмейстера Иоганнеса Крейслера» своими списками раздражающих музыканта явлений. Но с другой стороны, видно, что барон Вальборн человек более снисходительный, замечающий, что занятия музыкой, какими бы они ни были – уже хороши, нечего так на них пенять. И такое мнение восходит, возможно, к осознанию, что музыкальный и поэтический идеал недостижим, как горизонт.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Приключения в новогоднюю ночь»

Стронций 88, 29 июля 2022 г. 11:30

Довольно-таки страшное новогоднее приключение – с демоническими силами, наваждениями, роковыми страстями, доходящими едва ли не до детоубийства, странными метаморфозами...

Есть что-то общее между этим рассказом и повестью «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца» из того же сборника «Фантазии в манере Калло». Оба произведения как бы срастаются с творческим миром других произведений. С миром истории Сервантеса о собаке Берганца, или, в этом рассказе, – с миром повести Шамиссо «Удивительная история Петера Шлемиля», заглавный герой которой здесь присутствует. Вопрос: будь эти истории написаны сейчас, считались бы они постмодернизмом?

Но вместе с тем, в этих историях совсем разный стиль. В «Собаке Берганца» множество отступлений, и всё будто бы очень затянуто. Здесь же, наоборот, мне лично хотелось, чтобы автор был пообстоятельней, не спешил так. А то казалось, что история и вовсе кем-то сокращена (читал в полном собрании сочинений – не верю, чтобы рассказ сократил издатель или переводчик, хотя всякое бывает). То, например, жена Эразма встречает его в дверях, что-то говорит, и тут же – «Она повернулась на другой бок и заснула». То Эразм пугается странной фигуры и уходит от дома Джульетты, но сразу же идёт речь о том, как он проводит время в её доме. Остаётся ощущение дёрганное, гротескное. А хотелось бы больше мистической атмосферы, которую Гофман умеет создать.

Но мало ли, что мне хотелось. Ведь и гротеск – это тоже гофмановское. И в этом гротеске и сумбуре, странных диковатых образах, пусть иногда и лишённых налёта реальности, вырисовывается и совсем гофмановская тема двойников. На этот раз физического раздвоения на плоть и отражение, на телесное и духовное. И мука (практически невозможность) существования лишь в одной ипостаси.

И тут же, наконец, альтер-эго «странствующий энтузиаст» полностью срастается с самим автором, откровенно названным по имени. И это альтер-эго не просто существует, но и действует в истории, он один из непосредственных героев, тоже едва не попавшихся в сатанинскую ловушку. Такого у Гофмана я пока ещё не видел.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Магнетизёр»

Стронций 88, 25 июля 2022 г. 16:30

Ну вот, наконец-то, и в сборнике «Фантазии в манере Калло» объявился рассказ мистический, страшный – до чего я большой любитель у Гофмана.

По современным меркам Гофман вполне мог бы стать прогрессивным автором ужасов. Он не просто создаёт пугающие картинки, но и внедряет в истории достижения научной мысли – не в первый раз – тот самый магнетизм. При этом он вносит в истории магнетизм как некое объяснение, но это объяснение само по себе пугающее, вызывает трепет не меньший, чем чёрное колдовство. Магнетизм страшен, потому что он, на тот момент, практически признанный эффект, но выражает в себе мистическую силу, способ невидимого подчинения магнетизёром (магом, злодеем) других людей, подчинение их воли. Вот оно – рок, проклятье, чёрная магия – но уже признанное наукой, вышедшее из разряда суеверий, страшное тем, что оно, выходит, реально.

И этим пользуется Гофман. И пользуется удачно, создавая даже по нынешним меркам истории тревожащие.

А здесь на подмогу приходит ещё и необычный сюжет. Вечерний разговор о снах, о странном (комичный фрагмент только усиливает тревогу и странность других историй) – видения прошлого (надо сказать, майор, стоящий над спящим героем, меня лично очень впечатлил), откликаются с другими историями и, наконец, врастают в настоящее, продолжаются уже в том самом семейном кругу, давая ключи к утаённым изначально событиям. Таким образом, истории и дополняют друг друга, но оставляют и немного таинственной недосказанности концовкой, выраженной обрывками писем…

Страшный рассказ, оставляющий сильное впечатление.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца»

Стронций 88, 24 июля 2022 г. 12:07

Гофман, как и многие другие авторы, создаёт определённое творческое пространство, связывая меж собой свои произведения. «Крейслериана» – это понятно. Но вот, например, в «Щелкунчике» упоминаются отпрыски из рода кота Мурра (ведь «Житейские воззрения…» непосредственно связаны с «Крейслерианой»). А эта повесть так и вовсе – часть цикла про Крейслера. Крейслер тут не просто упоминается, а даже немного действует – он известен (понаслышке) рассказчику, а на другого рассказчика (Берганца) так и вовсе производит важнейшее впечатление. И можно даже вспомнить, что в «Житейских воззрениях…» Крейслер припоминает свою умную собаку, впрочем, известную ему под другим именем.

Кстати, между этой повестью и «Житейскими воззрениями…» есть что-то общее. Их роднит то, что главные лица в них – мыслящие животные. Вот только Мурр сам объёкт иронии автора, тогда как Берганца это скорее единомышленник, практически альтер-эго героя (сколько у него альтер-эго!). Оттого это и немножко скучнее, ибо повесть – это диалог двух субъектов полностью согласных друг с другом.

Для меня лично повесть становится интереснее, когда Берганца описывает события, будь они страшны (как ведьмовской шабаш), анекдотичны (как эпизод со «сфинксами») или трагичны (как, например, первая брачная ночь Цицелии). Именно в них, по-моему, психология и философия проявляются живее и острее. Но беда в том, что событий как таковых тут мало. Основная же часть – рассуждения, диалог между согласными об искусстве. А они, на мой взгляд, да, остры, справедливы, но, во-первых, прочитав значительную часть произведений Гофмана, уже угадывается, о чём они будут говорить и как. А во-вторых, они многословны, и – прости Господи! – временами становятся откровенно скучными, даже мозг начинает от них утомляться и уходит в дрёму. А ещё тут есть и беда первых шести глав «Крейслерианы» – иногда разговор упирается в конкретные примеры поэтов (да ещё не называя их имени – угадывайте, мол!), конкретных пьес, которых я не читал и не видел; рассчитанные в первую очередь на публику своего времени. Да и, кстати, я например, не читал историю Сервантеса, на которую изначально оперяется Гофман – хотя это тут и не столь важно. Наверное, вряд ли автор предполагал, что когда-нибудь появится читатель незнакомый с известными ему произведениями, поэтами, актёрами…

Оценка: 5
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Крейслериана, главы с 1 по 6»

Стронций 88, 22 июля 2022 г. 12:56

Что сказать по первой части «Крейслерианы»? Собрание записок выходит весьма разностороннее, но, в любом случае, касающееся искусства – в основном музыки, оперы, театра. Разный их тон, разная цель. Мне больше всего понравилась ирония, доходящая до сарказма (и она больше создаёт образ героя-рассказчика к тому же), в главах, в которых Крейслер/Гофман будто становится на сторону противников искусства, будь то бюргеры или безалаберные работники сцены – тут сатира и выдумка просто бьют ключом. Хороши и «Крайне бессвязные мысли» состоящие из раздробленных анекдотов и размышлений, которые из-за своей лаконичности едва ли не просятся в избранные цитаты. А вот размышления о музыке, да ещё и конкретной, будь то музыка Бетховена или совсем уж неизвестная мне опера «Ombra adorata», меня не тронули – не моя тема, да и музыку, на которую опирался автор, я не слушал, и отсылки на неё проходили мимо меня.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Совершенный Машинист»

Стронций 88, 22 июля 2022 г. 12:53

Ловлю себя на мысли, что именно такие вещи мне и нравятся в «Крейслериане» – сатирические, даже с легкой ноткой сарказма (что, в общем-то, очень соответствует характеру Крейслера, нарисованному в «Житейских воззрениях кота Мурра»).

Тут, как и в «Мыслях о высоком значении музыки», автор/Крейслер становится на место своих врагов, только на этот раз не на сторону бюргеров, а на сторону машинистов и декораторов театра в их борьбе против музыкантов и композиторов, имея лишь одну наиважнейшую цель – защитить зрителя от потрясений и опасностей пьес, предупредить их и отвлечь от этих потрясений. Любой ценой! И эта глава превращается в сборник советов (вспомнятся тут и «Вредные советы» Остера отчасти) и ухищрений, пригодных для этой цели – многие из которых просто уморительны. Блестящее проявление выдумки и иронии.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Рассеянные мысли»

Стронций 88, 21 июля 2022 г. 19:52

Первое, что вспомнилось – «Камешки на ладони» Владимира Солоухина; такие вот странички творческого дневника. Но вторая мысль была о том, что «Крайне бессвязные мысли» это и есть «Крейслериана» (первые шесть глав) в миниатюре. Ведь «Крейслерианы» (первые шесть глав) сама по себе – несвязанные меж собой записки на тему искусства: ироничные или пафосные, эпизоды из жизни или размышления. И это уже занятно – эдакая матрешка.

«Крайне бессвязные мысли» понравились. Лаконичность (каждая микротема – не более абзаца-двух) делала их емкими, яркими, и в смешении жанров (от анекдотов до пафоса, от оригинального образа-сравнения до глубокомысленного замечания) – яркими.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Музыка Бетховена»

Стронций 88, 21 июля 2022 г. 18:21

– Мне вот не нравится певец N.

– Ты был на его концерте?

– Нет, мне сосед напел.

(Старый анекдот)

Я плохо разбираюсь в музыке. Я не слушал классиков. И когда речь идёт о Бетховене, не слушая его произведений, трудно полностью оценить, о чём идёт речь (ну, тут хотя бы Бетховен, а не совсем мне неизвестная опера «Ombra adorata» из одноимённой главы «Крейслерианы»). Можно только довериться автору эссе. А послушать упомянутые произведения упомянутых композиторов (тут ещё и Гайдн с Моцартом) всё равно не тянет, даже при моей любви к Гофману.

Но одно дело доверится выраженным в тексте ощущениям Гофмана/Крейслера от музыки композитора вообще, а другое дело – от отдельных частей музыки, которой я не слышал. А такое тут тоже есть.

Остается только довольствоваться сторонними вещами – рассуждениями о преимуществах фортепиано, например, или утверждением, что Бетховен – настоящий романтический (в ключе понимании романтики Гофманом) композитор.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Мысли о великой ценности музыки»

Стронций 88, 18 июля 2022 г. 10:28

В этой записке Крейслер будто бы перепрыгивает на сторону врага и с точки зрения бюргера излагает все прелести музыки как пустого, но безобидного рода искусства, тем самым имеющего некую легкую полезность. Впрочем, пёстро иронизируя, достаётся тут и другим родам искусство – опять же с точки зрения бюргера. Выходит ярко, остро, саркастически.

При словах: «…кто же лучше: чиновник, купец, живущий на свои деньги, который хорошо ест и пьёт, катается в подобающем экипаже и с которым все почтительно раскланиваются, или художник, принуждённый влачить жалкое существование в своём фантастическом мире?» вспомнилось, как Шолохов, уже будучи нобелевским лауреатом, выбивал железо на покрытие сельской школы – разговаривать с ним стали, только когда он, смущаясь, признался, что тоже народный депутат. Такие вот дела.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Александр Грин «Алые паруса»

Стронций 88, 17 июля 2022 г. 13:09

Ещё одна из вещей, пропущенных мной в юности, и прочитанных только сейчас. Самое известное произведение советского романтика – и квинтэссенция его эстетики.

Мне кажется, я прочитаю эту симфоническую повесть ещё не раз. Не ради сюжета (да и не самый витиеватый тут сюжет) или чистой как родниковая вода светлой романтики. А ради стиля, как одного из эталонов оного. Музыкальный чудесный стиль, который, казалось бы, вот-вот и превратится в штамп, приблизится к нему – но нет, он совсем другой, а кажется так лишь потому, как он лёгок и вроде бы прост, и где-то может показаться очевидным, но и это не так – выражения его оригинальны, образны, изысканны и невероятно ясны. Один из эталонов высокого литературного стиля, на котором стоит учиться.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Фрэнк Герберт «Мессия Дюны»

Стронций 88, 15 июля 2022 г. 11:09

Между событиями «Дюны» и «Мессии Дюны» прошло двенадцать лет. Между выходами романов – четыре года и пять книг. Между первым и вторым прочитыванием «Мессии Дюны» у меня прошло тринадцать лет.

Мне сейчас кажется, что именно «Мессией Дюны» история занялась как цикл. Первый роман, «Дюна», – цельный, не намекающий на продолжения, он в одиночку выдержал вес всех тем, вместил в себя всё полностью и завершенно. А «Мессия Дюны» начал что-то новое, да, оперяющееся на прежние смыслы, как на фундамент, но новое.

И для этого мир «Дюны» пришлось изменить.

Здесь есть два рода изменений. Во-первых, изменения естественные. Мир изменился. Джихад с одной стороны перенёс на всю вселенную вместе с новой религией фрименские взгляды. С другой – принёс и на Дюну что-то из иных планет, нанёс на неё не только толпы паломников, но и новый пласт мелких чиновников «которые охотнее работали бы с машинами, чем с людьми». Этот мир – уже парадокс, содержащий в себе бомбу, реакцию на изменения. Недовольные новым миром есть даже среди приближённых, даже среди фрименов. И частично их недовольство можно понять. И не только соглашаясь с их любовью к старому образу жизни, к старой Дюне. Мир, построенный МуадДибом, удушливый и неприятный. МуадДиб и сам уже – тиран. Да, будто принимающий эту роль (джихад выбрал его, а не наоборот – и с этим иногда хочется поспорить), но он, а не кто-то другой, запрещает конституцию как таковую, и под его крылом охрана превращается в инквизицию. Да, он скорбит о жертвах, полностью уничтоженных обитаемых планетах, но иногда хочется сказать: а что мешало уменьшить эти потери? Будущее, Вселенная, которая и так не выходит такой, какой он хочет её вылепить? Да, временами действительно ощущаешь его жертву (классическую жертву мученика), сопереживаешь ему, но иногда он и в правду кажется чудовищем, которого автор сознательно хочет выдать за святого. С другой стороны, это и есть неоднозначность личности, предмет для споров, и это уже хорошо.

Изменилась и манера романа. Если раньше МуадДиб был перед нами как на ладони, мы чаще всего и проникали-то в мир романа через Пола, то теперь мы видим его немного со стороны, не всегда проникая в его мысли и стремления, не всегда проникая в его планы. Он отдалился. Сознательно, чтобы усилить интригу и его неоднозначность, видимо. Практически ушла динамика. Спектр тем сузился очень сильно. Теперь только власть и религия. Власть над религией, религия над властью, власть над собой, власть предопределённости и власть над опредёлённостью. Мне лично очень не хватало не только динамичных сцен, но и самой Дюны – огромных червей, бурь, опасностей этого мира; тут же всё действие будто скучилось в городской черте. И не хватало персонажей. Да, где-то отголосками существовала и леди Джессика, и совсем уж за скобками остался Гурни Халлек. С последним дело совсем непросто. По ходу чтения, я всё спрашивал себя, где же он? Да, я помнил, куда отправил его Пол в первой книге. Но тут его не было даже в мыслях Пола. И это очень и очень странно. Ведь он важен. Он мог быть тем, кто связывает его с прошлым, с отцом, так же, а может и сильнее, чем Дункан Айдахо. И казалось, что он опасен для Гхолы, а значит, опасен и для сюжета. И потому его нет нигде. И в этом было что-то искусственное… А ещё тут много безымянных. Начальник над оружием в доме Императора и какой-то практически безымянный, не существенный персонаж? Такое было трудно представить в насыщенной «Дюне», в которой каждый человек имел свою значимость и лицо. В итоге, ощущение было, что двор МуадДиба, и по совместительству арена истории, какой-то уж слишком пустой…

Но я отвлёкся… Изменения мира.

Есть нелогичные изменения.

В первую очередь – Тлейлаксу. Я не помню, вообще упоминались ли Тлейлаксу в «Дюне», но они точно не были представлены одной из сил авторского мира. Здесь же они сила изначальная, древняя и немалая. Все говорят о Тлейлаксу, их боятся, их возможности неизвестны, планы таинственны, и даже Гильдия у них словно на побегушках. Кстати, в «Дюне» навигаторы, что присутствовали при кульминации, внешне были людьми, а не гуманоидными рыбами, плавающими в пряности (тоже – расхождение). Но дело не только в самих Тлейлаксу как силе, а в том, что они из себя представляют. Лицеделы, гхолы, карлики-дистрансы и т.д.. Да, они вызывают у персонажей дискомфорт и суеверную неприязнь, но тут они возможны. Но в жёстком догматическом мире первой книги они кажутся просто нереальными! Будто произошёл какой-то крен. В «Дюне» было: «это аморально, значит, невозможно». Здесь – «это аморально, но возможно». Понятно, что все эти допущения стали возможными потому, что Тлейлаксу играют важную роль не только в данном романе, но и для всего цикла. Но искусственное изменение собственного мира для возможности продолжения истории – для меня это всегда «вещь под подозрением»…

Но у этого романа есть и один большой плюс относительно «Дюны». «Планы внутри планов внутри других планов» Здесь всё это доведено до такой величины, что все уловки в «Дюне» кажутся теперь плоскими. Сюжет сосредоточен на заговоре против МуадДиба, и всё заострено на этом. Игра действительно получается очень тонкой (с обеих сторон), непредсказуемой (несмотря на то, что опять, автор слегка открывает карты своими вступительными цитатами к главам-эпизодам), с крутыми поворотами и с нешуточным эмоциональным пиком в конце. Это было просто великолепно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Ombra adorata»

Стронций 88, 14 июля 2022 г. 19:03

«Кто не знает великолепной арии Крешентини «Ombra adorata»? – спрашивает автор. Отвечу: я не знаю. Как, к стыду своему, и многие другие оперы, приведённые автором в его произведениях. Да и кто, собственно, слышал арию Крешентини? Вот и получается, что луч аудитории у этого эпизода «Крейслерианы» изначально узкий. А текст эпизода – сплошное восхищение, буря эмоций вызванных музыкой в душе героя (автора?). Но такая буря встречается у Гофмана часто, даже в близких по сути словах.

Как известно, возвышенные слова от повторения трогают всё меньше.

Вот и меня затронуло сейчас слабо.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Кавалер Глюк»

Стронций 88, 9 июля 2022 г. 21:19

Итак, это, кажется, первая проза Гофмана. Но уже здесь видны его основные принципы:

А) это рассказ об искусстве, с рассуждениями о сути и красоте музыки;

Б) в нём есть разделение общества на две группы – обыватели и поэтические души;

В) есть раздвоение мира – на мир материальный и мир духовный с его чудными гротескными (тоже ведь гофмановская «фишка») видениями. Кстати, даже лицо неизвестного знакомца «раздвоено» – «мягко очерченный подбородок составлял странный контраст с замкнутым ртом…»;

Г) есть ирония, легкая насмешливость в авторском тоне;

Д) и есть мистификация. Из текста без сносок (а они не везде присутствуют) понять это трудно, но на момент происходящих событий реальный кавалер Глюк был уже мертв.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так кого же встретил автор? Призрака, однофамильца, сумасшедшего, помешенного на музыке Глюка, или действительно «того самого» композитора?
Вопрос без ответа.

Вот и получается, что этот совсем небольшой и первый рассказ уже несёт в себе все «приятности» Гофмана зрелого.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Александр Немировский «Античный цикл В. Яна»

Стронций 88, 9 июля 2022 г. 17:10

Автор статьи – доктор исторических наук, и предмет его интереса, в том числе и источники исторических знаний Василия Яна. Это ценно. А ещё здесь показаны юные годы автора, то, что отец его известный учёный и переводчик. Интерес к античности, всё окружение, буквально подталкивающее его к этому интересу, путешествия по местам исторических событий – всё буквально наставляло его на литературный путь…

Есть тут и указания на исторические несоответствия, допущенные Яном.

Есть и разбор произведений «Античного цикла». Тут автор статьи во многом повторяет Валентина Осоцкого и его «Уроки мастер». Только вот «Спартака» и «Трюм и палубу» автор статьи возносит, с чем я лично совсем не согласен. Но так, видимо, надо для выведения основной мысли – отнесение «Античного цикла» к раннему периоду художественно-исторического творчества Василия Яна не означает, что эти произведения были лишь трамплином к более высокому периоду творчества; эти произведения уже вполне себе самостоятельны и сильны.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Валентин Оскоцкий «Уроки мастера»

Стронций 88, 8 июля 2022 г. 10:42

Сорокастраничная статья, но размер её оправдывается тем, что она открывает не один том, а четырёхтомное собрание сочинений Яна. И речь в неё идет не только про «Античный цикл», но и про всё творчество с большим уклоном на центральную (и не только в данном собрании, но и в жизни Яна) трилогию о нашествии монголов.

Я с интересом брался читать. Всё-таки Ян меня заинтересовал и заинтересовал ещё и как личность. Из того, что я прочитал, можно было сделать вывод, что жизнь его со всевозможными путешествиями и «странствиями по Руси» сама заслуживает отдельной книги. И эта часть его жизни тут тоже нашла отражение – в основном, как опыт, сформировавший его не только как человека, но и как писателя.

Но и львиная часть текста – о творчестве – оказалась не менее интересной. Нужно отдать должное автору статьи, он не представляет всё творчество Яна как гениальное. Тот же «Спартак» он считает, например, вещью не очень удавшийся из-за стиля – нарочито публицистического взамен прекрасной, я бы сказал фирменной художественной детализации в остальных романах; и даже героическую патетику автор статьи в «Спартаке» не оценил (с чем я искренне согласен!). И говоря конкретно о произведениях, автор статьи чаще всего удачно балансировал на гране раскрытия его целей, особенностей, но не раскрытия поворотов сюжета. Это очень приятно. Хотя, не читая трилогию про татаро-монгольское нашествие, что-то в понимании текста у меня лично могло и проскользнуть мимо (как буду читать, проверю). И на всём этом выводились и более глобальные вещи – место исторического романа в литературе и вечная борьба художественности и точности фактов; были показаны и принципы самого Яна в этой борьбе, его творческое кредо, выпестованное авторским опытом. И это кредо взаимодействия фактов и художественного вымысла, его отношение к исторической прозе, к целям такого рода литературы можно вполне возвести в ранг ориентиров для будущих писателей.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Владимир Викторович Орлов «Аптекарь»

Стронций 88, 6 июля 2022 г. 18:08

У Орлова есть интересная непредсказуемость. Она состоит не из крутых поворотов – про прозу Орлова (хоть я всего-то два романа прочитал, но, наверное, уже можно сделать выводы), трудно сказать, что она остросюжетна, – но, читая её, трудно представить, куда вывернет, что автор выделит, а что умолчит, и чем-то всё это обернётся в конце. Ну, можно ли было предположить, что автор возьмёт и усилит роль Шубникова, например; что Шубников вдруг станет одним из главных героев, движущей силой? Нет. И это только один пример. И так, не спеша, не гоняясь, в своей размеренной манере, заскучать автор-то и не даёт… И есть в нём что-то от Булгакова (мысль, которая ещё при чтении «Альтиста Данилова» возникла). Но не скажешь, что это мешает, что это такая «подстройка», подражание. У меня возникало впечатление, что это скорее продолжение – продолжение булгаковского духа, и что автор и умеет и достоин так продолжать. Вся фантасмагория, все метаморфозы и мистерии – они вот истинно булгаковские, с его чудностью и невозмутимостью; передвижения домов, баснословные возможности Палаты останкинских польз, возникающие аптечные принадлежности, переносы крейсеров, гипнотические поедания семечек, и прочее, и прочее – не дух ли Булгакова движет авторской рукой? Неподдельный дух Булгакова. И Москва – кажется, именно та Москва, на которую спускался Воланд со своей свитой, Москва, любимая автором, Москва в которой и такое вполне возможно.

И получается, что читать роман очень приятно, хоть временами и утомляет постоянное обращение к героям по имени-отчеству…

Но к чему в Москву пришла кашинская берегиня?

Где-то к середине романа стало понятно, к чему, да и о чём всё это (однако непредсказуемость-то сюжета никуда не далась). К изменениям.

Как изменить человека (и человечество) к лучшему? И можно ли это сделать? И нужно ли? Не потеряет ли очищенный, полностью организовавшийся человек себя? Ведь человек – та же природа, часть её; а как менять и её, не превращая ротанов в Мардариев? И до какого придела – ведь «нет от смерти в саду трав»? И как – насильно ли, или давя на его нужды и слабости, доводящие до «хочу того, не знаю, чего», до низменных наслаждений? А может просто стоит любить жизнь и людей, такими, какие они есть, как автор-рассказчик, что любит Москву со всеми её недостатками, ведь даже если «нет от смерти в саду трав», то сад-то должен остаться…

Вот и герои решают это по-своему. И два полюса образуется у этого круга – Аптекарь, трогательный, человеколюбивый и кроткий (есть в нём и Данилов из предыдущего романа триптиха), и Шубников, деятельный, тираничный антипод. Антипод в отношении жизни, антипод в отношении смерти, антипод в отношении к Любви Николаевне.

Есть тут конечно и что-то перестроечное – до потребительства, уже по-ротановки хищного. И есть пивной автомат со своим харизматичными обществом, что с каждой страницей становится всё милее и ближе. И красота, и лёгкая грусть, и сложность отношений между мужчиной и женщиной. И надежда тоже есть.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Василий Ян «Античный цикл»

Стронций 88, 5 июля 2022 г. 20:53

По-сути, к этому циклу можно отнести и «Письмо из скифского стана» – там ведь есть и Аристоник, и, главное, Будакен, тот самый харизматичный скифский вождь Будакен из «Огней на курганах»! Да, в неком прошлом, через письмо, отправленное более двух тысяч лет назад, но они есть. А сам рассказ – возможно, то зерно, из которого роман и вырос…

Вполне подошли бы в этот цикл и рассказы «Овидий в изгнании» и «Трюм и палуба» – точно подошли бы по времени их событий.

А по какому ещё принципу собраны истории, разные и по теме и по читательскому назначению?

«Финикийский корабль» – повесть интересная, но явно под возраст. И прозрачна цель её – через путешествие и приключения мальчика познакомить «юного читателя» с бытом античного мира (где-то 972-928 года до нашей эры).

«Спартак» – короткая и очень политизированная повесть. Вся её суть уходит на пафос борьбы с «римскими буржуями», иногда доходя до явных нелепиц.

И «Огни на курганах». В них тоже есть свой политический мотив (борьба свободных скифов с захватчиками), есть свой тиран – но очень противоречивая и во многом притягательная личность Александра Македонского. Но тут и своя сложность, свои не картонные герои, да ещё иногда и противостоящие друг другу. Есть суровая скупая красота Центральной Азии, тонкий пряный колорит. Есть приключение, бои, сюжетные повороты. Отличный, запоминающийся роман. Первое произведение из этого условного цикла, что, несомненно, стоит прочитать – обязательно стоит прочитать.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Василий Ян «Трюм и палуба»

Стронций 88, 5 июля 2022 г. 14:40

При моей любви к Яну, когда он берется сделать явную политическую подоплёку а-ля «Бей буржуев!», магия его рушится. Перегибает он с этим, как перегибал в «Спартаке» (в рассказе «Ватан» ореол сказки всё-таки сглаживал ощущение), доходя до откровенной наивности, до откровенного пафоса, до состояния «Не верю». Рабы на тонущей галере кричащие «Смерть тиранам!», безумно хихикающий, пытающий соратников и изнывающий от скуки самодур Калигула, и прочее, и прочее. Даже само название – «Трюм и палуба» – это, конечно, трюм угнетённых рабов и палуба сытой знати; в лоб поданная тема «буржуев» эксплуатирующих народ. Прямо и пафосно – но подавляюще и мастерски описанные картины Рима и нешуточную эпичность происходящих событий.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Василий Ян «Овидий в изгнании»

Стронций 88, 4 июля 2022 г. 13:30

Рассказ кажется эпизодичным, обрывочным – и, судя по примечаниям, из него должна была вырасти повесть, но не выросла. Он весть – одна тоска изгнанного поэта, уныло глядящего на скудность нового пристанища, на представителей опасных варварских плёмён, готовых тут же пуститься в разбой, среди которых он сам – чужак и варвар. Но можно изгнать Овидия из Рима, но стихи Овидия из Рима изгнать невозможно…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Василий Ян «Афганские привидения»

Стронций 88, 4 июля 2022 г. 13:28

Рассказ из того же цикла, что и «Письмо из скифского стана», «Ватан» и «Демон Горы». Всё та же компания путешественников, странствующих по пустыням Персии. Но этот рассказ выделяется ощущением тревоги, параноидальным ощущением недоверия и западни, в которую герои идут, ощущением возможного предательства и почти неминуемой опасности – от таинственных врагов ли, от духов убитых мусульманами кафиров, или от стаи шакалов. И всё усиливается возможностью сгинуть в пустыне от голода и жажды. Хороший приключенческий рассказ выходит. С легкой, но важной картиной политического момента на начало 20 века – отношений России и находящегося под англичанами Афганистана.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Василий Ян «Демон горы»

Стронций 88, 3 июля 2022 г. 20:09

Рассказ из того же цикла, что и «Ватан» и «Письмо из скифского стана». А я настаиваю, что это цикл – рассказы по воспоминаниям о путешествии по труднодоступным уголкам Персии. И самолюбивый американец, относящийся к русским как к диким азиатам (ох, как в этот образ бы сейчас вцепились, на пропагандистской-то волне…), тут тоже есть… впрочем, плохим парнем он не показан, скорее немного карикатурным соратником героя-рассказчика. И тут тоже упоминаются таинственные брошенные города, но лишь эпизодически. Рассказ короткий – рассказ-эпизод. Но напряжение в нём есть, напряжение экстренной ситуации, смертельной опасности. И совпадение – то ли совпадение, то ли мистика, вырастающая казалось бы из забавного но рискового случая. Таинственная Центральная Азия с её духами…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Василий Ян «Ватан»

Стронций 88, 3 июля 2022 г. 20:03

Данный рассказ – непосредственное продолжение «Письма из скифского стана». Та же экспедиция, та же Персия, та же скупая красота пустыни и таинственная древность неисследованных районов, с руинами городов и неуловимыми племенами. Та же тень Александра Македонского, что не отступает от этих мест почти две с половиной тысячи лет. И те же Люти, с которыми писатель уже встречался в рассказе «Письмо из скифского стана», только теперь-то мы знаем, что фирман, передаваемый из поколения в поколение, это никакое не разрешение Македонского, но вещь не менее интересная…

В центре история рассказ старого пастуха. Он не такой старый, как просьба Аристоника, судя по упоминанию самолётов – начало двадцатого века. Рассказ этот чем-то похож на сказку, где за той же суровой пустынной красотой есть и принцесса-жрица, и прекрасный раненный чужеземный юноша, и хитрая знать старейшин… и Родина, что милее для война, чем любая красавица. Посыл этого рассказа прост и возможно даже прямолинеен, в традициях своего времени, – что может быть важнее смелой борьбы угнетённых народов против империалистических захватчиков? И эта прямолинейность, на мой взгляд, действует рассказу в минус, особенно после «Голубой сойка Заратустры» и «Письма из скифского стана» в которых было что-то глубокое, что-то вне времени…

Оценка: 6
– [  8  ] +

Василий Ян «Письмо из скифского стана»

Стронций 88, 2 июля 2022 г. 15:25

Я тут поймал себя на мысли, что именно в историях про Центральную Азию проявляется красота – ни в «Спартаке», ни в «Финикийском корабле» такого не было – скупая красота степей, гор, пустынь, многообразия верований и народов. И это не только «в прошлом», но и в «сейчас» относительно времени написания рассказа.

Да, этот рассказ исторический лишь отчасти (в пересказе недошедшего письма), но, по-моему, его вполне можно отнести к «Античному циклу». Он имеет непосредственное отношение к «Огням на курганах» – в нём есть и Аристоник, и, главное, Будакен, тот самый харизматичный скифский вождь Будакен! Можно даже предположить, что это происшествие и тот документ (а комментарии к рассказу дают понять, что вся история действительно имела место быть) послужили отправной точкой к созданию романа. И вырос он из древнего папируса времён Александра, из встречи с вольными степными амазонками и образа пленного Аристоника, пляшущего на вершине кургана для скифских князей…

Хороший рассказ, в котором кроме прочего чувствуется и некий рок, судьба, с её горькой усмешкой.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Василий Ян «Голубая сойка Заратустры»

Стронций 88, 1 июля 2022 г. 14:07

Приятный рассказ. Он отлично смотрится в контексте «Огней на курганах», одна из целей которого была показать Александра Македонского как тирана – нервного, жестокого, но при этом имеющего некую притягательность, сложную личность (эпилог романа – квинтэссенция этого). Но и самостоятельно этот рассказ-эпизод выглядит очень хорошо, цельно. Фирменная красота «Огней на курганах» в лёгких описаниях Бактры и зороастрийских храмов. Значительность и лёгкая мистика происходящего, возносящая историю до уровня притчи об истинах, что не горят вместе с бумагой.

Конечно, сжигание книг намекает на похожее событие, наверняка известное писателю. Но вот «Эти жрецы-огнепоклонники – обманщики народа!..» напоминает и кое-что другое в личности Македонского... И это только укрепляет его в сложном образе-архетипе тирана.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Израиль Миримский «Эрнст Теодор Амадей Гофман»

Стронций 88, 27 июня 2022 г. 15:01

Большая статья-вступление – 35 страниц убористого текста; у Гофмана не все рассказы до такого объёма доходят.

Написано хорошо, без лишней зауми. Но главное, что читая про жизнь Гофмана, особенности его стиля, мироощущения, связи автора с реальностью Германии того периода, у меня рождался образ Гофмана. Даже не столько рождался, сколько подкреплялся уже созданный во время прочтения его произведений. Статья подтверждала его, делала более чётким; где-то находила более походящие слова, а где-то, оказывается, и я угадывал об авторе то, что явно узнал только теперь.

И остановиться бы автору статьи на этом. Но нет. И вновь пошла беда многих советских (и не только) предисловий – нет, не политичность (она тут довольно мягкая, и уж скрытого коммуниста из него не делается), а пересказ историй, находящихся в этом сборнике. Пересказ историй не находящихся в сборнике был бы более понятен – как иллюстрация пришлось бы их задействовать и разъяснять, но этого-то тут оказалось не так много. А вот истории из сборника разжёвываются и разжёвываются. И не только их смыслы (да, в чём-то что-то оно мне приоткрыло, но я любитель сам понимать и улавливать смыслы), но и сюжеты пересказывались (а статья открывает сборник). Зачем? Ведь можно было обойтись без этого.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Угловое окно»

Стронций 88, 27 июня 2022 г. 10:03

Две важнейшие для писателя вещи – наблюдательность и фантазия. Всё это автор показывая, вместе с героями разглядывая из углового окна рынок, по деталям воссоздавая и придумывая истории и характеры его посетителей, иногда и с вариантами (приближаясь к такому шедевру как «В чаще» Акутагавы). У Теккерея «Ярмарка тщеславия» – понятие образное; этот же базар – в прямом смысле ярмарка нравов, в конце концов, сливающихся в некое общее, в нрав германского народа после наполеоновских войн. Написано всё с легкой иронией, приятной улыбкой, что тонко подчёркивает грусть и трагедию положения главного героя, в котором автор вывел себя. А ещё невозможно отделаться от печали осознания того факта, что этот рассказ – последний для Гофмана…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Счастье игрока»

Стронций 88, 26 июня 2022 г. 11:38

Счастье игрока по определению обманчиво и скоротечно. Даже если полоса удач длится очень долго, как у героев (тут – история внутри истории внутри истории), её хватает ровно настолько чтобы человека сломать. Так повелось в литературе.

Я тут задумался, а можно ли обойтись в историях про азартные игры без судьбы, без коварного рока, подъемов ввысь и падений в финансовую пропасть с проигрышем домов и жён? Так или иначе, всё это здесь есть. Да, слегка очевидно. Но можно списать на время, ведь когда-то и очевидные вещи были удивительными ходами.

Меня эта история заинтересовала не столько поворотами, сколько явной попыткой проникнуть в психологию (пусть и с легким налётом мистичности, привычной для историй о карточной игре). Тема – не столько карты, сколько зависимость, меняющая человека. Зависимость коварная основанная не на природной склонности, не на проигрышах, а на победах, заставляющих чрезмерно верить в себя, действовать самонадеянно и бездумно, даже бессердечно. Приятная попытка (и «добрым молодцам урок»), усиленная вложенным сюжетом с отражающими друг друга историями (зеркало в зеркале).

Оценка: 7
– [  4  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Щелкунчик и мышиный король»

Стронций 88, 25 июня 2022 г. 12:37

Из всех историй Гофмана эта, конечно же, самая известная. И из всех мною читаных сказок Гофмана, эта – по-настоящему сказка, история для детей больше чем для взрослых (ни «Золотой горшок», ни «Крошка Цахес» таковыми не были). Тут тебе и тон истории для детей, прямые обращения к маленьким читателям (именуемым автором так же как и герои истории), и эти незамысловатые песенки, и эти «Та-ра-ра-бух!», «Хи-хи!.. Пи-пи!.. Квик-квик!..» и т.д.

Но кроме красоты сказки, карамельных городов и кукольных битв, кроме простосердечного благородства и целомудренной сказочной любви тут есть чем поживиться и любителям «взрослого» Гофмана. И в чём-то это лакомство становится даже острее, ограниченное рамками истории для детей, становясь чётче и строже. Гротеск кукольных битв и красот сказочно-кукольного мира (в который героиня проникает, кстати, так же как Алиса в страну Чудес, или как герои повести Льюиса в Нарнию) не уходит в такой уж явный полёт, как в других историях Гофмана, не доходит до состояния тревожащей гипертрофии или явного мистического (сатанинского) макабра, но всё же сдержанно и тонко несет в себе эти нотки. И тут тоже гофмановское двойничество (по крайней мере, мира), гофмановские метаморфозы, и вечный дядюшка/крестный, то ли искусный фокусник и фантазёр, то ли настоящий волшебник, знающий тайные искусства – эдакий человек двух миров, реального и ирреального – со своими неясными мотивами. И поэтические души (в данном случае детские), способные видеть сквозь костную пелену реальности мир волшебный, сказочный, способные жить в нём.

Возможно, поэтому и заслуженно, что именно «Щелкунчик», история чуть сдержанная, чуть «заниженная» до уровня истории откровенно детской, но несущей в себе все приятности и черты Гофмана «взрослого», является его главной визитной карточкой, самой узнаваемой из историй.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Дон Жуан»

Стронций 88, 20 июня 2022 г. 16:12

Я не смотрел и не слушал оперу Моцарта, и историю Дона Жуана знаю скорее по рассказу Мериме, хотя у меня нет уверенности, что этот тот самый Дон Жуан. А история всё-таки рассчитана на того, кто эту оперу знает, иначе авторское трактование её начинает повисать в воздухе. Однако какие-то вещи понятны и так – романтическое, гофмановское; особенно это «из столкновения божественного начала с сатанинским проистекает понятие земной жизни», любовь, как высшая сила и в то же время уловка сатаны, и т.д. Но и помимо трактовки и мыслей по поводу оперы «Дон Жуан» (что, несомненно, главное в этой истории), тут всё узнаваемо гофмановское – от столкновения обыденности и поэтического духа (разговоры за общим столом), до легкой мистики, намекающей на сомнамбулизм. Я не любитель авторских рассуждений об искусстве (хотя отношусь к ним без всякой неприязни), мне больше нравится его мистичность. И я рад, что тут она тоже – очень тонко, и потому действенно – есть.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Выборы»

Стронций 88, 19 июня 2022 г. 14:13

Суперкомпьютер, управляющий жизнью страны (Электронная Демократия), фантдопущение, способное задеть многие темы и породить многие вопросы. Что, несомненно, для писателя-фантаста большой хлеб.

Тут Азимов внедряет своего Мультивака в политику, возлагая на него анализ и выбор единственного выборщика на которого ляжет честь и давление избрать нового президента. Но каково это самому человеку?

Интересный рассказ с некоторой долей гротеска, но кажется, к такому эффекту автор и стремился. Гротеск и легкий обман, ведь это чувство испытанное героем в конце,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
есть самообман, принятие своей роли (он ведь всего лишь легкая корректировка и свадебный генерал, а когда и козёл отпущения для всего этого судьбоносного решения) за главную, наслаждение этой иллюзией.

Но разве политика не всегда была обманом и самообманом?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Мечты — личное дело каждого»

Стронций 88, 19 июня 2022 г. 09:43

Историй о новом виде искусства – эдаком кино, запускаемым в сознание человека, или передающим потребителю эмоции другого человека, в разных вариациях немало (может только не на 1955 год). Но эта смотрится очень прилично и самобытно. На пространстве небольшого рассказа автор умудряется раскрыть тему достаточно органично и полно. Тут и сама технология записи и трансляции мечтаний, их особенности, их потребители, возможное будущее индустрии. А на этом фоне раскрываются и люди – тяга общества к низким страстям, наподобие той эротики, о которой говорится в начале. Это общество будущего, нуждающегося в красоте мечтаний, но не умеющего производить их самостоятельно, что-то потерявшее в себе. И «мечтатели», теряющие себя ради общества, ради того, чтобы человечество чувствовало себя счастливым. Простой, органичный и содержащий в себе пусть не гениальный, но очень тонкий, немного печальный смысл.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Александр Андреевич Проханов «Убийство городов»

Стронций 88, 17 июня 2022 г. 12:08

«Эти абстрактные, не трогавшие душу суждения, которые казались напыщенными, приторными, лишенными достоверности, вдруг грозно и ослепительно открылись на Саур Могиле».

Я долго искал слова, чтобы описать своё общее ощущение от романа, и автор сам мне их подсказал: «напыщенное, приторное», то самое, что входит в героя у Саур Могилы, но так и не вошло в меня… И от этого как-то даже обидно. Отличный автор, со своим смелым взглядом, взявшийся за важную тему… но вот читая, становилось слегка дурно от этого приторного, условного, от гротеска и гипертрофии, что автор впускает в роман, от неестественности речи уходящей то в браваду, то в лекции, от прозрачных и слишком навязчивых параллелей. Там где правда жизни, не знающая громких слов, заменяется надувающимся как пузырь пафосом, моё доверие к тексту всегда начинает падать…

Отсутствие сдержанности, мне кажется главная беда романа. В нём есть отличные фрагменты, описанные прекрасным сочным образным языком. Но по факту все они укладываются в моменты воспоминаний (в основном воспоминаний Кольчугина о виденных войнах), или коротких описаний местности – там, где есть сдерживающий фактор, лаконичность. А там где её нет… Там, где её нет, красота перерастает в пафос и безудержное славословие, красивое, громкое, но пожирающее самоё себя. И весь эффект от слов, от образов, от символики заливается удушливой патокой. Неужто автор не видит этого? Может это и есть профессиональная деформация большого писателя – нестись по волнам своего собственного текста (на автомате – ведь законы сюжета и язык уже въелись в подкорку), уносясь и безбожно отрываясь от земли, забыв, что такое «самокритика»; красиво – значит хорошо, и никаких возражений. Неужто он не видит, что Кольчугин (несший в себе воспоминания автора, как Рябинин нес в себе воспоминания Кольчугина – такая вот матрешка), раздувается благостью как воздушный шар. В своих видениях крымского моста – писатель-народ, от которого млеют молодые журналистки и к чьему мнению прислушивается президент. Бывавший во всех горячих точках, на что не хватило бы человеческой жизни, и написавший уйму томов, православный коммунист, описывающий создание книги как акт божественного просветления (он и на Донбасс-то стремится в первую очередь написать об этом книгу, ибо как же мир будет жить без его книги!). И долгие приторные воспоминания о жене, все эти лубочные деревни, старинные промыслы и всякая другая картинность только добавляет ему непереносимого пафоса…

Не видит автор и того, что гипертрофируя ситуацию, он играет не «за», а «против». Либеральная муть всюду, даже на Красной Площади скачет народ, ратуя за украинских нацистов (по факту, даже в семье героя-светоча молодежь – либералы). А патриотические силы расколоты, похожи на клоунов, только и годны, что драть друг другу бороды… Выходит, в мире только два истинных патриота – герой и президент, под крылом героя (та нежность, с которой Кольчугин смотрит на президента, как на святого мученика, которого со всех сторон одолевают злые предательские силы). Но если их всего двое, то зачем это всё? Не думаю, что автор хотел сказать именно это, но подобный вопрос возникает.

Кстати, момент разговора с президентом, к которому так стремился герой… Вот Кольчугин, помнится, дурел от пустых слов на телепередаче со своим участием. Но с президентом он говорит такими же пустыми, оторванными от реальности словами. И президент отвечает тем же. Но по возросшему пафосу понятно, что автор считает, что так правильно («Вы не понимаете, это – другое!»)…

Вторая часть даёт надежду. Тут война показана лицом, вплотную. И частично эта надежда оправдывается. Моменты боёв страшны, впечатляющи. И время от времени автор закидывает легкую неоднозначность (страх казака в начале, поступок ополченца-зека, старуха, клянущая ополченцев за принесённую войну, разговор Курка с бывшим сослуживцем, а ныне врагом и т.д.), но тут отходя от неё, будто испугавшись. Но и тут наваливается пафос – бог и губитель данной истории. И вновь понеслось многословие, красивое, но пожирающее самоё себя, в котором громкость и яркость слов тухли, превращались в мертвую напыщенность. Проваливались в пафос герои с их светлыми глазами и речами, напоминающими то лекции, то исповеди (особенно «шикарен» ополченец-знахарь, чем-то напомнивший тех псевдомистических «патриотов» на митинге в первой части). И, в конце концов, единственным живым персонажем казался зек Жила с его воровским эгоизмом и бранной, но живой речью. А на фоне боёв, описание которых опять улетало в визионерский трип, самым страшным и живым казалась короткая казнь пленного украинского лётчика… И к финальной точке, к пыткам пленных героев, жуткой, пронизывающей, я уже подходил с багажом недоверия, и сцена распадалась у меня и на пытки Карбышева, на фильм «Иди и смотри» (сила, говорящая «Стой и смотри»!), на гибель молодогвардейцев – то есть была в итоге лишена чего-то своего…

Жаль. Просто очень жаль, что автор сделал всё именно так. Возможно, торопясь ответить книгой на события. Возможно, пустив книгу на самотёк своего опыта и творческого полёта и не видя, как она отзывается, во что превращается… И жаль.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Павел Вязников «Его звали Пауль (заметки переводчика)»

Стронций 88, 16 июня 2022 г. 15:49

Сейчас мне вспомнилась статья Николая Караева «Глориана, или Вкушая Радости Перевода». Она была о том, как сложно и интересно было переводить «Глориану» Муркока. А данная статья о том, какой он автор-переводчик молодёц, а его предшественники – лентяи и гордецы (!). Причём все. Особенно же досталось первому, явно любительскому переводу. Специалист, пляшущий на мозолях любителя – это, конечно, очень красиво и совсем не горделиво…

Вся объёмная статья – это насмешка над другими переводчиками. В ход идёт всё. Им поминаются даже опечатки, даже моменты, которыми должны заниматься редакторы, а не переводчики. Полное упоение ошибками предшественников.

Ну и, конечно, всё для нас (видимо, чтобы мы оценили его труд на фоне краха других), чтобы мы «получили от этой книги удовольствие не меньшее, чем то, которое испытывают Ваши англоязычные коллеги». Хотя мы-то получим удовольствие даже большее чем «англоязычные коллеги», они-то не узнают этого «Пауль». У них будет «Пол». Тот самый «Пол», о котором и писал Герберт (переводчик сам об этом говорил). А у нас «Пауль», так как переводчик решил, что так оно правильнее и лучше, чем данное автором имя…

Спасибо, конечно, переводчику за действительно хороший перевод, но эта статья, на мой взгляд, выглядит не очень красиво. Мягко говоря.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Терминология Империи»

Стронций 88, 16 июня 2022 г. 14:52

По сути это довольно объёмистый глоссарий имен и понятий, встречающихся в «Дюне». Таковых слов много. Но для меня особенность «Дюны» в том, что львиную долю этих слов и понятий объясняет контекст. А с фрименскими словами и того легче, герои книги изначально чужаки в мире фрименов, мы узнаём эти слова вмести с ними, иногда фримены сами их объясняют. Так что, читая, я практически и не обращался к глоссарию. Для меня он скорее подтверждение самобытности мира и продуманности его, так как создание целого небольшого словарика терминов и понятий это явное подтверждение проведённой работы в создании мира.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Фрэнк Герберт «Приложение IV. Аланак Эн-Ашраф (Избранные краткие биографии благородных Домов)»

Стронций 88, 16 июня 2022 г. 14:35

Существование этого приложения мне не очень понятно. Оно, как и заявлено, представляет собой избранные краткие биографии благородных Домов, но слишком уж избранные (7 персон – участников событий романа), и слишком уж краткие (по одному абзацу, и в основном описывающие их судьбу, уже известную по книге).

Оценка: 4
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Приложение III. О мотивах и целях деятельности Бинэ Гессерит»

Стронций 88, 16 июня 2022 г. 14:25

По факту это короткое приложение не о «мотивах и целях» Бене Гессерит, а перечисление их слепоты, проворонившей появление Квисатц Хадераха, даже когда его присутствие стало явным. Расписка в ошибках ордена, по сути, констатация его беспомощности, возможно даже, вырождения.

Любопытно читать, но я не вижу, что это приложение добавляет к истории. Перечисленные факты уже известны (разве только то, что на них нам указали более явно), причины не открыты.

Или это о пресловутом «жизнь пробьет путь», несостоятельности евгеники, как системы выведения сверхчеловека? Всегда найдётся место случайности, ломающей все планы…

Хотя не очень-то видно, чтобы приложение было об этом.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Приложение II. Религия Дюны»

Стронций 88, 15 июня 2022 г. 21:29

Автор, пишущий историю, знает о ней гораздо больше, чем то, что достается читателю. Много в итоговый вариант не влезает. Многое развивается по ходу написания, но место в итоговом варианте этому не находится. Мне кажется, приложения к «Дюне» (на примере пока двух прочитанных) – это именно оно, развившееся, вылезшее за приделы истории, но обрубленное. В данном случае история религии мира Дюны, являющейся одной из ключевых факторов истории, и одной из характерных и самобытных её черт. Однако автор нашёл и этому применение, превратив в псевдоисторическую статью, со всеми характерными чертами, в том числе наукоёмкостью (с терминами мира Дюны), впрочем, читабельную.

У этого приложения двойное назначение. С одной стороны оно разъясняет основы религии Дюны, прослеживает её развитие. С другой стороны в ней есть и вполне себе самостоятельный смысл. Это история о том, как идеалистическая мечта о сплаве всех религий в некое единое (Экуменистическую Библию), гуманное и отвечающее своему времени, важное, так как даже в будущем религия необходима как поиск человеком своего места в мире, едва ли не терпит крах, рассеивается, обращается гибелью для её создателей. Почему? Потому ли, что очищенная от предрассудков эта новая религия не имела своего мессии, как главного носителя, главной её точки? Мессии, которым и стал МуадДиб, опирающийся, как мы видим, и на Экуменистическую Библию. А может потому, что собрать всех под крылом одной религией невозможно гуманным путём, только кровью, принуждением, тем самым джихадом, который и пришёл вслед за МуадДибом? Даже в далёком будущем, познавшем иные миры и технологии. Открытый вопрос. Но в мире Дюны и в этой «статье» всё заканчивается именно на МуадДибе…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Фрэнк Герберт «Приложение I. Экология Дюны»

Стронций 88, 12 июня 2022 г. 16:52

Это приложение, по сути, рассказ-предисловие, художественное произведение – плоть от плоти «Дюна». Оно об отце Лиета–Кинеса, Пардоте, что подарил фрименам мечту о Рае, о свободной воде, мире, в котором можно жить без дистикомбов. Пардот в системе «Дюны» – Предтеча, не только планетолог, но и создатель той полумистической базы, без которой МуадДиб просто не мог бы существовать. Основа этой истории (а я настаиваю, что это рассказ, а не «приложение»), не столько описание путей терраформирования пустынной планеты, приоткрывающее механизмы существования её и Пряности (жизненный цикл Червя, например), сколько сама личность Пардота, его жизнь. Она тоже в мифе, она тоже пронизана мистичностью – о создании мечты, изменившей всё. И символично (и важно), что учение о планетах, балансе жизни, той безграничной энергии, что нуждается в огранке и направлении в нужное русло, имеет здесь не только практическое, но и философское значение. Во всём здесь чувствуется «Дюна».

Оценка: 8
– [  10  ] +

Фрэнк Герберт «Дюна»

Стронций 88, 12 июня 2022 г. 12:33

Меня сейчас удивила одна вещь. Оказывается, «Дюна» всего лишь второй роман Герберта. Второй! А мне-то казалось, что к «Дюне» автор подошёл со всей мощью своего опыта. Ан нет – «Дюна» и есть зарождение этого опыта. А какие удивительные вещи он делает! Ведь сюжет-то, по сути, простой, я бы даже сказал, примитивный, уходящий в некий архетип, причём архетип не фантастики, а фэнтези. Ну, правда же,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой – юный принц, узнающий, что он особенный («Ты волшебник, Гарри!»), гибель родителя, изгнание, становление как лидера угнетённого народа, череда инициаций и, наконец, месть и возвышение.
И даже антагонисты в лице Харконненов практически карикатурны – подверженные низким страстям уроды, чудовища, а не люди; Владимир Харконнен так и вовсе в открытую сравнивается с библейским зверем.

Но сюжет, это только база, фундамент. Он как лозой оплетается смыслами, пересекающимися и вьющимися. Связь религии и политики, становление мифа, ресурсы как инструмент управления, евгеника, сила человеческого разума и его безграничные возможности от логики, до ещё скрытых провидческих ресурсов, наложницы и жёны, суровость среды, как воспитание сильных личностей, мистическая сила братства, создающая преданных солдат из бывших каторжников, всегда актуальная значимость питьевой воды, и так далее и тому подобное. Причудливая вязь из тонких и важных нитей. И добавьте ко всему этому мир – необычный, дотошно продуманный, со своими яркими особенностями: от технических деталей, до деталей религии, политики, экономики. Тот самый объём и детализация, что создаёт поистине великие миры, притягательные чёткостью и своеобразием (ну кого тут не впечатлили песчаные черви, не восхитила смелость фрименов, или кому не захотелось обладать силой логики ментатов?). Мир, имеющий свои пласты. Микро и макро мир. Вселенная как мир, Арракис как мир – фримены как мир. И этот мир тоже вплетает свои темы, свои линии напряжения, свои тайны большие и малые в плетения этого полотна. «Планы внутри планов и внутри других планов» ¬– темы внутри тем и других тем.

И вот уже, кажется, выбей фундамент сюжета, и сама уже эта лоза сама будет держать историю, будет держать интерес. Да что там, именно так автор и делает! Всё происходящее уже известно! Автор чрез цитаты в начале глав раскрывает практически все «неожиданности», которые ждут героев (они сами по себе – тема, искусственная мифологизация событий, да ещё кем!) – он практически убивает интригу! Но она остаётся. Остаётся интрига паранойи, внутренних тайн, напряжения внезапных открытий и испытаний. Весь роман состоит из эпизодов, четких и невероятно насыщенных, в которых нет ни одного лишённого значения слова, где играет всё – от жеста, до тона диалогов. И именно это напряжение – подозрений ли, сомнений, внутренних трансформации или много чего ещё – держит крепче, чем иной самый крутой сюжет.

А в какой-то момент и вовсе понимаешь, что автор делает всё наоборот. Не интригу неожиданности он создаёт, а интригу предопределённости. Будущее для героя известно, оно ветвится, но открыто ему (и нам). Будущее мчится на него как поезд, и тяжёлая густая интрига в том, сможет ли он хоть на миллиметр изменить его ход?

И вот это вот всё вышесказанное, а так же и то, о чём я наверняка забыл упомянуть (конечно, упомянешь и разгонишься, разматывая клубок), создаёт ещё и ощущение многозначительности, почти притчевой глубины и значимости. Всё это и есть «Дюна» – то, за что можно простить и относительно примитивный сюжет, и возможные иные огрехи… Дюна…

Оценка: 10
– [  3  ] +

Айзек Азимов «Место, где много воды»

Стронций 88, 11 июня 2022 г. 20:20

Рассказ короткий, написанный с иронией. Но и только. Даже назвать концовку неожиданной трудно, так как автор сразу обозначил, что тут будет досадная ошибка, поставившая крест на будущем человечества в космосе.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Трудности перевода, так сказать.
Поэтому только слегка улыбнуться, читая – исключительно от ироничности тона. И всё.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Приход ночи»

Стронций 88, 11 июня 2022 г. 11:37

Много восторгов слышал про этот объёмный рассказ, но читая, я машинально начал к нему цепляться…

Конечно, никакие герои не инопланетяне, а вполне себе люди, наитипичнейшие люди. Особенности их необычного мира никак не сказывается на них, и не обманешь тут числовыми значениями после имён. Тем более что эта хлипкая иллюзия ломается об навязчивое «сэр». Особенность мира – это всего лишь искусственно созданные условия (эту искусственность можно ловить, например, разве нет в их мире полностью темных помещений, есть ведь даже в обсерватории, и определённые столкновения с темнотой значит, были бы у всех и т.д.), чтобы показать… что? Где-то к середине начинает казаться, что рассказ о том, как наука переигрывает религию. Тьма предрассудков, религиозный фанатизм наступает на мир рассказа, то самое безумие, которому должна противостоять наука, ведь познать значит защититься.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но нет. И учёные сходят с ума, только теперь от безграничности вселенной, что открывается перед ними.
Неожиданно пессимистично.

Из интересного: представление об ограниченности вселенной, логическое обоснование того, что жизнь на планетах с одним солнцем невозможна, долгое открытие закона тяготения… Интересно, а чем они тогда объясняли падение предметов на землю, центробежной силой? В том и беда, что многое притянутым, сшитым белыми нитками. А в конце, автор так и вовсе ссылается на Землю, дабы усилить эффект, что звёзды произвели на героев – так себе отсылка, ломающая и без того шаткое доверие к миру рассказа. И к чему тогда вся эта камерность и напряжение? Я так понимаю, есть и роман, основанный на этом рассказе, возможно, в нём исправлены все обидные недочёты… Хотелось бы верить.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Александр Долинин «Паломничество Чарльза Смитсона»

Стронций 88, 10 июня 2022 г. 12:23

Огромный плюс этой статьи в том, что там, где я её читал, она шла после самого романа Фаулза – уже хорошо! Эта статья читаема, но не без заумностей и терминологий, что после текста Фаулза выглядит слегка похожим на попытку состязаться с ним в эрудиции (само по себе гиблое дело). Как всегда, приятно ощутить, что многие вещи в романе ты воспринимаешь, так же как и прочитавший его критик (в данном случае цель текста и средства её достижения). Но критик, конечно же, воспринимает всё это глубже и описывает чётче. Так, например, некоторые моменты он (автор этой статьи) разъяснил мне сильнее (тот же символизм тройной концовки), многие аллюзии, неизвестные мне из-за не знания материалов, на которые автор тонко (и, иронизируя, говорит автор статьи) ссылается, показал. А заодно и разъяснил особенности Фаулза как автора и его необычное (получается, практически одиночество) место в мире литературы и литературных течений своей нации и своего времени. Но кое-что показалось и надуманным – например, аналогию судьбы главного героя с путешествием (это даже в название статьи выведено!). Это, конечно, красиво, но слишком уж натянуто и пафосно на мой взгляд.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Стронций 88, 9 июня 2022 г. 11:21

Цель этой повести ясна – и автор говорит об этом открыто, едва ли не в лоб – вбить гвоздь в мнимую утопию викторианской эры, разрушить её миф созданный искусством (в первую очередь литературой), вытащив на свет божий её противоречия, удушливые условности, грязь и детали, что не показывали раньше – от кичливости аристократии до подробностей интимной жизни низов. Это не прикрыто, на это уходят отступления (не меньше одной трети романа), цитаты – от поэтов до Маркса. И трудно понять, чего тут больше, художественного произведения или публицистических отступлений?

Сюжет предсказуем. Его повороты угадываются, так же как и цель романа, с первых глав. И даже элементы литературной игры, которые вносит автор, показывая варианты развития событий, варианты концовки, на самом деле разнообразия-то и не вносят. Игра? Да, игра. Но интересная ли? И тут я выскажу главную свою претензию к роману – позиция автора. Не его отношение к событиям (оно абсолютно прозрачно), а то место, которое он занимает, то место, с которого он взирает на всю историю. Это позиция высокомерного демиурга. Вне времени и пространства. Паря над созданным им миром, постоянно напоминая, что именно он этим миром и управляет (даже его заявления об обратном, кажутся ещё большим тому доказательством) – заглядывая не только под юбки, но и расщепляя героев на атомы личности, проматывая историю вперёд и назад; останавливая и разыгрывая альтернативные сцены. Бросая историю и отвлекаясь, будто она ему надоела. Вводя себя самого, и смотря на всё это со стороны, тут же говоря: «а может быть это и не я». И давя. Не только своим статусом всесильного существа, но и интеллектом, постоянно намекая, что он знает об эпохи такие банальные вещи – но вы, слепцы, их не знаете. Сыпля тонкостями, за пояснениями которых нужно лезть в объёмные сноски и комментарии (но они-то для него понятны и естественны!). Этой игре недостаёт приятности, как играть с человеком, создавшим её и постоянно об этом напоминающим, постоянно смотрящим на тебя сверху вниз…

Однако я не сажу, что история прошла для меня мимо. Всё-таки многие из сведений о викторианском веке, его тонкостей, видимых лишь с высоты века двадцатого, казались мне интересными и прочно легли в копилку знаний. Но главное – и это, по-моему, очень сильная сторона романа – управляя историей как марионеткой, автор всё же не дал (как мне кажется) чёткого ответа, что же представляет собой Сара Вудров, какой её мотив: бунт духа против удушливых условностей своего века, или «бунт матки», истерия, попытка погубить незаслуженного владыку своего века, мужчину (как это интересно смотрится сейчас, в век гипертрофии прав всех некогда угнетённых слоев и рас). Всё это в равной степени удар кулаком в поддельный хрусталь викторианского мифа. Но эта разделённость и неопределённость роман, по-моему, очень красит. Не на все вопросы нужно давать исчерпывающие ответы.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Айзек Азимов «Путь марсиан»

Стронций 88, 8 июня 2022 г. 12:17

Мне кажется, в этой и без того неплохой повести скрыт нераспустившийся до конца роман. Вот я буквально вижу, как она могла бы разрастись, получить объем, в котором все три её пласта – политика, наука (способ выйти из положения) и отношения между людьми (между напарниками, между друзьями-соперниками, отношения в семьях мусорщиков); к этому можно прибавить ещё и становление марсиан как новой нации – приобретают должный вес, должную основательность. Появились бы новые напряжённые сцены – не на одном же возможном столкновении с Призраком держаться напряжению; ведь задача, стоящая перед героями, масштабна и полна опасностей! Больше конфликтов (в том числе личностных). Больше красоты космоса – Азимов прекрасно её нарисовал, я даже не ожидал от него. Глядишь, сгладились бы и моменты несуразные (меня особенно впечатлил момент посадки на Марс ледяной глыбы). Одним словом, круг проблем и явлений, затронутых автором, в размер небольшой повети, конечно, вмещается, но, по-моему, заслуживает и большего объёма. А так же оставляет ощущение развёрнутых сцен разделённых событиями потенциально интересными, но упомянутыми лишь вскользь.

Второй момент, на который хотелось бы обратить внимание – удивительно, но у Азимова, самого человека науки, делающего часто своими героями людей науки, здесь, в этой повети, учёных нет (если не брать за такового инженера Лонга). И такое ощущение, что в этом его мире их нет вовсе, или они не имеют никакого влияния (что вполне может быть). И вся эта рискованная операция, очень сложная в плане идей и расчетов проворачивается работягами-мусорщиками под предводительством простого инженера. И власти Марса доверяют дорогостоящую миссию простому инженеру «по знакомству». В мире жестком (а беспринципность политики это признак жесткого «материального» мира) это слегка сомнительно.

И ещё – отсутствие в этом мире голоса учёных – именно из-за этого, возможно, ситуация в повести и выглядит изначально патовой. Разве ситуация, в которой существование колонии зависит от расхода не возобновляемого и такого важного ресурса как вода метрополии, не является тупиковой по своей сути? Человечество должно по идее развиваться логичным путём, и «путь марсиан» должен быть не прозрением, а естественным продолжением освоения Солнечной системы, но политика, политика определяет курс жизни... И к чему он приводит? По-моему, это главный упрёк автора миру в данной повести.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»

Стронций 88, 11 мая 2022 г. 12:38

«Возможно, подумал он, это произошло потому, что там, где множество самых разных рас должны жить в мире и согласии друг с другом, и «нетерпимость» и «терпимость» одинаково стали грязными ругательствами» – как, однако, неожиданно это стало актуальным.

Ну, вот и я растаскиваю роман на цитаты… А ведь он понравился мне чуть меньше остальных. Завышенные ожидания сказались? Ведь «Заповедник гоблинов» – одна из визитных карточек любимого мной Саймака, и многим этот роман очень нравится, да и есть отчего. Не знаю, был ли первым Саймак автором, слившим воедино пришельцев, полёты в космос, машину времени и «маленький народец» – гоблинов, троллей и прочих – но во впечатлениях он всё равно останется первым, заварившим такую любопытную кашу. Правда – и тут я немного разочаровался – мир-то оказался хоть и милым, но довольно поверхностным. Земля как научный центр галактики оказалась настолько не научной, что те же обитатели Заповедника гоблинов остались совсем не изучены (а ведь этим кто-то же занимался!) и герой, выпив по кружке с одним из его обитателей, выведывает больше чем все учёные. И это касается не только гоблинов и троллей, там ведь ещё и магия существует, а люди вместо того, чтобы исследовать её законы, ищут драконов (да, это намёк на героя, который, насколько я помню, должен был заниматься именно этим). Ощущение, что все эти институты – не более чем декорация, пригодная лишь для содержания экспонатов…

И колёсники. Было немного странно, что они вызывают такое отторжение у землян, тут же ведь мелькают создания и более непривычные – чем рой насекомых неприятнее говорящего краба (вспомните цитату, что я привёл в начале)?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Впрочем, тут возможно играла роль генетическая память землян, знающая их настоящую сущность…
В любом случае, даже для такого миролюбца и певца вселенской дружбы как Саймак нужен был космический враг – в противовес типично саймаковских пришельцев-друзей и таинственных пришельцев-учителей.

История процентов на 60 состоит из уютных дружеских попоек с разговорами (настолько уютных, что глаз они не режут) и замечательных описаний природы, но есть и моменты столкновений, действий – и, главное, череды открытий, довольно неожиданных и любопытных; для меня лично именно они и создавали основную динамику, основной интерес.

Ну и концовка, конечно, истинно саймаковская.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Таинственная высшая раса, те самые древние учителя, заварили такую кашу, чтобы позаботится о последнем домашнем питомце – разве это не самое человеческое, разве можно после этого не верить в доброту их сути?
И разве не в этом весь Саймак?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Нина Михальская «"Ярмарка тщеславия" У.-М. Теккерея»

Стронций 88, 10 мая 2022 г. 19:22

Приятная статья. Читается легко, доступно и без необходимости лезть в словарь (чем, бывает, грешат советские мастера писать вступительные статьи). Не повезло ей, конечно, быть в начале и раскрывать немного сюжетные повороты романа – но это сплошь и рядом бывает. Статья обширна: от биографии Теккерея, до его связей (человеческих и творческих) с романистами своей эпохи (особенно же с Диккенсом) – и это интересно, – до его взглядов на литературу, на явления и на общество, в которых он предстаёт тут едва ли не скрытым революционером (ну, ещё бы). Одним словом фигуру Теккерея, автора о котором я знал раньше лишь то, что такой существует, статья мне осветило хорошо и ясно.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия»

Стронций 88, 10 мая 2022 г. 19:11

Ох, лукавит автор, обманывает. Да так, что я буквально наяву вижу его хитрую улыбку. Ну, какой же это «роман без героя»? Героя в нём нет, но есть героини – две линии, две самые глубоки борозды в романе. Переплетающиеся и запараллеленные. Собственно, тут много чего запараллелено – судьбы их мужей, судьбы их отцов, судьбы их детей; да и сами они проходят одно и то же – и нищету, и славу, и изгнания от семей, войну (эпизод небольшой, но из-за него отчаянно захотелось посмотреть «Ватерлоо» Бондарчука), горе и радость. Зеркала были одни и те же, но отражалось в них разное, характерное каждому из героев. И хитрый автор всё это преподносил нам со своей усмешкой (иногда и печалью), ничего не тая, даже собственного отношения. Он, конечно, грешил отступлениями. Но и это был грех не без наслаждения – на мой вкус его многословные отступления были ярким, смешными, разящими тонким знанием жизни и человеческой натуры (хотя, возможно, автор сильно уж увлёкся описанием выдуманного им Пумперникельского двора, где он и услышал эту «правдивую во всех отношениях» повесть). Да и не так уж много было персонажей – я-то боялся, что роман это некий калейдоскоп с тысячью лиц, но нет, персонажей конечно немало, но они не сливаются, имеют свои особые черты (всё сплошь характеры!), да и к чести сказать, нет тут лишних, каждый имеет отношение к героиням, их семьям и их судьбе (путался я только, пожалуй, когда вытянулась на свет богатая родословная лорда Стайна, но и это, по-моему, было сделано осознанно, как насмешка над опорами тщеславия обитателя Гонт-Хауса).

Мысль, которая не покидала весь роман: а ведь ничего не меняется. Сменились лишь декорации, сама Ярмарка Тщеславия осталась на своём месте. Всё так же родственники делают подкопы под престарелых богачей и богачек, готовые перегрызть друг другу глотки (уже не лордов, и за богатство в виде квартиры, например), а те самые богачки самодурствуют, выбирая любимцев. Всё так же семью умудряются жить «ни на что», набирая долгов и кредитов, уезжая отдыхать на море, да ещё и на широкую ногу. Всё так же какой-нибудь добрый малый сидит у кого-нибудь во «френдзоне» и лелеет пустые мечты десятками лет. И такие вот прекрасные дамы (грех непогрешимой Эмилии) всё наслаждаются их безвозмездным поклонением. Всё так же избалованные дети становятся тиранами своих родителей, а деспотичные родители вдрызг ругаются с детьми, когда что-то идёт не по их воле. Всё так же чин важнее личности, а смазливое личико умеющее строить глазки важнее ума и честной доброты, и даже способно пробить дорогу к высоким званиям… И прочее, и прочее…

Классика проверяется временем. И не столько тем, хорошо ли она читается спустя сотню лет после написания, а своей актуальностью, неизменными вещами, ухваченными автором. И вот тут ухвачено – за самые жабры – и человеческая природа, его психология, и природа общества (собственно и состоящего из человеческих индивидуумов). И всё это несмотря на национальную принадлежность – автор часто указывает на чисто английские черты характера героев, но я, например, спокойно могу представить на их месте своих сограждан. Значит, ухвачена общечеловеческая матрица. Матрица общечеловеческого тщеславия – многоликого, но вездесущего.

А ещё этот роман очень приятно читать. За это спасибо не только сюжету, со своими поворотами запараллеленными как рельсы, со своими пиками встрясок, невзгод и эмоциональных сцен, но и самой авторской манере – лукавой, саркастической и безгранично очаровательной.

Единственное в чём я мог бы попенять: не слишком-то я понял мотивацию Ребекки,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда она выдавала «подруге» тайну её мужа.
Слишком уж хороший и непонятный поступок. Для неё было бы логичнее
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
избавиться от Эмилии, с целью отлучить её от денежного мешка Джоза, а не от жалости к ней.
Зачем автору делать ей такой благородный жест? Ведь соль и в том, что все герои тут не всецело плохие или хорошие – та же Ребекка, по сути, не зла или коварна, и даже не злопамятна, она просто эгоистична и хитра. Но даже при всём этом такой мотив кажется странным. Кстати, очень приятно, что герои не однобоки и статичны – что в них есть разные и сложные стороны, что они меняются по ходу истории, иногда даже кардинально как полковник Родон, например, – и это даёт роману ещё больше реалистичности и симпатий.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Мадмуазель де Скюдери»

Стронций 88, 3 мая 2022 г. 19:32

Когда я читал эту повесть впервые, я искал у Гофмана нечто иного, похожего больше на «Эликсиры сатаны» или на «Майорат» – чтобы со сверхъестественным злом, призраками, сатанинскими ритуалами – иначе трудно представить, почему эта повесть не возымела на меня такого действия, как сейчас. Ведь это отличная повесть, в чём-то даже удивительная – ведь в ней можно углядеть и детектив, да ещё умелый, когда автор

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
временами уводит читателя от истины (например, связывая изначально преступления «шайки убийц» с чудовищными делами отравителей),
задавая дополнительные интриги (кто этот молодой человек – таинственный враг, или таинственный друг?). Это и триллер – да-да, ведь история уходит и в психологию преступника, с его страстями и патологиями. И всюду напряжение, пусть и разбавленное иногда романтизмом чувств, что действуют на героиню сильнее всяких доказательств. Напряжение и тайны, и щепетильности положения, когда из ситуации можно выйти только с юридической и психологической точки зрения всё тонко рассчитав; напряжение атмосферы напуганного города, с его тенью одержимых отравителей, тенью действующего маньяка (именно что маньяка – это ведь история в которой есть маньяк-убийца!), и тенью страшной «Огненной комнаты», сравнимой разве что с инквизицией по другую сторону. Интереснейшая повесть, может быть чуть затянутая местами, но не ради затянутости, а в попытке проникнуть во внутренний мир персонажей.

Меня ещё очень удивило, что героиня, оказывается, вполне реальный персонаж, хотя сама история – это ловкая компиляция из выдумки и фактов. А ещё, я до этого читал повесть «Изгнанники» Дойла, об этом же периоде истории, о том же Людовике и его дворе, и знание некоторых подводных течений оного сильнее раскрывало мне понимание происходящего. Это очень удачно сложилось.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Мейстер Мартин-Бочар и его подмастерья»

Стронций 88, 3 мая 2022 г. 19:27

После «Мадемуазель де Скюдери», «Крошки Цахеса…» и прочих историй эта кажется даже слегка стандартной. А, возможно, и привыкнув к манере автора, ощущаешь, что эта история не так удивляет, как остальные. Вот такая вот «обычная» сказка (без всякого волшебства, впрочем), о самодурстве старого мастера, выше всего чтившего лишь своё дело, и трех псевдо-бочарах, добивающихся руки его красавицы дочери. Можно даже не считать спойлером то,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что всё, как и подобает в сказках, окончиться хорошо, настоящие влюблённые найдут свою любовь, остальные же тоже не окажутся в накладе – всё будут счастливы.
В повести (а повесть ли это, не большой ли рассказ?) много песен (вернее ладов уже почивших песенных мастеров), романтического пафоса. Но не обошлось и без фирменной гофмановской иронии, а в какой-то момент повеяло и злодейством – но очень эпизодически, не отходя от избитой романтично-сказочной канвы.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер»

Стронций 88, 26 апреля 2022 г. 20:32

Отличная сказка Гофмана, одна из тех, что и впервые прочиталась с интересом, и сейчас, будучи перечитанной, засияла новыми красками.

Я её читал после «Золотого горшка». И обе эти истории типично гофмановские – с его удивительной выдумкой, с пёстрым проявлением фантастического, с героями – поэтическими душами (такой герой преимущественно студент), видящими мир в его истинном иногда сказочном виде; и эти герои будто противопоставлены персонажам обыденности, прозаическим, обмороченным всевозможными чарами.

Отличие «Крошки Цахеса…» в том, что эта повесть выглядит более цельной. Фантазия тут будто бы сдержана рамками сюжета, она не фонтанирует, уносясь куда-то далеко в сторону, но, тем не менее, эта фантазия всё так же пестра и прекрасна. И сюжет здесь более чёткий, более явный – и от того более явной выглядит и мораль. И история более похожа на сказку, особенно финалом, в котором

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
даже негативный персонаж вызывает заслуживающую жалость, а «светлым» героям достаётся счастье – свадьба и «жили они долго и счастливо».

Если читая впервые я, конечно же, запомнил самого Цахеса с его фантастической способностью присваивать себе заслуги других (ошкури эту способность от фантастического налёта, и сразу вспомнятся совсем не сказочные персонажи, кои каждому, наверное, встречались в жизни), то сейчас меня увлекли детали. Странно, но народ фей, описанный здесь, чем-то напомнил эльфов Толкина – это не идеальные во всём существа, а будто бы действительно какой-то народ (в лице феи Розабельверде), способный и на ошибки (хоть и с благими намерениями) и на поступки весьма сомнительные… Как и доктор Проспер Альпанус чем-то напомнил Гэндальфа (особенно в магическом поединке с феей) – он не только светлая сторона, помощник героя, но и имеет свою собственную линию, свои интересы. Да и вообще, есть что-то такое и не совсем типичное – эта сказка противостояния, борьбы с неким противником, обладающим силой узурпировать пусть не мир, но славу и влияние других людей; и, несмотря на малый рост и уродство, противник этот выглядит очень внушительно.

Ну и стоит отметить отличный юмор и иронию, которые тут иногда блестят едва ли не лучшим у Гофмана образом.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Золотой горшок: сказка нового времени»

Стронций 88, 6 апреля 2022 г. 17:47

Удивительно, но в первый раз эта сказочная повесть не вызвала столь сильных чувств – она как-то скомкалась, ужалась и практически не запомнилась. Но вот теперь, спустя много лет, будучи прочитанной вновь, она явила мне свою поистине гофмановскую силу. Причудливая, фееричная вещь. Временами кажется, что фантазия автора не просто безгранична, но и необузданна, словно она выливается из него сама собой, фонтанирует. Чудесный гротеск налетает на реальность как волна на берег. Да и вообще что-то есть такое от волны, морской изменчивости – то блестит всё, сверкает, то мрачнеет до жути (как страшный момент чёрной ворожбы в поле), то кажется, что ничего и не было, просто наваждение какое-то случилось, и даже комично принять всё это всерьёз.

Эта смена цветов и образов просто прекрасна. А невероятные и самые неожиданные превращения имеют свойство завораживать. Ну и Гофман не был бы Гофманом, если бы вся эта история не была об обыденности поэтическом духе, коему открывается невидимое волшебство мира.

Почему-то отдельный момент, который сейчас запомнился, так это то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
влюблённая Вероника на самом деле грезила вовсе не об Ансельме, а о чине надворной советницы.
Что ж, и в сказке поэтическое – поэтам, а земным людям – земное.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Колин Уилсон «Философский камень»

Стронций 88, 5 апреля 2022 г. 20:49

Я читал этот роман после «Паразитов сознания», и, читая, постоянно ждал, ну вот, и оно начнётся, ну вот, и оно начнётся… А «оно» всё не начиналось и не начиналось.

Во многом «Философский камень» напоминает «Паразитов сознания» (я так понимаю, они и происходят в одном мире), он будто повторяет его, но как-то тяжелее и, увы, скучнее… Да, действие «Паразитов…» происходило в неком близком будущем с автоматическими такси и прочими прибамбасами, что слегка сбавляло накал убеждения. Но это убеждение было, верилось, что подобные создания могли существовать. А тут – и близко нет. В «Паразитах…» была динамики, сразу явились некие силы, противостоящие героям и человечеству в целом, силы коварные и могущественные. А тут? Две трети романа занимает становление героев в качестве людей нового витка эволюции. Становление может и небезынтересное (чуть в другой плоскости, нежели в «Паразитах… », но и тут общего много), но долгое, однообразное, не разбавленное интригой. Это познание против действия, и этим уже всё сказано. И лишь там, в конце истории это познание упирается в Великих Старых. Но и что это даёт? Ведь для героев главное не борьба, а познание. И что же они узнают, что-то новое? Нет. Если ты хоть поверхностно знаком с Лавкрафтом, то становится очевидным, что «Великая Тайна» это

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то, что человек создан этими древними космическими силами как раб, и сила эти рано или поздно проснуться вновь…
А есть, конечно, и некоторые изменения в каноническом мифе, но и они выглядят в итоге как-то даже нелепо. Вот. И всё. Для меня лично заявленная автором в предисловии цель напугать, давя не на эмоции, а на разум, убедить – была провалена. Весь ворох теории о развитии человека, вся философия, все факты, которыми автор отлично жонглировал в «Паразитах…» тут обрели для меня форму кучи, не имеющей той ударной сила, а наоборот вызывающий сомнение (разве что теория о личности Шекспира была хороша, но насколько она нова?).

Единственное, что я почерпнул из романа – записал себе кое-каких авторов, приведённых в книге, послушал кое-какую упомянутую музыку, глянул кое-каких художников, но не сказать, что с огромным уж интересом. И на этом всё. И оценка, которую я ставлю роману, это, пожалуй, тот максимум, что я могу ему дать. Совсем не того я ожидал от такого интеллектуала и выдумщика как Уилсон.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Записки о Шерлоке Холмсе»

Стронций 88, 20 февраля 2022 г. 15:01

По-моему, этот сборник (пока, ибо дальнейшие я ещё не читал), самый сложный, неоднозначный, и при этом – центральный. В нём и начало истории, первые дела Холмса – «Глория Скотт» и «Обряд дома Месгрейвов»; и последнее из его дел (хотя, мы-то знаем…). И именно тут появляются персонажи ставшие частью мифологии цикла наряду с самими Холмсом и Уотсоном – более талантливый, но менее подвижный брат Холмса Майкрофт и, конечно же, «Наполеон преступного мира» профессор Мориарти. Да и о самом Холмсе мы узнаём чуточку больше. Хотя он по-прежнему немного отличается от себя самого времён «Этюда в багровых тонах» – не столь асоциален, не столь надменен, и более мягок даже со служителями порядка, над которыми он раньше потешался (всё констебли тут как на подбор расторопные и смышленые малые).

Что же до самих историй – тут для меня были настоящие качели. От историй повторяющих ранние (как «Приключения клерка» повторяли «Союз рыжих»), и историй с уже намозоленными штампами (все эти шантажи, приходящие из постыдного прошлого, концовки, в которых преступники сбегают, но где-то потом, в неведомых землях их настигает кара рока, и т.д.) и рассказов где «дела» и нет, по сути («Горбун», например), до классических, пленительных историй («Обряд дома Месгрейвов», «Желтое лицо», «Серебренный»).

Кто-то уже писал, что смерть Холмса назрела, ибо возник некоторый кризис идей (хотя скорее кризис сюжетов), но здесь же есть и попытки из этого кризиса выйти, иногда очень удачные. Динамичный и напряжённый «Случай с переводчиком», напомнивший мне лично истории Стивенсона о принце Флоризеле. Обращение к государственным тайнам в непредсказуемом «Морском договоре». И, конечно же, сам финал, обладающий особым напряжением (кстати, в нём тоже можно углядеть параллели с противостоянием Флоризеля и влиятельного председателя «Клуба самоубийц»).

Оценка: 7
– [  7  ] +

Артур Конан Дойл «Последнее дело Холмса»

Стронций 88, 20 февраля 2022 г. 14:50

Я в очередной раз убеждаюсь, что Дойл – умный автор. И заканчивая историю Холмса, он оставил себе массу лазеек для продолжений. Во-первых, сам цикл это не хронологически выстроенные истории, в нём множество временных пустот, множество намёков на другие не менее интересные дела, а некоторым автор даже умудрился уже дать названия. И захоти он вернуться к Холмсу – вот, всё для этого есть в бездонных воспоминаниях Уотсона.

Во-вторых, Дойл решил расстаться с Холмсом на пике, дав ему, наконец-то, в самый последний момент то, чего и не хватало – антагониста. И не просто преступника, а некоего Холмса наоборот, темного гения, стоящего за спиной многих и многих преступлений. И противостояние Холмса и Мориарти просто не могло не быть столкновением эпохальным настолько, чтобы читатель воскликнул: «Ещё! Дайте нам ещё!»

Разве так рвут авторы со своими героями? Да ещё, оставив лишь улики трагедии, но, не показав её…

Когда я только подбирался к этой истории, меня настораживал объём. Зная сюжет по фильмам (ну, давайте, кто тут сначала прочитал рассказ, а потом уже видел всё фильмы, в которых этот момент показан, есть хоть один такой человек?), я сомневался, а можно ли впихнуть всю эту развязку в него? Оказалось, можно. Да ещё как! Благодаря очень идущей ему сухости, если не сказать скупости, с которой Уотсон всё рассказывает. Чёрт возьми, эта скупость создаёт больше трагичности, чем какие-нибудь слёзы и вдохи – вот она, настоящая мужская скорбь по погибшему другу. И напряжение. Нешуточное такое напряжение. Искренняя тревога Холмса, нитью проходящая сквозь весь рассказ – это прямо-таки жутко, после всех истории, в которых даже самая затруднительная задача казалась ему пустяковой. Это действует очень сильно. А этот короткий скупой разговор между Холмсом и Мориарти – буквально ощущаешь, как воздух в комнате становится плотным, словно ртуть… Очень яркое и необычное ощущение.

И единственное, что портит, так это осознание, что Мориарти появился будто бы из ниоткуда, словно специально созданный для своей черной миссии («Долину страха» я в расчёт не беру – она появилась гораздо позднее и была словно нарочито привязано к этой личности). Расстраивает. Ну, куда ж теперь от этого деться?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Морской договор»

Стронций 88, 19 февраля 2022 г. 13:52

В сборнике «Записки о Шерлоке Холмсе» этот рассказ показался мне глотком свежего воздуха. Не то чтобы предыдущие было сплошь воздухом спёртым, однако, кое-где похожие друг на друга сюжетные повороты (все эти шантажи, приходящие из постыдного прошлого, концовки, в которых преступники сбегают, но где-то потом, в неведомых землях их настигает кара рока, и т.д.) уже начали настораживать, хотя и при них тут есть отличные истории. И вот, рассказ лишённый этих штампов. Да и Холмс не так уж часто пока занимался государственными делами (вспомнился лишь «Скандал в Богемии»), по крайней мере, мы о них мало знаем, лишь Уотсон напоминает, что их было гораздо больше. А ведь это хороший ход, добавляющий определённого нового напряжения. К тому же сама интрига тут на высоте. Никаких зацепок, по которым можно было бы определить вора, наоборот, они будто бы ведут ко всем сразу. И лишь догадки, лишь версии, и, наконец-то, множество подозреваемых и нитей ведущих в тупик. Полная неизвестность, которая заставляет с подозрением смотреть на всё и на всех, концентрироваться на мелочах. И автор этим играет, подсовывая под читательский фокус ещё и странное поведение самого Холмса, как, например, в моменте спича о цветах – так и ждёшь, что в это скрыто что-то важное… Может оно и лишнее, но та «обманка», на которую я лично купился.

Хорошая свежая, динамичная история с трудно предугадываемым финалом.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Случай с переводчиком»

Стронций 88, 18 февраля 2022 г. 13:41

Этот рассказ напомнил мне скорее истории Стивенсона о принце Флоризеле, чем непосредственно истории про Холмса. Вот правда, «дела» как такового тут опять нет, зато есть лёгкий гротеск, иногда довольно пугающий, есть динамика, напряжение опасности и щекотливости положения одного из героев. Даже Холмс и его более талантливый, но менее подвижный брат частично напоминают чудаков а-ля Флоризель, развлекающихся демонстрацией своих умственных способностей в диковинном клубе для молчунов. А негодяи в рассказе – такие вот настоящие негодяи, жестокие и беспринципные (всё-таки такой тип преступников в историях про Холмса – явление нечастое). Да и сами приключения переводчика заставляют нервничать, совсем как приключения сторонних героев «Новых арабских ночей». Даже казалось, что и концовка будет оборвана, словно намечая некое продолжение,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
но нет – и как не странно, оно даже разочаровало, столь нарочитой была эта запоздалая кара…

Само по себе меня это не разочаровывает, я люблю истории про Флоризеля за их одновременно мрачный и залихватский дух. Я не спец в подобных делах, но мне кажется, к моменту написания этого рассказа у автора возник какой-то кризис в развитии историй про Холмса. Некоторые повороты мало-помалу начинают мозолить глаза, и тут я вижу некий способ найти нечто новое, обращаясь к истории Стивенсона (а я где-то читал, что истории «Новых арабских ночей» были одним из толчков для Дойла к созданию «Этюда в багровых тонах»). Беда лишь в том, что уходя от штампов, он, в конце концов, и пришёл к ним –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
к концовке, в которой преступники избегают суда, но не избегают наказания.
И на фоне всего остального это выглядит ужа как-то слишком вопиюще.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Постоянный пациент»

Стронций 88, 16 февраля 2022 г. 19:39

А ведь зря Уотсона сравнивает это дело с «Глорией Скотт», дескать, роль Холмса тут тоже не так сильна. Неправда это, ох, неправда. И пусть преступники вновь (и это уже начинает разочаровывать)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
уходят от суда закона (но есть надежда, что не от суда судьбы)
, но логическое восстановление картины и нащупывание связей меж разными событиями у Холмса тут на высоте. И пусть настоящая личность убитого рано или поздно была бы обнаружена, но кто ж теперь проверит? И, да,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
разгадка вновь срывается в прошлом, с его постыдными тайнами,
но сама история на этот раз выглядит динамичней и увлекательней – и этого хватает, чтобы не выдохнуть разочарованно: «ну вот, опять».

При моментах, которые уже превращаются потихоньку внутри цикла в штампы, рассказ вполне неплох.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Горбун»

Стронций 88, 15 февраля 2022 г. 18:58

Начинается история интригующе. Преступление вроде бы банальное и бытовое, но, как всегда у Дойла, понимаешь, что не так всё просто. Плюс эти странные детали: ужас на лице трупа, исчезнувший ключ, следы животного… Но с появлением горбуна всё становится как-то очевидно. Интерес с этого момента может вызывать лишь мотив (уже смутно проглядывающийся), да ещё что это был за зверёк (хотя уже можно было предположить), но никак не обстоятельства преступления или личность преступника – но какой уж тут интерес?

И, кстати, очень подозрительно (и немотивированно) Холмс предположил,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что смерть произошла от удара об угол стола, проигнорировав странную, примечательную дубинку.
Мне кажется, автор тут просто и банально забежал вперёд.

Редкая история из цикла о Холмсе, при интригующем начале умудрившаяся стать даже немного скучной…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»

Стронций 88, 14 февраля 2022 г. 13:30

Эту историю выделяют две вещи. Во-первых, у нее есть предыстория, некое дело, от которого отдыхал Холмс. И дело это долгое, масштабное, и видимо очень сложное. И все о нем знают. Кроме нас, ибо нам не положено... Во-вторых, тут Холмс проявляет актерские качества. И мне кажется, что именно это автор поставил во главу угла. Иначе трудно представить, откуда тут лёгкие упущения. Например, так и не объяснённый странный набор сворованных у мистера Эктона предметов (догадаться можно, но всё же). Или необъяснённая роль Анни Моррисон. И пусть это не имеет для раскрытого дела большого значения, но как-то не характерно для Холмса… А в целом, хороший рассказ, но вот этот акцент на артистизм Холмса немного оттягивает от сути, на мой взгляд.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Ночные этюды»

Стронций 88, 10 февраля 2022 г. 21:03

Гофман он, конечно же, разный – от сатиры до мистики, от патетических историй об искусстве до чудесных сказок. Но мне больше любим этот Гофман – Гофман «Ночных этюдов». Его мистика – от сатанизма и разбоя «Игнаца Деннера» до рока «Майората» – тонкая, тревожащая, атмосферная. Хотя этот сборник не только о страшном, есть тут место и юмору, и романтическому пафосу, и даже чему-то такому гротескному, сочетающему и то, и другое, и третье. Именно это было первым из лиц Гофмана, что я видел, и именно от него, меня пленившего, я виду отсчёт всему.

Здесь были лучшие из его вещей для меня – уже упомянутые «Майорат» и «Игнац Деннер»; здесь был и в принципе первый рассказ, прочитанный у него – гротескный «Песочный Человек». Я не скажу, что всё в этом сборнике мне понравилось – вовсе нет. Та же «Церковь иезуитов» была из разряда «не моё», а «Обет», например, казался слишком уж пафосным. Но общее ощущение от сборника осталось очень сильное. Он и составлен занятно – обе части как под копирку со страшными рассказами-сердцевинами, окутанными, будто пеленой, философскими историями. И очень пришлась ко двору последняя история («Каменное сердце») – саркастическая, будто лукавая насмешливая улыбка в финале; и это вот тоже очень по-гофмановски.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Каменное сердце»

Стронций 88, 9 февраля 2022 г. 16:35

В предисловии (не авторском, а издательском, что есть, увы, не во всех изданиях) напрямую говориться о том, что этот рассказ во многом парадирует художественные произведения своей эпохи. И правда, автор целыми монологами заимствует из разного рода романов (опять же, без редакторских сносок об этом можно было и не узнать). И тут всё становится на свои места. Да, ирония, гротеск, сарказм, во многом видный и без всяких сносок, как, например, история с тюленем или замечания по поводу двух сестёр Юлии – и в правду очень улыбает. Это главное здесь, потому и «сердцевинная» чуть пафосная (возможно пародийно пафосная) уходит куда-то в сторону под хороводом пестрых старческих фигур, танцующий и играющих в мяч, заслоняется и тюленем, и козлом, воспроизводящим портняжек… Фейерверк и хоровод насмешек. В том числе и над самим собой – над любимой темой двойников, в частности. И это вот истинно гофмановское. И даже то, что этот рассказ стоит финальным в мрачном сборнике «Ночные этюды» – вот так взять и напоследок посмеяться во всю и над всеми: «Страшно было? А ты и поверил!»

Интересный момент, кстати, — пародийность. Из всех процитированных Гофманом автором, сейчас мало о ком услышишь (Шекспир – исключение), а сам Гофман, их парадирующий, теперь несомненный классик. Превратности судьбы.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Стронций 88, 5 февраля 2022 г. 20:55

Есть названия, которые интригуют сами по себе. Вот «Обряд дома Месгрейвов» – это оно. Просто веет какой-то таинственностью, туманом и призраками…

И снова раннее дело Холмса – но на этот раз это уже «дело»: интригующий набор событий, исчезновений и странных фактов. И Холмс уже не просто свидетель, а тот любимый Холмс, распутывающий клубок и блистающий своим методом. И читать от этого приятно и интересно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, опять, кстати, сам преступник ушёл от ответа,
головоломка опять оказалась важнее законного наказания – но головоломка столь хороша, что она всё окупает. Да и сюжетный ход, когда половину рассказа составляет предыстория, автор на сей раз не трогал – тут только самый сок, только сердцевина.

В «Глории Скотт» я сетовал на то, что стиль самого Холмса, чьим «голосом» ведётся вся история, слишком уж холоден и сух, но здесь автор умело это обошёл – большая часть истории (основные обстоятельства) передана всё-таки молодым Месгрейвом, а на долю Холмса осталась привычная ему часть применения своего метода. Мне лично такой подход нравится гораздо больше. Одним словом – очередной прекрасный рассказ из цикла о Шерлоке Холмсе. Единственное что меня в нём смутило –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
очень странно, что из всего поколения Месгрейвов ни один не подумал о семейном уставе, как о карте, которую она напоминает и без всяких умственных усилии…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Обет»

Стронций 88, 5 февраля 2022 г. 10:28

После прекрасного «Майората» этот рассказ казался слабее. «Обет» проще и очевидней. И пафосней. А мистики тут мало – она тут в основном в виде магнетизма и короткой посмертной связи между влюблёнными. Этого мало для того чтобы взять и сконцентрировать историю, сделать её напряжённой. Для нынешних времён, конечно. Наверняка во времена Гофмана запретная плотская связь была не менее тревожащей вещью, чем связь человека с дьяволом. Но сейчас это не так уж и трогает. А ещё избитость сюжетного хода, когда во второй половине рассказа автор описывает предысторию с раскрытием всех (или не всех) тайн сыграла свою роль (это случилось бы рано или поздно). И поскольку корень проблемы лежал на поверхности

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(с самого замечание, как Ксаверий был похож на своего двоюродного брата)
, и читать было во многом даже скучно.

Хотя я и не скажу, что рассказ совсем плох. Просто на фоне общего уровня сборника «Ночные этюды», да ещё после череды историй с одинаковым сюжетным ходом, да после великолепного тонкого «Майората»… И всё равно там были моменты тревожащие – например, мысль о безумии главной героини, и до какого-то момента казалось, что в истории зачатия ребёнка действительно есть что-то более зловещее… Этим рассказ запомнился.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Глория Скотт»

Стронций 88, 4 февраля 2022 г. 17:40

Сама по себе история имеет большое значение для цикла – как-никак первое дело Шерлока Холмса! Но вот само «дело» не очень-то выходит. Детективная составляющая очень слабая. Да и свой метод Холмс проявляет бледно – несколько коротких выводов о прошлом старого Тревора, да расшифрованная записка, которую расшифровал бы и школьник. Таким образом, история проходит практически без участия великого сыщика, и он тут больше свидетель, чем действующее лицо. Да и соль её скорее в приключенческой предыстории. Интрига происходящего «сейчас» истёрта и слаба. Впрочем, и раньше Дойл повторялся, но всегда было интересно, а тут почему-то не очень…

Может так оно и правдивей – первое дело получилось не таким грандиозным, но читать от этого не легче. А может быть, не хватает и Уотсона, ведь этот рассказ напрямую передан Холмсом в его холодной манере фактов… И это не всегда рассказу идёт.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Майорат»

Стронций 88, 2 февраля 2022 г. 17:53

После первого давнего и довольно хаотичного чтения Гофмана эта повесть была для меня самой лучшей. И сейчас, читая её же в составе сборника «Ночные этюды», я готов это повторить. Да, что-то из приёмов Гофмана уже не удивляет. И построение сюжета, когда история состоит из двух частей – «сегодня» с некими таинственными событиями и развёрнутой предыстории, раскрывающей роковые тайны – тоже. Но эта повесть выигрывает для меня тем, что она тоньше. Мистика её тоньше. И это уже не сатанизм, не магнетизм, а рок – таинственный, безликий, всесильный, довлеющий над местом и над родом. Да, повесть начинается очень атмосферно и приятно – сейчас, в зимнюю стужу – старый замок, охоты в заснеженном лесу, и призраки… Но потом всё будто уходит, начинается будто другая история – история любви. И после мрака метелей она становится чистой, прозрачной, хоть и не лишённой запретности. Но именно это вызывает страх – то, что там, в прозрачной светлой воде происходящего, на самом дне, в иле что-то есть, что-то тёмное, почти забытое и потому ещё более таинственное.

Запомнилась эта повесть иногда густым, иногда еле уловимым ощущением рока. Намёками. Тайнами, не всегда раскрытыми до конца (чем же всё-таки занимался предок, установивший майорат, предок, чьи помыслы тянутся к живым из могилы?) И оно, это тонкое, роковое, тревожило и пугало сильнее явных проявлений сверхъестественного. А ещё тут очень яркие персонажи (особенно дед героя), и то ощущение в конце, будто я не прочитал эту историю, а вспомнил её вместе с героем – со светлой грустью давних дней, когда даже страшное вспоминается с печалью…

Оценка: 10
– [  6  ] +

Артур Конан Дойл «Приключение клерка»

Стронций 88, 29 января 2022 г. 17:07

Особенность рассказов о Холмсе в том, что иногда они могут друг друга повторять, но при этом – что удивительно! – они ни разу не разочаровывают. Читая их, всегда получаешь что-то необычное – таки маленькие шедевры, с неожиданными поворотами и финалами; такие «коса на камень» – великолепные логические умозаключения Холмса на таинственные обстоятельства и изощренные действия преступников. Даже повторяясь, всё равно выходит что-то яркое, особенное. Как тут. Это рассказ, конечно же, напоминает более ранний, чуть вычурный и слегка ироничный «Союз рыжих». Тот же сюжет, но более серьёзный, сосредоточенный. И так же интригующий – напряжение внутреннего подвоха, «странности» происходящего в нём не отпускает. И этого уже хватает, чтобы сделать рассказ фирменно интересным.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Жёлтое лицо»

Стронций 88, 28 января 2022 г. 18:53

«Честное слово, Уотсон, есть что-то очень завлекательное в этом мертвенном лице за окном»

А я от себя добавлю: и мистическое. Да-да, образ жёлтого лица, молча пялящегося из окна, тревожил сверхъестественным холодком (прямо-таки вижу, как Лавкрафт вытянул бы из этого что-то о культах и загробном мире). И это при том, что, прочитав немало рассказов о Холмсе, я уже понимал, что за страшным лицом будет что-то вполне себе материальное. Да ещё и некоторые ингредиенты рассказа были несколько раз использованы ранее: некая тайна из прошлой жизни одного из персонажей и ниточка, ведущая куда-нибудь в бывшие колонии – Америку или Индию (для повестей о Холмсе это так и вовсе основной шаблон). Но автор – умный автор – на этом и сыграл, вытянув из рукава туз. Только стало очевидно, как и что произошло (тут ещё кто-то правильно заметил, что Холмс, имеющий в основном неочевидные версии, тут как никогда прямолинеен), и вот же вспоминается оговорка в начале – а ведь Холмс в этом деле ошибся! И вот интрига становится ещё острее! Что говорить, в рассказах о Холмсе разгадка всегда неожиданна. За одно это в них нельзя не влюбиться.

Кроме того в рассказе есть и социальная, антирасистская тема – ещё не в полный голос, не наступательно «-анти», не давя и не акцентируя, но для своего времени, наверное, и не слабо,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
если учесть то, что девочку в рассказе приходилось так странно прятать,
ведь Дойл описывал реалии своего времени…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Стронций 88, 28 января 2022 г. 10:32

Очередной крепкий рассказ из цикла о Шерлоке Холмсе – вполне в «золотую коллекцию». Дело, в котором, казалось бы, всё очевидно, но эта очевидность могла стоить свободы неповинному человеку (не понимаю только, почему Холмс решил, что такие доказательства «неглупый защитник» развалит запросто; там же будто сама судьба написала мелом на спине несчастного Симпсона «убийца»). В очередной раз Холмс показывает не только свой метод, но и то, как важно обращать внимание на обстоятельства, не относящиеся вроде бы к делу, ибо картина всегда шире, чем банальные улики. А ещё указывает нам на то, как информационный шум скрывает иногда доказательства лучше всякого злоумышленника. Хорошая история с неожиданным и удивительным финалом. Прекрасный антураж не только дартмурских пустошей, но и мира конных бегов, знакомых мне едва ли не с детства. А ещё – Шерлок Холмс явно любит театральные эффекты. Но это историю только красит.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Юрий Абашев «Тайны Сельвента»

Стронций 88, 25 января 2022 г. 20:06

Почему я дал второй шанс автору после откровенно графоманской повести «Загадочный мир»? Ну, наверное, сыграло то, что эта книга лежала у меня очень давно, и давно интриговала тем вездеходом, нарисованным на обложке (да, интриговала обложкой). А во-вторых, книга уже не была издана в собственном издательстве автора, а представляет собой коллаборацию «издательства имени себя» и солидного Центрально-Черноземного книжного издательство. Да, опять на собственные деньги, но уже есть хороший редактор. И это чувствуется. По крайней мере, эта повесть читается лучше – хотя бы нет таких ужасных тавтологий. И не так уж часто хочется схватиться за голову и мучительно простонать…

Но хоть вещь и лучше, чем «Загадочного мира», она всё равно посредственная. Не такая режуще глаз наивная, но всё же наивная, попахивающая Беляевым («Продавцом воздуха», например). Злой гений, город, скрытый в джунглях, тоталитарное общество учёных, безумный смех и попытки покорить мир. А в противовес – смелый добрый учёный с задатками атлета и преданный друг, эдакий ирландский Тарзан. Ну и всякие УМПы (хочется добавить «-лумпы»), зет-поля и лазерные пистолеты. Это всё один большущий-большущий штамп, да ещё и оформленный без особых изысков. Но больше всего меня прибила ужасная логика героя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он ведь спасает своего похищенного сына. Но когда его личность становится известна обитателям Сельвената (а именно они похитили его сына, да ещё и ставили ему условия), всё, включая героя, делают вид, что ничего не было… Так, мол, гуляем, цветочки нюхаем.
Это вот как?

Есть и интересные мысли, хотя создаётся ощущение, что они возникли сами собой, без особого желания автора. Мне показалось любопытным, что общество Сельвента одновременно равноправно ко всем (каждый получает столько же благ, что и другие), но при этом оно жёстко иерархично – интересное сочетание. Но автор тему эту не развил. Интриговали (относительно) и появившиеся в конце двойники. Но тут, судя по названию повести-продолжения, развитие темы есть… Однако, даже будь она под рукой, далеко не факт, что я стал бы её читать. Хватило и этой. Посредственность, штамп, скука.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Изгнанники»

Стронций 88, 22 января 2022 г. 16:33

Я тут подумал, что Дойл явно симпатизирует французам (историческим соперникам англичан) – этот роман, «Дядя Бернак» и цикл о бригадире Жераре, и это только то, что я у него читал. Это само по себе очень любопытно.

А что до этого романа… Я из тех, кто не читал ни Дюма, ни Майн Рида, так что мои впечатления от него «с чистого листа». И ощущения эти отличные. Замечательный роман. Увлекательный и напряжённый. Причём автор умудрился включить в него разного рода напряжение – от прямой опасности столкновения с врагом, безнадёжность осадного положения и свистящих пуль, до опасностей бегства (с оттенком отчаяния) и напряжения дворцовых интриг и подковёрных игр, когда от одного решения зависит судьба целого народа. В какой-то момент создаётся ощущение, что всё в нём есть – даже опасности на море. И всё это – очень действует. А тут ещё панорама исторических событий, красота дворцов и диких лесов. И до конца держится напряжение – в буквальном смысле до последней страницы. А ещё прилично выписанные персонажи (особенно отмечу Дю Лю – он даже напомнил мне Гэндальфа, почему-то). Симпатии автора к некоторым героям, конечно, ощущаются, но даже у противников их есть своя правда, как, например, те монахи, источники бед героев, «более фанатичные, чем милосердные» временами восхищают своей храбростью (как монах в самом конце), что уж говорить о Людовике и его приближённых. В конце концов, в романе есть лишь один абсолютный злодей – Фламандский Метис, да и тот не лишён восхищающей хитрости и смелости.

Единственное, что можно винить роману – возможно, слишком уж картинные сцены охов и ахов между влюблёнными Катина и де Катрина. Но и это можно простить, махнув в сторону законов жанра того времени: куда же приключения без романтики! Да и не довлеет оно над плотным напряжением крепко сбитого увлекательного сюжета.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Юрий Абашев «Загадочный мир»

Стронций 88, 11 января 2022 г. 18:33

Начало 90-х – волшебное время. Вот физик создаёт издательство для издания самого себя – от научных работ до фантастики (даже целую серию фантастики, в которую кроме себя любимого «получилось» попасть и Булю с «Планетой обезьян»). На жёлтой бумаге, бледным шрифтом, с ощущением, что всё отпечатали на старой печатной машинке. Тиражом в 10 000 экземпляров (!). С самим собой в качестве редактора. Причём редактор, видимо, настолько сильный, что я тут увидел самую дикую тавтологию в своей жизни. Хотите насладиться? Пожалуйста:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Его вес всё время перевешивал в сторону тяжеловеса, но в той категории ему было тяжеловато, вот и бегал частенько кроссы, сгоняя лишний вес».

Как вам? Шикарно же!

Но – к самой истории. Наверное, что-то из неё могло получиться. Полость подо льдами Антарктиды с маленьким мирком внутри. Даже с тремя – на разных стадиях развития. И бравые полярники, путешествующие по этому миру. Да, пахнет фантастикой скорее начала, чем конца 20 века – и революционный настрой (поменять бояр и холопов местами!) героев в этом только поддерживает. Но и из этого можно было сделать что-то интересное. Однако – увы…

В какой-то момент у меня возникла надежда, что повесть писалась для детей. Потому что такое количество наивности трудно представить во взрослом серьезном произведении. Но нет – и моменты с дикарками, с которых спадают набедренные повязки и особенно шашни героя-водителя-полярника с королевой Арефой тому подтверждения. Да и количество наивности и вопросов, в конце концов, стало таким, что и для детской повести это уже было перебором. С самого начала, когда герои вступают в первый зал, слышат недобрый смех, но как глупые идут дальше – это уже странно. И то, что у полярников есть минителевизоры и чудо-компасы, но нет связи с вездеходом – странно. А то, как Сулла сажает их в темницу, не обыскав… Перечислять можно бесконечно. Да и сами эти мирки – автор будто слепил их на скорую руку.

Нет, впрочем, в третьей главе, с боярами, пищалями и князьями (и церквями!) было поинтересней. Язык стал интересней, да и положение героев ухудшилось (наконец-то), но роялище в кустах испортило и это. А сам финал – то от чего хочется за голову схватиться – неожиданно и идиотически.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Особенно порадовало, что ни одного закона не нарушено, полярников, де, не насиловали… А вот тому парню, которого с кола сняли, было, наверное, даже очень хорошо… Или это такой новый способ актёрской игры? Впрочем, это только как пример, потому что подобный вопрос можно отнести и к остальным «статистам», взрывам, убийствам и т.д...
Абсолютно неправдоподобное объяснение происходящего.

Беда, а не повесть.

Оценка: 2
– [  1  ] +

Михаил Барон «От переводчика»

Стронций 88, 8 января 2022 г. 13:33

12 летний мальчик, читающий на английском языке и переписывающийся с Роальдом Далем – я за парня рад, и по-хорошему ему завидую. Но главное, что перевод получился, я не знаю уж насколько точным, но читабельным – вот таким, каким надо в этом плане. И это небольшое предисловие – в тон ему, такое же приятное.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»

Стронций 88, 8 января 2022 г. 13:28

Отличная сказочная повесть (нет, на роман не тянет – слишком худощава).

Изначально меня тревожило, что переводчик совсем юный (хотя и ясно, что мама и бабушка помогали ему совсем не номинально). Однако не знаю, как насчёт точности, но читалось очень хорошо – уже повод сказать, что юный переводчик справился. Отлично читалось. Наверное, вот так и надо – такой стиль и для ребёнка прост и понятен, и взрослому сюсюкистым не кажется. Ну и сама история – тоже вроде и проста, но постоянно удивляет. Постоянно что-то происходит, постоянно нам что-то показывают. И даже мне, смотревшему экранизацию с Джонни Деппом (довольно точную), интересно было следить за происходящим. А это уже просто отлично.

И сказочная суть повести хороша. Вроде бы и по канонам, но вместо волшебника – владелец шоколадной фабрики, но тоже волшебник, чудной и немного таинственный, что интригует сам по себе. Вместо гномов и фей – туземцы из несуществующей страны. Вместо сказочной земли – яркие подземелья (а разве гномы живут не под землёй?) шоколадной фабрики. А к традиционным порокам, за которые наказаны дети (обжорство и капризы), добавляются и современные (хотя уже не совсем) – постоянно жевать жвачку и вечно смотреть телевизор. Хотя как наказаны – в сказке как в сказке, урок важнее наказания. Ну и, конечно же, это о том, что нужно быть хорошим, порядочным мальчиком. Классика. И отлично исполнено.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Святослав Логинов «Драконы Полуночных гор»

Стронций 88, 5 января 2022 г. 17:47

Как всё-таки фантлабовские аннотации бывают навязчивы. Тут вот опять проспойлерили всё самое сладкое. Однако в рассказе и кроме тайны драконов, терроризирующих города и веси, есть и ещё интересные повороты – это спасает. Одним словом: неплохой рассказ, в котором и повороты неожиданные есть (хотя сюжет-то – диалог мага с драконоборцем), и мир интересный имеется. И лёгкая ирония над избитым сюжетом – тоже.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Квест»

Стронций 88, 4 января 2022 г. 19:16

Интересный мир, хоть иногда и нарочито игровой – свои правила для состава Странников: должен быть маг, должен быть войн, купец, дурак и т.д... Мне кажется, автор изначально закладывает псевдоигровую матрицу. История-квест. Главный герой по имени Квест. И всё это неприкрыто так, что даже слегка раздражает. Но написано неплохо. Читается с интересом. Опасный мир по ту сторону реки интригует, хотя монстры прорисованы иногда так вскользь, что даже жалко. И какое-никакое философское наполнение. Почему «какое-никакое»? Потому что, читая, постоянно вспоминался Золотой шар из «Пикника на обочине» ¬– тоже вот исполнение желаний, и тяжесть поиска того самого желания… Будто концовка «Пикника на обочине» была переписана в виде короткой фэнтези повести (если не рассказа даже; одна сюжетная линия всё-таки). И даже концовка не удивила. Потому что подобная история могла закончиться только так –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бесполезным рывком в вечность
.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

Стронций 88, 3 января 2022 г. 16:54

С этой книгой я встречал новый 2022 год. Хороший был выбор. Приятное чтение. Нет, я не назвал бы этот роман отличнейшим или гениальным. Он прост и, как мне кажется, очень просто дался и самому автору – я прямо-таки вижу, как он сверяет путь Филеаса Фогга с географическими справочниками, черпая оттуда описания местной истории и местных красот. В нём и приключений как таковых не так уж и много. Но он очень приятен. Приятные персонажи – харАктерные, эдакие квинтэссенции своих наций (видимо автор задавался целью не только коротко показать читателю мир, но национальные характеры, в том числе хладнокровие и манеры англичан). В романе нет даже явного негодяя – тот же Фикс тоже честный малый, который просто и искренне делает своё дело. Но от этого роман не становится менее приятным. А напряжение цейтнота действует сильнее, чем напряжение некоторых приключений, из которых герои выходят впрочем довольно легко. И прекрасный авторский стиль – простой, но очень действенный авторский стиль, от которого весь роман запоминается очень ярко. Отличная веешь для Нового года, хоть я и не скажу, что это отличная вещь вообще – возможно, прочитай я её в детстве, ощущение было бы лучше, но ведь и так тоже неплохо!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Святослав Логинов, Ник Перумов «Фэнтези каменного века»

Стронций 88, 28 декабря 2021 г. 13:47

Помнится, с каким упоением я читал «Чёрную кровь» много лет тому назад, в юности, как я был этой книгой очарован. Перечитав, конечно, что-то из этого очарования отпало. Стилизованный язык временами казался нарочитым, а иногда и наламывался на умные словечки типа «диатриты» и так далее. И уши мифа, уши сказок полезли. Да и вообще – фэнтези каменного века? Скорее раннеславянское (очень-ранне-словянское) фэнтези… Но это всё же был классный роман. Хорошая история. Напряжение. Яркие герои. Отличный мир. И это ощущение рушащегося мироздания, ломающего извечную жизнь. И паломничество в поисках причин и средств к избавлению…

И от «Черного смерча» я ожидал увидеть что-то подобное. Но – не увидел. «Чёрный смерч» оказался инерцией, топтанием по уже хоженому, рыхлой калькой, побледневшей во всём…

И дело тут, мне кажется, не в отсутствии Перумова. Всё-таки Логинов и в одиночку автор очень мощный. Мне просто кажется, что циклы – это не для Логинова. Я не читал все его произведения, но у меня о Логинове сложилось определённое впечатление. Мне кажется, для него важно качество, а не количество. С его-то именем он вполне мог шарашить по десятку романов в год, и они покупались бы, но он этого не делает. Да, возможно, и не умеет попросту. А ещё он отлично создаёт миры – даже в небольших его произведениях есть свои маленькие миры. Но они на один раз – и это не минус! – просто он использует их полностью и сразу, даже когда, кажется, что там ещё есть место для продолжений… У Логинова нет продолжений (незаконченный «Сидящий на краю» не в счет, так как он не закончен). Кроме «Чёрного смерча», как исключения подтверждающего правило. Романа будто бы и написанного без желания и выдумки, как некое обязательство. Или как опыт – попробовать, как и многие другие, сделать по лёгкому, не напрягаясь, на лаврах первой книги и собственного имени. Опыт, видимо, не очень-то понравившийся самому автору – иначе были бы и другие продолжения. И хорошо, что так…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Чёрный смерч»

Стронций 88, 28 декабря 2021 г. 11:44

Я только сейчас сообразил, что название «Чёрный смерч» более чем символично. В романе Чёрный смерч (Хобот) это некий остаток от поверженного Кюлькаса. Вот и сам этот роман, как некий остаток «Чёрной крови». Язык не поворачивается назвать его продолжением. Остаток. Инерция. Затянувшийся эпилог. А ведь всё было, чтобы развернуть новую, хорошую историю. Даже лазейки для новых поворотов были оставлены «Чёрной кровью». Но вот поворотов не было. Мэнки вместо диатритов. Но размен получился неважный. Мангас мэнка и человека сдвинул мир в предыдущем романе, и теперь от самих мэнков ожидалось чего-то такого ух! Но оказалось, что они как и люди – народ, со своей пусть и диковинной магией и военной тактикой. Но они вдруг оказались ближе к людям и приземлённей, чем диатриты. Диатриты были лавиной, некой стихией, сметающей всё на своём пути, от них можно было только бежать… а с мэнками вот вполне можно сражаться. И побеждать. Одним селеньем можно отбиться от нападения. И их тактика «диверсии» была раскрыта быстро и даже слишком легко. И вот – нет уже такого напряжения как в «Чёрной крови».

Второе – герои. Герои как-то побледнели. А может, не побледнели – разбились, и по отдельности уже не казались такими живыми. Новый Таши так и вовсе казался никаким. Попытка дать ему душевных переживаний была попыткой исключительно формальной. Лишка (тоже новый герой) была и вовсе едва ли не лишней. К чему эта линия – показать, что и она вот найдёт своё женское счастье? Ромар иссох и не только физически, но и сюжетно. Уника повзрослела, но превратилась в человека, у которого на всё есть заклинание, а это было уже даже скучно. Да, ещё был Роник – но тут сразу было видно, что мальчишке уготована честь нового Ромарм (даже созвучие в именах!). То, что они стали по отдельности ещё и разрывало повествование, дробило его. Но не в этом беда, а в том, что они став плоскими и историю практически не двигали. В «Чёрной крови» было путешествие сравнимое с путешествием хоббитов по Средиземью. Нехоженый таинственный мир раскрывался – новые земли, новые народы, новые существа. А здесь – топтание по уже известному. И это проблема номер три – мир.

Мир не расширяется. Всякое можно было предположить после таких магических изменений, но а) мир не особо изменился (прибавились только костяные растения, да демонический Туран – аляповатый до желудочных колик) б) история мир не расширила. Ну, если не считать таковым небольшой вояж до селения лешаков. Всё – хождение по уже известному. Практически повторение – от реки до святилища Баюна. Повторение пройденного. А это уже скучно. Это уже – Господи, прости! – вторично.

Да, в конце нарисовался смысл: эдакое «нет» ксенофобии, что если человечество не перестанет уничтожать непохожих, то скоро примется уничтожать и себе подобных. Но это уже плохо спасало.

Отсутствие Перумова? Ну, я бы не сказал, что в этом всё дело. Логинов сам по себе отличный автор, чтобы не страдать от такого. Хотя боевые сцены стали бледнее без Перумова, да и меньше их стало – это да. И язык всё тот же, хотя при общей рыхлости сюжета уже вызывающий иногда ощущение излишней нарочитости (и ох как в этом древнеславянском мире взбесила кличка собаки – Турбо). Так почему? Может потому что создавать циклы – это просто не Логинова? А тут – попытка сделать продолжение «по лёгкому», глядишь, зайдёт. Даже намёк есть на продолжение… Благо, что Логинов автор понимающий, и попытка попыткой, а тянуть волынку ради прибыли всё же не стал…

Оценка: 5
– [  6  ] +

Марк Твен «Приключения Тома Сойера»

Стронций 88, 19 декабря 2021 г. 15:23

Том Сойер, Томас Сойер…

Я читал в переводе Чуковского, думаю, это стоит упомянуть.

Поначалу я, в общем-то, готов был уже посетовать – слишком детское. Для меня, тридцатилетнего. Тут же и вспомнилось, что история Гекльберри Финна всегда нравилась мне больше, да и всем кого я знал, она нравилась гораздо больше. Но вот сквозь скорлупу детского стало проклёвываться… Да и само «детское» стало вдруг приобретать неподдельное очарование. А ведь автор здорово передал это ощущение ребенка, мальчишки – его радости, его обиды, его чистоту, неотделимую порой от некой жестокости (суды над кошками, драки и т.д.), и почти взрослой хитрости; и то, что чувство справедливости и жалости всё-таки верно им, несмотря на подчас страшные для их близких шутки, романтизацию разбойников и убийц; с их переменчивостью чувств. Это настоящая жизнь мальчишки. К тому же роман касается ещё и темы невинной (но при этом уже «хлопотной») первой детской любви. А авторский стиль (и тут вот надо вспомнить, что переводчик – Чуковский) – лёгкий, ироничный, солнечный, местами по серьезному подмечающий и смешное и философское – превращают чтение в наслаждение, сопоставимое с мороженным в жаркий день. Ну и сама история не даёт скучать – постоянно наполнена чем-то, от уже упомянутого детского мироощущения, смешных ситуаций, до приключений весёлых (как пребывание в статусе пиратов) до приключений серьёзных – убийства, страха перед смертью и опасных поисков клада. Последнее было небезынтересно и сейчас, в мои тридцать лет. А блуждание в лабиринте пещер так и вовсе вызвало во мне лёгкий клаустрофобный страх (в детстве вот не ощущалось). Хорошее чтение для детей, и людей гораздо старше.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антология «Часы с вариантами»

Стронций 88, 11 декабря 2021 г. 13:33

Вокруг этого сборника я ходил давно – всё оставлял его «на сладкое». Но вот начал читать и где-то к середине понял, что сладкого-то и не выходит…

Он, конечно, интересен тем, что в буквальном смысле «на сломе эпох» – собран в одной стране, издан уже в другой. И качество получилось какое-то такое переходное. И темы. Вечная тема экологии. Юношеский романтизм. Притчи. Юмор, переходящий в сатиру, как всегда с местом действия – образном Западе. И качество общее было для меня какое-то серое. Будто выпрыгнувшие из 60-х плосковатые и непритязательные (хочется сказать – во всем нейтральные) рассказы Куклина, Усовой, Казьменко. Откровенно разочаровавшие меня (даже взбесившие своим уровнем) истории именитых Рыбакова и Измайлова. Хорошая, но слишком уж по-юношески нравственная заглавная повесть Житинского. На этом фоне некоторые рассказы, которые в ином окружении казались бы не такими сильными, здесь уже хоть чем-то выделялись, запоминались. Приятная утопическая «Тундра дремучая» Зинчука. Давящий и необычно написанный рассказ Натальи Галкиной «Не верь глазам своим». И даже «Самый последний крейсер» Першанина, которому хватило только одного неожиданного сюжетного поворота, чтобы выделиться и запомниться. Ну и, конечно, Логинов. Логинов как светоч данного сборника. От пусть и очевидной по смыслу, но прекрасно написанной антуражной повести «Закат на планете Земля» до микрорассказов, многие из которых, ни много ни мало, жемчужины. Логинов для меня в одиночку этот сборник вытягивал. Самое светлое пятно

Оценка: 6
– [  5  ] +

Борис Стругацкий «[Вместо предисловия]»

Стронций 88, 11 декабря 2021 г. 12:51

«Интересные книги в предисловии не нуждаются» — написал Борис Стругацкий. А я чисто для интереса открыл его библиографию. Предисловия я к Веллеру, предисловия к Измайлову, предисловия к Лукиным, предисловия к Успенскому, предисловия к Щёголеву, и т.д. и т.п. И это только сольные. Выходит, это были неинтересные книги?

К тому же позиция «Я в детстве предисловия не читал, а значит, и писать не буду» это позиция такая – себе на уме. Получилось, конечно, не предисловие, а короткая рекомендация. Но ощущение осталось: не очень. Вроде как «Вот вам – и отстаньте».

Оценка: 3
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Штандер»

Стронций 88, 11 декабря 2021 г. 12:33

А я вот не играл в штандер. Даже не знаю, что это такое. Вернее, теперь знаю – благодаря Логинову.

Рассказ действительно хорош. И действительно есть что-то от Брэдбери – от его эмоциональных добрых зарисовок, от его тонко схваченного ощущения детства. И вот так же дети будут ждать взрослого возраста – потому что взрослый возраст для них это возраст осуществления мечты, даже если мечта эта наивна и недосягаема как космос.

В одном только промахнулся автор. Дети не всегда будут играть в штандер. Дети будут играть в другие игры, когда небо останется ещё не расчерченным звёздами космических кораблей… И это, пожалуй, самое грустное.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Святослав Логинов «Ветер с моря»

Стронций 88, 11 декабря 2021 г. 12:10

Я заметил, что если вещь написана хорошо, если она коротка, и если есть в ней некий многозначительный вакуум, то ты будто бы сам начинаешь заполнять его смыслом, ты начинаешь угадывать этот смысл, или представлять, что он тут есть… Вот и этот рассказ написан хорошо – прекрасно написан – он короток, и таинственный Ветер с Моря, таинственные Листы, таинственные судьбы не вернувшиеся после Ветра с Моря, дают тот вакуум, что сам собой заполняется смыслом. И вот уже кажется, что этот рассказик не просто о контакте, но и о невозможности контакта между существами, у которых разное понятие о разуме. Или ещё о чём-то – своём для каждого. И это здорово.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Святослав Логинов «Денежная история»

Стронций 88, 10 декабря 2021 г. 18:44

А здесь мне не хватило объёма – странная претензия для микрорассказа, да? – но вот чуть-чуть, возможно, и не хватило для того, чтобы зарисовка переросла в притчу (для меня лично). А так всё получается очень просто и прямолинейно –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
деньги как символ уважения или платы за доброе дело, а не меры ценности вещей; деньги как обычай.
Но от Логинова даже в такой короткой вещи ждёшь большего. А тут даже запомнилось не очень.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Святослав Логинов «Нестандартный индивид»

Стронций 88, 10 декабря 2021 г. 16:42

Для меня это рассказ в котором ничего особого нет. Рассказ-анекдот фантастического жанра. Юмореска. Но главную свою функцию он выполняет – от него действительно весело и смешно. Хороший заряд положительной энергии. Ну, вы понимаете, о чём я…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Святослав Логинов «Лёгкая работа»

Стронций 88, 10 декабря 2021 г. 16:07

Из всех коротких рассказов Логинова в сборнике «Часы с вариантами» этот самый большой – целых две страницы! Но дело не только в этом – он не такой, как предыдущие («Цели прогресса» и «Острый сюжет»), притчу увидеть в нём сложнее. А вот тонкую иллюстрацию выбора (конфликта) между инструкцией и реальной помощью – пожалуйста. В общем, всё довольно простенько, но написано, как всегда у Логинова, хорошо.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Острый сюжет»

Стронций 88, 10 декабря 2021 г. 13:10

Пусть будет немного отстранённо, но… Сейчас при Союзе писателей есть множество мастерских (в основном для молодых), где учат писать сюжет. Сюжет. Сюжет главное. Не стиль, не смысл, не идея – сюжет. Сюжет как таковой, не привязанный ни к чему. Такая тенденция. Как в этом рассказе. Герой ищет сюжета. Герой сюжет находит. Но сама история становится ли от этого лучше? Судя по короткому отрывку, приведённому – такая же бесталанная, штампованная чушь; даже «Тук! Бям-блям…» выглядит оригинальней…

Ещё раз поражаюсь автору. Опять коротенькая, легкая ироничная вещь, но при желании в ней можно увидеть многое, и для каждого – своё. У меня вот – читайте выше.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Цели прогресса»

Стронций 88, 10 декабря 2021 г. 12:52

Логинов – отличный автор. Автор, которому многое удаётся. Вот и тут ему удалась небольшая забавная, но – притча.

Я вот прочитал предыдущие комментарии, и считаю, что всё это в рассказе есть: и цель, превращающаяся в самоцель, и победа над голодом, как основная движущая сила прогресса, и невольное опустошение при достижении цели… А может, кстати, ничего этого в рассказе и нет; может автор ничего такого и не вкладывал. Но ценна такая вещь, не тем, что в неё вложили, а то, что она в читающем рождает, даже если рождает она совсем разные вещь; главное, что происходит это легко и естественно. Так что этот рассказ при своей простоте и легкости, по-моему, в чём-то да гениален.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Владимир Першанин «Самый последний крейсер»

Стронций 88, 9 декабря 2021 г. 19:36

Я подходил к этому рассказу без особых надежд (в конце концов, я понял, что к произведениям в сборнике «Часы с вариантами» лучше подходить без особых надежд). Нормальная такая антивоенная история – известный сценарий взаимного уничтожения двух полярных сил; ничтожный маленький человечек – единственный уцелевший в единственном пригодном для жизни месте… Написано неплохо – местами немного громоздко, возможно из-за чрезмерного желания создать антураж пустого оазиса в хаосе постапокалипсиса. И можно было бы сказать, что, увы, всё очевидно. Но, автор сделал всё-таки отличный ход. Один отличный ход. Он может быть тоже не слишком оригинален (хотя для меня всё это было – «и тут внезапно»), но читая, я буквально чувствовал всё отчаяние и ужас героя. Этим рассказ по-хорошему запомнился, выделился.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Наталья Галкина «Не верь глазам своим»

Стронций 88, 9 декабря 2021 г. 19:09

Чем-то напомнило «Видеораму Пооли» Уиндема (кто читал оба этих рассказа, поймёт, о чём я). Но в целом, да, рассказ самобытный. Нетипичный язык – не лёгкий, но создающий и атмосферу и фон. Вот видно, кстати, что автор больше поэт, чем прозаик. Атмосфера и эмоциональный посыл играют тут, по-моему, больший вес, чем сюжет или техническая сторона вопроса. И это хорошо, это рассказ красит. Все эти скучающие туристы, воспринимающие реальность как дешевую постановку, и затравленные крестьяне… Для меня главным образом (символом всего рассказа) стал тот сосед, что даже под пытками отказывался отрекаться от виденного и слышанного, да и все видели и слышали, но вот замордовать так, чтобы все боялись говорить правду – это прямо-таки жёстко, страшно, но, увы, по всей нашей истории реалистично.

Притча для меня это, а не фантастический рассказ.

Ничего в отзыве «спойлером» не скрываю принципиально, так как фантлабовская аннотация и так всё проспойлерила…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Измайлов «Большой выбор»

Стронций 88, 4 декабря 2021 г. 18:28

Простите, ребята, но я ставлю этому рассказу низкую оценку. Очень низкую. Я всё понимаю, но, как известно, Платон мне друг, но истина всё же …

Я давно так не продирался сквозь текст, я давно так не мучился и не боролся с желанием бросить. И это в каком-то не очень большом рассказе.

Но начну с сюжета. Мне кажется, автор решил всё довести до максимума, не думая даже о том, как это будет смотреться. Сюжет у нас такой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Есть две партии, борющиеся за власть. Есть закон о том, что все обязаны голосовать. И вот между партиями равенство, и остался только один голос не поданный – голос бывшего военного Хаки. Его заставляют делать выбор, а он этого не хочет. Его бьют и мучают (обилие угроз и «махача»), чтобы он сделал выбор, а он не может и не хочет.
Так вот, всё нормально вроде в плане идей – вот вам свобода выбора, и преступление против оного. Но. Абсолютное равенство голосов – чересчур уж. И два этих кандидата – чересчур уж отталкивающие и полярные, ксенофобы и работорговцы, и люди на них работающие – чересчур уж преданные уроды. И имен у них нет – только клички. И ни у кого нет имён – только клички. И вот тут начинается стиль… Я сначала подумал, что всё это, такой образ мысли героя, да ещё и во время драки – сплошной сумбур. Но оказалось, что нет, всё написано так. И уже на второй странице меня начало буквально мутить. Мутить от бесконечных повторений, каких-то даже агрессивных повторений «Да, друзья, соратники… да, соратники... да, соратники… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… (Автор, пожалуйста, пощади!)…Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Лохматый скажет… Хаки – это Хаки… Хаки скажет… Хаки – это Хаки… Хаки скажет… Хаки – это Хаки… Хаки скажет… Хаки – это Хаки… Хаки скажет…Хаки – это Хаки… Хаки скажет…» И от обилия восклицательных знаков мутило. И от обилия Фаз, Завров, Полигонов, Плато, Безмятежностей, Бункеров, Полей – и прочего и прочего, Всё С Заглавной Буквы, что, в конце концов, прожевать всё это и хоть что-то понять стоило многих сил, а прожевав и поняв, захотелось спросить: ну, и ради чего я всё это проделал? Не лучше ли было бросить?

Всё литература, конечно, на своего любителя. Но на такие вещи я не любитель точно. Так что простите, ребята, но для меня это был ещё тот неудобочитаемый и во многом бессмысленный кошмар.

Оценка: 2
– [  -1  ] +

Лев Куклин «Патент»

Стронций 88, 4 декабря 2021 г. 13:24

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не гроб, а замок для криогенных камер.
И зная это, рассказ становится понятным и даже не совсем оригинальным. А сюжет в рассказе почти нулевой. Есть идея вышеизложенная (и надо сказать, ничуть не гениальная), и минимальное количество текста, чтобы её озвучить. Всё.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Лев Куклин «Вечное перо»

Стронций 88, 4 декабря 2021 г. 13:08

Неплохо обрисован мир. Занятно выглядит работа поэта будущего, и поэзия будущего со всеми этими примочками типа добавления цвета… Но больше ничего оригинального в рассказе нет. Ибо тревога по поводу компьютеризации творчества, это для начала 90-х уже избито. И концовка рассказа, с этим вынужденным возвращением к истокам – тоже.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Лев Куклин «Неплательщик»

Стронций 88, 3 декабря 2021 г. 18:20

Ирония в том, что реальные чиновники (это которые, «а что он не человек, что ли?») зачастую действуют именно так, как этот чиновник-робот. Ну, наверняка всем приходилось сталкиваться с такими. И концов не найдёшь. Мне так приходилось и не раз – с ошибками в квитанциях за мусор, например… Какой-то человек попадётся, подскажет, а какой-то и через губу не переплюнет. Вот так. Должны, вроде, как человек к человеку, а получается как бездушная машина к человеку. Всё как в фантастике. Только от собственного протокольного ума живых чиновников не коротит, да и внутрь к ним не залезешь с исправлениями.

А рассказ неплохой, хоть и подано всё довольно прямолинейно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Андрей Карапетян «Сад»

Стронций 88, 3 декабря 2021 г. 17:44

Я так понимаю, это притча. Человек приносит с собой не только вещи или простые деревья для того, чтобы люди будущего могли насладиться ими, заселяя новую планету. Он приносит с собой часть Земли.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот и здесь внезапно появляются и земные насекомые и даже птицы, и сад отзывается теплом на человеческий труд. Уходит человек – и всё рушится, исчезает.
Написан рассказ хорошо, с явным упоением – сочно идут все эти букашки веточки. Но вот смысл рассказа, если он таков как я выше предположил, выглядывает как-то не явно – что-то в этом не докручено до конца, до ясности. И потому притча (если это она) понимается, но не трогает, не оставляет большой памяти ни в голове ни в сердце.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Галина Усова «Шерше ля фам»

Стронций 88, 3 декабря 2021 г. 14:47

Вещь легкая и простенькая. К этому тянет ещё добавить «и средненькая». Название и франтоватость вкупе с французским именем героя дают чёткое представление о главной беде. А «неожиданная» концовка кажется скорее невразумительной. Происходящее не вызывает большого доверия, а как юмор со свойственным ему утрированием и гротеском – попросту не веселит.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Сергей Казменко «Оживлённое место»

Стронций 88, 30 ноября 2021 г. 20:02

Легкий рассказ, после прочтения оставляющий:

А) ощущение, что было забавно;

Б) воспоминания о

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
несусветном вирусе, тасующем гены у потомства его жителей
, да воспоминания о слишком пёстрой и благоприятной планете, что в фантастической литературе чаще всего свидетельствует об опасности.

Из относительных минусов отметил бы: автор временами зацикливается на описании отношения героев друг к другу. Ну, мол, разные, ну один везучий и подвижный, а другой угрюмый скептик, но, мол, друзья… И это повторяется очень часто, так что уже должно бы действию двигаться дальше, а текст всё о том же… Я не сказал бы, что это раздражает, но чувствуется: иногда про это уже и не стоит напоминать, а автор всё напоминает.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Андрей Зинчук «Тундра дремучая»

Стронций 88, 30 ноября 2021 г. 18:19

Не знаю, что тут такого потрясающего, но рассказ действительно приятный, местами даже чудесный. При чтении мне почему-то вспомнился Артур Кларк. Он, как известно, открыл для себя море как некий личный заменитель космоса. А здесь, в этом рассказе, автор будто венчает две эти притягательные и завораживающие стихии. Рассказ хорошо написан, приятно и мягко создаёт свою солнечную утопическую атмосферу. Возникает ощущение доверия. В отношения двух этих молодых людей веришь. И в технические детали веришь; особенно в приспособления для погружения на большую глубину – этим рассказ так и вовсе выделяется.

А вот с «перевертышем» в конце я не согласен вовсе. Я его там попросту не увидел. Мне кажется, автор просто решил, что такое теплое произведение и кончатся должно хорошо – и вот так вот закончил. Иначе было бы немножко грустно.

Но это не умоляет того факта, что рассказ действительно приятный.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Вячеслав Рыбаков «Пробный шар»

Стронций 88, 29 ноября 2021 г. 10:50

«Тема нетривиального, наперекор общим предрассудкам, поведения и личной ответственности за него». Это автрецензия Рыбакова.

Хорошо сказано. Но на деле ситуация такая:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
появляется в Солнечной системе загадочный Шар из-за которого исчезают люди. Герой берёт на себя ответственность и уничтожает его, сваливая этот Шар в солнце. И всё, теперь он изгой.
Вот. Всё, точка. Но это «произошедшее» в рассказе является «в прошлом», скорее только упоминаясь. А что же «сейчас»? Что в самом тексте?

Это либо коротенькая повесть, либо большой рассказ. И возможно беда именно в этом – как рассказ он разросся слишком широко, оброс ненужными вещами, ненужными рассуждениями и болтанием в стакане пустой воды; а как повесть – зачах, не распустившись до конца, и потому многое из этого «нераспустившегося» кажется пустым, слепым и лишним.

Рыбаков умеет писать, в том смысле, что стиль у него отличный. И тут в описаниях природы, в картинах поз и выражений лиц всё прекрасно, сочно и ярко. Но больше ничего хорошего я про рассказ сказать не могу. Да и самих описаний мало, всё больше диалогов, в которых присутствует конфликт, но такой, что понять его не всегда можно, да и выглядит всё это натужно и слишком картинно. А ещё полно мыслей героя – каких-то напыщенных и изобилующих «умностями», и, чёрт возьми, иногда их даже хочется пропустить. Сюжет? А вот это и есть весь сюжет – разговоры и мысли, прерываемые событиями «до», историей самого Шара – но такой сжатой, и какой-то невразумительной, будто его писал не известный фантаст, а школяр…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В конце вроде и наметилась интрига, но нет, автор взял всё и оборвал, оставив только, ощущение, что, мол, молодец герой, оказывается всё правильно сделал…

Можно подумать, что будет тягость внутреннего состояния героя, но нет, всё тонет в его размышлениях и диалогах. И всё будто перекручено мясорубкой и свалено в кучу, для пущего хаоса припудрив бредящими Веспасианами и орущими мальчиками. Винегрет какой-то, а не рассказ, на мой взгляд.

Даже обидно от такого-то автора. Так и хочется сказать:

«Ты что творишь, убоище?» (Цитата из рассказа)

Оценка: 3
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Пустой дом»

Стронций 88, 28 ноября 2021 г. 17:07

После «Санктуса» и «Церкви иезуитов» в сборнике «Ночные этюды», наконец-то снова наступило время рассказов мрачных. И эта история, начавшись как забавное размышление о причудливом и чудесном, постепенно стала обрастать подробностями тревожащими, пугающими. Надо сказать, мне очень нравится, как автор частенько добавляет чёрных красок медленно, всё сгущая и сгущая их. И тут такое было.

Магнетизм. Этот рассказ иллюстрирует то, что автор не просто составлял пугающие истории, но и изучал человеческую природу, темную человеческую сторону, тот же магнетизм. И тут происходит нечто очень интересное. Магнетизм, как явление для данного времени почти научное, здесь вроде бы и предстаёт как некое объяснение, но, в то же время, он неотделим от мистического, сам становится эдакой стороной ворожбы и злых чар. Магнетизм тут пугает как черная магия и неотделим от неё. И получается, что и само объяснение тревожит. Впрочем, и объяснение с типичной для Гофмана манерой рассказывать предысторию в конце, не открывает всего полностью (так я чувствовал). И это тоже здорово, будто подчёркивает состояние героя, который словно был зацеплен краем событий и сам того не ведая играет в них фатальную роль.

Хорошая история, интересный сюжет, мрачная атмосфера наваждений и присутствия таинственных непознанных до конца и потому страшных сил. И множество действительно пугающих намёков и образов

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(меня лично неслабо напугала картина безумной старухи в момент просветления героя)
. Это именно то, ради чего я и взялся сейчас за Гофмана.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Святослав Логинов «Закат на планете Земля»

Стронций 88, 27 ноября 2021 г. 11:08

Посыл этой короткой повести прозрачен как речная вода – такое предупреждение, хроника разрушения мира собственными руками. И в этих мыслящих динозаврах безошибочно угадываются люди, причём иногда (для меня, в моменте этого слова «университет») намёк на человека светит слишком уж нарочито. И сама повесть, в конце концов, превращается в очевидную – ну, правда, чем тут автор удивил?

Но для меня всё «вывозит» авторский стиль. Повесть написана прекрасным языком. И именно через язык как ток через провод проходит её своеобразие – своеобразие мира (условное), своеобразие общества, своеобразие героев. Повесть приобретает атмосферу (вроде и простенькую, но в, то же время, какую-то холодно-задумчивую), благодаря которой она запоминается очень крепко, и читается с большим удовольствием. И герой, остро чувствующий надвигающуюся беду и тщетно в одиночку пытающийся что-то изменить, вызывает симпатию. Да, это тоже, может быть, очевидно. Но с другой-то стороны, разве экологическая проблема (кстати, ещё одна мысль, внезапно возникающая при прочтении: неужто любой разум в процессе своего развития обречён губить свой дом, свою планету?) становится менее актуальна? Может, как раз и надо время от времени вот так, пусть во многом очевидно и просто, но возвращать человека к данной проблеме? В любом случае, в конечном холодном итоге повесть оставила крепкое и необычное (есть всё-таки и что-то неуловимо уникальное в ней) ощущение.

Кстати, к словам Мезы о том, что молочники заботятся своём потомстве, а они нет – к чему тогда отнести все эти ловушки для молочников, все подкармливания детёнышей и .т.д., разве это тоже не вид заботы?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Санктус»

Стронций 88, 27 ноября 2021 г. 10:59

Несмотря на такое интересное название рассказ не про мистику, он про искусство. История в ироничных тонах, поучительная – и в первую очередь для одного из героев самой истории. Рассказ в рассказе, и вставная часть его – абсолютно рыцарская, романтизм в чистом виде.

Тема искусства и искусника (художника, певца, сочинителя и т.д.) одна из центральных, важных для автора. Но, увы, для меня лично она не самая интересная. Хотя рассказ и прочитался неплохо, и персонажи (особенно капельмейстер) запомнились и вызвали именно те чувства и мысли, которые автор, не таясь, пытался вызвать. И определённая яркость присутствует. Да и посыл рассказа ясен. Но вот просто не совсем моё.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Церковь иезуитов»

Стронций 88, 19 ноября 2021 г. 18:56

Рассказ процентов на шестьдесят-семьдесят состоит из разговоров и мыслей об искусстве во всей сложности этого таинственного понятия, но в первую очередь о художественном изображении мира. Это хорошо. И ценные мысли тут есть. Меня, например, зацепили слова мальтийца, которые я оценил так: атмосфера и смысл ценнее дотошной, но пустой реалистичности (я бы сказал, это справедливо и в отношении литературы). Да ещё сама трагедия Бертольда,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в которой художественный идеал сталкивается с действительностью, разрушая чуткую душу художника –
это тоже запомнилось. Но вот читая «Ночные этюды», я настроился немного на другое. Я настроился в первую очередь на историю (и желательно в фантастических и мрачных тонах), наводящую на мысли, но не на мысли, которые иллюстрируются небольшой по объёму историей. И – ничего не могу с собой поделать – в какие-то моменты мне было откровенно скучно, хотя и такого Гофмана я тоже люблю… Но вот, мысли о высоком, патетика – и уже чуть скучнее…

Оценка: 6
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Игнац Деннер»

Стронций 88, 18 ноября 2021 г. 17:07

В какой-то момент вспомнились «Эликсиры сатаны»; да что «в какой-то» – в эпизоде пленения героя, его пыток и явления нечисти. Рассказ и вправду имеет с романом некоторые параллели – тема искушения, рока, уходящего корнями в прошлое (даже страшная предыстория, открывшаяся в конце – такой же ход был и в «Эликсирах»), преступления и сатанизм. Рассказ в чём-то очевиден – немецкий романтизм во всей её мрачной красе, с чётким разграничением на тёмное и светлое, хороших и плохих, с бессмертной человеческой душой, как полем для битвы двух полярных сил. Но эта очевидность и стереотипность готического рассказа не идёт ему в минус. Он хорош во всём этом. Он увлекает и держит в напряжении.

Если сравнивать его с предыдущим рассказом из «Ночных этюдов» («Песочный Человек»), то «Игнац Деннер» кажется проще, но увлекательней. В нем нет места для авторских отступлений, ценных, но тормозящих сюжет и чаще патетических – и потому история кажется цельной, чёткой, и даже динамичной.

А ещё – я последнее время часто это говорю, мол, «разве это не триллер?» ¬ – но рассказ сразу зацепил ощущением тревоги. В, казалось бы, безобидных вещах чудился тайный мрачный смысл. Автор отлично играл намёками, придавая событиям сверхъестественный ореол ужаса – но сначала ощущается психологическое давление некой ловушки, чужой воли и воли обстоятельств, довлеющих над героем, так что, когда в сюжет прорывается сверхъестественное, оно бьет как обухом по голове… И всё это просто блестяще.

Единственное, что я поставил бы рассказу в вину, так это то, что осторожный герой иногда довольно глупо и неестественно забывает об опасностях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ожидая угрозы от бандитов, легко оставляет жену, чтобы отправится в дальнюю дорогу за наследством. И совсем уж легковерно оставляет у себя закоренелого убийцу, купившись на раскрытие тайны своей жены (хотя тайна эта вполне могла оказаться ложью), да ещё оставляет его наедине с сыном.
Обидная легковерность, в которую мне лично совсем не верится.

Но всё равно ощущения от рассказа остались прекрасные. То, что нужно для холодного осеннего вечера.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Песочный человек»

Стронций 88, 16 ноября 2021 г. 17:07

Прочитав этот рассказ впервые (очень давно) я не сильно-то впечатлился, хотя рассказ мне и запомнился. Но вот сейчас, прочитав снова, я удивился, насколько сильная это вещь. Сильная и многосложная – сочетающая и мистику, и психологию, и философию. Она и началась впечатляюще –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
этот детский страх, превращающийся в фобию, едва ли не с кинговским прорывом фобии в мир материальный. Ощущение скрываемой тайны, почти кинематографическое «приключение» юного героя в поисках истины, и финальная сцена в алхимических декорациях, как взрыв мучения и страха –
всё просто блестяще!

Тут есть, конечно, и затянутости из-за желания автора всё разжевать (всё – приметы своего времени, но на моё восприятие и соответственно оценку они всё-таки повлияли), они в основном легли в середину истории, поделив её на две части.

И вот вторая часть – тут меня можно посчитать психом – чем-то напомнили Филипа Дика…

А что? У них обоих ломается реальность, исчезает понимание, что стоит за всем – сумасшествие или сверхъестественное (у Гофмана – инфернальное). У обоих искусственное замещает собой реальность – и как тут отделить одно от другого? – и от этого становится не по себе. А как, например, момент, когда

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Коппелиус (он же Коппола, он же Песочный Человек, он же алхимик, он же механик и оптик) выкручивает и вставляет конечности мальчика-героя, будто они часть механизма… и разве была полная уверенность, что и сам герой не окажется таким вот механизмом? У меня вот нет. И эта ирония, когда герой называют свою любимую Клару бездушным механизмом, а куклу Олимпию ценит за её чуткую душу…
Вот оно, разрушение реальности по Гофману, слегка насмешливое, но оттого не менее страшное и тревожащее. И давящее. Кстати сказать, и сам мир, само общество, как это тоже бывает у Дика, давит на героя –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
разве не похоже происходящее на эксперимент над ним, ничего не знающим?
– и это тоже добавляет ко всему своего ужаса…

PS. Фантлабовская аннотация опять проспойлерила основные повороты сюжета.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Май Шёвалль, Пер Валё «Исчезнувшая пожарная машина»

Стронций 88, 13 ноября 2021 г. 17:10

После «Смеющегося полицейского» этот роман показался мне некоторым шагом назад. Точнее сказать, после по-хорошему сбалансированного и цельного «Смеющегося полицейского» этот казался мне более сумбурным, каким-то даже хаотичным. И если в первом Мартин Бек сокрушался, что дело о расстреле в автобусе трудно назвать чётко проработанным, то здесь ему бы стоило и вовсе схватится за голову. Она даже начинается из какого-то хаоса –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
из задания, суть которого никому не была известна; и заканчивается сумбуром в аэропорту…
Хотя в этом и есть определённый смысл. Авторы, как сторонники показывать реальную картину происходящего, таким образом (устами Меландера) обратили внимание на типичные ошибки следствия, вызванные профессиональной деформацией –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бросать все силы на разработку самой очевидной версии, и то, что чаще всего убийства совершают дилетанты. Но вот преступление совершает профессионал (впервые за весь цикл) – и стройная система начинает буксовать; даже сам факт преступления нужно ещё обнаружить, а разработка главных версий ведут в никуда…

Если преступная картина «Смеющегося полицейского» напоминала матрешку, то здесь она больше напоминает пазл, к тому же изначально собираемый неправильно.

В романе возникает свободное пространство, авторы забивают его личными для героев вещами – их не так много, они сильнее раскрывают некоторых героев, особенно Ларссона, а уж за ним и новичка Скакке, и, наконец-то, Меладера, и, как всегда, Бека; сильнее всходит в историю Монссон, которому в следующей уже придётся стать одним из центральных персонажей. Появляется химия – особенно ярко с неприязнью между Ларссоном и Кольбергом, особенно интересная тем, что они во многом похожи. Это хорошо, но всё же чуть размывает основной сюжет, добавляя в общий хаос и некоторой воды. А ещё тут неожиданно много откровенных сцен и намёков на них, а так же странной концентрации на цвете волос на гениталиях… а без всего этого вполне можно было обойтись.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Александр Житинский «Часы с вариантами»

Стронций 88, 5 ноября 2021 г. 16:37

Я читал эту повесть долго, с перерывами. И не сказать, что б она была плохой и неинтересной. Но меня она утомляла.

Почему?

Постоянное обсасывание ситуации, к концу вдруг «помудревшее» до философских замечаний? Да, было, но не сказать, чтоб оно захламляло текст. «Научная» сторона вопроса – ну, по нынешним временам, вся эти история с множеством временных линий не очень впечатляет. И повесть наверняка и не задумывалась как научная фантастика. Скорее всего, утомительность вырастала из какой-то очевидности всего. Из-за очевидности моральных и этических вопросов, которые встают перед героем. И очевидности их решений, особенно для такого вот порядочного советского юноши. Трудно было представить какие-то иные действия или иные жизненные выводы для подобного героя. И в этом беда. Беда, потому что были в повести и интересные моменты –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например, как герой, оказавшись в своём отдалённом будущем и ничего не помня, вынужден собирать информацию о прожитой жизни по крупицам ¬
ведь это интересно, это уже коллизия, которая могла развиваться во что-то сама по себе. И очень часто, по ходу чтения, я ловил себя на мысли, что подобный артефакт даёт множество вариантов развития сюжета со всевозможной смысловой начинкой, много коллизий может создать. Но получилось именно это – неплохое, доброе, но наивное, очевидное как сказка, чуточку устаревшее и утомительное.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Франсис Карсак «Робинзоны космоса»

Стронций 88, 4 ноября 2021 г. 13:40

После «Бегства Земли» я решил, что чего-то особого от Карсака ждать не стоит. Ну, приключенческие романы с большой долей наивности и сомнительной научностью. Не без размаха, и не без интересных интригующих моментов, но отдающие временами архаикой, будто их писали во времена Уэллса (напомню, это я после «Бегства Земли» и отчасти «Львов Эльдорадо» решил). И вот так, ничего не ожидая, я получил очень неплохой роман, пока даже лучший из прочитанных мной у автора.

Вот серьёзно, какие к нему могут быть претензии? «Научность» автор легко обошёл – героям не нужно было лететь на матушке Земле по всей вселенной, они оказались в космической «Терра Инкогнита» не по своей воле, внезапно, а теория о возможной катастрофе лежит в сферах, что ни доказать, ни откинуть невозможно.

А дальше – приключения…

Хорошая такая робинзонада группы попаданцев на неизвестной планете, населённой всякими опасными тварями и странными разумными существами. И опять – к чему придраться? Даже в «гидрах» и плоских змеях была своя логика, такой вот мир в котором внешнее пищеварение главенствует. Кентавры, конечно, слегка картинны – да и только. Разве что нарочитое сравнение героя с Гераклом (ну, понимаете же, гидры, кентавры…) было слишком уж в тему. А приключение и выживания в этом мире были вполне себе на славу. Конечно, было видно, что никому из основных героев погибнуть не удастся – автор их бережёт; но это вроде как было само собой, книга ведь вполне идёт и под юношеский возраст, без всяких жестокостей, с мягким, не надрывным интересом к происходящему. Даже интригую – меня вот и фауна мира интриговала и

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возможное присутствие неких иных пришельцев…

Чем-то этот роман напомнил мне «Туннель в небе» Хайнлайна. И, по-моему, он ничем ему не уступал. Внутренние конфликты добавляли даже реальности – вот нельзя было обойтись без них; а некоторые так и вовсе, кажется, в одиночку пробили путь этой книги к советскому читателю. Краем глаза я видел претензии к тому, что автор много внимания уделил становлению «правительства» нового мира. Но разве это много? У того же Кинга в «Противостоянии» повествование так и вовсе на этом завязло, а тут, по-моему, вполне себе всё логично, и всё в меру.

Обобщая всё вышесказанное, для меня этот роман был, в общем-то, без изъянов для романа своей весовой категории – приключения с налётом выживания для любого возраста, в антураже неизведанного и опасного мира. Не хватая звёзд с неба, но оставляющее приятное, какое-то даже очень тёплое впечатление.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Май Шёвалль, Пер Валё «Смеющийся полицейский»

Стронций 88, 1 ноября 2021 г. 15:59

Предыдущий роман цикла («Человек на балконе») я не нашёл, поэтому после первых дух перекидываюсь сразу на чётвертый. Но не думаю, что это так уж важно. Гораздо важнее, что, по-моему, из прочитанных мной ранее (два первых плюс «Полиция, полиция, картофельное пюре») этот роман производит самое сильное впечатление.

Ужасное массовое убийство – образ красного двухэтажного автобуса с трупами внутри так и стоит перед глазами – гибель одного из команды Мартина Бека, тщательное, но какое-то отчаянное расследование, то и дело упирающееся в затор, тупик; таинственность многих обстоятельств, раскрывающихся как матрёшка, абсолютно непредсказуемые открытия и результаты. Отличный сюжет.

Но главное – здесь есть баланс. Здесь есть всё, что мне нравится у этой авторской пары, но, не выпячиваясь, не превалируя над сюжетом, над расследованием. Социальная сторона вопроса – пожалуйста, но чуть-чуть, без гипертрофии. Юмор – вот он, но в меру, такое остроумие чисто мужской компании, выпускающий пар. Полицейская кропотливая работа – имеется, но она умело раскидана по разнохарактерным и разнотипажным персонажам (а они поданы очень хорошо, разве что я время от времени как всегда путался в однозвучных шведских фамилиях), а не так как в романе «Швед, который исчез», где Бек просто шатался по Будапешту. Кстати сказать, баланс был и в отношении погибшего Оке Стенстрёма – у него нашлись свои тайны, но авторы не превратили его ни в скрытого негодяя, ни в мирового парня как с картинки… Влияние случайности – тоже есть, но не так как внезапно всплывшая коробка от пистолета в романе «Полиция, полиция, картофельное пюре»; она скорее «везёт тому, кто везёт», следствие больших усилий. И психология – психология убийц, психология жертв. И всё на низке интересного сюжета, интересного напряжённого расследования.

Прекрасный роман, который мне лично очень запомнился.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Дом на дюнах»

Стронций 88, 25 октября 2021 г. 17:15

В очередной раз ловлю себя на мысли, что Стивенсон – прекрасный Стивенсон! – выдаёт не только приключенческие истории, но и триллеры. Ну, правда же, здесь в «Доме на дюнах», мастерски использовано напряжение, хотя бы напряжение тревожного ожидания опасности и неминуемого конца. А, например, странности, виденные героем в начале, и тонкие, но действенные намёки на присутствие бок о бок таинственной угрозы, так напугавшей обитателей дома? Унылый пейзаж дикого места, окружённого зыбучими песками, глушь, в которой может тихо и незамечено произойти самое страшное злодейство? Странные иностранцы и мелькнувшее ощущение полной беззащитности? Отличный же набор!

В чём-то повесть напомнила мне «Остров сокровищ», эпизод осады пиратами таверны «Адмирал Бенбоу», но здесь всё разворачивается с тем ещё отличием, что рядом и другая пока спящая угроза, сулящая удар ножом в спину – это ли не верх напряжения? И герои вышли прекрасными, тот же Норсмор очень запоминающаяся личность.

Есть здесь и любовная линия чуть разбавляющая, конечно, общую концентрацию, но она же, в конечном итоге, и даёт новый импульс, новые проблемы. Другое дело, что автор нет-нет да запускает спойлеры – и вот это, по-моему, уже лишнее, заметно сбивающее накал... Но что ж поделаешь. И с этим повесть остаётся увлекательной и интересной.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска»

Стронций 88, 24 октября 2021 г. 17:11

Мне кажется, это абсолютно гендерная история. Вот выбрал автор себе читателя и сделал для него всё – холодно и прагматично. Он писал для женщин. Он сделал всё, чтобы девушке/женщине было максимально уютно почувствовать себя на месте главной героини. Он умна, она симпатична. И автор постоянно об этом напоминает (впрочем, не переигрывая). Он обращает внимание на её внешний вид, на её неброскую красоту; он смакует, как она пьёт кофе, как она курит, как она наслаждается прелестями своей работы. Её подруга – да, влиятельная, но ограниченная; красивая, но старая, вульгарная, порочная. Она хуже во всём, противоположность – идеальная подруга, не правда ли? Её лучший друг – партнер для игр, учитель, антиквар, гей и т.д. – во многом наивная картина поздней детской мечты – тайно влюблённый в неё наставник, которой сделает для неё всё, но вместе им быть не суждено; вряд ли такие существуют в реальности, но тем приятнее такой друг. Два рыцаря, защищающих её жизнь. И все её хотят, или как минимум ревнуют – тайно или явно – от мачо, которые её не достойны, до изысканных идальго, не говоря уже о раскаивающихся теперь бывших; даже угрюмый шахматист – между ними нет-нет да тоже возникает лёгкое напряжение. А ещё, буквально весь мир крутится вокруг неё, вся история с пятисотлетней подоплёкой, вся виртуозная игра невидимого преступника, вся адская шахматная партия – по сути, из-за неё, вокруг неё, ради неё. Разве это не лестно?

Так вот.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И даже, концовка, – хотя всё в этой околоинтеллектуальной истории предсказуемо, по лекалам: с тупиковыми ходами (выход на владельцев картины), ложными победами (синяя машина), и «внезапными» ударами (самый близкий человек по традиции обязан в конце либо погибнуть, либо оказаться негодяем, что тоже в каком-то смысле смерть) – должна наносить удар. Но автор и тут щадит героиню, и концовка не рвёт ей сердце, а просто заставляет грустить…

Садитесь в это мягкое кресло, о леди, – говорит автор, – здесь вам будет очень удобно.

Получается ли? Да чёрт его знает, я же не девушка. Но некоторая наивность меня только разочаровывала. Типично глупые полицейские, типично пафосная мотивация преступника… Типичное то, типичное сё… И чёткая ориентация на определенную группу читателей разочаровывала, и сюжетная традиционность под шкурой интеллектуальности. Но я и понимаю и принимаю такое решение автора. Он имел право.

Но сама история при этом внезапно интриговала. И сложная многомерная задача, растянувшаяся в пространстве и времени – ведь головоломка интересна всегда, а здешняя напоминает усложнённого «Золотого жука» Эдгара По, переведённого в плоскость шахмат. То, что связанно с тайной самой картины – прекрасно само по себе и сыгранно прекрасно. А таинственный протагонист-убийца вызывал почти суеверный трепет – скрытый, безликий, всесильный.

Автор хорошо создаёт мистичность, пробивающую сквозь некоторый пафос – от упомянутых загадок, до зазеркалья картины, взаимопроникновения прошлого и настоящего. И в этом удача выбранных тем – мир искусства. И шахматы…

Несомненно, шахматы тут подвержены художественному искажению. Но – и в этом тоже правомерность выбора читательской группы, если вспомнить слова Муньоса, что женщин, играющих в шахматы, мало – для непосвящённых шахматисты, это носители тайных знаний, а сами шахматы – и игра, и философия, и математика… Терра Инкогнита настолько обширная, что в неё может быть всё – от ключей к жизни до анатомического фрейдизма. И автор всё это использует… местами, не гнушаясь переигрывать. И вот заочная битва шахматистов превращается в противостояние двух магов – странного, загадочного Муньоса и страшной Чёрной королевой, почти некроманта

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
заставляющего даже мёртвого Альваро отправить письма после своей смерти.
И это интригует. И это тоже играет.

Как общий итог – да, вещь на определённую группу читателей, эдакий «интеллектуальный женский детектив», где «интеллектуальный» зачастую превращается в пену, формальный набор приёмов и примет для того, чтобы поставить над этим словом галочку «подходит». Да с набором искажений, того самого художественного вымысла (но разве это преступление?). Но местами интригующий нешуточно; нешуточно увлекающий и приносящий приятные минуты чтения. Такое моё ощущение.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Клуб самоубийц»

Стронций 88, 14 октября 2021 г. 17:18

«Клуб самоубийц» меня удивил. Во-первых, благодаря своему антуражу – лондонское дно, психопаты, играющие в смертельную игру, убийцы, выдающие себя за докторов, трупы в чемоданах; какие-то махинации, преступные ловушки, и каждый раз новые герои, попадающие в их сети и становящиеся свидетелем странных событий, складывающихся в определённую общую последовательность. И легкий налёт иронии. Изысканность. Кивки в сторону арабских сказок – и принц Флоризель в образе Гаруна Аль-Рашида попавший в смертельную передрягу.

Ощущение портило лишь то, что автор иногда сбегал во время самого разгара, будто не имея должной выдумки (при том, что в остальном эта выдумка фонтанировала), чтобы залатать сюжетные дыры – и это было очень досадно…

«Алмаз раджи» шёл уже легче. Он был более плавным, обстоятельным. В нём не было этих дыр, и автор никуда не сбегал. Но вот нерв чуть-чуть спал, пропал не только дух залихватского дна (хотя негодяи и обманщики были и тут), чуть ослабла и рваная пляска чудачеств. Никуда не делся приём с историями-пазлами, и интрига всё ещё горела, и ощущение тайны, скрытой за поворотами сюжета, не пропадала, присоленная тонкой авторской иронией. Но чуточку всё стало серьезнее, чуточку взрослее. И Алмаз Раджи – это точка моральной опоры, бриллиант, высвечивающий в людях их духовную сторону; зловещий, способный сворачивать с истинного пути даже самых праведных – это было сильно. Но мне всё-таки чуточку не хватало пусть сумбурной, но всё же яркости того, первого цикла – самую малость.

И принц Флоризель, тут был взрослым. Он уже не искатель острых ощущений, спускающийся на самое дно вместе с верным другом полковником Джеральдином. Он один. И не участник событий, чья жизнь висит на волоске, а некая высшая сила – человек, взявший на себя роль сановного блюстителя порядка, судьи и вершителя. Так меняются и растут герои. И в этом тоже что-то есть.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Алмаз раджи»

Стронций 88, 12 октября 2021 г. 18:12

С одной стороны этот маленький цикл (а для меня он опять скорее произведение, разбитое на четыре части), кажется цельнее «Клуба самоубийц». Автор тут не уходит в сторону, скрывая пиковые моменты так, будто он не смог их придумать. Но куда же делось ощущение лондонского (да и не только лондонского) дна? Где эти маньяки, преступники, трупы в чемоданах? Всё-таки без них скучнее… Хотя и этот цикл выдал парочку: охотник за бриллиантами и бывший тиран, например, – тот ещё фрукт.

Но здесь иной и сам принц Флоризель. Куда делся его помощник и верный друг? Да и сам он не участник событий, а некая высшая сила, приносящая кару – над ним не весит той угрозы, что исходила от хитрого председателя Клуба самоубийц. И это тоже слегка сбавляло накал историй.

Но ведь никуда не делся приём – рассказывать общую историю сплетением отдельных частных историй. Не исчезла лёгкость и непредсказуемость. Не пропали превратности судьбы, и при лёгкой ироничности всё же возникало ощущение ловушки и туго сплетённых интриг, которые ещё предстояло распутать – и всё это тоже доставляло при чтении массу удовольствий.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком»

Стронций 88, 12 октября 2021 г. 17:44

По прочтении этот рассказ кажется мне скорее неким эпилогом. А концовка истории Алмаза Раджи была всё-таки в «Повести о доме с зелёными ставнями». Тут же лишь малая толика –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
логическая точка, кроткая история первого английского владельца драгоценности, и прекрасное, в два абзаца, саркастическое, слегка даже издевательское прощание с героями.
Вот оно-то и понравилось мне тут больше всего. Судьба, раздающая пинки, – это, пожалуй, лучшее, что сотворил Стивенсон во всём цикле.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть о доме с зелёными ставнями»

Стронций 88, 11 октября 2021 г. 16:30

Автор опять берёт нового персонажа, чтобы его глазами открыть продолжение истории Алмаза Раджи – и мне определённо нравится этот приём. Тем более что герой оказывается впутан в весьма интересные события, смысл которых открывается не так быстро и не так легко, а поиск скрытого смысла – это главная детективная интрига историй о Флоризеле. И она чаще всего удаётся на славу. Как и тут. Есть, конечно, и лёгкий рояль в кустах, но он при столь стремительном снегопаде событий и ситуаций не так уж и режет глаза.

Хорошая часть. И в коей-то веке выглядящая самостоятельной – в ней даже можно при желании поставить точку, и ничего не рассыплется, а объёма и сюжета хватает, чтобы сказать, что история вполне себе полноценна. Хотя, конечно же, участие её (и кажется, центральное участие) в истории об Алмазе Раджи только прибавляет ей интереса.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть о молодом человеке духовного звания»

Стронций 88, 9 октября 2021 г. 17:57

Прошлая повесть раздала карты, и вот теперь начинается тихая игра. Начинается она с преподобного мистера Роллза преуспевшего на «поприще исследования этических учений». Но Алмаз раджи, как правильно заметил принц Флоризель, такое дело, что любого свернёт с благого пути…

На мой вкус этот рассказ преснее других,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
хотя в конце он и разрежается небольшим удивительным поворотом, и – обрывается.
Всё-таки и он – лишь составная часть одной общей истории. И мне эта часть показалась, возможно, пока самой фрагментарной из историй о Флоризеле (в которых он чаще где-то за ширмой). Но поглядим, как события её отразятся на эпопее украденного алмаза.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть о шляпной картонке»

Стронций 88, 8 октября 2021 г. 13:08

Флоризель совсем не виден.

А вот и начало новой истории. И снова самостоятельность рассказа лишь условна – он начало, затравка, эдакая первая серия, разбрасывание камней, если хотите. К сожалению, тут нет такого напряжения и топкого ощущения лондонского дна, полного негодяев. На некоторую маргинальность намекает лишь излишняя женственность главного героя, но женственность без дальнейших намёков на какие-либо особые пороки. И сама история больше напоминает комедия – тычки, пинки, погони. И только в какой-то момент превращается вдруг в подобие мучительного сна, когда всё сыпется, рушиться и безвозвратно гибнет, оставляя давящее ощущение бессилия и неизбежной кары. И это, в какой-то мере здорово. И как начало приключений, что у Стивенсона могут быть самыми неожиданными, интригует. Но вот чего-то – чего-то того, из «Клуба самоубийц» – мне всё-таки не хватало…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Май Шёвалль, Пер Валё «Швед, который исчез»

Стронций 88, 4 октября 2021 г. 11:30

Вторая по хронологии история о комиссаре Беке, мне лично, показалась слабее. В основном из-за того, что в этом небольшом романе засилье лишних деталей, не имеющих отношения к делу, временами просто бросалось в глаза. И это при стиле повествования, когда всё идет четко, без отступлений и лирики. Да, всё это объяснилось – так было показан взгляд на ситуацию самого комиссара Бека, его манера подмечать незначительные детали, неважно имеют ли они значение или нет, но для меня всё же это было иногда топтанием на месте. Тем более что особенности дела (любопытного, кстати, в котором нашему герою пришлось даже чуть-чуть поиграть в секретного агента), и так создавали в какой-то момент определённый вакуум –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
зацепок нет, что делать, неизвестно, только и остаётся, что шататься по городу…

Прекрасно описан Будапешт, и работа местной полиции; венгерский коллега Бека так и вовсе вызвал большую симпатию – это приятно, особенно от авторов «западного блока». Никуда не делась и мелькающая отличная ирония. И повороты сюжета есть, и даже фрагменты «экшена». Но, по-моему, из этой истории –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а ведь это преступление было столь умно скрыто, что вполне могло тянуть на идеальное
– могло всё-таки получиться что-то интереснее, чем бессильное шатание по Будапешту. Впрочем, позиция авторов мне понятна – они-то работают на «реалистичность». Но вот это ощущение, что такое преступление могло интриговать изначально гораздо сильнее – это первое, что я почувствовал, прочитав роман. Хотя и так он тоже неплох.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Клуб самоубийц»

Стронций 88, 1 октября 2021 г. 19:34

Со Стивенсоном я познакомился уже в зрелом возрасте. Его «Остров сокровищ» и «Черная стрела» доставили массу приятных впечатлений. А вот теперь ещё Стивенсон начал меня удивлять. Сначала «Владетель Баллантрэ», который показался психологическим триллером, едва ли не саспенсом с давящим ожиданием трагичной концовки. А вот теперь «Клуб самоубийц» – вещь авантюрная, интригующая, эдакие сказки «Тысячи и одной ночи» лондонского дна с психопатами, убийцами, преступными гениями, сановными чудаками и любителями острых ощущений. В этом уже было что-то от Хичкока с его непредсказуемой игрой событий диковинного мрачного карнавала, и терпкой щепотью черной иронии. Удивительное ощущение – как раз для промозглых сентябрьских вечеров.

Другое дело, что цикл (или сборник) – это слишком громко, так как каждая из историй, хоть и ведутся отдельными не связанными друг с другом персонажами, но, так или иначе, рассказывают одну сквозную историю – историю противостояния богемского Аль-Рашида принца Флоризеля и влиятельного жестокого Председателя Клуба самоубийц. Таким образом, хоть эти «повести» (видимо от слова «повествование») и раскрывают отдельную часть оного, но, по сути, читать их независимо друг от друга затруднительно. Поэтому «Клуб самоубийц» для меня не цикл, а цельное произведение из трех частей. Но это не минус – это его особенность. И особенность моего восприятия.

А беда же в том, что не всегда автор свои рассказы-части «дожимал». И это при всей его изобретательности и смелости, что особенно была видна в “Повести об английском докторе и дорожном сундуке” (она показалась мне наиболее цельной и самой удачной во всех отношениях). В первой «повести» сдута концовка (на мой взгляд). А в последней – на которую легло бремя завершения всей истории – самое интересное и важное автор просто взял и увёл с глаз читателя – что это, не смог придумать? И это уже кажется не игрой с читателем, а промахом – и до жути обидным.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Приключения извозчичьей пролетки»

Стронций 88, 30 сентября 2021 г. 17:20

«Эта зловещая таинственность, этот покинутый дом, словно созданный для свершения какого-то страшного злодеяния, были способны взволновать и более закаленного годами человека»

Вот и конец борьбы принца Флоризеля и хитрого Председателя клуба самоубийц.

Две предыдущие истории настроили на ожидание чего-то необычного, с ощущением опасности, преступного дна и рискованного общества любителей острых ощущений. И начало рассказа в полной мере это оправдало – тут тебе и странное общество, и воля судьбы, бросающая героя (опять нового человека) на шиповатую дорожку интриги, умалчиваний и туманных целей хозяина странного дома. Прекрасное ощущение таинственности и тревоги во всём этом гротескном представлении.

И тем печальней, что концовка сдулась.

Было даже ощущение, что автор просто взял и отстранился.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Остались только намёки, что было ещё какое-то приключение, привёдшее Флоризеля к такому положению и к такому выходу из ситуации. Но оно было именно что отдельно и никак не просматривалось, словно автор просто не смог его придумать. Даже расправа (тоже, по сути, игра со смертью) между Флоризелем и Председателем оказалась «за кадром», что было уже совсем странно. Вот стоило вести историю от лица лейтенанта Рича, скрывая приключения принца, чтобы потом поменять героев, как лошадей на переправе, дабы скрыть и их завершение?

Короче говоря, приём, который отлично действовал в “Повести об английском докторе и дорожном сундуке”, рассказывать общую историю по касательной, через историю другого лица, тут не просто не сыграл – вызвал сомнения, превратился в ширму, скрывшую широченную, в отдельный возможный рассказ, сюжетную дыру. Обидно как-то.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ник Перумов, Святослав Логинов «Чёрная кровь»

Стронций 88, 28 сентября 2021 г. 17:28

Когда-то давно этот роман прервал мою влюблённость в Перумова и зародил долгую любовь к Логинову. Тогда я плохо разбирал, от кого что в романе, это сейчас по здравому разумению кажется, что динамичные боевые сцены, коих тут масса, это, наверное, от Перумова. Но и тогда уже мнилось, что атмосфера и красота слова – всё это от Логинова. Помню, как, только купив книгу, уже в автобусе начал её читать – и пропал в ней, прожил с ней… Ведь начинается она без всякой раскачки, и с первых строк сшибка миров (что и сейчас привлекает меня, я и в исторических романах люблю это), гремят изменения мира, сотрясения его основ…

Много времени прошло с того, первого прочтения. И вот теперь, по случаю покупки «Черного смерча» решил перечитать.

Ну, что-то за это время ушло. Даже в стилистике теперь замечаются огрехи. Богат текст на былинные обороты и сравнения – и кое-где они идут мимо. Так, например, рука Кюлькаса сравнивается с обезьяньей, хотя вряд ли герой могли где-то видеть обезьян; Ромар теснит водяницу подобно носорогу, хотя вот же видели они носорогов, но не знали что это за зверь, как он кого-то теснит, да и имени для этого зверя ещё не было. Но это мелочи. Вот то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тройка героев вернулась через год туда, где стоит их род, хотя времени на этот постой местное племя дало всего две седмицы
– это уже нестыковка сильнее. Но больше нестыковок и нет.

Но сейчас даже сильнее чувствовалось, что «фэнтези каменного века» – это слишком громко. Атрибуты славянского фэнтези забивают всё ощущение. Баюн, Йоги из дома на двух пнях, шапки-невидимки – это такие яркие предметы, что спутать их с чем-то невозможно (кстати, в этой связи резало ухо слово «диатримы», которое врывалось во всё такое родное и понятное, будто латинское заумное название, коим оно и является). И по нынешним временам, когда уши переиначенных сказок и легенд торчат из многих фэнтези романов, это не так уж и ново. Так что это явно славянское фэнтези перенесённое в мир, в котором нет ещё кузнечного ремесла, но есть множество богов и идолов, колдовства и шаманства, множество плёмен как людских, так и полулюдских, так и совсем не людских (это обстоятельство, меня интриговало очень сильно). Однако это «славянство» забивало иногда не только дух псевдокаменного века, но и прекрасное авторское мироустройство во всю раскрывающееся в романе. Хорош этот мир, привлекателен, и до конца не истоптан, не исхожен, всех его чудес ещё нет края.

Но кое-что я впервые увидел теперь. Как, например, жестокость мира – жестокость оправданную. Тот же род Зубра. Закон их суров, но способствует выживанию сильнее, чем сделает это какая-либо мораль – и потому враг уничтожается целиком, включая женщин и детей, и потому во время голода куском обделяются дети, так как бабы ещё нарожают, а без добытчиков-мужиков не выжить. Кстати, во время всех мировых потрясений, толкающих этот роман, происходят и сдвиги внутри рода – утекает последняя власть женщин, власть мирская и магическая; по сути, последние отголоски древнего матриархата.

Интересны и герои, сразу обозначившиеся – ведь было понятно, что на эту-то троицу и ляжет судьба мира. Тот же безрукий Ромар был для меня сопоставим едва ли не с Гендальфом Толкина – настолько ярким он вышел. И следить за их приключениями было интересно, а приключений было хоть отбавляй – история не давала расслабиться, постоянно подкидывая новых опасностей, новых врагов, новых чудес.

Да, кое-что чуть сдало в моём восприятии сейчас, но и как в первый раз читалось запоем, с наслаждением. И с интересом – что же будет с героями дальше, в этом новом, изменившимся мире …

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть об английском докторе и дорожном сундуке»

Стронций 88, 25 сентября 2021 г. 18:03

Мой восторг!

После “Повести о молодом человеке с пирожными” я ожидал несколько иного продолжения, думал, что вот пойдут истории членов Клуба самоубийц, и это тоже было бы неплохо. Но автор обманул – и как! Развернулась совсем другая история, поначалу, в общем-то, имеющая к первой истории отношение касательное, но потом оказалось, что нет – самое прямое отношение.

Прекрасная авторская выдумка и изобретательность. Полное ощущение, что сюжет может рвануть в любую сторону, что в этой головоломке может возникнуть любая ситуация. А ещё, я поймал себя на мысли, что эта история подошла бы Хичкоку. Вот, правда, интригующая, запутанная, с постоянным ощущением грядущих неприятностей, ловушки, но при этом с тонкой лёгкой иронией. И топкое ощущение дна, запретности –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от героя, подглядывающего за дамой в стенную щель, заправских убийц, маскирующиеся под докторов, до сундука с трупом, что герой таскает за собой
– это и вовсе и Хичкок и Тарантино, и много кто ещё. Мне кажется, что для 1878 года это была просто бомба; оно и сейчас, по-моему, смотрится изобретательно и дерзко. Тем интереснее, же будет дальше в этой борьбе, по сравнению с которой борьба Шерлока Холмса с Мориарти кажется даже лёгкой игрой…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Повесть о молодом человеке с пирожными»

Стронций 88, 20 сентября 2021 г. 18:41

А вот и сиятельный принц Флоризель, флегматичный искатель острых ощущений, вместе со своим верным слугой полковником Джеральдином подобно Гаруну аль-Рашиду спускающийся иногда на самое лондонское дно.

Замечательная история, с интересной подачей в которой чувствуется одновременно и ирония, и английская чопорность, но при этом напряжение и увлекательность. А комическая странность происходящего превращается в интригующую игру со смертью, в декадентском окружении странного общества самоубийц. В какой-то момент

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(спойлер: в момент, в котором герой из наблюдателя превращается в жертву)
, накал, по-моему, становится прямо-таки впечатляющ. Жаль только, выход получился дешёвый –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
я-то думал, что клятва подписанная героями исключает и такое развитие событий,
и надеялся на более изысканный способ разрешения ситуации. Будь оно так – цены бы этому рассказу не было. Но, что есть – то есть. Я и так остался доволен, получив свою порцию удовольствий. И надежду на их продолжение. Ведь это, по сути, лишь начало, и появление арабского рассказчика (неожиданное появление, кстати) тому нелишнее подтверждение. За первой «ночью» этой новой сказки Шахерезады (ведь интересное преломление данного сюжета) должны следовать и другие…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Владетель Баллантрэ»

Стронций 88, 19 сентября 2021 г. 14:57

В детстве довелось увидеть концовку одного фильма, и я всё искал его, не зная, ни как он называется, ни, даже о чём он, помнил только концовку, а она меня очень интриговала. И вот теперь, прочитав, я понял, что фильм – экранизация «Владетеля Баллантрэ», по той самой концовке, которую трудно с чем-нибудь спутать.

Занятный роман. В чём-то он тяжеловесней и «Чёрной стрелы» и «Острова сокровищ» (вещей, которых я до этого читал у Стивенсона), в основном из-за манеры повествования; Маккеллар, судя по всему, не любил изъясняться кратко, и частенько углублялся в описания своих чувств, мусолил состояние своего господина и положение дел в доме. Книжная манерность диалогов (простительная по времени написания и ещё более раннему времени происходящих событий), тоже немного сбивала накал. Да, ещё я немного путался между двумя братьями в начале из-за их имён и титулов, но всё это быстро улеглось.

Однако и динамику автор включал – сюжетными ответвлениями, в которых на небольшом пространстве текста умещается множество приключений. Но, главное, по-моему, не в этом. По-моему, Стивенсон создал настоящий триллер. Или даже саспенс.

В романе есть тонкое постоянное нагнетание, какой-то мрачный суровый, почти мистический дух, от которого невольно кажется, что в деле и впрямь замешана нечистая сила. Постоянное давление рока, что вот-вот должен привести к кровавой развязке. Постоянные намёки рассказчика на чудовищную концовку, ловко поставленные ответвления, приоткрывающие суть событий и вещей – взять того же индуса, например, чьё присутствие вызывало мистическую тревогу, и так далее…

Удалось ли Стивенсону создать антагониста жестокого и бессердечного, но при этом притягательного (а, по-моему, автор такую задачу ставил), вложить в него очарование «доброго тирана», как он сам себя величал? Для меня всё-таки нет. Возможно из-за того, что он был подан через восприятие рассказчика, его манерой больше рассуждать, а не показывать всё в действии. Да и у Стивенсона есть абсолютный чемпион – антагонист, вызывающий истинное очарование при его жестокости и преступном нраве – одноногий Сильвер, и переплюнуть его вряд ли возможно. Но владетель Баллантрэ всё же хорош, и в этом противостоянии двух братьев он производит сильное впечатление – даже тень его может поломать жизнь, даже то, что сталось с лордом Дэррисдиром, кажется венцом его незримого мистического влияния…

А ещё автор создаёт картины, которые впиваются в память –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как, например, безветренное ночное поле, свящённое свечами, пустое, со следами исчезнувшего трупа; буря и тень человека, поднимающаяся вверх и опускающаяся, в тот самый момент, когда рассказчик решается на преступление, и многое-многое другое…
И всё это вышесказанное сливается в какой-то напряжённый психологический триллер, в котором при его неспешности, проглатываешь главу за главой в предчувствие чего-то трагического и страшного. Это ли не прекрасно?

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Как возник "Владетель Баллантрэ"»

Стронций 88, 19 сентября 2021 г. 14:21

Я удивлён, что это предисловие выставлено, как отдельное произведения. Мне-то казалось, что оно – несомненная часть романа. Эдакая игра, в которую часто играют авторы – претвориться всего лишь издателем, ничего не прибавившим к запискам какого-нибудь лица. Вспомнился, например, Берроуз, который утверждал в предисловии к «Принцессе Марса», что он лишь издатель труда некого Джона Картера…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Василий Ян «Спартак»

Стронций 88, 15 сентября 2021 г. 19:36

После романа «Огни на курганах» у меня были определённые ожидания, но, как сказал «классик»: «ваши ожидания – ваши проблемы». Впрочем, сам виноват – мог бы и догадаться, что в такую короткую повесть трудно втиснуть развернутую историю вместе со своеобразием героев.

Я вот не читал Джованьоли, с которым Ян полемизирует, укоризненно мотая головой: вот, мол, итальянец сделал из Спартака романтического героя! Но, по-моему, уж лучше романтический герой, чем герой плоский, герой ни о чём. Хотя он, конечно же, о революции. Тут всё о революции, даже сами римские солдаты разбегаются, понимая, что воюют за богачей. Всё – революционный пафос. И спартаковцы отвергают всё кроме идеи свержения богачей и работорговцев (что не мешает им торговать с ними и нанимать таких же работорговцев «князей моря»). И говорят они, кажется, сплошными лозунгами. Доходит до смешного. В Риме «рассказывают байки о Спартаке» – то, как он жесток и беспощаден. И тут же автор говорит, как спартаковцы захватывает города, грабят их (это авторские слова – «грабят»), прибивают хозяев вилл к воротам и т.д.. «Байки», ага…

В конце концов, я начал даже уважать Кресса – главного богача и соответственно антагониста.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как бы ни показывал его автор изувером, но тот наладил дисциплину в армии (не забывая и о милостях солдатам за удачные операции), выбрал правильную тактику и просто и банально победил…

Помнится, читая «Финикийский корабль» я сетовал, что автор пишет слишком уж для детей – пытаясь всё показать и рассказать. А тут и этого нет. Нет своеобразия древнего мира, а ведь автор так здорово умеет это делать. Какое-то стерильное ощущение от повести. Стерильность пластика, картона и лозунгов. И даже как олитературенную хронику жизни Спартака или хронику восстания рабов под его руководством эту повесть трудно принять – ведь все события происходят как бы в общих чертах…

Одним словом, после прекрасных «Огней на курганах» «Спартак» был для меня сродни удару в спину…

Что это? Может это – «несвободная повесть»? В «Финикийском корабле» у автора было пространство для фантазии. И в «Огнях на курганах» было. А тут – нет. Только факты, которых было не так много, а придумывать – значит уподобляться Джованьоли. И только твердая негнущаяся плоть революционного пафоса, плоть лозунгов и плоские мышцы идеологии покрывали сухие кости истории… Может, поэтому вышла такая мумия?

Оценка: 4
– [  4  ] +

Питер Уоттс «Ничтожества»

Стронций 88, 3 сентября 2021 г. 20:04

Надо сказать, что этот рассказ имеет отношение исключительно к фильму Карпентера, а не к рассказу Кэмпбелла. В чём-то это хорошо. Мне, например, рассказ Кэмпбелла понравился несильно – в отличие от фильма. Да и литературный оригинал читало не так много людей, а фильм «Нечто» известен и очень узнаваем. Но с другой стороны, как-то это… получается фанфик? Н-да, такие дела…

Читается интересно. Всё-таки Уоттс есть Уоттс, и его своеобразие внимание привлекает. А умение оперировать научно-техническим сленгом, умение создавать диковинные дерзкие конструкции в плане биологии и чуждой психологии – это то, что мне в этом авторе категорически нравится. Но сюжет… Да, в чём-то история проясняет сюжет фильма, кое-что добавляет (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
внимание, спойлер: «заражённых» людей изначально было даже больше, чем следуют из фильма!
), и даже слегка сглаживает момент с расчётами на допотопном компьютере. Но за рамки сюжета фильма он всё-таки не выходит. А в плане смыслового наполнения – вот честно, зная, что за автор Уоттс, зная, что рассказ это история борьбы со стороны инопланетного монстра, да и само название «НЕЧТОжества», разве это уже заранее не даёт представление о тех «удивительных открытиях» и даже эмоциях и выводах «главного героя»?

Но рассказ всё равно читался с большим удовольствием. Хотя и часть этого удовольствия принадлежит не рассказу, а немножечко всё-таки самому прекрасному фильму «Нечто». Но такова судьба всех фанфиков.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Франсис Карсак «Бегство Земли»

Стронций 88, 2 сентября 2021 г. 13:54

Плавающее ощущение меня от этой повести. С одной стороны – наивно, архаично. Чем-то всё это напоминало романы Уэллса, а то и Верна. Что-то начала 20 века, но не 1960-го. Общество будущего, текны и триллы, геокосмосы, фульгураторы, магнитные барьеры перед звёздными системами, вся эта техника будущего, будто всплывшая из романов 1920-х, и, главное, довольно архаичная манера повествования, по-моему, напрочь убивали весь тот огромный масштаб проблемы и её решения – передвинуть саму Землю (и обитаемую Венеру), чтобы спасти человечество. Всё это ещё и напомнило мне роман «Изгнание владыки» Адамова, где грандиозная задача была показана скорее для утверждения веры в советскую науку, а конкретные изобретения были такими расплывчатыми или наивными, что вызывали недоверчивую улыбку (кстати, и тут тоже нашлись свои «шпионы-вредители»). Да и сюжет временами слащавил –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то же финальное действие было бы страшнее, если бы за буквальное место под солнцем воевали потомки человеческой расы, а не обманутые рабы инопланетян, до верности и показанных во всём их коварстве и мерзости (а на их фоне хорошо выглядит благородство просвещённых землян).

Но при этом, повесть временами интриговала. Автор ограничился определённой лаконичностью (хотя тут же временами уделял излишнее внимание некоторым личным для героя моментам). И в этой лаконичности меня интриговало не общество людей будущего, а сам мир. Мир, в котором присутствуют и некие другие существа. Новая, таинственная природа Венеры. Вскользь упомянутые страшные друмы, практически поработившие человечество. Сгинувшие марсиане с их фантастическими технологиями. Воинственные триисы. И даже потомки исчезнувших земных кораблей, что могли стать как друзьями, так и врагами. Не масштаб и сложность перемещения планет, и катаклизмы, решаемые в последний момент, были мне интересны – а то неизвестное и опасное, что ждёт в далёком и обитаемом – но кем? – космосе.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Василий Ян «Огни на курганах»

Стронций 88, 27 августа 2021 г. 10:42

Этот роман будоражил меня ещё в детстве. И сейчас, перечитав, я вновь с огромным удовольствием ощутил всю пестроту, всю яркость Азии времён завоеваний Александра Македонского. Вот оно смешение и столкновение миров (старой Персии и новой Македонии), народов, верований, и даже взглядов на мир. Вот она пряная степь, пустыни и каменные города. Вот и борьба и предательство, героизм и трусость.

Прекрасный сюжет – динамичный, такой вот по-хорошему правильный; и яркая панорама мира не мешает ему. Читать безумно интересно, а читая, будто проникаешься своеобразием мира и времени. И приключений тут масса, и битвы, и испытания.

А ещё – и, пожалуй, это главное – герои мастерски созданные; не картон – личности. Связка Спитамен-Будакен вообще что-то, они ведь, по сути, противники во многом, но связанные целями и судьбой. И сам Александр – хорош. Так, пожалуй, хорош, что автору пришлось доделывать роман, присовокупляя к нему эпилог, написанный в эвакуации – проложив параллель между Александром и новым тираном, идущим со своей армией на Восток.

Да, есть в романе и легкая политическая сторона, те же речи о князьях, подмявших под себя равных им скифов. И та параллель, наверное, была нужна, и личность Македонского как тирана, должна была быть показана. Однако автор, по-моему, предвосхитил и события отечественной истории – и у нас пройдёт совсем немного времени, и любимый вождь будет искать врагов среди друзей, и при скромности быта вовсю использовать право миловать и казнить. Что это? Уж не ухватил ли автор в лице Александра Македонского живой прообраз тиранов, со всей их двойственностью и притягательностью (как хороша в этом речь «за» и «против» Каллисфена)? Ведь даже «открыв» перед читателями Александра-тирана, сжигавшего книги и разрушавшего города, губящего всё население этих городов – Александр остаётся тут же, в этой книге, личностью притягательной, личностью интересной, манящей даже… Ведь есть у Александра тут – да, с его паранойей и самолюбием – какая-то геройская смелость, ломающая волю многих вражеских армий. В чём его сила? Почему более сильные и стойкие армии и народы проигрывают ему? Да, не столько сам Александр побеждает, вот главный урок истории – коррупция и деградация элит рушит великие империи как карточные домики, под напором вышколенной армии. И вот ещё один урок – народ, что не признаёт роскоши и лести, народ, что способен объединится перед угрозой, народ, что не защищается, а нападает сам, может пусть не победить, но уж точно отстоять своё…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Рюноскэ Акутагава «В стране водяных»

Стронций 88, 7 августа 2021 г. 11:21

Первый раз я добрался до этой повести (как я понимаю, это самое крупное произведение автора, хотя «крупность» его очень условна), одолев львиную долю большущего сборника из серии «Библиотека всемирной литературы». Так что с автором я был уже знаком и за многое успел его полюбить. А от «Страны водяных» я и вовсе ждал чего-то особенного. Перевод Аркадия Стругацкого всё-таки (тогда-то я думал, что всё, к чему прикасаются Стругацкие – заведомый шедевр). Наверное, это и сыграло – завышенные ожидания. Читая, я даже слегка разочаровался – банальная сатира. И вот именно что банальная. И в памяти от неё осталось что-то совсем ничтожное – одна-две явные шутки.

И вот я взялся его перечитать, уже зная, что меня в принципе ждет, надеясь ощутить его «в свеже», без всяких там завышенных ожиданий. И что? Ощущения стали если и лучше, то на чуть-чуть… Нет, время от времени сатира была оригинальной – мне особенно запомнилось «ювенальная юстиция» капп (вот сейчас пишу об этом и улыбаюсь); но в остальном она ведь очень такая «в лоб», прозрачная, как вода. А ещё автор прошёлся по многим областям жизни – от культуры до политики и религии, но из-за относительно небольшого размера, казалось, что всё это так спрессовано, что красок не хватает, чтобы всё это запомнилось. И не смотря на то, что многое в его сатире имеет актуальность и сейчас, но часто нет какой-то остроты в ней.

В «Словах идиот» Магга было написано:

«Вероятно, все идеи, необходимые для нашей жизни, были высказаны ещё три тысячи лет назад. Нам остаётся, пожалуй, только добавить нового огня».

Вот нового огня в этой сатире, мне кажется, не хватает.

Хотя, возможно, для Японии тех лет и подобное было огромной дерзостью.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Май Шёвалль, Пер Валё «Розанна»

Стронций 88, 6 августа 2021 г. 15:55

Всё-таки было что-то такое в романе «Полиция, полиция, картофельное пюре!», нет не гениальность и не грандиозная интрига, но какое-то очарование, что захотелось прочитать цикл о комиссаре Беке с самого начала.

«Розанна» – первая история. Конечно, после «Полиции, полиции…» с её необычным началом (убийство известного человека у всех на виду), тут завязка не так интриговала. Однако позже я понял: в этом и есть вся суть. Обычное преступление. До жути обыкновенное. И тяжелое расследование, растянувшееся на долгие месяцы. Масса препятствий. Одно определение личности убитой отнимает уйму сил и времени. И всё это превращается в большой затяжной тупик, в стену, которая вроде и поддаётся, но тяжело, долго. Свидетели, разбросанные по всему миру. Полное отсутствие улик. Полное отсутствие ниточек. Да, не так всё это может быть увлекательно – не лихо закручено и не «круто» – но в этом тоже есть своё напряжение, своя увлекающая реалистичность.

Роман написан сухим языком, даже худосочным – он будто бы подстраивается под образ мысли сыщика, с его чёткостью, дотошностью в плане времени событий, точностью мест и описаний лиц и предметов. И это ему идёт. И этого даже хватает, чтобы «проникнуть» в самого героя (когда у Бека начались проблемы со здоровьем, у меня самого чуть горло не заболело – так передалось), в его психологию и жизнь. Пока только в одного Мартина Бека (в той же «Полиции, полиции…» разброс персонажей был всё-таки больше), однако и второстепенные персонажи были со своим лицом – особенно колоритный громогласный гигант Кольберг.

Но две вещи меня смутили.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во-первых, почему не стали раскручивать Карин Ларсен, ведь её история и, главное, бегство явно указывало, что она как-то замешана в деле, да и просто могла «подвести базу» под Бенсона, хотя частично мне было понятно, что отсутствие явных улик и невозможность её поймать теперь… Но ведь её роль так и не раскрылась! Хотя вряд ли она непосредственно участвовала в убийстве, но история её интриговала. А во-вторых, не очень понятно решение спровоцировать убийцу – такое очень авантюрное. Откуда взялась мысль, что он маньяк? Подобных же убийств вроде не было – по крайней мере, об этом ничего не сказано. Если бы это оказалось единичным случаем?..

Но концовка выдалась напряжённой. А поведение подозреваемого так и вовсе в какой-то момент вызвала суеверный ужас.

Так что и этот роман – да, не без греха, но интересный, напряженный (с напряжением тяжёлой, долгой, практически невыполнимой работы, от тщетности которой можно свихнуться). И эта часть цикла о Беке тоже имеет определённое очарование.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Айвен Сандерсон «Твари»

Стронций 88, 31 июля 2021 г. 15:16

В детстве я очень любил книги о пришельцах, «снежных людях», Несси и прочем и прочем. В юности я прочитал книгу Эйвельманса про гигантского морского змея и огромных кальмарах – книгу, которая меня впечатлила своей основательностью, своей серьезностью. И вот теперь мне попалась книга Айвена Сандерсона, от которой я тоже многого ждал, так как имя Сандерсона упоминалось в компилятивных работах образных Непомнящих так же часто, как и Эйвельманса.

Но ожидания мои рухнули где-то на третьей главе…

Во-первых, разброс тем (от морских чудовищ, до НЛО и полтергейста) сразу намекнул, что труд будет не таким уж основательным. На это же намекало некоторая броскость – всё у него тут «чудовища», «твари»; всё у него на грани – не «снежный человек», а «снежный человек отвратительный» и т.д., причем, явно, что эти «научные» эпитеты автор иногда придумывает сам.

Во-вторых, всё это неожиданно было похоже на сборник статей из какой-нибудь газетёнки про аномальное. Иногда автор и вовсе упоминал некоторые «известные» события, но не трудился пояснять, в чём они состоят. И очень часто главы-статьи будто обрывались, становясь похожими на передачи по «аномальному» ТВ – вот мы, дескать, получили образцы, приготовили эксперименты, и… всё, конец. А результаты-то где?

Ну и, в-третьих, всё слишком уж загромождено самим автором – его я (то, какой он специалист по всем делам), его логическими рассуждениями. Но беда в том, что логика его не просто вольная (он может что-то отмести только потому, что ему это, видите ли, просто не нравится, не кажется верным!), она громоздкая, она настолько запутана отвлечениями, каким-то сарказмом (особенно по поводу всяких учёных); он выводит такие вавилонские построения, что следя за ними, несколько раз да потеряешься.

А может это все, потому что сам автор не лучше тех «специалистов», которых он берёт в кавычки? Может и логика его такая, чтобы подвести исключительно к единственному варианту? Как минимум пару раз я ловил автора на несоответствии. Например, он описывает случай с морским змеем, свидетелем которого был, по его словам, авторитетный учёный, и приводит это случай в качестве доказательства теории о морском змее, как о беспозвоночном (кстати, единственная любопытная теория в данной книге). Но дальше приводит этот же случай в качестве доказательства, что морской змей – гигантский угорь! Он смеётся над австралийцами в случае с «гнёздами НЛО», смеется, интерпретируя их диалект, но вот запросить, например, фото этого места ему попросту не приходит в голову! Ау, учёный муж! И вот, например, костерит «учёных» что не исследуют феномен «падающих камней» с приборами в руках, но тут же описывает, как сам был свидетелем подобного явления – и что же! только нарисовал на них крестики, и на этом всё! Как же так, автор!

Одним словом, чем ближе к концу (а на самом деле, уже ближе к середине) этого «труда» я потерял и всякое доверие к автору. А потом и вовсе пошло восхваление Форта (я конечно, рад, что знаю теперь такого исследователя как Чарльз Форт, но лучше я тогда уж самого Форта почитаю, чем Айвена Сандерсона), с заявлением, что он, как истинный фортеанец, руководствуется принципом: главное не домыслы, а факты! Но в данной книге фактов-то на пять процентов, а рассуждений про них – девяносто пять. Да ещё каких!

В конечном итоге, для себя я отметил из всей книги лишь теорию про беспозвоночных (кстати, тот вид беспозвоночных, которых автор привел, дескать, они похожи на микрокопию Лох-Несского чудовища, не знает даже вездесущий гугл), да главу про муравьев – но эта тема всегда меня поражала сама по себе.

И ещё. Читая, нет-нет да вспоминался великий компилятор Николай Непомнящий. Оказывается, он тут (книга 1991 года, некого «Общества по изучению тайн и загадок Земли») редактор. Может всё и с этим как-то связано?

Оценка: 3
– [  1  ] +

Лидия Полосина «Примечания»

Стронций 88, 30 июля 2021 г. 14:11

С одной стороны, мне странно, что в базе «ФантЛаба» присутствуют и примечания. Но с другой стороны, из-за них-то я и выбрал именно это издание для прочтения романа «Русский лес». Примечания нужны, так как стиль у авторов такой – особенно во время диалогов – проскальзывают имена, названия и явления не только связанные с лесом, но и с философией, и со всемирной историей, без объяснения в самом тексте. Так что примечания тут и помогают и просвещают.

А ещё в начале их есть короткая история создания романа (скорее формирования его темы), чего не было даже в развернутом предисловии Екатерины Стариковой, как, кстати, и имена прототипов героев, в том числе и самого Вихрова, в котором, если верить примечаниям, есть и частичкам характера самого автора.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Екатерина Старикова «О романе Л. Леонова «Русский лес»

Стронций 88, 30 июля 2021 г. 14:07

Твёрдая такая статья-предисловие, несущая в себе налёт академичности и потому местами загруженная почти научными словосочетаниями – но при этом читается она неплохо. Опять же предисловие из тех, что располагать перед романом – преступление. И не из-за того, что автор делает попытку рассказать, как этот роман хорош, а из-за того, что во время этой попытки раскрывается весь его сюжет...

Но я читал её после, и в чём-то эта статья меня с романом примирила. Нет, я остался при своих претензиях, но, читая, я вспомнил высокий художественный стиль романа, такой действительно чёткий и лиричный; как бы яснее его увидел. И так же сильнее увидел, как некоторые художественные детали проносятся по роману, меняясь и будто бы укрепляясь в нём. По-новому оценил сюжетный приём с временными пластами. И даже – даже! – слегка смягчился по поводу откровенно насмешливого взгляда автора на антагониста. А ещё интересно было узнать, что «Русский лес» это, по сути, и переосмысление событий романа «Соть» (я его не читал), где главный герой, наоборот, во всю русский лес рубил. Такое даже замаливание греха, как было у Бенчли после романа «Челюсти». Это всё хорошо. Но ставить такое предисловие перед романом я всё равно считаю делом прескверным.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Леонид Леонов «Лекция о лесе»

Стронций 88, 27 июля 2021 г. 18:07

Лекция Вихрова о лесе – пик романа «Русский лес» (того его пласта, что непосредственно о лесе), пик эмоциональный, какой-то особенно художественный в описании исторических перипетий, пронизанный фольклорной мистичностью; читающийся на одном дыхании в заворажении масштабов, в том числе масштабов человеческих сил, губящих лес в убыток своего будущего, да в масштабах почти апокалипсических прогнозов – уже начавших сейчас сбываться… Лекция о лесе – лучшая часть романа. И будь я на месте лесных профессоров, то первое занятие в институтах начинал бы с её зачитывания. Лучшего напутствия молодым лесникам и быть не может. Да и для простого человека – читать её стоит, она много чего показывает. И даже, нам привыкшим к тому, как наше богатство хватается в одни руки и сбывается за кордон, тут есть чему подивиться…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Леонид Леонов «Русский лес»

Стронций 88, 26 июля 2021 г. 15:13

Русский лес. Его боль и вырываемое варварски с мясом богатство, в чём-то не замечаемое, так как не нефть и не газ, но оттого беззащитное. И труженики леса, его охранники – на самом деле не так уж и много об этом написано. А поднятая тема важна, поднятая тема необходима и, увы, актуальна, так как с приходом новой действительности и обдираем лес по-новому. Я, живя рядом с тем местом, что вскользь упоминает автор, каждый день вижу перегруженные лесовозы; и лес иногда горит не по глупости отдыхающих, а по милости дельцов, скрывающих свои бесчинства и списывающих деловой лес в качестве горелого…

Лекция Вихрова – пик романа (того его пласта, что непосредственно о лесе), пик эмоциональный, какой-то особенно художественный в описании исторических перипетий, пронизанный фольклорной мистичностью; читающийся на одном дыхании от масштабов, в том числе масштабов человеческих сил, губящих лес в убыток своего будущего, да в масштабах почти апокалипсических прогнозов – уже начавших сейчас сбываться… Лекция о лесе – лучшая часть романа. И будь я на месте лесных профессоров, то первое занятие в институтах начинал бы с её зачитывания. Лучшего напутствия молодым лесникам и быть не может. Да и для простого человека – читать её стоит, она много чего показывает. И даже, нам привыкшим к тому, как наше богатство хватается в одни руки и сбывается за кордон, тут есть чему подивиться…

Однако, читая, я время от времени ловил себя на мысли, что лес иногда превращается просто в функцию, очень удобную для автора. Вместо леса могло быть всё что угодна, любая отрасль науки, так как главное тут – показать борьбу двух типов учёных. Одни – одержимые, «правильные», знающие свою область не понаслышке и с молодых ногтей, как Вихров. И другие – паразитические, умеющие ловко критиковать и манипулировать словесами, видящие предмет своих изысканий только по бумажкам и слухам.

С Вихровым всё очень хорошо тут. Он получился на загляденье выпуклым, живым, неоднозначным по-своему. Он будто бы даётся автору легко, по привычке писать житейские эпизоды – через них, тоже трагических, тоже говорящих – показывать человека. Судьба Вихрова раскиданная по роману – единственное, что может соперничать по силе с лекцией о русском лесе. Всё в ней настолько осязаемо, настолько неподдельно – и эта его сложная любовь, и одержимость лесом (момент «прогулки» с Леной по лесу, что должен был венчаться признанием – просто прекрасен), его характер, вроде и мягкий, но иногда способный на жесткое слово, или ум при привычке поступать иногда необдуманно, как, например, без задней мысли уход от разговора с Чередиловым, в конечном итоге приумноживший ему врагов – всё это прекрасно. Ретроспективные части о жизни героя до начала войны – настоящая сочная русская литература, безумно приятная для чтения, сильная в плане эмоций и человеческих судеб.

Но всё остальное, по-моему, как с горки вниз…

Тот же Грацианский. Со всём отношением к нему автора, с едкими ремарками и отступлениями, получается – Вихров прописан прекрасно и полно, а его антагонист – карикатура, настолько рисованная, что в ней и чёрточки нет человеческой, будто автор из кожи вон лез, чтобы показать, как он этого персонажа презирает. И получилось – будто автор сам у себя украл. Да и вся линия Грацианского вышла плоской – существо его было показано в лоб, без намёков, и «грехи», те самые за которые и должна была придти кара, тоже показаны сразу. Даже момент с Эммой, вроде и способный вызвать какие-то чувства к герою и тот был словно сдут нарочитостью, гадкостью мыслей и поведений.

Да, хорошо пишет автор, по-русски красиво, но иногда впадая в такую возвышенную наивность, что вериться, будто это он нарочно, чтобы не было никаких иных обоснований его слов, чтобы символы, что он расставляет тут немалом количестве, были прозрачнее и однозначнее воды. Наивность перекидывается и на героев. Та же Поля, уже и повидавшая ужасов работая в госпитали, на своём задании, идёт и мечтает о том, как она поступит, что она расскажет и т.д. и т.п., будто в голове у неё одни игрушки. Оттого, наверное, и юные герои у автора постоянно «прощаются с юностью», «взрослеют мгновенно», но по факту остаются инфантильными. Тот же Осьминов битый час рассусоливает о лесе, долге и прочих материях (о, они тут все любят рассуждать о материях), и только в конце говорит любимому учителю, что дочь его жива, и что он скоро её сможет увидеть… Это как?

Но с войной тут что-то совсем странное. Она однобока и пафосна. Вот Москва под бомбёжками, армия отступают, но если верить автору, люди и нарадоваться не могут – так, мол, затягивай вражину, мы всегда так делали! Огромное количество напыщенных рассуждений – показательный момент: немец у Москвы, а герои убиваются, как же там, в Америке, буржуи рабочий класс зажимают! Да и вообще, тут не было и слова, что война идёт с захватчиками-нацистами – война тут шла с неким Старым миром! Вот так – Старый мир... Я понимаю, что писалось в 50-е, в других политических реалиях, но «загнивающий Запад», упоминающийся чаще, чем немецкая армия – всё это неприглядно, даже кощунственно во время военных событий – ужас просто! Это что? Это как?

Играла ли в авторе трусость – дабы не показать, что во время войны кто-то в России боялся, дабы не показать вполне понятную тревогу и сомнения (кстати, та же Поля, даже видя, как при бомбежке гибнут люди, скучает, но не тревожится по маме, оставшейся на захваченной территории, и радуется на взрослеющего на войне Родиона, но не боится, что его там убьют)? Или нехорошая авторская прозорливость – воюя уже не с немцами, насилующими и убивающими наш народ, а с американскими капиталистами (и, кстати, нет тут ни слова ни про одного советского военного начальника – не по тому ли, что кто-то из них мог вдруг оказаться в опале?). А может и не считал он Великую Отечественную таким важным делом – то ли революция, сходки и маёвки!

Очень, очень это странно. Очень это комкало ощущение, и даже казалось в конце, что «плохих» моментов (наивных, плоских, неприглядно странных, режуще пафосных) в романе больше чем важной темы русского леса и всей лесной науки, и больше чем прекрасной и умно написанной повести довоенной судьбы честного лесовода Вихрова.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Мечта»

Стронций 88, 18 июля 2021 г. 12:15

Коротенькая мечтательная (ну, ещё бы) затесь – прочитать её будет быстрее, чем этот отзыв.

Я тоже думаю: хорошо бы так! Но после «Последней народной симфонии» (а я читал эти затеси одна за другой) подумалось: а какую бы выбрал музыку человек, уходящий из этого мира – сбродное, злобное или народное, ликующее?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Виктор Астафьев «Последняя народная симфония»

Стронций 88, 18 июля 2021 г. 12:07

Нельзя не согласиться с Астафьевым: «Сброд и шпана рождают сбродное, злобное искусство, народ – народное, ликующие». И слезы Астафьева тут понятны, и его резонный, уходящий в никуда вопрос: куда же всё делось это? Но есть тут, по-моему, и немного стариковское – а значит, и немного утрированное, привыкшее считать прошлое всяко лучше нового. Почему так кажется? То ли потому что «Играй, гармонь» ещё существует, пусть и задвинутая черте куда – но что там? Одна оболочка, да попытка сыграть на скабрезных частушках. И обращается эта передача не к носителям этой самой народной песни (я просто был свидетелем), а к клубным работникам, для которых всё это работа, да и только, хотя носители всё ещё есть. Но душа уже и оттого радуется, что нет-нет, да услышишь на далёкой свадьбе от поколения уже среднего песни – ни народные, нет, совестите, но от души, чистые, печальные и светлые – и это лучше и «сбродных» современных и даже выскобленных деятелями культуры народных. Русская душа всегда найдет сосуд, что можно заполнить.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Виктор Астафьев «Гнёздышки»

Стронций 88, 18 июля 2021 г. 10:51

Ещё одна коротенькая затесь на тему человека, губящего свою природу. Я тут параллельно читаю «Русский лес» Леонова, и эта миниатюра ему созвучна по степени человеческой глупости и бытовому варварству – и не только возмущает, что рубят, не жалея и леса и зверья (да что там, выходит и самого себя не жалея, превращая свой дом в горелые завалы), а то что расточительно, беря то одно бревно, то два, а то и вовсе оставляя деревья гнить…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Вкус талого снега»

Стронций 88, 17 июля 2021 г. 15:04

Хорошая застесь-зарисовка – со всей красотой природы (так как только Астафьев умеет) и важным, риторическим почти вопросом: а увидят ли дети и внуки наши леса, а не пни, попробуют ли берёзового сока? Ценность тут ещё и в том, что автор и себя вины не снимает, говоря, что будет и сам охотник, как и он, идти по убитому лесу, хрустя костями убитых им же животных и плакать и вопрошать – только кого вопрошать, ведь вопрошать-то надо и с себя тоже…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Знак милости»

Стронций 88, 17 июля 2021 г. 14:33

Ещё одна короткая затесь – пропитанная природой и духом нехоженых троп, красивого, сурового леса; затесь о простых парнях, ушедших на житьё в этом лесу, хранящих его от злых браконьерских рук, хранящих сам лес в лице молодых хрупких лиственниц. И о человеческой злобе – о попытках выдавить их оттуда, дабы «не раздражали наш люд бескорыстием своим, самостоятельностью своей»… Это вот тоже – тёмная сторона русского характера – выдавливать, ненавидеть людей самостоятельных и честных; есть и такое.

Но я вот читаю и думаю, переношу на день сегодняшний. Вот не отделались бы эти ребята так просто сейчас за противоборство высокочиновному браконьерству… Да и с экологией у нас теперь разговор проще – повыгоняли бы ребят, душу вкладывающих в своё бескорыстное дело, понаделали бы фондов, показушных акций, набрали бы грантов, попутно потоптав бы все молодые хрупкие лиственницы. Ведь так для «дела» всегда было легче – не дело нужно, а шум да денежные вливания; а самодеятельные честные люди для чиновников презираемое посмешище – а ведь толку от них всегда было гораздо больше…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Виктор Астафьев «Щелкунчик»

Стронций 88, 17 июля 2021 г. 13:22

Затесь-контраст. Контраст между действиями и впечатлениями – от оперы «Щелкунчик» в 60-х, и девочках-куколках, поднятых всем миром театра после досадного падения, до наших времён (говорю наших, а не начала 90-х, так как всё вонзается остро и актуально), со смеющимися над упавшим стариком молодыми ребятами. Контраст разительный, бьющий, страшный. Заставляющий подумать, а почему так, как перемена такая могла случиться? Да, согласен с Sawwin, люди сейчас снова стали бросаться на помощь упавшему, но такие вот герои-ребята всё ещё есть, все ещё смеются – и чем скажется ещё их смех в будущем, если даже зеки человечнее и понятнее их?

Оценка: 8
– [  0  ] +

Виктор Астафьев «Исторический пример»

Стронций 88, 17 июля 2021 г. 12:34

Короткая затесь – описание пекинского храма Неба и храма Духа, описание ежегодной церемонии поклонения японского императора, проходившей века назад. По описанию самого храма – тот виден самим автором, а история о поклонении услышана или прочитана где-то. И из всего автор делает исторический вывод –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
покуда те, кто не задает, что такое работа, будут учить, да ещё со своим примером, людей эту работу знающих – не будет от этого ничего хорошего.
И вывод его крепко подтверждён российской историей…

Хотя сейчас-то мы ушли от всего этого. Никто уже труду не учит – даже такие вот белорукие комиссары – сейчас учат карьере и бизнесу; не создавать, а продаваться и продавать…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «На дне реки»

Стронций 88, 16 июля 2021 г. 17:13

После «Леса Аденауэра» эта затесь вернула во мне уважение к автору, на какой-то миг подбитое. Есть тут что-то даже мистическое – и в лике вождя, глядящего со дна реки, и в деревне, отодвигающейся от места музея; да и просто какая-то такая атмосфера в нём, как рассказ о сверхъестественном, странном… И, тем не менее, в нем открыта часть русского менталитета – из огня да в полымя, от всеобщего поклонения, до неистового уничтожения (недаром судьба памятника так напоминает судьбу идолов во время Крещения Руси). И прав автор – и я снова рад, что он берёт своё слово, открыто выражает своё мнение – вот ещё одна часть русского менталитета: сваливать всё на своих вождей, на тех «маньяков», которые якобы испохабили двадцатый век, когда сами же похабили его вместе с ними…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Виктор Астафьев «Лес Аденауэра»

Стронций 88, 16 июля 2021 г. 14:13

У меня скомканное ощущение от этой затеси. Такое ощущение, что в ней очень много такого, что можно бы и вычленить, и усилить, а получилось всё вскользь, толкаясь друг с другом. И опять обнаружилась попытка олитературить вещь, похожую скорее на газетный путевой очерк – но тоже попытка фрагментарная. И очень трудно понять отношение самого автора. Да, в качестве экологии (один из пластов короткой затеси), опыт ФРГ кажется хорошим примером. Но «соколиная охота» предстаёт чем-то карикатурным – эдаким представлением-фарсом. Сама личность Конрада Аденауэра – противоречивая на самом деле, отмеченная тут и его антифашизмом и количеством фашистов, вышедших из-под его крыла (и не только на рисунках Кукрыниксов на самом деле) – то противоречие, которое должно бы сыграть, но сглаженное замечаниями о достойной жизни и достойной памяти. И вино, мирно разделённое с бывшим нацистским солдатом, воевавшим в Белоруссии (а мы-то знаем, чем они там «прославились») – как апогей моего непонимания. Такой хороший немец получился – так радел, чтоб не было больше крови, ибо «он-то её поведал» (это когда детишкам головы об дерево разбивал, наверное?)… Может это и есть то противоречие, которое хотел показать автор, противоречие послевоенной Германии и ФРГ в частности? Только вот противоречие вышло какое-то без противоречия. Потому как для автора тут всё вроде очень хорошо, только вот охота смешная вышла. Даже какая-то неприязнь возникла к автору тут (особенно после «Бритовки», где вся неприглядность войны била в лоб) – хорошо так катается, отдыхает: охота, опера, вино с конфетками, внимательные немцы из бывших нацистов, виды хорошие – благодать…

Оценка: 4
– [  2  ] +

Виктор Астафьев «Бритовка»

Стронций 88, 16 июля 2021 г. 12:10

Астафьев тем и хорош, что показывает войну страшно, неприглядно, сдирая с неё книжный романтизм. Вот и здесь слегка мутно от трупного вида и осознания, что когда-то всё это было людьми, шло в бой; от того, какую работу придётся сделать крестьянским бабам с этим гнилым уже делом; от ботинок, что будто бы подчёркивают человеческий срок; и той самой бритвы, ходившей от деда к отцу, как примет семьи и дома, ставшая теперь ненужной вошью убитого солдатика… И того, что всё это уже обыденно и привычно повоевавшему солдату. Как-то всё это жутко. Но, даже содрав книжный лоск с неприглядной правды войны, есть в этом коротком эпизоде и какая-то значительность, еле уловимый глубокий смысл.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Развращенец»

Стронций 88, 14 июля 2021 г. 19:50

Зубасто. Я так понимаю, что «развращенец» этот – образ собирательный. Хотя, кто знает… У Астафьева хватило бы смелости описать и какого-нибудь действительного писателя. По крайне мере получилось очень убедительно, возможно ещё из-за того, что написано с понятным чувством, но без явного злорадства, что невольно потянуло бы всё в лёгкий гротеск.

Поневоле задумаешься, сколько в любой творческой профессии такой пены – умеющей быть наверху, умеющей пить и прожигать, и всегда безнаказанно, и даже покровительство имеющих, в общем-то, из ничего, как сказочный Цахес… Вот и это небрежное представление – а что ему, ведь всё равно сойдет с рук, да и прятать грехи свои смысла, значит, не видит – наказания не боится… И выведен он из трудовой жизни журналисткой, то ли из-за талантов своих, то ли из-за красивой кудрявости волос – и пошло-поехало… Вот она вседозволенная безнаказанная жизнь затянувшегося юного самородка – пей, сори, да знай, где потеплее и когда нужно тиснуть что на горячую тему – возносящая бездарей и ломающая талантов…

А вот петлю подтянуть в конце, опомнившись и оглянувшись – этого уж действительно не каждый может, как справедливо заметил Sawwin. Да и без петли – хоть просто прозреть под конец…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Большой стратег»

Стронций 88, 12 июля 2021 г. 13:20

А эта затесь – житейская байка про дядьку автора, человека не любящего ни охоты, ни рыбалки, ни походов за грибами, но поспорившего, что наберёт-де грибов, да и угодившего случайно на военный охраняемый объект. Байка веселая – и смак её в самой незатейливой Кольчанской хитрости – написанная тем хорошим чуть грубоватым, простецким, но при этом большим литературным языком. Но есть в ней и горчина. И даже не в том предательстве большой страны – будто злой чужой «дядя» продал, пока ловили таких вот дурачков; а для меня лично – в этом обмелении природы «под напором наступающего прогресса», показанном вскользь, фоном…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Задвижка»

Стронций 88, 12 июля 2021 г. 11:55

Еще одна короткая миниатюра-размышление. На этот раз с деревенской задвижкой, как символом исконной простоты, вполне пригодной для своих функций, но в современном мире, где всё принято усложнять, надстраивать и обустраивать, становящейся не по зубам привыкшему к сложностями человеку, как раз таки из-за её простоты…

Сложность и суета нашего общества и быта, когда даже на Западе всё вновь стремится к простому, природному…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Шрамы»

Стронций 88, 12 июля 2021 г. 11:29

Коротенькая миниатюрка-размышление о том, что жизнь оставляет на теле свои следы-шрамы, и по ним, как по карте, можно прочитать к старости всю человеческую судьбу…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «За что?»

Стронций 88, 11 июля 2021 г. 12:59

И опять промелькнула в затеси Астафьева жизнь – зацепив и войну, зубастой военной байкой о подбитом фрице – жизнь с её весельем и её бесконечными бедами – за убитых ли в озорстве птенцов, за девок, что он «расколупал походя», или за то, что жил, подворовывая, так как все подворовывали и всё подворовывали – с вечным безответным вопросом: «За что?». Есть ли у вопроса этого ответ? Да и нужен ли этот ответ? Ведь жизнь сама по себе безответна…

Люблю я такого Астафьева – с такой вот речью, местами и не литературной вроде, но превращающейся в руках его в литературную, чуть грубоватую, но вмещающую весь простой и непростой одновременно русский характер, русское «Я». И сразу появляется и глубина, может даже там, где и нет её, и ощущается, что есть тут какой-то потаённый, может даже лежащий на поверхности, но не увиденный пока смысл – как кажется, есть ведь смысл, есть твёрдый урок в каждой пусть и короткой истории жизни.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Искушение»

Стронций 88, 11 июля 2021 г. 11:18

Короткий фронтовой эпизод-быль, не самый может быть сильный (если мы говорим об Астафьеве и о войне), но остро напоминающий, каким был тот солдат – восемнадцатилетний, «почти дитё», и простой варёной колбасы не евший досыта в своей жизни, не стойкий ещё к понятным детским соблазнам и способный на детские же глупости. Но именно он, этот солдат, а не сытая Европа, переломил железную нацистскую хребтину… Вроде бы и ничего особого в этом эпизоде нет, но добавляет он уважения к пацанам, и в окопах себя не потерявших, совершавшим каждодневный военный подвиг.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Виктор Астафьев «Гимн жизни»

Стронций 88, 10 июля 2021 г. 17:13

Ох, как пронзительно! И страшно... Проникновенно передано это ощущение молодой девушки, знающей, что умрет, старающейся не думать о смерти, но всюду, даже в самом красивом, видящей её – с отчаянием, потому как очень хочется жить. Пробирает это.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И даже в конце, когда находится что-то бессмертное ¬– музыка, и звёзды, которых не сможет уничтожить даже чья-то недобрая воля ¬– для неё лишь мучительное отчаяние.
Сильная психологическая новелла – хоть сюжета особого нет, но читаешь, и сердце бьется больно.

«Люди любят смотреть на смерть, но не любят о ней думать». Кто бы ни строил из себя храбреца, говоря, что не боится смерти – он не боится её той, книжной, чужой. А оказаться на месте вот этой Лины – космически страшно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Виктор Астафьев «Божий промысел»

Стронций 88, 10 июля 2021 г. 13:11

Читаю «Затеси» в журнале «Москва» за 1991 год, и второй раз уже (после затеси «Блажь») замечаю, что автор иногда старается слишком уж придать тексту какой-то былинности частыми союзами и местоимениями, иногда даже аллитераций. А тут в этой довольно большой затеси, наверное, не столько былинности придать, а скорее библейности – по случаю того, что она о греческом монастыре, торжественных событиях, всеевропейских патриархах, церковных красотах, и монастырских делах, перемежающихся с сопоставлениями автора всего этого с перестроечной Россией и её историей. Автору, конечно, виднее, как делать, да и смысл в этом есть. Но мне вот почему-то всё это кажется слегка чуждым от автора, дышащего простой, но живой, сочной, глубокой до одури речи, которая чаще льётся из него как естественное и родное. А тут был всёго лишь один момент подобного – в описании греческой природы, прекрасной, как и всякое описание природы у Астафьева. Потому и ощущение осталось, что застряла эта затесь между журнальным очерком о Греции и конкретном событии и попыткой придать ей художественность рассказа, если даже не притчи – и она, в конечном итоге, оказалась далека и от того и от другого.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Виктор Астафьев «Пила»

Стронций 88, 9 июля 2021 г. 13:03

Коротенькая зарисовка с прекрасным образом брошенной на полпути работы, какой-то даже мистической – эдакая «Мария Челеста» русской невесёлой жизни. А ещё сторожиха, оставшаяся пусть от принуждённого, но всё же человеческого общества, так, что и сгинь – никому не нужна… Невесёлая зарисовка своего, да и нашего времени.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Виктор Астафьев «Крик в тайге»

Стронций 88, 8 июля 2021 г. 20:21

Какой всё-таки бессовестно талантливый писатель этот Астафьев! Прямо леший!

И этот рассказик – коротенький; и событие в нём пустяшное, разве что анекдотичное чуть. Но вот он так раскинет краски по холсту текста, так вдарит лесным красивым духом в лицо – от него одного залюбуешься. И в этих мужиках, накативших на избушку, злых от недостачи курева, что-то такое родное и естественное чудится, что он, рассказик без особого сюжета и особого смысла, на зуб кажется ни много ни мало – золотой монетой.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Виктор Астафьев «Блажь»

Стронций 88, 8 июля 2021 г. 19:47

«И за то, что предан человек своей мечте, «идеалу» своему, он вознаграждается счастьем пусть и таких вот запоздалых, пусть и печальных встреч».

Не обманитесь, Бунин тут только предлог, жизненное обстоятельство, выведшее к более близкому – к Виктории Оболенской, «принцессе» детской мечты, сказочной, пронесённой сквозь долгую жизнь. Как и многое в «Затесях» нет в этой истории большого сюжета, и как только появляется Париж и кладбище Сен-Женевьев де Буа, не было и сомнения, что должно случиться небольшое, но важное для героя чудо.

На что я обратил внимание: поначалу автор пытается придать языку некоторую напевность, чувствуется лёгкий пафос, и потому – искусственность. Но дальше, как только из парижского кладбища начинает тянуть чем-то родным, родной сибирской таёжной, русской осенью, как и природа родная вспыхивает в памяти живо, ярко, неподдельно, и в этой же естественности приходит и долгожданная-нежданная «встреча». Интересно само ли так (в плане стиля) получилось, или же по задумке автора?

Оценка: 7
– [  14  ] +

Роберт Хайнлайн «Дверь в лето»

Стронций 88, 24 июня 2021 г. 18:00

Давно не читалось мне так быстро. И дело не в том, что роман не такой большой по объёму. Он легко написан. Он светел, оптимистичен, лиричен местами. В нём есть что-то невероятно жизнеутверждающее и свободолюбивое. Вообще же, он напомнил мне «юношескую» серию автора. Вот правда, убери пару раз мелькнувшее слово «секс», и роман превратится в прекрасную историю для юношей, ценный ещё и тем, что после него хочется связать жизнь с изобретательством всяких полезных машин (заметьте, не из жажды заработать, а из желания улучшить быт простых людей). И пусть сейчас некоторые из изобретений кажутся архаичными, как и весь «будущий 2001 год», это нисколько не портит ощущения, а даже наоборот придаёт некоторого колорита. А ещё автор легко подаёт и свои открытия и мир будущего, не загружая этим сюжета, однако замечаешь, что он точно уловил суть – и за тридцать лет мир меняется сильно, не кардинально, но если вырезать из памяти эти три десятка, к миру придётся привыкать – к новым технологиям, даже к новым словам и понятиям.

Сюжет хорош, хоть и вначале он и напугал – дескать, ну вот, опять из разряда герой попадает в будущее, и всё превращается в гулливеровское удивление неведомым миром, его обычаями и техникой. Нет. Всё оказалось иначе. И в очередной раз подумалось о том, что Хайнлайн «цепляет» своей оригинальностью. И даже Мак-Кинлевское «путешествие в будущее» является лишь продолжением проблем героя из 1970 года. А дальше и вовсе происходят кульбиты с перемещениями, парадоксами и многим другим.

Хороший, приятный роман.

Но, то ли из-за того, что он так быстро прочитался, то ли из-за того, что сам по себе он небольшой, возникает лёгкое ощущение, что роман «немного не…». Немного, на капельку, не дожал с технической стороной перемещения во времени, например. Или с той философией в самом конце. Немного не дожал с парадоксами – ощущалось, что будет не слабее фильма «Детонатор», хотя и так очень недурно. И всё это чуть-чуть, вот столечко, на миллиметр, на капельку, но всё же ощутимую для жажды. И я отдаю себе отчёт, что в основном это из-за того, что романа хочется больше, чем он есть по своему объёму. И это тоже, в каком-то смысле, доказательство того, как он приятен.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Айзек Азимов «Сами боги»

Стронций 88, 21 июня 2021 г. 12:21

Мне кажется, Азимов, так долго не издававший романы, решил вернуться не просто, а с чем-то необычным – оттого и разброс тем, явлений, оттого и легкий гротеск, оттого и модернистские фишки, которые, увы, на мой взгляд, кажутся лишними. Та же разбивка глав в первой части – разве без этого нельзя было обойтись, просто оставив всё как есть, а названия глав пустив по порядку – читатель не дурак, догадается, что к чему. Да и во второй части – такая же история.

Мне вообще кажется, что у романа множество плюсов и столько же минусов. И в основном из-за желания разветвить роман на множество смысловых рукавов. Или привычка писать рассказы и повести так въелась автору под кожу, что он бессознательно создал роман способный распасться на независимые части?

Про «триединство» (случайно ли совпадающее с иномирянами?) тут не сказал разве что ленивый. Скажу и я. По сути, смысл этого ясен – автор ввёл интересное фантдопущение: существование параллельных миров с разными физическими законами, и возможность превратить эту ситуацию в новый источник дармовой энергии. И от этой идеи автор пляшет – широко и размашисто – затрагивая и технические (то углубляясь в детали, то утрируя) и, что важнее, моральные вопросы.

В первой части нет ничего лишнего. Она вообще читается лучше прочих. В ней – и суть фантдопущения, сама история «открытия» электронного насоса, и вставшая во весь рост проблематика – от технической части, грозящей катастрофой, до психологической: той степени зависимости от новой энергии, когда открыватель её становится непререкаемым авторитетом, а отказаться от неё даже при риске самоуничтожения уже невозможно. Кстати, прекрасная аналогия нефти. Как не близко изменение климата, от неё невозможно отказаться, а любые аргументы «против» низводятся широкими кругами до бреда. Беда этой части только в том, что герой её, Ламонт, не вызывает у меня никакой симпатии. А чем он, собственно, лучше Хэллема? Крестовый поход против Хэллема он начинает по тем же соображениям, что и «отец электронного насоса» – утереть нос обидчику. Ламонт так же эгоистичен, так же недальновиден и ограничен, и потому прёт напролом, лишаясь друзей, поддержки, лишаясь возможности добиться каких бы то ни было шансов на успех. Да и его открытие – разве он печётся о будущем человечества? Для него по-прежнему главное – утереть нос Хэллему! Может в этом и есть смысл данной части – вот она глупость, которая превалирует над всем, даже над учёными, ещё более непозволительная, чем глупость общества, привыкшего к благу? Интересно только, сколько из личного опыта автор-учёный вынес в эту часть? Неужто все эти мелочные склоки и есть атмосфера научного мира? А ещё, читая, я постоянно ловил себя на мысли: в мире романа совсем нет средств массовой информации – уж они-то, какие-нибудь издания, что охочи до сенсаций и свержений авторитетов, смогли бы подрубить столб общественного мнения в борьбе Ламонта с Хэллемом. Но спишем всё это на общую утрированность романа…

Вторая часть отдаёт гротеском. Описание иного, так непохожего на наш, мира – дело всегда сложное. И тут автор схватил все достоинства и недостатки. С одной стороны физические особенности инолюдей, их таинственные «переходы», их тройственность, да и сам их мир были очень оригинальны. С другой – многое опять-таки утрированно передавалось вполне человеческой логикой (мы-то понимаем, что и логика должна быть другой); постоянно было ощущение, что общаются, например, не Ун и Тритт, а вполне себе обычные земные люди. В общем, при определённом своеобразии именно своеобразия и не хватало. Да и некоторые тайны переставали быть тайнами слишком рано –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
о жизненном цикле иноземлян можно было догадаться раньше, чем всё открылось, хотя Дуа и внесла интригующие сомнения.
Моральная сторона тут была даже сильнее чем в первой части. Бунт Уны против гибели смежного мира был бунтом чистого гуманизма (в их мире гибель Земли не сделал бы им хуже). Получается, настоящим состраданием гуманизмом обладали вовсе не гуманные существа… Кстати, читать эту часть в нынешние времена было очень своеобразно. Ведь, по сути, эта часть ещё и о бунте против гендерных устоев. Бросившая вызов устоям Дуа, прибывает в отчуждении и подвергается практически земным насмешкам. И, кстати, именно она оказывается ближе всех к истине (как это сейчас «зашло» бы на Западе!). От этого трудно отделаться из-за психологической «человекообразности» иноземлян. Их семейные ссоры (в семье из трех «партнёров» – тоже хлебная для Запада тема), поразительно походили на обычные бытовые ссоры, в том числе и относительно слияния (читай – секса)… Своеобразное ощущение.

Однако, своеобразие первых двух частей на третью, будто подчёркнуто традиционную, действуют даже хуже. Появляется «хороший» герой – ученый, лишённый тщеславия, побитый жизнь, но оставшийся объективным. Картинка-учёный, в которого после первой части как-то не особенно даже не верится. И такой же картинный антагонист – злой, раздражительный, ревнивый проводник главной «беды» этой части – ксенофобии. Его картинность даже слегка карикатурна, потому как идея-фикс его

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с перемещением Луны
попахивает идиотизмом. И, тем не менее, ксенофобия в данном случае даже кажется имеющей основания. Луняне и без того «обижены» тем, что путь на Землю им заказан, так ещё они не вправе распоряжаться оборудованием (по сути, они всего лишь действительно обслуживающий персонал) и ресурсами Луны – это же в высшей степени несправедливо. А попытка Денисона «примазать» учёных луны к своему открытию и вовсе кажется подачкой в таких условиях… И всё замкнуто в классический любовный треугольник с вершиной в виде красавицы Селены, всё сильнее и сильнее склоняющейся к нашему хорошему, пусть и немолодому герою. А вся беда в том, что история сосредотачивается на этом треугольнике, а не на проблеме «электронного насоса и гибели мира» и даже не на ксенофобии человечества, распадающегося на два рукава. Тот случай, когда лирические сцены выглядят лишними, делают всё плоским, скучным. Абсолютная стандартность сюжета проигрывает гротеску, пусть не всегда умелому. И стандартный хэппи-энд с поцелуем и предложен6ием «матки и сердца» только довершает дело.

Вот так как-то всё…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Май Шёвалль, Пер Валё «Полиция, полиция, картофельное пюре!»

Стронций 88, 12 июня 2021 г. 12:51

До того я читал лишь одно произведение данного типа (полицейский детектив) – «Дело «пёстрых» Адамова, которое мне так понравилось, что тут я не смог сдержаться от сравнений. Оба романа – о кропотливой работе и не одного персонажа, а целой группы сотрудников, равносильно прикладывающих свои умения; а преступник не находится в группе подозреваемых а-ля Агата Кристи, его ещё нужно найти, как иголку в стоге сена. Здесь же ещё сильнее видна роль случайности, которая может затормозить расследование или же вывести его вперёд.

Да, роман Валё и Шёвалля костист. Авторы будто выработали для себя определённый минимум, они лаконичны, иногда даже откровенно скупы на описания. Но это действенный минимум. Его хватает описать не только общую картину, но и заостриться на деталях, даже на жестах, взглядах и так далее. С этим минимумом выходит и своя атмосфера – она не тревожащая, не мрачно-нуарная, в ней есть даже место юмору (скорее сарказму), но она какая-то обыденно-холодная (не по температуре воздуха, конечно…), срывающая в себе социальную, будто бы тоже обыденную, несправедливость. Да, в центре роман – социальная драма. Даже слегка неожиданная от скандинавских авторов – я-то привык воспринимать Швецию как своего рода рай. Но не всё так хорошо и просто. И чуть ли не в лоб показана авторами изнанка – всё те же убийства, всё та же бытовуха, наркотики, такие же бедные, такие же богатые, не стесняющиеся наживаться на бедных. Из уст авторов (и мыслей героев) звучит откровенная критика государства, да и самой полицейской системы, разрываемой между неквалифицированными кадрами и карьеристами (знакомая ситуация, не правда ли?). Да и само преступление будто обрамлено глупыми констеблями и тщеславными правительственными агентами, что не прочь подзаработать «вистов» на политическом деле, а когда оказывается, что дело не политическое, а по сути, более важное, что в нём сокрыта вся боль социальной несправедливости – это будто специально стараются не замечать…

Интересны и герои – они разные, со своими чертами (опять-таки минимализма авторов хватило их показать), со своим характером, плюсами и минусами. Они не статичны, в их жизни и судьбе что-то происходит (это заметно даже по одному роману из цикла). И, честно говоря, именно эти самые герои вызывают во мне желание обратиться к циклу о комиссаре Беке ещё – возможно даже прочитать его от начала и до конца.

Однако есть тут большая обиднейшая нестыковка, отяжеленная ещё и тем, что она играет важную роль в расследовании.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Коробка от пистолета. Она ведь была пуста. Пуста и закрыта, т.е. вряд ли пистолет мог просто выпасть, да и если бы выпал, то в неё залилась бы вода, и она утонула бы на веки вечные. И будь в ней пистолет, она пошла бы ко дну, и расследование от этого возможно так и не вышло бы из тупика. Но если верить рассказу убийцы, он выкинул коробку вместе с пистолетом; я так понял, что всё-таки коробку с пистолетом внутри (смыслу было вынимать его из коробки с риском быть застигнутым?), а значит, коробка не должна была всплыть ни коем образом…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Филип Дик «Автофабрика»

Стронций 88, 5 июня 2021 г. 14:53

Сама по себе автофабрика, развившаяся в форму жизни, со своим инстинктом самосохранения – это прекрасная идея. Но меня поразило другое (да и поразило ли? – ведь в этом же весь Филип Дик) – между человеком и автофабрикой, как независимым организмом нет никаких связей (и это притом, что автофабрики обязаны обеспечивать человека самым необходимым, и исправно это делают), нет коммуникации, нет мира, в конце-то концов. И в этом вся философия Дика – не в войне даже, а в противостоянии естественного и искусственного, человеческого разума и механической логики; не война, но в итоге «или-или» без всякой возможности договориться. И, тем не менее, и тех и других роднит одно – рано или поздно они способны взять в руки оружие и начать уничтожать себе подобных.

Интересный, как всегда прекрасно написанный рассказ, со своей глубиной и неоднозначностью – как минимум неоднозначностью концовки и неоднозначностью цели героев.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джеймс Типтри-младший «Предисловие»

Стронций 88, 31 мая 2021 г. 21:36

Интересное предисловие к сборнику Дика «Особое мнение». Короткое, но очень информативное. Да, что-то и мной уже было подмечено; и я люблю Дика именно за то, что он не такой как все – за его странную и безудержную фантазию, за его непредсказуемые сюжеты, за то, что темы его глубже и выше «технической стороны», что она о человеке – психологии, душе. Но автор этой статьи глядит глубже. Он, тоже отличный писатель (писательница), выуживает механику Дика, его стилистические особенности – от привычки на первой же странице показывать, кем работает герой, тем самым делая его приземленным и близким для читателя, до привычки через проявления окружающего мира показывать непрерывную цепь жизни даже в уничтоженных войной мирах... И этот взгляд очень ценен – для меня лично он приоткрыл ещё несколько «секретов», несколько рецептов такого невероятного и самобытного автора как Филип Дик.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ярослав Голованов «Штурм бездны»

Стронций 88, 31 мая 2021 г. 14:55

И прошёл бы я мимо этой старой книжонки, если бы не увидел на титульном листе занятный рисунок – аквалангист, а рядом с ним что-то похожее на динозавра. И тут же вспыхнула моя юношеская страсть ко всякого рода криптозоологическим диковинкам. Не удержался и стал читать – и с огромным удовольствием одолел за жалкие пару часов.

Да, чудовища морских глубин тут есть, не исключая мифического «морского змея», и священную для криптозоологов латимерию, и даже якутского «чёрта» (книга 1963 года!). Но сладость даже не в этом. Умели же писать научно-популярную литературу! Умно, увлекательно, доходчиво. Не чета современным книжонкам – компиляционным с избитыми наборами фактов (а-ля «дважды два, оказывается, четыре, невероятно!»). Эта книга не только для юноши, который может «заболеть» морем – она прекрасно читается и в зрелом возрасте. Несмотря на свой скромный объём, для меня в ней было много интересного – от подводных «подвигов» Александра Македонского, до открытого четырнадцатого типа животных, или дейтерия, разбавленного в морской воде, и многое-многое другое. А последняя глава с попыткой заглянуть в будущее вызывает светлую лёгкую грусть… Хотя, может быть, когда-нибудь человечество и дойдёт до того состояния не только науки, но и духа, чтобы воплотить все эти грёзы, не такие уж и сказочные, в утопическую быль.

Очень приятная книга.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Сергей Чекмаев «Пятая часть»

Стронций 88, 23 мая 2021 г. 19:34

А я вот не читал «Мистер десять процентов» Брауна, но и без этого рассказ показался мне так себе…

Поначалу я, конечно, порадовался, почувствовав жирные отсылки ко времени совсем недавнему – эта «Мануфактура звёзд» и всё такое, даже угадывались персоны. Но радость была мимолётна. Всё поверхностно, всё утрированно. Персонажи шаблонны – от «коллег» по шоу, до «единственной и неповторимой», врывающейся в раздевалку и скромно рдеющий – апофеоз мелодраматического клеше. А ещё рассказ – настоящее руководство, как писать о том, о чём совершенно не знаешь – а вот так, как автор про музыкальную сферу, одними замусоленными общими словами.

Плюс предсказуемость. Заявленная тема, вынесенная в подзаголовок, и семафорящая «городское фэнтези!», не оставляет вариантов, кроме как дождаться сверхъестественного. А сфера шоу-бизнеса и всемогущий продюсер тут же появившийся, не дают иных вариантов самому сюжету. И он не просто просматривается до дна с самого начала, но и, даже не читая «Мистер десять процентов», сквозит вторичностью… И нет ничего, чтобы это хоть как-то исправило.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Джон Фаулз «Волхв»

Стронций 88, 23 мая 2021 г. 12:41

Ох, какие неоднозначные оценки!.. А это значит, автор своего добился – не скандальностью романа (и это при наличии откровенных сцен, впрочем, не похабных, а изысканных; и даже при мелькнувшей идее свободной любви), а неоднозначностью. Мне кажется, к этому всё и стремилось, ибо сам этот роман (по-моему) – иллюзия, обман внутри обмана… Здесь всё на это играет, даже аннотация, сулящая тайны и «элементы мистики»; даже авторское предисловие, не объясняющее, а скорее запутывающее – дескать, эта книга «пятна Роршаха», и понимай её как хочешь (выходит, и автор ставит тот же эксперимент над читателем?). Но соль в том, что всё это может быть так, а может, и нет – и всё это сплошная иллюзия, дробящаяся и дробящаяся так, что поневоле подумаешь: а что если сама иллюзия иллюзорна?

Нет, начало меня не впечатлило. И пусть сразу было видно, что отношение героя к Алисон имеет значение, хотя бы банально из-за того, что мужчина определяется тем, как он относится к женщинам, и вся эта любовь перемежалась с неприязнью и вымученными упрёками – та самая игра в «уйди-приди», через которую только масштабнее и пришлось пройти герою под влиянием «мага» Кончиса. Но всё было размерено, тягуче. Тайны всё никак не проявлялись. Мистика не проступала. Меня спасала только атмосфера – она попала в мой день, в мой май, с первой ещё не тягостной жарой, и свеже-тёплыми ночами; всё это магически гармонировало с теплой вечностью греческого острова, со всеми его пляжами, выбеленными домами, улыбающимися головами статуй, что показывал Кончис, и т.д. Что ж, думал я, читать можно, и наслаждаться можно, благо написано очень приятно. А претензия моя была в том, что это был триллер (вроде как, ведь загадки, крупицами стали появляться), но с динамикой любовного романа – долгое, томное, с подробностью переживаний и впечатлений. Устаревший вид саспенса, времён старушки Дю Морье – скука смертная для любителей саспенса а-ля Стивен Кинг. Ну ладно, думал я, архаика, но наслаждаться можно… А потом всё пошло куда как круче, да всё ещё неся в себе любовный роман, но раздробленный, разбитый, уверенный в том, что всё здесь неуверенно…

И это долгое начало казалось уже намеренным, как пространство для привыкания, эдакая пустота, призванная утомить ожидания, очистить от них, и, следовательно, быть готовым к тому что ты ни к чему не готов. А ожидания от этого романа – беда; ибо роман их обманывает, а ведь не каждый рад чувствовать себя обманутым…

Мне кажется, автор создал уникально зыбкий текст – как воображаемое болото, в котором зыбь превращается в твердь и наоборот. Морок, морок, обман, обман… Но вроде и аляповатые, нарочитые сначала, усиливаются, становятся жутковатыми. И мороки эти умелые, скрывающие правду, рассыпанные как битое стекло по полу. Ведь даже гротескный суд, суд-балаган в корне своём, в характеристике героя, абсолютно прав... Лучшая ложь – ложь, содержащая правду.

Удивительное дело, я, как и герой, не верил самому очевидному, но верил бредовому – так сильно «кружит» (вызывая, в конце концов, паранойю); и вместе с героем хочется найти под зыбью обманов твердую почву правды… А есть ли она, правда? Не является ли весь эксперимент отражением реальности – обманчивой и изменчивой, в которой мы задаем лишь одну видимую, лицевую сторону? И, опять же, удивительно, как, вслед за героем, я всё время ждал обмана, но удивлялся, когда меня обманывали; знал, что я в лабиринте, но удивлялся, упираясь в стену (надо сказать, редкое ощущение, которое от художественного произведения я раньше не испытывал). Не потому ли, что я понимал героя? И его «уйди-приди» понимал, его метания в выборе объекта для любви; и то, почему не «вышел» из этой «игры» ¬– не только любопытство и «крючок» в виде женских ласок, но и банальное удовлетворение от того, что весь этот масштаб, ради него, ощущение себя «избранным».

Один из самых сильных эпизодов (и, по-моему, он был тут поворотным, как черта, после которой всё приобрело более серьёзный оборот) был рассказ о событиях войны. Я читал его как раз в День победы. До него я ещё хотел посмотреть что-нибудь о войне, но после понял: не могу… Так жутко она явилась в рассказе Кончиса, каким страшным, изуродованным призраком она пронеслась – и физически изуродованным, как пленные партизаны, и морально, как те же «хорошие нацисты» о которых сейчас ооочень принято говорить – а ведь они в чём-то страшнее, чем все эти палачи; как человек, рвущий плоть человека «за компанию», страшнее, чем зверь, рвущий её от природы своей.

О чём этот роман? Попробуй кинуть в него тему – и она прорастёт в нём, найдёт корни, будто всегда в нём росла.

Это роман о молодости, о том периоде жизни, когда ты только и делаешь, что нарушаешь заповедь «не мучь никого понапрасну» – и мучаешь; мучаешь себя, других мучаешь? Почему бы и нет?

О том, что мир – это тот самый театр без зрителей? О том, что всё мы играем и видим в окружающих таких же актёров, маски, приросшие к лицам. А сами и негодуем и ждём обманов, но держимся ощущением, что на нас смотрят… И о том шоке, когда оказывается, что театра-то нет, и никто не смотрит, и все эти декорации не для нас – их просто не существует… Почему бы и нет?

Или это суд над поколением, ибо герой – образ его; суд над инфантильностью и скрытому мазохизму, над псевдоинтеллектуалами и псевдоблагородством? А может над нацией, или над социальным классом? Или над мужским естеством?

А может это о том, что как ни проходи ты через горнила, как не чувствуй в себе изменения, изменения – лишь иллюзия?

Или о том, что обман – это всё, что у нас есть: от обмана в любви, до обмана в собственном месте в мире?

Или…

И т.д. и т.п.

И т.д. и т.п.

И т.д. и т.п…

Мне кажется, что в одном не врал автор в предисловии, – этот роман действительно написан наитием, а не логикой. Ибо наитие мастера сродни откровению; невозможно продумать всю эту пену, всю многозначность и сложность. Невозможно продуманно (от начала и до конца продуманно) создать текст, похожий на питательный бульон с той примесью магической пустоты, в которой любая идея (не авторская даже – читательская) может развиться; текст похожий на туман, в котором может видеться всё что угодно, а может не видеться ничего; в котором действительно может быть всё что угодно, а может действительно не быть ровным счётом ничего. Туман из банальностей и глубины – а они как мудрость и глупость, могут превращаться из одного в другое, как вставная сказка о принце и маге может быть и ключом ко всему роману, а может быть и банальной патетической ерундой. Туман из правды, скрывающий лож, и лжи, скрывающей правду. Иллюзии, иллюзии…

И мне кажется одно тут не подложно – Элефтерия, свобода. Свобода любить этот роман или не любить. Свобода искать в нём смысл или не искать. Свобода видеть эти смыслы или не видеть. Свобода наслаждаться его логикой или ужасаться его хаосом. Свобода воспринимать его или не воспринимать. Свобода очаровываться им или разочаровываться…

Настоящая магическая Свобода!

(Или и это – обман?)

Оценка: 10
– [  2  ] +

Роберт Асприн «Маленький МИФОзаклад»

Стронций 88, 21 мая 2021 г. 14:21

Мне кажется, автор не сразу спохватился, что в прошлом романе у него был на руках прекрасный козырь (ба-дум-с!) в плане дальнейшего взросления героя – а именно дама, в которую герой влюблён. И тут автор не поскупился, и следующий шаг сделан основательно, с громом каблука об пол – Скив примерил на себя роль отца!

Вообще, этот роман в чём-то и похож и не похож на предыдущие. За взросление героя (а эта линия мне в цикле нравится) автор тут взялся всерьёз. И за внутренний мир героев взялся –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
так оказалось, что очень многое в героях заложено на банальном отцовском чувстве; герои меняются, ощущая в себе любовь к тому, что раньше казалось им немыслимым (как у Тананды с «оседлостью»); Скиву, наконец-то, в лицо говорят основную причину его бед (да, книги учат быть не только хорошими, но и тому, что стремиться быть хорошим для всех – это проблемный путь), и он это принимает, и даже кое-что меняет в себе; и т.д. и т.п.

Азартная игра как центр сюжета тоже кажется логичной. Видимо, азарт у автора в крови. Игры уже имели в предыдущих романах значения, да и со ставками он, видимо, знаком не понаслышке, так как объяснил героя (а, значит, и нам) их терминологию, и даже показал как «вилковать» (не делайте так, дети, это незаконно!). И вот теперь – карты. Тот самый драконий покер, который уже мелькнул в предыдущим романе, и, кажется, показался автору неплохой идеей, чтобы использовать его по полной. Даже правила придумал. Хотя, к чести сказать, – тот же покер, но с переименованными картами… И массой переменных составляющих, которых так много, что автор их полностью не привёл, а может и не придумал; превращающих стройную игру в хаос и несущий в себе некий элемент комичности.

Кстати, о комичности. С ней худо. Даже хуже чем в предыдущих частях. Из всех шуток – только та ситуация, когда кто-нибудь ждёт на свои слова протеста, а получает согласие, продолжая убеждать… а потом, спохватившись, выдают какое-нибудь «ЧТО?», или «Мне показалось, ты сказал…», и т.д. И всё. И сам по себе-то приём не очень, а множество раз повторяясь, лучше он не становится…

В отличие от предыдущих частей, тут нет и путешествий – все действие сосредоточено на Базаре, а то и вовсе в жилище Скива. И динамика его совсем иная. В он напомнил мне пьески типа «Оскара» – ограниченные локации и проблемы, которые валятся и валятся, создавая хаос, и забавный и напряжённый одновременно. И такая смена мне нравилась. И даже очень. Но проблемы всё валились и валились львиную долю романа, а решение, как всегда, нашлось одним махом – что каждый раз всё меньше и меньше радует. Да и привычка превращать врагов в друзей тоже начинает набивать серьёзную оскомину. А та же детективная составляющая – кто же такой Топор? (кстати, «спасибо» аннотации «ФантЛаба» ¬– проспойлерили его появление, которое случилось, кстати, ближе к концу) – не действовало. Так как по сути кандидата было всего два, и вариант с одним из «претендентов» нарочито игнорировался. И, кстати, почему, получив такой «заклад», не попробовать сразу же найти Бола и не заставить его выкупить – было бы логично. Но зачем логика – увы, в очередной раз в цикле – когда нужна «фишка» (ба-дум-с!) в сюжете?

Но читается по-прежнему легко – за один вечер. Хотя иной раз и чувствуется искусственность в построении сюжета – будто не главы ограничивают эпизоды, а сами эпизоды подстраиваются под размер и количество глав. И нравится это ощущение балаганного хаоса в начале (что-то новенькое было). И то, что автор решил сильнее надавить на рост и внутренний мир героев. А ещё,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
наконец-то стала формироваться и «корпорация»; а Скив повёл себя в конце с хваткостью настоящего босса мафии
– это интригует.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Роберт Асприн «МИФические личности»

Стронций 88, 1 мая 2021 г. 21:33

В предыдущем романе автор отбросил ложную скромность и уже заложил фундамент под продолжение – «МИФы» официально превратились в сериал. И вот таинственная дверь показала свою сюжетную силу. А юный Скив в очередной раз оказался без наставника, но теперь-то Ааза пришлось вызволять из неприятности – наконец-то, а то прошлое его исчезновение не дало такой возможности.

Стиль романа по-прежнему бодрый, приключения налицо – но что-то уже не совсем так, как было раньше.

Не так много юмора – по сути, весь он уместился в препирательства между карикатурным мафиози-охранником Унцио и Аазом или, что реже, с Машей. Маловато будет… А шутки с вервольфами (особенно карикатурный вервольф-канадец), да скабрезности Маши – ну совсем не тот уровень, что хотелось бы видеть.

Да и новая роль для героя была не столь новой – ему уже приходилось вести людей за собой и ощущать тяжесть всеобщих надежд на своих плечах. Ко всему прибавилась только влюблённость нашего героя в даму, пусть отвечающей ему неясной взаимностью, но находящаяся по другую сторону баррикад (и это было, пожалуй, единственным признаком взросления персонажа). Но, на мой вкус, автор не сильно-то этим воспользовался, не скрасил этим банальную по сути квестовую историю. А ведь потенциально всё это можно было сильно развернуть – в итоге же целую главу герой предавался чувству, что грубость соратников, скрывающая их любовь к нему, Скиву, приятнее, чем сама их неприкрытая любовь и преданность (открытие-то уже несвежее), а сомнения и мысли по поводу дамы сердца посещали его не так часто, а, стало быть, не так уж это было и важно… Да и сам сюжет с таким «козырем» мог бы пойти острее – но нет. Автор вроде бы пытался прибавить остроты, уменьшив герою его магические способности, но догадайтесь, что было в конце –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
конечно же, появился свой рояль в кустах. Да и само по себе концовка вышла в очередной раз миролюбивой, но в данном случае это уже стало набивать оскомину...

Мир, в который окунулись герои –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мир оборотней и вампиров, что опасаются людей, так же как и они их
– имеет налёт оригинальности, но только лишь налёт. А ещё поступки героев и их поведение временами вызывали недоумение.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот, например, оказались они в мире, прямо сказать, враждебном, с миссией, которая сама по себе противоречит правилам этого мира, но оказываясь у распределителя, наши герои, как ни в чем не бывало, вываливают всё как есть – в предыдущих книгах даже «пентюх» Скив был бы поосмотрительней…У Скива не хватало магии полностью создать личины, а у вампиров не хватало ума смотреть не на зубы, а на глаза, так отличающиеся от их… Живая башня (кстати, пожалуй единственная оригинальная вещь в романе), отлично и слышала и понимала наших рецидивистов, и должна была бы проглотить Ааза, пресекая побег, но вместо этого лишь развесила уши…
И, кстати, спутники Скива, вроде бы и относились к нему с уважением по предыдущим романам, но тут его ученица (прошлый раз так перед ним преклонявшаяся) то и дело подтрунивала над ним и сыпала кличками, как минимум самую частую из которых можно бы принять и за пренебрежительную – вот так ученица! Одним словом, либо все в книге слегка поглупели за это время, либо автор решил, что может купить читателя чуть дешевле, чем раньше. Вот как-то всё стало чуть более проходным.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Жак Калло»

Стронций 88, 30 апреля 2021 г. 20:07

Это, конечно же, никакой не рассказ – в лучшем случае зарисовка; а по факту – коротенькое (на страничку) художественное предисловие к сборнику «Фантазии в манере Калло». В нем – восхищение художественной манерой художника Калло (я даже залез в интернет и с интересом посмотрел его картины и офорты). Ну и, конечно, то, что и роднит, по замыслу Гофмана, картины Калло с рассказами из сборника: «образы обыденной жизни проходят через внутренний романтический мир духов», давая привычному новые неведомые, а иногда и гротескные краски…

Интересно, помнит ли сейчас кто-нибудь про Жака Калло? История сохранила и возвысила автора «Фантазий…» надёжней и выше художника, которому он подражал…

Оценка: 6
– [  14  ] +

Валентин Иванов «Повести древних лет: Хроники IX века в четырёх книгах одиннадцати частях»

Стронций 88, 27 апреля 2021 г. 21:28

Понравилось сразу – язык. Живой, насыщенный. Да, он подстраивался под время описываемых событий, но грамотно сочно – он создавал атмосферу древней Руси, изобилуя и устаревшими словами, но всегда так, что их можно было понять. И словами, а не коверканным «под старину» языком. Не ухнуло во всякие «гой еси», от которых всё превращается в сказку, чем грешат иные авторы.

Вообще, насыщенное, сочное, напряженное, умное – про весь роман. И как не ухнул язык в лубочную сказку, так не ухнули и герои. Отчего-то вспомнился семёновский «Волкодав», хороший до приторности каратист-катаржанин, от которого иной раз начинало тошнить – будто в пику ему герои здесь по-русски хорошие, но выпуклые и живые; и не зря даже вызывающий симпатию Одинец приобретал глубину отломанного куска, слегка чужого среди своих. И так было со всеми. Тот же Ставр – персонаж не самый хороший – но живой и понятный, а в конце даже легкую горечь за себя вызывающий.

А уж как насыщен роман бытовыми подробностями – но хитро, не надоедая, вплетаясь в напряжение событий. И вот уже семёновское «Мы – славяне!» (да что ж она мне так вспоминается – как искусственное, перед мастеровитым и естественным) можно убрать на дальнюю полку, ибо весь быт, от деревянной ложки до хитрости ночёвки в зимнем лесу, уже охвачено взглядом, понято.

Когда повествование перекидывается на «нурманн», меняется сам язык, меняется атмосфера, и другие подробности – быта викингов – даже жестокие до мурашек, захватывают. Тоже проникаешься. Ярл Оттор превращается в личность притягательную, интересную – не антагонист он, да, умный и безжалостный, а такой же полноправный герой, но по ту сторону. Сам быт, бесчеловечный образ жизни, непохожая на русскую обыденность так проникает под кожу, что не вызывает отторжения или злости. В этом романе 55-го года, есть свой политический момент (и самовластие Ставра – как оттиск «тирании» самодержца, практически гражданская война, да с помощью «интервентов»; новгородская Правда – как равное на всех коммунистическое общество; а нашествие викингов – как нашествие гитлеровских сил, с их бесчеловечностью и величаем одной нации над другими), но так уж сильно, так уж славно автор создал атмосферу противной стороны, что будто находясь там, изнутри начинаешь, пусть не соглашаясь в чём-то, но принимать их видение мира. И всё превращается в большее – в столкновение миров, в столкновение менталитетов, в столкновение разных взглядов на окружающее и на себя. И миры эти – сшибаются, со звоном, с кровью, со скрипом железа о кость. А до того сходятся миры повольников с биармами, только с иным исходом, а ещё мир новгородского старшины Ставра с миром греческого Рима, в его воспоминаниях.

Но даже в минуты сшиба и боли автор делает так, что, конечно, симпатии на стороне «наших», а не захватчиков, но и они, нурманны, не вылезают из человеческих шкур в бесовские. Показывает события и их глазами, с их стороны… Кажется, автору даже приходилось отвлекаться изредка, переходить на язык современный, чтобы показать «погружённому», на чьей стороне правда из-за того, что погружение примеряло даже с врагами.

Книга на века. Ибо очищаешь одно – открывается другое. И важная тема становления Руси, русского характера и терпимости к другим народам и вероисповеданиям, способность принимать их всех в свою «семью». И погружение в то время, в которое мало кто погружался и погружается, рискуя обломиться об недостоверность и сложность в воссоздании быта и атмосферы – а Иванов смог, и смог блестяще, показав и авторское умение и недюжинную эрудицию, сплавав две эти вещи в одно – в прекрасное повествование. И крепкий, захватывающий сюжет (особенно люблю такое, когда героев несколько, но по разные стороны, и за обоих переживаешь по-своему, зная, что вот-вот и они сойдутся не на жизнь, а на смерть), местами размеренный, как пенье ветра в трубе, о невиданных странах, чудесах и опасностях; местами жесткий, надрывный – с железным привкусом отчаяния и смертельной схватки. И неожиданная мистичность (для 55-го года-то) – тонкая, но пронзающая видениями, шаманскими обрядами, короткими встречами с нечестью – то ли существующей, то ли нет, но пробирающими как красота водяниц. Потрясающе! И ещё и ещё раз хочется восхититься авторским мастерством; хвали его – не перехвалишь! Заслужил, на мой скромный взгляд.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Михаил Шолохов «Слово о Родине»

Стронций 88, 22 апреля 2021 г. 21:38

Ох, как же отличаются очерки от речей, что преобладают в сборнике! Очерки Шолохова – это практически рассказы, с его сочным языком, яркими описаниями природы, выпуклыми людьми; сладкое чтение, и не бездумное. А речи… Ну, что-то в них можно найти. Например, в беседе с молодёжью «Земле нужны молодые руки» есть творческие планы автора, частью несбыточные. Да «Из речи на XXII съезде КПСС» вдруг разражается болью за погубленную природу, критикой планирования и конкретных лиц… Ну, кое-где он шутит, да и вообще, по тону речей можно уловить и тон самого мероприятия, на котором они сказаны. Но в остальном – известный пафос, понятная риторика, близкие к лозунгам заявления. Как и полагается быть речам на всевозможных собраниях. Из любопытства прочитать можно – но почерпнуть что-то удаётся не всегда.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Михаил Шолохов «Речь на Третьем Всесоюзном съезде колхозников»

Стронций 88, 22 апреля 2021 г. 21:35

Эта речь будто закругляет сборник публицистики Шолохова «Слово о Родине» ¬– он едва ли не собирает в одно темы предыдущих речей. И столько-то лет прошло с основания колхозов, и годы эти – годы роста; и про молодёжь сказано; и про проблемы сохранения природы тут есть; и труд писательский – о земле и современниках, с упоминанием, что есть, де, и писатели вредители… и имя Ленина, «которым гордятся все трудящиеся планеты» – само собой присутствует. Тон речи – торжественный и бойкий. Но, если учесть, что всё это и так понятно (ожидаемо в подобных условиях) и уже было – то нового и просто чего-то интересного в ней не найти…

Оценка: 4
– [  4  ] +

Михаил Шолохов «Из речи М.А. Шолохова на XXIII съезде КПСС»

Стронций 88, 22 апреля 2021 г. 21:34

Читая выступления и речи Шолохова в сборнике «Слово о Родине», я потихоньку начал привыкать к понятному пафосу, к «ничего нет человечнее коммунизма», и «не отдадим ребят в чужие и грязные руки капитализма». Но тут – вдруг – другое дело! Эта речь (часть её, так как «вопросы литературного порядка» здесь, видимо, опущены – но оставшееся даже больше по объему некоторых других речей в сборнике) – болевая, речь о гибнущей рыбе, о Байкале, о гибнущих озёрах и реках. Она наглядна и в рублях и в красках. И автор не боится называть имена – и высокие имена, имена министров. И по планированию он проходится хлёстко. Смягчается она только юмором, но шуткой не над проблемой, а над собой, что выбивая, например, шифер на школьную крышу (вот так, уже лауреат Нобелевской премии) ловит себя на заискивании и хитрости, чтобы сдвинуть эту бюрократическую плиту… И всё это делает автору чести. Да, можно и у себя в колхозе, и перед школьниками гнуть дугу о патриотизме и непогрешимости партии – там оно нужно, там оно дрова в печку человеческой энергии и сил. Но когда перед этими министрами, то тогда и нужно – о наболевших заскорузлых проблемах, о несправедливости и недальновидности, об опасностях не только пейзажу, но и природе, а, следовательно, и человеку; да, шутя, но не сглаживая – и именно в лицо, а не за глаза, и именно там, где это слово может что-то изменить, а не будет тихо гулять под колхозной крышей. Именно так. А не наоборот, как это делают некоторые для лёгкой популистской славы «в народе» сейчас.

И, кстати, захотелось почитать и того автора, и тот фельетон, что пересказывал в начале Шолохов. Эх, не в чести сейчас фельетоны. А зря…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Михаил Шолохов «Быть всегда патриотом»

Стронций 88, 21 апреля 2021 г. 21:04

Это «Из беседы с девушками-горянками Дагестана» по факту – ответ Шолохова на вопрос школьницы Асият Алаковой есть ли в жизни место подвигам в наше время? Ответ длинный. Ответ очевидный – что и в честном труде, и в хорошей учёбе есть подвиг, что подвиг на войне, это красиво и хорошо, но война сама по себе разрушительница, а труд – подвиг созидания. О том, что молодежь нужно воспитывать правильно, патриотически – хорошей литературой, хорошим кино, театром. Тут и «ничего нет человечнее коммунизма», и «не отдадим ребят в чужие и грязные руки капитализма» – куда ж без этого. Речь, есть речь. В общем, и очевидно и не без пафоса. Но возможно именно так – просто, очевидно, пусть даже с пафосом – и нужно говорить совсем юному человеку, зажигая его энтузиазм и стремления?

Оценка: 5
– [  2  ] +

Михаил Шолохов «Земле нужны молодые руки»

Стронций 88, 21 апреля 2021 г. 21:00

Эта небольшая (опять-таки) речь начинается с многоточья – видимо, начало её в текст не вошло. Она распадается на две части по своему смыслу. Первая – с вынесенным в заглавие лозунгом – о том, что тенденция уезжать в города для нашей земли неправильна, в отличие от Запада, где поселки маленькие и общения со сверстниками не так много, и развлечений… У нас же – зачем уезжать, всё есть в наших селах? – будто удивляется автор. Всё-таки трудно ему понять, что это нормально – уезжать от труда, туда, где легче, пусть чуть, но легче живётся; и театром, и кино, и приездами филармонии тут не зацепишь. Странно это, видимо, для человека, для которого тяжёлый труд в тяжёлые годы – не тягость, а образ жизни…

А вторая часть – об авторских планах (видимо, был такой вопрос). И тут довольно интересно. Тут о романе «Они сражались за Родину», и даже видно, в какую сторону могло бы повествование пойти…Тут и планы взяться за драматургию – несбыточные… Тут и отношение к экранизациям и постановкам произведений.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Тихим Доном» он, оказывается, недоволен – и покромсали, и прибавили, и актёры не понравились – интересно, что бы сказал он сейчас про последующие экранизации?
А про то, что «Полк идёт» не стоит ставить на сцене, ибо там нет ни одной женщины-героини – за это феминистки сейчас должны бы похлопать… Но такое его, авторское, кровное виденье. Интересно. В чем-то даже неожиданно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Шолохов «Коммунисты «Тихого Дона» намечают рубежи»

Стронций 88, 18 апреля 2021 г. 20:05

Вопреки названию эта статья с «Тихим Доном» никак не связана. Это речь – небольшая и абсолютно «внутренняя» – выступление на партийном собрании колхоза станицы Вешенской. Задачи, перспективы, ответ на просьбу некого товарища Максаева добыть сельскохозяйственной техники; о том, что предстоит встретить гостей из ГДР. Ну и, конечно, то, что с 30-х годов колхозное житьё стало лучше… Вот с эти вообще ничего не меняется – любят у нас радоваться, что за 30 с хвостом лет жизнь стала лучше. За 30 лет! У нас сейчас радуются, что с 90-х стало лучше, а это тоже 30 лет. И всегда в таких случаях кажется, что это «лучше с 90-х» будет девизом лет эдак 100-200. А это «замечательный» показатель жизни.

А речь «внутренняя», и потому, мне кажется, не очень ценная для широкого круга читателей, и для «неширокого», возможно, тоже.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ефим Бершин «Монолог»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:36

Тяжело говорить, о стихотворении, которое не тронуло. Да, неплохо написано и слегка помпезно. Но вот – сейчас для меня никак; хоть и ругать тоже не за что. Наверное, просто «не моё». А может быть – «не моё» сейчас. Прочитай в другой момент жизни ¬– может, был бы другой эффект. У меня со стихами так бывает.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Виктор Визгин «Как нам жить»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:35

Венчает маленький сборник «Дневник собаки-философа», посвящённый антисталинской теме, эссе с ещё более патетическим названием, чем рассказ из этого же сборника «Что дальше?» Ну, тут даже ближе Чернышевскому, хоть и без знака вопроса – а кстати, почему без знака вопроса, может по тому, что автор уверен в своих выводах?

К сожалению, без ожидаемого не обошлось – четвертая часть эссе, это неинформативное упоминание «небольшого, рябоватого, сухорукого человека» и его коварства. Но есть и информативные моменты. Кстати, интересно описан митинг памяти жертв сталинских репрессии – прямо почувствовался дух девяностых, с лёгким налётом еще советских времён, с кумачовыми лозунгами и дискуссиями в толпе. И вера в то, что наступит, наконец, мир закона…

Кстати, именно тут я, наконец, увидел, что хотят, антисталинцы – ведь придумали закон, чтобы осудить нацистских солдат, вот надо придумать закон, чтобы официально осудить Сталина за погибших в ГУЛАГе. Но с этим, по-моему, какая-то странность. Автор радеет за главенство закона, но ГУЛАГ попадали по людоедскому, но закону. А тут надо придумать ещё закон, под обвиняемого… Я не сталинист, и антисталинистов в чём-то понимаю, но, по-моему, в таком виде, всё это выглядит как-то алогично.

Есть тут и очень интересная мысль. Автор сводит силу русской литературы к действия беззакония, к тому, что когда государство стоит надо всем, и простой человек в нем может быть обижен по любой прихоти, он инстинктивно ищет правды и справедливости в искусстве… А ведь очень интересная мысль – мне кажется, что-то истинное в ней есть. Вот за эту мысль, автору моё искренне спасибо.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Михаил Чернолусский «Что дальше?..»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:32

Рассказ с таким патетическим названием (жаль, что не «Что делать?»), да ещё в сборнике, посвящённом антисталинщине, изначально вызывает тревогу. Нет, идея его в корне своём хороша. Сталин умер, множество тревог – что дальше? как дальше? да и просто, факт смерти человека, который в своём мифическом ореоле, казался выше смерти – всё это заставляет задуматься о главном;

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
для героя – о том, что он один, а нужно быть с человеком, которого любишь, и сделать это не теряя времени, так времени может просто не быть.
Ведь здорово, правда? Но беда в том, что рассказ сквозит какой-то неубедительность (странно, автор, вроде, именитый…). Вот как-то не верю я в реакции героя.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И о Павле он вспоминает так, будто никогда о ней не думал (а потом утверждается обратное). И по крышам они прыгают как, действительно, циркачи – и Павла, девушка, с ними на равных прыгает. И по толчее они передвигаются очень легко, хотя потом пугается трупами задавленных.
И плюс все перебивается антисталинским пафосом, без которого и обойтись-то можно – и так всё ясно показано. А тут он только сбивает. То вот герой, увидев сообщение о смерти Сталина, находится в состоянии ступора, но тут же вбивается какое-то назидательное – о личности Сталина – отдавая даже стилистической чуждостью всему остальному рассказу. То же и в конце – даже перегибая, по-моему, с пафосом. И ощущение осталось, что эти вставки добавлены позже – для вящего эффекта.

А всё вместе выливается в ощущение слабого рассказа, при вроде бы заведомо выигрышной идее.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Александр Щуплов «Памяти***»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:30

Небольшое эмоционально с лёгким пафосом стихотворение. Этот *** судя по всему некий стукач, пишущий доносы. И автор относится к нему с пренебрежением, а в начале и вовсе с ощущением, что тот – пустое место. Это понятно. Но, по-моему, пафос в конце всё портит. Вот окажись автор в положении человека, на которого так настучали, и «что-то светит», не думаю, что он слишком бы бравировал, тем, что из-за этого будет «взят на небо» – наверняка душевные порывы у него были бы совсем другие.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Анатолий Ананьев «Дача Сталина»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:26

Читая, всё вспоминался рассказ Шорохова «Велосипед» из того же сборника «Дневник собаки-философа» (оба рассказа я читал там) – и какая же огромная разница! Наверное, это и есть разница в мастерстве. Там, при интересных стилистических решениях есть ощущение искусственности; тут, при некоторой затянутости, огромных абзацах и частых повторах (автор будто пережёвывает какие-то моменты), наоборот – доверие. Чувства переданы очень достоверно, ощущения переданы –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ощущение вокзала, нервного ожидания; и там, на даче Сталина, когда имя «вождя народа» произносится не с ненавистью, и не с придыханием, а просто – и именно это для героя прибивающее странно; его неприятное чувство, в том числе и от ухмылки старого сослуживца (ведь это улыбка – улыбка над поверженным); то, как перебегают мысли от настоящего к прошлому, связывая их странной, но подсознательно верной связью
— в это верю. И там где у Шорохова ненависть к прошлому (и к Родине) как к чужому, будто герой-рассказчик существовал вне его, у Ананьева герой существует в этом прошлом и в этом настоящем, и оттого такая достоверная сложность чувств – ведь и герой, пусть косвенно да участвовал в «создании истории», по молодости служа в Бутырской тюрьме; и это дополняет всю сложность чувств в рассказе. Эта сложность чувств оппонирует чернушности «Велосипеда», а история о бюсте, эвакуированном раньше, чем дети, рассказанная в контраст с историей о спиленном дереве любимого Сталиным сорта, чтоб служанки могли видеть из своего помещения солнце, пугает советской действительностью острее и тоньше мордобоя и разбитой скрипки в «Велосипеде». И посмотрите: тут и жизнь героя раскрылась вся – от прошлого, до настоящего и будущего в лице сына, грезящего Петровскими временами и находя в них параллели со своим временем. И вот развенчание культа личности Сталина – но без кровавых сгустков, а с удивлением, что это имя произносится так спокойно, а на дачу его водят экскурсии, а ворота у той дачи напоминают ворота Бутырской тюрьмы. И вот в это развенчание внутри отдельно взятой человеческой души я верю больше; пронимает оно больше. Но это, видимо, и есть та самая колоссальная разница в мастерстве: старую школу, школу людей, пишущих о человеке, а не о грязи и своей ненависти к прошлому, видно – и им хочется прощать и повторы, и затянутость…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Леонид Шорохов «Велосипед»

Стронций 88, 16 апреля 2021 г. 20:17

Смысл рассказ прост и для 1991 года «на волне»: ¬ и Малая Родина и Большая Родина для героя ¬– мачеха с искажённым ненавистью лицом. И показать это надо, выкручивая героев, как бельё во время отжима, но при этом стереотипно: городок в Средней Азии «забытый богом и временем»; народ – быдло; власть – «пинки великодержавного сапога», свалившие на отшиб татар, поляков, прибалтов, евреев, по настроению «шлёпающая на месте» (но при этом трусливо прячущееся, когда каждое воскресенье происходят драки – несоответствие? да и чёрт с ним – зато так, более мерзко выглядит!). И, конечно же, у такого дела должна быть своя жертва – и она находится в виде скрипача еврея собирающего племяннику (отца его забрали, как водится, ГБ-шники) на жизнь. Нет, на самом деле в художественном плане кое-что да цепляет. По-моему, и стиль и подача (такой вот худоватый как протокол стиль в начале и рванувшийся к частному в конце – эта тревожащая сухость и зацепила) рассказу очень идут. Но вот механизм чувствуется – чтоб почернее, померзее, и чтоб невинную жертву пожальче (и плюс национальный вопрос: вечно угнетаемые народы под великодержавным русским сапогом) –¬ рассказ во многом выдаёт. Ощущение – неприятна мерзковатая горечь, и не от происходящего в рассказе, а от рассказчика (автора?).

Ну, надеюсь, таким рассказом он себе хоть какие-то висты да заработал (сарказм).

Оценка: 5
– [  2  ] +

Михаил Шолохов «Пусть крепнет союз людей труда и искусства»

Стронций 88, 13 апреля 2021 г. 20:04

Из текста видно, что речь сказана во время прощания автора с делегацией Кировского завода, гостящей в Вешенской. Автор вспоминает и рабочих, и писателей – московских, ростовских и ленинградских – побывавших и в станице и у него лично. Как всегда в таких случаях, много слов о том, что подобные встречи между «людьми труда и искусства» очень полезны и плодотворны. Это как водится…

Но выделяет эту статью, пожалуй, настрой автора – он бодр, он дружески весел, автор не скупится на лёгкую шутку; и во всём этом чувствуется какая-то легкость и искренность, которая даже дежурным словам даёт это ощущение искренности. И в них хочется верить.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Роберт Асприн «Удача или миф»

Стронций 88, 11 апреля 2021 г. 21:46

А история хуже не становится. Наоборот, она логически движется дальше, подчёркивая рост героя; и подкидывает новые задачи, которые усложняются тоже. Наш герой побывал уже и полководцем и капитаном команды в игре без правил. Что осталось? Конечно же, занять трон, ощутить все нудные и опасные прелести государственного управления! И – что немаловажно ¬ – теперь решать все проблемы приходится одному, без всякой помощи и подсказок. Хорошая порция испытаний для героя-ученика!

И наконец-то герою, а, позднее, и героям, приходится решать не одну задачу, а сразу несколько, да ещё сплетённых так, что решение одной усугубляет другую – шаг вперёд в плане сложности.

Но автор идёт дальше не только в сюжете (кстати, даже традиционный вояж на Деву, тут уже не набившее оскомину собирание друзей и «огневой мощи», а новый виток развития событий), но и в развитии внутреннего мира героев. Так, например, оказывается, что Ааз завистлив, даже к своему ученику. А Скив, становясь взрослее, учится стоять на своём даже против своего учителя. А ещё, в который раз мелькнула мысль, что обучение героя, наверное, из разряда тех, что в школе не скажут, но, по сути – обучение жизни в реальном суровом мире; мире, в котором тот же язык бюрократии действеннее логики, а когда каждый хочет обжулить каждого, надо уметь хитрить и жульничать самому, но при этом можно и нужно оставаться хорошим человеком.

Да, возможно, юмора становиться чуть меньше – но это понятно. Он ведь частично держался на наивном попадании героя впросак – теперь герой становиться умнее и взрослее, и эта часть юмора из истории уходит. Но остальное, впрочем, остаётся – и история остаётся всё ещё забавной.

Кстати, в синдикате я тоже вижу логичное продолжение «фишек» автора. Мало того, что это была одна из проблем, которая была озвучена во втором романе, и рано или поздно просто обязана была обрушиться на героев; но помните, как забавно Ааз вворачивал какие-то слова или термины из нашей повседневной жизни, а Скив искренне недоумевал? И это должно было превратиться во что-то отдельное. И превратилось. В мафию. Такую классическую, прямо из романов Пьюзо (даже с аллюзиями на его романы), вонзающуюся в мир волшебства, демонов, единорогов и множества измерений – и это тоже было занятно.

А ещё, автор сбросил-таки ложную скромность, и начал откровенно заканчивать истории намёками на продолжение. Ну, посмотрим, что из них выйдет…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Уильям Сароян «Перед тобой, любовь, колена преклоняю!»

Стронций 88, 8 апреля 2021 г. 21:39

Сароян безумно понравился мне повестью «Тигр Тома Трейси», и новой встречи с его творчеством я ждал. Но прочитав этот рассказ, я оказался в смущении. Да, написан он неплохо. Но я так и не понял, о чём...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Перед нами пара влюблённых, которая решает на неделю расстаться, потому что находясь рядом они так влюблены, что не могут нормально есть. И всё это вроде подтверждает мысли героя, что любовь это единственная в мире стоящая вещь, но она – бессмыслица; и она хороша для тех, кто может питаться только водой и воздухом…
Всё это выглядит очень мило, но при этом и слегка иронично. И ещё более романтично то, что потребности сердца, в конце концов перевешивают для героя потребности желудка.

Но рассказ на этом не заканчивается, и нам показывают какую-то странность, да ещё и очень сумбурно:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что мужем и женой им быть нельзя, что осталось только поругаться и т.д., а потом – что ничего не меняется, что всё хороши, и тут – бабах – встречаются спустя три месяца (!), и с удовольствием ужинают, и опять им всё нравится…
Что это было? В этой концовке будто всё главное, всё конкретное вырезали чтобы она уместилась в пару абзацев. Я потерял всю нить – о чём оно? Можно, конечно, предположить, что так проходят стадии влюбленности. Но к этой концовке оно прилепляется не крепче скотча на мокрое стекло. И меня это очень огорчает. А может просто рассказ не по моему уму, поэтому я и не смог его понять? Даже дважды перечитав...

Оценка: 4
– [  2  ] +

Мартин Штаде «Как я почти купил железнодорожный вокзал»

Стронций 88, 8 апреля 2021 г. 21:32

Читал после «Перед тобой, любовь, колено преклоняю!» Сарояна, в переводе того же Александра Репко, и начал уже было грешить на переводчика, ибо оба этих рассказа вызывали недоумение. У Сарояна концовкой, а здесь…

Этот рассказ вызывает ощущение захламлённости. Постоянные отвлечения, постоянные описания каких-то мелочей, постоянные повторения – читать тяжело. И, главное, всё становится непонятным. С самого начала – с описание эмоций от полученного письма неизвестного человека. И поначалу мне казалось, что рассказ задумывался как юмористический – эмоциональностью главного героя, какими-то редкими ироническими оборотами, самой ситуацией –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот, де, рассеянный беспокойный писатель получил странное письмо, гадая, связал его со сном, в котором он убивает завлита, и так нервничает, что начинает в этот сон верить, что и убийство становится будто делом настоящим, а письмо – его свидетельством; появляются даже мысли о призраках…
Но смешно от этого не становится, так как всё завалено словесным хламом, который, в конце концов, хочется пропускать, не читая…

А дальше происходит совсем уж странное –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
призраки действительно появляются.
И это было бы жутко – визуальная странность картинки и странность происходящего могла бы вызвать ужас
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(тот же кот, совершающий одни и те же движения, запечатлелся в памяти страшной картинкой).
Но опять всё тонуло в словесном хламе, и вызывало желание пропускать отдельные предложения, строчки, абзацы…

Концовка всё объясняет

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(вроде бы, так как есть тут и некоторая двойственность – ведь не факт, что он спятил, может действительно видел призраков; и эта двойственность хороша), и даже оправдывает весь «хлам» – вот так мыслит сумасшедший, так путаясь, так отвлекаясь, так повторяясь и принимая за правду жуткие движения свой же мысли, видит их воочию.
Да, объясняет и оправдывает. Но стоило ли оно того? Ведь читать было очень тяжело, и хотелось рассказ едва ли не бросить… По крайней мере, лично мне.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Роберт Асприн «МИФОуказания»

Стронций 88, 7 апреля 2021 г. 18:42

Мне вот кажется, что этот роман отыгран получше, чем предыдущий.

Во-первых, история наконец-то разродилась путешествиями по измерениям – вещь, которая привлекала меня так же сильно, как и главного героя. Да и задача перед героем изначально вставала интересная, требующая иного таланта, нежели волшебство (странно, кстати, что арсенал магических фокусов у него остался прежним – воспламенение, левитация и личина – вот так плодотворная учёба у мастера!). Воровство, это, конечно, не педагогично, но зато полностью укладывается в плутовское русло; да и были же у Скива предшественники, например, Бильбо Бэггинс…

Ну, и наконец-то, неприятности стали случаться чаще, подкидывая сюрпризов нашим героям и делая историю интереснее. Да, вояжи на Базар уже стали набивать оскомину (и, кстати, кажется, что куда ни плюнь там – попадёшь в друзей Ааза или Танды), но теперь они хоть не были «случайно» подобранны под ключ грядущей проблемы. Отчасти, потому что сама Игра выглядит любопытнее, чем война; война и попонятнее будет и более знакома. И хотя вначале раздражало, что герои слишком долго общаются между собой, когда Игры уже идёт стремительным ходом, но напряжение она создавала. Да и наконец-то выход из положения главному герою пришлось придумывать самому, а не полагаться на «случайно» оказавшегося рядом гремлина.

И история по-прежнему учит. По крайней мере, учит не расслабляться и, как бы ты ни был хорош, не ударяться в недооценку соперника. А ещё учит держать своё слово, даже если это здорово осложняет тебе жизнь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
У главного героя даже внутренняя борьба возникал, между данным Аазу словом и дружеским долгом. И хотя это было не так выпукло показано – но это уже хоть что-то в плане внутренней глубины героев.

P.S. А Ааз, кстати, неплохо объяснил, что такое «вилка» в ставках на спорт…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Шолохов «Выступление на совещании по садоводству и виноградарству»

Стронций 88, 5 апреля 2021 г. 19:05

А эта речь совсем небольшая – в буквальном смысле два абзаца текста – и выглядит она скорее не речью, а приветственным словом и пожеланием успехов труженикам садов и виноградников. Однако и некий посыл миру сюда вместился – пока западный мир толкует об атомных бомбах и грядущей войне, мы думаем о том, как сделать жизнь своего народа лучше и веселее. И в этом есть что-то, что не меняется – наше миролюбие. Мы и сейчас говорим так же. Хотя у Шолохова это получалось лучше, чем нынешнее «Мы умрём, а они сдохнут».

Оценка: 6
– [  1  ] +

Михаил Шолохов «Выступление на совещании передовиков сельского хозяйства»

Стронций 88, 5 апреля 2021 г. 18:47

Речь (особенно такая короткая) это, конечно, жанр отличный от художественного, и ждать в тут той образности и живости русского языка, что есть у автора, не приходилось. Так и вышло.

Вещь пригодная в первую очередь для историков, или же краеведов – в основе её, грядущее развитие родного для автора места и ближних хуторов; и какое же счастье для людей было электричество, вытесняющее наконец-то керосиновую лампу!

Оценка: 5
– [  3  ] +

Михаил Шолохов «Свет и мрак»

Стронций 88, 5 апреля 2021 г. 10:12

Не знаю, откуда этот отрывок, да есть у меня и сомнения, что это отрывок откуда-то, а не отрывок в значении «зарисовка». А тут именно зарисовка – такой вот короткий момент жизни, несколько минут, увиденных рассказчиком на полевом стане. И нет, в общем, в нём ничего из категорий сюжета, интриги, действия. Но его приятно читать из-за того, как сочно, живо написано. А ещё как всегда у Шолохова, прекрасное описание природы – буквально песня, а не описание.

И тут – удивительно – как-то ярко подумалось о реальности. Ведь что-то есть совсем похожее – то ли люди не меняются, то ли реалии нынешние стали вдруг ближе к концу сороковых годов прошлого века… И даже полевые станы всё ещё есть – знаю, видел, знакомые там работают, только вот общество уже не делает из них героев, и «офисный планктон» теперь приятней для читателя, чем работяга, трудящийся в «хозяйствах» (а не в колхозах). А их разговор… Ведь если его разложить. Вот чтение газет, в которых помпезно о достижениях – можно соотнести с новостными программами сейчас. Вот слово «американец» ставшее практически ругательством – а сейчас не так же, хотя есть и более злое – «либерал». И историю выпрыгнувшего из окна американского министра обсасывают не меньше, чем только что упавшего на трапе американского президента… Но это всё меркнет, когда старик вспоминает про новые налоги – как же, удивляется он, говорят, сажайте сады, сажайте, а потом описывают каждое плодовое дерево и взимают за него налог?.. Над стариком, конечно, смеются, ведь выпрыгнувший в окно министр-американец – новость более насущная… А сейчас не так же?

Это ли хотел показать – несоответствие, насторожившее старого человека – не знаю. Но по мне оно как-то весьма хитро укрылось в удали и веселье молодых ребят, в этом живом и сочном языке их; незаметно оттенило пафос и неизменное обращение к словам Ленина (куда ж без этого?) во вступительной части «отрывка». Ведь автор ещё с «Тихого Дона» умел показывать не то, что надо, а то, что есть.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Михаил Шолохов «Слово о Родине»

Стронций 88, 3 апреля 2021 г. 19:17

Мне всегда казалась странной попытка отнять у Шолохова авторство «Тихого Дона». И часто я слышал в оправдание такой позиции (надо сказать от людей весьма поверхностных, но иногда и, к моему удивлению, и от людей вроде умных): а что он ещё написал, кроме «Тихого Дона»? Погодите-ка, а как же «Поднятая целина», «Донские рассказы» (которые написаны раньше эпопеи – это в пику людям, говорящим: а как же такой молодой и НЕОПЫТНЫЙ автор написал такие романы?), «Они сражались за Родину»? И ладно бы, если эти истории оказались хуже «Тихого Дона». Так нет – они не хуже. Мало того, что-то на мой вкус даже и лучше (например «Судьбу человека» я считаю вершиной послевоенной прозы) – то есть, виден ещё и рост…

Это я к чему: Шолохов, на мой вкус, автор, обладающий невероятной художественной силой. Вот и тут, в этом очерке, написанном спустя три года после войны, очерке довольно широком по охватываемому взглядом полю – да, есть и политический момент (который понравился бы и нынешним ведущим политических телешоу: о вражьем империализме Америки), но он лишь немного в начале и немного в конце, а в сердцевине его плескается суровая жизнь в полном соку своей действительности. И вот вспоминаются автором и предвоенные годы, сомнения насчёт колхозов (и без всякого ура-пафоса, а даже наоборот – и в плюсах его чувствуется у одного из героев вполне понятная боль); и послевоенные годы – бессонные, хлопотные. Мелькают живые картины – и заброшенных блиндажей и снежного перемёта, и бедных крестьянских домов. И люди – с их настоящей выпуклостью, будто вживую их видишь, и речь их слышишь – настоящую речь, а не мертвую штамповку иных писак. И от всего тянет жизнью. Да, определённый пафос в начале и в конце отторгают, но так его мало на немалый текст, что он растворяется в живом и сочном – в том гордости сквозь усталость и боль в натруженных мышцах, и надежде и легкой горечи пережитых тяжестей и бед – в настоящей русской литературе, поднятой безграничной мощью художественного слова автора.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роберт Асприн «МИФОтолкования»

Стронций 88, 2 апреля 2021 г. 10:32

У многих продолжений, незапланированных изначально (а судя по посвящению, мы видим такой вариант), есть один маленький недостаток – автору уже незачем доказывать состоятельность своей истории, ему достаточно просто поддерживать эффект. Одним словом, автору уже можно кое-где и подхалтурить. И, по-моему, здесь уже что-то такое намечается. Сама история – короче. И сюжет поскромнее. И с локациями негусто. И даже цитаты перед главами не такие яркие. А спектр проблем, вставших перед героями теперь уже не такой разнообразный, хоть основная из них и выглядит весьма внушительно – в одиночку победить огромную армию, не знавшую поражений!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Впрочем, всегда можно повториться и метнуться на Базар, набрать тем же «случайным» образом, как и в первом романе, союзников – и вот уже большая часть решения проблемы находится в возможностях новых друзей героя.
А если что, можно и немножко подогнать задачу под решение – заметно, но ненавязчиво… Впрочем, мы же не ждем от подобной истории чего-то реалистичного и нерешаемого? И небольшой рояль в кустах тут по жанру предпочтительней, чем рояль, падающий на голову…

Однако, легкий стиль, легкая ирония, легкие шутки, милые персонажи – всё то, что делало приятным и первый роман – по-прежнему на своём законном месте. И читается роман по-прежнему легко. А ещё – что нравится мне больше всего – на месте тема роста, взросления. Да, в ключе слегка плутовском, но с чётким пониманием, что такое «хорошо», а что такое «плохо». И – единственное в чём чувствуется поступательное движение вперёд ¬– юный герой переходит на новый уровень. Теперь он уже не ученик, который пусть и проявляет смекалку (ну, на уровне пентюха), но в основном полагается на ум и жизненный опыт учителя. Тут приходиться попробовать себя в качестве лидера – а что как не война к тому располагает!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Забегая вперёд – у парня всё отлично получается и не только в качестве предводителя, тактика и начинающего хитреца, но и в качестве хорошего умного и честного человека.
И это самое главное тут – в этих приятных историях Роберта Асприна.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Чужак в чужой стране»

Стронций 88, 29 марта 2021 г. 18:57

Я люблю такие вещи – сложные, как по структуре, так и по смыслу, вещи насыщенные идеями, вещи крупные, вещи с претензией, вещи необычные, противоречивые, местами даже шокирующие, идущие вразрез с привычной моралью, и практически берущие эту мораль на абордаж. И кому как не Хайнлайну за такое браться – ведь он-то автор, по-моему, один из самобытных, умеющих удивлять. Он словно бы созрел для подобной вещи…

Да, роман не самый динамичный – но интерес он держит сильно. Он напряжён. Он будоражит сознание – то недоговаривая (как, например, лишь приоткрывая сущность и «фишки» марсиан), то давая разуму пищу, крепкую как удар током. Но и напряжение сюжета есть – и было тревожно за жизнь Смита в больнице, и за судьбу исчезнувшего Бена, и густело напряжение, когда во двор Джабла Харшоу нагрянула целая армии. Этот роман как осколочная граната, бросающая свои поражающие части в разные стороны. Вот вам и юридические казусы а-ля Станислав Лем, вот вам и философия, и влияние языка на сознание, и суперспособности, и откровенные сцены, и взгляд на искусство, политика и прочее и прочее. И всё действительно бьёт если уж не на повал, то – «цепляет». И даже, казалось бы, когда нечем уже удивлять – автор снова удивляет. Так меня лично удивило – и пусть это было удивление смешанное с огорчением –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда Фостер предстал действительно в образе архангела… Огорчение, потому что вся фостеритская церковь – прекрасная, кстати, находка автора, настоящая церковь по-американски, с бейсболом, стриптизом и игровыми автоматами, да еще проникшая во власть как клещ в ухо – казалась мне явлением негативным (не зря же Смит чувствовал зло исходившее от «живого» трупа Фостера), а оказалось, что он действительно управляет миром живых где-то там, на небесах…
И, кстати, объяснил ли это автор, да и вообще пояснил ли хоть что-то с этим связанное – нет! Но мне эта манера нравится – типа, решай сам, читатель!

Да, книга непроста. Но она и не претендует на всеобщую любовь. Мало того, уже опытный Хайнлайн знает, что делает. Он, как его же герой – и, по-моему, главный герой, нет, не Майк Смит, большую часть романа пробывший в роли объекта, а не субъекта, а Джабл Харшоу, движущая сила и мудрость этой истории, индивидуалист, пошляк и циник с добрым сердцем, да и вообще, на мой вкус, самый колоритный персонаж тут; он же ещё и писатель, знающий толк в своём деле – понимает, что читателю нужно давать то, что он хочет… и одновременно ставить его врасплох, а то и вовсе шокировать и заставлять возмущаться. Со мной лично это и произошло. И началось это с последней трети романа – с момента когда Смит зажил своей жизнью… и своими идеями.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как я уже говорил, меня слегка коробила похожесть его учения на учение Фостера, хоть я и отлично понимал их разницу – разницу в чистоте и невинности самого Смита, и тех, кто «познали» его; такая вот невинность в контраст разврату и жажде власти. Мир который он строил, тот увиденный глазами Бена, а затем и Харшоу, меня смущал и вызывал лёгкое неприятие. И не из-за наготы его обитателей или философии свободной любви, а из-за того, что познавая язык марсиан, перенимая их свойства и обычаи, адепты новой веры становились уже наполовину марсианами. Да, такие вот счастливые, открытые, всесильные… Но почему-то человек, обычный, с его несчастьями (на фоне которых даже миг счастья кажется более сильным), с его негативными чертами, как та же ревность, с его слабостью, казался мне милее и дороже таких счастливых носителей новой морали… Я даже обрадовался, когда Смит осознал свою ошибку, но кто же его переубедил – мой любимый Джабл Харшоу!

И, однако ж, всё это – большой привет культуре хиппи, с его единением всего сущего и свободной любовью, эдакий космический дружественный поцелуй культуре. Известно ведь, что роман стал культовым в среде хиппи. Но, почему именно стал? Разве он не был сознательно создан для этого? И – вот давайте без лишнего пафоса – ведь сам Хайнлайн не раз заявлял, что он стал писателем, потому что за это хорошо платят. И разве мы от этого любим его меньше? Не было ли это сознательной ориентацией на подобный рынок?

Но где-то внутри я всё-таки задался вопросом: а будь роман написан сейчас, был бы он верен культуре хиппи, или может быть отразил бы не их, а «блэк лайвс мэттер» и не общество свободной любви, а любви однополой (к которой автор, кстати, тут отнёсся весьма пренебрежительно). Насколько искренен автор? Ведь для романа с претензией на откровение этот вопрос важен. А вопрос возникает. И именно поэтому я не могу заставить себя поставить роману высшую или предвысшую (это специально, чтобы звучало по библейски) оценку, при всей его художественной силе и неоднозначности…

Перевернув последнюю страницу, у меня возник вопрос: а какой же у романа жанр? Фантастика? А вот и нет! По-моему, это настоящий постмодернизм. Возможно даже – одна из лучших постмодернистских вещей, случайно попавших не на ту книжную полку. Это игра. Большая литературная игра. И цитаты (даже выведенные в название!). И чёрный юмор

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(как вам шарлатанка астролог, которая управляет государством, или то, что Дюк, едва не устроивший бучу по поводу каннибализма варит в конце тело Смита и пьет бульон из него вместе с Харшоу).
Ирония явная (шутки в диалогах героев) и скрытая («шутки» сюжета). Отсылки. И даже философские замечания – вот то же, что делает человека человеком, смех – разве это ново? – но тут вдруг, выглядит как откровение. И это «Ты – бог!» по-вашему что-то новенькое? А некоторые идеи так и вовсе, кажется, сделаны специально для того, чтобы вызвать бурную реакцию – как, например, каннибализм. И играет автор не с чем-нибудь, а с самим «Новым заветом»! Носитель новой морали, невинный мессия с Марса даже зачат весьма странно, являясь фактически наследником двух отцов и одной матери. И путь его – путь мессии, иногда гипертрофированный, иногда серьезный, иногда странно комичный – но повторяющий во многом путь Иисуса. И «религия» его вырастает, изгоняя коммерцию и распущенность фостеритства, но являясь будто продолжением оной. А его ученики – «первозванные»… И исход, как апогей постмодернистского действа –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
проповедь и расправа, разбиваемые пошлой рекламой.
А эта фрагментарность касательно «загробной жизни»? Да, это постмодернизм. И постмодернизм высочайшей пробы. И если поглядеть на роман с этой позиции, то он кажется совершенно невероятным. И даже его некоторый авторский цинизм приобретает вдруг приятный сладковатый привкус. По крайней мере, для меня.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Ночная смена»

Стронций 88, 19 марта 2021 г. 17:34

«Ночная смена» – первый серьезный сборник малой прозы Кинга.

Я вижу в этом сборнике в первую очередь настоящую палитру авторских умений. Вот абсолютно классические истории – от традиционных мифов Ктулху, до историй про вампиров. Вот истории с колоритными, запоминающимися монстрами – как, например, «Серая дрянь». Вот яркие визуальные картины – как, например, растущие на ладонях глаза, или человек, поедающий траву вслед за монструозной газонокосилкой. Вот бытовые страхи, волей автора перерастающие в сверхъестественный ужас – оживающий сушильный пресс, громады-грузовики, приобретающие недобрую волю, крысы неестественных форм и размеров. Вот страхи социальные, основанные на давлении чего-то, что сильнее тебя – «Корпорация «Бросайте курить», «Я знаю, чего ты хочешь». Вот и химеры религиозного фанатизма и даже конец света – в виде вирусов или рабства у оживших грузовиков, выбирайте на свой вкус! Есть и простые истории, в которых нет ничего кроме «момента страха», как, например, «Мужчина, который любил цветы», а есть и такие, что сочетают напряжение и глубину, дорастая едва не до притчи, вспомнить хотя бы «Поле боя». Есть и прекрасная прорисовка персонажей, их психологии. Есть и визуальная красота, и контрасты, и атмосфера – и он использует это пусть не всегда, но там и тогда, когда это нужно, как художник, который чувствует, какую краску где нужно сгустить. Есть ужасы, есть триллеры. И – что меня удивило – драматичные произведения, с психологической тонкостью и неоднозначностью; вещи которыми Кинг заявляет о себе не просто как автор «страшилок» (хотя и не скажешь про них вот так, пренебрежительно – «страшилки» – ведь они у него зачастую пропитаны социальным и психологическим соком), но и как мастер высокой литературы.

Да, что-то у автора выходит лучше, что-то хуже, но этот сборник – витрина с которой смотрят его короткие истории; разные, но каждая со своим «изюмом», со своей индивидуальной чертой, с разных углов показывающие насколько автор мастеровит и крут.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Последняя перекладина»

Стронций 88, 18 марта 2021 г. 19:55

Этот рассказ в первом варианте сборника «Ночная смена» отсутствовал, и «нагнал» я его только сейчас. Оказалось, что «Женщина в палате» в сборнике не единственное реалистическое произведение. И «Последняя перекладина» не уступает ему в силе и психологической тонкости. Да, начало казалось лёгким – эдакая милая история о братике и сестренке; история, в которой на фоне опасности раскрывается тема взаимопомощи и истинного доверия. И это уже неплохо. Но вторая часть дохнула настоящим драматизмом, будто из печки жаром. А письмо повзрослевшей сестры так и вовсе пригвоздило к месту. И тут тоже была запоминающаяся неоднозначность и жизненность. Ведь так бывает – проходят годы, мы взрослеем, и жизнь увлекает нас глубже, чем радости и тревоги детства, появляются обязательства; мир сужается и заставляет думать о насущном, и больше – исключительно о себе. Лучше ли мы самих себя варианта детства? Нет.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И можно винить героя за то, что он, устраивая свою жизнь, отодвинул сестру как нечто второстепенное. Но и сестра всю жизнь надеющаяся на брата, слепо верящая в «стог сена», уповающая на чувство оставшееся в детстве – права ли она?
Эта неоднозначность, на мой взгляд, даже сильнее чем мука и вопросы в «Женщине в палате». И кстати, очень интересная параллель между ступеньками лестницы в детстве героев и карьерной лестницы во взрослой жизни. Мастерская параллель. А сам рассказ – один из тех, которому и какой-нибудь автор «серьезной» литераторы, даже какой-нибудь «классик» мог бы, наверное, позавидовать.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Женщина в палате»

Стронций 88, 17 марта 2021 г. 20:15

А ведь какой Кинг хитрец!

Сборник «Ночная смена» – девятнадцать рассказов о монстрах, маньяках, оживших грузовиках, психопатах, вампирах, буках и т.д. и т.п. И вот в конце, будто зарытая в этом ворохе иррационального страха – эта история. По-настоящему ужасная история без всякой мистики и чертовщины. История, от которой становится слегка дурно, потому что реальность – страшнее. У всех нас есть близкие, и мы боимся – боимся сильнее всяких монстров – что когда-нибудь будем свидетелями их боли, их страданий…

Да, при первом прочтении рассказ не вызвал сильных чувств – я скорее был слегка разочарован, ведь искал тогда у Кинга нечто иное. Но вот сейчас… Да, гнетущее начало было слишком давящим, но его затянутость казалось способом героя отодвинуть своё решение. Отлично передано ощущение больницы – для всех стран, пожалуй, одинаковое. И пусть рассказ сюжетно прост, от него на душе лежит какой-то горький булыжник. Вот так, просто – но какая мука во всём. И лёгкое сомнение – только усиливающее ощущение – правильный ли это поступок,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ведь она страдала, но не была безнадёжна (!), она хотела этого, но понимала ли? (!), и не является ли это не только милосердием, но и, действительно, убийством? (!).
Та неоднозначность, которая делает любое художественное произведение сильнее, а это – так и вовсе прошибающим до душевных основ.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Газонокосильщик»

Стронций 88, 15 марта 2021 г. 10:01

Мне кажется, этот рассказ – попытка автора пошутить, как это было с более поздним романом «Кристина». Иначе откуда эта ирония и сарказм, сквозящие в самом авторском стиле? Да и восклицания, типа «Ужас! Кошмар! Мрак!» – которые Кинг заслужено не допускает? Другое дело, что привычка писать страшные истории видно так въелась в сознание автора, что он просто не мог обойтись без крови, смерти и проникновения чего-то страшного в жизнь обыденного человека. Только это «страшное» превратилось пусть и в оригинальное, но очень гротескное – гротескное настолько, что не пугало. Однако за оригинальность можно поставить плюсик.

Кстати, после первого, давнего прочтения, ярко запомнился образ

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
толстяка, поедающего траву за монструозной газонокосилкой.
Запомнился, а значит, рассказ, по-моему, автору не удался, но безнадёжным всё-таки не был.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Стивен Кинг «Земляничная весна»

Стронций 88, 15 марта 2021 г. 09:44

Рассказ из разряда авторских историй про маньяков, с простым и жутким посылом: психопата-убийцу невозможно узнать, он может быть рядом, им может оказаться человек, которого ты вроде бы даже хорошо знаешь, даже… И этот рассказ качественно отличается от других подобных историй Кинга («Мужчина, который любил цветы», «Восставший Кайн», «Утренняя доставка», «Большие колёса» и т.д.) – он не прост и не примитивен, как они. В нём есть прекрасное сочетание холодной хроники кровавых событий и атмосферность той самой «земляничной» (ложной) весны – тумана, превращающего всё в мир приглушенных звуков и призраков, прелых запах земли и далёкого моря. Эта «земляничная весна» завораживает. И концовка рассказа хороша своей неопределённостью – скорее намёком, чем утверждением. И это, по-моему, очень здорово.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Грузовики»

Стронций 88, 14 марта 2021 г. 09:53

Ещё один рассказ в сборнике «Ночная смена», который запомнился ярко. В первую очередь своим необычным видом Зла. С другой стороны, Кинг, будучи любителем развить бытовой страх до гротескного сверхъестественного (как, например, ненавистный ему сушильный пресс стал одержим демонами в «Мясорубке» и т.д. и т.п.), поступил для себя вполне логично. Разве вас не пугают эти железные громады, несущиеся по дорогам? Разве оказываясь рядом, вы не думали на миг, вот вильнёт эта фура, и ваша маленькая легковушка превратиться искорёженное железо, запачканное вашей же кровью? А что если такое чудовище обретёт разум, взбунтуется? Если оно захочет уничтожить вас (и тут, конечно, легкий привет «Дуэли» Матесона, ведь, по-моему, данный рассказ в каком-то смысле развивает его)? Что если все они захотят вас уничтожить – эти стальные киты-убийцы асфальтовых просторов? Жуткая картина… И довольно необычный вид апокалипсиса. В прямом смысле «восстание машин»…

И даже то, что в рассказе нет обоснования происшедшего, мне лично по душе. Мне кажется, в этом есть даже отдельный ужас. Что-то произошло – внезапно и страшно; и главное теперь, как быть дальше, как выжить. Тут даже пространство для догадок есть – а что же могло случиться? Мне вот вспоминался рассказ Саймака «Разведка», в котором пришельцы «раскрепостили» всю технику. Может и тут произошло что-то подобное, но с более жутким итогом?

А ещё в этом рассказе есть то, что я особенно люблю у Кинга – ситуация, когда незнакомые или малознакомые люди оказываются заперты вместе, а снаружи их поджидают монстры (и уж не Кинг ли первый придумал эту хлебную концепцию?). И пусть тут объёма рассказ не хватает, чтобы давление стен породило новые конфликты и раскрыло героев по-новому, но персонажи прописаны очень объёмно.

А так из него могла бы вырасти повесть сопоставимая с кинговским «Туманом». Но и сейчас, в своей бескомпромиссной лаконичности рассказ производит яркое впечатление.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Мужчина, который любил цветы»

Стронций 88, 13 марта 2021 г. 10:10

У Кинга есть целый ряд рассказов («Восставший Кайн», «Утренняя доставка», «Большие колёса», да и та же «Земляничная весна» отчасти) чей посыл прост и страшен сам по себе – психопаты, психопаты могут быть всюду, и вы не можете их узнать. И это проникновение страха в обыденную жизнь бьет сильнее, чем гипотетические вампиры или монстры, выползшие из чулана. Одна беда – на мой вкус все эти рассказы просты, если не сказать примитивны, особенно на фоне остального творчества автора. Вот кто-то берёт и убивает. И всё. Весь сюжет. И интриги как таковой нет. В этом рассказе она вроде бы и намечалась, но имя автора на обложке иного варианта концовки не оставляло. И даже попытка сыграть на контрасте – прекрасный майский вечер, влюблённость во взгляде и чудовищное убийство – как-то по ходу чтения не играет; пространства что ли для этого не хватает?..

Оценка: 4
– [  1  ] +

Стивен Кинг «И пришёл Бука»

Стронций 88, 13 марта 2021 г. 10:06

Кинг, будучи автором изобретательным, нет-нет да обращается к избитому фольклору страха – к вампирам, оборотням, злым пришельцам… и монстрам, живущим в платяном шкафу, оживающим там, когда выключается свет. Сам по себе рассказ не очень витиеватый, а в контексте сборника «Ночная смена» он и вовсе течёт предсказуемо. Да, есть неожиданная концовка, но она, на мой вкус, одновременно из разряда эффектных, но кинемотографично штампованных. Однако сам Бука действительно пугает. И Кинг не был бы Кингом, если бы не показал психологическую подоплеку. Ведь монстр тут, хоть и убивает детей, но, по сути, приходит по душу героя; того самого отца-молодца, знающего как правильно воспитывать детей, чтобы они не вырастали размазнёй. И это действительно его жертвы – жертвы его упрямства и страха. И разве не встречали вы таких крутых парней, которые на словах не боятся ничего, а на деле идут на низость и подлость, как только прижмёт. В мире Кинга демоны из чуланов приходят и за ними…

Оценка: 7
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Дети кукурузы»

Стронций 88, 12 марта 2021 г. 09:54

Вот именно так я представлял себе американскую готику. Пустая просёлочная дорога, на которую занесло главных героев. И маленький забытый богом городок, так оторванный от всего другого мира, что в нём, как в замкнутой экосистеме, может твориться любое зло. И даже в ближайшем городке об этом никто никогда не узнает. Палящее летнее солнце. И шелест кукурузного моря, в котором можно блуждать вечно (кстати, Кинг сам к этому уже возвращался). Городок прогнил злом. И вырождением – как физическим, так и духовным. И вот именно религиозный фанатизм преобладает чаще всего – извращённый религиозный фанатизм.

Всё это уже стало определённым штампом (в первую очередь вспомнился более ранний рассказ Матесона «Дети Ноя»). Но этот рассказ Кинга производит впечатление. Умело созданное напряжение – с первых строк, от семейной склоки до ощущения опасности и мистического ужаса перед пустым городом и шелестом кукурузных листьев. Надо сказать, Кинг всегда был мастером достоверно показать психологию героев, и тут он выводит всё очень крепко. А ещё (что всегда поднимало Кинга над другими сочинителями страшных историй) – мастерство слова; насколько яркими и живыми получались картины, насколько свежими и неизбитыми образами украшен рассказ. А это сверхъестественное, что проникает в повествование сначала незаметно, а будучи обнаруженным, вызывает холодный ступор, а потом и вовсе взрывается пронизывающей картиной присутствия зла всемогущего и безымянного (как создания Лавкрафта) – тоже на высоте.

Но больше всего мне нравится, что Кинг часто ищет почву для своего страха на реальной основе. Воспоминания Вики о малолетних «пророках», поощряемые своими фанатичными родителями с их походными алтарями и сумками для подаяний – вот то, из чего вырос рассказ. Конечно же это характерно в основном для Штатов, но и у нас, в постсоветский период с его голодом до чудес, что-то такое мелькало – со своим конечно колоритом (помню, была какая-то русская «Ванга» школьного возраста и т.д. и т.п.). Так что и социальная актуальность явления, семени для подобной истории – налицо.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера...»

Стронций 88, 11 марта 2021 г. 12:00

Сейчас я этот роман не читал – слушал. Спасибо (в больших кавычках) больничному лечению. И вот сейчас спустя десять лет после прочтения уже книжного, я удивился: как это раньше не запомнилась концовка? Да, по большому счёту, помнилось только бичевание филистерства в половине от лица кота (то самое М.П.). И все. Ну и, пожалуй, то, что роман казался нудным (особенно после “Эликсиров дьявола”) – читал я его, читал, а он никак не кончался… Хотя последнее, увы, не изменилось и сейчас. Все-таки старинная манера писать обстоятельно, растягивать повествование пафосом и манерностью наскучивает, и иногда ох как наскучивает…

Впрочем, на этот раз (видимо повзрослел я за эти десять лет) осознание факта, что это главный роман у Гофмана интерес поддерживало. И было приятно смотреть, как автор будто впрыскивает в него главные свои темы, главные мысли и наработки. И разбирать это тоже интересно. Интересно ловит какие-то другие его произведения тут. Вот и мелькнувшие двойники. И упомянутая мельком собака Берганца. И преступление в прошлом и преступный монах, будто сбежавший из «Эликсиров дьявола». И кот, сатирически отражающий мир света и творческой братии, да и вообще мир людей – тоже символически гофмановский. Ну и сам Крейслер. Давний герой автора и его альтер-эго, настолько явное, что он сдабривает его биографию своей; и не являются ли эстетические нормы Крайслера нормами самого Гофмана? А Абрагам Лисков – настройщик роялей, учитель и старший друг Крейслера – это всё то доброе и волшебное, что было в произведениях автора и раньше – эдакий многознающий волшебник-учитель, со своими тайнами и душевными ранами (по-моему, история с невидимой девушкой – одна из самых интересных тут).

Да, роман тянулся, был загущен многословием и пафосом, да и происходило в нём не так уж и много – житие учёного кота улыбало, но не более; история Крейслера содержала интересные и местами запоминающиеся детали, однако, казалось, что сюжет её так и замкнётся в романтическом треугольнике Юлия-Крейслер-Гедвига. Однако к концу вдруг разожглось, да не на шутку! Возник откуда-то клубок, сотканный трагичным прошлым и сжимающийся в не менее трагичном настоящем. Сложный клубок. Даже кровь хлынула. И обидно сделалось – что на этом-то месте и кончается всё, только по-волчьи подхлестнув аппетит. И если помнится после первого прочтения, мне хотелось сказать: да, кое-что интересно, но продолжение я читать бы не стал (странно, я что читал тогда не так внимательно, что ли?). То сейчас я прочитал бы, и с большой охотой – особенное, если этот накал сохранился бы (а по примечанию автора, на то надежда была). Но, увы… Свойства многих Magnum opus – быть трагическим образом незавершёнными…

Оценка: 7
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Иногда они возвращаются»

Стронций 88, 27 декабря 2020 г. 14:45

Для меня «Иногда они возвращаются» – шедевр раннего Кинга в коротком жанре. Рассказ создаёт тонкое, но очень давящее ощущение страха – и страх этот, нет даже не мистический; пугает не ожившие мертвецы, пугает совсем обыденное и потому более страшное – такая вот шпана, запросто способная ограбить и воткнуть нож в живот. Она вечна. И это ощущение, что преследует героя долгие годы – ощущение кошмарного бессилия перед этой совсем нефантастической, но жуткой, жёсткой силой, мучительное воспоминание, кроваво-красным вписанное в детски мозг (и психология, кстати, отчётливо во всё это верится) – пронизывает до защемления в грудной клетке.

Кинг прекрасен – силён и прекрасен. И я лично ценю его именно за это – что в ужасах своих, он, во-первых, не опускается до кишок и бу-эффектов (учитесь отечественные авторы, сползающие к сплаттерпанк), а во-вторых, за то, что страх его выходит из чулана реальности, а фантастическое лишь укрепляет его, подчёркивает замогильно чёрной тушью. Вот и здесь реально идёт бок обок с фантастическим – и трудно понять, что страшнее. Прекрасный рассказ, насыщенный, как губка впитавшая боль и страх. Рассказ, по-моему, стоящий иного большого романа. И хоть ранний, но уже написанный твёрдой рукой мастера.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Поле боя»

Стронций 88, 25 декабря 2020 г. 15:30

Мне нравится читать и сопоставлять между собой произведения раннего Кинга. По-моему, рассказы в этот период для него жанр более сложный, чем романы – не хватает тут места для проявления полифонии проблем и тем, и частенько рассказы его держаться на чём-то одном, например, на каком-нибудь пугающем визуальном образе. Этот рассказ, по-моему, из таких. Но тут это получается блестяще – полностью хватает этого. И подкреплён он динамикой – хотя сам рассказ небольшой, он концентрирован действием происходящим в квартире героя; в нём есть та сухость – ничего лишнего, никаких лишних отступлений или мыслей по поводу – что и создаёт напряжение.

Попадание в образ сто процентное. Он так хорош – эти военные игрушки, ведущие настоящую войну против героя – что он превращается в образ многозначительный, с эдакой философской подоплекой. Да ещё и актуальный, особенно в те годы – Вьетнамская война была в самом разгаре. Что война – это не шутки и не игрушки. Вот так, почти в лоб, но оригинально и ярко.

Замечательный рассказ, сочетающий в себе и лёгкость, и напряжение, и динамику, и, пусть не гениальный, но хорошо поданный иносказательный смысл.

Немудрено, кстати, что это произведение – одно из немногих, дошедших до советского читателя; рассказ даже обзавёлся советской экранизацией (мультфильм «Сражение»)! Всё-таки в то время с Запада проникали в большинстве своём качественные вещи. И идейно близкие. А данный рассказ вполне можно отнести к антимилитаристским.

Да, единственное – взрыв, выбивающий стекла и выносящий на улицу лохмотья и бумажные листы, даже на такой высоте, думаю, сложно принять за выбитые пробки…

Оценка: 8
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Чужими глазами»

Стронций 88, 24 декабря 2020 г. 18:20

После первого давнего прочтения остался яркий и довольно жуткий образ – инопланетные глаза на ладонях. Остальное запомнилось смутно. Сейчас, прочитав сызнова, этот образ потеснило другое – то, при котором название «Я – дверной проём» подошло бы больше. Ведь ощущать себя порталом для иных существ, видеть привычный мир их чуждым, ненавидящим взглядом, да и просто соприкасаться таким образом со злобным разумом, проникшим из космоса (что-то из Лавкрафта, нет?) – самое жуткое тут.

Но есть подозрение, что кроме этого (и, пожалуй, сцены на пляже,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как на их зов откликнулись небеса
) опять запомнится всё смутно. Причина в том, что, по-моему, сюжет тут строился как нечто второстепенное. Ну, вот правда, есть что-то в нём от чёрно-белых фильмов а-ля Куотермасс, где главное показать что-то страшное, какое-нибудь чудовище, а всё остальное под это просто подогнать. В конце концов, даже инопланетные глаза, растущие на пальцах, превращаются во что-то архаичное и наивное. Я опускаю тот момент, что прикосновение такими руками к чему бы то ни было, даже забинтованными причиняли бы боль – как тогда он перетащил труп и т. и т.п.? Почему герой не обратился в поликлинику своего ведомства? Да, боялся оказаться на всю жизнь взаперти. Но зачем тогда радеть за человечество, забрасывая сенаторов ничтожными письмами, с предложениями урезать бюджет на исследование космоса, когда вот – железобетонное доказательство его слов, такое не проигнорировать; да и, возможно, жизнь его они бы облегчили – все лучше того, что он задумал сделать с собой в конце. Странно, нелогично. Но ведь главное тут – образ; да, в конце концов, тоже показавшийся мне а-ля черно-белые ужасы, но образ запомнившийся очень ярко.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»

Стронций 88, 22 декабря 2020 г. 18:45

«Аэлита» и «Союз пяти» ¬– вещи неравнозначные. «Аэлита» для меня роман, пусть не без штампов и некоторого пафоса, но оказавшаяся на удивленнее непростым, с легкими подводными течениями (в том же Гусеве гляделась даже осознанная пародия на пламенного революционера), со сложностью героев и очарованием, едва не лавкрафтовским, авторской криптоистории. Трудно сравнивать её с «Союзом пяти» – повестью, в которой, по-моему, от «Аэлиты» только хороший авторский стиль и проскальзывающие нотки иронии; запомнилась повесть в основном только жутко невнятной концовкой, в которой словно украли главное – логику. Но цикл этот хочется судить в первую очередь именно по «Аэлите».

Да и цикл ли это? Произведения связаны инженером Лосём. В «Союзе пяти» он лишь упоминается – сильнее присутствуют последствия его изобретения. Этот «цикл» для меня скорее истории из одного авторского мира. Такого альтернативного мира. Ведь говорят о мире «Полдня» Стругацких, как о неком альтернативном мире, начатом в конце двадцатого века. Почему не быть миру «Аэлиты» – таких же альтернативных 20-30 годах, в которых в голодном ещё Петербурге, только отходящем от грохота гражданской войны, инженер Лось строит ракету для полёта на Марс? Ведь, чёрт возьми, в этом есть что-то дикое, но прекрасное! И то, что некоторые авторы и сейчас возвращаются в этот мир, упрямо говорит о его своеобразии и привлекательности. И прочитав эти произведения – да, только сейчас, уже не будучи молодым и наивным, – я их вполне понимаю.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Союз пяти»

Стронций 88, 22 декабря 2020 г. 17:01

Как и в «Аэлите» стиль автора очень хорош – приятно читать. И ирония в повести тоже хороша, особенно в описании ажиотажа насчёт этих ящиков, и всей газетной шумихи.

И в принципе идея есть. В больших потрясениях выигрывает тот, кто быстрее сориентируется; богаче становится тот, кто угадает в волнениях рынка; влиятельнее – тот, кто успеет подмять под себя капиталы. Выходит, просто нужно спровоцировать, разыграть мировое потрясение как пьесу, и, одурачив таким образом весь мир, стать этого мира властелином. Так вот и действуют антигерои повести. И, что интересно, изобретения инженера Лося из «Аэлиты» (а эти две вещи из одного мира, авторского пространства, именно через Лося и его ракету) попав в руки магнатов, не служат миру (что естественно, ибо они в руках Запада), и даже не превращаются в оружие – а служат средством наращивания капитала. Ну, в это я в каком-то смысле даже верю.

Но на этом и всё.

Здесь есть и свой, пусть невразумительный, но образовательный момент. Автор довольно обширно приводит теорию образования Солнечной системы, Земли и Луны. Приводит теории и математические выводы. Они в определённые моменты не очень понятны, и по правде сказать, местами вызывают сомнения (а момент сближения с кометой, так и вовсе кажется бредом). Но это, пожалуй, можно простить. Повесть 1925-го года – не утверждаю, но вполне возможно тогда передовые научные познания в данной области были таковы.

Беда в том, что так неплохо начавшись, повесть, в конце концов, просто рухнула.

Я понимаю, конечно, что надо было свести к победе идей коммунизма и краху капиталистов. Но всё тут происходило совсем непонятно как. Есть, конечно, намёк, на то, что всеобщий страх так преобразовал отношение людей к материальным ценностям – но в это как-то совершенно не верится. Да ещё что б вот в таком мирном виде. Даже у Уэллса в упомянутых уже «Днях кометы» было больше обоснования – там был хоть какой-то газ миролюбия и доброты; тут не было ничего. Даже какой-нибудь революционный пафос, внезапно появившийся бы после описанного автором потрясения, выглядел бы тут более логично, чем так – никак. Кстати, ощущение было, что коммунистические идеалы в повести были обязаны победить, но по задумке автора, без самих коммунистов. А заменить оказалось нечем – и вся концовка превратилась в огромную сюжетную дыру. Что обидно, ведь после начала с отличным приятным стилем, иронией, и какой-никакой идеей, всё это стало похожим на хороший и красивый дом с фундаментом из непопулярной субстанции и палок.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Джек Лондон «Стакан с костями дьявола»

Стронций 88, 19 декабря 2020 г. 20:21

«Стакан с костями дьявола» – рассказ у Лондона ранний и не очень известный, что странно, ведь рассказ сильный и просто-таки жуткий. Он очень удачен в плане формы – записка, найденная у тела женщины-полукровки; записка о безумии золотой лихорадки, игры с дьяволом, в которой каждый закладывает свою душу. В рассказе есть, конечно, и вещи, которые чаще встречаются у начинающих авторов – то же повторение, что они обезумели – но форма рассказ сглаживает и это: оно кажется естественной горечью умирающего человека, видевшего теперь всё безрассудство и чудовищность произошедшего. Хотя, возможно, без этих ремарок было бы лучше, в таком сухом жёстком как колючий снег повествовании.

Да, стиль идёт рассказу – жёстко, лаконично. И в этом отсутствии эмоций и вериться, что это действительно последняя записка героя, и накал от этой сухости возникает нешуточный. Каждый абзац будто бьёт под ребро – от смертельной дуэли двух братьев, до невыносимой погони; холодное описание страшных решений и жутких поступков. И главный очень символичный образ, намёк на злой, адский рок тут тоже играет, добавляя колорита (даже кое-что из Эдгара По вспомнилось). И даже поступки, те самые, в которых герои душу теряют, – они вроде бы и ожидаются в подобного рода истории, но всё равно выглядят неожиданными и страшными.

Отличный узнаваемо-суровый рассказ Лондона, который мне запомнился очень ярко.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Айзек Азимов «Улики»

Стронций 88, 18 декабря 2020 г. 14:02

Очень необычный рассказ из сборника «Я – робот». Он не о решении технических задач, и даже не о важности Трех Законов в системе мира Азимова (хотя их связь с человеческими морально-этическими нормами показана тут очень ярко). Он о другом. И сложность в нём серьёзная, глубокая. По-моему, он из тех рассказах, в которых присутствует напластование тем – ибо она, вроде бы единственная, даёт затравку, посыл для дальнейших и очень широких размышлений. Сюжет – необычен. И общий контур проблемы – тоже. Конечно, как и в рассказе «Как потерялся робот», некоторые условия подтянуты под задачу. Как из такой серьёзной организации «утекла» столь ценная и подконтрольная вещь, как позитронный мозг, да, возможно, и не один? Почему во время «охоты на Байерли» никто не проверил прошлое калеки Джона, ведь люди не появляются из неоткуда, а на этом держится теория Куинна – ведь что-нибудь бы промелькнуло? И почему проигнорирован Второй Закон – просто отдали бы ему приказы, и Байерли, если он робот, был бы вынужден их исполнять. Но опять же, даже ловя такие несоответствия, их хочется прощать – сама серьёзность рассказа к этому располагает. Он, этот рассказ, внезапно напомнил мне Филипа Дика. Он словно повторяет его главную тему. Искусственное и реально – искусственное, маскирующееся под реальное, и где эта грань проходит («…если Байерли исполняет все Законы робототехники, он – или робот, или очень хороший человек», – слова Сьюзен Кэлвин)? И даже здесь, где всё это происходит миролюбиво (всё-таки Азимов относиться к своему детищу – роботам – с теплотой, в отличие от скептика Дика), у меня это вызывает лёгкую тревогу. И прекрасно, по-моему, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
финал именно такой, пусть с неким намёком, но всё же открытый
– ещё одно широкое поле для размышлений…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Айзек Азимов «Как потерялся робот»

Стронций 88, 15 декабря 2020 г. 19:13

Теперь Сьюзен Кэлвин приходится взять на себя роль Пауэлла и Донована – логически решать появившуюся проблему. Конечно, Кэлвин человек несколько иного склада, и вместо взаимных подколок, тут атмосфера полного нервного напряжения и лёгкой взаимной неприязни, вырывающихся даже в некое подобие срывов. И решает Кэлвин проблему несколько иначе, нежели инженеры-испытатели – робопсихолог, он всё-таки психолог; финал превращается не столько в то, как решить проблему, а в то, как противника перехитрить… Но рассказ от этого не менее интересен, и читается всё с тем же привлекательным напряжением детектива. Хотя от внимания не укрывается, как автор подталкивает сюжет к подобному эффекту, пытаясь незаметно втиснуть в него не совсем логичные, но влияющие на сюжет детали. Почему, например, роботы не оказались промаркированы? Это странно и нелогично, но без этого не было бы самого рассказа – и автор, мне кажется, на всё это шел, в надежде, что читатель не заметит. Но оно заметно, хотя увлекаясь всем остальным происходящим, на такие ямы на дорогах не хочется сильно уж пенять.

Этот рассказ, по-моему, сугубо о Трех Законах робототехники. Само по себе они – гениальная идея. И автор, человек, которому в подобных вопросах и так хочется доверять, в очередной раз доказывает, что они придуманы не «от балды», что они – целый серьезный комплекс, легко выраженный в трех коротких предложениях. И тут всё это показано на примере серьезности Первого Закона, в котором даже лёгкое изменение может привести к непредсказуемым последствиям.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Айзек Азимов «Лжец!»

Стронций 88, 10 декабря 2020 г. 10:23

В сборнике «Я – робот» каждый рассказ – жемчужина; просто есть жемчужины крупные, есть мелкие. Этот рассказ – жемчужина очень крупная. Да, в отличие от историй про Пауэлла и Донована, где во главе стоит фантастика научная, и герои бьются над решением практических задач в условиях риска и цейтнота, и вся история приобретает смак едва ли не детектива с логическим выходом из положения и обязательным восторгом от того сколь неожиданной и простой является отгадка – этот рассказ другой. Тут тоже есть загадка, да ещё какая! Но рассказ смотрит вглубь, в человека. И именно тут центральная фигура сборника бесчувственная (как робот) Сьюзен Кэлвин раскрывается до самого костного мозга, до глубин своих душевных, в которых она конечно же остаётся женщиной с присущими ей чувствами и слабостями. И именно с таким персонажем это выглядит потрясающе. Да, женщина она непростая, до того вызывающая симпатию только как специалист, но после этой истории я почувствовал её более реальной, сложной и… симпатичной (не без тёмных углов, конечно,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ибо то, что она сделала с Эрби иначе как «мстительностью» не назовёшь
– но это именно та сложность, которая ооочень женская), и после этого я понимаю, почему о роботах она говорит теплее, чем о людях –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот она, разочаровавшаяся в любви...

Конечно, и в других людей ситуация заставляет заглянуть, и история сама по себе интригует. Идея робота, читающего мысли, да ещё случайно получившегося таким (и в этом загадка – как?) – вещь позволившая многое показать. Многое о людях. Да, чем-то ситуация напомнила «Робот ЭЛ-76 попадает не туда», где тоже ошибка привела к лучшем результатом работы; только там – с меньшим функционалом и технических и художественных возможностей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И, да, на главный технический вопрос рассказа (то самое «как?») ответа тут нет, но ведь, по-моему, он тут и не нужен – не об этом рассказ.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Айзек Азимов «Как поймать кролика»

Стронций 88, 9 декабря 2020 г. 14:07

По-моему, здесь парочка героев, Донован и Пауэлл, выглядят ещё более харизматично, чем в предыдущих историях – больше характера, больше взаимных подколок, больше индивидуальных черт. Ну и задача опять интересна – логическим образом (прямо-таки детектив, а?) найти неполадку в новой модели робота с очень странными отклонениями – и это в условиях дефицита времени и средств. И хотя, на этот раз на кону «всего лишь» репутация фирмы (потерю которой можно исчислить кругленькой суммой денег) и будущее героев в качестве работников «Ю.С. Роботс», рассказ выходит всё таким же интригующим и напряжённым. Даже, наоборот, именно тут, по-моему, ярко показана обыденная романтика полевой работы, когда «умники с логарифмическими линейками» проверяют всё и утверждают, что всё отлично, а на практике всегда выскакивают какие-то ошибки и сложности, а вся ответственность и бремя решения проблем ложится на плечи испытателей. И это здорово (и чертовски правдиво). Отличный рассказ.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Логика»

Стронций 88, 7 декабря 2020 г. 14:38

И снова Пауэлл и Донован, и снова робот (опять – новый робот), и снова критические проблемы с ним. И на этот раз всё грозит уничтожением доброй части матушки-Земли!

И ситуация такая, что приступы агрессии Донована (прекрасно, что герои обладают каждый своим характером – это ещё сильнее оживляет их) я понимаю: я тоже готов иногда взбеситься в спорах с человеком, отвергающим очевидное.

Этот рассказ о том, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«логическими рассуждениями можно доказать всё, что угодно, смотря какие принять исходные постулаты». А «постулаты всегда основаны на допущении и закреплены верой». По сути логика – это всего лишь инструмент для обоснования той истины, которая тебе нужна.
Конечно, слегка странно, что робот, который по идее должен быть непогрешим, просто отметает многие аргументы героев – т.е. «вера» в свой вывод у него изначально сильнее любой логики. Однако, я это прощаю, ибо этот рассказ, по-моему, больше о людях, и в первую очередь о людях. Разве вам не встречались подобные «умники», логически доказывающие какую-нибудь дичь (беря доказательства да и саму логическую цепь откуда-нибудь из «интернетов»), в которую они верят, отметая любые контрдоказательства как «чушь»? Я вот сталкивался и не раз. И иногда это было на почве религии (без обид, больше имею ввиду всякого рода «свидетелей Иеговы», к счастью, уже запрещённых) – ещё одна аналогия с Кьюти, возомнившим себя «Пророком Господина». И в этом плане, по-моему, всё просто прекрасно и наглядно показано – десять из десяти!

Смутило другое.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во-первых, то, что какого-то решения проблемы тут не придумалось – и это жалко. А во-вторых, решение по принципу «и так сойдёт» меня лично совершенно не устраивает. Да, всё обошлось, Первый Закон действует у роботов на подсознательном уровне, и станция даже с такими «Пророками» может функционировать идеально. И что? На этом всё? А как же остальные два Закона? Они ведь не действуют – это нам наглядно показали. И оставить всё это вот так – для компании безумный риск, и для наших героев жутки непрофессионализм, не говоря уже и про их личный азарт учёных.
Одним словом, не верю что в реальности произошло бы именно так. И всё это до обидного подпиливает моё доверие ко всему рассказу, а ведь в чём-то он был просто прекрасен.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Хоровод»

Стронций 88, 3 декабря 2020 г. 13:33

После «Робби», как после лирического начала, сборник принялся за дело, являя тот род старой доброй фантастики, за который я и люблю её – симпатичная яркая история со сложными проблемами и их логическими решениями. Надо сказать, автору отлично удалась пара героев. Пауэлл и Донован – ребята, которые всё оживляют. Такая парочка в хорошем смысле «умников», смелых, находчивых, с хорошим чувством юмора и не гнушающихся иронии друг над другом и даже над сложившейся нешуточной ситуацией. А ситуация тут критическая – попахивает мучительной смертью, и довольно скорой, так что им приходится шевелить мозгами очень быстро и оперативно искать способы спастись. Читая в первый раз, в раннем юношестве, на героев в плане их эрудиции и находчивости хотелось быть похожим – и вполне заслужено.

Ситуация конечно же связанна с роботом, который странным образом вышел из строя (и героям в этом тоже придется разобраться) – единственном на меркурианской станции (ещё один плюс в прекрасном описании самого Меркурия, с подчёркиванием его особенностей), единственном кто может добыть селенит для солнечных батарей, оберегающих на станции жизнь – иначе быть поджаренными. И всё, как водится, рано или поздно упирается в Три Закона робототехники (а они столь хороши, что я не удивлюсь, если когда-нибудь, когда подобные думающие роботы появятся, они будут действовать по придуманным Азимовым законам), так что рассказ отлично сморится в начале историй о роботах – тут эти основополагающие для всего цикла законы показаны очень наглядно.

Прекрасный рассказ и в составе цикла, и как отдельная самостоятельная единица.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Айзек Азимов «Робби»

Стронций 88, 2 декабря 2020 г. 21:53

Время, конечно, вносит свои коррективы. Сейчас, когда свой голос имеют нейросети, поисковые сервисы и прочее (скоро, как в шутке, и из утюга можно будет услышать вполне себе разумный голос), а роботов, таких, что описаны в рассказе, нет и в помине – всё это слегка странно. И печально. Но, в том и фантастика – она не будущее угадывает, она о человеке. И в этом рассказе это особенно ясно видно. Но на самом деле, робот Робби тут – это функция: друг для девочки, нечто для неё дорогое и близкое. Его вполне могла бы заменить в сюжете какая-нибудь собака – и её так же опасалась бы настойчивая мама, и драма в семье, в которой на самом деле все друг друга любят, всё так же надувалась бы тугим шаром (кстати, ведь она коснулась, по сути всех членов семьи).

Из сборника «Я – робот» этот рассказ самый эмоциональный, самый проникновенный. По первому, давнему прочтению он подействовал на меня очень сильно. Сейчас – чуть меньше. Механизмы стали видны. Стало видно, что автор добивается эффекта очень просто, если не сказать штамповано – вот совместная игра, вот дётская привязанность, вот слёзы – и вот привязанность девочки, чистого существа к роботу, тоже чистому и надёжному существу, но пугающему всех своим видом (эдакая история о добром великане на новый лад). Беда только в том, что на самом деле, в Робби от робота лишь странная по нынешним временам немота (для машины) и внешний вид. Ведь в нём есть не только разум, но и эмоции, да такие, которых я не припомню в остальных рассказах из сборника-цикла: он не просто привязывается сам (что видно по концовке), он обижается, он «дуется» (!), любит сказки, он по своему любит и саму девочку – он тут не просто живое существо, он тут практически человек, только лишь «разукрашенный» механической бранёй и молчанием (которое даже сильнее действует, как некий элемент трагической ущербности). Автор слегка изменил правила игры, раньше времени (уж по своей хронологии цикла точно) очеловечив Робота, сделав таким же эмоциональным, ранимым, как и сама девочка-подопечная. Любила бы она его так же будь он из тех роботов, умных, но способных в основном только подчиняться, выполнять работу, из остальных рассказов сборника? Скорее всего – да. Но был бы после этого рассказ столь пронзителен, вызывал бы сам Робби столько жалости – сомневаюсь. Одним словом, автор явно подтолкнул историю значительнее других очеловечив робота-няньку; подтолкнул ради достижения более сильного художественного эффекта. И, надо сказать, даже теперь, зная весь механизм, эффект всё равно действует.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Максим Горький «9-е января»

Стронций 88, 26 ноября 2020 г. 21:50

Попалась мне маленькая книжечка с двумя очерками Максима Горького – «9-е января» и «В.И. Ленин». Всё-таки после романа Марка Алданова «Самоубийство», прочитать их было интересно. Они логично бы его обрамляли, ибо Первая русская революция – то, что предваряет «Самоубийство»; а смерть Ленина – то, чем роман заканчивается.

От этого, первого очерка ощущения остались сильные. Очень живая картина «Кровавого воскресенья». Всё-таки Горький – великий мастер слова. И через эту картину передаётся и настроение людей – от надежды, до удивления, недоумения, боли и, наконец, ужаса; и яркие образы, страшные образы, но при этом не подходящие к грани чернухи и, не вбрасывая штампованного (каких-нибудь убитых детей и кормящих матерей); даже солдаты, пусть автор и называет их «тупыми, не умеющими думать», тоже вызывают сочувствие – подневольные люди. Я не удивился, узнав, что Горький был свидетелем происшедшего – оттого такая художественная сила и реалистичность. Есть только один минус – автору уж сильно хочется надавить на происходящее патетически, часто повторяясь, разжёвывая состояние толпы – но от этого оно не становится ярче, а будто наоборот оттеняет ужас происходящего (на мой взгляд), чувствуется некоторая затянутость.

Кроме художественного здесь ярко подано и историческое значение произошедшего 9-го января 1905 года. Всё-таки мы, русские, странный народ. Мы можем терпеть, мы можем пережить всё. Нам лишь нужна вера. Вера в то, что над нами есть какой-то защитник, и мы с тупым упорством облачали в эту рясу своих вождей, и поныне это делаем. И терпим, так как кто-то там работает ради нас, и конечно же выслушает и защитит. Только вот вокруг него, высшего, полно лжецов, воров и негодяев, губящих народ, а вот если он узнает, вот если он свой народ услышит… А сколько людей и сейчас так думает? И вот 9 января – крах. Крах мифа о «царе-батюшке», крах надежд. Крах той точки опоры, через которую люди готовы терпеть, и после которой терпение перерастает в ненависть, в «русский бунт». И тут особенно видно, что «Кровавое воскресенье, это не просто красная от крови точка, но и прорванная грань в людских головах, мать всех последующих революций и грядущих потрясений. Неужели, действительно, власть держащие не видели, какую ошибку делают? Ведь из-за неё одной всё будущее России было переписано набело…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Айзек Азимов «Предисловие»

Стронций 88, 25 ноября 2020 г. 13:39

Вообще интересно сделанная псевдостатья, одновременно и открывающая классический сборник «Я – робот» и являющийся связкой между его рассказами-частями. Я бы обратил внимание на очень нетипичный образ героини-женщины в рассказе. Это не миловидная дама, которую нужно спасать, и не бой-леди с внушительным бюстом, которая сама кого угодно спасёт, и даже не ботаничка в милых очках, а вполне себе реалистичная женщина-учёный, даже по молодости «малообщительная, бесцветная и неинтересная девушка с каменным выражением лица и гипертрофированным мозгом». В такого учёного веришь, как во что-то естественное и понятное после глянцевого пафоса. Её внешность и некоторая холодность не вызывает симпатии – симпатию вызывает преданность делу. И она очень хороша как символ, как символ новой науки, символ самого «Ю.С. Роботс». А через её реакции на некоторые истории, ей же рассказанные, понимаешь, что за маской сухой женщины есть и нежность и забота о своём детище – о роботах; и через это становится в очередной раз понятно, что весь этот цикл, прежде всего о людях, а роботы лишь та лакмусовая бумажка, через которую проверяется человеческий ум, человеческая смелость, человеческая душа…

Оценка: 8
– [  5  ] +

Максим Горький «В.И. Ленин»

Стронций 88, 24 ноября 2020 г. 19:11

Попалась мне маленькая книжечка с двумя очерками Максима Горького – «9-е января» и «В.И. Ленин». Всё-таки после романа Марка Алданова «Самоубийство» прочитать их было интересно. Они логично бы его обрамляли, ибо Первая русская революция – то, что предваряет «Самоубийство»; а смерть Ленина – то, чем роман заканчивается.

И оказалось, что этот очерк сочетается с романом Алданова даже сильнее, чем я думал. Он на смерть Ленина, но для Горького это повод окинуть взглядом и личность Ленина и историю их взаимоотношений, которые не всегда были такими, какими Горькому бы хотелось – он даже «не всё может огласить по соображениям такта» (и тут вновь вспоминается «Самоубийство», то, как Ленин бывал зол на «пролетарского писателя»). И роман, и очерк даже начинаются в один момент – с раскола партии на съезде в Лондоне. И если уж пострадавший от революции Алданов был очарован фигурой Ленина, считал его гением и восторгался его невероятной энергии, то тут и подавно – та же ясность ума Ленина, целеустремлённость, энергия, брызжущая искрами; казалось, эти произведения во многих местах даже писаны одним человекам. Что удивительно. Только без упоминания, что Ленин людей не любит – впрочем, и Горький любовь не упоминал, только жалость к людям (она в конце романа тоже тонко проскользнула, как сожаление о некоторых ошибках, из-за которых кардинально лучше в России не стало). Одним словом, для меня было открытием, что два столь разных писателя во взгляде на образ Ленина во многом оказались схожи.

Написан очерк интересно, живо и гораздо бодрее чем «9-е января». Возможно, потому что материала для него было больше, и многое приходилось выбирать, оставляя главное, самое говорящее. Не обошлось и без перетягивания одеяла – но это понятно, ведь очерк, в большинстве своём, состоит из личных впечатлений и личных встреч. А отступление о сборе Горьким средств для партии в США и Германии были даже занятны и ироничны. Не обошлось и без пересказа личной позиции автора в политических и социальных вопросах – это было ближе к концу, и тут уже слегка перегружало, будто к общей и главной теме прицепляли гири, и это уже было явным перетягиванием одеяла на собственную личность – здесь ощущение слегка портилось…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Эдгар Аллан По «Философия творчества»

Стронций 88, 20 ноября 2020 г. 21:17

А не первое ли это эссе о теории литературы вообще? О теории литературы, о механике и построении, о приёмах. О работе ума, а не «вдохновения» – о, должно быть многие поэты его времени имели на По зуб за эту работу, так как в ней он сорвал с них полог людей черпающих свои труды из горних сфер! И вот так, едва ли не детективным раскрытием, совсем в духе Дюпона он взял и объяснил все секреты – вот, читатель, знай, а ты, писатель – умей!

Всё-таки Эдгар По – гений! Вот так, практически холодным математическим подбором соорудил вещь, которая лучше многих созданных «поэтическим порывом»! А ещё, в этом коротком эссе помимо очень откровенного и доходчивого (да, оно написано так, что вполне заменит собой иные толстые учебники и стихосложения, и логики) можно уловить и его главнее эстетические взгляды («смерть прекрасной женщины есть самый поэтичный сюжет в целом свете» – как вам?). Одним словом, его стоит читать и любителям самого Эдгара По, ибо тут он полностью раскрывает себя и свои творческие приёмы; и людям, желающим научится писать хорошие стихи, ибо надо, надо учиться, чтобы изживать в себе штамповку и банальность; а читателю стороннему – чтобы знать, «из какого сора», да не обманываться на «горние витания» иных поэтов, уметь видеть в них не шаманов и колдунов, а вполне себе математиков, использующих определённые механизмы. Хотя, пожалуй, такого искусного мастера поэтической математики как Эдгар По найти очень и очень трудно за всю большую человеческую историю…

Оценка: 9
– [  2  ] +

Евгений Дубровин «Затуманенная голова»

Стронций 88, 16 ноября 2020 г. 18:33

Из всех прочитанных мной у Дубровина рассказов этот – пока единственный, который я с трудом понимаю в плане авторской идеи. Я просто надеюсь, что он привёл тут не реальное положение работы газеты. Ибо такая «затуманенная голова» вроде бы и так, без введения в штат, должна быть в редакции… и называться как-нибудь… ну, например… редактор! Было бы более заманчиво, по-моему, если бы отработав своё, облысев и пополнев, такая «затуманенная голова» и сама бы превратилась в голову обычную, пишущую абы как.

Впрочем, может быть некоторым провинциальным газетам (а у автора есть опыт работы и в таких изданиях) такая «затуманенная голова» и нужна как воздух исходя из их «художественного уровня»?

Хотя рассказ, как всегда у автора, написан забавно и читается с улыбкой.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Евгений Дубровин «Дворец падчерицы»

Стронций 88, 15 ноября 2020 г. 18:27

Этот коротенький, на страничку, рассказ ещё больше напоминает юмореску. В дело вступает гротеск – впрочем, не давящий, а лёгкий, глазурный. Да и сильно он не играет, потому как гротеск гротеском, а юмор строится на узнаваемом, социальном. И не только на том, что «раньше умели строить», но и на таких вот опытных строителях, которые работу могут растянуть до самой пенсии. Да и заявление, что строить нужно так, чтобы потом можно было легко сломать – это прямо-таки современная тенденция. А качество асфальта, видимо с тем пор уж точно не менялось…

Почему-то вспомнилось, как по соседству ломали дом купца, бывший в последнее время и школой и общежитием. Он, в отличие от дворца падчерицы, всё-таки поддался, но воевали с ним не одну неделю – только чудом и разбили стены…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Евгений Дубровин «Гости столицы»

Стронций 88, 15 ноября 2020 г. 17:11

Мне почему-то казалось, что этот рассказ у автора ранний. Ан нет – 1975-й года, Дубровин уже успешный автор, и, как я понимаю, уже главный редактор «Крокодила». Почему так казалось? Да потому что в нём мне виделось подражание. Стиль рассказа, да и сюжет – это что-то такое то ли от Зощенко, то ли от Шукшина. Скорее даже от последнего, так как тут вполне себе шукшинский герой – простак-провинциал, волею судьбы оказавшийся на жительстве в Москве. Ирония в том, что сам автор – тоже провинциал, из воронежского посёлка. Может поэтому герой получился очень симпатичным, да и всё временные жильцы оказались людьми пристойными. Это москвичей испортил жилищный вопрос – провинциала, даже в стесненных условиях вокзала, он оставил человеком. И, опять же, автор затронул социальную тему: вот сколько было таких несчастных, вынужденных ночевать на вокзалах из-за начальственной безалаберности или из-за того что «гонят в шею». А люди-то приличные – мученики, командировочный люд.

Хотя, мысль не покидает, что сейчас такому простодушному герою пришлось бы туже, чем ночёвки в ванне…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Евгений Дубровин «А сбоку пропеллер»

Стронций 88, 14 ноября 2020 г. 18:17

По размеру это уже не рассказ, а скорее юмореска. Можно представить такое и со сцены… Но не сейчас, а во времена ещё не вскормленные хмельным молоком то юмора молодёжно-агрессивного, то юмора пошлого от каких-нибудь престарелых «метров», что никак не могут со сцены слезть. Юмор Дубровина ¬– другой. Он мягкий, он добрый. Он позитивный. И этот коротенький рассказ о том, что к проблемам нужно относиться философски. Вот настоял герой на своём, и его «наказали». Да только из наказания он сделал себе такой отдых, что другие, по-настоящему отдохнувшие, ему только позавидовали. С таким настроем как у нашего героя и надо жить!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя, кстати, эти «наказавшие» всё-таки добились своего…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Евгений Дубровин «Бессонники»

Стронций 88, 14 ноября 2020 г. 17:45

Прочитав, почувствовал ностальгию по временам, в которых никогда не жил. Какая благодать – гуляя по ночному городу не оглохнуть и не ослепнуть от машинных фар и мотоциклетных рыков, и встретить не пьяную шпану, а таких же интеллигентных людей.

Впрочем, не факт что и тогда такое было…

Рассказ небольшой и, как всегда у автора, с хорошим чувством юмора. Рассказ о том, что всегда найдётся человека, который запорет хорошее дело, сделанное людьми и для людей, потому что «не положено!». И концовка у рассказа прекрасная и неожиданная – самое смешное в рассказе место.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Евгений Дубровин «Грустный День смеха»

Стронций 88, 14 ноября 2020 г. 11:05

«Грустный День смеха»… Под этим названием часто объединены рассказы Дубровина – и это правильно. Ведь есть в его произведениях что-то такое, от чего улыбка выходит искренней, но при этом с лёгкой грустинкой или вот такой задумчивостью. Юмор Дубровина заглядывает в глубину, он выше сиюминутных лёгких историй. И пусть может быть этот конкретно рассказ, на мой вкус, не самый лучший у него

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(например, читая, было очевидно, что слова Сенькина – розыгрыш…)
, но в нём тоже есть это. Вот так первоапрельская шутка оказалась для героя делом, по сути, выгодным. Да только, то от чего бежишь, иногда оказывается тем, о чём потом долго-долго скучаешь…

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джеймс Ван Пелт «Что узнала Уина»

Стронций 88, 12 ноября 2020 г. 18:14

Внезапно захотелось прочитать «Послесловие к Уэллсу». И именно этот рассказ. Не знаю, может фамилия автора привлекла? «Джуманджи» – любовь детства!

Но ничего особенного не увиделось. Перед нами события «Машины времени» глазами элойки Уины, а потому сюжет (помня саму «Машину времени») не удивляет. Он, по сути, пересказан здесь, в фантлабовской аннотации (ещё раз «спасибо» за спойлеры). Конечно, оно могло бы развернуться в какую-нибудь интересную сторону, и, по-моему, такие попытки были – описанием внутреннего мира Уины, её любопытством и стремлением к созиданию и осмысливанию. Но беда в том, что всё это отчётливо показали в первых же предложениях рассказа. И уже не трудно было догадаться, во что это выльется дальше даже без фантлабовских спойлеров (кстати, тут есть ошибка:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ни Путешественник научил её защищаться от морлоков огнём, она сама это поняла, сама научилась – и в этом принципиальная разница!)
. Да, Ван Пелт дал надежду миру элойев, но это вышло ценой интриги и сюжета. Благо, что написан рассказ сам по себе приятно, хоть и не обошлось без «полового воспитания». И – да – вернуться в мир «Машины времени» Уэллса всё-таки было очень приятно.

Кстати – занятный факт – разумность Уины показана в самом начале рассказа… в момент пришедшей мысли о суициде! Интересно, намеренно ли автор это сделал?

Оценка: 6
– [  4  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Эликсиры сатаны»

Стронций 88, 11 ноября 2020 г. 15:16

Да, Гофман… Прекрасный Гофман! В своё время этот роман был первым, прочитанным мной у Гофмана и первым произведением жанра «готика» вообще. Я был заворожен им. Хоть и тогда казалось, что через начало романа нужно прорваться, как сквозь скорлупу ореха, а там – и сюжет, развивающийся как снежный ком, судьба и игра тёмных сил, толкающая героя на новые преступления, и запутанная сеть кошмарных видений, сплетение судеб как ветвей, растущих из одного горького корня старых злодеяний… Тогда, чуть не пятнадцать лет назад, мой отзыв стал бы больше, так как и эмоций роман вызвал больше, и, что главнее, больше умственного возбуждения было — он казался мне не простым романом, а романом «содержащим в себе смыслы».

Нет, сейчас тоже и мыслей много и ощущения яркие. Но вот как-то стало суше. Сказалось открытие, что роман много в себя вобрал. Он вобрал в себя традицию готического романа, уже состоявшегося к тому моменту. Я бы даже сказал, штампы его. И не только в образе борьбы злого и доброго начала. Тут и родовое проклятие, идущее и от преступления против Бога, и от греховных плотских вожделений. Тут скрыт и «Монах» Льюиса, заметно повлиявший видимо на эту историю (даже отсылка к нему в самом романе есть). Тут и Сю с его описанием Ватикана. Тут общие философские символы готики. Но, конечно же, впитав в себя уже готовое, они впитал и яркость, и взгляды самого Гофмана. От него – значение искусства, вплётенное в насыщенную историю. От него и тема двойника, дробящая в этом романе призраков, как осколки стекла; пусть и до этого двойники шагали по страницам романов, но здесь это было особенно ярко. От него все хитросплетения сюжета складываются в детектив (ведь Гофман один из пионеров этого жанра), в котором истинная суть событий открывается полностью только в конце. От него и психология – я поймал себя на мысли: не будь тут мистики и рока, я всё равно поверил бы в Медарад,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как захотелось ему сбежать из монастыря, как мужское начало взяло верх, при виде красивой девушки, то, как долгое пребывание в монастыре на воле обернулось противоположными его принципам действиями;
убери из этого романа религию и мистику – он останется напряжённым и интересным, благодаря психологической достоверности. От него и эта приятная красота стиля – такого размеренного, чуть напыщенного, в угоду своему времени – но роман с удовольствием читается, особенно длинными осенними или зимними вечерами. И от него – то, что рассказ со многими смыслами: от борьбы добра и зла внутри человека, до двойственности его натуры или… А впрочем, именно смыслы – то, о чём хотелось говорить, впервые прочитав роман, сейчас то, о чём говорить хочется меньше. И не потому, что они не трогают, как раньше, а потому, что они в каком-то значении будут спойлеры даже более страшные, чем раскрытие сюжета.

Да, и сейчас тоже кажется, что через первую главу приходится пробираться. И некоторая возвышенность в конце всё так же кажется «уж слишком» (особенно почему-то смутил младенец Иисусу, игравший в детстве с героем – ну, как-то чересчур, на мой взгляд). Но роман завораживает по-прежнему. И увлекает роковым клубком событий. И поражает (теперь уже) той невероятной насыщенностью и событий, и символов, и образов, и смыслов. И всё это – не в ущерб увлекательности.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Евгений Дубровин «Ну доживи до понедельника»

Стронций 88, 7 ноября 2020 г. 13:05

Евгений Дубровин – прекрасный автор с редким мягким чувством юмора, с иронией тонкой, с зорким художественным мастерством. Вот и в этом рассказе всё есть. Вроде бы житейская ситуация – герой (кстати, он же ¬– герой короткого цикла-повести «Беседы за чаем в семье Погребенниковых», где этот же рассказ занимает главу пятую «Можно ли смотреть на звёзды заплаканными глазами?») отдыхает в Ессентуках, да только душа не на месте: а что там дома? Знакомая ситуация. Особенно когда дома – швах. И какой же тогда отдых?

Но тут автор собирает и психологический момент, передавая его очень изящно хотя бы теми же «Ессентуками» и «Портвейном» вкупе с цветами в руках девушек. И юмористический гротеск его (у многих юмористов этот гротеск, кстати, заменяет абсолютно всё – и, по-моему, это неправильно) очень точен и мягок, так что и гротеском, в общем-то, не назовёшь; он – это более выпуклая действительность, да ещё та, корневая, что не меняется. И по-прежнему «связи в министерстве» решают всё (даже если «связи» эти – работающий там слесарь). И всякие проекты и «флэшмобы» (вот только слова этого тогда не было) замещают действительную школьную учёбу (а сейчас с этим, пожалуй, ещё хуже). Как это говорят: чтобы убрать детей с улицы? А в итоге – и знаний с игольное ушко и в плане дисциплины, надежда, как в старые времена, только на страх перед отцовым ремнём. Актуален Дубровин. И читаешь – а улыбка, искренняя и чуть грустная – и во время чтения, и долго ещё после него остаётся. Прекраснейшая вещь!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Юлий Кагарлицкий «Великий фантаст»

Стронций 88, 6 ноября 2020 г. 13:15

Толковая статья. Я с удовольствием и интересом её прочитал. Политизированности в ней мало, что радует. Да и вообще всё тут на своих местах. И написано простым ясным языком, без зауми, но при этом всё информативно и умно. Прекрасно выражена роль Уэллса и как классика фантастики («До Уэллса можно было говорить о фантастах. После него – о фантастике»), и классика литературы вообще. Хорошо отмечен и его скепсис по отношению к будущему и мастерство, приближающее фантастику к жизни даже там, где его научные прогнозы не оправдались. Интересно было прочитать и о роли Уэллса в развитии литературы, в частности жанра новеллы. Приятно читалась и биография Уэллса, его жизненный путь – всё-таки Кагарлицкий словом владеет хорошо, и биография была показана нетривиально, со вкусом. Радует и то, что рассказывая о романах Уэллса, приводятся лишь общие моменты сюжета, а в частности он углубляется, не угрожая испортить всё чтение – статью можно читать и перед этими романами. Но больше всего заинтересовали «Аргонавты хроноса». Я, конечно, понимаю, что первый роман вряд ли окажется на уровне лучших работ автора, но занятно было бы увидеть произведение с зачатками самых главных его историй… Да и так, после этой статьи, читать Уэллса захотелось ещё сильнее.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Герберт Уэллс «Восхождение мамочки на Пик Смерти»

Стронций 88, 4 ноября 2020 г. 19:45

Я люблю Уэллса, но после иных рассказов этот оказался не по мне. Тут уж полный юмор и ничего больше. Эдакое «Трое в лодке» от Уэллса. И хотя можно вычленить, что рассказ о том, как оптимизм преодолеет всё, однако читая, я постоянно «видел», как наши герои уже не раз распрощались бы с жизнью, и особенно туго пришлось бы мамочке, когда её перебрасывали через расщелины.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И особенно прекрасен был спуск с Пика Смерти скольжением на заднице.
Я понимаю, что это, по идее, должно было вызывать улыбку, но не вызывало. Видимо, когда авторской иронии меньше, она и тоньше становиться и ярче, но когда весь рассказ из этого состоит – вот как-то не моё. Но это – в данном конкретном случае. А может, просто в такое настроение попало, и в такое окружение – среди рассказов Уэллса совсем другого плана, и от этого ожидания были другими…

Хотя в памяти он и остался.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Герберт Уэллс «Волшебная лавка»

Стронций 88, 2 ноября 2020 г. 18:35

Уэллс хорош не только в вещах фантастических с приставкой «научно-», но и в таких – слегка мистических, волшебных. И ещё как хорош! Вспомнилась и замечательная «Дверь в стене», с которой этот рассказ, кстати, чем-то похож ¬– ¬возможно, тем самым ощущением волшебства и доброй щепотью мистики. А ещё атмосферой напомнивший сон: ярко, странно, чудесно, слегка гротескно, а в какие-то монеты даже страшно. Меня, например, пугал и приказчик, и странное исчезновение продавца, а в конце, тревога так схватила за горло, что казалось: мальчишка пропал навсегда…

И, на мой взгляд, это не просто рассказ о волшебстве – и, кстати, это и мистика, и магический реализм, и городское фэнтези (а почему бы и нет?) – с прекрасно переданными образами, атмосферой и ощущениями героя. По-моему, это ещё и о восприятии мира ребёнком. Как его радовало и удивляло всё, даже то, что тревожило его отца. И в то же время всё ему ново и удивительно – от обычных фокусов до волшебных; для него нет «чересчур настоящего». И на это дополнительно наталкивает концовка:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
для ребёнка и обычные солдатики живые, и в обычном котёнке столько же волшебства, как и в чудесных кроликах из волшебной шляпы,
ибо детское воображение и есть настоящая «волшебная лавка».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Герберт Уэллс «Новейший ускоритель»

Стронций 88, 2 ноября 2020 г. 14:19

Очередной приятный рассказ Уэллса. Как всегда – лёгкая ирония и недюжинная выдумка.

Мне этот рассказ напомнил ранее написанный Уэллсом роман «Человек-невидимка». В обоих произведениях «магия фармакопеи»; и хоть рецепт «Новейшего ускорителя» так же скрыт от нас автором, как и рецепт зелья невидимости, но во всю показан его результат. А прогулка наших испытателей чем-то косвенно напоминает прогулку героя, принявшего зелье невидимости впервые, только в более весёлых тонах. Радует, что не забылось и трение воздуха, доставившее героям проблемы – что выдаёт в авторе настоящего фантаста, а не фантазёра.

Слегка встряхнул последний абзац (и опять-таки напомнил о «Человеке невидимке»):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
о том, что «ускоритель» можно использовать и в преступных целях (и ведь сам его создатель не обошёлся без пакости во время испытания), дескать, не дело производителей регулировать такие вопросы.
Ещё одна копейка в копилку не совсем радужного взгляда автора на учёных и возможности науки.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Герберт Уэллс «Похищенная бацилла»

Стронций 88, 31 октября 2020 г. 13:55

Рассказ по сюжету своему оказался забавным, анекдотическим. Но в корне его лежит вещь совсем невесёлая. И вновь мне угадывается у Уэллса тревога по отношению к науке. В данном случае то, что, пусть и укрощенные, бактерии остаются бактериями; и, хранясь вот так (а наука требует, чтобы образцы даже самых смертоносных из них сохранялись), они доступны для человека, а значит и для человека с нечистыми помыслами.

Уэллс остаётся актуальным, даже смеясь. И Уэллс остаётся провидцем, углядев и бактериологическое оружие, и подобного рода терроризм.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Порджес «Погоня»

Стронций 88, 31 октября 2020 г. 12:42

Я бы не назвал этот рассказ гениальным. Нет в нём ни какой удивительной идеи – научной или художественной. Нет глубины. Нет даже какого-нибудь крутого сюжета – весь он: встреча человека с руумом в диком канадском лесу и попытка сбежать от него. Но он запоминается. И читается с удовольствием. И ощущение оставляет очень приятное. Так и хочется сказать: отличная приключенческая фантастика! А почему бы и нет? И на этом примере видно, что динамика и лёгкое напряжение, и – главное – умение всё это передать, уже очень и очень немало. А многим историям, даже с глубиной и идеями именно этого и не хватает.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Юрий Мамлеев «Дневник собаки-философа»

Стронций 88, 24 октября 2020 г. 13:16

Моё первое знакомство с Малеевым. Надо сказать, что получилось оно из разряда «ну, такое» (читай: что-то среднее). Рассказ короткий, как не трудно догадаться, в виде дневника собаки, размышляющей о том, как устроен мир; а во всех философских суждениях её (о той же Собаке №1, сотворившей мир) и её знакомых видны подретушированные мнения человека об устройстве мира – тут тебе и христианство, и солипсизм и многое другое. И что-то кроме этого, я в рассказе не увидел. Так что – да, время на рассказ тратится мало, но и, не прочитав его, ничего не теряется. ИМХО

А самый большой плюс рассказа извлекается из состава сборника (одноимённого, кстати), в котором я его читал. Весь сборник посвящён Сталинизму и Совестному Союзу с его самой плохой стороны, а этот рассказ, находясь в самом его центре, будто бы даёт от этой темы отдохнуть…

Оценка: 5
– [  4  ] +

Филип Дик «Отец-двойник»

Стронций 88, 14 октября 2020 г. 15:23

Ещё один сборник Дика пройден. И он очень хорошее впечатление оставил.

Конечно, есть и слабые вещи, но это неизбежно исходя из концепции сборника – это всё-таки не избранное, а собрание короткой прозы за 1953-1954 годы. И тем удивительнее, что этих слабых рассказов мало. На мой вкус такие: наивный «Странный Эдем», сумасшедший, но весьма нелепый рассказ «Обнулённые». Чуть слабее общего уровня показались: неожиданный фельетон «Имеющий глаза да увидит», любимый многими, но ИМХО очень простенький заглавный рассказ и оттолкнувшие внешним видом «Ползуны». Всё остальное – очень на уровне. На том самом уровне, о котором иные авторы могли бы и позавидовать. Потому что, читая Филипа Дика, всегда читаешь что-то особенное. Как буддистский мир во «Вращающемся колесе». Или мир победившей анархии в «Последнем властелине» с последним островком тоталитаризма роботов. Или сложная социальная и эмоциональная сторона в рассказе «Тони и жуки». Или «Плата за копирование», в котором, по-моему, вся авторская философия по отношению к разнице между созданным и копией. Или буквально потрясший меня рассказ «На тусклой Земле» – прекрасный и одновременно пугающий; по-моему, самый жуткий и необычный рассказ у Дика. И это далеко не весь список…

Появились и тенденции. Всё чаще сменяя тему «что такое человек?» и, соответственно, «что такое реальность?» появляется тема «будущего человека» – мутанта, как «ползуны» или непобедимый «золотой человек», или появившегося ближе к концу сборника псионики. И каждый раз автор раскручивает тему по-разному, будто пробуя варианты будущего на вкус. Да и просто – повторяться, видимо, не для Филипа Дика.

А ещё появились вещи, напоминающие по своей насыщенности сжатые романы – возможно, и предполагающиеся стать таковыми, как например, «Мир таланта», сделанный по принципу – добавь воды, и вот тебе роман! И если посмотреть на дату их создания и на дату первого романа автора, то мне кажется, становится очевидным – где-то в этот момент его посещали мысли о крупной форме. Оно и отложило свой отпечаток. А этот период стал для него неким переходным.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «Псионик, исцели моё дитя!»

Стронций 88, 13 октября 2020 г. 20:12

После «Мира таланта» этот рассказ уже выглядит собственно рассказом, а не подстрочником романа. От этого появляется ощущение цельности. Хотя обратная сторона – он кажется довольно простым. И – неожиданно – оптимистичным, несмотря на постапокалиптический антураж. Всё-таки, Дик развивает тему суперлюдей-псиоников в данном случае, миролюбиво –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и сами псионики не имеют больших политических амбиций, и люди, в конце концов, делают свой выбор к миру, обращаясь к помощи псиоников и уходя от власти общинных политиков, готовых, по версии автора, в потенциале развязывать новые войны.

Однако общая простота не умаляет авторской выдумки и своеобразия – особенно в описании способностей псиоников и их отношений друг с другом – и от этого рассказ читается с большим интересом.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Марк Алданов «Самоубийство»

Стронций 88, 7 октября 2020 г. 21:13

Иногда тянет на что-то такое… А тут ещё темы: и Первая мировая (о которой я осведомлен не так хорошо), и революция (особая пикантность – роман о революции и Ленине, написанный автором русского зарубежья); галерея известных личностей (всё-таки автор – признанный историк). И броское название, вызывающее интерес. И то, что автор – писатель известный (хоть я про него мало слышал), почитаемый (особенно в эмигрантской среде), не единожды номинированный на Нобелевскую премию. Да ещё и последний его роман, считающийся одним из лучших; написанный незадолго до смерти, и потому, если верить предисловию, несущие некие жизненные итоги.

Но начав читать, я сначала «поймал» недоумение. Потом раздражение. И, наконец, – отторжение…

Оттолкнула неприязнь к Горькому. Неприязнь явная. Неприязнь, видимо, личная. Неприязнь столь неприкрытая – каждый персонаж хоть раз да прошёлся по Горькому, не понимая, от чего он так популярен? ¬ – что автора оно не красило. И это при том, что как бы популярен не был сам Алданов, но, на мой вкус, до уровня Горького в плане владения словом он всё-таки не дотягивает… И в этом чувствуется (дай бог мне ошибиться) некоторая зависть…

Далее: приём, который, должен был бы действовать на моё доверие, странным образом действовал в противоположную сторону. Автор частенько (особенно, почему-то в начале) в описании событий или персонажей ссылался на документы, воспоминания и т.д. Вроде бы должно вызывать доверие, ан нет – я чаще сомневался. Сомневался, потому-то чувствовалось: эти цитаты им выбраны – из многих те, которые соответствуют его представлению. Сомневался, потому что цитаты часто были «как писал один чиновник/политик/его знакомый и т.д.» – то есть анонимны. А меня это всегда смущает. Цитируешь – называй, кого, иначе не поверю! Сомневался, потому что как минимум один раз словил на противоречии: вот сказал, что мнению Троцкого доверять нельзя, а потом взял и сослался на его мнение. Да и так, в общем – да, было умно, иногда интересно, но вот добавляло канцелярского.

А потом, в предисловии было сказано, что исторические личности историческими личностями, но Алданов симпатизировал в первую очередь «простым людям»… И вот тут-то я понял, что «простые люди» для него это Ласточкины, спокойно едущие на отдых в Монте-Карло; это Рэйхель, учёный так себе, но хлопочущий о собственном институте, и чтоб на равных с Мечниковым, человек «бедствующий», но не отказывающийся поехать на отдых во Францию; как и его жена, что едет в Бельгию, за любимым Лениным, а потом за ним же на съезд в Англию, так как «интересно», и постоянно подчёркивая, что денег у них мало… Вот такие у автора «простые люди» – проще и не придумаешь. И ведь не лукавил – действительно так считал. И такое ощущение, что другой России для него и не было. А остальные – чернь – какой-то промелькнувший гарсон (и тут же вопрос: а читает ли он газет?), да прислуга Ласточкиных, которая появляется перед глазами только в конце, когда от них приходится отказываться… Они не гряз, но их будто бы не существует – как предмет обстановки, который не замечаешь, пока об него не споткнешься. И от этого сделалось как-то противно…

И нелюбовь к Горькому стала понятна – это скорее удивление: вон пишет какой-то про всяких извозчиков и крестьян, и издаётся большими тиражами; вот если бы он про Наполеона писал, или там про адмирала Нельсона… да и так у него, босяка, тиражи, а у образованного Марка Алданова максимум в тысячу экземпляров, и знают его вся Россия в отличие от Алданова… И даже мысль злорадная мелькнула: ну вот будет теперь скулить, как изверги большевики у них всё отобрали, да так и не заметит, что всё сам раскрыл – вот глядели на людей, как на мебель – оттого и получили, и даже выводы от этого никаких не сделали.

Честно говоря, роман хотелось бросить.

Однако не бросил.

И, мало того, внезапно начал вчитываться. И вдруг понял, что роман-то неплох.

Первый раз, ощутив это в эпизоде, когда Никонова с чиновником из посольства посетили притон – вот тогда-то я почувствовал, что герои «живут», что в них происходят перемены, и что, черт возьми, я в них верю! Как в ту же Никонову, с её флиртом при том, что она в гражданском браке; с её сарказмом в адрес родственников гражданского мужа, на чьи деньги она живёт. И как она меняется. Как меняются её идеалы. Как меняется отношение к людям. Как она становится ВЗРОСЛЕЕ. И все меняются – одни медленнее, мягче, скорее от возраста; другие резко, с переломом в душе, как Джамбул после экспроприации, вернувшийся к корням, к религии (что характерно для русской литературы), к исламу (что не характерно для русской литературы). Кто-то поменялся не в лучшую сторону, как Рэйхель, превратившийся в желчного человека, желавшего даже России проигрыша в войне с Германией, а всё из-за того, что не случилось го мечты – быть директором собственного института, а не случилось, в общем-то, из-за его же глупости. Но и он не конченый человек – узнав о несчастье двоюродного брата, отдал ему все, что есть. И я таких людей видел. И я в таких людей верю.

Герои меняются, «живут» – и на самом деле уже от одного этого становятся симпатичными; за ними интересно наблюдать, переживается за них.

И тут я понял, что начинаю автору верить. Да, вот так оттолкнул он меня в начале. Но тут я понял, что он ЧЕСТЕН. Да, не видит он людей кроме своего класса промышленников/интеллигенции, но так и не врет, расписывая жизнь людей, о которых ничего не знает … Я даже стал это ценить: вот взгляд человека того класса ¬– искренне и без прикрас. Да и на свой-то класс он смотрит честно – не возвеличивая их, не делая их «солью нации». И не снимая ответственности. А она на них есть. И не случайно ближе к концу (во всех смыслах) Ласточкин спрашивает себя о собственной вине в происходящем. Ведь и деньги давал, как Савва Морозов – на революцию. И левых взглядов был, как большая часть интеллигенции – мечтал об другой форме власти, сочувствовал революции, и так далее и тому подобное. И ревалюция-то была модным делом – особенно для молодёжи, которая восхищалась людьми, попавшими за свои взгляды в застенок (пусть даже на день-два) и сами щеголявшие этим. И слово «либерал» было одновременно и модным и ругательным. И имеющуюся власть все поносили, как водится. А вон куда всё привело – но ведь началось-то так. И как потом некоторые из интеллигенции оправдывали своё служение новой, советской власти – дескать, об этом и они мечтали: Герцен, власть народа… и не так уж это было далеко от истины. Если и не мечтали, то процессы, приведшие к такому концу, воспринимали на ура, а то и откровенно подпитывали.

В то, как рисует автор политику, я верю. В этот цинизм верю. В цепь случайностей, иногда фатальных. В самолюбие политиков, толкающих мир к войне ради более знатного чина. В то, что историю двигают несвязанные друг с другом течения и обстоятельства, вдруг приводящие – с разных сторон – к чему-то общему. И согласен я со словами Джамбула, о том, что в каждом политике сидит пусть капля, но Ленина, с его беспринципностью. Кстати, и в Ленина такого верю – и это, вещь, которая автору делает честь. Ведь обиженный этой властью он мог рисовать его нелюдем, но и тут был честен – отдавал должное и энергии его и уму, и даже, в финале, привёл осветляющие его сомнениях в результатах трудов своих; да и, в общем, рисовал его человеком, со своими пусть малыми, но хорошими сторонами. Даже казалось, что и автор – противник – им в какой-то степени очарован. Да и из «черни» отнимающей у героев их комнаты людоедов не делал. Вон те же большевики-соседи на Ласточкиных не доносили, а жалели, помогали в беду – и это своим-то «идейным противникам». И это тоже делает автору чести. Все люди. Личные обиды личными обидами, а говорить правду дороже…

Исторические события – смак романа. История начала двадцатого века, как мировая так и отечественная для меня темна – не шире школьного курса, да некоторых частных обрывков – и тем было ещё интереснее. А так, через стечение личных интересов и случайностей, было в этом даже что-то роковое. А сейчас это даже тревожит – как революция вдруг откликнулась событиями в соседних республиках, с тем, что противостоять существующей власти было модным для молодёжи. Грядущая мировая война – тоже, к ужасу, чем-то напомнила сегодняшнюю ситуацию в Карабахе ¬– какой-то демагогией в СМИ, ничем не влияющей на суть событий, сложным положением этого дела, воинственный угар участников конфликта и т.д.

Широкий круг исторических персонажей, очень сочный и временами неожиданный. Всё это делает роман полотном эпичным. По-хорошему эпичным. Удивило присутствие Муссолини и Эйнштейна. Но позже пришло понимание: Муссолини как некое зеркало Ленина, такое общее для всех тиранов – смелость, хитрость, нелюбовь к людям, понимание, что главное, кормить публику тем, что она желает, а значит нужно и должно врать ей; и это вкупе с колоссальной энергией и ораторским искусством. А Эйнштейн, как доказательство того, что гениальность может быть вещью очень узкой – ведь и Ленин тоже (по мнению автора) в чём-то гениален. К тому же в линии Эйнштейна, в его принятии революции в России как чудесного эксперимента – выражено очень многое в отношении Европы к России. Интересно только восхищался ли Эйнштейн экспериментом с приходом нацистов в Германии – вот вряд ли…

И, конечно, тема самоубийства. Она тут, мне кажется, не собственно самоубийство, а некое ощущение конца, возможно даже личное для автора. Самоубийств в романе три, и все они разные по сути. Самоубийство Морозова – продукт депрессии человека, у которого всё есть. Мировая война ¬– самоубийство Европы – акт какого-то самодурства имевшего роковое последствие. И самоубийство Ласточкиных – прерывание мучений, в ожидании мучений более сильных. И всё это бьёт по теории Морозова, что, дескать, самоубийство – самый благородный способ уйти из жизни. Вот как минимум по «самоубийству Европы» точно не скажешь, да и смерть Морозова благородной не назовёшь – скорее психическое отклонение.

Одним словом, собирая всё вышесказанное, многобуквенное в кучу, скажу: роман неожиданно понравился. Да, не без моментов, которые отталкивали, но со многими из них я неожиданно смерился – редко такое бывает – потому что увлёкся им, он стал мне интересен со многих сторон, да и за героев я стал переживать стильно.

На самом деле очень сильный контраст вышел между ощущениями от романа в начале и ощущениями в конце – сильнее у меня ещё не бывало…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «Мир таланта»

Стронций 88, 2 октября 2020 г. 11:21

«Большая часть моих романов произошла из ранних рассказов или является сплавом нескольких рассказов. Зародыш романа лежит в рассказе…» – говорил как-то Филип Дик.

И тут всё это особенно чувствуется. Этот рассказ как никто другой напоминает мне подстрочник романа (подобное ощущение было у меня и с «Ветераном войны» ¬– но здесь это чувствуется ярче). Вот просто расширить сцены, описать их объёмней, добавить ещё одну линию (например, Джулия, почему нет) ¬– и вот вам полноценный роман. Может так и задумывалось – в будущем. По крайней мере, Таланты и Анти-Таланты мелькнули потом в «Убике»; может и ещё что-то мелькнуло – я не все романы у Дика читал.

А ещё это чувствуется в структуре рассказа – во множестве пластов, которые в рассказах обычно аннигилируются ради прозрачности и динамики. Тут и непростой общий сюжет, и сложная личная жизнь героя, с неоднозначными чувствами к своим близким. И политическая сложность – борьба внешняя, борьба за отделение от метрополии с её правилами, и борьба внутренняя: между фракциями, между Нормами и Талантами – холодная нервная война-противостояние. Ксенофобия, в конце-то концов, которая внезапно оправдывается героем, как некая видовая борьба. Тут и сам мир, с довольно сложными взаимоотношениями. Большая Макаронина, Салли… И всё это одновременно мне нравится. Но одновременно – мешает. Так как слишком много. Так как слишком сжато. А начало и вовсе отпугивало, всеми этими Другими, Немыми, Правыми, Левыми… Это же вернулось и в конце – да, добавляя ещё один пласт: о будущем, новом человеке, вкупе со Временем; да, с оговоркой про «сложный понятийный аппарат» ¬– ¬ но я себя чувствовал скорее запутанным от всего этого. А сама концовка (самая-самая концовка) и вовсе показалась слащавой. И в очередной раз подумалось, что, возможно, в пространстве романа такой финал был бы очень ничего, но в рассказе он будто выбивается своей наивностью…

Вот такие сложные чувства у меня от рассказа.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Дик «Нестыковка»

Стронций 88, 25 сентября 2020 г. 12:59

Вообще, мир, в котором есть мутанты, преследуемые властями – вещь для Дика не редкая. Другое дело, что каждый раз он подходит к ней по-новому. А тут это в общем-то даже и не мутанты, а именно «паракинетики» – люди, способные менять реальность, при этом не чувствуя, что они делают, так как изменённая реальность для них настоящая. И тут, кстати, выскакивает знакомое: а что есть реальность? Может, и она столь же «неправильна»? Может, выращивать космический корабль на грядке вполне естественно, а мир, который мы видим, навязан нам неким большинством? И тот выход, который нашёл для себя главный герой – он ведь зерно для дальнейших парадоксов, а не просто забавная концовка…

А ещё – как всегда подкупает авторская циничность (по-моему, именно та циничность, от которой сильнее веришь в происходящее): вот вроде бы есть мир, в котором существуют паракинетики, что в будущем могут представлять угрозу (опять же, почему угрозу, а не колоссальные возможности? – не потому ли, что это приведёт к изменению миропорядка, что неугодно правящей элите?) и есть орган, который должен от них избавляться. Но когда дело касается одного из представителя элиты, в их узком кругу и слова нет, паракинетик ли он? – всё превращается в банальный делёж власти, борьбу между (утрированно) бизнесом и органом контроля… И это, чёрт возьми, проходит тут фоном – но, как всегда у Дика, фоном живым, играющим, фоном, который меня цепляет. Я в него верю, потому что он, по-моему, тот самый нелицеприятный, но честный взгляд на человека и человеческое общество.

И это плюс к тому, что рассказ сам по себе динамичный, интересный и неожиданный (впрочем, «неожиданно» и Филип Дик, это, чаще всего, синонимы).

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «Неприсоединившийся»

Стронций 88, 7 сентября 2020 г. 14:46

Итак – политика!

Политика в фантастики это всегда что-то лишенное человечности и подчас даже гуманной логики – и в этом фантастика всегда близка к реальности.

Здесь, конечно же, всё утрированно. Однако именно эта утрированность позволяет увидеть процесс превращения полнейшей ерунды в идеологию, способную расколоть общество (и даже семьи способную расколоть) на два враждующих лагеря – и вот уже люди готовы убивать тех, у кого пахнет изо рта, или, наоборот, тех, у кого не пахнет. Ужас в том, что эта утрированность не так далека от действительности. Вот только будет вброшена какая-либо тема (а их, таких, немало – если уж не в нашей стране, то с оглядкой на происходящее в соседних странах), и тут же посыплются ярлыки: кто ты, за тех или этих? А попытка откреститься, выйти из-под влияния двух полюсов, приводит только к дроблению: он квази-, бессознательный про-, и так далее тот или этот.

Интересно, что, в общем-то, для власти лучше раскол, чем человек нелояльный ни к какой партии – ибо тогда, что делать с ним неизвестно, не то, что с врагом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это прекрасно видно по действиям робота-психолога.
И, по-моему, художественно правильно, что бунт героя идёт до такого финала –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ведь его позиция тоже парадоксальным образом превращается из убеждения в идеологию, ради которой стоит умереть…
Вот уж фарс, так фарс.

А вообще за героя мне переживалось сильно. Я его понимал, и сочувствовал ему, наверное, его позиция мне ближе. А сцены, подобные той, что случилась в рейсовом диске, всегда меня раздражали – и, увы, свидетелем подобных сцен (не таких конечно – без драк и жертв) приходилось быть. И это всегда отвратительно. Если есть вещи, которыми я не интересуюсь (не обязательно политика – у нас уже и религия к таким приближается, и не только она) почему я не могу быть нейтрален; а люди с пеной у рта внушающие мне, что есть правильно, вызывают у меня ужас.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ян Флеминг «Казино «Рояль»

Стронций 88, 29 августа 2020 г. 13:15

Я взялся за этот роман по случайности: в планы он не входил, да и не было уверенности, что он, как и весь жанр, будет мне по душе. А тут ещё в начале мелькнул «СМЕРШ» – какой к чёрту СМЕРШ после войны?! Ну, думаю, пошла клюква…

Но потом я стал потихоньку втягиваться, получать от чтения удовольствия. А после у меня и вовсе глаза расширились от удивления. Появились вещи, которые я не ожидал, появились вещи, которые я теперь считаю прекрасными!

Начать с того, что роман не похож на фильмы. И жанр его я определил бы как «триллер», а не «боевик». Нет тут ураганного развития событий и множества экшен сцен. Вместо этого – вот неожиданно – я увидел погружение в психологию героя; напряжение романа было внутренним напряжением нервов, что было особенно видно в сцене карточной партии, от которой зависело всё. А ближе к концу, когда появилось недоверие, всё сосредоточилось на тревожащих мелочах, ощущение было: опасность близка – но какая и откуда, от кого? Подозрения, подозрения… Всё это напомнило скорее фильмы Хичкока, чем собственно экранизации Флеминга.

А еще – в романе много тонкостей отношения между мужчиной и женщиной – и в этом, во взрослости, лишенной излишней ванили тоже есть что-то подкупающее.

А во-вторых, сама личность Бонда. Нет, на лоснящегося героя без страха и упрёка он похож, но только внешне. Флеминг заглядывал глубже. Один из персонажей характеризует 007 как профессионала до мозга костей. Однако на ум придёт выражение «профессиональный цинизм».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Меня просто шокировал момент, когда он, преследуя машину с украденной Веспер, начинает продумывать свои действия, что если не нагонит – попытается скрыть происшедшее, даже сделает так, чтобы никто не смог заподозрить, что он был рядом, ведь для дела (и для него лично – для его репутации) так будет лучше.
Как вам такой романтик? Вот он – профессиональный цинизм. А его отношение к девушкам? Это на экране смотрится романтично, а в книге, раскрыт весь механизм – и это циничный механизм использования.

Мне кажется, главное, что сделал автор – сорвал с лица красавца-агента маску, обнажив его холодную циничность, профессиональную циничность. А вместе с этим – и со всей романтичной на первый взгляд секретной службы, с «игры в краснокожих». И есть у меня подозрение, что автор знал, о чём говорит – ему ведь не понаслышке знакомы механизмы работы, её профессиональные тонкости, влияющие на личность. И я этому верю – вот каким-то чутьем ощущаю: так, скорее всего, и происходит, так оно и есть.

Но, что удивительно, именно с этим не красящим цинизмом герой становится более интересным, более понятным, и верится в него ещё сильнее. Надо сказать, что он тут хорошо психологически прописан. А сквозь всю популярность и заманчивость самого шпионского романа просматриваются и свои смыслы, и своя суть, углубленная в человеческую душу, в человеческую психологию.

Мне нравится, как герой меняется – и я абсолютно верю во всё это –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как после унизительных пыток с него сходит самодовольство «отличного парня», как он начинает задаваться вопросами, очень сложными, философскими, вечными; начинает смотреть на работу свою иначе. И те чувства, которые он испытывал потом к Веспер – они тоже психологическая сладость; он ведь влюбился в неё не потому, что любил, а потому что она оказалась его «спасителем» в плане возвращения мужской силы, вот и сорвало голову парню.
Заработанные «два нуля» дались нелегко – по ходу романа Бонд, не любитель рассказывать о себе, тем не менее, рассказывает о них дважды, что само по себе говорит: оно не даёт о себе забыть. И он, как и каждый человек, заблуждается, и иногда крупно; и удача не всегда на его стороны. Он испытывает страх; а когда он один против двух – шансы не на его стороне. А как вам его мысли:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Я бы посмотрел, как тебя пытают»? И это до мурашек понятно – вот так, в сердцах, когда он смотрит, на неё, загорелую и здоровую, лёжа на больничной койке со страшными для мужчины увечьями, полученными из-за её детской глупости.
А концовка, на самом деле убедила меня, что роман – драма, что он об изнанке секретной службе, о том, что этот цинизм занимает, в конце концов, всё. Агент не имеет права любить, а может уже и не может любить, что служба кастрирует сильнее Лё Шиффра; вот, забылся – и упустил всё змею перед самым носом. Агент – это циничность и отсутствие человеческих чувств. И это – тут – скорее драматично, чем бравурно. Да та же Веспер, у любого другого человека, она,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вынужденная работать на противника, таким страшным образом разрывающаяся между любовью (опять-таки) и долгом перед родиной, которой она даже в такой ситуации старалась вредить как можно меньше, раздавленная насмерть этими тисками,
вызвала бы хоть небольшое, но сочувствие, жалость. Но у Бонда она рождает ненависть. В душе, или в том профессиональном органе, который её замещает. Вот, по-моему, тот далеко не развлекательный смысл романа – и есть в нём что-то очень и очень глубокое, что-то очень и очень трагичное. И может в этом тоже есть частичка личного опыта?

Ещё одна вещь, которая меня удивила: я, читая отечественные романы про шпионов, привык, что шпион противника – эдакий нелюдь, безжалостное и хитрое чудовище. Тут же я увидел совсем иной подход – и это ещё одна вещь, в которую я верю, в которой чувствуется неподдельный личный опыт автора. Тут шпион противника, это враг, но не людоед, не фанатик, он такой же циничный профессионал. Иначе трудно объяснить то восхищение профессионализмом противной стороны. И если подумать – а ведь после войны и десяти лет не прошло, и те и те воевали против настоящего зла, были союзниками в борьбе с ним – и это становится более понятно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот даже агент СМЕРШа нашего героя, по сути, спасает – в этом чувствуется даже некая профессиональная солидарность; дескать, я такой же служака как и ты, мы просто по разные стороны баррикад. Да и здешний конкретный враг героя – по сути, враг обоих систем. А решимость и ненависть Бонда в конце, можно вполне списать на эмоциональный момент.

Кстати, посмотрел сейчас экранизацию (ту, с Крейгом) – она мне после книги не зашла совершенно…

Оценка: 8
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Подвиньтесь! Подвиньтесь!»

Стронций 88, 23 августа 2020 г. 12:17

Не так уж и много произведений у Гаррисона я прочитал, но при этом не так уж и мало – и чаще всего ощущения у меня от него: да, неплохо, увлекательно, но как-то на один раз. Но это только к его приключениям в космосе, к его юмору, но, ни в коем случае, не к историям жёстким, таким как «Смертельные муки пришельца», или «Источник опасности» и т.д. – именно в них мне чудится истинная авторская сила. И этот роман вызывал у меня интерес и определённые ожидания – антиутопия всё-таки!

Да, в основном ожидания он оправдал. Но при этом оказалось, что частично я его уже читал – рассказ «Соседи», являющийся некой «вырезкой» из романа. И тут пошла для меня главная загвоздка – я сравнивал, просто не мог их не сравнивать.

И где-то к середине романа, я вдруг начал спрашивать – а нужен ли роман при том, что есть такой рассказ? Рассказ, в котором пусть всего лишь одна сюжетная линия, но сам единый мир этих произведений обретает вдруг такую плотность, что пугает сильнее, чем в романе. Да и сюжет пусть лишён детективного начала, но вдруг обретает более сильный драматизм – холодный, но давящий драматизм отношений.

Мало того, вторая часть романа на мой вкус сдала – казалась, что история начала зажёвывать, ничего не добавляла, к тому, что уже сказано. Та же линия Билли Чуна, совсем истощилась, и он появлялся, казалось, только для того, чтобы о себе напомнить, и оттого, что по законам композиции он должен был существовать, чтобы встретиться с главным героем в самом конце. И естественно возникал вопрос, а зачем он вообще был нужен, нужен как полноценная линия? Для сюжета-то ладно, он его закрутил, но для истории, для самого мира? Показать дно? С этим справлялся и сам главный герой, занимавший место между его слоями, по долгу службы то, спускаясь на это самое дно, то поднимаясь в дома богачей. Дно Билли Чуна однообразно, и на самом деле, старики, лежащие на улице с привязанными к ним детьми, очереди за водой, «гужевики», и прочее, фоном проходящее, в первых главах уже давали полное и даже более яркое представление о мире.

Дно… Дно, полностью показанное, в конце концов начало вызывать у меня легкое недоверие. Эх, благословенный 66-й – видно в те времена, даже стоя на грани катастрофы, мир казался человечным; а ведь можно было предположить и беззаконие, и сращивание полиции с криминалом, и ад морально опускающейся толпы, готовой на всё лишь бы выжить. И опять рассказ был в этом страшнее – он не давал полного представления о происходящем в мире, тут можно было домысливать и пугаться от того, что может быть всякое.

Рассказ, помнится, вызвал у меня вопрос: а почему люди не бегут от голода и тесноты в другие места – роман дал ответ (и странно, что его нет в рассказе – хватило бы и двух-трех предложения). Но вместе с тем роман «подарил» другие точки недоверия. Он упёрся в проблему контроля рождаемости – и мне было странно, что эта проблема вообще существует в том мире; мне не верилось в пуритан, которые не видят, что твориться вокруг и наверняка голодают сами. И такое ощущение было, что контрацепция в том мире запрещена – и это безумно странно. В этом моменте мне вообще казалось, что автор предостерегающе грозит пальцем, рисуя перенаселённый мир, исчерпавший все земные ресурсы, но обосновывает его очень нелепо. Стоило ли вообще это делать?

Нет, роман хорош, и его тревога – даже чувствуя, что автор смягчает, и такой мир в реальности был бы ещё страшнее – его тревога передаётся, и читать его интересно – особенно в начале, когда преступление одного из героев разбрасывает его на линии, которым предстоит, возможно, пересечься весьма трагично. Но, как ни странно, у меня есть ощущение, что пройдёт время, и, вспоминая этот роман, я, по сути, буду вспоминать рассказ «Соседи», так как именно он сконцентрировал в себе главное, что в этом романе есть (как я это вижу) – его мир, его страшную атмосферу голода и давки, его грозящий предупреждающий перст.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Григорий Адамов «Изгнание владыки»

Стронций 88, 6 августа 2020 г. 15:53

Боже… Боже!

Я читал и хватался за голову.

Этой книге со мной явно не повезло.

Не повезло, что до этого я читал «Дело «пёстрых» сына автора – Аркадия Адамова – и после его кропотливости, после достоверности разработок, слежек и засад, этот роман с первых глав ударил зубодробительной халтурностью. Как верил я следователям из «Дела «пёстрых», так не верил я работникам госбезопасности, преследующим Кардана (кстати, Кардан был и у Аркадия Адамова, и тоже из Германии, и тоже связанный со шпионажем – отсылка такая?). Зато, какая красота! – пусть бессмысленная: вместо того, чтобы на 30 секунд задержать поезд, в него надо было обязательно запрыгивать на ходу; вместо того, чтобы на секунду задержать геликоптер, надо лезть по непонятной фигне, типа тумбы, приделанной к его днищу, рискуя обморозиться насмерть. Эта тумба, кстати, прекрасная вещь, для того чтобы кто-нибудь туда залез и помер от низких температур перелёта – ну о «технике» романа отдельно, она тут тоже на «высоте»! Как сейчас вижу, как из геликоптера выпрыгивают пассажиры с парашютами, ибо их остановка – отличная идея, надо перенять, и деньги будут экономиться: где-нибудь в самолете: «Кто в Саратове выходит? Надевайте парашюты, ваша остановочка! И сумки, сумки не забывайте!»

Но – к офицерам-героям! Герои-герои… Идут в одиночку за опасными шпионами, видимо связанными с важнейшим для страны делом, но – в одиночку! Хинский, так вообще красавец. Начальник и друг его пропал, но он, конечно же, преследует своего «таинственного гражданина», и решает о пропаже Комарова (возможно серьёзно раненного) начальству не докладывать, ибо «оно, наверняка и само уже знает об этом»! Как?! Откуда?! И следит в одиночку за «опасным человеком» неделю – один! Это вот та безалаберность, за которую в реальном мире «Дела «пестрых» уже сняли бы с работы; там и за банальными подозреваемыми следили профессиональней, чем наши герои за шпионами; а главный герой Аркадия Адамова и за меньшее едва работы не лишился.

Впрочем, тут не одни они молодцы – вся служба такая. Следили-следили, а так ничего об этих людях и не узнали. И даже подозрительного мальчика не узнали, не смотря на то, что машины и наблюдатели шныряли вокруг подозрительного дома. Видимо, кроме слежки, в этом мире не умеют ничего. Хотя нет – умеют красиво, но бессмысленно геройствовать! Навскидку вспомнилось, как Дима с собакой и Комаровым бросились в пургу за диверсантом – и тут же нам показали, почему эта идея не пришла бы разумному человеку никогда, ну, если он, конечно, не самоубийца. И таких моментов – моментов, когда хотелось выть от бредовых решений героев, выть от отсутствия здравого смысл – масса.

Кстати, наши злодеи-шпионы тоже не лучше. Например, нужно было устроить глупое, да ещё и халтурное покушение на Хинского, и тем самым полностью себя обнаружить. И это когда всё идёт хорошо и все аварии можно списать на случайности – вот взять и обнаружить свою деятельность. Красавцы же! И это только один пример.

Да, не повезло роману, что я старше двенадцати лет, и вся эта мишура со шпионами, льдами, белыми медведями и стрельбой из световых пистолетов не залепила мне глаза, привыкшие уже отличать, где настоящее, логичное, а где бред приукрашенный «героическими» поступками.

Я тут совсем недавно читал «Финикийский корабль» Яна, и был слегка огорчён, что повесть явно на определённый возраст, что автор пытается о многом рассказать, но как учитель школьникам. Но это понятно, это более правильно. «Изгнание владыки» тоже на определённый возраст, но только потому, что этот «опредёлённый возраст» купится на шпионов, героику и прочее; запихать ему можно всё – вопросами он не задастся. А это, на мой вкус, гораздо хуже.

Этот роман напичкан авторскими техническими «новинками», он иногда даже упивается ими, отходя от сюжета ¬– подолгу рассказывает об истории какого-нибудь ледохода, или описывает двухэтажные комбайны-фабрики, или процесс «расплавления» горных пород… и всё это, на самом деле, неплохо, иногда даже интересно, занятно, местами даёт действительное ощущение советской антиутопии. Но тут – бабах! – и автор влепляет нечто столь идиотическое, что книгу хочется бросить об стену. Где-то к середине и вовсе появляется ощущение: все эти придумки сделаны с одной целью – показать, почему так не стоит делать.

Пример: работа шахты (уже не помню какой), дотошное описание: как она прокладывается, как работает – можно поверить. И тут – бабах! ¬¬– крышка для забора образца грунта (магмы) находится прямо над головой оператора (!!!). Естественно, она срывается, пробивает оператору голову, не смотря на шлем, а потом всё и вовсе превращается в трагедию… Дальше: замечательные «электролыжи» ¬– их описание, принцип работы, преимущества – чудо, а не изобретение. И тут же – почему это идиотская идея. Упал – а лыжи уехали! И ищи их в белой пустыне! Сам вездеход – шикарен, всё в нём есть. Ну, кроме средств связи. А, действительно, зачем она полярникам? И прочее и прочее…

И тут главная проблема романа. Его девизом можно было поставить (крупными буквами):

«Фантазия есть, а здравого смысла – нет!»

И в этом всё.

Как пример, один из множества-множества – все приключения на льдине. Нужно было сделать лагерь и на чудо-вездеходе оставить его, чтобы исследовать льдину. К чёрту правило: потерялся – оставайся на месте. И зачем? Чтобы был риск попасть в расщелину, угробить вездеход? А угробить было нужно – ведь зачем тогда чудо-скафандры? Действительно, не плыть же на вездеходе, который так, случайно оснащён винтом и баллонами, чтобы держаться на воде? Нужно, кстати, было проверить и чудо-лыжи. Не просто проверить, а кататься на них божий день, наверное, специально чтобы, кто-нибудь мог отстать и потеряться. И всё так – всё по-сплошному так.

Фантазия есть, а здравого смысла – нет…

И вся эта броня из штампа – вот тебе и шпионы с корнями из нацистской Германии, и мелкий трус и злопыхатель, превратившийся из друга во врага, и погони, и выживание во льдах, и честные студенты, придумывающие способ изменить мир, и смелые мальчики Димы (превратившиеся в юношу Вадима, но почему-то не в Дмитрия) с четвероногим другом, и рыцари из госбезопасности, один из которых по штампу должен погибнуть, как бы нелогично оно не было, ведь кто-то должен погибнуть, чтобы его именем, именем жертвы за всё хорошее, назвали шахты и корабли; советский пафос – я так-то не против пафоса, но не когда на дне морском проходит митинг в честь закладки первого камня и «высокое лицо» с подводной трибуны беззвучно машет руками, слыша в ответ беззвучное «ура!» – вся эта броня гремит как консервная банка, лишённая здравого смысла как главного своего наполнения, своей души.

А из всего по-хорошему, приятно вспоминается только описание медведей, моржей, да красота подводного мира Арктики… Но – Боже, Боже ¬– как же этого мало на такой большой роман!

Оценка: 3
– [  7  ] +

Филип Дик «Ветеран войны»

Стронций 88, 5 августа 2020 г. 15:44

Филип Дик остается Филипом Диком: в характерной яркости, в оригинальности мира, полного уникальными фишками – почти полсотни рассказов прочитал, да так и не заметил, чтобы фишки, формирующие оригинальность мира, повторялись. Как всегда есть и мысли, и смысл. А этот рассказ и вовсе можно разложить на несколько пластов – от вершины, в которой вечная тема ксенофобии; до более сложного – до того, как используют это чувство, и того, как влияет знание о будущем на людей. Мир, разрываемый конфликтами, пронзается знанием о скорой войне и её неумолимом исходе как бабочка к листу коллекционера – но что с этим делать? И на протяжении всего рассказа мнения колеблются как магнитная стрелка на полюсе – колеблются жутко, всё сильнее утягивая, по сути, к катастрофе. И в этом есть напряжение – напряжение решающего часа, напряжение действия, разворачивающегося как интригующий триллер, напряжение натянутых до предела нервов, противоречий героев, и ощущение, что каждая минута дорога, а выхода всё нет. И вся эта фирменная сложность, неоднозначность, вся динамика и напряжение, вся достоверность реакций и чувств героев, да плюс та фирменная игра, в которой не всё оказывается тем, чем кажется на первый взгляд, неожиданная и сильная концовка – это, пожалуй, и сеть то, от чего хочется прямо заявить: Филип Дик – гений!

Вот. Похвалил. Но теперь – придерусь.

Классно всё, но…

У Дика есть более ранний рассказ «Вторая модель», который оставил ощущение, будто я прочитал короткий роман – так по-хорошему он был насыщен. Здесь тоже насыщено. Очень насыщено, густо, как твердеющий бетон. Но ощущение другое будто это не роман, а концентрированная выжимка из него. Так много всего, и так густо. И ещё – так много героев, каждый из которых активно действует, каждый со своим нервом и маятником решений. И этого, на мой вкус, много. Обычно рассказы Дика, при всё их сложности, обладают некой хорошей прозрачностью – вспоминая их, как будто глядишь в чистое озеро, рассматривая всё происходящее как рельеф его дна. Здесь же, будто дно заграждено ветками, что цепляются друг с другом, и, добираясь до дна, приходится их распутывать. А это долго. Это хлопотно. Вот поэтому и читалось мне как-то дольше обычного – я за эти ветки цеплялся, и часто возвращался перечитать, понять, кто есть кто, и какие цели преследует. Будь всё это в мясистом широком теле романа, по-моему, это было бы более естественно и читаемо.

И ещё момент, когда В-Стивенс, потенциально очень опасный В-Стивенс, оказывается в камере, да ещё в одном здании с человеком, которого стоило бы очень сильно охранять, со всем оснащением, да ещё и всякими предметами в карманах – выглядит очень странным. Прямо скажем, спецслужбы этой Земли работают на твёрдую единицу из десяти.

Но, в общем и целом, это, всё-таки, вещь, в которой самобытный талант Филипа Дика виден невооружённым глазом.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Аркадий Адамов «Дело «пёстрых»

Стронций 88, 17 июля 2020 г. 11:00

Книга понравилась. Неожиданно понравилась. Всё-таки, увы, привык я относиться к отечественному детективу снисходительно. К современному – как к однообразной массе; к советскому – как сплошному штампу. Я и тут поначалу упёрся в штамп, в первой главе, в этих очень милых советских начальников комсомола и партии, которые, как водится, были мудры, проницательны и обязательно с ясным горящим взором.

Но потом вдруг пошло ¬– я начал получать удовольствие и даже восторг! И сегодня (так уж получилось, я закончил читать в день столетия автора), прочитав про него, я понял, почему так. Дело в необычайной правдивости. Автор собирал материал, не сидя на диване и не начитавшись женских романов как многие современные детективщики – Адамов ходил с оперативниками на задержания, сидел с ними в долгих засадах, присутствовал на допросах; и именно это, казалось бы, будничное, тут приобретает вес, психологическое напряжение – то напряжение, от которого веришь во все это. В этих моментах прекрасно показаны их тонкости, в этих моментах показана вся психологическая игра, которая выглядит тут и острее и важнее дедукции и умения стрелять с двух рук. И именно это вызывает у меня восторг. В этом есть какая-то чистая сладость.

Да, это не просто «первый советский детектив» ¬– а автор ещё и отстоял этот жанр ¬– я рад, что он пошел по своему пути, не стал копировать мудрых сыщиков в одиночку расследующих дела, а решил показать всё достоверно, приблизил свой роман к «производственному» со всеми секретами и тонкостями профессии. Да, в нём есть штампы – и, по сути, роман сам породил определённый штамп – тут мелькают и стиляги, есть и свой шпион (по-моему, явное потакание публике, привыкшей, чтобы непременно был шпион), но, во-первых, всё это будто утоплено в интригующей схватке нервов и увлекательности разработок версий (а это, по-моему, самое лучшее тут); а во-вторых, так зацементировано напряжением и интригой, что не вызывает разочарования, проглатывается со вкусом.

Вот верится во всё. И из-за этих тонкостей работы, за которыми угадывается знание дела. И тонкостей не только работы следователей, но и уловок преступников – как хитро и мастерски, например, действовал Папаша, уходя от преследования. А в этом, не очень-то цветастом стиле есть и своя яркость, от которой и герои (а не герой, кстати, – герои, ибо, как было точно подмечено, работа следователя коллективное дело) запоминающиеся, яркие; и видно, что они живут, меняются, ошибаются, учатся на своих ошибках; и даже уголовники – яркие, характерные, живые, в них тоже трудно усомниться. И разные. И именно так мне видится, казалось бы, штамп о перевоспитании некоторых людей; то, что они разные, не все ещё закоренели как, например, Тит или Ложкин, а заодно ощущается и тонкость работы, когда через психологически проработанный и выстроенный допрос оперативник умел зацепить нужное чувство. Именно так виделось, а не штампом. Ибо мощное доверие к тонкостям и мелочам давало и всему остальному доверия.

Признаться, книга увлекла меня так (тут ещё и «заниженные» ожидание, видимо сделали своё дело), что воображение работало на полную катушку. Я помню фильм, снятый по книге; но в нём многого нет, не смогло вместиться. И воображение моё рисовало свой фильм, сочный, живой, напряжённый и яркий, не уступающий шедеврам типа «Ликвидации» и «Место встречи изменить нельзя». И думалось: вот бы посмотреть такой. И было странно, что никто за это не возьмётся, ведь там всё есть – и становление героя, и отношения, не всегда гладкие с сослуживцами и близкими людьми, бытовая сторона и социальная; а главное – интрига, напряжение, уловки и хитрости (вон даже работа под прикрытием есть), динамика, а уж к концу, когда всё становиться очень близко, и не только опасности, но судьбы героев будто стягиваются жгутом – так это самый смак. А что? Уж точно вышло бы не хуже приведённых выше шедевров. И уж точно лучше всякого рода милицейской жвачки, конвейером выходящей на ТВ.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Василий Ян «Финикийский корабль»

Стронций 88, 9 июля 2020 г. 13:59

Я читал эту повесть в детстве, перечитывал сейчас, в свои тридцать.

Мне нравится повесть – она хороша, легко и приятно написана, полна приключений на любой вкус – пираты, гигантские осьминоги, дальние страны, стычки с туземцами. Познавательна – античный мир, его знания, быт, люди, от рабов до самого царя Соломона, города, обычаи и даже древний алфавит проходят перед глазами мальчишки-героя очень органично и увлекательно. Она тонко нравоучительна, как всегда это делали советские писатели для детей – хорошим примером (мальчик-герой слушается старших, помогает матери и старику, делится с ближними и остаётся честным со всеми), тонким намёком (как заканчивают в повести все недобрые люди, и – примета времени – как цари, даже призванные мудрыми, и жрецы богатеют на нищих и рабочем люде). В ней много ярких картин и персонажей – тот же Лала-Азор, так и вижу его стоящим, опираясь на топор с длинной рукоятью, или смелый моряк Бен-Кадех. Эрудиция автора чувствуется в каждом абзаце – и чувствуется, как легко, доступно и увлекательно он хочет рассказать то, что знает. И лёгкая примесь фантазии есть – огромный спрут, и легендарные страны Канар, и Счастливые острова, и отголоски легенд. В общем, это очень приятная повесть; автору есть чем гордиться, и за что любить её не только потому, что она – «первый ребёнок», как говорится в примечании. В ней есть и некоторое очарование.

Однако, по-моему, беда книги – относительная беда – что в ней чувствуется определённый возраст, на который она рассчитана. И от этого она не восхищает так, как, например, «Остров сокровищ», который отлично читается в любом возрасте. Читая «Финикийский корабль» чувствуешь, что с тобой разговаривают и умно, и терпеливо, и доходчиво, пытаясь увлечь, но разговаривают как с ребёнком. Это чувствуется сейчас. И в тринадцать, когда я читал повесть впервые, я тоже это чувствовал. Даже тогда меня влекли книги в которых со мной разговаривали как с взрослым, как с ровней – и у того же Яна меня больше интересовали «Огни на курганах» или же «Спартак»; а «Финикийский корабль» казался историей приятной, интересной, познавательной, с очарованием, но «для детей».

В прочем, повторюсь, это весьма относительный минус.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Дик «Плата за копирование»

Стронций 88, 7 июля 2020 г. 12:33

По мне, это классный рассказ. И не беда, что смысл его лежит на поверхности. И даже ощутимый нравоучительный пафос в конце его не портит. Но, во-первых, этот смысл в нём есть, и есть невероятная выдумка, что в купе и даёт стопроцентного Филипа Дика. И его нелюбовь к симуляциям. Здесь эдакая ловушка:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пришельцы, привлеченные атомными взрывами, создают для землян подобия вещей, что были до апокалипсиса. Но спасение – это такая же симуляция, по факту губящая человечество сильнее, убивая их умение созидать, а значит, и восстанавливать собственный мир. Человечество становиться рабами, пусть и не так явно, а гибель этих пришельцев грозит хаосом ещё большим, чем атомный постапокалипсис –
всё это в рассказе на поверхности. Но, по-моему, это не только о разнице между копированием и созданием, это еще и взгляд на человека – как часто бывает у Дика, не очень радостный, но правдивый. Здесь много Человека. И вся эта ситуация была возможно только из-за его природы, его психологии. Ведь ничто так не характеризует его, как эта лень, эта сладкая привычка жить «на шару», когда прилетит кто-то и сделает за тебя всю работу. И как быстро привыкаешь – халява страшнее наркотика; пусть всё вокруг рушится, от автомобилей до собственного дома, но мы будем тупо стоять и ждать, не ударив и палец о палец, пока кто-то не исправит всё. А не получив оного, конечно же, начнем вымещать свою злость, на благодетеле, вместо того, чтобы задуматься, отрезветь, начать делать что-то самому. Вот та психологическая, щиплющая глаза нить, которая, как всегда, держит рассказы Дика на высоте, давая им дополнительной глубины и силы. И именно этим он хорош.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Лев Варустин «Фантастические и реальные прозрения Стивена Кинга»

Стронций 88, 2 июля 2020 г. 13:46

У меня эта статья, вышедшая в 1986 году в журнале «Звезда» и привязанная к напечатанному там же роману Кинга «Воспламеняющая взглядом», вызывает стойкое ощущение гротеска.

Да, я согласен с характеристикой данной Кингу автором – и его стремление к коммерческой выгоде, использование популярных тем, самоповторы со сверхвозможностями человека, то, что эго фантазия заметно приземлена до бытового уровня и тем самым создаёт ощущение узнаваемости, а с ним и интереса. Но когда всё это идёт в риторике «империализма», «капиталистического тупика» и т.д. – всё это выглядит очень дико. Наверное, и сам Кинг не предполагал, что стоило ему внести в свой роман такую вот Контору (читай: ЦРУ), как он сразу же стал «своим» для советского критика, и даже перекочевал из «популярного (читай: попсового) писателя» (как он назван в начале статьи), в борца за гуманистические (читай: советские) идеалы, которого западная критика пытается принизить, называя автором низкого жанра «ужасов». И кстати, ни разу не засомневавшись – а может второе (антицеерушная направленность) есть следствие первого (умение угадывать интересы публики)? В статье есть и про зверства ЦРУ – впрочем, в «Звезде» имеется и другая статья к роману Кинга, статья Мэлора Стуруа полностью данному вопросу посвящённая, и она выглядит и страшнее, и верится в неё больше… наверное, по тому, что набивший оскомину антизападный пафос не внушает уж такого большого доверия. Тут же автор берется детально пересказывать завязку романа Кинга – непонятно только, зачем.

Но самое поразившее меня – в конце, когда автор статьи вдруг начал рассказывать, как гоним (!!!) Стивен Кинг у себя на родине! Да, мол, популярен у читателей (стало быть, за то, что даёт леща западному империализму), но гоним властью – вон даже библиотеки по указке не выдают читателям его романов… Я не знаю, откуда этот факт и действителен ли он (отчего-то есть ощущение, что нет, что исключительно для «пиара» перед советским читателем) но всё это вызывает у меня дикий диссонанс…

Однако, чтобы представить под каким соусом Стивена Кинга пытались представить советскому читателю в 1986 году, статью эту стоит прочитать – это очень занятно.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Воспламеняющая взглядом»

Стронций 88, 30 июня 2020 г. 14:56

Итак, продолжаю читать (и перечитывать) романы Кинга по порядку их выхода в свет.

И тут тоже – авторская прагматичность. И тоже отчётливо видна линия, видно как он, трансформирует идеи и фишки своих предыдущих работ, развивает из них что-то новое, а иногда и не очень новое.

Этот роман тоже о «сиянии». Линия, начатая в «Керри», протянулась и сюда, минуя лишь нарочито классический «Жребий». Что изменилось? Я бы даже не стал брать пирокинез, ибо он, как некий пик сверхвозможностей героев Кинга, впрочем, пик ранее не являвшийся. Я бы обратил внимание на причину – мне кажется, автор стал больше уделять внимание, откуда «сияние» может взяться. От «Керри» до «Противостояния» все эти возможности были как бы сами собой разумеющееся, как свойства личности, случайно (а с «Противостояния» уже не случайно, уже как дар всевышнего) разбросанные по человеческой расе. В «Мёртвой зоне» герой получил своё «сияние» случайно, вследствие травмы. Хотя и тут эта случайность мнимая – так вновь, после «Противостояния», жестокий бог пометил свой инструмент для выполнения некой работы по спасению мира, выкинув потом этот инструмент как отработавшую батарейку. Но уже там есть теории, откуда эти силы идут. Появляется некая «мертвая зона» мозга, вдруг проявившая сверхъестественную активность. А в «Воспламеняющей взглядом» всё иначе. Тут нет ни бога, пометавшего своё орудие, как нет и спасения мира от огромной опасности – герои спасают исключительно сами себя. И нет дара от природы. Способности героев – плод эксперимента, а способности юной героини – плод эксперимента и случайности в квадрате. И тут появляется новый «адрес» сияния – гипофиз; и с такой убедительностью он подал, что кажется, будто автор всерьёз изучал тему. Или же это было такое веяние – всё неизвестное приписывать к гипофизу. Впрочем, веяние это сильно отстало от того же Булгакова с его «Собачим сердцем».

Что ещё? Сама опасность, держащая героев и читателей в напряжении. В «Керри» опасностью было общество – своей травлей доведшее до взрыва. В «Сиянии» появилась сверхъестественная злая сущность, питающаяся энергией и жизнью сияющих. В «Противостоянии» сверхъестественное зло слилось в одного человека – появился антихрист, и даже своё антигосударство. В «Мёртвой зоне», сверхъестественное ушло, но антихрист остался в виде одержимого политика, идущего по трупам и рано или поздно развязавшего бы атомную войну. А здесь, в «Воспламеняющей взглядом», ушёл и антихрист – распылился по служащим некой правительственной организации. И хотя, в конце концов, зло всё-таки приобрело в романе личность одного отдельно взятого человека, но угрозу представляла вся организация, не стремящееся, в общем-то, к злу, с вполне понятным девизом «всё ради безопасности страны». А вместе с ней, в широком смысле, героев преследовало, мучило, пыталось сломать само государство. Государство, не возглавляемое безумцем или антихристом, а вполне себе обычное, вполне себе узнаваемое, вполне себе заботящееся о своих гражданах. Оно нисколько не похоже на антиутопию. Но тем острее время от времени чувствовалось, что государство и обычные жители по разные стороны невидимого барьера. Вот государство – выкручивающее руки и держащее штат киллеров на деньги налогоплательщиков; и простые работяги, некоторые из которых не просто протягивают руку помощи мужчине с маленькой девочкой, но и встающие на их защиту. Чёрт возьми, а ведь оно страшнее безумца у власти. И что-то в этом есть крамольное, не правда ли? Но линия – продолжена…

По-моему, больше всего в этом романе от «Кэрри» и «Мёртвой зоны». Он как сплав этих двух вещей. Из «Кэрри» выросла Чарли, с её невероятной разрушительной силой, зажатая в тисках обстоятельств до адского взрыва. А некоторые моменты даже вызвали дежавю. «Первым звеном в цепи событий, что привели к небывалым по размаху разрушениям и человеческим жертвам…» и т.д.– это ведь то, что было и в «Кэрри». И во второй половине книги (а книга для меня разваливается на две части – но об этом ниже) Кинг пошёл приёмом «Кэрри» – объявил, что будет некая чудовищная кульминация и медленно скрупулезно стал подводить к ней; и, надо сказать, этот приём подействовал на меня очень сильно.

А вот Энди Макги явно вырос из Джона Смита. Его талант не столь силён и каждый раз приносит боль, правда на этот раз буквальную, физическую, а не боль сомнений или душевных мук морального выбора. Он, как и Смит, давно зарыл бы свой талант, если бы не ответственность; у Смита – ответственность перед богом и почившей матерью, у Энди – за дочь и её судьбу. И даже концовка, то, как всё это для них закончилось, и как повлияло на ситуацию, было очень похожим. Да и сама политическая подоплека – это ведь оттуда, из «Мёртвой зоны».

Читается роман с интересом, в общем, как всегда у Кинга. Он и начинается с места в карьер – не так как другие ранние его работы, в которых сначала следует некая прелюдия, которая затем разгоняется как машина набирающая ход. Здесь же – сразу погоня, сразу опасения за жизнь героев. Однако, почему-то вторая часть, когда они уже в лапах Канторы, когда опасность становится не такой резкой, но при этом давящей, будто присутствие зверя готового к прыжку, где-то там, в темноте, а перед героями стоит трудная задача вырваться из этого мрака – вот она-то и нравится мне больше, в этом я вижу настоящего, мною любимого раннего Кинга.

В романе много интересного и помимо сюжета. Например, тот конфликт в голове Чарли. Конфликт между установкой отца и необходимостью действовать был прекрасен, и даже его обоснование доктором Уэнлессом было подано очень ярко и доходчиво – лучше, чем в каком-нибудь учебнике по психологии. Боль, ограничивающая возможности Энди, была придумана здорово – иначе герои превратились бы в парочку суперменов, которым очень трудно сопереживать. И отличный, тревожный образ лошадей, как некая кривая, связывающая всю историю, нанизывающая и хорошие и плохие ощущения – от боли в голове Энди, до снов Чарли; прекрасный Некромансер (жуткое имечко, правда?), и бойня в самом конце…

Однако, читая, я нет-нет да спрашивал себя: а не с этого ли романа Кинг увлёкся наркотой? И пусть ответа я не нашёл, но вот такое тусклое ощущение у меня осталось… И дело не в том, что, читая, было легкое ощущение, что историю потряхивает, что она идёт у автора по наитию больше чем по разумному расчёту.

Дело в утрированность, от которой хочется схватиться за голову. Все эти злодей служащие Конторы, да и сама Контора – вы в них верите? Я вот нет. И всё по тому, что они жутко картинны, как злодеи из фильмов про Бонда. И Кингу, который и берет свой расчётливой приземлённостью, всё это очень и очень не идёт. Ну, правда – Уэнлесс, который даже внешне похож на психа-учёного, агенты, с садистской радостью унижающие людей у всех на виду, упивающиеся своей властью (сцена в забегаловке этим просто в глаза бьёт)… А сама Контора – до штаб-квартиры вселенского зла ей не хватает только рва с акулами. Шикарный особняк вдали от городов, с кучей служак и даже конюшней (зачем такому заведению конюшни и сотня лишних ртов и ушей служак-работяг – и это в секретном заведении?); самый мощный в Америке компьютер и секретарша, которая, даже узнав шефа, не спускает руки с пистолета. И это вместо неприметного офисного здания с хорошей системой охраны, в которое мне бы, например, поверилось бы гораздо легче. И даже в причину причин, в эксперимент, мне поверить трудно. Ставить его на студентах-добровольцах, даже зная, что никакого эффекта не будет (а это ведь не так, иначе зачем там ошиваться агентам с боевым опытом, а врачам ставить тесты именно на сверхвозможности человека?), вместо того чтобы провернуть всё на добровольцах-солдатах – оттуда и утечь невозможно, да и контроля больше? Я уж молчу про главного злодея – Рэйнберда. Такая внешность бывает только у суперзлодеев в каком-нибудь мультфильме про Бэтмана. А его тяга к познанию тайны смерти и эта навязчивая идея, связанная с Чарли… Мне что, одному кажется, что это полный бред?

Вот поэтому я и думаю, что Кинг во время написания что-то принимал. Я просто не могу поверить, что он взял и решил написать историю мизинцем левой ноги – что, дескать, триллера с побегом и дешевыми злодеями а-ля голливудская жвачка за девять копеек хватит, чтобы удовлетворить читателя; ведь раньше всегда, даже в нарочито-стандартном «Жребии» Кинг относился к читателю с большим уважением, давая ему качественный продукт – за то и был любим…

Впрочем, в какой-то момент (где-то к середине), автор опомнился и взялся за дело всерьез, так что даже Рэйнберд превратился из киношного монстра в настоящую угрозу, нависшую над героями – так напряжение сгустилось, и это уже был настоящий Кинг, пусть и разгребающий то, что навалял в начале, но тот, который своей историей уже не отпустит. Да так, что даже обиды на халтурность злодеев как-то сгладились – видимо, действительно, запоминается последнее слово. А с ним хочется сказать, что роман, пусть и с явными провалами, но всё же неплох; очень неплох.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Артур Конан Дойл «Дядя Бернак»

Стронций 88, 22 июня 2020 г. 15:02

Я читал этот роман после великолепного «Родни Стоуна», и в чём-то они создали для меня тандем – оба они об одном историческом периоде, но по разные стороны Ла-Манша. Однако «Дядя Бернак» уступает прекрасному «Родни Стоуну»; взамен его увлекательности, множеству тонких интриг и широкому, калейдоскопическому взгляду на общество и увлечения англичан, на галерею его видных людей он может ответить лишь многообещающим началом и галереей придворной жизни Франции, в центре которой стоит сам Наполеон. И этого кажется мало. А с тем, что роман небольшой, кажется, что он даже какой-то бессобытийный.

Но все-таки начинается он бодро, и сразу же ставит героя в очень опасное положение – жизнь его висит в буквальном смысле на волоске. И даже когда шея его оказывается свободной от петли опасности, кажется, что так и пойдёт – что роман этот захватывающее приключение в историческом антураже. Ан нет. История уходит в сторону французского двора, булонского лагеря, в сторону фигуры Наполеона. Изначальная интрига едва ли не забывается. И только к концу, когда, видимо, с ней по законам жанра надо было уже покончить, закрыв-таки всю историю, она вновь поднимается на свет. Но выглядит это эпизодично, и заканчивается волей судьбы (и автора) наиболее выгодно для героя, то есть происходит совсем прозрачно и без неожиданностей.

Центральное в романе, конечно же, Наполеон. В принципе, сам автор устами героя в этом признался – только выглядело это странно, будто начав про одно, он взял и склонился к другому. Ну да ладно, ведь фигура Наполеона вышла тут действительно волнующей и безумно интересной. Мне даже кажется, что эта неординарность и противоречивость, когда великолепный ум, память, амбиции, гениальность руководителя и полководца сочетались с небрежностью, самолюбием и откровенно грубыми выходками – это и есть то, что он собой представлял и чем являлся; без прикрас и без принижений, в чём можно было заподозрить автора, представителя нации, которой Наполеон был врагом. И он выглядит действительно фигурой, которая по сию пору вызывает нешуточный интерес и споры, а то и властвует над отдельными умами (жутка история с профессором Соколовым тому подтверждение). И даже галерея полководцев и приближённых – это всё отражение его. А, пожалуй, единственный персонаж, который не похож тут на его тень, способный поспорить с ним по живости и харизме – эпизодически появляющийся Этьен Жерар тогда ещё лейтенант. Уж очень он харизматичен. Да и вообще, по-моему, Жерар – это бриллиант в короне героев Дойла.

Но – к Бонапарту…

Я поначалу удивился, узнав, что роман не издавался в советское время. Как, думал я, такой популярный у нас автор, с этим романом не печатался? А читая, стали приходить кое-какие мысли по этому поводу… нет, я думаю, не из-за того, о чём сказал лаборант Йожъ ва Фракке. Его слова я и вовсе считаю придиркой. Россия в романе упоминается дважды, и именно та как он привёл. Но ведь контексте – там все нации, кроме французской, названы нелицеприятно. Один раз в устах французских генералов, в другой от замечтавшегося о господстве Наполеона – было бы странно, если бы в таком случае они Россию превозносили или даже говорили бы о ней с уважением (было бы от Наполеона что-то типа: все страны ничтожны, а мы с русскими молодцы). И, да, говориться, что Наполеон захватил Россию, но тут это выглядит скорее ошибкой рассказчика, очарованного своим покровителем…

Нет, я думаю, дело в другом. Ибо читая, в фигуре Наполеона я внезапно увидел другую не менее противоречивую фигуру. И пусть это прозвучит странно – но я видел в нём Сталина... Да-да, я знаю, в этом есть немного маразма, но то, как отзывались и глядели на Наполеона его соратники, какие чувства он вызвал, внезапно напомнили то, что я читал о Сталине. Например, как приближённые Наполеона восхищались им, и в то же время боялись, так как он мог по прихоти своей сделать с ними всё что угодно. Как искали его общества, но при этом вздыхали с облегчением, когда он выходил из комнаты. Как восхищение его умом и невероятной осведомленностью во всём (так, что и министры, и полководцы, были ему, по сути, не нужны, он принимал решения сам, от глобальных вопросов до корма лошадей в отдельно взятом полку) мешались с пренебрежением ко всему, что не касалось дела. И как каждый боялся попасть под его недобрый взгляд, когда он показывал свою власть, стать мишенью для его шутки, которая попахивала для них эшафотом. И их готовность терпеть «так как он сам терпит». А это заявление, что если бы не Наполеон, то страна не стала бы могущественной державой после упадка революций? И то, что «объяви Наполеон, что он сверхъестественное существо, народ охотно бы в это поверил»...

В общем, мне кажется, что тут очень явно показан «культ личности», который пережит и в нашем недалеком прошлом. И пусть Наполеон, даже для русских офицеров, воевавших против него, не казался личностью столь чёрной, как например Гитлер в Великую Отечественную (вторую, кстати, после 1812-го года), и даже тогда был личностью для многих притягательной. Но он был врагом со вполне определёнными планами на наше государство. И потому, вероятно, выпускать в печать книгу с такими параллелями было бы весьма тонким делом…

Впрочем, это всё исключительно мои домыслы.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Контакт и пересмотр представлений»

Стронций 88, 19 июня 2020 г. 15:35

Ну вот, начали за здравие, а кончили мировой революцией…

Начало-то было очень. Авторы чётко дали определение понятию «Контакт» в фантастической литературе. Дальше – сама неоднозначность Контакта, то, что он может дать человечеству и те опасности, которые он может принести. И тут я порадовался, что правильно понял роман «Всякая плоть – трава…», эта именно та сложность, которая в нём показана, та, которую я видел и чувствовал. И приятно, что Стругацкие выудили эту сложность и показали, не открывая при этом интриг романа.

Однако концовка – бах, и вот тебе Человек Коммунистический, и то, что только у коммунистического строя есть будущее. А западный мир, естественно, загнивает. Западному миру, естественно, наплевать на человека и на молодежь, из которой он своей системой образования делает винтиков производственного процесса, не заботясь об их моральном и духовном развитии (интересно, чтобы они сказали, узнай, что позже в России придут к «западному» ЕГЭ?). Приплыли. Нет, в чём-то эта риторика возвращается, заменить только «коммунистическое» на «русское», и кому-то оно даже по душе. Но, по-моему, приплыли.

И тут вдруг кристаллизуется, то, что Стругацкие тонко говорят про самого автора и сам роман. Место действия, американское захолустье – избито. Тема Контакта – не нова, разве что «некоторые частные обстоятельства» могут «вероятно» вызвать у многих читателей «впечатление новизны» (ну, да, мыслящие цветы, пришельцы не столько из космоса, сколько из времени – это так, ерунда, с видимостью новизны). И только искушённый читатель может увидеть в этой «не новизне» темы, бытовых и социальных деталей, главное – что Запад не готов к будущему, что их система тормозит развитее человечества и всё такое. Вот, оказывается, о чём роман, вот единственное, чем он ценен для Стругацких. Да, для Стругацких 1967-го года – можно сказать, времена были такие. Но ведь это уже после «Трудно быть богом», «Хищных вещей века», «Улитки на склоне» – и это весьма смущает.

И смущает концовка.

«Вряд ли Клиффорд Д. Саймак, шестидесятилетний газетчик (как-то пренебрежительно звучит, не правда ли?) и писатель, работая над романом «Всё живое…», думал что-либо о неизбежном столкновении вчерашнего человека с завтрашним днём».

Вряд ли? А ведь вся история с Контактом у героя не раз вызывала ассоциации с экзаменом, который должно сдать человечество (или провалить), ведь тот Контакт был для него первым, но не последним, и по этому «экзамену» его и будут, возможно, судить дальше, да и само человечество будет судить себя по нему.

Но, возвращаясь к Стругацким: Саймак хороший писатель, потому что…

«Всюду можно увидеть у Саймака грустную уверенность в том, что его соотечественники совершенно не готовы к «жёстким чудесам грядущего», и всюду видна брезгливая ненависть к тем, кто из-за тупости или из-за корысти пытается повернуть прогресс вспять».

Да, у Саймака есть нелюбовь к чинушам и военным лбам, но она бывает у всех, и она понятна. Но тут выходит, что роман и в теме и в реалиях избит, и только «возможно» частностями может вызвать «ощущениями новизны», но автор хороший, потому что показывает, как его соотечественники не готовы к будущему и пытаются повернуть процесс вспять (читай: «наш человек») Хорошее предисловие. Но уж лучше, когда в предисловии расхваливают почём зря – тогда хоть интереса к роману больше. А такой взгляд, даже учитывая его «необходимую» политизированность, от Стругацких огорчает, умаляет достоинства романа, ещё даже не прочитанного, так как предисловие стоит впереди него.

И я бы понял, будь оно написано после их «Страны багровых туч», но не после «Хищных вещей…» или «Улитки на склоне»… Хотя, чего это я, ведь кушать хочется всегда, не правда ли?

Оценка: 6
– [  11  ] +

Клиффорд Саймак «Всякая плоть — трава»

Стронций 88, 18 июня 2020 г. 15:31

Я обожаю Саймака, но с этим романом у меня всегда происходит что-то странное.

В своё время он был вторым прочитанным мной у Саймака после «Кольца вокруг Солнца» (а именно «Кольцо…» влюбило не только в автора, но и в фантастику в целом), но запомнился обрывочно – помнилось начало, барьер, телефоны, цветы, драка с Хайрамом Мартиным, и самое последнее, то, что могут дать Цветам люди – но всё это вспоминалось как нечто друг с другом не связанное. Я читал тогда залпом, проглатывая книги – и даже удивительно, что так много в памяти сохранилось. Но вот эта несвязанность… И сейчас, прочитав роман сызнова, я что-то такое, пусть лёгкое, но ощутил.

Что это? Да, роман, классный ¬– его интересно читать, он интригующий событиями, и уж очень необычный самим видом «высшего разума», но отчего такое ощущение, что, притом, что произведение очень стройное, автор брёл, не всегда разбирая дороги, вдруг наталкиваясь на своё, знакомое – вот растения, выращивающее деньги, совсем как в рассказе «Денежное дерево», вот растительный разум как во многих произведениях типа «Страшилища», вот его любимая фишка в виде непроницаемого барьера, вот безграничные и непостижимые свойства времени («Что может быть проще времени?» и другие истории), вот миры отделённые друг от друга долей секунды, как в «Кольце вокруг Солнца»? И приходит он к своему –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
любовь; всесильному разуму не хватает любви, всесильному разуму одиноко, а человек, это то, что может любить, просто любить за красоту.
Но именно это – концовка – и тогда и сейчас кажется мне какой-то особенно оторванной от романа. Да – и что? И как это должно изменить положение? Как это убедит не сбрасывать бомбы? И вот тут я понял, что именно в романе не так, не по Саймаку, как бы он не старался меня в этом переубедить. Ведь Саймак это о том, что возможна дружба, что пришельцы могут быть добрыми соседями, это об одиночестве, это о любви и теплоте – но, в общем, это о том, что ПОНИМАНИЕ ВОЗМОЖНО. А тут этого понимания нет. И в этом множество причин: человеку трудно понять иной разум, такой иной разум; а им с высоты их знаний, с высоты их бессмертия трудно понять человека – и тот момент разговора главного героя с дубом самый чёткое тому подтверждение. Да, им жалко друг друга, но понимания нет. Им жалко друг друга и себя в этом, но не настолько чтобы одним – попросить защиты, другим взять и избавить человечество от угрозы (а ведь они могут – взять и распылить «расщепительные элементы» в воздух). И концовка – это ведь не о том, как подружиться, не о том, как найти приятного соседа. Это СДЕЛКА. У Цветов – есть то, что нужно человеку. У человека есть то, что нужно Цветам. Я всё думал, что же скажет герой военным? Теперь я знаю: он скажет, они не будут захватывать или порабощать нас, так как у нас есть то, чего нет у других – и мы можем дать это только по своей доброй воле. Но это даёт сложный, слегка жутковатый вопрос – только из-за этого?

А может, ощущение, что автор бродит, у меня создалось, из-за того, что и сам герой такой. Он участник событий, но иногда кажется, что он плывет по их волнам, совсем как усталый человек время от времени устающий грести – и тем самым я больше верю в него, я его даже понимаю. Всё что он чувствует, передаётся так ярко – его удивление, его волнение, его усталость, тревога и разочарование. И вместе с ним одолевает множество вопросов – прекрасен был момент с черепом, в том, другом мире, и тот шквал предположений, который проноситься в его голове. И эта призрачная Лиловость, которую он чувствует. И через него проходит тонкая сентиментальность, тонкое чувство красоты своего городка. Но он же – едва ли не опускающий руки, в осознании того, что его обманули, и тут же продолжающий плыть по течению событий, в новую ловушку, к новому чувству того, что его использовали. И даже итоговое решение, в конце концов, приходит не от него, а со стороны, и он только становится его проводником. Во всём этом я вижу даже, из-за чего мог прогреть его бизнес. Но я ему сопереживаю, я верю в этого человека. Как и во многих других персонажей – жителей маленького городка. А вместе с ними и сам городок приобретает свою реалистичность, своё лицо и свою атмосферу.

И я верю в таких пришельцев. И не столько из-за того, что они представляют собой, как приобрели такой разум и чего они хотят – хотя и это заслуживает отдельного внимания, это необычно и очень интересно; а из-за того, какие чувства вызывают. Это противоречивое, от восхищения и надежды до настороженности, и, даже, тревоги, когда понимаешь, что они непросты, что они могут обманывать и использовать; их высокомерие и одиночество – и всё это сразу, вместе, сливаясь в какое-то очень сложное чувство, которое и даёт полное ощущение, что они действительно иные, не хорошие и не плохие, а иные, со своими понятиями и логикой – и это просто великолепно.

А ещё в романе, особенно в начале, много интриг, много странных событий и явлений, которые внезапно сматываются в один клубок, являя истинную суть происходящего, но при этом разгадка была близка к поверхности, её можно было и отгадать, но не отгадаешь – и в этом есть поистине детективное мастерство. И язык – иногда суховатый, как газетная выжимка (особенно в первой главе), а иногда вдруг необычайно лиричный, добавляющий трогательности.

В общем, всё прекрасно. Но тут же, вдруг, на какую-то секунду, будто краем глаза улавливаешь, что автор бредёт; что роман вдруг расползается на части, которые уже были – «Кольцо вокруг Солнца», «Страшилища», «Денежное дерево» и т.д. – и вдруг мелькают вещи, которые кажутся утрированными,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
например как легко жители города восприняли появление пришельцев-лекарей и пошли к ним лечиться (вот, уверен, что позиция Нэнси была бы многим ближе), да и восторг от возможного уничтожения атомного оружия, думаю, разделил бы не весь простой люд (вот уверен, что появление пришельцев – уже событие с лёгким налётом страха, а то, что они требуют разобраться с земными вооружениями, и будут это контролировать, наверняка у многих вызвало бы тревогу).
Но это возникает как-то призрачно, то обнаруживаясь, то пропадая. И пусть, да, из-за этого с романом у меня не всё так гладко, но он, несомненно, хорош и, несомненно, его стоит читать.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Филип Дик «Фостер, ты мёртв!»

Стронций 88, 13 июня 2020 г. 12:23

Признаться, услышав название, я ожидал, что история будет из ряда «реальна ли реальность?», или «является ли человек человеком?». Но прочитав, я увидел совершенно иную историю – весьма глубокую, социальную, безрадостную, но сильную.

Тут, как всегда у Дика, есть мир – альтернативный (теперь уже)1972 год, погружённый в истерию холодной войны в ожидании атомного конфликта. В школах основные предметы – выживание в постядерном мире; а торговые корпорации производят всё новые и новые средства защиты. Мир отрезвляюще неприятный, как это бывает у Дика, но главное, на мой взгляд, даже не столько мир, а удивительная многоплановость, которую он в нём создал.

Во-первых, автор представил, как выглядел бы мир, где производство средств защиты встало на такой поток, что задавило весь остальной бизнес, заставляя покупать всё новые и новые модели – ведь это лучшая реклама: покупай, или умрешь! И разве не превращается тогда военная машина в молоха зарабатывания денег? И как тут не подумать, что угроза войны – эта фикция для большего роста продаж? Может быть настолько сильная фикция, что в ней участвует не одно государство...

Во-вторых, а где та тонкая грань, когда житель перестаёт чувствовать себя частью государства? В этом рассказе всё случилось, когда народ перестал чувствовать себя защищённым, когда он понял, что брошен, когда правительство сказало: что ж ваша защита дело ваших рук и вашего кошелька. И хотя оно и не было осознанным пониманием, скорее неким чутьём, но вызвавшим страх, истерию… Но ужас, на мой взгляд, в том, что эта грань не выглядит далёкой. Ведь этот ход государства выстроен до жути логично – а чем ещё поступиться правительство, чтобы сократить свои расходы, может, возьмёт и отменит пенсии? А если так, то нет ничего удивительного, если когда-нибудь, закрывая дыры в бюджете, мы окажемся в ситуации, что будем сами платить за свою безопасность таким вот образом…

Ну и, в-третьих, помимо всех идей и антиутопии, от которой становиться жутковато, так как она пусть с ничтожной долей вероятности, но возможна, это ещё и конфликт отцов и детей. Конфликт яркий, вечный, хоть развивающийся в фантастическом мире, но узнаваемый и потому добавляющий реалистичности. Отец – пожалуй, единственный не охваченный безумием гонки за оплаченным спасением, понимающий, что к чему (и потому изгой в своём обществе), да ещё и разоряющийся из-за этой гонки (и наверняка в этом мире он такой не один). И сын, чадо своего времени, для которого иметь своё бомбоубежище, это быть таким как все, быть не изгоем и посмешищем… И драматичность в том, что обоих их можно, и действия их можно понять, но примириться им не на чем, и всё движется пусть к маленькой, семейной, но оттого не менее печальной трагедии.

Да, я не назвал бы этот рассказ динамичным или интригующе закрученным, но он очень хорош своим наполнением, как идейным, так и психологическим, а последнее даже не уступает тем вещам, которые принято называть «высокой литературой» – на мой взгляд.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Артур Конан Дойл «Родни Стоун»

Стронций 88, 11 июня 2020 г. 14:59

Для меня «Родни Стоун» невероятно приятный роман. Вот приятно его было читать – и всё в нём было приятно. Сам автор считал его своим лучшим романом? Ну, возможно даже и так.

Я, надо сказать, не большой любитель бокса, вот не захватывает он меня – но именно тут увлекло. Тут есть и замечания о важности бокса для английской нации, и ответ тем, кто считает этот вид спорта жестоким. А за боями чувствовалось и напряжение, вся красота, всё благородство этого спорта вкупе с околоспортивной подлостью, большими деньгами, толкающими людей на мошенничества. И главное, что сами бои описаны так динамично и напряжённо, что захватывает; что именно здесь я был очарован и утянут интригой и событиями боя сильнее, чем глядя самый напряжённый бой по телевизору. И видно, что автор настолько в «теме», настолько знает все тонкости бокса наполеоновских времён, что это только добавляет интереса к происходящему. Да и не только тонкости бокса, но и о жизни того времени он знает много, даже не поверишь, что в описываемые времена его и на свете-то не было. Весь роман – это, по сути, галерея жизни времён наполеоновских войн, так как в нём отражено много любопытного. Тут и чудаковатый, слегка гротескный высший свет Англии в момент его наивысшей чудаковатости. Тут и безумные пари. Тут и проскальзывающий, но от этого не менее яркий мир моряков и отголоски морских сражений. Тут даже, эпизодически – театр и знаменитые контрабандисты. И широкая галерея известных лиц того времени, начиная от принца Уэльского и Нельсона и заканчивая щёголем Браммеллем, о котором, к слову, совеем недавно мне попался неплохой фильм. Но что удивительно, главный герой тут не столько лицо действующее, сколько наблюдатель событий, однако история от этого не становиться менее интересной, и не становится нарочитой; та же галерея известных лиц проходит мимо совершенно естественно и непринуждённо, в ней не чувствуется никакой фальши, как и во всём остальном.

А ещё, нельзя не сказать и о детективной линии, проходящей через весь роман, то скрыто, то явно. И, несмотря на то, что разгадка трагичных событий в замке (а вместе с тем и судьба некоторых персонажей с этим связанных) лежит если не на поверхности, то неглубоко от неё – но она добавляет истории своего значительного перца, своей интриги. Да и истинная причина смерти в замке меня всё-таки удивила – я даже думал, что знаю, кто убийца, но автор оказался умнее и отошёл от очевидного.

Приятный роман – не устану этого повторять. И стиль повествования – стиль воспоминаний о прошлом, иногда – его ностальгическое умиление и желание поведать о многом; иногда – легкая ирония; всё это очень идёт ему. А вообще, я ловил себя на мысли: просто удивительно, что история не экранизирована. А ведь ей очень пошло стать фильмом или коротким сериалом, знаете, начала 90-х, в духе «Капитана Хорнблауна» или английских вещей для всей семьи, когда гнались не за эффектами или большой финансовой отдаче, но всегда получалось интересно, качественно увлекательно, из тех, о которых всегда вспоминаешь с любовью. Наверное, мне такое кажется, потому что и сам роман для меня из тех, которые вспоминаются с теплом и любовью.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Филип Дик «На тусклой Земле»

Стронций 88, 7 июня 2020 г. 21:50

Филип Дик, несомненно, великолепный автор. Да, у него попадаются и слабенькие рассказы, и те, которые можно назвать «стандартными» – но их ничтожно мало. В подавляющем большинстве его истории из тех, в которых всегда «что-то есть». И берясь за новый его рассказ, уже знаешь: там будет что-то необычное – необычная идея, необычный поворот, необычный мир. И в этом Филипа Дика трудно спутать с кем-то другим.

Вот и этот рассказ – необычен. Он завораживает, он пугает. Ангелы, как существа иного мира. Ангелы, слетающиеся на свежую кровь. Девушка «святая» (или всё-таки ведьма?), умеющая видеть и призывать их; знающая, что рано или поздно и она переместиться в тот «рай». Череда ошибок, будто говорящая: опасно бежать вперёд своей судьбы и презирать ту жизнь, которую имеешь. И что-то тут есть от Орфея, спускающегося за любимой в страну смерти. А всё концовка – гротескная, чарующая и ужасная – будто о том, что исправлять некоторые ошибки опаснее, чем их совершать.

В этом рассказе есть свой мир – и он странен, необычен, но очень реален, так как выстроен и обоснован. И подан так, что вся система с высшими мирами выглядит убедительно и ясно. А мир – это то, что уже ждёшь у Дика, к чему привыкаешь. Ведь это ложится в само его понимание жанра «фантастики. В создании миров он мастер; мастер создавать убедительные необычные миры даже в пространстве рассказа – а ведь многие не могут этого и в широком поле романа.

Но главное, что тут бросилось в глаза – язык рассказа, его атмосфера. Всё-таки Дик чаще стремится к чёткости, к динамике, и потому он бывает суховат (в прочем, в этой сухости он всегда сверкает бриллиантами деталей и скупых, но ярких сравнений). Но это не значит, что он не умеет писать красиво и атмосферно. Вот и тут – с самых первых строк, с бега девушки, с ночного сиянья и блеска звезд, отражающихся в лужах, он утягивает в как в омут; и держит там, и окатывает то тревогой, то завораживающими картинами, то жутью мучительного и страшного ожидания, то завораживающими как гротескный сон метаморфозами. И поражает, как тонко и действенно он делает всё это – для меня, например, момент, когда Рик пытался вызвать ангелов, пугал пострашнее иных «страшных рассказов», перекрывая их своей тревогой и полуночной красотой. Это к тому, что Дик может очень и очень многое. Как в этом рассказе, который по чарующей тревожности, по напряжению, по антуражу, миру и происходящим событиям внезапно напомнил тусклую мрачную симфонию, таинственно звучащую в темноте.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Артур Конан Дойл «На ринге»

Стронций 88, 4 июня 2020 г. 20:17

«Последний бой кузнеца Гаррисона» – несомненно, сердцевина романа «Родни Стоун», посвящённого боксу более чем чему-либо другому (но, вопреки аннотации роман не только о боксе в Англии времён наполеоновских войн). И выделить эту главу в отдельное произведение есть резон, да и смотрится она отдельно от романа ничуть не хуже, чем в составе его (что само по себе редкость). В ней есть своя завершённость. И сюжет, и своё напряжение. Несмотря на то, что в нём, в принципе, одно действие – бой ветерана-кузнеца против молодого бойца – тут есть и замечания о важности бокса для английской нации, и ответ тем, кто считает этот вид спорта жестоким; тут и бой опыта с молодостью, и красота мужеств, напряжение в бою и вокруг него. Тут и хорошее – благородство и честное соревнование самих атлетов; и плохое – жульничество некоторых лиц вокруг, огромные ставки, толкающие на тёмные дела. Да и написано всё так мастерски, что читается на одном дыхании. Если честно, я раньше относился к боксу прохладно – ну вот не вызывал он у меня сильных эмоций ни через телетрансляции, ни даже в довольно неплохих фильмах; но тут я был и очарован и утянут интригой и событиями боя – вот даже не предполагал, что всё можно так передать печатным словом. И это явное свидетельство авторского мастерства.

Я немного удивлён, что, судя по карточке рассказа тут, на «ФантЛабе», отдельно эта глава печаталась только единожды – по-моему, она заслуживает попасть во многие антологии посвящённые спорту (а таких ведь выходило немало), ибо она подаёт спорт увлекательно и не однобоко – а значит именно так как оно и есть.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Филип Дик «Игра в ракушки»

Стронций 88, 2 июня 2020 г. 20:56

Ох, а вот это уже Филип Дик во всей красе безумия и паранойи – блеснув этим тут пока наиболее ярко в сборнике «Отец-двойник». И динамика. Странные нападения, диверсанты, подозрения. И по крупицам открывающаяся суть происходящего, которая сама по себе безумна. Да, читая, нет-нет да возникнут вопросы – а откуда, в таком случае у них столько оружия и военной техники? И что они, выходит ничего не помнят о том, что было с ними до путешествия и на корабле? И хоть эти вопросы из тех основных, которые подпиливают доверие к происходящему, но почему-то на них хочется махнуть рукой – всё-таки это ощущение легкого (и не всегда лёгкого) безумия а-ля такие вещи как «Убик» или «Мастер всея галактики», эта та авторская приправа, которую я люблю. Да и динамика заставляет проноситься мимо этих вопросов – ведь читать интересно, автор постоянно подкидывает что-то раскрывающее картину, и трудно предугадать, чем всё это может закончиться, чем всё это может оказаться. И тем рассказ невероятно хорош.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Дик «Спешите приобрести!»

Стронций 88, 1 июня 2020 г. 11:07

Рассказ о мире с засильем кричащей рекламы и маленьком человеке стремящимся вырваться из него (или совершить свой маленький бунт?). На мой вкус сюжет прост и без неожиданностей; идея о мире, в котором реклама как молох, не кажется удивительной – впрочем, это «на данный момент», тогда, возможно, в этом было что-то новое. Но ПАСРАБ, продающий сам себя таким жёстким способом, запоминается и выглядит по-диковски гротескно и даже слегка безумно. Да и мир несёт в себе тот режущий глаз неоновый блеск, из которого и вырастал киберпанк. Добавьте к нему общую депрессивность рассказа – и его уже можно вполне посчитать киберпанком. К тому же написан рассказ очень ощутимо, а эта сводящая с ума реклама передана так ярко, что от неё уже слегка начинает побаливать голова, а вся боль и отчаяние героя в конце ощущается ещё ярче.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Борис Екимов «Челядинский зять»

Стронций 88, 24 мая 2020 г. 13:58

Это лишь второй рассказ, который я читал у Екимова. И, как и первый, «Солонич», они из одного пространства, из одного цикла хуторских историй, и даже некоторые второстепенные персонажи присутствуют и тут и там. Но если «Солонич» казался и хорошим и правильным, но жутко очевидным от этого, то тут дело шло интересней, и предугадать было труднее – чем закончится, хорошим или плохим, да и как закончится? Завязка такая: к вдовой Раисе Челядиной на хутор приезжает «затюремщик», с которым она завела переписку. Завязка, да, напоминает «Калину красную», и честно говоря, и думалось, так оно и будет, но тут же кое-какими чертами убедило – всё может быть очень непредсказуемо, но во что-то да выльется – ощущалось лёгкое напряжение. А закончилось всё так, что «Калину красную» вспоминать было даже стыдно; после всего этого она казалась сказочкой. Вот больше верится мне в горький вариант «Челядинского зятя». В нём я вижу большей реальности. И даже в малодушном поступке Чапурина вижу больше реальности, да и в самом этом Константине, для которого вся хуторская жизнь похожа на отдых на природе, а если что, так можно и поддавить на местных лопухов, и жить в своё удовольствие. Концовка у рассказа открытая, добавляющая даже капельку надежды, но от этой надежды ещё горче, так как она скорое раскрывает глубину души ответственного человека труда, человека работающего за совесть, каким был Скуридин, и горько от того, что за честного человека постоять-то некому, тот же председатель скорее загубит хорошую работу, чем встанет на его сторону. И от этого страшно. И, по-моему, это бОльшая гибель хутора, села, хозяйства, чем уехавший мастер Солонич. Ибо тут меняют своего хорошего человека, работающего на совесть, на волю приехавшего затюремщика, не стесняясь устанавливающего свою порядки… И – к ужасу – ведь так бывает. И без всяких «затюремщиков» бывает, когда своих рабочих и совестливых меняют на «хоть дурака, но издалека». Спасибо Екимову за правду.

Оба этих рассказа были опубликованы в «Новом мире», но в сборник избранного за год попал «Солонич». И сейчас меня удивляет это. Да «Солонич» хорош, но так правилен во всём, что кажется очевидным и слегка искусственным. А вот «Челядинский зять» кажется гораздо сильнее – и своей открытой концовкой, и своей напряжённой тяжестью, и сложной неоднозначной темой, и планами – ведь он тут не один, это ведь не только про малодушие, и «затюремщиков», это и о женской доле, которая и такому «затюремщику» рада, да и вообще о человечности, о совести, о сельской жизни, которая самая бесправная и никем не защищённая…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Борис Екимов «Солонич»

Стронций 88, 20 мая 2020 г. 13:51

Хороший рассказ. Всё в нём правильно – и язык, и демонстрация хуторского быта, и сам смысл истории тоже правильный. Вот так и иссекают деревни – не потому что жить становится плохо, а из-за того, что главное подрубается, возможность детям учиться. А из-за этого утекают из деревни даже самые преданные ей люди. Как Солонич. А он тут не просто житель, а как некая тесьма, связывающая хутор своими трудами – плотник, работящий и рукастый. Всё в этом правильно и правдиво. Но вот только – редкое дело – это «хорошо» и «правильно», не перерастает у меня в ощущение «замечательно». Почему? Может потому что то, о чём рассказ и как он кончится, становиться ясно уже в первой его трети, со слёз школьницы-дочери, и ничего, чтобы выпирало из уже намеченного сюжета/темы/финала тут нет. И вместе с «хорошо», «правильно» и «важно» (так как и сейчас актуально – и сейчас по тем же причинам вымирают поселки), становиться рядом и слово «очевидно», чуть-чуть да умаляя достоинства рассказа.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Сергей Трофимович Алексеев «Рой»

Стронций 88, 17 мая 2020 г. 11:47

Прошлый год ударил меня «Сердцем пармы» Иванова, который я смаковал всё лето. И так же смаковал я всю эту весну «Рой» Алексеева, то ловя их смутную, как память о давнем сне, похожесть, то теряя её в понимании, что они разные – и по масштабу событий, и по времени, и по мистичности. Но от обоих тянет большим русским романом, великим не по издательской или критической бирке, а по силе, заложенной в них, по их многоплановости, по их мастерству, по тому умению ухватить жизненную нить в её правдивости. Да, «Сердце пармы» для меня роман более грандиозный и более проникающий внутрь духовной сути русской души. Но «Рой» тоньше, «Рой» не глядит на всю Русь – он видит её в отдельной семье, в отдельной деревне. Он не вычёрпывает страшных видений, составляющих нерв русской души, в нём нет грандиозных событий становления русского народа в смешении культур; ему хватает проявлений обычной жизни, но выданных с такой реальностью и силой, что под этой кожей ощущается движение и напряжение мышц и нервов той самой русской мистичности и сути. И в нём так же, в каждой главе, в каждом эпизоде – выструганное, тонкое напряжение, и трагизм, и ненавязчивый символизм, – и всё читается с восхищением.

Кто-то тут сказал, про Айтматова на русский лад. Мне на какие-то мгновения тоже напомнило Айтматова, но отхлынуло тут же. Айтматов на русский лад? Ведь это совсем разные вещи. Они может быть похожи по умению обращаться со словом, по художественному мастерству. Но даже присутствие медведя тут (которое и напомнило на мгновение Айтматова) иное. У Айтматова вокруг какого-нибудь животного (например, иноходца), как вокруг кола крутится история, отражаясь в нёй человека. Здесь же медведь – это самостоятельная линия, и в то же время тонкий символ самой природы – мощной, имеющей свои законы и порядки, хозяина этих мест. И недаром жизнь его с пасечниками – соседство, пусть и не совсем приятное, но честное; а с хозяйничающими нефтевиками – уже сшибка, как с варварской не признающей ничего силой. И к нему же возвращается дог, как к своей исконной природе, природе зверя, отдельного от человека. И сюжетная роль медведя в истории, хоть и невидная в начале, прорывается ролью в жизни Стремянки, заминая очередной из множеств этапов её.

Здесь много символов, и радует, что они не навязчивы, тонки, а иногда и слегка завораживающие. Здесь много переплетений судьбы, и хотя они и не масштабны, но от этого как-то ещё более действенны. И во всём чувствуется правдивость, так как без прикрас или преувеличений. И без политики, в отличие от того же Айтматова в ранние годы яро советского, а в поздние антисоветского. Тут всё как-то без пафоса и со своей правдой. И история Стремянки тому самое больше подтверждение. Гражданская война – одни агитаторы приходят, другие приходят, а всё об одном, да и то, для местных не так уж и жизненно, никого над ними и так нет, да и обществом живут давно. И даже возмутивший момент со школьниками и пожаром, вдруг перекликается с сожжённой общей избой вятских поселенцев; и не зря же дед Заварзина был единственным, кто возмутился сожжению общей избы тогда, предвещая, как и внук его, беды за такой поступок. А нефтяники, которые всюду, куда ни придут, как хозяева, а вокруг колония, а не Россия, что сила это новая и жадно-неодолимая (вот и браконьеры у них как официанты, икра грузовиками) – сейчас ли это не актуально, когда вся Россия у нефтяных тузов в кармане? Да и сами стремянсике, богатеющие на мёде так, что в середине 80-х мотаются в Китай за телевизорами и магнитофонами – мне кажется, в те годы описывать такое было непринято. Однако местные не вызывают какого-то негатива, так как каждый персонаж, хоть третьестепенный, описан выпукло, живо, характерно, что привыкаешь к ним, как к соседям. Что уж говорить о самих героях, что раскрываются, вроде и по чуть-чуть, но в итоге выворачивает их как ком земли плугом, со всей их сложностью, со всеми ошибками и неподдельностью – и все они вдруг как родные; и немного страшно за них – нет-нет, да возникает над ними чувства рока.

И роман этот, как настоящий большой роман, имея, основную линию, о многом – многое в нём отражается, многое в нём видится.

Из минусов – скорее из таких маленьких придирок – заметил только: как Артюша умудрился пальнуть из ружья, если у него вроде баёк снят, хотя возможно, он достал где-то другое? Да ещё уж слишком навязчив был образ старца Алёшки с фонарём средь бела дня – ну не хочешь, да вспомнишь Диогена. Хотя фонарь этот и подарил в самом конце наиболее мистическое явление.

Я последнее время привык, что романы обычно стараются доводить до точки, как до вбитого гвоздя, завершая всё, приводя всё к чему-то одному. А тут – концовка открытая. Я поначалу удивился, разогнавшись, ждал чего-то ещё. Но тут же понял, что иначе и нельзя, что именно так – правильно. Что роман сам как жизнь, а жизнь не ставит точек, она не даёт одного итога, за ним опуская занавес. И за последним словом романа жизнь будет продолжаться. И многие ещё будут проблемы, и многие мысли; да и старые ещё не решены, а у самой Стремянки будет какой-то новый этап, и что это будет за этап – кто уж знает. Но вместе с тем, каждый из героев пришёл к чему-то своему, а вместе к главному – к возвращению к корням, а в этом человек, пожалуй, и не похож на пчёл (то главная аналогия романа – семья и род, имея ввиду общество вятских переселенцев, как пчелиный рой), ему важно вернуться домой, пусть даже дома этого уже нет, как русской Стремянки, но и чувствуя это, душу тянет вернуться, вон даже Сергея, который до поры до времени ничего такого не ощущал. И если вычленять главное из многих тем и многих смыслов, как жилы под кожей напряжённых в этом, казалось бы, не самом масштабном романе, то я выделю это – возвращение домой, возвращение к истокам, как вечная тяга, вечная сила в каждой, даже самой бродячей, даже в самой холодной русской душе.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Мэри Шелли «Предисловие автора к изданию 1831 года»

Стронций 88, 28 апреля 2020 г. 22:16

Что ж, очень милое предисловие, которое безопасно читать перед самим произведением. В нём чувствуется приятная скромность автора, о себе в нём мало, только то, что связанно с созданием романа. Приятно и честно подмечено, что писатель не создаёт произведение из ничего, во всём есть свои предпосылки, и автор их не стесняясь приводит. Очень развеселил слух про ожившую вермишель Дарвина. История спора послужившего толчком к созданию не только «Франкенштейна» но нескольких других страшных историй из первых уст звучит интересно.

В статье есть только один момент из романа – собственно сон самой Шелли, который и вырос во всю эту историю. Для меня он выглядел тут даже страшнее чем в самом романе. И было любопытно узнать, что он вошёл в него полностью и практически без изменений.

А ещё приятно было видеть ту любовь, которую автор испытывает к своему почившему на тот момент супругу. Она выразилась всего в паре предложений в самом конце. Но даже с такой лаконичностью всё тепло её неподдельно ощущается. Это был прекрасный момент.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»

Стронций 88, 27 апреля 2020 г. 20:00

Создание Франкенштейна стоит в паноптикуме монстров для меня на одной ступени с Дракулой – оба они чудовища эпохальные, культовые. Однако «Франкенштейн» написан гораздо раньше – в самом начале девятнадцатого века. И в чём-то время написание чувствуется – по крайней мере, именно на это я перекладываю его огрехи. А их, увы, не мало.

Они тут и в манере повествования – слишком часто оно отходит от сути, подолгу упиваясь красотами природы и описаниями путешествий (хотя бы того путешествия по Англии – его уже много). Сами они может быть и красивы, но стоит только вспомнить, что это всё рассказывает сам Франкенштейн, а в конце ему ещё и сил не хватает продолжить – так сразу неуместность этих красот бьет в глаза. С логикой тоже бывает бедновато.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Гибель Клерваля – он ведь вроде был не в Ирландии, а если так, то как монстр смог угадать, что Франкенштейна вынесет именно туда?
Но самое сильное – как Франкенштейн не догадался, что задумало его создание, ведь всё плавало на поверхности? Хотя тут автор вроде попытался оправдать его – но как-то слабенько это прозвучало. Ну и самое основное в судьбе героев – я не могу понять, вот создаёт он чудовище (про мертвые тела применительно к монстру тут, кстати, не говорится, тут вообще не говорится, как и из чего он создан, только, что работа была отвратительной), он постоянно видел это уродство и наверняка догадывался, что ожив, оно будет не краше – и испугал такое отвращение, когда всё получилось. Он что, до этого был слеп? Ну как так? И, кстати, почему не попытался во время создания это уродство сгладить, раз на то пошло? А потом ещё и радовался, не увидев его снова – как-то это… как минимум очень эгоистично. И чуточку глупо. Ведь даже напугавшись так, он и через годы не мог бы места себе найти, думая, куда оно делось? Хорош «Современный Прометей». Или в этом названии тоже есть своя горькая ирония – Прометей давних времён принёс людям огонь, а современный вроде и капнул тайну жизни, но не то что не подарил её человечеству, а испугался, сделал так, чтоб никто её не узнал. Кстати параллель с Прометеем тут не столь уж яркая, её приходится выискивать, гораздо больше параллелей с библейской историей – Творец и его Создание, бунт и т.д.. «Новый Потерянный Рай» было бы даже уместнее…

Да и так, в общем-то, всё написано довольно монотонно, с непременным пафосом ужасных явлений, сердечных раскаяний и многословных восхищений. Отчасти именно из-за этого, я и не скажу, что роман хоть чем-то напугал или вызвал тревогу. У него, в общем-то, своя точка давления. Он не страшен (для меня лично) даже на фоне таких же слегка архаичных готических романов – в них есть хотя бы атмосфера, все эти замки, мрачные поместья, призраки, гремящие цепями… «Франкенштейн» давит муками душевных угрызений, душевных мытарств. Представить состояние героя,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
знающего, что по его вине погибли его близкие, и даже смотреть в глаза осуждённой за его, пусть и косвенно сделанное, преступление, не имея возможности признаться
– это действительно страшно. И именно этим роман меня цеплял.

С другой стороны, вот как-то не особо переживалось за Франкенштейна. То ли уличённый мной в эгоизме и отвращении к своему созданию, ведь отвращение было ещё до преступлений – вот так человек науки! – он вызывал лишь слабое сопереживание, и то, в пиковые моменты трагичных событий. То ли дело его «монстр». Уж он-то вышел фигурой трагичной. За него переживалось больше, особенно после его рассказа. Его мне было проще понять. И как бы автор не пытался вызвать симпатию к нашему учёному, даже через похвалы Уолтона, оно не очень-то возникает (ИМХО); а будто бы наоборот, подчёркивает ту муку вечного одиночества (ведь и сам Уолтон уповал на своё одиночество и понимал муку этого ощущения). Одиночество – главная, красная нить романа. И создание Франкенштейна – это концентрированное одиночество, доходящее до крайней своей стадии, до грани добра и зла.

И ещё одна мысль, которая не очень красит человечество и Франкенштейна как его представителя – это что, выходит, даже для просвещённого и тонко чувствующего человека, каким был и Франкенштейн, главное в человеке внешность? А ведь уродство не перечёркивает человеческого в том, кто им обладает – но перечёркивает оное в тех, кто по нему о человеку судит. И выходит никто в этом романе такого испытания не выдержал. Даже лучшие умы и сердца. Если, всё-таки Франкенштейна можно к ним отнести – некоторые сомнения-то есть.

А «монстра» его жалко. Очень жалко. А иногда – нет. И в этом тоже было что-то – как жалость остужалась преступлениями, а потом возникала вновь. Это сложное чувство – а я люблю сложные чувства в литературе, они делают всё гораздо реалистичней. И последние слова его горько трогают, так как даже это чувство к своему создателю, жалость и ненависть, эти душевные терзания и осознание своих преступлений – они мне более понятны, чем эгоизм и отвращение «учёного» Франкенштейна.

А впрочем, и что он за учёный? В этом тоже есть примета времени – ведь по роману, в те времена наука не сильно-то и отошла от алхимических учений, над которыми потешался один из профессоров немецкого университета. И Франкенштейн, даже оттолкнув все магические учения, ударившись в науку, не слишком отходит в представлении автора от адепта тайных наук. Как вам его изучение мёртвых тел? И существо своё он создаёт не магией и некромантией, а наукой, вон даже находится в Англии учёный, который продвинулся в чём-то похожем на его дело. Впрочем, это так к слову – любопытный момент; некоторый взгляд на учёного начала девятнадцатого века, ведь художественное произведение вполне может быть таким взглядом, и какие-то общие вещи может отражать.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»

Стронций 88, 24 апреля 2020 г. 22:09

Я брался читать без особых надежд. Ну, думал, сейчас будет про то, как наши с маузером наперевес спасают рабочий класс Марса; будет просто, плоско и с кучей лозунгов. Отчасти это было, но только отчасти. Поначалу всё действительно просто. Довольно простой язык, некоторая наивность. Постоянно вспоминался написанный раньше роман Уэллса «Первые люди на Луне», и, по сравнению с ним, начало «Аэлиты» казалось каким-то безатмосферным, наверное, из-за простого стиля изложения. Да и сами первые моменты пребывания героев на Марсе казались будничными, опять же из-за летучести описаний. И революционный пафос сквозил. Гусев представал плоским, как фанера воякой революции, который прилетел на Марс не «цветочки нюхать», а сделать Марс советским, красным, чтоб Европа от этого «взвилась» (ох уж это наше, хоть в обе ноги себе стреляй, но чтоб Западу от этого поплохело – оно и сейчас никуда не делось). И, конечно же, угнетаемые рабочие на Марсе находятся, и «бить буржуев» тут надо. Особенно умилила песня, с которой рабочие идут на верную смерть – жаль, что не «Интернационал». Это всё как-то столь предсказуемо (ибо примета времени) и так наивно, что от этого даже смешно. Впрочем, автор и сам время от времени вставляет забавные моменты, а над Гусевым, кажется, и вовсе потешается.

Ну и, конечно же, Марс Берроуза вспоминался – но тут скорее общие штампы. Например, принцесса. Попасть в другой мир и не втюхаться там в принцессу или жрицу было быть ножом по горлу развлекательному жанру. Да и герои должны быть героичными как Зевс, а значит, должны опрокидывать лодки марсиан одной левой.

Но это вот одна сторона, так как постепенно возникает мысль, что не всё так просто. Сначала меня зацепили слова о «мертвых семенах жизни», блуждающих по Вселенной. Это что – панспермия вместо материалистической теории эволюции? А впрочем, дальше всё слилось для меня с рассказами Аэлиты, от которых веяло… эзотерикой. Атлантида, тайные знания, ритуалы, волны древних народностей сменяющих друг друга во главе управления миром, даже философия их, уходящая за пределы материального – к энергии вечности и разума. И хотя во всём этом находились исторические параллели (и их интересно было находить; а иногда они были налицо – как в сыне пастуха, например, чувствовалось отголосок библейских историй, в бесстрашных кочевниках явственно угадывались татары, а в сыновьях Аама, ну, сами понимаете…) из истории настоящей, не оккультной, но чем не эзотерика? А плюсуя ко всему «семена жизни» и межзвездных странников из первой истории Аэлиты

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(когда было еще не ясно, что они с Земли),
да все эти огромные руины чёрной расы, поющие книги атлантов, культы Чёрной Головы – так и вовсе повеяло чем-то а-ля Лавкрафт, пусть и без чудовищ, но ведь, в конце концов, с некоторым безумием и хаосом рушащегося мира. Безумием и хаосом готовыми повториться и на Марсе.

И герои. Сложность Лося обозначилась сразу – с его воспоминаний бессонной ночью, и там, перед запуском. Нет, этот не фанера ура-ревалюционера – отлетая на Марс, он чувствует себя беглецом, да так оно и есть, это для него бегство от самого себя; это человек с болью в душе. Да и на Марсе ему не до революций – и даже в его романтическом отношении к Аэлите есть какая-то глубина, что-то невысказанное. В нем чувствуется, что создан он рукой действительно большого писателя, а не творца штампованных ура-историй. И даже Гусев в какой-то момент приобретает глубину, когда выдаёт свои мысли о смерти и звездах; и с тех пор он превращается для меня из картонного революционера, которому лишь бы махать шашкой, в человека на самом деле уставшего от войны, а поджигающего «пожар революции», потому что на самом-то деле извоевался, что ничего другого делать в жизни и не умеет, только вот она, кровавая привычка в нём и засела, только в ней он чувствует себя хорошо… И с тех пор уже не смотрится на него как на дурака – жалко его становится. А его речь, до того смешная, вдруг становится для меня по-житейски простой и мудрой. А как вам его «чувство» к марсианке Ихошке – ведь забавно, но на самом деле, при живой-то жене – не очень-то святой образ революционера, примера пионерам. Так вот наши герои вдруг отваливаются от героических икон, от лоснящихся примеров для советской молодёжи.

И во всём этом есть что-то, чего я не ожидал. Ведь роман двадцатых годов, роман, казалось бы, о том, что наши люди полетели на Марс устраивать революцию – ура-ура! – в конце концов, оказывается даже с некоторой крамолой. Про героев я уже сказал. А как вам красная звезда Земли (красная!), которая светит тревожно, зловеще! Да и революция выходит какой-то бессмысленной,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кровавой, рассыпавшейся, приведшей к ещё большему уничтожению рабочего класса Марса, и как итог – к бегству. И как на этом фоне выглядит Гор, который готовил переворот медленно по-научному, а тут прилетели русские и обернули всё в кровавую кашу (кстати – привет, «Обитаемый остров»), бросили неподготовленных рабочих на верную смерть, а сами бежали потом…
Вот вам революция. И может быть не только с оглядкой на Марс. Не знаю, может я, конечно, всё это додумываю – но уж очень на всё похоже. Похоже на то, что не так уж и лоялен роман к революциям. И что-то не совсем для юношей в нём было, например, намёки на сексуальные оргии атлантов. Да и чувство Лося к Аэлите было прописано довольно глубоко. Но всё это мне нравилось – и его неоднозначность, и его довольно взрослая начинка; и глубина чувств и душевных пластов, пробивающаяся родником сквозь простоту иных описаний – во всём этом чувствовался большой автор, не надменный классик, а человек, умеющий в любой истории найти-таки ту истинную густоту жизни, которая приходиться человеку по сердцу. И, в конце концов, и Марс стал мне в какой-то момент симпатичен – с его диковинными, но западающими в память названиями, с его пустыми каналами, городами – заброшенными и живыми – с его диковинной техникой, с лабиринтами и даже чудовищами (пауками) роящимися в недрах. И всё это при, как мне показалось, не очень-то атмосферном повествовании. Да и моменты боев и столкновений, показаны очень ярко и динамично – даже неожиданно для романа начала двадцатого века.

Однако, беда в том, что для меня, всего этого хорошего было как-то поровну с той наивностью, пафосом и т.д. Вот по ощущениям так было. А, возможно, иначе и нельзя – возможно иначе даже было опасно; но мне жалко, что он не весь состоял из того, что хвалилось мной выше. Оттого и оценка моя такая – как среднее по палате моих ощущений.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Станислав Лем «Мир на Земле»

Стронций 88, 18 апреля 2020 г. 20:04

Да, я определённо люблю Лема. И определённо обожаю Ийона Тихого. А как его не обожать? С его эксцентричностью, с его умом, оптимизмом и способностью попадать в интересные ситуации. Всё-таки харизматичный парень, этот Ийон Тихий, не мудрено, что некоторые авторы даже пытались его повторить (помню точно, что у Амнуэля такое было), но вот настоящего, лемовского, Тихого повторить невозможно.

Этот роман последнее произведение о Тихом, как во внутренней хронологии, так и по порядку написания – не знаю, кому как, но от этого мне немножко грустно. Вот так и останется он,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в этом безвременье, когда один мир кончился, а другой ещё не начался, располовиненный, но нашедший, наконец, язык со своим вторым «я», и с мыслью, что надо жить дальше.
Останется, так как новых историй о нём больше не будет…

Первый раз я читал этот роман после «Осмотра на месте» – романа, который показался мне громоздким, душным, гротескным; и, вырвавшись из него в пространство «Мира на Земле» я просто дышал, дурея от кислорода, наслаждался, вникая, может быть, не так крепко. Сейчас же он проникал в меня гораздо глубже. Прекрасный роман. Прекрасный во многом. Ироничный. Умный. И чуточку страшный. Страшный, по тому что, как не крути, как ни потей – а мира-то на Земле, выходит, и не добиться. Как ты не сочетай все «невозможности», как не забрасывай все армии на Луну – а мира-то не видать. И эта абсурдная ситуация, когда что бы Тихий не рассказал на Земле – всё, как не крути, приведёт к новой гонке вооружений. И даже финал, это ведь не точка, а запитая, причём не жирная даже –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
найдутся и антитела на эти некровирусы, и всё завертится по-новому.
Хотя есть робкая надежда, что «по-новому» не всегда «так, как было раньше» – и может где-то там и забрезжит Мир на Земле…
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вон даже между частями Тихого нашёлся же мир, а то казалось, какой уж мир на Земле, когда две части одного человека между собой не найдут понимания.

Ох, и интересно же было читать – тем более что автор сразу поставил героя в трудненькое положение; сложное и одновременно дурацкое, но в этом и есть сам Ийон Тихий – ибо нет его без таких положений. Но всё это только на пользу, ибо роман это целый такой набор из блюд от которых и сытно и сладко. Хоть с той же каллотомией – ведь через все мытарства героев вот вам и теории относительно работы долей мозга, даже философская сторона и щепотка юриспруденции, да всё так, что интересно. Есть среди этих блюд и вспышки динамики. А приключения на Луне и интриговали и даже слегка пугали (меня до жути впечатлили, например, трехглазые говорящие манекены). Выходило ведь, что столкновение с оружием, развивающимся по принципу эволюции, дело более непредсказуемое, чем столкновение с инопланетянами – там хоть что-то можно спрогнозировать, хоть какую-то логику можно проследить. И от этого миссия Тихого интригует не на шутку.

Ну и, конечно же, автор невероятно хорош в создании всевозможных казусов. А тут это не только казусы и невероятная вариативность развития военной техники и того положения, в котором оказался мир и наш герой. Это ведь и развитие техники и общества в целом. Да уже с одними теледублями такая петрушка, что поневоле вспомнишь «Стиральную трагедию» – и это и забавно, и удивительно, и увлекательно, и немного даже страшно (опять «страшно»). Ведь, черт возьми, гротеск гротеском, а ведь что-то из этого, казалось бы, безумного, сейчас проявляется. Гибридные войны, «война стала миром, а мир стал войной» – это ли не то, что мы видим, или то, что нам хотят показать, во всей той паранойи мира, в котором войны-то вроде и нет, но враг может что-то такое устроить. Если он может. Если он вообще есть, этот враг. И не случайно вспомнилось, как американцы намекали, дескать, русские со своим погодным оружием устроили ураган Катрина, а наши намекали, дескать, нет, это американцы себе такое устроили своим погодным оружием. Да и сейчас, с короновирусом, нет-нет да ползут слухи, дескать, это оружие, это они специально так всему миру; и непонятно «кто», и не понятно «как», и непонятно «зачем», но ползут ведь слухи… Это ли не та ситуация, о который писал Лем – когда не отличишь, явление ли это природы, или оружие врага. И, вообще, какого врага, и может ли он действительно такое делать?.. Тут вам и общество, опять же, хотя бы через тех же теледублей и внедрения их в жизнь. А уж разговор, казалось бы, совсем мимолётный Тихого с Расселом, про оглупление общества в условиях такого вот мирного процветания… А он и без мирного процветания глупеет ничуть не хуже, и ничуть не менее гротескным образом. Как вам ювенальная юстиция, которую он тут мимолётно показал – мол, ребёнок возьмет, да и подаст в суд на родителей, которые «мучают» его образованием… Не жутковато ли… тем паче, что прецеденты, вроде бы, уже есть. Да мы и с образованием скоро перейдём на картинки вместо букв… Но эти, последние примеры, это ведь только крохи в огромных волнах романа, а сами волны эти тоже – мысли, идеи и казусы, казалось бы, невероятные, да только вот, выходит, не настолько уж и невероятные… и ведь, черт возьми, за это я Лема и люблю. А Ийона Тихого, как уже говорил, так и вовсе обожаю.

Минусы? Ну, есть один маленький минус для меня. Всё-таки о том, что сотворят эти частицы, я догадался раньше героя – а такие вещи меня немножко печалят. Да и когда граммер принёс вести от «дяди Сэма» Тихому всё-таки стоило догадаться обо всём быстрее – с его-то пытливым и гибким умом (даже с половиной оного). Конечно же, исход напомнил чем-то уже езженное в фантастике (навскидку – «Ржавчина» Брэдбери, остальное вспоминать лень), оттого оно тоже угадывалось. Но иначе, наверное, и нельзя было, да и логично всё –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
уж так у нас всё запуталось, что только вот обломкам нашего же оружия нас и успокаивать. Да и то, не навсегда. Но вот ещё вопрос возник – всё-таки с агрессивностью этих «бактерий» на Луне уже должно быть гораздо тише. Да, тут пояснили, что лунная техника более защищена, но уж очень не похожа эта активность и то, как Луна встречало новых после Тихого посетителей, на агонию умирающей техники.

Но это придирки, это можно и опустить. Потому как роман всё-таки классный. И грустный всё-таки, так как последний для Тихого. И от души, как старому другу, хочется помахать ему рукой: прощай, Ийон Тихий. И – до встречи!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

Стронций 88, 15 апреля 2020 г. 11:45

Это, несомненно, эпохальный роман – веха в жанре ужасов. Стокер собрал в нём все народные представления о вампирах (не забыв даже и мотивы скрытой сексуальности), так что образ Дракулы стал тем архетипом, с которым считаются все авторы, работающие жанре. Да и само имя Дракулы стало нарицательным. Что немудрено, жуткий граф и его сверхъестественные возможности показаны в романе очень впечатляюще.

Но роман – это не только образ, который стал эталоном, так как слово «вампир» будут вызывать в первую очередь заглавного героя из романа или его многочисленных экранизация. Это ещё и история. А она вышла напряжённой и тревожащей. И немаловажную роль играет подача – великолепная идея, составить историю из дневниковых записей, газетных вырезок, отрывков судового журнала, писем и накладных, стенограмм записей фонографа. Не могу сказать, есть ли более ранние прецеденты такого дела, но это ведь, по сути, псевдодокументалистика! А она уже обладает силой убедительности. Добавьте ко всему готическую, полную тайн и опасностей атмосферу в начале. А потом – сквозь эти документы и дневники – ко всему прибавляются и новые тайны, новые события и явления, так или иначе связанные с нашей историей, добавляющие жутких мистических свойств могущественному графу… Всё это создаёт напряжение, так вот не линейно, не напрямую, а какими-то сторонними вещами, как, например, сбежавший волк, или чудовищно логичное сумасшествие Рэнфилда – нам будто дают части пазла, которые ведут к пониманию страшной сути происходящего, а заодно и ощущение некого рока, надвигающегося на мир героев как чёрная туча. И такой подход радует. А события, происходящие непосредственно с героями, тоже напряжённы и явственно угрожающи.

Но к последней трети, на мой вкус, есть некое перетирание. Я читал «Дракулу» дважды, с разрывом в десять лет и оба раза это ощущение присутствовало. Начиная с момента встречи всех героев (даже помню момент – когда Мина Харкер начинает перепечатывать дневник доктора Сьюарда; это, кстати, уже затягивание сюжета, вот обратная сторона такой формы повествования), сюжет, на мой взгляд, начинает провисать, начинает тормозиться. И после напряжённой большей части романа дальше идёт какая-то пауза – уж слишком много в дневниках героев появляется сентементальщины и пафосного расшаркивания друг перед другом (особенно много джентльменских воздаяний заслуг Мины Харкер); всё это до обидного затягивало повествование. И стало заметно, что герои во многом однообразны. За исключением, пожалуй, Ван Хелсинга – уж тот вышел личностью самобытной, весомой, с его решительностью и пространными, иногда весьма туманными замечаниями (впрочем, позже стало казаться, что каждый из героев с этого момента пытался переплюнуть его в многословии). И какие-то вопросы стали вскакивать как прыщи. Откуда взялись собаки, когда Годалминг позвал их свистком (и, судя по всему, это ведь были его собаки), ведь раньше о них и речи не было, а тут, казалось, они ожидали где-то поблизости. И ещё этот момент с Рэнфилдом, когда он пристал к неким господам со словами «Вы украли его у меня». Кажется, кто-то занял место помощника у Дракулы вместо него (и они вроде бы его поняли), но дальше это развития не имеет. Вот, собственно, несколько таких моментов. Но напряжение ещё держится, так как зло оказывается хитрее и сильнее наших героев.

Полностью интрига и напряжение рушатся для меня после их столкновения с Дракулой в доме на Пикадилли. И рушится невозвратно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дракула показывает свой страх. Мало того, он бежит. И бежит со всех ног – из города, из страны; улепётывает от наших новоявленных охотников на вампиров.
И с этим рушится всё. Ведь раньше было – Дракула, инфернальное зло, способное подчинять себе людей, невероятно сильное (и арсенал его возможностей тонул в дымке намёков и тех частных проявлений, о которых у наших героев были фактические сведения и фольклорные байки), хитрое, за него опыт веков (сам Ван Хелсинг об этом говорил).
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но он бежит в испуге. Имея силы и возможность перевернуть всю Англию, он бежит от горстки охотников, держащихся в первую очередь на осведомлённости и уме Ван Хелсинга. Кстати, об уме – тут же и оказывается, что ум у Дракулы «детский», не развитый; опять же об этом говорит Ван Хелсинг, противореча сам себе. Поэтому, всю погоню за Дракулой я читал уже только по инерции – и так всё было ясно, да и напряжения для меня уже не было. Было только странно, почему зная, куда движется граф, они его то ждали, то преследовали – нет бы просто следовать к замку, и встретить его на подступах; так бы было и легче и надёжнее… А сама расправа выглядела и вовсе невероятно легко – раз, два и готово! И вот существо невероятной силы и возможности, полгода кошмарящее Англию беспомощно отдаёт концы. Даже обидно за него.
Ощущение было, что роман надо было просто как-то закончить. И побыстрее закончить. Хотя, может быть, сделать иначе было нельзя. Ведь автор так сильно поставил героев в затруднительное положение, что, не сбавив скилы главному злодею, можно было и не свести историю к хэппи-энду, а ломать хэппи-энд тогда было непринято. Вот и получилась петрушка. Но сдувание в конце подпортило мне настроение, оба раза, что я этот роман читал.

Но это не меняет всего того, о чём я говорил в начале. Он по-прежнему воспринимается и чувствуется классным, напряжённым и интересным романом. И за очень многое перед ним стоит снять шляпу. Так что даже эту смазанную концовку ему хочется простить.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Колин Уилсон «Паразиты сознания»

Стронций 88, 5 апреля 2020 г. 21:48

После «Возвращения ллойгор» за этот роман я взялся с большим интересом. Начало было в духе. Мир книги – это близкое будущее, в котором у человечества есть базы на Луне, но дальний космос и другие планеты не очень-то изучены; есть что-то похожее на Скайп, а автопилотируемые вертолёты один из главных личных транспортов междугороднего сообщения, да ещё есть ракеты, заменяющие в редкие случаи самолёты. В остальном же этот мир мало отличается от нашего. И вот в этом мире относительного будущего (90-е годы двадцатого века) наш герой, учёный историк, узнаёт о неожиданном самоубийстве своего давнего друга известного психолога. Герою достаются его бумаги и внимание паразитов сознания – о чём нам сразу же и сообщают. И это уже интригует.

Однако постепенно становится понятно, что у книги совсем иная динамика и совсем иное наполнение. Этот роман из разряда «не для всех», и разброс оценок и отзывов тому явное подтверждение. А я определённо из тех, кому роман понравился. Да, он многословен и действий как таковых в нём мало; он как некая густота, горячий густой бульон из вымысла и философских наслоений – но для меня это был вкусный бульон.

Понравилось мне, как автор обошёлся с мифологией Лавкрафта.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он сначала подводил к ней, и казалось, что она будет тут главной, но нет – это была обманка и для читателя и для героев.
Но, по-моему, хоть это и не лавкрафтовские ужасы в полной мере, но что-то тождественное в них есть. Лавкрафт дал миру страх космоса и давящей пучины времён – он показал, как человечества ничтожно; оно как пыль перед возможными другими существами и перед всем тем неизвестным, что нас окружает. Вот, говорит он, наступит день, когда знание наше о мире расширится, и то, что мы увидим, может навсегда лишить нас покоя. Уилсон этим романом идёт дальше, он говорит: что космос и мир вокруг?! Мы не знаем даже то, что внутри нашего сознания! А ведь эта целая вселенная, полная неизученных тайн. И как каждая вселенная она может содержать в себе иную, чуждую жизнь. Может содержать в себе чудищ, враждебных и уже пытающихся поработить нас! И одна эта мысль вызывает трепет!

А ещё это умная книга. Эрудированность и разносторонность автора удивляет и радует, ведь подавляющее большинство имен и понятий философии и литературы тут подлинны и именно на том уровне, что понимаешь: автор их не по энциклопедии знает – он разбирается во всём этом! И подаёт он всё так, что поневоле сам начинаешь мало-мальски быть осведомленным (а это, повторюсь, очень густой, концентрированный бульон), да ещё и появляется желание соответствовать автору. Та же «Методология» Гуссерля – захотелось найти эти труды и как минимум ознакомится. А это ли не побудительная, расширяющая кругозор функция литературы?

А ещё, мне бросилось в глаза, как автор добивается реалистичности своей идеи – опять же, этой эрудицией. Её хватает настолько, чтобы обращаясь к различным источникам, различным теориям и фактам, доказать всё что угодно! И возразить-то очень трудно. Особенно если предмет подан вот так. Особенно, если вопросы, которые он задаёт действительно не находят логичного ответа (хочется сказать, иного логичного ответа). Особенно если приводимые факты, казалось бы, действительно лежат на поверхности.

И тут я готов признаться, что в какой-то момент я от этого романа чуть умом не стал трогаться… Да, я начал думать: а почему бы и нет? Разве я сам не задавал себе вопроса, о возросшем числе самоубийц? И о том, почему молодое поколение глупеет? И почему последние десятилетия так скупы на действительно значительные открытия и изобретения? И почему-то вспомнилось, как разгорающийся скандал о клонировании человека (помнится, как об этом заявили некоторые из азиатских стран – по молодости своей не помню уже детали, но дискуссий было много) тут же подавился войной в Ираке, и всё – больше эта тема не всплывала… Я, чёрт возьми, начал верить в этих «паразитов сознания» или что-то на них похожее! И я прекрасно понимал, что всё это выдумки, но как-то вот неуютно было весьма. А утром следующего дня я проснулся разбитым и едва не больным – мне и вовсе стало жутко. Я тут же вспомнил, как многие мои начинания, в первую очередь связанные с попытками самосовершенствования, разбивались о какие-то моментные недомогания, или вдруг возникающие проблемы… Совсем как о том говорил автор! Уффф, всё-таки было жутко!

Да, это густой роман. И динамики в нём мало. Вернее его динамика совершенно внутренняя. Иногда даже в прямом смысле этого слова. Но для меня её хватало. Для меня хватало напряжения вопросов, неожиданных страшных идей; того самого ощущения, что опасность ни где-то, что она в прямом смысле внутри героев; что победить её очень сложно, а возможности врага неизвестны. Да и само ощущение того «таинственного присутствия» приобретает тут даже более жуткий и конкретный смысл. Хватало для того, чтобы читать роман с удовольствием, увлечённо. Даже столкновения с паразитами, пусть они и проходили в некой сюрреалистической манере, захватывали и казались действительно напряжёнными. И открытия и рост героев тоже вызывали интерес. И густое философское наполнение читалось с интересом – и пищу для ума давало, и подано было доходчиво, ясно (что, по-моему, для любого другого автора оказалось бы делом неподъёмным). Да и, коротко говоря, я открыл для себя, что уже просто умное – уже, так или иначе, интересно!

Однако ближе к концу я ощутил, что не всё так безоблачно. Для меня появлялись и минусы. Собственно начались они с того момента, когда герои открыли для себя телекинез. Да, это, в общем-то, было интересно, но, по-моему, это начло увеличивать силу героев, и они стали получать те возможности, после которых отождествлять себя с ними стало труднее. А дальше это было ещё сильнее. Да, наблюдать за трансформацией героев, превращающей их внутренние силы в безграничные, было занимательно. Но вместе с тем интрига начинала падать. Ведь если они и раньше давали отпор паразитам, то уж сейчас-то их сил хватало и на это и на много большее. Да, интрига ещё поддерживалось. Паразиты были хитры. На Земле под их влиянием творилось черте что; да и наших героев они пару раз едва не поймали в ловушку. Но это уже было слегка не то, что раньше…

Далее – открывшаяся истина о природе паразитов. Она мне нравилась, и одновременно не нравилось. Да, она была очень неожиданна (кстати, читая тут отзывы, мне показалось, что не все до этого дошли – паразиты, прибывшие из космоса, серьёзно?). А их природа придала ещё и некий новый побудительный толчок. Ведь если ошкурить всё их существование, то, в конце концов, мы дойдём и до их «помощников» в теле человека – до фрустрации, умственной лени, до привычки плыть по течению, вместо того, чтобы развивать свой разум, двигаться дальше, познавать тот скрытый в нас мир, который при этом ещё и может нас здорово обогатить! Но, с другой стороны, она была ещё более невероятна чем «паразиты из космоса»; и в чём-то работала бритва Оккама ¬– такое «множинье сущего» вызывало скорее недоверие, было на мой вкус уже неким перегибанием палки (да, после того, как я чуть не поверил в «паразитов разума» всерьёз, это уже имело значение). Да и Луна – была в ту же степь «множинья сущего», хотя история её была так же интересна.

Вот две вещи, которые размыли к концу ощущения от романа. Жаль, но что ж делать.

С другой стороны, в самом конце, автор всё-таки напоследок интерес подогрел, и не слабо!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это исчезновение, «космическая полиция» и прочие туманные намёки на некую более могущественную силу, а ещё не стоит забывать и о том, что на Плутоне и по версии Лавкрафта кое-что есть…
Это была та тайна, которая цепляла, и то окончание романа, которое запомнилось и оставило приятное интригующее послевкусие. Ведь, как известно, запоминается последняя фраза – а она тут была хороша.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Герберт Уэллс «В дни кометы»

Стронций 88, 1 апреля 2020 г. 20:44

Прочитав наиболее известные романы Уэллса, я приступил к этому. И понял, что он не очень-то популярен вполне заслужено. Впрочем, примечательного в нём тоже немало.

Первая часть (а он разваливается на две части), в общем-то, вполне реалистична. Написана она, как и весь роман, довольно многословно, подробно, время от времени возвращаясь к определённым вещам, моментам. Но в этом есть резон – это довольно точно передаёт стиль воспоминаний, и от этого верится, что писал их старик со стариковской сентиментальностью, с возрастной привычкой повторяться и до мельчайших чёрточек воспроизводить ярко запомнившиеся образы. В это веришь. Здесь вообще психологически достоверно многое: то, как личное затмевает ту кутерьму событий, что происходит вокруг, как влияют на мысли дневное и ночное время, эти переживания, ревность и смятение, то трогательное, рвущее сердце отношение к матери, которое герой ощущает, но при этом отталкивая и ни чем ей не помогая, и многое-многое другое. Этим роман меня цеплял. Да ещё автор сразу вбросил два крючка, за которые нельзя было не зацепиться. Во-первых, некий «Великий переворот», который поначалу недурно интриговал, за ним могло скрываться всё что угодно (хотя на мой вкус, автор слишком часто повторял это словосочетание в начале, так что оно в конечном итоге стало набивать оскомину). Во-вторых, нам тут же кинули заряженный пистолет и намерение убить из него человека – и это был самый острый из «крючков».

Сам по себе сюжет первый части не самый выдающийся. Банальный любовный треугольник, в котором герой – обделенная сторона, чувствующая себя обманутой, оскорблённой, со всем колером сопутствующих чувств и движений. Но, во-первых, уже упомянутая мной психологическая достоверность держала, а во-вторых – фон. Фон был впечатляющ. Всё происходило в напряжённую готовую разверзнуться обстановку. Грязный полунищий город. Локаут, безработица, социальное неравенство – всё постепенно приходило к взрывоопасной ситуации, к стачкам и открытым столкновениям, в одной из которых герою даже пришлось неожиданно для себя принять участие. Потом появляется угроза войны – той, которую назовут впоследствии Первой Мировой, и вот она разверзается… И прибавьте ко всему светопреставление приближающийся кометы – зрелища красивого, но при этом тревожного, как угроза апокалипсиса. Мне даже подумалось, что будь это всё фильмом, такая пусть не самая выдающаяся, но при этом сложная в деталях, вполне узнаваемая и понятная многим сюжетная линия, да в таких декорациях, как зеркало эпохи, социально и исторически значимых (даже с присутствием вымышленной кометы), вполне потянула бы на какой-нибудь европейский приз – и вполне заслуженно.

Но тут началась вторая часть – утопия. И она, по чести сказать, обнулила многое из того, что я сказал выше. Во-первых, всё случилось в самый пик напряжения истории… но случилось как-то очень слабо, наивно. По сути, этот «Великий переворот», который интриговал в начале, оказался внезапным всевышнем облегчением всего. Верится в него трудно. Очень трудно. Так вот утопия получается сама собой – хлоп, и всё хорошо. Мир будущего, этой утопии, описанной автором, тоже интересен мало – чего-то нового и оригинального в нём нет, по-моему. Единственно, что для меня некоторые трагичные моменты «отключки» вызывали интерес, да и то, что автор, читающий сочинения старика в башне, оказался не из этого «нового мира», тоже вызывало некоторое любопытство. В первой части был ещё взгляд на явления своего времени из будущего, в котором эти явления казались либо глупыми, либо ужасным – это был, по-моему, хороший ход; но во второй части закончилось и оно.

Я ещё с удивлением обнаружил, что в советское время этот роман публиковался не часто. Почему? Ведь он неприкрыто пронизан социалистическими идеями. Герой – явный социалист. Тут вам и гнёт землевладельцев и магнатов, нищета и бесправие всего остального люда. И утверждение, что религия – это отжившее суеверие, только и существующее чтобы поддерживать старый людоедский миропорядок. А в самом конце есть даже совсем уж известное: сломать и сжечь всё старое, чтобы построить на нём новое, единое по удобству для всех. И как бонус, даже разрушение «семейной клетки» – именно так я вижу слова о любви, которая перестала быть достоянием только двоих, и заявление о том, как они были «счастливы вчетвером»; может слишком превратно я это понял, но даже в таком виде, мне кажется в годы, в которые роман был написан, это была весьма шумная идея. В общем, мир будущего отчетливо напоминает тот социализм, о котором так мечтали в начале двадцатого века – мир всеобщей любви, всеобщего уважения и равенства. Так почему же? Может, потому что мир этот наступает сам собой, легко, без всякой борьбы – да, только нужна такая малость, как странная комета очистившая атмосферу планеты от страстей? Или потому, что тираны-помещики, сбрасывают с себя роль злодеев и оказываются хорошими людьми? Я понимаю, что, наверное, в этом и есть смысл романа. Что автор, возможно, решил всё смягчить (и, кстати, почему автор ни разу не вспомнил королевскую семью – может, потому, что, даже пиная пэров, бросать тень на королевский дом было опасно?). Что этот переворот и вышел столь наивным и детским, только потому, что и смысл его наивный, почти сказочный – показать, что все люди внутри хорошие, добрые, честные, только вот общая атмосфера, да бушующие в них страсти (вот только применительно к обеспеченной холодной аристократии, мне в это как-то мало верится) делают их такими. Эх, наивный, человеколюбивый Уэллс, как я тебя понимаю – с одной-то стороны; но с другой – насколько это выглядит наивно и тщетно. Тщетно, потому, что вот горести и боли мира, а когда роман писался, всё было ещё острее, тут и безработица, и нищета, и грядущая страшная война, мор и смерть. А автор, намекнув было на переворот, как на средство избавления от всего этого, просто говорит: ребята, да мы ведь одинаковы, мы добры и честны где-то там, внутри. И рассказывает сказку о прекрасном новом мире, который наступит как-то сам по себе, но в таких обстоятельствах, которые никогда не случатся. И это вызывает только грустную, с налётом сарказма, улыбку.

И от этого и сам роман вызывает такие же чувства. Даже жаль.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Жюль Верн «Путешествие к центру Земли»

Стронций 88, 28 марта 2020 г. 16:54

Как много замечательных книг прошло мимо меня в детстве! Вон, например, Жюль Верн прошёл мимо меня весь. И сейчас, в свои тридцать, я открываю его впервые – вот эти романом, который, надо сказать, понравился мне очень. Хотя, возможно, прочитай я его в детстве, то вполне мог разочароваться. Представляю даже, как я купился бы на картинки с доисторическими чудовищами, и был бы разочарован, увидев их в романе лишь раз – уж я-то себя знаю. Зато сейчас, читая, я наслаждался полностью – наслаждался им всем. Да, я понимаю, что местами он очень наивен – и в той теории профессора Лиденброка, о том как организм человека будет приспосабливаться к огромному давлению, и способ выхода на поверхность через жерло действующего вулкана не выдерживает всякой критики, и многое другое. Но во время чтения (да и сейчас тоже), я на всё это закрывал глаза, так как всё остальное нравилось мне безумно.

Во-первых, мне безумно нравилось, как автор поддерживает интерес по ходу всего романа. Начало – и вот вам загадка, шифр, который разгадывается не хуже чем в рассказе Эдгара По. Дальше – теории, очень живо поданные. И, я понимаю, что как иллюстрация научного спора этот рома и написан, но вот, интересное дело, даже наш рассказчик, пережив все эти приключения, не очень-то уверился в теорию «полой Земли» – а значит, даже сам автор, кажется, во всё это не верит. Впрочем, оказывается, что эта спорная теория живёт и сейчас (хотя эта спорная теория гораздо научнее теории «плоской Земли»). А сколько подобных литературный произведений она породила – и именно этот роман их зачинатель! Дальше – сборы, путешествие до Исландии, путешествие по самой Исландии – и это было интересно. Интересно так как очень увлекательно наполнено познавательной информации – хотя бы о той же Исландии того времени; от того, что представлял из себя остров, и его столица, до хитростей охоты на гагарье перо и особенностях геологического строения острова – и всё увлекательно, всё доходчиво и ясно, вплетаясь в описание самого путешествия – тоже яркого и иногда даже весьма юморного. И это даёт нам «во-вторых».

Во-вторых, роман очень умный. Он даёт ощущение не только эстетического насыщения, но и насыщения умственного. Да, есть косяки, про которые упоминалось выше, но, в общем и целом, уровень эрудиции автора, его умение всё доходчиво и увлекательно передать заставляет им восхищаться. А в плане геологии – так и вовсе можно взять за образец. Да, есть много знаний, которые устарели – но это легко говорить спустя полторы сотри лет; на момент написания романа автор-то выдавал новейшие научные знания. И это, пожалуй, характеризует Верна как первого настоящего фантаста – держаться на переднем краю науки и фантазией своей пытаться заглянуть за этот край.

Вот так, через познавательность, через прекрасный язык, и пролетела та часть романа до прибытия наших героев к жерлу потухшего вулкана – а ведь это было чуть ли не половина книги! И я был ни разу этим не разочарован. А уж их путешествие в недра! Да, оно поначалу не было полно столкновений с чудовищами и прочими опасностями – но и тут познавательность была (особенно геологические слои были любопытно представлены), да и интерес умело поддерживался, то жаждой, то тупиками, то трагичным моментом, когда наш рассказчик заплутал в полнейшей темноте. А уж когда появился сам огромный плутонический мир, всё и вовсе стало невероятно завлекательным. Надо сказать даже атмосфера таинственного и неизведанного тут была – его безмолвием, этими грибами, и костями доисторических животных; вопросами которые они оставляли – как они оказались тут, и что тут происходили, а что ещё может происходить? И эти вопросы интриговали. Про битву огромных доисторических морских ящеров – было странным, как это рассказчик мог спутать двух монстров с целым сонмом морских чудовищ, но это был самый запоминающийся, самый эпичный момент романа. И это уже «в-третьих»…

В-третьих, помимо того, что путешествие по огромному подземному миру было визуально очень запоминающимся и впечатляющим, в том числе и из-за атмосферы этого мира, были ещё и вещи которые не на шутку заинтриговали. Кроме битвы морских монстров, были и мастодонты с их огромным пастухом. Тот момент и тревожил и давал очень интригующий вопрос – а какая ещё может быть жизнь здесь, есть ли тут разумные люди похожие на нас и какова их судьба; может, их история как-то связанна с этими гигантами уже владеющими оружием, или с тем полем усыпанным костями? Всё это рождало во мне нешуточный полёт фантазии. А ещё полёт фантазии вызывала и история Сакнуссема. Ведь нашим героям было проще – они шли по его следам, они пользовались новейшими для своего времени изобретениями, они были более подготовленными. А наш Сакнуссем в своём шестнадцатом веке? Как проходило его путешествие? Каких сил ему это стило? Был ли он в нём один – этаким безумным первопроходцем-одиночкой? И достиг ли он действительно центра Земли, и как смог выбраться? Эти вопросы не на шутку меня интригуют. И, признаться, я бы прочитал и некий приквел про Арне Сакнуссема, существуй такой в реальности.

Вот те вещи, которые, даже при некоторых моментах наивности и явных огрехах, типа выхода через вулкан с лавой и кипящей водой, делали чтение невероятно интересным и очень приятным для меня. Прекрасные ощущения остались у меня от «Путешествия к центру Земли» сейчас, в мои тридцать…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «Ползуны»

Стронций 88, 25 марта 2020 г. 19:54

А вот мне рассказ показался неожиданно отталкивающим – впервые у Дика.

Внешний вид ползунов – в них было что-то очень и очень неаппетитное. И уже первая показанная нам особь, да ещё и раздавленная, вывала лёгкое отвращение. Для меня эти самые «ползуны» стали самым визуально неприятным видом мутировавшего человека, из всех мной прочитанных. И представить состояние женщины родившей такое – по идее ей подобало бы сразу сходить с ума в прямом медицинском смысле этого слова. А ещё поражает и хладнокровие местных жителей – присутствие подобных существ должно бы вызывать нешуточную панику, а не выливаться в эпизодические приступы насилия. Да и вы бы отважились бы приблизиться к такому монстру, даже с намереньем его прикончить (размозжить голову камнем – это ведь подойти вплотную)? Да и с трудом я верю, что мутация возможна таким порядком – создавая всего лишь в следующем поколении существ, не отличающихся друг от друга как отдельный вид. В этом всём мне видеться утрированность. Утрированность, в общем-то, несущая вполне понятный посыл – и в плане ксенофобии, которая, в конце концов, рождает ответное отношение к себе (на то и финал – довольно предсказуемый, но, по-моему, очень наглядно-правильный), и в плане того, что человек, играя с атомной энергией, открывает для себя ящик Пандоры (и когда речь заходит о лаборатории по соседству – в этом всё становиться понятно; да и остров, на котором планируется испытание атомной бомбы, идёт в ту же копилку). В общем, я бы не назвал рассказ лучшим у Дика, для меня он скорее средний. Но, как всегда, несущий свой смысл и в чём-то весьма необычный – одно отталкивающее продолжение человеческого рода было уже похлещи морлоков Уэллса, по крайней мере, в плане внешней привлекательности.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Филип Дик «Выставочный экспонат»

Стронций 88, 22 марта 2020 г. 17:48

Да, снова рассказ о путешествии во времени – всё-таки у Дика их немало, он, на мой вкус, умеет выжать из темы нечто новое и интересное. Этот рассказ поначалу напомнил мне более ранний «Завтрак в сумерках», только наоборот. Там целый дом попадал из нашего времени в будущее, охваченное войной. Тут из послевоенного будущего служитель музея попадает в дом двадцатого века. И конец чем-то тоже похож, так как герои обоих рассказов оказываются, да, в мире лучшем, но при этом стоящем перед глобальной катастрофой, которую невозможно избежать… В этом плане, мне кажется, рассказ не столь выдающийся. Да и выбор героя, влюбленного в эпоху двадцатого века, очевиден. А газетный заголовок в самом конце – это тот финал, который был нужен, чтобы судьба героя, драматизма ради, не казалась уж столь хороша. И какого-то грандиозного смысла я во всём этом не разглядел.

Однако этот рассказ примечателен другим. Тут во всей красе и мощи расцветает авторская паранойя – его абсолютно узнаваемо метание героя между возможными разгадками его положения. Очень яркие и истинно Диковские эмоции от сцены у психиатра; то самое его излюбленное – что реально, какой из миров, какая из его личностей настоящая? И, пожалуй, всё это расцветает тут наиболее сочно и внушительно, нежели в тех рассказах, что были в сборнике «Пересадочная станция» и прочитанной уже половине сборника «Отец-двойник» – прямо-таки сгусток всех сомнений и метаний, которые внезапно и очень ярко передаются при чтении. А ведь это то, что мы любим у Дика, верно? А тут, по-моему, он поднял все эти сомнения на очень большую, ощутимую высоту. И для меня уже одно это «сыграло», и «сыграло» настолько, что я готов даже простить рассказу его и не особо серьёзный смысловой посыл (относительно других вещей Дика), и готов сказать (воскликнуть!), что рассказ классный.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «На службе у хозяина»

Стронций 88, 21 марта 2020 г. 13:09

Простенький рассказ. Я бы с удовольствием сказал, что не всё так однозначно, что это же Филип Дик, а значит, может быть и другая трактовка, может быть,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
этот робот говорил правду…
Но название прозрачно намекает, что это не так. Да и плюс вспомнились слова Дика из комментария к какому-то из рассказов, дескать, андройдам не стоит доверять уже по тому, что они пытаются быть похожими на человека...

Так или иначе, но даже притом, что он прост, в нём есть вполне себе диковский смысл. Ведь это рассказ о том, что сокрытие правды, превращение её в табу, даже в самых, казалось бы, правильных целях

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(тут – чтобы вытравить из человечества память о роботах, объявивших войну человечеству)
– это бомба замедленного действия. И забыть прошлое, каким бы ужасным оно ни было – значит повторить его. И данный рассказ, пусть и слегка утрированно, но вполне ярко это иллюстрирует.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Мария Семёнова «Волкодав»

Стронций 88, 18 марта 2020 г. 18:16

Я читал этот роман дважды, и ощущения от «Волкодава» у меня теперь два.

Первое – из ранней юности, ещё с той книги в серии «Русское фэнтези». Ощущение это – прекрасное. Ощущение – тёплое. Для меня это было то первое, настоящее русское славянское фэнтези – приятное, увлекательное, до дрожи родное. Вот только с того, первого раза роман запомнился очень плохо – в первую очередь запомнилось ощущение седого славянского мира, в котором, по чести сказать, хотелось бы жить; да самое первое – битва в замке людоеда, обретение двух друзей – а дальше всё как в тумане… И теперь, мне кажется, я понимаю, к чему так.

Я прочитал роман второй раз, уже имея за спиной опыт жизненный и читательский (он, наверное, сыграл тут главную роль), и к удивлению своему, читаючи, стал ощущать разочарование… Да, никуда не делась эта атмосфера, и ощущение мира – всё-таки автор, поднаторевший в истории славян, чётко и осязаемо перенесла своё знание, лишь слегка подретушировав, чтобы на этой базе создать свой мир; и славянскими деталями и тонкостями она распорядилась правильно, так что и они добавляли своего. Начало было интересным само по себе, ведь роман родился там, где ему должно бы закончиться – со сцены мести, за которой он и жизни своей не видел, да вот судьба распорядилась иначе, доказав, что не всё ещё сделано… И приключения героя и его новых друзей, почти новой семьи, за которую он в ответе, увлекали, особенно когда появились мертвецы…

Но дальше я всё сильнее и сильнее начал разочаровываться… в герое. Да, для кого-то это прозвучит кощунством, но я переставал в него верить. Помниться, в рекламных целях, тогда давным-давно Волкодав подавался таким русским Конаном («Грядёт русский Конан! – кричала реклама в книгах издательства «Терра»). И вот сейчас я неожиданно вспомнил это сравнение, и понял, что рубака-варвар кажется мне более живым, более цельным персонажем. Хотя бы уже потому, что он не одноцветен, что он не хорошенькая картинка, а вор, убийца, пират, но со своим кодексом чести, что ему плевать на других, если только этот другой не стал ему чем-то близок, и в этом проявления его благородства казались ещё ярче и ценнее. А Волкодав – именно что картинка; тоже каторжник, тоже последний из рода, и тоже мститель за чудовищное убийство своей семьи (это если сравнивать его с Конаном из фильма), но при всём при этом – он один белый незяпятнаный цвет. Убил своего кровного врага – переживает, что убил его ночью. Спас девку. Вроде что-то человеческое в нём мелькнуло, горечь, что не к нему льнет, но тут же думает: построю им дом, да от всех бед оберегу – ну от его святости слезу не пустить! Видел зло и лютость в рудниках, видел смерть своих друзей, своей семьи – но со всех разве что пылинки сдувать не готов. И – да! – защитник всех сирых и убогих, от парней, девушек, до старой груши и утопляемого щеночка. Нет, всё это не так уж и плохо – мало ли одноцветных героев бывает? – но будь оно как-то в меру. Да только, когда в самом стольном городе он оказался со своей новой «семьёй», это приобрело шквальный, и, хуже того, однообразный порядок. Когда дело дошло до старика со старухой, я уже начал опасаться, когда к двум учёным, собаке и прочим и прочим в доме станут появляться нечестно бездомные кошки, мышки и таракашки, которых надо отбить у живодёров. Наверное, поэтому-то я и не запомнил при первом прочтении ничего, что случились нашим героем в городе – видимо, где-то на подсознании уже тогда перестал воспринимать все это собирание семейства всерьёз...

Но это не вся беда – я начал замечать, что не один герой одноцветен, а все герои одноцветны. Что ни один из них не меняется по ходу романа, по ходу всех приключений и опасностей (то, что после гибели рода и каторги, наш герой ничуть не поменялся – на это я к тому моменту уже махнул рукой). Какими мы встретим их в начале, такими они и будут, никакого роста персонажей, никакого внутреннего развития. И что ещё хуже, они тоже ярко однотонны. Вот увидел наш герой человека, и решил: негодяй – так и будет. Вот увидел наш герой человека, и он ему понравился – это точно хороший человек. И никуда эти роли не изменяться – хоть мир перевернись! С Левым тут уж совсем аж глаза режет, даже символика эта, что левый, а не правый – так и случилось, так и тянулось, так и стал он самым явным и опасным негодяем. И даже «харюки», о которых Волкодав один-то раз и слышал и по одному этому слуху сложил своё мнение, оказались нечестными – а ведь он-то уж на своей-то шкуре мог бы понять, что по внешности человека судить не стоит (самого за рожу злым словом обзывали), но видимо в книге это правило только над ним одним и работает. Честно говоря, в какой-то момент я стал даже «болеть» за то, чтобы Волкодав хоть раз да ошибся – хотелось хоть одного неоднозначного персонажа, и – положа руку на сердце – где-то внутри я начинал болеть против благочинного до приторности героя, у которого разве что нимб не светился. Нет, кривить не буду, с одним героем Волкодав всё же не угадал –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с Винитаром. Не оказался Винитар продолжением своего отца-людоеда, получился настоящим вождём и человеком чести. Но из роли одноцветного честного вождя он тоже не вышел впоследствии, даже там где это ожидалось…

Я как-то поделился наблюдением о шаблонности и недвижности всех героев и о невероятной, до приторности, хорошести главного героя со своим товарищем. Тот заявил, что это неумелость автора. Но я возразил, так как тут же пришла иная мысль – а что если это расчёт? Может даже неосознанный расчёт. Ведь роман создан в девяностые. В несвятые тревожные девяностые с их злом и неправдой, с их воровскими героями в малиновых пиджака. Создан как противовес всему этому. Именно тогда такой, хороший во всём герой, герой со светлой душой, несломленной и не запачканной ничем, защитник всех слабых, то самое добро с умелыми справедливыми кулаками был нужен, необходим как мечта. Он был нужен даже вопреки законам драматургии, вопреки писательской правде, в которой у героев есть не одна плоская сторона, а и тёмные углы, и жизнь его, героя, должна бить, хоть чуток, да меняя, а не отскакивая как от стены. И мир такой был нужен – в зарождающейся волне интереса к славянским корням и славянским же чудесам, с их пряным духом; с тоской по «правде богов», по справедливости, по благочестию. Да и пусть все люди в нём плоские – зато негодяя видно сразу, и не обернётся улыбчивый малый злодеем, чиркнувшим у тебя кошелёк в подземном переходе; да и честных людей в том мире гораздо больше чем нечестных. И в этом автор попала на все сто, как говориться в яблочко – целясь или не целясь, это уж я не знаю, но попала. И это вот тоже надо уметь. В этом я вижу львиную долю успеха романа. В этом – по тому, что очарование моё в нём где-то с середины прошло, и я видел, что, да, язык в нём хорош, и атмосфера в нём хороша, но во многом он не так уж и мастеровит. И постоянное повторение «кое-кто мог бы заметить», «кое-кто потом говорил», «окажись кто-то рядом, он бы мог потом рассказать» начали резать глаза. И кое-где автор сам себе противоречила: то упирала на то, что наш герой не мастак говорить, клещами складного слова не выудить, но тут же он выдавал весьма умные и убедительные доводы, чтобы убедить Елень поступить так, а не иначе. Да и людей, часто смущала его «каторжная рожа» или шрамы, или хмурая улыбка без одного зуба, но никак не летучая мышь, висящая у него в волосах. Да, иногда и рояли в её кустах, были целыми роялищами, особенно в момент, когда

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
погибающего Волкодава спасли крылатые псы и их ангелоподобные хозяева (буднично так).
И с флэшбэками случалась беда,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
особенно с появлением матушки Киндарат, которой до этого будто и не было, а тут оказалось, что по её завету герой наш давал противнику один шанс, и тут же как это было объявлено (а это самый конец книги) дал своему противнику такой шанс… вот только, убейте меня, не помню я, чтоб во всех многочисленных битвах и поединках до этого он подобное делал.
Про плоских персонажей, про их неизменчивость, про няшную приторность сурового Волкодава я уже сказал. Но тут ещё потянуло ощущением, что автор и слезу пытается выжать – и поэтическими вставками, на которых и «серая шёрстка» матёрого одинокого волчары тоскует по ласковой руке (сейчас все люди, что постят в соцсети статусы про одинокого волка, должны возликовать – наконец-то их тонкую душевную организацию поняли!), и слезливые воспоминания о доме (а в них, постоянное упоминание, что кто-то другой веры, другой судьбы прибился к их клану, чтобы радовать детей, а потом погибнуть на глазах ребёнка), и каждый-то его такого молчаливого стремиться обидеть своим замечанием, посмеяться или обмануть, а он всё это терпит… И прочее, и прочее слезливое. Да ещё спавшая с глаз пелена, позволила увидеть и пафос всего этого… пафос речей, пафос описаний…

А потом, когда служба Волкодава у кнесинки пошла во всю, я понял, что герой-то создавался ещё и как девичья мечта! Ну, согласитесь, вот он – суровый, побитый в боях, потрёпанный тяжёлым прошлым, весь в шрамах, но с чистой, теплой, как мех душой, если уж говорить словами самой Семёновой, то как огромный и страшный пёс, который охранит и малое дитя от всего мирового зла – это ли не мечта? Да он и жизни своей не пожалеет, и согреет, и убережёт. Особенно если она в него влюблена, да любить его нельзя, так как другому обещана, да и он лишь каторжанин, который чище и лучше всех витязей. И честнее всех мужчин на свете, так что даже когда она предложит себя – не возьмёт, сбережёт её честь (вот почему-то только их поездки вдвоём в лес на целый день, из которых она возвращается вся в поту, ему не кажутся пятном на её чести). И ах как умильны её просьбы научить драться – она сама попросила, так как это заведено в подобных мечтаниях! А её попытка вырваться из-под «опеки» – дескать, я убегу, а ты догоняй! – слава богу, автор этого не развила, но какое милое заигрывание! Мечта – да и только! И всё это – как маркер, что это фэнтези тяготеет скорее к сказке; и как в сказке белый как снег герой везёт влюблённую в него девицу муженьку, и, как в сказке, правда сшибается с неправдой. И, как в сказке, есть замануха для девочек в виде несчастной любви и Волкодава в образе первой пубертатной мечты (и чтоб оберегал, и жизнью за тебя рисковал – вы, кстати, фильм «Телохранитель» не вспомнили? – мне вот вспомнилось). А для парней замануха – герой со справедливым мечом, русский Конан, в одиночку разгоняющий множество врагов (как там, у моста над пропастью), бьющий противника сильнее и наглее себя, отбивающий мечом аж три летящих стрелы разом, стоящий за правду (это уже чисто по-нашему!). А для детей девяностых есть даже – на сладкое – у него своё карате, да такое, что и голыми руками против вооружённого может, и одним ударом на тот свет отправить способен, и даже свечу силой духа на расстоянии задуть ему не проблема! Особенно порадовал, кстати, и «бесконтактный бой» во всей своей серьезной и по тому комичной форме – тоже ведь фишка из девяностых, прямо из самурайских фильмов в формате ВиЭчЭес.

Да, я, конечно, ёрничаю. Но долг велит сказать, что даже вот так вот, с опавшей пеленой, с теми вещами, которых было у автора в перехлест до состояния обратного эффекта, были для меня моменты, которые понравились до стадии «очень». Во-первых, момент,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда Волкодав отдал меч за умирающего старика.
Вот тут-то первый что-то вспыхнуло, надежда на неоднозначность героя, ведь впервые судьба дала ему сложный выбор
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
между клятвой мечу и своей натурой защищать сирых и убогих.
Сильный был момент, ещё более сильный тем, к чему оно привело
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(показалось даже, будто бы зря справедливый меч отдал).
Беда только в том, что это был единственный момент морального выбора героя за всю книгу. Да он и сам об этом упомянул, порадовавшись в конце, что боги не попустили ему выбирать между долгом и своими желаниями в трудные моменты. Да и обмен оказался-таки не самым сложным, так как
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
меч тут же вернулся – волшебно и легко.

Прекрасно были описаны бои, нет, не поединки которые чуть перегружались описанием телодвижений и приёмов из восточных единоборств, а бои с разбойниками – уж тогда и держало, и напряжение было, не оторваться. Да и перед боями – ощущение их близости, ощущение чужой земли в которой случиться может всякое, да и должно случиться, так как есть некая сила пытающаяся убить несчастную невесту, напряжение густело – и читать это было приятно и всласть, не то, что эту розовеющую сказочную романтику. Вот только к силе это у меня, кстати, случился небольшой вопрос – там, на старой дороге кто был?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По всему банда Жадобы, но откуда тогда у убитых на ноге татуировка поклонников Мораны – ведь по логике, которая была до этого, Семёновские ассасины поодиночке работают, а не ватажной армией, да и в разбойничьей армии воевать им должно быть западло?

А после боя в ущелье напряжении так и вовсе сгустилось, сложной и душещипательной ситуацией, когда стало ясно: Волкодав Стражу Северных Врат кровный враг,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и даже друг Аптахар, с которым он собирался стать кровным братом, тоже кровный враг, и каждый из них это знает.
Вот это была самая сильная и тревожная ситуация. Настоящий нешуточный конфликт. Но беда в том, что он распух, этот конфликт, но так и сдулся, ни во что не вылившись, будто автор побоялась дать ему хода – а жаль, ведь это, возможно, был бы лучший момент романа. Возможно, это было бы и лучшим окончанием романа. А ощущение было, будто автор старательно попыталась всего этого избегнуть. Оттого и отъезд Волкодава вместе с остальным войском выглядел отступлением.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как это наш бравый и верный клятве герой не попробовал проникнуть в страну к своей охраняемой? Не похоже на него. Волкодав остальной части книги маялся бы мыслью, а что с ней там, у горцев, пусть и дружеских (хотя столь «дружеских», что не пускали на свою сторону, глядя, как там их перебивают, а в кнесинку их сыплются грады стрел), не грозит ли опасность неведомая, может в роли тех же ассасинов? Да и долг перед ней не исполнил – из рук в руки не передал, да и она его вроде как не отпускала.

И финал меня, если честно, разочаровал. Да,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бой с Левым
был хорош, и распрю всего романа закончил. Но показалось странным, что кнесов отрок таким уж стал молодцом после знатной порки, и из человека люто ненавидящего Волкодава так чтобы нападать ночью исподтишка, превратился в парня, честно остерегающего его меч. Впрочем, наверное, в прянично-русском мире Семёновой такое вполне в порядке вещей. А ещё слова «которые потом запомнил весь городской люд», с головой выдавали, кто в поединке победит и как. Но как финал это было не так уж и плохо. Плохо только, что это не оказалось финалом…

Семёнова соорудила последнюю главу, которая меня, если честно, обескуражила. Во-первых, зачем? Зачем

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Канаону и Плишке было мстить Волкодаву?
Если уж они такие, как их описывали – нечестные на руку, прилипшие к Лучезару как грязь к грязи – то зачем им это? Они бы сидели тише воды, да попытались бы к кнесовому корыту примоститься, так чтоб не оторвать. А они едут мстить, едут, не таясь, зная ведь, что за это дело после честного суда кнес их не пожалеет.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мстить за Лучезара, который им никто –
или всё-таки ошибся Волкодав, не взяв их в телохранители – вон оказывается, какие молодцы, на безумное дело пошли в память о своём хозяине – так кто из них более верный тогда пёс, Волкодав или эти негодяи? В прочем, вопрос этот мог бы возникнуть, дай автор чему-то хоть какие-то иные краски, а так – честный спасает друзей от нечестных, и всё тут. Да и спасет – зная, что догонят, но убегая, когда в городе есть не просто верные люди как Правый или воительницы-вельхенки со своими людьми, которые всё бы уладили, возможно, даже без крови. Так надо было убегать, чтоб под конец романа блеснуть геройством. Логика-то где?

Но самое ударившее в глаза, подрубившее было то, каким образом Семёнова придумала всех спасти.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот взяла и сотворила ещё один мир (и тут внезапно), и оказалось, что спутники мудрецы сами из того мира (и тут внезапно), но каждый из них не знал, что его побратим оттуда (и тут внезапно – «И ты тоже!»).
Нет, я конечно, понимаю, к чему это – это в общем-то квинтэссенция всех деяний Волкодава, его мечта: не жалея живота своего, прикрывая их своей грудью, и ловя ею стрелы, отбиваясь от негодяев из последних сил, затащить своих друзей буквальным образом в лучший мир! Но вот так вот брать и ломать при этом свой собственный выстроенный мир ради этого? И, чёрт возьми, как же это нелепо – нелепей было бы, только если бы пришельцы с Марса с лазерными мечами в руках спасли бы их. И к миру романа доверия мне в этот момент кончилось – а ведь он был одной из тех классных вещей, которые я тут полюбил – но как верить в то, что автор может легко разбавить каким-нибудь порталом именно тогда (и тут внезапно), когда это нужно герою? Негодование, да и только.

Это обидно, ведь читая даже так, со спавшей пеленой очарования, начиная ловить огрехи и моменты авторской слабости, я читал роман всё же не без удовольствия. Я чувствовал, что в общей массе свой он всё же добротен. Да и, чёрт возьми, это веховой роман. Роман-зачин, сформировавший и явивший миру образец русского славянского фэнтези (так что спроси кого-нибудь, о главных образцах жанра, и он перво-наперво вспомнит «Волкодава»). Да, я утверждаю, что он ещё совсем умел как художественное произведение, не идеален во многом, но хорош, добротен и важен как веха.

Единственное, берясь читать его во второй раз, я намеревался прочитать весь цикл, так было интересно, а что же дальше. Сейчас же я с этим обожду. А если и возьмусь, то с другим интересом – будет ли расти автор после столь заслуженно успешного первого своего романа (это ведь всё-таки её первая столь крупная проза), поймет ли она, что переиначивание сказки и бережный перенос знаний славянского менталитета и быта в свой выдуманный мир – это ещё не всё для по-настоящему классного романа? Или, словив почёта и славы, решит, что и так сойдёт? Вот это я бы посмотрел. Посмотрел с надеждой на авторскую мудрость, так как такой почин заслуживает не только внимания и продолжения, но и роста автора над собой.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Дик «Обнулённые»

Стронций 88, 14 марта 2020 г. 17:52

Для меня этот рассказ из разряда «идея хорошая, а исполнение так себе». Я бы сказал, что идей тут даже несколько, но они неплохо спаяны в одно, в сердцевину всего рассказа. Во-первых, это идея о том, что паранойя это не болезнь, а норма, а, значит, параноик оценивает опасности всё-таки объективно (а это уже чистый Филип Дик!). Вторая мысль – о существовании некой мутации, в которой эта паранойя отягощается полным отсутствием эмпатии, человек становиться свободным от культурных и моральных представлений. Что из этого выходи? Да жуткая картина – эдакие маньяки, не ограниченные понятием «хорошо» или «плохо», потрошащие себе подобных ради чистого любопытства. Картина, стоящая фильма ужасов. Портит лишь то, что мутация накладывает отпечаток и на внешность – большие подвижные уши, которыми они могут слышать даже через толщу земной коры и через расстояние, рёв ракетных двигателей и обшивки ракет! Большие подвижные уши выглядят уж очень карикатурно. Но и третья мысль, усиливающая предыдущие, это что-то похожее на «Скальпель Оккама» Старджона – а что если все эти умники, создающие бомбы, и те парни, что дают на эту отмашку, нет, не пришельцы как у Старджона, а вот такие вот мутанты сверхлогики с их мечтой о вселенском обнулении, с превращением вселенной в идеальное (в их представлении) состояние первозданной «неразделённой» материи? Идейка параноидальная и жутковатая.

Но вот исполнение, по-моему, так себе. У меня даже есть подозрение, что автор до конца так и не понял, в каком ключе он хочет это всё выполнить. Оттого детали – да, те самые детали, на которые Дик мастер – вышли какими-то разрозненными и сбивающими. Возможно, он хотел сделать юмористический рассказ – оттуда и комичные уши, и нелепицы в виде способности перекрикиваться сквозь пространства между землёй и улетающим космическим кораблём. Да ещё в тестах, которыми психиатр пользовал Лемюэля (а ведь говорящее имя!) вместе с опросниками и пятнами Роршаха оказались и планшетка для спиритических сеансов и кусок свинца, который нужно превратить в золото… Вот только сам рассказ трудно отнести к юмористическим – и какого-то другого юмора в нём, на мой взгляд, нет. К тому же был ещё момент с какими-то карликами-мутантами, которых наш герой выпотрошил из любопытства – их вообще к чему-то отнести трудно; момент который тоже сбил.

Ну и сам сюжет… Что удивительно, ведь Дик мастер добротных крепких, увлекательных сюжетов. А тут сюжет был словно неумело слепленным из пластилина.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Началось всё как в триллере а-ля Матесон – когда стало понятно, что мальчишка тот ещё псих. Потом явился доктор Норт, а за ним и психи-учёные, и нам выдали их гештальт и планы по его воплощению в жизнь. И дальше всё идёт какой-то хроникой, только в конце нам показали, что есть ещё препятствия в плане.
У меня было ощущение, что сюжет тут был на пятом, а то и на десятом месте. Или же автор выдал идею, и решил, что на этом хватить, а закончил всё так, только потому что надо было уж как-то закончить… А может мне это только кажется, после сильных и крепких сюжетов предыдущих его рассказов, но вот такое весьма стойкое ощущение было. И очень горькое ощущение. Всё-таки я привык, что Дик выдаёт вещи хорошие во всем – и в идее, и в деталях, и в сюжете.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Филип Дик «Тони и жуки»

Стронций 88, 14 марта 2020 г. 14:56

Крепкая, сильная вещь. Чем-то она даже не похожа на предыдущие рассказы Дика. И мне кажется тем, что она неожиданно и по-хорошему мейнстримная. Дик и так автор, который серьёзные проблемы поднимает, но тут всё было как в хорошей реалистичной прозе. Да и, по сути – заменить далёкую планету на Землю, а расу «жуков» на представителей иной вполне земной страны – и выйдет так же сложно, так же неоднозначно, так же здорово. Мне кажется, весь смак рассказа в его драматичной неоднозначности – ведь, действительно, разве виноват Тони, в том, что он родился на захваченной землянами территории, и ничего кроме неё не видел, она ему столь же родная как и «жукам», но он на ней чужой? И вся реалистичность в этой неоднозначности. Люди живут с «жуками» бок обок, их дети дружат, а где-то далеко между этими расами идёт война – и вот война делает новый виток, и мирное сосуществование рушиться… Этот рассказ до боли осязаем ещё и тем, что у всех тут своя правда, и каждый по своему прав – и несчастный Тони, и его воинственно настроенный отец, и эти жуки, и дети их, для которых миг победы стал напоминанием, что земляне – непрошеные гости, и пришло время возвращать свою землю. И всё это сгущается в трагедию, в бойню (какой жуткий момента расправы над роботом), в кровь – но в столкновении правд, иного и не избежать. Можно ли из этой истории вынести какой-то один итог, один общий чёткий посыл – по-моему, нет. И это, в данном случае, по-моему, правильно – это играет на реальность, это играет на драматизм, это играет на всю сложность мыслей и чувств, которые он оставляет, и это делает эго таким сильным.

Единственный минус, который для меня был – по-моему, слишком уж долго Джо разглагольствует и делает предположения в конце. На фоне весьма насыщенного и сжатого повествования, мне этого казалось много, хотя я и понимаю, что всё это – показать нежелание его верить в происходящее, такая попытка убедить себя в лучшем.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Филип Дик «Странный Эдем»

Стронций 88, 10 марта 2020 г. 18:50

Да простят меня фанаты Дика (а, скорее всего, не простят, а закидают минусами), но на фоне сборника «Отец-двойник», да и просто остальных его рассказов этот, по-моему, выглядит не просто слабым, а каким-то даже дилетантским. Одно то, что мы тут видим прекрасных бессмертных пришельцев, которые на самом деле оказываются прообразами богов и ангелов их земной мифологии – одно это уже избито донельзя. Но почему-то живут они во вполне себе фермерских домиках, и даже скот держат, эти сверхумные и сверхмогущественные пришельцы, а о своих изобретениях имеют смутное представление (на примере пояса)… Да ладно бы это привело к чему-нибудь путному, к какой-нибудь очередной неожиданной идее от Дика, но всё банально; а когда речь заходит об изменениях, так сразу становиться понятно во что наш бравый разведчик может превратиться. Да и написано всё как-то небрежно – особенно в поведении землянина-мужлана. По-моему, немного спасет от полного краха только то, что какой-никакой, а смысл всё-таки есть; пусть простенький, пусть неожиданно феминистический (ну это же просто взгляд женщин на самцов! – но кто бы мог ожидать такое от Дика?) но он есть. Возможно, тут ещё был намёк на юмор – если так, то, по-моему, удачным он не вышел; скорее было удивление из-за падения уровня после остальных, шикарных вещей автора. Но такое бывает – ведь «Отец-двойник» это не избранное, а хронологически собранные рассказы, а значит попадание в сборник и не очень сильных вещей в это тоже заложено.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Филип Дик «Отец-двойник»

Стронций 88, 7 марта 2020 г. 20:23

Я бы этот рассказ шедевром не назвал. Да, динамичный. Да, напряжённый. Да, просящийся на экран – я «Электрические сны Филипа Дика» не смотрел, но, сдаётся мне, из этого рассказа вышел бы неплохой ужастик. Но беда его в том, что он прост и очевиден. То, что отец героя не его отец, нам дают понять сразу – окончательно и бесповоротно. Да и пришельцы тут – это, в общем-то, калька с «Вторжения похитителей тел»; я литературный источник «Вторжения похитителей тел» не читал, но на фильм, тот старый, 1956 года очень похоже – даже коконы есть (хотя рассказ раньше этого фильма на 3 года, да и сами коконы и растущие из них двойники – вещи тут самые жуткие). В общем, основная моя претензия, в том что, ожидая от Филипа Дика чего-то нестандартного, я увидел стандартное и даже слегка избитое. И даже слегка наивное –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как просто мальчишка вытаскивает из бака шкуру своего отца, как во всём этом напряжении проскакивают нитки эмоциональной неправды («Это ерунда, что твоего папу сожрал пришелец, — говорит четырнадцатилетний Перетти. – Такое бывает»), и как очень легко им приходит мысль искать захватчика во дворе.
Но, с другой стороны, общая часть этих вопросов приходит позже, так как динамика держит, а коконы и двойники пугают. Однако из послесловия автора, о том детском представление, мол, есть добрый папа, а есть злой папа, а значит, возможно, их двое, уж у Дика-то могло вырасти что-то более интересное – я так думаю.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Филип Дик «Последний властитель»

Стронций 88, 4 марта 2020 г. 11:40

Мне кажется, Дик пошёл тут на эксперимент – взял и столкнул два мира, да притом противоположных, доведённых до абсолюта. С одной стороны – мир победившей анархии. Полной анархии. Никакой власти, никакой организации. Как итог – никаких войн, но при этом полное запустение и обнищание с ржавой громоздкой техникой и сонными городами, похожими на разрозненные очаги затухающей цивилизации. С другой – жесткая, выстроенная система власти, на верхушке которой идеальная для такой системы вишенка – всезнающий робот (это ещё к той идее, что идеальный правитель это не человек с его страстями и личными прихотями, а бесстрастный компьютер). Этот уже мир развит и собран в кулак. Машины, самолёты, фабрики, более высокий уровень жизни – но как обратная сторона, его жёсткость (помните, как легко робот отдаёт приказ расстрелять всех диссидентов?), а там где жестокость есть недовольные, даже среди приближённых, да и когда власть в руках одного так долго, пусть даже в руках не человека, а робота, от неё начинаешь уставать. Да ещё не только вся власть, но и все знания, всё умение управлять страной в руках одного индивидуума, а он не вечен (хоть и робот), и наступит час, когда он придёт в негодность, и все эти знания и умения канут в лету, а что тогда? Вот риск жёсткой пирамиды власти. Последнее, кстати, пугает меня не на шутку, так как и у нас в стране частенько внушают: вот не станет президента, или кто-то другой займет его место – и всё, и конец стране, все порушится и разворуется. А если уж всё держится на одном человеке (у нас, я верю, не так, у нас, я верю, это всё неумелая диванная пропаганда), то не глиняные ли у неё ноги, и нужна ли вообще такая система, когда неизбежное рано или поздно приведёт к катастрофе? Простите, что отвлёкся…

Одним словом, уже сооружение автором этих двух миров, даёт ясное представление, что любое доведение до абсолюта, любой фанатизм – а эти два мира, как две абсолютные идеи, два идеала (для кого-то), анархия и сверхкрепкая «демократичная», лишённая человеческих пороков вертикаль власти – ущербны и саморазрушительны. А заодно и зыбки. И финал в этом хорош. Два столкнувшихся мира, представители его, остаются в нерешительности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой с сожалением, что уничтожил то, что и так распалось бы само собой; что принёс жертвы, которые были излишни. Его дочь осталась с мыслью, о том, что мир, с которым они боролись, не так уж и плох, что он доставляет людям больший уровень жизни, чем их абсолютная свобода. А Фаулер приводит, пожалуй, главный итог – ничто не бывает вечно, и этот мир перетекает от одной мечты к другой, даже в этом, выдуманном Диком пространстве, где все возведено в абсолютную степень, а общество разбросанно по противоположным идеологическим полюсам.

Интересный эксперимент, вылившийся во вполне себе недурной рассказ. Ведь фантастика, это ведь и для того чтобы показывать что-то, строить гипотезы и эксперименты, такое кривое зеркало, которое через гротеск показывает что-то более правдиво и четко, чем обычное зеркало реальности. И в этом данный рассказ, по-моему, преуспел. С другой стороны, я не сказал бы, чтобы он был полностью приложным к реальности, так как если в мир с жёсткой вертикалью власти мне ещё вериться, то анархия – мне кажется, даже её сторонники (реальные, а не те что «Анархия – мать порядка!»), с трудом представляют, как она может полностью воплотиться в жизнь.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Филип Дик «Вращающееся колесо»

Стронций 88, 26 февраля 2020 г. 18:32

Для меня этот рассказ – один из тех вещей Дика, в которых ему особенно удался мир. Да, что там, на мой вкус, он самый своеобразный и интригующий своим миром из всех его ранних рассказов. Казалось бы – постапокалипсис, разруха, касты – но яркое своеобразие бьёт с первых строк и бьёт метко, как белке в глаз. Начать с выбора расы героя: азиат – уже необычно для американского автора. А дальше и вовсе становиться интересней: белой расе («белякам») тут уготована своеобразная роль; мир рассказа, это смешение рас – китайцев, индийцев, полинезийцев, банту – и эта их колоритность чувствуется, даёт своеобразия и запоминающихся оттенков всему. Разделение на касты тоже своеобразно – на верхушке пирамиды Барды, Поэты, Музыканты, и хотя не факт, что они занимаются именно творчеством, но это занятно. Представители рабочих профессий – в самом низу. А всё по тому, что мир, по сути, находится в состоянии религиозной тирании, а тирания эта буддистская! Вы когда-нибудь такое видели? Я – точно нет! Сдаётся мне, автор, гораздый на парадоксальный идеи (за что я его и обожаю), решил представить, а что будет, если такая мирная религия как буддизм превратится в диктат? И вышло – мир, которым правит колесо сансары и запрещены попытки изменить свою судьбу, оттого и мир этот пребывает в разрухе – нет, предметы техники не прокляты и не уничтожены полностью, но восстанавливать их нельзя, так как это вмешательство в свою судьбу, попытка взять её в свои руки (как вам, праздные любители пустить всё на самотёк?); и даже жуков убивать нельзя – пускай жрут посевы, а люди голодают, ведь в этих жуках могут быть души ваших родственниках. Вот так, оказывается мир можно разрушать и пассивно – таким вот способом невмешательства – ну не гений ли Филип Дик, показывая это так парадоксально, но максимально эффективно?!

А ещё, конечно, сама «машина сансары», которая позволяет видеть своё будущее, интригует, да ещё и тем, что не даёт ответа, что она собой представляет и как это делает (и делает ли, может это обманка?) – но на это Дик мастер, сразу вспомнились его мороторумы и ящики Мерсера, а ведь от всех этих вещей (как и от «машины сансары») из-за недосказанности мурашки бегут по коже.

Ну и яркий, густой визуальный ряд – весь этот шлак, ржавчина, босые, грязные люди, доживающие свой век роботы с плугами за спиной, скупые посевы – всё намертво вонзается в память.

Ну и сам сюжет, конечно. Нет, он может быть не столь фееричен как весь антураж и своеобразие мира, но вполне динамичен и до чёткости выражает главную его мысль вдобавок к идее, вытекающей из самого созданного колесом сансары мира. Ведь это Филип Дик – а теперь, по ранним его вещам, мне кажется, что главная его тема: «что такое человек?» Да-да, и даже известная всем его тема «насколько реальна реальность?» теперь кажется мне частностью темы о человеке – насколько человек может отличить настоящее от поддельного, и насколько сам он способен сотворить, что-то, что может заменить реальность, и когда и в чем эта грань сотрётся? Вот и этот рассказ о человека – по-моему, о том, что любые пусть самые тиранические догмы хороши для тех, кто живёт, не задумываясь о пропитании, а там, где они перечёркивают всё стремление человеку к выживанию, они рано или поздно сломятся. А ещё и о том, что своя шкура всё-таки дороже многих убеждений (хотя к чести сказать, наш герой был не самой твёрдой личностью – но, кстати, он очень убедительно подан). И пусть этот центральный смысл не так нов и уступают начинке сокрытой в мире колеса сансары, но, во-первых, он есть, а во-вторых, он тоже неплох и прекрасной борозды самого рассказа не портит.

(Кстати, это мой мале6нький юбилей – тысячный отзыв. И я очень рад, что он попал на такой замечательный рассказ)

Оценка: 9
– [  6  ] +

Филип Дик «Золотой человек»

Стронций 88, 24 февраля 2020 г. 18:08

Ещё один замечательный рассказ! Всё в нем, на мой вкус, отлично – от мира, в котором после атомной войны начали появляться мутанты (и все случаи и типы мутантов вскользь тут упомянутых интригуют – я бы о каждом прочитал ещё по рассказу), до нетривиальной идеи и неожиданной интерпретации темы суперчеловека. Заинтриговало ужа само начало – в «золотом человеке» чувствовалась тонкая угроза; вот, казалось, он как в лучших традициях Ван Вогта (почему-то вспомнился его рассказ «Чудовище») сейчас обведёт всех вокруг пальца, ведь не зря же Крис Джонсон так легко сдался. А вышло иначе. Вышло неожиданно и очень интересно – и, честно говоря, я впервые столкнулся с этой идеей (но разве что Питер Уоттс был близок),

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что для того чтобы иметь сто процентную выживаемость, не обязательно иметь разум! И вот новый виток человечества супермен всего лишь с двумя способностями (причём одна из них не столь уж и фантастична), но без лобных долей мозга, единственная его особь, превращается в неуязвимую угрозу для человечества, так как для него и его потомков эти способности лучше, чем развитый мозг для хомо сапиенса! Это ли не потрясающая идея? И это ли не тонко подмечено – для эволюции выживаемость гораздо важнее серых клеток и того, сколько формул ты можешь запомнить? А еще тревожный, практически философский вопрос – и где она сила разума? Особенно на примере Аниты Феррисон – ведь умная дама, руководитель отдела, а спасовала перед далеко не фантастической особенностью юного мутанта. И где был разум, помог ли он?

Невероятный рассказ, поражающий необычной идеей, идеей из которой на самом деле вытекает много мыслей, и, как часто у Дика бывает, есть весьма нестандартный, в чём-то даже тревожный взгляд на человека и на его будущее (а почему бы и нет – ведь не обязательно человечеству должен грозить такой супермен, ведь под его маской может таиться любая угроза, да, бездумная, но более приспособленная к жизни, чем человек – а уж природа способна создать такое); вот по таким вещам и чувствуется, что автор – гений!

Единственный может быть небольшой минус, который я заметил, так это то, как долго повествование подводилось к появлению Крис Джонсон – возможно даже и не столько долго, сколько раздроблено на разделённые пробелами фрагменты текста – именно оно и создавало ощущение затянутости. А в целом – отличнейший рассказ!

Да, ещё было удивительно узнать, что именно по этому рассказу снят фильм «Пророк» с Кейджем. Я ещё раз убедился, как киношники могут исковеркать хорошую вещь, выудив из всего сгустка идей и ходов только способность заглядывать в будущее, и превратив всё в типичный боевичок – даже скулы сводит от такого отношения к столь нестандартной и классной вещи!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Дик «Имеющий глаза да увидит»

Стронций 88, 20 января 2020 г. 19:16

А ведь это фельетон! И размером и своей сатирой – причём обоюдоострой, и над авторами, у которых «глаза блуждают по комнате» (вместо блуждающего взгляда) и сияют явные штампы; и над подобного роди читателями, воспринимающими каждое предложение в отдельности и слишком буквально. Да тут автор, возможно, даже и над собой поиронизировал, так как видеть везде заговоры и вторжения пришельцев – это вот его черта!

Я обожаю Дика, но видеть в этой прозрачной юмористической вещи что-то большее я не согласен. «Я написал правительству, и они мне прислали брошюру по ремонту и содержанию насыпных дворов» – фраза в начале, которая явно указывает на то, что автор решил постебаться. Искать тут двойной смысл, или философский посыл, наверное, можно – но с тем же успехом можно искать его везде, и везде находить – было бы желание! Было бы желание – и на голом короле можно увидеть одежду. Но мне вот почему-то не хочется… Да и разве, являясь юмореской или фельетоном (знаю, странно звучит – будто Дик писал под Ильфа и Петрова; но фельетон ведь интернациональный жанр, не только лишь жанр советского бичевания пороков), этот рассказ становиться плохим? Хороший рассказ – и даже весьма неожиданный на фоне общей массы других рассказов Дика.

Да, интересно, после «его глаза долго следовали за ним по дороге и через поле», то, что у рассказчика «зубы отбивали чечётку» – это так задумывалось, или переводчик внёс свою лепту?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Филип Дик «Унылый незнакомец»

Стронций 88, 20 января 2020 г. 16:20

Итак – вторжение пришельцев!

Что ж, на мой вкус рассказ вышел добротным, но стереотипным. Пришельцы, захватывающие Землю, мимикрируя под людей, заменяя их – такой вот довольно стандартный ужас. Да даже истинный вид пришельцев – насекомоподобные – тоже один из неких стандартов. Но рассказ динамичен и оттого довольно напряжён – интересно его читать.

С другой стороны, мои придирки к «стереотипности» – это ведь с точки зрения человека начала двадцать первого века; так привыкаешь, что рассказы Дика всегда актуальны и оригинальны, что как-то даже упускается из виду время их написание – а этот-то 1953-го года, и может тогда это была совсем бомба. К тому же Дик как всегда старается быть автором вещей с социальным подтекстам. Так и здесь – висящий на фонарном столбе труп, это не только подход к концовке (которая, мне кажется, удалась, именно этим чуть вытянула рассказ из «стандартного»), но и такая лакмусовая бумажка. А теперь перенесите всё в наш век, и представьте, какую реакцию вызвала бы подобная вещь сейчас? Люди стали бы снимать на видео. А возмущаться, как наш герой? Может быть, это не только та вечная идея Филипа Дика, о том, что такое человек, а что им только кажется, и о том, что человек – это сострадание (эта тема в разных видах встречается у него часто, вот и «Унылый незнакомец», по-моему, именно об этом); но и вопрос: когда человек станет спокойно смотреть на висящий на фонарном столбе труп (а ведь для Америки это всегда было актуальным, кстати, с их куклус-кланами и линчеваниями), останется ли он человеком?

По тексту: я ещё по его романам заметил, что Дик время от времени делает какие-то скачки; вот и тут оно было, когда полицейские начали задавать герою вопросы, и тут же они оказываются в едущей машине – такие моменты меня всегда сбивают… до обидного.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Филип Дик «Азартная охота»

Стронций 88, 17 января 2020 г. 16:53

Интересный рассказ – динамичный, с ярким необычным началом – ну кто бы мог подумать, что появится огромный глаз, следящий за главным героем? В общем, по ходу всего рассказа автор своей выдумкой радует – столько интересных попыток поймать нашего героя! Понравились и размышления о природе гигантских визитёров, и то, как Дуглас попадался на эти уловки, особенно с девушкой – по-моему, во всём было так много по-человечески спонтанного, эмоционального, балансирующего на грани шока, что в это верилось. Но минус для меня тут в том, что такого рода концовка – ироничная ¬– показалась мне снижением; даже обидно было, что такая яркая фантазия и такое напряжённое повествование закончились вот этим. С другой стороны – и не подумаешь, что так может закончиться; неожиданность, в конце-то концов (а от Дика всегда чего-то нестандартного ждёшь). Да и психология есть не только в плане размышлений группы ученых, и в плане порывов главного героя, но и в плане человеческого самолюбия – как ему было лестно, что пришельцы охотятся за ним, как за виднейшим из учёных мужей, а вышло вон как… Человеческое самолюбие – вот главное по чему рассказ проехался, и, кажется, в этом его суть и главная цель.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Михаил Анчаров «Страстной бульвар»

Стронций 88, 13 января 2020 г. 19:25

Я читал эту короткую повесть после фейерверковой истории «Прыгай, старик, прыгай!» и поначалу мне казалось, что она будет в той же весёлой манере. Но после занятного начала с мировоззрением Жигулина (именно в духе «Прыгай, старик, прыгай!»), она вдруг приобрела другие оттенки и краски – оттенки и краски тихой, но давящий на сердце человеческой драмы.

Признаться, если бы кто раньше сказал мне, о чём эта повесть, я бы может и поостерегся её читать – а что? ведь это про любовь и про разлуку, а ведь это не моё! – но причитал и понял: моё, именно что моё! И настолько моё, настолько оно меня проняло, что мне показалось: из трёх повестей в сборнике («Дорога через хаос», «Прыгай, старик, прыгай!» и «Страстной бульвар») – она-то самая лучшая! Да, о любви и расставании – но не банально, а как-то вот до дрожи жизненно и по жизненному сложно, когда без громких слов, и со своими глупыми дурацкими, ломающими жизненную нить ошибками. И всё это так вот пронзительно, что в груди действительно сжималось, но не из-за того, что автор пытается давить на слезу (такую вещь я бы закрыл на второй странице), а из-за невероятной достоверности и убедительности. Я заметил (и по предыдущим рассказам тоже), что Анчаров добивается этого ещё и, показывая фрагментами жизнь с откровенными чертами, такими, что у другого автора вышли бы пошлыми, а у него – нет, не пошлые. Как пример, про личную жизнь Вали Сорокиной: «Ещё несколько мужчин было, но это так, это не помнится, это – когда уж очень невмоготу». Ведь все мы понимаем про что это. И другой, сказав тоже, превратил бы всё в пошлость. А тут, мне лично, Валю Соколову стало только больше жаль, и больше я в неё верил, так как это понятно, и она от этого понятней – ведь что поделаешь, жизнь.

Прекрасная повесть. И ведь даже приём (видимо фирменное у него – и в «Дороге через хаос» было, но свалено в кучу, перебиваясь как гвалт голосов, хаотично; и в «Прыгай, старик, прыгай!» – тут уже лучше, но время от времени всё равно дергано), когда повествование не линейно, в нём много возвращений назад, воспоминаний – здесь оно казался просто идеальным; и все фрагменты – и разбитые пластины, и подаренный девочке с депрессией щенок, и отцова песня и многое-многое другое, такое фрагментарное – добавляло своего к героям и их жизни, а то и вонзало нерв в сюжет как гвозди – одним словом, было на своём идеальном месте.

А ещё – ну тут я могу только догадываться, правда ли оно; но написано так, что я уверен: правда – тут кроме этой пронзительной жизненной истории, ещё и судьба поколения. Поколения, застигнутого в юности войной, как аварией, не повзрослевшие раньше времени, вопреки общему мнению, а ставшими людьми без возраста. И этой войной как аварией оглушённые на всю жизнь, сбившиеся с пути к простому счастью, и иногда проскакивающие мимо него, чтобы осознать его гораздо-гораздо позже, едва не опоздав насовсем – как и случилось с Жигулиным…

Прекрасная повесть. Для меня – неожиданное открытие у Анчарова.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Михаил Анчаров «Прыгай, старик, прыгай!»

Стронций 88, 10 января 2020 г. 15:27

«Человек хочет, чтоб его любили. А любить иногда не за что. Ну и что такого? Может, надо сначала начинать его любить, тогда и появиться за что?»

Я читал эту повесть перед Рождеством и в самое Рождество – и для Рождества это было самое оно. Да, пусть в повести цвело лето, и чувствовалась его жара, но сама она, по сути, волшебна, как настоящая новогодняя сказка, со своими

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
панами, сатирами и нимфами, замаскированными под обычных людей
; забавная, с яркими и весёло таинственными происшествиями: вон даже детективная часть тут есть – но, по правде сказать, как и полагается весёлой водевильной вещи,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
все тут останутся живы.
Сочная повесть, искрящаяся, в которой всё ярко – от персонажей (даже хулиганы там характерные и приятные), до сюжета. С яркими философскими замечаниями – которые были ещё ярче после «Дороги через хаос» этого же автора, где подобная философия и размышления были будто свалены в кучу, здесь же они, умело расставленные по всей повести, казались и доходчивей и запоминались лучше (признаюсь, некоторые даже выписал – прекрасные цитаты получились). И жизнь в этой повести проглядывается – да, забавно, но естественно и достоверно, наверное, через хоть и слегка диковинную, но при этом будто подтверждающую реалистичность психологию героев и узнаваемую действительность. Да даже война тут есть – сквозь её отзвуки в событиях повести, и война без штампов, а если приглядеться, то и со всей её сложностью в которой герой-партизан оказывается предателем, а поп, ставший полицаем, тайно спасает детей от голода. Прекрасная легкая повесть, оказавшаяся не лишенной возвышенных и иногда парадоксальных мыслей, просящихся в цитаты – в лучших традициях Уайльда (в плане этих мыслей-цитат); с лихим занятным сюжетом и духом сказки-водевиля. Единственное, что время от времени смущало, так это иногда возникающие повторы и то, что повесть состоит из эпизодов, которые частенько разрывают друг друга; повесть не идёт линейно, и некоторые эпизоды разрывались воспоминаниями или перескакивали на других персонажей – но и это не было так сумбурно как в «Дороге через хаос», где подобный приём вызывал ощущение хаоса; иногда от этого интрига была острее, но всё-таки время от времени сбивало и казалось не всегда нужным. А ещё это легкая летучая повесть читалась быстро, но иной раз хотелось затормозить её темп, затормозить, чтобы события и слова её сильнее врезались в память (хотя они и так очень ярко в память врезались), чтобы их смаковать – но это скорее не минус, а показатель того, сколь классно повесть написана и как приятно её было читать.

Кстати, я тут подумал, а не является ли эта повесть городским фэнтези? Ну, правда, мифология, проникшая в город, да ещё и город сам описан так живо, что играет в истории свою роль, почти как один из главных её персонажей. Мифологическое фэнтези советских времён!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Михаил Анчаров «Дорога через хаос»

Стронций 88, 4 января 2020 г. 14:19

Новой встречи с Анчаровым я ждал – ждал после прекрасной повести «Сода-Солнце», которая меня поразила. А тут вот вещь, у которой такие оценки и такие отзывы, да ещё вещь о Леонардо да Винчи! Но начал читать – и заковырялся. В чём дело? То ли завышенные ожидания сыграли. То ли читал я эту вещь в свои за тридцать, уже своим умом дойдя до многого из того, о чём автор говорит в плане искусства; то ли от того, что к теме этой я стал относиться проще, чем в юные 18-20 лет. Но вот, ничего не поделаешь, именно эта прозаическая часть и показалась мне тем хаосом, через который и проложена главная дорога – пьеса о Леонардо. Да, об искусстве – настоящем, возвышенном, о его столкновении с «ремеслухой» и месте его в жизни (и много занятных мыслей тут – многие выражения так и просятся в цитаты!), да и сама жизнь тут есть, без прикрас, со всей бытовой суетой (кстати, где-то эта бытовуха была мне даже интереснее рассуждений об искусстве и полёте). Но всё это очень сумбурно, именно что хаотично – повторяясь, сбиваясь, перескакивая (иногда даже ведя историю от разных лиц), перебивая саму себя. Одно ощущение болезненного шума, суеты, в которой путь героя к искусству и размышления его кажутся обрывочным скаканьем по кочкам. И только когда в повествование прорывается пьеса про Леонардо – наступает некая блаженная тишина, в которой и чувствуется всё это – и искусство и полёт. И, кажется, что вся прозаическая часть – есть только оттеняющее обрамленье её, есть тот хаос (да, в размышлениях, даже тех, которые просятся на цитаты, – хаос!), ибо всё хаос кроме уже сделанного творения искусства, в котором и есть полёт. А готовое тут – именно пьеса. И это великолепная пьеса, с полётом, с чистотой, с любовью, историей (многое из жизни и времени да Винчи я тут увидел), с чувствами и тяжестью судьбы – пьеса достойная руки Шекспира, не меньше; такая вот кристальная классика, искусство в её прозрачности и искренности. А, может быть, и есть в этом свой смысл, может быть прозаическая часть это и есть тот хаос, из которого и создаётся искусство (как пьеса пришла герою в поносной палате) – и хаос войн во времена Леонардо, хаос через который он шёл и с которым боролся, создавал ему то напряжение жизни, что и толкало к лучшему, ведь была бы Джоконда не будь той несчастной любви, не будь она, Мона Лиза, куплена мужем как вещь? Вот так. Такие мысли и ощущения у меня от повести.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Филип Дик «Пересадочная станция»

Стронций 88, 30 декабря 2019 г. 18:41

Особенность у сборника такая, что это не избранное, а хронологически расположенные рассказы Дика с 1952 по 1953 годы. С одной стороны в этом плюс, вот такой вот узкий срез творчества автора до его первой многостраничной работы, в котором отчётливо проявляются главные темы и коллизии – постапокалипсис, путешествия во времени, вторжение иной реальности в нашу, и их смещения, замена существующего мира искусственным, роботы как бесчувственный и опасные имитаторы жизни, тирания ради выхолощенного порядка. Это всё то, чему ещё суждено развиться, а что-то и вовсе появляется у него в этих рассказах впервые (как новый шаг паранойи в рассказе «Самозванец» – а откуда человек может знать, что он человек?), но и так – уже классно, уже на высоте, до которой многим авторам и не дотянуться. Все рассказы – не столь большие, но всегда динамичные (притом, что не назовёшь их голыми приключениями, их динамика – динамика напряжения), не отвлекающиеся на пустые описания природы и пережёвывания одних и тех же вещей, но при этом имеющие свою сочность и насыщенность (взять хотя бы «Вторую модель», которая по насыщенности даст фору некоторым романам). В этих рассказах всегда есть интересные придумки, иногда даже фоновые. И рассказы чаще всего – о человеке; проникая и выводя на свет божий его пороки, пороки человека и человечества; очень достоверно передавая психологию героев, задавая безрадостные вопросы к человеку и человечеству, и подчас давая на них жесткие ответы. Это рассказы, в которых есть что-то своё, такое авторское узнаваемое своеобразие, и какая-то изюминка есть, и всегда есть место для мысли, для идеи, для эмоций.

Оборотная сторона того, что тут собранны рассказы одного периода, в том, что темы и приёмы повторяются. И хотя, на самом деле, все рассказы разные, каждый со своей фишкой, но к концу сборника ощущение однообразия всё-таки создаётся (вот одного постапокалипсиса в сборнике шесть или семь штук), привыкаешь к ним, некоторые ходы даже начинаешь предугадывать (особенно в рассказах, в которых присутствуют иные варианты реальности). К тому же в сборнике очень много сильных рассказов, классных – но для меня, когда все они рядом и в таком количестве, истинную их мощь постепенно начинаешь терять; да, они мощные, но не так это ощущается, чем читай я их поодиночке или с большим разрывом – но тут я себе не хозяин, книгу мне надо возвращать, да и попробуй притормози, когда такие интересные вещи и побыстрее хочется перейти к следующей. С другой стороны рассказы, которые выбиваются из ряда темы или даже настроения (типа «Пересадочной планеты» или «Высохших яблок»), смотрятся необычно и ярко. Есть, конечно, и пласт рассказов, я бы сказал, средних, или просто кажущихся таковыми на фоне множества потрясающих историй. Есть и на мой вкус слабые, хоть их от общего числа какое-то ничтожное количество – и это тоже последствия такого способа комплектования сборника (не избранное же!). Но общий уровень рассказов, по-моему, – до удивления – высокий. И тем поразительнее, что все эти вещи пусть не дебютные для Дика, но очень ранние.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Норман Спинрад «Вступление»

Стронций 88, 30 декабря 2019 г. 18:09

По старой привычке я читаю вступления после произведений сборника – дабы оно не давило на восприятие. Но, надо сказать, в этом вступлении нет такого, что мне бы какие-то рассказы проспойлерило, да и довлеющего мнения нет, за исключением, пожалуй, слов в конце, в котором все рассказы сборника охарактеризованы как не самые идеальные (я вот, не соглашусь – по мне, есть тут просто шикарные вещи, типа «Второй модели» или «Потомка»), а приём с перескакиванием с одного персонажа на другого называется пока не отработанным, но новаторским (я вот как-то не обратил на это внимание по ходу чтения). А вообще, много тут, во вступлении, того, что я тоже подметил, читая, и именно того, что я и хотел написать в отзыве на сборник: некоторое однообразие тем, которое, однако, не даёт ощущения «одинаковости» рассказов, оригинальность историй, их нацеленность на моральные вопросы, на психологию человека и человечества вообще, и авторская смелость, которую и сейчас ощущаешь (вкупе с их актуальностью), а применительно к времени их написания, так ещё сильнее чувствуешь их дерзость. Одним словом – толковое вступление. На что-то оно обратило моё внимание, но, в общем и целом, мне было приятно, что я увидел те же вещи, что и Норман Спинрад.

И, я так понял, именно отсюда взялась информация, что «Вторая модель», «В мире Йоны» и «Джеймс П. Кроу» – вещи из одного цикла. Насчёт первых двух у меня вопросов нет, а вот с «Джеймс П. Кроу», по-моему, всё неоднозначно. С таким же успехом можно половину сборника собрать в один цикл, так как Земля в них называется Террой…

А ещё Спинрад называет этот сборник «Вторая модель»… Логично бы – для меня «Вторая модель» лучший рассказ здесь, но сборник-то всё-таки называется «Пересадочная станция». Такая вот лёгкая несогласованность.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «Успешный автор»

Стронций 88, 30 декабря 2019 г. 13:19

А вот такую концовку я предположить не мог, притом, что уже начал привыкать к манере и фишкам Филипа Дика. Но беда в том, что оказавшись неожиданной, она не стала чем-то оригинальным для меня –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
всё-таки историй, в которых человек невольно становится богом из земного прошлого (хотя чаще всего он становится всё-таки Иисусом и принимает за него муки) вещь не столь уж редкая.
Да ещё показалось странным, почему наш герой, которому вначале было очень любопытно, через какие миры проходит его тоннель, не попытался узнать, на языке какой расы или планеты написаны те записки, возможности-то были –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
оно бы было логично, хотя и разрушило бы весь рассказ, конечно.
Но при всём этом читать было очень интересно, и концовка интриговала – к чему всё приведёт? И название интриговало – как оно будет связанно с сюжетом? И психология хороша (как всегда у Дика) – особенно то, как меняется человек в ситуации, когда на него смотрят с благоговением; уж на что он не пойдёт ради этого! Получилось забавно, иронично, неожиданно – но при этом кончилось, наверное, не тем, что я ждал от Дика, оттого для меня показалось, что оно чуть хуже.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Филип Дик «Разведка»

Стронций 88, 28 декабря 2019 г. 17:28

И вновь постапокалипсис, планета в чудовищной войне, превратившаяся в пепел и радиоактивные осадки – это, если не путаю, уже шестой раз в сборнике «Пересадочная станция». Многовато, хотя все рассказы разные и о разном. Тут действие с Земли перемещается ещё и на Марс – такой же безжизненный, высосанный марсианами, брошенный – тоже было интересно. Рассказ, как часто в постапокалипсисческих вещах Дика, о человеке – такой жёсткий и безрадостный, как всегда у автора, взгляд на человека, как на существо, нацеленное на разрушение, история не учит его, он всё так же воюет, он всё так же варварски относится к своей планете, и так раз за разом, мучимый лишь запоздалыми сожалениями … Жестко, но справедливо. Да и рассказ сам любопытен – читается с большим удовольствием. Хотя и тут концовка мне проглядывалась –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
столь похожи были Земля и Марс, что подобный исход казался возможным.
Ну и два последних предложения в рассказе меня смутили – уж слишком кровожадно, даже для человека, наиграно кровожадно – мне кажется, в них автор слегка палку перегнул.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «Сувенир»

Стронций 88, 27 декабря 2019 г. 15:03

Мне рассказ отчётливо напомнил написанную двумя годами позже историю Старджона «Искусники планеты Ксанаду». Только в «Искусниках…» хитроумные жители Ксанаду провернули эту операцию намеренно, здесь же всё вышло само собой (на это же намекала концовка?) из-за тонко подмеченной автором человеческой психологии (а в этом он мастер!) – все мы устаём от однообразия и штамповки, тем более, если оно навязано сверху. Хороший рассказ, в котором и оригинальные придумки есть – то же реле, например, а цитату о том, что такое история человечества («А человек – животное, которое научилось создавать инструменты. История человека – это история превращения инструментов в машины – всё более мощные и эффективные функционирующие элементы»), я так и вовсе для себя выписал. Ну и, конечно, ситуация когда одна сторона предлагает другой процветание и мир (читай: «демократию»), но угрожает при этом полным уничтожением (вон даже развязывает войну, с «целью» чтобы в мире не было войн!) – узнаваемо и актуально сейчас; Дика это вообще качественно отличает от других – многие его вещи, написанные тогда, в 50-х годах двадцатого века, сейчас даже актуальней, чем тогда, в этом пророческая сила настоящего писателя. Однако похожесть на «Искусников…» меня смущала, хотя я и понимал, что скорее Старджон развил и усилил сюжет и идею Филипа Дика (если такое вообще было) – но вот на моё восприятие оно всё-таки повлияло.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Филип Дик «Городишко»

Стронций 88, 27 декабря 2019 г. 13:23

За более чем двадцать рассказов в сборнике «Пересадочная станция» к каким-то вещам у Дика начинаешь привыкать, какие-то ходы предугадывать, тем паче, что в нём собраны произведения приблизительно одного периода. Вот и тут, как только появляется копия города, а герой подаётся как уставший от реальности человек – так сразу кажется, что вот появится многомирность Дика, и только ждёшь, какую форму это приобретёт.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Приобрело самую масштабную, в которой маленький человек преображается в личность всемогущую.
Это, в общем-то, не минус – просто типично для Дика. Минус для меня в том, что тут, как и в «Пригороде» (а ведь чем-то похожи эти рассказы!) один из персонажей слишком уж восприимчив к фантастичному. Тут и вовсе доктор Тилер выказывает такую «прогрессивность», в которую и поверить трудно:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
надо же, он знал, что Хаскель переместиться в другую реальность, хотя предположить, что Хаскель в порыве психоза покончит с собой, было бы и понятней и реалистичней.
И этот момент разрушил моё доверие к рассказу – увы!

С другой стороны, тут я поймал себя на мысли, что не будь в рассказе фантастического окончания (а, значит, и выходящей за все рамки прозорливости доктора), то он был бы другим: был бы о маленьком человеке, доведённом жестоким миром до срыва, до смерти, раздавленный им, а яростное изменение в модели города – такой акт протеста, яркий и символичный; но это тоже вполне бы рассказу подошло.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Филип Дик «Пересадочная планета»

Стронций 88, 25 декабря 2019 г. 18:01

Какой классный рассказ! Меня он сбил с толку, но при этом удивил, поразил. Он сбил даже своим названием – «Пересадочная планета» в сборнике «Пересадочная станция», и, судя по всему, это одно название, так как никакой больше «Пересадочной станции» в сборнике нет (видимо что-то там с переводом). Название обмануло и другим – с ним я ожидал увидеть далёкий космос и космические корабли, а увидел Землю после ядерной войны, Землю бушующей природы и радиации, мутантов, и одинокого неизменившегося человека, бредущего по этому миру в поисках других колоний, в поисках спасения себя и своих собратьев. Я очень надеялся, что образ навеянный названием не раскроет концовки – отгонял от себя мысль, хотя уже чувствовал, что же герой найдет в конце. Да, случилось именно так. Но предсказуемая в сюжете концовка одновременно оказалась удивительной и непредсказуемой в эмоциональном плане и плане идеи – и это было просто шикарно! Уже один образ, что бросился в глаза главному герою – эта такая взрывная находка, что могу только шляпу снять. Но именно сочетание ожидаемого, с чем-то неожиданно новым и свежим, заставившим и на весь рассказ посмотреть по-другому – это что-то! И эмоции, конечно…

Я поймал себя на мысли, что это не типичный рассказ для Дика, при типичном для Дика умении удивлять и смотреть на вещи необычно – он эмоционально другой. Это грустный рассказ, печальный, но оставляющий надежду. Мир процветает, природа его приспособилась назло всем пагубным влияньям – наша планета всё вытерпит, наша планета сможет жить и с этим. А те изменившиеся из-за мутаций люди за триста лет не стали дикарями и варварами, не стали чудовищами – да, у них есть конфликты между собой, но они вполне себе люди, даже самые странные из них; они цивилизованны, не агрессивны, и главный герой нужен им как источник знаний, и хотят они его заполучить в большинстве своём не силой, а уговорами, и даже попадая в плен, его ждёт не рабство, а жизнь в уважении и довольстве. Тот грустный обескураживающий взгляд на мир в конце – он одновременно и даёт надежду, так как Земля не уничтожена, она процветает, она полна человеческих существ, перед которыми открываются горизонты будущего; но при этом горечь и чудовищная ухмылка судьбы –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
развязав атомную войну, человек сам вычеркнул себя из этого мира, стал в нём чужаком, пришельцем на своей же планете
– и в этом огромный-огромный смысл.

Удивила меня концовка и сам рассказ. И первый раз мне встречается такая идея, такой мир и такие последствия атомного апокалипсиса, а значит и общей человеческой глупости – и на меня это произвело впечатление даже большее чем постапокалипсис, в котором полно опустошения и насилия. Ну, а мир и оригинальность автора – это, как всегда, на высоте.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Филип Дик «Самозванец»

Стронций 88, 21 декабря 2019 г. 12:30

Ну, наконец-то я прочитал что-то у Дика до того, как посмотреть экранизацию (в остальных случаях выходило наоборот). Я гляжу, рассказ довольно популярен – хотя бы по тому, сколько изданий на русском языке у него уже было. Это логично, ведь рассказ – типичный, такой твёрдый, классический Филип Дик. Рассказ небольшой, но очень динамичный, такой сжатый, напряжённый как нерв. Концовка мне лично виделась издалека – ну вот начинаю привыкать к поворотам Дика. Тема – одна из его любимых – что такое человек, а что только кажется им, маскируется под него? Но тут, по-моему, в первый раз (хотя я самые ранние рассказы пока не читал) авторская паранойя выходит на новый уровень – тут уже приходиться выяснять, не кто из окружающих чужак, а не является ли герой сам чужаком? А это уже, вопрос, согласитесь, весьма интригующий. Впрочем рассказ настолько стремителен и сжат, что данная дилемма мучает героя не так сильно – ибо спасение жизни и поиск способа доказать свою реальность заставляют не отвлекаться на подобные вещи. Отличный рассказ. Я бы не сказал, что для меня лично он лучший из его рассказов – но вот именно твердый, классический Дик, с теми фишками, за которые я его и люблю.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Татьяна Толстая «На липовой ноге (Сердца горестные заметы - 2)»

Стронций 88, 20 декабря 2019 г. 15:56

Вот я люблю Толстую – с «Кыси» полюбил за умение писать, за её иронию и прекрасный юмор, за которым скрывается кое-что и очень горькое. Вот и тут всё есть – и ярко всё, так, что каждое слово цепляется в память, и такая острая образность, и великолепный юмор, что жирным грифельным карандашом очерчивает проблемы, а ты смеешься в голос, но тут же думаешь: а ведь это правда, и нехорошо это! А проблема, конечно же, в языке – а от чего ещё страдать русскому писателю и, судя по всему, филологу у которого русского слова в крови больше чем эритроцитов. И говорит она правильно, но – и тут на сцену вступает закон времени – правильно для конца 90-х с его быковатыми упрощениями «суп», «бакс», «плюс»… На мой-то взгляд, сейчас проблема вильнула в другую сторон, извернувшись параболой – в сторону изнеженно-пафосного и манерного. Попробуй теперь скажи «суп» – засмеют: деревня! Сейчас именно «гаспаччо», «буйабез», «вишисуаз» и т.д. – но именно так, как она и сказала – невпопад, налево и направо, как признак статуса. И это не менее смешно. И не менее тревожно. Так как процесс упрощения никуда не делся, а дошёл до своей крайности, так что даже русское «суп», практически исчезло в хлынувшем через окно в Европу. Так что теперь, мне лично, русское «суп» милее всяких там «гаспачей» – даже если это и не суп вовсе; но вот телом каким-то от него веет.

Да, липовая нога хуже своей, хоть и стучит громко. А пластиковая со стразами, выглядит красиво, но кроме дешёвого блеск в ней и нет ничего.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Филип Дик «Планета, которой не было»

Стронций 88, 20 декабря 2019 г. 15:12

А мне рассказ показался одним из редких у Дика, в которых всё… очевидно. Во-первых, ситуация, когда Земля в далёком будущем считается мифом или потерянной планетой случается в фантастике часто (мне в первую очередь вспомнился цикл о «Мире смерти» Гаррисона). Тут у нас старуха, которая предлагает огромные деньги, чтобы попасть на неё, а наши герои решают сыграть с ней некую аферу. Но и концовка выходит, по-моему, опять очевидной –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ну не могло быть иначе, чтобы истерзанная планетка, убитая войнами и варварскими выработками ресурсов, не оказалась в конечном итоге прародиной человечества.
В итоге – рассказ о том, что надо беречь свою планету; но вот, на мой вкус, не столь сильный рассказ – даже здесь, в пространстве сборника «Пересадочная станция» есть образцы сильнее на эту же тему. Наверное, мне казалось так, и из-за того что есть в нём нечто не столь серьезное, в плюс к тому, что он довольно очевиден. Поднять его выше могла бы эмоция, глубина описаний картинок и чувств (а тут был простор для этого – хотя бы сильнее передать ощущения старухи, и получилось бы мощно!). Нет, эмоции и чувства, конечно, были, но не настолько, чтобы всё осветить – но с такими вещами легко справлялся только Брэдбери, который стилем и эмоциями любую малость, даже незначительный эпизод мог превратить в замечательный рассказ. Нет, само по себе и это произведение не ужасно – но мне в нём многого не хватало, особенно оригинальности, к которой у Дика я уже привык.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Филип Дик «Команда корректировки»

Стронций 88, 20 декабря 2019 г. 13:12

Да, я читал этот рассказ уже после фильма, и общая фишка мне была ясна, хотя фильм как водится, вышел другим – про романтику и то, что любовь может поменять даже предрешенное; в ответ на ироничную историю о том, что наш мир кем-то создан – всё в духе Дика, с той лишь разницей, что тут появляется и создатель мира, и целая армия клерков и глашатаев, вот такая вот в прямом смысле «небесная канцелярия». Впрочем, между этими вещами близкого по духу больше чем, например, между юмористическим «Вспомнить всё» и его боевиковыми экранизациями. А ещё «Корректировщики» радуют динамикой – в ней испуг и непонимание главного героя передаются очень отчетливо. Рассказ даже в чём-то зрелищней фильма – сам процесс корректировки, рассыпающиеся предметы и тучи серой пыли – было очень впечатляющее. Да и концовка, вспыхнувшая одновременно и иронией и человеческой психологией –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот что страшнее: Бог и перспектива попасть в ад, или недоверие жены (как всё это узнаваемо!)?
– тоже была на высоте. Но мне показалось, что ради именно этой концовки (только для неё) рассказ и был написан.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Филип Дик «Человек»

Стронций 88, 16 декабря 2019 г. 15:25

А мне рассказ показался даже каким-то трогательным… Да, я понимаю, что в нём есть и немного иронии, и очень сильная психологическая и философская линия – всё-таки это рассказ, о том, что ж такое человек, только ли биологический вид или ещё и характер, его отношение к семье и близким? Да, в общем-то, рассказ прост, и выбор главной героини казался мне изначально предсказуемым – но автор опять задал очень важный вопрос и построил рассказ так удачно, что всё это зазвучало, выгладило очень правдоподобно (в психологическом плане) и ярко. Но мне он показался ещё и трогательным – наверное, по тому, что в нём есть доброта, простая, без пафоса и геройств, обычная семейная доброта, но её одной хватает, чтобы создать некое ощущение трогательности и человечности.

Мне вот интересно, сколько высоких оценок рассказу поставили мужчины и сколько женщины? Мне кажется, для прекрасной половины человечества этот вопрос и ситуация ещё более актуальны…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «Высохшие яблоки»

Стронций 88, 16 декабря 2019 г. 12:42

Всё-таки у сборников есть одна приятная особенность – внезапно возникающий контраст. Вот в «Пересадочной станции» Дика в основном фантастика, антиутопия, путешествия во времени, роботы, иногда нечто забавное и приключенческо-динамичное – и тут, совсем неожиданно это: небольшое по размеру, ощущенческое, тревожное… Для меня рассказ, стал тем образцом мистики – пробирающей, оставляющей множество вопросов, но ценной именно этим, так как недосказанность и пугает, и даёт понять, что мы видели только какую-то поверхность, а там, за умолчанием автора, может быть что угодно, но непременно страшное… Что это за связь между девушкой и деревом? Да и было ли это вообще деревом? И о чем говорили отец и сын – красные щеки, когда она бежала – что это? Ответов может быть много, но – одновременно – их не может быть ни одного, так как любой убил бы ощущение тревоги, тайны, страха неизвестного. Прекрасный образец психологической мистики, в которой тайна и недосказанность звенит и пугает больше чем монстры Кинга или Лавкрафта. Ну, и это прекрасно поданное ощущение тревоги и радости, некое смешение страха, нетерпения и грусти, что испытывала девушка – это было так проникновенно и осязаемо, что, по-моему, дотягивало до уровня Брэдбери, который поднаторел в этих делах (и в подобного рода страшных вещах тоже) – и это, по-моему, тот удивительный и цепляющий контраст на фоне суховатого стиля фантастики Дика, что тоже прибавляет свои пять копеек к общему ощущению «цепляет».

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «Капюшонщик»

Стронций 88, 15 декабря 2019 г. 16:12

Ещё один рассказ Дика, который берет динамикой и сюжетом. И своим миром, конечно же. Тут снова перед нами антиутопия – но вот какая-то именно Диковская. У него нередко действуют люди «нового вида», и, по-моему, Дик всегда даёт им более реальное применение, чем другие авторы; так вот в «Убике» телепаты занимались промышленным шпионажем, здесь же они являются своего рода полицией. И, кстати, то,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что эта более высокая раса, пытающаяся подмять под себя всё человечество по праву своего превосходства, оказываются не сверхюдьми, а просто выродками – это тоже очень символично, хоть тут они оказались выродками в прямом смысле, а не в моральном, как это было за всю нашу долгую историю.
Ну и, конечно, мир, в котором цензурой контролируется всё, включая мысли, где нет презумпции невиновности (ты должен доказывать свою преданность государству, иначе ты априори предатель) – это может быть и немного избито (вот такая классика антиутопии), но при этом, когда я вспоминаю, как у нас пытаются цензурировать интернет, и до какого маразма у нас доходит цензура (хотя у нас вроде бы официально её и нет), мне становиться жутковато. Интересно, вот почему антиутопическая действительность западных фантастов, причём старых, больше всего ближе к нашей, российской современной действительности? Хотя, я надеюсь, всё это мне кажется… Но – к динамике. Динамика тут просто шквал, а интрига и антураж вполне тянут на роман (для меня это ещё один микророман спрятанный в рассказе). Концовка неожиданная. Можно даже сказать, что она из тех случаев, когда оружие обращается против своего хозяина – и при том, что это правда, оно ничуть не раскроет её содержания. Меня немного смутило – уже после прочтения, так как во время чтения динамика и удивление так и не дали этим вопросом задаться –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почему же Капюшонщик держал главную тайну в секрете, хотя одна утечка могла уничтожить его врагов? Зачем было ждать, когда останется лишь один её носитель, который вполне мог погибнуть, догадайся Аббуд уничтожить сначала его, а потом и себя? Зачем так усложнять и доводить до риска?

А ещё – эту уже, наверное, паранойя Дика меня заразила – глядя за сюжетом, я везде ждал подвоха, и был даже готов увидеть, что Франклина подставили не тэпы, а капюшонщики… А почему бы и нет? Подкинули ему капюшон, и вот светилу науки, которого преследует власть, так или иначе пришлось бы работать на них. А что – вполне могло бы быть… но это уже вполне себе паранойя.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Дик «Подарок для Пэт»

Стронций 88, 13 декабря 2019 г. 15:43

Это не первый юмористический рассказ в сборнике «Пересадочная станция», но, по-моему, этот рассказ просто блеснул! И дело даже не в увлекательном сюжете, который постоянно держит в напряжении и удивляет поворотами, и не в яркости юмористических коллизий – он, кстати, держит и какой-то забавной, но достоверной убедительностью действий персонажей а-ля мой любимый Каттнер (по настроение так и вовсе напомнило великолепное «Механическое эго»), что не в пример лучше, например, тех же «Космических браконьеров» из этого же сборника. Да, может нет в нём того колоссального смысла, к чему Дик уже приучил, но рассказ просто блещет своей оригинальностью –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
главный герой привозит на Землю в подарок жене боги с Ганимеда – и пошло-поехало.
И, кстати, даже объяснение таких вот божеств в рассказе есть – совсем в духе многомирности Филипа Дика. В общем, для меня лично – рассказ очень запомнился и удовольствие я от него получал от первой строчки до последней. Блеск!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Зинаида Гиппиус «Мудрость ("Сошлись чертовки на перекрёстке...")»

Стронций 88, 13 декабря 2019 г. 13:00

Это первое произведение, что я прочитал у Гиппиус. А случилось это так – попалась под руку книга (кажется «Златоцвет»), открыл её наугад, только бросил взгляд – и не смог остановиться до последней строчки. Прекрасные стихи – с яркой рифмой и чёткими врезающимися в память образами. Некая мистичность, чем-то напомнившая ведьм «Макбета» – тоже яркая. Ну и смысл, который можно принять за лёгкий, в виде анекдота, про то, что мудрость не столько счастье, сколько горе, но общее ощущение от стихотворения сделала даже этот смысл каким-то сочным и ярким, будто я слышал об этом впервые. И запомнилось надолго. Прекрасно, да и только!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Филип Дик «Завтрак в сумерках»

Стронций 88, 9 декабря 2019 г. 19:16

Вообще, в чём-то он, конечно, прост – этот рассказ. Сюжет у него не витиеват, это уж точно. Да и жуткое военное будущее у самого Дика, даже в пространстве сборника «Пересадочная станция» дело нередкое. Но, с другой стороны, в нём опять что-то есть – и, по-моему, даже что-то грандиозное. Начать с того, что в рассказе присутствует слом мира – но не в привычном для автора плане ощущения или мысли, что мир нереален. Этот слом мира вламывается в повседневность жестко, грубо, выбивая зубы и устраивая погром – и этот шок, по-моему, предаётся вполне отчётливо.

Но больше всего меня поразили две вещи, на которые автор вроде бы и не напирал – но они вонзились в мой мозг шипом. Во-первых, вся эта разрушенная страна оказалась лишь спустя семь лет после мира известного героям. Всего семь лет – а какая чудовищная разница, какой излом психологии, а эти солдаты даже не помнят, каким был мир семь лет назад! Очень страшно и очень натурально. Но больше всего меня поразила фраза, что «война не начиналась». Она просто переросла из локальных конфликтов так, что никто и не заметил. Никто не заметил… И это страшно, и меня поразило насколько это правдоподобно – ведь если поглядеть, мир постоянно в войне, постоянно в конфликтах, и кто знает, когда один из них перерастет в третью мировую – а ведь каждый момент такая угроза есть. И, на самом деле, я вдруг поймал себя на мысли, что, сколько бы я не читал произведений о третьей мировой – но я первый раз увидел, что она не возникла на каком-то пустом месте, а выросла совсем не заметно для мира, привыкшего к боям и крови на телеэкранах – и теперь, я не могу отделаться от ощущения, что это, возможно, самый реалистичный сценарий, не дай бог, развития событий. Меня испугало даже упоминание войны в Югославии – и это в 50-х годах…

Да, рассказ антивоенный, но, по-моему, он именно таков, чтобы вызвать ужас перед войной, таков, чтобы проняло. И выбор героев –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
погибнуть в этом мире, или иметь крохотный шанс вернуться домой
– он тоже очень правильный, влияющий на восприятие. Ведь да, они могут выжить в мире войны, но что это будет за жизнь, разве она стоила того? И, кстати, порадовало, что как и во «Второй модели» «советы» не выглядят каким-то фантастическим злом – тут даже не говориться, что вот, дескать, русские без причин стали бомбить Америку, а военное США с его трудовыми лагерями и политическими комиссарами – это ведь именно то, как обычно представляют злую Россию! И концовка рассказа – хоть об этом и не сказано прямо, но она тоже весьма страшна –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот вроде бы и спасены герои
, но на сколько? На те же семь лет? И детей их, да и их самих, так или иначе, ждёт именно такое будущее, так как военный маховик уже во всю крутится, так как они, даже зная всё это, не могут ничего сделать – они даже рассказать об этом не могут…

В общем, для меня этот рассказ с тём уровнем жёсткости, с той пугающей чёткостью и психологической достоверностью (не только с достоверностью голодных солдат и мира, который не заметил начала войны, но и с достоверностью героев – как, например, мальчик радовался войне и был разочарован, не увидев её в окне – ведь это так понятно и достоверно), что на меня он произвел сильное впечатление.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Дик «Горе от шаров»

Стронций 88, 7 декабря 2019 г. 19:06

И вот снова рассказ, в котором вовсю цветет умение Дика создать что-то необычное, и рассказ в котором полностью оправданно его отношение к фантастическому рассказу как к жанру – я где-то читал его слова, что фантастический рассказ это не только сюжет, но и наличие мира, отличающегося от нашего. Тут это, по-моему, вышло блестяще – мир будущего, в котором вся жажда новых миров вылилась в эдакое «декоративное миротворчество», идея которого сама по себе прекрасна. Мир с трансазиатским тоннелем, роботами-помощниками, социальными классами и конкурсами среди миротворцев – и всё это очень органично и любопытно. Однако для меня были и минусы. Например, когда историю мира или какого-то важного для этого мира события передаётся в диалоге, то получаются, что люди пересказывают (и чаще всего в подробностях) друг другу вещи для них очевидные, которые они не могут не знать – в этом для меня есть какая-то фальшь. Тут, увы, был подобный момент. Во-вторых, на мой вкус вся сцена в зале голосования была написана не самым идеальным образом. Так, например, заявление главного героя,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
о том, что эти микровселенные настоящие
– мысль разрывная, которая должна была как минимум удивить, но меня лично даже не удивила и не задела, и мне кажется, именно из-за исполнения. К тому же разговор с Пакмэном показался мне весьма сумбурным – пришлось даже перечитывать. И, кстати, концовка тоже проглядывалась –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
после заявления о том, что миры в шарах реальны, и, помня, что рассказа написал Филип Дик, для которого искусственность мира это идея фикс – стоило только дождаться чего-то, что поставит вопрос: а не находится ли и наша вселенная в чьём-то шаре?
Так вот и случилось.

В общем, если резюмировать, то для меня минус рассказа в его исполнении, которое моментами – и, к сожалению, в решающем моменте – показалось не сильным, не вызывало тех эмоций, которое могло бы, да и, наверное, должно бы вызывать. Ну и концовка была предсказуемой, если знать, что перед нами Филип Дик. Но я всё равно считаю, что рассказ не плох, да что там – просто хорош из-за интересного мира с его органичными и любопытными чертами и придумками, да и общая оригинальность рассказа на месте.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «Проект «Земля»

Стронций 88, 6 декабря 2019 г. 16:59

Когда читаешь сборник, нет-нет да сравниваешь один рассказ с другим – никуда от этого не деться. Вот этот рассказ у меня сравнивается с предыдущим, с «Рейдом на поверхность» – и видимо не только из-за того, что они идут один за другим, но и из-за того, что оба они в самом центе сборника «Пересадочная станция», и оба не столь оригинальны, как остальные, а Дик уже приучил к оригинальности, даже в самых ранних своих вещах. А тут и вовсе фантдопущение простецкое донельзя – наверняка, покопавшись, можно обнаружить немало историй с таким же вот «проектом «Земля», с такими вот проектами «А» и «Б» и неким судьёй, что собирает факты и выносит вердикт, быть человечеству или не быть (кстати «спасибо» составителям ФантЛабовской аннотаций на рассказы Дика – спойлерят раз за разом). Но вот в отношении «Рейда на поверхность», где идея всё-таки была несколько оригинальней, тут – в пику ему – рассказ показался более цельным, более выдержанным; да что там, даже с не самым затейливым сюжетов, в нём было что-то симпатичное и приятное. Он в чём-то напомнили и рассказы Брэдбери, из тех, в которых герои-дети сопротивляются некому злу. И хотя тут Биллингс не являлся таким уж сверхъестественным злом, но вот общее было в прекрасной и чёткой достоверности психологии ребёнка – прекрасным момент был, когда он учил Биллингса играть в шарики, по сути, помогал ему выиграть (!), но ведь это было так по-детски правильно, так по-детски честно – просто блеск! А вывод в рассказе всё-таки совершенно а-ля Филип Дик.

В общем, не смотря на простоту и прозрачность рассказа, он показался мне интересным – вот как-то по-человечески приглянулся.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Филип Дик «Рейд на поверхность»

Стронций 88, 6 декабря 2019 г. 13:43

Вот – удивительное дело ¬– с одной стороны, в этом рассказе, впервые за весь сборник «Пересадочная станция» чувствуется его время, и, кажется, что чего-то оригинального в нём нет; но тут же, кажется, что что-то всё-таки есть, и сам по себе он вполне неплох. Начало – в общем-то, банальная история постапокалипсического мира, в котором развитее цивилизации пошло двумя путями (и это довольно просто, если не сказать наивно пересказывается читателю) – мне оно напомнило «Машину времени» Уэллса, только вдруг перевернутую, рассказанную со стороны морлоков; даже слова о том, что раньше они снабжали всем жителей поверхности – давали этой мысли новую силу. Концовка тоже мысль и подтверждала, и одновременно давала задуматься: а что если представления о гномах и гоблинах, это вот такая память о другой расе – в общем-то, мысль далеко не новая, но оказавшаяся именно тут неожиданной. Хотя есть в этом и небольшой вопрос – а почему собственно представления о гоблинах у людей (сапов) всё-таки сохранились, а представления о другой расе за 200 лет стёрлись? Кстати, в этом разделении, по-моему, было ещё и что-то от цикла «Когти», только тут вместо заводов, производящих роботов, под землёй оказалась группа людей, снабжающих поверхность оружием.

Но на самом деле, больше всего меня поразила – и поразила, в отличие от начала и конца, безоговорочно – так это его середина. Поразил мир поверхности глазами юноши, поразили чувства его к девушке сапов – в этом было всё так достоверно, так понятно и естественно, что я буквально ощутил себя этим парнем. И, мне кажется, никакая это была не банальщина в виде любви с первого взгляда, а вполне естественное удивление – и не только девушкой, а ещё и миром, самими сапами – это было любопытство и, что главное, принятие сапов не как скота, не как отсталых дикарей, а как людей, равных себе – и желание поговорить с девушкой, расспросить её о рисунке (а значит и принятие творческого начала в «дикарях»), я вижу как подтверждение своей мысли. И вижу в этом надежду – надежду на то, что мир под землёй, может быть даже через этого юношу, ведь он занимает некую, судя по всему перспективную должность, всё-таки ждет некая переоценка ценностей. Хотя, увы, через концовку видно, что это будет с одной стороны разделённой на два вида цивилизации – что (конечно, в концовке был свой смысл и своя неожиданность, но, в виде «вот они гоблины», по-моему, было не очень выгодным разменом) ломает, по-моему, общую линию рассказа. Одним словом и вопросы оставляет рассказ и некое ощущение незавершённости.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Филип Дик «Мир её мечты»

Стронций 88, 4 декабря 2019 г. 19:16

Занятный рассказец – хотя с другой-то стороны, а когда у Дика рассказы были не занятными? По-моему, даже в не самых удачных его рассказах что-то да есть!

Тут вот, как и в предыдущем произведении сборника «Пересадочная станция» (рассказ «Пригород») блеснула идея фикс Филипа Дика – множественность миров, усиленная его же любимым вопросом – что реально, а что нет? Только на этот раз в рассказе был свой изюм – да даже своё философское объяснение возможности существования множества миров тут есть; и концепция их интересна – каждому по миру! В нём есть (опять же в пику «Пригороду») и достоверность ощущений и реакций героев – я прямо чувствую вместе с Ларри всё его любопытство, чувствую, как некая забавная игра начинает вызывать нечто неуютное, недоверчивое, странное… Наверное, это близко ещё и тем, что доводилось встречать людей, которым всё даётся невероятно легко, и задаваться вопросом (к стыду своему, завистливым), почему у них так ловко и безнаказанно всё выходит, мир что, для них одних сделан? И вместе с этим Ларри время от времени приходить и к обратным выводам…

Да, рассказ лёгкий, и итоговый смысл его довольно лёгок и нагляден (но при этом несомненно достоин и правдив – именно такая ситуация и нужна была, чтобы показать его), но вот в этой лёгкости и понятности на этот раз было что-то подкупающее, приятное. Ну и оригинальность Дика тут никуда – и это прекрасно – никуда не делась!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Филип Дик «Проездной билет»

Стронций 88, 2 декабря 2019 г. 17:20

Не смотря на то, что рассказ и в сюжете и в теме своей – наитипичнейший Филип Дик:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пригород, которому не случилось появиться всего из-за одного выборного голоса, существующий в некой иной реальности, является и в наш мир, мало того, начинает даже «прорастать» в нём, влиять на существующую действительность;
но вот меня он не зацепил так, как, наверное, мог. То ли дело в его общей лёгкости, я бы даже сказал «летучести» – вон даже финал получился в каком-то смысле позитивным, как минимум для главного героя – что для меня лично сдаёт градус после довольно серьёзных, если не сказать пессимистичных, но заслуженно пессимистичных рассказов, что я до того читал в сборнике «Пересадочная станция», которые будто били кулаком в печень; вот после них, рассказ кажется совсем лёгеньким. То ли – а, наверное, даже в первую очередь – от того, что герой как-то уж очень легко приходит к идее проникновения одной реальности в другую (а одной мысли такой достаточно, чтобы привести в смятение, не говоря уже о фантастических событиях, что её сопровождают), и очень легко её принимает – всё это показалось мне каким-то не совсем достоверным. Одним словом, не было того шока (да что там – вообще эмоций не было) от фирменного разрушения реальности. Хотя и начало было многообещающим, и тема – узнаваемая для Дика, как некая заводская печать. Хотя, может быть время? Рассказ-то довольно ранний – может развитие и более сильный подход к ней у автора только формировался? Но вот мои ощущения такие…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Филип Дик «Марсиане идут»

Стронций 88, 2 декабря 2019 г. 11:22

Вот в чем, в чем, а в оригинальности Дику не откажешь – вот практически в каждом рассказе есть что-то эдакое. Здесь для меня «эдакое» – это собственно сами марсианские рои; да и мир, в котором каждые пару лет на землю сыплются эти самые марсиане – занятное фантдопущение. Разве это само по себе не оригинально? Конечно, сюжетом рассказ не так уж и богат, но вот меня лично, он покорил ощущениями. В самом центе, когда мальчик столкнулся с роем, повествование стало вдруг таким осязаемым, таким чётки и страшным, что меня пробрало до поджилок. В этот же момент проявился и смысл рассказа – он снова о людях. Вот мы всё о контактах – так вот он, и пришлецам, древним, спасающим свою цивилизацию, и не нужно-то ничего, кроме возможности жить в нейтральных водах. Всё бы прекрасно, не будь эти пришельцы мерзкими на вид. А что человек делает с чем-то мерзким на вид, с чем-то похожим на отвратительный рой жуков? Правильно: сжигаем, сбиваем палками, пытаемся раздавить… Вот вам весь контакт, вот вам вся вселенская гомофобия, что в человеке спрятана. А каком таком контакте, о каком сосуществование с другими инопланетными расами в этих условиях может быть речь (прости Клиффорд Саймак!) – и сейчас и в обозримом будущем? Пока человек не изменится (а может он никогда не изменится) это не приведёт ни к чему хорошему. И это – как всегда жёсткий, но справедливый взгляд Дика на человека и человечество.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Филип Дик «Некоторые формы жизни»

Стронций 88, 29 ноября 2019 г. 16:03

Так. Надо сказать, что всё это я читаю в сборнике «Пересадочная станция», что в свою очередь входит в огромное, более тысячи страниц, издание «Вспомнить всё». Ждать ровного подбора в сборниках трудно, тем более в сборниках такого неординарного автора как Филип Дик. Но для меня тут и вовсе пошли качели – и после некоторых разрывных по силе и смысловой мощи рассказов, иные, даже очень, в общем-то, неплохие истории кажутся не столь сильными, как, например, могли бы они показаться, читай я их отдельно. Вот и здесь случилась такая бяка. Я прекрасно понимаю, что этот рассказ – сатира. Я понимаю, что он – гипербола. Но после «Потомка» я просто не могу отделаться от ощущения его неправдоподобности, что с одно стороны даже естественно при гиперболе, но меня вот расстроило. Все эти многочисленные новые материалы на разных планетах, все эти бунты, и абсолютно одинаковые отговорки, зачем всё это нужно… С другой стороны, в рассказе есть смысл, и поневоле задашься вопросом – а стоило оно того? И разве вся эта технологическая мишура – признак цивилизации? Разве это то, от чего невозможно отказаться, то, из-за чего стоит посылать на смерть столько людей? Да лучше уж топить печь, и медленно ездить… Да ещё радует, что автор всё-таки нашёл пусть и неправдоподобный в деталях, пусть и прозрачный как вода, смысл, с самого начала видимый смысл; но нашёл абсолютно неизбитый способ всё это показать. И даже концовку, которая тоже виднелась с самого начала, он тоже умудрился весьма своеобразно оживить. Ну и, конечно, не может не радовать, что и этот рассказ со смыслом, и тоже – о людях. Для меня лично уже одно это поднимает ценность любого особенно фантастического рассказа.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Филип Дик «Потомок»

Стронций 88, 22 ноября 2019 г. 19:15

Вы знаете, меня так сильно впечатлил микроцикл «Когтей» Дика, что хоть и время прошло, а я по-прежнему всё с ним сравниваю. И вот этот рассказ, по-моему, чем-то на него похож – по крайней мере, и силой, и правильным, но горьковатым послевкусием. И этот рассказ тоже психологичен. Тоже – о человека. А больше всего он напомнил мир «Джеймса П. Кроу», только тут роботы мир не захватывали (хотя, в сухом остатке…), да и в «Джеймсе П. Кроу» перевёрнутое прошлое не повлияло на природу человека, а здесь будущее, добровольное будущее, перекроило человека так, что невольно задашься вопросом,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а чей же всё-таки потомок этот Питер – своего отца или робота Биша?

Но основная горечь для меня даже не в этом, а в том, что всё случившееся человек навязал себе сам –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
по «чудной» и в чём-то на бумаге правильной идее, лишить ребёнка травм неидеального родительского воспитания, по сути, лишить родителей права влиять на своё чадо до восемнадцати лет.
И эта идея, это новшество охотно принимается – во что я тоже прекрасно верю, да просто приведите нужную обосновательную базу (как нам обосновали, что повышение пенсионного возраста это хорошо – уж простите за наболевшее), да ещё прорекламируйте это как полезное, новое, модное, и такие мамаши в ряд выстроятся – с искренней верой, что это во благо ребёнка.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Только вот что есть человек, без его юношеских ошибок, без подростковых трудностей, без притираний и конфликтов с родителями и себе подобными, что это за стерильное существо – не тот же робот ли?
И выходит, что всё это – нет, не захват роботами человечества, а такая восторженная самовольная сдача в самый радостный, но всё-таки плен, а значит всё-таки захват.

Но гениальность Дика, по-моему, даже не в этом – не только в поднятых темах, не только в прекрасных фантастических идеях и во вскрытии человеческой природы – а в провидческом умении глядеть в будущее. Не кажется ли вам, что такое в принципе возможно? Мне кажется. Особенно глядя, как нашу систему образования мотает из стороны в сторону (вот вам, например, факт из жизни: по всем каналам тут кричат, как загнивающий запад уничтожает институт семья, а у нас совсем под боком стоит новый образовательный центр, построенный на государственные деньги и названный в честь высоко государственного мужа, заметьте, далеко не либерала, и, кстати, вполне живого и действующего; так вот там есть программа, по которой нет мам и пап, а есть «родитель 1» и «родитель 2»). Как тут не верить, что такое возможно? Как не верить, что кому-нибудь из чинуш, а может какому-нибудь статусному новатору не придёт в голову такая вот поддержанная чьей-то статистикой мысль, и мы – а куда деваться? – не рванём её выполнять. Или будет пенять на гнилой запад, а сами под шумок делать то же самое – для многострадальной матушки России это даже запросто… И вот это уже очень и очень страшно.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Филип Дик «Космические браконьеры»

Стронций 88, 18 ноября 2019 г. 17:17

Для меня лично, после мощного условного цикла «Когти» данный рассказ выглядит как-то неприлично бедным. Да, сатира есть, и вечное желание человека хапнуть что-нибудь тут налицо (и название «Космические браконьеры» ¬ – это ведь про людей!). Но вот всё остальное – как-то никуда. Особенно вызывает недоумение человеческая глупость, от которой даже глаза режет – и школьник бы так не облежался.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ладно, что пару раз тут прямым текстом сказали, что планеты изучены до миллиметра, но всё думают, что адхарцы что-то собирают, а не наоборот (что было бы первой и логичной мыслью), так ещё история с этими «жемчужинами» – не разбирая, что это (причём оно явно новое и непонятное!), тут же принимать за драгоценности и тащить на Землю, это уж совсем…
Помнится, кто-то из фантастов сказал про фильм «Чужой: завет», дескать, там все герои – претенденты на премию Дарвина, так вот в этом рассказе все герои даже более явные претенденты на неё. И это просто в глаза бьёт. Если честно, даже общий сатирический настрой не очень-то спасает. И тем страннее, что это мой любимый Дик. Эх, вот и накидают же мне его фанаты минусов за моё сугубо личное мнение (тут это запросто!), но, по-моему, рассказ не просто даже проходной, но и будто бы вовсе и не Дик, а эдакая попытка сделать Шекли не дотягивающая до Шекли. Увы.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Роберт Асприн «Ещё один великолепный МИФ»

Стронций 88, 14 ноября 2019 г. 14:20

Признаться, я этот роман сначала читал, потом (спустя несколько лет) слушал в качестве аудиокниги. И оба раза я приходил к выводу, что в романе нет ничего сверхъестественного, нет ничего даже такого сверхособенного, однако его невероятно приятно читать. И сюжет его не блещет изыском – в романе сразу появляется проблема и некий могущественный (да ещё и безумный) антагонист, с которым героям рано или поздно придется схлестнуться, чтобы спасти себя, а заодно и свой мир; это держит в напряжении, но компания наших героев растёт и в плане своих возможностей, да и числом растёт, так что угроза к концу уже не выглядит столь грозно. Однако за сюжетом очень приятно следить, да и коллизии иной раз попадаются забавные, напряженные (особенно повешенье героев). И выходит, что пусть общая линия сюжета и не столь крепка, но вот из всех четырех романов, что я пока читал, именно этот, именно его особенности запомнились наиболее ярко. Герои – вполне стереотипны, но очень обаятельны. Тут тебе и циничный силач-изверг, не лишённый впрочем, доброты и преданности. Тут и доверчивые бесы, и скупердяй дьявол, и даже глуповатый рыцарь охотник на демонов. Юмор – не сказать, что блещет, но улыбка не сходит с лица во время всего романа (особые аплодисменты за эпиграфы к главам!). Ну и роман, конечно же, о взрослении. И главный герой, простоватый (и потому понятный, приятный для понимания) парень идёт путём становления не только себя как мага, но и как человека. Он даже учится, что иногда нужно хитрить и даже врать, но при этом не становиться бесчестным плохим человеком – и одно это уже, по-моему, отличает данный роман от других историй о взрослении. И как итог – приятно читалось, и, наверное, будет так же приятно читаться вновь, вздумай я сделать это и в третий раз; и приятно запомнилось, да и ощущение осталось очень-очень теплое.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Филип Дик «Когти»

Стронций 88, 6 ноября 2019 г. 20:46

«Когти» цикл, конечно, условный. Это особенно видно по третьему рассказу, в котором никаких прямых отсылок к предыдущим произведениям нет – только исходная ситуация в виде далёкой войны с использованием роботов и подземные заводы, в общих чертах напоминают эти рассказы, но каких-то конкретных черт, типа узнаваемых моделей роботов нет. Мало того, он даже противоречит рассказу «В мире Йоны». Но с другой стороны это можно рассматривать в виде очередного варианта реальности (выходит, уже третьего на просторах данного цикла). Да, надо сказать, это не продолжения, вот как продолжения, а история из одного со «Второй моделью» мира, или даже миров в котором была атомная война и самосоздающиеся в подземных бункерах роботы. И тут ещё раз хочется заметить, что Дик очень щедрый автор – иной бы высасывал из «Второй модели» (первого и, на мой вкус, самого лучшего рассказа) всё, не гнушаясь повторами и переходами в банальные лишенные идей приключения. Дик не таков – мир «когтей» здесь только эдакая отправная точка, а сами рассказы – совсем другое, и совсем о другом. И это, несомненно, радует.

Надо ещё сказать, что каждый из рассказов этого триптиха, несёт в себе черты общего творчества Дика, его главные темы – это, по сути, эдакий концентрат его творчества, или наоборот, учитывая время написание, семена, которые сочно потом разрослись. Во «Второй модели» – вопрос о том, что такое человек, а что только им притворяется, где эта грань, отличающая одно от другого? Да ещё и звенящая паранойя, от которой рассказ держит в колоссальном напряжении. «В мире Йоны» – фантастика темпоральная (я ещё по его романам понял, что Дик один из лучших в этой сфере, и вполне себе способен выдавать нечто оригинальное) и присутствие других, параллельных нашему вариантов реальности (как тут не вспомнить, что Дик на полном серьезе верил, что сам он в своём творчестве видел отражения этих реальностей, выходит, в каком-то смысле Йона – и есть Филип Дик!). «Джеймс П. Кроу» – очередная черта, умение создать необычный мир, а героев сделать тонко соответствующих этому миру. И ещё присутствие человека, который знает будущее (это ведь тоже нередко появляется в его произведения), и вопрос о том, что же он будет делать с этим знанием, в данном случае повисает в воздухе весьма тревожно.

И все рассказы динамичные, насыщенные, так что от них трудно оторваться. Все на прекрасном уровне. Разве что «В мире Йоны», возможно слегка спадает из-за того, что его временной парадокс весьма избит, а общая летучая костистость стиля заставила меня лично чуть ли не перемахнуть его главный смысл, не заметя его.

Но кроме динамичных сюжетов, кроме прекрасного напряжения, кроме неожиданных идей и фантдопущений (всё это на высоте!) эти рассказы, во-первых, ещё и о человеке. По-моему, в них можно даже вычленить и общий взгляд автора на человека, и всё человечество. Вот роботы, которые приближаются к человеческой натуре, потому что учатся уничтожать друг друга. Вот человек, который хочет вернуть мир к двум ужасающим войнам, уничтожавшим почти всё человечество и превративших планету в руины и радиоактивный пепел, потому что это перечеркивает дело всей его жизни и навсегда разлучает его с семьёй. И вот мир роботов, в котором человек – одураченная прислуга, но прислуга сытая, забытая о войнах, и повисший вопрос: а может ли человек управлять человечеством? Управлять так, чтобы всё это снова не скатилось к войне, к боевым роботам и самоуничтожению? Вот так – всё достаточно жёстко, но разве не справедливо? Разве нет в этом суровом и безрадостном взгляде на себя истины? Горько, но справедливо. И подкожно точно.

Это рассказы о человеке. В первую очередь о человеке. И разве уже одно это, проникающее в самую человеческую суть, не делает Дика не просто фантастом, создателем забавных декоративных штук, а автором с большой буквы, стоящим на одном ряду с великими и важными представителями жанра?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Филип Дик «Джеймс П. Кроу»

Стронций 88, 5 ноября 2019 г. 20:10

Уф. Сейчас становится понятно, что «Когти» цикл действительно условный. В общем-то, никаких прямых отсылок к предыдущим рассказам тут нет – только исходная ситуация в виде далёкой войны с использованием роботов и подземные заводы, в общих чертах напоминают эти рассказы, но каких-то конкретных черт, типа узнаваемых моделей роботов, например, тут нет. Но с другой стороны это можно рассматривать в виде очередного варианта реальности (выходит, уже третьего), в котором роботы окончательно победили, но не уничтожили человечество полностью, а превратили в некий обслуживающий персонал во время восстановления планеты и после (по сути, случилось обратное тому, что хотели сделать герои рассказа «В мире Йоны»). Таким образом, роботы и люди поменялись местами! И это было очень занятно. Да ещё и тем, что в этом можно угадать и вечную тему угнетаемых слоёв населения в нашей привычной истории. Каково это, посмотреть на человечество в целом в образе тех же американских негров – в недавнем прошлом пусть и имеющих некоторые права, но всё ещё остающихся существами второго рода, элементами обслуги и чёрной работы? И тут, кстати, ещё одно отличное качество Дика как автора (а в этом триптихе он проявляет разные грани и особенности своего таланта), его герои отлично соответствуют миру, в котором они живут. Мир этот не столь жесток, как могло бы показаться из исходного положения, в котором люди – это существа второго сорта и обслуга роботов. Так многие вполне довольны своей жизнью, хоть им и хотелось бы большего, но живут они во вполне нормальных условиях, живут хоть и в гетто, но в сытости и без всяких унижений тем паче физических от роботизированных господ; вон даже самый юный из героев сталкивается с оскорблениями и огорчается в ситуации, которая в современном человеческом мире преследовала бы его с самого рождения, будь он чем-то не похож; есть даже перспектива (хоть и очень сложная) карьерного роста и возможности встать со своими господами на одну ступень, а то и выше их. А сами роботы? Признаться, их цивилизация не выглядит столь уж бессердечной – а, наоборот, в какие-то моменты даже очень лояльной, даже есть партии, настаивающие на равных правах между роботами и людьми!

Очень интересный получился мир. И история очень занятная. Но кроме всего этого, у меня возникли и некоторые мысли. Во-первых, мне кажется, этот рассказ ещё и о фальсификации истории. Вот так, случилось огромное бедствие в виде чудовищной войны, историческая связь времён прервалась, а значит, взамен чистого листа прошлого можно было представить всё что угодно. Роботы и представили. Да так, что вся эта нелепость воспринимается спустя годы как непреложная истина

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– и человек действительно верит, что он был создан роботами на подземных заводах (да и сами роботы верят, что они созданы эволюцией!)
; и откуда им тогда помышлять о том, что всё может быть иначе, что их место в мире – другое? Идеальная концепция получения верных рабов, через стёртое прошлое. И разве это не актуально сейчас?

А вторая мысль о том, что планета захваченная роботами (этими конкретно роботами), не выглядит так уж ужасно. Это, в общем-то, и не диктат. Роботы не выглядят хуже людей. Как сказал Кроу, они просто другие, не лучше и не хуже, во главе их угла логика, а значит, они лишены хитрости и злобы, лишены подлости. Оно играют честно – следуют своим правилам, даже если это им не нравится (как с карьерным взлётом Кроу), они даже принимают свой проигрыш, не помышляя о зле, хотя устрани они Кроу, и всё вернулось бы на круги своя – а человеческом обществе случилось бы именно это. В их мире, судя по всему, больше не было войн. Выходит, в чём-то они даже лучше? И в этой связи улыбка Кроу на вопрос робота в конце выглядит даже слегка жутковато.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А действительно, кто будет управлять человечеством? Может ли вообще человек управлять человечеством, умеет ли он это делать?
И – уже выходя за рамки окончания рассказа – а что будет дальше? Не вернётся ли всё на круги своя? Не вернётся ли это к множеству блоков и стран, а значит и к новой опустошающей войне? Может это единственное, на что способен человек? И как тут не вспомнить окончание «Второй модели» – роботы приблизились к натуре человека, когда стали уничтожать друг друга…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Филип Дик «В мире Йоны»

Стронций 88, 5 ноября 2019 г. 10:57

То, что у прекрасной «Второй модели» есть продолжение, стало для меня неожиданностью – не так уж это характерно для Дика. Впрочем, это не продолжение, вот как продолжение, а история из одного со «Второй моделью» мира. И тут ещё раз хочется заметить, что Дик очень щедрый автор – иной бы высасывал из «Второй модели» всё, не гнушаясь повторами и переходами в банальные лишенные идей приключения. Дик не таков – мир «когтей» здесь только эдакая отправная точка (а заодно тут очень коротко, даётся понять, что сталось с планетой после окончания «Второй модели»), а сам рассказ – совсем другое, и совсем о другом. Но здесь тоже проявляются основные темы и приёмы Дика – на этот раз связанные со временем, путешествиям во времени и изменения оного (я ещё по его романам понял, что он один из лучших в этой сфере, и вполне себе способен выдавать нечто оригинальное) и присутствие других, параллельных нашему вариантов реальности (как тут не вспомнить, что Дик на полном серьезе верил, что сам он в своём творчестве видел отражения этих реальностей, выходит, в каком-то смысле Йона – и есть Филип Дик!). Огорчает лишь то, что временной парадокс в рассказе оказался избитым – но это, по нынешним временам, возможно в 54-м оно было вполне себе уместно. Да и общая сухость рассказа в пику «Второй модели» была для меня не столь хороша. Во «Второй модели» сухость цементировалась параноидальным напряжением, и оттого рассказ был насыщен и читался как настоящий роман. Здесь же этого цемента не было, и рассказ походил скорее на подстрочник романа – и оттого некоторые вещи, которые должны были бить как гвозди, не так ярко цепляли. Например, выбор Райана в конце –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ведь его можно понять, вся его жизнь, вся работа, его семья, в конце концов (и сын Йона!), остались в том, другом континууме, и вполне ясно его желание вернуть всё это, пусть даже всему человечеству придется пройти через две чудовищные войны, почти уничтожившие её, почти уничтожившие планету и превратившие Землю в обломки и пепел.
Это главное, что в рассказе есть – всё его психологическое, человеческое. Но из-за общей костистой сухости, оно прошло как-то не так сильно как хотелось бы – практически незаметно. Но это не умаляет того факта, что рассказ сам по себе очень неплох.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Герберт Уэллс «Чудесное посещение»

Стронций 88, 3 ноября 2019 г. 19:22

И вот я продолжаю снова вышагивать по полям Герберта Уэллса, вновь отмечая, что Уэллс, несомненно, великий, настоящий фантаст. Только на этот раз не в плане новых идей и протаптывания колеи для целых направлений в фантастике, а в том, что он, как настоящий фантаст гуманитарного плана, консервным ножом фантдопущение вскрывает многое и в обществе и в самом человеке.

Вот тут этим фантдопущением служит ангел, свалившийся на нашу грешную землю и подстреленный, как ни странно, пастором – в чём уже есть своеобразная ирония. Да тут, в самом начале вообще много всего – и иронии (а как вам священнослужители, не верящие в ангелов?), и фантастки в виде множественности миров, которая одновременно и кивает в сторону фэнтези, так как мир ангела – это нечто скорее фэнтезийное, и уж потом мир духа и идеала. Да, надо сказать, что это не библейский ангел, а пришелец из чистого мира, сам – чистая поэтическая душа, не знающая жестокостей и особенностей нашей реальности. И через него, через это чистое как у ребёнка восприятие, наш мир тоже смотрится по-другому – иногда глупо, иногда комично; и надо сказать друг пастор этому ощущению помогает, особенно чудесны, конечно, его рассказы о том, что такое жизнь человека, и как устроено общество – это заслуживает внимания особого. Получается что-то вроде утопии наоборот – не антиутопии, а именно наоборот – ведь как в них заведено? человек нашего общества попадает в идеальный мир и видит его чудеса; здесь же иначе, существо из прекрасного мира попадает в наш и созерцает его – комичный и глупый. А еще прекрасно и утверждение, о том, как соотносятся наши миры – миры снов друг для друга. Мне тут одновременно и Лавкрафт и Борхес и многие другие вспомнились, а что если мы действительно кому-то снимся?

И всё это было прекрасно, но именно то, что в начале было много всего, мне не давало покоя – роман будто растянут во все сторон. Очень хотелось, чтобы он сосредоточился на чём-то одном. Сатира. Фантастика. Утопия на оборот. И множество вещей и подробностей, которые будто свалены в кучу. Даже социалистическим идеям место нашлось.

И только после прекрасной сцены концерта ангела у глуховатой графини – прекрасной, надо сказать, сцены – когда повествование стало обретать более тёмные, грустные трагичные краски, стало понятно, что этот рассказ о «холодной серой пустыне людей». О том, как этот мир ломает все, что на него не похоже, то, что светлее, чище, ломает, или отравляет собой даже самую светлую душу – вот даже затянула она в свои жернова ангела. О том, как даже самые образованные из общества слепы и ограниченны в своём надменном эгоизмы, а их идеалы глупы. О том, что, действительно, многие обществом препарированы, и это отнюдь не социалистический посыл от вольного бродяги, а нечто более глубокое и глобальное. Но, вместе с тем, в этом мире есть и что-то прекрасное, чистое – такое как дружба, такое как любовь, такое как самопожертвование. И концовка в этом всём была очень печальной, но и очень светлой. Этот мир не обречён. Жаль было только бедного пастора, чья душа, пусть и не так верящая в Бога, этим чудесным посещением очнулась ото сна; очень жаль его, потерявшего друга, и так и не отправившегося вместе с ангелом – хотя может быть, в конце всего, он и попал всё-таки в тот светлый мир, что видится лишь во сне тонким поэтическим душам…

Оценка: 8
– [  7  ] +

Борис Акунин «Азазель»

Стронций 88, 23 октября 2019 г. 15:25

А ведь в литературе есть что-то похожее на кулинарию. Вот есть, допустим, два повара, у каждого одинаковый набор ингредиентов, одинаковые специи и готовят они по одному рецепту, но вот у одного выходит что-то либо пересоленное, либо пресное, либо просто невкусное, или что-то неплохое, но вот не дающее какого-то желаемого вкуса. А другой из всего этого, по тому же рецепту, вроде и тоже на вид блюдо делает, но выходит у него и сладко и сытно всё как надо. Что это? Талант? Мастерство? Или всё-таки дар?

Вот и у писателей так же. И Акунин, судя по всему, из вторых – это можно сказать даже по этому, первому роману, и первому (и единственному пока) мной прочитанному. Ведь дело в том, что ничего сверхъестественного он тут не сделал, и никакого секретного ингредиента тут вроде тоже нет; они, эти ингредиенты, очень прозрачны, и другие их использовали, но вот, почему-то, не выходило такого – и сладкого, и сытного и всё как надо.

Ну, согласитесь, что тут необычного? Время, в котором происходит действие, царская Россия – вполне очевидный выбор для конца 90-х, когда оный период был востребован, видимо играла та незнающая разума ностальгия, которая сейчас, по тому же принципу толкает на вершину советские времена – вот хотят люди в них жить, как в конце 90-х в благочинные царские. И автор эту благочинность и приятность поддерживает – так делает, как и хотелось бы читающему. Приятный юный герой – вполне себе наивный, но за которым приятно наблюдать; а эта наивность ещё сильнее позволяет ассоциировать себя с ним. И, кстати, в условия детектива такой вот «сыщик», у которого интуиции и везения (иногда, везения в кавычках) больше чем профессиональных навыков – это вот тоже не ново; не ново, но в данном конкретном случае довольно приятно. Детектив. И детектив, начинающийся с самоубийства – ведь тоже ход нередкий, и всегда чего-то обещающий – какой-то тайны, какой-то интриги… И вот вам – как хотели! Разворачивается свёрточек – а в нём и таинственные символы, и таинственные личности, и убийцы, и предатели на каждом шагу, от чего и не знаешь, кому верить, и пули у виска, и секундная, на волосок, разминка со смертью (и не раз!), и приходящее в последний миг спасенье, или по счастью найденное спасенье; и тут же юная чистая девушка, в которую грех не влюбиться, и своя роковая красотка; а заговор – он, как водится, грандиозен, мировой – не меньше! Вот так – всё по канону, всё из джентльменского набора ингредиентов. И даже концовка – вот такая, какой она и должна быть по оному канону. Да к тому же прагматичен роман – если приглядеться, то нет в нём ничего лишнего, и, как оно и должно быть, каждая деталь (да хоть та же дыхательная гимнастика или же вскользь брошенные слова Брилинга о том, что он сирота, да даже корсет!) рано или поздно стреляет! Да вот из всего этого – и вкусно, и сытно, и чертовски приятно, и в памяти остаётся, хотя кто-нибудь другой попробуй соорудить их этих же ингредиентов – и показалось бы или пресно, или пафосно, или слишком уж, знаете ли, попсово, из ряда «прочитал и забыл» – ведь сколько их таких, из этого теста мешанных! А вот у Акунина получилось создать роман, который – нет мне лично гениальным-то уж не показался, но был вот таким, каким надо, которого душа требует. Как? Талант? Мастерство? Или гениальность? Ну, это я посмотрю позже, когда остальные романы о Фандорине читать буду – а я теперь непременно буду их читать!

Да – вот забыл! – может быть, дело в специях? Какие они у него? Да, в общем-то, тоже, не индийский шафран, вроде бы. Язык. Стилизация под девятнадцатый век, но стилизация очень правильная, умная – без витиеватостей, без зауми; с тонкой пеленой иронии, которая в иной раз, делает всё настолько ярким и придаёт такой вот какой-то оттенок едва ли не анекдотический – и это в самые напряжённые моменты! – но и оно очень мило и приятно! В общем, есть в языке что-то такое интеллигентное, в самом хорошем смысле этого слова – тонкое, умное и без кичливости собственной интеллигентностью. А это ведь тоже – то, что хочется видеть! А ещё в романе и легкая литературная игра просматривается – тут вам и «Пиковая дама» переросшая в пикового валета, и кивок в сторону Шерлока Холмса с его дедуктивным методом, да даже Стругацкие с их «подкидышами» и «прогрессорами», и прочее и прочее – но всё опять же, очень тонко и умно, так, что и глаз не режет, а находить их приятно, как некий маленький квест. Вот так вот. Может быть, действительно, и из избитых ингредиентов можно приготовит отличное блюда – главное только делать это с любовью к тому, что ты делаешь и к тем, для кого ты это делаешь; стараться делать это приятно и с умом, и, чувствуя каким-то своим внутренним чутьём, не по граммам, а именно чутьем, сколько чего нужно добавить. И это чутьё, наверное, и есть талант. Или дар. Или сама гениальность.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Герберт Уэллс «Первые люди на Луне»

Стронций 88, 14 октября 2019 г. 20:11

К Уэллсу я начал относиться с огромным уважением после «Войны миров», «Машины времени» и других его известных вещей, многие из которых меня попросту удивили – а я-то ведь считал, что фантастика рубежа веков это что-то архаичное, скучное, наивное. И именно Уэллс, с которым я из-за этого предубеждения познакомился совсем недавно, в этом меня полностью разубедил.

Вот и к «Первым людям на Луне» я подошёл с заведомым уважением. И после этого романа моё уважение к нему нисколько не ослабло. Пусть он не стал для меня таким откровением как «Война миров» (с которым у этого романа, по-моему, есть что-то общее), но он был таким вот очень приятным, умным и увлекательным чтением.

Да, время создания романа вполне отражается тут на представлениях о Луне, её структуре и других вещах, но это не режет глаз и, наверное, из-за ироничного стиля автора – вот очень приятного, мягко-ироничного. Если оное было сделано сознательно – то это просто гениальное решение! Представьте, автор догадывается, что рано или поздно (а может даже в скором времени), представления о Луне расширятся, «кейварит» возможно никогда не будет создан, а значит и вся научная основа романа рассыплется – но не беда, ирония, ирония всё спасёт! Не знаю, был ли такой расчёт, но для меня лично это подействовало! А еще, в общем-то, на эту архаичность не хочется даже обращать внимание, так всё это даже с ней выглядит мило. Кроме того, я ведь понимаю, что и тут Уэллс был на острие научных знаний своего времени – во многих местах это очень ясно видно – а кое-где и заходи за эту грань (а это ли не признак настоящей научной фантастики!). Тут я, правда, оговорюсь, что не читал роман Жюля Верна о путешествии на Луну (на который тут есть даже ссылка), и не могу знать, что Верн высказал до Уэллса, но то же описание невесомости меня, надо сказать, удивило!

В общем, роман очень приятный во всех отношениях – и авторской мягкой иронией, и приключениями, которые в иной момент просто захватывают, и красотой описания лунной долины, мгновенно зарастающей кустами, пещерами с фосфоресцирующими грибами и огромными машинами селенит; ну и собственно мыслями, которые тут тоже есть.

Может только последняя часть, раскрывающая социум селенит и жизни Кейвора на Луне, была чуть, на полградуса менее интересна мне, чем всё остальное, наверное, потому что не так динамична и менее реалистична (что как раз и становится виднее от отсутствия динамики) – эдакий псевдонаучный трактат. Но она, эта часть, как раз таки содержит многое в плане смысла – от некой пародии на идею «полной специализации», до того риторического вопроса: а зачем же мы так стремимся в космос, хотя не познали ещё до конца даже свою планету? А та ошибка, что совершил Кейвор при аудиенции с Великим Лунарием, и видимо серьёзная озабоченность жителей Луны его словами, заставляет меня думать, что этот роман в каком-то смысле эдакая «Война Миров» наоборот.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Филип Дик «Вторая модель»

Стронций 88, 12 октября 2019 г. 11:53

А ведь это потрясающий рассказ!

Вот я сейчас прочитал его и сижу словно огорошенный, пытаясь понять – как? Как он мог это сотворить? Как этот рассказ, пусть не столь маленький (хотя каких-то жалких тридцать страниц, прочитавшихся влёт), уложился в моей голове как твердый полноценный роман? Роман динамичный, насыщенный событиями и смыслом! Как?!

Может потому что это и есть Филип Дик? Стопроцентный, если не сказать, концентрированный Филип Дик! И это бросилось резким контрастом в сборнике «Пересадочная станция», после недурных рассказов «Печенье» и «За дверцей», но которых с тем же успехом мог написать образный Матесон. А этот рассказ не мог написать никто, кроме Филипа Дика. И написать так! Пусть слегка суховато, но столь динамично, что постоянное напряжение буквально звенело, заставляя пожирать глазами строчку за строчкой! А это не отпускающее ощущение паранойи? Честно говоря, оно было на уровне моего любимого фильма «Нечто» Карпентера (именно фильма, так как рассказ, из которого он вырос, этим меня не сильно-то и побаловал), да и было созвучным – кто эта Вторая модель? А подозревать-то можно каждого!.. Да, интрига, и напряжение, и неожиданный сюжет! И это тем удивительнее, что я читал-то уже после экранизации, которая и сюжет и смысл передала довольно бережно (что редкость для экранизаций Дика) – но вот, уже зная всё это, и влекло, и интриговало, и удивляло!

Это концентрированный Филип Дик и в плане идей. Его вопрос о том, что такое человек, а что только им притворяется, и где эта грань, отличающая одно от другого? – он тоже стоит тут как-то необычайно ярко и концентрированно… и животрепещуще. Но кроме всего этого, я поймал себя и на другой мысли, другом вопросе: а кто главные в войне – мы, или те игрушки, то оружие, что мы используем? И не наступит ли тот момент, когда мы станем лишними для всего того оружия, что мы выпускаем в мир, станем сами игрушками этих игрушек? Очень мощный рассказ. Насыщенный и тонко выверенный и в плане смысла, и в плане логики и психологии героев – та концентрация, что где-то внутри, в сознании, в памяти, в эмоциях, создаёт полную, насыщенную иллюзию романа!

Ещё, конечно, хотелось бы сказать о фильме. Да, он довольно бережно передают и сюжет и смысл рассказа, только вот создатели фильма в чём-то пожалели, превратив мировую войну в войну корпоративную, а место действия перенесли с Земли на отдалённую планету. Дик таких поблажек давать не стал. Его война, в которой обе стороны выглядят одинаково ужасно и несчастно одновременно (да, Россия войну начала, но Америка создала эти «когти», дав им свободу и по факту добив всё население Земли), вызывает сильные чувства, а выжженная Европа кажется искореженным памятником любой войны в принципе. Кстати, устало обыденное отношение самих солдат к этой войне и тем непоправимым разрушениям, что она принесла – тоже та тонкость, что заставляет рассказом восхищаться. Но это вещь, которую я у Дика приметил давно – точное соответствие психики героев миру, в котором они живут.

А ещё разность между фильмом и рассказом в самом конце, в последней фразе.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если помните, в фильме эти роботы (по крайней мере, один из них) познал, что такое любовь (если это был не обман) – и в этой связи очень ценны размышления героев рассказа в бункере, предположение, что эти роботы заменят человека и будут жить на Земле своей цивилизацией вместо него ¬– и так через любовь стал практически человеком. Здесь же это «приближение к человеку» было подано через гранату… Они начали уничтожать друг друга.
Очень тонкая, но важная разница, по-моему, практически корень всего рассказа. А заодно и критичный, но очень тонкий взгляд автора на человеческую расу в принципе…

Оценка: 9
– [  1  ] +

Филип Дик «За дверцей»

Стронций 88, 8 октября 2019 г. 19:21

Этот рассказ очень органично идёт вслед за «Печеньем» (иди «Дамой с пирожками») в сборнике «Пересадочная станция» – очень короткий и тоже, в общем-то, не фантастика, а скорее некий мистический гротеск. Только, на мой вкус, он в качестве «Печенью» уступает. Так всё-таки была холодящая жуть, в том числе и в плане образов, особенно в конце. А здесь же… от этой кукушки, поданной как некое живое существо в часах, причём живое для обоих персонажей, и даже автором выданная изначально как нечто одушевленное – оно и концовку в плане неожиданности запарывает, и оставляет стойкое ощущение нереальности. И, к сожалению, это не то, фирменное ощущение разрыва реальности, что Дик умеет делать, а ощущение отсутствия доверия к рассказу… По крайней мере, для меня. Хотя рассказу и не откажешь в оригинальности. Да и ощущение семейного конфликта подано тут очень ярко и достоверно. В отличие от той самой кукушки…

Оценка: 5
– [  1  ] +

Филип Дик «Дама с пирожками»

Стронций 88, 8 октября 2019 г. 13:35

Занятный рассказ. Короткий и занятный. В какой-то момент показалось, что рассказ об энергетическом вампиризма – явлении, о котором каждый наверняка слышал, а многие даже и сталкивались. Об энергетическом вампиризма, представленном в гротескно-мистическом виде достойном рассказов Матесона и Брэдбери. А сравнения с сорняком и финальная сцена сделали рассказ поистине запоминающимся и жутким.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Чингиз Айтматов «Буранный полустанок»

Стронций 88, 7 октября 2019 г. 14:26

Как известно, запоминается последняя фраза. А последняя фраза этого цикла не просто испоганила мне его, но и отвернула от самого автора, которого я, не много не мало, боготворил…

А ведь не будь этого… «этюда вольной философии»… Ведь заглавный роман – это было то, за что я уважаю и люблю (увы – любил) Айтматова – вся тягостная мощь жизни с её несправедливостью, с мелкими щемящими душу радостями, с её неоднозначностью и изгибами. И всё это – помноженное на философскую величину вставок-легенд, от которых всё приобретало высоту вечного, важность вечного… Да, было и то, что не позволяло мне поставить роман выше повестей автора. Мне, например, казалось, что он в чем-то повторяет структуру хотя бы той же повести «Прощай, Гульсары!». Да и некоторые вставки в романе не так уж пришлись мне по душе – та же «Песнь о любви» своими повторами и пафосом; а «Программа «Демиург» так и вовсе выглядела для меня неживым чужеродным элементом, и даже мысль возникала: может так автор пытается сказать, что фантастика это такой вот мёртвый, неживой жанр (что меня, как любителя фантастики, не могло не огорчать)? Но всё равно, для меня это был роман достойный той славы, что он имел. «Зацепивший» меня своей жизненной сложностью и драматичностью, «зацепивший» мощной философской глубиной. И герои его были для меня как живыми – я за них радовался, я по ним горевал.

Я прекрасно понимаю, что такие вещи не проходят бесследно и для самого автора, что они живут в нём долго, требуют продолжения. И потому появление «Белого облака Чингисхана» было неизбежным. Не столько повесть, сколько следующая глава (так что, не читая первый роман, понять её было, конечно же, можно – но понимание было бы неполным), она окончательно вывела – главный герой цикла всё-таки не Буранный Едигей, а появившийся ближе к середине романа Абуталип Куттыбаев. Через него в романе проведена его главная линия – о силе родства и силе народных корней. И его дальнейшая судьба – главная в повести. Читать это было конечно страшно, однако, по-моему, оставаясь за скобками в романе, она казалась ещё страшнее – через полную неизвестность, через тревогу и страдания близких ему людей. А ещё, подчиняясь и структуре романа и его философской глубине – в центре его легенда о белом облаке Чингисхана, о его походе к «последнему морю» и его поступке против жизни, которую невозможно остановить по велению одного человека. Да, это всё тоже очень сильно. Впрочем, уже тогда у меня легкий осадок возник, ведь было кристально ясно, на что намекает автор, с чем он сравнивает историю о Белом облаке, но тут же – странное дело, да, он принимает бесчеловечный закон, устраивает жуткую казнь, боги отворачиваются от него, но при этом Чингисхан всё равно остаётся «народным героем». В отличие от известного на лица, конечно же. В чём дело? Может быть, просто по тому, что Чингисхан для автора – «свой»?

Ну а дальше, спустя восемнадцать лет, появилось и «Перепоручение Богу» ¬– для меня камень в ботинке этого цикла; кирпич, что прилетел мне в душу и разбил всю мою любовь к Айтматову. К чему появился этот «Этюд вольной философии»? Понять его отдельно от предыдущих произведений цикла ещё труднее чем «Белое облако Чингисхана», оттого отдельно он смотрится эдаким огрызком. Начало очень патетическое, но потом всё перешло во вполне себе приятную философию, к мысли об ответственности человека перед природой, перед всем живым и сущим, ответственности разума (разума человека) перед материей (это автор и назвал «Перепоручением Богу»). Но дальше всё стало уходить в политики – НКВД, безбожность советской власти… Я и это приемлю, всё-таки, много было такого, что заслужило таких слов… Но самый конец – сказать, что Сталин развязал войну вместе с Гитлером! Да потом и прибавить ¬– не Гитлер, а Сталин главный душегуб!.. Вы знаете, я не питаю особой любви к Сталину, но это уже нечто большее, это то самое пресловутое искажение истории, в след которой пойдёт и то, что Россия напала на Германию и всю Европу (хотя почему «пойдёт»? уже! – ведь тут же сказано, что они на пару войну спровоцировали, значит это Сталин напал на Европу!), что она понастроила газовых камер и устроила холокост… Это вот самое заявление, от которого на душе рождается ярость – от его наглой несправедливости (действительно вот за Державу обидно!). А к человеку, сказавшему такое – стойкое отвращение.

Вот этот «Этюд вольной философии» – последнее слово, плюнувшее в душу и под корень срубившее и всё отношение к циклу, и всю любовь к Чингизу Айтматову.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Чингиз Айтматов «Препоручение Богу»

Стронций 88, 5 октября 2019 г. 17:55

Вот смотрю я телевизор (пусть всё реже, но всё ещё смотрю), и вижу, как с пеной у рта клянут: они, мол, ужасный Запад, прировняли Сталина к Гитлеру, обвиняют Сталина в войне больше чем Гитлера – уууу! негодяи!.. Но вот сейчас мне очень хочется, чтоб все эти граждане прочитали этот вот рассказ. Чтоб знали, что всё начинается – увы – от нас самих, что это не американец Джон, а наш Чингиз Айтматов, да, сын «врага народа», но человек, сделавший в Советском Союзе головокружительную карьеру писателя с мировым именем (и тут же вопрос, а кем бы был он без неё, пас бы лошадей в своём аиле?), взял да и счел нужным написать: «Потрясённый услышанным о Гитлере, Сталине, сумевших, как игроки в карты, кинуть миллионы людей на взаимоистребление, спровоцировавших мировую войну…». Понимаете, да? Это, выходит Сталин наравне с Гитлером развязал войну? А почему не написать, что это Сталин захватил всю Европу и понастроил газовых камер? Или что он специально заманивал нацистов до Москвы, чтоб побольше народу погибло? Уровнял… Хотя нет, постойте! Не уровнял – сказал, что Сталин хуже Гитлера! Вот: «…по жестокости и массовому убиению людей никто в истории человечества с ним сравниться, со Сталиным, и в будущем в этом его никто не превзойдёт». Вот так! Не Гитлер, а Сталин!..

Вы знаете, такие вещи вызывают во мне гнев, а авторы, которые такое пишут, вызывают гадливое отторжение. Я могу понять недовольство Советской властью. Я могу понять, когда по Сталину проезжаются за репрессии и прочее. Но, когда его уравнивают с Гитлером… Да не просто уравнивают, а возлагают на него всю вину за мировую войну, за её жертвы, приписывая, значит, ему и вину и за холокост и за измученных и убитых нацистскими зверолюдьми (а что, значит и русский народ – виноват, захватчик, и так далее?), да ещё и ставят в рейтинге зла выше Гитлера… Вот это в моей голове никак не укладывается. И тем горче, что это я вижу от автора, которого до этого боготворил. Нет, уважение за предыдущие работы у меня к нему всё ещё есть, и это не отнимает от их мощи и великолепия. Но перерыв (и большой перерыв) в чтении его произведений я сделаю. Ведь запоминается последнее слово – а это последнее слово было для меня… нет, не мерзким как у Войновича, но вызывающим стойкое отторжение, хочется сказать: «И ты, Брут?». Ты… и дальше нет слов – только обескураженное, отказывающееся понимать «Ты?»…

А ведь начинался рассказ неплохо. Да, начало патетичное. Но дальше – эта философская суть прекрасна (хотя опять же, если не читать «Белое облако Чингисхана», то суть этой легенды о «сарозекской казни» будет не так понятна) – поэтому и оценка моя не столь низкая. А в конце – сползание в политику; но ладно бы, о НКВД и безбожности советской власти, всё это я лично могу понять, но вот это переложение вины…

Я слышал, что любовь к человеку может быть разрушена одной фразой. С любовью к некоторым авторам, этот закон тоже, наверное, действует…

Оценка: 3
– [  2  ] +

Дмитрий Ивахнов «"Вечный воитель" Майкла Муркока»

Стронций 88, 4 октября 2019 г. 16:12

Да, схематичная последовательность событий цикла о Вечном Воителе спорная. Но ведь схема-то совсем другому автору (в статье это сказано). Да и сама мысль, что все инкарнаций Земли проходят одинаковые этапы, а значит все инкарнаций Вечного героя можно выстроить в определённую хронологическую последовательность, даже не приходила мне в голову – а ведь это очень интересно. Гораздо сильнее смущает составленная автором последовательность романов. Тут какая-то путаница. Например, «Се человек», почему-то падает у него в цикл «Стальной царь» и так далее. И это тем странно, что в тексте разбивка на циклы предоставлена правильно (даже с указанием ошибок других составителей и издателей). А в целом всё очень симпатично и любопытно. Много нового, мне это, конечно, не дало – но ту же, например, последовательность «включений» автором романов в мир Вечного Воителя узнать для меня было интересно. И, пожалуй, только одним я могу с автором статьи не согласиться – что чтение циклов внутри этого «мегаромана» не в их хронологической последовательности вызывает у читателя затруднения. У меня лично ничего подобного не было, ведь я читал их именно не по порядку – первым у меня был Корум (и, кстати, никакого противоречия нет – Корум появился в «В поисках Танелорна» уже после своей «смерти», закрывающей его цикл, и настоящая его гибель описана в последнем романе о Хокмуне), а к этому циклу, завершающему всё, я и вовсе подошёл не прочитав ни одного романа об Эльрике – но никаких сложностей я не испытал, и в плане понимания тоже ничего вроде бы не потерял.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Хроники Хоукмуна»

Стронций 88, 3 октября 2019 г. 18:24

Для меня цикл не просто разделён на два подцикла – он на них разваливается. И дело, по-моему, не в том, что написаны они с четырёхлетним промежутком, и не в том, что я прочитал их с промежутком в восемь лет, и теоретически могла сказаться разность восприятия. Мне кажется, они разняться в первую очередь из-за целей, ради которых они писались. Ведь первый подцикл («История Рунного Посоха») выглядит обособленным – в нём нет многомирности, нет фирменных для Муркока богов Хаоса и Порядка, а в герое не чувствуется бремени Вечного героя (простите за тавтологию). В нём своя система мира – и мир этот очень занятен, то ли иная реальность, отражение нашего мира, то ли далёкое его будущее, пережившее великий катаклизм, смахивающий на атомную войну, но в чём-то гротескная калька на мир времён Второй Мировой со своим Третьим Рейхом в лице Гранбретанией – мрачной и безжалостной империей, поддерживаемой страхом и наукой, смахивающей на тёмное колдовство (как тут не вспомнить Ананербе). Со своим краеугольном камнем – таинственным и могущественным Рунным Посохом. И героем, которого Муркок изначально ставит в очень затруднительное положение – а это он умеет! ¬– вживляя ему в голову магическую бомбу и заставляя шпионить за противниками Темной империи. Прекрасная затравка! И приключения получаются прекрасными и интригующими. И сюжет развивается ярко.

Но это – увы – только первые два романа. А дальше – всё начало сползать, стало превращаться, по-моему, в шаблонное чтиво. Герой стал суперменом, судьба мира была в его руках, и само мироздание на его стороне. И пошло-поехало… Разочаровался жутко… Картонно. Пафосно. Безжизненно. Даже пересказывать не хочется, КАК и чем именно мне всё это не понравилось. Просто не люблю я такие вещи. Одно хорошо – читались быстро. В голове, правда, после ничего не оставалось. И мысль мелькнула – а не писал ли он это исключительно ради денег, ведь грешен такими делами? Писал, да ещё в чём-то насмехался над своими читателями, перехлёстывая пафосом и героикой так, что это казалось скорее несмешной пародией, чем самостоятельной вещью. И закончилась она так же – вызвав у меня одновременно и разочарование и радость, что оно наконец-то закончилось (впрочем, я был даже уверен, автору самому не терпелось поскорее всё завершить).

Но прошло восемь лет – и я соскучился. Я соскучился по героике Муркока. Я соскучился по Хокмуну, по его друзьям и врагам. По миру, пережившему Страшное Тысячелетие, деформированному, но узнаваемому. Удивительно, как всё плохое стирается со временем из памяти. И я взялся за продолжения. А когда начал читать, то понял, что читаю уже нечто совсем другое, нежели книги первого подцикла. Да, это был тот же мир (естественно спустя пять лет после окончания событий предыдущий книги), это были те же герои… Но что-то неуловимо изменилось. И я увидел – к моей несказанной радости ¬– что читаю именно того Муркока, которого полюбил в детстве, ещё по прекрасному циклу о Коруме. Здесь появилась его атмосфера – туманная и мрачноватая, будто завораживающий сон. Сон со странными событиями и превращениями, с призраками и видениями, чья истинная суть кажется таинственной, но очень важной. И всё это тут было, в каждом из трёх романов подцикла. А ещё – во всю мощь и ширь – фирменная авторская многомирность, с его символами. Да именно тут, хотя по предыдущим романам о Хокмуне этого и в помине не было. Но вот тут – Мультивселенная накатила как волна, со всей силой, ухватила с собой нашего героя и понесла по хаотичному слегка безумному и несправедливо тяжкому пути Вечного героя. Понесла к концу всего – концу богов, концу Хаоса и Порядка, концу самой истории Вечного героя, всех его воплощений… И многое воскресло тут – и павшие друзья, и павшие враги. Появились и Джери-а-Конел и Корум и Эльрик и многие другие. И за этим нельзя было смотреть иначе как заворожено, иначе как с тревогой и восторгом – так как за всем чувствовался некий великий катаклизм и великая развязка. И так оно и случилось…

Да, у этой трилогии появилась своя особая цель – связать всё (и поначалу это казалось даже очень странным, после такого обескураживающего начала, но потом в общую структуру стали вливаться и герои мира Хокмуна и его враги и символы, нашлось весомое место даже Чёрному камню, не говоря уж о Рунном посохе, и стало ясно, что не зря это случилось именно тут), и закончить всё. И удалось это, по-моему, так как надо – эпично, символично, философски-насыщенно, раскрывая всё, объясняя всё, подводя итог – эдакая квинтэссенция всего того, что создал Муркок в мире Вечного героя, что он в него вложил. И было это очень сильно… и печально. Расставаться-то с этим миром и многими его героями было очень и очень грустно – а это, по-моему, главный критерий качества, когда ты так роднишься с миром и героями, что расставание для тебя похоже на расставание с близким человеком.

Вот так. Такие эмоции, такой контраст. От гнева и разочарование, до наслаждения любимыми вещами, что создаёт Муркок и опустошения, того самого грустного опустошения – признака душевного прикипания к героям и миру. Вот так.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Хроники замка Брасс»

Стронций 88, 1 октября 2019 г. 19:39

Между последней книгой «Историй Рунного Посоха» и первым романом «Хроник замка Брасс» у Муркока прошло четыре года. Между событиями историй – пять лет. У меня же прошло гораздо больше – восемь лет.

За это время, конечно, многие события из «Историй Рунного Посоха» позабылись, но благо, что первый роман этого цикла («Граф Брасс») построен так, что в нём полно обширных, но при этом не довлеющих, не надоедающих напоминаний – и это очень приятно. Да и сам роман… Помниться, последние книги «Историй Рунного Посоха» (в частности сам «Рунный Посох») разочаровали своей торопливостью, будто Муркок хотел побыстрее всё закончить, своим героическим пафосом, который начинал резать глаза; запомнились тем, что герой стал напичкан магическими побрякушками, воля Рунного Посоха определённо была за него, а помощь со стороны приходит слишком часто и постоянно вовремя. Но за восемь лет я соскучился. Я соскучился по героике Муркока. Я соскучился по Хокмуну, по его друзьям и врагам. По миру, пережившему Страшное Тысячелетие, деформированному, но узнаваемому. Даже по Тёмной Империи, эдакому аналогу нацистской Германии, только в этом измерении ставшей Гранбретанией и расположенной в родной для автора стране. И вот, только получив книгу на руки, я сразу же принялся за чтение – и меня увлекло, унесло им.

С первого же романа унесло. И с первого же романа я почувствовал то, что и ожидал от романов Муркока – его фирменную атмосферу, туманную и мрачноватую, будто завораживающий сон. Сон со странными событиями и превращениями, с призраками и туманными видениями, чья истинная суть кажется таинственной, но очень важной. И всё это тут было, в каждом из трёх романов. А ещё – во всю мощь и ширь – фирменная авторская многомерность, с его символами. Да именно тут, хотя по предыдущим романам о Хокмуне этого и в помине не было, истории казались обособленными, со своими артефактами, со своей системой мироздания. Но вот тут – Мультивселенная накатила как волна со всей силой, ухватила с собой нашего героя и понесла по хаотичному слегка безумному и несправедливо тяжкому пути Вечного героя. Понесла к концу всего – концу богов, концу Хаоса и Порядка, концу самой истории Вечного героя, всех его воплощений… И многое воскресло тут – и павшие друзья, и павшие враги. Появились и Джери-а-Конел и Корум и Эльрик и многие другие. И за этим нельзя было смотреть иначе как заворожено, иначе как с тревогой и восторгом – так как за всем чувствовался некий великий катаклизм и великая развязка. И так оно и случилось…

Все романы были на уровне. На довольно высоком. Да были и моменты, которые смущали: в первом романе, явное повторение пути из предыдущего цикла, во втором – история Илианы Гаратормской, которая казалась бледнее истории общей; в третьем – слишком сюрреалистическая битва с Агаком и Джагаком. Но эмоции от романов всё равно были самыми положительными. Увлекали они. И сюжет у них был увлекательным. И атмосфера – та, которую ждал. И радует, что всё это – вся трилогия – смотрелось очень цельно, а события всё нарастали, приближая волнительный, очень тревожный финал. И он тоже вышел что надо – раскрывающий всё, объясняющий всё, подводящий итог; эпичный и печальный, трагичный, грустный и в то же время тихо-радостный – хотя бы за тот мир, что наступил в душе у Хокмуна. Отличный финал – неожиданный финал для всего. Для всей истории Вечного героя… То самое последнее слово, что запомнилось и оставило в душе свой след.

Прекрасная трилогия – мёд на душу такому любителю старика Муркока, как я.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Майкл Муркок «В поисках Танелорна»

Стронций 88, 30 сентября 2019 г. 13:16

Вот и конец. Конец романа, конец цикла. Конец богов. Конец противостояния Хаоса и Порядка. Конец самой истории Вечного героя. Конец пути всех героев…

Только вот может ли эта история закончится в принципе? Даже если нет больше Богов, и судьба героев наконец-то теперь в их собственных руках… Ведь на то он и Вечный герой (пусть это будет уже ни Хокмун, ни Корум, ни кто-либо из уже известных нам) чтобы устранять угрозу миру. Ведь на то это и Мультивселенная с её мешаниной вселенных, с её пересечениями миров и времён, чтобы всякое зло могло существовать и перемещаться из реальности в реальность (как те же Агак и Джагак, ведь они не порождения Порядка и Хаоса, они порождения иных миров), а значит ¬– чтобы эта история была бесконечна. Эта мысль согревает. Согревает, так как, в конце концов, с этой историей не хочется расставаться.

Конец.

И конец, по-моему, получился достойным. Он довольно густой – и это немудрено, так как многое сходится воедино – Рунный Посох с Чёрным Мечём, Хокмун с Корумом, Эльриком и Эрикезе, Джери-а-Конел и Орландо Фанк; сходится воедино вся философия мира Муркока и все его символы, чтобы сказать нам: Танелорн нужно искать внутри себя, и человек творец всему – от богов и мирового Равновесия до самой судьбы; он создал их, чтобы оправдаться, и они не управляют человеком на самом деле. Это тот итог – путы, сковывающие человеческую волю, должны распасться, а человек останется сам собой, подвластный лишь себе.

А ещё Муркоку отлично удаётся создавать некую хаотичность. Пленительную хаотичность – со своей мрачноватой атмосферой, похожей на туман, наползающий в сумерках, с силами, швыряющими героя из измерения в измерения, со странными призраками и туманными видениями, чья истинная суть кажется таинственной, но очень важной. Вот и тут всё это было – странное перемещение героя; таинственный корабль, бесконечно плывущий в тумане. Слепой капитан, говорящий загадками. И разномастные пассажиры, некоторые из которых просто вырваны из лап смерти – а, может быть, уже умерли? И Корум, чьё появление всегда вызывает у меня мурашки (так сильно он мне запал как персонаж). Странный совет на берегу. Чёрный призрак. И эхо великого катаклизма – как рог конца света, что уже протрубил…

Нет, вторая часть, та битва в Танелорне, по-моему, была слишком сюрреалистичной на мой вкус – и это единственный существенный минус для меня в романе. И я уж боялся, что это наращивание хаоса и сюра и есть та нота, на которой автор хотел закончить всё – но нет, к счастью! И концовка вышла такой, какой она и должна быть – раскрывающей всё, объясняющей всё, подводящей итог; эпичной и печальной, трагичной, грустной и в то же время тихо-радостной – хотя бы за тот мир, что наступил в душе у Хокмуна. Отличный финал – неожиданный финал для всего. Для всей истории Вечного героя…

Хотя я верю – хочу верить! – что это не всё, что будут и другие истории. Ведь на то она и Мультивселенная. Ведь на то он и Вечный герой – столь же вечный, как и сам Танелорн. А значит и вечный как сама человеческая душа.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Мёртвая зона»

Стронций 88, 23 сентября 2019 г. 19:08

Я продолжаю читать романы Кинга по порядку их выхода. Странная это была затея, что-то она мне подпортила в плане удовольствия, но что-то и дала. Что-то в понимании, как Кинг делает это. «Мёртвая зона» уже седьмой роман, что я читаю «в ряд», и теперь мне с полной ясностью видится, что Кинг невероятно прагматичный автор. Он выжимает из того, что делает, всё. Он берёт то, что уже использовал, в той или иной степени меняет и прибавляет ко всему этому что-нибудь новое – и вот, очередное блюдо готово. Хорошо это, или плохо? ¬– да какая разница, ведь получается-то отлично!

Вот и здесь я вижу в основном отголоски предыдущего романа, «Противостояния» – вещи масштабной, но, по-моему, не выдержавшей своего масштаба. Мне кажется, после неё Кинг подумал: «Окей, попробуем по-другому!». Ведь чтобы рассказать эту же историю не нужно вируса, выкосившего весь мир. Можно сделать это приземленней. Сделать из Ларри Андервуда, Фрэнни Голдсмит, Стью Редмана и Ника Андроса одного человека – Джона Смита, правда, с более сильным «сиянием», чем они. И, кстати, место Матушки Абагейл заняла мать Джона Смита, пусть и экзальтированная, но, как оказалось, правая насчёт суждений о сыне и давшая ему главную истину – не уклоняться от своей судьбы. А вместо дьявола во плоти Флегга, получившего власть сверхъестественными способностями, Кинг создал… политика! И в этом было что-то более реальное, но и более жуткое. Маньяку-политику не обязательно левитировать, маньяк-политик не является вам в кошмарных снах – он отличный парень, который веселит вас, и делает для вас всё. Но за этой ширмой – человек с кровавыми руками, будущий тиран, развязавший атомную войну (вот, и опять атомная бомба замерцала на горизонте, а с ней и новый апокалипсис). Вот он ¬– Флегг реального мира. И это страшно, потому что его невозможно разглядеть (и, кстати, вот ещё одна связь между ними – помните, как народ обожал Стилсона, так же обожали они Флегга, простые хорошие люди; и было за что, ведь он устроим им легкую жизнь, как и Стилсон, своим «отопительным» законом и выполнением всех запросов избирателей; и есть только тонкая прослойка негодяев, втихую решающая проблемы – и у Стилсона и у Флегга). А как вам публичный путь Стилсона к власти? Это даже слишком актуально сейчас. Не так ли произошло на Украине, по типу «вы все такие олухи, что мы лучше выберем этого комика»? И не поэтому ли Кинг с таким негодованием говорит об эксцентричном Трампе, что видит в нём своего Стилсона?.. Но это я так, увлёкся… Противостояние. Противостояние этих двух сил – лейтмотив предыдущего одноимённого романа ¬– бросился в глаза прямо в самом начале, в его предисловии, когда два героя только появились (и, кстати, Стилсон тоже чувствовал, что его время придёт, что его ожидает величие – как чувствовал это и Флегг, ещё будучи человеком). А вместе с этим и их единство – через жуткую головную боль. Да и символ маски Джекила и Хайда появляется тут не просто так…

А ещё «Мёртвая зона» повторяет «Противостояние» и в теме Бога. Теме несправедливого Бога, чей дар напоминает скорее проклятие, вырывающее, отнимающее от нормальной жизни. Ему не жалко своего избранника, он для него лишь орудие. И в этом чувствуется и трагедия и некоторое смирение (как смирение со своей судьбой). И в этом, наверное, видится представление о Боге самого Кинга.

Но ещё в «Мёртвой зоне» продолжается темя сверхспособностей, «сияния». И в первую очередь, тут вспоминается, почему-то, «Кэрри» (вот ведь штука – тут даже есть отсылка к этому роману!). Наверное, тем, что тут, как и в «Кэрри», есть попытка дать этому феномену научное объяснение. Попытка покопаться в этом деле не только как в суеверии и Божьем промысле. Приятная такая попытка. А ещё так называемый «Стилсоновский комитет» в конце романа сильно напомнил выдержки работ и протоколов о «деле Кэрри Уайт» в одноимённом романе. Да и само окончание – могила, некая связь, и т.д. – тоже что-то из Кэрри, пусть и киношной…

Это вот всё, что мне виделось в романе – те нити из прошлых работ, их части, их донорские органы, пересажанные в этот роман. И конечно, это в какой-то степени мешало полностью насладиться им (впрочем, я сам это выбрал), как знание, откуда в шапке фокусника появляются кролики, мешает полностью насладиться представлением. Но при этом роман всё равно нравится! Ведь умение Кинга – оно никуда не делось. Он всё такой же мастер. И к тому, что перенеслось сюда из прошлых вещей, есть и много нового. Есть и кома, и описание реабилитации. Есть дислексия, о которой я впервые узнал именно из этого романа, и любопытный способ её преодоления. Есть человеческая драма, от которой на душе чувствуешь всю её горечь и печаль, оставляющая стойкое послевкусие в самом конце (и это правильно, что, именно оно вышло на первый план в концовке; да и вообще, драматизм, серьёзность тем, их социальная и моральная сторона – это ведь то, что качественно отличает Кинга от других авторов, а его романы поднимает высоко над сугубо развлекательным чтивом). Есть даже изнанка журналов, специализирующихся на аномальщине. Я тут впервые побывал в сердце «страны Кинга» – Кастл-Роке, и увидел первого из его монстров – Фрэнка Додда (и он тоже человек, как и Стилсон, и недаром Смит чувствует связь между ними – они оба проявления зла, прячущиеся под шкурой порядочного человека, тигры-людоеды в человеческом облике, только Стилсон действует в более крупных масштабах). Здесь есть подготовка к убийству – тяжёлая, со всем напряжением, и моральным в том числе («Смог бы ты убить Гитлера, до того как он стал тем человеком, которого мы знаем… Убить, зная, что ждёт тебя после этого. И зная, что не только погибнешь сам, но и душу свою погубишь» – вот, по-моему, вопрос который тоже подстегнул создание этого романа. Впрочем, для русского человека это и не вопрос вовсе.).

Но больше всего тут политики. Роман насыщен ею как арбуз соком. Тут всё с ней, так или иначе, связанно – это и понятно. Хотя для меня лично, как человека живущего в России, многие из имён и событий, что тут приводятся, и, наверное, многое говорят американцу – мне же не говорят ничего. Да и система всех выборов и дебатов в чём-то была для меня диковатой и одновременно удивительной (кандидаты, дебатирующие в каких-то заштатных городках – да мы своих, в основном, только по телевизору и видим). Но, с другой стороны, оно позволило мне в чём-то худо-бедно, да разобраться. Да и это пространство – пространство реальной политики, это то, что я увидел у Кинга впервые, его новое. Да и вообще, этот роман можно, наверное, отнести и к «политическому триллеру». А если так, то это первый политический триллер, что я читал. И он, несомненно, пришёлся мне по вкусу.

И всё это Кинг умеет сделать. Умеет держать баланс всему, отчего пусть роман (исключительно этот) не становится сверхдинамичным, но увлекает, держит, заставляет глотать его, но по достоинству оценивать его вкус. И как бы ни были мной рассекречены его приёмы, Кинг всё равно остаётся для меня классным автором (мне кажется сейчас, что будь Кинг поваром, он не был бы поваром-виртуозом, из тех, что балуют чем-то сверхизысканным и оригинальным – да простят меня его фанаты! ¬– но у него бы всё было на своём месте, так как надо – и невероятно вкусно!), а его книги – хорошими книгами. Как и «Мёртвая зона».

Оценка: 8
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Защитник Гараторма»

Стронций 88, 7 сентября 2019 г. 14:11

Так. Вот и продолжение…

Этот роман для меня в чём-то лучше, но в чём-то и хуже «Замка Брасс». Он уже не вызывал тех ностальгических чувств, что так влекли меня в предыдущем романе. За исключением, наверное, появления Джери-а-Конела – тут у меня просто мурашки побежали по коже. Всё-таки первым произведением, мной прочитанным у Муркока, был цикл о Коруме, и хоть было это давным-давно, но всё что связано с ним по прежнему вызывает у меня лёгкую дрожь… Но – вернусь к роману… В нём не было уже той призрачной мистичности, что так радовала меня в «Замке Брасс». Но, с другой стороны, – сюжет! Вот он-то преподнес массу сюрпризов!

Началось всё там же, где и закончилось в прошлый раз – в замке Брасс; и с тем же настроением – в упадке безумной тоски и утраты, медленно, но верно переходящей в безумие. И тут надо сказать, что от этого Хокмун вновь приблизился к общему портрету главных героев Муркока; ведь, если вдуматься, все они в той или иной степени калеки – физически или психически. И вот теперь Дориан Хокмун из человека с бомбой в голове, перешёл в стадию человека с безумием в голове, и, если честно, последнее было даже страшнее, ибо полностью лишило его воли. С этого и стартует вся история – с ощущения упадка, которое вдруг даже заставляет задуматься, а действительно, может Исольда и его дети были плодом больного воображения? Но история раскручивается, и начинает цеплять уже другим: весть о странной армии, появившейся ниоткуда; появление Джери-а-Конела, так меня поразившее; и дальше, то, что случилось в пещере – это я даже предположить не мог, поворот, по-моему, очень крутой!

Да, у этого романа своя атмосфера. Мультивселенная прорывается тут с особой мощью, и ты действительно чувствуешь, особенно с этими порой гротескными прорывами одних миров в другие, что и вправду ткань мироздания пошла по швам под ударом чудовищного катаклизма. И это всё очень интриговало, и даже казалось, что вот он, здесь, тот эпицентр всех потрясений и изменений, что, так или иначе, разошлись кругами по всем романам о Вечном Герое, а то и запустили их скитания. И было безумно интересно, что же всему виной?.. А итог меня удивил. Пусть я так и не понял, как ему это удалось, и почему его жизнь и смерть так важны для ткани мироздания, но сделал это хоть и один из главных врагов Хокмуна, но всё-таки человек. Человек поставил мир на грань гибели. Мир, полный богов, магов и всяких магических артефактов. Человек, который, в общем-то, даже не верит ни в каких богов, а верит исключительно в науку. Учёный… А это, если подумать, значит, что наука куда страшнее, чем все чудовища Мультивселенной, что она стирает и Богов Хаоса и Богов Порядка как пыль, что она способна разрушить всё (а это даже не пришло бы в голову самым злым и безумным представителям Хаоса!). Может в этом весь тайный смысл романа? Наука сильнее… и страшнее…

Да, история Илианы Гаратормской была, по-моему, не самой лучшей (я разумею в первую очередь вторую, серединную часть романа), она хоть и появилась внезапно, но поначалу не имела той харизмы, что и общая история. Да и сам мир Гараторма не имел той харизмы. Всё было на уровне стандартной героики, той самой, простой как палка (вот хорошие ребята, а вот плохие захватчики, которых надо победить), и в которых нашим ребятам удаётся всё. У меня даже возникла мысль, что Муркок просто удумал создать одну историю о Вечном Герое внутри другой истории о Вечном Герое; это и должно было быть главным козырем…

Но заключительная часть выровняла. И шквал событий был уже напряжённей. И герои стали чуть глубже. Особенно эта мстительность, что нахлынула на Илиану, и объяснения оного от Джери-а-Конела. У меня в связи с этим возникли даже некоторые мысли. А что из себя представляет Вечный Герой? На этом примере, да и на других тоже, кажется, что он не столько самостоятельная фигура сколько пешка в руках основополагающих сил. Пешка несчастная, искалеченная, полубезумная, страдающая от угрызений совести за совершённые некогда поступки, пусть даже не за свои, а за других своих инкарнаций. Он лидер, но лидер подчас невольный. Он как знамя, которое несут впереди строя, которое объединяет, воодушевляет, ведёт за собой. Но подчинено ли это знамя самому себе? Хочет ли оно такой судьбы? Ведь кто-то же несёт его в своих руках… И тут я подумал: а не есть ли эти руки, руками – как ни странно! – Спутника героя? Как было тут. Ведь тут именно Джери-а-Конел соорудил всю эту линию. Он сделал так, что Вечный Герой вообще мог существовать в Гараторме. Он распланировал всю битву. Он направлял. А Вечному Герою оставалось лишь вести за собой армию… Может Спутник (такой как Джери) и есть главная сила Мультивселенной, сила знающая, как и что нужно делать, знающая, где нужно вмешаться, чтобы сохранить равновесие сил, а значит и всю ткань мироздания? Он – главная опора и защита… Любопытная мысль, не правда ли?..

А ещё концовка романа оставило чёткое ощущение, что случившиеся потрясение мирового порядка, это только начало (как сказал Джери-а-Конел: «настали странные времена»), что, возможно, всё это – начало конца, эдакого Судного дня Мультивселенной. Что одновременно и удивляет – всё-таки, для меня персонаж Хокмуна менее харизматичен чем Корум или Эльрик, да и сама история изначально никак не намекала на Мультивселенную, и даже казалась по первой тетралогии вещью вполне себе обособленной – но от этого, оно же и интереснее! Что-то будет дальше? Конец всему?

Что ж, посмотрим…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Граф Брасс»

Стронций 88, 24 августа 2019 г. 13:26

Между последней книгой «Историй Рунного Посоха» и этим романом у Муркока прошло четыре года. Между событиями историй – пять лет. У меня же прошло гораздо больше – восемь лет.

За это время, конечно, многие события из «Историй Рунного Посоха» позабылись, но благо, роман построен так, что в нём полно обширных, но при этом не довлеющих, не надоедающих напоминаний – и это очень приятно. Да и сам роман… Помниться, последние книги «Историй Рунного Посоха» (в частности «Рунный Посох») разочаровали своей торопливостью, будто Муркок хотел побыстрее всё закончить, своим героическим пафосом, который начинал резать глаза; запомнились тем, что герой стал напичкан магическими побрякушками, воля Рунного Посоха определённо была за него, а помощь со стороны приходит слишком часто и постоянно вовремя. Но за восемь лет я соскучился. Я соскучился по героике Муркока. Я соскучился по Хокмуну, по его друзьям и врагам. По миру, пережившему Страшное Тысячелетие, деформированному, но узнаваемому. Даже по Тёмной Империи, эдакому аналогу нацистской Германии, только в этом измерении ставшей Гранбретанией и расположенной в родной для автора стране. И вот, только получив книгу на руки, я сразу же принялся за чтение – и меня увлекло, унесло им.

Нет, кажется за эти четыре года, что были у Муркока, что-то всё-таки произошло, ибо роман стал иным. В нём уже нет этого практически карикатурного пафоса. Да и неожиданная помощь приходит всего один раз (в момент удачного возвращения Сориандума). А в целом книга будто специально написана для именно моего настроения, для меня, соскучившегося по этому циклу. Возвращение погибших друзей. Возвращение заклятых врагов. Возвращение самой тени зла над миром (и, да, это напомнило нечто послевоенное – Тирания зла разбита, но люди, составлявшие её, люди, управлявшие ей, эдакие нацистские преступники того мира, где-то прячутся, готовят планы, реванш, и расслабляться тут никак нельзя!). И атмосфера. В истории появилась атмосфера – прямо с первой главы, с описания болот Камарга, вроде бы и таких родных, но полных призраков, место даже ставшее для кого-то истинным миром смерти. Да и сама история вот так вот приобрела что-то тонко-мистическое (как апогей всему – зрелище зала полного сомнамбулических мертвецов), нечто туманно-инфернальное, роковое. Да и само путешествие героев было для меня чем-то ностальгическим – вот они снова вместе, и в чём-то повторяют свой давний маршрут – и в этом одновременно и радостное и грустное, так как вместе, но уже не те, не помнящие друг друга, и тем больнее Хокмуну, а часть этой боли передавалось и мне.

Нет, я не скажу, что для меня история была какой-то уж слишком увлекательной или неожиданной, но вполне себе добротной. И читалась она так легко, что заняла всего один кроткий вечер. И я бы сказал, что это просто добротная история от Муркока, совершенно в его стиле – любимом мной стиле – но концовка… Мне кажется, она приподняла роман до высоты аллегорической притчи. Отдала чем-то печальным и горьким – ощущение, которое я чувствую и сейчас, а ведь прочитал роман уже несколько дней назад. В этом есть какая-то мрачная неутешительная истина – вот ты делаешь выбор, но чем ты заплатишь за него? И каково оказаться в ситуации, когда ты понимаешь, что на самом деле выбираешь между близкими людьми? И идея Мультивселенной тут, по-моему, разливается в своём истинном виде – в виде довольно безрадостном (да и вообще, идея многомирной вселенной в истории о Хокмуне так явно и сильно появляется тут впервые), мрачноватом, тревожащем, ведь здесь оно – обиталище призраков и угроз, прячущихся в иных мирах. И из-за этой Мультивселенной стало возможно случившееся приключение… и его итог. Вот только согласился бы Хокмун на него, зная, чем всё закончиться? Может быть, поэтому мы даже более счастливы в том, что у нас нет выбора; случись с нами горе, мы не сможем изменить прошлое, а значит, и не сможем сокрушаться о своём выборе…

Я вот сейчас понял, что на самом деле скучаю именно по этому – по присутствию Мультивселенной вызывающей тревогу, чувство чего-то мрачного, по судьбе, играющий жуткую шутку даже с лучшими своими избранниками – по всему этому, тонко печальному и атмосферному, создающему прочный блок для пустого героического пафоса рыцарских историй, сдерживая и компенсируя их. Это то, что я надеялся увидеть, и увидел здесь. И это просто прекрасно!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Гарри Гаррисон «У водопада»

Стронций 88, 15 августа 2019 г. 18:06

А меня рассказ срезал последней фразой.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Бодун знает всё о тех, кто живёт наверху? Да ладно! По ходу всего рассказа было понятно, что он знает лишь то, что наверху есть собаки; да и вообще, ему, кажется, было наплевать на тех, кто живёт наверху, и что там происходит – ему бы просто в газету попасть.

И это – так обидно, в самом конце – подточило всё доверие. А ведь рассказ хорош, какой-то даже неожиданный для Гаррисона – очень осязаемый, с прекрасно переданной атмосферой и ощущениями, особенно ощущением шума и давления от этого огромного водопада; но главное – с каким-то пленительным гротеском, напомнившим любимые вещи Буццати (типа того же «Линкора смерти»); нечто завораживающее как сон (наверное, в этом и есть влияние эмоций, что автор испытал во сне – если так, то почаще бы он их испытывал и переносил на бумагу), и в то же время образное и реальное, но иррациональное как картины Дали. И всё это создаёт ощущение, что что-то в этом есть, не только проникающая до подсознания визуальная картинка, но и смысл – и оттого это можно и трактовать, и трактовать. И вместе с тем чувствовать тревожащую, сбивающую с толку, но такую волнующую ирреальность, будто перед тобой на мгновенье открылся чуждый мир (почему-то вспомнился и «Утонувший великан» Балларда), открылся, и тут же исчез, оставив тебя в смятенье мыслей и чувств – в смятенье, рождающем множество мыслей и предположений.

В общем, рассказ оставил ощущение. Которое, по-моему, было бы сильнее, если бы не эта занозная фраза в конце. Ведь, как известно, запоминается последнее слово. И оно, это последнее слово, сейчас вошло для меня в некий конфликт со всем тем прекрасным, что запомнилось от рассказа в общем.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Гарри Гаррисон «Наконец-то, правдивая история Франкенштейна»

Стронций 88, 11 августа 2019 г. 20:23

А по-моему, у этого рассказа есть одна значительная беда – короткое авторское предисловие, в котором Гаррисон делится своим скепсисом по отношении к Франкенштейну и всякого рода зомби, и тут же заявляет, что наконец-то нашёл «более или менее приемлемый способ оживить покойника и отправить его пугать соседей по ночам».

И вот читаешь ты и ждёшь, что же он такого придумал? Что-то новенькое? Какое-то необычное объяснение этой истории, может даже неожиданно рациональное объяснение? А в итоге – объяснения никакого нет. Да и ничего нового нет. Он просто взял и заменил одно другим, и мало того, что очень близким, так ещё и тем же, на что в предисловии сетовал, и столь же обрубаемое бритвой Оккама! Кого ты хотел обмануть, Гарри Гаррисон?

У меня лично из-за этого ощущения от рассказа полностью обрушились. Ждал чего-то необычного, новенького, а увидел… И даже вся его интересная атмосфера – эдакая смесь таинственности и лёгкой иронии – и та для меня уже не спасала.

В общем, для меня лично, тот случай, когда автор попытался подогреть интерес к своему рассказу, а вышло от этого только хуже.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Место ожидания»

Стронций 88, 9 августа 2019 г. 18:02

Вроде бы и неплохо ¬– такая вот тюрьма, в которую человек отправляется по сути сам, и существует там за счет минимальных затрат налогоплательщиков. Но вот описана она как-то безлико, отпекаемо, так что воспринимается исключительно как идея, а не как место, которое можно представить. По ходу казалось, что рассказ о том, что даже самая идеальная система не застрахована от ошибок, но концовка всё перевернула, увела в плоскость психологических нюансов… Впрочем, это был единственный изгиб в довольно простом сюжете. А от всего вышесказанного и получается, что идея вроде неплоха, неожиданный поворот в конце есть, но вот какая-то общая серость, безликость и даже безвкусность (в плане отсутствие чего-то такого «вкусного», того, что осветило бы рассказ, дало бы ему какие-то запоминающиеся оттенки) не дают мне лично сказать, что я от него в большом восторге.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Соседи»

Стронций 88, 5 августа 2019 г. 19:49

Соседи – как много в этом слове!..

Надо сказать, Гаррисона-антиутописта, Гаррисона, пишущего серьёзно и на темы социальные я ценю сильнее, чем Гаррисона, пишущего романы-приключения или юмористические фантастические рассказы. Вот и тут – очень сильная атмосфера: давящая, депрессивная, действительно заставляющая ужасаться такого будущего, будущего перенаселённых голодающих городов. Однако сюжет, по-моему, подкачал. Нет, он был не так уж и плох – просто он был всего лишь ДОСТАТОЧЕН для этого рассказа; он будто бы и не развивался, а просто существовал только ради того, чтобы можно было показать этот «фон повествования», как назвал его сам автор. Да и концовки не вышло, какая-то драма в конце назревала, но так и не вызрела, а ведь всё к тому было…

А от всего этого вышесказанного начало даже казаться, что и сам рассказ довольно искусственный – включая и этот давящий фон, ведь почему бы голодающему и изнывающему от жажды населению, в таком случае не отхлынуть в сельскую местность, подальше от давки? И – увы – даже не читая короткого авторского предисловия становиться понятно: рассказ из чего-то слеплен. А читая предисловие становиться ясно, что из разрозненных глав романа «Пространства! Пространства» и только для того, чтобы попасть в сборник Диша в качестве «предостерегающего пальца, которым помахивают перед читателем». Что ж, помахивают убедительно, помахивают страшно, и эта «плотность фона повествования», которой автор так гордиться, этой гордости достойна – давит эта жуткая атмосфера – но вот чувство лёгкого недовольства рассказом, сюжетом его, всё-таки горчит…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Алексей Иванов «Сердце пармы»

Стронций 88, 5 августа 2019 г. 14:05

Трудно. Ох, трудно писать отзыв на этот роман. Ведь сочиняя отзыв, я цепляюсь за то, что нравится и, особенно, за то, что не нравится, перехожу от одного к другому – и вот отзыв сам собою слепился. А как писать отзыв на то, что идеально? Ведь, да – чёрт возьми! – «Сердце пармы» для меня идеально! Роман сделал не только моё лето и мой год, он вдруг вознёсся для меня на вершину всего того, что было прочитано!

Да, поначалу я стукнулся лбом о странные непонятные слова и названия, и даже хотелось посетовать, что нет тут сносок или пояснений, но ощущение это мгновенно исчезло – всё стало понятно по ходу дела, всё встало на свои места. И тут же хлынуло. Всё её дикое необузданное и древнее – и сила, и своеобразие и красота; её легкость и тяжесть. А дальше, когда всё стало сплетаться, вся эта вязь событий и судеб, сплетаться как длинные вогульские косы – так в груди и место не хватало, чтоб вмести всё. Это безумное и стойкое ощущение, что и не книга вовсе, а сама жизнь. Жизнь, в которой место всему есть – и смеху и страху, и боли и радости, и бытовому и загробно непостижимому. И хотелось смеяться вместе с ней. И холодок по спине бежал, когда было страшно. И горло перекрывало комом от несправедливости и горьких изгибов судьбы. И не было тут ни правых, ни виноватых – как в реальности, как в жизни. И каждый был сам собой – и даже в самых, казалось бы, злых и нечестных людях находилась своя правда; а каждый хороший и правый нет-нет да глупил, да злился, да заносила его нелёгкая, и пожинал он горькие дерущие глотку плоды своих ошибок. Всё в нём было – и было так, что подходя к концу, я вырывался из этой книги, дробил её в тревоге, что закончится она, скоро закончится, оттягивал это, как момент прощанья с близким человеком. Но возвращаясь, будто тонул в ней, и не мог оторваться. И понимал, что никогда не читал такого – ни в теме своей (ну, помнился мне «Ермак», но чтобы до него, чтобы так, чтобы с этой правдивой отчётливостью и неоднозначностью…), ни в красоте дикой пармы, чарующей и страшной, ни в этой проникновении в менталитет не похожий на наш; ни в этой неописуемой пронизывающей мистике судеб. И не просто это о столкновении миров, столкновении менталитетов, столкновении народов и их смешении (и это тоже важное тут – и через это, как нерв сквозь тело, становление России, с той стороны, с какой её не покажут – важное, правильное, но и с несправедливостью, и смертью, и с горечью), о частном, личном и общем, человеческом и даже нечеловеческом ¬– а нечто и над этим, нечто непередаваемое, густое, осязаемое, кажется так, что можно ухватить руками, но и призрачное настолько, что и не ухватишь. Как он это сделал, этот Иванов?! Как он мог такое сделать?!

Сложно. Ох, сложно писать отзыв на этот роман! Сложно потому что душу от него распирает. Потому-то эмоций, эмоций-то много, да так что и высказать их – исписать всю бумагу, да не вычерпать и десятую долю. И мыслей – масса. Да только слов для них не хватает. Да и как, черт возьми, описать саму жизнь во всём её головокружительном многообразии (вон даже проблема отцов и детей тут нашлась)? Как описать даже нечто большее, чем жизнь – описать время, душу, судьбу? Но ведь всё это есть. А я теперь сижу и томлюсь от того, что не хватает слов…

Но всё-таки есть один минус у книги – она кончилась. Как бы я ни хотел, как бы я не оттягивал этот миг – кончилась. И остался я оглушённый, опустошённый, но, в то же время, наполненный этим всем. И кончилась она так же идеально, с такой же густотой и правдивой неоднозначностью чувств; неожиданно, но так будто сердце знало, что закончиться должно так и никак иначе. И с горьким комом расставания в горле.

Она закончилась, но, в то же время, и не закончилась, так как я чувствую – она ещё живёт во мне, в моей голове, в моём сердце, у меня в душе. И чувствую, что долго она ещё не погаснет, да возможно и не погаснет вовсе, как Полюдов огонь, что даже не горя всё светит. И что буду я к нему возвращаться, чтобы хоть глоток да испить из этого источника вновь; да и просто, чтоб вдохновляться, чтоб чувствовать этот потрясающий язык, чтоб чувствовать эту дикую древнюю пронизывающую неописуемую силу… Спасибо тебе, Алексей Иванов! Спасибо тебе, «Сердце пармы»! За бьющееся радостно и восхищённо, то сжимающееся от горя сердце. За всё это, непередаваемое. И за то, что великая русская литература воскресла для меня как феникс из давно остывшей золы – с этим романом.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Клиффорд Саймак «Фото битвы при Марафоне»

Стронций 88, 3 августа 2019 г. 12:51

Сборник карманный – три рассказа и повесть, меньше трёхсот страниц маленького формата книжки, да и то за счёт огромного шрифта. Но он – очень любопытный срез творчества Саймака при том, что все произведения объединены одной темой – временем.

Да, первый рассказ («Цилиндр») по душе мне не пришёлся – очень уж торопливый, сухой и тем абсолютно безжизненный, с избитым временным парадоксом в конце. Но теперь я склонен считать его именно такой «твёрдой» научной фантастикой (даже пустынная скрипучая сухость изложение в чём-то как эдакий признак тут), с оригинальной идеей двигателя работающего на времени, и некоторыми не менее любопытными мыслями, но, к сожалению, оставшимися без развития.

Второй рассказ («Поющий колодец») – уже мистика. Тонкая, тревожная, умело выстроенная. Вдруг, совершенно неожиданно, напомнившая Лавкрафта – да, с совсем иной атмосферой, но всё-таки будоражащая бездной времени и существами, что могут прийти из этих бездн. Необычно для Саймака и в то же время узнаваемо его языком, его мыслями.

Заглавная повесть, это, в общем-то, сердце сборника – самый что ни на есть Саймак (стандартный Саймак). Для меня лично, это было всё то, за что я и люблю его – его узнаваемая атмосфера, его язык, его достоверность, его удивительные придумки (в данном случае связавшие путешественников во времени и давно погибших пришельцев), его занятный сюжет. Повесть, которая прочиталась мной с той любовью и с тем же удовольствием, что и любимые мной романы Саймака.

И заключительный рассказ – самый короткий, но, по-моему, заслуженно обласканный престижнейшими литературными премиями. Через фантдопущение бессмертия – человечность, а вместе с ней и крепкая вера в то, что истинная доброта и истинная человечность не стирается ни вынужденными лишениями, ни безумной толщью прожитых лет. Рассказ тонко лиричный, немного печальный, но очень трогательный и светлый.

Таков этот сборник – вроде бы и очень короткий и всего на одну тему, но дающий вполне чёткое представление о разнообразии и мастерстве (а ведь тема времени – очень сложная, в ней легко скатиться в повторы и самоповторы) этого прекрасного Автора… любимого мною Автора. По-моему, для тех, кто хочет впервые ознакомиться с его творчеством – просто идеальный сборник.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Клиффорд Саймак «Грот танцующих оленей»

Стронций 88, 3 августа 2019 г. 12:38

Всё-таки фантлабовская аннотация подпортила – я умудрился прочитать её раньше, чем рассказ, и основной (а по сути единственный) сюжетный ход оказался для меня открыт. Но с другой-то стороны сюжетный ход – это не главное. Да и какие-то технические стороны вопроса тут тоже не нужны. Главное – это та духовная, психологическая сторона бессмертия – случайного, одиночного на весь мир. Вот он, наш бессмертный человек, проживший двадцать тысяч лет, видевший воочию величайшие события истории, но – вынужденный таиться, вынужденный хранить свою тайну… и безгранично одинокий человек. В этом весь сок, в этом весь смысл. Бессмертие среди обычных людей – вечное одиночество. И надо сказать, передано это ощущение, эта грусть очень мягко и тонко, проникновенно. И именно так, как я люблю, не через нагнетание и выдавливание, а как-то незаметно, неуловимо, едва ли не волшебством.

А ещё очень тронуло (и мне кажется в этом весь Саймак), что прожив тысячелетия, за которое ему приходилось постоянно таиться, бежать скрываться, отрастить толстую шкуру безразличии, в общем, стать скрытным эгоистичным затворником, этот несчастный бессмертный всё равно остался Человеком с его чуткой нуждающейся в дружбе щедрой душой, душой тянущейся к прекрасному.

В общем, да, раскрытый сюжетный ход на меня немного всё-таки повлиял, но рассказ всё равно прекрасный, какой-то вот человечный и неуловимо трогательный. И мне кажется, заслуженно обласканный престижнейшими литературными премиями.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Клиффорд Саймак «Фото битвы при Марафоне»

Стронций 88, 29 июля 2019 г. 12:03

Читая эту небольшую повесть Саймака, я будто читал его роман. Я получал удовольствие как от романов Саймака. Саймак и начинал её неторопливо, он создал эту притягательную и милую атмосферу американской лесной глуши, населённую ярко очерченными – но при этом без лишней карикатурности – приятными и понятными типажами. И тут я понял, что это именно то чего я жаждал, что искал у Саймака. Именно то, только ему присущее, с его какими-то фирменными оттенками, абсолютно его личное и узнаваемое, то за что я и полюбил его тёплой тихой любовью (полюбил, возможно, больше чем всех остальных) с первого прочитанного романа (это было «Кольцо вокруг солнца»), а вместе с ним, будучи ещё совсем юным, полюбил и фантастику в целом – именно его атмосфера, именно его узнаваемые черты. Но чаще я ощущал такое в романах Саймака, и сейчас читая, мне казалось, что читаю скорее короткий роман, чем повесть.

Уже за эту фирменную атмосферу, фирменный язык, фирменный узнаваемые чувства, что всё это во мне вызывало, я готов сказать повести спасибо. Но тут был ещё и приятный сюжет – тоже фирменно саймаковский, интересный (пригодный и для романа), сотканный из странных событий, странных предметов и неожиданных открытий, удивительно связавший и путешественников во времени и древних, непохожих на нас инопланетян. И сюжет этот – тоже плоть от плоти Саймак.

А ещё подкупала психологическая составляющая. Автор нарисовал всех героев понятными, близкими. А главный герой – ох как была узнаваема привычка оттягивать дело, заниматься чем угодно, только не садиться за работу (прямо вот больное у меня и столь узнаваемое, что я просто не мог не отождествлять себя с ним). А тот момент в Вигваме? Мне кажется, поступи герой иначе – отдало бы фальшью. А так этот момент сильнее заставил восхититься нарисованной автором психологической достоверностью. А как ему было поступить иначе, когда фантастический непередаваемый акт близости более яркой, чем близость интимная, была разрушена осознанием того, что эта близость – с пьяной высокомерной стервой; как сдержаться когда второй такой же высокомерный тип отпускает по этому поводу сальный шуточки? Вообще, единственная черта, которая может быть не совсем похожа на Саймака – то, что люди будущего такие вот высокомерные, вызывающие неприязнь. В принципе и их можно понять, ибо то объяснение высказанное Чарльзом в пещере, вполне понятно – как бы относился человек нашего времени к дикарю каменного века? Но понять можно, а мириться – нет. И в этом тоже есть та притягательная достоверность действий и чувств. А ещё ведь такое пренебрежительное пришельцев из будущего к своему погибшему коллеге – это ведь отношение к человеку современному. Ведь его интересовали вещи, что интересуют наших современников, да притом образованнейших из них. А для них он – урод, вырожденец. И, кстати, это бросает тонкую ниточку вдаль – а что если он в прямом смысле чужак в нарисованном мире будущего? Что если вся череда странных совпадений на самом деле не случайна, а подстроена? И кто знает, в какое время, в конце концов, попал наш главный герой? И то, что не всё неразгаданно до конца, что есть моменты, заставляющие не только подумать, но выискать что-то ещё, какие-то намёки – делает повесть ещё привлекательней.

Одним словом, типично, кристально саймаковская повесть – не вырываясь чем-то сверх этого, не превращаясь в его лучшее, но то за что я и люблю этого замечательного автора. Повесть, в которой я вновь обрёл искомое и насладился им

Оценка: 8
– [  3  ] +

Клиффорд Саймак «Поющий колодец»

Стронций 88, 26 июля 2019 г. 13:31

Ух! А после неубедительного безэмоционального и довольно примитивно написанного «Цилиндра» (это я читаю всё в сборнике «Фото битвы при Марафоне») тут удивило именно стилем и атмосферой – густой, приятно сложенной. Я буквально чувствовал себя на этом безлюдном пустынном гребне, ощущал его выветренную заброшенность, чувствовал его вечность, будто время как те древние ледники оползало его стороной. И эта атмосфера вроде бы и не нагнеталась, вроде бы и не давила, но тонко выстроенная интрига заставляла постепенно тревожиться, заставляла подумать, что тут что-то не так, что-то нечисто. И это была именно мистическая тревога – вот уж чего я совершенно не ожидал от Саймака! Видит Бог, я увидел в этом нечто от Лавкрафта, которого читал недавно – ощущение древности, и нечто, нашедшее дорогу из дочеловеческих времён в наш мир

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и кто сказал, что это призраки динозавров, ведь это было нечто неопределённое, виденное в темноте, просто горбатое, да ещё умеющее общаться, имеющее свою религию, свой неведомый культ!)
, древние символы на странных камнях (кстати, эти гастролиты – очень заинтересовало, я даже в интернете про них начал читать), странные неизвестно откуда приходящие мысли
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(да та же мысль о существовании религии у динозавров – она одновременно и странная и оригинальная). Туманные намёки о неком зле, нечистом месте, странным образом покинутое селенье (и не было ли ощущения, что старуха в кресле знала что-то подобное?)
, ночные еле уловимые видения. И апогей с оцепенением и ужасом, с поистине жуткими образами
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(ветряк, облепленный копошащимися существами – это ведь просто апокалиптической кошмар!).
Да, в конце Саймак остался Саймаком с его всеобщим братством, родством всего сущего. Но тут даже это выглядело скорее утешением, возможно даже личным утешением героя, его попыткой себя успокоить.

Да, тут нет всё-таки нагнетания ужасов и мрака, что сделал бы Лавкрафт, тут всё иначе – его нагнетание тонкое, психологическое, тревожное; оно не от бездны кошмарного неизведанного, оно от разума, знания столкнувшегося с сомнениями, с тем, что он не может переварить – но от этого всё не менее действенно! Одним словом – неожиданный и классный рассказ Саймака.

Единственное, что может быть смутило, так это почему герой был так убеждён, что символы на желудочном камне начертаны ещё во времена динозавров –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почему бы им не быть начертанными позже, человеком или каким-то культом, тем паче что место, в котором он их нашёл, чем-то напоминало святилище (даже мысль о религии динозавров, на мой вкус была более логичней, чем эта убеждённость)?
Да ещё поначалу частыми были возвращения к прошлому, создавая ощущение некоторой обрывочности, дробили они. Хотя тут, я думаю, это была вынужденная жертва, так как именно этими флэшбэками держалась в начале тонкая интриги. А в целом – отличнейший и необычный для Саймака рассказ. Удивило!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Клиффорд Саймак «Цилиндр»

Стронций 88, 25 июля 2019 г. 13:13

Сдаётся мне, будь этот рассказ побольше, может даже растянись он в повесть – мне бы он и понравился больше. Может тогда бы в нём хватило места для эмоций, простых и понятных. Ведь в момент ночной прогулки героя они же были, а в момент выбора, этого дикого жребия и дальше (а ведь это очень напряжённые моменты) – где тревога, где страх, где удивление? – всё так обыденно и бесстрастно, так плоско, что убедительность, какая-то достоверность гибнут тут на корню. Даже обидно до жути. Да ещё и свелось все, в конце концов, к уже напрочь избитому временному парадоксу. А ведь могло бы быть… Сама идея двигателя работающего на времени. Да и эти идей касательно самого времени (рассмотреть его отдельно от пространства!) были занятными, но уж слишком обрывочными. Эх, развернуть бы их! Да ещё два момента, которые совсем тут в одно предложение, но зацепившие –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
природа пилота космического корабля (только упоминание, а какая уж природа, не сказано ни слова, но зацепило; даже фильм «Нечто» вспомнился) да смерть Старика Пратера (самоубийство? – и вдруг потянуло ощущением, что за всем скрыто что-то нехорошее…).
Тут есть то из чего вырос бы отличный рассказ или даже повесть – а так нечто торопливое и неубедительное этим
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и, кстати, то что какой-то частный институт со сверхновыми и потенциально военными разработками держит их в недосягаемости от правительства выглядит очень уж нереально – в таких случаях любое правительство умеет крепко накладывать свои лапы).
В общем, на уровне самого Саймака вещь проходная, если не сказать больше – я даже удивился, что это не «ранний» Саймак, а вполне себе зрелый. Раннему Саймаку (да и любому начинающему фантасту) я такую вещь простил бы спокойней.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Чингиз Айтматов «Ранние журавли»

Стронций 88, 22 июля 2019 г. 15:48

А по началу-то я был готов разочароваться – и это в любимом мной Айтматове! А причина в том, что, прочитав уже достаточно его произведений, я вдруг натолкнулся на однообразие художественных приёмов. И, «Прощай, Гульсары!» и «Буранный полустанок» (перечисляю по порядку прочтения, естественно) построены на глубине воспоминаний, именно через них разворачивая за какой-то день, или даже вечер вся жизнь с её немыслимой сложностью, глубиной и философской надчеловеческой мощью. И тут я в начале увидел то же – только вот в третий раз это уж совсем не обрадовало.

И я был готов разочароваться, готов был представить, что и дальше потянется так же. Но, к счастью, подобный ход присутствовал только в первых главах. И позже я понял, что иначе, наверное, было нельзя – что иначе в таком сжатом произведении и не показать было той любви, что испытывал герой к своему отцу, ушедшему на фронт (и возможно погибшему там), не показать той тяжести оставшегося без отца, без главного мужчины дома, быта и без того отяжелённого сверх меры идущей войной. И хотя один из авторских приёмов всё ещё мелькал – повторы типа «И приближались те дни…» и подобных, что вроде и добавляли некой былинности, но постоянно вспоминались при этом «Поезда в этих краях шли с востока на запад и с запада на восток» из «Буранного полустанка» – но повесть всё же налилась привычной уже силой айтматовской прозы.

Я бы сказал, что повесть идеальна для подрастающего поколения ¬– если бы современное «подрастающее поколение» такие вещи читало. Всё в ней есть – и первая любовь с её радостями и муками, и юношеские столкновения, и дружба; вся глубина взросления, становления человека, становления раннего в условиях военных лет (оттуда и название). Здесь есть вот это уважение к труду, что приятно читать у хороших отечественных авторов – оттого, что оно не натужно и не нравоучительно, но глядя на этих мальчишек, на чьи спины легла такая ноша, стыдно становится за свою лень, которая нет-нет, да одолеет. Радует и то, что нет тут каких-то лозунгов, политизированности и лишнего пафоса – и оттого всё как-то более близко, реально. Вообще, язык тут, как всегда у Айтматова, прекрасен и объёмен, и от него ощущаешь всё – от настроения, до природы и рудовой тяжести (по-моему, последнее удаётся ему особенно ярко, но при этом как-то без нагнетаний и перегибов). А тут ещё очень удачное сочетание некой наивности, простого и чистого детского взгляда на мир, с вполне взрослой обстановкой «трудового фронта», взрослыми проблемами.

И казалось мне, что всё так и продолжится в этом, пусть простом, но понятном ключе, что за подготовкой к полевым работам пойдут и сами работы – так же полные трудностей… Но такую концовку я просто не ожидал! Резкая, трагичная, в каком-то смысле даже злая. От неё действительно сжались зубы, и подкатил адреналин. Эта концовка заслуженно и правомерно приравняла «трудовой фронт» с фронтом настоящим. Приравняла всю его опасность, а в этих злых людях возникло даже более страшное, нежели в фашистах, так как они, зная на что идут, были земляками, людьми этого же народа

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(и тут я вижу большой символизм в появившемся волке – он будто был одним из таких же конокрадов, возможно даже благородней их, так как его гнала природа, а не жадный недобрый умысел).
Очень напряжённая, сжатая как кулак концовка, вызвала у меня очень густые эмоции. И эта оборванность её – на каком-то пиковом месте, создающая тревогу и интригу – по-моему, это одна из самых лучших оборванных (и как страшно стало за жизнь Султанмурата!) концовок из тех, что я могу сейчас вспомнить; самое яркое впечатление.

Ещё одна отличная повесть Айтматова!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Николай Караев «Глориана; или Вкушая Радости Перевода»

Стронций 88, 13 июля 2019 г. 16:29

Глориана» роман с необычным, чудным и прекрасным языком. И потому труд переводчика, способного перенести всю эту красоту и своеобразие, вызывает огромное уважение. И радует, что здесь, в послесловии, переводчик не стал бить себя в грудь и заявлять, сколь он хорош (а мне попадались и такие образцы), а просто коротко, но доходчиво описал особенности того, с чем ему пришлось столкнуться (и это было даже познавательно!). И честно признался в тех тонких, но редких изменениях, что ему невольно пришлось сделать, дабы сохранить ещё и дух оригинала. И всё это без бравады и самохвальства – отчего работа его выглядит ещё серьёзней и внушает большего уважения. А отсылки в романе, о которых говорит переводчик, для читателя в основном не досягаемые (вот я люблю Муркока, но не всех из «игроков» Мультивселенной я смог в «Глориане» углядеть) очень любопытны – за них особое спасибо!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Майкл Муркок «Глориана; или Королева, не вкусившая радостей плоти»

Стронций 88, 13 июля 2019 г. 13:39

С самого начала увлекло, удивило, очаровало – такой помпезный, претенциозный, но при этом приятный язык; и это после Корума, Хокмуна и прочих циклов, которые очень нравились, но были совсем другого склада, были вещами движения, приключения. А здесь же – язык, его пафос, помпезность, такая, что и не отлипнешь. В языке был свой отдельный план. В нем был тот тонкий контраст, что отличает весь роман – контраст между возвышенностью слов и развратной низостью, между помпезностью и грязью. Я был очарован этим стилем. Очарован контрастом. Очарован тем, как изящно автор переходит от одного персонажа к другому, от одного события к другому, создавая большую скользящую в пропасть картину. Я наслаждался выпуклыми харизматичными героями, самым ярким из которых был, несомненно, негодяй Квайр. Я наслаждался чудным миром, в котором, судя по всему, не было никакого христианства, а Лондон ведёт свою историю напрямую от Рима и его героев. Наслаждался Дворцом с его размахом, заброшенными и потайными дворами, уходящими под землю и вглубь времён, с его настенной тайной голодной и нищей жизнью, что само по себе прекрасная метафора.

Да, я, конечно, не читал «Королеву Духов» чтобы полностью понять авторский замысел, но мне достаточно и своих догадок, своих мыслей. Для меня это роман о Власти, о её иллюзорности. Весь этот Золотой век, как мишура, тонкая золотисто-напыщенная шкура, под которой всё те же жилы насилия и террора, только теперь тайного, скрытого, а потому более опасного даже для тех, кто этим террором управляет (а в этом я вижу ещё один пласт: террором невозможно управлять до конца, ибо рано или поздно он выйдет из-под контроля). Потому я и считаю конец,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в котором истинный Золотой век наступает в браке Королевы-Идеала и консорта-негодяя-убийции-и-реалиста
очень и очень символичным. Весь этот роман для меня во всех его планах – это тонко замазанный конфликт между красотой слов, красотой образов, красотой символов и уродством их реальной подкожной действительности; от самого Государства, утопии созданной на отхлынувшем терроре, но по факту выстроенной на кровопусканиях террора малого; до его царственного символа, такого всего из себя благочестного, сама Идеал царствования, но, по факту, просто неудовлетворённая баба, что за пару ночей «постельной политики» Квайра едва не разбазарила то, что по крупицам собиралось 13 лет. Вернее Монфалькон собирал. И было забавно смотреть, как Глориана внушает мир и равноденствие своим словом и церемониалом, а реальное дело вершит лишь Монфалькон. И в этом тоже Власть, и проблема её, так как если она в руках одного Серого кардинала, пусть и верного, но держащего в своих руках все нити, то и одна единственная его ошибка может стоить многого – как и случилось. И в этом тоже противоречие между воздушным-идеалистическим и кроваво-земным. Да и сам Монфалькон, как и каждый персонаж, несёт в себе противоречие – обвиняет двор и Королеву в разврате, едва не сходя с ума от этого, но сам-то имеет несколько жён и не считает зазорным побивать их до полусмерти! И, пожалуй, единственный персонаж, не имеющий второго дна, так это харизматичный негодяй Квайр – вот такой, какой есть, и поэтому вызывающий наибольшую симпатию.

Да, прекрасен роман. Но вот налил я ему елея, теперь и об огрехах скажу. Вернее это даже не огрехи, а такие мои сугубо личные замечания, что при всей прекрасности этого дела не позволили мне поставить ему более высокую оценку (это притом, что роман хорош и явно неординарен).

Во-первых, подсуропила мне АСТ-шная задняя обложка, в которой сказано, что сей роман повлиял на многие вещи, в том числе и на «Игру престолов» (надо полагать, что всё-таки на «Песнь льда и пламени»?) Мартина. И я подсознательно стал искать это – и нашёл! Я увидел отражение этого романа в линии Дейнерис у Мартина. Королева-идеалистка, наследница кровавого безумца-тирана, в какой-то мере живущая под его неисчезающей тенью, но полная его противоположность. Однако столь идеалистичная, что эта её идеалистичность в купе с «женской природой» способны принести больше вреда; однако власть её держится, в том числе и на советах людей из «старой гвардии» (как тот же Барристан Селми), что служили ещё предку-тирану… Вроде бы ничего в этом нет, да и написана «Глориана» первее, но почему-то лёгкую тень мне бросило.

Во-вторых, я восхищаюсь манерой повествования, но когда из-за работы я мог вырвать время пригодное лишь, чтобы прочитать всего главу или даже пол главы, я понял сколь оно неспешно, и как иногда в этот стиль, вкусный изысканный стиль, всё-таки трудно вчитаться на середине… И стало вдруг очевидно, что роман не из тех, что строится на струне интриг, так как тут она всего лишь одна –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чем закончится противостояние Монфалькона и Квайра, оружия и бывшего его держателя и покровителя?
Да даже со смертями в замке не вышла детектива – ведь всё вполне прозрачно.

Но хотя интрига одна – ведь и одной нити достаточно чтобы сплестись в узел, и она держала. Так что и это не самый великий грех. Больше всего меня расстроило то, что я заметил несколько решений персонажей, что не вязались с их характерами. Во-первых, Том Ффинн. Вот, кстати, ещё один персонаж цельный как гранит – старый войн, крепкий и духом и телом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но вот взял и предал давнего друга, да такого что пережил с ним многие горести эпохи безумца Герна.
И это показалось мне нелогичным, выпадающим из выстроенного его характера. Во-вторых,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возвращение Уны и Жакотта. Квайр мне люб как негодяй с выдумкой, художник своего дела, но прагматичный. Не в его характере было оставлять в живых свидетелей своих преступлений (и раз уж на то пошло, то как это Жакотт не признал в нём своего похитителя?), даже в месте, где, как он думал, они не смогут выбраться – вспомните, как бескомпромиссно он устранял всех свидетелей своих преступлений.
А тут взял и сам подложил себе мину. Не похоже на него! Вот всего две вещи, но они пошатнули. Это было то самое «вмешательство автора» как называет это Стивен Кинг, те две точки, в которых ты понимаешь, что история не идёт сама по себе, а она кем-то искусственно создана…

Ну а четвертая вещь, что смутила в романе – его концовка. Впрочем, она же и восхитила. Был в неё и накал, и шокирующее открытие. И то символическое соитие идеала и хитрого кровавого цинизма, что породили в итоге Идеальное Государство. Но я ощутил несправедливость. Я ощутил несогласие с решением автора. И всё это применительно к Квайру. Да, нравился, безумно нравился мне этот персонаж. Но вот так взять и отмыть с него всю кровь, все убийства и преступления, весь урон, что нанёс он людям и государству и миру. Отмыть едва ли не осветив, практически не за что –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
за оргазм, что он дал Королеве.
Отмыть и наградить его всем… Это вызвало во мне какое-то разочарование, довольно стойкое и тем печальное, что случилось оно в конце, а потому и накинула горечь и на весь роман, ведь как известно, запоминается последняя фраза.

Вот такие вот эмоции. Хотя роман для меня всё равно остаётся одним из самых необычных произведений, что я читал. Остаётся сильной вещью. Диковинной и сильной. Его будет трудно забыть. Шедевр Майкла Муркока! Один из пиков его Мультивселенной (и, кстати, именно тут была представлена его теория и физическая модель).

Оценка: 8
– [  8  ] +

Герберт Уэллс «Остров доктора Моро»

Стронций 88, 22 июня 2019 г. 12:41

Я подошёл к Уэллсу в свои тридцать лет, до того считая его произведения (не читая их) архаичными, скучными, наивными и тому подобное. Но теперь я не просто готов его боготворить как первооткрывателя целых направлений в фантастике, но и как автора классного, гения, многие вещи которого актуально и сейчас, спустя более чем сотню лет.

Вот и этот роман прочитался мной с огромным удовольствием и родил в голове множество мыслей. Я думаю, что роман прекрасен будет – нет, не для детей, для них он слишком жесток – для юношей, так как кроме всего прочего в нём есть замечательный дух приключений. Лично мне, читая его, вспомнились и приключения Джима Хокинса на Острове сокровищ и страдания Робинзона Крузо. А кое-где (особенно в моменте, когда нашего героя в ночи преследовало нечто) тревога сгущалась до состояния триллера. Да, научная сторона вопроса тут не выдерживает никакой критики, особенно в наш век. Однако я и изначально видел в нём не научное, а скорее философское. Создавать человека из животного через мучения и боль? Делать человека из животного звериными методами? И разве стоит после этого доктору Моро удивляться, что в них, этих получившихся созданиях, чего-то не хватает, чего-то незначительного, но важного? Не хватает же человечности, а её нельзя привить пытками. А ещё это и о том, что «Кто бы не играл насилием, в конце концов сам станет его игрушкой» (слова Рене Жирара) – и судьба самого доктора Моро полностью это подтверждают. И оное тоже вполне символично.

И, кстати, в этом романе я вновь убедился, в скептическом отношении автора к науке и (а может быть и в первую очередь) к людям науки, как это было и в «Машине времени» и в «Человеке-невидимке». И если в последнем человек науки был просто мелочным эгоистичным негодяем, однако и он один мог принести хаос в отдельный городок, в перспективе и во всю страну, то доктор Моро – человек иного калибра. Доктор Моро – человек науки, возомнивший себя богом, творцом. Вот его истинная личность. Да ещё творцом, совершенно бесчувственным к своим твореньям. И разве это не ужасно? А если представить, что некая часть людей науки, людей обладающих знаниями и возможностями изменить мир, такова? Не оттуда ли пошёл вечный страх перед гениями с черными, да или просто чёрствыми душами? Гениями, вполне способными нацепить на себя должность творца… И в этом я вижу ещё и тревогу нарастающего грядущего века, с его открытиями и сотрясениями основ, способными, в конце концов, разломить мироздание как хворостину. И, на самом деле, эта тревога не исчезла полностью даже сейчас.

А ещё я не мог отделаться от мысли, что если бы роман писался сейчас современным автором, то отношение к «звериному люду» в нём было бы куда как лояльней – всё-таки слишком сильно мы увязли в толерантности. Эх, доберутся когда-нибудь поборники толерантности до него и будут требовать его сожжения за столь жестокое отношение к «милым человеческим созданиям» да за сравнения некоторых из очеловеченных животных с «прекрасными представителями негроидной расы». Но, я надеюсь, что оные поборники кроме блогов ничего не читают, а классику тем паче, и руки-щупальца их до «Острова доктора Моро» не дотянутся... Но, если серьёзно, то весь этот «звериный люд» вышел довольно контрастным, и вызывал по ходу романа разные эмоции – и жалость, и отторжение, и тревогу, и любопытство, и страх (а некоторых, проявивших преданность существ было невыразимо жалко в конце) – что добавляло некоторой неоднозначности трагедии, разыгравшейся в романе.

Ну и, конечно же, концовка, которая вдруг (но при этом очень вкусно) перевела всё в план социальный, сравнением «звериного люда» с людьми, окружавшими героя в цивилизованном мире. И придала всему удивительный оттенок одновременно и сатиры на общество и тревоги, угрозы неминуемого рока и упадка… И именно тут ярче всего вспомнились другие гораздо более поздние произведения похожего плана, корни которых наверняка выросли на острове доктора Моро – в первую очередь «Собачье сердце» Булгакова с его более «животной» природой человека, нежели у бедного искромсанного пса, да «День гнева» Гансовского, в котором опыты, схожие со здешними, наплодили чудовищ при полном безразличии остального мира, не страдающего от их бесчинств. И этот роман в моей голове в тот миг будто сросся с ними и другими, похожими, образовав одну весьма безрадостную картину…социальную, ибо не о зверях, превращённых в людей она, а о самих людях.

В общем, если суммировать всё вышесказанное (возможно слишком сумбурно) и то, что осталось несказанным (ибо много мыслей возникало помимо – но слишком незначительных или не совсем сформировавшихся чтобы приводить их здесь), то выйдет одно, вроде бы простое, но очень ценное, как искренняя благодарность – роман для меня твёрдо стоит в череде лучших у автора (и заслуженно одних из самых популярных у него) и череде очень твёрдых, отличных произведений, прочитанных мной вообще.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Брайан Брандт»

Стронций 88, 2 июня 2019 г. 21:11

В чём дело? То ли в том, что автор писал эти два романа с разрывом в двадцать лет, то ли в том, что я читал эти романы с разрывом в девять лет, но ощущения они оставили полярные. Да, в первом романе были свои огрехи, и начинался он, может быть не самым ударным образом, но интриговал он, напряжение в нём звенело, всё возрастая к концу, когда «часы Судного дня» тикали всё громче, а положение становилось всё отчаянней. И всё там было тогда на приличном уровне. И даже суперсила и телепатические способности героя не раздражали – ибо не спасали они, да и разве справишься с атомной бомбой «силушкой богатырской»?

А вот второй роман – будто планка упала, и превратилось всё в штампованный романчик, раздражающий даже. Хотя начало было многообещающим. Но герой превратился в картонного силача, да ещё и со сверхспособностями, для которого всё эти приключения кажутся лёгкой прогулкой. Его спутница превратилась в гламурную обузу. А вся история запестрила не просто белыми, а ярко-красными нитками, скрепляющими то, из чего она сделана. Даже жалко было. Чертовски жалко.

Как ни странно, но и первый роман и второй я читал после произведений из цикла «Мир Смерти», и кроме некоторых аналогий, которые возникали сами собой (и, кстати, во втором романе именно на фоне Язона, харизматичного Язона, Брайан кажется ещё более плоским персонажем), я поймал себя на мысли, что это вполне мог быть один мир, одна вселенная, в которой действуют оба персонажа. И там и там далёкое будущее, с человеческой цивилизацией распавшейся, расслоившейся после некого «золотого века», причём некоторые из планет полностью одичали. Даже отношение к Земле… В «Линкоре в нафталине» она – одна из «возможных прародин человечества»; тут же – практически легендарное место, в существовании которого верят не все. Это вполне может быть один мир, может лишь слегка отодвинутый друг от друга временем – но всё тот же мир безрадостного будущего. Только тут миру повезло больше, так как этот Фонд Взаимодействия Цивилизаций делает хоть какие-то попытки восстановить общий уровень жизни на таких вот «Мирах Смерти». Только вот всё это выглядит тщетным в бесконечной громаде Вселенной...

Не знаю, но почему-то мысль об общем для двух авторских циклов мире доставляет мне некоторое удовольствие.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Планета, с которой не возвращаются»

Стронций 88, 1 июня 2019 г. 13:10

И вновь, как и первый роман из дилогии, я читал этот после произведений о Язоне ДинАльте, и некоторые аналогии опять-таки были, особенно в моменте, когда Брайану Брандту пришлось «внедриться» в племя туземцев и поднять там свой социальный статус – его «собрату» Язону приходилось делать то же самое и не раз. Только вот тут, в отличие от первого романа, «суперменность» нашего героя просто резала глаза. Суператлет со способностью чувствовать мысли других – в условиях населённой дикарями планеты всё превращается для него в лёгкую прогулку, и это даже слегка раздражает, если честно. А начало-то было многообещающим – планета с воюющими машинами, уничтожающими всё и вся, профессиональные контактёры, которые не протянули на планете и часа и т.д., всё обещало множество тайн и приключений. Но, кстати сказать, мысль о неуправляемых машинах, воюющих уже сотни лет, возникла почему-то сразу (Станислав Лем вспомнился) – и в этом тоже беда, в ощущении, что наши герои не могут сразу сложить два и два, и очевидные мысли приходят к ним не сразу… Хотя, концовка, конечно, выдала другой результат, но и тут опять же вспомнился Лем и его «Мир на Земле» (да и ещё что-то подобное мне попадалось). Одним словом, в плане идей ничего нового для себя я не увидел. Да ещё и сюжет казался слабоватым – возможно из-за того, что за героя, которому всё даётся благодаря его способностям и физической силе, переживать трудно. Да и вообще штампованность сквозила. Особенно «радовало» присутствие спутника-женщины – всё как водится: симпатичной, с кулаками, но, такой, что её приходится защищать, а через её взгляд заодно мы можем восторгаться «сильной фигурой Брайана». Только вот ума не возьму, зачем она нужна была в этой мисси, какие такие особые её способности понадобились Фонду Взаимодействия Цивилизаций на этой планете – быть миленькой обузой? Да и концовка… Почему этой военной нации не пристукнуть наших героев, и не свалить с планеты по тихому – никто бы ни о чём не узнал, а так – ведь это ж был риск сам по себе… Какие-то слишком добрые военные диктаторы.

Не знаю, может, прочитай я это лет в двенадцать, или хотя бы не после историй о ДинАльте, по сравнению с которым Брайан Брандт сейчас кажется вылепленным из картона силачом (да ещё и глупеющим по ходу действия – то мы боялись даже кусок металла с собой взять, и вполне обоснованно, но к концу прём с собой гранаты, передатчик и прочее, маскируя всё только куском кожи – что за чёрт?), напрочь лишённым харизмы, а вся история лезет в глаза бахромой от белых ниток, мне бы может и понравилось. Но сейчас я готов отметить лишь многообещающее начало и то, что роман написан так легко, что читается очень быстро. И на этом, пожалуй, всё…

Оценка: 5
– [  2  ] +

Чингиз Айтматов «Белое облако Чингисхана»

Стронций 88, 25 мая 2019 г. 18:48

Повесть к роману? Я бы назвал это скорее почкой выросшей из романа. Она полностью из той же материи, что и «Буранный полустанок». И те же «Поезда в этих краях шли с запада на восток и с востока на запад…» – присказка, от которой со времён «Буранного полустанка» берёт лёгкая дрожь. И то же великолепное владение словом – создающее что-то вечное, как космос, что-то пронзающее и глубокое. И структура его та же – с сердцевиной из предания, притчи, на этот раз о Чингисхане и «сарозекской казни». Ну а повесть сама о судьбе Абуталипа Куттыбаева, чья история, по-моему, хоть и обозначилась не сразу, но была центральной в романе. О кончине Абуталипа Куттыбаева. Но тут я, пожалуй, скажу, что в романе, будучи сокрытой, через тревогу неведения, через муки ожидания семьи его, кончина эта и судьба его казалась страшнее – так как мука (и очень ярко переданная мука) о близком, бессилие, неведение всегда страшнее, по-моему, самой страшной реальности. Хотя и тут страшно, и сердце сжимается от боли и негодования. И от ненависти. Ненависть к таким вот Тансыкбаевым. Вполне оправданная ненависть. Хотя с ней пришло и нечто другое…

В коротком предисловии автор говорит, что невозможно было появиться этой повести «тогда», в условиях политической цензуры… А так ли? Ведь и в романе уже есть это всё – есть тот же Тансыкбаев и не только он, есть это жгучее, болевое в своём бессилии чувство ненависти к ним, чувство чудовищной несправедливости. Так в чём разница? В том, что тут бесчеловечней и без оттенков? Но, мне лично, как человеку, любящему у Айтматова именно жизненную сложность (вон в том же «Буранном полустанке», главный герой Едигей показан сложным, за это люблю и в это верю), мне лично чёрное без оттенков уже кажется наигранным, хотя я и чувствую правомерность того, о чём говорит автор. А ещё эта повесть о Власти (и рассказ о Чингисхане тому подтверждение), а в части истории Куттыбаева она, эта Власть, тоже без оттенков чёрная, практически сатанинская. Но опять же, признавая, правомерность этого, я чувствую во всём какую-то пережатость, переигранность, особенно видную на фоне «сарозекской казни», в которой Чингисхан, по сути, предстаёт таким же тираном, своими законами пресекающим законы природы, прилюдно карающий невинных (да и это пресечение личного ради общего – узнаваемое в этой связи дело), но там оно не столь черно, со своими оттенками, со своими личными оттенками. Что это? И тут легкое подозрение меня скребёт – а не появилась ли эта повесть только лишь потому, что стало «можно». Стало можно (и идеологически нужно!) допинать то, что уже не поднимется и не ответит. Да и всё бы нечего, но ведь уже было сделано – в романе, когда это было не так безопасно и сделано более грамотно, более смело, хоть и не так агрессивно…

В любом случае фольклорная сердцевина повести показалась мне более цельной, чем основная её часть. Всё в ней было. Всё, за что люблю Айтматова – и счастье прекрасного языка, и глубина притчи, и ясная струна эмоций, и живая нить мотивов, даже самых страшных поступков, да и сам говорящий итог, смысл всего этого. Эта часть ценна сама по себе. А вот история Куттыбаева – да, она тоже гудит от эмоций и чувств, да, она тоже трепещет, но, по-моему, она не столь самостоятельна, и трудно, должно быть прочувствовать её так сильно, не читая романа, повестью к которому она является.

Такие вот мои мысли и эмоции по этому поводу.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Антология «Мифы Ктулху»

Стронций 88, 21 мая 2019 г. 10:47

Отличный сборник. Не врёт книжная аннотация – действительно самый представительный из «официальных» сборников постлавкрафтианы; все самые громкие имена (шутка ли, от Эштона Смита до Стивена Кинга!), все самые известные произведения (и «Псы Тиндалоса», и «Возвращение ллойгор», и «Пришелец со звёзд» и многое-многое другое, что ни рассказ, то жемчужина в мрачном холодном море «космического ужаса»).

Но даже не это самое прекрасное – а, то, как он составлен. Тут видна своя логика, своя система – и она очень приятна! Начинается всё шедевром самого Лавкрафта, такой отправной точкой, центром из которого расходятся все лучи. Дальше – «близкий круг», авторы лично знакомые с Мастером, работавшие с ним, да и просто близкие ему. Отдельное спасибо за полный микроцикл о Роберте Блейке, выросший из шутливого взаимного убийства Лавкрафта и Блоха (и даже примыкающий рассказ «Пришелец со звёзд» в котором и состоялось первое из «убийств). И дальше, нить тянется сквозь годы, к авторам уже современным, не менее значимым, тем самым показывая, как мир, созданный Лавкрафтом, ценим и вечен.

Линия сборника приятна и тем, что она рельефна – тут и произведения подражающие Мастеру во всём, от узнаваемых монстров до языка, и произведения иного склада, где только фрагменты монстрологии «Мифа» правят бал, или даже трансформирована она сама, но всё ещё несёт в себе элементы назревающей древней силы и космической беды, а где-то и по-своему дополняя её. Но всё это в приятном чередовании, в котором не успевает приесться. Как такой пример, концовка, в которой идут два произведения совершенно иного жанра нежели «космический ужас» (магический реализм «Моей ладьи» и городское фэнтези «Первокурсника»), но после них – совершенно, до чёрточек, лавкрафтовский рассказ Стивена Кинга. И это то сочетание, то соседство, от которого рассказы выигрывают, а сам сборник выглядит ещё живее и разнообразнее.

А ещё приятным было видеть, как во многих рассказах присутствует не только «Миф», но и сам Лавкрафт; по разному – от чего-то похожего на рекламу собственного издательства (у Дарлета), до невероятно увлекательной и яркой до убедительности литературной игры (мне особенно нравилось, что из-за этого между всеми произведениями цикла будто создавалась некая явственная связь и они начинали будто подтверждать друг друга).

Единственное немного огорчает, что комментарии в конце сборника были не столь объёмными, не хватало их, чтобы проследить все связи и пересечения (да даже про «вкусную» историю создания цикла о Роберте Блейке там не было сказано ни слова). А это делает некоторые вещи достоянием лишь ценителей и поклонников «Мифа» и произведений Лавкрафта. Даже я, прочитавший всего где-то около трёх четвертей произведений Мастера, кое-чего мог и не уловить, но когда эти тонкости доходили – удовольствие от них было непередаваемое; и мне очень жаль, что, наверняка, не все прочитавшие сборник смогли это почувствовать.

Ну и, конечно, заключительный рассказ просто подгадил. Не знаю, зачем было включать в сборник такой невероятно слабый во всех смыслах рассказ Лупоффа, может быть, чтоб показать, как «Миф» проник и в такую ахинею, но заключительный аккорд для меня был безнадёжно смазан… Признаться, будь в конце что-то другое, пусть не гениальное, но просто нормальное, добротное, я бы поставил всему сборнику более высокую оценку – настолько сам сборник казался для меня великолепным… до этого, заключительного момента.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Джим Тёрнер «Йа! Йа! Ктулху фхтагн!»

Стронций 88, 20 мая 2019 г. 13:38

Неплохая статья. Смущает только уловимое желание вступиться. Сначала вступиться за самого Лавкрафта, после гневного письма одного из читателей в фантастический журнал, в котором были опубликованы «Хребты Безумия». Да-да, хорошо вступился, дал-таки понять, что на уровне фантастик того времени Лавкрафт был, возможно, самым продвинутым и рациональным автором. Потом вступиться за весь цикл «Мифов» – показал его развитие у самого Лавкрафта и попытался ответить на критику в сторону штампованных произведений последователей Мастера (естественно заявив, что в этом сборнике рассказы не такие!). И в самом конце вступиться за рассказ Ричарда Лупоффа – дескать, это нечто новое, и если вы его не оцениваете, то вы как тот читатель, что клеймил Лавкрафта в 1936-м. Ну, тут я не соглашусь. По-моему, «Как была открыта Гурская зона» Лупоффа это просто напросто невероятно слабое во всех смыслах произведение, оно даже вычурным не получилось, не то что художественным – чтобы этот рассказ оценили лет эдак через 50, нужно, по-моему, чтобы уровень литературы в те годы упал до абсолютного нуля. Ну, ладно… Попытка вступиться, по-моему, благородна. Только зачем она? Для ценителя Лавкрафта и «Мифов» (а я думаю, что большинство взявших в руки эту книгу из таковых – всё-таки она и представлена как такое дополнение к сочинениям Лавкрафта, более специфична, более для любителей, тут даже немало рассказов, для читателей уже изначально знакомых с произведениями цикла) эти оправдания не нужны – они и так всё это любят, и даже никакие ушата грязи их в этом не переубедят. А вот присутствия этих нападок во вступительной статье (на которые наш героический автор так умело отвечает), вот они скорее смущают, и читатель, впервые взявшийся за широкий и странный мир «Мифов», за них обязательно зацепится… Зачем было так делать?

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ричард А. Лупофф «Как была открыта Гурская зона»

Стронций 88, 20 мая 2019 г. 12:45

И всё-таки в сборнике «Мифы Ктулху» этот рассказ самый ужасный. В смысле – самый плохой. А ведь много бы быть… Будущее, космические путешествия, звёздные исследователи и «космический ужас», древний Юггот с монстрами Лавкрафтовского пантеона… Могло быть… Но автор пошел каким-то кривым болотистым путем, создав нечто кашеобразное и безвкусное как пластик. Язык… Ну, тут я, может быть, и пошел бы на попятную, особенно после «Ложной слепоты» Уоттса, где язык был столь же до шершавости сух и научен, но там оно казалось уместным, умным. Здесь же всё казалось как раз таки НЕ уместным и НЕ умелым, будто тщетная как пшик попытка создать научность. Только вот моменты когда эти исследователи рассказывают очевидные друг для друга вещи... Подобное всегда губит, создаёт вяжущую на зубах искусственность – это как признак авторского неумения. И, увы, неумелость тут во всём. В попытке эпатажа, создающей скорее пошлое представление о сексуальных мечтаниях гик-подростка – пошлый секс роботов с упором на изменениях их гениталий. Неумелая попытка нарисовать людей будущего – картинка вышла несуразной и размазанной. Попытка нарисовать историю будущего длинной в три сотни лет, да ещё в порядке от будущего к прошлому – получилась какое-то нагромождение, скорее архаичное, пристойное либо для 14-и летнего автора, либо для фантаста начала 20 века. Ну и попытка впихнуть сюда самого Лавкрафта – нелепая, неоправданная, со стойким духом неуместности. Прибавьте ко всему невнятную концовку и вот оно, несъедобное блюдо под названием «Как была открыта Гурская зона». Всё это могло бы спасти известие, что автору лет 12 -14. Хотя как спасти – оправдать. Но всё-таки, я ожидал, что такой великолепный сборник как «Мифы Ктулху» должен закончиться чем-то более классным. Или просто классным. Или хотя бы добротным. Да пусть даже средним. Но не этим…

Оценка: 1
– [  5  ] +

Филип Фармер «Первокурсник»

Стронций 88, 20 мая 2019 г. 12:03

Первый абзац подцепил – «Собрание сочинений Роберта Блоха»? Тот самый Роберт Блейк, писатель, погибший «от удара молнии», герой занятного мини-цикла выросшего из взаимных дружеских убийств Лавкрафта и Блоха?!

Но дальше…Учебное заведение для всякого рода волшебников (видимо, только темных волшебников), совершенно в духе городского фэнтези. Да ещё и идея вполне предсказуемая – в связях с нечистой силой все равно окажешься в накладе.

Может быть, есть смысл в этом – включить подобную вещь, лишь слегка подкрашенную парой имён из Лавкрафтавского пантеона, в сборник «Мифы Ктулху», тем самым разнообразив его жанровый состав. Но для меня лично, рассказ из этого сборника будто вывалился. Может по тому, что всякого рода волшебные университеты меня лично раздражают, особенно после «Гарри Поттера» – мне кажется, подобный ход стал жутким штампом (хотя к чести сказать, этот рассказ появился гораздо раньше известного цикла). А может из-за того, что постоянное присутствие магии и всякой нечисти так сильно размывает ощущение, что рассказ не выглядит ни страшным, ни удивительным, ни – даже – интересным. Единственное, что держит его на относительном плаву, так это авторский стиль, который время от времени очень умелыми сравнениями раскрашивает всю картинку. Да индейские мифы, особенно о великане Котоиаиде, выглядят очень достойно. Но в остальном, для меня лично, пожалуй, один из слабых рассказов в сборнике «Мифы Ктулху». Эх, Фармер, Фармер, не ожидал я от тебя!

Оценка: 5
– [  4  ] +

Карл Эдвард Вагнер «Палки»

Стронций 88, 18 мая 2019 г. 12:47

А меня вот не впечатлило. Хотя и не огорчило тоже. Я ясно чувствовал, что рассказ добротный, что в нём есть свой накал, своё напряжение. Но эдакая его кинематографичность, будто он писался для экранизации (идиотское чувство, но оно было!) не давало покоя – тут тебе и эти палочки (хотя я и понимаю, что мода совать в фильмы ужасов разные похожие на эти деревянные побрякушки пошла позже), совершенно кинемотраграфичные ожившие мертвецы (всё-таки другие авторы сборника «Мифы Ктулху» добивались эффекта менее пошлыми методами)… Да и атмосферы тут особой не создалось, а может быть, я её просто не уловил из-за этого, описанного выше ощущения, или после других рассказов из сборника «Мифы Ктулху», в которых создание атмосферы было делом главнейшим.

А ещё этот рассказ казался предсказуемым, таким вот ненатужно очевидным. Действительно, если уж рассказ в сборнике «Мифы Ктулху», и хоть с оными мифами здешнее колдовство имеет отдаленное сходство (хотя… некий культ, но не очень похожий на культы из «Мифов…», созвучие заклинаний из фолианта Алорри-Зрокраса с именами и заклятиями из «Некрономикона», странные сны и т.д.), то и в сюжете должен был проявиться узнаваемый штамп. Так и вышло.

Хотя, мне кажется, что прочитай я этот рассказ в другом сборнике, да или просто отдельно, то подобное бы в глаза не бросилось; он бы понравился гораздо больше – ведь есть в нём всё же что-то такое крепкое и добротное.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Джоанна Расс «Моя ладья»

Стронций 88, 16 мая 2019 г. 18:58

Одно из двух имён (наряду с Лупоффом) в сборнике «Мифы Ктулху», что мне незнакомы. И единственная женщина в сборнике. И, честно говоря, не ожидал я увидеть здесь подобный рассказ. Это, в общем-то, не Лавкрафтовски хоррор, да и не хоррор вовсе – скорее магический реализм во всей его красе, с практически сказочными превращениями и вечной идеей ухода из реальности в мечту с материализацией этих мечтаний. Оно и по настроению другое – это не жуть, не страх, ни мрачная атмосфера и давящее осознания ничтожности человека перед гнетом бесконечного пространства и мощью непостижимых древних созданий. Рассказ скорее ближе к «сновидческому циклу» (произведения из него тут и упоминаются), да и созвучия в них есть – они тоже о путешествиях в поисках мечты, и путешествиях в мечту. Кстати, плавание на волшебном корабле по волшебным водам, тоже частое действие в «сновидческом цикле» (да и в том же «Селефаисе», например – он тут даже упоминается несколько раз!). Будто автор перенесла всё из притчи-фэнтези в притчу-магический реализм. Но, несмотря на то, что всё это уже было (тут, почему-то и «Феномен исчезновения» Бестера вспомнился, и, кажется, у Брэдбери похожих вещей немало), и нет в «Моей ладье», по-моему, чего-то такого, что могло бы вырвать его из череды «похожих», но есть в этом рассказе что-то симпатичное и приятное, что не даёт отбросить его в сторону, поставить на нём крест, что даёт право сказать: «А рассказ-то вполне себе неплох!»

Оценка: 6
– [  6  ] +

Колин Уилсон «Возвращение ллойгор»

Стронций 88, 16 мая 2019 г. 10:51

Ох! Ещё одно отличное произведение в сборнике «Мифы Ктулху». И самое крупное. Впрочем, даже размер его был кстати – такие вещи читаются приятно, их хочется тянуть, сама размеренность его, подкреплённая алкогольным градусом тонкого напряжения, располагает к такому чтению. А ещё кроме фантлабовской классификации «Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор)» я бы смело добавил ещё и «Триллер» – по этому очень тонкому нагнетанию тревоги (заметьте, без стремления создать готично-давящую атмосферу, как это делает Лавкрафт и многие его последователи, без долгих описаний нахлынувших чувств и виденных кошмаров, он тоньше, его сверхъестественное, если оно тут и есть в действительности, именно что невидимо, тревогу вызывают люди и события, казалось бы, обычные, но вызывающие подозрение, даже такую лёгкую паранойю), по детективному литературному расследованию, невероятно умному, во всей красе жанра подкидывающему неожиданные нити и столь же неожиданные опасности.

Сам Лавкрафт тут тоже упоминается, как и в некоторых других произведениях из сборника. Впрочем, здешнее упоминание другое по сути своей. Тут нет подтверждений, что всё им описанное правда – скорее, что он располагал некой малой толикой правды, крупицами, рассеянными по его произведениям, как и в случае с другими авторами – с Мейченом (тут он фигурирует на равных долях с Лавкрафтом) и даже Гюисманс (ох, лежит его «Бездна» у меня на полке – когда-нибудь доберусь!); они будто создают какой-то тайный шифр, который и пытается разгадать наш герой, извлекая тот самый сокрытый и пугающий знаменатель всей оккультной беллетристики, и это добавляет и интриги и довольно-таки приземлённой реалистичности. Хотя в случае с тем же Мейченом неплохо бы хотя бы приблизительно знать, о чём в его рассказах речь – мне, например, хватило знаний полученных из эссе «Ужас и сверхъестественное в литературе», было бы здорово, если б в сборнике «Мифы Ктулху» всё это было бы в комментариях, но – нет. Да и вообще, я был бы рад, если бы к этой повести комментарии были бы побольше – всё-таки очень интересно, многое ли из имён и фактов в ней приведённых реальны; а, кажется, очень многое... Я вообще люблю такие вещи, в которых реалистичность достигается с использованием вещей существующих, о которых можно навести справки, как было, например, с манускриптом Войнича – это и в поисках информации порыться подталкивает, да ещё и будто подтверждает всё остальное, пусть даже самое фантастическое. Да и просто этой эрудиции, этому шквалу фактов веришь!

А ещё хотелось бы сказать, как автор обошёлся с монстрологией Лавкрафта. Я, конечно, люблю когда произведения ближе к модели мира Мастера, но тут я попросту снимаю шляпу. Вышло так, будто автор попытался ошкурить всё фантастическое, все выдумки с рассказов Лавкрафта, едва ли не разоблачить их, а получилось, что за «выдумкой» оказалось нечто более страшное и пугающее. Да, ллойгоры, вышли лишь косвенно напоминающими монстров Лавкрафта, но от этого – парадокс! – они получились более убедительными и страшными. Если они и были, так как автору удалось создать ещё и некоторую туманность, дающую сомнения: а не есть ли это мистификация? И в этом тоже своя крупица интереса и – даже! – как ни странно, доверия!

Блистательная, очень оригинальная повесть. Прекрасная эрудиция и напряжение тонкого триллера. Жуть скрывающаяся, будто прячущаяся до урочного часа и лишь являющая крупицы своей мощи, скрывающаяся под практически конспиративной вуалью. Лавкрафтовский миф тут изменён, но как-то приятно, будто не сломлен, а перетрансформирован в нечто новое, до реальности осязаемое подходом Уилсона, но с прежним размахом и давящей колоссальностью, я бы даже сказал, давящей философией Лавкрафта. Эту повесть я с уверенностью заношу в список «лучшего» в сборнике «Мифы Ктулху».

Оценка: 8
– [  3  ] +

Рэмси Кэмпбелл «Чёрным по белому»

Стронций 88, 11 мая 2019 г. 13:40

Ох, вижу, какие не очень лестные отзывы и не высокие оценки тут этому рассказу. А для меня он стал откровением! Да, пусть сюжет его не очень, да и просто не закручен. Однако язык!.. После преимущественно холодных с готичным сквозняком произведений в сборнике «Мифы Ктулху», с их узнаваемым стилем, стремящимся к стилю Лавкрафта, то сдержанному, то нагнетающе-многословному и похожему на долгое письмо (и по факту большинство рассказов это и есть записи, письма или воспоминания) – и этот стиль я люблю! Но тут вот – вырвалось, выделилось! – язык цепкий, выделяющий каждую мелочь, каждую деталь, дающий этой детали свой цвет, свою энергию, свою яркую эмоциональную окраску. Он создавал свою атмосферу – в данном случае неуютную гадковатую атмосферу мокрого снега и грязных заброшенных дворов. Он с проникающей под кожу ясностью передавал ощущения героя – его болезненное отношение к весьма своеобразной литературе, его недовольство, его тревога, его страх… Да и вообще атмосфера от этого выходит настолько липко-тревожная, настолько ощутимая, что становиться реально жутко, и любая даже мелкая еле уловимая черта звенит как тревожный звонок, обещая что-то жуткое. Да, не самый изысканный вышел сюжет – но это я понял только когда дочитал до точки, когда отдышался, закончив рассказ, ибо читая, я был полностью им поглощен, был полностью в его недоброй власти – а это со мной бывает не так часто. И в этом я вижу действие столь самобытного яркого стиля; я уже и не вспомню, где видел хоть близко похожий на него – такое, в любом случае встречается очень редко. Если и остальные произведения автора написаны таким же языком, то я, пожалуй, к нему присмотрюсь!

Ах, да, тут ещё были обвинения в трэше. Ну, если говорить конкретно про этот рассказ (так как других у автора я не читал пока), то ничего такого я и не увидел. Разве что, да есть некоторый дух маргинальности – и в самом герое и в заброшенных гниющих улицах, по которым он лазил в поисках книжных лавок, но это не перегибало палку, по-моему, было довольно тонко. Если это трэш, то и многие вещи о Стивена Кинга, у которого иногда присутствуют более натуралистические и отталкивающие сцены и более маргинальные герои (отчего-то вспомнился ранний роман «Ярость»), можно назвать иконой трэша (трэша, а не триллера или ужасов) – а называть его так как-то не очень хочется.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Брайан Ламли «Вместе с Суртсеем»

Стронций 88, 6 мая 2019 г. 21:22

Если суммировать все произведения из «Мифов Ктулху» (да и просто, произведения жанра ужасов и мистики), то можно сделать вывод, что страшные и фантастические вещи случаются в основном с представителями творческих профессий. Так что если вы собираетесь написать страшный рассказ, патетические стихи, или даже, вон как здесь, любовный роман на историческом фоне, подумайте – трижды подумайте!

А если серьезно – неплохой рассказ. Читал его в сборнике «Мифы Ктулху» и ещё раз убедился, как приятно он составлен. Данный рассказ идёт после «Глубинного ужаса» Лейбера и их тут роднит тонкое вкрапление отсылок к другим произведениям из «Мифа…». Правда, тут на мой вкус это было не так изысканно как у Лейбера, но всё равно очень неплохо. Да и вообще я как-то подспудно сравнивал рассказ с «Глубинным ужасом», и, к сожалению, находил, что он нравится мне чуть меньше. А было это собственно из-за того, что ребра штампа проглядывали тут сильнее, да и вообще было видно, что он родился из Лавкрафтавского «Зова Ктулху» (так как во многом его повторяет) с вкраплениями «Тени из безвременья» (перемещение разумов), и так всё это очевидно, что и не отмахнуться. Однако, моментов занятных, жутковатых было немало – те же глаза, например, запомнились очень ярко. Хотя с последним у меня возникли кое-какие вопросы:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почему это вместе с разумом «переместились» и глаза, и, раз уж так, то почему чудовищные глаза лже-брата не лопнули от света в подвале, он же не был так тёмен, он освещался пламенем?
А ещё рассказ обогатил меня знаниями о Суртсее – я и не подозревал о существовании такого острова, а теперь даже историей его появления меня очень заинтересовала. А обыграть эту историю его появления, да ещё в ключе «Мифов Ктулху» – по-моему, это просто гениальная идея!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Фриц Лейбер «Глубинный ужас»

Стронций 88, 6 мая 2019 г. 10:44

А что, по-моему, и как отдельное произведение этот рассказ вполне неплох – прекрасный холодно-изысканный язык (очень ярко, кстати, передающий характер героя), добротный сюжет, местами, действительно, заставляющий тревожиться; хорошее углубление в мир Ктулху – не ломающее, но при этом придающее новых вполне Лавкрафтовских красок (как, например, физическая природа монстров из авторского пантеона, предположения о природе подземных пещер и существ, что обитают в них – это было по-лавкрафтовски жутковато!). Но немного смутило, что в конце всё-таки напомнило «Морок над Инсмутом», наверное, выбором главного героя, да и всё повествование было более обещающим, чем его окончание – на мой вкус…

А вообще, рассказ (да что там! – скорее повесть!) обращался с лавкравтовскими штампами так бережно, что и штампами-то они и не выглядели (за исключением этого бросившегося лично мне в глаза поворота в конце). А литературная игра… Знаете, даже не очень-то «шаря» в произведениях мастера, или вообще не читая их, она тоже по-своему влияет. Все эти отсылки – ведь не такие центральные, скорее фоновые, и в чём-то кажутся сторонними ниточками, ведущими к чему-то, чему-то интригующему, создают какой-то дополнительный объем, будто за этой историей есть ещё что-то, какой-то свой мир если хотите… А уж если быть в теме (я, например, всех рассказов у Лавкрафта не читал, чего-то мог и не разглядеть, хотя увидел многое) – то это просто шик! Так вроде ненавязчиво, черточками всё было, но попавшиеся упоминания героев и событий из произведений Мастера вызывали у меня восторг землекопа нашедшего древнюю золотую монету, или человека где-то в дали встретившего знакомое лицо. И самого Лавкрафта автор вписал сюда очень органично, как в своё время сделал это и Блох в своей «Тени с колокольни» (в отличие от Дарлета, у которого упоминание Мастера походили скорее на рекламу собственного издательства). Удивительно кстати, что тут присутствует и Лавкрафт и Рэндольф Картер, как известно являющийся его книжным альтер-эго. А как итог игры – у меня лично было ощущение полной правдоподобности не только этого рассказа, но и других вскользь упоминающихся тут событий из «Мифа Ктулху», будто одно подтверждало другое, будто они – действительно лишь литературное переложение реальных событий, многие из которых связанны друг с другом, что всё это реально. Потрясающее ощущение. Знаете, я бы даже с удовольствием прочитал ещё о деятельности Мискатоникского проекта!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Гарри Гаррисон «Мир Смерти»

Стронций 88, 3 мая 2019 г. 15:12

Сразу скажу, что говорить буду о классическом цикле, о произведениях самого Гаррисона – романы продолжения я не читал и пока не собираюсь (и, кстати, жаль что, ставя оценку циклу, я, выходит, автоматически ставлю оценку и эти продолжениям – мне бы такого не хотелось).

Хороший цикл. Добротный приключенческий цикл, с героем, которого, наверное, можно назвать визитной карточкой Гаррисона наряду со Стольной крысой, тем паче, что «Неукротимая планета» это вообще первый романный опыт автора. Да, произведения не без огрехов, да, иногда они слишком прямолинейны, «Конные варвары» так и совсем лично мне показались эдакой вариацией «Специалиста по этике» (впрочем, это такое сугубо интуитивное мало чем подтвержденное личное моё ощущение). Но смысл в этих произведениях есть – о том, что ненависть рождает ненависть, и природа может мстить за то, что сделал ей человек, о том, что прямое и бездумное следование клишированным принципам морали это больше зло чем благо, о том, что победа иногда несёт изменений больше чем поражение, и так далее… Есть занятный антураж в виде планет, выжить на которых проблематично, обитаемых миров, многие из которых деградировали и откатились до стадии варварства. И есть сложные ситуации на них и в открытом космосе (как, например, в заключительном рассказе) из которых нужно как-то выпутаться. Да и наш герой, Язон ДинАльт, выдался фигурой интересной, было видно, как он рос от эгоистичного игрока к человеку, чувствующему своё родство с другими, от самого слабого, практически обузы на Пирре к одному из важных членов общества пиррян, в конце концов, изменивших их жизнь; человек не только ловкий и сильный, но и смекалистый, умный, а его ирония не раз скрашивала не слишком обильное на красивые описания повествование. Да и друзья-пирряни выдались запоминающимися, особенно красотка Мета со своими медвежьими проявлениями чувств и понимающий всё буквально, но надёжный воин и друг Керк. А вслед за ними вышли запоминающимися и противники – от упертого «моралиста» Майка Саймона до внушающего страх и уважение Темучина. И, да, пусть это был не самый великий цикл (а я бы сказал, что весь он от начала до конца на одном крепко сбитом добротном уровне), но с героями расставаться было действительно жалко.

А ещё я понял, что «Мир смерти» это не какая-то конкретная планета, как казалось вначале (ещё читая первую книгу, я думал, что весь цикл сосредоточится на Пирре, действительно Мире Смерти, и оно бы тоже было понятно – там есть где развернуться), а весь авторский мир цикла – будущее, в котором великая человеческая цивилизация распалась на островки, некоторые из которых одичали совсем; собственно люди этого будущего и создали такие «Миры Смерти» – от Пирра, ставшего смертоносным из-за человеческой ненависти, до безымянной планеты из «Специалиста по этики», на которой жадность человеческая превратила достижения науки и техники в охраняемые преимущества отдельных кланов, что и привело к деградации, до планеты Счастье, на которой долгое противостояние систем земледельцев и кочевников привело к одичанию и засилью беспощадных «конных варваров». Это мир огромного технического и культурного расслоения. И мир упадка. Даже в единственном рассказе цикла, и единственном произведении, где действие не разворачивается на какой-либо планете, главное «действующее лицо» его, законсервированный линкор двухтысячелетней давности, является просто верхом военной науки, способом в одиночку остановить огромную армию – вот так люди будущего «выезжают» на достижениях некого золотого века человечества, сами выходит уже ни на что не способны… А ещё лёгким фоном мы видим в рассказе, что история человечества забылась настолько, что Земля как прародина человека ставится под большой вопрос; да ещё и существует некая Орда (одно название уже на многое намекает), готовая вот-вот Землю захватить, неся с собой кровь, смерть и разрушения – а ведь наверняка эта Орда тоже состоит из людей, а не из зелёных человечков. В общем, несмотря на общую бодрость цикла, несмотря на лихие приключения героев жить в этом мире мне бы ох как не хотелось… И это добавляет определённые штрихи к произведениям и всему циклу, даёт ему ещё один хороший осязаемый и вполне серьёзный контур. И это здорово.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Линкор в нафталине»

Стронций 88, 1 мая 2019 г. 20:19

Вот и последняя из историй про Язона ДинАльта (да-да, последняя, ибо продолжения отечественных авторов я читать пока не собираюсь) и единственное короткое произведение Гаррисона из цикла. Радует, что это самостоятельное, цельное произведение, а не вещь ради прощального кивка или сентиментального ухода в закат. Перед нами просто очередное приключение Язона и его друзей пиррян, совершенно в духе предыдущих произведений – дело на миллиард, опасная игра ценой в жизнь, труднейшая задача найти решение в которой невероятно трудно, а выход из положения прост и удивителен, так что его и не угадаешь. В общем, вещица пусть и не гениальная, но добротная и увлекательная – а что ещё нужно?

А ещё я тут окончательно убедился, что «Мир смерти» (раз уж цикл так называется) это не какая-то конкретная планета, а весь авторский мир цикла – будущее, в котором великая человеческая цивилизация распалась на островки, некоторые из которых одичали совсем; собственно люди этого будущего и создали такие «миры смерти», от Пирра, ставшего смертоносным из-за человеческой ненависти, до безымянной планеты из «Специалиста по этики», на которой жадность человеческая превратила достижения науки и техники в охраняемые преимущества отдельных кланов, что и привело к деградации – до планеты Счастье, на которой долгое противостояние систем земледельцев и кочевников привело к одичанию и засилью беспощадных «конных варваров». Это мир огромного технического и культурного расслоения. И мир упадка. Даже здесь главное «действующее лицо» рассказа, законсервированный линкор двухтысячелетней давности, является просто верхом военной науки, способом в одиночку остановить огромную армию – вот так люди будущего «выезжают» на достижениях некого золотого века человечества, сами выходит уже ни на что не способны… А ещё лёгким фоном мы видим в рассказе, что история человечества забылась настолько, что Земля как прародина человека ставится под большой вопрос; да ещё и существует некая Орда (одно название уже на многое намекает), готовая вот-вот Землю захватить, неся с собой кровь, смерть и разрушения – а ведь наверняка эта Орда тоже состоит из людей, а не из зелёных человечков. В общем, несмотря на общую бодрость цикла, несмотря на лихие приключения героев жить в этом мире мне бы ох как не хотелось…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Конные варвары»

Стронций 88, 29 апреля 2019 г. 15:14

Когда читал, нет-нет да всплывало сравнение с предыдущим романом из цикла, со «Специалистом по этике». И там и там дикий варварский мир заселенный людьми, забывшими все достижения космической эры, да и вообще цивилизации. И тут и там нашим героям предстоит изменить этот мир (по сути, это романы о вынужденном «прогрессорстве»), а сделать это очень и очень непросто (и, кстати, и тут и там это происходит с большой кровью, хоть и необходимой как меньшее из зол).

Время от времени возникала даже мысль, что «Конные варвары» это не столько продолжение «Специалиста по этике» сколько его вариант. Начинается он в принципе там, где и закончился «Мир смерти» и даже начало его – Язон нанимает корабль, чтобы отправить пиррян в их новый и столь же опасный дом – это то, что он и обещал в первом романе. Да и события «Специалиста…» он вроде бы не игнорирует, но, в каком-то смысле, игнорирует его опыт. В «Специалисте…» Язон изменяет мир, объединив (вернее сделав этому весомый задел), собрав его под руководство одного человека. Здесь же он, наоборот, пытается изнутри разрушить власть правителя, собравшего под своими знамёнами большую часть племён, а оказывается, в конце концов, что под предводительством одного человека мир поменять легче – и как это предыдущий опыт его не научил?

Но, так или иначе, даже при наличии похожих моментов (я бы даже сказал, похожих планет и проблем) эти романы разные в каком-то своём настроении. «Специалист по этике» вещь абсолютно приключенческая, эдакая лёгкая, летучая хоть и не лишённая смысла. Здесь же, как мне кажется, нечто такое густое, мясистое. Само повествование более напряжённое и даже не лишено неприятных моментов типа убийства детей и женщин. Да и герой наш время от времени оказывается в таких ситуациях, в которых за жизнь его действительно начинаешь переживать – и, на самом деле, даже частенько это происходило, и это «держало» очень здорово! А вообще, все это напоминало крепко сбитое героическое фэнтези, такое вот от мастеров жанра, я даже почувствовал, что на самом деле скучаю по чему-то подобному... Да, конечно, такого вот ярко выделенного (может даже слишком нарочито выделенного) смысла как показать всю глупость слепого следования за книжными идеалами тут нет, но зато нам показали, что война это тоже катализатор к изменению цивилизаций, и победители иногда перенимают образ жизни у побежденных сильнее, чем побежденные у победителей. Хотя в данном конкретном случае мне кажется сомнительным, чтобы такие упертые и безбашенные войны как конные туземцы Счастья так быстро привыкли к роскоши – уж они бы, сотни лет до этого слепо следующие табу, скорее разрушили бы города, чем стали бы их оборонять от повстанцев – это ведь даже легче, чем не считаясь с потерями и логикой пытаться уничтожить космические корабли! Но литература, как известно, допускает некоторые вольности, ради донесения идей. Зато всё очень доходчиво и наглядно показано…

Кстати, что послужило вдохновением для создания расы конных варваров тоже видно невооружённым взглядом (Темучин? Серьезно? А что-нибудь менее узнаваемое можно было придумать? – хотя, к чести сказать, предводитель варваров вышел колоритным и очень запоминающимся персонажем). Да и, кстати, робот-библиотека весь роман висел как то ружье из знаменитого выражения о театре – как, только, он появился, я так и ждал, когда же оно выстрелит, вот и пальнуло в конце, и, как я и думал, пулей, решившей все…

Однако вышесказанное не отменят того, что роман понравился – крепкий, добротный, с приключениями, в которых за героев действительно переживаешь, ну и не лишенный определенного смысла всё-таки.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Гарри Гаррисон «Специалист по этике»

Стронций 88, 17 апреля 2019 г. 19:18

Добротный такой приключенческий роман – в меру утрированный, со всеми штампами жанра (особенно умиляет ожидаемое наличие женщины-рабыни, за жизнь которой герой, как водится, чувствует себя в ответе, даже вон войну из-за неё можно развязать!), но при этом легко и с удовольствием читающийся.

К тому же роман не лишён определённого смысла незамысловато показанного в противостоянии главного героя с этим «специалистом по этике» напичканным лозунгами и картонными принципами, но настолько ограниченным, что любое его следование книжным буквам морали приводят к большим проблемам. Естественно, что в таких условиях Язон ДинАльт со своей видимой грубостью и беспринципностью (а на самом деле это приспособление к условиям жизни на варварской планете) выглядит большим моралистом – ведь поначалу он спасает не только свою шкуру, но и шкуру антагониста (пытавшегося его убить, на минуточку), а потом и привести планету к определённой цивилизованности, пусть и с некоторыми жертвами. Вот она, разница между лозунгами, красивыми и правыми, но пустыми, и может быть неприглядными, но делами на благо людей. Кстати, наверняка, каждый встречал подобных «моралистов», раздражающих своей ограниченностью и бесчувственностью. Только вот здешний, по-моему, ещё деликатен – как он, например, признал мнение Язона в начале, на корабле; от настоящих живых «моралистов» я такого никогда не слышал…

Да и мир – яркое представление того, во что превратилась бы цивилизация, в которой достижения техники были бы секретами отдельных кланов, да ещё и потерялись бы основные знания о производстве (куцые знания переросли в разряд религиозных таинств) – всё это было очень здорово, хоть и напомнило один рассказ Пола Андерсона из цикла «Патруль времени», в котором показан мир победившего Карфагена. Впрочем, подобное рабовладельческое дно (сама его система) с «вечным» Чакой показалось оригинальной. Да и ценность знаний тут показана в полной мере, ведь выжить и добиться успеха нашему герою – атлету, игроку и авантюристу – помогли не только мускулы и ловкость, но, в большей степени, ум и знания. Причём знания эти были не выше школьного курса – а это прекрасный образец для читателя-подростка. И это тоже очень здорово!

Оценка: 7
– [  9  ] +

Генри Каттнер «Салемский кошмар»

Стронций 88, 13 апреля 2019 г. 21:28

Каттнера я читал немного, но он в своё время просто влюбил в себя фееричным рассказом «Механическое эго». Что ж, посмотрим, как Каттнер у нас в плане мистических историй (а известно, что начинал он именно с этого жанра).

Я читал этот рассказ в сборнике «Мифы Ктулху», и я заметил такую особенность: все произведения здесь можно условно разделить на две категории. В одних авторы пытаются следовать Лавкрафту во всём – атмосфера, антураж, стиль, фирменные фишки мифов в виде «Некрономикона», «Йа-йа!..» и прочего и прочего. В других авторы следуют своей звезде и лишь чем-то одним бросают мостик к мифам – упоминанием запретных книг или культов, какой-нибудь отсылкой, упоминанием самого Лавкрафта, каким-либо узнаваемым монстром, да или просто чем-то похожим на этих монстров или атмосферу мифа… Вот этот рассказ всё-таки из первых. Он и стилем похож – довольно сдержанный язык в моменты эмоционального пика нагнетающий атмосферу как поток холодного воздуха. Да и в сюжете его много узнаваемого – писатель заселяется в дом с плохой репутацией, тайная комната ведьмы, странно ведущие себя крысы, мучительные сны, связь с прошлым, оккультисты – набор весьма известный. Только автор пошел дальше и перенес-таки действие в Салем, который в произведениях близкого круга упоминается часто, но чаще как некий отдаленный источник зла; чтоб кто-то развернул в нем всю историю, я вижу впервые. Да и некий борец со сверхъестественным злом тут появляется (я так понимаю, он ведь ещё будет у Каттнера?) – довольно интересная личность, чем-то напомнившая мне Кирована из рассказа Говарда «Повелитель кольца» (пока только читал его из всего цикла). Ну а в целом – не удивил рассказ, но вот как-то и не огорчил. Что-то симпатичное в нем всё-таки есть, пусть и атмосферой он тоже не дотягивается до работ самого Лавкрафта. Но монстр (тоже сошедший со страниц «Некрономикона», чёрный амёбоподобный Ньогт) выглядит очень убедительно, оригинально и пугающе. Да и финальная сцена смотрится очень достойно!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Татьяна Толстая «Переводные картинки»

Стронций 88, 11 апреля 2019 г. 20:24

Итак, перед нами ответы Татьяны Толстой журналу «Иностранная литература» на тему: «какую роль играла иностранная литература в вашей жизни». Если вспомнить отзывы-обвинения автора в русофобстве на странице романа «Кысь», то тут можно было бы ожидать (потирая руки) слезливого обожания иностранной («Западной!») литературы и закидывания помидорами всего русского. Ан нет! Не обманитесь – это никакая не сухая анкета, а большая и сочная статья; и это не об иностранной литературе – это просто гимн русскому языку и русскому переводу. Это такой низкий поклон, слова любви «прозрачному золоту русской речи». Это и о Книге – именно с большой буквы, так как о Книге в целом, о неком символе, что исподволь складывается из того, что она говорит. И о Языке в целом, и о его понимании, его различии у разных народов. И, конечно же, не только это – я вообще поражён насколько широкой получилась статья, широкой и интересной (а это ведь признак очень хорошего писателя!); и, да, я понимаю, что всё тут довольно личное, но дело в том, что так всё прекрасно сказано, умно и верно сказано, что хочется поддакивать на каждом слове. И очень много она смогла донести – и о языке и о переводе, пусть и, оговариваясь, что тема эта бездонна – что мне после прочтения кажется, что она смогла именно передать, ухватить, используя те слова и интонации, что были нужны, чтобы я чувствовал, будто я увидел всю эту глубину и необъятность темы, но при этом не испугался её, а с жадной радостью впитал в себя что-то… Даже тот же список книг, который она, чередуя то иронию то восторг, упоминала здесь, захотелось запомнить и прочитать (за Чуковского отдельное спасибо – прямо выписал себе его работы о Слове!)! Да, если уж Татьяна Толстая русофоб, как её обвиняли в отзывах на «Кысь», то побольше бы таких «русофобов», так сладко передающих всю свою любовь к русскому слову, делающих даже из разговора об иностранной литературе (!) гимн русскому слову.

Кстати, есть тут такой момент – автор вспоминает свой период преподавания мировой литературе у американских студентов и, по сути, проезжается по их западной урезанной, куцей системе преподавания литературы. Но статья писана в 1999 году. Интересно, чтобы она сказала, узнав, что и наша система медленно превращается в подобную? Кто это делает? Уж наверняка не такая «русофобка» как Толстая. Всё-таки их, русофобов, наверное, высматривать нужно в другом месте…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Татьяна Толстая «Мюмзики и Нострадамус»

Стронций 88, 8 апреля 2019 г. 19:59

Несмотря на то, что это интервью дано другому изданию, оно выглядит логическим продолжением статьи (а по факту, тоже интервью) «Непальцы и мюмзики», что, в общем-то, и в названии даже отражается. Только это интервью, на мой вкус, куда как конкретнее, потому что автор наконец-то выдаёт свой взгляд на главное в романе «Кысь»: что он о современности и о вечном – о народе, его непостижимой душе… ну и о пороках тоже. Интересно было прочитать о том, как Толстая пыталась уйти от политических аналогий в романе (это прямо радует). Ну и о языке, само собой, всё-таки автор филолог, и, кажется, о языке она может рассказывать долго, и что важно, с большим вкусным удовольствием.

Но я вот тут подумал… Когда я читал отзывы на роман «Кысь», то видел много обвинений в русофобии. Я вот, читая, ничего такого особо не заметил. Да, сатира жёсткая, но я бы назвал её правомерной. Наверное, потому что сам живу, так сказать, в сельской местности, среди людей самых что ни на есть простых, и многое из того что Толстая в романе так утрировав показала, я видел воочию. Для меня русофобия и всякого рода плевки в лицо и душу русского народа выглядят немного иначе. За жизнью автора и её взглядами я как-то не следил и не собираюсь, да и о произведениях я привык судить по тому, что в них написано, а не потому, что их автор говорил на трибунах, с кем он пил и с кем он спал; если вдруг такое отношение к роману вызвано отношением к автору. Тут вот, например, припомнили её передачу на телевидении, её «гнилое» влияние на зрительские массы… Ну, может быть. Хотя для меня лично ванильная ересь типа «Давай поженимся» или передачи, в которых с пеной у рта нас пытаются убедить, что у нас всё хорошо (хотя никто и не спорит!) и в наших бедах виноваты все кроме нас – для меня большее зло. Это я к тому, что тут я впервые увидел именно в тексте признания, на чьей она стороне, в, как она выразилась, «споре между народом и интеллигенцией». Да, меня это огорчило, так как я лично по другую сторону баррикад. Однако, ирония в том, что в романе-то пресловутая интеллигенция в лице Прежних не сколь ни лучше «дикарей» в лице этих «голубчиков» – да понятия у них есть, но ничего кроме пустопорожних слов они этому миру не дали, и катился он в тартарары под их мудрым, но бесчувственным взглядом пуще прежнего. И это тоже – сатира заслуженная. А вспомните этого, «из диссидентов»… Это к тому, что да, своё отношение она высказала, но в романе-то была ровна со всеми. Да и высказала вот так вот, без грязи, без унижения одного и возвышения другого. Так что иначе как сказать: «я с вами не согласен, но это ваша точка зрения, и отрицать я её не могу», я не имею иного морального права. И я думаю, это честно.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Татьяна Толстая «Непальцы и мюмзики»

Стронций 88, 8 апреля 2019 г. 15:49

А ничего так интервью, бодренькое. Главное, что с хорошим настроением, лёгкой иронией (в том числе и над собой) и занятным содержанием – тут тебе и немного о романе «Кысь» (о том, что интересно, откуда вообще это слово взялось) и пару забавных историй из жизни. А ещё было интересно услышать, что «Кысь» это роман не столько матировавшего мира, сколько матировавшего языка – я на это как-то читаючи внимания не обратил, а сейчас вижу, что так оно и есть, а это, между прочим, имеет определённое (и не последнее!) значение. А минус я вижу в том, что как-то уж очень быстро это интервью закончилось, кажется даже, оборвалось. Но, видимо, формат журнальной страницы большего размер и не предполагал...

Оценка: 7
– [  9  ] +

Татьяна Толстая «Кысь»

Стронций 88, 5 апреля 2019 г. 18:20

Ох, долго шёл к этому роману… Впервые услышал его по радио, чуть не двадцать лет назад, в пору, которую ещё вправе назвать детством. Это, помнится, была монопьеса Алексея Дубровского, но выпуски её были до обидного короткими, да и слушать регулярно не всегда получалось – так что в памяти она осталась какими-т о мутноватыми, но атмосферными, тоскливыми, а иной раз страшными, но тут же весёлыми отрывками. Позже я, кстати, нашёл запись в интернете, хотел послушать, но слушать целиком было тяжело, из-за частых (очень уж частых) вставок – мяуканья, охов, ахов, скрипов и т.д. и т.п. – впрочем, как оказалось, передающих атмосферу романа очень верно. Позже, когда стал работать в библиотеке, специально выписал эту книгу, что б прочитать самому – а она постоянно оказывалась на руках! Причём были такие товарищи что только и делали, что её перечитывали! И вот, наконец, я умудрился её перехватить…

А читать начал со страхом – ведь так оно бывает: что-то оставило впечатление в детстве, а потом, перечитываешь, и разочарование, будто холодным дождём окатывает. А тут нет – покатился роман сразу! Вчитался я в него с первых строк! И полюбил его с первых строк, так как иначе-то и нельзя, весь он чудесен, и язык его – это просто пиршество, блюдо изысканное, но при этом родное до восторга. И мир прекрасен – пожалуй, впервые вижу столь обаятельный постапокалипсис! – расписанный запоминающимися диковинными красками, такой вот свой, удивительный, забавный, с какой-то невероятной почти мультипликационной гипертрофией, но сочно, густо живой, правдивый в чувствах, иногда до сосущего ощущения невесть откуда взявшейся, пронизывающий душу тревоги, чего-то невыразимого словами… Да что там, одним этим можно наслаждаться – миром, языком; смеяться, тревожиться, удивляться яркой авторской выдумкой.

Но, а дальше пошло. И превратился роман не просто в набор чудных брейгелевских, но при этом таких родных русских картинок, а в литературу – ту самую, высокую, что иной раз жжёт и во всём веселье выдаёт муку, бьет по глазам жестоко горячей рукой правды. И стало понятно, что как настоящая, да притом именно наша, русская литература, это всё не про будущее, не про мир после ядерной войны, а про настоящее, если не сказать вечное. И вечное сквозит в этой блистательной сатире, в искажённых забавных картинках – вечное и, сквозь смех, горьковатое. И страшно становиться за Бенедикта, ибо он действительно Кысь, и путь его это взлёт вверх по властным ступеням и падение вниз по ступеням духовным; а, казалось бы, оторвался от глупого мира, от себя как от дурака, прочитал сотни книг, стал «одухотворён», да только читаючи ничего не понял – и оттого-то кажется, что от книг этих не добро, а скорее зло, а если брать шире, если человек пуст в душе, костный, то и «искусство» и знания ему не помогут, а только наворотят бед. Да за мир страшно, мир, в котором карлик-глава выдаёт всё, от изобретений до стихов, за своё; в котором революция (а бунт и очищающий финальный всполох – это уж как водится в великой русской литературе) приводит к тирании большей, в которой даже самый а-ля Шариков скотина своё место найдёт и правит с кровью; да и Прежние с их столетней мудростью и памятью о прошедших до Взрыва временах только и могут, что своим кругом воздыхать о нравственности, но при этом ни-ни передать свои знания или изменить этот мир… Горчит всё это веселье. И сатира эта – нет, не кажется оскорбительной (как например мерзкая сатира Войновича), а именно горькой, так как правда не оскорбляет; а тут за этим всем – правда, и её чувствуешь душёй, её видишь вокруг, и знаешь, что всё это действительно наши, русские, национальные черты, всё это у нас в душе есть, в народе есть, в обществе есть. И потому я считаю, что роман этот – настоящая русская литература, большая литература. И настоящая сатира, большая, исконная (и в то же время яркая, авторская, новая, свежая) – из тех над которой и насмеёшься вволю, и позже, пусть про себя, в тайне, но и нагорюешься тоже вволю, ибо жизненная правда тоже в ней, под ядреной коркой чудаковатого, уморительного постапокалипсиса и кремовой пеной тонкой литературной игры. Удивительная книга, которую, мне кажется, я прочитаю ещё не раз!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Преступный священник»

Стронций 88, 25 марта 2019 г. 13:07

Довольно-таки сумбурный рассказ. Происходящее понимается с трудом, оставляет больше вопросов и недоумения. Однако страшно – с той самой жутковатой алогичностью сна, в котором странные метаморфозы и телодвижения помимо твоей воли дело обыденное, но пугающее. Да ещё и место незнакомое для героя – тоже такое бывает во сне. Возможно и этот рассказ – обработка сна автора? Мне кажется, что оное может быть. Очень сильно кажется. А ещё в свете необычного фонарика и его действии на странном предмете я вижу нечто похожее на голографию. Такая вот адская, сводящая с ума голография. Может автор и это прозрел в своём рассказе-сне? Но по большому счёту рассказ вышел не самый лучший у Лавкрафта, на мой вкус.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Азатот»

Стронций 88, 24 марта 2019 г. 19:49

Ещё до того как я взялся читать, я знал, что это отрывок, а не полноценный рассказ, и я не ждал от него чего-то цельного, сюжетного. Но ещё я не ожидал, что отрывок этот окажется таким чудесно атмосферным. Ох, чувствуется, что автор вложился, и то большое произведение, которое открывалось бы им, несомненно было бы сильным – я даже в каком-то смысле представил его, что-то, возможно, близкое к «Поискам неведомого Кадата» и по колоссальной силе и по теме «мира сна» (исходя из этого короткого вступления). Даже интригует – как оно будет связанно с Азатотом? И горько – что роману этому не случилось быть… Тут даже в языке есть какая-то запредельная сила. Я до того читал рассказы из сновидческого цикла – все они прекрасны, и язык их возвышен и изыскан; но по сравнению с оным теперь мне кажется, что там слишком вычурен, а именно здесь – идеал, золотая середина – умеренная уверенная красота не нуждающаяся в высоте преувеличений, но так же прекрасная и насыщенная атмосферой чарующей и слегка мрачной. А ещё вспомнились визионерские вещи Лавкрафта, особенно ранние («Хаос наступающий», «Зелёный луг» и т.д.), вещи атмосферный, но многословные, так что ощущение подчас путается во множестве этих слов. Вспомнил потому что этот страничный отрывок даже одной атмосферой уже выше их.

Сила автора видна ведь даже в небольшом отрывке. И это как раз тот самый случай.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Искания Иранона»

Стронций 88, 22 марта 2019 г. 17:47

Как и подавляющее большинство рассказов из «Мира сна» (и близких к циклу) «Изыскания Иранона» – вещь красивая, воздушная, возвышенная, с очарованием слов и очень метафоричная. Но для меня он один из самых прозрачных в плане смысла рассказов в цикле. Ведь чётко видно, что он – о мечте. И ясно ведь, что главное тут это мечтания о городе, что герой покинул в детстве (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
городе, которого и не существует в действительности, есть только мечта о нём
), и что он несёт по миру, сталкиваясь с непониманием и грубостью реальности – с суровостью трудового люда Телота, с пошлостью погонщиков верблюдов; и даже в открытом для веселья и мечтаний городе Оонай она возбуждает слух только до тех пор, пока не появляется что-то новенькое, и ей, чистой мечте Иранона, приходиться вновь пускаться по миру… Эту мечту понимают и чувствуют дети, так как они ещё не загрубели, как было с Ромнодом,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что был восприимчив к этой мечте, но с возрастом, она перестала так восхищать его, и он променял её на разгул.
Да и сам Иранон – символ мечты, символ того, что мечта всегда юна, что она делает человека молодым: на это я вижу намёк в конце рассказа.

Как всегда красиво и глубоко. Однако для меня лично эта прозрачность всё-таки идёт в лёгкий минус. Всё-таки я привык, что в подобных произведениях у Лавкрафта всё сложнее, больше ощущений, больше возможности для трактовок, их можно читать и видеть что-то новое, ощущать по-новому. Здесь, в этой ясности, сделать такое будет труднее. ИМХО.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Герберт Уэллс «Человек-невидимка»

Стронций 88, 22 марта 2019 г. 13:17

Уже второй раз подряд (после «Машины времени») я ловлю Уэллса на пессимистическом настроении по отношению к науке. В «Машине времени» главный герой отправляется в будущее, чтобы почерпнуть в нём те открытия и мудрости, что, как он считает, добилась наука и человечество, однако видит лишь мир дикарей. Нет, наука, всё-таки в определённый момент истории взяла верх над тьмой, узнаёт он позже, но длилось это недолго и привело к большему хаосу, к долгой-предолгой войне в мире, расколотым на два лагеря. Вот те достижения науки, что увидел наш путешественник во времени. И здесь мы видим изобретение и изобретателя. И если изобретение можно назвать гениальным, то изобретатель – боже мой, что это за человеческое создание?! По ходу всего романа, он вызывает то интерес, то жалость – но больше всего он вызывает отторжение, чуть ли не с самого начала представляясь типом неприятным. Преступления, эгоизм, вспышки гнева – а ведь это человек науки, как ни крути! Что это? Страх перед наукой? Осознание, что учёные тоже люди, а значит, среди них есть и эгоисты, и проходимцы, и даже преступники? И, должно быть, в те годы, когда наука начала набирать свой оборот, и масштаб будущих открытий казался поистине безграничным, подобная тревога была правомерна как никогда! И, кстати сказать, те условия работы, о которых рассказывал сам человек-невидимка, дураки-студенты с одной стороны и научные руководители готовые подсматривать, подслушивать и, в конце концов, присвоить все открытия себе с другой – в это я тоже, увы, готов верить, хотя это и не оправдывает тех преступлений, что совершил он сам. Никто не виноват в его бедах кроме него и ничто его не оправдывает. Просто открытие, эту мечту – а, кстати, что это за мечта? по ходу романа ни один человек не воспринял её как нечто для всего человечества, только для себя (как невидимка и Марвел), и даже благородный мистер Кемп видит в нёй нечто полезное для страны, но в целях явно военных! – сделал человек одарённый, но алчный, нервный, эгоистичный. И ведь такое может быть – к ужасу!

Вообще, «Человек-невидимка» роман довольно контрастный. Начинается он как нечто мистическое, даже детективное; погром в трактире «Кучер и пони» да и в самом городке кажется чем-то карикатурным, юмористическим; рассказ человека-невидимки застужает хладнокровностью и по-хорошему удивляет в моменте, когда мечта о невидимости сталкивается с трудностями практического пребывания в таком состоянии (и тут за невидимку начинаешь переживать!); а финальный акт (я бы назвал его «террор») действительно выглядит пугающе, и поневоле начинаешь думать: а что же может натворить такой человек с подобным даром – действительно принести хаос в город или даже в целую страну! А невидимку становится, в конце концов, жалко… Как становиться жалко никчёмного злого человека, когда он наконец-то получает своё наказание…

Хороший роман. Роман, который интересно читать даже сейчас – и в это время (спустя более чем сотню лет), и в этом возрасте (когда, увы, я уже не юн). А роман всё ещё остаётся хорошим и интересным – пусть даже «научная» сторона его хрупка сейчас и скорее сказочная, чем научная, но моральная, человеческая сторона вопроса по-прежнему жива. Да и чтение никак не назовёшь скучным.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Таинственный дом в туманном поднебесье»

Стронций 88, 19 марта 2019 г. 20:52

«Странный дом в тумане на вершине горы» (какое, однако, тяжеловесное название, всё-таки «Загадочный дом на туманном утёсе» нравится мне больше) – произведение мягкое, лиричное, с очарованием слов и густой философской сутью. Но с классификацией его я совсем потерялся. Тут, на ФантЛабе, рассказ не причислен ни к одному из циклов, хотя в нём явно звучит и «Мир снов» – и стилем он созвучен, и легендарные места типа Кадата и Ултара упоминаются. Однако это не мир снов, а наша реальность, а в ней – места из «Мифа Ктулху» (Аркхем, Мискатоник, и т.д.), да и Древние боги упоминаются; так что уж в этом таинственном доме, попасть в который возможно только с воздуху, мне мерещилось нечто из именно монстрологии Ктулху. И Древние боги появились… Только это были Греческие Боги, что меня лично сбило напрочь… Ну да ладно, видимо, автор того хотел. Однако я был прямо-таки огорчен отсутствием фирменных авторских монстров, которых я так ждал. А с другой стороны, было бы это так страшно? Всё-таки атмосфера мира сна, что есть тут, она ведь другого толка, других эмоций, она не вызывает тех эмоций что в рассказах автора из «Мифов Ктулху», и значит есть резон заселить этот рассказ нереидами и тритонами, под стать тому возвышенному и прекрасному, под стать философской вышине рассказа. Хоть и ощущения в конце тут всё-таки иные, чем в рассказах из цикла сна – там всё заканчивается с лёгкой тревогой, потерей покоя душой, что соприкоснулась с прекрасным и таинственным. Здесь же всё наоборот, и герой, вернувшись из таинственного поднебесья, возвращается спокойным, и полузабытый мир его сокрытых скитаний больше не тревожит и не манит его. Да и старожилы, слышащие усиливающийся зов таинственного дома, бояться за молодежь, именно за то, что вернувшись оттуда, они тоже станут безвольными, лишёнными стремлений. И в этом я вижу главный посыл рассказа – в том, что достигнуть искомого, достигнуть мечты, как сделал это Олни, поднявшись к дому на недоступном отвесном утёсе, иногда хуже, чем не достигнуть её, ибо, если б все достигли оного, мир бы зачах… А ещё – согласитесь – как прекрасно автор выписал город, каким выпуклым и реальным он вышел со своими улицами и суевериями, со своими чудаками типа Жуткого Старца и со своей атмосферой. И это тоже та вещь, что прибавляет для меня любви к рассказу.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Он»

Стронций 88, 16 марта 2019 г. 20:30

Когда читал, в голову постоянно лезла мысль: а не городское фэнтези ли это? Ведь тут не просто призраки – тут призрак самого города, какой-то невидимый мир, существующий одновременно с настоящим; недаром ведь значительная часть истории – это путь нашего героя по незнакомым улицам, несущим печать старины, улицам, что, возможно, и не существовали в реальности. А вообще, я тут чувствую влияние По, ведь в нём очень много готичного, мрачного, но не без возвышенности; полно в нём густого мягкого мха слов, дающих ту атмосферу, в которую приятно погружаться вечером. Да и герой-романтик, поэт, в котором чувствуется некое декадентство, тяга к прекрасному, удивительным образом выражающаяся в стремлении видеть что-то старинное и диковинное, даже жуткое (и как это вообще близко к жизни – едет вот такой поэт в город, чтоб наслаждаться его красотой, воспеваемой другими поэтами, но в итоге только тухнет и впадает в разочарование) – в этом тоже что-то от героев рождённых великим По. И этим, да и самой историей, особенно с человеком, вознёсшимся над тайной смерти, рассказ напомнил мне едва ли не самый первый из опытов Лавкрафта, столь же пропитанный атмосферой По рассказ «Алхимик», тоже довольно занятный, кстати. Хотя здесь, пожалуй, концовка была хоть и зловещей и визуально жуткой, но всё-таки с лёгким сумбуром. Да и порыв этого незнакомца вот так вот взять и выложить всю страшную (и ведь не совсем законную!) историю свой родни, да ещё и показать такие вещи, что показывать особо не след, выглядит наигранностью, нелепицей, хоть и вполне художественной. Однако этот рассказ, он ведь не прост – он ведь о городе. О городе, а не только о колдовстве, чудесах и сверхъестественной каре за давнишнее преступление – и не зря же мы видим тот контраст между этим местом до того, как его захватил город, и ТЕМ местом (адом?), тем ужасным городом, что грядёт, но уже неуловимо похож на иссушающий волю Нью-Йорк нашего героя. Ведь так?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Изгой»

Стронций 88, 13 марта 2019 г. 18:26

Удивительный рассказ. Вот писал-писал Лавкрафт произведения о столкновении человека с чем-то страшным, потусторонним, писал, психологически и атмосферно выводя состояние героев, столкнувшихся с монстрами, со сверхъестественными явлениями, а тут взял и перевернул всё с ног на голову. И получилось! И вышел рассказ очень неожиданным – удивил! Но не только, мне кажется, автор старался сделать качественный «перевертыш», но попытался представить это состояние, передать его, подумать, какого это – быть таким вот изгоем? И это тоже удалось, так как рассказ – сплошное ощущение отчуждённости от остальных, ощущение одиночества и тоски, так что читаешь и сам себя ощущаешь изгоем, что стал чужд всему живому, что брошен всем живым, отторгнут им. И в этом рассказ очень силён – в этом тоскливом ощущении, в этом странном тоскливом ощущении...

Оценка: 8
– [  13  ] +

Чингиз Айтматов «Буранный полустанок»

Стронций 88, 10 марта 2019 г. 18:19

Так уж вышло, что все самые сильные свои эмоции я вложил в обзоры на отрывки-вставки к роману – и восхищение, и недовольства свои… Да-да! Было и такое, применительно к «Программе «Демиург», в котором я увидел неприятное – взгляд автора на фантастику как на глупую игрушку, сверху вниз; да и функция у этой части, по-моему, была неприятная: показать тот молох новизны, что рвёт нити, связывающие человека с его традициями; и как отдельное произведение для меня эта часть выглядела слабой и неубедительной.

Но попробую всё-таки сказать о самом романе.

Отличный это роман. Сложный и многогранный. И дело не просто в структуре, а в том еще, что автор умеет сделать всё по жизненному неоднозначным; тонко это делает, по принципу: кто сможет – увидит. Как, например, фольклорная история заклейменной многими любви старика Раймалы к юной Бегимай вторит истории самого героя, чья вспыхнувшая нежность к вдове – при живой-то жене и своих детях! – тоже грозит обернуться позором (да сердцу-то не прикажешь!), и многое в душе героя это покалечило, имело в жизни его свою боль и своё значение. Но тут же, очень тонко, рядом с этой линией идёт история про… Буранного Каранара! Ведь трудно не заметить, что обе ситуации чем-то похожи (и происходят в один момент), но сам Едигей едва ли не убить готов своего верблюда за то, что «тому мало своего стада, и природа погнала его к другим маткам». А история Абуталипа Куттыбаева? История трагичная, в которой, казалось, отразилось всё своё время, а если смотреть на её философский смысл, помноженный на великолепную легенду о птице Доненбай – то и посыл всего романа, та связь меж родителями и детьми, а, в широком смысле, ту священную связь поколений от разрыва конторой люди превращаются в манкуртов. Трагичная история – сколько бед выпала семье Куттыбаевых, и как тут не задаться вопросом: отчего в людях столько зла, что сделал он им, пишущий свои воспоминания? Вот и Едигей задаётся этим вопросом и клянёт тех людей. Но разве не он сам невольно подтолкнул заезжего ревизора к мысли, что «вот сидит, никому не видный, и пишет»?! А ведь ни разу сам он об этом не вспомнил, ни разу не почувствовал своей, пусть и невольной, но причастности к оным бедам, постигшим Куттыбаевых! Вот так! И тут же он, Буранный Едигей, из патриарха степного разъезда превращается в человека, что бывает неправ, и горько неправ – и в этих случаях и многих других. В этом неподдельная реальность, жизненность всего.

Это сложный роман, многогранный роман. И много мыслей, много эмоций несёт он в себе. И язык его прекрасен, как всегда у Айтматова (за исключением, пожалуй, мертвенно сухой истории о контакте с планетой Лесная Грудь). А уж обращение к фольклору, да и вся атмосфера, создаваемая автором, возносит роман до чего-то космического, до невыразимо важного, до огранки бриллианта, каждая грань которого блистает под своим углом, даёт свои оттенки, и складывается в общее, великое, действительно заслуживающее название «классика», несущее космическую важность и силу.

И структура у романа сложна… Но вот тут я вижу скорее минус – минус исключительно для себя. До «Буранного полустанка» я читал у автора исключительно повести, и уже за них почитаю Айтматова великим писателем. Но вот сейчас, читая роман, я постоянно возвращался мысленно к повести «Прощай, Гульсары!». Ведь это там я впервые увидел у него подобную структуру. Как в «Прощай, Гульсары!» в одни сутки, через воспоминания о своём иноходце к герою приходят воспоминания всей своей жизни (и даже чем-то они похожи, эти герои – Танабай и Едигей), так и тут – через расставанием с другом и старшим товарищем, в одни сутки похорон разворачивается вся жизнь. Потому-то я и считаю, что название «И дольше века длиться день…» более подходящее – ибо в этот день действительно через память уместилась вся жизнь, со всеми её сложностями, переживаниями и трудностями, со всем её невыразимым важным итогом, да даже не просто жизнь как частность, а то самое «Жизнь» с большой буквы – вся её непередаваемая пропасть. Но вот тяготило меня это сравнение – немного, но тяготило. А ещё, я так понимаю, это первый роман у автора, и, мне кажется, привыкнув к размеру повестей и рассказов, здесь в этой сложной структуре был он не всегда последователен, иногда углубляясь в воспоминания или, что ещё страннее, в историю контакта с Лесной Грудью так сильно, что берега этого дня и похорон уходили за самый горизонт, будто нить из рук ускользала. Это я нет-нет да замечал. Вот те тонкие чёрточки, вкупе с «Проектом «Демиург», тоже исключительно для меня лично вызвавшим несогласие – вот те вещи, которые мешают мне поставить роману высшую из оценок, как камешек в ботинке – мелкий, но мешающий идти. Но при этом у меня нет никаких сомнений, что это великий и прекрасный роман.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Чингиз Айтматов «Программа «Демиург»

Стронций 88, 10 марта 2019 г. 17:31

И это я читал в составе романа «И дольше века длиться день…», и надо сказать, эта часть сложной системы романа вызывала во мне наибольшее недоумение. Я даже вопросом задавался: а зачем оно тут? Зачем тут история, написанная слепым казённым языком, что особенно остро видно на контрасте с живым художественным телом всего романа? Зачем, если во всех произведениях автора, особенно в тех, в которых прослеживается что-то фольклорное (как и тут, в романе), космоса, чего-то такого великого и запредельного в разы больше чем в этой истории, казалось бы, напрямую с космосом связанной? Я всё ждал, чем же она оправдается, какова будет её роль в истории Буранного Едигея? И – дождался-таки… Но вот ощущения от этого остались не совсем приятные. Как я понял, именно в этой программе, именно в этой науке, именно в этой «фантастике» (раз уж на то пошло) и было зерно того нового, что разрушает обычаи и легенды прошлого, саму историческую память – не зря же

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вся эта «программа» символически «перекрыла» историю легендарного кладбища в романе, привела к его уничтожению. И не зря же последний аккорд программы «Демиург», взмывающие вверх ракеты системы «Обруч», так до глубины души напугало «всё живое», заставило даже былинную птицу Доненбай явиться и кричать в тревоге своё «Вспомни, кто ты!».
Очень говорящий пример. Но дело даже не в философском посыле (с которым я, например, не очень-то и согласен, хоть и часть меня не оспаривает его правомерности) – меня больше всего резануло то отношение к «фантастике» самого автора. Уже в самом предисловии он, как бы оправдывая присутствия такого элемента в романе, говорит вполне правильные, но штампованные вещи, выдавая не очень-то большую любовь к данному делу. Во всем чувствовался взгляд сверху вниз, эдакая патетика классика глядящего на нечто несерьёзное. Может мне это только кажется, но я постоянно это чувствовал – от начала истории и до конца её. Оттого-то и вышла эта часть такой безжизненной в плане языка. А может быть, оно и задумывалось так – сознательный резонанс между «мертвой» тканью разрушающе нового, рождающего манкуртов (тот же сын покойного Сабитжан, вспомните, обучен в институтах, насыщен знаниями нового и даже фантастичного, но, по сути, манкурт, в отличие от простых жителей Буранного полустанка, даже пьяницы зятя, в которых нет этих знаний, но есть чистота уважения к прошлому – этот момент тоже не случаен), и живой, наполненной чувствами и фольклором остальной частью романа. Одно радует, что автор не пошёл дальше, и не заклеймил весь этот фантастический элемент (хотя он и сам постоянно к нему обращается, но в другом виде – в виде сказок и легенд) западным и гниющим…

Всё-таки, если со смыслом всего этого момента в романе я могу не соглашаться, но не могу не признать, то такое отношение к жанру фантастки меня действительно огорчает и настораживает. Впервые встречаю у Айтматова что-то, что меня огорчает и вызывает даже неприятие…

А когда я узнал, что «Программа «Демиург» существует ещё и в виде отдельного произведения, то удивился ещё сильнее. Всё-таки в составе романа, как бы я не тряс головой, она имеет свой смысл и свою роль, а вот как отдельное произведение, по-моему, она вещь довольно серая. Да, я понимаю, автор решил показать свой вариант реакции человечества на контакт с внеземными цивилизациями и, возможно, его вариант всё-таки имеет право на жизнь, но я в него слабо верю.

Перед нами целая программа мирового масштаба, направленная на возможную колонизацию планеты Икс (по всем параметрам Марс).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Программа, продуманная до мелочей и гуманно выстроенная так, что представители двух мировых лагерей равноправны во всём. В этом есть намёк на неслабое техническое развитие и на то, что продуманно абсолютно всё. Но вот контакт с иными цивилизациями (я в таких условиях просто не верю, что подобная ситуация не рассматривалась хотя бы теоретически!) приводит к тому, что всё мгновенно сворачивается, да и больше того – человечество отгораживается от возможных контактов непроницаемой стеной!
Как глупо и непродуманно всё это выглядит. Ну, уж хорошо, что так, что все вместе, что капиталисты не показали тут «свой звериный оскал», а ведь можно было ожидать…
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жаль только паритет-космонавтов, навечно оставшихся в «гостях» у по-советски утопичной цивилизации Лесная Грудь.
Толи вот этот взгляд автора сверху вниз, от которого я не могу отделаться, на меня давит, но абсолютно не убеждает меня история, кажется слабой, даже нелепой – благо только, что в пропаганду она не сорвалась. И про язык я уже сказал – сухой, безжизненный язык отчёта…

Одним словом, по-моему, такая вещь может быть только частью чего-то целого, но не чем-то отдельным, ибо тогда она теряет многие свои качества, свой глубокий контекстный смысл (с которым я, например, волен не согласиться – и не соглашаюсь).

Оценка: 4
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Неименуемое»

Стронций 88, 10 марта 2019 г. 12:13

Мне кажется, именно тут Рэндольф Картер начал срастаться с автором, ведь писатель-фантаст, часто упоминающий «неименуемое» или «не произносимое вслух» – это, несомненно, сам Лавкрафт (интересно в этой связи, как соотноситься дописанный Дарлетом рассказ «Окно мансарды» с упомянутым здесь одноимённым произведением Картера?). И спор этот, несомненно, попытка ответить на упрёки, наверняка слышимые автором в реальной жизни. Любопытно, кстати, является ли Мэнтон собирательным образом или у него есть конкретный прототип? Хотя и скептик он странный, со своими предрассудками – я, например, только тут услышал впервые байку о том, что стёкла могут «запечатлеть» лица людей, что долго в них глядели (жутковато, не правда ли?). Впрочем, в подобном споре победу всегда одерживает сторона автора…

Но спор спором, а рассказ меня действительно напугал – очень жутким он выдался. И всё из-за того, что вся история «неименуемого» ужаса прошла как бы вскользь, туманно и обрывочно, а обрывки эти буквально сквозили страшным: некое существо, что родилось или завелось в старом доме, жертвы со странными следами на теле, и особенно взбудоражившая моё воображение груда костей в этом же доме спустя сотню лет… Это была мозаика, не отражающая всё до деталей, но намекающая на нечто жуткое, оставляющая пространство для воображения, подогретого до каления всеми этими фактами. Да ещё атмосфера сумеречного кладбища, передающаяся и на эту страшную историю, полную недомолвок. И, несмотря на то, что история закончилась именно так, как и должен был закончиться подобный спор, и, не смотря на то, что место, в котором этот спор произошёл, слишком подходящее и довольно странное для подобных разговоров, но до жути холодил рассказ. Удачную всё-таки форму выбрал автор – форму городской легенды, обрывочной, туманной и жуткой. Восхитительно!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Гипнос»

Стронций 88, 8 марта 2019 г. 15:46

Для начала скажу, что я читал этот рассказ в сборнике «Хребты безумия» издательства «АСТ» в серии «Мастера магического реализма», и к этому сборнику у меня есть претензии. Это ж надо так составить сборник, что из всего многогранного творческого наследия сюда попали произведения, после которых нет-нет да задумаешься о некотором однообразии… Вот и сейчас, прочитав самое начало, думаешь: ну вот, опять история о путешествиях в грёзы и попытках достигнуть там некой невыразимой истины… И поначалу так оно и выходит, только в отличие от других рассказов, в которых грёзы эти в основном чарующи и по-странному манящи, мир, в который погружаются наши герои, болезненно страшен. Может наркотики тому виной? Да и вообще этот рассказ можно считать и антинаркотическим тоже. Но больше всего он напоминал мне такой негативный вариант рассказа «По ту сторону сна» (тоже, кстати, представленный в сборнике) –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тоже эдакий компаньон, открывший герою бездны, скрывающиеся за порогом грёз, тоже связь с определённой звездой, и такой же трагичный финал для одного из «сновидцев», оставивший рассказчика без покоя на всю оставшуюся жизнь.
Только если «По ту сторону сна» был чарующим и тоскливым, со сквозящим космическим одиночеством, то тут – лишь страшный мрак смертельной тайны и угроза возмездия за богохульные желания и попытки заглянуть за запретную грань. А ещё немного напомнило «Гончих Тиндалоса» Лонга (просто я тот рассказ читал раньше) –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тоже восточный наркотик, позволяющий проникнуть в глубины сознания и мироздания, и кара, преследующая за оную попытку… и тоже, кстати, проникающая в мир сквозь углы!
Но это всё похожести… А рассказ-то в концовке взял и выдал прекрасную чарующую неопределённость. Да причём такую, что захотелось даже ещё раз перечитать и найти хоть какой-то намёк –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а был ли этот самый таинственный друг реальным? Может, и не было его? Может он – порождение изъеденного наркотиками мозга? А если и был – то человек ли? Может он и был тем божеством сна, Гипносом, довёдшим до безумия главного героя?
Прекрасная концовка, заставившая и подумать и удивиться – вот такую раздвоенность, размытость реальности я просто обожаю. И концовка эта с лихвой покрыла для меня все эти множественные «похоже на то… похоже на это…».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Чингиз Айтматов «Песнь о любви»

Стронций 88, 7 марта 2019 г. 20:33

«Песнь о любви» я читал внутри романа «И дольше века длиться день…», и судить о нём как об отдельном произведении мне тяжело. Но и внутри романа она является частью, о которой есть пару мыслей. «Песнь…» одна из трёх сторонних историй в довольно сложной системе роман («Легенда о птице Доненбай», «Песнь о любви», «Проект «Демиург») и вторая из фольклорных историй после «Легенды о птице Доненбай». По моим ощущениям, в романе есть две крайности в план языка – сухая и мёртвенно-прагматичная история о контакте с планетой Лесная грудь (эдакий низ) и вот эта былинная нарочито-напевная история об осуждаемой многими людьми любви старика к молодой – история, написанная очень высоким пафосным слогом, с явным стремлением из неё самой сделать подобие песни; эдакий языковой верх романа… Но, на мой вкус, тоже всё-таки крайность. Крайность ощутимая после и без того высокохудожественного, живого и естественного стиля самого романа (по этому я и считаю «Легенду о птице Доненбай» в плане стиля идеальной и центральной), кажется переигранной и оттого какой-то искусственной… Да и если «Легенда о птице Доненбай» вторит лейтмотиву всего романа, размыванию корневого национального, стиранию традиций и следственно самой памяти, то «Песнь о любви» это обращение к частному, к личной истории главного героя романа, Буранного Едигея, той историей с Зарипой (историей трепещущей, трагичной), особенно остро отозвалась она в момент возвращения Едигея из Алма-Аты, когда дело чуть не кончилось диким самоубийственным поступком… Но внутри романа автор, по-моему, был хитрее – и очень тонко рядом с этой линией идёт история про… Буранного Каранара! Ведь трудно не заметить, что обе ситуации чем-то похожи (и происходят в один момент), но сам Едигей едва ли не убить готов был своего верблюда за то, что «тому мало своего стада, и природа погнала его к другим маткам». Всё-таки Айтматов мудрый автор и умеет сделать историю жизненно неоднозначной.

Да, трудно мне судить, что бы я чувствовал по отношению к данной истории, если б прочитал её отдельно, но вот в составе романа, при всей её красоте, кажется она мне такой вот нарочито пафосной, разбивающей всю чарующую естественную (именно естественную!) красоту авторского стиля.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Усыпальница»

Стронций 88, 2 марта 2019 г. 16:46

Ощутимо тянет Эдгаром По. Мне кажется, тут Лавкрафт стремился подражать ему во всём – и в стиле, и в антураже (развалины старинного дома, заросшая ложбина, склеп), и в теме (овеянная мистическим мраком роковая связь душ, переселение душ, по сути), и даже герой тут в точности напоминает героев Эдгара По: юноша, влекомый красотой и мрачностью уединенных мест, чувствующий мистическую связь с природой, любитель размышлений и уединения. И это, по сути, неплохо – рассказ вышел интересный. Однако чего-то неуловимо не хватала, какого-то тона или полутона, малости, но играющий на общем ощущении. Возможно, не хватило атмосферы? В этом подражании По, Лавкрафт оказался более холоден, чем следовало?.. Не знаю, но вот что-то такое чувствовалась – нехватка чего-то… А ещё, как только появился новый гроб в этом странном склепе, так мне стало ясно, для кого он, и весь смысл рассказа и его главный поворот раскрылись для меня раньше времени (и ещё из-за того, что подражание Эдгару По чувствовалось в рассказе сразу, и такой поворот был бы для подобного дела подходящим). Но в целом, рассказ может не самый удачный у автора, не из тех, что восхитил, но, в общем-то, был вполне неплох, на мой скромный взгляд.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Селефаис»

Стронций 88, 28 февраля 2019 г. 18:04

О! А не является ли это зерном, из которого вырос неподражаемый роман «В поисках неведомого Кадата»? И «мир сна», и это томительное чувство: мучительная жажда вернуться в прекрасный мир, некогда виденный героем, в прекрасный город вне времени Селефаис (как Рэндольф Картер стремился в свой иллюзорный город, тоже, кстати, созданный его фантазией и тоже связанный тонкой нитью с детством). И это воздушное ощущение неописуемой красоты и томления. И долгие поиски, в которых, казалось, что-то за гранью сил обоих наших героев препятствовало. И даже страшный жрец в жёлтой шёлковой маске, что живёт в уединении на холодном пустынном плато Ленг, встречался и Куранесу и Картеру (а созвучие в именах чувствуете?). И так же миры эти нет-нет да соприкасаются с «мифом Ктулху» – тут, например, взял и неожиданно выскочил Инсмут (за 16 лет до «Морока над Инсмутом»!!!). Только Куранесу больше повезло в мире сна – он бывал в городе своих грёз, в отличие от Картера, и даже вернулся туда, но навечно… Однако это было не так радужно для него в мире реальном. И это и трагично, заставляет подумать. Да много тут заставляет подумать – ибо прекрасный стиль рассказа призывает искать смысл, искать символы, трактовать рассказ, как призрачные намёки гадальных карт – таков мир сна Лавкрафта, настолько он прекрасен и наполнен туманным символизмом истории-притчи, каждая из частей которой готова меняться при новом прочтении, готова давать свой привкус, оттенок и смысл. И это великолепно. Однако для меня лично, похожесть на «В поисках неведомого Кадата» слегка подавляет (а похожесть эта возникла с первых же строк), и я не могу ничего с собой поделать, воспринимаю его как прекрасное, но всё-таки восьмистраничное зерно, из которого вырос великолепный (а я ценю «В поисках неведомого Кадата» выше всего, что написал Лавкрафт) романа. Хотя и чувствую – душой и разумом – что и этот рассказ сам по себе великолепен.

А ещё, прочитав примечание здесь, на ФантЛабе, я ещё раз прихожу к выводу, что «сновидческий цикл» всё-таки центральный у Лавкрафта, что он такой вот «личный» (возможно даже, до болезненного личный), и вкладывался в этот мир автор по-особому, и именно здесь, по-моему, достиг особой художественной высоты.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Дерево»

Стронций 88, 27 февраля 2019 г. 20:17

А всё-таки имя влияет… Будь этот рассказ написан кем-нибудь другим, я может остался бы в недоумении: о чём рассказ? Однако имя Лавкрафта заставляет думать, что не всё так просто, что за всем кроется что-то мрачное и связанное со сверхъестественным; имя заставляет вглядываться в рассказ пристальней и находить-таки... Всё-таки «Дерево» даже не просто рассказ о посмертном возмездии, но и о притворной дружбе – а так ведь она хорошо расписана! – да ещё и можно углядеть в этом свойство творческих натур: вот такая красивая дружба, а как дело коснулось соперничества – на тебе нож в спину, хитро и вероломно! Благо, что как в каждой приличной притче негодяй оказывается наказан.

Хорошая притча. Однако слишком уж тонко хотел всё сделать автор – слишком уж мало намёков расставил. И если бы не его имя, если бы не желание найти в рассказе что-то мрачное, можно было и проглядеть – и остаться в недоумении…

А ещё, я, конечно, не всё у Лавкрафта пока прочитал, но это пока первое произведение у него, действие в котором происходит в Греции в эллинистический период – и это тоже довольно интересно, необычно как-то.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Полярис»

Стронций 88, 25 февраля 2019 г. 14:28

Как и «Показания Рэндольфа Картера», который я читал перед этим, рассказ тоже написан по следам увиденного сна. Но если в случае с «Показанием…», на мой вкус, история получилась слабая и шаблонная, то тут вышло очень любопытно, особенно это ощущение недоумения и какое-то мучительное противоборство героя собственному состоянию, тяжкое томление души в ощущении случившейся беды, случившейся по его вине… Но, в первую очередь, прекрасно передано состояние «раздвоенности» и какого-то гипнотического влечения и ступора. Отличный рассказ в плане ощущений, хотя, возможно, в плане сюжета и не столь сильный. Однако, ощущения… Он не только по теме, но и по атмосфере своей, по высокому патетическому очень приятному стилю во многом схож с произведениями о «мире сна».

Хотя, последнее время мне кажется, с классификацией произведений Лавкрафта есть сложность. Так, например, рассказ «По ту сторону сна» по моим скромным ощущениям похож на «сновидческий цикл» хотя бы темой… А вот «Белый Корабль» заслуженно причисленный к «миру сна», однако если смотреть на примечания к нему здесь, на сайте, то: «Важно отметить, что ни «Белый корабль», ни многие другие произведения Лавкрафта, вошедшие в так называемый «Сновидческий цикл», не являются историями о снах. Наоборот, автор подразумевает реальность происходящего, а его герои скорее не спят и видят сны, но путешествуют во времени и пространстве, посещая минувшие эпохи и параллельные миры.» Вот такие вот сложности. Так и здесь – что-то очень близкое, по-моему, к «сновидческому циклу», если учесть ещё и прецедент с «Белым Кораблём», хотя прямых поводов типа перемещения в другой мир тут нет (как и в «Белом Корабле»). А вот прямой повод отнести «Полярную звезду» к «мифам Ктулху» есть – это «Пнакотические рукописи», входящие-таки в конон «мифов» вместе с «Некрономиконом» (и, выходит, «Пнакотические рукописи» в рассказах Лавкрафта появились раньше «Некрономикона») и другими мистическими текстами… Но здесь рассказ к «мифам» не причислен. Так вот сложно… Но для меня это скорее очередное доказательство того, что львиная доля произведений Лавкрафта, относятся они к какому-то циклу или нет, являются частью одного пространства и так или иначе, но незримо связанны между собой… Вот такие долгие мысли, после короткого рассказа.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Показания Рэндольфа Картера»

Стронций 88, 20 февраля 2019 г. 20:38

А вот и первый рассказ с участием Рэндольфа Картера… Только тут, к своему разочарованию, я не увидел ТОГО Рэндольфа Картера, бесстрашного путешественника по миру снов, свободно бросающего вызов даже богам, каким я его запомнил в романе «В поисках неведомого Кадата» – а я пока видел его только там, другие рассказы с его участием я ещё не читал, но и «Кадата» мне хватило, чтоб составить впечатление об этом герое. Пока он всего лишь один из многих напуганных свидетелей страшного происшествия. Он пока ещё незапоминающийся человек-роль – очередной ассистент и младший товарищ более опытного сведущего в оккультизме чудака (или гения), с которым, как водится, случается нечто страшное и мистическое. Такое шаблонное лицо, выполняющее шаблонную функцию рассказчика в шаблонной истории. Даже удивительно, почему Лавкрафт выбрал его позже в качестве собственного альтер-эго или, как минимум, одного из любимых своих персонажей? Я как-то разочарован даже…

Но разочарован не только в нём – сама история показалась мне не очень сильной… Да, увидеть такое во сне, наверное, жутко (как это случилось с Лавкрафтом). Но сон – это сон, а рассказ – это рассказ. И выглядел он для меня каким-то обрубком, состоящим из испуганных повторений и диалога через телефон… что мне лично не казалось таким уж страшным, наоборот чем-то гротескно нелепым потягивало. И эта последняя фраза для меня не сыграла, да и вообще – сделала всё ещё неубедительней… Хотя, надо признать, что описание древнего кладбища было вполне недурным и довольно-таки атмосферным. Да и многое тут, в рассказе очень раннем, уже есть от тем Лавкрафта зрелого – и древние книги, в одной из которых, возможно, в той самой, что нёс с собой бедняга Уоррен, вполне можно заподозрить «Некрономикон», и древнее зло, опять-таки не имеющее ни имени ни формы, обитающее в подземелье (и, видимо, пытающееся вырваться), а ведь чаще всего зло, таинственное и древнее, появляется у Лавкрафта из-под земли, или обитает там – в самых глубинах. По сути, в этом всём можно углядеть уже если не миф Ктулху, то нечто очень близкое – его формы, его призраки, готовые обрести плоть.

А ещё, удивительно, но в рассказе наконец-то кто-то додумался использовать телефонную связь в своём путешествии в таинственное подземелье. Такое простое решение! И почему никто раньше не додумался?

Но в целом, рассказом я скорее разочарован, чем удивлён.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Чингиз Айтматов «Легенда о птице Доненбай»

Стронций 88, 19 февраля 2019 г. 10:07

Я люблю… да нет, просто обожаю Айтматова – и за язык его, и за высоту смысла его прозы, то, как умеет он поднять даже бытовое до космической важности, до завыванья времени и стона души. И вот такие фольклорные элементы – для него способ поднять историю да философского, практически космического уровня притчи. Я читал эту историю внутри романа «И дольше века длиться день…» и там, в его структуре, она, по-моему, имела центральное значение. По крайней мере, в окружении истории Абуталила Куттыбаева, трагичной истории человека, более всего связанного со своей семьёй, и умершего в отрыве от своей семьи и из-за отрыва от семьи, она имела особое значение и созвучие, углубляя и усиливая историю Куттыбаева, да и всего романа. Но и сама по себе история хороша – история о материнской любви, и о том, что даже рабство не так страшно как искоренение памяти. И в этом история личная, и в этом история великая, общая, так как тут не только память как таковая, но и намёк на память народа, на национальную идентичность. И что за варварство это – лишить человека идентичности, а нацию её национальной памяти; превратить личность в манкурта (вот, даже Ворд это слово не подчёркивает – настолько оно стало известным и обиходным), способного убить свою мать? Да и вообще, является ли человек лишённый памяти и понимания, кто он и кто предки его, человеком в сакральном смысле этого слова, не бессмысленное и безропотное ли это существо, не имеющее так же и будущего?.. И это, увы, имеет свою жуткую актуальность и сейчас, когда и нашу национальную идентичность пытаются потихоньку вытравить; и тогда она была актуальна – вот по этому «Легенда о птице Доненбай» как притча жива и вечна. И важна, так как сама она как былинная птица спрашивает нас, помним ли мы кто наш отец и кто наша мать, а вместе с тем, кто мы сами, какого рода и племени?

А ещё, кроме колоссального и такого до боли проникновенного смысла, хоть сам сюжет этой легенды не столь затейлив, у неё есть эти совершенно живые символы, столь яркие, что кажется, такое действительно было в истории – и шири, и жуаньжуаны (сейчас, посмотрел «Википедию» – оказывается, было такое племя!), и эта страшная пытка со стягиванием головы, и сами манкурты… Всё настолько осязаемо и, главное без явных гипербол (с теме же бессердечными жуаньжуанами – как Найман-Ана, не столько клянёт их, сколько пытается понять, какие события могли привести их к такой жестокости?), что это невероятно реально, прибавляет новые Ньютоны к художественной и философской силе этой легенды.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Белый корабль»

Стронций 88, 18 февраля 2019 г. 12:30

Признаться, я люблю у Лавкрафта «сновидческий» цикл, пусть и навеянный произведениями Дансени, во многом позаимствованный у Дансени, даже больше чем его личный, авторский и такой знаковый цикл мифов Ктулху (хотя позже между этими вещами и возникла нерушимая связь, но это потом, так как «Белый Корабль» сам по себе столь раннее произведение, что «миф Ктулху» при нём ещё не сформировался). Меня поражает фантазия этих произведений. Меня поражает их стиль, поднимающий рассказы до высоты притч, дающий им объём мудрости и красоты. Это цикл «десертный», каждый рассказ сам по себе такая сладость, что их по определению не может быть много. А вот этот – ещё и первый. Но уже в нём всё есть это – и красота, и философская глубина, придающая желание задуматься, обмыслить его, найти там какой-то свой смысл, один из многих, так как можно читать его и каждый раз на первый план будет выходить что-то новое. Вот сейчас для меня это рассказ о губительности желаний, о том, что, даже достигнув вершины желаемого в виде той страны Фантазии Сона-Нил, душа не успокаивается и ищет нового, новой вершины, пусть она недосягаема и опасна как Катурия, в которой не бывал ни один человек. А может он о том, что Надежда губительна, как Страна Недостижимых удовольствий, например, рано или поздно запахнет тленом и гниением? Может быть и так… И, возможно, в следующий раз именно это выйдет для меня на первый план – я ведь ещё перечитаю «Белый Корабль», ибо такие вещи хочется перечитывать.

Да, и концовка вышла именно той, что нужно – добавила к этому волшебному и зыбкому ещё одной тайны, ещё одной иллюзорности, для меня лично (именно сейчас) ставшей зримым символом разбитых надежд…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Алхимик»

Стронций 88, 14 февраля 2019 г. 20:06

Это, я так понимаю, первый рассказ Лавкрафта. И дебют, по-моему, вышел неплохим. Да, тянет подражанием Эдгару По, особенно в теме родового проклятья оно угадывается, да и к стилю По автор явно стремиться – ну так, а чем это плохо? Да и атмосфера от этого есть. Однако минусом я вижу то, что рассказ при его атмосфере мрачной легенды (очень, кстати, понравилось описание обветшавшего замка, в котором проживший всю свою жизнь герой не изведал все уголки даже – это ж прям мурашки по коже!) написан как-то слишком ровно и монотонно, да так что в моменте появления чужака, там где накал должен был сгуститься, где испуг должен был возникнуть, удивление – всё идёт в одном настроении, и это, по-моему, многое губит. Да и догадаться, что это за человек было проще простого, отталкиваясь от его слов (то для героя, а для читателя и того проще – название рассказа в помощь!), однако герой понимает всё только в концовке – настрой был на ударный последний абзац, который из-за его очевидности в полную силу и не сыграл… Хотя сама-то идея-находка в череде «родовых проклятий» (такое, пусть и сверхъестественное решение загадки) выглядит очень неплохо.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Герберт Уэллс «Машина времени»

Стронций 88, 11 февраля 2019 г. 19:29

До Уэллса я добрался только в свои 30, что оказалось не так уж плохо на самом деле. По крайней мере, с «Войной миров» оказалось так – я понял насколько это сильная вещь, даже на уровне современных историй (не факт, что я осознал бы это в 14 лет, хотя и тогда этот роман наверняка понравился бы). Но тут пошло немножко похуже. Роман (роман ли? – по объёму так средняя повесть), читался без затяга и такого напряжения – всё-таки очень простой язык и очень простой сюжет. Да, в голове держалось, что это «папа» всей темпоральной фантастки, да и ноги историй про попаданцев растут, по сути, из него же. Но интересней из-за этого как-то не становилось. Однако к концу я вдруг со всей отчётливостью ощутил, что роман, в общем-то, не о машине времени и даже не совсем о будущем – он эдакий трезвый взгляд, удар по мечте о торжестве разума. Восторженное представление (наверное, особо процветающее в те годы) о мире будущего как о мире науки и просвещения терпит тут крах, и этот пессимистический, даже жёсткий взгляд автора на вещи на самом деле понравился мне больше, он, увы, по-моему, более верен… Мир, в который попадает наш герой – это мир дикарей. Элои – восторженные дикари, что умеют только петь и танцевать. Морлоки – дикари-людоеды… Вот вам и торжество науки! И это разочарование – не знаю, заметил бы я его, прочитай роман в детстве – но сейчас я чувствую его главным, и это добавляет для меня смысла в общую довольно простую и чуточку наивную историю. Нет, в будущем Уэллса разум всё-таки восторжествовал… но всего на одно поколение, а дети просветителей мира возжаждали власти и раскололи мир на два лагеря воюющих бесконечной войной… Как это по-человечески на самом-то деле! И оттого, увы, в это вериться больше, чем в утопию просвещённого мира. А ещё вид погибающей Земли, дошедшей до края своего существования очень впечатлил – и визуально и атмосферно (очень сильно этот момент запомнился). Да и сама концовочка –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и с исчезновением Путешественника во времени и с последней обнадеживающей фразой (пусть нет надежды на науку, так хоть человеческое в плане благодарности и нежности ещё имеет шанс сохраниться…)
– выдалась на славу.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Стивен Кинг «Долгая прогулка»

Стронций 88, 6 февраля 2019 г. 21:14

Итак, продолжаю читать романы Кинга по порядку их написания… Хотя и тут, как в случае с «Яростью», обман – романы-то написаны раньше, ещё до «Керри», и только после всенародной славы явлены на свет под подписью «Бахман». И если верить статье «Почему я был Бахманом?», обе эти вещи не очень-то любимы Кингом… Что ж… Что ж… Я скажу, что это действительно, как и в «Ярости», пока ещё «не тот» Кинг. По-моему, даже в «Керри» он всё ещё не тот мастер, что начал развиваться в «Жребии» и засиял в «Сиянии» – парень, создающий тревожные интригующие истории, столь же реальные в плане психологи, прорисовки и моральной (на высоте серьёзной художественной литературы) жилы, сколько и пугающие своей сверхъестественной составляющей. Нет, многое и тут уже видно. Например, тяга к серьёзным вещам, к серьёзным темам. И тут, по ходу «прогулки», средь разговоров и мыслей главного героя темы возникают серьёзные… Вот только они, по-моему, возникают как-то хаотично и так же хаотично исчезают, и оттого кажется, что они только заявлены, но никак не развиты – такое было ощущение. Как пример вспоминается попытка автора внедрить фрейдистские моменты (как наш герой хотел в детстве жениться на своей матери), только было непонятно, зачем они – и выглядело всё распылением, отвлечением от главного… А что, собственно, было главным? Главного я как-то и не углядел – главной идеи, главной мысли… Но это ладно, я вроде бы начал хвалить, но куда-то сорвался… Так вот, тут, как во многих других романах Кинга, есть ощущение «компании» – и я люблю это! – есть отношения, друзья и недруги, и всё это очень живо, насыщенно передано, так что «друзья» вызывают настоящую любовь, а «недруги» – неприязнь… какой-то целый маленький мир образуется! И это прекрасно! А ещё уже здесь есть то, что в своё время меня просто потрясло у Кинга – умение описывать монотонные действия! Ведь тут именно монотонное действие. Всё, что происходит всю книгу – наши герои идут… идут и идут! И автор превращает это в нечто увлекательное (а ведь в увлекательности роману не откажешь), напряжённое, страшное… Мне кажется, это очень, очень редкое умение!

И всё бы прекрасно, если бы не одно «но» – я в этот роман не верю.

Я абсолютно не верю в эту ситуацию. Не верю в игру в «долгий путь». И из-за этого я не верю и во всё остальное…

Да, у нас тут антиутопия, тоталитарная Америка, управляемая неким майором (во-первых, какое-то слабенькое звание для тирана, во-вторых, кроме того, что некоторых противников военной диктатуры забирает «эскадрон» мы, в общем-то, и не видим каких-то иных ужасов повседневной жизни). Но ведь этот «Долгий путь» – добровольный… Добровольная игра, собирающая сотню участников (плюс множество запасных) каждый год, из которых выживет только один (это круче «русской рулетки», однако!). И участники – подростки 16-17 лет… Вы в это вдумайтесь! Игра добровольная. Участники, подростки, но не дети, многие из которых ВИДЕЛИ «прогулку» прошлых лет – это я к тому, что некоторые, исходя из текста, только по ходу действия поняли, что это не игра, их убивают по-настоящему – они что, совсем идиоты? При том многие уже работают, учатся, некоторые даже женаты… Я читал этот роман дважды, и всё пытался увидеть, как же автор попытается объяснить это – почему добровольная игра-бойня существует… и не нашёл, а только убедился, что всё это не имеет логики и полностью бессмысленно. И это у Кинга, который всегда строит большую часть эффекта на реалистичности, иногда даже на бытовой основе. И тут – такой искусственный ход… Нет, он, конечно, пытался привязать это всё к мамоне жадной до зрелищ толпы, но это, по-моему, слабо оправдывало существование оного добровольного (повторяю и повторяю!) кровавого зрелища. Мало того, даже большинство героев (и наш Гаррати первый из них), не знают, зачем, они пошли… И даже о Призе практически никто из них не думает (кстати, а почему бы не существовать в таком мире «специалистам», тренирующимся спортсменам, которые боролись бы чисто за Приз – но я таких в книге не увидел; тот же Стеббинс просто «слишком много знал»). Есть, конечно, вариант, что это протест против тоталитарной власти – дескать, лучше умереть на потеху публики, чем жить в таком мире, но в тексте об этом ни слова нет, даже сколько-нибудь явного намёка нет (ибо антиутопия тут идёт очень размытым фоном). В общем, я пытаюсь оправдать это для себя самого, но как-то не получается. И как итог – во всё это мне просто не верится…

Ах, да, ещё и концовка подкачала. После таких мучений я ждал чего-то, а тут

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
раз-два, в полстраницы все «слились», и наш герой победил
– как-то вот так вот бледно… После этого тот, рассказанный Стеббинсом финал, когда-то виденный им, выглядел гораздо сильнее и драматичнее, а тут, будто шина спустила…

Вот так. И всё при том, что и хорошее есть, особенно это умение описывать монотонные действия, делать их напряжёнными и увлекательными (что меня всегда восхищало!). Да и картинки тут были впечатляющими – особенно смерть Олсона… Но всё это для меня подрубалось как топором из-за того, что я не верю в историю с «Долгой прогулкой» (в саму «Долгую прогулку» не верю – не убеждает она меня ни разу) и даже не могу найти ничего, что делало бы её логичной даже в этом тоталитарном мире – как бы я не пытался. Увы – вот так.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Роберт Блох «Записки, найденные в пустом доме»

Стронций 88, 4 февраля 2019 г. 18:44

И всё-таки попытка подстроить произведение под стиль подростка была не на сто процентов удачной. Автор нет-нет да срывался, и, не смотря на чудесные неологизмы типа «жратвопреношения» (о, я влюблён в это слово! теперь я называю им обеды на работе!), становится видно, что писал человек взрослый – так время от времени проскакивали фразы довольно мудрёные, не для двенадцатилетнего мальчугана. В этом минус. Возможно, единственный минус данного рассказа, ибо в остальном он невероятно хорош. А всего-то взял автор и показал историю глазами ребёнка – но как всё преобразилось! Какие-то новые интересные краски заиграли! Какое-то ощущение появилось – мне отчего-то вспомнился «Властелин колец», и то путешествие хоббитов через лес в «Братстве кольца», когда по следу их шли назгулы, а в холмах жили мертвецы… Какое-то такое ощущение зла, почти живое ощущение страшного, ощутимого но пока невидимого. А воображение ребёнка, его обрывочные знания о мире вкупе с глубокими жилами сказок и пугающих историй, слышанных им (а те же друиды!), придавали всему жуткую и чарующую размытость теней, отбрасываемых костром в дремучем лесу. И все кошмарные события – и слизь, и колодец, и чудовищный ритуал в лесу – были будто обрывочными видениями, из которых сплеталось что-то огромное, но всё же зияли и пугающие щели неизвестного, и именно это ощущение добавляло особого жгучего почти интереса, добавляло своей не отпускающей интриги. Да что говорить – умеет писать автор! Умеет – и всё тут! И от этого и сам лес становиться чудовищем, и сам мир, что окружает нашего юного героя, превращается в туманное страшное зло. А уж как он нарисовал шоггота! По-моему, даже у Лавкрафта не так жутко выходило – особенно впечатлила аналогия с деревом и то представление, как оно может молиться… Да и вся история, будто сужающаяся удавка на шее юного парня; то, как постепенно он остаётся один в лесу, а с приближением ночи его ожидает Нечто… Случай с якобы дядей так вообще заставил сжаться и нешуточно испугаться – так сильно передалось отчаяние! Прекрасный рассказ, однако! Блох не падает в грязь лицом!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Блох «Роберт Блейк»

Стронций 88, 29 января 2019 г. 17:27

Всё-таки дружеские споры и шутки в литературе иногда дают очень любопытные результаты – как тут не вспомнить «Франкенштейна» Шелли, возникшего после подобного спора и заметно обогатившего мировую литературу? Вот и тут у нас очень добротный цикл из двух рассказов, возникший из-за дружеской шутки. В своём «Пришельце со звёзд» Роберт Блох взял и укокошил мэтра и старшего товарища Говарда Лавкрафта (кстати, есть некоторая логика в том, чтобы приплюсовать и этот рассказ сюда, хоть и по очень косвенному признаку). Вот теперь пришла очереди и Роберту Блоху скончаться ужасной смерть в виде писателя-оккультиста Роберта Блейка, наткнувшегося на тайну и затаённый страх, спрятанный в заброшенной церкви служивший некогда пристанищем секты «Звёздная мудрость». Но радует то, что обе эти вещи – это не рассказы ради забавы и дружеских шпилек, а вполне себе серьёзные достойные представители «Мифа Ктулху». Мало того, тот же «Скиталец тьмы», на мой вкус один из самых сильных рассказов Лавкрафта, выбивающийся и за счёт притягательной атмосферы и своих индивидуальных фишек (эта секта, загадочный гипнотизирующий Сияющий Трапецоэдр, да и сам Скиталец вышел очень убедительным и своеобразным со своей боязнью света и другими особенностями). И ещё более радует меня то, что ответ Блоха вышел на одном с рассказом Лавкрафта высоком уровне; выглядел отличным продолжением – продолжением в тон, добавляющим что-то, но ничего не рушащим. Это тоже был не просто ответ и дань уважения мастеру, в своё время взявшему под крыло молодого автора, но очень хороший рассказ – хороший настолько, что весь этот диптих выглядит вышедшим из-под пера одного человека, при этом без повторений, с плавным и удивительно логичным развитием темы. И это просто прекрасно! Единственно жаль, что в сборнике «Мифы Ктулху» (где я их читал) примечания, по-моему, написаны из рук вон – об истории возникновения этих двух рассказов и их связи там не сказано ни слова, как и о том, откуда взяты стихи Лавкрафта из «Тени с колокольни», такие невероятно пророческие… В этом – большое упущение.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роберт Блох «Тень с колокольни»

Стронций 88, 29 января 2019 г. 16:12

Отчего-то сейчас именно Блох вызывает у меня наибольшую симпатию в качестве последователя Лавкрафта из всех тех, что я прочитал пока в сборнике «Мифы Ктулху». Есть у них что-то с Лавкрафтом неуловимо похожее, родственное; да и к теме он относится довольно бережно, не ломая устоев созданных его учителем, не внося той губительной вычурной новизны, что иногда делает только хуже, но при этом создавая нечто интересное и свежее, не страдающее избитостью. И в этом рассказе я вижу, кстати, не столько продолжение начатой игры во взаимное убивание друг друга между Блохом и Лавкрафтом, а скорее эдакую дань памяти автору и человеку, многому его научившему. И дань памяти вышла именно такой, какой она, наверное, и должна быть – не просто история раде похвальбы, а совершенно цельная и самодостаточна вещь, одновременно продолжающая «Скитальца тьмы» и при этом вносящая новое – но органично, так как, возможно, и сам Лавкрафт бы это сделал. И в этого вещь вышла даже на одном высоком уровне со «Скитальцем тьмы» – мне кажется, Лавкрафт бы рассказ оценил. Очень интересная история с совершенно детективным расследованием и неожиданной концовкой, умело перебросившей нить от классической традиции мифов к современности, к атомным бомбам и угрозам, связанным с ними, практически апокалиптической тревожный финал, по-моему, в чём-то даже предвосхитивший «Знамение» Зельцера – и всё это не выбиваясь из классического лавкрафтовского духа! И даже присутствие самого Лавкрафта в рассказе было органичным и понятным, таким элементом, придающим убедительности, будто эта история действительно имело место быть. И это не в пример представленным в сборнике рассказам Дарлета («Живущий-во-Тьме» и «За порогом»), в которых Лавкрафт тоже косвенно присутствует, но там это скорее сбивает с толку и понижает реалистичность, а то и просто выглядит саморекламой; Блох будто показал, как надо делать. Да и Ньярлатхотеп у Дарлета мало того что идентичен Итакуа у него же, так ещё хоть и показан во всей своей мощи, но всё же уступает в том страхе, что вызывает тут (даже в обличие человека) и в «Скитальце тьмы» – а я теперь склонен считать этого, созданного самим Лавкрафтом, Ньярлатхотепа каноническим… В общем, я получил от рассказа удовольствие совершенно сопоставимое с прекрасным «Скитальцем тьмы». И я рад, что «ответ» Блоха получился именно таким – поддерживающим, но не ломающим дух своего предшественника, дань памяти и уважения старшему товарищу и учителю, но при этом достойный самобытный рассказ со своими идеями – спасибо ему за это!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Скиталец тьмы»

Стронций 88, 28 января 2019 г. 19:35

Всё-таки дружеские споры и шутки в литературе иногда дают очень любопытные результаты – как тут не вспомнить «Франкенштейна» Шелли, возникшего после подобного спора и заметно обогатившего мировую литературу? Вот и тут у нас рассказ, возникший после дружеской шутки. В своём «Пришельце со звёзд» Роберт Блох взял и укокошил мэтра и старшего товарища Говарда Лавкрафта. Вот теперь пришла очереди и Роберту Блоху скончаться ужасной смерть. А как итог – вот он, очень хороший рассказ, написанный с узнаваемым мастерством. Я его читал в сборнике «Мифы Ктулху» и там очень наглядно видно, что он более атмосферен, чем представленные рассказы Эштона Смита, Говарда, Белкнапа Лонга и уж тем более Дарлета (и, что интересно, только Блох наиболее близок пока к атмосферному нагнетанию тревоги, коей славится его учитель). Он даже, в каком-то смысле, более красочен, живописен. И этот переход от волшебного, сказочного в начале (описание города, что видит наш герой из окна своего дома) к пугающему в момент посещения заброшенной церкви – он просто чудесен! Да и дальше… Умеет автор быть завораживающим! Да и чудовище вышло своеобразным и в чём-то даже нетипичным для Лавкрафта, но вместе с тем очень ярким своими особенностями (тройной глаз, боязнь света, чёрные молнии, огненные следы). И, кстати сказать, тут удивлялись, почему главный герой не обезопасил себя всякими фонарями, но в тексте есть этому объяснение – он же был под влиянием существа после «общения» с камнем, и какая-то часть его разума даже хотела слиться с ним, если вспомнить финал; так что всё логично. В общем, всё вышло очень ярким и своеобразным – даже секта «Звёздная мудрость» (отличная от культов других монстров из пантеона Ктулху) и этот странный многогранный камень-артефакт. Запомнилось всё очень-очень сильно. Прекрасное и самобытное вкрапление в авторский миф, который, увы, бывает иногда однообразным. И написано прекрасно – то, что и душа требовала от такого мастера.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Роберт Блох «Звёздный бродяга»

Стронций 88, 28 января 2019 г. 13:31

С лёгкой тревогой брался я за этот рассказ – всё-таки когда-то давным-давно именно он был первым из «мифов Ктулху», что я прочитал. Да-да, у меня всё началось с Блоха, а потом уже пошли рассказы Лавкрафта, а точнее его соавторский с Хилд «Вне времени», но именно «Пришелец со звёзд» мне этот мир открыл, и моя любовь к «Мифу» пустила ростки именно с ним. И вот рассказ снова оказался у меня в руках, и было немножко страшно – а не разочаруюсь ли, как это иногда бывает с вещами, что нравились раньше? Но вот, перевернув последнюю страницу, чувствую, что не разочаровал он меня. Да сюжет тут прост, даже может быть очень прост, но какое-то очарование в нём всё ещё есть. Очень приятный язык. Язык, который делает всё привлекательным, таким даже завораживающим – и даже легкая ирония (а ещё мы знаем, что в образе убитого чудовищем автора скрыт ни кто иной как сам Лавкрафт – это ж известное дело) тут как некий занятный привкус только усиливающий жуткую концовку. Да и чудовище (этот звёздный упырь) вышло запоминающимся. Не разочаровал рассказ.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Август Дерлет «За порогом»

Стронций 88, 27 января 2019 г. 14:39

По-моему, было большой ошибкой ставить этот рассказ после «Живущего-во-Тьме» (а и в «Мифах Ктулху» и в «Маске Ктулху» они расположены так) – от этого прямо в глаза бьёт их похожесть. Уединенный дом в глухом тёмном лесу, ветер, завывающий, но не трогающий деревьев, музыка, огромная туманная фигура… Одни и те же приёмы. Только, что интересно, в «Живущем-во-Тьме» всё это было признаком появления Ньярлатхотепа, здесь же – Итакуа (он же вендиго). Признаки абсолютно идентичны за исключением разве что холода и появляющегося свежего снега. И такая идентичность двух разных существ меня лично смущает. Зато тут нет этой войны лавкрафтовских богом, а вместе с ней и чехарды древних имён – этот рассказ более прост, более понятен, и в чём-то даже более симпатичен сам по себе; да и картины, что автор рисует, иногда на высоте. Однако похожесть, практически идентичность приёмов всё подставляет. И даже то, что в «Живущем-во-Тьме» казалось любопытным, теперь от повторений скорее давит на нервы. Вот и тут тоже, например, вместе с «Некрономиконом» и другими письменным источниками о монстрах пантеона Ктулху появляется (и играет-таки свою роль) и сборник рассказов Лавкрафта. Только теперь это не кажется забавным, а даже раздражает, понижает (лично для меня) реалистичность и происходящего и самого культа – особенно в связи с Инсмутом всё это очень смутило. Мало того, сейчас до меня дошло, что сборник «Изгой» и другие рассказы» — этот тот самый, изданный Дарлетом! А это уже выглядит как-то не совсем красиво – будто самореклама… Да и очередное разделение божеств на стихии, по-моему, понижает весь пантеон с оригинального и такого авторского до уровня банальной (а, стало быть, и вымышленной) мифологии… Жалко всё это на самом деле, ведь не будь набивших оскомину повторений, рассказ-то был бы неплох! Ведь даже морщась от их количества, я лично видел в нём неплохую историю, написанную добротным языком, историю со своими чертами и яркими моментами (и Итакуа вышел очень интересным созданием; жертвы его, замёрзшие, упавшие с высоты, интригуют…), но вот так всё подпилено… Жалко… Сам себя автор подвёл.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Август Дерлет «Живущий-во-Тьме»

Стронций 88, 26 января 2019 г. 15:31

Август Дарлет самый преданный из «мушкетеров Лавкрафта», человек, который сделал славу Мастера ещё больше, вынеся его произведения на широкую публику. В этом заслуга его неоценима. Но вот, наконец, я добрался и до его произведений… Что сказать – рассказ добротный. Видно, что автор не просто предан теме, но и старается следовать даже манере Лавкрафта. И отчасти это ему удаётся. Отчасти, так как стиль у Дарлета (по крайней мере, тут) более сдержанный, что с одной стороны делает произведение чётким, без туманных многословных нагромождений, что иногда у Лавкрафта бывают, но с другой стороны от этого оно какое-то менее атмосферное, менее сочное, часть напряжения теряет; хотя это не отменяет того факта, что рассказ сам по себе интересный. Ещё любопытно, что автор взял и приплюсовал к «Некрономикону» и другим легендарным письменным источникам о мифах и монстрах пантеона Ктулху рассказы самого Лавкрафта… С одной стороны забавно. С другой – я тут уже как-то рассуждал, что со временем даже у Лавкрафта ореол тайны вокруг культа (а заодно и ореол страха этой скрытостью вызванный) начал размываться; так вот оным приёмом на скрытости культа просто напросто поставлен крест, по-моему. А ещё у меня вызвало путаницу имя Ктугху. Ведь это не Ктулху, верно? Ктулху запечатан в Р'льехе, а этот живёт на Фомальгауте. Но запутаться-то немудрено. Но рассказ интересный. Начало очень интригующее. Эти звуки (очень своеобразные и оттого запоминающиеся), исходящие из леса. Да и наконец-то показали нам борьбу между божествами мифа Ктулху – показали воочию. И, кстати, было интересно, как автор рассортировал этих божеств по стихиям – прямо привёл их в порядок настоящей мифологии… Но, в общем и целом, очень неплохой рассказ.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Фрэнк Белнап Лонг «Мозгоеды»

Стронций 88, 21 января 2019 г. 14:29

Всё, чего я недосчитался в «Гончих Тиндалоса», я с удвоенной силой получил здесь. Рассказ немаленький, страниц в сорок, но я проглотил его одним махом, с упоением проглотил – настолько он динамичный, настолько держал в напряжении… Да, поначалу сквозило лёгкой иронией, но уже с экзальтированной речи горе-писателя что-то начало пробирать, а дальше вдруг покатилось, да так что хоть фильм снимай и выйдёт не хуже современного хоррор-муви или того сна, в котором приходиться от кого-то бежать – от кого-то неведомого и страшного. Даже моменты, которые могли показаться комичными, типа того же метания героев перед опасностью, что таилась в лису, даже они нагнетанием тревоги через действие и через ужас присутствия невидимого зла выглядели очень реальными, гротескными, но реальными. Да и всё тут выглядело убедительным – и в этой тревоге, и в этой панике. И всё это передавалось через ощущение какой-то неведомой, а потому более пугающей угрозы. Удивительный баланс динамики и атмосферы. И автор не пытался сбавлять обороты, подбрасывая в костёр всё новое и новое – обезумевший Уэллс, странная операция, побег и видение над горящим лесом… Автор опять оставляет что-то без описания, отделываясь туманными намёками – он в «Гончих Тиндалоса» делал так, но там оно вызывало лишь недоумённые вопросы, а здесь же всё странным образом представлялось, здесь оно превращалось в пустоты, которые заполнялись воображением, рисующим самое ужасное…

И дальше, когда всё, кажется, осталось позади, по-моему, наступила основная часть рассказа (не менее напряжённая, кстати), поднимающая его от и без того заоблачных высот рассказа о вторжении пришельцев…вторжении на зависть многим современным копателям оной темы внушительной уже своей оригинальностью и пугающей необычностью «захватчиков». Во второй части рассказа и есть весь смысл, по-моему. Смысл, который можно варьировать от банального, но от этого не менее истинного посыла об ответственности автора за своё произведение (как оно может отразиться на людях, что оно может принести, какие идеи, и как может быть воспринято? и если уж ты столкнулся с тем, что может прорваться в наш мир через удачное представление, то зачем пытаться его представить, из какой такой творческой жадности?) до… литературной игры! Я один увидел в этом элемент литературной игры? Писатель Говард, создающий произведения в жанре ужасов и всеми силами пытающийся создать нечто невыразимое и пугающее – Говард Лавкрафт. И, кстати, выходит, что не только Роберт Блох умудрился прикончить его на страницах своих произведений. И вот вторая часть превращает этого Говарда в пророка и одновременно жертву чудовища, что он сумел-таки отразить в своём рассказе. Не так ли сам Лавкрафт стал для своих почитателей и коллег по цеху пророком и жертвой монстров, что сам же и создал – создал так убедительно, что они заражали и заражают читателей и писателей по сею пору; а некоторые даже верят в них, как верят, что «Некрономикон» действительно существовал! Фрэнк, от лица которого идёт повествование, это, несомненно, сам Фрэнк Белнап Лонг. И даже Генри Уэллс, бедняга Генри Уэллс – не намёк ли на Герберта Уэллса с его «Войной миров» и осминогоподобных захватчиков с Марса; а сам это рассказ, выходит, это попытка представить, как написал бы такую Войну миров Лавкрафт – есть ведь что-то такое? И надо сказать попытка удалась на славу и, по-моему, вторжение пришельцев а-ля Лавкрафт выглядит даже более жутко из-за непостижимости сути этих захватчиков. И даже «знак» сумевший спасти наших героев – это одновременно и намёк на то, как Лавкрафт умудряется в своих рассказах сочетать и достижения научной мысли своего времени и банальные суеверия; а заодно это и то самое неожиданное оружие каким в «Войне миров» оказались бактерии…

Такие вот мысли меня посетили. Но главное, что это классный рассказ. Рассказ, который прочитался мной одним залпом и в удовольствие. Рассказ, который увлёк как никогда и оставил сильные эмоции.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Фрэнк Белнап Лонг «Псы Тиндала»

Стронций 88, 19 января 2019 г. 21:22

Про этот рассказ я был наслышан, ибо состою в группах посвящённых «Мифам Ктулху», и оттуда-то я и узнал, что «Гончие Тиндалоса» это один из лучших образчиков лавкрафтовского мифа написанных последователями; да я даже рисунки этих гончих там видел… Но, прочитав рассказ, у меня сложилось впечатления, что я что-то другое прочитал, нежели вещь, которую в этих группах рекламировали (да, чёрт возьми, этих самых гончих, чьи всевозможные изображения я видел, в рассказе-то остались за кадром, без описания). Может завышенные ожидания сказались, но для меня лично рассказ был неплох, со своими плюсами и находками, но вот не считаю я, что он настолько хорош. Он, например, довольно таки бодр, что с одной стороны плюс (читается он очень быстро и динамично), но с другой стороны атмосферы тут, в общем-то, как бы и нет, и тянет некоторым сумбуром. Наш главный герой-экспериментатор кажется слегка поехавшим (что с одной стороны, даёт ему своеобразия), и его идеи вроде бы и интересны (вот теперь кто-то добавил к ужасным пространствам космоса и древних времён ещё и иные измерения), но притом кажутся какими-то сумбурными – и вместо того, чтобы интриговать и вызывать интерес эти непоказанные нам гончие, да и всё остальное вызывает вопросы, но, увы, не те, что заставляют трепетать, а те, что вызывают недоумение: и почему именно Тиндалоса? кто это самый Тиндалос? кто такие доэли? и прочее и прочее… По-моему, просто не хватило атмосферы и объема, чтобы поднять эти вопросы от сумбурного непонимания до интригующей недосказанности. И это было в рассказе симптоматичным, самым таким характерным. Такое вот моё ощущение. Хотя я согласен, что что-то в этом рассказе всё-таки есть…

Надо ещё сказать, что в сборнике «Мифы Ктулху» рассказ очень удачно расположен после «Чёрного Камня» Говарда и, по сути, продолжает тему «ключа» ко времени и монстрам что обитают за его пределами. В рассказе Говарда таким ключом был сам Чёрный Камень; здесь же – наркотик «Ляо». А ещё, кстати, рассказ можно рассматривать как произведение о вреде наркотиков и о том, что расширять сознания с помощью подобных средств – очень скверная идея. Почему бы не обратить внимание и на этот аспект рассказа? Но всё равно, ожидал я немного иного. И особенно в плане качества.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт И. Говард «Чёрный камень»

Стронций 88, 19 января 2019 г. 14:00

Я давно не читал Говарда и его мистические рассказы в частности… С чего бы начать? Пожалуй, с того, что я читал этот рассказ в сборнике «Мифы Ктулху», но у меня нет полной уверенности, что рассказ относится к авторскому миру Лавкрафта, ибо там нет ни одного атрибута из него. Я бы сказал, что этот рассказ скорее тождественен миру Лавкрафта – при отсутствии явных отсылок к «Мифам…» он во многом очень похож: книга фон Юнтца вместо «Некрономикона» (и, кстати, любопытно было прочитать историю этой самой книги фон Юнтца, как я понимаю, имеющей немалое значение не только в одном этом рассказе), протоцивилизациия, но безымянная и без видимого намёка на протоцивилизации Лавкрафта; богомерзкий культ, но при этом без вошедших в традицию лавкрафтовских причитаний типа «Ктулху фхтагн!» (занятно, что автор не удержался и провёл-таки параллель между этими аборигенами-культистами и близкими его сердцу пиктами); да и чудовище тут в отличие от лавкрафтовских божеств было из плоти и крови, кровожадный реликт,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и оно было даже обнаружено и убито
(и это, кстати, лично мне добавило какой-то жуткой убедительности). Всё это казалось мне очень похожим на мир и традицию Лавкрафта, но шло как-то в параллель… В прочем, это лично моё такое ощущение.

Язык же, по-моему, был слишком уж сухим, особенно в начале – и многообещающее начало, в котором сходилось вместе и безумие поэта Джеффри, и странная гибель фон Юнтца, и битва турецкого султана с графом Борисом Владиновым в 1526 году, и кровавое полное уничтожение местных жителей, и сам таинственный, окутанный недоброй славой Чёрный Камень для меня чуть ли не скребло как камень о камень этим сухим бесстрастным стилем. Однако в моменте шабаша, да и всё последующее, вдруг приобрело этим стилем пугающую силу реального кошмара наяву – сыграл тут стиль. И вся история, в конце концов, слилась в довольно-таки пугающий посыл о том, что могло остаться от древних забытых времён, и о том, что ещё явится (тут хоть и скоротечно, но ярко мелькнуло и будущее в образе испускающих огонь шаров, да так, что меня этот маленький фрагмент до сих пор будоражит – что это было? вторжение пришельцев?). Единственное не очень-то я верю, что тело графа Владинова с заветным ларцом пролежало так долго нетронутым, и никто это место не разграбил, и раскопок на нём не велись (хоть битва эта, судя по всему, имела большое значение, если даже человек из другой страны о ней слышал) – но вот пролежало, хоть и было доступно настолько, что наш герой без всякого специального оборудования извлёк всё в одиночку и за одну ночь. Момент этот мне кажется не слишком уж логичным и бросает лёгкую тень…

Оценка: 7
– [  5  ] +

Кларк Эштон Смит «Уббо-Сатла»

Стронций 88, 15 января 2019 г. 18:03

Я читал рассказ в сборнике «Мифы Ктулху», и после штампованного «Возвращения чародея» тут уже чувствовалось нечто от Эштона Смита – его стиль чувствовался, его атмосфера, имеющая свои особенные черты. И у Лавкрафта есть визионерские вещи, но всё они, по-моему, слишком расплывчаты, слишком тягучи, иногда до боли тягучи. А здесь же визионерство какое-то притягательное, его атмосфера не рассыпается, превращаясь в болото, наоборот стиль авторский – это сочетание сухого и волшебно возвышенного – придаёт истории запоминающийся дух, колорит. Да и сама история узнаваемо диковинная – с превращениями, магическими артефактами, с антуражем лавок древности и чертогов давно почившего колдуна. Да и не просто тут путешествие сквозь безумную толщу времени и древний не умеющий мыслить бог, породивший всё (тут мне хочется сказать: «Стоп! Не есть ли в этом боге отражения того самого, как вещают учебники, первичного химического бульона, породившего первую органическую жизнь?), тут ещё и практически притчевый посыл –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот и достиг наш герой искомого, но в таком виде, в котором эти скрижали древних богов с их вселенскими откровениями оказались не просто непонятными – безразличными ему.
И в этом, согласитесь, тоже что-то есть.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Кларк Эштон Смит «Возвращение чародея»

Стронций 88, 14 января 2019 г. 14:56

Эх, давно не читал я Эштона Смита… а он-то самый почитаемый из «Мушкетёров Лавкрафта» – самый почитаемый самим Лавкрафтом, если поглядеть, как часто он упоминает его имя в своих произведениях, да и «Ужас и сверхъестественное в литературе» вспомнить. И это понятно – Эштон Смит очень сильный и своеобразный писатель. Но вот прочитав этот рассказ, я слегка разочаровался. Типичное подражание Лавкрафту. До обидного типичное подражание Лавкрафту. Я бы даже сказал, подражание Лавкрафту средней руки. Прозрачный, угадывающийся с самого начала сюжет, до боли штампованные образы темного дома и одинокого нервного ученого, сухое штампованное нагнетание страха (переросшее в штамп ещё со времён Эдгара По) и штампы Лавкрафта – «Некрономикон», безумный побег в конце и т.д. и т.п… Ах, да, ещё и сюжет напомнил историю собрата по «чёрной школе» Роберта Говарда «Перестук костей» (написанный, кстати, раньше). Только у Говарда этот сюжет был окутан атмосферой собственного мира реал-фэнтези Соломона Кейна, а тут – в чужой атмосфере Лавкрафта, надёрганной из его условностей и штампов. Где прекрасное авторское своеобразие Эштона Смита? Где его невероятная диковинная выдумка? От настоящего Эштона Смита тут, мне кажется, только описание движущихся кусков трупа – вот оно-то действительно будто выпрыгнуло из полного некромантов Зотика, оно запомнилось (почему-то классические «Зловещие мертвецы» вспомнились – даже не знаю, почему). Но мало этого, очень мало, чтобы вылезти из категории средненького подражательства. И в целом ощущение было такое, будто автор написал этот рассказ за полчаса, без напряга и выдумки – просто сложив одни штампы к другим над бесхитростной, простой как амёба «пугательной» историей. От подобного мастера печально такое видеть.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Зов Ктулху»

Стронций 88, 10 января 2019 г. 18:42

Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что «Зов Ктулху» самый известный из рассказов Мастера, самый такой на слуху… А для меня лично это ещё и самый лучший пока (не всё же я ещё прочитал) рассказ у Лавкрафта, вещь, в которой он добился высокого мастерства на поле создания мрачного и таинственного. Удивительно, что он достаточно ранний в череде историй о мифах Ктулху, но я бы назвал его таким сердцевинным, да собственно и сам миф обрёл в нём истинно пугающие чары, а чего уж говорить о том, что Ктулху тут наконец-то предстал в своём чудовищном великолепии, предстал воочию, а не нёс свой ареол где-то там за чертой, иногда лишь отмечаясь сакральной фразой «Ктулху фхтагн». А тем насколько отличным вышел рассказ, я думаю, мы и обязаны тем, что весь цикл носит ЕГО имя, а не какого-нибудь иного монстра, коих в бестиарии Лавкрафта навалом. Это сильный рассказ. Это классный рассказ. По-моему, он превзошел многие более поздние и более зрелые. Превзошел и в мастерстве сюжета – меня лично пленил его мозаичный, практически детективный оборот, то, как из разрозненных оборванных подчас историй и несвязных происшествий возникает картина таинственных и страшных событий. Именно таинственных, ибо вот здесь и именно здесь страх удваивается ощущением тайны, ощущением потаённости всего – от случившегося жуткого происшествия (скрытого от глаз мира!) до призрачных предчувствий и знамений грядущего. Именно тут культ по-настоящему носит ореол таинственности, а такое у автора бывает не всегда, к сожалению; мне вспомнился, например, прекрасный соавторский (условно, конечно) рассказ «Ужас в музее», в котором казалось, что все эти таинственные культы чересчур явны и открыты, а ужасный «Некрономикон» не читал разве что ленивый. И, к сожалению, такое у автора встречается нередко. Здесь же таинственность настоящая. Здесь же цели, масштабы и возможности культа Ктулху скрыты во мраке, и от этого он действительно кажется пугающим – мы видим только маленький, внезапно вынырнувший кусочек льда от огромного айсберга скрытого под водой, и одно лишь это заставляет поёжиться. Да и всё в рассказе – такие кусочки айсберга, по которым весь размах, весь масштаб только угадывается – а уж воображение делает своё дело! Даже в моменте появления Ктулху всё это происходит как-то лаконично и при этом удачно выписано, так что и тут появляется какая-то пугающая недосказанность, а в монстре и городе возникает некая осязаемая убедительная сила. И вся история будто нити таинственным образом оборванные – и судьба нашего героя, да и концовка этого происшествия в море – разве можно быть уверенным, что Ктулху затонул вместе со своим храмом, об этом ведь ничего не сказано? И это действительно волнует! Лавкрафт превзошел себя и в языке – именно тут он, по-моему, добился идеального баланса холодного стиля исследователя и тонких намёков, резких карандашных очертаний, оставляющих лакуны для воображения именно там где надо, но при этом, добиваясь рассудительной чёткости и убедительности, от которой вся история кажется вдвойне реальней… Просто блеск! Действительно лучший рассказ Лавкрафта из тех, что я пока прочитал. Рассказ краеугольный. Рассказ, в котором удалось всё. Да даже штампа, к которому время от времени прибегал Мастер, тут нет – в этой истории, сгустившейся как туман из странных событий, обрывков снов и газетных вырезок. Единственное, я читал его уже после рассказа «Вне времени», и остров, внезапно поднявшийся из океана, напомнил мне тот, с найденной мумией… Но это моя беда, так как «Зов Ктулху» написан-то был раньше, и ясно, что куда перекачало. Но и это к тому что «Зов…» – рассказ вне авторского штампа, так как подобного сюжета и подобных находок я пока у него не видел. И даже Р`льех, в отличие от многих мест со странной архитектурой, показанных автором, кажется живым, ибо именно тут автору удаётся-таки практически визуально передать его дикую безумную геометрию! Блестяще! Действительно, одна из вершин, не только творчества Лавкрафта, но как по мне, так и страшного рассказа в целом!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Владимир Викторович Орлов «Альтист Данилов»

Стронций 88, 7 января 2019 г. 11:15

Этот роман был для меня новогодним, и, наверное, лучшего чтения на новогодних праздниках (до обидного коротких) и не придумаешь – добрый роман, приятный роман, с языком от которого становиться тепло, с сюжетом от которого чувствуется нечто сказочное – по-новогоднему сказочное. И очень многое в нём: от вечной борьбы с бытовой суетой, от которого даже демоническая сущность дуреет, до музыки, а в широком смысле и до творчества, до её сути – от самовыражения до сомнений (тот же «тишизм» в моём понимании был крайностью сомнений, путь, вызванный гордостью и страхом остаться вне поля великих)… А ещё, эта книга человечна. И всё в ней человечно (даже в делах демонических), уютно и мягко всё в ней, так что не читаешь, а отдыхаешь с ней как на перине. Да и оригинальность её радует – за такую выдумку, особенно за выдумку в плане мира авторского с демонами, Слоями и прочими чудесами автору хочется похлопать стоя. И памятник за это поставить – не лишне! Да и сюжет сам увлекает, хоть и нет в нём каких-то чудовищных изгибов, но интриг и удивлений в нём – море!..

Это я вот всё хвалю-хвалю (и поделом!), но вот высшую оценку поставить всё-таки не могу, так как было что-то, чего мне не хватало. И опять из плюсов рождались минусы (как бывает) – и мягкость его, гуманность… нет, не делало скучным (уж скучным роман трудно назвать!), делало роман слишком уж мягким иногда. И где-то отбив с четверть романа уже знаешь, как-то внутренне чувствуешь, что ничего плохого с героем не случиться, что всё закончиться хорошо и может быть даже само собой – и время «Ч», и пропавший Альбани, и хлопобуды эти, и много чего ещё…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И, надо сказать, так оно и происходит – уже ожидаемо…
И гуманен этот роман тоже где-то слишком. Поглядите – а ведь в нём нет ни одного плохого персонажа, даже демонического, а если и есть намёки на некое злодейство, то это рано или поздно сглаживается общим настроением сострадания и всепрощения. И даже демоническое вмешательство в мир (не только нашей планеты) ведёт в конечном итоге к встряскам, к скачкам в развитии! Да и некоторый итог – то, что человеческое сильно и в герое (ну, это уже становиться ясно едва ли ни с самого начала), и в авторском мироздании (вспомните устройство демонического мира, как серьезно он основан, а, по сути, зависим от Земли) – это и приятно и правильно, но и, одновременно, слишком уж очевидно… И может быть поэтому, прочитав страниц 50-70 в конце концов начинает клонить в дрёму. Опять же не от скуки, ибо автор слишком умел, чтобы постоянно подогревать интерес, а от того, что слишком мягка эта книга, слишком тепла, а на такой перине невозможно не задремать (и это не идёт для меня в большой минус книге!). Ещё одна небольшая претензия моя в том, что видно к чему автор нет-нет да тянулся. К тому же Булгакову, например. И кое-где дотягивался автор – как, например, вся история пребывания Кармадона на Земле и эпопея с Синим Быком буквально дышит Булгаковым, искрит даже его иронией и – неожиданно – сатирой! Само по себе такое дело не криминально, но вот будто бы говорит, что автор тянется, автор подражает, а оное всегда разбрасывает и подражателя и подражаемого на разные чаши весов, а для меня лично, чаша с Булгаковым и его живостью и остротой всё-таки перевешивает… Да и схватишь себя на мысли, а где ещё автор занимал? И не есть ли вообще этот роман попытка сыграть на популярности латиноамериканского «магического реализма», попытка перенести его «в наше Нечерноземье»? И тут на самом деле никакого криминала, но как-то… Хотя и с Булгаковым и «латинскими магами» – это всего лишь моё субъективное ощущение, может, и не было ничего такого – но откуда-то оно взялось! И это всё вышесказанное по кусочкам, по капелькам не даёт мне поставить роману высший из балов, вносит лёгкий едва уловимый протест. Хотя у меня нет сомнений, что это литература высокая – и стилем, и темой (и вечной темой Человека, и вечной темой Творчества, и вечной темой Добра и Зла), умом, эрудицией (интеллектуальная литература!), и то, что о многом он, этот роман, и копаться в нём можно, выискивая всё новое и новое, да и просто, что душой чувствуешь – это высокая, настоящая литература!

Я просто счастлив, что я прочитал «Альтиста Данилова» именно сейчас, в новогодние короткие праздники – так он был созвучен им, так он была волшебен! Я выпил этот роман как сок со своим особым вкусом, и вкус этот, наверняка, будет помниться мне долго.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Сверхъестественный ужас в литературе»

Стронций 88, 17 декабря 2018 г. 15:59

Эссе «Ужас и сверхъестественное в литературе» для меня вещь едва ли не настольная – я часто к ней возвращаюсь, перечитываю, сверяюсь… Я считаю, что это один из лучших путеводителей по литературе ужасов. Очень многих авторов и произведении она мне открыла и в том числе (что только радует) среди произведений классических. Кстати сказать, тот же «Портрет Дориана Грея», например, я взялся читать после упоминания его здесь, да ещё и после того, как Лавкрафт заявил, что роман Уайльда сильнее и страшнее «Дракулы» Стокера – и я теперь полностью с этим согласен. Но вот сейчас, перечитывая эту работу в очередной раз, я понял, что она сильна не только тем, что открыла для меня многих авторов, а ещё и тем, что она добавляет многое к пониманию самого Лавкрафта. Это, по сути, его творческий манифест в котором он чётко и ясно высказал своё виденье и понимание понятия «страшная литература», определил его значение и историю. И всё это – именно его, личное понимание и виденье. Всё это – по сути, часть автора; а вещи, приведённые тут – это вещи так или иначе «сделавшие» Лавкрафта, сформировавшие его. И тут очень показателен список авторов, о которых Лавкрафт говорил более подробно. Те же По и Дансени, например, это люди, которым автор явно подражал. А Эштон Смит – современник, которым автор восхищался во многих даже своих художественных произведениях. Томас Мур цитируется в нескольких рассказах (в «Безымянном городе» точно)… Вот и выходит, что экскурс в литературу страха и ужаса, конечно же, очень субъективен (меня, например, не перестаёт удивлять, почему в списке не оказалось собрата и друга, Роберта Говарда, который одними только «Голубями из преисподней» уже заслужил место на пьедестале, по-моему); однако во многом это даже плюс – он погружает в мир авторских пристрастий и приоритетов, раскрывает его сильнее для нас, читателей. И этот труд по-прежнему является моим настольным путеводителем, так как авторские индивидуальные пристрастия в мире страшного, по-прежнему являются «вкусными» и для меня.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Безымянный город»

Стронций 88, 14 декабря 2018 г. 19:28

«Безымянный город», как я понимаю, один из самых ранних рассказов в структуре «Мифов Ктулху» («моложе» только «Дагон»). Хотя, как мне кажется, его причисление к Мифам основано только на упоминании того же Сарната, да на общей фирменной атмосфере Мифов. Для меня же это в первую очередь рассказ о «малом народце», который тут, у Лавкрафта, приобретает весьма интересный, оригинальный вид. Вот так вот и «малый народец» оказался вовлечён в «Мифы Ктулху». Хотя, может быть, эти «рептилии» имеют корни в древней Валузии, придуманной Говардом и как минимум однажды (в «Тени из безвременья») уже присоединенной к Мифам – однако, в тексте намёков на это нет. Кстати, я когда читал постоянно вспоминал Роберта Говарда – по-моему, этот рассказ вполне подошёл бы и ему (правда ведь?), тем более, что тема «маленького народа» у него встречается чаще. Ну, это так, отвлечённые мысли… Вообще, очень неплохой рассказ – достаточно атмосферный, с узнаваемым авторским пафосом, который тут добавляет некоторой жути, да ещё не совсем характерная для Лавкрафта тема «маленького народца», так интересно обыгранная придаёт своеобразия. А ещё тут угадываются многие моменты, которые автор позже, как мне кажется, развил гораздо сильнее, эдакие «похожести» можно уловить. Тут и древние развалины со «странными пропорциями», и подземелья (вы заметили, что зло у Лавкрафта чаще всего приходят из недр земных? – а порывы ветра напомнили мне «Тень из безвременья», я даже ожидал появления полипов!), и бессмертие (опять же, многие «монстры» Лавкрафта оказываются бессмертными – и глубоководные, и Старцы, и Великая Раса, и т.д.), с этим же связана древность всего этого зла. Подземный мир чем-то напомнил повесть «Курган» – мне даже кажется, что из этого рассказа оная повесть и выросла позже, меня странным образом в этом убедил призрачный вид существ в конце…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Праздник»

Стронций 88, 12 декабря 2018 г. 17:15

«Праздник» для меня – это одна из тех вещей Лавкрафта, довольно небольших по размеру, простых в плане сюжета, но невероятно, до сладости приятно написанных. Это красивый рассказ, даже какой-то мрачновато-лиричный – такая вот у него любопытная атмосфера зимней ночи и таинства пугающего и завораживающего. Да, тут простой сюжет с известным авторским штампом, однако вот эта красота с атмосферой сумеречной, притягательной, будто странный гипнотический сон – это то, что я лично люблю, то ради чего я могу простить многое.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Морок над Инсмутом»

Стронций 88, 12 декабря 2018 г. 12:06

Строго говоря, я познакомился с этой повестью ещё раньше – через фильм «Дагон», который в своё время меня очаровал и, собственно, подтолкнул к чтению произведений Лавкрафта. Конечно, «Дагон» был всё-таки экранизацией не совсем точной, однако многое он всё же передал. А по мне даже, так это одна из немногих достойных киноадаптаций автора – всё дело в том, что экранизировать Лавкрафта нелегко, вещи он пишет подчас густые, не особо-то поворотливые при их атмосферности. Однако эта небольшая повесть идеальна для экранизации – она, одна из немногих, полна напряжённой динамики, она будто настоящий современный триллер заставляет напрячься и дышать через раз. И сильнее всего это ощущается в момент бегства героя из гостиницы. Да и вообще все акценты тут расставлены очень умело, все краски, сгущающиеся над странным запустевшим городом, просто не дают оторваться. И даже фирменное, вошедшее уже в авторский штамп, отношение предков героя к творящемуся кошмару тут носит какой-то странный завораживающий характер. Как итог, выведу только одно – это прекрасная повесть, в которой к фирменной атмосфере, к фирменному изображению страха прибавилась ещё и неслабая динамика, которая меня лично держала в напряжении. И потому «Морок над Инсмутом» («Морок» нравиться мне гораздо больше чем «Тень» или «Мгла», именно «Морок», по-моему, соответствует чему-то такому холодному, потустороннему и таинственному, что обитает в этом городе и в этой повести), это вещь, которую я с удовольствием прочитал уже дважды, и, уверен, когда-нибудь перечитаю ещё – оно того стоит.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «За гранью времён»

Стронций 88, 4 декабря 2018 г. 16:22

На мой вкус «Тень из безвременья» пока самое неповоротливое и нудное (да простят меня боги!) из крупных произведений Лавкрафта. Хотя начало было вполне себе интригующим – странная многолетняя амнезия и «вторая личность», чьи действия покрыты мраком и пугают даже (если бы со мной такое случилось, и я вдруг очнулся и стал узнавать, что вел себя странно и пускался в сомнительные и туманные экспедиции – да я с одного этого тронулся бы умом). Описание Великой Расы и жизни её тоже было неплохим, особенно эти вещи вскользь – о множестве миров и разумных рас, населяющих не только космос, но и Землю в разные её эпохи до и после человека. Вообще, я заметил, что у автора мастерски получается это – играть вещами вскользь – и такое выходят иногда ярче и интересней чем основные… и запоминаются великолепно, и интригуют (кто, например, был тот человек, что помогал главному герою, вернее «второй личности» его создать странную машину?)! А ещё возникла мысль, что в этой повести наметилась более широкая вселенная, основанная не только на мифах Лавкрафта и любимого им Эштона Смита, но и Говарда с его Валузией (она вроде как официально не входит же в мифологию Ктулху?), и это достаточно симпатично. Мало того, тут, в этой повести, к бездне бесконечного космоса и бездне древних дочеловеческих времён добавляется и бездна непостижимого будущего; и все эти три клина давят на человека, как никогда показывая ничтожное его место в мироздании…

Однако чего-то тут не хватает, и повесть всё равно читается тяжело… В какой-то момент я ощутил его похожесть с романом «Хребты безумия». И с тех пор я просто не мог отделаться от этой «похожести». И она была не только в попытке показать жизнь одной из древней «непостижимой» расы изнутри (Старцы в «Хребтах…» против Великой Расы здесь), в попытке показать истинное место человечества в мире (тут добавилось только пространство будущего), но даже сюжетные ходы были похожими! И это не могло не бросаться в глаза – особенно в последней трети повествования. Именно там появляется и экспедиция в труднодоступное место (в пустыню Австралии против снежных пустынь Антарктиды в «Хребтах безумия»), тут и древние руины, и путешествие по их недрам, и бегство с сохранением тайны, раскрытой только из желания предостеречь человечество от новых вторжений в запретное с возможным освобождением чудовищных сил. Это ведь и в «Хребтах…» было! А тут ещё и главную опасность представляют замурованные давние враги Великой Расы – аморфные Летающие Полипы. Сравните-ка их с шаготтами в «Хребтах…» – аморфные рабы, а позже враги Старцев, унаследовавшие подземелья древнего Арктического города; реальная опасность для человечества! Но все-таки «Хребты безумия» были для меня первее этой повести. И «Хребты…» казались более приятными в плане языка, в плане визуальной красоты – как завораживала ледяная пустота, огромные страшные горы и заброшенный и молчаливый циклопический город! – более искусными были «Хребты…». А тут ещё давило постоянное неверие героя – слишком уж часто он это вставлял – и оно оттеняло всю колоссальную мощь осознания огромной опасности и ничтожности человека перед космическими древними силами, будто главным тут было низкое, личное – привиделось ли всё герою или нет? И концовка добавляет ко всему этому понижению градуса свои пять копеек – и обиднее всего то, что ответ на этот вопрос мы уже получаем где-то к середине повести, а дальнейшие метания только раздражают… По крайней мере, меня раздражали.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг «В стенах Эрикса»

Стронций 88, 27 ноября 2018 г. 15:20

Удивительное дело – единственный (ничего не путаю?) именно фантастический рассказ Лавкрафта… И, чёрт возьми, у него, получилось, по-моему. Умение создать атмосферу и эдакую психологическую глубину (я сейчас даже Стивена Кинга вспомнил, с его умением именно этой психологической глубиной вывозить многие свои триллеры, например, всю книгу описывать, как мать сидит в машине с сыном, и делать это так увлекательно, что не оторваться!) соединилось тут с диковинной красотой далёкой Венеры, с её экзотичностью (колоритно ведь получилось!) и вышло в итоге нечто очень-очень добротное! А ещё удивительное дело, что вспоминая то, первое прочтение сборника, изменилось и восприятие объёма рассказов. Так, например, предыдущий («Затаившийся страх») казался мне едва ли не повестью, а этот довольно небольшим произведением. В реальности же оказалось наоборот. И применительно к «Эриксу» я думаю, всё из-за того, что прочитался он очень быстро, взахлёб… Хотя, казалось бы, большая часть рассказа – долгая попытки выбраться из странного лабиринта. Но даже это автор делает интересным! А ещё все особенности типа таблеток для еды и для дыхания, кожаные костюмы и прочее – добавляли своего неуловимого колорита, такого приятного колорита старой, но при этом яркой и, как это сейчас принято говорить, «ламповой» фантастки. Да ещё интересна его тонкая социальная нить – так вот ненавязчиво но очень жёстко нам припомнили, что для человека проще придти к чужой неизученной расе с огнемётами и «решить всё по-быстрому», а сообщения тех, кто проник хоть чуть-чуть в мировоззрение этих рас и понял, что там таиться многое, посчитать за бред больного сознания… И разве не было так с индейцами, например?

Не знаю, сколько тут Кеннета Стерлинга – о том, что рассказ соавторский я только сейчас узнал из информации ФантЛаба, а до того был полностью уверен, что Лавкрафт писал его один. Всё-таки, мне кажется, что на Лавкрафта сильнее всего повлияли три автора – Эдгар По, лорд Дансени (и элементы подражания им, так или иначе, проглядываются очень часто) и единственный из этого числа современник Кларк Эштон Смит. Как иначе объяснить такое частое упоминание последнего автора в своих работах, да и, вспомните, какое место Лавкрафт отвёл ему в труде «Ужас и сверхъестественное в литературе» (при этом ни слова не сказав, например, про друга и коллегу Роберта Говарда)? И здесь, в этом рассказе, я вижу даже некоторое подражание Кларку Эштону Смиту, попытку создать нечто подобное его марсианскому циклу – и, честно говоря, даже жаль, что Лавкрафт ограничился лишь одним этим опытом…

Оценка: 8
– [  11  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Притаившийся ужас»

Стронций 88, 26 ноября 2018 г. 17:53

Во время первого прочтения этого рассказа он показался едва ли не самым сильным, самым пугающим рассказом сборника. Собственно он показался даже не рассказом – по памяти он был с повесть в плане объёма, наверное, из-за его насыщенности, но при этом нисколько не затянутым. Он казался мне идеальным страшным рассказом – и атмосфера в нём на высоте, и динамика (которая не так уж часто бывает сильной в рассказах Лавкрафта), и из шаблона он выбивается, и визуально пугающих картин тут много (особенно ужаснуло выеденное лицо, да и сама Гора Бурь с холмами, похожими на щупальца дьявольского осьминога, с заброшенным домом на вершине впечатляла), и он действительно полон тайн, так как вся эта жуть поначалу не имеет каких-то ясных очертаний, и выглядит действительно страшной и кровавой неразрешимой загадкой. Да, сейчас градус немножко остыл – в первую очередь из-за того, что я уже знал, в чём дело, и струна интриги, так сильно державшая в первый раз, ослабла. Но и без этого, я считаю, что «Затаившийся страх» – один из самых удачных рассказов автора. И как минимум именно здесь, по-моему, ужас вырождения – тема, довольно часто используемая автором – достигла своего пика, своей внушительной и безумной вершины, при этом оставляя довольно пугающую лакуну для воображения, для страшных предположений: как такое могло случиться? И уже одним этим он сильнее, по-моему, тех же «Крыс в стенах», например. Да просто пугает он, чёрт возьми! А ещё я вижу в нём и легкую ниточку к рассказу «Модель Пикмена», ведь есть же что-то похожее в этих существах (а последний эпизод здесь даже напомнил описание картины Пикмена «Пир упырей») – не повод ли это подумать, что и тамошние чудовища могли появиться подобным путём? В общем – отличный страшный рассказ, пугающей атмосферой, и великолепной интригой, и жутким невообразимым «дном». Рассказ полный чудовищ.

Кстати, а где тут признаки Мифа Ктулху? Я лично ничего такого не увидел – ни древних книг, ни культов, ни монстров из авторского пантеона. Разве что эта возможная связь между здешними созданиями и монстрами в «Модели Пикмена» (о чём я уже говорил выше), но она, по-моему, именно «возможная»… В общем, не вижу я особых оснований причислять его к циклу, тем более, что есть у Лавкрафта вещи и с более ощутимой связью с циклом, но тут они в него почему-то не входят…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Болото Луны»

Стронций 88, 24 ноября 2018 г. 13:22

Рассказ запомнился. Однако, на мой взгляд, ему не хватило размера и даже какого-то объёма (всё-таки слишком он сух, если не сказать: скуп), чтобы выдать фирменную атмосферу и фирменную тревогу, которую автор умеет создать. А без оного всё было как-то холоднее и даже казалось проще, избитей – и это при том, что образы есть яркие (особенно этот странный танец на болотах, наверняка навеянный легендами о танцах фей на болотах и холмах), и фантастическое тут оригинально имеет древнегреческие корни, да и из своего шаблона автор кое-где выбивается. Но вот эта скупость, мне лично не даёт каких-то ощущений, всё будто бесцветно на фоне остальных атмосферных вещей, а, стало быть, и удовольствия большого не доставляет.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Кошки Ултара»

Стронций 88, 23 ноября 2018 г. 19:39

Короткий рассказ – для меня эдакая сказка из авторского мира сновидений (позаимствованного у почитаемого автором Дансени). Вот только, на мой взгляд, сказка вышла средней – слишком уж предсказуемой и простой. Даже вполне себе благородный посыл «не мучайте животных» (вспомнилась песня из «Республики ШКИД») выглядит наивным, а от того и не удивляет всё и, тем более, не пугает. Хотя, с другой стороны, рассказ-то короткий, много времени не отнял, да и худо-бедно запомнился – это удивительное умение автора, у него даже не самые лучшие вещи имеют свойство запоминаться. Да и язык неплох. А ещё тут можно уловить мотивы возмездия природы над человеком, тема, которая, по-моему, достигла апогея в «Птицах» Дю Морье. Но это если просто захотеть и постараться это увидеть.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «По ту сторону сна»

Стронций 88, 23 ноября 2018 г. 18:07

«Знай только, что все мы странники, путешествующие через века и пространства».

Я знаю, что Лавкрафт может быть не только пугающим – он может быть завораживающе прекрасным, может нести в себе что-то запредельно-манящее, недосягаемое и удивительное. И этот рассказ из тех, в которых я чувствую притягательную красоту. Честно говоря, удивлён, что рассказ не входит в авторский «мир снов», ведь что-то есть созвучное с ним и не только в теме – загадочной, манящей теме снов и целых миров, что скрываются за их приделом – но и в ощущениях; так как, по-моему, именно в этом цикле автор добился особого изящества и образного великолепия. А тут ещё… ощущение одиночества? Я чувствовал тонкое пронизывающее ощущение одиночества – и в самом Слейтере, чахнущем вдали от известного и родного ему грубого мира, и в этом создании, что обитало внутри него, что томилось и грезило великой битвой с далёким извечным соперником, и в нашем рассказчике, на какой-то миг нашедшим на земле космическую душу-побратима, узнавшем всё и тут же потерявшем… В этом было так много запредельно-грустного, что на душе скребли кошки… Топорный рассказ? Да всем бы такой топорности. Да нет – красивый, проникновенный рассказ! Конечно же, в чём-то с ощущением времени, в котором оно написано – в примере с научными знаниями, что показывает рассказчик, и его «машиной» – но он очень ранний для автора, однако уже настолько прекрасный. И в чём-то это всё-таки «мир сна» – ещё до того как этот самый мир сна со всей его красотой полностью оформился, был окончательно создан. Но прекрасный рассказ. Один из немногих, что запомнился не только сюжетом и яркостью образов (особенно, почему-то, эти «насекомые-философы, которые горделиво ползают по четвёртому спутнику Юпитера» – я прямо-таки вижу их!), но и ощущениями – густыми и до хрустальности грустными.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Хребты безумия»

Стронций 88, 20 ноября 2018 г. 13:16

Последнее время странные вещи со мной происходят. Вот перечитываю я сборник Лавкрафта «Хребты безумия» (Издательство «АСТ», 2006 год, серия «Книга на все времена») и многое, что казалось мне тогда, давным-давно, довольно средним, сейчас кажется вполне себе ничего! А должно-то быть наоборот – всё-таки и сюжеты и темы произведений мне уже известны. Но, то ли стал я взрослее, и кроме динамики сюжета меня стало интересовать нечто большее, толи холодная ноябрьская погода вкупе с долгими вечерами добавляют мне подходящей атмосферы, но вот такой результат. И этот роман, вот сейчас, выглядит для меня лучше. Тогда он – нечто неповоротливое, тяжеловесное, архаичное и, чего уж греха таить, скучное… А сейчас… Нет, не все грехи его для меня сняты. Он по-прежнему архаичен – тут отчётливо угадывается время; Антарктида ещё не изучена, она по-прежнему белое пятно на карте и не только в плане цвета – ну как тут устоять от соблазна населить его монстрами? Однако прошлое этого загадочного континента до сих пор не изучено полностью. Да, никаких Хребтов Безумия там нет, но что может таиться под громадной толщей льда, какие тайны, какие открытия? И, кстати, куда подевались те парни, что бурили озеро Восток? То раструбили, что вот они, наконец, добрались до воды, слух был, что нашли даже «необычное» ДНК на буре – и всё, заглохло, будто ничего этого и не было. Не знаю, как вас, а меня эта «тишина» до сих пор тревожит…

Да, этот роман действительно тяжеловесен и неповоротлив – но, по-моему, лишь в одном пусть и крупном моменте, в его самой центральной, в том числе и в плане смысла, части. У меня есть предположение, что всё из-за того, что это первое (если не ошибаюсь) столь крупное произведение автора – ну вот банально не справился с объёмом. А с другой стороны – а как ещё было решить эту проблему: так подробно изложить большой массив информации, целую хронику не только расы Старцев, но и всей древней Земли, кроме как одним большим пластом, почёрпнутым нашими героями? Да, получилось слишком неподвижно и скучновато (мне лично и сейчас приходилось прерываться в этом моменте – просто организм требовал), но как иначе? Разрывать на эпизоды разделённые динамикой? Но тогда бы всё растянулось ещё сильнее… Или сделать всё более реальным, попытаться разжёвывать, добиваться ощущения осязаемости и чуждости истории этой древнейшей расы? Опять всё растянется, а лучше, возможно и не станет… Да, я тоже, в общем-то, читал и местами мучился, так как разгрызть всё это за один присест было тяжело, однако всё мне компенсировало ощущение центральности всего. У меня возникло ощущение, что этот роман имеет, может не самое центральное, но одно из таковых мест в системе мифов Ктулху, что он значим, очень весом в этой системе, а на данный момент это для меня что-то да значило, так сильно увлёкся темой. Посудите сами – это одно из самых обширных проникновений в историю, жизнь и даже быт одного из «мифических» центральных существ в структуре авторской мифологии. Мало того в этом экскурсе – вся дочеловеческая жизнь Земли, история её колонизации; и потомки Ктулху тут, и Ми-Го, и много-много ещё чего, пусть что-то объёмней, что-то нет, даже Кадат и тот есть. На фоне истории Старцев, сюда слилось многое, очень многое. А ещё именно здесь есть, пожалуй, самое сильное соединение бездн космоса и бездн времени; и разве в этом перечне заселений, событий и катаклизмов, постигших наш маленький земной шарик ещё до появления позвоночных, вся человеческая цивилизация с её достижениями и успехами, не кажется ли ничтожнейшей? Звонкая больная оплеуха человеческому эгоизму, так любящему ставить себя в центр вселенной… Хотя, опять говорю, это не снимает того «обвинения», что сердцевина эта – самое болотистое, скучное и неподвижное место в романе. А вот начало…

Тревога в начале нарастает как волна. Неизведанный континент, безлюдное белое безмолвие, холод (вот тем, кто восторгался «Террором» Симмонса скажу: там меня не пробирал мороз, вырвавшийся из книги, а здесь пробирал), странные открытия… и чудовищная трагедия, оставляющая множество вопросов. И даже зацикленность рассказчика на минералах и всяких там «кембрийских породах» добавляла реальности – не знаю уж насколько правильно всё там в плане геологии, но с убедительностью было в полном порядке. А вы только вдумайтесь в название – Хребты Безумия! Да от него одного веет жутковатым холодом! А уж картины страшных неприступных гор, картины мёртвого безумного и прекрасного города, раскинувшегося в ледяной пустыне… Всё просто завораживает и тревожит – прекрасное ощущение! Да, дальше было не лучше, об этом я уже говорил выше – кульминацией я назвал бы момент, когда автор целых две страницы перемалывает одно и то же, ударяется в философские зарисовке, прежде чем перейти, наконец, к тому, что же наши герои увидели в проходе туннеля – и это, по-моему, уже чересчур, такая долгая нудная пауза (театральной уж она точно не вышла). Однако и в концовке есть нечто пугающее. Меня зацепили таинственные безымянные горы, которых боялись даже Старцы, зацепило пугающее безымянное зло, что ютилось там – это были те самые намёки, которые жгут в разы сильнее, нежели открытая автором бездна миров и времен, что всплыла из древней хроники Старцев…

Да ещё и связь с моим любимым романом Эдгара По добавляла интереса. Признаться, я первый раз и читал «Хребты» как такое продолжения «Повести о приключениях Артура Гордона Пима», романа от которого я в своё время просто фанател… Хотя потом, конечно, быстро понял, что «Хребты Безумия» – это нечто иное, пусть и косвенно связанное.

В конечном итоге, этот роман для меня приплюсовал себе на несколько баллов больше, чем получил бы после первого прочтения. И когда мне говорят «Лавкрафт» первым на ум приходят именно «Хребты Безумия», хотя для меня это по-прежнему не самое удачное произведение из написанных им – но настолько характерен он для него, и настолько сильное и крепкое место занимает он в столь интересных, будоражащих воображение мифах Ктулху.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Валерий Брюсов «Демон самоубийства»

Стронций 88, 19 ноября 2018 г. 12:46

Не секрет, что Брюсов частенько вдохновлялся трудами Эдгара Аллана По (по сути, это один из самых видных его последователей на нашей многострадальной Руси). И вот этим стихотворением – каким-то пленительным и мрачным – он, по-моему, переплюнул своего заокеанского Мастера. Говорю это, потому что не очень-то я большой любитель стихов, и не очень большой любитель оные стихи себе сохранять; а если уж сохраняю, то меня очень редко тянет их перечитывать. А тут случилось всё это разом. И при том, что тема мне не близка – даже в юности, в моменты отчаяния и сопливых депрессий ни мысль, ни тема самоубийства меня как-то не привлекала. А тут вот на тебе – читаю и перечитываю, и наслаждаюсь каким-то мягким наползающим мраком, в котором угадывается что-то действительно притягательно-демоническое, тонкой едва ли не хирургической точностью ощущений (откуда я могу их знать? – но они так правдоподобны, что я в них верю!), наслаждаюсь их пленяющим, завораживающим слогом, где каждая фразу будто проходит сквозь твою кожу… просто фантастика! Думаю, Эдгар Аллан По мог бы гордиться таким своим учеником!

Оценка: 9
– [  11  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Крысы в стенах»

Стронций 88, 17 ноября 2018 г. 12:59

В своих работах Лавкрафт оперирует страхом бездн. Эдгар По открыл миру бездну – чёрную и пугающую – внутри человека. Лавкрафт добавил к этому внешнюю бездну космоса, показав ужас, приходящий из этой бездны, попутно указав и место человека в космосе – ничтожное, бессильное перед бесконечностью космоса. Но кроме всего прочего Лавкрафт использует и ещё одну бездну – бездну прошлого. Прошлое у Лавкрафта столь же бездонно, столь же черно и столь же населено чудовищами. И дело тут не только в пропасти древних времен, о которой у человечества остались лишь смутные искажённые воспоминания. Он ловко смекнул, что даже частное и не такое уж древнее прошлое может пугать, что оно тоже может быть населено монстрами – и что если монстры имеют какое-то отношение к тебе, что если они в буквальном смысле одной с тобой крови? Вот тот ужас, которым автор умело манипулирует. И вот тот ужас, который мы видим и в этом рассказе. Здесь страх тоже не так уж и далёк, хотя корни его уходят глубоко-глубоко в прошлое. И здесь оно тоже имеет лёгкий мертвенный дух разложения, дух мерзости (но к чести сказать, не столь сильный, чтобы полностью превратиться из страшного в мерзкое). Кстати, тема деградации тоже возникает у автора нередко – и в этом я вижу ту оплеуху вселенского человеческого эгоизма, он уже не центр вселенной, созданный богом по образу и подобию своему, он, человек, сам способен вырождаться, терять облик, становясь чудовищем, животным… Даже благороднейшие из рода человеческого способны на такое. Эта мысль и сейчас вызывает холодную дрожь, представляю сколь кощунственной и страшной казалась она в самой заре 20-го века, когда нравы было гораздо более возвышенными… В этом всём я вижу соль рассказа. И это действительно пугает – как и картины, образы, что рисует автор (а он это умеет!).

Из минусов скажу, что рассказ не очень сильно запомнился после давнего первого прочтения (кроме самих, крыс, пожалуй, но тут достаточно увидеть название, чтобы их вспомнить). Как мне кажется, причина в том, что рассказ написан в такой довольно холодной манере, и темп его достаточно неспешный – не хватает его, чтобы захватить полностью. И уже от этого виден (выпирает) и авторский шаблон со старым фамильным домом, жуткой репутацией и неминуемым безумием с уничтожением «улик» в конце. Шаблон, который будто говорит, что нечто уже было – будто этот рассказ, это и «Наследство Пибоди», и «Артур Джермин» и много что ещё – а это не столько правда, сколько ощущение, ведь на самом деле даже в рамках этого шаблона тут много оригинального; но ощущение есть, и оно давит.

Кстати сказать, хоть тут в основном «действует» культ Кибелы (реально существовавший, но в пространстве рассказа тоже в каком-то смысле выродившийся, извращённый), но Ньярлатотеп со своими флейтистами тут упоминается тоже – не есть ли это формальный повод отнести рассказ к Мифам Ктулху?

Оценка: 6
– [  8  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Модель Пикмана»

Стронций 88, 13 ноября 2018 г. 13:54

Ещё один рассказ не очень-то развёрнутый в плане сюжета, но очень искусный в плане создания тревоги, в плане создания чего-то такого пугающего…

Знаете, я однажды жил в городе, под которым была хоть и небольшая но всё-таки сеть старых тоннелей. Так вот, даже одна мысль, что под твоим жильём может находиться такой тоннель – тёмный, холодный, полный крыс – делает пребывание в нём неуютным. А если уж представить, что там могут быть не только крысы… А ведь такие мысли возникали… Вот этот рассказ живо вернул меня к тем воспоминаниям. Да и собственно без них всё очень жутко. Автор очередной раз показал своё умение не просто создать нечто жутковатое, а заворожить этим. Очень удачно именно написанная вещь – в ней есть нечто живое. Живое передается через слегка сумбурное нервозное повествование рассказчика и через картины бостонского дна доходит до апогея во вдохновенном и мрачном монологе самого Пикмена. Описание страшных картин – на высоте. Сдаётся мне, выглядели они не столь пугающе, чем их описал рассказчик, но в этом-то и мастерство – создать картинку, яркую и насыщенную красками сверхъестественного и живого так, что они запоминаются надолго. Да и сам этот рассказ запомнился надолго. А ещё лёгкая туманность тоже вносила свой колорит – этот невысказанный до конца вопрос: а кем же на самом деле был Ричард Антон Пикмен?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Не уж-то таким вот «подменом» (и тогда название рассказа «Натура Пикмена» подходит как нельзя лучше – даёт призрачный намёк…), и если так, то сколько их ещё находится среди людей?

Да ещё нельзя не сказать, что этот рассказ в моём представлении, кроме всего прочего, такая любопытная связка между миром авторской реальности и миром снов – мы же все помним, где ещё объявиться наш Пикмен, и в каком виде… У меня вообще есть теория, что чтобы не писал один автор (каждый автор) какие бы разные вещи ни были, всё равно это будет некая «мультивселенная» только выраженная ярче или слабее. И в этом рассказе я вижу подтверждение данной мысли на примере такого не очень-то любящего переносить героев из рассказа в рассказ автора как Лавкрафт. Для меня все, что написал он, упоминает ли он в своих работах признаки мифа Ктулху или нет, это всё один мир – его мультивселенная, Мироздание по Лавкрафту…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет «Наследство Пибоди»

Стронций 88, 11 ноября 2018 г. 18:57

Я читал это рассказ после «Заброшенного дома», и такое соседство всё-таки повлияло на восприятие. После оригинальной задумки «Заброшенного дома» тут почувствовался определённый авторский шаблон. Ведь несколько рассказов у него сделаны по подобному лекалу:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой въезжает в старый дом – в нём обнаруживаются странности и (обязательно!) либо магические книги, либо чей-то дневник – сверхъестественны силы начинают действовать на всю катушку, открывается их природа, не важно относится ли она к авторскому пантеону или же просто к чёрной магии – финал, в котором героя ждёт два варианта, либо он примыкает к этой силе (особенно если он связан с ней происхождением), либо неминуемое безумие от столкновения с тёмной бездной...

Вот такой лекал я уловил, и уловил не единожды. Однако, надо сказать, что, даже не выходя из канвы, Лавкрафт умеет создать нечто достойное. И вот это как раз тот самый случай. Здорово всё-таки было – и действительная опора на фольклорное представление о чёрных колдунах тоже бросало свои монетки в копилку – пропадающие дети, чёрные мессы, таинственный Чёрный Человек, странные и пугающие видения (особенно летающая фигура человека в остроконечной шляпе запомнилась)… Образы мрачные, пугающие и до странности притягательные! Да ещё такое отличие: здесь поначалу преступления деда, да и все остальные вещи, не очень-то пугали нашего героя (не вызывали в нём отторжения?), что слегка сбавляло градус тревоги. Но в целом… Да, «Заброшенный дом» в чём-то «хитрее», но при всём при этом данный рассказ тоже очень неплох – читался с интересом, ощущения от него остались и образы…

Оценка: 7
– [  15  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Брошенный дом»

Стронций 88, 10 ноября 2018 г. 13:50

А вот это очень интересная вещь. Всё-таки даже вне мифов Ктулху автор умеет создать нечто оригинальное, причём из вещей достаточно избитых. Вот тут у нас некий заброшенный дом с весьма скверной репутацией, дом в котором скончалось в своё время множество жильцов. Однако Лавкрафт легко уходит от замызганной темы приведений и семейных проклятий, чтобы мастерски воплотить нечто своё – оригинальное и пугающее. Тут не услышать звона цепей на ногах приведений или воя ветра, что одновременно может быть воем неупокоенной души. Вещи, коими автор создаёт ореол страх, совершенно иные, но не менее действенные – мертвенно-белые травы, деревья, скрюченные и до жути напоминающие человеческие измученные фигуры, странные фосфоресцирующие в ночи грибы… И пусть заверение в начале о том, что в истории (вернее в смертях) нет ничего сверхъестественного, вас не обманет – оно там есть, но будьте уверены, автор подошёл к теме с очень интересной стороны, создав своё виденье подобного дела… Хотя это заявление тоже нелишнее – от него интриги, по-моему, все-таки возрастает.

Рассказ очень неплохо выстроен, на мой взгляд. Даже лёгкий кивок в сторону Эдгара Аллана По тут как нельзя к месту – и не намёк ли это, что нас не просто ждёт страх, а страх вымеренный как на весах, с математической точностью? По крайней мере, у меня ощущение оного было. Это, казалось бы, такое долгое, скрупулезное исследование прошлого дома (и даже самой улицы, на которой он стоит!) для меня лично играло – добавляло убедительности; и моменты сверхъестественного и странного, что постепенно врастали в эту хронику, цепляли, и цепляли намертво! Всё прекрасно! И атмосфера, которая сложилась одновременно и из холодных хроникёрских описаний странных смертей и событий рода Хэррисов, и из странных пейзажей вокруг дома вкупе с гнилостной обстановкой подвала; и оригинальная придумка причины всего этого (даже имеющая определённое, пусть и слабо, на уровне знаний своего времени, но научное обоснование), по-новому представляющая определённые некогда избитые вещи – язык чешется, сказать какие, но не буду, не имею права даже намекать, чтобы не разрушить эту общую магию! Единственный момент, который серьёзно смутил, так это гибель дяди главного героя (и это, в общем-то, даже не спойлер, так как о его смерти было объявлено очень близко к началу рассказа). Да, смерть была очень эффектной. Но при этом она шла совершенно в разрез с другими смертями в этом заброшенном доме, и это придаёт ей эффект «придуманности», лишнего, пусть и яркого спецэффекта – вот смутило… Однако она – одна из тех вещей, что очень ярко запомнилась после первого очень давнего прочтения. Ярче запомнилось, пожалуй, только то самое жуткое пятно в подвале у камина… и то, что скрывалось за этим пятном…

Оценка: 8
– [  8  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Собака»

Стронций 88, 6 ноября 2018 г. 18:14

Если не ошибаюсь, именно тут впервые появился легендарный «Некрономикон», так удачно влившийся в структуру Мифов Ктулху и ставший одним из его символов, причём настолько ярких, что многие до сих пор верят, будто он действительно существует…

Беда лишь в том, что для меня лично, появление «Некрономикона» осталось главным событием рассказа. Да, вроде бы всё в нём есть: и страшное существо, и рок, нависший над героями, да и сами герои в чём-то типичны для Лавкрафта (эдакие скучающие эстеты, в поисках новых ощущений идущие на всякие мерзости – разграбление могил, например, и коллекционирование всяких древностей – получая от этого эмоциональное удовольствие). И именно эта стереотипность меня лично поддавливала. И сюжет тут довольно прост. Но вот не мог я насладиться – ни тогда, после первого прочтения, ни сейчас – казалось бы, всё фирменное есть, но чего-то не хватало, было тесно тут и душно. Вот ведь парадокс, в каких-то вещах Лавкрафта его фирменные, даже избитые вещи играют – а тут вот, для меня лично, не сработало, причём не сработало уже дважды. Однако готов признать, что это не самый плохой и не самый скучный из его рассказов.

Отдельно хочется вспомнить «монстра» – ту самую «собаку». Так уж получилось, что я незадолго до этого читал «Собаку Баскервилей» и после оного лай местного «пса» действительно холодил кровь. «Существо» получилось достаточно оригинальным (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«метафизические сущности душ тех людей, которые, презрев таинство смерти, пожирают мёртвую плоть» родом из «культа пожирателей трупов в недоступном Ленге, расположенном в Центральной Азии»
), однако, мне кажется, что больше оно в цикле «Мифы Ктулху» у Лавкрафта не появлялось. Может, я, конечно, и ошибаюсь, я ведь пока не все рассказы у автора прочитал, но такое ощущение есть. И, мне кажется, это именно из-за того, что какой-то харизмы ему не хватило. А вместе с этим чудовищем и всему остальному не хватило харизмы. Кроме, пожалуй, самого «Некрономикона» – но и тот, положа руку на сердце, раскрылся по полной в более поздних рассказах...

Оценка: 6
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «В склепе»

Стронций 88, 5 ноября 2018 г. 17:42

А для меня это – обычная «пугалка». Вещь средней руки, да ещё и вполне предсказуемая –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ну вот наш герой оказался заперт в склепе (да ещё герой скупердяй и неряха, и кое-кому из почивших есть что ему припомнить), что ещё страшное может с ним случиться, кроме встречи с ожившим мертвецом?
Написано в общем-то неплохо (сужу по тому, что рассказ запомнился после первого давнего почтения), однако до вершин страха автор тут не доходит (а ведь умеет же!), и, сдаётся мне, из-за того что желание напугать тут иногда соседствует с желанием поиронизировать – от этого в должной мере не выходит ни то ни другое. Однако, при всём при том, в этом всё равно есть нечто приятное. Возможно вполне себе осязаемый и понятный смысл – что мёртвые не терпят неуважения (что роднит его со страшными «святочными» рассказами позапрошлого века – во время прочтения такая мысль возникала), а злой человек и после смерти остаётся злым; а возможно и то, что всё незатейливо и без замахов на сверхжуткое или сверхсерьёзное – а это уже выглядит как нечто честное. Да, средняя «пугалка», но, по-моему, она такой и задумывалась, и оттого получилась на общем уровне таких «пугалок» вполне себе неплохой, запомнившейся вещью.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Артур Джермин»

Стронций 88, 5 ноября 2018 г. 15:36

Откуда берутся сюжеты? Я тут вспомнил одну старую байку о том, как одна знатная леди после того, как учёный объяснил ей, что все люди произошли от обезьян (а дело было, когда теория Дарвина только входила в силу и не была ещё широко известна), попросила этого учёного, чтобы относительно неё он держал всё это в тайне… Не из подобной ли штуки вырос этот рассказ? Однако это ещё надо было уловить, что дарвиновская теория вполне может вырасти в страшный рассказ, приобретая при этом едва ли не буквальное значение.

Рассказ очень недурственный – короткая хроника рода Джерминов, полная безумия и тайн, связанных с Африкой и таинственным древним город населённым не менее таинственным белым племенем; рода, так трагически оборвавшегося на Артуре Джермине. Да, как такового «Мифа Ктулху» тут нет, но все составляющие имеются – от туманных намёков, до развалин увитых диким виноградом, и замурованных ходов в мрачные недосягаемые подземелья; и почему бы, например, этому таинственному народу (и что это был за народ – люди ли они?) не быть как-то связанным с древними культами? Очень неплохо. Фирменная атмосфера есть даже в этом скуповатом (наверное, под стиль газет того времени) повествовании об истории одной семьи и её странной кончине. Хотя, конечно, в определённый момент связь между чужеземным богом и родом Джерминов становится очевидной, однако атмосфера держит до конца. Впрочем, для меня этот рассказ навсегда запомнится не столько атмосферой или сюжетом, а вот этой находкой – превратить теорию Дарвина в страшный рассказ; и непонятно даже то ли автор поддержал эту теорию, то ли дал ей звонкую затрещину, нарисовав своё ужасное применение ей – но запомнилось, и какой-то степени даже впечатлило.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Герберт Уэст, реаниматор»

Стронций 88, 5 ноября 2018 г. 12:29

Как говаривал Капитан Очевидность, не все старые вещи современны… Этот рассказ, на мой взгляд, довольно архаичен (а что вы хотели-то с 22-го года?) – вот не пугает он, не щекочет нервы (кроме, пожалуй, момента с воскрешенным доктором Хелси – вот то пугало, правда, в основном осознанием факта, что оживший мертвец ещё долгие годы находился в дурдоме). Однако, основная моя претензия к тому, как написано… Эта манера… В рассказе шесть глав. И каждую автор начинает с одного и того же – с какой-то мятой предыстории, вкратце пересказывая о чём собственно идёт речь, а затем – события предыдущих глав. Так и получается, что всё состоит из этих повторений и собственно пугающих эпизодов деятельности Герберта Уэста, которые обрываются после самого пугающего (надо полагать) пика… чтобы потом уйти на рекламную паузу. Вообще, всё до жути напоминает мне некоторые зарубежные (кажется, американские в основном) документальные передачи низкого пошиба – те, которые наполовину состоят из повторения того, что было до рекламы. Не у Лавкрафта ли подсмотрели такую агрессивную манеру «повествования»? Но беда в том, что при чтении всё кажется каким-то сплошным топтанием на месте. По-моему, не будь этих повторений, рассказ сократился бы ровно наполовину, был бы динамичней, и, возможно даже, интересней – всё-таки жутковатые моменты в нём есть!

Я, конечно, понимаю, что рассказ повлиял на жанр. Конечно, первым «научным» оживителем мертвецов был всё-таки Франкенштейн, но именно Герберт Уест низвергнул это дело до чего-то не столько страшного сколько мерзкого, маргинального – безумные эксперименты напрочь отвергающие всё человеческое, цинично разрытые могилы и куски трупов по щиколотку лежащие на полу в военном госпитале… И герои тут не вызывают никакого сострадания, даже наш рассказчик, которые не произнёс ни слова в своё оправдание, и от того кажется, что всё это мниться ему пусть и жутковатым, но вполне себе «благим» делом… Да, пусть это выглядит и архаично, и совершенно ненаучно, и наверняка, окажись рассказ написан в наше время, он бы попомнил «мясные» пугалки категории В, и никто бы о нём не вспомнил, но эта его первоначальность делает ему честь. И, надо думать, в те годы такая маргинальность современников шокировала; да и самое страшное тут не сами ожившие мертвецы, а этот вопрос: что они помнят о бездне смерти, что они видели там? И этот вопрос заставляет поёжиться…

Да, на мой вкус, это не самый лучший рассказ Лавкрафта. И, по сути, он – это минусы и минусы. Но как пращуру целого жанра, я бы отдал ему должное. Да и влияние рассказа трудно переоценить даже сейчас – мне почему-то вспомнилось не столько сама экранизация, сколько, например, фильм «Эффект Лазаря», в котором, как мне кажется, взято было очень много отсюда, и это только один частный пример…

Оценка: 6
– [  12  ] +

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Стронций 88, 4 ноября 2018 г. 11:51

Итак, мрачное очарование… Ведь что-то в этом есть – тревожное, пугающее, холодное и в то же время жгучее – в этом унылом пейзаже болот, в тумане и мраке наползающих сумерек, в древних камнях и капищах, что стоят нетронутыми с таинственных тёмных времён… и в жутком вое призрачной адской собаки… Здесь всё пронизано тревожащим, пугающим – страшное предание, таинственная смерть, и рок, нависший над новым хозяином замка Баскервилей. Да, это, пожалуй, лучшее из крупных произведений о гениальном сыщике. Вещь, которая собрала в себе и холодящую мистику, и фирменный тонкий детектив. И, пожалуй, это самый сбалансированный, самый вымеренный из четырех романов – он вроде бы и небольшой и без лишних сантиментов, но при этом так выстроен в плане новых загадок и их неожиданных разрешений; он так, казалось бы, скуп, но при этом внушительно «разукрашен» мрачной атмосферой болт, в которой возможно даже самое адское, самое сверхъестественное. От повести невозможно оторваться, особенно сейчас, в начале ноября, когда за окном холодный дождь, будто в унисон той сырости и инфернальному пейзажу, что и в самом романе. Есть ведь какая-то сладость в таких вещах и такой погоде – дождаться вечера, укрыться пледом и читать и читать под желтоватым светом лампы… Вот опять меня уносит это ощущение… А ещё эта книга выбивается остальных и сюжетом. Всё-таки и в «Этюде в багровых тонах», и в «Долине страха», и, в хоть и в меньшей степени (там была только заключительная глава из этой области), в «Знаке четырёх» повествование расходилось на две части – собственно расследование (и блистательное) Шерлока Холмса, а затем равное по объёму повествование о том, как преступник дошёл до жизни такой. Но какими хорошими не были бы эти вторые части, всё-таки запутанные таинственные преступления и их разгадки – вот то, что привлекает больше. И «Собака Баскервилей» из тех штук, полностью состоящих из собственно «дела» – из запутанных тайн, из присутствия не просто злодеяния, но присутствия какого-то мистического зла, из «нитей», часть которых обрывается самым обескураживающим образом, и, конечно же, работы ума, распутывающего тугой клубок. Надо сказать, именно тут фраза «это одно из самых запутанных дел» что так часто мелькает в произведениях о Холмсе, по-моему, наконец-то нашла своё истинное место – именно здесь она как нельзя правомерна. Да и антагонист Холмса здесь ничем не уступает самому Мориарти ни хитростью, ни изощрённостью преступных идей (это же надо – придумать такое!) – очень и очень достойный противник. А если ещё и учесть, что заподозрить его в начале довольно трудно – то, сами понимаете, насколько это здорово! В общем – это великолепная вещь, по заслугам являющаяся не просто классикой (любимой классикой – а такое тоже бывает нечасто) а какой-то вехой, одним из пиков детективного жанра – и, по-моему, большая заслуга тут в том сращивании всего с мистикой, удачное сращивание. Всё-таки детектив вырос из страшного рассказа (вспомните хотя бы «старт» именно этой формы, логического детектива, – «Убийство на улице Морг»), и, по-моему, близость к своему первоначальному состоянию всегда делает детектив лучше, вносит в него свои интригующие краски. Всё, в общем, здорово. Кроме моего сугубо личного минуса, в котором автор, конечно же, не виноват. Я смотрел экранизацию. И пусть это было давным-давно (та самая классическая советская с Василием Ливановым), но многое запомнилось, и во время прочтения некоторые вещи были для меня уже открытыми… Но и так повесть держала в напряжении и читалась с огромным интересом (да там одна только атмосфера тревоги и тайны способна держать в напряжении). Однако я могу только представлять, какое сильное впечатление повесть оказала бы на меня, не смотри я экранизацию (хотя возможно ли было её не увидеть? – вот беда классных популярных произведений)… Вот так.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Лавка сновидений»

Стронций 88, 29 октября 2018 г. 12:53

Хороший сборник. Да, что там сам автор очень хороший (теперь-то я с полной уверенностью могу это сказать), умеющий вкладываться в каждый рассказ – делающий своё дело с любовью, и потому рассказы выходят на славу. Однако именно тут мне попался самый на мой вкус слабый пока труд Варшавского, и удивительно, что он – заглавный… Но остальные рассказы как всегда на уровне. Есть даже шедевры, по-моему, те же «Тараканы» (случайно занесённые тут в раздел «Обыкновенная фантастика») или нефантастический, но блистательный рассказ «Ветеран». Вообще очень разнообразный сборник, и по темам и по настроению – от весьма депрессивного «Побега» до лирического рассказа «Любовь и время», от грустных «Стариков» до искрометного «Ограбление произойдёт в полночь», от блещущего оригинальной фантазией «Второго рождения» до совершенно реалистичного «Ветерана». Такое разнообразие радует, особенно если учесть, что всё (исключение я уже обозначил выше) на довольно приличном уровне написано.

По сути, весь сборник это полный цикл «Обыкновенная фантастика» (впрочем, цикл весьма условный), в который затесалась ещё парочка рассказов (самых мрачноватых, по-моему) из цикла «в Дономаге»; и обрамлено всё это «Петлёй гистерезиса» и рассказом «Ветеран». Не знаю, как начало, всё-таки «Петля гистерезиса» для меня на уровне самого автора не кажется самым лучшим произведением, однако закончить «Ветераном» было отличной идеей. Настолько это самое последнее слово – помните, как у Штирлица: «Запоминается последняя фраза»? – оказалось ярким.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Илья Варшавский «Ветеран»

Стронций 88, 28 октября 2018 г. 19:51

Разрази меня гром! А ведь эта вещь нравится мне даже больше чем фантастика автора! Вы только поглядите, насколько она классная, как много тут живого сочного юмора – рассказ просто невозможно читать без смеха, причём смеха такого, смешенного с восхищением. По сути, весь сюжет – это инструктирование молодого судового механика по поводу приёмки спущенного на воду корабля. Инструктирование проводит вышедший на пенсию старый механик… И – что это за механик! Собственно самого инструктажа тут с гулькин нос, а львиная доля – это всевозможные морские байки (что удивительно, многие из которых действительно связанны с приёмкой!). И – Господи! – да я просто балдел от них! А что ещё добавляло симпатии, так это знание дела – видно же, что для автора и море и все хитрости работы судового механика, не художественный вымысел, а часть жизни (и мы-то знаем, что так оно и есть!) – и оттого все эти тонкости яркие и живые, истинные. И, в конце концов, мы действительно узнаём все нюансы (те самые, о которых в учебниках не пишут, но такие жизненные тонкости, типа путаницы ключей или невозможности уснуть ночью из-за звуков множества переговорных и сигнальных устройств) приёмки корабля! Все, даже самые неприглядные! А уж байки – это просто сладость! Вы знаете, и раньше ощущалось, что автор пишет рассказы с любовью, с удовольствием, оттого они и выходят всё сплошь сочными. Но здесь, в рассказе, в котором нет, собственно, никакой фантастики, где всё, кажется, очень близко автору, всё ему знакомо, всё ему любимо – это ощущение выходит на какой-то качественно иной уровень. Сама любовь к тому, что он пишет, выходит на иной уровень. И поэтому от рассказа не оторваться, и эмоции от всего очень яркие – это не просто смех, через всё это есть и какое-то тепло, какая-то радость сокровенного, испытанная романтика, часть души. Да и сами эти байки – я запомнил их все, да так что они наверняка останутся со мной надолго – эти маленькие смешные до слёз шедевры! Блистательный рассказ!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Обыкновенная фантастика»

Стронций 88, 27 октября 2018 г. 17:38

Рассказы, не попавшие в другие циклы? Это странно, так как «Поездка в Пенфилд» – это «В Дономаге»; «Ограбление произойдёт в полночь» – «Фантастические детективы». Мне видится, что основным критерием тут выступает всё-таки разнообразие. Каждый рассказ тут не похож на другой; по-хорошему не похож.

Ровный сборник? Да, в общем-то, всё творчество (ну, то, что я читал, конечно) автора довольно ровное – и это удивительно даже, удивительно и приятно. Хотя именно тут я встретил рассказ, который считаю пока самым слабым из написанных Варшавским (речь о «Лавке сновидений»). Однако и «Второе рождение», «Любовь и время», и «Контактов не будет», «Ограбление произойдёт в полночь» – вещи, которые полюбились и запомнились. Да и оставшиеся рассказы – очень добротные по качеству, да и просто любопытные. Видно руку мастера.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Второе рождение»

Стронций 88, 27 октября 2018 г. 16:27

Очередной блестящий рассказ автора. Пожалуй, самый оригинальный из его работ – это ж надо, создать целый мир, построенный исключительно на бионике! Да такой, что сперва он вводит в какой-то ступор даже своей оригинальностью и экзотичностью (выходит, этот мир один из самых диковинных, что я видел в литературе – а такое дело мне всегда по душе!), и только потом осознаёшь, что многое в нём непросто диковинно, а, с точки зрения нашей действительности, даже в чём-то странно и глупо. И в этом я вижу смысл рассказа – что невозможно строить мир на каком-то одном принципе (как здесь, например, на бионике), поскольку тогда это перерастает не просто в фанатизм, а в какой-то идиотизм даже. Тут всё это показано очень наглядно и с этой едой, приготовленной при помощи мыши, и чудным автомобилем, и, сильнее, в самом конце – выходящий за рамки фанатизм хоть и учёного, да в свое области, но учёного же! (а, вообще, ещё и это есть – придумывать новые изобретения, лишь бы придумывать…) так, что даже старое и тысячелетиями проверенное подвергается сомнению… Прекрасный рассказ. Необычный мир, классный юмор и хороший смысл – блистательная фантазия!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Контактов не будет»

Стронций 88, 23 октября 2018 г. 18:24

Прекрасный рассказ, в котором, по-моему, удалось всё – и искромётный юмор и новизна идеи… Для меня-то уж точно новизна – я про такой нюанс Контакта с иными цивилизациями читаю впервые. А ещё возникла мысль – а нет ли тут и такого предупреждения? Ведь и в человеческой природе такое есть – эдакое высокомерие – если нечто не общается с вами на одних и тех же принципах, значит оно неразумно?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но общение при помощи запахов – это очень оригинально!

А в итоге, небольшой рассказ – яркий, забавный (а уж чего стоит сэр Нобл!), лёгкий, с интересной фантастической идеей – и всё это вместе, по-моему, вещь на уровне мировых стандартов, и уж точно ничуть не хуже того же Шекли, например.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Илья Варшавский «Лавка сновидений»

Стронций 88, 23 октября 2018 г. 13:27

Для меня это пока самый слабый и самый непонятный рассказ их тех, что я читал у Варшавского (даже удивительно, что в сборнике он заглавный). Рассказ очень сильно выбивается из общей массы не просто забавных вещей, а именно классно написанных – чётких, ярких, тонких. Это же – какое-то длинное предисловие, которое вместо того, чтобы предварить что-то, всё тянется и тянется да ещё очень громоздко, чтобы, в конце концов, взять и оборваться полустраничной концовкой. Да и весь он какой-то слишком тяжеловесный, в том самом смысле, что понять происходящее очень трудно – наркотик, вызывающий сны (да ещё так поданный, дескать, наркотик без осложнений для здоровья – но ведь наркотик же! как-то коробит меня такое позитивное отношение к данному вопросу); Гарун-Аль-Рашид и эти не столько фантастические, сколько сюрреалистические перемещения из реальности в сон и наоборот – какой-то дикий нелепый сумбур. Конечно, при должном подходе и такие вещи можно обыграть и подать в виде очень вкусном – но тут этого подхода и нет, и от этого всё превращается в нечто до безобразия несуразное. Вот интересно лишь – наверное, тема «хорошего наркотика» была для 67-го года слишком уж смела и необычна, я так понимаю? Мне в этом случае вспомнился рассказ «Ворота Ста Печалей» Киплинга – вещь с иным эмоциональным фоном, и, по-моему, более правильным. Но это так, моё личное.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Илья Варшавский «Утка в сметане»

Стронций 88, 22 октября 2018 г. 19:47

Рассказ довольно короткий и очень простой, если не сказать «очевидный» – каких-то поворотов и неожиданной концовки тут не увидишь (кстати, здешняя фантлабовская аннотация – это один большой спойлер). Но читается он неплохо. А, главное, мне вот интересно, этот писатель-фантаст с кого-нибудь списан? Очень уж обаятелен и эгоистичен оказался этот товарищ. Хотя в данном конкретном случае понять его можно – уж слишком несуразной кажется вся эта история, как в неё вообще можно поверить? А смысл всего этого, наверное, в том, что в нашем прозаическом реальном мире даже те, кто по воле призвания должны быть людьми «любознательными, одарёнными фантазией», оказываются людьми циничными… и может быть даже, именно они – самыми циничными… Такие вот дела!

Однако по мне, далеко не самый лучший рассказ Варшавского.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Поездка в Пенфилд»

Стронций 88, 22 октября 2018 г. 15:52

Оригинальная и забавная (как всегда у Варшавского) история. Ничего грандиозного или революционного в ней нет, да и большого смысла тоже – но именно как история, она очень занятна, очень любопытна. И это приятнее от того, что рассказ на тему путешествий во времени – темы, из которой, по-моему, «выжать» что-то новое очень проблематично (как иллюстрация к этому – предыдущий рассказ автора «Петля гистерезиса»). И хотя тут чего-то такого сверхнового тоже нет – но вот нюансы, нюансы-то есть… А привлечь к этому нечистую силу (да ещё так здорово дать ей эдакое «рациональное» объяснение) – это совсем уж оригинально и здорово! Да и вообще, рассказ радует как минимум интересными поворотами и любопытной концовкой.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Петля гистерезиса»

Стронций 88, 20 октября 2018 г. 21:29

Рассказ (довольно объемный, чем не повесть?) написан как всегда прекрасно – легко, остроумно, с тем самым юмором, который стал для меня узнаваемым, любимым. В этом – всё здорово. Однако в какой-то момент (и чего уж скрывать, оно случилось довольно быстро) читать стало не очень интересно из-за того, что стало понятно, к чему вообще этот рассказ, и что с нашим героем будет дальше. И не в этом даже беда, а в том, что такое было… «Се человек» Муркока, написанный, кстати, приблизительно в этих самых годах. Вряд ли, конечно, авторы друг друга читали, но что есть, то есть – видимо идея таинственным образом витала в воздухе и была схвачена двумя разными авторами и реализована чуть по-разному… но идея-то одна. А ещё был рассказ Пола Андерсона «Легко ли быть царём» (написанный даже раньше), в котором путешественнику во времени тоже пришлось «заменить» одну важную историческую фигуру, кстати, тоже из библейских времён…

Здесь всё разыграно в ключе юмористическом, однако, это, по-моему, делает рассказ чуть пониже, чем приведённые аналогии из-за ореола несерьёзности. Несерьёзность была всюду – как, например, такой поднаторевший в вопросах теологии и истории учёный не смог уловить, что он собственно делает, и не увидел в своих спутниках тех самых людей… даже имена их его не смутили? С другой стороны вот такого явно антирелигиозного для меня лично не вышло. Не забавно ли получилось, что утопия 21-го века, из которой пришёл наш герой, и тот самый рай, которым были очарованны слушавшие его люди, это одно и то же – выходит, идеалы христианства и коммунизма (в представлении автора этого рассказа как минимум) во многом похожи? Не удивительно ли? А ещё в память запал момент испытания нашего героя, когда он заявил, что учёный – вот так вот очень ярко и наглядно автор показал разность в науке двух времен, и ощущение сложилось, что наш-то Курочкин оказался посрамлён…

Но вот эта похожесть и очевидность для меня многое убило. Хотя стиль автора как всегда прекрасен. Ради одного этого юмора можно было потерпеть и дочитать до конца.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Противостояние»

Стронций 88, 19 октября 2018 г. 21:27

«Противостояние» самый масштабный роман из раннего Кинга, самый объемный, самый эпичный. Но у меня ощущение, что роман получился процентов эдак на 70. Чего-то всё-таки не хватило. Мне кажется, не хватило именно умения создать эпичности. В моем представление Кинг всё-таки автор более камерный что ли… И поначалу всё было круто, ибо автор сидел на своём коне – пока ещё несвязанные друг с другом линии; объемные, сочные, живые. Но когда история начала разрастаться (вторая половина второй части), что-то начало теряться… Я читал полную версию, но у меня возникало ощущение, что что-то всё-таки упущено. После объемных эпизодов начала, когда даже мелочи вырисовывались тщательно, галоп жизни в Свободной зоне казался скелетным, худым.

Мне всегда было интересно, по каким принципам автор выбирает, какого героя «вести»? Например, в какой-то момент один из самых известных и важных героев не только в сюжетном смысле, но и в философском, Ник Эндрюс вдруг уходит на второй план, уходит настолько глубоко,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что его гибель не
вызывает столь сильных эмоций, каких должна бы вызвать. Но при этом так много времени уделено собранием совета Свободной зоны, что потом недоумеваешь от понимания, что этим заменено нечто более важное… Однако идея с собраниями понятна – наглядно показать демократический путь воссоздания мира. И вообще, приятно, что в романе уместилось многое – и философия, и религия, и социальная сторона. Смущает только то, что всё это идёт осязаемыми пластами, такими волнами – заканчивается одно, начинается другое – нечто искусственное в этом чувствуется; как, например, Глен Бейтман размышляет о будущем мире, и все выходит так, будто специально подтверждая его слова – и такие моменты тоже смущают. Искусственность иногда чувствуется. А ещё мне кажется, автор сделал ошибку в какой-то момент, показав уязвимость зла, уязвимость Флегга, его страх. Для меня лично это был серьезный удар по интриге. Вот у наших героев дела начинают идти очень плохо, за них начинаешь переживать вдвойне сильнее, но тут оказывается, что ужасное зло не только не всесильно, но и дела у него идут из ряда вон плохо, мало того, создаётся отчётливое впечатление, что некая высшая сила всё контролирует так, что Флегг обречён на провал – и как тут сопереживать, когда всему предопределен хеппи-энд? А тут ещё какой-то невразумительный момент, когда зло идёт против зла; орудием Бога становиться негодяй, сопоставимый с Флеггом? Как это? Впрочем, смысл всего этого тоже ясен – как-то неприкрыто ясен – показать, что власть, основанная на страхе, вещь шаткая и в какой-то момент готовая обернуться против власть имущего. И это несмотря на то, что «поезда приходят вовремя», и то, что «под крыло Флегга» царит вполне себе обеспеченное и благополучное общество… омрачённое только страхом.

Однако всё это так – искусственность иногда просвечивает как сквозь клеёнку, иногда всё довольно предсказуемо – но читать все равно интересно, захватывает, и некоторые фирменные авторские вещи как всегда влюбляются в себя – для меня это такие бытовые вещи, человеческие; моменты, когда в героях проявляются их качества, их сущность. Да и вообще, умеет же он создать объем персонажей, умеет создать их такими харизматичными, что они вдруг становятся близкими… Уж что-что, а у Кинга этого не отнять! В основном получается так, что большинство этих моментов находится в начале романа – и это, кстати, не очень нормально, по-моему, будто автор сначала развил персонажей, а потом взял и оставил их на одном уровне, переключившись с их глубины на внешнее, исключительно на сюжет. А ещё прекрасным было возвращение Стью и Каллена в Боулдер – люблю, как Кинг это делает – трудное, но не обремененное лишним путешествие, в котором всё понятно, но при этом безумно приятно читать. А ещё это проникновение сверхъестественного в роман – то, как он вводит и Флегга, и сны, и все остальное – такое неспешное, размеренное, просто великолепно!

Я сейчас читаю романы Кинга по хронологии их написания, и от этого ещё любопытнее наблюдать, что из чего вырастает. А теперь-то я вижу, что это так – из одних произведений автора вырастают другие (для меня это стало каким-то открытием даже). Так и в этом романе есть и рассказ «Ночной прибой» (само собой, вирус гриппа, уничтожающий человечество), и «Жребий» – я думаю, вот та калейдоскопичность, через которую показано как вирус захватывает страну, был впервые обыгран в «Жребии», только там, в масштабах одного города и через «вирус вампиризма». Тут, мне кажется, есть и «Долгая прогулка» (как признавался сам Кинг, роман, написанный чуть ли не раньше чем «Керри») – в том моменте, когда власть в стране берут военные (момент жуткий, немного даже мерзкий, что не отменяет, впрочем, его силы) – не созвучно ли это с военным диктатом в «Долгой прогулке»? Ну и «Сияние» само собой. Разве выжившие это не те самые «сияющие», о которых говорилось в одноименной книге? С разной степенью сияния, конечно. Вот что спасло их – эта особенность. И, если вспомнить, матушка Абагейл даже называет это (свою силу) «сиянием»… И, кстати, любопытно, что в «Сиянии» своего рода спасителем был старый чернокожий мужчина, а здесь – старая чернокожая женщина. Да и вообще, в каком-то смысле, тут тоже происходит борьба за души «сияющих»… Такая история «Оверлука» в масштабах всего мира. Такие вот аналогии.

А ещё, после того как автор несколько раз упомянул «Властелин колец» я уже не мог отделаться от аналогий с трилогией Толкина. Чем возможность Флегга превращаться в глаз ни есть Всевидящее око Саурона? А этот поход героев в логово Чёрного человека не путешествие ли это Хранителей кольца в Мордор? И в возвращении Стью и Каллена в Боулдер, было нечто от пути Фродо и Сэма. Да и вообще, что-то такое просвечивало. Долгие пути по опустевшей стране… Да, осовремененное, более реальное, без орков и троллей, но всё же… Не могу от этого отделаться. Но тут уж автор сам виноват, сделав (и не раз) такую явную отсылку.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Роджер Желязны «Хроники Амбера»

Стронций 88, 3 октября 2018 г. 18:13

Я постараюсь покороче, иначе буду писать долго, возможно до следующего вечера, а сказать хочется много – тут есть о чём сказать. Сразу оговорюсь, что фанфики-приквелы и всякого рода путеводители я выношу за скобки, признаться читать я их не собираюсь, и, сдаётся мне, истинного Амбера там нет и на грамм. Но вот «Хроники Амбера» (очищенные от шелухи фанфиков) – это знаковый цикл. Нет, он не превратился для меня в лучшее из лучших, я вижу и признаю в нём слабые стороны, и иногда он был «попсовым», на уровне фэнтези коммерческого, весьма среднего, но я полюбил его, он занял место в моём сердце (а иначе я бы и не стал его перечитывать, ведь это уже второе его прочтение для меня – первое было давным-давно); в каком-то смысле я к нему привязался, к этому циклу, сделавшему всё моё лето и часть осени.

Он состоит для меня из этапов. Первый этап – это первый роман. Он был пока ещё костистым, да, динамичным, удивительным, но похожим скорее на абрис – герои были проще, сюжет был проще, да и сам стиль, события иногда проскакивали через целые отрезки. Это было своего рода зерно, из которого и выросло всё, так как он содержал уже всю удивительную концепцию и систему мира Амбера – а это одна из тех вещей, что делают историю особенной, не правда ли?

А со второго романа начался для меня настоящий Амбер – то, что я полюбил больше всего, и то, что запомнилось после давнего прочтения. Мир налился как спелое яблоко, получил свой объём, свою ширь. И это был свой, такой необычный авторский мир, далекий от стандартного коммерческого фэнтези, мир по-своему строгий, но расширяющийся с каждой книгой, приносящий что-то новое в каждой книге, дающий новые представления о себе, раскрывающий тайны и при этом, не выходя из этой строгой авторской концепции (именно это сейчас восхищает меня больше всего). И с героем стало то же самое – Корвин развернулся, стал объёмным живым и сложным персонажем. А уж история – это совсем смак! – борьба за власть, дворцовые интриги, а дальше – таинственное зло и таинственные противники, способные уничтожить мир. В этом было и что-то страшное, и что-то детективно таинственное, и что-то сюрреалистически гротескное проскальзывало местами. Каждая книга была, по сути, своим неподражаемым жанром. И закончилось всё великолепно – так как и должно заканчиваться – великой битвой и ощущением грусти. Грусти расставания с полюбившимися героями, той самой, что как потеря близкого заставляет почувствовать примирение даже с нелюбимыми, даже с врагами… Всё это было просто блестяще.

Но вот колесо повернулось, и возник новый виток, новый цикл. Следующее поколение героев рвалось в бой, вступало в трясину событий, в которой каждое движение утягивает всё сильнее, сильнее раскручивает маховик событий. Это была Книга Мерлина. Да, именно книга, а не пять книг – и я думаю, в этом была вся беда, в замахе сразу на пять книг… А ещё в том, что, по-моему, это был явный коммерческий проект. Пять книг продолжения для влюблённого читателя, что проглотит теперь всё, и спустит все нестыковки и нелогичности – а их тут было пруд пруди. А это печально. Я читал, и частенько с грустью вспоминал, и мир первых книг, и самого героя, который без всяких магических примочек, только своей силой воли и умом пробивал путь к победе, не то что Мерлин, у которого и Путь, и Логрус, и мощный спикард, и куча всего, но который раз за разом наступает на одни и те же грабли так, что хочется кричать (особенно нравится то, как он вечно идёт на уступки даже людям, которые находятся в его власти, даже в плену, и доверяется тем, кто раз за разом пытается его убить!), так ещё и получает люлей от персонажей типа Джарта, неряхи, что постоянно теряет то пальцы то уши. Снизился уровень. Снизился уровень вообще, превратив всё в средней руки фэнтези-жвачку. И первую, и вторую пенталогии я читал и раньше, и если первая мне запомнилась, оставила очень неплохой след, то вторая не запомнилась вовсе (кроме четвёртой книги, но об этом отдельный разговор), и, наверное, именно по этой причине. Нет, с динамикой всё было в полном порядке, всё ещё было много тайн, и мир продолжал развиваться – но всё шло так, что разрушало тот истинный строгий Амбер первых книг, разрушало лучшее в нём. Появилась магия, которой раньше не было и в помине – да её и не могло быть, так как в этом мире была только сила Пути и Логруса, и никаких магических фраз – а тут сразу какие-то новые источники. Тут человек был по силе и возможностям равен принцу Амбера. И прочее, и прочее… Всё превратилось в стандартное, коммерческое фэнтези… И поначалу это ударило в глаза, разочаровало, и нужно было немало времени, чтобы привыкнуть к этому, начать получать удовольствие даже от этого – на благо динамика сюжета ведь никуда не делась!

Однако четвёртая книга Мерлина, «Рыцарь Теней», по-настоящему обрадовала, так как в ней вернулся и дух, и размах первой пенталогии (наконец-то!); вернулся и уровень проблем, и своеобразие. В чём-то даже уровень проблем вышел на новый уровень – борьба первородных сил, Пути и Логруса; борьба всеобъемлющая, в которой каждый, даже самая высокая фигура, лишь пешка… Этот роман оказался единственным, который запомнился после давнего первого прочтения. Я воспрянул духом, ожидая, что вот, наконец-то, всё вернулось, и концовка будет достойной, мощной. Но финал, последний роман – как удар под коленную чашечку… Это был, по-моему, апогей нелогичности, в котором многое, очень многое, вместо того чтобы найти своё явное (и как я надеялся, сильное, неожиданное) завершение, оказалось просто смазанным, спущенным как на тормозах. У меня даже ощущение сложилось, что автор, возможно даже, устал тащить историю, и ему уже просто захотелось закончить, и неважно насколько логически или сильно это получится… Так себе окончание… По сути, широкий шаг назад…

После такого браться за Амберские рассказы не очень-то и хотелось, но раз начал, надо было и заканчивать…

Так уж получилось, что я читал Амберские рассказы не по их внутреннему хронологическому порядку, однако это нисколько не испортило мне ощущений, наоборот это ещё больше интриговало, будто перед тобой какая-то мозаика, которая начинает складываться, даже что-то детективное в этом было. Но из-за этого казалось, что некоторые линии хроники Мерлина как-то вот очень неприглядно заброшены, а главная линия – это происхождение спикардов и их влияние на мир и героев. Однако когда я дочитал последний рассказ из этого короткого цикла, все куски пазла встали на свои места, и оказалось, что нет, не заброшены, что автор всё «подобрал», объяснил. Видно было, что рассказы писались с удовольствием. К тому же в таком формате нет места лишнему, и потому общая история выходила очень динамичной, насыщенной и очень-очень интригующей. Да и приятно было, что рассказы идут от лица разных героев – и в этом было что-то новое (наконец-то после довольно однообразного и достаточно «попсового» «Пятикнижия Мерлина»), да и вообще от этого было ещё интересней – события глазами разных персонажей. История приобрела интригу и мощь – грядёт что-то серьёзное, в игру вступают силы более древние, чем Путь и Логрус, в игру вступают новые игроки типа того же Делвина (так вот откуда он взялся в «Принце Хаоса»!), сам замок Амбера, новый таинственный претендент на престол Хаоса, открывший новое измерение бытия, да и давняя подруга Мерлина Ранда, наверняка будет играть какую-то роль… Всё сплетается в нечто очень интригующее… Эх, жаль, что продолжения уже не будет… Это действительно печально…

Соавторский (с Эдом Гринвудом) отрывок «Тайна Амбера», в чём-то выбивается из общего ряда – как я понимаю, этот рассказ был, так скажем, «заложен» ещё до микроцикла Амберских рассказов, и, как знать, может быть, будь он закончен, из него выросло бы что-то иное, может быть вся история Амбера пошла бы по какому-то иному руслу – но только усиливает это ощущение, усиливает грусть от того, что всё незакончено, что всё это оборвалось так трагически, на полуслове, как расставание с другом, которого ты больше никогда не увидишь… Печальное окончание полюбившейся истории… То самое окончание, которое оставляет след на душе.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Амберские рассказы»

Стронций 88, 2 октября 2018 г. 17:38

История, которую ты рассказываешь двадцать лет, не может отпустить так просто, даже если в какой-то момент ты от неё устал (а у меня сложилось впечатление, что к концу истории Мерлина, автор не столько выдохся, сколько именно устал). Вот и вернулся к нам Амбер – вернулся мозаичными кусочками – рассказами…

И мне кажется, это было идеальное решение – именно рассказы. В конце концов, всё вполне могло превратиться в своего рода роман в рассказах и на это намекает и то, что по большей части все рассказы тут эпизодичны, сами по себе они не очень-то самостоятельны и играют скорее на общее – общее ощущение, общий смысл, общий сюжет (поэтому-то моя оценка им ниже, чем оценка за весь подцикл). И ещё приятно, что рассказы идут от лица разных героев – и в этом было что-то новое (наконец-то после довольно однообразного и достаточно «попсового» «Пятикнижия Мерлина»), да и вообще от этого было ещё и интересней – события глазами разных персонажей. А ещё это было и тактически правильно – тут не было размаха сразу на пять книг, что, по-моему, к концу и подточило пенталогию Мерлина, автор устал от неё, но заканчивать было как-то нужно, нужно было уложиться в план; видно, что рассказы писались с удовольствием, а формат романа в рассказах вполне предполагал, что это можно закончить, если вдруг приестся. К тому же в таком формате нет места лишнему, и потому общая история выходила очень динамичной, насыщенной и очень-очень интригующей.

Так уж получилось, что я читал Амберские рассказы не по их внутреннему хронологическому порядку (не знаю даже, по какому принципу они расположены в сборнике «Игра крови и пыли»), однако это нисколько не испортило мне ощущений, наоборот это ещё больше интриговало, будто перед тобой какая-то мозаика, которая начинает складываться, даже что-то детективное в этом было. Но из-за этого казалось, что некоторые линии хроники Мерлина как-то вот очень неприглядно заброшены, а главная линия – это происхождение спикардов и их влияние на мир и героев. Однако когда я дочитал последний рассказ из этого короткого цикла (по иронии судьбы он был хронологически первым), вся мозаика встала на свои места, и оказалось, что нет, не заброшены, что автор всё «подобрал», объяснил, как в «Окутанке и гизели» (рассказе, который я прочитал до этого) «подобрал» такое нелепое примирение Мерлина с Джулией, превратил это во что-то более реальное. И тут я, наконец, увидел, что на самом деле случилось с Истинным Путём, и каким образом Люк оказался в Амбере, да ещё и с мечом своего отца. А вся история приобрела интригу и мощь – грядёт что-то серьёзное, в игру вступают силы более древние, чем Путь и Логрус, и в игру вступают новые игроки типа того же Делвина (так вот откуда он взялся в «Принце Хаоса»!), сам замок Амбера, новый таинственный претендент на престол Хаоса, открывший новое измерение бытия, да и давняя подруга Мерлина Ранда, наверняка будет играть какую-то роль… Всё сплетается в нечто очень интригующее… Эх, жаль, что продолжения уже не будет… Это действительно печально…

Соавторский (с Эдом Гринвудом) отрывок «Тайна Амбера», в чём-то выбивается из общего ряда – как я понимаю, этот рассказ был, так скажем, «заложен» ещё до микроцикла Амберских рассказов, и, как знать, может быть, будь он закончен, из него выросло бы что-то иное, может быть вся история Амбера пошла бы по какому-то иному руслу – но только усиливает это ощущение, усиливает грусть от того, что всё незакончено, что всё это оборвалось так трагически, на полуслове, как расставание с другом, которого ты больше никогда не увидишь… Печальное окончание полюбившейся истории…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Эд Гринвуд, Роджер Желязны «A Secret of Amber»

Стронций 88, 2 октября 2018 г. 16:15

Сразу несколько мыслей:

Во-первых, из этого действительно могло выйти что-то очень интересное. Да что там, уже выходило что-то интересное или, по крайней мере, интригующее. Три серебряных призрака, появившихся в замке Амбера, три убийцы, знающие каждого из обитателей замка в лицо…

Как я понимаю, этот рассказ был, так скажем, «заложен» ещё до микроцикла Амберских рассказов, и, как знать, может быть, будь он закончен, из него выросло бы что-то иное, может быть вся история Амбера пошла бы по какому-то иному руслу. Кто знает? Теперь уже никто… Хотя её можно вполне себе вписать и в логику событий Амберских рассказов – ведь известно же (из рассказа «Зеркальный Коридор»), что сам замок Амбера тоже вступил в игру, а значит, он тоже обладает своим разумом. И кто знает, каковы его планы? И может эти таинственные убийцы – своего рода призраки замка, наподобие призраков Пути и Логруса? Но это всего лишь мои догадки, которым – увы! – не суждено ни подтвердиться, ни быть опровергнутыми…

А, во-вторых, этот Эд Гринвуд счастливый сукин сын, однако! Выходит, он единственный настоящий соавтор Роджера Желязны в «Хрониках Амбера» (фанфики-приквелы и всякого рода путеводители я выношу за скобки, признаться читать я их не собираюсь, и, сдаётся мне, истинного Амбера там нет и на грамм), и история этого соавторства, растянутого на годы, история написания этого отрывка несёт в себе что-то сказочное, как прикосновение к мечте, что-то сказочное и очень грустное, как неожиданное, трагическое прощание с этой мечтой… И для меня лично, это, пожалуй, и есть настоящее окончание цикла – ощущение сказки, важности всего этого, цикла, что автор писал долгие двадцать лет своей жизни, любимого многими цикла и действительно знакового; и ощущение его трагической незавершённости, того, что никто из нас уже не узнает, чем окончилась эта история, и чем закончились бы другие, которые наверняка появились бы… Очень-очень грустное чувство прощания с чем-то любимым, так неожиданно и трагически закончившимся… Как расставание с другом, которого ты больше никогда не увидишь…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Сказка торговца»

Стронций 88, 2 октября 2018 г. 15:18

А вот и история от лица Люка. Знаете, Люк в каком-то смысле напоминает мне Рэндома – он, по сути, имеет ту же роль лучшего друга главного героя, пусть с Люком поначалу всё было сложнее, и сгладилось всё, по-моему, без особой логики. Если честно, в моём внутреннем кинофильме Люк и Рэндом даже выглядят похоже. Мне тут вспомнился момент в «Знаке Единорога» – единственная глава во всей саге (в романной её части) которая ведётся не от лица Корвина или Мерлина, а от лица Рэндома; и я был просто уверен, что Люк рано или поздно тоже получит своё слово.

А ещё с этим рассказом мне придётся извиниться за некоторое недоверие к остальным произведениям из этого микроцикла рассказов… Я читал их не по внутренней хронологии (так уж получилось), и с одной стороны, оно от этого было интересней – как мозаика, которая складывается, даже что-то детективное в этом было – но с другой стороны, вопросы возникали, вопросы лёгкого разочарования: а как же Огненный путь, или Судный камень? – все те вещи, о которых автор будто бы сознательно забыл. Но тут оказалось, что нет, не забыл, что он всё это «подобрал», объяснил, как в «Окутанке и гизели» (рассказе, который я прочитал до этого) «подобрал» такое нелепое примирение Мерлина с Джулией, превратил это во что-то более реальное. Так и тут я, наконец, увидел, что на самом деле случилось с Истинным Путём (спойлер – ничего страшного), и каким образом Люк оказался в Амбере, да ещё и с мечом своего отца. И это, собственно, моя проблема, что я читал рассказы не по порядку и потому был в неведении… и клеветал на остальные главы-рассказы.

Ну и догадка о том, что в продолжениях основополагающими вещами являются спикарды, тут подтверждается полностью (однако, магические кольца – не могу отделаться от призрачного присутствия в этом всём тени Толкина). Да и вообще, вся мозаика складывается, давая вполне себе сильное впечатление – грядёт что-то серьёзное, в игру вступают силы более древние, чем Путь и Логрус, и в игру вступают новые игроки типа того же Делвина (так вот откуда он взялся в «Принце Хаоса»!), сам замок Амбера, новый таинственный претендент на престол Хаоса, открывший новое измерение бытия, да и давняя подруга Мерлина Ранда, наверняка будет играть какую-то роль… Всё сплетается в нечто очень интригующее… Эх, жаль, что продолжения уже не будет… Это действительно печально…

А ещё в этом рассказе оказывается, что слепая королева Амбера Вайол обладает весьма интересной магической силой, чего за ней раньше не наблюдалось (а оно в иных моментах значительно облегчило бы Амберу жизнь) – и это довольно странно. Впрочем, в пенталогии Мерлина таких «неожиданностей» (читай «роялей») было гораздо больше.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Окутанка и Гизель»

Стронций 88, 1 октября 2018 г. 19:32

Так уж поучилось, что я читаю Амберские рассказы не по их внутреннему хронологическому порядку (не знаю даже, по какому принципу они расположены в сборнике «Игра крови и пыли»), однако это нисколько не испортило мне ощущений, наоборот это ещё больше интриговало, будто перед тобой какая-то мозаика, которая начнет складываться; и я вот думаю, не казались ли они от этого даже лучше, чем есть на самом деле? Вот и тут становится понятно, что это за волшебник, наславший на таинственного чародея-вуайериста гизель, с которой пришлось сразиться Люку, а заодно и понятно: с чего всё началось. Оказывается, вопрос престолонаследия во владениях Хаоса не решён до конца – и это радует, так как подобные вещи всегда подгоняли круговерть событий в «Хрониках Амбера». Тут и новые фишки, типа ещё одного пространства в этом мире, пространства, судя по всему играющее теперь важную роль – мир Зазеркалья (да-да, и мелькнувший Чеширский кот, это своего рода самоирония); непонятно пока, как это измерение соотносится с Путем и Логрусом (уж не отход ли это от полярности мира «Хроник…», впрочем, который уже раз?). И это с одной стороны здорово, а с другой – да сколько можно впихивать новое, когда старое с тем же разрушенным Путем, например, оборванно и неприглядным образом забыто, будто и не было?

Динамики в рассказе хоть отбавляй, но от неё веет каким-то гротеском, что не удивительно – Зазеркалье всё-таки. А ещё – и это тоже как бы намекает на «центральность» рассказа – тут к будущему (к Зазеркалью, гизели и окутанам) примыкает прошлое – и давняя подруга Ранда, получившая тут новую, сюжетообразующую роль и, возможно, не в одном этом рассказе, и упоминавшаяся ранее подруга детских игр (опять-таки, след, идущий из детства) Кергма, которая оказывается чем-то похожим на Огненное Колесо («живое уравнение»… и очередное оружие, которое можно призвать в и без того раздутом арсенале Мерлина), да и сам вопрос престолонаследия; а ещё тут и Джарта с Джулией вспомнили, и это походило на попытку исправить их совершенно нелепое (особенно со стороны Джулии) миролюбие в «Принце Хаоса»…

Прошлое и будущее как бы сходятся здесь, в этом рассказе от лица Мерлина, и это, пожалуй, самый верный признак того, что именно он – начало всего...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Кстати, о Шнурке»

Стронций 88, 29 сентября 2018 г. 19:27

Из всех персонажей, от лица которых ведётся повествование в «Хрониках Амбера», живая удавка Фракир, пожалуй, самая оригинальная…

Действие этого рассказа разворачивается в замке Амбера между событиями «Синего Коня и Танцующих Гор» и «Зеркального Коридора» – по сути это и есть та история с монстром, вылезшим из зеркала, о которой Люк говорил Корвину в «Зеркальном Коридоре». Рассказ эпизодический, хотя и довольно занятный, а главное, подкидывающий новых таинственных лиц в виде этого чародея-вуайериста и его ещё более таинственного противника; и нам снова дают понять, что затевается что-то интересное и масштабное.

Однако это уже третий рассказ из Амберских коротких историй, и тут уже можно смело говорить, что из всех оборванных, если не сказать «изжеванных» линий «Принца Хаоса» автор решил «пахать» тему спикардов. Да, тема интересная, интригующая (кто, например, тот человек, что по его словам подменил спикард в покоях Брэнда, и какую роль они играют во всей этой истории? – хотя видно уже, что не последнюю, вон опять про разрушение мира заговорили, а главное, волшебное кольцо – это так по-фэнтезийному мило!), но остальные линии будто отброшены (по крайней мере, на эту минуту), будто не было их – ни разрушенного истинного Пути, ни Корел с таким важным Судным Камнем, ни многого другого. И такая выборочность, слегка разочаровывает.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Роджер Желязны «Зеркальный Коридор»

Стронций 88, 28 сентября 2018 г. 19:11

Действие рассказа разворачивается сразу после «Синего Коня и Танцующих Гор». Коровин возвращается в Амбер, попутно понимая, что подхватил в Танцующих Горах какое-то заклятье, встречает Люка, и сразу же оказывается втянут в какую-то новую историю посредством Зеркального Коридора – историю пока ещё непонятную, полную каких-то туманных намёков, однако так уж тут бывает. Все, в общем, неплохо – и узнаваемый дух цикла есть, или не дух даже, а такая узнаваемая манера, и сюжет тут посильнее, чем в предыдущем рассказе,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а в моменте битвы Коровина и Люка есть даже определенный накал (это очень интересно: ты бьешься с другом, не желая его убить, но тут какие-то силы начинают управлять твоей рукой…),
да и привычка подбрасывать в топку большого котла новых таинственных действующих сил здесь тоже присутствует
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(вот теперь и сам замок Амбера уже в игре).
Всё вроде бы на месте, всё вроде бы неплохо. Но это если читать отдельно, если забыть о том, чем закончился цикл Мерлина, а иначе создаётся впечатление, что и сам автор забыл всё… А как же разрешенный изначальный Путь? Будто бы и не было такого – вот он, наш Люк, как ни в чём не бывало, разгуливает по замку Амбера, и вроде бы никаких последствий… Да и Корвин встречается Люка как-то слишком уж добродушно – и это сына своего главного, хоть и почившего врага? И это ещё более странно, если вспомнить реакцию остальных родственников на появление сына Брэнда; да ещё и приходит на память отношения отцов и детей в этой семейке, даже если они ни разу друг друга не видели, а это между прочим впервые подметил сам Корвин… А ещё интересно: в моменте, когда Оберон объясняет происхождение волшебных клинков Корвина и Люка (а до того Брэнда –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кстати, спойлер, клиники сделаны из спикардов
) он говорит, что их сделали боги после создания мира – интересно, под богами имеется в виду Змей и Единорог, или тут впервые упоминаются какие-то другие боги? Ну, это так, к слову…

В общем, неплохо, но если забыть, чем закончился «Принц Хаоса», иначе первый рассказ («Синий Конь и Танцующие Горы»), хоть и такой короткий и простой в плане сюжета, кажется более цельным, интересным и интригующим.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Синий Конь и Танцующие Горы»

Стронций 88, 26 сентября 2018 г. 20:30

История, которую ты рассказываешь двадцать лет, не может отпустить так просто, даже если в какой-то момент ты от неё устал (а у меня сложилось впечатление, что к концу истории Мерлина, автор не столько выдохся, сколько именно устал). Вот и вернулся к нам Амбер – вернулся мозаичными кусочками – рассказами…

Действия этого рассказ разворачиваются сразу после романа «Принц Хаоса», во время путешествия освобождённого Корвина через Тени домой, в Амбер. Путешествия, в котором на самой границе между владениями Хаоса и Амбера он становиться свидетелем странной игры между старыми таинственными знакомыми…

Рассказ очень короткий. Вот таким самостоятельным я бы его не назвал, но как затравка, он очень неплох – сразу даёт понять, что готовиться что-то глобальное, пока ещё покрытое мраком, интригующее… и что Корвину необходимо как можно быстрее оказаться в Амбере! Хорошее начало чего-то нового – этого у рассказа не отнять!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Моя первая книга: Остров сокровищ»

Стронций 88, 25 сентября 2018 г. 16:58

Удивила и обрадовала меня эта статья – понятное дело, ясно было о чём она (смотри название), но я не ожидал, насколько откровенной она будет. Автор без всякой утайки поведал всё, из чего этот роман вырос, с какой-то приятной самоиронией не утаив даже те зерна, которые подсознательно взяты им у других авторов (попугай у «Робинзона Крузо», «стрелка Флинта» у Эдгара По и так далее), вещи, которые на самом деле понятны и очевидны (те более что они бессознательны), но о которых другие авторы обычно стараются не говорить, как о чём-то постыдном. Процесс создания романа описан так занимательно и подробно, что в этом угадывается и такой определённый урок начинающим романистам – вот, дескать, мой опыт, возите его на заметку – и в этом есть какая-то обескураживающая честность и настоящая черта добродушного человека, которому не жалко… Что удивительно, я вижу такое впервые. Это не сухой трактат, о том, как надо писать, это именно опыт – он частный, и потому в нем, кажется, больше правды. Тут и не только техника – он ведь знал, для какой аудитории пишет, и, наверное, вышло даже больше его ожиданий, скорее всего, потому что первыми слушателями был его юный пасынок и его старый отец, потому и вышел он и для старого и для малого – но и эмоции; он наглядно показал, что для автора значат поддержка и реальная возможность донести роман до читателя, иначе не было бы этого романа, и он сам это признает, и пропал бы он как те, первые, так и не законченные и не изданные романы, о которых он упоминает (вот, кстати, интересно было бы их прочитать). А его способ создания персонажей? Способ породивший того же Сильвера – персонажа столь яркого, что всевозможные переложения и продолжения истории от его лица, типа «Чёрных парусов», и несколько других фильмов и даже книг я видел, кажутся самим собой разумеющимся, так жалко с ним расставаться (а это, на минутку, персонаж по сути отрицательный!). Ну и, конечно, карта… Меня, если честно, удивил тот факт, что всё началось со случайно нарисованной карты – и это очень интересно и показательно. Да автор и сам даёт совет составлять карты прежде написания истории, карта может послужить фабулой (как здесь) да и просто избавить от многих оплошностей. Я, признаться, и раньше о чём-то подобном читал, но никогда ещё это не было столь наглядно. В общем, прекрасная и откровенная статья – блистательно написанная и дающая много интересного, как информация (прямо из первых рук) о жизни Роберта Льюиса Стивенсона, так и содержащая весь «секрет» (который он так вот щедро дарит нам всем), написания, пожалуй, самого известного и такого яркого и запоминающегося романа как «Остров сокровищ». И эта щедрость, по-моему, очень много лестного говорит о нём, как о человеке.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Иван Кашкин «Роберт Льюис Стивенсон»

Стронций 88, 25 сентября 2018 г. 14:15

Эту статью я читал в Детгизовском издании, той самой «рамочке» с романами «Остров сокровищ», «Чёрная стрела» и повестью о Джекиле и Хайде, с прекрасными иллюстрациями Брока и Кривова, и статья эта была очень приятны завершением невероятного яркого и очень сладкого путешествия по трём замечательным произведениям Стивенсона. В этой статье и жизнь автора и лёгкая экскурсия по некоторым его романам, и история создания «Острова сокровищ», да и просто особенности характера автора и его родины. Но главное в том, как это написано. А сделано это как-то очень приятно, прозрачно и с любовью; так, что я невольно подумал: а ведь таким языком можно писать сказки – тут и доходчиво всё и как-то вот мягко, солнечно, непередаваемо солнечно, у меня было ощущение чистой прозрачной и тёплой воды в ручье в каком-то залитом солнцем чудесном месте – такой вот был стиль этой статьи, и это был так необычайно и здорово, и от этого она так классно запомнилась.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»

Стронций 88, 25 сентября 2018 г. 12:14

Беда некоторых классных произведений в том, что они достаточно известны – тут и завышенные ожидания могут сказаться, и то, что некоторые важные повороты сюжета оказываются обнаженными и не производят должного эффекта. Вот и тут, чего уж скрывать, тайна личности Хайда была ясна ещё до того, как эта книга попала мне в руки… Только вот не особо-то это и испортило мне чтение, так как хорошие ожидания от повести оказались не только оправданны, но и превзойдены!

У этой повести прекрасная атмосфера – атмосфера тумана и холода, какой-то осенней ночи, полной призраков тревоги и близкого сверхъестественного таящегося зла; и сам старый Лондон в нём превращается в призрак, в зябкую декорацию, намекающую на то, что где-то рядом в его закоулках происходит нечто страшное... И это было, возможно, самое прекрасное в повести, так как я просто обожаю подобную атмосферу – она одна греет интерес лучше любых кульбитов сюжета, она одна создает какой-то ореол таинственности и тревоги; и читать такие вещи вот сейчас, в дни первых холодных осенних дождей, укрывшись пледом, – особое, сладкое удовольствие. Да и сюжет оказался настолько интересен, настолько таинственно детективен, что знание главной тайны (тайны личности Хайда и его странная связь с доктором Джекилом), вдруг куда-то испарилось, увлечённое всеми этими событиями, преступлениями и странностями. И это было тоже по-своему потрясающе. Да и концовка (откровения доктора Джекила) вызвала любопытные мысли и ассоциации.

Почему именно темные начала выкристаллизовались в отдельную личность, только ли это слепой случай? Может в человеке тёмное начало сильнее – всегда сильнее? И в этой связи, интересен сам образ Хайда – это не чудовище, крушащее всё на своё пути, эдакий Халк, это низенький тщедушный человек, комок грязи и злобы со следами морального уродства на лице, человек вызывающий отвращение одним своим присутствием – ни страх, ни смех и не жалость – именно отвращение. Не такой ли Хайд живёт в нас всех? И это ужасней образного крушащего Халка. А пример доктора Джекила: все мы так или иначе живём двойную жизнь – не так, конечно, как он, даже до изобретения зелья, но приходится же даже самому порядочному человеку что-то да скрывать, прятать в себе, иногда даже подавлять. А это предположение, что в человеке может быть и больше личностей – не предвосхищает ли это «многоядерщиков» из «Ложной слепоты» или Билли Миллигана? Да и вообще все эти метаморфозы – в них, кроме их философской составляющей, и такое практически физическое усиленное того, что именуется «раздвоением личности» и даже что-то напоминающее оборотничество – а чем это не научное обоснование оборотничества? Но ещё больше мне вспомнился «Портрет Дориана Грея», будто там тоже было такое раздвоение – настоящий Дориан Грей остался на картине, а «хайд» Дориана стал всё больше и больше забирать физическое тело юноши, тоже оставляя, кстати, на лице следы своих преступлений, следы морального разложения – и разве эти вещи не о том, что если не противостоять своему «хайду», если потакать его желаниям (со сладкой мыслью, что это не отразится на имени или лице), то он, в конце концов, заберёт тебя полностью, как это случилось и тут и в романе Уайльда? Вот такие мысли возникали, пусть где-то сумбурно, где-то сформировавшись не полностью, но возникали…

Прекрасная повесть. И хотя известность её (главный её «сюрприз», который был для меня уже известен) немного всё-таки вычёрпал из того невероятного ощущения которое я бы получил, будь оно иначе, всё равно ощущения были очень яркими. Прекрасными были ощущения!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Рождество в море»

Стронций 88, 14 сентября 2018 г. 17:03

Мне почему-то вспомнилась песня «Земля в иллюстраторе» — там было о том, что даже в космосе грезится дом. И здесь тоже грезится дом, но только в море, среди пугающей бури; да так, что даже радость спасенья не может заглушить тоску по дому и стареющим родителям оставшимся там. Очень это всё проникновенно. А описание бури – так просто выше всяких похвал, даже зябко и страшно от них становится. Хоть и короткая, но очень яркая и запоминающаяся баллада.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Чёрная стрела»

Стронций 88, 12 сентября 2018 г. 19:18

Я читал «Чёрную стрелу» сразу после «Острова сокровищ», и поначалу этот роман меня немножко так осадил, показался слабее. И причина тут, наверное, в том, что из сэра Дэниэла не вышло такого прекрасного антагониста, каким был Сильвер в «Острове сокровищ» – уж тот-то просто идеален, настолько харизматичен и весом, и, главное, столь неоднозначен, что даже заслуживает определённого восхищения и сопереживания. Сэру Дэниэлу далеко до него. Да и негодяем он подаётся сразу, как и его нечестная игра и преступления, в том числе и преступления против нашего героя; в нём меньше харизмы и меньше оттенков (из положительных тут лишь одно – его обожают солдаты). Мы сразу видим, что это наш злодей, и источник всех бед для Дика Шелтона. И, да, этот роман во многом очень прозрачен и прост, он частенько пестрит рыцарским пафосом, особенно в речах – он такой вот, в глазури рыцарского романа для молодого читателя; таким он, кажется, задумывался, таким он и вышел. И это поначалу слегка охладило мой интерес.

Но где-то с середины второй части («Два мальчика»), во время полного препятствий путешествия юных героев в Холивуд я ощутил, увидел за всей этой глазурью нечто пугающее, страшное – грязь и жестокость гражданской войны. Мне это напомнило вдруг… «Игру престолов»! Те её главы, в которых действие разворачивается в охваченном войной Вестеросе, особенно странствия Арьи Старк (наверное, девочка переодетая мальчиком, тоже на это повлияла). И оно, кажется, не случайно, ведь известно же, что Мартин «вдохновлялся» войной Алой и Белой розой, и возможно даже «схватил» что-то и из этой книги.

Вглядитесь в эти декорации, сбросьте розоватую пелену мира глазами юноши, и увидите страшную картину: сожжённые дома, повешенные люди, и казни, которые совершаются как нечто обыденное, рыцари, что запросто переходят с одной стороны на другую, вместо чести пользуя трусость коварство и хитрость, рыцари, зарабатывающие на смуте, да что там, даже способны на воровство людей, чтобы пользоваться правом опекунства (мне лично вспомнилось, как с хрустом рушилось представление о рыцарстве у некоторых юных героев ПЛИО); «благородные разбойники» (впрочем, буду честен, они себя тут так не называют), по сути состоящие в большей части из воров и убийц, кричащие, что хотят лишь вернуть своё и отомстить обидчикам, но так же собирающие свой «налог» с крестьян и, по сути, являющиеся орудием в руках одной из партий – не напомнило ли это шайку Берика Дондарриона, если вспомнить ещё и отношение лидера «Лесных братьев» к главному герою как к сыну человека, за которого они мстят? А это совсем неприглядное зрелище боёв и расправ? Я уже молчу о разграблении Шорби! Да и сам наш герой – юный, отважный и смелый. Но не его ли безрассудная отвага погубила многих людей, с этой попыткой отбить свою возлюбленную с моря, или в той же стычкой в лесу, в которой своё он получил, но был разбит на голову? И не отважного, но кровавого ли тирана он, сам того не ведая, привёл к трону? Впрочем, мысли о последствия своих действий ближе к концу всё-таки начинают нашего героя грызть, но в этом тоже хаос и безумие гражданской войны – он ведь в какой-то момент даже не понимает, зачем и за кого сражается, и делает выбор скорее по наитию. А как вам тот момент, когда ему приходится биться насмерть со своим добрым другом, так как они оказались по разную сторону баррикад? Это ли не ужас? И самое страшное, что всё это насилие и кровопролитие происходит на очень ограниченном участке земли – это заставляет подумать о многом…

Да, это очень динамичный роман, по-настоящему полный приключений и моментов, в которые за героев переживается очень сильно (мне больше всего понравился момент, когда Дик оказался в трудном положении в монастырской церкви), много моментов даже жутковатых, как столкновение со странным прокажённым, например; да и вообще атмосфера иногда сгущается очень крепко, с этим холодным бушующим морем, холодом и снегом со скорбными следами боя, и даже удивляешься, как всё это – и антураж и столько приключений – вместилось в такой не хвастающий объёмом роман. И герои стали появляться довольно харизматичные как, например, тот же горбун Ричард Глостер, или друг, а позже противник Беннет Хэтч, да тот же Лоулесс, например… Но главным для меня было ощущение двух пластов: рыцарское не лишенное пафоса приключение для юного читателя, а под всем этим, если вглядеться – насилие и жестокость кровопролитной гражданской войны, вся её грязь и весь её хаос. И мне кажется, всё это было не само собой, это было сознательно сделано автором – такой хитрый и действенный способ написать произведение для любого возраста. Взгляд одних остановится на слегка розоватой рыцарской романтике приключений юных героев; взгляд других проникнет глубже и узрит холодящие и пугающие приметы жестокой и бессмысленной средневековой войны. Меня лично это очень впечатлило.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Роджер Желязны «Пятикнижие Мерлина»

Стронций 88, 6 сентября 2018 г. 15:02

Вот и одолел я второе Пятикнижие… Не буду вдаваться в подробности (иначе я не закончу этот отзыв до вечера), но для меня это был уже другой мира Амбера и Хаоса, нежели в первой пенталогии. Другой, в чём-то даже разрушивший тот мир, опустивший его с такого своеобразного авторского и в чём-то строгого до уровня обычной коммерческой фэнтези – магия (которой и в помине не было раньше), кучи артефактов, и магические силы, идущие чёрт знает откуда, но только не от Огненного Пути и Логруса. Это такой, самый яркий пример – так-то их гораздо больше, моментов похеривших всё оригинальное, что было в цикле о Корвине. Да, коммерция… Пять книг продолжения для влюблённого читателя, что проглотит теперь всё, и спустит все нестыковки и нелогичности – а их тут было пруд пруди. А это печально. Я читал, и частенько с грустью вспоминал, и мир первых книг, и самого героя, который без всяких магических примочек, только своей силой воли и умом пробивал путь к победе, не то что Мерлин, у которого и Путь, и Логрус, и мощный спикард, и куча всего, но который раз за разом наступает на одни и те же грабли так, что хочется кричать (особенно нравится то, как он вечно идёт на уступки даже людям, которые находятся в его власти, даже в плену и доверяется, кто раз за разом пытается его убить!), так ещё и получает люлей от персонажей типа Джарта, неряхи, что постоянно теряет то пальцы то уши. Снизился уровень. Снизился уровень вообще, превратив всё в средней руки фэнтези-жвачку. И первую, и вторую пенталогии я читал и раньше, и если первая мне запомнилась, оставила очень неплохой след, то вторая не запомнилась вовсе (кроме четвёртой книги, но об этом отдельный разговор), и, наверное, именно по этой причине.

Первый роман ударил в глаза различием с книгами о Корвине, таким размыванием авторского мира первой пенталогии. Ко второму и третьему роману я начал более-менее привыкать, успокаиваться, принимать всё как есть, на этом самом уровне коммерческой фэнтези-эпопеи со всеми её ляпами и клише; в каком-то смысле даже начал получать определённое удовольствие. Четвёртая книга, «Рыцарь Теней», по-настоящему обрадовала, так как в ней вернулся и дух, и размах первой пенталогии (наконец-то!); вернулся и уровень проблем, и своеобразие. Этот роман оказался единственным, который запомнился после давнего первого прочтения. Я воспрянул духом, ожидая, что вот, наконец-то, всё вернулось, и концовка будет достойной, мощной. Но финал, последний роман – как удар под коленную чашечку… Это был, по-моему, апогей нелогичности, в котором многое, очень многое, вместо того чтобы найти своё явное (и как я надеялся, сильное, неожиданное) завершение, оказалось просто смазанным, спущенным как на тормозах. У меня даже ощущение сложилось, что автор, возможно даже, устал тащить историю, и ему уже просто захотелось закончить, и неважно насколько логически или сильно это получится…

А в конечном итоге – вот то ощущение коммерческого продолжения, сниженного до уровня стандартного фэнтези, от которого, в конце концов, устал даже автор. Устал, но оставил на всякий случай лазейки для продолжения, будь на то спрос или собственное желание… Нет, может быть на уровне подобных же средних циклов фэнтези-жвачек это подцикл и неплох всё-таки, но на фоне первого, такого цельного, своеобразного и удивительного Пятикнижия, это, по-моему, понижение, значительный шаг назад. И это печально.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Принц Хаоса»

Стронций 88, 6 сентября 2018 г. 12:19

Вот и закончен последний роман истории Мерлина. И, надо сказать, завершение мне не очень понравилось даже на фоне «коммерческих» романов-продолжений первого, такого «авторского» Пятикнижия (а я считаю, что вся пенталогии Мерлина – это такое коммерческое продолжение «истинного Амбера» пенталогии Корвина).

Вот вроде бы предыдущий роман наконец-то поднялся по уровню и размаху (да и атмосферой тоже) до книг первой пенталогии, и я ожидал, что и дальше пойдёт, дальше разовьётся, и уж концовка-то будет о-го-го!.. Но читая этот роман, у меня возникло ощущение, что автору просто хочется поскорее закончить, что возможно даже устал от всего этого – и по тому, к чёрту логику, к чёрту накал и интригу, просто быстрее бы поставить точку. Хотя даже переход от локальных событий к глобальному противостоянию Порядка и Хаоса в «Рыцаре Теней» тоже имеет минус – ощущение от этого складывается, что вот мы три книги возились со своими проблемами, а тут, наконец, пошла настоящая игра, но в таком случае стоило ли растягивать личные тяжбы с Маской и родственниками на три книги, когда основное оказывается вжато в две заключительные? И вообще, получатся, что первые три книги после этого кажутся смятыми. Да и две последние выглядят большими продолжениями нитей первой пенталогии – борьба двух основополагающих сил, поиски Корвина, политические интриги и даже планы Дары и Брэнда, что так удивляют Мерлина, хотя он должен бы о них знать со слов своего отца.

Действие наконец-то переносятся в Хаос, противоположность Амбера, я лично ждал этого гораздо раньше, а так, не слишком ли поздно? Впрочем, хаотичность этого места и всякие демонические личности меня впечатлили не слишком, хотя вещи из детства Мерлина, типа той же Глайд, внесли всё-таки свои краски... Вот только сама история показалась мне искусственной и слабой.

Во-первых, как я и думал,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
предыдущие враги Мерлина, на которых было убито три книги, стали-таки его друзьями – и Джарт и Джулия-Маска, и даже Далт – и произошло это так быстро и нелогично (вот взяли и отказались от убийства принципиального врага!),
что остаётся только руками всплеснуть! Эти призраки Пути и образы самих первородных сил, что дебютировали в прошлой книге, тут появляются так часто, что от них можно устать. А заодно и сквозит всё придуманностью – почему они не появлялись раньше, и почему, например, ни призраки Пути, ни его образ не помешали Брэнду нанести урон Пути раньше, если уж на то пошло? – это уже не рояль в кустах, роялище. Поиски отца… Тут вообще всё странно.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот Мерлин ищет его по Теням, при этом хорошо зная, что последний раз его видели во Владениях, и там у него есть недоброжелатели, но только к концу всё это вспоминает
– хороший же вы сыщик, господин Мерлин! Впрочем, есть подозрение, что Корвина просто пора было уже вывести наружу, и автор не очень церемонился в средствах (и в этой книге он делает так часто), поэтому и тайна исчезновения Корвина приходит нашему герою самым нелогическим и простым образом
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– во сне.
Нестыковок и нелогичностей можно привести ещё кучу, как, например, тот момент, когда за обеденной беседой между Мерлином и Мэндором последний замечает, что он недавно видел и даже общался с Джартом, и это как бы после того как они бились на смерть в Башне Четырёх Миров? Или кто мне объяснит, как Мерлин одновременно боится вызывать Логрус, но при этом тут же использует его зрение?

Но основная проблема в том, что вообще происходит. Итак, если в первых книгах Мерлин боролся против таинственных врагов, пытавшихся его убить, а в предыдущей против основополагающих сил, дабы выбраться из странного места, то тут он борется с тем…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чтобы стать королём Хаоса! От горе то!
И мне до жути непонятна его мотивация. Тут с самого начала становиться понятно, что стать правителем Хаоса – это способ решить все проблемы разом. Кто как не сын и Хаоса и Амбера может сохранить баланс между этими силами и наладить мир? И разве не легче защитить своих друзей повелевая с трона, нежели таская их по Теням и подвергая тем самым постоянной опасности? Даже эта история с Корел – и тут всё выходило идеально, если вспомнить отношения Люка и Найды. Но нет, мы буде бороться, подвергая и себя и друзей и весь мир опасности – чтобы, в конце концов, вернуться всё к тому же (кстати, если он действительно не хотел трона, то наверняка, просто свалил бы в далёкие Тени и жил бы так как хочет). Да, боролся он за независимость действий – но разве нельзя было расставить всё точки над «i» уже в статусе правителя, тем более что так и так пришлось это делать, если вспомнить последнюю главу? Хотя, понятно, нужны ж были приключения и опасности… Которые мне лично из-за надломленного доверия уже казались и надуманными, и неестественными, и просто лишними. Уж лучше бы, по-моему, автор нормально довёл бы все начатые линии до конца – и с поиском отца, и с прежними своими противниками, да и вообще… А так я просто читал, ожидая, что будет какая-то концовка, и как же он всё это разрешит? Но проходила глава за главой, а всё топталось на месте в том духе, о котором читай выше, и только в конце, к которому я подбирался, уже теряя всякую надежду… А что, собственно, в конце?
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Спонтанная находка отца и битва с матерью и братом (кстати, Мэндор, по-моему, едва ли не единственный более-менее харизматичный второстепенный персонаж это книги, да, наверное, и всего Пятикнижия).
Только вот вышла эта битва, по-моему, даже слабее, чем сражение в Башне Четырёх Миров. Да и переживалось за нашего героя уже не так сильно, ибо он к тому моменту превратился едва ли не в супермена – заклинания, спикард, в котором сила даже «круче» чем у Логруса с Путём, да ещё поддержка Призрачного Колеса – ну как тут проиграть? И всё…
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И прощание с Отцом, попахивающее мелодраматичностью на фоне новой эпохи. И куча оборванных линий. Особенно истории с Люком и вновь повреждённом Пути – а это, на минутку, то, что едва не стало концом Амбера впервой пенталогии… Или с глазом Корел… Или просто сжёванных линий как с Джартом и Джулией… Но повреждённый Огненный Путь – самое крутое…
Но нет, всё закругляем книгу, на мажорной ноте, будто ничего этого не было. А может специально так, вдруг придётся тянуть эту коммерческую соплю (извините!) дальше…

В общем, я разочарован. Окончание цикла, который мне действительно полюбился по первой пенталогии, и к которому я привык даже в виде стандартного, такого усреднённого фэнтези пенталогии второй, вышло, по-моему, совсем уж спуском на тормозах, вышло для меня лично самым слабым романом. А очень жаль, ведь от концовки всегда ждёшь чего-то особенного. Тем более от концовки такого действительно любопытного цикла.

Оценка: 5
– [  24  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Стронций 88, 31 августа 2018 г. 14:45

Есть книги, после которых жалеешь, что не прочитал их в юности (дескать, вот тогда бы она «зашла»!). Есть книги, которые ты прочитал в юности и, перечитывая в зрелом возрасте, словно возвращаешься в прошлое. Но эта книга, по-моему, из особого рода – я прочитал её впервые только сейчас, в свои тридцать, но читая её, мне будто снова стало двенадцать-тринадцать лет, с таким юношеским восторгом, с таким упоением я её читал. Какая-то магия во всём этом. Да, я понимал, что где-то она наивна, что сюжет её местами довольно прост – но, чёрт возьми, как трудно было от неё оторваться; каким… да, чёрт возьми, едва ли не счастьем, тёплым солнечным счастьем отзывалось всё происходящее внутри меня. Может быть, сыграло и то, что я читал «Остров сокровищ» в прекрасной книге, той самой «рамочке» с очаровательными иллюстрациями Брока. Да, надо сказать, что кроме советского мультфильма, который, кстати, не был уж мной так любим (и то я видел его давным-давно), я не смотрел экранизации романа, так что вся история была в каком-то смысле нова мне, ничего надо мной не довлело. Но и без того, мне кажется, эта книга с какой-то особой магией, заставляющей насладиться морским ветром и духом опасности с оттенком чего-то такого… чего-то такого, возвращающего в юность, хотя кажется, что билетов в неё и быть не может. Прекрасное солнечное ощущение. Капитан Сильвер (чертовски харизматичный Долговязый Джон), «Адмирал Бенбоу», Бен Ганн, «Пиастры!» и многое, многое другое – всё это врезалось в память невероятно и с каким-то своим особым духом, особым оттенком. И разве это не то, что осталось с вами, если вы прочитали этот роман давным-давно? И всё это в местами наивной (такой именно, под любой возраст, без особой жестокости и крови, без пошлости, в конце-то концов!), местами простой истории о пиратах и кладе, зарытом на безлюдном острове, и мальчике, попавшем в череду опасных приключений. Эта книга не просто пережившая своего автора (и ставшая его «визитной карточкой») и своё время, эта книга вне времени. И я уверен, что и через тысячу лет, какого бы возраста не был читатель, он возьмёт в руки этот роман и будет читать его с упоением и восторгом в открытых вновь ощущениях юности, и будет по-своему счастлив. Очень редки такие книги. Очень.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Борис Стругацкий «Несколько слов об Илье Иосифовиче Варшавском»

Стронций 88, 25 августа 2018 г. 17:26

Короткая статья-предисловие к сборнику «Сюжет для романа», в котором я, собственно, впервые и познакомился с творчеством Ильи Варшавского. Статья короткая, но и любовь, и высочайшее уважение к Варшавскому в ней чувствуется, и чувствуется, что эмоции эти искренние, настоящие. А главное, я как всегда читал предисловие после самого сборника, и поэтому могу засвидетельствовать, что всё сказанное Борисом Стругацким о творчестве автора – правда полная. Его рассказы действительно самобытные, и среди них действительно нет слабых; из семнадцати рассказов сборника, пожалуй, только одна повесть «Инспектор отдела полезных ископаемых» показалась мне бледноватой, не плохой, а вот именно одной из многих – остальные же были оригинальными, были как на подбор уровня, по-моему, выше среднего, а некоторые гораздо, гораздо выше. И я действительно не припомню среди советских и современных авторов чего-то похожего, близкого по лёгкости, остроумию и мастерству (в том числе и мастерству тонкого психолога). Видимо, правда, такие авторы появляются очень редко. И в прекрасные человеческие качества от этого тоже очень верится… И от оного ещё грустнее, что с его уходом исчез не просто прекрасный самобытный автор, но и замечательный человек. А уж Мастер… Если уж Борис Стругацкий так искренне (а это чувствуется) называет его Мастером, то с этим просто невозможно не согласиться, как со знатоком. Хотя и без оценки признанного мэтра, вот и душой чувствуешь, и разумом понимаешь, что Варшавский – Мастер.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Из начатой автобиографии»

Стронций 88, 25 августа 2018 г. 16:07

Этот отрывок автобиографии выглядит не слабее многих рассказов автора, а то и гораздо забавнее некоторых из них. Читается с большим удовольствием, так как и самоирония и юмор тут очень живой, искренний и на приличной такой высоте. Честно, даже жалко, что отрывок такой небольшой и посвящён лишь одному периоду жизни автора (период «служения техники» как он сам это назвал), я бы с удовольствием прочитал и продолжение. А ещё есть и дух времени с его приметами (те же трамваи с параллельными лавками, очереди за талонами на голодном Урале) и состояние скажем так «энергетики» (он же работал на ниве рационализаторства энергоиспользования) в стране в то время, что было тоже так ненавязчиво, фоном, но очень любопытно, легко и наглядно. Тоже здорово. Прекрасная вещь, однако!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Ограбление произойдёт в полночь»

Стронций 88, 24 августа 2018 г. 19:59

Хороший контраст с предыдущим детективом Варшавского, с повестью «Инспектор отдела полезных ископаемых». Там был детектив, но, по сути, сквозящая наивностью плоская и бесцветная пародия. А тут и не детектив даже, а замечательный фантастический рассказ на психологическую тему – живой, яркий, с искрой настоящего юмора. Да, умение создать интересную и оригинальную при кажущейся простоте коллизию – вещь наиценнейшая! Да ещё такую, что толкала бы произведение импульсом, от которого оно, кажется, разворачивается само собой с настоящим задором и неподдельным интересом. Такие коллизии просто не могут быть не выигрышными. Здешняя – пример тому. И бандиты, и полицейские имеют одинаковую вычислительную машину. Одни пытаются совершить дерзкое ограбление, другие – его предотвратить. Но изюм в том, что и те и другие знают о существовании у противоположной стороны подобной же машины и подобных же знаний, и всё превращается в занятную и очень любопытную борьбу умов и предположений. Казалось бы, очень просто, но почему-то никто не додумался до подобного раньше – а значит, в этом есть и своя гениальность! И кончается всё занятно, в духе того, что машины машинами, а старые методы всегда в цене. И концовка эта забавна и в каком-то смысле неожиданна, так как любая концовка была бы тут интересной и неожиданной – так много вариантов в нескончаемой череде предположений и схем обмануть противную сторону, что были у наших героев. И это прекрасно. Просто, изящно и прекрасно, как и весь рассказ!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Илья Варшавский «Инспектор отдела полезных ископаемых»

Стронций 88, 24 августа 2018 г. 17:09

Я брался за редкое крупное (относительно) произведение Варшавского с интересом. Но после пары страниц интерес начал угасать. Всё-таки после коротких, но таких вот по-своему сильных, умных вещей, это произведение дохнуло вторичностью, штампами и наивностью схем – и без авторского (псевдоавторского) послесловия стало ясно, что это пародия на западные детективы с фантастическими элементами. Пародия и ничего больше. Не удаётся мне зацепиться тут ни за сюжет, ни за детективную интригу, ни за фантастическую составляющую. Ощущение бледное. Картонные персонажи, интрига, которая сыплется как песок. Я ожидал, что хотя бы расследование будет интересным, всё-таки замкнутое пространство, убийство, и каждого можно подозревать, но наблюдать, как наш герой каждый раз, не то чтобы опрашивает всех так, чтобы поставить их в тупик и выудить информацию, а наоборот скачет по верхам и каждому верит, строит всё новые и непременно хрупкие гипотезы – это было из ряда вон скучное занятие; и постоянно казалось, что наш герой, в общем-то, и не знает, как это делается (что возможно, если автор действительно не любит читать детективы). Да и фантастическая составляющая на фоне всего картона не радовала. Какое-то сонное пустое царство – эта повесть-пародия. И кульбиты в конце не удивили. Да и юмора какого-то я тут не особо заметил. Вернее он, конечно же, был, только вот вся пародия, по-моему, не выходила ни искромётной, ни умной даже – так что, после приятных ярких рассказов автора всё казалось неживым, искусственным настолько, что хотелось спросить: а зачем? Показать, как дурно на западе пишут детективы? Так этот рассказ вышел ещё дурнее. Единственный плюс произведения, по-моему, в том, что, не смотря на свой объем, читается оно быстро и достаточно легко, жалко, что удовольствия особого не доставляет… но хоть и превеликого отторжения тоже – всё-таки не такое уж это и дно, скорее бледность и перевод бумаги на одну из миллиарда пародий, ничем не выделяющихся, на безвкусную литературу. Таковы мои ощущения.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Рыцарь Теней»

Стронций 88, 23 августа 2018 г. 13:58

Сила героя определяется силой его противников. И, согласитесь, что незадачливый Джарт (перед глазами стоит момент, в котором упавший меч случайно отрубает ему палец – это же просто карикатурный персонаж!) даже став живой картой как Бренд, и простая смертная Джулия, да способная к магии, но всё-таки простая смертная, однако отвешивающая люлей принцу Амбера и Хаоса – это всё-таки не те противники, что делают Мерлину чести. А тут ещё тенденция примеряться – Люк (единственный противник не на «Дж») стал его другом довольно быстро (и вопреки логике), Джасра тоже перекочевала в союзники. А тут ещё и с Джартом, хотя бы с его призрачным двойником, нашлось примирение, он даже, по сути, спас в один момент Мерлина. Сдаётся мне, что в конечном итоге и с Джулией найдётся какие-то точки примирения, особенно если учесть, какие чувства испытывает к ней Мерлин. И ещё один грош в копилку череды примирений – в прошлой книге нашлось даже оправдание злодея первого Пятикнижия Бренда, дескать, фонтан силы делает человека, скажем так, слегка не в себе, а так он может неплохим парнем был… И, кстати, Бренд всё-таки был внушительнее и страшнее всех тех антагонистов, что присутствовали в этой пенталогии (пока), как бы автор не старался его принизить – сейчас, с помощью раскрытия происхождения его возможностей и перенесения этих возможностей на всяких недотёп из Хаоса. Это я к тому, что смена противников назрела. Нужен был кто-то или что-то, что по-настоящему заставит сопереживать, бояться за Мерлина, да и за всё мироздание в целом (всё-таки всё предыдущее было, по сути, частными проблемами Мерлина, до угроз всему сущему, как это было в первой пенталогии, пока не доходило). И автор их наконец-то ввел, эти силы, поначалу таинственные и страшные, а позже переросшие в эпическое противостояние двух мировых стихий. И это было прекрасно. Всё вновь вернулось к эпичности и интриге первых книг. Всё вновь поднялось на тот самый уровень, что затянул, запомнился, оставил сильное впечатление. Наконец-то. Да, это было не без мухлежа, который я вижу во введении вещей, о которых раньше не было ни слуху ни духу, типа разрушенных Огненных путей (по-моему, изначально это был способ заткнуть дыру в попытке объяснить, как простая смертная получила власть над Тенями, а потом уже оная фишка приобрела сюжетное значение) или Зеркального коридора (вещь, как мне кажется, близкая к призрачному Тир-на-Нотх, только вот зачем его было вводить, если есть настоящий мир призрачного Амбера, да и раньше про Зеркальный коридор не упоминалось ни разу, что только усиливает искусственность его появления?). Да, не без сюжетных повторов, так как львиная доля книги это такое сюрреалистическое путешествие между тенями, поразительно напоминающее долгий путь Корвина к границам Хаоса в последнем романе первой пенталогии. Но, как ни странно, это нисколько не портило ощущений. Наоборот, эти разрушенные Пути, его призраки, да и разумность этих магических первородных сил, как и истинное происхождение Судного камня, всё это казалось возрождением заброшенной тенденцией добавлять что-то новое из книги в книгу к знаниям о структуре и свойствам мира Амбера и Хаоса. А это путешествие… Оно не казалось даже вторичным, оно подняло историю на какой-то другой, достойный её уровень, на высоту противоборства основополагающих сил, да и просто было каким-то атмосферным, визуальным, несущим в себе особый, запоминающийся, пусть и слегка безумный дух. Удивительное дело, после первого давнего прочтения в этом Пятикнижие (в отличие от первой пенталогии) мне запомнилось только это – долгое странное путешествие по полному призраков таинственному миру – это, а не вихревой экшен предыдущих трёх книг. И это говорящий момент – значит, оно было для моей памяти и моих ощущений весомее и сильнее. В общем, в первый раз за это Пятикнижие я не просто был доволен, а получил настоящее удовольствие. Удовольствие сходное с тем, что я получал в книгах о Корвине, сходное с тем из-за чего я вообще полюбил цикл об Амбере! Единственное, концовка меня слегка смутила (запоминается ведь последняя фраза, верно?) – тот маленький ляп, в котором Корал внезапно оказалась там, где нужно (рояль в кустах!), а до того смиренно молилась в храме, и видимо даже не узнавала разговаривающих за её спиной Мерлина с Люком. Маленький ляп, но в концовке выглядит неприятным таким пятнышком. А в целом, повторюсь, наконец-то это вышло на уровень книг первой пенталогии. Наконец-то, потому что я очень долго этого ждал.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Судья»

Стронций 88, 21 августа 2018 г. 16:31

Рассказ короткий, всего на страничку, такой сосредоточенный на последнюю фразу – и это работает. Впрочем, чего-то такого серьёзного в нём нет, но для развлечения очень неплохо. Кстати, если бы не упоминание Дономага, его вполне можно было бы причислить к циклу «Автоматы и люди» – всё для этого есть. А с другой стороны медицину Дономага я уже видел («Тревожных симптомов нет»), социальное устройство видел («Тараканы»), видел и науку Дономага, а так же кое-что ещё, но это уже спойлер («Предварительные изыскания»), видел даже трудовые лагеря («Побег»), отчего бы не посмотреть на и суд Дономага – механизированный и справедливый? Тут тоже есть чему удивиться.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Илья Варшавский «Фиалка»

Стронций 88, 21 августа 2018 г. 15:04

А эта вещь напомнила мне Брэдбери – есть что-то созвучное с его антиутопиями типа «Улыбки» и других вещей, и он тоже мог так, по сути, из вещей без особого сюжета создать эмоции – и тоже созвучные – эмоции грусти, тоски по утерянному, утерянной природе и, в данном случае, на этом примере, утерянного естественного, живого в этом технологичном, но искусственном мёртвом городе. И в этом рассказе есть ещё и надежда. Да, посмотрите на родителей мальчика, на учительницу, даже они не видели, как растут настоящие цветы, и не чувствовали настоящего солнечного света (кроме разового посещения оранжереи), но их это не трогало так, а вот мальчика… он ведь лишён этого не в первом поколении, а чувства всё равно пробудились, значит что-то осталось в детских душах. Значит ничего ещё не потерянно?.. Хороший рассказ, трогательный, но после вещей Брэдбери кажется мне слегка вторичным.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Тревожных симптомов нет»

Стронций 88, 21 августа 2018 г. 13:59

А вот и самый именитый рассказ Варшавского. Рассказ любопытный – как всегда хорошо написанный и с понятным любопытным смыслом. Но – предсказуемый, без неожиданностей, а это слегка смущает, так как автор приучил к хорошим сочным концовкам, полным откровений, иногда переворачивающих всё восприятие происходящего. Здесь же всё было понятно сразу, по крайней мере, мне, как только стал понятен смысл этой «инверсии памяти», чувствовалось, что это не может закончиться иначе. Кто мы? Мы – ведь это, по сути, то, что мы помним. Каждое воспоминание даже неприятное, даже самое незначительное имеет свой вес в формировании человека. Не преступление ли убирать их? Вот и тут у нас создан гениальный учёный не обремененный «лишними» воспоминаниями. Учёный-то создан, но что стало с человеком?.. Неплохой, как всегда, смысл, но всё-таки, по-моему, на поверхности, не избитый, но что-то близкое к этому… Хотя, может быть, его простота так повлияла на моё восприятие.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Илья Варшавский «Предварительные изыскания»

Стронций 88, 20 августа 2018 г. 16:34

Цикл о Дономаге продолжает радовать! После давящих антиутопических вещей и здесь ожидалось тоже, и было тоже – странная организация, странный опыт, Кибернетический Молох, поглощающий все даже самые бредовые идеи, чтобы разрешить Проблему, суть которой не знает никто из простых смертных – сразу тянет чем-то фантасмагорическим и одновременно пугающим, параноидальным. Чувствовалась какая-то угроза, что-то страшное за всем этим. И это чувство подпитывалось, получало свои тонкие (а иногда и довольно жирные) подтверждения. Но концовка всё равно оказалась неожиданной, на удивление неожиданной, и даже какой-то двойной – вот ты радуешься, что человеческий разум опять победил, да ещё такую силу как эта странная сверхмашина, но тут же всё переворачивается, и оказывается, что… впрочем, дальше лучше замолчать, чтобы ничего не выдать, не раскрыть удивительной концовки. Но скажу лишь, что ощущения она переворачивает тоже. Очередной интересный и неожиданный рассказ у автора. Радует меня Варшавский, очень радует!

Оценка: 7
– [  6  ] +

Илья Варшавский «Побег»

Стронций 88, 20 августа 2018 г. 15:01

Вообще, автор сразу доказал, что его произведения это не что-то «лёгонькое» как я думал до того, как взялся его читать. А истории из цикла о Дономаге дали понять, что автор не просто способен на сильные антиутопии, он способен на вещи серьезные, жёсткие, в каком-то смысле даже мучительные. Это всего второй рассказ из цикла мной прочитанный, но такой вывод уже можно сделать. Да и стиль тут какой-то иной – какой-то холодноватый и, в то же время, жгучий этим; лаконичный, но эта лаконичность содержит в себе нечто большее, чем иное многословие, в нём больше муки, больше неуютного и жестокого. И умение писать осязаемо, реалистично, оно тоже тут, добавляя практически физическое к ощущениям от рассказа. Этот концлагерь чувствуется, очень чувствуется. Он просто давит как пресс сверху и со всех сторон – давит и физически и морально. И именно последнее, по-моему, делает его страшнее, чем немецкие лагеря смерти, с которых, он во многом, мне кажется, и списан. А концовка – и удивительная, и пугающая. Автор, кажется, поднял тему «пытки надеждой» на иной уровень, показав всю силу мечты и надежды. Жаль только, что сила эта в руках палачей. Сильный рассказ. И эмоциями, и «физикой», и смыслом с этой довольно неожиданной концовкой. И во многом выходит он за рамки фантастики, есть в этом какой-то мостик в реальность, в нашу действительность даже. Ведь так легко управлять человеком, давая ему лишь надежду. А что если уже в каком-то смысле, на каком-то уровне управляют?..

Оценка: 8
– [  4  ] +

Илья Варшавский «Тараканы»

Стронций 88, 19 августа 2018 г. 15:47

Уф, это впечатляет, действительно впечатляет!.. Если предыдущий рассказ («Последний кит»), был жёстким, но, увы, утрированным, то этот просто идеальная антиутопия. Антиутопия очень серьёзная и сильная, со своей какой-то особой давящей атмосферой безысходности и опустошения, от которой становится реально не по себе. И смысл, конечно же, тут серьёзный – по-моему, даже расходящийся на несколько пластов. Тут тебе и деградация, казалось бы, утопического мира, в котором механизация и переизбыток достигли своего пика, и то губительное ощущение, когда ты, пусть даже обеспеченный всем, оказываешься мусором по сравнению с интеллектуальной элитой (впрочем, и ту ждёт нечто подобное). Мне кажется, это вещь, которая со временем стала более актуальной. Всё-таки в условиях противостояния двух систем, это однозначно было таким пинком в мир капитализма, но сейчас, это по-моему, приобрело более масштабный, такой общечеловеческий смысл. А ещё впечатляет, конечно, осязаемость этого мира, поданная через его быт, через те же жвачки от ожирения, рекламу, «лекции для женщин» и так далее. Ну и всё это цементировано сюжетным любовным четырёхугольником… хотя сказано это, конечно, громко, так как никакой романтики в этом нет, только грубоватая проза жизни (пожалуй, столь грубоватая, что в первый раз в советской фантастики я слышу слово «импотенция»), со всей её мучительной реальностью чувств и режущих обид. Сильная вещь. По сути даже – рассказ без изъяна, но очень-очень давящий. И это, пожалуй, первый рассказ у автора (да и вообще, редкое дело для советской фантастики, в основном рассчитанной на все возраста), который я бы назвал «только для взрослых».

Оценка: 9
– [  3  ] +

Илья Варшавский «Последний кит»

Стронций 88, 18 августа 2018 г. 17:32

Рассказ довольно жёсткий, возможно самый жёсткий из тех, что я читал (пока читал) у автора – эдакое обличение человеческой жестокости. Уже в первой части романа, с охотой на последнего кита – довольно циничной но, надо сказать, весьма утрированной – этот приговор жестокости (причём жестокости бесцельной, жестокости к собственной планете, по сути) был вынесен. А вторая часть поставила вопрос: а если и с нами так же? Вопрос более горький тем, что э

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ти разумные насекомые оказались «человечнее», проявили в отличие от человека сострадание к непохожим на себя существам.
Из минусов рассказа я бы назвал его утрированность, но при этом он довольно ясный, прозрачный – прозрачный в плюс ему; ну, в общем-то, все рассказы у автора довольно ясные, в них не нужно зарываться, чтобы понять их смысл. Но вот эта утрированность, для меня лично бьёт по неподдельности, естественности ощущений – всё-таки именно этим рассказы Варшавского мне и нравятся, а это тут было подточено для меня выразительной выпуклостью фантастических преувеличений – слишком уж.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Сюжет для романа»

Стронций 88, 14 августа 2018 г. 17:40

О, это удивительное чувство, когда ты где-то к середине понимаешь (тебя осеняет просто!), к чему всё это, и какое открытие ждёт в конце, но это нисколько не портит, наоборот, ты в восхищении, с нетерпением ждёшь чтобы узнать, так ли это, верна ли догадка? Немногие произведения вызывают во мне такое. А это вот вызвало. И да, я понимаю, что с технической, той самой научно-фантастической точки зрения рассказ упрощён (всё-таки тема пересадки мозга вызывает гораздо больше вопросов и возможных нюансов, чем показаны тут), и сделано это довольно просто и элегантно, да, наверное, и правильно – лучше что-то опустить и упростить, чем лишний раз сумничать и показать свою некомпетентность. А вот эмоциональная сторона вопроса как всегда на высоте – и это предвкушение отдыха, и особое удовольствие долгой дороги, и эта откровенность с незнакомым попутчиком с дальнейшей реакцией стыда, всё последующее… У автора такое всегда прекрасно выходит. А уж это ощущение, о котором я сказал в начале, это просто классно!

Оценка: 7
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Знак Хаоса»

Стронций 88, 14 августа 2018 г. 13:38

Ну вот, наконец-то, я и начал привыкать к ЭТОМУ Амберу – а я по-прежнему утверждаю, что это другой Амбер, нежели в первом Пятикнижие, Амбер более попсовый, похожий на множество других фэнтезийных миров, в отличие от стройного, самобытного и в чём-то даже строгого (не было там лазеек для всевозможных магов и сторонних сил, черпающих энергию откуда-то помимо Логруса и Огненного пути) Амбера первого Пятикнижия. Я начал оценивать этот роман на уровне романов про Мерлина, а не романов про Корвина (которые теперь стали для меня ценнее); а если грубо – я начал оценивать этот роман на уровне обычной коммерческой фэнтези. Да, коммерческое фэнтези, наверное, это и есть оно – динамичное, но иногда дырявое нелогичностью и нестыковками, иногда слишком простое, но раскрашенное маскировочными фейерверками магических поединков (кстати, рукопашная драка между Люком и Далтом показалась мне живее и интереснее, чем насыщенная пиротехникой финальная битва с Маской); коммерческое фэнтези, которое имеет вес на волне популярности самобытного и даже, хочется сказать, «авторского» первого Пятикнижия. И да, на уровне коммерческого фэнтези этот роман вполне себе добротный. Он вполне себе боевой, интересный, динамичный – его вполне себе приятно читать. Однако главным промахом я бы назвал то, что в отличие от первой пенталогии (опять-таки, в отличие!) где каждая книга была более самостоятельной, даже разные жанры в них можно было уловить, то тут это не пять отдельных романов, а один большой, разбитый на пять частей. Казалось бы, что тут такого? Но я именно в этом вижу причину, почему он так плохо запоминается – он кажется тянущимся, длинным. Проблемы и загадки переходят из одного романа в другой, практически не закрываясь. К ним добавляются новые. И всё это тянется. Но вместо того, чтобы запомниться и держать в напряжении (как это было в первой пенталогии!) все эти побочные тайны и вопросы начинают отходить на второй план и стираться. Да что там, даже основные вещи в какой-то момент начинают стираться, и ты просто не помнишь, в какой книге что было. В это я вижу причину того, что после первого давнего прочтения мне практически не запомнилось ничего (в сравнении… ну, вы поняли с чем). Даже огненная концовка с тайной личности Маски (и это тоже особый разговор, так как в это есть жуткая нелогичность, по-моему, или опять одна из вещей кардинально невозможная в первом Амбере, как собственно и сам Страж Четырёх Миров с фонтаном магической силы) – и та не запомнилась. Но я начал привыкать... Я даже к Люку как к положительному персонажу начал привыкать, он даже чем-то стал нравиться мне. Кстати, любопытно, что тут появилась и некоторая самоирония – слова Корвина, о том, что пора бы стать более осмотрительным; да уж, действительно пора! Да и некоторые маски были тут сняты, и не только главная Маска. Стало ясно, что одна из нитей проблем ведёт в Хаос, хотя это и так было понятно, и даже к кому именно, было понятно (как только появился Джарт, и вспомнилось, что оборотень, напавший на Мерлина, был одноглазым). И что это за существо меняющее тела и «охраняющее» Мерлина, хотя понимание это ничего толком не прояснило в данной ситуации. Кстати, одна из вещей, что продолжает раздражать, так это как Мерлин постоянно из хозяина положения превращается в просящего (даже у людей, что находятся у него в плену). Но я начал привыкать… И, да, на это своём уровне роман неплох. И интересно, что же будет дальше и чем всё закончится. Но интересно уже не так, чтоб хвататься за следующую книгу и глотать с жадностью страницу за страницей. А интересно по принципу: будет время – буду читать дальше.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Илья Варшавский «Любовь и время»

Стронций 88, 13 августа 2018 г. 16:25

Наконец-то первое произведение у автора, которое больше чем пару страниц. И вот тут он действительно создаёт историю не эпизодическую, и пространства хватает и на чудные лирические отступления, и на объём иронии, и на насыщенный блистательный язык. С непривычки даже кажется иногда, что автора тут много, слишком часто показывает себя – но это с непривычки, и было бы жаль, если б этой красоты и иронии не было. Сама история – тоже прекрасна. И вроде бы подобное уже было – любовь меж людьми разного времени – но нигде, пожалуй, не было так обыграно, нигде это не было так одновременно и смешно и грустно (удивительное сочетание). А ещё как тонко и осязаемо автор передал то время с его цепкими приметами – кляузники-соседи, телевизор КВН, радиопередатчики, которые нужно обязательно регистрировать, и прочее – всё это вдруг делает историю сверхреальной, её, эту реальность, будто даже пощупать можно. И это просто великолепно. А ещё этот рассказ наглядно показал, что значит искать вчерашний день… Как и кое-какие другие вещи, например, о том, что девушки, они и через две тысячи лет – девушки. Да и вообще, много тонких философских моментов можно уловить – и это ещё один плюс к этому прекрасному рассказу.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Илья Варшавский «В атолле»

Стронций 88, 12 августа 2018 г. 13:48

Ещё один пронзительный и грустный рассказ. Я не скажу про него, что он гениален, но вот в этом, в эмоциях, он просто великолепен. И про многие рассказы автора (из тех, что я прочитал) можно так сказать – они не обременены каким-то космическим смыслом или сюжетом а-ля «американские горки», но при этом в них есть психологическая тонкость, есть насыщенность ясными, понятными и сильными эмоциями, да и просто они понятны и приятны, оставляют после себя впечатление и вкус. И этот рассказ такой же – трогательно и грустно от него. А ещё и психологическая тонкость – ведь мальчик-то знал, что их ждёт через три месяца, но был счастлив, был счастлив от того, что они одни, что наконец-то все вместе, что их ждёт три месяца счастья… И это делает рассказ ещё сильнее и эмоциональнее – вот аж сердце сжимает.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Илья Варшавский «Старики»

Стронций 88, 12 августа 2018 г. 12:36

Помните, как в том фильме: «Сегодня заслуженного пса забудут, а завтра человека…». После этого рассказа оная фраза вспомнилась. Хотя, рассказ, конечно, не о том, как забывают заслуженное, списывая в утиль то, что недавно было передовым (хотя, конечно, и об этом тоже). Это, конечно, рассказ о дружбе – рассказ короткий, но пронзительный и грустный. И это то, что запоминается – эта пронзительная и понятная грусть – особенно на фоне вещей юморных. И вот, кстати, ещё одно из темы отношений человек и машины (и темы авторского цикла): отношение к мыслящей машине как к другу с одной стороны; и отношение как к подотчётному железу – с другой.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Илья Варшавский «Конфликт»

Стронций 88, 11 августа 2018 г. 19:41

Любопытно, конечно, что же это за спор с Лемом, результатом которого стал этот рассказ? Но, наверное, узнать это не представляется возможным… Хотя тут звучит имя Лема, мне лично на память приходит Азимов – мне кажется, Варшавский во многом идёт с ним параллельно (по крайней мере, в этом цикле, по крайней мере, до сих пор), делая роботов (а то и шире – весь механизированный мир) таким катализатором реакций эмоциональных и социальных, делая их тем фантастическим реагентом, дающим возможность ярче или просто по-иному взглянуть на что-то. Вот и этот рассказ (опять очень-очень короткий), это ведь, по-моему, о том, что двум хозяйкам в одном доме не ужиться, даже если эти хозяйки – человек и робот. И, в принципе, это вполне может быть проблемой… А мысли машины в конце делают всё шире, явно давая понять, что это всё не о железках, а о людях, об отношениях и вещах вполне себе жизненных.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Илья Варшавский «Молекулярное кафе»

Стронций 88, 11 августа 2018 г. 15:13

Этот рассказ, его название, пожалуй, одно из тех, что вспомнятся при упоминании имени Ильи Варшавского, из самых его рассказов «на слуху» (выше в этом, наверное, только «Тревожных симптомов нет») – помню, даже конкурс фантастических рассказов такой был. Что же до самого рассказа, то он, на мой вкус, очень прост – это даже скорее зарисовка такая, с вполне понятным смыслом: показать вечную тягу души к простому, естественному, настоящему; не нужно нам химического рая и еды на любой вкус – всё равно же душа запросит парного молока с настоящим ржаным хлебом, такие мы. Идея, в общем-то, не нова, хоть и истинна. А написано просто – даже вот как-то, по-моему, на грани с примитивностью – и вот это слегка расстраивает.

Кстати, если отталкиваться от прошлого рассказа в цикле «Автоматы и люди», от «Поединка», то тут, в это рассказе, автоматы человека всё же победили – иначе не было бы этих слёз…

Оценка: 6
– [  0  ] +

Илья Варшавский «Поединок»

Стронций 88, 11 августа 2018 г. 14:31

Симпатичный такой рассказик, о том, как некоторые оболтусы (да и оболтусы ли? – вполне статистический студент, думаю, многие таких реальных вспомнят, да и чего греха таить, у и себя кое-что из этого найдут… эх, студенческие годы!) оказываются не по зубам даже самым сильным обучающим машинам. А вот самые сильные обучающие машины… В общем, весьма забавный вариант противоборства человека и механизма (от УПСОСа, почему-то повеяло чем-то из НИИЧАВО Стругацких). Рассказ короткий и забавный. И приятно, что даже после того, что наш герой сотворил с УПСОСом, в институте нашли, как применить его «способности»…

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Скандинавские боги»

Стронций 88, 11 августа 2018 г. 12:46

Я брался за эту книгу с предубеждением – ясно понимал, что это халтура, что в отличие от остальных его работ, автор писал эту книгу между делом, возможно даже вкладывая в нее не так много сил, и, возможно, по чей-то «просьбе», явно ощущая её коммерческую суть – обработка скандинавских мифов (достаточно известных, в том числе и из-за адаптаций-комиксов, да и, само по себе, переложений их много), сделанная популярным автором, да ещё на созвучии с другими богами, американскими… Одним словом, халтура. И вот я начал читать, уже чувствуя, что будет что-то так себе. Однако я вчиталась, и моя виртуальная оценка (изначально, авансом, очень низкая) начала расти, расти, и расти… Да, написано просто, очень просто, да, персонажи получились тоже простыми, какими-то лубочными – но, чёрт возьми, мастерство писателя, мастерство рассказчика никуда не делось, и даже в этой простоте и лаконичности всё осветило. И лубочные персонажи, несмотря на свою плоскость, стали вдруг отчетливыми, яркими, вполне себе живыми. И все, не смотря на простоту, стало ярким, запоминающимся – а что ещё надо, чтобы получить удовольствие? А что ещё надо, чтобы отчётливо запомнить эти скандинавские легенды? Да, я, в общем-то, и раньше читал адаптации этого дела, да и саму Старшую и Младшую Эдду я читал, но так ярко как здесь, в этом написанном, кажется, легко и непринужденно (и возможно, действительно «халтура») произведении я всё это не запомнил больше негде. Разве это не мастерство? А ещё понравилось, что авторское чутье заставило поиграть и с эмоциями – как всё началось, с историй весьма непринужденных, юморных (хотя пару раз, не больше, юмор был довольно непристойным, что убавило у меня ощущения, что это книга для всех возрастов), а к концу всё стало мрачнее, трагичней (и какие-то вещи из «юморных» историй имели тут своё продолжение, трагичное), а закончилось всё и вовсе чем-то печальным, такой печалью грустной притчи, печалью расставания с полюбившимися героями (как незаметно и удивительно быстро они полюбились, эти, казалось бы, лубочные, но симпатичные скандинавские боги!), печалью с тонкой ноткой надежды… И это было особенно прекрасно!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Антология «Фантастика, 77»

Стронций 88, 30 июля 2018 г. 18:34

Сейчас гляжу на оценки, которые я поставил рассказам в этом сборнике, и вижу дикий разброс. И действительно ощущения – такие вот общие – остались довольно скомканными. Прекрасное начало было: «Ратные луга» Алексеева, «Побег» Гансовского, «Индия, любовь моя» Мелентьева и даже не лучший может быть рассказ «Молчание» Колупаева – все они были с каким-то своеобразием, со своей атмосферой, что-то притягательное в них было, да и сами истории были неплохими. А потом всё вдруг куда-то рухнуло, пошли рассказы наивные и нелепые, будто их писали школьники. Были и такие, в которых что-то одно было, например идея, а всё остальное отсутствовало напрочь. Были и рассказы-повторения известных зарубежных, как минимум в плане идей, причём так, что ничего своего они и не добавляли к этим идеям. Только где-то в середине сборника (даже в середине раздела «Повести и рассказы») блеснул Гуревич со своей «Троей» (вот действительно дал бы почитать тем юношам, что собираются податься в спортсмены), да в конце возникла настоящая жемчужина («Ошибка» Эджубова – прекрасная во всём, особенно на фоне многих слабых рассказов), подпираемая неплохим подростом в виде твёрдой научной фантастки Михановского («Испытание»). Но общий фон был слабым, каким-то подавляюще-нелепым. Раздел «Молодые голоса» оказался совсем никуда. Лишь отдельные товарищи чуть-чуть вылизали из-под отметки «средненько», а остальные были гораздо ниже этой самой отметки (больше всего запомнился рассказ-пародия Владимира Волина «Как сделать НФ фильм?», но и он оказался слишком уж коротким на мой вкус). С разделом «Грани будущего» дело обстояло лучше – два отличных интервью, одно с Ефремовым, второе с одним из создателей советской генетики, академиком Николаем Дубининым, да хорошая (и, как теперь видно, вполне правдивая), но опять-таки очень короткая статья Леонида Булыгина «Климат третьего тысячелетия». А вот статьи Сергей Павлова и Леонида Поспелова в разной степени разочаровали (Павлов поменьше, Поспелов побольше). Добавьте к этому неполную (причём кажется, что неполную сознательно) библиографию советской фантастики 1968-1973 годов за авторством Александра Осипова в конце, и невнятное (по-моему, это была какая-то неудачная попытка подражать Ефремову) предисловие в начале – и вот перед вами весь сборник. Общее ощущение? Да, есть тут хорошие рассказы (и, как минимум, один на мой вкус просто замечательный), но большое количество рассказов слабых и средних забивали всё, создавая какой-то общий сероватый фон. Да, на каком-то этапе чтения, стало ясно, что у сборника есть своя предполагаемая аудитория – подростки, школьники средних классов, чем иначе объяснить такое количество почти детских, наивных произведений? Однако это не снимает ответственности – произведения должны быть хорошими, особенно если они собраны в своеобразный итог года, особенно если они для подростков, для них ведь тоже нужно писать качественно, а не так серо и наивно. А это портит всё ощущение – серость, нелепость, наивность…

Оценка: 6
– [  3  ] +

Владимир Щербаков «Прогресс и мечта»

Стронций 88, 30 июля 2018 г. 17:34

Я давно уже взял за правило читать предисловия после самой книги или, как тут, сборника, и в этот раз своей привычке не изменил. Вот только ощущение после этого остались странные – например, автор упорно говорит о фантастике именно научной, а в сборнике той самой научной фантастки не так уж и много, он даже открывается произведением классным, но никак не фантастикой с приставкой «научная». Параллель между домами будущего и летательными аппаратами прошлого (чуть ли не треть статьи) выглядит, по-моему, какой-то неубедительной, словно автор хотел блеснуть способом научно-фантастического прогнозирования, да только не получилось – и раз уж это аналогия, то надо было хотя бы к чему-то привести, а тут будто взялись за дело и бросили. «Соприкосновение науки и морали» в конце… Ощущение какого-то сумбура, желания сказать много умного и важного (хотя, по сути избитого) обратилось в какое-то неумелое пережёвывание избитых тем. В какой-то момент мне вдруг почудилось, что это предисловие написано «под» Ефремова, как подражание, повторяя его интервью из этого же сборника – тут вам и цитирование столпов коммунизма, и попытка представить что-то из будущего (эти «дома и летательные аппараты» против транспорта будущего у Ефремова), и мысль, что писатель-фантаст должен быть ещё и учёным (прямо с намёком на Ефремова и даже его цитатой). Не знаю, действительно ли автор пытался подражать, в чём-то даже копировать, но ощущение такое возникло. Ах, да, чуть не забыл, в этом предисловии есть ещё и коротенькое, в один небольшой абзац, представление некоторых из участников сборника – так коротко, будто действительно и не для того оно, предисловие…

Оценка: 4
– [  1  ] +

Александр Осипов «Советская фантастика (1968 - 1973)»

Стронций 88, 30 июля 2018 г. 16:35

Составлять библиографии это ад адский – по себе знаю, приходилось. Однако то, что библиография неполная, это даже невооруженным глазом видно. Как пример перед глазами сборник «Фантастика 72» – так вот, какие-то произведения из него есть тут, а каких-то и нету. Со Стругацкими очень бедно тут, да и вообще… И, кстати, в том же сборнике «Фантастика 72» библиография была более качественная и полная – это для сравнения.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Николай Дубинин, Геннадий Максимович «Тайны наших генов»

Стронций 88, 30 июля 2018 г. 15:50

После совсем обрывочной и какой-то полусерьёзной (в значении «стакан наполовину пуст») статьи Леонида Поспелова «Размышляя об истоках жизни» это интервью выглядит солидным, серьёзным и довольно обширным. Да, какие-то вещи мне были и до того известны на уровне подготовки к экзамену по биологии в школе, то есть общее я уже знал, но интервью это во многом мои знания углубило. К тому же очень интересно было прочитать всё со слов именно такого человека, едва ли не основателя всей советской генетики (а мы знаем её трудный тернистый путь), от человека, который разбирается в этом лучше, чем кто-либо. Да, конечно же, она содержит мысли и идей на момент 77-го года, и сейчас бы что-то, естественно, было по-другому, с учётом новых открытий и достижений. Да, эта статья обзорная, на читателя широкого круга – но в этом она просто прекрасна и своей доходчивостью (очень удачные академик приводит примеры «на пальцах»), и свои кругозором – тут тебе и генетическая селекция, и генная инженерия, и даже «космическая генетика», и много чего ещё. В общем, прекрасная вещь для углубления своих знаний (если они у вас, как у меня, на уровне общеобразовательной поверхности), а так же для возможности увидеть всё многообразие науки генетики. А ещё радует её сдержано-оптимистический настрой, такой вот не трибунное «ура-ура!», а действительная уверенность учёного в силу науки и её возможности решать насущные и грядущие проблемы, в том числе и в смежных с научной фантастикой областях – освоении космоса, например; и даже страшилку о накоплении «генетического груза» тут тоже разрушили. Хорошее интервью, я бы даже советовал.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Леонид Поспелов «Размышляя об истоках жизни»

Стронций 88, 30 июля 2018 г. 13:28

Честно говоря, я не очень-то понял для чего тут эта статья? Освежить школьные знания о теориях возникновения жизни на Земле, а точнее о двух из них? Может быть, конечно, в 77-м в этом было что-то новое или малоизвестное, но я помню, как в моём школьном учебнике всё это было, и было ничуть не менее объёмней чем здесь, да там ещё и минусы этих теорий приводились (например, если жизнь «пришла» к нам из космоса, то откуда она взялась там?). Так что освежили знания – и всё? А больше тут, в этой статье, и нет ничего, ну разве что признание, что спор об истоках жизни ещё не закончен – ну это уж тоже очевидно… Надеюсь, что на момент написания статья имела какой-то смысл и новизну, но сейчас, увы, ничего этого уже нет.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Леонид Булыгин «Климат третьего тысячелетия»

Стронций 88, 29 июля 2018 г. 14:18

Я бы сказал, что эта статья оптимистична – она даёт понять, что изменения климата это процесс естественный, что такое уже было и ещё будет, что это не критично – люди при этом жили, и будут жить – а заодно и то, что влияние человека на этот процесс ничтожно (ну, слава Богу!), а «виноваты» тут циклические колебания климатических маятников (и этот процесс очень ярко и доходчиво показан тут). Любопытен и прогноз изменений климата в третьем тысячелетии. А главное уже сейчас можно оценить, насколько он точен – у нас в Воронежской области, например, малоснежные и довольно тёплые зимы уже стали обычным делом. В общем, очень хорошая статья, жалко только, что опять очень короткая…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Вадим Гиткович, Иван Ефремов «Хорошего в человеке много...»

Стронций 88, 29 июля 2018 г. 13:21

Очень интересный контраст со статьёй Сергея Павлова «Стратегия поиска» – там, значит, автор старался превознести творчество Ивана Ефремова, но язык был в занозах трибунных слов, а тут оказалось, что сам Иван Ефремов (а, кстати, в сборнике эта статья идёт за авторством Ефремова, может так оно правильней – всё-таки это интервью, которое у него брали?) говорил вполне себе понятно, доступно и интересно. Само интервью небольшое по размеру, три странички, однако, по-моему, очень занятное – мне, как человеку не особо интересовавшемуся личностью автора здесь было, что почерпнуть. Да, резал глаза момент политизированности, но тут я видел скорее влияние времени, нежели действительное убеждение учёного – трудно представить у учёного такой ярый (до смешного) радикализм: «либо будет всепланетное коммунистическое сообщество, либо вообще не будет никакого, и будет пыль и песок на мертвой планете» (одним словом, либо в космосе есть пришельцы-коммунисты, либо жизни там нет вовсе). В остальном ясно чувствуется это удивительное сочетание фантазёра (он сам себя так назвал) и учёного; сочетание, в котором обширная фантазия обрабатывается рациональностью, как бы сдерживается – и это видно и в примере с транспортом будущего и с лунным грунтом – приятная умная трезвость оптимистичного футуролога; привлекает это дело. А ещё была интересна часть с предсказанными открытиями, и особенно с той неопубликованной статьёй о добычи ископаемых со дна моря (как учёные её отшили тогда, а теперь-то и представить нельзя, что дно морское кому-то представлялось как-то иначе). И приятно, что автор рассказал об этом не с позиции своей уникальности, а наоборот, что это возможно для каждого – как бы продлевать своей фантазией витающие в воздухе идеи. В этом, мне кажется, просвечивают и хорошие качества Ивана Ефремова как человека. Интересное интервью. Жаль, короткое только…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Сергей Павлов «Стратегия поиска»

Стронций 88, 27 июля 2018 г. 19:27

Я вот не соглашусь с преобладающими тут хвалебными отзывами на статью. Для меня она была хороша в начале и в конце. Что-то понятное и естественное там было – человеческое. В начале – уважение и даже лёгкий восторг перед великим мастером советской научной фантастики и перед его весом в качестве учёного. В конце – печаль от потери такого автора, и предположение (интересное, кстати) о том, что ждало бы нас в следующей, увы, несостоявшейся книге. А между этими точками (процентов 70 всего небольшого текста) было что-то совершенно искусственное, трудночитаемое даже. У меня даже было ощущение, что это готовилось как такая речь на каком-нибудь съезде – засилье «биопластмассово-электронно-стальных корней» (даже выговорить трудно!), «бурных эпох НТР», «переустройств общественных отношений» и т.д. и т.п.. Наверное, с трибуны оно звучало бы очень громко и внушительно, но читать такое не совсем легко и приятно, тем более что началось и закончилось всё вполне себе человеческим языком – значит, можно было и иначе всё сделать. Не ставлю очень низкую оценку только за интересное предположение о возможном следующем литературном шаге после «Таис Афинской»… шаге, которому не суждено было сбыться…

Оценка: 5
– [  2  ] +

Владимир Волин «Как сделать НФ фильм?»

Стронций 88, 23 июля 2018 г. 12:47

Как и предыдущий рассказ (рассказ Александра Петрина «Тайна Бермудского треугольника») это рассказ-минутка, объёмом в один листочек. И тоже сатира – такая статья-пародия о том, что необходимо для создания фантастического фильма, что в нём должно быть. Но в отличие от предыдущего рассказа, этот действительно вызывает улыбку, и не только остроумием и ловко подмеченными штампами, а ещё и тем, что многое актуально (эти штампы) и сейчас. Опять же, плохо, что рассказ короткий – по-моему, эту тему можно было продолжить как минимум ещё на пару страниц... пару страниц вызывающих улыбку.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Александр Петрин «Тайна Бермудского треугольника»

Стронций 88, 23 июля 2018 г. 12:22

Рассказ-минутка, всего на одну страничку. Да, на фантастику это не тянет, скорее на сатиру. И предмет этой сатиры тоже вполне ясен – эдакие научные дилетанты из села Кукуева, знающие как поймать лохнесское чудовище нахлыстом, и заваливающие этими знаниями научные учреждения. В этом плане всё вроде бы по делу, однако рассказ так короток, что у меня лично не оставил никаких ощущений. Вот и получается, что короткий размер истории не всегда хорош – как в этом случае, от которого кажется, что автор скорее просто кинул идею, не желая её обрабатывать, и оттого она выглядит избитой, серой, такой даже ничтожной.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Абдул-Хамид Мархабаев «Ответное слово»

Стронций 88, 22 июля 2018 г. 17:10

Вот не знаю уж, плакать или смеяться? Плакать потому что рассказ бредовый и смеяться по тому же поводу. Надеюсь, не вся казахская фантастика такая – совершенно нелогичная, с диким креном в национальное (я бы даже сказал, в какую-то национальную гордость) от чего он кажется нелепым и смешным.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Робот переводит должность пришельца как Аксакал, а эликсиром жизни вселенского масштаба оказывается кумыс…
А ещё в этом коротком рассказе на целую страницу – вступление в виде совершенно абстрактных размышлений, которые, в конце концов, оказывается, к самой истории не имеют ни какого отношения. В общем, главное, что тут можно почерпнуть, так это химический состав кумыса. Если он вам нужен – стоит прочитать. А ещё стоит, если вам интересна фантастика с казахским колоритом – но не факт, что данный конкретный случай со всей его нелепостью можно назвать удачным, даже для юмористического рассказа (ИМХО).

Оценка: 3
– [  3  ] +

Дмитрий Карасев «Доказательство»

Стронций 88, 22 июля 2018 г. 15:30

Так уж повелось, что в рубрике «Молодые голоса» много рассказов, в которых одно что-то есть, но всё остальное хромает на обе ноги. Здесь есть язык вполне себе неплохой (увы, в сборнике «Фантастика 77» не у всех это было). Но в остальном – опять всё избито. Крушение космического корабля. Пилот, оказавшийся в руках дикого племени. Последний короткий абзац всё-таки дал некоторого разнообразия, однако всё было как-то так без акцента, что полноценного рассказа-перевёртыша, по-моему, не получилось, и это короткое произведение действительно напомнило начало какого-то рассказа, чем сам рассказ. Хотя цель тоже ясна – этот наглядный пример неравенства на Земле; пока одни народы посылают в космос корабли, другие по-прежнему живут первобытным образом. Наверное, в этом и есть смысл названия «Доказательство»? Жаль, что из-за этой оборванности и отсутствия акцента на этом последнее абзаце (вернее, на открытии, что было там) рассказ кажется довольно бледным.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ион Мынэскуртэ «Мужчины Вселенной»

Стронций 88, 22 июля 2018 г. 14:40

У рассказа есть смысл. Он о том, что о страшных событиях нужна память, даже если память эта тоже страшная, как эти мёртвые молодые люди, напоминающие о войне и их подвиге (подвиг, сделавший их действительно «Мужчинами Вселенной»), вот почему мудрый старик отказался даже от воскрешения собственного сына, и тем самым оказался мудрее добрых пришельцев. Но смысл есть, а написано всё, по-моему, ужасно – ужасно пафосно, ужасно нелогично, совершенно не вызывая ни какого доверия и пафосной наивностью героев, и убивающей нереалистичностью происходящего (например, и пришельцы и земляне вдруг разговаривают на одном языке, да ещё старик сразу догадывается о цели пришельцев – это с чего это?), да и сама идея – тоже по сути пафосная.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Павел Липатов «Часы с браслетом»

Стронций 88, 21 июля 2018 г. 19:59

Вот такой небольшой рассказ, вышедший в 77-м, а через 40 лет произведениями этой тематики завалят книжные прилавки; этой же тематики, но куда менее качественные, попсовые. Что можно сказать про этот рассказ? Ну, неплохой язык – по крайней мере, на фоне рассказа школьницы Марии Мамоновой выглядящий таким. Стандартная избитая ситуация. О чём он? Возможно, о том, что войне всё равно, кто ты – простой колхозник или учёный из будущего, помирают все одинаково (вспомнилось, каков срок жизни людей на Великой Отечественной). А может быть и о том, что какими бы знаниями ты не обладал, во всём этом применить их трудно, а то и опасно (сказать, что придётся отходить до Волги – да за это просто расстреляют). В любом случае, эти выводы сделать можно. Так что вещь не кажется пустой. Да, и патриотизм есть, без перегиба с пафосом, поэтому не вызывающий отторжения. Выходит, ещё один такой рассказ, который и не шедевр и ничего особенного, но, в общем, пойдёт. Хотя будущий вал низкосортных попаданцев во времена ВОВ на восприятие всё-таки немного давит.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Мария Мамонова «Возвращение»

Стронций 88, 21 июля 2018 г. 14:51

Простота языка бывает двух видов. В одном случае это ясность, чёткость, дающая яркость представления. В другом случае – это простота неумения, создающая только сутолоку, хаос в котором разглядеть и понять что-то очень трудно. Здесь, увы, простота языка из второго примера. А когда я узнал, что автор рассказ школьница, всё для меня встало на свои места. Нет, она видимо старалась, явно старалась, и поэтому впихивала в рассказ все, что только можно, старалась делать его научным (при этом становилось только хуже) – но как итог получилась какая-то каша, выдающая полную неумелость. По-сути даже о чём этот рассказ понять трудно, так всё скачет от одного к другому. А обилие нелепостей (порадовали «увеселительные аппараты» весящие у постели больного) как в языке, так и в сюжете (я не понял, так это была радиация через глаза поразившая мозг (!), но как она могла заразить пилота словно болезнь, с теми же симптомами?) были столь обильны, что в какой-то момент память перестала их фиксировать. Но девушка старалась, это видно – старалась сделать что-то интересное. И может даже именно это старание и усугубило всё, заставив впихивать и впихивать всё больше и больше, а лучше бы этого не было, и пусть он был бы наивней (а он и так наивней некуда), чем это всё, выдающее полное неумение.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Сергей Анатольевич Смирнов «Цветок в дорожной сумке»

Стронций 88, 21 июля 2018 г. 12:46

Переходя в сборнике «Фантастика 77» к разделу «Молодые голоса» я был уже морально готов к разочарованиям, так как даже среди авторов основных (если то «молодые голоса» – значит, остальные уже мастера?) было, чего уж греха таить, много произведений слабых. Однако этот рассказ оказался ничего так. Да, не шедевр, но вполне себе нормальный и соответствующий своей цели – показать как важны для жизни на Земле растения производители кислорода, а выживание в корабельной оранжерее после космической аварии это всего лишь такой выпуклый пример. Не сказать, что в этом есть что-то оригинальное или даже что-то новое, но всё вполне уместно, приятно и по делу. В общем, вполне себе неплохо – особенно на фоне некоторых других рассказов сборника.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Владимир Щербаков «Болид над озером»

Стронций 88, 19 июля 2018 г. 19:44

Я не скажу, конечно, что это произведение мне уж очень понравилось или вот сильно запомнилось, но и ругать его почему-то не хочется. Всё-таки язык довольно неплох, и какое-то ощущение реальности происходящего тоже есть – возможно, как раз именно из-за того, что он подан как действительно имевший место случай в ущерб сюжету, что, в общем, недурно подошло под этот конкретный пример рассказа-гипотезы. Хотя само научное объяснение тут слишком короткое и слишком заумное на мой взгляд. Понравилось и объяснение, почему наш герой не так чётко запомнил всё, не поспешил предать случай огласке – 55-й год, совсем недавно была война, и память о ней и её следы волновали души молодых героев сильнее – и в этом тоже было что-то вполне реальное, понятное и убедительное. Однако так «не увлекаться биологией» чтобы считать, что огромная, с крокодила, странная многоножка, это нормально (и герой-то был не трёх лет отроду, а вполне себе взрослый) – ну, это совсем бред!

И получается, что все плюсы рассказа для меня разбились о минусы, выдав в итоге самую среднюю из возможных оценок.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Михаил Грешнов «Надежда»

Стронций 88, 18 июля 2018 г. 21:00

У Грешнова я раньше читал только рассказ «О чём говорят тюльпаны», вещь, которая мне, в общем-то, понравилась. И от этого рассказа я ждал такого же, да и начался он неплохо, с весьма интересной загадки в виде абсолютно прозрачных кубов на райской незаселённой планете. Язык был лаконичен, но вполне неплох. И главное, что через всё это просвечивался и мир рассказа (а такое редко бывает) – мир достаточно интересный и почему-то ощущениями напомнивший мне мир Полдня Стругацких. Ещё интересно, что имена у персонажей не избытые – просто вот недавно думал об этом, что иногда даже в хороших произведениях даже наши, русские имена, выглядят как-то нелепо; но это так, мысль, случайно подвернувшаяся. В общем, начало было неплохим, но вот дальше… «Надежда» надежд не оправдала. Как-то спустилось всё до уровня наивности. Да, Контакт. Да, необычная форма жизни. Но как-то это всё простенько, наивно и по-детски – как «Планета калейдоскопов» из этого же сборника; там тоже необычная форма жизни (скорее даже необычная идея формы жизни, кстати, чем-то похожая на эту), но вот общая наивность и детская простата всё подавили. И тут, в концовке, было так же. И даже вполне себе неплохой лаконичный стиль стал вдруг казаться тоже простецки-детским. Не того я ожидал просто. Смяло приятное ощущение от начала, и всё тут.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Лев Эджубов «Ошибка»

Стронций 88, 18 июля 2018 г. 18:08

Блистательный рассказ! Пока в сборнике «Фантастика 77» он выглядит настоящей жемчужиной, так как, по-моему, в нём прекрасно всё – и приятный, четкий, но, в то же время, образный (как ярко всё представляется, и эмоции – где тревожно, там тревожно, где смешно, там смешно) стиль, и ирония, юмор (напомнило прекрасный цикл Брэдбери из рассказов «Научный подход» и «Знали, чего хотят» по этому сочному настрою, плещущему позитиву, от короной невозможно сдержать искренней улыбки), и сюжет (как тонко и умело автор обернул всю историю, и насколько она от этого выглядит цельной, такой даже симфонией выглядит), и идея (это уже совсем на высшем уровне – одновременно и забавно и, чёрт возьми, серьезно и неожиданно, как анекдот с глубоким смыслом –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот взял, и, по сути, ввел новый гендерный принцип в естественный отбор, и, главное, он подошёл, да ещё как, даже легендарная женская логика взяла и объяснилась этой защитной реакцией вида, генетическим правом женщин совершать ошибки, тем самым «тренируя» сильную половину человечества и таким образом работая на выживание вида
– парадоксально, просто и гениально, а значит, чем чёрт не шутит, недалеко от истины!), и даже такая социальная, вполне себе бытовая, семейная сторона вопроса, вполне себе насущная и дополняющая реальности, жизни. И в итоге, всё это вместе взятое даёт невероятно цельный, практически идеальный (ни прибавить, ни убавить в нём), невероятно занимательный и позитивно-эмоциональный рассказ с умной (я такую идею первый раз встречаю), неожиданной и весьма своеобразной, такой вот своей, оригинальной, в чём-то дерзкой (надо же такое придумать, и ведь сходиться всё!) идейной начинкой. Блестящий рассказ! И придраться-то не к чему. Поначалу хотелось прицепиться к судебной машине – дескать, было уже, и допотопность её (перфокарты и лампочки) тоже смущала, не говоря уж о безумной тираде по поводу «ошибочности ошибок» – но и это вдруг объяснилась, и органично вросло и в сюжет и в смысл, так что без этого, кажется, и нельзя было; добавило своего изюма в рассказ. В общем, блистательно всё. Действительно жемчужина в сборнике, особенно на фоне вещей слабых, которые тут были (ну, это уж само собой), и даже на фоне вещей сильных и самобытных. Пока самое чёткое, яркое и умное произведение. А уж позитив от него – пальчики оближешь! Надо бы имя автора запомнить…

Оценка: 9
– [  5  ] +

Владимир Михановский «Испытание»

Стронций 88, 16 июля 2018 г. 15:13

Вот ещё один именитый автор в сборнике «Фантастика 77», и сразу же чувствуется уровень, особенно на фоне предыдущих, мягко говоря, весьма средних произведений. Хорошая такая научная фантастика. Поначалу, конечно, понять что к чему трудно, но потом всё становится ясно. И не только это о белковом роботе (с интересной концепцией, кстати, с этими прыжками и изучением механизмов прыжков в природе), помощнике исследователей дальних планет, но и о тайне феноменальных прыжков олимпийцев Древней Греции. И обе эти темы были очень интересными. Вот уважаю я такую фантастику – фантастику идей, попытки разгадать интригующий и реальный секрет (меня вообще эта тайна, о которой я даже не знал, очень заинтриговала). И особенно это прекрасно вот так, в такой подаче и с таким языком – простым, но при этом довольно крепким, в котором всё ярко представляется. Да и рассказ вроде бы короткий, выверенный, ничего лишнего, но при этом легко и приятно вмещающий в себя всё. Да, замечание god54 о том, что это «практически доказано» был тройной прыжок, меня немножко сбило с настроение, но всего лишь немножко, так как «практически доказано» это всё-таки не «доказано полностью», и даже если и так, то от этого рассказ не становится менее приятным, как и сама гипотеза, попытка найти разумное объяснение. Вот это – научная фантастика с упором на первое слово. Приятны мне лично такие вещи.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Кровь Амбера»

Стронций 88, 16 июля 2018 г. 13:05

Я-то думал, что после первой книги нового витка я, конечно же, повозмущаюсь, но всё-таки привыкну к изменениям, которые произошли в концепции мира Амбера. Но нет, только хуже стало. Эти изменения не только не сгладились, а наоборот стали ощутимее – честно, я начинаю скучать по Амберу первого Пятикнижия, своеобразному, но строгому, в котором есть только две вселенские силы, весьма ограниченный (это теперь кажется в сравнении) набор магических артефактов, и тот же Бренд с его таинственными силами (живая карта и всё такое), ограниченные силы на самом деле, но и они делали его там невероятно страшным и таинственным противником. Ох, как я скучаю по этому. Скучаю здесь, в Амбере, в котором существует магия, просто огромное количество магии и огромное количество магов (что, по-моему, рушит строгость и идентичность того, настоящего Амбера), где герои и антигерои забиты волшебными примочками под завязку, да и вообще… На самом деле, я уже читал весь цикл раньше, и если первое Пятикнижие мне запомнилось, то второе запомнилось гораздо меньше, даже общие черты во многом стёрлись – и теперь понятно почему. Видимо уже тогда память очищалась от вещей вполне себе обыденных в пользу вещей оригинальных, цельных, своеобразных… и умных. А во втором Пятикнижие всё не так – это как средней руки магическо-фэнтезийный экшен, да круто, с феерией магических фокусов и столкновений, но всего на один раз, на одно прочтение. И если по первому разу всё благодаря динамике сюжета «прокатывает», то по второму разу, всё огрехи просто бьют в глаза. Нет, и в первом Пятикнижие огрехи и вопросы были, но их было очень мало, и сейчас мне даже как-то стыдно, что я цеплялся к ним, на фоне здешней наивности и здешних дыр. А с этим романом дело ещё хуже, так как и динамика тут падает – огромная доля романа это всевозможные игры в вопросы и ответы, а так же рассуждения героя по поводу сложившейся ситуации. Но как бы не старался автор, для меня всё не выглядит ни увлекательным, ни умным; вопросы и ответы какие-то слишком водянистые, вспомнился тут же Корвин, который блефом и хитростью мог выведать столько пищи для размышлений, что это только подстёгивало интригу, здесь же информация выуживалась однообразная, да и та, по сути уже была очевидной для читающего – такое ощущение, что Мерлин скорее «сдавал» информацию, чем ею обогащался. А эти размышления – тоже топтание на одном месте и повторение пройденного. Когда Мерлин – в который уже раз, десятый, двадцатый, сотый? – решает, что Люку не следует доверять, хочется как в том фильме хлопнуть себя по лбу. Да решать-то решает, но только всё равно доверяет – и это меня бесило больше всего! – и вновь и вновь доверяется человеку, чьи намеренья ясны, по-моему, всем, и нашему герою, кстати, тоже, но видимо парня даже заточение в Хрустальной пещере ничему не научило. А эти оправдания в виде возможности узнать об опасностях грозящих Амберу – ну не кажутся ли они смешными, когда он твой пленник и ты способен вытянуть из него всё, но ведаешься на его игру, доверяешь (при том, что по сути ничего о нём не знаешь на самом деле, и обманывал он тебя тысячу раз), и – о, неожиданность! – попадаешь впросак. Мерлин, друг мой, как ты дожил-то до своих лет? Конечно, напичканность магическими способностями это здорово – а тут и способности ещё круче – зрение Логруса, способность менять форму тела, суперсила (вот так вот взял и перевернул голыми руками мост!), суперзаклинания – но от этого сопереживать ему становится всё труднее (опять же, вспомнился ограниченный в магических ресурсах Корвин – вот за него-то переживалось!); да ещё и инфантильность его от этого кажется сильнее, и «рояли в кустах» выпрыгивают всё громче (как, например, выход из Хрустального лабиринта, я например, ждал чего-то более достойного). Нет, интересно, конечно, что же это за существо, вселяющееся в людей, и что это за маг, засевший в Башне Четырёх Миров, но как-то уже не то… Понимаешь, что это вещь уже не настолько своеобразная, не настолько умная (даже попытка внести какой-то философии в главе флэшбэков с размышлениями о силе, выглядит попыткой тщетной), что это уже какое-то более на потеху публики, такое «попсовое», на один раз (и действительно, по первому разу ощущения-то были неплохие!). Даже жалко становиться за решение перечитать всё это снова. Но раз уж взялся…

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ромас Калонайтис «Последний враг»

Стронций 88, 16 июля 2018 г. 11:22

Некоторые вещи понравились даже очень, например эта легенда о Голове Горгоны в начале сама по себе тянула на отдельную историю – такая жутковатая история в духе Лавкрафта. Да и сам сюжет тоже мог бы потянуть на нечто очень интересное – брошенный корабль, нечто, какое-то существо на корабле – если бы не дикая наивность. Наивность в поведении героя, словах, действиях – размышления слишком пафосные и наигранные, оказавшись наедине с таинственным незнакомцем на заброшенном корабле наш герой ведёт себя очень странно, вместо того чтобы испугаться и так далее. В конце концов, кажется, что это всё-таки рассказ для детей о том, что страх это противник человеку – только так можно объяснить всю эту наивность и нелогичность. Однако взрослому человеку всё это бьёт в глаза. Да и понимание, что из этого могло выйти что-то увлекательное и даже страшноватое (и название-то какое многообещающее!) тоже даёт о себе знать.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Григорий Тарнаруцкий «Не разобрались»

Стронций 88, 14 июля 2018 г. 13:06

Вслед за «Звёздным парусом» Вачнадзе ещё один рассказ в сборнике «Фантастика 77», после которого хочется сказать: «уже было». Как «Звёздный парус» это во многом «Солнечный ветер» Кларка, так и «Не разобрались» это во многом «Робот ЭЛ-76 попадает не туда» Азимова – тоже рассказ о том, что открытия иногда происходят в ситуациях критических, что мозг иногда работает парадоксальным образом, создавая из подручных средств такое, на что в институтах и бюро уходят десятки, а то и сотни лет. С той лишь разницей, что втор эту историю как бы спустил ближе к реальности – перенёс её в горнила Великой Отечественной, что правильно, так как оно нам ближе. Да к тому же это даёт ещё и дополнительный такой смысл – о том, как много светлых голов погибло в войну. Однако и из-за этого тоже выглядывают (как бы уличённый раз в повторе, кажется, что и остальное всё повтор) произведения об изобретениях неожиданных, гениальных, но по чудовищной случайности канувших в Лету («Немой Милтон» Гаррисона, например). Написан рассказ неплохо, но он короткий, и оттого тоже в чём-то напоминает рассказ Азимова, даже этим – вот не хватает ему может быть какой-то глубины, какого-то иного ракурса, иного акцента, чтобы хоть как-то отлепится от рассказа классика, от подавляющего ощущения вторичности (тот же «Звёздный парус» хотя бы по прекрасно переданному ощущению моря был не похож на «Солнечный ветер»), а так… вот то, что имеем. Увы и ах.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Дмитрий Шашурин «Сорочий глаз»

Стронций 88, 14 июля 2018 г. 11:31

Поначалу я даже обрадовался: вот, опять произведение с прекрасным языком, произведение со своей атмосферой, со своим индивидуальным духом – а таких, на счастье, было уже немало в этом сборнике («Фантастика 77»). Но радость эта медленно, но верно улетучилась, как-то постепенно сползла уже через пару страниц. Нет, хороший интересный язык, это конечно, здорово, но нельзя же им так упиваться, нельзя же бросать всё ради того, чтобы показать, как остроумно и здорово ты умеешь писать. А тут было это – влюблённость в свой язык, какой-то даже нарциссизм… Трудно было читать, практически невыносимо было читать – и это при том, что видно же, автор действительно словом владеет. Но нельзя же так – так тягостно всё растягивать исключительно ради этого «красного словца», просто убивая всё этим. Я читал эту небольшую по объему повесть долго – постоянно отвлекался, постоянно откладывал, такой тягостной она казалось (чувство меры, чёрт возьми, даже с таким умением здорово писать, без чувства меры всё убивается), да, я понимал его достоинства, что где-то под ворохом, под этой жировой излишней массой есть и положительные моменты – сама по себе история, поведение героя, ирония, и вот это какое-то иногда парадоксальное нелогичное поведение героя, как то же бегство или истерика в институте геронтологии – но всё это безбожно тонуло, уходило с головой как в болото, в это растягивание, в эти долгие повторения одного и того же, и вещи что умещались бы в пару предложений размазывались, да прекрасным стилем (но и он в таких условиях теперь казался переигранным, как полная восклицаний роль плохого актёра, особенно в моменте с постоянно меняющимся отчеством соседа – ход забавный, но от частого повторения его, как и всего остального, начинают ныть зубы) на целые страницы. Уже где-то к середине хотелось пропускать предложения, позже хотелось пропускать абзацы, а к концу – так и вообще бросить читать. Давненько со мной такого не было. И уж никогда не было, чтоб причиной этому было самолюбование автором собственным, повторюсь, очень недурным стилем. И ведь опять же тут есть хорошее и занимательное, но так всё убито… И получилось бы всё классно, будь рассказ сокращён вдвое или второе, а то и вчетверо, не пожалей автор избавиться от ненужных повторений (но, наверное, логика была такой: разве можно удалять это, ведь оно так классно написано?!) и получился бы рассказ яркий, свежий, умный, приятный в конце концов. А так, ну простите меня, это удовольствие труднопереносимое. И только осознание, что под этой массой превратившегося в гумус авторского языкового своеобразия, действительно есть неплохие вещи удерживает меня от того, чтобы влепить ему самую низкую из оценок.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Георгий Вачнадзе «Звездный парус»

Стронций 88, 9 июля 2018 г. 16:43

Нет, язык-то неплох, очень неплох, всё осязаемо представляется – и само море и его глубины с хлопьями «морского снега», и, главное, вот какое-то ощущение есть, ощущение морского ветра, морской глади. Да, иногда пояснений было слишком много, но с другой стороны они были познавательными, как, например, про тот же «морской снег» или про то, как на дне лежат погибшие рыбы, лежат долго, так как микробов способствующих их разложению на большой глубине нет. Ну, в общем, и всё. На этом достоинства рассказа заканчиваются. Идея про воздушный парус ясно напомнила прочитанный гораздо ранее рассказ Кларка «Солнечный ветер», где эта идея была выдвинута ярче и гораздо раньше – особенно резануло глаза, когда герой выдвинул теорию, что этот парус гипотетические пришельцы могли использовать в качестве спортивного развлечения (привет-привет, «Солнечный ветер»!). Но мало того, что идея явно вторична, так у этого рассказа практически нет сюжета! Да-да, это голая идея с нулевым сюжетом, так что вытаскивать всё это просто нечем, и оттого по сравнению с этим уже упомянутый «Солнечный ветер» выглядит шедевром из шедевров. И снова жаль, так как язык был хорош, и атмосфера была приятной и яркой, и определенная познавательность была, но всё это ушло в никуда из-за вторичности идеи и отсутствия явного сюжета.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Владимир Рыбин «Дверь в иной мир»

Стронций 88, 8 июля 2018 г. 14:48

Вот для меня это тот случай, когда всё вроде бы есть, и некоторые моменты радуют – те же придумки, практически угаданная компьютерная связь и мобильные телефоны, космический лифт, запомнилась эта сказка о многоруких пришельцах из ниоткуда (жутковато было, хотя это намекнуло на то, что в мире рассказа уже состоялись контакты с иными цивилизациями, однако это никак не отразилось на уровне научных знаний человека – оставим это допущение на совесть автора), ну и, конечно, основная идея – что в сверхмикромире смыкаются микрофизика элементарных частиц и мегафизика звёздных скоплений. Недурно же! Прекрасный набор (но, всё же, надо посмотреть, какие идей к тому времени были оригинальные, а какие уже сквозили в фантастике и научной мысли). Однако из этого «супового набора», по-моему, супа-то и не вышло. Всё будто толкалось там, мешая друг другу. Вон та же лирическая линия не только не добавила какой-то человеческой эмоции, а как будто бы отняла внимания от основной идеи, и, казалось, и то полностью не раскрыто и другое. И так было со всем и во всё. И даже концовка, которая по идее должна была стать таким интригующим обрывом, казалась (лично мне) какой-то обвисшей. В общем, иметь хороший набор, из которого можно сделать тугой увлекательный и умный рассказ, это конечно хорошо, но вот умение так приготовить, умение создать из этого всего – оно у автора, по-моему, подкачало.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Карты судьбы»

Стронций 88, 7 июля 2018 г. 14:43

Вот. Вот и новый виток в полной интриг истории мира по Желязны, миру отражений Амбера и Хаоса. Начало весьма многообещающее. Да и вообще, как мне кажется, роман возможно даже более динамичный, чем предыдущие, более «крутой», интрига тут идёт просто шквалом со всех сторон – покушения, таинственные люди, таинственные противники, странные могущественные силы. Поначалу всё напоминало даже такой детектив действия, детектив крутой, да ещё и с намеком на сверхъестественность происходящего. Однако есть что-то, что неуловимое отличает этот роман от романов первого Пятикнижия. Даже сама концепция уже не та. В истории про Корвина, по сути, каждый роман мог быть последним, каждый по своему завершал всё, да, давая намек на продолжение, но, по сути, после каждого можно было поставить точку. А здесь же нет – здесь чёткое явное многоточие, сразу размах на полный цикл. Да и сам мир… Вот поправьте меня, но в предыдущих книгах, насколько я помню, не было такого явного понятия как магия, за магию принималось умение манипулировать тенями (как например Ганелон считал магом Корвина, за это его умение), а тут же магические формулы и всё такое, будто автор сделал робкий шаг от фэнтези нестандартного к динамичному, но обычному. И человека из не королевской семьи манипулирующего тенями представить раньше было невозможно, а теперь какой-то оккультист из Штатов запросто очаровывает принца Амбера и Хаоса. Такое ощущение, что все эти признаки королевской крови вдруг перестали быть только их привилегией. Нет, и в прошлом были прецеденты, например та раса из далёкой тени, что спокойно путешествовала по отражениям, но тогда это вызывало удивление и тревогу, а сейчас такое вторжение в исключительные возможности правящей элиты столь многочисленно (и этот магазин, и странная девушка, и внезапно появившийся Люк и много чего ещё, те же карты неизвестной кисти, например) и не вызывает такого удивления у главного героя – будто правила игры действительно изменились за это время. Да и сам герой… В чем-то он, несомненно, напоминает своего отца, иногда даже, кажется, что повествование ведётся от Корвина… но это лишь местами, так как Мерлин всё-таки другой. Он более «крутой», более оснащённый – тут тебе сила Огненного пути и сила Логруса, тут тебе и волшебная удавка и возможность достать любой предмет из тени, не сходятся с места, да ещё и расплывчатое умение мага, выражающееся пока только в произношении магических формул, о таких фокусах Корвин мог только мечтать, с этими-то умениями он достиг бы своих целей за одну книгу, не иначе. Да и вообще, если все в Хаосе обладали такими штуками, даже без Огненного пути, то странно, что Хаос в битве с Амбером проиграл… Это я к тому, что это уже не Корвин у которого выбор магических примочек был весьма ограничен, и главным орудием были в основном ум и сила воли, это уже какой-то герой аниме, или же герой обычного стандартного перекаченного магическими штучками фэнтези. Но это ещё не всё, так как при этой «заряженности» Мерлин казался ну как минимум не очень осторожным, местами просто до странности наивным, кое-где создавая проблемы самому себе. Уже с моментом с адской собакой вдруг стало непонятно, а почему он не использовал удавку, ведь мог же, а вместо этого рисковал? Почему не ушёл от сфинкса через карты, вместо того чтобы рисковать попусту? И дальше, когда стало ясно, что ноги растут или из Амбера или из Хаоса он продолжал проявлять какую-то расхлябанность. И когда всё буквально кричало, что Люк не тот, кем кажется и как-то связан как минимум с тенями (то же кольцо, например, уж куда как говорящее) он всё шевелит мозгами, что это и к чему (тот же Корвин, мне кажется, давно бы оценил опасность ситуации). А уж история с Призрачным Колесом? Вообще, надо сказать, что эта часть напомнила историю из «Космической одиссеи», только вместо ХАЛа был этот суперкомпьютер, а вместо космического корабля собственно все тени – такой вот бродячий сюжет восстания искусственного интеллекта, ну это так, к слову. Так вот наш Мерлин упрямо идёт сквозь тени к Призрачному Колесу, таща за собой таинственных противников, практически ведёт их к оружию невиданной силы!!! Да, оно было спрятано, но вдруг эти некто прошли бы все ловушки, ступая по его следам?! А потом он повел за собой Люка. Люка, чья роль была, прямо скажем, сомнительной, да что там, он практически признался, что организовал пару покушений на нашего героя! И он вел его к возможно самому мощнейшему оружию в мире Амбера! Это как так понимать?! Нет можно, конечно, сказать, что Мерлин вырос вдали от семейных интриг Амбера, и потому фамильная паранойя ему не свойственна, но некоторые его поступки (в особенности с Люком) тянут как минимум на инфантильность, режущую глаза инфантильность. А это « поговорим потом» и «потом всё объясню» то от одного то от другого – если честно это слегка подбешивало как элемент избитости – и, главное, герой так часто на это покупался, что это моментами раздражало. Тот же Люк всю жизнь обманывал тебя, признался, что хотел тебя убить, а ты веришь его «объясню всё потом» по сути, подставляя ему незащищённую спину? Н-да… Вообще, такое ощущение, что при всей своей динамичности, при всей невиданной интриги, автор будто сделал шаг назад, сдал какую-то логичность, убедительность, начал допускать ляпы, которых раньше не было, по крайней мере, в таком количестве. Какое-то неприятное ощущение, будто этот роман стал таким более «попсовым», сделал шаг к обычному перекаченному магическими фишками фэнтези, в котором внешние крутые эффекты превыше всего остального. Хотя, повторюсь, по динамике и интриге это возможно один из самых лучших пока романов (из шести прочитанных), и безумно интересно, что же будет дальше, чем же окажутся те, ещё не раскрытые силы, и как же герой выпутаться из ситуации, в которую он угодил, так как она выглядит действительно неразрешимой. Но, кстати сказать, по поводу концовки, то, что действующими лицами оказались дети предыдущих игроков в престолы (простите за такое слово), добавило пусть не каплю, но пол капли лёгкого разочарования – будто другого было трудно придумать, а так, только ощущение привязанности к одному сюжету, будто заменили только и героя и антагониста на их детей – лёгкое, но не очень приятное дежавю.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Георгий Гуревич «ТРОЯ»

Стронций 88, 5 июля 2018 г. 14:01

Ну вот, после двух сухих в плане языка вещей в сборнике «Фантастика 77» («Лабиринт» Дручина и «Планета калейдоскопов» Де-Спиллера) наконец-то снова вещь с прекрасным слогом, со своей индивидуальностью, и это, чёрт возьми, приятно. Да и сам рассказ приятный, вот такой правильный, симпатичный и, главное, из тех, в которых фантастика не ради фантастики, а, в общем-то, лишь способ обратить внимание на определенные вполне себе жизненные вещи. Завезенный инопланетный вид спорта тут весьма оригинальный, но по сути это лишь такой нейтральный пример, на котором можно всё показать, да ещё и сделать это интересно. И автор показывает. Прекрасно показывает. Выдает универсальный рецепт спортивных достижений из четырех букв сложенных в аббревиатуру «ТРОЯ». Но для меня не это было главным, хоть есть несомненный толк и такой четкий правильный посыл в этом рецепте – главным для меня было то, что всё тут честно, с показом и горькой стороны спортивной медали: что спортивный век короток, что даже в гонке за местами и рекордами нужно не бросать учёбу, нужно думать о будущем, которое придёт с завершением карьеры, которая всегда очень-очень близка. А сколько людей, положив молодость на алтарь спортивных достижений, так до этих сколько-нибудь значащих достижений и не добрались, как например наш герой, и скольким это поломало жизнь, без осознания в нужный момент, что за жизнью в спорте придёт и другая, обычная жизнь. И вот в этом особая соль рассказа. Честно говоря, я дал бы его прочитать всем, кто собирается заниматься спортом (любым, так как рассказ даёт такую возможность с этим нейтральным выдуманным видом). Да вот только будут ли читать? С трудом представляю современного юношу-спортсмена с книгой. А жаль – оно того стоило, оно о многом могло бы предупредить, многому научить. И написан рассказ прекрасно, и слогом, и с вот таким знанием дела, будто автор не понаслышке знает кухню спортивных состязаний и сборов, будто сам в этом поварился – и это тоже добавляет какой-то убедительности даже этому выдуманному виду. Просто прекрасно!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дмитрий Де-Спиллер «Планета калейдоскопов»

Стронций 88, 3 июля 2018 г. 14:13

Необычные формы инопланетной жизни – это на самом деле то, что я люблю, в этом и дерзость мысли есть и оригинальность, да и вообще, я считаю (не сочтите меня за психа), что инопланетная жизнь она совсем иная, не поддаётся нашей логике, и встреча с ней от этого интригует ещё сильнее. Вот тут была такая странная и необычная форма жизни. Честно говоря, что-то это напомнило произведения из первого сборника Павла Амнуэля «Сегодня, завтра и всегда…», там тоже были весьма интересные и своеобразные форы жизни, как будто автору хотелось придумать её как можно более невероятней, но при этом логичней. Вот и тут что-то такое было, как минимум в плане дерзости точно. Да и стиль тут был такой простой и лаконичный, будто весь рассказ состоял только в том, чтобы представить читателю этих «калейдоскопов», а остальное было побоку (кстати, у Амнуэля в том сборнике такое тоже прослеживалось), хотя будь он пообъемней, возможно воспринялся бы гораздо лучше. Но, возвращаясь к необычной форме жизни, есть тут одна вещь, которая меня здорово сбила, вонзилась во всю логичность удивительной формы жизни как шип, заставив пусть не воскликнуть во всё горло «Не верю!», но произнести это мысленно. Я про карту. Представьте такую форму жизни, как та, что описана в рассказе, с совершенно другой системой жизненных процессов и процессов мышления и восприятия – это совершенно оригинально и необычно. Но, чёрт возьми, она создаёт карту, причём вот именно такую – на неком подобии папируса, с понятными для человека обозначениями, да что там – практически специально сделанной для человеческой логики, для человеческого зрения. Это всё так не вяжется (повторяю и повторяю) с этой необычной форой жизни основанной на других, нежели земных – не то, что человеческих! – принципах существования, что эта карта (прямо из пиратских романов) выглядит, извиняюсь, полной, полнейшей лажей, просто рассыпая всё доверие на куски. А жаль. Очень-очень жаль.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Игорь Дручин «Лабиринт»

Стронций 88, 2 июля 2018 г. 16:41

Только я порадовался, что в сборнике «Фантастика-77» все произведения обладают какой-то своей атмосферой, каким-то своим вкусом, как на тебе – вот и вещь совершенно без атмосферы, пресная, а может просто так кажется, после вещей харизматичных. В любом случае какую-то часть ощущений мне срезало. Для меня это был такой прямолинейный рассказ для детей и школьников, да небезынтересный, но совсем уж простой, хотя из идеи лабиринта-испытания для попадания в школу космонавтов можно было бы вытянуть и что-то более интересное (почему-то вспомнился «Туннель в небе» Хайнлайна), а так довольно предсказуемо, и ясно сразу, что все испытания не столько на прохождение препятствий, сколько на человеческие качества и умение работать в команде – ну ещё бы, если взять во внимание предполагаемый возраст читателей – а так хороший пример, каким нужно быть человеком (чуть не сказал: «пионером»). Однако не одному показалось, что конец, в том, что собой представляет лабиринт, попахивает неким шельмовством?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То, что на самом деле лабиринтом управляли операторы, вовремя подкидывая всевозможные неприятности? И как после этого говорить о первом месте команды главного героя, если у них из «ловушек» была только сбивающая с толку надпись, остальных же и разбрасывало поодиночке и откидывало назад по дистанции?
Выходит, нашей команде просто меньше мешали? Это серьёзно снижает ощущение от их способа преодоления такого рода препятствий (логика плюс интуиция).

Оценка: 5
– [  5  ] +

Виталий Мелентьев «Индия, любовь моя»

Стронций 88, 30 июня 2018 г. 13:51

Чем-то мне всё это напомнило «Большую глубину» Кларка – такой вот приятной утопичностью, миром в котором хочется жить. В «Большой глубине» у нас «освоенный» океан, рационализированный и поданный как прирученный человеку, но всё же, ещё нуждающийся в человеческом разуме и руке, чтоб стать ещё перспективнее, более «для нужд человечества», более похожим на рай утопии. Здесь, в самом начале, такая же прирученная, рационализированная тундра, суровая но при этом красивая и своей нелюдимостью, и тем, что она даёт человеку. Но и она способна давать больше. И тут у нас по ходу рассказа открывается план по мягкому (это подчёркивается) преобразованию мира, его климата. Хотя меня лично эта идея слегка настораживает, даже не смотря на её, как утверждает герой, безопасность.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По этому плану, часть холодного северного воздуха будет отводиться на юг, принося влагу и прохладу в жаркие и засушливые регионы Азии (и в ту же Индию, например).
Но площадь и температура этих суровых северных земель, в которых проводит время герой, сократится. А лично мне этого жалко. Жалко, потому что автор показал их суровыми, но очаровательными, какими-то по-особому привлекательными. И тут уж надо было делать автору их не такими красивыми что ли… А так кажется, хоть немного изменившийся мир, улучшенный где-то там в Индии, разрушит эту красоту здесь… А может в это проявляется и психологическое состояние героя, его любовь к девушке из Индии? И вообще, приятно, что тут были и какие-то личные душевные переживания – они добавляли чего-то тёплого и человеческого к этому и без того приятному, какому-то такому душевному произведению. И, кстати сказать, сборник («Фантастика-77») этим пока радует – приятной утопичной, какой-то такой особенной атмосферой, пока от него очень тепло.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Виктор Колупаев «Молчание»

Стронций 88, 24 июня 2018 г. 21:52

Это оказалось одной из тех вещей, которые и нравятся и не нравятся одновременно и приблизительно за одно и то же – за эту манеру написания рассказа. Что-то в ней было одновременно и эмоциональное (да, эмоциональное, особенно в картине любви юноши и девушки без возможности видеться и невозможности остаться наедине в самый последний миг – меня лично проняло), и так по-хорошему, утопическое симпатичное, но при этом пафос иногда просто перебивал всё. И концовка, конечно же, должна была видимо удивить, но по факту лишь чётко напомнила миф о Галатее, что добавило всему и вторичности. Да и сама специальность скульптора-мыслителя вроде и интересной была, необычной, но при этом очень расплывчатой, особенно с возможностями, что были показаны в конце.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Prolog to Trumps of Doom»

Стронций 88, 24 июня 2018 г. 12:41

Читал в интернете, в любительском переводе, так что на это тоже скидку делаю. Хотя скидка небольшая, всё-таки язык тут не главная вещь. Трудно воспринимать эту вещь как самостоятельное произведение. Предисловие оно и есть предисловие. И то, что позже оно было исключено из романа – на это, наверное, есть свои резоны. И мне кажется, главное оправдание, что без этого короткого предисловия роман ничего не теряет. Что мы тут узнаём? Как выглядит прохождение Логруса (ответ: более трудное и витиеватое, нежели линейный Огненный путь) и откуда появился Фракир. Вот и всё. Ну, ещё, конечно, что Мерлин дерзок и смел – весь в отца.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Олег Алексеев «Ратные луга»

Стронций 88, 19 июня 2018 г. 13:46

Да, я всё понимаю, повесть стереотипная, и ходы её избиты (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
автор-герой возвращается в места своего детства и каждую ночь во сне видит трагичную и славную историю своего края
), но при всем при этом, история меня зацепила. В ней были эмоции. В ней было что-то такое неподдельное. Эти ощущения, которые передает автор… Вы знаете, когда человек делает что-то с любовью, это передается. Вот и тут всё передается (по крайней мере, мне) – и любовь к своей земле, и этот интерес к её истории, и даже какой-то самобытный дух, и говор её, и даже летний жар, да так что захотелось вот так пойти на рыбалку до вечера, а потом уснуть на душисто пахнущем сене. Это всё было просто сладко, чудесно! И, главное, желание изучить историю своего родного места – оно тоже передалось! Да, я согласен, что повесть стереотипная и смысл её избит, но разве чистые, неподдельно переданные ощущения не делают из избитого что-то ценное? Для меня – делают. И я читал эту повесть не как вторичное, а как оригинальное; да и дух там какой-то свой, неповторимый и очень запоминающийся. Наверное, есть что-то в том поколении детей войны, что так сильно запомнили все военные невзгоды детским чувствительным сердцем, наверное, это заставило их как-то по-особому видеть, мечтать, представлять, чувствовать – и передавать всю эту гамму по средствам печатного слова. И от этого красота родного края ещё более прекрасна, несёт в себе что-то такое непередаваемое, неуловимое, но тревожащее сердце. От того и все эти сцены набегов и боёв живые и яркие, чувствуется то, перенесенное из детства, увиденное во время немецкой оккупации. И ещё эта мысль, что маленький улочек земли – а у него такая история, трагедии и слава; а ведь вся Россия из таких кусочков земли состоит. И если бы каждый вот так вот, пусть с элементом фантазии, смог оживить эту историю – а ведь это очень здорово у автора получилось, объёмно, от своих грез до документов, от преданий до местных слов и выражений даже – каждый клочок нашей Родины имел бы свою заслуженную славу. А этот маленький участочек Псковской холмистой земли может быть благодарна автору повести за любовь, за это оживлённое прошлое, за те чувства, что возникли даже у меня, человека, что никогда там не был (а вдруг очень захотелось побывать – вот так вот, как герою повести)! Всё, буквально всё раскрашено этой эмоцией – и конец совершенно правильный, связывающий взгляд в прошлое с трогательным полным надежд взглядом в будущее. Мне лично всё очень понравилось.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Ярость»

Стронций 88, 9 июня 2018 г. 15:30

Первый раз я читал этот роман давно, в первый мой пик увлечения Кингом, и тогда роман показался мне слабым и каким-то сумбурным. В тот момент он был для меня едва ли не самым слабым романом у автора, да что там говорить, после него мой интерес к Кингу стал сходить на нет. И вот прошло время, и я снова берусь за него, так как начинаю перечитывать, а некоторые и читать впервые, романы Кинга по порядку их написания. Однако тут есть нюанс – если верить статье «Почему я был Бахманом», перед нами не четвертый роман автора, а самый что ни на есть первый – тот самый роман «Продвижение» что автор по его признанию начал писать ещё в средней школе и едва не опубликовал за два года до «Кэрри»; и, кстати, ничего не сказано, был ли этот роман отредактирован позднее – зная манеру автора править свои работы как можно меньше, в этом можно сомневаться. Так вот, эта «первость» она тут чувствуется, чувствуется, что это пока ещё не тот автор из-под чьего пера вышли «Сияние» и «Жребий». На что он похож, так это скорее на зачаток романа «Кэрри». Ну, согласитесь, и там и там, в героях подростки, и там и там, так или иначе, присутствует и тема насилия в школе и насилия в семье. И даже стиль их один (я бы назвал их стилем раннего, очень раннего Кинга, ибо дальше стиль у него становится объёмнее) – довольно скупой, костистый. И это применение документов и писем в конце «Ярости» отчётливо напоминает о таком же приеме в «Кэрри», с той лишь разницей, что там подобным был напичкан весь роман. Но есть между ними и одно, по-моему, очень важное различие, различие которое заставило меня призадуматься не на шутку. Кэрри, злосчастная Кэрри, принесла много разрушений, но по сути явно была жертвой – жертвой школьного насилия и религиозного фанатизма в семье, и эта ситуация вылилась в трагедию. Кэрри жертва, а Чарльз Декер? Чарльз Декер сам школьное насилие. Человек убивший двух людей, державший свой класс в заложниках, а до того сильно покалечивший своего учителя. Чёрт побери, мне стало немного не по себе, от того что в глазах автора он начал получать пусть не полное, но какое-то полуоправдание. Вдруг образовалось какое-то обвинение в этом общества (причем довольно эффектно в плане слова, но расплывчато в плане смысла). Да, тут есть и такое фрейдистской обращение к прошлому – к конфликту с отцом и неудачному сексуальному опыту – но не такие уж они и чудовищны, чтобы оправдать его, особенно на фоне Кэрри (и, кстати, кое-что напомнило и моменты из «Сияния», например трепка за побитые стекла напомнила о сломанной руке Дэнни Торранса). Оправдать? Ужас в том, что автор его не столько не оправдывает, сколько делает из него героя (!!!). Но как, за что?! За этот бунт молодости против системы? За попытку насильственного психоанализа? Или за это «исправления» нечистого на руку «хорошего мальчика» Теда Джонса – момент, который для меня лично был одновременно напоминающим звериное поведение детей в «Повелители мух», но при этом казался каким-то сумбурным, нелогичным и непонятным, но при этом подающийся как некая цель всего этого, такая кульминация (уж не кульминация ли бунта, к которому присоединились все?), для меня какой-то очень непонятный искусственный момент – но он-то подан ключевым. Герой из-за этого? А два убитых ни в чем не повинных человека? А два искалеченных человека? Вообще, не могу отделаться от ощущения какой-то маргинальности всего этого – насилие (не просто насилие, а убийства! плюс всё это имеет некоторое авторское одобрение) в школе, а ещё темы секса, наркотиков и прочего поднятые во время этого странного коллективного сеанса откровений), всё бы это может быть и пошло как попытка поднять проблему, если бы не лёгкий удовлетворительный кивок автора в сторону героя-бунтаря с лёгким сердцем пристрелившего двух людей. И тут я не могу не вернуться мысленно к статье «Почему я был Бахманом». А может в этом всё дело? Может, страшно было публиковать такое под своим именем («Кэрри – облагороженный вариант «Ярости», где героиня – жертва, вызвавшая разрушение, но жертва; в «Жребии» герои борцы со злом, в «Сиянии» герои страдают от зла, но превозмогает его, а тут герой сам, по сути, зло, да ещё поданное как нечто оправданное, даже героическое)? Может, для этого нужен был Бахман? А может Бахман вообще что-то сродни «темной половине» Кинга – помните, такой роман, там ведь тоже под псевдонимом выходили довольно-таки жестокие вещи, это был выходной темной сущности автора?

Наверное, всё это и есть то, что при первом прочтении слилось в ощущение сумбурность, нелогичности (а ведь был ещё момент, когда после убийства все дети в классе остались спокойно сидеть, а потом стали спокойно, премило так разговаривать), какой-то действительно пробности – эдакая проба пера, во многом скрепленная белыми нитками. Хотя, если это ещё школярный роман, ему можно многое простить – читается-то он легко и быстро. Но вот эти вопросы, и главное это недоумение от превращения парня, убившего двух человек в героя бунта и попытки его оправдать – это было как-то слишком… лично для меня.

Кстати вот это:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Миссис Дэйно всю жизнь толкалась на базарах, распродажах, школьных и церковных благотворительных мероприятиях. И в Гейтс-Фоллз никто не мог сравниться с миссис Дэйно по длине и чувствительности носа.

Не повод ли это добавить роман в список «Гейтс Фоллз, упоминание в других произведениях Стивена Кинга»? В любом случае вот так и этот роман оказался одним предложением вписан в авторский мир Стивена Кинга, в его страну.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Стивен Кинг «Почему я был Бахманом»

Стронций 88, 5 июня 2018 г. 18:30

Статья любопытная. Статья небольшая, но, по-моему, с большой хитринкой. Ставя перед собой вопрос (тот самый, что в заголовке), Кинг, мне кажется, не очень-то стремиться на него ответить, прячась за множеством «не знаю» и «может быть», а ещё отвлекаясь на отстранённые вещи, например, на то, что в прошлом некоторые писатели издавали книги под псевдонимом, чтобы обезопасить себя и свою семью от обвинений в таком «несерьезном» деле как писательство. Хитрый, хитрый Стивен Кинг. Иногда это выглядит как ответы на вопросы, которые ему очень часто задают (например, не попытка ли это написать «что-то серьезное», или было ли это просто наитие – создать Бахмана?), просто потому, что ответить надо, но в сухом остатке они выглядят так же – «не знаю», « может быть». Ближе всего к ответу, такому практически признанию, выглядит то, что он хотел проверить, а сможет ли добиться успеха без давлений имени ставшего уже брендом, вновь стартуя с низов, а заодно узнать для себя, что же такое литературный успех – это труд или банальное везение? При сопоставлении тиражей Кинга и Бахмана ответ кажется очевидным. Но тут возникает интересный вопрос, если вспомнить с чем стартовал Бахман, что это за вещи «Ярость» и «Долгая прогулка». Та же «Ярость» по факту самый первый из романов Кинга, написанный задолго до «Кэрри», вещь, которую уже отвергали ранее. Да и «Долгая прогулка» – разве Кинг не говорит тут открыто, что эти вещи, как бы он их не любил, но далеко не самые удачные… Так что же это? Не бывает ли у автора подсознательной ревности к своему псевдониму? Или это всё-таки попытка опубликовать всё, даже не совсем удачное так чтобы это не запятнало имени-бренда, а уже потом вытолкнуть вымышленного автора в создатели бестселлеров, подарив ему «Мизери», но, то ли случилось бы это, то ли не случилось… имеем то, что имеем. В любом случае ответов на этом мы не получим, ибо «не знаю», «может быть»… Да и зачем… автор ведь никого не убил, верно?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Всеволод Бенигсен «ГенАцид»

Стронций 88, 3 июня 2018 г. 15:03

Всё хорошо. Но всё плохо. Начать с того, что составители книжной аннотации сразу спалили и суть эксперимента, и «русский бунт, бессмысленный и беспощадный». Хотя, с другой стороны, и без этой аннотации весь сюжет виден как на ладони, и причина в том, что роман на проверку поверхностный, недалёкий, написанный как будто по стереотипному сценарию – вот де лубочные деревенщины участвуют в эксперименте, и это просто не может не закончиться дурацкими ситуациями а-ля «Сваты», а позже и драмой – огнем и кровью – а на что ещё они способны, эти русские безграмотные варвары, только на хаос! Нет, на самом деле роман интересно читать – и читается он очень быстро и легко (это возможно главное его достоинство – понравится он вам или нет, но прочитаете вы его не больше чем за сутки), и местами, даже чаще всего, он действительно очень комичен, поулыбаться и посмеяться тут действительно есть над чем. Но вот читаешь, смеёшься, и тут же попадается что-то такое, выражение или что-то такое общее, от чего в глаза бьёт искусственность. И видишь, что и герои стереотипно-картонные, да и всё окружающее – не иначе как наспех сколоченные декорации; да и вся история катится по какому-то избитому, так и тянет сказать, «модному» стереотипному лекалу, и смысл всего этого не просто не нов, а даже слегка поднадоевший – как искусственно сверху народ не объединяй, а он попрет в обратную сторону, сделает из этого повод рассыпаться, расколоться и собраться воедино только трагедией и для трагедии, для бунта, для того Хаоса о котором так много думал один из героев, библиотекарь из города (из города – читай: «морально выше всех остальных»). И оттого у меня постоянно возникало ощущение, что знания автора они такие «издаля», диванные, почерпнутые вероятно из телефильмов на потребу среднего ума зрителей, что оттуда его представление о деревне и её жителях, а сам он и близко этого в глаза не видел – оттуда они такие стереотипные, оттуда все эти Катьки-почтальонши, Гришки-плотники и прочие постоянно шатающиеся по улице (и это в зиму-то, по морозу?) жители. Да и сам смысл истории, попытка копнуть в загадочную русскую душу, должно быть из соображения, что так вот в книжках пишут, что вот так вот оно бывает. Оттого и картонное все – трудно написать правдиво о том, что видел только по телевизору. Так… это я разгорячился, но, правда сказать, есть от чего… Однако это не отнимает опять же того факта, что тут действительно есть где и поулыбаться и посмеяться, и время с книгой пролетит быстро и легко – а это к тому, что языком автор всё-таки владеет и владеет неплохо... Но это если не упираться в попытки автора создать тут что-то космическо-серьезное, так как, по-моему, это как раз тот случай, когда одно мешает другому – юмор мешает попыткам создать глубокий смысл, а попытки создать глубокий трагичный смысл мешают юмору. Так или иначе, подсознательно приходится выбирать что-то одно. И в этом примечательна, кстати, «самая большая сноска за всю историю мировой литературы» (скромненько так о себе, правда?) – поначалу казалось, что это такой отдельный рассказ, и я ожидал какой-то отдельный смысл, какую-то завершенность (по-моему, это было бы очень оригинально), но она была забавной, но закончилась как-то невнятно, на тормозах, что само по себе наталкивает на мысль, что смысл её в том, чтобы просто поднять настроение после печальных событий «большеущерской трагедии» – и не больше. Вот так вот, значит юмор, комедия была всё-таки важнее…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Пятикнижие Корвина»

Стронций 88, 2 июня 2018 г. 18:45

Да, это действительно не цикл, а роман-эпопея, пять частей одного произведения с единым сюжетом. И эдакая неразрывность его, шквал событий и практически отсутствие какого-то временного промежутка между частями-романами тому лишнее подтверждение. И читаются они все вместе, одни за одним – иначе нельзя, не оторваться! И тем удивительно, что каждый роман в этом всем индивидуален, со своими особыми запомнившимися чертами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Первый роман был романом-введением. Второй – чертами Артурианы (таким прямым намеком на то, как события Амбера могут влиять на мифы), а ещё взрослением персонажа, признанием его ответственности за мир (на протяжении всего цикла это относят на счёт влияния Земли как места его долгого пребывания – но какая, чёрт возьми, разница, главное, что он действительно стал ответственный и мудрее). Третья – это сочный детектив с уймой подозреваемых и темными пятнами, «осветление» которых приводит к поистине неожиданным открытиям. «Рука Оберона» — нечто жутковатое, с метаморфозами Дворкина, пугающими очертаниями границ Хаоса, таинственными вещами типа руки из Тир-На-Нотха, а так же со сформировавшемся злом – самым сильным и таинственным из братьев, чей ум и возможности кажутся безграничными и потому пугающими. Последний, пятый роман – долгая гротескная дорога сквозь тени, бегство от угрозы, дорога полная сомнений, видений и философских мыслей героя; дорога, закончившаяся эпичной битвой на фоне надвигающегося апокалипсиса и грустным густым эмоциональным финалом – потери и обретения, ощущением, что многое примирилось, что всё закончилось и одновременно началось что-то совершенно новое. Прекрасное завершение!

Да, может в чём-то этот роман-цикл продуман не так, как иные образцы, где-то заметны огрехи и местами редко, но возникают вопросы. Но от него не отнять это удивительное своеобразия и мира (эту удивительной концепции) и истории. И – главное – сколько бы я его не перечитывал, а это уже третий раз, он всегда читается с интересом как нечто свежее и новое, читается влёт, жадно, от него невозможно оторваться, пока не перевёрнута последняя страница последней, пятой книги – и это просто удивительно! Уже одно это вызывает уважение и восторг. Уже одно это говорит, насколько классная это вещь!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Роджер Желязны «Владения Хаоса»

Стронций 88, 2 июня 2018 г. 17:49

Итак,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
только закончилась битва с Брэндом, от которой зависела судьба мира, как вновь обретённый отец-правитель готовит войну с таинственным Хаосом, одновременно решаясь на самоубийственную операцию по восстановлению Огненного пути. Вот такое вот стремительное начало – как всегда, с места в карьер, как всегда увлекательно. Тут же и объявившая Дара, принесшая с собой не только странную сцену, повторяющую события в Тир-На-Нотхе и окончательное объяснение планов Хаоса, но и принесшая с собой будущее – с ней появляется новое поколение игроков, новое поколение принцев Амбера (что слегка тревожное, если вспомнить слова Дворкина о том, что влияние Хаоса на последующие поколения может усиливаться)…

Ну а потом, львиную долю романа – дорога сомнений Корвина, его путь через тени к границам Хаоса, усеянный препятствиями в виде философских вопросов, сомнений в результатах своего труда и противодействии всевозможных сил, включая горячо любимого и всемогущего братца Брэнда. Нет, мне, конечно, нравились моменты путешествия героя через тени, есть в этом что-то сюрреалистически-красивое. Но когда это тянется из главы в главу… постепенно всё кажется каким-то слишком уж сюрреалистическим, слишком уж затянутым (на мой естественно вкус). И вся это философия, все размышления по пути – от солипсизма, до отношения к отцу и трону – всё это уже эпизодически было раньше. И вот именно так, эпизодически, оно казалось мне как-то более живо, естественно. Сейчас же, в однообразии движения по теням, всё это было как-то не так для меня. А препятствия и сомнения, местами были, конечно, интересны и неожиданны, даже любопытны своей некоторой гротескностью, сюрреальностью… Однако я чаще задавался вопросом: а почему же Оберон не удосужился проинструктировать Корвина, что ему нужно делать в каждом из двух вариантов исхода событий, и по каким признакам Корвин может понять, что именно произошло? Пожалел десяти минут? И это притом, что нашлось время для сентиментальности! А ведь таким образом можно было снизить риски до минимума и снять с нашего героя многие сомнения. Вот этого я не понимаю. Честно говоря, для меня лично лёгким разочарованием повеяло.

Однако концовка, последним 4 главы мне вернули всё –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с этой битвой на фоне надвигающейся апокалиптической угрозы, с последней битвой с сосредоточением зла Брэндом; и дальше – и прощание с отцом, обретение сына и так далее,
здесь едва ли не впервые за пять романов, появилась не только эпичность и напряжение, а и какая-то густая эмоция, ощущение грусти, ощущение финала. И эта последняя короткая глава с осознанием того, что всё изменилось, что всё стало таким как должно быть, и не спасение мира оказалось эмоционально главным, а восстановившийся мир в такой противоречивой семье, применение с прежнему врагами (какой грустно-прекрасной была эмоция по отношению к Эрику), примирение с собой – со всем этим было что-то трогательное, какое-то человеческое, грустное. Настоящий финал, каким он должен быть, вызывающим удовлетворение и грусть, жалость, что всё закончилось. Вот таким и должен быть настоящий финал долгой напряжённой истории. Таким, что хочется перечитать его снова, дабы не расставаться с полюбившимися героями. Прекрасный финал. Вытянул для меня он этот роман. И поставил прекрасную точку во всем Пятикнижие.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Роджер Желязны «Рука Оберона»

Стронций 88, 21 мая 2018 г. 13:15

Одно из прекрасных качестве цикла (по крайней мере, до сих пор) это его такая шквалистость – всё более нарастающий нерв интриги, всё больше открытий, интригующих и расширяющих масштаб и истинное значение происходящих событий. И тем удивительнее, что хронологически это всё очень сжато; первый роман я не беру в расчет, но вот эти три – это непрерывное целое. Вот между «Ружьями Авалона» и «Знаком Единорога» прошла всего неделя, а между «Знаком Единорога» и этим романом так разрыва нет вовсе, да и события в них, такие бурные и грандиозные, происходят в считанные дни. Это как смотреть замечательный сериал – от него не оторваться, закончил одну серию и тут же смотришь вторую, так как безумного интересно, что же будет дальше, так и здесь, дочитал одну главу и с жадностью берёшься за следующую, дочитал одну книгу и тут же – за вторую. Это действительно, не столько цикл, сколько роман-эпопея, сплошной шквал. И хотя вот тут целая глава, отведенное на воспоминания (а точнее для краткого пересказа предыдущих романов), и выглядит логичным, особенно в том случае, когда читаешь их с перерывом, но вот если читать их подряд, как я (да и разве можно от этого оторваться!) то оно выглядит скорее затяжкой в увлекательной гонке событий. Ну и ладно, раз уж начал, продолжу про минусы – они тут были, маленькие, но всё же были. Например, из первого романа я понял, что с пути нельзя не только сходить, но и останавливаться на нем – это смерть. Здесь же оно как будто не действует – иначе поединок Корвина с Брэндом моментально привел бы к гибели их обоих, ведь они делали это стоя – маленький, но сомнительный момент. Вообще, ещё одна из хороших особенностей цикла, что автор умело «подбирает» все странности и моменты, вызывающие вопросы, либо объясняя их позже, либо встраивая их потом в сюжет. Вот тут объяснилась и странная ниоткуда взявшаяся рука Бенедикта (очень интригующая вещь,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и, кстати, в свете этого название романа выглядит очень забавно
) и удивительные возможности Ганелону, особенно его силу – это ж надо, побороть Джерарда, самого сильного из братьев на минуточку – этот момент был самым подозрительным и у меня лично сразу же вызвал вопросы. Но вот почему Корвин не сделал сразу того, что сделал в конце? Не было времени? Но это слабая отмашка, тем более что подобным ходом решились бы многие проблемы, да и Брэнда же вытащили, почему бы не попытаться
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вытащить так отца,
это ведь более значимая фигура (и если я помню, кто-то уже задавался этим вопросом). Тем более что, как мы поняли, и как понял сам Корвин, сразу же как власть перешла к нему, что трон для него не был столь уж явной целью, ради которой стоило идти на всё. Да ведь он ещё и знал, что Оберон жив, и, по сути, занимать его место, а отца оставлять там, в опасности – по-моему, в этом есть что-то такое нехорошее, бросающееся не совсем приятную тень на нашего героя… или попросту не вяжется с героем и логикой событий. Впрочем, может быть и это разъяснить дальше, но вот сейчас меня это смущает.

А вообще при всем, что я сказал вначале про роман-эпопею и непрерывность, шквалистость событий, в каждом из романов есть что-то своё, по крайней мере, каждый из них запомнился мне какими-то своими особенностями, своими индивидуальными чертами. Первый роман был романом-введением. Второй – чертами Артурианы (таким прямым намеком на то, как события Амбера могут влиять на мифы), а ещё взрослением персонажа, признанием его ответственности за мир (на протяжении всего цикла это относят на счёт влияния Земли как места его долгого пребывания – но какая, чёрт возьми, разница, главное, что он действительно стал ответственный и мудрее). Третья – это сочный детектив с уймой подозреваемых и темными пятнами, «осветление» которых приводит к поистине неожиданным открытиям. А вот этот роман… Вот этот роман был для меня что-то сродни страшного. Он пугал временами очень сильно, как например, в момент превращения Дворкина (кстати, ещё такой нюанс – я долго ждал, когда же Корвин вспомнит про Дворкина, ведь тот тоже может простить ситуацию, но случилось это только сейчас). Тут же появляются и Владения Хаоса – во всей красе, пугая и своим безумным видом и этим огромным воином, а заодно и вскрывая давнюю вражду между ним и Амбером (такой новый крючок, наверняка сыграющий в будущем). Тут и таинственная рука, чьё происхождение само по себе загадка, а предназначение неизвестно и потому настораживает не на шутку, если ещё вспомнить о том, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в призрачном небесном Амбере Бенедикт с этой рукой стоял на стороне сил, стремящихся уничтожить миропорядок.
Да и сама история стала какой-то более апокалиптической – в ней уже ясно проступили силы стремящиеся уничтожить мир, и всё здесь – гонка, чтобы опередить врагов, и битва в которой решится, погибнуть ли миру. Да и эти разрушительные силы получившие своё олицетворение
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в Брэнде вызывали у меня не шуточную тревогу. Брэнд оказался ужасным врагом – умелый манипулятор, способный придумывать и осуществлять многоходовые комбинации, человек, чья магическая сила так сильна и таинственна, что внушает страх.
Опасность такого противника и его цели, а ещё то, что он к ним близок, а остальные на шаг позади – всё это сжимает пружину интереса, пружину интриги с поистине громадной силой. В общем, очередной прекрасный и увлекательный роман. И не терпится, чтобы взяться за следующий.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, прямая сиюминутная угроза Амберу отведена, но путь всё ещё повреждён, черная дорога по-прежнему является проходом для сил зла, стремящихся уничтожить Янтарное королевство, и Хаос… Хаос по-прежнему имеет свои планы…
Не терпится взять в руки книгу, и узнать, что же будет дальше!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Знак Единорога»

Стронций 88, 12 мая 2018 г. 15:21

И вот «Девять принцев Амбера» превратились в «Десять негритят»… Я и забыл, что элементы детектива в третьем романе перерастут в детектив настоящий – да ещё в такой концентрированный и напряжённый! Детективная интрига (моменты этой интриги) тут сплелись в полноценный детектив со всеми его замечательными особенностями. Тут тебе, с порога, убийство одного из братьев (что само по себе, в условиях семейных интриг натягивает струну), да ещё такое, с туманным следом – явная попытка смешать карты. И дальше – вкуснейшее из детективных блюд – замкнутое пространство (в данном случае замок) и группа людей, один из которых наверняка – убийца. И им может быть каждый. И каждый может не дожить до утра. Самая сласть! И настоящее следствие и подозрения… Прибавить ко всему этому специфику авторского мира, и представление о том, что убийца не просто убийца, а зачинатель ужасной игры, вступивший в сговор с силами стремящимися уничтожить мир – в такой обстановке этот «некто» выглядит ужасным, таинственным и пугающим не на шутку. А ещё возвращение пропавшего брата и само его исчезновение – дополнительные паскали давления, привинчивающие к тексту.

Хочется сказать, ещё одна вещь сближающая историю Амбера с «Песней льда и пламени» (таким невольным эталоном для меня) это умение работать мелочами, умение вбрасывать, казалось бы, незначительные, но очень интригующие детали, и вбрасывать их в такой момент, что они вонзаются в память – их и использовать потом можно, и даже если и не использовать, то они создают классное ощущение объёма, ощущение, что история выходит за рамки описываемых событий, а это всегда привлекает внимание. Вот этот роман – это пример того, как эти мелочи (пропавший Бренд, существа, гнавшиеся за Рэндомом, которые действительно вызывали вопросы, смерть Эрика и её связь с Судным камнем, и прочее, и прочее) сгустились и стали костяком для интересной, увлекательной и полной тайн истории. А ещё здесь тоже, как и в «Песне льда и пламени», великолепное умением играть временем, умение использовать пространство прошлого, умение сделать его живым, зыбким и определяющим настоящее. Прошлое более туманно, чем будущее. Это чувствовалось и раньше, когда герой думал об отце и истории Амбера. И это особенно вспыхнуло сейчас, когда новые открытия, новые обстоятельства обнажили действительные происшествия с аварией и планы членов семьи на трон, их тайные планы – все кардинально меняет картину, кардинально меняет ощущение и представление о происходящем и уже произошедшем – и это тоже особое и очень интересное интригующее ощущение. А ещё видения Тир-на-Нотх – мутные, но очень тревожащие, вновь напоминающие о присутствии таинственных разрушительных сил. Ну и, конечно же, открытие, сделанное в самом конце – представление о мире Амбера всё усложняется, подтверждая: чем больше мы знаем, тем сильнее границы неизвестного, и тем сильнее меняется перспектива, меняется представление о реальности, о прошлом и будущем, новые открытия рождают новые вопросы – и это тоже прекрасное чувство.

И всё это вместе взятое делает роман невероятно концентрированным, невероятно интересным – просто классно!

Оценка: 9
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Ружья Авалона»

Стронций 88, 8 мая 2018 г. 14:48

Признаться, многие вещи я «Девяти принцам Амбера» прощал за то, что это первый роман, роман-введение. И я не собирался давать такие поблажки остальным романам. Но тут, вдруг оказалось, что прощать-то тут и нечего, все, что меня смущало в первой книге, тут пропало. Роман стал сильнее, монолитней. Он стал объемный в плане эмоций и оттого стал ещё более увлекательней, сильнее входил в разум и душу. Пропала некоторая сумбурность и скаканья между событиями, когда одни моменты описаны подробно, а другие умещаются в пару строк. Пропала простота и линейность ходов. Пропали рояли в кустах и братья и сёстры, оказывающиеся там, где нужно. Этот роман сложнее, он объемный и последовательней. Он, чёрт возьми, приятней этим. У меня вообще есть подозрение, что «Девять принцев…» были таким пробным камнем, обкаткой идей и героев, а Амбер как цикл, объемный и сложный, родился именно со вторым романом – именно тут чувствуется и размах, и его объем, и невидимое, но осязаемое «Продолжение следует» в самом конце. И крючки становятся более острыми, какими-то детективными, намекающими и на присутствие каких-то третьих сил и на сложность и иногда таинственность происходящих событий – вот то мясо, которым этот роман оброс, оброс, чтобы стать более увлекательным и привлекательным. А еще, конечно же, сам Корвин. Он ведь тоже слегка иной. Это уже не тот человек, чьи цели прямые как палка. Вместе с Корвином тут ощущается и моральное наполнение, ведь большинство событий здесь это исправление зла, что принес он сам. Это человек тронутый ощущением уже не столько власти над тенями и своей исключительности, это человек тронутый осознанием своего влияния на мир, влияния не всегда хорошего (помните то ощущение, что всё зло в мире идет в том числе и от него). Это уже более сложный Корвин, а потому более живой, и всё тут подчеркивает эту сложность – как, например, и его отношение к другим героям, к тому же Ганелону, например, он ведь поначалу казался едва ли не злом, предателем, а позже стал другом – и это только один из примеров, а его решение в конце книги? За такого Корвина переживаешь сильнее. И мир его глазами кажется рельефнее, более живым. И это всё в купе с интересным сюжетом и множеством тонких возникающих интриг, намекающих на интересное непредсказуемое продолжение, на возрастающую сложность и запутанность дальнейших событий, на возможные удивительные и страшные открытия ставящие мир на грань уничтожения – всё это делает роман просто прекрасным!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

Стронций 88, 29 апреля 2018 г. 19:46

Амбер… Амбер… Так уж получилось, что этот роман я читал уже в третий раз. Первый был, когда у меня имелось всего два романа из цикла – давным-давно. Второй, когда у меня появились уже все романы, и я решил прочитать всё с начала. И третий сейчас – когда я взялся читать с желанием вновь окунуться в водоворот событий связанных с Янтарным королевством и его тайнами. Но сейчас это пошло в каком-то сравнении с «Песней льда и пламени» последней вещью в жанре фэнтези меня поразившей – так долго она будет помниться мне, и таким центром отсчёта она для меня будет являться видимо долго. Сравнение, конечно же, идёт не на пользу «Девяти принцем Амбера», всё-таки тут не так четко прорисован и проработан мир, не такими многогранными вышли герои, да и вообще сейчас кажется, что автор временами просто не заморачивался, иногда сжимая большие промежутки времени в пару фраз (мне, например, было интересно, как Корвин набирал свою армию, а тут это уместилось в несколько предложений, в простою констатацию произошедшего), да и вообще сбрасывает сложные задачи, пользуясь простотой стиля-пересказа. Но, черт возьми, при всём при этом у романа есть своё очарование и своя изюминка – и не только в концепции мира (Амбер-реальность и бесконечное множество его теней-отражений), не только во вкусных примочках типа волшебных карт и братских междоусобиц – этот изюм он какой-то неуловимый, фантомный. Автор, казалось бы, делает всё очень просто, под стать простому же стилю, ту же интригу он ввинчивает, казалось бы, просто – вот тебе амнезия и ощущение творящихся вокруг нечистых дел, вот тебе балансирование на грани с блефом, и вот открытия что герой делает о себе и о настоящей реальности – всё это если приглядеться выглядит довольно просто. Но, чёрт возьми, это цепляет, это заставляет переживать, это влюбляется в себя, в конце концов! И действительно переживаешь, хотя и рояли в кустах спасающие героя есть (тот же Дворкин, например), и представители семейства встречаются слишком уж часто и будто тогда, когда надо; но есть и поражения и ощущение гибельности предприятия – и в этом такой нерв, что напряжение создаваемое, весьма тонкое кстати, заставляет жить романом – и это просто прекрасно! А ещё это, конечно же, и роман-введение, через который мы познаём и авторский мир с его интересной концепции и положение сил в нём – и, конечно же, то, что всё в нем очень непросто, и полно таких крючков-зацепок, как например пропавшие братья и карта самого пропавшего Оберона, дают сладкое ощущение, что дальше нас ждёт что-то не менее интригующие и интересное. И как роман-введение, как роман-дверь в удивительный мир Амбера, как начало великолепной и интригующей истории он, конечно, прекрасен, не смотря на всю свою сумбурность!

Оценка: 7
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Долина страха»

Стронций 88, 22 апреля 2018 г. 20:06

В каком-то смысле, роман очень примечательный. С одной стороны по хронологии он стоит между сборником «Приключения Шерлока Холмса» и «Собакой Баскервилей», но написан гораздо позднее. И то, что он поздний, его какая-то зрелость – она чувствуется. Она даже в самом Холмсе чувствуется – это уже не тот самолюбивый и слегка асоциальный персонаж, что был в первых книгах. Да, тут упоминается о его пристрастии к кокаину и связанным с этим отсутствием сопереживания окружающим людям. Но в остальном-то – никаких насмешек над полицией и над окружающими людьми, которые владеют логикой естественно меньше чем он, никакого бахвальства и вспышек самолюбия. Это такой более взрослый что ли Шерлок Холмс, хотя всё ещё способный на выходки, но при этом уже гораздо более тактичный, нежели в предыдущих (по хронологии) произведениях. Насчёт полиции так вообще у него даже появляются свои любимцы – тот же шотландец-инспектор, например. Да вообще все полицейские показаны пусть не достигающими великого сыщика умом, а потому легко входящими в заблуждение, но притом вполне себе толковыми ребятами. Ещё интересно и то, что в этой повести впервые появляется и знаменитый антагонист Шерлока Холмса – профессор Мориарти. Появляется, пока ещё не воплоти, но уже так, что становится явными и его сила и его ум, и его положение в преступном мире – да что там говорить,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
он делает и очень тихо и незаметно то, на чем ломают копья представители хитрой и опасной преступной организации Чистильщиков.
В общем, первое появление Мориарти выходит на славу – персонаж этот действительно пугает и своим умом и своей неуловимость. Любопытно и то, как Холмс вычислил Мориарти – универсальный приём – жизнь не по средствам. А ещё этот роман можно назвать (хоть и с натяжкой) таким кроссовером – ведь тут мы видели аж двух легендарных персонажа – естественно Шерлока Холмса и, неожиданно, сыщика Пинкертона – два имени ставших нарицательным. Вот и выходит, что устраивать Холмсу свидания с другими былинным персонажами (с Джеком-Потрошителем, Агатой Кристи, Ктулху и прочими и прочими) начал сам автор и, как говориться, «ещё до того как это стало мейнстримом». Но главное в чем достоинства и интерес этого романа – в том, что он наконец-то стал неожиданным, что он стал по-хорошему обманывать и, следовательно, удивлять, и делать это довольно тонко и вовремя. Ведь было же такое что-то – начинала проглядывать схематичность, и это едва ли не разочаровывало. Вот, казалось, и снова роман поделён на две части, в которой вторая – это предыстория первой. И вот опять
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
корни событий растут из-за границы, причем снова, как и в «Этюде в багровых тонах», из Америки (ну, видно тогда уже знали, что все беды оттуда). И снова в основе всего стоит тайное общество, прочем довольно известного, чтобы быть на слуху и вызывать интерес (хотя тут скорее тайное общество внутри тайного общества). И снова, забегая вперёд, дело хоть и раскрыто, но преступники в итоги одерживают победу.
Но, несмотря на эту схематичность и повторяемость относительно предыдущих повестей, этот роман умудряется удивлять, умудряется быть непредсказуемым. Уже в самом начале представленное как очень необычное и, как водится, сразу же этот статус ставящее под сомнение – тут надо бы отвлечься и сказать, что полицейская логика Англии и наша видимо сильно разнится, у нас бы первый человек нашедший труп стал бы подозреваемым номер один, тем паче, что и мотив имел, и нестыковки в его показаниях были и даже обман, и меня это удивляло и раздражало: почему его никак не возьмут в оборот, и всё верят в кого-то третьего – но дело действительно стало раскрываться и раскрываться удивительно, действительно подкидывая всё больше загадок и ставя в тупик. И концовка всего э вышла неожиданной, что сделало чтение ещё интереснее. Вторая часть тоже вышла любопытной. Казалось бы вот перед нами опять предисловие а-ля «Этюд в багровых тонах», про честного юношу, попавшего в сети преступников. О юноше, спасающем возлюбленную, и нажившему этим могущественных врагов среди преступного мира. И поначалу всё действительно катилось к такому – и герой был хоть и крутоват, но прямого и честного нрава, и несчастная дама появилась, и враг сразу образовался – естественно образовался из-за этой самой девушки. Но тут тона вдруг стали как-то черней. Черней из-за поступков героя, всё-таки он сильно и без особых переживаний встал на путь криминала, и я не мог не подумать, что это возможно один из первых представителей такого рода антигероев – смелый и волевой парень, но накрепко и без рефлексии завязший в преступном мире. И это тоже было недурно. Но концовка вновь удивило – и опять, то, что произошло было очень неожиданным и потому очень классным. Вот так, даже в рамках определенной схематичность, ловкими поворотами и неожиданными моментами автор умудрился сделать всё увлекательным и непредсказуемым. А тут ещё – я не знаю, было ли где-то такое раньше – но описана изнутри обширная и жёсткая преступная группировка, и описана так правдоподобно, что я невольно вспомнил зверскую банду Цапка недавно прошумевшую на Кубани – ведь было же что-то похожее и по размаху, и по жестокости, и по цинизму, а так же по ощущению своего всемогущества из-за возможности выйти из любой ситуации чистыми. И честно говоря, я не удивился, узнав, что история Чистильщиков частично основана на реальных событиях – и это тоже подогрело мой интерес. Знаю, что есть даже фильм по реальной истории, легшей в основу этой второй части – захотелось найти и посмотреть, да и вообще узнать побольше. И это тоже здорово.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Питер Уоттс «Полковник»

Стронций 88, 13 апреля 2018 г. 18:39

Любопытное дело с этим рассказом, как, в общем-то, и с «Богами насекомых» – воспринимать их отдельно от «Ложной слепоты» трудно, если не сказать невозможно. И если в «Богах насекомых» можно было вычленить идею о возможных способах расширения сознания в мире достигшем сингулярности, то тут вот настолько самостоятельной идеи попросту нет – рассказ связан с романом намертво, оторви его, и он будет непонятным куском текста, неизвестно к чему написанным. Но при этом он имеет сюжет (в отличие от «Богов насекомых») и даже лёгкий драматизм, так как герою приходиться, как минимум идти на большой риск, а то и отойти от своих принципов (если я правильно всё понял) ради своего сына (а не ради миссии!). Но всё равно сюжет становится малопонятен без романа. Да и стиль здесь – стиль романа, только кажущийся из-за короткого объёма шершавым и довольно дерганным. Любопытна и связь между этим рассказом и «Богами насекомых». «Полковник» написан раньше, но «Боги…» по хронологии стоят между ним и «Ложной слепотой». И тут становится понятно, что все эти идеи в «Богах…» просто разжеванные фрагменты из «Полковника» – и Мокша и даже слияние с разумом осьминога. Да и это ощущение, что Земля итак полна разумов чуждых человеческому и потому потенциально опасных (и начало данного рассказа в этом убеждает), и ощущение, что что-то грядёт, какая-то подготовка к вторжению шифровиков – всё это усиливается здесь; по сути новое из идей и примочек тут только Двухпалатники и их роевой разум (по-моему, просто продвинутая версия разума Мокши). Всё это бросает тень на написанных позднее «Богов насекомых» – написанный специально для России рассказ оказывается не совсем оригинальным, он такое расширение фрагментов «Полковника», и это выглядит уже не так приятно и немного роняет его ценность (вот пойду прямо и снижу его оценку!). Но при всех этих «но» оба рассказа несут в себе весьма приятный и необычный дух романа, дух такой вот сверхновой и частично киберпанковой и при этом твердой как титановый гвозди научной фантастики. И это одно уже просто замечательно!

Оценка: 6
– [  16  ] +

Александр Беляев «Человек-амфибия»

Стронций 88, 11 апреля 2018 г. 19:53

Очарование – вот что такое этот роман.

Я не скажу, что это самый лучший роман, что я читал, но возможно самый очаровательный из них. Он был таким, когда мне было четырнадцать, он остаётся таким, когда мне практически стукнуло тридцать, и наверняка, когда я прочитаю его снова в будущем, то опять найду его великолепным, очаровательным. Это, наверное, не просто мастерство, а такое весьма редкостное чутьё писателя. Ведь надо так чувствовать и текст и читателя, так уметь ухватить вечное – да хоть ту же идею человека живущего как на земле, так и в воде – ведь это мечта, вечная мечта, иначе не было бы произведений на подобную тему даже сейчас (привет «Рифтерам» Уоттса!). И сделать всё так мягко, так привлекательно, что наслаждаешься каждым моментом. Как прекрасен океан глазами Ихтиандра! Как сочно переданные ощущения, чувства. Это роман, читая который забываешь обо всем. И как удивительно – вот мастерство – следуешь за автором, даже не замечая, что он тебя ведёт. А он ведёт. Он меняет твоё восприятие. Вот как, например, Бальтазар, что вначале кажется человеком жёстким, человеком на стороне негодяя в конце вызывает искренне сочувствие. И как Сальватор вначале кажущийся угрюмым вызывающий лёгкую тревогу (было ведь что-то и во внешности и в работе его такое от гениального, но безумного, а потому злого учёного – эдакий аналог доктора Моро из одноименной книги) медленно превращается в мудрого и даже проявляющего нежность и заботу персонажа. Автор делает всё мягко, без истерики и отталкивающих черт. Даже явный негодяй Зурита не выглядит тут злодеем картинным (хоть и является по факту таковым), не станов приходят как-то мягко, ровно и оттого органично, не вызывая отторжение или замечаний типа: вот де злые капиталисты. Так всё это очаровательно-мягко, без давлений – будто оно возникает не от писателя, а возникает у тебя, читающего. Ты просто наслаждаешься его очарованием, его красотой и чистотой романтичности. И оттого он не кажется ни политизированным, ни антирелигиозным. Хотя ты это чувствуешь, но все эти чувства будто возникают сами собой. Даже что-то библейское возникает – так Ихтиандр чист как человек, не знающий зла, не умеющий врать, движимый только самыми благородными порывами. Всё человечество на его фоне кажется грубым, жестоким, по сути, его недостойным. И что-то есть в том, что природа распределила так – ему приходится выбрать море, а не общество людей. Хотя есть, конечно, персонажи положительные, я бы даже сказал, прекрасные. И в этом тоже какое-то чудо – в том, что есть тут и злодеи и классические добряки, но все они вышли живыми, привлекательными, запоминающимися, ведь очарование романа это ведь и очарование его героев. Прекрасный роман, чистый, светлый и живой – сплошное удовольствие.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Питер Уоттс «Боги Насекомых»

Стронций 88, 8 апреля 2018 г. 20:44

То, что этот рассказ написан специально для русского издания, очень приятно, лестно даже – всё-таки не каждый зарубежный писатель, тем более такого калибра, подобные вещи делает.

Сам рассказ, конечно, это плоть от плоти «Ложная слепота» – так сильно он приращен к нему и, пожалуй, прочитай я его где-нибудь отдельно, он бы в моих глазах потерял. Да, осталась бы идея расширения сознания разными, иногда весьма своеобразными способами, проводимыми в условиях технологического прорыва. Но многое рассказ всё-таки потерял бы – не настолько он самостоятелен. Только в спайке с «Ложной слепотой» он обретает необходимое значение, необходимый контекст. Только тогда эта мысль о коллективном бессознательном, пытающимся пробудиться, обретает свой масштаб и чудовищный смысл. Это и пугает, так как бессознательное каким-то образом (мистическим, а потому тревожащим) уже знает о приближающейся опасности. Пугает ещё и тем, что выходит: под оболочками человеческих личностей, под пластом человечества как суммы индивидуальностей, скрывается нечто, на самом деле немногим отличающееся от сущности иного разума, от сущности разума-без-сознания шифровиков. Не те ли это изменения, о которых, не говоря, предупреждал отец Сири Китона? Да и ощущение такое складывается, если сложить два этих произведения, что «чужих» (относительно современного человека, конечно же) на Земле становиться больше чем это может быть в космосе. И оно тоже настораживает, так как перспективы у этого могут быть непредсказуемые. Но при этом прорыв коллективного бессознательного даёт и надежду, что цивилизация шифровиков встретиться с достойным соперником. Что, кстати, намекает – продолжение истории будет в качестве прямого столкновения, и это уже интригует. Хотя появившись только на горизонте, инопланетяне уже довольно сильно меняют жизнь на Земле, как мы из этого рассказа видим.

Одним словом рассказ насыщен и идеями и смыслом (в первую очередь в контексте цикла «Огнепад»). Однако его несамостоятельность слегка умаляет его же достоинства. Да и сюжета как такого тут нет – это действительно заметки, такая псевдостатья. Но иначе, наверное, было нельзя. Нельзя было иначе вложить всё наполнение в такой объем текста. Ещё одна оправданная жертва.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Питер Уоттс «Ложная слепота»

Стронций 88, 8 апреля 2018 г. 17:54

Этот роман по-своему удивительный, местами странный, местами необычный. Для меня он из тех вещей, что лучше читать большими порциями, не отрываясь – стиль у него такой, сухой и резкий, если приноровиться к нему, то чтение происходит быстро. И это удивительно, учитывая изобилие терминов, да и всю манеру повествования, в общем-то, неслучайно выбранную – по-моему, так автор передавал не только личность главного героя, его психику, но и изменения в психологии людей описанного времени, людей по сути достигших технологического прорыва, живущих в условиях этого прорыва. А изобилие терминов – с одной стороны оно даёт дух той самой твердой как гранит научной фантастики, даёт концентрированность, и при этом совершенно не тормозит процесса чтения; и это тоже мастерство – вся насыщенность терминами расставлена так, что отвлекаться и заглядывать куда-нибудь за их разъяснениями не приходится – контекст разъясняет всё сам. Ну, и обогащение знаниями происходит тоже, само собой. Но это если читать, не отрываясь, большими глотками. Всё-таки в роман нужно вчитаться, нужно привыкание, чтобы весь его необычный стиль перестал быть диковинным. А если отрываться часто, то, кажется, он начинает сыпаться, даже скорее какие-то крошки от него начинают отскакивать и, кажется, что многие вещи где-то уже были. Вот, например, Небеса это мораториумы из «Убика» Дика, да и само наполнение такими выдумками-примочками из которых одних выросли бы отдельные произведения – тоже напоминает манеру Дика. Вот, например, полёт к Большому Бену напоминает полёт к монолиту в «Космической одиссее», а стиль, в общем-то, нет-нет да смахивает на пиротехнику Бестера. И какие-то вещи вдруг теряют свою убедительность. Да и обилие научной терминологии, причем не только по делу, но и в качестве эпитетов, в такие моменты наталкивают на мысль о самолюбовании автора – вон де как я эрудирован (и тридцатистраничное пояснение в конце косвенно это ощущение подтверждает для меня – автор не без самолюбия). Но это, если прерываться – но вот вчитываешься, и роман приобретает исключительно своё, уникальное, становиться монолитным, убедительным и увлекательным настолько, что от него трудно оторваться. Да, динамика у него очень сильная! И это тоже такой осознанный выбор – да, иногда хочется объёма, иногда без этого объема особо динамичные моменты кажутся слишком смятыми, как например столкновения «Тезея» с «Роршахом» в конце, и тогда приходится притормаживать и перечитывать (вот из-за этого, а не от обилия терминов), но иначе нерв романа расплылся бы, а сам роман стал бы раздутым. Это осознанная жертва, правильная жертва, так как динамика тут – это укрепление нерва романа, насыщенность в каждом эпизоде. Эта динамика она как вертушка на борту «Тезея», создаёт искусственную силу тяжести, заставляет переживать за героев, так как иначе переживать за такую компанию (весьма отличную от нас с вами) трудно – но вот центробежная сила делает это, заменяя привычную эмпатию. Такое удивительное дело.

Но этот роман занимателен не только тем, как написано, но и естественно тем, о чём написано (хотя, справедливости ради, нужно сказать, что заметки и примечания в конце романа вполне могут служить такой выжимкой идей представленных в романе). А написанное тут не только о Первом контакте с внеземной и кардинально отличающейся от нас инопланетной цивилизацией – само по себе любимая моя тема, вкусная тема! Это ещё и о разуме и сознание – да так дерзко, по-новому, с той самой смелостью первооткрывателя, человека говорящего в таком ключе, в котором ещё никто так не делал. Дерзкие и неожиданные мысли. Дерзкие, практически шокирующие выводы и идеи. И главное, очень убедительные! И выходит это здорово – удивляет. И удивляет так, что действительно смотришь на всё с распахнутыми глазами. Это просто здорово! И ощущение от этого самые сильные. Вот такая научная фантастика – не как мёд на душу. И это при том, что уже тема Контакта меня всегда возбуждала и возбуждает. Хотя тут есть интересный момент. Всё-таки человеком привычным для нас тут является лишь один персонаж – второстепенный из второстепенных – Челси, подруга главного героя появляющаяся лишь во флешбэках, да и то не во всех. Все остальные имеют от нас отличия и немалые из-за их «модификаций» – отличия и в физиологии и в психологии. Наверное, это тоже не просто так. Если вглядеться, то на самом деле, всех героев можно выстроить в ряд, начиная от привычного нам человека-Челси до шифровиков. И окажется, что тот же Сири Китон, «зомби» с половиной мозга (кстати, интересны были замечания о заменяемости эмпатии на механическую реакцию, высказанные в ходе открытия узловой идей «сознание-и-разум»), идеальный наблюдатель из «китайской комнаты» и оживленный вампир с его разумом, заточенным на охоту, окажутся ближе к шифровиков – интеллектуалам без сознания – нежели к людям! Не удивительно ли! Поэтому-то и переживать за них не так легко, и нужна туго натянутая пружина интриги, чтобы это сделать. Мне кажется, в этом есть тонкая подводная нить романа. В этом изменении сознания людей эры технологического прорыва. И это мне подтверждает флешбэки главного героя, в общем-то, не имеющие к основному сюжету никакого отношения – мне они даже показались сначала дикими как эдакая схематичность, требующая вносить слезливый драматизм даже туда, где он будет неуместен. Оказалось, нет – есть у этого свой смысл, особенно ярко вспыхнувший в поиске героем реакции на последнее сообщение умирающей возлюбленной. Реакции, понимаете? Как у шифровиков – не осознавая, а только реагируя. А ещё флешбэки это и поле для автора как для футуролога. Хорошее поле, которое он засеял славно – предположениями и идеями. Кстати, при всех возможностях научного прорыва (практически сингулярности), мир получился очень тонко, но антиутопическим. А чем иначе объяснить письмо отца Сири Китона гласящее: «не возвращайся»? Не стала ли Земля за эти полтора десятка лет опасней, чем орбита Большого Бена? Впрочем, и счастливый момент есть в концовке – то, что главный герой превратился из «зомби» обратно в человека. Значит не отсутствие половины мозга и не механические импланты создают из человека «стручка», не способного на эмпатию, а что-то другое – иначе такое превращение было бы невозможно.

Хотя два момента меня всё-таки смутили. Во-первых, то, что способ коммуникации между экипажем «Тезея», их манеру разговора, автор (через наблюдателя Сири) описал только в середине книге. Это как в той шутке, когда человек озвучивает героя игры, и только в конце узнает, что герой заикается. Вот сбило. Кажется, Стивен Кинг называл такие моменты «вмешательством автора». А во-вторых – вампир. Да-да, хоть Юкка Сарасти и был для меня лично самым колоритным персонажем романа, хоть автор и попытался объяснить возможность существование вампиров в своих научных (а в этом моменте, мне кажется, псевдонаучных – применительно исключительно к этому моменту) пояснениях и примечаниях – но вот не верю я в него. У меня даже есть подозрение, что идея о вампирах (и объяснения автора подобного феномена) так завладела им, автором, так требовала своего воплощения, что ему пришлось уступить и внедрить его в роман, где он, конечно же, подходил под определенные требования, но для меня лично, немного портил ощущение реалистичности…

Но это я всё высказываю свои критические замечания, но они во многом тонут во всем хорошем, что есть в романе. А этого хорошего много, очень много. А уж идей!.. Скажу просто: пожалуй, это прекрасный, смелый образец настоящей научной фантастики высокого качества, написанной в последнее десятилетие. Честно, хочу прочитать теперь и «Эхопраксию». Не знаю пока, о чем она, но надеюсь, что в ней продолжение истории столкновения человечества с иным таким своеобразным разумом, так как если в плане мыслей и идей «Ложная слепота» завершена и полностью самодостаточна, то в плане сюжета она всё-таки кажется началом, таким первым витком перед новым столкновением с инопланетной цивилизацией. Жду, что будет так. Жду, что получу такие же прекрасные эмоции, такие же знания и такие же серьезные и необычные, дерзкие (и при этом убедительные!) идеи. Надеюсь на это.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»

Стронций 88, 5 апреля 2018 г. 20:26

По-моему, это вполне справедливо, что первый роман гораздо известней, чем его продолжение. Всё-таки он – это по-настоящему классика, то, что цепляет и запоминается. И приключения в нем есть, и серьезный философский контекст. И главное, я бы назвал его таким романом-антидепрессантом, так он настраивает принимать все трудности и невзгоды философски, не падая духом – я бы дал её почитать всем молодым людям, что постоянно ноют в социальных сетях о своем одиночестве (одиночество? вы серьезно? – вот тот же Робинзон был в настоящем одиночестве десятки лет, но при этом не унывал, не падал духом; вот настоящий пример человека разумного и крепкого духом,) – это роман о том, что разум и трудолюбие способны разрешить любую проблему и помогают пережить любые, даже самые острые жизненные невзгоды. Это прекрасный роман, одним словом. Да там были моменты, которые меня смутили – хотя не смутили даже, а заставили подумать и отметить для себя, например, английское эго, выражающееся в том, что для героя (это очень тонко было, но присутствовало) все другие, особенно не европейские нации считались ниже; и превращение их в слуг или рабов не вызывало у него никаких негативных эмоций, были даже как-то вполне естественным делом.

А вот второй роман был, да, тоже интересен, но уже казался какой-то инерцией. Видимо автору было жалко расставаться с героем, да и мне, как читателю, расставаться с ним было жалко тоже. Но роман что-то потерял. В первую очередь потерял эту философскую подложку, а вместе с ней и силу её, где-то потеряла и саму личность Робинзона Крузо, лишившись его отношения, его переживаний. А без этого роман оказался пусть и динамичен, полон приключений и путешествий, но всё это было как-то не так эмоционально, было каким-то голым и оттого немного однообразным. Я бы даже сказал, что повествование потеряло часть очарования, часть свой души. Я понимаю, на самом деле, почему этот роман был написан – согласитесь, жалко было оставить такую историю, жалко оставить такого героя. И вернуться на остров Робинзона тоже хотелось, в том числе и мне, посмотреть, что стало с ним, и как сложилась судьба оставшихся там людей. Это была тяга, от которой наверняка трудно было отделаться. И эта инерция интереса – вот что такое второй роман. Однако в чём-то такие желания всегда обманчивы. Вот и приключения на острове – первый роман, мне кажется, выжал из это всё, так что оставшееся стало бы либо самоповтором, либо вот такими обычными (насколько это примирительно к подобному слову) приключениями, состоящими из всевозможных стычек как между собой, так и с людоедами-туземцами. Второй часть второго романа была уже разнообразнее, но, мне кажется, как раз тут-то инерция авторского интереса и начала угасать, и потому вышло всё как-то поверхностно, каким-то голым перечислением увиденного и испытанного. А жаль, ведь тут было много интересного, и ситуации были любопытные, да и места, что посетил наш герой, тоже вызывали недюжинный интерес. Но как-то всё и угасло, будто автор хотел уже побыстрее закончить историю. Такие у меня ощущения. И как бы ни был хорош второй роман со всеми его достоинствами (а они, несомненно, были) но не идёт он у меня в сравнении с первым – по настоящему классным, глубоким и очень-очень занимательным – что наверняка и делает его по-прежнему читаемым и любимым спустя три сотни лет после его написания.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Даниэль Дефо «Робинзон Крузо в Сибири»

Стронций 88, 2 апреля 2018 г. 20:38

Вообще отдельная, вычлененная из романа «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», к слову сказать, совсем небольшая часть выглядит весьма такой нелицеприятной что ли… Тут не видно, что определённое высокомерие и пренебрежение ко всем кроме европейской нации присутствует, так или иначе, во всех двух романах, в разной, конечно, степени. Разве не осознание собственной уникальности (видимо вполне естественной для героя и для автора – так невозмутимо это преподаётся) позволяет друга Пятницу сделать слугой, а мальчика, с которым он бежал из магометанского плена, так и вовсе продать. Но тут это становится более резко, так как, во-первых, это применительно к моей стране, а всё что с этим связанно для меня к сердцу ближе, а значит, если не справедливо, то возмущает вдвойне. А во-вторых, тут это действительно более резко, и сибирские «аборигены» отчего-то для автора более варварские чем, например, американские людоеды (если вспомнить весь роман). И это просто удивительно. И чем иначе объяснить тот контраст между событиями на Мадагаскаре – опять же возвращаясь ко всему роману – очень яркий момент, в котором из-за насилия матроса над местной девушкой возникает дикая резня, устроенная товарищами матроса; инцидент очень эмоциональный, кажется самый эмоциональный и действительно возмущающий душу, и естественно, что это событие возмутило и вызвало негодование главного героя, что и послужило причиной его «ссылки» на берег. Но при этом в сибирской деревне наш герой, не раздумывая, атакует (читай: оскверняет) деревянного идола, да ещё и в момент праздничного жертвоприношения, тем самым открыто провоцируя конфликт. Что это? Даже к людоедам он относился более осмотрительно, если не сказать более демократично. Вообще «сибирская часть» романа вышла неоднозначной. Неоднозначной в плане отношения героя к России. То это страна-Татария, населенная людьми, считающими себя христианами, но не очень-то ими являющимися (на контрасте отношение к христианину-иноверцу на острове было более благостным – и это-то между католиком и протестантом), толпой рабов (и это говорит человек, который обратил единственную живую душу, которую встретил и считал сродни друга в слугу) управляемой царём-бездарем бесславно проигрывающим заведомо выигрышные сражения (речь идет, если не ошибаюсь, о Петре I). Да и вся Россия через Сибирь предстаёт дикой пустыней с кочующими по ней разбойниками-татарами. А города состоят сплошь из варваров-идолопоклонников да русских управляющих, как говорит автор, ни сколь ни заботящихся об обращении их в христианство (читай: не заботящихся о своих людях вообще). Но при этом обстоятельные зимние беседы со ссыльным министром вызывает ощущение уважение – в нём, в этом министре проявляется рассудительность и мудрость – те самые, что появились в главном герое только через долгую полную приключений и лишений жизнь. Хотя положение ссыльного в данном случае тоже вставляет тонкую шпильку государству, в котором такие замечательные люди оказались в положении неугодных власти. Кстати, по-моему, и то и другое было причиной, что в советское время роман практически не печатался и, потому, мало у нас известен. Не очень-то приятно слышать, что население царской России хоть и рабы, но варвары, а человек вызвавший уважение главного героя хоть и ссыльный, но царский вельможа, да ещё и патриот царя и Отечества, готовый вернуться и служить по первому зову. Но, что ни говори, а «сибирская часть» романа не лишена ни интересных (и иногда справедливых) наблюдений, ни приключений. Да и любопытно на самом-то деле посмотреть на Россию (в частности на Сибирь как часть её) глазами англичанина. А вот сейчас в этой политической ситуации оно стало вдруг ещё и актуально – так как если окинуть этот отрывок взглядом, да сравнить отношение героя как представителя своей нации с отношением его государства к России сейчас, то окажется, что представление это изменилось не так уж и сильно – что даже шокирует и вызывает недоумение – выходит за три сотни лет мало что поменялось. Даже жалко их, англичан, ведь косность признак не очень-то хороший…

Но так уж вышло, что путешествие по России стало последним приключением человека, чьё имя, кажется, известно каждому, и давно стало нарицательным. И по правде сказать, было грустно, очень грустно расставаться с ним и осознавать, что жизнь Робинзона Крузо наконец-то подошла к тихому и спокойному своему завершению. Что ни говори, а невозможно не полюбить и не привыкнуть к этому неумолимому и испытавшему столько невзгод и испытаний искателю приключений.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Даниэль Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо»

Стронций 88, 2 апреля 2018 г. 18:02

После первого и самого известного полюбившегося мне первого романа я брался за этот с интересом и вполне понятными ожиданиями. Не сказать, чтобы эти ожидания не оправдались, однако ощущения от романа были у меня чуть ниже, чем от предыдущего. Чего-то недоставало – неуловимо, но недоставало. Начать с того, что роман явственно распадается на две части. Первая часть, в общем-то, подробно рассказывает о том, о чем уже упоминалось в первой книге, а именно о возвращении на остров, ставший некогда тюрьмой, а теперь «колонией» Робинзона Крузо. Эта история довольно подробна – тут тебе и события предшествующие поезди на остров, и само путешествие, к чести сказать, полное событий, в основном встреч с кораблями, терпящими бедствие – и это даёт представление о том, что такое морское путешествие в те времена, едва ли не русская рулетка, постоянная опасность бедствия, голода, столкновения с неприятелем или крушения. Тут и описание того, как обстояли дела у оставшихся на острове испанцах и англичанах – история довольно динамичная, полная приключений и стычек, как между собой так и с людоедами-туземцами. И вот тут-то и становится ощутимо, что роман вот как-то слабее цепляет, не таков как первый. Мне кажется, всё это выходит из-за того, что роман да, полон событий, но при этом они описаны так сухо, так однотонно, что в какой-то мере кажутся однотипными. А ещё в первой книге было больше философии и переживаний героя, создающий такой эмоциональный объем, наполняющий каждое событие своей окраской, да и что уж говорить, заставляющее сильнее чувствовать, сильнее переживать и сопереживать. А здесь множество приключений, но переживать так, как за самого Робинзона в первой книге, не получается, увы. И в этом роман теряет. Подробно было описано лишь обращение индейских жён в христианство, но тут я вижу скорее влияние времени и настроений той эпохи, поэтому такие вещи преподаются подробней, а значит, являются важнее для автора, чем, например, столкновение «колонистов» с каннибалами. А ещё забавно, что в стычках испанцев с англичанами как негодяи предстают именно англичане, то есть соплеменники автора. Это забавно.

Но как не занятно было вернуться вместе с Робинзоном на его остров, однако мне интересней была вторая часть романа, которую я озаглавил бы «кругосветным путешествием». Да, оно тоже было полным приключений и тоже таким сухим практически дневниковым, но тут эта «дневниковость» идёт скорее в реалистичность (действительно дневник). Да иначе, наверное, было и нельзя – иначе бы роман растянулся. Интересна она была ещё и на контрасте с первой частью. Всё-таки остров и ближайшие к нему воды исчерпали себя, набор опасностей и приключений был исчерпан (и это добавляло к ощущению однообразия в начале романа). А тут – новые части света, а значит новые приключения, новые опасности и новые впечатления, передаваемые рассказчиком. Да, тут тоже нет прослойки философии и ощущений, что были в первой книге, но приключения и впечатления – их было вдоволь. Особенно любопытно было положение брошенного своими людьми на другом конце света. Да и положение пирата в глазах властей (причем неожиданное и невольное) тоже было весьма и весьма интересным и оригинальным. Ну и конечно путешествие по Сибири – это то, что не могло не привлечь моего внимания. Но здесь проявилось и известное уже ощущение английского менталитета того времени; то что казалось странным, но для самого автора было как будто вполне естественным. Снова возникло ощущение, что Робинзон Крузо весьма странный. На отношение к людям я уже обращал внимания не так, прочувствовав это и в первом томе – видимо политика рабства накладывает отпечаток на человеческую природу. Но тут ещё раз блеснуло английское (а скорее даже европейское) эго – пренебрежительное отношение к другим, неевропейским народам. И китайцы для него варвары, и русские варвары. Причём – это одновременно и удивительно и в то же время, вполне сообразно современному мировому положению, отношению Англии к русским – например, русские «туземцы» оказываются в его глазах хуже туземцев американских (тех самых людоедов) или каких-либо иных. Это сказано чуть ли не напрямую. Да и чем иначе объяснить тот контраст между событиями на Мадагаскаре – очень яркий момент, в котором из-за насилия матроса над местной девушкой возникает дикая резня, устроенная товарищами матроса; инцидент очень эмоциональный, кажется самый эмоциональный и действительно возмущающий душу, и естественно, что это событие возмутило и вызвало негодование главного героя, что и послужило причиной его «ссылки» на берег. Но при этом в сибирской деревне наш герой, не раздумывая, атакует (читай: оскверняет) деревянного идола, да ещё и в момент праздничного жертвоприношения, тем самым открыто провоцируя конфликт. Что это? Даже к людоедам он относился более осмотрительно, если не сказать более демократично. Вообще «сибирская часть» романа вышла неоднозначной. Неоднозначной в плане отношения героя к России. То это страна-Татария, населенная люди, считающими себя христианами, но не очень-то ими являющимися (на контрасте отношение к христианину-иноверцу на острове было более благостным – и это-то между католиком и протестантом), толпой рабов (и это говорит человек, который обратил единственную живую душу, которую встретил и считал сродни друга в слугу) управляемой царём-бездарем бесславно проигрывающим заведомо выигрышные сражения (речь идет, если не ошибаюсь, о Петре I). Суждение довольно пренебрежительное и вызывающее во мне лично возмущение (а как иначе-то?). Но при этом обстоятельные зимние беседы со ссыльным министром вызывает ощущение уважение – в нём, в этом министре проявляется рассудительность и мудрость – те самые, что появились в главном герое только через долгую полную приключений и лишений жизнь. Хотя положение ссыльного в данном случае тоже вставляет тонкую шпильку государству, в котором такие замечательные люди оказались в положении неугодных власти. Кстати, по-моему, и то и другое было причиной, что в советское время роман практически не печатался и, потому, мало у нас известен. Не очень-то приятно слышать, что население царской России хоть и рабы, но варвары, а человек вызвавший уважение главного героя хоть и ссыльный, но царский вельможа, да ещё и патриот царя и Отечества, готовый вернуться и служить по первому зову. Но что ни говори, а «сибирская часть» романа не лишена ни интересных (и иногда справедливых) наблюдений, ни приключений. И так уж вышло, что путешествие по России стало последним приключением человека, чьё имя, кажется, известно каждому, и давно стало нарицательным. И по правде сказать, было грустно, очень грустно расставаться с ним и осознавать, что жизнь Робинзона Крузо наконец-то подошла к тихому и спокойному своему завершению. Что ни говори, а невозможно не полюбить и не привыкнуть к этому неумолимому и испытавшему столько невзгод и испытаний искателю приключений.

Оценка: 7
– [  22  ] +

Владимир Войнович «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина»

Стронций 88, 30 марта 2018 г. 19:53

В предисловии к третьей книге автор говорит, что эта эпопея создавалась на протяжении 50 лет. Так вот, прочитав все три книги, я бы сказал, что для меня это 50-летие авторского падения, даже такого авторского скатывания. Для меня был отличный, хотя и не без огрехов, не без «но», однако очень неплохой первый роман; такой вот роман-анекдот, действительно смешной и, в общем-то, безобидный – симпатичный юмористический роман. А вот дальше…Такое ощущение, что остальные два романа написаны лишь для того чтобы в авторе разочароваться. Дальше – стремительное падение, срывание от юмора к злобному кривлянию, не высмеивающему, а оскорбляющему. Гадкое ощущение, и чем дальше, тем более гадкое. У меня есть подозрение, что первый роман («Лицо неприкосновенное») оказался у автора вершиной, тем, что он уже не мог превзойти. А превзойти хотелось. Вот и пошло такое низко-подростковое – привлечь к себе внимание, пусть грязью, но привлечь; и поэтому становился вся грязнее и противней. А тут ещё мода попинать режим, особенно в лице Сталина. А чтобы привлечь к себе внимание нужно сделать это лучше всех, а значит более мерзко, чем остальные. Ну, что ж, в этом он превзошел, выворачивался как только мог! Только и этого видимо было мало, чтобы вернуться на прежнюю высоту. Начал стараться сильнее – теперь уже обливая грязью и святое, выводя что-то наподобие росписи калом на стене Рейхстага. А что? Если уж бросаться калом, то во всех! Проще ведь быть гением, когда постоянно говоришь, что все вокруг дураки… Мерзко. Просто мерзко… А что Чонкин, про которого, в общем-то, и написан этот растянутый на три книги роман? Да он затерялся где-то в середине второй книги. Да и зачем он нужен, когда погоня за славой требует обливать калом советскую верхушку – не до него как-то!.. Нет, были эпизодические моменты хорошего для меня – например, во второй книге, нет-нет да возвращался нормальный юмор, а в третьей (и самой грязной) была хорошая, живая и драматичная часть про жизнь Нюры Беляшёвой и её отца – но то были действительно лишь эпизоды. А от остального тянуло сливной ямой… Да, для меня лично, лучше б уж и не было этих двух последних книг (а это на минутку две трети цикла) – так бы и остался весьма симпатичный первый роман, не изгаженный продолжениями. Так бы и автор для меня остался бы со своим лицом… или с той вполне приличной маской, что его закрывала.

Оценка: 4
– [  14  ] +

Владимир Войнович «Перемещённое лицо»

Стронций 88, 28 марта 2018 г. 19:04

Начну с хорошего. А оно для меня – большая доля части «Жена полковника» (большая, но далеко не вся), начиная, пожалуй, с появлением отца Нюры Беляшевой. Вот тогда появляется драма – какая-то жёсткая, напряжённая и реальная. Эта часть, будь она отдельная, получила бы от меня очень высокую оценку. В ней что-то было – и что-то сильное; нечто такое, что проникает в душу и не может оставить равнодушным. И драматизм был – серьезный, из тех, что запоминается. Честно говоря, я даже духом воспрянул – я поверил, что автор исправился после грязной (по-моему) предыдущей части эпопеи. Это было уже тем, что я называю настоящей литературой, было тем, что не может не запомниться, по крайней мере, мне. И язык был какой-то близкий и сама атмосфера. Да и юмор – особенно в том месте с «письмами» Чонкина и возведением его в ранг генерала – это был юмор грусти, трогательный, подсоленный слезами.

Но – на этом всё. Лишь эта часть (вернее доля её). А всё остальное… Нет, не «исправился» автор – а в чем-то стал хуже, ещё грязнее. К чести сказать, я даже не знаю, зачем вообще взялся читать – после тянущего обезьяньими фекалиями юмора предыдущей книги, да и после «У войны – не женское лицо», вот будто чувствовал я, что не обойдется тут без плевков в святое. Наверное, от этого контраста ощущения были ещё противней. Да, с самого предисловия было видно, что автор решил не столько закончить историю Чонкина сколько возвыситься, пиная всё и вся… Как там? Ему бросила вызов ядерная держава? Как самолюбиво звучит, правда? Кстати, вот вопрос: ты пишешь о том, как чудовищная страна казнит направо и налево, но при этом тебя не сажают в кутузку или дурдом, а уговаривают – у меня какой-то диссонанс возникает. Но это так, к слову... И юмор – то, что автор считает юмором – это что-то из рода, уж простите, «все в дерьме, а я в белом». А как иначе это назвать? Но и то, не самое мерзкое, куда более мерзкие попытки обгадить святое. Тут тебе, с самого начала, плевок в историю о 28-и панфиловцев; да это миф, но можно было бы обойтись с ним и мягче, не обсмеивая, не обмазывая дерьмом. Тут тебе и приравнивание Сталина с Гитлером, да и не уравнивание по большому счёту, Гитлера-то мы не видим, а вот Сталина как только не просклонял автор, так что выходит, что он хуже даже, и даже не человек (в отличие от человека Гитлера) – ну это уж как доктор прописал, даже продолжать не буду… Я уж не говорю про явное святотатство – про роспись калом на стене Рейхстага, например. Вот за это хочется съездить автору по морде, ей богу! И таких вещей много – даже перечислять не хочется, противно. Это ещё время прошло после прочтения, и эмоции схлынули. Мерзко… Ах, да, а ещё этот роман, в общем-то, и не о Чонкине. Гораздо больше там верхушки – Сталина и Берии. Я не сталинист и никогда им не был. Но опускаться до такого… Вот он юмор макаки бросающиеся фекалиями. Ощущение будто в прошлой книге, в годы ее написания, чтобы попасть в струю нужно было попинать Сталина (ну, мода такая, чего уж сделаешь – вот, даже оправдывать пытаюсь этого подлеца), то сейчас нужно было просто лезть из кожи – вот он и лез. Лез и лез, измеряя глубину той сливной ямы, что сам и вырыл и наполнил. Ну ладно Сталин, а Пржевальский-то тебе чем не угодил? Наверное, если бы про тебя такое написали, не обрадовался бы, не посчитал бы это смешным? И вообще, если ты гадишь на все вокруг не исключая святое, то это не значит, что ты гений – это значит, что ты просто засранец.

В общем итоге – не будь той настоящей драматичной и трогательной части с Нюрой Беляшевой, части являющейся, по-моему, настоящей литературой, кусочком прекрасного в этом болоте фекалий (даже не верится, что всё это написал один автор), а ещё лёгкой грусти в конце, когда второстепенный герой Чонкин встречается, наконец, с Нюрой, но и там, мне кажется, автор затянул с концом – не знал, наверное, как окончить, а может просто заигрался в сравнение Америки с Россией, подспудно выдавая всю свою суть – что он из таких, кому родина там, где теплее – то я поставил бы этому роману единицу – единственную единицу в моём ФантЛабовском списке. До сих пор не могу удержаться от отвращения и гнева, как вспомню этот «труд».

Оценка: 3
– [  14  ] +

Стивен Кинг «Сияние»

Стронций 88, 14 марта 2018 г. 20:14

Во мне существует как бы два «Сияния». Одно – не сказать из детства, но из возраста довольно юного – вещь поразившая, прочитавшаяся взахлёб; пожалуй, одно из первых произведений ради которого я урывал любую возможность, любую минуту свободного времени, постоянно таская с собой книгу в мягкой обложке (их, как я помню, было два таких тома), я вырывал время реальной жизни, чтобы побывать там, в «Оверлуке», вместе с попавшей в беду семьёй Торрансов. Тогда эта книга казалась мне большой, что удивительно сейчас, но то, наверное, было из-за вынужденных разрывов в процессе чтения, а может быть, на тот момент я просто не читал по-настоящему больших книг. То «Сияние» пугало, то «Сияние» завораживало, оно было пожалуй одним из самых сильных впечатлений того момента моей жизни. И, конечно же, в первую очередь я читал его как «роман ужасов», наслаждаясь его насыщенной фантастической сутью – а она была очень-очень хороша!

Но вот прошло время, я читаю этот роман снова, и передо мной уже другое «Сияние». «Сияние», пугающее уже не фантастикой, а совершенно реальной своей стороной. Становится видно, что за историей об отеле полном призраков скрывается серьезная социальная драма. Драма более ужасная, чем все приведения. Ужасная, так как реальная. Чего уж греха таить, я сталкивался с этим сам в своей семье, не так, конечно, как в этом романе, но некоторые моменты просто ужасали своей реалистичностью и вспыхнувшими в памяти похожими чертами. И это к тому, что Кинг больше чем писатель ужастиков, что он нашел свой камень преткновения – даже рассказывая о невероятном отталкиваться от реального, цеплять читателя близким, тем, с чем он сталкивался или может столкнуться на самом деле, и подспудно поднимая проблемы жестокие – проблемы мира, в котором мы живём. Для меня удачным было то, что я взялся читать (и перечитывать) Кинга по порядку написания, и теперь я вижу, что без предыдущих романов, наверное, не существовало бы и этого – так он кажется логичным продолжением их, так он развивает их темы. В нем глубина социальных проблем «Кэрри» и классический сюжет, классическая тема ужасов из «Жребия», даже в виде места с темной историей, гнездовищем зла. Плюс, конечно же, и свои индивидуальные черты, индивидуальные мысли. И это первый роман, действие которого происходит (в большинстве своем) в замкнутом пространстве, взаперти с монстрами, но главным монстром оказывается человек – если проследить, этот ход в творчестве Кинга ещё повторится не раз. Но то, что этот роман отталкивается ещё и от предыдущих – это отчётливо видно. И это тоже правильно, тоже прекрасно. Оно, по сути, и второе прочтение оставило очень сильные впечатления. Правда, уже не так сильно воспринимая повороты сюжета (ибо они были мне уже известны) некоторые моменты всё-таки вызвали вопросы. И главный был о возрасте Дэнни Торранса. Пять с хвостиком лет? Ребята, вы действительно верите, что Дэнни пять? Когда я читал (оба раза) мне представлялось, что ему минимум лет девять – именно настолько тянули его поступки, его мысли, его рассудительность. Но никак не на пять лет. И когда в тексте попадался его возраст, у меня возникал даже некоторый ступор, и если честно, ощущение мне это слегка портило. И ещё один момент, один вопрос который возник у меня в самом конце – помните, что случилось с предыдущим смотрителем? Он убил своих дочерей, убил свою жену и сам покончил жизнь самоубийством. Но кто тогда сбрасывал давление в котле?! Почему взрыв не произошёл тогда? Тут-то хватило дня, чтобы он взорвался. А чтобы сбросить давление нужен был человек, кто-то живой – исходя из логики финала. Этот момент автор, кажется, просто упустил из вида. А он бросает тень на весь финал.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алесь Адамович «Поиски, продолжение жанра»

Стронций 88, 13 марта 2018 г. 19:19

Я уже давно читаю предисловия после самих произведений, дабы чужое мнение не влияло на моё собственное. Так я поступил и здесь. Но после такого эмоционального, такого сильного произведения как «У войны – не женское лицо» Алексиевич, это предисловие показалось мне даже каким-то неуместным. Жанр? А какая, к чёрту, разница? Да, и как ощутив всё силу того о чём написано рассуждать о том как написано? Не знаю, может это какая-то паранойя, но все рассуждения о ново жанре, попытки дать ему определение казались даже отвлечением от самого произведения, от его больной, как только что полученный порез темы. Скорее это было просто то самое понижение градуса боли и жизни, что я получил, прочитав предисловие после самого романа. И какая-то часть меня прекрасно понимала: прочитай я эту статью где-то отдельно, мне, возможно, было бы интересно, и этот поставленный вопрос – что же это за жанр и каковы его возможности? – как минимум был бы мне любопытен. Но сейчас… Написана статья прекрасно – в плане языка; мастерство автора сразу видно. Но есть ещё одно, что смущает – в предисловии к роману Алексиевич больше самого Адамовича (я его, кстати, очень уважаю), нежели Алексиевич и её произведения. Что-то в этом было даже такое, не совсем красивое. Особенно постоянное упоминание именно своих произведений как будто эдакий посыл: весь этот жанр начался с меня, и когда говорят об этом жанре, то в первую очередь нужно говорить о моих романах. Может, я преувеличиваю, но вот такое ощущение было. Не очень хорошее ощущение.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Светлана Алексиевич «У войны — не женское лицо»

Стронций 88, 1 марта 2018 г. 19:33

Вот и прочитан роман. Прошел уже день, прошел второй, вот уже третий… а никак не могу написать отзыв. Не хватает сил. Не хватает слов. И это ощущение: чтобы ты не сказал, оно будет хуже, чем то, что ты на самом деле хотел сказать. Слова – ими ведь сложно передать чувства. А чувств было много – сильных и подчас густых, сложных. И я знаю, чтобы я не написал ниже, пройдет совсем немного времени, жалкий час или получаса, и я вспомню: а, вот об этом забыл сказать, и об этом… Так что пишу с четким ощущением: отзыв в любом случае будет неполным.

Начать с того, что я запланировал прочтение этого труда давно, потом была история с Нобелевской премией, и вновь я вернулся к идее его прочитать, но всё тянул. У меня были опасения. Я боялся увидеть либо пафос, либо чернуху. Это сейчас я вижу, что опасения были напрасны. Да, здесь есть определенный пафос, но он казался живым как кровь, естественным как жизнь, и, казалось даже, не автор и не переданные им (ею) голоса создают его, а он вырастает сам, внутри тебя – и в том его неподдельность, в том его живая рвущаяся наружу энергия и боль. Это не может быть искусственным, это не может быть наигранным, потому что это в каждом из нас, так эта война вросла в нашу душу и нашу кровь.

Чернуха? Да, здесь были моменты страшные, потому что их просто не могло не быть, но это не были моменты типа «на, гляди и ужасайся» – они были как-то даже иногда вскользь и от того ещё страшнее, как обыденность, чудовищная обыденность. Не то было страшно для меня в книге (а это страшная книга!), меня пугал быт, осязаемость этого быта и его четырехлетний (а для кого-то и больше) натянутый как струна нерв, от которого задаешься одним и тем же вопросом вмести со многими из рассказчиков: как вытерпели? как пережили и не сошли с ума от увиденного, от пережитого? Добавляя к этому и свой личный вопрос: как остались Людьми – не потерявшими себя, свою душу, любящими и сострадающими? Есть в этом что-то непостижимое. Непостижимое, но вместе с тем, наверное, и составляющее то, чем является Русский Человек.

Перед тем как читать могло показаться: ну в чем тут труд автора? Собрать и записать воспоминания женщин-участниц Великой Отечественной (хотя за одно это автора можно как минимум уважать, это уже как минимум большое дело)? Но прочитав всего-то чуть-чуть становиться понятно, ЧТО это за труд! Колоссальный труд! И видно, что автор действительно пропустил всё это через себя. И, сдаётся мне, после всего этого ему пришлось долго отходить, и не известно, отошла ли она до сих пор? И вышло – это не просто сборник воспоминаний, а действительно роман, книга. Так много здесь. Такие пласты открывает она. Женщина на войне? Только прочитав эту книгу, понимаешь, что это! Как это страшно! Так это чудовищно, неестественно, так от этого щемит сердце! Такое шокирующее открытие – понятие самого этого факта. Памятник автору за всю ширь открытия – женщина на войне! И как же это страшно, что сделано оно в 80-м году, так поздно, так незаслуженно, так несправедливо поздно. Памятник автору за ту сторону войны, о которой, кажется, и не говорил никто раньше, будто её не было, за тему, затертую киношной и книжной мужской героикой шпионов, атак и боёв. Это будто мир какими-то другими глазами. И то, что он вот так оказался спрятан за спинами, от глаз поколения послевоенного, для которого война это отраженная в фильмах и книгах передовая – просто преступление. Вслед за одной из героинь меня поразило, какая это огромная машина, война, и без нее, без женщины, что бы было? Кто бы стирал на армию, готовил, лечил солдат? И все это, казалось бы, такое ничтожное – как это было, как это было невыносимо тяжело, за гранью сил человеческих, чего это стоило, каких жертв, стирающее даже все самое главное, женское; сколько женских судеб загубило. Вот он, неоцененный подвиг. Оплеванный подвиг, так как задвинут за угол истории. А ведь, положа руку на сердце, не тяжелее ли этот подвига боевого, овеянного славой и почестями? И разве не ужасно, что они, эти герои остались на тот момент (в 80-м году) без своих заслуженных наград? И получили ли они их вообще? Сейчас-то, увы, уже поздно… И это только прачки, медсестры… А снайперы, летчицы, саперы? И тут уже другая грань, и тоже – страшная в этом противоположном – «женщина и война». Да, женщина видела войну по-другому, по-другому её чувствовала и запомнила что-то своё. И без этого взгляда представление о войне было бы поистине неполным. И ещё раз поклон автору, за то, что дала возможность увидеть её такой, эту войну. Меня больше всего поразили, шокировали даже мелочи, мелочи которые могла запомнить только женщина – и мне от них было как-то до щемящего больно, будто душу ножом кололи. А ещё было страшно от того столкновения этого мирного домашнего сострадательного «женщина» с гранью, жестокостью и болью, те психологические муки от увиденных зверств, от увиденной крови; а ведь многим девочкам было по шестнадцать-семнадцать лет, были домашними хрупкими девчонками. Страшно, очень страшно. И есть что-то такое, и восхищение какое-то и даже какая-то трогательная, до облитого кровью сердца, печаль – не могу объяснить это чувство. Здесь много чувств, которые я не могу объяснить. И все они сильные. И за всех них спасибо автору. Здесь много всего – и чувств и мыслей, возникающих попутно. И горько то, что пишу это и чувствую, что все это сумбурно, не хватает слов, чтобы передать всё…

И ещё раз о том, что этот роман – огромный труд (да и разве те небольшие авторские вставки – не высокое художественное слово?), как это должно быть невыносимо сложно, отобрать из множества то, что войдёт в книгу. Как оставишь столько боли и душевных сил, столько живой трепещущей памяти за бортом её? И то, что все эти истории сложились вдруг в одно большое полотно, в одну огромную картину. Признаться, именно здесь я увидел Великую Отечественную во всем её чудовищном размахе, во всей противоестественной кровавой силе – и тем сильнее высветился мне Подвиг. В том числе этот – подвиг девочек на войне, подвиг Женщины, сделавшей то, что под час не под силу мужчине, и сделавшей это так, не считая что это Подвиг, иногда даже стесняясь этого (вспомнились женщины, что стеснялись носить награды, а сколько было тех что их и не получили просто). И в этом тоже свидетельство не только колоссального труда автора, но и свидетельство его (её) недюжинного мастерства.

А ещё, к концу книги у меня вдруг возникла злость. Нет, не автор тому виной, а скорее реалии времени заставили родиться ЭТОЙ злости. И не к фашистам даже, не к тем, кто вспарывали животы раненым, сажали на кол женщин и разбивали младенцам головы, чтобы не тратить пули. Нет, возникла ненависть к тому мальчику, что недавно выступал в Рейхстаге (ну, вы помните, о ком я) и людям подобным ему (а я таких даже встречал). Покаяться, попросить прощенья за нашего солдата?! За того, кто лечил этого немца, что возможно сжег его дом со стариками и детьми? За того кто отдавал свою кашу пленному фрицу сам деревенея от голода и холода? За того солдата, что провоевал четыре года в невыносимых для тела и духа условиях, видел все зверства врага, но не упал до звериного «око за око», остался Человеком? За это нужно просить прощение?! Да, такие «дети мира» вызывают во мне сейчас больше ненависти, чем сами нацисты (вспомнилось: немецкая женщина, винящая за все Гитлера, а на резонный вопрос, разве не её сын, а не Гитлер взял оружие в руки и убивал? – да убивал не просто солдат противника, а детей, женщин, стариков – не смогла ничего ответить), так как они более мерзкие, чем сами нацисты. И как-то все эти попытки его оправдать, что, дескать, молод, читал по бумажке… Но те девочки, что лечили раненых, ампутировали и закрывали глаза умирающим, те, что стирали и готовили на фронт, так что слезала кожа и ногти, те, кто уходил в подполье и те, кого пытали немцы так, что не оставалось живого места – они-то были моложе его! Что сказали бы они ему – убитые, замученные растерзанные?.. Не тем ты кланяешься в ноги, молодой человек…

И вместе с тем, последним рефреном, красной нитью то, сказанное в конце романа – да все бы отдал, ничего не надо, лишь бы не повторилось такой чудовищной трагедии как война. И в ноги, просто в ноги упасть её участникам, особенно тем – женщинам, чей подвиг для них самих такой бытовой, и так чудовищно жестоко не замечен, не оценен. Тому поколению. Несчастному – это ведь мы счастливые, что они у нас были! Поколению, вынесшему то, что невозможно вынести. И той Женщине. Женщине на войне.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Ужас в музее»

Стронций 88, 18 февраля 2018 г. 17:49

Итак, сборник прочитан. Ощущения? Ну, во-первых, это действительно «сборник», а не «сборище», и некоторая закольцованность рассказов показывает это – начинается всё визионерскими рассказами, визионерскими рассказами всё и заканчивается. Произведения тут разные – и по уровню, и по стилю, и даже по теме. Но для меня в общей массе они были, нет, не гениальными, были во многом очень средними – читаешь, вот сюжет хороший или придумка, но при этом всегда находится что-то, либо какая-то предсказуемость, либо натянутость, либо наоборот явная устарелость и простота, в общем, что-то, что снижает градус, снижает уровень впечатления. Этот сборник заставил меня понять, что какими бы не были оригинальными остальные произведения, но рассказ из мифов Ктулху, настоящий лавкрафтовский рассказ из мира Ктулху, всё-таки лучше. Их таких тут было немного. Особо запомнились два абсолютно лавкрафтовских рассказа («Ужас в музее» и «Вне времён»), насыщенные мифологией и атмосферой, духом мифов Ктулху – и они для меня были лучшими здесь, как бы мне не хотелось увидеть что-то прекрасное и в других произведениях, оставили самое сильное впечатление. Ещё у меня возникло ощущение, что рассказов, в которых доля участия Мастера больше, чем просто редактура, гораздо больше, чем вмещает данный сборник. Но с другой стороны, здесь же есть рассказы, участие Лавкрафта в которых ограничивалось лишь стилистической правкой, если верить примечаниям (тот же рассказ «Эксгумация», например). И ещё вопрос возник, а что же такое «мифы Ктулху», что относится к нему, по крайней мере тут, на «ФантЛабе»? Вот, например, «Ночной океан», в котором есть, конечно, атмосфера, но нет даже намёка на мир Ктулху, на его божества или хоть сакральной фразы оттуда («Йа! Шуб-Ниггурат! Козёл с легионом младых!..») или упоминания запретных книг, но он тут относится к циклу. А, например, «Электрический палач»? Там тоже нет монстров Ктулху, но многие фразы прямо указывают, что действия происходит в том самом авторском мире – он в этот цикл не входит. И это не единственный такой случай. Хотя это, пожалуй, вопрос уже не к сборнику, а к «ФантЛабу». Но мне этот вопрос данный сборник поставил на вид.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Август Дерлет «Предисловие»

Стронций 88, 18 февраля 2018 г. 14:47

Довольно милое и очень короткое – в полторы странички – предисловие, объясняющее степень участия Лавкрафта в произведениях, представленных в сборнике. Хотя степень эту можно ощутить и без оного предисловия, прочитав собственно сами рассказы – она, эта «степень присутствия», видна, как говорится, невооружённым взглядом. Тут же вполне понятный традиционный поклон авторов, для которых Мастер был учителем, учителем, показавшим на деле, в работе с их текстами, что такое литературное мастерство. А ещё от этого предисловия у меня подспудно осталось ощущения, что таких рассказов, в которых участие Лавкрафта не ограничилось редактурой, наверное, гораздо больше. Мы-то видим только произведения, в которых его участие является документально доказанным. А сколько таких, в которых это дело ещё не определено? Да и кто захочет сознаваться, что его личное произведение на самом деле в большей части своей написано другим, хоть и именитым (на тот момент) автором? Может оно и не так, но вот такая мысль у меня возникла сама собой.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Х. Барлоу «Ночной океан»

Стронций 88, 18 февраля 2018 г. 12:38

С этими двумя последними рассказами, я, наконец, ощутил, что передо мной не просто скопище рассказов, а действительно сборник – так созвучны эти два рассказа (вместе с Робертом Х. Барлоу) с первыми рассказам в сборнике (вместе с Унифред Вирджинией Джексон). Такая закольцованность – ранние визионерские соавторские рассказы в начале и поздние визионерские соавторские рассказы в конце.

От этого произведения у меня лично ощущения остались смешанные. Да, это типичная визионерская вещь, то есть около сорока страниц сплошных густых ощущений и видений (в основном всё-таки ощущений, видений тут не так много). Да, язык очень неплох, местами даже прекрасен. Но эти ощущения и переживания иногда кажутся однообразными, да и повторений много – к каким-то вещам автор возвращается снова и снова, и кажется, что он просто топчется на месте. От этого чудится: рассказ затянут – ну очень затянут. Временами от него устаёшь. Временами от его однообразия бросает в дрёму. Но с другой стороны, те моменты «странного», хоть они и кажутся крупицами, но на фоне всего пугают, действительно пугают! Особенно меня лично напугали три фигуры, бредущие по пляжу в дождь. Меня так проняло, просто до дрожи – вся эта картинка и смутный намёк на неестественность, потусторонность происходящего. А тут ещё было смутное ощущение – такой туманный намёк, что как-то это всё связанно с людьми странным образом тонувшими в океане, и это тоже добавляло мистического ужаса. Ожидалось ещё что-то в конце, ожидался финал нарастающей тревоги и какое-то происшествие, нечто более серьезное, чем всё описанное ранее. Да, тревога всё нарастала. Но происшествие… Оно мне не показалось чем-то впечатляющим, для меня лично оно уступало, например, тем черным фигурам на берегу и даже странной бусине, выброшенной волнами на берег. А может, завышенные ожидания сыграли свою роль. В любом случае, меня это даже как-то разочаровало. Хотелось даже спросить: а стоило ли терпеть сорок страниц, а иногда прекрасных, но иногда и очень скучных, ради этих двух финальных страниц. Да, вот как-то разочаровало слегка. Финал, к которому шло с нарастанием, не выдался для меня ударным, а наоборот снизил градус всего. Но это мои сугубо личные ощущения.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Х. Барлоу «Переживший человечество»

Стронций 88, 17 февраля 2018 г. 17:59

Мне этот рассказ ярко и отчётливо (и неожиданно!) напомнил рассказ Андрея Платонова «Потомки Солнца» – тот самый, с последним человеком на умирающей Земле. И не только темой, а даже каким-то общим настроением – тоже было как-то очень грустно, что-то такое философское было, заставляющее не столько подумать о чём-то, сколько задумчиво помолчать. Вряд ли эти авторы, конечно, друг друга читали, да и вообще вряд ли знали о существовании друг друга, но вот тут проявилось такое общее (рассказ Платонова, кстати, был написан раньше, в 22-м году). Может быть, подобная тема в те годы витала в воздухе – умирающая земля и участь последнего человека на ней, гибнущий мир его глазами? Не знаю. Но готов сказать: пусть они и кажутся в чём-то устаревшими, наивными (оба этих рассказа), но есть в них что-то – какая-то горечь и грусть. Ничтожность человека перед прихотью природы. И пропасть веков и тысячелетий – не минувших как это чаще бывает у Лавкрафта, а грядущих, но столь же пугающих. И это в чём-то удивительно даже. Да, были и в этом же сборнике рассказы (в самом начале – получается так закольцовано) с взглядом на будущую гибель Земли. Но то было чисто визионерским, таки полётом мрачной фантазии. А здесь – холодный взгляд в безрадостное будущее. И сюжет здесь есть – вполне внятный и чёткий, хоть половину этого небольшого рассказа и занимает описание тысячелетних изменений происходящих с планетой и родом человечески. Я не уверен, что этот рассказ запомниться мне очень сильно, и возможно даже он сольётся в моей памяти с «Потомками Солнца» Платонова (так во многом идентичны были ощущения от них), но такого от Лавкрафта я не ожидал. Удивило. И ощущения оставшиеся – в первую очередь какая-то грусть – очень приличные.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Дуэйн В. Римел «Восставший из могилы»

Стронций 88, 15 февраля 2018 г. 22:58

Если верить примечаниям, то это опять-таки из рассказов, относящихся к творчеству Лавкрафта косвенно – лишь отредактирован им – сдаётся мне, таких гораздо больше, чем может вместить сборник. Так что перед нами в сухом остатке работа Дуэйна Раймела. Однако в чём-то этот рассказ напомнил мне предыдущий из их соавторства – «Дерево на холме». А именно напомнил тем ощущением, что не очень-то доработан, что будь он объёмней, будь в нём больше сюжетной плоти – он был бы лучше. Ведь тут есть за что зацепиться! Есть то, чем он нравится мне даже в таком виде! Но хотелось бы лучше! Мог быть лучше! Он имеет свою индивидуальность. И дело даже не в той практически научной идее пересадки головы. Я вот не в курсе, есть ли произведения на эту тему написанные раньше. Дело в том, что этот рассказ из ряда «точки зрения». Вот читаешь, и кажется – герой попал в ужасную ситуацию, в лапы обезумевшего врача, бессильный что-либо сделать, фактически мёртвый для всего мира, а значит никто даже не справиться о его судьбе (и способ «уйти от мира» тоже интересен). И «возмездие» главного героя – вещь заслуженная. Но уже позже, подумаешь, и кажется – а не наоборот ли? Ведь этот друг не просто совершил дерзкую операцию, пользуясь доверием героя – он ведь спас его от проказы! Спас ему жизнь таким образом! И выходит, главный герой – убийца, чудовище. И трагедия тут в том, что этот «друг-врач» не подготовил, не сумел предупредить (скорее даже не счёл это нужным, наверное, в ощущении собственного триумфа) – и это привело к трагедии, стоило жизни стольким людям, включая и самого «спасённого». Вот что я увидел в рассказе. И это было очень оригинально и интересно. С другой-то стороны хотелось бы, чтобы это было более акцентировано что ли… Да и в какой-то момент все намёки на то, что всё-таки случилось с главным героем, становятся столь прозрачными, что неожиданности не выходит. Но во многом (читай выше, в чем именно), этот рассказ всё-таки хорош – понравился мне.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Дуэйн В. Римел «Дерево на холме»

Стронций 88, 12 февраля 2018 г. 20:11

Да, ощущение было, что рассказ недоработан, что потрудись над ним авторы сильнее, он вышел бы пообъёмней, более твёрдым в сюжете (кстати, именно такой сюжет, что достаточно коротко всё – и подсказывает мне, что он недоработан, вот не хватает на этих костях сюжетного мяса), был бы сильнее. Но и так он вполне неплох, по-моему. Он как-то одновременно лавкрафтовский, и одновременно нет. В нем нет авторского мира (если, конечно, не предположить, что Мир Трёх Солнц – это нечто из его «Мира сна»), и то, с чем сталкиваются наши герои – нечто особенное; но при этом есть в нём и что-то такое неуловимо интригующее, яркое, просто блистательно придуманное и исполненное – очень сочное впечатление. Здесь есть то ощущение столкновения с потусторонним, с чем-то из иного мира – и это было просто прекрасное ощущение, то самое, что и ожидаешь от Мастера. А уж когда оказывается,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что это не просто дерево, да и вообще кусок пейзажа из другого мира, а живое существо – эдакий потусторонний вампир, периодически появляющийся на Земле чтобы питаться –
это было просто классно! И, главное, всё это приятно и качественно выбивалось из общего впечатления, вдруг ставшего возникать, о том, что в сборнике много вещей стереотипных – и в сюжете и в формах проявления зла. Про этот рассказ такое точно не скажешь (о стереотипности форм зла). Уже прекрасно!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Генри Уайтхед «Ловушка»

Стронций 88, 12 февраля 2018 г. 12:36

После череды простых, в каком-то смысле безвкусных (читай: лишённых Лавкрафтовского духа) произведений этот рассказ оказался каким-то откровением даже. Да, это тоже не из ряда мифов Ктулху; да, и духа Лавкрафта тут тоже нет, но при этом он выбивается из общего ряда. И что-то удивительное в нём есть. Начать с того, что когда я начал читать, я вдруг ощутил, что меня ждёт нечто похожее на фэнтези – ну, согласитесь, было ощущение, что это исчезновение мальчика откроет нам какой-то новый мир, а общая атмосфера была такая… не лавкрафтовкая, но с каким-то налётом дотолкиновского фэнтези, да и Кэрролл тут, понятное дело, вспомнился не случайно. Дальше – само это зазеркалье – тут много мыслей и ощущений. Приключений в зазеркалье, конечно, как таковых не оказалось, но Кэрролл вспоминался всё чаще и чаще; было ощущение, что это даже такая попытка проанализировать «Алису в зазеркалье» с точки зрения науки (ну, науки 30-х годов). И вот именно это – попытка представить зазеркальный мир с точки зрения науки (наверное, даже псевдонауки) выглядит очень и очень приятно. Что-то в этом было – что-то очень любопытное и своеобразное. Плюс всё оказалось смешанным с чёрной магией – вот такая вот классная смесь. А когда рассказ закончился, я вдруг понял ещё одно – а ведь он действительно похож на что-то документальное, на обстоятельное описание действительных событий! Идеальный приём! Поэтому здесь и не увидеть приключений, но от этого появляется, нет, не то чтобы достоверность – всё-таки эта псевдонаучность имеет лёгкий почти фэнтезийный налёт архаичности – появляется какая-то симпатичная убедительность! Очень приятное ощущение! Да, и сама зазеркальная тюрьма оказалась очень любопытной и запоминающейся, и видно, что авторы постарались на славу, придумывая её, прорабатывая – это чувствуется. Очень своеобразный рассказ.

Уже тут на «ФантЛабе» я увидел, что этот рассказ входит в цикл Генри Уайтхеда, и он единственный из переведённых на русский язык в нём. Знаете, а я бы с удовольствием почитал бы и остальные. Если они, конечно же, такие же своеобразные.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Уилфред Бланч Талман «Две чёрные бутылки»

Стронций 88, 11 февраля 2018 г. 16:20

То ли начинаю я привыкать к произведениям сборника, к общему уровню, я бы сказал, но при всех его видимых достоинствах (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сами бутылки, хранящие души
, например – неплохо ведь!) рассказ вот как-то не затронул. Может быть, опять же незамысловатый сюжет сыграл свою роль (и это в череде незамысловатых сюжетов). Может, отсутствие фирменной атмосферы Лавкрафта снижало мне интерес. Но ощущение было такое, что подобных вещей было много в сборнике, хотя это и не так на самом-то деле. Но вот казалось: и это было, и это, и нечто подобное. Не знаю, с чем это связанно… Может быть, попадись мне этот рассказ отдельно, он вызвал бы у меня совсем другие ощущения, но сейчас… Хотя, к чести сказать, концовка создала определённое напряжение и картинку довольно яркую нарисовала, но было этого мало, не затронуло меня так сильно как хотелось бы (да что там – просто слабо затронуло), увы.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, К. М. Эдди-младший «Слепоглухонемой»

Стронций 88, 9 февраля 2018 г. 17:42

Надо сказать, само название… понимание того, что герой будет таким – слепым, глухим, немым, полностью отрезанным от мира – вызывает у меня дрожь. По-моему такое несчастье – самое ужасное, что может выпасть на долю человека. От одной этой мысли становится не по себе.

Но – к самому рассказу.

Начало было просто потрясающим! Это просто сгусток интриги и тайны, все эти тонко поданные вещи: проклятый дом с внушительной и очень интересной историей (особо впечатлил дым из трубы и само болото, присутствующее каким-то призраком), сбежавший в ужасе слуга, жуткая смерть инвалида, таинственный сквозняк, рукопись, дописанная после смерти, присутствие древнего безымянного зла приходящего с болот, странное поведение доктора получившего эту рукопись… Всё это было так здорово составлено, так интриговала, жгло почти. Клубок был плотный, очень плотный – и тем интереснеё, как же это объяснится? Но с другой-то стороны уже было понятно, что рукописью главного героя не получится этот клубок распутать так же блистательно, как он был спутан – ну, часто бывает так. Увы, так и вышло. Хотя мироощущение человека, лишённого органов чувств, было описано очень неплохо. Но это был спад накала, как будто из чего-то действительно невообразимого всё перешло в вещи избитые, очевидные. А с другой-то стороны после такого мощного начала, любая концовка была бы «понижением», слишком круто был взят старт. Но за старт за этот, за события предшествующие собственно рукописи, за эти жгуты интереса, тайны и интриги – за это низкий поклон. Умение сделать шикарное начало, именно так расположив всё, что каждый новый абзац ставит вопросы, намекает на что-то чудовищное, непостижимое – 100 баллов от меня.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, К. М. Эдди-младший «Любовь к мертвецам»

Стронций 88, 9 февраля 2018 г. 13:08

Если верить примечаниям, то, удивительное дело, творческий союз Лавкрафта и Эдди-младшего оказывается едва ли не единственным, в котором вклад в рассказы обоих авторов одинаков. То есть перед нами полноценный соавторский рассказ, и это применительно к Лавкрафту дело очень редкое.

Но вот это уже второй подобный рассказ, а ощущения самого Лавкрафта тут нет (ну, сольные вещи Эдди-младшего я не читал, поэтому об ощущениях связанных с этим автором сказать не могу). Но рассказ совершенно неожиданно напомнил мне произведения другого Мастера – Эдгара Алана По. Ну, согласитесь же, что-то в этом было – у меня даже есть ощущение, что это явное подражание – и в стиле письма, да и в самой сути. Всё-таки ужас Лавкрафта это чаще всего бездна, приходящая извне, из иных миров, с иных планет, его ужас и безумие происходит от вещей внешних, от столкновения с чем-то непостижимым и чудовищным. Здесь же – бездна внутренняя, бездна патологии психической и душевной; исповедь такого человека, в том числе исповедь в совершённых преступлениях – всё-таки тут действительно больше от Эдгара По. И если это подражание, то с одной стороны оно очень удачно – всё-таки и ощущение, и вот то, с одной стороны и патология есть и она ужасает, а с другой автор не свалился в какую-то пошлость и «мясо» (вспомнились сразу современные авторы, для которых понятие «страшно» заменяется понятием «отвратительно»). Но с другой-то стороны рассказ слишком прост, в том числе и в сюжете, такое ощущение, что он написан только для того, чтобы эту патологию (влечение к смерти, влечение к «духу» мертвецов) показать. А этого было мало – ну, лично мне. Не хватало мне чего-то еще, за что можно было бы зацепиться (единственное, я думаю, может герой действительно был «подменом», откуда у него такая противоестественная тяга?), и от этого при всех его достоинствах, рассказ проходит как-то гладко, не очень-то запоминаясь даже. Вот такой вот парадокс. Но по поводу похожести на По – я более чем уверен, что это явное подражание.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, К. М. Эдди-младший «Пожиратель призраков»

Стронций 88, 7 февраля 2018 г. 18:07

Ещё один рассказ, который полностью забылся после первого прочтения в сборнике «Зловещие мертвецы», только название помнилось. С одной стороны это понятно, так как рассказ прост и в сюжете

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(герой попадает в таинственный дом в лесу, где видит возникшую из прошлого картину – оборотень убивает гостя)
, и в исполнении. Но с другой-то стороны эта простота казалась какой-то даже приятной, придавал всему ненавязчивость, лёгкость, очень уместную в данной ситуации и приятную лёгкость. Так что, не уверен, что и после этого прочтения рассказ запомнится, слишком уж сюжет в определённом плане избитый (ну такой вот – история и история, да, столкновение с неизвестным, но, по сути, ни о чём и без всякого «удивительного», выходящего за рамки рассказов об оборотнях), но прочиталось с удовольствием, и определённое приятное впечатление оставил.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, К. М. Эдди-младший «Пепел»

Стронций 88, 6 февраля 2018 г. 13:37

Если верить примечаниям, то роль Лавкрафта здесь совсем незначительна (редакционные правки), так что, в каком-то смысле, перед нами рассказ исключительно Клиффорда Мартина Эдди-младшего. Что сказать? По-моему, рассказ вот именно такой «проходной» – и в настроении, и в сюжете. Идея может и неплоха относительно своего времени. Мне сразу же вспомнились подобные, например, «Ржавчина» Брэдбери, а ведь они были написаны гораздо позднее – вон, оказывается, и раньше идея об изобретении (причём тоже планирующимся как оружие) превращающим всё в пепел (ржавчину и тому подобное) витала. И здесь тоже это не привело ни к чему хорошему.… Но идея идеей, а исполнение было таким… ну вот не запало ни чем. В какой-то момент у меня возникла надежа, что преступление совершённое главным героем окажется напрасным – это добавило бы драматизма. Но не случилось. А без драматизма всё было совсем уж простым и картонным (вот именно «проходным»); не хватало чего-то, возможно именно этого драматизма, многого не хватало, даже какая-то пустота внутри звенела. И от этого не уверен даже, запомнится ли мне этот рассказ, несмотря на идею, опередившую многих. Не запомнится – так как и не чем, по сути.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Соня Х. Грин «Ужасный случай в Мартинз-бич»

Стронций 88, 6 февраля 2018 г. 11:13

Рассказ любопытен уже тем, что написан Лавкрафтом совместно со своей будущей женой…

А вот по поводу самого произведения – ну, мне лично он не показался чем-то уж очень замечательным. Он довольно прост. Это вообще рассказ-эпизод, описание странного случившегося события с очень короткой предысторией. Сюжет тут рудиментарный, и, наверное, на фоне историй сюжетных, развёрнутых, он для меня лично проигрывал. А тут еще само происшествие было для меня не только очевидным, предсказуемым в какой-то мере, но и с налётом чего-то такого нелепого.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот спасатели бросают в воду круг (не плывут туда, заметьте – а вдруг человек бы там уходил по воду, не имея возможности ухватиться за него?), понимая, что это не человек начинают тянуть – что-то в этом было совсем детское, какое-то поведение подростков; и то решение – есть это был кит, то зачем нужно его было загарпунивать и вытаскивать на берег, что это за развлечение такое? И апогеем всего был смех, донёсшийся из-под воды – в этом было нечто совсем уж карикатурное.

Но при всём при этом, было тут и то, что меня лично привлекло. Как человек в раннем детстве прочитавший книгу Эвельманса о морских чудовищах и после долго боявшийся купаться в открытых водоёмах, я очень заинтересовался самим монстром и тем небольшим предисловием, описывающим события, предшествовавшие трагедии. Странная «рыба» с подобием конечностей и строением органов и мозга, свидетельствующим о высоком развитие и возможно даже разуме… Всё это меня интриговало, давало надежды на весьма интересное развитие (почему бы не существовать такой своеобразной негуманойдной подводной цивилизации?), давало надежды на нечто такое в духе Лавкрафта… но не на то, во что всё вылилось в конечном итоге. Нет, и так на самом деле неплохо. Но надежды… обманутые сладкие надежды… Таким вот мои ощущения.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Вильям Ламли «Дневник Алонсо Тайпера»

Стронций 88, 30 января 2018 г. 16:56

Отчего-то этот рассказ практически не запомнился после первого, впрочем довольно давнего, прочтения (в сборнике «Зловещие мертвецы») в отличие от того же «Ужаса в музее» и «Электрического палача», например. Возможно, дело в том, что рассказ при всех его достоинствах очень уж стереотипен –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
заброшенный дом с ужасной репутацией, искатель таинственного, собирающийся провести там несколько ночей, жуткие ведения, ужасные, практически оживающие картины, чудовище в подвале, связь всего этого с древними таинственными знаниями и прежними обитателями, тайна фамилии (и очень ожидаемо окажется, что наш герой – потомок выродившейся семьи культистов) и ожидаемый обрыв повествования в конце…
Стереотипно. Однако атмосфера тут тоже «тащит». С самого начала нам дают понять, что над героем навис рок неумолимый, и некоторые ведения действительно кажутся жуткими, меня лично особенно впечатлили облака, похожие на огромные живые существа, что кружили над холмом с древними камнями, да и вообще, явления природы здесь были описаны довольно эффектно, и очень удачно добавляли к атмосфере, создавая эдакую неразрывную связь межу природой и злом, обитающим под заброшенным домом. Однако при этом чего-то всё-таки неуловимо не хватало, чтобы рассказу дойти в плане атмосферы и нагнетания до классических образцов лавкрафтовского ужаса. Может быть, дело в повторениях, которые нет-нет да маячили в тексте (особенно по поводу предполагаемой участи героя), это малость сгружало планку. А может и потому, что мотивация героя была мне не всегда ясна –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то он понимает, что всё дело закончится трагично, и с явной тревогой ожидает означенного дня, но при этом восторгается находками и теми знаниями, которые получает; да и это его заточение, он ведь в первый день чем-то всё-таки прорубился через заросли, почему бы не попробовать сделать это ещё раз, особенно если было желание спастись
– как-то это было слишком размыто для меня и в чём-то даже наигранно. Да и духа мира Ктулху тут, в общем-то, нет, это скорее дух классического рассказа о приведениях и злобных сущностях. И хотя привязка к авторскому миру Лавкрафта есть и явная – в виде известных запрёщённых книг и уже набивших оскомину выкриков («Йа! Шуб-Ниггурат! Козёл с легионом младых!..»), но во всех этих ужасах мне лично угадывается что-то отдельное – и в Безымянном Существе и в древнем городе Ян-Хо, и в Словах Страха – нечто возможно «своё» для Ламли, но при общей древности и запредельности как-то не походящее на созданий из оригинального мира Лавкрафта – не могу это ощущение объяснить полностью, но лично для меня было так.

Это, кстати, натолкнуло меня на мысль, что произведения Мастера, сгруппированные тут, на Фантлабе, в цикл «Мифы Ктулху» – для меня лично их должно быть гораздо больше. Вот, например, этот рассказ туда не входит. Да, самого Ктулху тут нет, но очевидна же его связь с авторским миром, он, этот рассказ – из этого мира и тоже пронизан присутствием древних, дочеловеческих существ и тайных «богомерзких» знаний. Почему его нет в цикле? И этот рассказ не один такой… Но это я привередничаю, знаете ли.

И ещё – вот сейчас, дописывая отзыв, я вдруг поймал себя на мысли, что этот рассказ напомнил мне рассказ Стивена Кинга «Поселение Иерусалим». Ну, ведь есть же что-то похожее –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
заброшенный дом, нечто в подвале, связь героя с колдунами, владевшими домом ранее, деревни поблизости со странными жителями или вообще без оных, и так далее…
Конечно же, рассказ Кинга написан гораздо позже, но, по-моему, он был более мастеровит, и из-за этого кости предсказуемости были вины у него не так сильно, да и поведение героя было там как-то яснее для меня – вот как-то так.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд «Ужасы старого кладбища»

Стронций 88, 30 января 2018 г. 11:35

Пятый совместный рассказ Лавкрафта и Хилд поначалу удивляет, в чём-то вываливается из общего потока, из общего настроения даже, рассказов Лавкрафта. И всё из-за манеры письма – попытке передать историю в пересказе местных «деревенщин», что само собой заставляет писать просторечно, упрощенно. Определённое своеобразие от этого конечно было. Хотя по-своему этот рассказ и схож с ещё одним из данного соавторства – с «Каменным человеком». Фирменной атмосферы тут тоже не найти, хотя в сравнении с «Каменным человеком» авторам кое-где даже с таким выбранным стилем удалось передать напряжение ситуации. Но этот рассказ более предсказуем. Он будто даже нарочно предсказуем – так часто и прозрачно, едва ли не кричаще, нам дают понять, что же именно случилось с Томом Спрэгом. Зачем так было делать, я лично понять не могу, но ощущение от этого не очень хорошее – всё видно столь ясно, что он от этого кажется не очень-то интересным. Он и избитым от этого кажется – даже рассказ Эдгара По вспомнился. Что ещё сказать? Пожалуй, это один из немногих рассказов, не относящихся к мифам Ктулху. Тут даже попыток не было его как-то к ним приписать, и это в каком-то смысле выглядит честно – всё лучше, чем искусственно вставленные причитания-прицепки к циклу. Хоть это глаза не режет.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд «Вне времени»

Стронций 88, 29 января 2018 г. 12:09

Не смотря на то, что первое моё столкновение с мифами Ктулху состоялось через рассказ Блоха («Звёздный скиталец»), но первый рассказ из мифов Ктулху связанный с самим Лавкрафтом был именно этот, и было это давным-давно… Но уже тогда я почувствовал весь кайф его произведений – его мистическую давящую, густую но при этом очень привлекательную атмосферу, какую-то даже несомненную убедительность всей древности, запретности тем, и дрожь проникновения в тайны дочеловеческого непостижимого бытия. Это меня просто поразило и влюбило в себя. И вот я снова встретился с этим рассказом – встретился через долгие годы. И не разочаровался в нём ни на грамм, так как всё осталось – и убедительность, и атмосфера, и ощущение прикосновения к чему-то тайному, страшному, скрытому в глубоких веках. Да, что-то есть в нём похожее на другой совместный рассказ этих авторов – «Ужас в музее». Они оба имеют дух классического из наследия Мастера, оба насыщенны и атмосферой и авторским миров, выраженным в пантеоне вселенских монстров. И оба рассказа добавляют по своему древнему божеству в мир Ктулху – одновременно оригинальному и органичному в сонме созданий придуманных Мастером. Да и действие обоих рассказов происходит в музее. Только тут это как-то выглядит в чём-то реальней – нет тут ощущения, будто таинственные культы известны всем и каждому, тут они действительно таинственны и сокрыты (что добавляет реалистичности). Да, этот рассказ тоже предсказуем, особенно после вложенной истории из книги фон Юнцта – сразу становится понятно, что это за мумия и чего от неё ожидать. Однако всё это, вся предсказуемость, становится явной только после самого прочтения, а во время – ты даже не думаешь об этом, ты наслаждаешься чтением, наслаждаешься атмосферой и какой-то убедительной силой, наслаждаешься соприкосновением с древним, ужасным, таинственным… Вот сила всего рассказа. Вот очарование всего рассказа. Вот что я люблю у Мастера.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд «Крылатая смерть»

Стронций 88, 25 января 2018 г. 14:41

После «Ужаса в музее» я ожидал продолжения – атмосферного, напитанного мифологией Ктулху, и в виде этой «крылатой смерти» я ожидал увидеть чудовище из монстрологии авторского мира. Однако оказалось, что рассказ этот – вещь другого рода. И привязка к циклу о Ктулху выразившаяся тут в двух-трёх предложениях о

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
странных циклопических развалинах, посвящённых Ктулху и Цатоггуа, а так же упоминание, что эти культы как-то связанны с мухами, о которых идёт речь
– всё это выглядит действительно искусственно созданной привязкой. Да и по духу эта вещь совсем другая. И честно говоря, для себя лично я так и не смог решить, хорошо это или плохо. С одной стороны, лишившись густой притягательной атмосферы, рассказ становится очень предсказуемым (прямо с упоминания мифической особенности ядовитой мухи, понятно, что именно нас ждёт впереди), даже скорее эта предсказуемость становится видна очень сильно. С другой стороны, рассказ имеет своё своеобразие. Интересная идея – и с мухой и с таким даже модным сейчас моментом – рассказ от лица преступника, и это действительно захватывает и с удовольствием читается. И в каком-то смысле восхищаешься даже его изощренному преступному уму, и переживаешь за него, когда план начинает давать трещины – одним словом душевное состояние героя передаётся очень ярко и живо, и это, пожалуй, лучшее для меня что было в рассказе, именно оно заставляло читать, не отрываясь, страницу за страницей. Однако вторая часть рассказа, с её сверхъестественностью бьет довольно сильно по этому «переживанию», и вся предсказуемость становится видна ещё ярче, хотя концовка и оставляет лёгкую интригу – что же все-таки случилось, не уж-то просто не успел герой или произошло что-то другое? Одним словом, рассказ на самом деле очень неплох, да предсказуем, но при этом в каком-то смысле своеобразен, да и с «переживательностью» как минимум в одной половине рассказа всё в полном порядке – и это уже очень хорошо.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд «Ужас в музее»

Стронций 88, 23 января 2018 г. 18:36

Всё, чего мне не хватало в предыдущем соавторском с Хилд рассказе («Каменный человек»), всё это в полной, полнейшей мере я получил здесь. Вот это уже был настоящий лавкрафтовский рассказ – прямо такой эталонный. Тут тебе и нагнетание атмосферы – невероятно густое, осязаемое – и безумно приятное в такой снежный зимний вечер, просто конфетка! И полный, тоже невероятно густой мир Лавкрафта, мир Ктулху. Да, его сложно назвать непредсказуемым, этот рассказ, но атмосфера заставляет наслаждаться происходящим просто не оставляя возможности гадать о том, что будет дальше – и это прекрасно! Не зря рассказ заглавный в сборнике – по моим ощущениям он самый (пока) такой по-хорошему эталонно-лавкрафтовский и по духу и по содержанию. Единственное есть две вещи, которые меня слегка (именно слегка) смутили. Во-первых, сложилось такое лёгкое ощущение, что все эти тайные культы и чудовища – не такие уж и тайные. Ну, согласитесь, вот наш главный герой попадает в музей, практически полностью посвящённый «монстрологии Ктулху», включая, например, даже таких не очень-то распространённых монстров как Цатоггуа, который если вспомнить тот же «Курган» был не сильно известен даже некоторым древним расам – а тут, вот тебе на, на всеобщем обозрении, что само по себе уже бьёт по «таинственности» всего дела; так ещё оказывается, что герой уже «в теме», читал некоторые «запретные» тексты… От этого впечатление, что все читали эти «запретные» тексты и знают «в лицо» многих «богомерзких создании»… Второй момент чисто технический – в некоторых эпизодах, причём в некоторых динамичных, повествование вдруг перекидывается с Джонса на Роджерса, что иногда сбивает – ну, так лично для меня было. А в остальном всё просто замечательно – именно то, что я надеялся получить от произведений Мастера; нет, не превзошло ожиданий, но очень вкусно и приятно их оправдало.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд «Каменный человек»

Стронций 88, 18 января 2018 г. 18:05

Тут кто-то уже сказал, что если бы Лавкрафт попробовал бы писать рассказы о Холмсе, то выло бы что-то наподобие этого… В этой мысли действительно что-то есть. И загадка тут такая практически детективная. И, что самое главное, сама манера повествования действительно похожа на манеру рассказов Конана Дойла. Вот только от этого мне лично всё показалось… чем-то забавным. Нет, ну согласитесь, сыпани сюда автор пару шуток, и вышла бы вполне весёлая вещь – оно и так, само по себе всё тут происходит как-то быстро и с задором. С одной стороны, оно из-за этого даже интересно, но с другой – вот совершенно не пугает и не удивляет – да-да, и это после интригующих, обнаруженных окаменевших в считанные секунды людей! – ну нет тут знаменитой пугающей атмосферы, нет привычного лавкрафтовского духа, отдан он на откуп легкости и динамики происходящего. А может, не пугает ещё и по тому, что сама история проста как нить, и объяснение окаменений тут тоже простое и очевидное (в чём-то даже разочаровывающее), как будто кто-то поскупился на выдумку. Оттого и щепоть брошенных восклицаний, которые всегда присутствуют в рассказах Мастера из мифов Ктулху, кажутся здесь каким-то нарочитым способом пристроиться к циклу. При этом я не скажу, что рассказ мне не понравился. В чём-то он был интересен из-за такого выбранного способа повествования и вполне интригующей завязки, он запомнился, но при этом не удивил и уж точно не напугал, что было бы странно при сквозящем в рассказе задоре; этим бы ребятам, главным героям, вертя в зубах соломинку, влипать в невероятные, но вёселые истории, а не в те в которых спит, но всё видит древний Ктулху, это бы им пошло больше. И к такому стилю это бы подошло больше. По-моему.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп «Локон Медузы»

Стронций 88, 16 января 2018 г. 15:02

Из трёх произведений написанных совместно (если это можно так назвать) с Зелией Бишоп это для меня самое цельное, самое ровное и самое динамичное, такое самое захватывающее. И причина тут, пожалуй, в том, что в отличие от «Проклятья Йига» и «Кургана» вся центральная часть – такой рассказ внутри рассказа (оно и здесь такое же было) – написана не от третьего лица, а от первого, отчего как-то ближе, яснее, позволяло ярче прочувствовать происходящее, и это очень хорошо было видно на контрасте с невнятным пересказом истории конкистадора в «Кургане». Сама история началась как-то даже классически – путник застигнутый непогодой, заброшенный дом, явно хранящий какую-то тайну, старый хозяин, при свете тусклой лампы рассказывающий о случившейся здесь трагедии – всё по законам готического жанра и уже, по сути, неплохо, уютно и вкусно. Да, если свести название рассказа, прошлое Марселины и её специфическую красоту, то определённые черты того, чем хочет напугать и удивить нас автор становятся хоть смутно, но понятны. Однако надо отдать должное, всё равно это выходит оригинально и неожиданно –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
признаться, я никак не чаял увидеть ожившие отделённые от тела волосы, способные удушить человека – и такой вид чудовища я вижу впервые, и это уже удивило!
Да, тут тебе и мифы Ктулху, но во вполне съёдобной пропорции – вот так, чтобы не передавить индивидуальные и очень интересные особенности самой этой отдельно взятой истории. И человек искусства, который видит гораздо глубже, чем обычный человек, способен уловить саму суть, даже если суть эта чудовищна. И некоторое объяснение мифа о Медузе с точки зрения авторского мира, а если приглядеться то и не только (тут упоминается страх первобытного человека от того, что волосы часто остаются не тронутыми тлением – может быть и правда, оттуда оно произошло?). Отталкиваясь от того, что предыдущие два «соавторских» рассказа в плане сюжета оказались предсказуемыми (в чём-то даже архаичными если брать «Курган»), я ожидал, что и эта закончится тем, что
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
главный герой увидит страшную картину, нам поведают весь её сводящий с ума ужас, и на том и закончится – на бегстве обезумевшего героя.
Так было бы на рельсах штампа, и, положа руку на сердце, уже было бы неплохо, благодаря той мистической атмосфере и необычному оригинальному виду «страшного», что я уже получил тут. Но, к счастью, автор (наверное, всё-таки один, а не оба) пошёл дальше, выдав пугающую, напряжённую и очень динамичную концовку. Концовку, которая прочиталась на одном дыхании и оставила яркое сочное послевкусие. Ударная захватывающая концовочка.

Да, из троих «соавторских» с Зелией Бишоп работ эта – определённо самая лучшая для меня – оставила самые лучшие впечатление, кое-чем восхитила даже! Не скажу, что у самого Лавкрафта этот рассказ самый лучший, но уж точно для меня лично он входит теперь в число очень и очень хороших, написанных Мастером. Особенно понравилось то, что он подошёл к теме очень оригинально и ярко, мне до сих пор представляются

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
эти локоны, впившиеся в мёртвое тело и трава, шевелящаяся от движений большой чёрной змеи.

Кстати, очень интересно, что все три истории Зелии Бишоп так или иначе связаны со змеями – Йиг, культ Йига у древней цивилизации в «Кургане» (скорее дань Лавкрафта привнесённому Зелией Бишоп богу в пантеон мифов Ктулху), и «большая чёрная змея» тут… Но это так, отстранённые мысли.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп «Курган»

Стронций 88, 14 января 2018 г. 18:11

Вообще, конечно, «заказ» в два предложения (а если верить комментариям, именно таким и был заказ Зелии Бишоп), трудно назвать ограничением; в эту историю про «призрака на вершине холма» можно было вложить всё что угодно, и полёт фантазии мог быть любой, и автор явно этим воспользовался. Так что перед нами исключительно работа Лавкрафта.

Начало было просто шикарным – пожалуй, для меня лично, одним из лучших среди прочитанных мной у Мастера. Битвы призраков, таинственный холм, пропажи людей и их трансформации, два «сторожащих» призрака и почти явственное ощущение чего-то страшного и губительного находящегося поблизости (и убедительное описание поведений людей, живущих недалеко) – интриговало так, что читалось взахлёб. И представить, что это, что будет дальше, и чем закончится всё, было попросту невозможно. И когда наш герой (тот самый, кстати, что уже пережил историю и Йигом; выходит это такой маленький цикл связанный одним героем), отправляется на вершину страшного холма, напряжение просто повисает, и за судьбу его переживаешь так же остро как за хрустальную вазу катящуюся к краю стола… Но дальше идёт как-то хуже. История Самаконы (история внутри истории) – не то, чтобы это было совсем плохо, но как-то вот напомнило множество-множество других вещей с путешествием в поземный (или попросту скрытый, отрезанный от других) мир и столкновение с древней, но вырождающейся цивилизацией. Наверняка каждый сразу вспомнил навскидку пару похожих историй (я почему-то первой вспомнил «Лунную заводь» Меррита); так вот, эта отличается лишь тем, что она построена на мифах Ктулху – тут тебе и Тулу (сам Ктулху) и Йиг (перекочевавший из предыдущего рассказа) и даже Цатоггуа, а сами люди,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
населяющие этот мир, не потомки атлантов (как это часто бывает), а первые люди, занесённые на Землю самим Ктулху.
Только это не основное, а как бы эдакий налёт на вполне узнаваемый мир «скрытой древней цивилизации» – в целом, тут и достижения науки этой скрытой цивилизации, и их социальный строй, и образ жизни, только с мрачноватыми нотками (это Лавкрафт всё-таки!) – так что есть какое-то стойкое ощущение вторичности от весьма избитого и видимо очень популярного в то время приёма. Только Лавкрафт был ещё и хитрее, там, где описать что-то было трудно, он ссылался на образованность и набожность человека 16-го века и просто (благо, это был пересказ содержимого рукописи) отмахивался словами типа «Самокона не решался описывать это». С другой стороны полноценно истории из-за оного (а может и из-за того, что это повесть, а не роман – объёма не хватило на какой-то сюжет) в рукописи Самоконы мы не увидим, однако
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сочувствующая девушка нашлась и тут, да и разгадку безголового призрака на вершине кургана мы имеем тоже.
И вот когда уже история возвращается к нашему главному герою, места в повести остаётся лишь чтобы
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ему вернуться на холм, увидеть там что-то ужасное (и уже догадываемся, что именно, так как история Самоконы и эта часть должны были как-то сойтись по законам жанра) и в беспамятности бежать.
Именно так и в таком порядке – и это уже рельсы предсказуемости, на которые повесть встала с рукописью о древней затерянной цивилизации. И это печально. Очень печально. А как здорово всё начиналось! Так ярко и интригующе, что эта предсказуемость и избитость, что были дальше, может и не так бы сильно испортили восприятие в ином случае, но сейчас показались явным шагом назад, к какому-то штампу, лишь слегка разбавленному атмосферой и мифологией Ктулху.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп «Проклятие Йига»

Стронций 88, 5 января 2018 г. 17:06

Продолжаю я путешествовать по соавторским произведениям Мастера. И после откровенно визионерских вещей написанных с Уинифердом Джонсом и явно прицепленных (путём правок) к мифам Ктулху совместных работ с Адольфом де Кастро, это уже тот самый, настоящий Лавкрафт. Что немудрено, если заглянуть в примечания, в которых сказано, что Зелия Бишоп участвовала тут в основном как «автор идеи», ограничиваясь лишь короткими набросками. Так что этот рассказ – плоть от плоти Лавкрафт. И это видно даже в манере письма – в этой почти научной холодности и одновременной атмосферности (и как ему это удавалось совмещать?). По самому сюжету, сначала казалось, что ничего удивительного тут не будет. Ну, посудите сами – «чудовище» нам показали в самом начале и, казалось бы, осталось только соединить его появление с легендами о мстительном змеебоге индейцев, что, положа руку на сердце, после убитых женой Уокера змеёнышей казалось легче лёгкого. Однако – к счастью! – к концу, к самой кульминации напряжение возросло, прямо-таки дыхание захватило! Да и концовка эта вышла неожиданной, таким интересным кульбитом, что сбило напрочь ощущение предсказуемости! И это было просто здорово!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Григорий Глинка «Древняя религия славян»

Стронций 88, 5 января 2018 г. 12:00

Этой вещи не повезло быть в одном сборнике с работами Александра Николаевича Афанасьева (сборник «Волхвы, колуны, упыри в религии древних славян»). Тут сразу становится видно, что «Древняя религия славян» написана архаичным, а потому иногда не совсем удобочитаемым языком и очень поверхностна – это совсем не те глубокие и сверхинформативные работы Афанасьева. К тому же, статья не всегда последовательна – какие-то боги описаны более-менее подробно (относительно, конечно), а какие-то в одно предложение. Да, тут есть моменты и даже божества, которые мне были не известны ранее – но вот тут-то и самая главная закавыка! – во всё это не верится… Во-первых, автор сам в начале сознаётся, что многие вещи им были «додуманы» исходя из исторической логики – уже минус к доверию; и, кстати, кое-где отчётливо видно, что именно додумано, например, моменты с человеческими жертвоприношениями явно «позаимствованные» автором у кельтов (может я и ошибаюсь, но покамест я нигде раньше не читал о том, что славяне-язычники приносили своим «истуканам» человеческие жертвы). А во-вторых, то, что автор постоянно ссылается на поэму Михаила Хераскова «Владимир Возрождённый», то есть не на какие-то документы или исторические материалы, а на художественное произведение (!!!), написанное его современником-масоном, да ещё имеющую свой современный на тот момент политический и религиозный (масонский) подтекст. Да как вообще на такое можно опираться? Но вот опирается автор… Отсюда и стойкое неумолимое недоверие ко всему прочитанному, которое у меня возникло и не покидало до самого конца. Недоверие, смешанное с удивлением. Да таким вот образом – опираясь на литературные произведения, имеющие мало общего с реальными истерическими знаниями, да ещё и систематически «додумывая» – можно нагородить такого, что мама не горюй! Да мало того это опубликовано наравне с такой действительной живой и настоящей титанической работой коей являются статьи Афанасьева, то есть для составителей они как бы равнозначны – вот это удивляет (и разочаровывает) меня ещё сильнее.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Александр Николаевич Афанасьев «Нечистая и смертная сила в верованиях наших предков»

Стронций 88, 5 января 2018 г. 11:58

Афанасьев всегда вызывал у меня громадное уважение, и о трудах его я слышал много хорошего и долго их искал – и вот нашёл. Не знаю, является ли эта статья (очень большая) частью работы «Мифологические воззрения славян на природу» (я её не читал), но по названию этого труда и смыслу «Нечистой и смертной силы…» такое вполне может быть – тут тоже всё растёт из представления «наших предков» о природе, и в частности о явлениях небесных – дожде и громе. Вещь очень сильная и очень информативная. Меня сначала даже удивила эта сверхинформативная манера – статья начинается без всякого введения и на таком уровне – информация буквально в каждом предложении! – продолжилась до самого конца! А сама информация очень разнообразная, не смотря на явную центральную нить – показать, как разум древнего человека превращал гром, молнию, дожди, огонь и прочее в явления потустороннего мира, богов и демонов, и как это менялось, усложнялось, но при этом сохраняя свою суть, и до сих пор отражаясь в нашем языке и приметах. Ещё одна мысль, которая возникла по ходу всего этого дела – алгоритмы-то одни, одни образы, возникающие и у славян, и у немцев, и у древних греков, даже в их развитии (это очень ярко видно в ходе рассказа о болезнях и их народных названиях) и даже поговорки схожие (!!!). О чём это говорит? О том, что законы логики тут одни, даже на уровне фантазии, даже в мелочах, как например болезнь, поражающая людей стрелами? Или же все европейцы, действительно имели некогда одни корни, одну общую историю, совпадающую с теми временами, когда эти представления формировались? Но факт сам по себе очень любопытный и заставляющий задуматься. Как я уже сказал, эта статья не только иллюстрирует процесс превращения сил природы (а тут в основном сил стихии небесной), но и в широком смысле действительно о «нечистых и смертных силах» от демонов языческих и христианских до болезней и самой Смерти – и всё очень объёмно с массой примеров и источников, так что труд это просто колоссальный. И я думаю, работа эта будет интересна не только любителям фольклора (как я!) или любителям всякого рода «чертовщинки» но и просто желающим расширить свой кругозор (да хоть знания в той же этимологии, например). В общем, рекомендую, рекомендую и ещё раз рекомендую! Единственная вещь, которая мне немого подпортила впечатление, так это, пожалуй, то, что в статье много цитат, и если, например малоросской или даже чешский язык (хоть он и приведен латиницей) понять можно, хоть и долго разбирая каждое слово и пытаясь уловить смысл самой цитаты (что уже не очень – надолго задерживает всё чтение), но вот немецкие цитаты, да ещё дающиеся без перевода… Я понимаю, автор, наверное, писал с расчётам на эрудицию своего современника, свободно говорящего на разных языках, но сейчас… Хотя, я думаю, эту проблему можно было бы легко решить теми же редакторскими сносками, например – а так очень тяжко всё было, можно даже сказать, что эти моменты я понимал только благодаря общему контексту, но не уверен полностью – а правильно ли понимал? Вот это довольно ощутимо мешает восприятию – слава Богу, что таких моментов было не так уж и много.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Александр Николаевич Афанасьев «Процессы о колдунах и ведьмах»

Стронций 88, 2 января 2018 г. 19:16

Вполне логичное продолжение статьи/главы «Ведуны, ведьмы, упыри и оборотни» – вещь более короткая, но зато и более конкретная: минимум рассуждений и выводов (кроме разве того факта, что в описываемые времена правящая элита по умственному развитию мало чем отличалась от «чёрного люда»), а в основном – конкретные примеры тех самых процессов над колдунами и ведьмами. Мысль, которая возникает: конечно же, это не была пресловутая западная инквизиция планомерно уничтожающая людей сотнями (и концовка статьи нам ставит это на вид), но процессы над ведьмами были и у нас, и очень часто по наветам. Конечно же, тут представлено лишь что, что отразилось в документах, поэтому можно представить, что размах был шире. Однако впечатляет то, что все эти наветы и процессы происходили и в среде правящей элиты (тут много таких примеров, что логично, ведь это чаще попадает в летописи и «дела», чем жизнь простого народа), а значит, так или иначе, влияли на судьбу страны, да и вообще на весь ход истории – и от этого факта уже никуда не деться! Как и остальные части, эта написана очень информативна и по сути не только о самих процессах над ведьмами, но и о запрещённых книгах, о том что считалось собственно ведовством с точки зрения закона того времени и о многом-многом другом. Да и сами примеры иногда были очень впечатляющими (меня, например, сильно впечатлило дело Василия Брыкуна – даже лёгкая дрожь пробрала). В общем, ещё одна очень умная, информативная и безумно интересная работа великого исследователя и фольклориста.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Александр Николаевич Афанасьев «Ведуны, ведьмы, упыри и оборотни»

Стронций 88, 30 декабря 2017 г. 13:42

В том, что это всего лишь главы «Мифологического воззрения славян на природу» теперь мне верится больше – тут тебе и прямая смысловая связь с предыдущей статьёй («Нечистая и смертная сила в верованиях наших предках») и прямое упоминание этой части как главы. Да и общий смысл – во всём автор находит отражение преставлений наших предков о явлениях природы (дожде, громе и молниях) – один… и тоже, кстати, иногда, это кажется слегка притянутым за уши, хоть и не лишенным смысла. Эта статья гораздо конкретней (тему смотри в названии) и, наверное, от этого та подспудная мысль, что у многих народов мифы повторяются едва ли не в деталях, слегка теряется. А в остальном – про эту статью (главу), хочется сказать то же, что и о предыдущей: колоссальная работа, огромная информативность и просто поражающий уровень знаний автора. Прекрасная, интереснейшая работа. Даже, несмотря на то, что по этой теме (ведьмы, оборотни, вампиры) я читал и раньше, хоть и не специально и не так упорно, но эта – самая серьёзная, самая подробная и самая глубокая, что ли… Я уверен, эта статья (глава) вполне может быть интересна многим, так как это гораздо больше, чем о «чертовщине» и гораздо объемней, чем о верованиях наших предков. Очень серьёзная и сильная штука.

Забавно, кстати, что у меня сейчас идёт какая-то «полоса вампиров» (неосознанно она как-то наступила) – совсем недавно читал «Жребий» Кинга, а вот теперь эту работу, в которой упырям уделено много внимания и немало интересных подробностей о них приведено… как в прочем и о других «героях» статьи.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Таинственный рыцарь»

Стронций 88, 13 ноября 2017 г. 20:28

Мне сейчас кажется, что и «Межевой рыцарь» и «Присяжный рыцарь» были созданы только для того, чтобы расписаться, размять руку перед этой повестью. Она будто впитала всё лучшее оттуда, соединила в себе, добавив к этому и дух, и мастерство серии романов ПЛИО. От «Межевого рыцаря» здесь рыцарский турнир, но уже другой, не карамельный, а довольно жёсткий, показанный в том числе и с изнанки – начиная от жульничества и кончая политической подоплёкой (самое приятное тут – настоящий клубок интриг и тайных действий – всё как в любимых романах Песни Льда и Огня!). От «Присяжного рыцаря» – мятеж Чёрного Пламени, только здесь не откуда-то из прошлого, живыми, но всё-таки воспоминаниями, а самый что ни на есть настоящий, «сегодняшний», самая его гуща! И всё настолько живо, концентрированно, с тонко расставленными интригами, что хочется в ладоши захлопать – вот он, Мартин, в своей красе – ну, наконец-то! Это настоящий увлекательный клубок. И принятые решения тут не всегда являются лучшими. И удача уже не так сопутствует героям – вон нашего Дунка ссадили с лошади в первом же бою! Кстати, такая вещь, которую я и раньше заметил, но забыл упомянуть: в этих повестях автор, создав довольно фактурного героя (не зря же он – Дункан Высокий!), умудрился отойти от героя-рубаки, такого Конана, если хотите, а ведь по фактуре-то мог… но вот автор нам и показал, что данная природой сила – ещё не самое главное. И это приятно. Это даёт свои пять копеек к реалистичности происходящего. Одним словом, очень приятная монолитная и практически без изъянов повесть, «Таинственный рыцарь», будто автор собрал всё лучшее из предыдущих и сделал определённые выводы – и она покатилась совсем по-другому, с сильной «подковёрной» интригой, даже с опаской за жизнь героев. Да, и тут тоже – о Таргариенах, но уже как-то неуловимо по-иному, живо, не давя откуда-то сверху из-за рамок сюжета, а внутри него, неотделимо и животрепещуще. В общем, здорово, просто здорово! Я даже поймал себя на мысли, что эта повесть, окажись она в какой-нибудь из романов ПЛИО, в самых лучших из них, была бы там вполне органична – ни по сюжету, конечно, а по атмосфере, по накалу, по мастерству и силе вызванных у меня эмоций! Хотелось бы ещё много сказать – много хорошего – но, кажется, можно сорваться и постоянно «цеплять» элементы сюжета (настолько он концентрирован!), а этого бы не хотелось, не хотелось бы его раскрывать, так как удовольствие от него – тоже немалое, а узнать его лучше, конечно же, из самой повести.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Присяжный рыцарь»

Стронций 88, 8 ноября 2017 г. 18:14

Вот это уже было больше похоже на ту Песнь Льда и Огня, что я знаю – и нам это сразу поставили на вид созерцанием двух обглоданных трупов в одной клетке. Да и вообще история была жестче, чем в «Межевом рыцаре», и сама суть надвигающегося конфликта была по духу близка к духу Песни Льда и Огня – из-за какого-то ручья надвигалась большая рубка, в которой сторона наших героев оказывалась в уязвимом положении, и всё вполне могло окончиться их гибелью – глупой, из-за какого-то мелкого земельного спора и гордости своего сюзерена. Вот это уже похоже на Песню Льда и Огня! Однако – удивительное дело! – тут и история ветьиватей и напряжённей, однако читалась она чуть менее увлекательно (совсем чуть-чуть, но всё же) чем наивная и простая история в «Межевом рыцаре». Это не смотря на то, что обе повести имеют ту невероятную, магическую особенность – начнёшь читать, и не остановишься, пока они не окончатся – не оторваться. А тут, может быть, и «фактор сапога Эга» сыграл свою роль – когда понимаешь, что всегда есть возможность в случае чего использовать настоящую фамилию Эга, опасности становятся как-то меньше – это будто наличие бонуса, эдакой второй жизни, как в компьютерной игре. А скорее всего из-за того что… Вы знаете, я кажется, понял, почему автор вообще писал эти вещи. Нет, не ради денег – иначе Мартин строчил бы (как, увы, многие, в том числе отечественные авторы) по пять романов в год, дробя всё историю на подциклы, тома, ответвления и прочее и прочее – он такого не делает, и это одно уже вызывает уважение. Мне кажется, в его голове мир Вестероса гораздо шире, чем он отражается в книжной эпопее, мне кажется, много очень интересного остаётся «за кадром», и я вижу на протяжении пяти книг цикла, что мир этот ещё растёт в его голове, постоянно заполняется (как – такой маленький пример – в этом мире нет шахмат, их место заполняет кайвасса, но появилась она, если не ошибаюсь, только в «Пире стервятников», и придумана, скорее всего, была именно в этот момент – так же и развивается мир, он не придумал как неизменная заготовка, он всё ещё находится в стадии создания). Вот, например, мы из романов знаем про сумасшедшего садиста-правителя Эйериона, но знаем только понаслышке, из воспоминаний, но у автора наверняка есть и более живое представление о нём, каким он был человеком, и как проявлялись его наклонности во времена юности. И это можно показать – вот так, через историю межевого рыцаря, мечтающего победить на турнире, и молодой Эйерион будет играть в этой истории свою роль (вместе с другими Таргариенами, чьи взаимоотношения тоже наверняка были в голове у автора). По-моему, так и родился «Межевой рыцарь». Это было, если смотреть по дате выхода повести где-то в одно время с романом «Битва королей». Далее – в книгах стал не раз упоминаться мятеж Черного Пламени, и наверняка в голове автора этот момент был придуман гораздо более подробно, чем это отражено в романах. И вот мы видим в «Межевом рыцаре» вполне развёрнутые воспоминания и описания того конфликта – да что там, сама история и есть застарелая, но ещё кровоточащая рана конфликта. И тут тоже – развёрнутые сведения о положении дел в «семье» Таргариенов. Вот и Красный Ворон появляется, который в прошлой повести даже не упоминался – что странно, так как он имеет тут такой вес (и, судя по всему, имел и раньше, с самой битвы за престол меж Дейемоном и Дейероном), и это, в общем-то, намекает, что он был придуман лишь сейчас, и придумка была столь хороша, что Красный Ворон упоминался здесь так часто и весомо – я ожидал: вот-вот и он появится здесь, в сюжете, самолично – но нет, он оказался тем самым ружьём на сцене, которое висело, угрожая, но так и не выстрелило. Так вот и выходит, что эти повести не только о Рыцаре Семи Королевств, но и о Таргариенах. Да не обманет вас их положение фона – на самом деле их история и нынешнее положение (за сто лет до событий Песни Льда и Пламени) тут так же весомо, как и приключения Дунка и Эгга – тоже, кстати, Таргариена! А здесь, в «Межевом рыцаре», линия Таргариенов была столь сильна – и Красным Вороном и присутствием событий битвы Черного и Красного Пламени – что местами это, по-моему, даже подавляло историю Дунка… И от этого, для меня лично, сам сюжет немного бледнел, в чём-то даже – на каком-то подсознании – казался вторичным, погружённым в тень – и оттого он был, при всей своей интриге сложного положения для меня менее увлекательным чем «Межевой рыцарь». Такие дела. С другой стороны в этой повести – через опять же воспоминания событий мятежа – появляется и глубина времени – и это тоже прекрасно! И в этом тоже сохранение тенденций цикла романов – там такое происходило постепенно, но расширяло глубину истории и мира; это тоже была вещь, которую я любил – такой способ обретения объёма через проложенные координаты прошлого и будущего.

Кстати, о кайвассе – в Вестеросе, насколько я помню (не ошибаюсь ли?) не было такой вещи как шахматы (кайвасса-то их и заменяла), но вот названия – Шахматная река, Шахматный лев и так далее… Да и «дьяволова трава» в мире с другой религией, нежели христианство… Ну, не знаю, может быть, я просто придираюсь. Да и так это, возможно вопрос, не к автору, а к переводчику – я в этих делах не силён, но немного все же смутило.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Межевой рыцарь»

Стронций 88, 3 ноября 2017 г. 18:18

Я сознательно долго оттягивал «встречу» с повестями о Дунке и Эгге, ожидая, когда голод, вызванный долгим расставанием с сагой Льда и Пламени (я имею в виду книги, а не фильм) станет невыносимым. И вот этот момент настал…

Повесть прочиталась в один присест, прочиталась с удовольствием, со вкусом – запоем. Удивительное дело – ведь история-то проста донельзя, такая линейная без особых поворотов и интриг (ну, интрига с происхождением Эгга не оправдалась – «спасибо» составителям книжной аннотации), всё как-то даже не по-Мартиновски легко в плане сюжета. И написано ведь просто, невероятно просто. Но при этом читалось так, что не оторвёшь – глотается страница за страницей; а уж момент турнира захватывал так сильно, что дыхание перекрывало – и это при том, что написано так просто, что только удивиться такому соотношению простоты к эффективности. Вот это, наверное, и есть мастерство писателя, даже при такой простой истории, при простом незакрученном языке заставить произведением дышать, заставить проглатывать его в один присест.

Но при всём этом я читал и иногда просто не мог понять: а что собственно я читаю? Это ли тот Вестерос, что был в «Песне Льда и Пламени»? Нет, я не про то, что тут нет размаха и эпичности – такого трудно было ожидать от относительного небольшого произведения, хотя происходящее и затрагивает судьбы и жизни власть имущих, а, следовательно, и влияет на судьбу мира. И не про то, как много тут Таргариенов, от чего можно отвыкнуть за время событий ПЛИО (а они-то там были как эдакие диковинки) – кстати, сказать по правде, во время чтения я постоянно в них путался – кто есть кто, и кем кому приходиться – было бы неплохо, если б в приложении к сборнику (я читал в сборнике «Рыцарь Семи королевств» издательства АСТ, «Мастера фантазии», 2013 г.) было бы не описание домов Вестероса времён «Игры престолов», а всё-таки описание домов и правящей династии времён самих повестей о Дунке и Эгге, оно и логичней бы было, и заметно помогало бы при чтении. Я про то, что мир Льда и Пламени приучил (и поразил этим) своей жёсткостью, отрезвляющей реалистичностью. А тут… тут просто была какая-то сказка! Действительно сказка – и по сюжету (мальчишка мечтает о турнире и участвует в нем, попутно понимая многое о подлости и благородстве, добиваясь, в конце концов, победы), да и по самому миру. Это какой-то сказочный Вестерос. Ну, сами посудите, во-первых, уже с самых первых строк ощущение, что это какая-то идиллия – вот, например, двое принцев (один из которых совсем ещё ребёнок) едут на турнир и пропадают… а у меня сразу вопрос, они что, ехали вдвоём (у меня такое ощущение было), в этом мире что, нет разбойников, и два отпрыска правящего дома (и никаких бойца) едут куда-то вдвоём и никого не опасаются? Будь это в жестоком мире Льда и Пламени я бы в это не поверил. Во-вторых, кто такие были межевые рыцари в ПЛИО? Они всегда (и при перечислении какой-нибудь армии это было очень ясно видно) числились лишь чуть выше простых наёмников, да и считались с ними примерно так же. А тут… простой межевой рыцарь (даже не рыцарь ещё, а неизвестно кто, заявляющий, что он рыцарь!) спокойно так прошёл в замок, в котором разговаривают лорд Эшфорда, десница короля и наследные принцы – понимаете, какой уровень, и ещё вопрос, как он так беспрепятственно туда прошёл? – и они прерывают свой разговор о судьбе двух пропавших членов королевской семьи, чтобы выслушать его и даже решить его проблему! Это как так?! Да в ПЛИО его, ещё даже не рыцаря, а деревенского дурня без роду и племени, в лучшем случае стражники вытолкали бы взашей – и это в лучшем-то случае! – и даже присутствие самого благородства и духа рыцарства в облике Бейелора тут ничего бы не сыграло. И таких моментов было полно. Ну, настоящая сказка – с пышным антуражем турнира, с миром, который улыбается (иногда, даже не совсем логично) главному герою, легко обретаемыми друзьями (Фоссовей, юноша знатного рода, который извиняется перед межевым рыцарем без рода и племени и с мечём на веревке, а потом они становятся друзьями – идиллия же!), с защитой чести молодой девушки, с рыцарями – благородными и не очень, но ведь вон сколько человек вступается за неизвестного межевого рыцаря в турнире на смерть, да ещё против королевской гвардии и членов королевской семьи, а Бейелор так вообще честный добрый и благородный настолько, что в ПЛИО ему даже нет аналогов… и в это верится не очень-то сильно – с негодяем, которого нужно непременно наказать в бою… и это, естественно, получается! Если честно, я читал – как уже говорил, взахлёб, с удовольствием! – но при этом постоянно ловил себя на мысли, что в романах ПЛИО вот этого бы не было, вот тут бы Дунк получил бы пинки, вот тут бы, возможно, погиб, и так далее. И даже концовка – после того, к чему турнир привёл (турнир за межевого рыцаря!), я, например, уверен, что сам Дунк закончил бы не так хорошо, как это описано, и не помог бы ему Эг, мальчишка, хоть и принц, но при этом не единственный из принцев, да ещё далёкий от права на престол – из романов-то мы помним, как можно заставить даже юных королей плясать под свою дудку. Нет, всё бы было в «рамках закона» и не сразу после турнира – дали бы ему какое-нибудь заметное место или благородное задание, но с которого он бы не вернулся… Нет, это не Вестерос саги Льда и Огня, это какая-то идиллия, сказка… Вопрос только в том, сделал ли это Мартин сознательно? Может это действительно история, придуманная в мире ПЛИО, но с заниженным возрастным рейтингом, непритязательная история для юношей о чести и подлости, о благородстве рыцарей в которой добро обязательно побеждает зло, пусть и с возможными нехорошими последствиями? Или это история о том, каким мир был раньше, когда идеал рыцарства ещё имел вес, тот Вестерос «который мы потеряли», и смерть Бейелора тут как гибель последнего рыцаря благородства и чести? Не знаю. Не могу знать. Я уверен лишь в том, что когда я читал, и читал с большим удовольствием, я чувствовал, что это не тот реалистичный жесткий как отрезвляющая пощечина мир Вестероса, к которому я привык – и, чего греха таить, меня это огорчало.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Артур Конан Дойл «Приключения Шерлока Холмса»

Стронций 88, 31 октября 2017 г. 15:32

Вот и закончил я читать первый сборник коротких историй о Шерлоке Холмсе. Ощущение осталось… Ну, не сказать, чтобы сборник меня разочаровал, скорее немного не оправдал ожиданий. В принципе, на том уровне, который я ожидал, было всего три рассказа (из двенадцати), и то один из них был скорее привязан к циклу – видимо, издатели не хотели печатать историю без присутствия в нём Холмса. В остальных тоже всё было здорово, но, то одно смущало, то другое. Например, я заметил, что некоторые рассказы во многом похожи (и это в пространстве одного сборника), то сюжетом, то преступлением, то поворотом – и как только эта похожесть улавливалась, оно сильно сбивало ощущение, получаемое от рассказа. А ещё сбивало – да какой там сбивало, раздражало даже! – и то, что во многих рассказах либо преступник уходил от правосудия, либо его просто-напросто отпускали (и, по-моему, это было не всегда засужено), либо его и вовсе не пытались задержать – меня это здорово удивило и… даже как-то злило. Кое-где мелькали и ляпы, а самый большой был, по-моему, в «Голубом карбункуле» со временем.

Но я вот сейчас называю, то, что не совсем понравилось, а, однако ж, тут не было ни одного рассказа, который не доставил бы удовольствия. А оно было, это удовольствие, да ещё какое – рассказам не откажешь в интриге, в увлекательности, в неожиданных удивительных поворотах и мрачноватой, так идущей к этим осенним дождливым вечерам атмосфере. Их приятно было читать. И был какой-то один определённый неслабый уровень, на котором все рассказы сборника держались. Тут много рассказов известных, «именитых» – и статус их совершенно оправдан и заслужен. Так что, я, да, конечно, ругаюсь, но при этом снимаю перед этим сборником шляпу и благодарю его за то удовольствие, которое он мне, несомненно, доставил.

Рассказы в сборнике расположены, почему-то, не по внутренней хронологии – а её легко определить, так как в них часто указан и год и даже месяц, в который происходили события, или же по тому, как в них упоминаются другие дела из сборника. Это, конечно, немного странно, но определённый резон в том, что он начинается со «Скандала в Богемии» (хотя был как минимум один рассказ более «ранний») и заканчивается «Медными буками» (но тут и хронологии он последний) был. Дело в том, что, по-моему, только в этих двух рассказах значительно приоткрывается внутренний мир Шерлока Холмса. В «Скандале в Богемии» через «поражение» от Ирэн Адлер и то, какое впечатление это произвело на великого сыщика. А в «Медных буках» через его внезапное откровение о том, как выбранная им профессия действует на его жизнь и мироощущение. И выходит, что эти два рассказа, в которых он раскрывается, будто оправа, что держат внутри себя остальные дела.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Артур Конан Дойл «Медные буки»

Стронций 88, 30 октября 2017 г. 17:16

Рассказ, по-моему, интересен и сам по себе и как завершение сборника «Приключения Шерлока Холмса». Он по внутренний хронологии последний в сборники, и тут есть даже лёгкая критика предыдущих рассказов от самого Шерлока Холмса (тоже, кстати, отмечено, что некоторые из рассказов не относись напрямую к криминалу); да и то, что Холмс после этого дела больше не проявлял никакого интереса к его участникам, косвенно подтверждает мою теорию, что для Холмса главное решить головоломку, а не придать преступников закону. Сама история очень занятна, с тем набором тайн, интриг и каких-то полумистических жутковатых моментов, что мне очень хотелось видеть в историях про Холмса. История затягивает и увлекает – такие штуки безумно приятно читать в осенний вечер под стук дождя в окно – да, это настоящее наслаждение. Хотя, конечно, те странные требования, которые мистер Рукасл предъявлял Вайолет Хантер и диковинные «представления» в которых ей приходилось участвовать явно давали понять, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
всё это для того, чтобы она невольно изображала другого человека. А мотив «преступления» идентичен мотиву в «Пёстрой ленте». Да и вообще в этих рассказах было что-то похожее и соразмерное – даже в «наказаниях». В «Пёстрой ленте» гнусное и хитрое преступление – убийство и покушение на убийство своих дочерей из-за того, что они могут выйти замуж и лишить его дохода; и погибает «отец года» от своего же оружия, от разгневанного животного (убийство за убийство). Здесь – тоже преступление гнусное, но всё-таки не убийство, а насильственное заточение, тоже из-за того, что дочь может выйти замуж и лишить его денег; и тут ещё один «отец года» не погибает, а платиться своим здоровьем (здоровье за здоровье), и тоже от своего же оружия, от разгневанного животного.
Такие вот аналогии. Это, конечно, сбивает удовольствие от рассказа, но с другой стороны здесь есть и то, чего не было раньше – внутренний мир Шерлока, который он приоткрыл тем внезапным монологом во время поездки к «Медным букам». На самом деле это было очень удивительно и вызвало во мне даже некоторую жалость к великому сыщику – вот она, обратная сторона его таланта, не уметь насладиться красотой мира вокруг себя из-за того, что мозг постоянно работает на внимательность, на раскрытие дел, на то, что за этой красотой может скрываться нечто страшное – и так всю жизнь… По-моему, это очень серьёзный и важный (и неожиданный) штрих к портрету Шерлока Холмса. Это тоже ценно.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Артур Конан Дойл «Палец инженера»

Стронций 88, 30 октября 2017 г. 13:47

Рассказ довольно нетипичный для Шерлокианы. В принципе, нас с самого начала предупреждают, что здесь Холмсу не получится продемонстрировать свой дедуктивный метод (хотя, на самом деле он его всё же продемонстрирует во время поисков того странного дома), но представить, что этот рассказ окажется ни разу не детективом, и сам Шерлок Холмс будет тут фигурой лишь эпизодической – представить это трудно. Однако то, что это не детектив, а рассказ приключенческий с завидной долей триллера (и главный герой в нём сам этот инженер), ощущения совершенно не испортило – наоборот, всё это напряжение, растущая тревога, всё было так мастерски расставлено, что читалось взахлёб. И как это похоже на настоящий триллер – странная работа, окутанная какой-то тайной, вызывающие подозрение люди, таинственный дом, предупреждения о грозящей опасности и попытки сбежать, спасти свою жизнь при этом в каком-то смысле расплачиваясь здоровьем, и всё с мастерским нагнетанием тревоги, сомнений и страха – а теперь скажите, разве не по этим лекалам построены многие современные и очень неплохие кинотриллеры? Вот как – оказывается, что чертёж для таких вещей оставил Конан Дойл ещё в конце 19-го века!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В этом рассказе преступники опять уходят от правосудия,
но на этот раз – удивительное дело! – меня это не раздражало, а наоборот добавило какой-то пугающей реалистичности к этому напряжённому и увлекательному приключению.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Единственное, конечно, мне показалось немного странным, что нашего героя не просто оставили в живых, но и довезли до станции – как-то это не очень вязалось с образами преступников, уже имеющих за плечами как минимум одну загубленную душу. Да и происходило это все, судя по всему, когда их дом уже горел – согласитесь, спасать жизнь человеку который может их погубить в тот момент, когда нужно спасать всё своё предприятие – это как-то странно.
Но это такой момент сомнения, а в основном – всё было очень неплохо. Весьма интересный напряжённый и захватывающий триллер, затесавшийся среди детективных историй – нетипично, но в удовольствие.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Артур Конан Дойл «Пёстрая лента»

Стронций 88, 29 октября 2017 г. 14:17

К сожалению, не могу полностью рассказом насладиться, и «виновата» в этом советская экранизация Холмса с Ливановым в главной роли. Почему-то именно часть, связанная с данным рассказом, запомнилась мне больше всего, тем самым заметно обломав тот кайф, который я наверняка получил бы. Но даже так, зная, чем всё кончится, я не могу не отметить, что рассказ наравне с «Человеком с рассеченной губой» это то, что я изначально и ждал, на что надеялся – чёткое, напряженное повествование полное мистических тайн и, казалось бы, необъяснимых трагедий. Вещь атмосферная и оригинальная, «дело» не похожее на предыдущие (что в сборнике «Приключения Шерлока Холмса» оказалось не таким уж частым делом), очень интригующее и местами даже пугающее. И это тот случай, когда и преступление незаурядное (более того, это пока первый увиденный мной в цикле о Холмсе представитель такого сверхсложного поджанра как «убийство в закрытой комнате»), и его исполнение сделано с выдумкой, то есть все не свелось к чему-то банальному, было на одном интригующем уровне. И демонстрация дедуктивного метода тут впечатляет. И преступник наконец-то получает по заслугам, да ещё как! Одно слово – всё просто на высоте! На той самой высоте, на которую я изначально и надеялся, преступая к чтению рассказов о Шерлоке Холмсе. Жалко только, что весь сюжет мне был уже известен «благодаря» ярко запомнившейся экранизации. Однако это не помешало получить от рассказа наслаждение. Единственный момент, за который, наверное, можно зацепиться так это –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
нет, не то, что змеи не могут лазить по веревке, об этом уже много раз было сказано
– меня смутило, что, как известно, ограда перед домом «во многих местах обрушилась», однако и павиан и леопард ходили внутри этой ограды, и, судя по всему, не пытались сбежать… Мне это показалось очень странным. А в целом всё было просто здорово – атмосферно, интригующе, напряжённо и очень интересно.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Артур Конан Дойл «Голубой карбункул»

Стронций 88, 28 октября 2017 г. 14:08

Знаете, в сериалах часто делают такие особенные рождественские серии, в которых обычно всё бывает забавно, по-доброму и заканчивается хорошо. Этот рассказ в моём представлении такой «рождественский выпуск» в сборнике «Приключения Шерлока Холмса». Ну, сами посудите – настроение его весьма бодрое, и забавного тут много, начиная от такого пустяка как шляпа, что будто под заказ превращается в крупное дело (и как всё происходит вовремя, только про неё поговорили – в эту же секунда приходит рассыльный с драгоценностью!), до способа «перевоза» краденного и шуток (шуток!) самого Шерлока Холмса! Да и концовка такая лёгкая, хочется сказать «всё закончилось хорошо», но у меня лично язык не повернётся,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
так как привычка оставлять преступников без наказания уже начинает меня раздражать. Да, тут, в этом общем настроении, оно, наверное, имеет право на существование, но, с другой-то стороны, не на все сто я уверен, что преступник больше ничего такого не повторит, к тому же из-за него на каторгу мог отправиться невиновный человек, и это всё было продумано, осознано – и как «подставить» невиновного, чтоб все подумали на него, и как спрятать краденую драгоценность, и к кому обратиться, чтоб это краденное сбыть. Тут Холмс говорил, что из Райдера мог бы выйти негодяй – а разве из всего вышесказанного не ясно, что он им уже стал?
Так что, то, что случилось в конце, по-моему, именно такой жест «рождественской» щедрости, но выглядит он как-то не очень.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Уважаемый Шерлок Холмс, прекратите, в конце концов, давать преступникам вольную – это уже становится плохой привычкой!
Хотя тут же, после этого факта у меня возникает мысль, что для Шерлока Холмса, вполне возможно, и не столь важно довести дело до суда или наказать виновного – для него главное решить головоломку, решить головоломку и всё! И, кстати, это вполне может подойти под тот образ «человека не совсем от мира сего», что был нарисован в первом романе о знаменитом сыщике… Но вернёмся к самому делу. А оно мне напомнило «Берилловую диадему» только написанную наоборот. Посудите сами: здесь тоже на кону судьба несправедливо обвиненного, только на этот раз всё «дело» образовывается внезапно, не от чей-то просьбы им заняться. Здесь тоже объёкт преступления – драгоценность. Только «Берилловая диадема» – реликвия древняя и гордость Англии; а «Голубой карбункул» – камень, найденный недавно и уже принёсшая много несчастий. Да и сам ход рассказа тут будто бы запущен задом наперёд. Великолепная демонстрация дедуктивного метода Холмса происходит не в конце, открывая не тайну преступления, а в самом начале, когда этого преступления ещё не было видно. А дальше шла банальная сыскная работа – идти по следу. И тоже обратная такой же работе в «Берилловой диадеме». Там – «скрыто», передано лишь через рассказ Холмса, и по грязи, с «превращением» в бродягу. Тут – «открыто», вместе с Уотсоном по заснеженному как в сказке Лондону. Такая вот вещь наоборот. Нет, это не в минус, это всё достаточно интересно и как всегда увлекательно… если бы не одна очень существенная нестыковка.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это нестыковка во времени. Гусь как, мы знаем, появился у Холмса в первый день рождества, а сама история с дракой потерянной шапкой и гусём произошла в рождество в четыре часа утра. И всё было тихо до третьего дня рождества, когда Уотсон зашёл к Холмсу, и началась вся эта удивительная история. Но вернёмся к рассказу Райдера: всё произошло в один день – и кража карбункула и история с гусём (1-й день рождества) и то, как заметил свой промах и «со всех ног помчался к Брэкенриджу», где его и застал Шерлок Холмс (4-й день рождества, так как после того как странная начинка гуся была «опознана» прошёл ещё один день)!
Как такое могло быть? Да, в общем-то, никак! По-моему, это явный и очень серьёзный ляп (хотя, может быть, я чего-то не понял?), и всё это для меня лично, очень сильно подрубило жилы доверия к рассказу. А жаль, очень жаль. В принципе-то он был неплох и вполне себе запомнился – в первую очередь благодаря необычному способу «переноса» драгоценностей.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Артур Конан Дойл «Человек с рассечённой губой»

Стронций 88, 26 октября 2017 г. 18:42

Для меня это пока самое оригинальное произведение из сборника и пока самое интересное. Рассказ совершенно не похож на предыдущие – да, тут, как и в «Знатном холостяке» и «Установлении личности» тоже исчезновение человека, но исчезновение совершенно иное – это не побег из-под венца, а нечто криминальное (по крайней мере, выглядящее так) и, кажущееся жутким. Да и начало тут какое-то совершенно иное – это не о том, как «мы с Холмсом сидели на Бейкер-стрит, и к нам пришёл клиент». Надо сказать, что рассказ имеет какую-то удивительную целостность и атмосферу – атмосферу нагнетаемую изнанкой Лондона: грязными домами, опиумными притонами, нищими, вечерним мраком и утренними туманами. Атмосфера была одной из тех мелодий рассказа, что доставляли отдельное практически готическое удовольствие. Второй такой мелодией был сам сюжет, само «дело». Мне кажется, Холмс слегка лукавил, говоря, что оно кажется простым – вот я ничего простого в этом не увидел, наоборот оно казалось совершенно таинственным, жутким, практически не решаемым и очень-очень интригующим. И это тот случай, когда и преступление казалось необычным, и разгадка его удивляла тоже, была на одном таком впечатляющем настроении, на одном уровне. Исчезновение, крик, молчание сомнительных личностей населяющих дом, кровь, одежда на дне реки и странное письмо, полученное от человека уже считавшегося Холмсом мёртвым – всё это делает рассказ просто удивительно увлекательным и захватывающим. Вот такого я жду от хорошей детективной прозы. И, главное, тут все это, все интриги, расставлены так умело и тонко, что подкопаться, в общем-то, и не к чему, нет каких-то явных нестыковок. И вот ещё – удивительно! – а ведь в этом рассказе нет описания тех логических умозаключений, что привели в Холмса к раскрытию дела! Их нет! Но это отсутствие так тонко, что его и не замечаешь – это будто такой ловкий трюк, когда всё становится ясно, и те мысли, которые должен был озвучить Холмс, звучат у тебя в голове сами – и это так неуловимо, будто они действительно в рассказе были. Это просто потрясающе! Пока самый лучший для меня рассказ из сборника! Единственное что могу сказать: в принципе как-то логически сам до разгадки я не дошёл, но концовка и удивила и не удивила, так как

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
нищий немного вызывал у меня подозрение,
но подозрение это не вытекало из самого текста, скорее это была интуиция.

И, кстати о нищем – а я мне одному кажется, что в этом есть и очень интересный социальный контекст? Не раз мне доводилось слышать или смотреть по телевидению истории про таких «нищих», а оказывается вон оно что – такое было уже и в конце 19-го века. Ничто не ново под Луной. Но и этот тонко подхваченный интересный момент, а так же его актуальность на день сегодняшний мне тоже очень понравились.

Единственное, что немного снижаете градус моего восхищения рассказом, так это, пожалуй, то, что рано или поздно данное дело было бы раскрыто и без участия Шерлока Холмса,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
когда пришло бы время Хью Буна отмыть, а такой момент настал бы рано или поздно.

И, кстати, само название-то какое – от него одного уже мурашки бегут по коже!

Оценка: 8
– [  10  ] +

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

Стронций 88, 25 октября 2017 г. 18:17

В сборнике «Приключения Шерлока Холмса» много рассказов очень известных, таких «на слуху», но вот этот к ним не относится. И зря, так как, по-моему, данный рассказ гораздо сильнее, нежели «Тайна Боскомской долины», подтверждает уже не раз сказанные Холмсом слова: там, где всё кажется очевидным, на самом деле всё может оказаться более запутанным и сложным. Тут, как и в «Тайне Боскомской долины», Холмсу придётся раскрыть уже раскрытое дело, но здесь виновность человека помещенного под стражу выглядит даже более очевидным! Хотя, опять-таки именно эта очевидность и застит глаза, заставляя упускать из виду явные нестыковки – а глаза великого сыщика такие вещи не упускают! Это дело выглядит проще, а в действительности оказывается сложнее. И тут, наконец-то, автор идёт на то чтобы обмануть читателя – всё-таки раньше, если человек в рассказах о Холмсе выглядел неприятно или подозрительно, то он и оказывался «плохим», а девушки в этих рассказах всегда были очаровательны и невинны (даже Ирэн Адлер по-своему невинна и уж точно очаровательна). А тут раз – и всё пошло иначе.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Артур, который своим отцом был описан не очень-то приятно (иначе он бы и не подумал, что Артур способен на преступление), оказался вполне благородным и честным человеком, а милая и добрая племянница Мэри оказалась к преступлению причастна. Впрочем, этот неожиданный обман ожиданий был в пропорции 2 к 1 – всё-таки выглядевший по описанию весьма скользким и умеющим манипулировать другими сэр Бэрнвелл действительно оказался главным негодяем.
Надо сказать, что здесь не было каких-то очень удивительных событий, дело не изобилует чем-то таким уж таинственным, но при этом всём вот так вот без помощи Холмса самому догадаться и раскрыть его не получается. Да и сама работа Холмса тут не выглядит чем-то невероятным, не выглядит такой феерией логических заключений, но при этом кажется чем-то таким профессиональным, классическим, такая чёткая сыскная работа – и это как-то удивительно жизненно, приятно. Ещё стоит сказать, что рассказ не лишился уже замеченных мной закономерностей – удивительных закономерностей.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так, например, преступник тут тоже остался безнаказанным и даже получил за своё преступление деньги! Нет, может быть, автор просто оставил эту историю недосказанной, и сэр Бэрнвелл всё-таки отправился позже в тюрьму, но мы-то этого так и не увидели! И это в который уже раз, преступник остаётся безнаказанным – такое ощущение, что главным тут было выпустить из тюрьмы невиновного, а не наказать негодяя совершившего преступление… Как-то это весьма странно, даже в чём-то неприятно. А во-вторых, да концовка рассказа выглядит позитивно по эмоциям, но и преступник оказался без наказания (и даже в плюсе, получив ещё и деньги!), и что самое интересное, вот одна из величайших драгоценностей Англии найдена, но как банкир теперь будет объяснять своему высокородному занимателю, что она испорчена? – а ведь она испорчена! И чего это теперь будет ему стоить?
Вот так – вроде бы и позитивно всё закончилось, но стоит отойти от эмоций – и возникают весьма нерадостные вопросы.

Да и, кстати, именно тут, кажется, впервые звучит известная фраза Холмса: «Если ты устранишь все невозможное, то независимо от того, что останется, это будет правдой». Вот она откуда…

Оценка: 7
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Пять апельсиновых зёрнышек»

Стронций 88, 23 октября 2017 г. 18:34

Я читаю уже шестой рассказ из сборника «Приключения Шерлока Холмса», и передо мной уже возникают некоторые закономерности. И многие из этих закономерностей просто удивляют. Начать с того, что далеко не каждый из рассказов закончился «победой» Холмса. «Поражение» от девушки (по-моему, из-за своего высокомерия) в «Скандале в Богемии», раскрытое, но фактически ни к чему не приведшее на практике дело в «Установлении личности», раскрытое, но опять же, не приведшее преступника к суду дело в «Тайне Боскомской долины». И «поражение» тут.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А как иначе назвать то, что человек, который вверил свою судьбу в руки гениального сыщика, погибает? А ведь такого можно было избежать – да просто оставь его у себя на ночь, или отправляйся с ним сейчас же к нему домой. Ну, очевидно же, что оставлять его одного – практически оставлять наедине со смертью. Тем более что Холмс сам логическим путём вычислил (это интересно было на самом деле – размышление о скорости письма и транспорта, на котором могли прибыть потенциальные убийцы), что преступники тут же, в Лондоне, а значит, за Опеншоу уже наблюдают, и опасность угрожает ему прямо сейчас. Да и возмездие над преступниками наступает не от рук правосудия (читай: не от логической паутины Шерлока Холмса), а по воле природы, по воле судьбы…
Это ли не фиаско? Вторая закономерность – зло чаще всего приходит из колоний (ну, Америку я отношу туда же). Вот вспоминаю всё пока прочитанное из цикла о Холмсе, и ощущение складывается, что в колониях (и Америке) творятся одни бесчинства. И если уж в деле присутствуют люди, приехавшие из США, Индии или Австралии, то корни проблем обязательно кроются в их заморском прошлом, и прошлое это чаще всего криминальное! Ну правда же – из опыта романов и рассказов о Холмсе кажется, что в Англию приезжают только для того чтобы совершить преступление или быть его жертвой. Вот и этот рассказ тому подтверждение. И от этого, когда я его читал, то не мог отделаться от ощущения, что такое уже было.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он одновременно напоминал мне и «Этюд в багровых тонах» только вместо страшных мормонов были страшные адепты ку-клукс-клана (сменили одно «тайное» общество из США на другое), и «Знак четырёх», только вместо индийских алмазов тут были расписки ку-клукс-клан, а в целом – и таинственные смерти, и странные знаки, и угроза, пришедшая из прошлого, и нелюдимые жертвы которые как будто бы от чего-то прячутся – всё тоже.
Если честно, мучили эти столь явные аналогии. Мучили и не давали покоя и эти закономерности, которые тут, в этом именно рассказе прямо-таки били в глаза. Но с другой-то стороны всё равно читать было интересно! Это дело действительно выглядело удивительным, и было очень таинственным… ну, естественно, пока Шерлок Холмс не разложил его на простые составляющие, и оно не стало напоминать другие (об этом конкретней я уже сказал выше). А до того всё происходящее интриговало (и даже пугало!) не на шутку! И даже так, с бьющей в глаза «похожестью» этот рассказ вполне себе доставил удовольствие! Такие вот удивительные дела!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Тайна Боскомской долины»

Стронций 88, 22 октября 2017 г. 17:32

Это пятый прочитанный мной рассказ из сборника «Приключения Шерлока Холмса» и он для меня выглядит гораздо оригинальней предыдущих. Сама история довольно занятна и необычна, так как Холмсу тут предстоит раскрыть по сути уже раскрытое дело – доказать, что человек обвинённый в убийстве его не совершал. И тут на самом деле поднимается довольно серьёзная проблема, это если хотите такой хлёсткий шлепок по щеке судебной и полицейской системы – что на виселицу отправляется и много невиновных из-за недолжной работы сыщиков и суда. Конечно, это относится к тому времени и месту, что было на момент написание рассказа. Но отчего-то мне кажется, что и к нынешнему времени это тоже можно применить. И от этого становится страшно, а рассказ приобретает тем самым серьёзный социальный вес. И вся история… Шерлок Холмс в ней как нож, разрезающий нити халатности и невнимания полиции (вспомнить, хотя бы эти замечания о косвенных уликах – какое это обманчивое и податливое оружие, способное увести в противоположном направлении от истины), тем самым ставя свою жирную подпись под их некомпетентностью, некомпетентностью людей идущих по пути самого очевидного и тем самым, своей безалаберностью приговаривая невиновного человека к смерти. И это страшно – так как и сейчас недалеко от истины.

Да и само «дело» довольно интересное, интригующее. Конечно, в какой-то момент (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
особенно после того «Коу!» и когда всё стало намекать на то, что «ноги растут» из Австралии
) имя преступника становится едва ли не очевидным. Но до этого дело кажется очень запутанным, хотя со слов Холмса оно из тех, что выглядит проще, а, следовательно, раскрыть его труднее. В какой-то момент даже стало жутко, настолько мистически странным оно показалось –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это в момент с одеждой или пледом, исчезнувшим в момент, когда юный Маккарти осматривал тело своего отца.
Интересен и сам Холмс. Такое ощущение, что после «Этюда в багровых тонах» и «Знака четырёх» он начал в каком-то смысле реабилитироваться. Да, он так же самолюбив, но тут он просто пышет благородностью – взялся за дело из благородных побуждений (и из-за того что «ничто так не обманчиво, как слишком очевидные факты») и закончил его так же благородно, хотя последнее и вызвало у меня лёгкий диссонанс.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да, с одной стороны, он обеспечил молодым людям счастливое будущее, защищенное от тени преступлений их отцов, но, с другой-то стороны, настоящий преступник оказался без наказания. И, я, кстати, думаю, что обелять преступника не стоит (а такое ощущение в конце рассказа было), дескать, бедный старик намучился от своего шантажиста и в порыве благородного гнева прикончил его – вот такой вот он, не самый плохой человек, тем более что смертельно болен. А как же его преступления в Австралии, грабежи и убийства? Такое ощущение, что тут о них как-то благополучно забылось! Меня это немного покоробило. Тем более что вспомнился такой же преступник – одержимый манией благородной мести Хоуп из «Этюда в багровых тонах», и он тоже, кстати, был смертельно болен, но правосудия не избежал. И тут, конечно, большой философский вопрос: с одной стороны счастье детей двух преступников, а с другой – убитые и ограбленные, чьи души наверняка требовали правосудия, и, кстати, это будущее счастье молодых и их финансовое благополучие построено выходит на деньги, полученные преступным путём, в буквальном смысле на крови… Так правильно ли это, что преступник не попал под суд? Для благородного Холмса никаких сомнений не было, а у меня, если честно, они есть…
Щепетильное это дело. Или просто там, где романтика, логика отходит на второй план?

Оценка: 7
– [  9  ] +

Артур Конан Дойл «Установление личности»

Стронций 88, 20 октября 2017 г. 18:03

Рассказ во многом напоминает «Знатного холостяка» из этого же сборника. Во-первых, произошедшей историей – тоже исчезновение одного из пылко влюбленных, только на этот раз не девушки, а молодого человека, и тоже в весьма ответственный момент – прямо в день венчания. Очень похоже, правда? Да и снова эта история окажется «делом» а не преступлением, то есть как такового «криминала» тут нет, хотя это и не делает рассказ менее интересным. Однако это дело в чём-то выглядит немного проще, как для самого Шерлока (всё-таки он решает эту загадку, в буквальном смысле не выходя из комнаты), так и для читателя – всё-таки

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
отчим Мэри Сазерленд чем-то сразу вызывает лёгкое подозрение, наверное, своим поведением;
а затем уж выходит на первый план и название рассказа – становится понятно, что основная тайна не то, что случилось, а кем же на самом деле был этот исчезнувший жених, и тут даже не имея столь развитого логического ума, методом исключения (ведь у нас изначально не так уж и много персонажей) можно придти к определённым выводам. Но есть и вещи, в которых этот рассказ выигрывает. Например, тут в качестве метода «раскрытия» этого «преступления» происходит
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сверка печатных листов и та мысль, что каждая печатная машинка имеет свой оригинальный «подчерк», почти такой же неповторимый как отпечаток человеческого пальца
– не знаю, оригинальная ли эта идея автора или такой метод уже был известен в то время; но если это оригинальная идея, то она безумно сильно обогатила не только мир литературных и кино- детективов, но и мир реальных расследований, так как мы знаем, что этот приём действительно использовался и используется (скорее всё-таки «использовался» – где они сейчас, эти печатные машинки?). Да и концовка. Рассказ, как и остальные из серии о Шерлоке, довольно лёгкий, но если вдуматься и отойти от этой лёгкости, то концовка-то довольно щепетильная. Да, дело раскрыто, но что с того?
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Бедная мисс Сазерленд так и не получила назад своего возлюбленного и даже осталась (по этическим соображения) в неведении, что же вообще произошло, и кто в этом всём виноват. А главный негодяй – не преступник, а негодяй (и в этом всё принципиальная разница, позволившая ему выйти сухим из воды) – мало того что отделался лишь угрозой взбучки, но по сути ничего и не потерял – а кто сказал, что его план нарушен, может мисс Сазерленд ещё десятилетия будет ждать своего друга сердца вот так вот обжегшись, а деньги всё будут капать отчиму в карман?
Вот и выходит, что дело-то раскрыто, но только для самого Шерлока с его другом-биографом, а вот практической пользы от этого… нет! Нет! Не удивительное ли это дело?! Зато мы снова убедились, что за самыми запутанными делами скрываются банальные вещи, банальные мотивы. Хотя надо сказать, что в отличие от «Знатного холостяка» за эти исчезновением стояла более необычная история – всё-таки преступный ум тут был, и работал он вполне себе оригинально.

И ещё такой момент. Чаще всего Шерлок Холмс выступает как такой бессеребенник, работающий из «любви к искусству» (на этом деле он, например, не получил ни гроша). Но от денег он всё же не отказывается. И тут, в этом рассказе, мы видим довольно дорогие подарки, полученные от короля Богемии за дело Ирэн Адлер, и, судя по всему, он принял их без особых возражений. Это к тому, что кто-то тут заявлял, что в «Скандале в Богемии» Холмс якобы «принял сторону Ирэн Адлер». Даже удивительно, откуда такая мысль могла взяться?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Артур Конан Дойл «Знатный холостяк»

Стронций 88, 18 октября 2017 г. 19:07

Ещё один хороший рассказ о Шерлоке Холмсе. Отчего-то хочется сравнить его с предыдущим прочитанным мной – с «Союзом рыжих». Наверное, из-за того, что они и похожи и не похожи одновременно. Похожи тем, что в обоих случаях, это о том, что под самыми запутанными и диковинными событиями чаще всего кроятся простые и банальные вещи. С другой стороны тут, в отличие от «Союза рыжих» (более знаменитого, кстати, произведения о Холмсе, нежели данный) это, конечно, «дело», но не преступление, так как преступления как такового тут на проверку не оказалось. Да и «дело» это не столь дерзкое и яркое как афера-прикрытие в «Союзе рыжих». Но при этом оно выглядит едва ли не более интригующе – пропажа новобрачной прямо посреди свадебного обеда, и каких-то дополнительных данных тут не так уж и много (всё-таки в «Союзе рыжих» помощник Уилсона был сразу подозрительным – а тут нет ничего подобного, так что и зацепиться-то особо не за что), и случиться на самом деле могло всё что угодно. И вот тут очень интригует, что же на самом деле могло случиться (вот она, тайна, и тайна занимательная!), а вслед за тем безумно интересно, как же из всего этого не самого казалось бы информативного набора исходных данных великий сыщик найдёт решение? А мы уже после рассказа лорда Сент-Саймона знаем, что Холмс это дело уже практически раскрыл! Хотя надо сказать, что на помощь Шерлоку, как оказалось, пришёл ещё и опыт весьма похожих дел. Но, если честно, мне немножко жалко, что эта история оказалась из ряда тех, в которых за запутанностью скрываются вещи вполне банальные – мне-то хотелось и решения такого же интригующего и необычного. Но с другой-то стороны, зато получилось, как говорится «всё как в жизни» – и это тоже приятно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Артур Конан Дойл «Союз рыжих»

Стронций 88, 16 октября 2017 г. 19:27

«Союз рыжих» – это, пожалуй, то чего я жду от рассказов о Холмсе. А жду я чего-то удивительного, интересного, нестандартного. Вот и тут на самом деле была интересна и логика Холмса (это как всегда – любопытно следовать за ходом его мысли) и сама дерзость и находчивость (да, в чём-то забавная, но от оттого ещё больше дерзости в этом) преступников. Хоть сам Холмс и утверждает, что запутанные дела расследовать легче, чем простые, но мы-то ждем чего-то интересненького, необычного, верно? Хотя в данном конкретном случае

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
помощник Уилсона сразу вызывает подозрения своей навязчивой помощью по поводу «Союза рыжих», а так же своей манерой работать за бесценок, одним словом, связь его с аферистами была видна сразу.
Но сам этот дерзкий план с «Союзом рыжих» это действительно история, которая запоминается надолго.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Артур Конан Дойл «Скандал в Богемии»

Стронций 88, 16 октября 2017 г. 16:13

А интересно получилось, как и доктор Ватсон, долго не видевший Холмса после событий «Знака четырёх», так и я делал своеобразный перерыв и вот вернулся к чтению детективов о знаменитом сыщике именно к этому рассказу, то есть движусь пока в хронологической последовательности. О чём хочется сказать в первую очередь – да, наверное, о Ирэн Адлер. Всё-таки эта фигура, промелькнувшая так стремительно во всей это длинной саге о Холмсе, удивительным образом вошла в ключевые фигуры мифологии «Холмсианы» – если вспомнить всё фильмы, сериалы и «доработки» других авторов, то ей принадлежит какая-то особая роль если уж не в мире Холмса, то в его сердце. И это не может не удивлять, вот сейчас, после прочтения рассказа. Я действительно ожидал чего-то особенного от этой женщины, как и того, что Холмс будет ею покорён… Но ничего такого не было. Да, она оставила Холмса под впечатлением, но, по-моему, это шло не столько от неё, сколько от самого Холмса. Вспомните, кто такой Шерлок Холмс из произведений Дойла – человек эгоистичный, самолюбивый до некоторой крайности, вспомните, как он любил, когда им восхищались (вернее восхищались его умом), и как он сам не раз называл всех вокруг дураками, довольный тем, что он выше их по уму. Да он привык чувствовать себя выше других. И уж конечно выше женщин, которых он недооценивал за их эмоции и предсказуемость. А тут появилась какая-то шантажистка, бывшая актриса, которая спустила его с небес на землю, да ещё не делая при этом ничего сверхвыдающегося.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Согласитесь, только полоумный не связал бы дымовую шашку с провокацией (особенно, когда ты её постоянно ждёшь), и трудно не заметить игру актёра, когда ты сам актёр. Да и её логические заключения, приведшие её к фигуре Холмса, это скорее знание привычек своего бывшего возлюбленного. А уж пройтись за таинственным актёром до его дома – большого ума для этого не надо.
Вот и выходит, что этот «проигрыш» Холмса по большей части вина его самого – вина человека так уверенного в своих умственных силах, и уверенного, что остальные настолько ниже его по этому уровню, что не смогут раскусить его уловок. И особенно если эти «остальные» – женщины. Так что в Ирэн Адлер я вижу исключительно персонажа, щелкнувшего великого сыщика по носу, не сделав ничего сверхъестественного, и именно тогда, когда он задрал этот нос достаточно сильно, чтобы считать всех вокруг не умеющими думать. И вот поэтому я считаю, что чувства, испытываемые к «Этой Женщине» это уважение (раз уж он ей проиграл) и благодарность (так как она научила его воздерживаться от недооценки своих визави), но никак не любовь – оставьте эту вещь для всевозможных переложений и киноадаптации. И уже тем самым, этой наукой она заслужила честь быть «Этой Женщиной» (с большой буквы!), а не какими-то сверхвыдающимися достоинствами. Вот таким было моё видение произошедшего. И не смотря на то, что в качестве детектива это может быть и не самый лучший рассказ о Холмсе (ну нет тут этих поразительных логических рассуждений, а уловка Холмса с «пожаром» скорее из простого знания человеческой психики), но вот этим моментом (да и фактом «проигрыша» тоже), моментом, возможно повлиявшим на личность героя в дальнейшем (кто знает, может, не будь Ирэн Адлер, ситуация с Мориарти могла бы закончится более трагично – если бы Холмс так же недооценивал бы и его), это всё-таки делает рассказ интересным, особенным.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Фантастика, 72»

Стронций 88, 15 октября 2017 г. 17:42

Хотя не бывает сборников ровных (и этот не исключение), но он вполне себе добротный и в первую очередь благодаря присутствию классных авторов. Раздел повестей – прекрасный! Тут тебе и самое, пожалуй, известное произведение Колупаева, и очаровательная повесть Мастера слова Успенского (наверное, самая «топовая» фигура сборника, особенно, если учесть, что и в предисловии и в статье Бугрова можно прочитать о его соавторской работе «Запах лимона» опубликованной аж 1928 году!), и очень увлекательный и забавный фантастический детектив в исполнении Владимира Савченко. И главное, что все эти три повести логичны, связанны одной темой – темой времени (эксперимент с временем в «Качелях отшельника», «исчезнувшее» и вновь раскрывающееся перед героем прошлое в «Шальмугровом яблоке» и убийственный фактор времени в «Тупике»). Такая логическая связь повестей выглядит очень приятно. Логично связанны и стати из «Клуба фантастов»: наука и литература – наука и миф – «миф» (условно, скорее мистификация) в фантастической литературе. Такая даже закольцованность (библиографию выношу за скобки – все-таки это отдельная тема). И каждая из статей весьма высокого интеллектуального и познавательного уровня. А вот с рассказами – дело хуже. Уровень там был всё-таки разный. Были запоминающиеся и сильные произведения Стругацких, Булычева, Грешнова и Гора; были и средние (всё естественно, по моему личному мнению), но не более рассказы Никитина, Романовского, Балабухи и Биленкина. А были и совсем слабые рассказы Введенского, Лапина и Морочко, причём не только слабые, но и наивные до такой степени, что было непонятно, а на какого читателя рассчитан этот сборник; если судить по этим рассказам – то на школьника, только перешедшего в шестой класс, но к чему тогда столь сильный статейный блока, рассчитанный явно на человека уже имеющего определённый интеллектуальный багаж? Ну, как известно, абсолютно ровных сборников не бывает, и здесь вся эта неровность оказалась в разделе рассказов. Но в остальном-то всё было не так уж и плохо, если не сказать наоборот – здорово! В конечном итоге сборник оставил много приятных впечатлений.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Евгений Брандис, Владимир Дмитревский «Вместо предисловия»

Стронций 88, 15 октября 2017 г. 16:03

Не смотря на небольшой размер статьи (а лаконичность вступлений я всегда принимал за плюс), она всё-таки раскалывается на две части. В первой – традиционное довольно лёгкое, короткое и ненавязчивое (главное, что ненавязчивое!) представление авторов; интересно было узнать, что для некоторых известных сейчас лиц в российской фантастике (Никитин, Романовский) это своеобразный дебют. А со второй частью уже сложнее. Она выглядит как продолжение некоторого спора, судя по всему соотношении советской фантастики и остальной советской литературы – точнее определить невозможно, так как если тут и приводятся статьи на эту тему, то не из данного сборника (что уже выглядит как-то нелогично); будто бы читатель должен быть априори в курсе всего дела. От этого создаётся впечатление, что авторы были «на своей волне» и поймет ли их читатель, было для них вторичным. Так что для меня эти «беглые замечания» ни сколько не помогли «чуть лучше понять, как сложна и многообразна современная фантастическая литература». Да и вообще, а надо ли было это делать – разве мы и так этого не знаем?

Оценка: 5
– [  1  ] +

Изабелла Ляпунова «Советская фантастика (опыт библиографии, 1957 - 1960 годы)»

Стронций 88, 15 октября 2017 г. 14:47

Да, конечно, она неполная, но это первый опыт (как заявлено в сноске), а первому в таких вещах всегда труднее. Тем более что я представляю, насколько это большой кропотливый труд. Самому, когда учился на библиотекаря, приходилось составлять библиографии, и я терпеть этого не мог – усидчивости не хватало. Так что и проделанная работа и само трудолюбие заслуживает несомненной похвалы.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Виталий Бугров «…И выдумали самих себя!»

Стронций 88, 15 октября 2017 г. 14:02

Я читал в сборнике «Фантастика 72» и на фоне других статей там представленных, эта выглядит проще, так как без «научности», но от этого же она и понятней и доходчивей. И на фоне тех статей виден её приятный слегка ироничный стиль. Понятно, что автор привёл только самые яркие, самые известные примеры такого рода мистификационной литературы, но даже она кажется сейчас в большинстве своём диковинной – даже те вещи, про которые Бугров говорит, что они «известны и сейчас» (в 72-м), теперь практически неизвестны (ну, мне лично), и найти их и прочитать весьма проблематично. Кстати, интересно сравнить ситуацию 20-х годов с их валом низкосортной переводной литературы (что и толкало авторов к созданию подобного рода мистификаций-пародий) с 90-ми годами, когда был подобный же вал – но это, пожалуй, работа для будущих литературоведов от фантастики, однако авторы, изменяющие свои имена под зарубежные, вспомнились сразу. Но реклама книг в 20-е была куда как интересней и ироничней – это уж сразу видно. Даже жаль, что такую рекламу мы потеряли.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Марсианские шахматы»

Стронций 88, 13 октября 2017 г. 16:13

Вот если я буду вспоминать всех любимых авторов, то Берроуза я не вспомню, а если вспомню, то не в первом десятке. Если я буду вспоминать любимые романы, то романы Берроуза я тоже вряд ли вспомню сразу. Но отчего-то рука нет-нет, да тянется к его романам, особенно романам о Марсе, отчего-то вдруг вспомнится Барсум, да с такой теплотой, что бросай всё и берись за книгу. И эта наивность, которая есть в его романах, кажется вдруг очень приятной, милой даже. И что-то появляется такое, отчего хочется простить им и схематичность, и «рояли в кустах», и «удачу» и непобедимость героев, и много чего ещё… И вот тут и «роялей», и схематичности тоже немало, но вот читается роман, с удовольствием читается. Конечно, в отличие от предыдущих романов о Барсуме тут есть и перемены. Например, это уже не погоня за похищенной принцессой (частично), в коем-то веке автор решил рассказать историю с точки зрения самой «похищенной» принцессы (условно похищенной – все-таки это был «несчастный случай»), хотя тут есть и другая, более традиционная линия. Как и в других романах цикла, познания наши о Марсе расширяются – мне всегда было интересно наблюдать за этим. Мы даже видим тут игру, напоминающую шахматы – тоже дополняет наше представление о мире, его особенностях (ну, и естественно, игра будет иметь одно из ключевых значений в романе). Мы тут видим новые земли и новые расы – но это уже такая традиция. Бантум просто шикарен – с одной стороны его обитатели сюрреалистичны и похожи на «чудовищ» со старинных карт, а с другой стороны, в них же – отражение полемики о будущей анатомии человека, «великом мозге» и так далее. А в итоге выходят очень запоминающиеся существа – по-моему, одна из фишек романа. Манатор тоже, конечно, любопытен, я бы даже сказал атмосферен с этими его безмолвно глядящими с крыш и балконов «людьми» и катакомбами (кстати, и некое подобие суеверного страха, страха демонов, тут появляется, добавляя мистическую нить в смерти странного правителя). Да и вообще я заметил, что Марс у Берроуза выходит очень и очень атмосферным, и атмосфера его такая довольно специфическая – умирающая планета, древние города, высохшие моря, полузабытые науки, множество рас со своей древней историей и даже эволюцией, разрозненные иногда настолько, что считают себя единственными разумными существами – и это накладывает отпечаток и на психологию (и это отражено в книге!), например, неприятие лжи, гордость и определённое самолюбие. Всё это создаёт такое тонкое очарование, тонкий дух по которому нет-нет да начинаешь скучать… Ну и приключения! Те самые, слегка наивные, с «роялями в кустах» и духом рыцарства, но иногда душа требует и этого – со всей их наивностью и чистотой. И в «Марсианских шахматах» есть это. И всё динамично, легко и читается в лёт, с удовольствием. Нет, для меня этот роман не лучшее в жанре, но то, чего иногда требует душа. И вот сейчас оно было мне именно тем, что нужно!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Татьяна Чернышёва «Научная фантастика и современное мифотворчество»

Стронций 88, 12 октября 2017 г. 18:22

Не смотря на то, что эта статья тоже время от времени «грешит» той концентрацией научных слов типа «гносеологических корней» и «синкретических форм», что приходится отвлекаться и лезть в словарь (но, к чести сказать, такие концентрации были нечастыми), но статья меня захватила и удивила. И дело не в том, что она очень познавательна и о моей любимой теме (мифологии – хотя тут, скорее, о самом понятии «мифологии»), но поразил и удивил меня взгляд автор – очень смелый и неожиданный – взгляд на науку как на мифологию! Это ли не смелость? Гениальная смелость! И действительно становится ясно, что очень много похожего – именно в построении, в работе мозга, в общих лекалах создания и того и другого. Вдаваться в подробности не буду, сами прочитаете, но для меня это было просто потрясающе! И кроме того тут же и само понятие мифа, и научная фантастика (скорее её «предсказательная», теоретическая часть) тоже как миф, действующая по законам по которым появлялись и развивались мифы, и так далее и тому подобное. Но вот этот взгляд, эта идея – для меня это было что-то необычайно новое, смелое и – когда это уже оказалось объяснено и подтверждено примерами – очевидное. Ну и работа автора, а она тут видна очень ясно, и это не только вот так вот взять и придумать, но и обосновать и объяснить, и эрудиция тут просто радует – заслуживает уважения, если не восхищения! Вот это уровень научной статьи и идея, человеческой мысли (наверное, эта та самая Мысль умеющая находить гениальное и в то же время простое, но то, что ещё не было обнаружено раньше) – просто браво! И вообще это чем-то похоже на взгляд настоящего научного фантаста даже – взгляд смелый, раскованный, открывающий горизонт. И тем ценнее, что это не фантастика, а действительность. Действительность, которую нужно было «увидеть» и показать другим.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Юлий Кагарлицкий «Два вопроса Герберту Уэллсу»

Стронций 88, 10 октября 2017 г. 13:10

Поначалу статья показалось мне довольно странной: мало того что тема отношения литературы к науке (может это и важная тема, но для меня лично, это вопрос от которого никому не станет легче, а значит не такой уж животрепещущий, скорее философский – чтоб было о чём поговорить), так ещё и построено всё было через два пространных вопроса обращенных к давно почившему автору. Да ещё автор статьи даёт за Уэллса ответы! Всё-таки есть в этом нечто безумное… И уж точно, для меня лично, тут было много демагогии, особенно в начале. Да и идея о том, что наука и литература должны поддерживать друг друга, особенно на поле научной фантастики – проста, понятна и очевидна.

Но после того, как «Герберт Уэллс» передал слово для ответа автору, я начал получать от статьи и удовольствие и знания – как минимум знания о жизни Уэллса, его отношении к науке, его взгляды и тонкости некоторых его работ, и обстановке в которых они выходили (а это тоже очень интересно – эдакий контекст), о состоянии научной мысли на тот момент и так далее. Потом уже и о Хаксли и Дарвине с очень интересным взглядом на их труды как на литературные произведения (даже прочитать захотелось!) и об их влиянии на великого фантаста. В этом – понравилось очень, познавательно и интересно; да и такие моменты есть, о которых я не задумывался, и углы, под которыми я не смотрел. В общем, если бы не это начало, такое странное… Да ещё, я уверен, из этой статьи можно и ещё больше интересного почерпнуть, но пока, по первому прочтению я какие-то вещи не уловил, так серьёзно (так иногда научно) и философски она написана. Но – посмотрим… Когда-нибудь я возьмусь за неё снова и попробую более продуктивно прорваться сквозь насыщенный иногда похожий на доклад текст.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Борис Лапин «Старинная детская песенка»

Стронций 88, 6 октября 2017 г. 17:12

Уже со слова «космоавтобус» становится понятно, что рассказ будет несерьёзным, даже, скорее всего, юмористическим – и само ведение текста это подтверждает. Таинственные, из неоткуда появившиеся на корабле существа даже интригуют в начале. Но дальше… всё идет как-то нелепо, нелепейше! Хочется даже спросить: ребята, а вы зайцев-то вообще видели? И, нет, не у героев хочется спросить, а у автора… И ни юмора не выходит, ни чего-то интересного или умного. Остаётся одно ощущение нелепости и даже легкое разочарованное «Ну да…». Нет, есть, конечно, вариант, что так и задумывалось – что эти существа ни какие не кролики, а лишь похожи на них, чтоб подтолкнуть героев (они же настоящих не видели, вот и приняли за наших, земных) к мысли, что вот уж злобное человечество уничтожило столько видов, в том числе и разумных (проглядели разум у кроликов, а они все это разом увидели!). Но если так, то, по-моему, писать это надо было как-то по-другому, а так это совершенно не видно, не очевидно – если это вообще так, а не просто моя попытка найти какое-то объяснение и оправдание. Хотя из-за всей этой нелепицы (ощущения нелепости), и верится в это мало.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Человек из Пасифиды»

Стронций 88, 5 октября 2017 г. 18:17

Рассказ действительно очень приятный и это, наверное, главное, что про него можно сказать. Прекрасный язык, запоминающийся сюжет и неожиданная концовка, от которой хочется довольно улыбнуться (да, вот такой я человек, и американский адъютант, получающий в начале в глаз, меня тоже радует!), лёгкий тонкий юмор и столь же тонкое и ярко прочерченное отношение между «союзниками»: американцами и японцами. И столь же тонко и убедительно переданный колорит – сразу видно, что авторы знакомы с культурой и менталитетом Японии не понаслышке. После прочтения, конечно, становится странно, почему этот рассказ выходит в сборниках фантастики (кто читал – поймёт), так как это скорее рассказ авантюрный? Но авантюрная составляющая его просто прекрасна! Хотя после второго прочтения становится странно – и как это американцы ничего не заподозрили, когда два японских офицера отдали такую «золотую жилу» за бесценок и даже не торгуясь (понятно же, что даже в лучшем случае, это для них трибунал)? Ну, наверное, это чтоб ещё раз тонко намекнуть, что она (американцы) глупы или просто зелень «баксов», нажива отключает им мозг. Ну, как бы то ни было, рассказ очень занятный, симпатичный и прекрасно (как всегда у Стругацких) написанный.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Иван Гончаров «Обломов»

Стронций 88, 2 октября 2017 г. 19:43

Сейчас я прочитал этот рома во второй раз (это после давнишнего, ещё школьного чтения), и сдаётся мне, что через какое-то время я прочитаю его снова – ощущения у меня сложились какие-то не совсем ясные, более расплывчатые, чем после прочтения первого. Тогда-то всё было просто, тем паче что под рукой есть учебник, а у доски учитель, и все говорят одно и то же – и Обломов, и «обломовщина», и так как-то всё ясно и чётко, что и сомнений нет. Оно и сейчас, в общем-то, нет сомнений – а и как им быть? – когда всё это – истина: и эта «обломовщина», которую нет-нет да замечаешь у себя, как какой-то досадный, стыдный симптом; да, больше сказать, я знаю человека практически идентичного тому самому Обломову – он такой же бездвижный, несчастный от этого бездвижения, но при этом ни на что бы его не поменявший, и он тоже с очень чистой душой, очёнь умён, хороший друг, да и вообще один из самых порядочных людей, которых я знал. Но отчего-то именно сейчас, после вот этого прочтения, мне захотелось как-то оправдать Обломова, и даже найти какое-то оправдание у самого автора. И что самое интересное, если уж не оправдание, та некоторые намёки на него мне попались, что не всё так однозначно, не всё двухцветно (белое/чёрное). Да вот хоть с самого начала – эти персонажи, гостящие у Обломова – разве это не напоминает хоровод мёртвых душ из одноимённого романа Гоголя, такой калейдоскоп картинок, бегущих куда-то, копошащихся и творящих, но вслед за главным героем не удержишься чтобы сказать: «А как же душа? А когда же жить?..». И сон Обломова (очень важная, кстати, вещь – идеал жизни для героя), мне помниться в сборнике «Вечное солнце» он приводится как такая русская утопия, а значит, как нечто хорошее, а не наоборот. И разве при чтении у вас ничего не откликнулось в ответ на это спокойствие, на нечто идущее из глубин нашего менталитета, из расположенности нашей души? И разве сама Ольга в конце романа не чувствовала минуты лёгкой тяги к тому же, уже в дали от Обломова, хоть и воспринимала это со страхом. Так вот и оказывается, что человек полностью свободный от исконно русской тяги к покою, от идиллии обломовского сна – это Штольц, но не потому ли, что он русский всего наполовину? А концовка, да, грустная, трагичная для заглавного героя – но не утверждает ли она, что попытки вытащить его безрезультатны и даже опасны (ведь и Ольга, в перспективе вполне могла быть утянута им), а значит – зачем? Зачем? И разве эта жизнь хоть и укоротила его лета, но не была отражением его мечты о старой, патриархальной Обломовки. Хоть и ирония – ирония важная, говорящая – в том, что эта Обломовка, Обломовка мечты, к тому времени стала уже не сонным местом, а деревней новой, развитой… Так может этот роман всё-таки о том, что люди разные, что у каждого своя мечта, свой образ движения по пути жизни и своя цель этого пути – и, соответственно, не ошибка ли сталкивать его с этого пути, переставлять его на свои рельсы, да и отношения, любовь, между людьми с «разных» линий тоже ошибка, как было здесь?.. Не знаю, может я высасываю эту неочевидность из пальца, но вот отделаться от этого не могу – что не так всё картинно, не так утрированно, как это нам подавали в школе. Да и предположить, что в таком романе всё линейно и однобоко – это как-то принизить достоинства автора, на минутку.

Что ещё хочется сказать – читать этот роман всё-таки нелегко, особенно после любого современного автора. Нелегко по тому, что автор подробен, он этих подробностей не избегает – он к ним стремится; он во всём хочет достигнуть ясности, описать до чёрточки. Этот роман я бы назвал прозой психологической, так как львиная доля тут – это движения души, её явления, мысли героев и их порывы. И всё это автор пытается описать подробно, дотошно. И во всём этом он правдив, иногда даже неприятно правдив… да не обманет вас некоторая классическая возвышенность его стиля. Вот вспомнить, например, первое письмо Обломова к Ольге, казалось бы такое благородное, но на самом деле для того чтобы увидеть её слёзы, посмотреть будет ли она страдать без него (ребята, а кому на самом деле не хотелось бы узнать того же – так же, даже для себя маскируя это под нечто благородное?). А сама любовь Ольги к Обломову, не оказалось ли она чем-то эгоистичным – не любовь к человеку каков он есть, а к продукту дела рук своих, к тем вещам, что она в нём создавала? Да и сама эта «обломовщина» кстати, как-то вскользь, вдруг объяснилась каким-то другим, практически анатомическим термином – «отсутствие мужского начала», в том роде невозможности взять инициативу на себя, придумать решение и не особо-то серьёзных проблем, и так далее… В этом ведь тоже что-то есть.

Нет, это классика по праву, но урезать её до разъяснения понятия «обломовщины» – это просто преступление, по-моему, так как книга-то гораздо шире и глубже. И трактовать её можно! Много в ней есть и особенно много со стороны души, психологии. Я уже читал отдельно «Сон Обломова», и он, выеденный из всего романа, уже имеет свой смысл, свою ценность, и что-то мне подсказывает, что книгу можно даже дробить, получая завершённые куски обладающие своим смыслом – настолько эта вещь полная и – как обратная сторона – в пику учебникам и учителям, она не такая простая, от этого у меня и ощущение расплывчивости – на контрасте с первым прочтением, «накрученным» школьной программой. Ну а читать его с непривычки трудновато – свидетельство времени и литературной традиции – приходится (ну мне лично) привыкать и иногда даже терпеть. Но роман не настолько прост.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Николай Введенский «Странная встреча»

Стронций 88, 27 сентября 2017 г. 20:51

В принципе это произведение можно пересказать в нескольких словах: главный герой встречает странного человека, который рассказывает ему, что он марсианин и что они марсиане, мол, от людей прячутся, у них там утопия (из первобытного строя – сразу в коммунизм) и высокие технологии, и они бы этими технологиями поделились, если б на Земле из двух общественных строев победит один – власть народа. Ну, а потом марсианин, естественно исчезает, оставляя – такая, наверное, была надежда у автора – читателя мечтать о скорейшей победе «власти народа» во всём мире. Думаете, мой пересказ хуже? А вот прочитайте сам рассказ и почувствуете, как он наивен, слаб и отдаёт политическим плоским как бумажный лист душком. В 30-е может быть потянуло бы, как такое чтение для вчерашних крестьян, но в 70-е, по-моему, слишком наивно даже для пионеров. Пытаюсь найти что-то позитивное, хорошее в этом рассказе и нахожу только начало, то, как неплохо на самом деле оно было написано в плане языка, но как только «новый друг» начинает своё объяснение – в глаза сразу же бьет и фальшью, и наивностью, и даже каким-то неуменьем.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Дмитрий Биленкин «Место в памяти»

Стронций 88, 25 сентября 2017 г. 15:16

Написано явно под плакатный упрёк: а что ты сделал, чтобы твои воспоминания запомнили для грядущих поколений? Этакий упрёк-напоминание, что в жизни обязательно нужно что-то сделать. Однако дело в том, что написано сухо и как-то даже топорно, и идея такая неприкрытая, наивная. И, кроме того – тут же – едва ли не противоречащая ей мысль, что каждый человек имеет право на то, чтобы его воспоминания, его опыт сохранились. В таком коротком и нарочно простом рассказе, две противоречащие друг другу мысли – это как-то многовато, по-моему. Да и сам рассказ – будто в маленькую коробку положили два куска проволоки и старый динамик (две противоположные идеи и сам Мемориальный центр как идея тоже) и если потрясти, то лёгкий грохот есть, но электричество почему-то не вырабатывается, и музыка не льётся. Только стук этих деталей об стенки коробки. Такое какое-то ощущение. Хотя и не сказать, чтоб сильно разочаровало, может как простой, бесхитростный способ донести для читателей «среднего и старшего школьного общества» утрированную мысль, что в жизни нужно что-то сделать (долой обломовщину, короче говоря!), может оно и стоит того. Но для меня и утрированно и слеплено грубо.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Стивен Кинг «На посошок»

Стронций 88, 18 сентября 2017 г. 11:18

Я не могу воспринимать этот рассказ кроме как в виде такого прощального поклона Иерусалимову Уделу (и название тоже на это намекает). И поклон совершенно оправдан – таким живым осязаемым и интересным бы этот городок, как, кстати, и та беда, что его постигла, что не заглянуть в него на прощанье, не бросить последний взгляд было бы просто грехом. Но вот как рассказ сам по себе, он мне показался не самым удачным – всё-таки он довольно прямолинеен и не содержит каких-то поворотов и неожиданностей. Тут даже не читая «Жребий» можно понять, с чем придётся столкнуться героям рассказ, всё-таки о том, что именно обитает в Уделе, нам поведают практически в самом начале. Прямолинейно, очень прямолинейно, хотя и недурно (как всегда у Кинга) написано. А вот в связке со «Жребием», как часть авторского мира, рассказ приобретает несколько преимуществ: теперь становится видно, что миссия Бена Мирса и Марка Питри в городе провалилась – они ведь собрались добивать вампиров одного за другим после пожара, но по прошествии времени (как явствует из этого рассказ) это место всё ещё кишит вампирами, и жители соседних городов об этом уже знают или догадываются; и вместе с тем люди продолжают пропадать, а значит и растёт вероятность, что эта «эпидемия» может перекинуться и дальше – я лично ощутил такую тревогу. В общем, как маленький эпизодик из авторского мира, крошечное дополнение к «Жребию» (а роман включает в себя много таких эпизодов, и эпизодов более ярких) – нормально. Как прощальный поклон Иерусалимову Уделу (ведь дальше городок у автора лишь упоминается вскользь, больше мы в него уже не вернёмся) – тоже нормально, вполне мне понятно. Но как рассказ, как отдельное произведение – ну слишком уж прямолинейно, как мне кажется.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Поселение Иерусалим»

Стронций 88, 17 сентября 2017 г. 13:16

Я брался читать этот рассказ после «Жребия» как приквел, и вероятно так оно и есть, но ощущение у меня сложилось, будто это не совсем тот Иерусалимов Удел. Во-первых, море – из этого рассказа видно, что дом на утесе, нависшем над морем, в котором жили герои рассказа, в шаговой доступности от заброшенного Иерусалима; морской воздух и море упоминается тут часто, но в романе этого, кажется, не было – или я чего-то не помню? Во-вторых – история. Из романа сложилось впечатление, что городок может быть и не столь молод, но само название кажется достаточно молодым. Хотя я и не помню в деталях историю с хряком, не помню год, когда это произошло – но, по-моему, это было не раньше 18-го века, а в рассказе к тому времени поселение уже носило это имя; а даже если это было раньше, то странно, что население такого маленького городка так бережно хранящего свою историю, и в том числе и страшные её моменты – хотя бы историю хряка жители-то точно помнили – могли забыть (в книге этого нет ни разу), что городок однажды уже был таинственным образом заброшен, и о нём ходила дурная слава – а такие вещи обычно помнятся довольно долго. Так вот, для меня это одновременно и тот Иерусалимов Удел и не тот. Это будто отражение – помните, как в «Хрониках Амбера» Желязны? Будто альтернатива, словно Кингу захотелось посмотреть, что будет, если переместить его Иерусалимов Удел из его мира в мир и реалии (и даже время!) Лавкрафта, захотелось узнать, что бы могло послужить причиной его опустошения там, в мире космического ужаса мифов Ктулху. Альтернатива, или город, существующий в двух измерениях – измерении Кинга и измерении Лавкрафта. Это ощущение не покидало меня весь рассказ. И всюду – городок поглощённый злом. И даже берясь за такую задачу, Кинг остался на высоте и был очень последователен. Как «Жребий» это практически классическое произведение о вампирах, так и «Иерусалимов удел» – классическое произведение из мира Ктулху. И это явно осознанно – никаких нововведений или попыток раскрыть тему в каком-нибудь новом ключе, никаких попыток перевернуть всё или частично с ног на голову. И в этом есть что-то честное, заслуживающее уважение – так бережно обращается Кинг с темой, так тонко стилизует, что окажись этот рассказ где-нибудь без имени автора, то его вполне можно было бы принять за произведение самого Лавкрафта, причём за одно из лучших его произведений. Как и «Жребий» этот рассказ во многом стереотипен (в «Жребии» было такое подчёркнуто классическое представление о вампирах), он даже не лишен штампов, тоже таких нарочитых, но при этом рассказ заставляет набрать в грудь воздуха, рассказ прекрасен как лучший из образцов мифов Ктулху – давит своей атмосферой, тревогой, пугает не только появляющимися чудовищами и мертвецами, но и самой этой атмосферой, густой и едкой – подстать мастеру Лавкрафту. Вот так, в умелых руках даже штампы играют в плюс. Хотя, штампы ли это? – скорее элементы стилизации, блистательной стилизации! Прекрасный рассказ – тоже заставляет и ёжится, и восхищаться им; и не отпускает ни на минуту! По-моему (вот не могу я уйти от этой мысли), для автора это был своеобразный эксперимент, не только в плане стилизации, но и такого смещения двух авторских миров – и эксперимент этот, несомненно, удался на все сто! Прекрасный поучился рассказ! Такой по-хорошему «классический». Запомнится он мне надолго!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Борис Романовский «Две руки»

Стронций 88, 16 сентября 2017 г. 14:41

Такие короткие вещи обычно идут с упором на концовку. И тут тоже такое было… хотя эта концовка не показалась мне удивительной, переворачивающей и даже какой-то уж неожиданной. Для меня главным стала та трагичная грусть, которая тут ощущается – молодая семья узнаёт, что их ребёнок «не должен родиться», вернее, что если он родится, то будет без обеих рук, калекой – эта действительно та ситуация, что трогает за душу, хотя автор и снижает планку, упоминая и механических и «биопротезах» (но без этого было нельзя), и внося во всё политическую нотку (Нагасаки всё-таки, следствие взрыва американской атомной бомбы), что придаёт лёгкую нотку конъюнктуры, по-моему. Но само по себе это ощущение (ощущение сопереживания в беде – это ведь показатель того как правильно неподдельно всё) было хорошим, сильным – а всё остальное для меня лично было так себе, довольно средненьким (хотя правильнее было бы, наверное, сказать «не таким ценным»).

Оценка: 6
– [  6  ] +

Стивен Кинг «Жребий»

Стронций 88, 16 сентября 2017 г. 13:01

Я этот роман уже читал, очень давно, и тогда он показался мне не таким уж хорошим, но это понятно – тогда меня интересовали другие вещи, ужасы меня интересовали шквальные, без раскачек, а этот роман всё-таки другой. Сейчас я продолжаю открывать или «переоткрывать» (как в этом случае) романы Кинга по порядку написания. Разница между этим романом и «Кэрри» большая. Тут нет этого мощного социального подтекста, этого хирургического вскрытия явных и острых проблем, но тут есть другое, то, что будет сопутствовать автору и позже – высокое литературное умение, владение художественным словом. После худощавой в этом плане «Кэрри», где было лишь голое движение, это особенно видно. «Жребий» – роман, наполненный неторопливым, вкусным художественны словом, вспомнить хотя бы эти отступления о природе, о самом городе и прочее – прекрасно же! Даже удивительно, какой прогресс в плане художественного слова всего за один год. Да, в этом романе нет каких-то откровений, зло в нём стереотипно (и, кажется, сознательно стереотипно, даже подчёркнуто традиционно – такое классическое, самые что ни на есть классические вампиры), никакого нового прочтения темы. Но при этом как же он приятен, как же он замечателен – размерен и увлекателен одновременно. Это просто невероятно приятное чтение, особенно сейчас, когда наступает осень, вечера становятся длиннее и холоднее, когда осенний ветер время от времени до скрипа давит на оконные рамы, и, кстати, это то самое время года, что и в самом романе. Он прекрасен! Его размеренность будто обволакивает, и в то же время эта размеренность прошита страшной кровавой ниткой тревоги – сначала дом, стоящий над городом как чёрный идол, затем исчезновения и тень зла, нависающая над городом как грозовая туча... Это вот то самое литературное мастерство, что заставляет проглатывать страницу за страницей, заставляет слегка ёжиться даже когда зло совсем ещё незаметно, когда эта тень зла ещё призрачна даже при столь бытовых сценах как начало отношений Бена и Сьюзен. Это напряжение сгущается так тонко и мастерски, что ты даже не замечаешь, когда события начинают нестись галопом, когда тонкое зудение страха превращается в бой колоколов. И здесь тоже очень много того, что будет нитью проходить через остальные романы Кинга и помимо этого умения держать интригу, литературного мастерства, владения высоким художественным языком. Тут впервые по полной показан маленький американский городок – так ясно и реально, что кажется осязаемым, и ты даже знаешь, кто где живёт, и куда ведут какие улицы. И тут становится ясно, чем же привлекают писателей ужасов такие городки – патриархальностью, какой-то привлекательной общностью (и кажется, что ты уже как житель этого городка, знаешь тут каждый уголок и каждого обитателя – по крайней мере, так было в этом романе), и совершенной незащищённость перед силами зла, перед этой раковой опухолью надвигающейся неумолимо и страшно; и, казалось бы, каждый знает друг друга, но когда приходит зло, оно забирает одного за другим, и при этом никто этого не замечает! Маленький сонный городок. И вот всё уже кончилось, город захвачен полностью, но – вспомните вырезки из собрания Бена Мирса! – вокруг другие города, люди проезжают мимо, и никто не догадывается, что там произошло, и какое зло таится там, в подвалах днями и гуляет по улицам ночью. Вот что такое маленький городок, и разве случись это где-то в российской деревне или таком же маленьком российском городе, было бы иначе? Вот она, подпитка зла – полная отрешённость друг от друга, при, казалось бы, общинной практически сплочённости… И полная «забытость», отстранённость от мира вокруг… Здесь же впервые главный герой – писатель. И здесь же впервые начинает формироваться такой «мир Стивена Кинга» – это и сам Салимов (Иерусалимов) Удел (кстати, интересная аналогия – Иерусалим как сердце христианской веры и Иерусалимов Удел как средоточие уже совсем другой силы), и расположенный рядом Гейтс Фоллз из «Ночной смены» – самое начало такого авторского вымышленного мира врезанного в реальный (мне он почему-то всегда напоминал авторский мир Лавкрафта). И здесь же вещь, которую я, как я теперь ясно понимаю, всегда ценил у Кинга – наличие компании. Я сейчас понимаю, что беря в руки каждую новую его книгу, я подсознательно ожидал встречи с новой группой лиц, которая вдруг станет друг другу близка (хоть и с разными отношениями друг к другу), и близка мне, людей которые будут бороться или просто выживать, за которых я буду переживать; эта компания, конечно же, будет редеть, и я буду ощущать жалость и переживания по поводу этого редения. Вот и здесь есть эта компания людей, сплочённых нежданно-негаданно накатившим на город сверхъестественным злом. Компания разношерстная, но очень привлекательная – именно такая за которую нельзя не переживать. Единственное, ребёнок в этой компании (а кстати, дети тоже частые герои Кинга, борцы со злом – и тут тоже начало этого), особенно в моменте спасения из рук Стрэйкера а-ля Гудини выглядит, для меня, совсем уж фантастичным для ребёнка, и его психологическая стойкость время от времени тоже. Но это уравновешивается отцом Каллэхоном, таким слепым пятном, о судьбе которого уже в новой роли можно только гадать – это оставляет место для размышлений о его дальнейшей жизни и дальнейших действий, в том числе и для окружающего его мира (хотя, как я понимаю, с ним мне ещё придётся столкнуться в мире «Тёмной башни»). Такие вот ощущения и мысли о, казалось бы, стереотипном в проявлении зла (а одно это уже редкость у автора – тем более в таком нарочито книжном, фольклорном представлении о вампирах), но при этом, для меня лично, прекрасном, особенно великолепным для чтения в осенний вечер, романе. Прекрасная, вкусная книга.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Кэрри»

Стронций 88, 5 сентября 2017 г. 21:44

Так уж вышло, что самый первый роман Короля ужасов я прочитал только сейчас. И мне, в принципе, стало понятно, каким именно образом уже самым первым своим произведением он завоевал и любовь читателей, и место на олимпе. Ведь уже этот роман – не просто «пугалка», не просто триллер, это вещь с мощным социальным подтекстом. Где тут зло? Кэрри? Нет, Кэрри жертва, а зло – те две плоскости тисков, что сдавили её до срыва – подростковая жестокость и религиозный фанатизм. Не её телепатические способности, что проснулись в минуты стресса, хоть и это было описано здорово и убедительно благодаря добротным псевдонаучным вставкам (и попытка объяснить этот феномен тоже была – и довольно толковая), и имело огромное фатальное значение во всей истории. Была бы трагедия, если бы Кэрри не имела таких способностей? Да, была. Не такая масштабная, не такая чудовищная и кровавая. Скорее всего, жертва была бы всего одна – сама Кэрри; она бы была уничтожена или физически, или просто морально, но это всё равно была бы трагедия. И сколько этих трагедий уже случилось и случится ещё? И в этом вся благородная цель романа – такой выдумкой, ужасом разрушений, ужасом гигантской чудовищной мести, уничтожившей целый город, привлечь внимание не только к проблеме телекинеза (вот и страх зацеплен – а что если кто-то обладает такими силами, и что если он задумает использовать их во вред или от нервного срыва слетит с катушек?), но и к проблеме морального насилия в школе, проблеме детской жестокости – проблеме более реальной, более насущной, к страху более близкому, осязаемому – возможно кто-то даже сам сталкивался с этим, и уж точно все мы знали людей, над которыми такое (или похожее) насилие было, или, не дай Бог, даже сами принимали в этом участие. И от этого не только глубина истинной социальной драмы, но и реалистичность тоже – ведь это близко, ведь это реально. Но куда большим злом, куда более страшным злом здесь выглядит религиозный фанатизм. Честно говоря, меня это пугало страшнее любой фантастической жути, тем более что оно тоже имело некоторый мистический оттенок – но оно тоже реально, тоже близко. И очень жутко! Меня это пугало страшнее всего… И вот ещё страх и ещё одна проблема – религиозный фанатизм (а он тут страшнее всякого сатанизма или сектантства) и судьба детей выросших под таким тираническим гнётом. Вот те тески, что сжали Кэрри, и привели к столь кровавым событиям… Вот то зло, реальное и близкое. Зло, которое становится всё сильнее, если о нём молчать, закрывать на него глаза. И этот роман – как вопрос: закроешь ли глаза ты, будем ли мы все молчать, пока другие уничтожаются – не как Кэрри, но от этого ещё ужасней, в этом бессилии ответить? Жестокий, но насущный вопрос.

Нет, для меня видно, что это первый роман автора – это проявлялось в персонажах, все-таки они были довольно просты, схематичны, какие-то совершенно без оттенков (дрянная, злая отличница Крис Харгенсен и её отец-адвокат, как водится самолюбивый и заносчивый; жестокий, любящий причинять боль Билли Нолан, благородный добрый спортсмен Томми Росс, справедливая молодая учительница Рита Дежарден, хорошая, но подверженная стадному чувству Сью Снелл – её роль, конечно, самая интересная, старалась искупить свою вину, а вышло вот так, хоть и не по её вине), картонные линейные персонажи-картинки. Этот роман практически без описаний – худой, костистый – он будто бы заточенное остриё, заточенное для одной цели – и ничего кроме, ничего лишнего; с одной стороны это делает динамичным, с другой – для меня лично чувствовалась некоторая искусственность в этих торчащих еле обтянутых кожей костях сюжета. Да, кое-где, по-моему, вес и количество псевдонаучных и журналистских работ пересиливает вес и количество самой истории (хоть и даёт эффект реалистичности – наверняка приём подсмотренный у «Дракулы» Стокера). Кое-где любимый, практически фирменный приём автора – вставлять мысли-реплики курсивом – для меня иногда это больше отвлекало, было слишком обильным, дробило как-то… Но при этом это уже тот Кинг, владеющий интригой на все сто процентов, и делающий это тут просто парадоксальным образом. Ведь на самом-то деле уже с самого начала (благодаря псевдонаучным и псевдожурналистским вставкам) мы знаем, что будет, и даже знаем, чем всё закончится, но невероятное авторское мастерство, невероятное умение держать интригу даже там где всё уже известно, невероятное умение строить текст, да что там, просто умение здорово писать – всё это гнало меня, заставляло читать взахлёб, проглатывать страницу за страницей. Это ли не чудо? И уже тут, в этой книге, есть темы, что будут использованы Кингом и в других произведениях: сверхвозможности человека (всё-таки довольно часто героями его произведений становятся люди с такими способностями), религиозный фанатизм (и нездоровый, маниакальный фанатизм вообще) и подростковая жестокость (очень часто это у него просвечивает). Но только здесь все эти три темы, три луча сошлись вместе так сильно и жестоко, породив столь интересный и главное имеющий ценность обнажением (вот таким, при помощи лезвия фантастической трагедии способом) вечно живых и вечно актуальных социальный проблем. И это здорово. Это важно. Вот так – первый роман и уже достаточно сильный, даже сильнее некоторых последующих. И именно этим вскрытием вполне реальных проблем, по-моему. И это просто здорово!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Андрей Балабуха «Маленький полустанок в ночи»

Стронций 88, 4 сентября 2017 г. 13:14

Мне понравилось, как было написано – как-то очень уютно, вкусно и, кажется, совершенно не напрягаясь при этом. Так и хочется сказать: «умеет человек писать, владеет словом с лёгкостью мастер!». Мне понравилась и идея, в первую очередь «лонг-стресс», возможность его вызывать и использовать, как состояние, многократно увеличивающее физические и умственные способности человека. Прекрасная же идея! Настоящая научная фантастика в этом угадывается. Ах, да, ещё и продление этой мысли – попытка через лонг-стресс «раскрыть» и скрытые возможности разума, создать сверхчеловека. Но эта идея для меня лично была как будто в тени относительно самого лонг-стресса более подробно описанного (как ни странно, ведь изначально именно это подавалось как идея главная, идея всей жизни героя), а может потому, что просто казалась более туманной, менее реальной…

Но – удивительное дело! – вот именно «рассказа» для меня не получилось…

Что тут вообще происходит? Очень уютное теплое и живое описание дня рождения главного героя, у которого первый раз провалился эксперимент, воспоминания о том, как создавалась эта группа и лаборатория, точнее даже по одному рассказывалось о каждом из участников группы; параллельно потихоньку и всплывала идея, смысл их работы… И… всё!.. Да была правда проблема (в их работе), но как-то не очень казавшаяся проблемой, скорее временным затруднением. И в концовке решение этой проблемы пришло, в прямом смысле «пришло», вот так – человек появился и проблемы нет. Не того я ожидал – какого-то более внятного сюжета, какого-то движения, интриги, проблемы (или конфликта – как там это называется?), развития и настоящей концовки, чтобы это было решение так решение. А тут – как-то скупо, скупо всё в этом плане, никчёмно. У меня даже ощущение возникло, что это скорее начало повести (иначе, зачем развёрнутое представление каждого из членов группы?), но вот дальше как-то не пошло… вот научно-фантастическая идея (прекрасная, повторюсь!) обозначена – можно и закончить. Тут-то для меня и получается, что при наличии высокохудожественного слова (а оно, по-моему, именно такое тут), художественного произведения и не получилось – так, хорошая в плане языка зарисовка, чтоб только идею выкатить. А так хотелось! А так ждалось – и оправданно, благодаря языку! Но – вот так! Какое-то даже разочарование от этого горчит. Очень горчит. Но, выходит, и такое бывает.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Михаил Грешнов «О чём говорят тюльпаны»

Стронций 88, 1 сентября 2017 г. 19:34

Есть тут что-то очаровательное. И дело даже не в идее, а она тоже по-своему прекрасна и очень оригинальна –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
цветы как антенны принимающие сигналы из отельных звёздных систем, и теория о том, что живые клетки не только излучают радиацию, но и способны принимать сигналы (отсюда и телепатия)
– дело в том, как написано. Тут и лёгкая грусть, и неподдельная любовь к этим местам – к горам, полям, цветам… – и жалость к человеку, чьи идеи гениальны, но сам он одинок и как человек и как носитель мысли, и лёгкий горький укол в том, что наука занимается вещами «практичными» и, возможно, упускает из виду что-то революционное, важное… И всё это так тонко, так естественно и правдиво, что в это всё верится – верится, что такая встреча могла быть, да что там – была, и была вся эта музыка звёзд, все видения через чудесные очки; что где-то, может быть совершенно забытые, лежат и эти очки, и звездофон, и кассеты с записью таинственных разговоров из космоса, что передали Земные тюльпаны… Прекрасное, трогательное ощущение! Какой-то живой, дышащий рассказ. Прекрасно!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Вячеслав Морочко «Моё имя вам известно»

Стронций 88, 31 августа 2017 г. 11:17

Когда я берусь за советскую фантастику, то опасаюсь в первую очередь именно этого – такого исполнения. Наивно, как-то громоздко и оттого жутко неубедительно. И даже неплохая, по сути, и в чём-то даже оригинальная идея – человек меняющий реальность таким вот интересным образом – пролетает куда-то мимо, тоже кажется наивной и глуповатой. Из-за такого исполнения складывается ощущение, что автор только-только взялся за перо – идеи есть, а вот исполнить не может, не умеет пока – отсюда и выходит такой разочаровывающий наивняк. Жаль. Могло бы быть лучше. Могло бы быть и в разы лучше, но вот получилось нечто из серой массы таких же – наивных, откровенно слабых, но с проблеском неплохих идей.

И да, кстати, я не очень-то понял, как концовка объясняет наличие того самого Исключительного за которым гонялся главный герой? Было полное ощущение, что это реальный другой человек… Какая-то, по-моему, невнятная и необоснованная петля получилась.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Вячеслав Морочко «Ёжик»

Стронций 88, 29 августа 2017 г. 16:40

Концовка, если честно, меня подкосила… Без неё тоже было не совсем уж хорошо – простенько, избито. Одинокий космонавт возвращается из рейса на Землю к любимой девушке, авария, сломанный счётчик измерения времени, тут же упоминается теория относительности времени – догадываетесь, к чему это приводит? Ну да, он

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
возвращается на Землю спустя три сотни лет.
Тут бы и поставить точку, и вышло бы да простенько, да избито, да не самым блестящим языком написано (ну, не всем же быть а-ля Брэдбери), но вот как бы простенько-простенько, но грустно… А тут – бабах! –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
она жива! И такая же, как была! Как? А просто ждала! И никаких больше объяснений...
Нет, шаблон, конечно, немного дёрнуло… Но как-то это «к чёрту логику, давай ваниль и хэппи-энда». Нет, 10-и летние девочки, может быть, всплакнут от умиления, а может быть уже и не всплакнут, но мне эта дикая наивность попортило всё в этом и без того не самом выдающимся рассказе.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Фёдор Достоевский «Село Степанчиково и его обитатели»

Стронций 88, 22 августа 2017 г. 13:44

Я отравлен школьной программой. Я отравлен так сильно, что меня до сих пор воротит от некоторых вещей и некоторых авторов. За редким исключением все, что там было (я говорю о литературе), приходилось мне либо не вовремя, либо подавалось так дурацки, что полностью отбивало охоту продолжать знакомство с авторами. Так было и с Достоевским, через его «Преступление и наказание». В тот момент этот роман показался мне грязным, похожи на замызганный пол мрачного дома сумасшедших, где в каждом персонаже есть какой-то гнусный червяк. Нет, поймите, я не против чёрного и даже грязного, но в тот момент меня это оттолкнуло и оттолкнуло сильно. И вот теперь я решился попробовать Достоевского снова… и очень сильно удивился! Я и не подозревал, что Достоевский может быть таким забавным, смешным, фееричным. Нет, здесь тоже дурдом и тоже сборище весьма странных личностей – но теперь это больше похоже на цирк, на какое-то клоунское представление, хоть и имеющее в центре своём драму, накал… Да, что там говорить – просто блестяще! И эти герой – каждый как картина, настолько ярок и чудаковат, но одновременно реален. И нешуточная история под всей этой феерией – о преклонении перед выскочкой, о слепом почитании человеку умеющему подать себя как учёного, о тирании ничтожного хитреца. И о слепоте людей недалеких, пусть даже и имеющих чины. А не в этом ли Фоме Фомиче – весь сонм ораторов, способных манипулировать людьми, народами, странами через пустословие и громкие фразы, хотя по сути лишь ничтожества, бывшие шуты?.. Здесь, слава Богу, все оканчивается хорошо, но и при этом Фома Фомич урывает свою выгоду, умудряется возвыситься даже там, где потерпел фиаско – вот ведь действительно «историческая» личность. Да и другие персонажи не менее колоритны и характерны настолько, что о каждом хочется сказать своё слово… Но, стоп, нет – лучше чем сам автор о них не скажешь и не покажешь их так, как показал весь этот балаган – да при том взрывной, с каким-то накалом и бурями событий. Прекрасная вещь – фееричная, забавная, при этом напряженная, глубокая и ёмкая. Достоевский для меня теперь реабилитирован полностью! И почему только не эта повесть у него самая известная? Даже жаль как-то…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дино Буццати «Собака отшельника»

Стронций 88, 20 августа 2017 г. 13:45

Это, конечно же, Буццати – тот самый Буццати которого я люблю, практически притча, колоритная, удивительная и… противоречивая! Меня зацепило то, что все эти финальные изменения в «безбожном» городе произошли исключительно от страха – ни от какой-то благодати или душевной доброты, которая дремала и вдруг проснулась – нет, от страха! Да ещё перед собакой, которой молва (как форменная истерия) приписала, что она видела Бога, и это притом, что весь город стойко игнорировал самого отшельника и те, чудеса, отблески которых они видели… Мне этот рассказ посоветовал один товарищ, как христианскую притчу. Но – постойте – а где тут душа? Никто из героев тут (ну за исключением отшельника, конечно) не действует от доброты души – только от страха! Они даже маскируются, боясь, что их поступки могут принять за добросердечье, за набожность; и все те результаты, к которым горожане приходят в конце (к тому образу жизни) – это из-за привычки, вызванной годами страха перед взглядом собаки отшельника, и никак не от того, что они приняли это всей душой. Для меня это выглядело так низко, что в какой-то момент пекарь Дефенденте, человек злой, гадкий, показался мне выше всех остальных жителей города – так как злой, но в чём-то бесстрашный, в чём-то остающийся собой… хотя тоже ненадолго. Вот эта противоречивость и красота Буццати. Да, это притча, но непривычная, не о душе, не о добре и зле, а о таком же вечном – о человеческой психологии, непостижимой и противоречивой, так здорово вскрытой этой собакой, этой истерией вызванной собакой отшельника. Вот мастер автор создавать такие неординарные и по сюжету и по своему наполнению вещи, просто матер!

Оценка: 8
– [  24  ] +

Герберт Уэллс «Война миров»

Стронций 88, 7 августа 2017 г. 21:39

Я раньше не читал «Войну миров» по, в принципе, банальной причине – 1898 год, я думал, что роман окажется, да, может значимым для жанра, но вялым, архаичным и до мерзости наивным. И вот сейчас, закрыв последнюю страницу, я нахожусь в каком-то шоке – я просто не ожидал, что вещь окажется настолько серьёзной и настолько сильной. Отпали даже страхи касательно архаичности – нет, роман архаичен в чём-то, но понятно архаичен (всё-таки написан в конце 19-го века), но в нём есть и совершенно новаторские по тем временам вещи типа «теплового луча» (лазера?), химического оружия (и это до применения иприта!) и тому подобное! И это только в техническом плане! Само повествование – какое-то невероятно динамичное, ёмкое и тревожное (что само по себе удивляет и восхищает!), да ещё и очень-очень убедительное – будто прогнало все мысли о том, что роман написан кода-то давно, делало его достаточно современным (да-да, вот такое ощущение было!), если не сказать «вещью вне времени»! И я, конечно, ожидал, что роман значителен для жанра, но в моём представлении это было так же, как значительна, допустим, для жанра «Утопия» Томаса Мора (ну, вы понимаете, о чём я) – а оказалось… Я сейчас не просто думаю, что роман породил направление фантастики о вторжении пришельцев, я сейчас вижу (и у меня от этого земля уходит из-под ног), что львиная доля подобного рода фантастики это практически лишь вариации «Войны миров» – в литературе (ну, например, «Кракен пробуждается» Уиндема, «Кукловоды» Хайнлайна и другие), и в кино («Скайлайн», «День независимости» и другие)! В «Войне миров» есть всё, все мотивы которые как под копирку использовались позже и используются сейчас – это и техническое превосходство пришельцев над нами, их всесилие, и отношение «вторженцев» к людям (как к насекомым), и разрушение мифа о величии человечества и того, что человек вершина природы; это и моральное крушение людей в наступающем хаосе (разве это не вечный мотив, выросший из той давки на дороге и из безумия лондонцев, например?); здесь есть даже определённый рецепт борьбы с такими захватчиками, пусть и звучащий из уст не совсем психически здорового человека, но разве мы не видели исполнения этого в других фантастических вещах разных авторов? И, главное, здесь есть герой, который не просто стремиться выжить, но и остаться при этом человеком. И всё это оказывается такой матрицей, практически точным рецептом многих и многих вещей написанных гораздо позже другими авторами. Но радует то, что это не просто матрица, а совершенно цельный, чёткий и сильный роман; не роман-зародыш, а роман-скульптура, которую пытались и пытаются копировать. И это только явные вещи, тот самый каркас, который использовали позже все кому не лень. А если вглядеться дальше? Нет ли в этом романе лавкрафтовского космического ужаса – всесильное зло, пришедшее из космоса, пугающее ещё и тем, что это не конец, и что угроза может оказаться не единственной в своё роде? И не из этих ли треножников выросли всевозможные Годзиллы и другие циклопические чудовища, разрушающие города как игрушки? Не из этих ли картин мёртвых, усыпанных ядовитым пеплом городов вышел современный постапокалипсис? И всё это – из небольшого по объёму романа, очень живого, динамичного, цельного и, не побоюсь этого слова, захватывающего даже сейчас, в 21- веке, но написанного больше сотни лет тому назад. Разве это не потрясающе? Разве это не гениально?

Оценка: 9
– [  14  ] +

Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»

Стронций 88, 25 июля 2017 г. 13:30

Вот перечитываю я те вещи, которые читались в довольно юном возрасте, и открываю, и открываю, и открываю… Вот ведь штука, а раньше были интересны лишь приключения, а остальное – проскочить бы побыстрее. Но сейчас, читаешь и удивляешься, как много в книге интересного и помимо приключений, есть над чем поломать голову, есть чему удивиться. Вот вам не кажется, например, что Робинзон Крузо на самом-то деле очень странный тип? И дело не в том, что он продал «друга» Ксури португальскому капитану, и пожалел об этом только тогда, когда на плантациях нужны были дешевые рабочие силы; и не потому что «друг» Пятница стал ему, по сути, слугой после «освобождения» с острова – в этом как раз всё понятно, в этом так сильно зачёрпнут менталитет англичанина той поры, что и не поспоришь и не удивишься сильно (и в этом ещё один плюс – в этом отражении менталитета), хоть и может показаться диким. А вот почему он не забрал испанцев, не подождал их, в конце концов, ведь это с его стороны было обещание, целый план покинуть остров вместе?.. И мало того, он ведь вернулся потом на остров… но не для того, чтобы спасти их, а привёз провизию – дескать, оставайтесь-ка вы там, ребята. Интересно, был бы он рад сам такому положению (а ведь ему практически за 30 лет привыкнуть жить там, было даже легче – но он всё равно стремился домой), не жестокий и странный ли это поступок? И, кажется мне, это не ляп, не момент плохо выдуманный, а как раз таки очередная горсть менталитета людей того времени (и нации?) – так эмоционально «правильным» выглядит его поступок, будто могло быть только так, а не иначе… Такие вот любопытные мысли.

И, конечно же, этот роман не лишен мистики – это и странное совпадение дат, и явный рок, висящий над головой человека ослушавшегося своего отца и всех явных знаков судьбы… вещий сон, в конце концов. И большой пласт о Проведении и божественной воле, сделавшей так, что при всём печальном положении героя он оказался в каком-то смысле в «тепличных условиях» (оружие, климат, отсутствие хищников, определённая подготовка, полученная в том числе и во время двухгодичного плена). И тут, кстати, ещё одна интересная вещь: после всех этих религиозных просветлений, которые открыли герою глаза и плотно вошли в его жизнь на острове, я думал, что «дело религиозного плана» что держало его в Англии – это распределение части своего уже колоссального состояния по церквям, на нужды голодающих или, что логичней всего, на обращение в христианскую веру туземцев-людоедов – но нет, это лишь изменившееся отношение к католицизму… и это после всего, что пережито, и о чём передумано в плане религии во время бытности на острове – чёрт возьми, как же это в человеческом духе: опасность пройдена – о Боге можно и забыть…

А ещё, и возможно это самое главное, роман – непревзойдённый антидепрессант. У вас проблемы – читайте «Робинзона Крузо»! У вас тяжко на душе – читайте «Робинзона Крузо»! И вы поймёте на этом прекрасном примере, что ваши проблемы не такие уж и большие на фоне этой одиночной каторги диной в 28 лет (и плюс ещё плен!); что даже в самом отчаянном положении можно найти что-то утешающее, светлое… И пусть в этом есть какая-то доля выдумки, фантастики (не сойти с ума от одиночества…), даже если выдумка, то она нужна, именно такая, чтобы знать, что душевный настрой, воля к жизни и здравый смысл – но, в первую голову душевный настрой! – способны творить чудеса, выручать даже там, где, кажется, выхода уже нет. Учитесь этому у Робина Крузо – и все невзгоды будут вам по плечу!

В конце хотелось бы сказать: тут кто-то удивлялся, почему автор приставил в романе продолжение о дальнейшей жизни героя, но мне-то тут всё понятно – это роман из такого «старого времени», он другой формации – это не отельная история, а история-биография, не заканчивающаяся с возвращением к цивилизации. Ведь есть же и продолжение… которое мне лично очень-очень хочется найти теперь и прочитать.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Кир Булычев «Коралловый замок»

Стронций 88, 23 июля 2017 г. 21:47

Для меня это одна из таких вещей, в которых всё добротно, по-хорошему расчётливо, в самом возвышенном смысле «профессионально». Всё там есть, и всё на своём месте – и твёрдая научно-фантастическая идея, да такая что и прекрасна, и действительно выглядит реальной (та самая редкая твёрдая фантастика); и социальный подтекст, ведь автор не только описал какого-то отдельного персонажа, а целый вид, явление, причём не только этого «вымогателя» Вольского (да так, что тянет на классический, эталонный собирательный образ), но и тот же Кушак – тоже как собирательный образ, человек, который не может отказать, даже если ему неприятно соглашаться… Вот и думай, от кого из них больше вреда! И построен сюжет так, что всё это интересно – долька к дольке, и история раскрывается как по рецепту.

Прекрасная вещь, со всем этим наполнением тянет едва ли не на классику… по крайней мере, в своём жанре. Очень именно ПРОФЕССИОНАЛЬНО. Хотя для полного кайфа мне лично и не хватило какого-то лёгкого неуловимого «изюма», какой-то чёрточки, даже не знаю, какой… Но уровень – он чувствуется, он высок. Старая добрая фантастика!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Геннадий Гор «Лес на станции Детство»

Стронций 88, 16 июля 2017 г. 20:02

Я пока не так много произведений Гора читал, но, думаю, не ошибусь (а если и ошибусь, то ничего страшного не будет), что автор очень охотно, а главное умело использует тему детства. И делает он это так, что интересно не только детям, но и благодаря душевности, проникновенности – взрослым. И это такая вещь – вещь, в которой картина детства, в которую попал герой, не может не трогать; не может, потому что у каждого из нас есть нечто подобное – подобные воспоминания, подобная грусть… Нет, не только этим конечно рассказ интересен, есть в нём и множество других вещей: начинается он даже как «магический реализм» с этой кассой и платой личным временем; в середине огромный пласт с мутацией человека изменяющего время и некоторой философией, впрочем, напоминающей скорее сказку, нежели фантастику (с каким-то даже таким ощущением – а не снится ли это всё герою?). Но трогательное ощущение возвращения в Детство перебивает собою всё, и даже как-то неважно становится – сон это или явь, и что именно такого важного мы могли узнать из разговора главного героя с человеком («богом») с усиками (всё-таки этому была уделена очень большая, центральная часть рассказа)? Это ощущение – и только оно – вот что остаётся и вот что «перевешивает», запоминается.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Артур Конан Дойл «Состязание»

Стронций 88, 11 июля 2017 г. 16:06

Не знаю, был ли такой случай в действительности (поездка Нерона в Грецию для удовлетворения амбиций певца), я в этом не селён (в истории), да оно, наверное, и не важно, ведь притча она исторической достоверности не требует. А это – притча. Самая настоящая притча с достойной для этого дела глубиной и эдакой «многозначительностью». Это ведь и о самодурстве власть имущих, и о трусости тех, кто должен быть честен, но считает, что власть превыше таланта. Это и о таланте – настоящем, не признающим ни лести, ни трусости; о таланте, судящим о творчестве по самому творчеству, а не по регалиям. О человечности: ведь кто помог герою спасти свою жизнь? – вечный соперник. И не случаен момент в конце, когда слуги Нерона приняли героя за олимпийского бога – символично это. А может, в этом и есть что-то божественное – быть честным даже перед королями, даже перед возможностью «нелёгкой смерти»? А разве и сейчас это не выглядит как нечто сверхъестественное – быть честным? И только кажется, что это просто – но его возмущённый голос был там, на арене, одинок…

Оценка: 7
– [  9  ] +

Артур Конан Дойл «Сквозь пелену»

Стронций 88, 10 июля 2017 г. 19:01

Вот это тот редкий случай, когда идея, по-моему, прекрасна, но вот чего-то не хватило… Да, есть что-то в этом странном путешествии в прошлом молодой английской семьи, когда прогуливаясь по раскопкам разрушенной римской крепости, на них нахлынули воспоминания прошлой жизни. И что было именно так –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что они были едва ли не врагами там…
И в этом есть нечто такое из «записок о неведомом», как о реальном случае – это с одной стороны делает его реальней, а с другой – обрывочней и… а я не очень-то верю, что такое психологическое испытание не оставило следа на их семейной идиллии… Как-то это неправдоподобно – и тут для меня в общем-то открылось, что, возможно, автор и не собирался всё развивать, ему нужно было что-то мистическое и понятное, даже модное, в духе спиритической моды того времени… рассказ сделанный исключительно ради моды. А так жаль, ведь идея его в чём-то прекрасна, и очень бы хотелось (ну, мне лично) чтобы она была развита побольше, чтобы это происшествие как-то серьёзней и правдоподобней внедрилось в их реальную жизнь… Мне кажется, тогда это был бы именно «рассказ», художественное произведение, а не попытка подстроится (пусть и красиво это было) под модный вид истории о необычном.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Аркадий Аверченко «Смерть девушки у изгороди»

Стронций 88, 9 июля 2017 г. 11:44

А разве «девушка у изгороди» может умереть? Как может умереть то, что живёт лишь во снах и мечтах? Вот и эта «девушка у изгороди», найденная героем, в конце концов, оказывается «девушкой из города» (жаль не знаю латыни, а то выдал бы более научное название) лишь до поры до времени овеянная художественной поэтической дымкой. Выходит, и нет их, «девушек у изгороди», нет как вид…

Хороший рассказ. И снова о женщинах и их внутреннем мире, полном сюрпризов и заморочек. А через них – и о мужчинах, в их тоске о поэтическом идеале. Весьма забавно и даже, в какой-то степени, поучительно.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Аркадий Аверченко «Ниночка»

Стронций 88, 4 июля 2017 г. 21:19

Аверченко всё больше начинает напоминать мне Анри Труайя (или наоборот, учитывая, что Труайя писал позже?) – тоже короткие вещи в первую очередь о женщине или об отношении полов (но в основном всё-таки о женщине), тоже с иронией и с неуловимой психологичностью. По крайней мере, этот рассказ таков. И этот рассказ хорош! И как здорово тут автор сначала иронично проехался по мужской половине, которая не прочь распустить руки или полюбоваться женскими прелестями, а потом проехался и по половине женской (в лице героини Ниночки), которая на самом-то деле… впрочем, сами прочитаете, что именно. Прочитаете и непременно воскликните: а ведь так и есть, точно подметил! И что ещё интересно, ведь автор-то ничего нового не сказал, Америки не открыл, а вот получилось у него написать так замечательно, что смотрится свежо и живо, будто раньше об этом никто и не писал. А это умение – большое умение!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Аркадий Аверченко «Мозаика»

Стронций 88, 4 июля 2017 г. 20:19

Эх, тяжко, очень тяжко, когда у тебя шесть любовниц – это сколько же нужно помнить информации, чтобы не погореть! Но это не беда (до поры до времени!), ведь цель-то благородна – создание идеала! У одной – то, у другой – это, а в купе – идеал! А значит не бабник он, наш герой, а несчастный трудяга Пигмалион! Ну, а если, как тут, постигнет его неудача, трагедия (всего-то не упомнишь, вот и приходится доверять бумаге свои «инструкции»), так разве этим остановишь искателя прекрасного!.. Хороший, забавный рассказ. Кажется, Аверченко начинает приходиться мне по вкусу!

Ах, друзья, совет вам (из всего этого): не ищите идеала – создавайте его! Ну, вы понимаете, о чём я…

Оценка: 6
– [  6  ] +

Аркадий Аверченко «Ложь»

Стронций 88, 4 июля 2017 г. 13:43

Я пока прочитал всего лишь три рассказа Аверченко, и первые два, если честно, как-то вот не зашли – «Здание на песке» (плоская тема и гротеск, который не делал лучше, а, кажется, наоборот) и «Лекарство» (простенько, весело, но, по сути, штампованный набор анекдотических ситуаций «про блондинку»). А вот этот рассказ мне понравился гораздо больше остальных. Да, и он лёгок и прост, но это была именно та простота, в которой, несмотря на ту же некоторую анекдотичность, было всё живо и тонко. И психологично. И вполне реально, даже в том, что может показаться анекдотичным. Да, чёрт возьми, я даже встречал таких людей, что врали именно так – наворачивая кучу каких-то подробностей и увязая в этой лжи по уши, и тоже делали это из-за какого-то пустяка, в котором признаться-то легче, а то и вовсе без повода; только в моём случае это была не женщина, а мужчина. Встречал я и таких лжецов как муж героини… да что там, я и сам таков))

В общем, получилось забавно, легко и тонко, а главное – всё правда! И тонко подмеченная правда! С удовольствием прочиталось

Оценка: 7
– [  4  ] +

Аркадий Аверченко «Лекарство»

Стронций 88, 29 июня 2017 г. 19:02

Ну да, было весело, улыбка не сходила всё время, пока я этот рассказ читал. Однако, для меня это – в общем-то, анекдот, не более. Довольно утрированный набор «грехов» умственно недалёкой дамы (да и женщин вообще – таков намёк рассказа, если вспомнить ещё и горничную), одним словом: всё то, о чём уже сотню лет рассказывается в анекдотах «про блондинок»; и набор вполне типичный – не больше того, что в этих анекдотах бывает. Интересно только, что написано в начале 20-го века – в жанре анекдота видимо ничего не меняется уже сотню лет (ох, выходит, и бородища у них!). Но в целом – да, весело, и год создания тоже добавляет своеобразного плюса, но не уверен, что прейдет некоторое время, и я вспомню, о чём рассказ – анекдотов о глупости такого рода дам я слышал немало; честно, не вижу чем этот лучше других. Ах, да, название… Согласитесь, посмотреть на женщин пода таким углом, или же просто провести день с подобным созданием – есть наилучшее лекарство от влюблённости. Впрочем, нам редко (к счастью!) попадаются именно те экземпляры, о которых рассказывают анекдоты.

А юмор, тем не менее, весьма неплох.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Аркадий Аверченко «Здание на песке»

Стронций 88, 29 июня 2017 г. 14:43

Короткий и простой рассказ, суть которого вытекает из фразеологизма, внесенного в название – как, в общем-то, «строить дом на песке» (делать необоснованные предположения) глупо, так и готовить ребёнка – ещё не рожденного! – к определённой службе тоже глупо. Это тут и показано, с гротеском, но в целом – бесхитростно, в лоб. Вначале было забавно – эта ироничность героя при виде довольно слащавой идиллии семьи ждущей ребёнка. А вторая часть показалась слишком уж гипертрофированной. Я, конечно, понимаю, что это такая авторская «фишка», его особенность, но тут вот прямо как-то режуще гротескно, а гротеск такая штука – бывает в тему, а бывает и нет. Здесь, по-моему, и без него было бы неплохо – может, даже ярче бы, жизненней было. А так – усилить изношенную до дыр и простую без изюма тему – мне лично не усилило и не позабавило, а наоборот, начало, где всё было «нормально» (без гротеска и гипертрофии), показалось и ярче и забавней.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Леонид Андреев «Рассказ о семи повешенных»

Стронций 88, 27 июня 2017 г. 17:12

Я иногда подумаю, и мне становится страшно – что же творилось в душе и в голове Леонида Андреева? Как можно было оставаться в своём уме, живым и здоровым принимая на себя такие удары. Ведь читаешь и понижаешь, что автор буквально проживал с героями все эти муки, все эти страхи и страсти – иначе не было бы так реалистично, так правдиво и густо. А может это и есть та редкая смесь гениальности и безумия, что способна выдавать такие мощные как взрыв вещи?..

Признаться, когда я читал эту повесть впервые, она меня впечатлила в меньшей степени, наверное, на фоне просто космических вещей типа «Иуды Искариота» и «Красного смеха». Но сейчас, перечитав её в отдалении от других вещей Андреева, я ощутил всю её страшную силу. Тема – жуткая. Семь человека перед лицом объявленной смерти. Даже восемь, так как и министр в начале стоит перед этим, и мучается уже тем, что она была возможна, и оно едва не убило его само по себе – он объявил тему, начал линию. Что уж говорить об этой семёрке совершенно разных людей…

Но оно дело тема, другое – исполнение. А исполнение было настолько сильным, что я не мог читать долго, прерывался – так было жутко и густо всё это, так реально, что просто казалось, не выдержу… и то глотка дубела, то саднило в горле, то голова начинала кружиться. Как он это делал? Он будто был с ними вместе, с такими разными, но такими реальными, прожил эти дни от вынесения приговора да самой казни. Так реально, так эмоционально густо и правдиво (все эти эмоции – нет, так, наверное, только человек, ощущавший это, мог описать), так страшно. И даже некоторое повторение каких-то фраз здесь было абсолютно правдиво и по делу – как попытка разума зацепиться за край в этом скольжении в безумие. Семь человек и семь точек разлома. И у каждого собственная настоящая реакция на всю эту муку, семь разных реакция на проявление Жизни и неминуемой Смерти в ожидании виселицы. Жутко. И кое-где жуткое почти лавкравтовское безумие, практически визионерское, с какими-то неуловимыми глубинами и гулом неизвестного и оттого очень страшного, непостижимого. И всё это передаётся – отчётливо, практически залезая под кожу, проникая в сознание густым и горячим, реальным и странным потоком ощущений, потоком откровений, безумия и страхов (даже через Вернера, которому близкая Смерть дала, наконец, ощущение Жизни, на последние несколько её часов – и в этом тоже было что-то щемящее и страшное). И очень психологически правдиво, ясно всё передано – у меня не было не одной ноты сомнения, что это вообще могло быть как-то иначе с душой и разумом человека. И в этой психологической правдивости так ярко и сочно оформляются личности персонажей, что просто выжигаются в памяти.

А ещё как тонко, не переигрывая, не перегибая, здесь в этом ожидании Смерти (вообще в этой повести о Смерти), тонко и больно проявляется Жизнь, иногда даже просто символами – противостоящими, слабыми, как, например, оттепели, наступающая весна. И в этом противостоянии, в каком-то тщетном – то всё величие и несправедливая неумолимость Смерти, та вся её чуждость, вся, кажется, противоестественность Смерти как явления – и тем горче и страшнее. Потрясающая, невероятно жуткая, глубокая и невероятно сильная вещь.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Юрий Никитин «Эстафета»

Стронций 88, 22 июня 2017 г. 21:03

Читал в сборнике «Фантастика – 72» вслед за «Фонарём Диогена». И этот рассказ тоже довольно короток и довольно прост. И тоже с понятной, хочется сказать «правильной» идеей. Только вот никакого изюма нет (в «Фонаре Диогена» лёгкий, но был), и оттого, при этой простоте и правильности (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
смена поколений с новыми веяниями, так непонятными поколению старшему, хотя на примере картины видно, всегда остаётся что-то неизменное – всё очень просто, если не сказать утрированно
), всё кажется скорее сереньким, нежели добротным. К этому добавляет и то, что язык местами скуповат и едва ли не деревянен. Но мысль, идея есть – и это уже не так плохо. И идея благородная, «правильная», хотя и не новая – на такую тему есть вещи мастеровитей и гораздо мастеровитей, что тоже немножко придавливает этот простенький рассказ к земле, но при этом всё равно не скажешь, что он плох.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Иван Тургенев «Рудин»

Стронций 88, 20 июня 2017 г. 19:19

Для меня «Рудин» – это типичнейший представитель русской классики, типичный представитель своей эры – середины 19-го века. Его невозможно читать быстро – он тягуч, размерен, читать его надо медленно, и если приноровится к ритму, то удовольствие от чтения появится само собой. Его можно смаковать, этот роман. Он довольно камерный, действий в нем, по сути, не так много – физических действий (может быть, это, кстати, следствие перехода автора от короткой прозы к крупной, «Рудин» же переходное произведение) действий духа, переживаний, тут вполне достаточно, чтобы читалось с интересом. Язык густой, приятный – где-то, конечно не без пафоса (но это простительно, это следствие времени), но во многом – тот сладкий удивительный язык русской классики. Смешное здесь – смешно. Грустное – грустно. Много диалогов, и многое – через диалоги (и в этом тоже что-то от камерности, от пьесы); однако даже так создаётся и глубина и напряжение местами практически детективное. И, конечно же, совершенно не случайные герои, герои-характеры, герои-типажи, что не мешает им быть живыми, осязаемыми, яркими. И, конечно же, как полагается, нас ждёт погружение в каждого персонажа, в его голову и душу, и многие окажутся с «двойным дном», сложными; даже Пигасов, очень полюбившийся мне своей по-уайльдосвски едкой философией (это для меня было самое забавное в романе – одним этим можно было наслаждаться) оказался в прошлом взяточником, и философия его, по словам Лежнева, гораздо опаснее, чем философия Руднева. Все сложны. Даже персонажи положительные – Наталья, Лежнев, Волынцев. Что уж говорить о персонаже заглавном! Много говорить о нём не буду, о нём и так много сказано, и людьми гораздо умнее меня… Хотелось бы только заметить, как меняется мнение о нём – вот он появляется, интересный, умный, вдохновенный оратор, но постепенно что-то меняется, и другие качества выходят на первый план – привычка жить за чужой счёт, пустота слов, низкая принципиальность не к месту… И вот уже все это грозит бедой, если не трагедией (даже удивительно, что это не закончилось трагедией, особенно после фразы Лежнева, что Наталья из тех, что способны свести счёты с жизнью) – практически антигерой. Но, в конце все меняется, и испытание любовью человека (Натальи), что оказался мудрее и сильнее его, Рудина, идёт ему на пользу – и вот мы уже видим как меняется отношение к нему даже у антагониста Лежнёва: что Рудин чист, что он нужен миру, что в нём есть большая польза для других людей, зажжённых его речами. И финал, трагический, но почетный как «смерть на миру», за правое дело – эдакая точка в этой спирали, хотя кажется (и мы знаем, что это так), что эпилог придуман позже для усиления мысли о нужности России таких людей как Рудин. Такая сложная линия характера, раскинувшаяся в повести почти детективно. И в этом глубина романа – в проникновении, в вычленении такого человека-образа (а он тут центральный, но не один такой – и остальные так же вычленены), благородное и сложное дело проникновения в душу не только современника (явления), но и в душу, как не крути, русского человека… Вот она – классика. Типичная классика.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Юрий Никитин «Фонарь Диогена»

Стронций 88, 15 июня 2017 г. 16:14

Короткий, довольно простой по сюжету и смыслу рассказ. Да, понятие «толерантности» в наше время приобретает лёгкий негативный оттенок; и, надо сказать, те претензии, которые машина предъявляла Шведову, действительно выглядели как придирки. Конечно, для отбора в «Галактический Совет Разумных Существ» это может быть правильно, но я как-то не верю, что остальные кандидаты хоть раз в жизни («от внеутробного периода»!) не согрешили даже в сердцах… Но мысль есть, а после «Здравия желаем, товарищ Эрот!» Скаландиса, где и такого-то не было – уже что-то. Всё довольно простенько… Хотя есть тут одна вещь, очень тонкая, но одновременно немного поднимающая рассказ над уровнем «плоско/просто». Ирония ведь в том, что этот рассказчик считает (и, в общем-то, высказывая определённое общее мнение), что такие логические рассуждения машины это «бунт», т.е. сам, прямо скажем, не очень толерантен. И тут выходит на первый план название рассказа («Фонарь Диогена»), и это не фразеологизм, обозначающий тщетный поиск, а отсылка к самой истории о том, как Диоген зажёг фонарь средь бела дня и ходил в поисках Человека (он, якобы, должен был погаснуть, встреть Диоген достойного человека). Так эта «толерантность» и есть тут Фонарь Диогена. И он тут, в рассказе, тоже не погас… В таком коротком произведении это было очень тонко, но как ход – весьма неплохо (название – ведь тоже пространство рассказа).

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ант Скаландис «Здравия желаем, товарищ Эрот!»

Стронций 88, 15 июня 2017 г. 12:13

Лично у меня всё это вызывало ощущение мелочности и пошлости. И дело не только в эротике, хотя и она была тут показателем – как всё это было безвкусно, извините за выражение, едва ли не по-колхозному; и вообще всё это напомнило фильмы начала 90-х, где вынь да положь должен быть секс или хотя бы обнаженка… Ну, с этим-то автор справился, «тема сисек» раскрыта вполне, даже с перебором – я-то по наивности надеялся, что всё это рано или поздно перейдёт в любовь (литература всё-таки!), не из-за алкоголя же эти «дамы» плюнули на всё и остались на корабле – ан нет, и история с соблазнением молодого священника – тому подтверждение… Сам юмор тут, по-моему, скорее даже не юмор, а попытка похохмить на тему, происходящих на тот момент событий, – а всего-то и надо, перенести действия в космос и слегка исковеркать имена и названия (уже очень халтурный ход). И выходит не то чтобы весело, а скорее грязно – всё и вся оказывается тут в пошлости и грязи, и ни один герой, ни один даже вскользь упомянутый (и, стало быть, привязанный к реальному) персонаж или событие не оказываются тут чистыми или вызывающими симпатию. И получается, что и без того нерадостные события тут отражённые оказываются облитыми помоями под явную ухмылку автора. Об экипаже космического дальняка особый разговор. Эти парни вообще молодцы – ради секса оказывается можно и в воздухе переобуться – настоящие герои! А тут ещё и с намёком, что не одни они такие, что ради него родимого всё и делалось! Вот тебе и «Здравия желаем, товарищ Эрот!»… А в итоге, у меня лично, ощущение грязи, пошлости и мелочности.

Про язык сказать особо нечего. Запомнилась только фраза о неприятно тёплой воде, похожей на остывающую кровь – но это был совершенно единичный случай, в остальном же – ничего выдающегося.

Да, любопытно, кстати, вот летит «дальнобой» уже четыре года, а за это время на Земле, конечно же, многое меняется, но эти «дамы» из эротической службы успевают их догнать! К чему такие «дальнобои»?.. Хотя, чего я спрашиваю? Какая тут логика? Главное, что похохмил автор, брызнул в глаза сексом (модно же! по-новому!), да и подбросил в помойку грязи – тоже, стало быть, успел! А зачем, для чего? – какая, к чёрту, разница… И в этом – вся суть рассказа.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Анри Труайя «Фальшивый мрамор»

Стронций 88, 8 июня 2017 г. 21:40

А этот рассказ не похож ни на «Руки», ни на «Прибой», ни на «Умопомрачение» (а они всё были в одном таком ключе). Это уже похоже на Кафку, на его «Превращение». Тоже вот что-то гротескное, со странностью, даже с волшебством (то, как грузчики валились от усталости, перетаскивая деревянные стулья, лишь раскрашенные героем под мрамор… ну и концовка, само собой); тоже оставляет такое специфическое и оригинальное послевкусие. А от Труайя – неизменная лёгкость повествования, нетривиальный сюжет и неуловимая ироничность (даже здесь!). Есть и психологическую нить –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот герой увлечён странным делом в детстве (рисованием мрамора), затем отлучение от этого дела и ощущение несчастья в успешном бизнесе и расчётном браке – и вот долгожданное возвращение к любимому (странному для всех) делу – да какое вдохновенное, практически безумное этим (и автор, всё-таки, не упустил возможности и здесь показать отношения – как семейная жизнь на мгновение улучшается – глазами жены)…
И поистине мистическая концовка, оставляющая долгое послевкусие… Интересная вещь – гротескная и странная происходящим как Кафка (и оставляющая возможность для разных трактовок), лёгкая, психологичная и изящная как Труайя. Интересная смесь. Запомнилось.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Анри Труайя «Умопомрачение»

Стронций 88, 6 июня 2017 г. 14:34

Продолжаю радоваться и восхищаться автором. И снова тонко, психологично, изящно. И забавно. И снова психология отношений, психология женщины (а о чём ещё говорить французу, как ни о женщине?). Ещё раз хочется воскликнуть «как это по-французски!», но – постойте! – а нет ли в этом чего-то «нашего»? Нет ли того же Чехова, например? Его умения создать комичный сюжет (такой гениально простой, что невольно дивишься: а почему раньше-то никто до такого не додумался?), подкреплённый реальностью тонкого знания человека, его чёрточек, а меж тем, ключевых, управляющих человеком чёрточек психологии. Но со своим французским налётом лёгкого изящного эротизма, тонкого, что шёлк, из-за которого скажешь, что оно, конечно же, только для взрослых, но при этом такого ненавязчивого и корректного, что и школьника бы не засмущало (а это, наверное, и есть то, что зовется изыском и вкусом).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И вот героиня, строгая «поборница морали», для которой её подчинённый просто недоумок, едва ли не кретин (живописный такой, с вечно текущими соплями), попадает на выставку художников министерства, в котором она работает. И что же? Этот недоумок, оказывается, рисует – да ещё как мастерски! – обнажённых женщин! И вот она сначала мучается, как бы ни поползли слухи, потом глядит на своего подчинённого до того презираемого уже другими глазами, и даже ждёт – желает! – от него действий!
Концовка шикарна – вызывает улыбку и лёгкий смех. Прекрасная тонкая вещь – воздушная, ироничная и в то же время с живой психологической нитью. И прекрасный живой язык. Я, кажется, начинаю влюбляться в Анри Труайа!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Анри Труайя «Руки»

Стронций 88, 5 июня 2017 г. 15:30

А всё-таки как это по-французски! И это не смотря на то, что автор с армяно-русскими корнями (он же, на минутку, Лев Асланович Тарасов) – бывают и такие чудеса. Очень лёгкое всё, тонкое, с неизменной жилой психологии, в то числе и психологии отношений. И нетривиальный сюжет. Да, концовка с одной стороны казалась лёгкой, всё-таки, что в этом господине со странными ногтями есть что-то сверхъестественное было понятно сразу, и даже его истинная личина была предсказуема (можно было догадаться), и концовка, такая простая и счастливая, не вышла неожиданной. Но, с другой стороны, это тот случай, когда реалистичность и психологический смысл был важнее любой неожиданной концовки, или какого-то стремительного поворота в ней… А тут, вот оно, главное – лёгкое как перо описание внутреннего мира незамужней женщины в летах, постепенно обретающий интерес к странному клиенту… И не важно, что жених –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
дьявол,
ведь главное для женщины (одинокой, практически отчаявшейся найти себе мужа), чтобы о ней хорошо заботились, баловали, а странности… ну и что, а у кого их нет?

Прекрасно! По-французски легко, тонко – прекрасно!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Анри Труайя «Прибой»

Стронций 88, 1 июня 2017 г. 20:57

Отличный рассказ – в меру тонкий, в меру лёгкий, в меру весёлый и в меру трагичный. И главное, всё абсолютно по-французски – и любовь (она ведь как черта тут, всё здесь неотделимо от темы любви), и психология, так чётко и удачно показанная. Даже социальная психология – ведь тут мнение общества, которое, в конце концов, убеждает героя, что было именно так – так, а не иначе! – и вот он уже верит во всё столь сильно, что действительно готов пожертвовать жизнью! А начиналось-то всё комично –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
герой желает расстаться с любовницей, но она его опережает (казалось бы, к счастью!), и вот он наигранно изображает разбитое сердце (ликуя в душе)… а дальше его сбивает машина и приходиться разубеждать своих коллег, что он – нет-нет! – не пытался покончить с собой от горя!..
Ну, а конец трагичен, так как истории о любви (даже выдуманной) заканчиваются либо счастьем, либо трагедией… И всё блестяще написано – с лёгкостью и блеском остроумия. А психологический момент вычерчен просто наиудачнейшим образом. Жемчужина!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Владимир Савченко «Тупик»

Стронций 88, 30 мая 2017 г. 15:42

Очень хороший образец той самой «научной фантастики» родом из Советского Союза. Теории, мысли, рассуждения – а главное, всё это доходчиво, легко и очень занятно, хотя автору, должно быть, пришлось над этим попотеть, подумать… а может и нет, может, для писателей того поколения это были так, семечки. И всё нанизано на детективный сюжет; да плюс ирония… Нет, сам детектив, может быть и не столь интригующий (для меня), все-таки,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что причина этих смертей в записках Тураева, и что записки эти как-то психологически повлияли на жертв, было понятно сразу,
и оставалось только наблюдать, как до этой же идее дойдёт наш герой, молодой следователь… но, всё равно, местами автор заставил понервничать … Ирония – прекрасна! Особенно в конце, с этим четвёртым трупом. И даже отступления автора в пиковые моменты не вызывали неудовольствия (а со мной такое бывает), хотя и предавали происходящему ореол несерьёзности… А уж какие колоритные были персонажи, особенно начальник милиции с присказкой «так, значит, это самое!». Про мысли – особый разговор. Да, сама идея четырёхмерного пространства, одна из осей которого время, прямо скажем, далеко не нова (я много про это слышал), но вот то философское значение этого я увидел впервые тут
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(что «всё уже есть» – и прошлое, и будущее, и все наши поступки).
А дальше автор показал и психологическое значение такого дела (а так же и психологический выход из этого убивающего волю тупика). Так получается, что тут показаны три плана открытия – его теоретическое значение, его философское значение и значение психологическое. Но ещё больше мне понравилось философское отступление Бориса Чекана о «богопоклонниках» и сплошной «мистике» в науке; я даже одному другу своему зачитывал – он подходил некогда к похожим выводам и был поражён, что такое напечатали аж 72-м. Вообще такое мог отметить только человек знающий науку изнутри. Вот что значит, когда автор не просто составитель истории, но и настоящий мыслитель – такой симбиоз и даёт нам идеи, поданные легко и доступно, через живые истории.

В общем, это оно самое – «твёрдая научная фантастика». Да, на низке детектива, да, с солью иронии (которая меня лично и привлекала, но и давала некой несерьёзности всему, увы), но она – Научная Фантастика!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрей Сульдин «Мудрость веков»

Стронций 88, 29 мая 2017 г. 19:58

Вот странное дело, бывают вещи, идеи в которых кажутся избитыми, затёртыми, хотя может быть оно совсем и не так, не можешь даже вспомнить, где ещё такое видел, но упорно кажется – было, было и не раз. А бывает, вот как тут, что знаешь четко, что такая идея встречалась, но отчего-то она кажется интересной, даже свежей. Вот в чём дело? Наверное, всё-таки в умении писать, в умении создать вокруг идеи какую-то оболочку эмоции, которая это идею держит высоко на уровне, освежает. Вот и тут –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ну, генетическая память или что-то подобное, главный герой переживает видения прошлых жизней с одним мотивом (некая девушка вылечивает его от ран/болезней, а позже он с ней расстаётся);
наверняка сейчас каждый вспомнил что-то подобное, что он уже читал. И я вспомнил, но мне это как-то совершенно не испортило чтения, так как написано было очень приятно, и оттого всё это не казалось избитым! Нет, к чести сказать, тут была попытка дать всему новое объяснение
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(дескать, не генетическая память, а «мудрость веков», Природа, пытающаяся сохранить опыт и знания человека, как она сохраняет живое, но в другой форме),
хотя и это не сказать, чтоб революционная мысль – иные вещи такое бы не вытащило. В общем, умение писать, хорошее исполнение вполне способно вытащить и избитую идею, и не слишком сильный сюжет, и даже поднять всё это на достаточно высокий уровень. К тому же кроме идеи тут и ещё кое-что было… Сначала казалось, что все эти вещи с травами – дань моде (всё-таки начало 90-х – и не такое было в чести), но потом и это вылилось во вполне интересную штуку. И все видения опять-таки этим, казалось бы, ненавязчивым умением описать не выглядели рваным бредом, а наоборот будто наполнялись смыслом. Да ещё и концовка, казалось бы, предсказуемая, но оставляющая тайну, интригующую недосказанность, да так, что случившееся и трактовать-то можно по-разному – что стало с Верой? Может быть, сорвав цветок тысячелетника, она стала такой же, как и герой рассказа – той самой девушкой, лечащей его от ран? Куда пропала она? Честно говоря, её исчезновение было для меня мистическим, даже страшным, так как от этого тянуло жутковатой необъяснимостью… Очень хороший рассказ.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Андрей Плеханов «3D-Action в натуре»

Стронций 88, 28 мая 2017 г. 15:22

Наверное, это просто не мой случай. Да, я прекрасно понимаю что стёб, ирония, юмор – но вот как-то не улыбает. И не удивляет, так как задумка хоть и любопытная, но из разряда тех, которые кажутся очевидными, из тех вещей, что может быть и существуют-то в единственном числе, но уже выглядят изъезженными. Не удивило. Не тронуло. А ещё рассказ полностью состоит из тех вещей, которые я не очень люблю. В самом начале вспомнилась статья Стивена Кинга, в которой он утверждал (и здраво утверждал), что «вмешательство автора» это одна из тех вещей, которые произведения губит. А тут же в самом начале сплошное систематическое «вмешательство автора». Я понимаю, что в такого рода стёбе оно допустимо, и ладно будь это всё по делу было, но так – будто просто себя красавца-остроумца показать. Вообще сложилось впечатление, что автор себя любит, и красоваться лишь бы покрасоваться горазд… По крайней мере, в этом рассказе я такое чувствовал. Дальше – сами эти персонажи… Опять же, понимаю, что стёб, но слишком уж много тут этого воровского, как с какого-то романа про разборки авторитетов – даже подташнивает. И это не смотря на то, как карикатурно и в то же время лубочно они показаны (да и не только они, но и программисты, и сотрудников органов), честно говоря, у меня это вызывало не столько улыбку, сколько ощущение чего-то безвкусного. И к тому же карикатурными героями рассказ напомнил (по ощущениям) скорее анекдот на тему, давно вышедшую из моды… Нет, опять же повторюсь, что сама идея хоть и не удивила и не тронула, но всё-таки чего-то стоила. А вот остальное – наверное, просто не моё. До жути не моё.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Михаил Успенский, Андрей Лазарчук «Жёлтая подводная лодка «Комсомолец Мордовии»

Стронций 88, 24 мая 2017 г. 20:13

Ну, что – прочитал… Ощущения? Остроумно, забавно, весело. Эдакая пёстрая (пёстрая специфическими прибаутками подводников) байка, переходящая в некоторый гротеск – вот и легенду, что ливерпульская чётвёрка побывала в СССР, обыграли. Всё это, повторюсь-таки, очень забавно и весело. Но вот больше… Смысла особого нет – лишь насмешить читателя, да и самим посмеяться (что-то мне кажется, авторы от такого дела и сами получали удовольствие). Так-то очень неплохо. Но я ожидал большего, благо, что два очень классных автора, благо, что рассказ титулован – и вот вопрос, не уж-то не нашлось на тот момент (1997-1998 гг.) рассказа более интересного, как минимум в плане смысла? Российская фантастика девяностых совсем упала, что явная байка (а она явная – вспомнить хотя бы долгое отступление о приезде Залупыноса Австралийского в деревню к главному герою), без особого смысла, два года становится лучшим рассказом? Или же, тут не совсем, скажем так, «спортивный принцип» решает? Это, конечно, особый разговор. Но я, честно сказать, ждал нечто большего, чем увеселительную (специально гипертрофированную для этого дела – увеселения) вещь. А единственное, что я увидел кроме этого дела – то прекрасно переданное состояние концертного угара, и того как бывает, что грандиозное событие из жизни по прошествии времени стирается из памяти так сильно, что воспоминания о нём, вдруг, вызывают удивление – это передано здорово; тут мне видится рука именно Лазарчука, он-то умеет. А в остальном – весело, но я ждал большего.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Андрей Лазарчук «Середина пути»

Стронций 88, 15 мая 2017 г. 17:21

Продолжаю я путешествовать по планете Андрея Лазарчука, хотя, наверное, было бы точнее «планете раннего Андрея Лазарчука». Вот этот рассказ… честно говоря, смутил своей обрывочностью. Да, наверное, это притча, или попытка создать притчу, о том, что люди делятся на тех, которые уходят исследовать неизвестное и тех, кто перед этим неизвестным разворачиваются назад (однако, не сказать, что какая-то прорывная истина, верно?). Но всей этой обрывочностью, он казался мне лично скорее именно попыткой, нежели законченным делом…

Как всегда (а я замечаю, это фирменная вещь) очень интересно разворачивается мир – какими-то такими моментами (типа живого леса, Института Перевала, наступающего на долину моря и то, что «в нашей жизни всё делается через катастрофу» – вот обожаю такие вот вкрапления-фразы автора), раскрывается постепенно и вкусно. Всё-таки Лазарчук прекрасный создатель миров – этого у него не отнимешь. Но вот эта обрывочность… Я-то ждал, что Рыцарь всё-таки дойдёт до Перевала, и уж там… да что бы там ни было, это уже было бы как-то завершённее. Конечно, я прочитал всего четвёртый рассказ, и все предыдущие тоже были своего рода эпизодами, но эпизодами законченными, сюжетными. Здесь же этого не было и в помине… И это мне смазывало абсолютно всё – и распускающийся как цветок оригинальный мир, и этот притчевый смысл (если честно, в таких условиях, он кажется мне скорее придуманным, чем реальным, хочется же как-то оправдать эту зарисовку, поднять её над вещами «ни о чём»). Такие дела. Такие мои ощущения.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Андрей Лазарчук «Мумия»

Стронций 88, 14 мая 2017 г. 14:43

То, что порадовало, так это – как ни странно – мир. Очень уж он получился своеобразным – эдакая едкая смесь советского и оккультного, причём резко оккультного (все эти пентаграммы, обереги и т.д. и т.п.). Да при умении автора создать живую атмосферно-реальную картинку, он, этот мир, вышел очень объёмным и невероятно реалистичным, несмотря на весь гротеск. Очень ярко и необычно. Да плюс какие-то такие вещи, вроде вскользь, без объяснений, но от этого ещё более «цепляющие» – как, например, Кошачий бог или показанная Ильичём «коза». От этого всего, от того, что автор и не стремится все разжевать, объяснить, казалось, что происходящее – действительно обрывок реальности. Интересно было читать. Однако по ходу чтения вот какой-то интриги не вызывало. Постоянно казалось, что что-то такое вот то ли было уже, то ли напоминает… Пока где-то в середине не вспомнился бородатый анекдот: «Вовочка, ты почему боишься в мавзолей идти? – А Марь Иванна говорит, что Ленин жив и любит детей!». Так ведь это же, по сути, пересказа того анекдота!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И действительно «любит» – в том самом смысле (только не физически ест, конечно же, но…)!
Но радует, что, даже отталкиваясь от анекдота (если моя догадка действительно верна), одним описанием мира (мастерским и убедительно – оригинальным) этот рассказ был жив и интересен. Хотя ещё одна веешь, которая смутила – год написания. После него невольно думаешь: знаем мы к чему такая штука (гротескно антисоветская) – ибо модно было тогда пинать уже, по сути, разрушенный строй, в модную (эдакую лебезящую) струю попасть. Честно говоря, для мастера такого уровня, не очень-то красящая штука. Но и винить его, тоже особо не за что. Хотя так, слегка, ощущение тоже подпортило (ибо, если приглядеться — неприкрыто). Но все равно, очень запомнилось.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Андрей Лазарчук «Из темноты»

Стронций 88, 10 мая 2017 г. 17:55

Вспомнился мне и рассказ Дашкова (мерзостно-грязный «Жилец»), и рассказ Константинова «Зверинец» (в котором, как теперь ощущается, вся пугательная составляющая держалась в основном на смене от байки к месиву) – вещи, которые я прочитал совсем недавно, и которые вот этим рассказом просто деклассировались (хотя, в случае с «Жильцом» – там и падать-то было некуда). Невероятно сильная и объёмная вещь – этот рассказ. Всё настолько осязаемо, всё настолько реально… И эмоционально – не так, не с перегибами и нажимом, а как-то естественно и от этого убедительно и сильно. Нет, это не из тех рассказов, в которых вас удивит какой-то поворот, что-то неожиданное и внезапное – он из тех, что окутает и заставит ощущать всё своей кожей, нервами и сердцем – все, что там происходит от первой до последней строчки. Да, с самого начала этот рассказ «задевает» – странные испуганные люди, таинственный недуг, и всё в живом объёме настоящей, нашей, российской действительности (и вот тут действительность «Зверинца» Константинова по сравнению с этой становится уже какой-то мультяшной, карикатурной и, соответственно, неубедительной). Прекрасный сочный язык, который делает всё осязаемым. Яркие и играющие детали, делающие всё узнаваемым, будто всё показанное автором, ты видишь вокруг. И напряжение. Муторное тяжкое ожидание. И все эти разговоры (да за них одних уже можно зацепиться и обдумать) – и о книгах, и о системе образования, и, уж конечно, эта гениальная фраза о новом виде комаров и людей («Вывелась новая природа людей, которые просты в обращении, как дураки, и почти так же полезны, как умные.») – это же одновременно всё наше, узнаваемое до боли и, тут же, усиляющее жуткую тревогу ожидания страшного. А уж когда начинается… С этим-то умением передать ощущения, умением так ярко и правдиво описать – становится жутко, дух перехватывает, и даже голова начинает слегка кружиться. И где-то в самом апогее, когда смысл этих видений становится ясен, это не просто становится жутко – это, благодаря такой прорисовки нашей действительности, становится… как будто это нечто пытается прорваться в наш мир здесь, сейчас прямо через, например, вашу кухню с горой непомытой посуды, или ванную с проржавевшими текущими кранами – настолько это кажется реальным, и что ещё хуже – возможным. Но когда всё кончается и волна видений, агрессивная атака объёмных образов сходит на нет, то из-за этой жути начинает выходить что-то другое, но такое же ясное – человеческие эмоции, чувства, живые и пронизывающие. И в чём-то это новое даже страшнее апокалипсических ударов – вся душевная мука и боль двух любящих друг друга людей, которые уже не могут быть вместе. И вот за это, за этот переход, за то, что через череду кошмаров, главным и непреодолимым становится именно оно, человеческое и грустное, вот за это, пожалуй, отдельное спасибо автору.

Невероятно сильный по эмоциям и осязаемости рассказ (а как вам, например, арбузно пахнущий дождь, а? ведь прекрасно же! – и таких живых описаний тут много!) – теперь я понимаю, почему Лазарчук не просто один из «модных» авторов современной российской фантастики, а действительно один из лучших. Достаточно прочитать один этот рассказ, чтобы ощутить, насколько он, автор, мастеровит.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Андрей Лазарчук «Из жизни серого волка»

Стронций 88, 6 мая 2017 г. 12:59

Вот и добрался я до Лазарчука, автора в моём представлении столь мастеровитого, что даже халтуру он делает качественно (сужу по новеллизациям «Секретных материалов», которые я читал с удовольствием, а позже оказалось, что лучшие написаны именно Лазарчуком). Вот и тут – ну все мы понимаем, что подобных переложений сказок (сделать из этого юмор) пруд пруди, и автор вроде бы даже не старается сделать из этого что-то особенное. Но получатся действительно забавно, очень выпукло и ярко (особенно королевичи-мажоры запомнились); да и при всём при том, вот вам и роль серого волка (да и не только его) в сказках – оказывается, готовить молодых царственных оболтусов к взрослой полной испытаний жизни; а если это дело прекратить, то швах… Да и забавно получается – для волка «сказка» начинается тогда, когда не нужно выполнять надоевшую работу, делать настоящую сказку… В итоге, мне, например, понравилось – незатейливо, но ярко, забавно и не глупо (вызывает ведь попутные мысли).

Оценка: 6
– [  3  ] +

Евгений Константинов «Зверинец»

Стронций 88, 4 мая 2017 г. 09:13

Чем-то этот рассказ напомнил известную вещь Дю Морье «Птицы». И тут и там – возмездие природы над человеком. Возмездие кровавое и бескомпромиссное, несущее довольно кинговской сверхъестественной жутью. Штука в том, что вот так навскидку не вспомню, чтобы вот эту тему (ТАКОГО возмездия природы) довелось читать на нашем российском фоне (а она, российская действительность, проступала тут густо и осязаемо – вполне узнаваемый мир, вполне узнаваемые типажи персонажей; всё живо, всё знакомо). Вспоминается разве что «Чистый город» Столярова, но та вещь была слишком обрывчатой, да и сам смысл этого возмездия для меня лично угадывался только благодаря составу сборника, в котором я его прочитал («Гея»); да и сама форма возмездия была немного другой. Язык простой, без изысков – от такого обычно ждёшь чего-то лёгкого или, как минимум, бытового. Но именно от этого концовка и вселяет жуть – такой резкий переход с простого и бытового в мясорубку (в это самое убийственное возмездие); на самом деле на меня лично это имело более сильный эффект, чем будь всё написано как-то иначе; от этого скачка даже лёгкий ступор был – перехватило, и совсем неожиданно (прекрасный ход!).

Кстати, читал с монитора (что я совершенно не люблю), но вот сейчас даже это мне ощущений не испортило.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Андрей Дашков «Жилец»

Стронций 88, 1 мая 2017 г. 20:17

Честно сказать, когда я беру в руки что-то, что принято называть современным российским хоррором, я боюсь получить нечто подобное (может, поэтому я и берусь за русский хоррор очень редко) – ни страха, ни тревоги, одно грязное отвращение; сочное описание низких человеческих инстинктов, насилие (с модной точки зрения – глазами маньяка), ну и, конечно, какой-нибудь монстр внутри, желательно из какого-нибудь такого непонятного места (как здесь) и чтоб он непременно хотел всех «освободить» (читай «поработить, убить»). И, главное, непонятно: зачем всё это? Что б читателя с ног сшибить струёй рвоты, крови и грязи? Каму-то, наверное, такое нравится. Кто-то, наверное, такое любит. По мне – бессмысленно, схематично и нарочито грязно. Честно говоря, читал из простого любопытства, сделает ли автор хоть что-то оправданным (всё-таки сама эта «свинка» – как странный скачёк эволюции, бессмертное существо, находящееся в состоянии овоща – было недурно, но вот дальше автор распорядился этой идеей, по-моему, ужасно), скорее на надежде чем на интриге, которая из-за своей схематичности еле держалась. Да, и еще – нарастающее ощущение недоверия… Автор вроде бы пишет, как всё серьёзно в этом заведении (тройная проверка, государственный уровень, строгая секретность, привлёченность всего этого к разработкам высокого уровня и т.д. и т.п. – всё это даже в условиях кризиса не даёт никаких поблажек), а тут случается такое ЧП – в одну ночь погибает и сотрудник, и пациент, но всё как-то очень чисто сходит (даже съёмки камер наблюдения не смотрели – а ведь они там были!)… Да и сами посудите, умирает очень ценный пациент, очень ценный (да иначе бы её там и не держали!), и не только в живом виде ценный (там же говорилось о состоянии внутренних органов), но после смерти с ней, в общем-то, не работают (что до дикости странно), а отдают на практику студентам-медикам (!!!), и похоже, что даже осмотра тела не было – иначе, несомненно, выяснилось, что у «свинки» был половой контакт, и вся история пошла бы по-другому (выходит, даже причину смерти не выявляли?). Что за бред? Либо автор не очень-то задумывался над реалистичностью (уж точно не так сильно как над желанием вызвать у читателей отторжение), по типу «пипл схавает», либо тот бардак на Украине, который нам показывают по телевидению, правдив и был актуален ещё в 2000-м… А уж конец (этот «хеппи-энд») и вовсе вызвал у меня смех, такой, какой бывает, когда видишь явную нелепицу подаваемую как нечто серьёзное: послали, значит, сумасшедшего маньяка, да ещё с таким следом преступлений, в космос на корабле, который, оказывается, может уничтожить все орбитальные станции (гениально же поступили!); главный герой из санитара в спец-дурке стал президентом (как в сказке, захотел — и стал!.. хотя, опять-таки, Украина…), и всё в том же духе… Смех и слёзы. Сквозь грязь и отвращение.

В заключении хотелось бы выразить благодарность фантлабовцу с ником «old_fan», за его аннотацию к этому рассказу (я её только сейчас увидел), по сути, он одним предложением пересказал весь сюжет. Так что, если вы хотите узнать, что же это за рассказ такой «Жилец», но при этом хотите миновать ощущение грязи и брезгливости, то лучше прочитайте одну эту аннотацию – ничего другого, большего в нём, по-моему, и нет.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Андрей Белянин «Царевна»

Стронций 88, 1 мая 2017 г. 10:14

Вот и этот рассказ – тоже как глоток воздуха после мертвых чуланов «Сказа о святом Иване-войне и разбойных казаках» и «Казака и ведьмы». Язык так даже, по-моему, ещё лучше, чем в «Как чёрт с казаком в шахматы играл», от одного языка от этого на губы улыбка приходит. И опять – история с выдумкой (да и с сюжетом ведь тоже!), с иронией, с интересом (как казак эту проблему решит?). Опять же о том, что казаки не только шашкой махать способны, но и головой работать (как в рассказе «Как чёрт с казаком в шахматы играл» – перехитрил же чёрта, умом работал, не кулаками!). Хотя, конечно, этот рассказ попошлее будет, это уже из вещей близких к анекдоту для взрослых, по-моему. Да и сомнение у меня было –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чтобы царевна вот так вот согласилась перед честным народом на стуле голышом сидеть (да по указу какого-то простого казака!), притом так её автор вначале расписал, гордость её расписал, что ни в какую не верится!
А в таком коротком произведении такая малость (хотя, какая уж это малость?) тень даёт большую. Но сказка есть сказка. Хотя финал говорит, что женщина, она и в сказке женщина – хоть и царевна.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Андрей Белянин «Как чёрт с казаком в шахматы играл»

Стронций 88, 1 мая 2017 г. 10:09

После «Сказа о святом Иване-войне и разбойных казаках» и, особенно, «Казака и ведьмы» я уже думал: «Дрянь какая-то эти «Казачьи сказки», одно сплошное разочарование!». И тут – бах! – этот рассказ! А в нём – всё то, что я, по сути, и ожидал от цикла – и выдумка, и задор, и лёгкость, и живость, и ирония. Это уже действительно похоже на те самые советские мультфильмы про казаков, которые все наверняка видели и все наверняка любят! Опять же вещь короткая, но на этот раз – сочная, задорная, вкусная! Уж гораздо вкуснее и «Сказа о святом Иване-войне…» и «Казака и ведьмы» (совсем никаких вещей) и уж конечно вкуснее деревянных шахмат... Вот за это – большое спасибо! Это уже – приятно: это уже – настоящее!

Оценка: 7
– [  13  ] +

Андрей Белянин «Казак и ведьма»

Стронций 88, 27 апреля 2017 г. 14:14

После «Сказа о святом Иване-войне и разбойных казаках» порадовало только то, что автор отошёл от нарочитого (приторно-нарочитого) былинного языка, и как-то стало поживее, пореальнее. Но, с другой стороны, эта вещь ещё короче и (по-моему) ещё более ни о чём… Я понимаю, что автор, скорее всего, делал такую стилизацию под сказку-быличку (там ведь тоже сюжет бывает нулевой), но зачем? Я уверен, что открыв сейчас Афанасьева, я с ходу найду с десяток очень похожих сюжетов, может даже похожих до деталей. Где в этой истории хоть что-то? Какой-то смысл, авторский взгляд, хотя бы какое-то своеобразие авторское? Хоть что-то что оправдало бы существование этой истории, выделило её из похожих, но подлинных вещей, ведь подобные Афанасьеву собиратели сказок проводили огромную работу, ходили по деревням, записывали их из уст носителей, потому-то они и подлинные – а подобных «Казаку и ведьме» вещей можно напридумывать за час по двадцать штук, благо особой выдумки тут не нужно, всё банально, бесцветно и плоско как гладильная доска. Впрочем, может быть этим рассказ и выделяется – в исконных, настоящих вещах всегда есть какой-то «изюм», колорит есть – а здесь и этого нет. Прямо беда какая-то…

Оценка: 2
– [  10  ] +

Андрей Белянин «Сказ о святом Иване-воине и разбойных казаках»

Стронций 88, 27 апреля 2017 г. 09:31

О Белянине я покамест только слышал: дескать, весёлый, остроумный автор… А теперь вот ознакомился – этим коротким рассказом. Ну что сказать? Да, патриотично. Да, явная попытка сотворить «сказ», эдакую полусказку-полубыль, причём не только сюжетом, но и стилизацией речи, что, честно сказать, немного напоминало мне скорее бутафорию, чем нечто живое и настоящее (вот немного приторно было от напускной былинности). Да… и всё как-то бесхитростно, без выдумки, просто так, что и зацепиться-то не за что – ни чтобы сказать «хорошо», ни чтобы сказать «плохо». Одним словом, для меня лично: потратил на рассказ – сколько? пять-шесть минут? – толику своего времени, хмыкнул с нейтральным «Ну да…» и взялся читать уже что-то другое… и, в общем-то, не особо об этом самом «Сказе о святом Иване-войне и разбойных казаках» вспоминая.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Этель Лилиан Войнич «Овод»

Стронций 88, 25 апреля 2017 г. 15:14

Зачем я взялся за этот роман? Должно быть, на меня повлиял недавно увиденный факт: Войнич некоторое время жила совсем рядом, в Воронежской области. Должно быть добавило к этому и то, что ощущение от прочтения того первого далёко-школьного, осталось хоть и смутное, туманное, но довольно неплохое… И вот сейчас, прочитав, я понял, что роман имеет (для меня лично) очень интересную особенность – он оставляет после себя ощущение более приятное, чем во время прочтения. Наверное, это от того, что я совершенно не любитель романтической прозы, особенно такой, середины 18-го века, со свойственным тому времени и жанру пафосом, с наивностью и штампами. Теперь-то я понимаю, почему мне запомнилась только первая часть (особенно расколотое распятье) и третья (особенно муки Овода в тюрьме), а вот вторая полностью из памяти выветрилась – она, эта вторая часть, полностью была не для меня, это сплошная романтика, причём довольно наивная, слащавая, для девочек. Сами посудите, как раскрываются отношения Овода с Джеммой, да и сам Овод-Риварес – момент с брошенным мальчиком, воспоминаниями об увечье, его душевные откровения, болезнь. Ну, настоящая мечта школьницы – резкий, волевой, но с нежной душой, трагичным прошлым, с тайной, благородный и так нуждающийся (скрыто – вспомните момент с его приступом) в женской любящей руке; предел мечтаний – предмет восхищений, интереса и скрытых материнских чувств (и в моменте с побитым ребёнком, и с болезнью самого Овода, например). Я не большой любитель таких вещей (особенно таких – явно нацеленных на эксплуатацию ранимой женской души), что видимо после первого давнего прочтения мой мозг просто решил избавиться от этих воспоминаний…

Хотя, конечно же, под всем этим приторным любовным кремом находится роман о Революции. Да, так, с большой буквы, так как открыто или вскользь книга касается всего её спектра. Тут тебе и борьба либеральной интеллигенции (газеты, памфлеты и тому подобное), и подготовка восстаний, и откровенный террор; она предстаёт тут широким межнациональным полотном (как тот же Овод – он и участник борьбы в Аргентине, и во Франции, и в Италии; и ведь он не один такой «профессиональный революционер»); она тут – борьба и физическая, и духовная, она проходит путь не только от газет к восстанию, но и (и особенно в душе героя) от вопроса религиозной философии до явного богоборчества… Хотя в последнем у меня есть некоторые сомнения. Может это с возрастом у меня восприятие изменилось, но если раньше все эти символы (расколотый крест и т.д.), все эти громкие антирелигиозные слова Овода казались незыблемыми, то сейчас… вроде бы и богоборчески, но тут же – явные библейские аллюзии. Вся жизнь Овода – от борьбы, решение на которую ему пришло во время религиозного откровения (!!!), все испытания судьбы, которые он принял (он же сам себя ещё заранее морально облёк на плен и смерть!); да и решение Монтанелли снять с себя ответственность очень напоминало известную историю о Пилате. Можно было бы сказать, что эта история не против религии, а против папства, против её косности (с чего всё началось – нарушение обета Монтанелли, да и сам Монтанелли вызывает по ходу книги, скорее, симпатию, и временами как бы противопоставляется остальным церковнослужителям). Однако противорелигиозный вопль Овода временами так громок, что совершенно ясен и не требует трактовок… Но… То ли благодаря желанию автора, а может и вопреки, в какой-то момент главный герой начал удивлять меня своей инфантильностью (ну посудите, взрослый уже человек задавшийся мстить всему миру и обидчикам, да ещё самым сентиментальным образом, не вдаваясь в причины произошедшего, перекатываясь на волнах эмоций, и, по сути, по-детски глупо губя свою жизнь, и не только свою…). И тут мне стало казаться, что роман – о фанатизме. И в этом свете другой, более жуткой, показалась мне сцена разговора Овода с Монтанелли в тюрьме. Да это же бодание двух фанатиков! Как страшно наблюдать за этим – за этими жестокими требованиями, за этим слепым желанием подчинить друг друга своим идеалам, за этой болью, наносимой друг другу, да притом при всём, сквозь эти эмоциональные узы которые их связывают (у меня, например, такое ощущение было, что Овод специально хотел сделать больно Монтанелли, пусть даже умереть, но заставить его мучиться) – просто кошмар! К чему это ещё могло привести, как ни к гибели – каждый по-своему, но в муках, трагично. Не знаю, может быть, я и не прав в своей трактовке (а роман в этом плане, кстати, кажется мне не так уж и явным, размытым, не смотря на, казалось бы, явную очевидность), но, сейчас, я просто не могу отделаться от мысли, что роман – о губительном никчёмном фанатизме, способном увести в могилу даже лучших из людей. Да, в романе есть над чем подумать, что трактовать; есть интересные места и познавательные моменты – и в этом он хорош… не смотря на ванильно-любовный драматизм (чувствуется рука женщины девятнадцатого века), на типичное для той литературы многословие, на штампы и бьющий в глаза пафос (один момент руководства собственным расстрелом чего стоит!). Он оставляет хорошее впечатление… после прочтения; а во время самого прочтения он иногда (редко, но бывало) даже казался мне невыносимым. Такие вот дела…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Альфред Ван Вогт «Зачарованная деревня»

Стронций 88, 12 апреля 2017 г. 22:13

Ван Вогт как всегда прекрасен. Удивительное дело – ведь совершенно искусственная ситуация, но всё так ярко, животрепещуще, так интересно и напряжённо, что захватывает, заставляет переживать – не оторваться. Оригинальная идея (ну а какая ещё у Ван Вогта?): космонавт с разбившегося на Марсе корабля, погибающий от голода и жажды натыкается на брошенную деревню, которая сама является одним живым организмом (прекрасная же, удивительная идея!), после чего начинается борьба разума, тонкое и напряжённое перетягивания каната между человеком и живой деревней – выживет тот, кто сумеет приспособиться сам или приспособить под себя окружающее… Сухой язык? Да, но это понятная сухость, это сухость напряжения – автор убрал всё лишнее, а оставшееся сделалось звенящим как струна – в каждом абзаце неразрешимая проблема, которую приходится решать герою, чтобы выжить. И очень приятно, что вся эта интригующая динамика по большей части внутренняя, без трэша, работа не кулаков, а разума, напряжённая и острая – вот что я люблю! А в итоге, классическое, едва ли не идеальное – искусственная, но интригующая ситуация, удивительная идея (город – живой организм, существо, живущее в содружестве со своими «жителями»-марсианами, но как перенастроить его под человека?), напряжённая работа ума, поиски решений, тонкая, но ожесточённая борьба не на жизнь, а на смерть; и неожиданная интересная концовка. Может и не такая уж сверхнеожиданная, все-таки мне где-то мелькнула возможность такого исхода, но всё равно «бьющая», заставляющая призадуматься над превратностью этой борьбы («приспосабливайся, или приспосабливай под себя окружающее»), ведь не так всё получилось однозначно с этой концовкой, не правда ли?.. Ван Вогт – такой Ван Вогт! Мастер!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Алексей Шведов «Юля-камикадзе»

Стронций 88, 9 апреля 2017 г. 19:54

Если честно, немного я обескуражен столь негативными отзывами. Да, бесспорно, сюжет простоват, и было бы прекрасно, если бы он был крутым и неожиданным. Но тут явно всё делалось не ради сюжета, а ради самого мира будущего. И, по-моему, этот мир будущего был создан просто блистательно. Как у настоящего мастера он, уже с самого начала описанный очень сочно и ярко, раскрывается с каждой страницей всё сильнее и сильнее. И, надо сказать, он, этот мир, получается такой авторский и многогранный – по ходу повествования открывается очень много новшеств, много придумок, открытий, технических новинок (такое количество, что иной автор из каждой придумки выжимал бы по рассказу) – и всё органично, не выпадая из самого рассказа, и в ощутимых реалиях нашей российской действительности, которая жёстко, как арматура, проступает под всем этим научно-техническим, почти киберпанковом налётом. Если честно, для меня, лично в этом плане всё настолько идеально (ну, кроме, наверное, явного Никиты Михалкова – уж лучше бы автор не менял фамилии, а то и так ведь понятно, кто это, но при этом, с исковерканной фамилией, это слегка сбивает с ощущения реалистичности – а оно тут очень сильное) и мастерски придумано (само собой, все эти фишки ведь ещё надо было придумать), настолько идеально, что я даже не очень-то и ожидал такое прочитать у современного российского автора. А сюжет – он по такому делу вторичен. Для меня лично все эти идеи, придумки и сам этот мастерски написанный мир был гораздо ценнее, чем возможный лихой сюжет. Тем более что и подобный сюжет был логичен, понятен – автор нарисовал обычную ситуацию: девушка летит в незнакомый ей город, к новому другу, с надеждой на устройство личной жизни, а заодно поучаствовать в новом модном виде активного отдыха. Да, банально, но ведь вполне узнаваемая реальная ситуация, и фишка тут в том, что всё это происходит в мире, в реалиях очень правдоподобного будущего, и само по себе добавляет всему этому миру реалистичности. В этом есть определённая, понятная логика – в том, что автор выбрал именно такой сюжет, такой вид повествования. Да, интриги особой нет – вернее, она есть, но недолго, пока не становится окончательно понятно, что это за «камикадзе» и что это за прыжки – но есть наслаждение от мастерски написанного (а ведь это довольно редкое умение) мира. Хотя, надо сказать, именно прыжки «смертников» (то, как это всё происходило) вызвали у меня некоторое разочарование – как я понял обычные прыжки с «тарзанки» (тот самый банджи-джамринг), должны бы вызывать похожие эмоции, а как говорится: «если нет разницы, зачем платить больше», и «зачем придумывать колесо?»

Оценка: 7
– [  1  ] +

Алексей Корепанов «Диспетчер»

Стронций 88, 8 апреля 2017 г. 16:35

После «У каждого своя кровь» Квашенкина и «Рассвет наконец наступил» Чуманова (а я в такой последовательности слушал «Модель для сборки»), вещей, по-моему, довольно слабых, это уже вполне неплохо. Рассказ короткий, и уже в самом начале чувствовалось, что он из рода тех, в которых «решает» концовка, в которых эта концовка даёт всему другой цвет, другой смысл, а не только объясняет, что происходит. Так и вышло. Мне чем-то напомнило «Бюро корректировки» Дика, только тут

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вместо «божественных клерков» были «диспетчеры» (ангелы хранители?) и задача у них была посерьёзней – наблюдать, направлять, и не только жителей Земли (там ведь были и диспетчеры, наблюдающие за другими цивилизациями); а тут автор пошёл ещё дальше, дав намёк, что и над этими «диспетчерами» тоже есть свои «диспетчеры».
Вполне приятный коротенький рассказ – без претензий (идея-то не бог весть какая), но вполне заслуживающий того времени которое на него затрачено.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Алексей Квашенкин «У каждого своя кровь»

Стронций 88, 7 апреля 2017 г. 18:57

Эх, а как всё хорошо начиналось – далёкая планета, заброшенный город, исследовательская группа – все, как и полагается в хорошем фантастическом рассказе, прямо чем-то классическим повеяло. А тут ещё сам собой образовавшийся кислород подсыпал тайны – ни дать ни взять затравка чего-то интригующего, а такие вещи я люблю. Но тут – бах!– и всё вильнуло куда-то в сторону. И зачем тогда этот город, его тайны? Какая-то кровавая разборка – непонятно из-за чего. Такое ощущение, что автор просто хотел собрать вместе

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
азимовского робота, киборга (терминатора из фильма? вон он даже военный), андройда из «Бегущего по лезвия» (девушка, она не была в курсе, кто она), человека и ещё кого-то – чтоб пустить им кровь и посмотреть как она, смешиваясь, красиво течёт по улицам таинственного города.
Смысл? Реалистичность? Всё – по боку… И такое интригующее начало – коту под хвост, даже обидно. В каком-то смысле это даже хуже (для меня лично), чем если бы рассказ был плохим изначально.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Александр Чуманов «Рассвет наконец наступил…»

Стронций 88, 3 апреля 2017 г. 15:09

Признаться, когда я закончил этот рассказ, у меня был ступор, недоумение: «И что, это всё? Что это такое? И о чём?». Я этот рассказ не читал, а слушал в «Модели для сборки», но я так делаю часто, поэтому скидывать всё на искажение восприятия не буду – незачем. СлАбо. Первое ощущение – слабо. Второе – ни о чём. Фантастика? Ну, можно, конечно, пофантазировать и представить, что это о таком «светлом» будущем (и название – в копилку), в котором каждый может заниматься всем, чем хочет (захотел жить нищим поэтом – иди, бичуй и складывай деньги кучами), но всё это так дрябло, что смысл этот (если он таков) приходится выскабливать… Беда ещё и в том, что написано как-то очень низко. Для меня было удивлением, что рассказ из 1989-го года, а не с пресловутых форумных конкурсов фант-рассказов, по типу «лишь бы хоть чуть-чуть соответствовало какой-нибудь теме, чуть-чуть соответствовало жанру, и по качеству было чуть-чуть повыше опуса школьника крупными буквами в тетради в клетку». Собственно, по-моему, уровень лишь чуточку повыше, чем какой-нибудь форумный аутсайдер, но получше только тем, что автор хотя бы пытался изобразить владение языком (но выходило далеко не всегда – возможно от этого лично мне всё кажется неестественным, неживым). Одним словом, я разочарован. Даже если придумывать этому рассказу какие-то плюсы, всё равно ощущение остаётся довольно никчемное…

Оценка: 2
– [  2  ] +

Александр Силаев «666 способов познать Будду»

Стронций 88, 2 апреля 2017 г. 17:37

А я вот не разделяю общего негативного настроя касательно этого рассказа. Да, можно сказать «ерунда», и может это будет правдой. Но для меня в этом явном стёбе, сарказме местами банальном, местами на грани фола, местами таком, что сейчас бы и правоохранительные органы заинтересовались (например, способ с уничтожением хазар или «двух-трёх национальностей, которые на них похожи»), но при всём при этом лично для меня через весь букет злого сарказма нет-нет, да проглядывала, как сквозь толстый лёд, наша невесёлая постсоветская действительность – иногда гипертрофированно, но всё же. И через эту действительность, которая и без того, если приглядеться, в каких-то проявлениях попахивает безумием, эта вещь начинает обладать определённым пародийным смыслом. К тому же даже эти 66 способов надо было ещё придумать, да так, чтобы в общем нескромном и явном сумасшествии (киче) проскакивали вполне благожелательные и «правильные» способы, которые на фоне всего этого грубого и немыслимого, казались такими же невозможными (как например, возлюбить ближнего). Не самая плохая вещь, по-моему. Над ней можно подумать, и найти в ней нечто большее, чем попытку создать что-то эпатажное и низко-остроумное. Было бы желание.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Танец с драконами»

Стронций 88, 31 марта 2017 г. 19:55

Закончив книгу, я будто вышел из оцепенения, будто чары с себя скинул. Надо же, я был так поглощён, я был так окутан всем этим, что начинал мыслить языком «Танца с драконами», мне всё это снилось, грезилось. Я просыпался по утрам с необходимостью прожить с героями ещё один день, с необходимостью получить дозу мира Льда и Пламени, как дозу наркотиков – даже странно, как меня не выгнали из дома и с работы, я ведь постоянно старался найти время взять в руки книгу. Хотя, ясно, почему – ведь эти два увесистых тома пролетели так быстро… до жалости быстро. А ведь по началу-то я думал (была ведь вначале раскачка, от которой ещё можно было оторваться): вот закончу первый том, и напишу на него отдельный отзыв (знаю я Вас, гражданин ФантЛаб, сначала у Вас в базе это цельное произведение, потом оно будет разбито на два тома, а потом и до отдельных глав дело дойдёт), но какой там – разве можно от этого оторваться, разве можно тратить время на написание какого-то там отзыв, когда впереди ещё целый том такого прекрасного дела? Так что пишу только теперь, когда жизнь мало по малу начинает входить в своё привычное русло… Начало принесло долгожданную встречу с героями, не участвовавшими в прошлой книге, а я успел порядком по ним соскучиться. А во второй части вернулись (пусть некоторые только эпизодически) и герои «Пира стервятников», и эта встреча тоже была как мёд на душу… Да, «Танец драконов» это уже другая книга, чем-то неуловимо она отличается от остальных. Если приглядеться то все они чуть разные, будто автор находить что-то новое к каждому тому. Здесь, я заметил, главы стали короче, резче… «Пир стервятников» был, наверное, самой сосредоточенной на героях частью, так сильно автор заглядывал внутрь главной тройки героев (Серсея – Бриенна – Джейме), а где-то второй волной шла вереница героев Железных островов и Дорна, призванная показать, как разламываются Семь королевств. Здесь же больше движения, больше событий… больше размаха, особенно во второй части, когда к героям первой прибывают и персонажи предыдущей книги, когда отпочковываются новые персонажи и новые линии (это ведь не одно с сериалом, некоторые персонажи тут живы, если не сказать «ещё как живы!», да к тому же их ещё и больше). В какой-то момент даже страшно становится за этот размах – сумеет ли Мартин справиться со всей этой тяжестью в дальнейшем? Отчего-то вспоминается сериал «Остаться в живых», который, по-моему, в конце был раздавлен гнётом всё накручивающийся интриги. Очень не хочется, чтоб всё закончилось так же… Мартин, ты давай, держись там, старик! Не снижай градуса!.. Если так и дальше пойдёт, если автор выдержит всё в этом тоне и сможет закончить так хорошо и неожиданно как он, несомненно, умеет – нас ждёт нечто невероятное! Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…

Но я отвлёкся… Нет, и тут были персонажи, в которых предстоит заглянуть довольно глубоко, как, например, Вонючка-Теон. Не так часто он появляется, но для меня он самый драматический персонаж эпопеи, самый несчастный. Как любопытно и страшно было наблюдать за его метаниями в «Битве королей», так и здесь… Эта жуткая жестокая ухмылка судьбы (как это часто бывает у Мартина), полная мистических параллелей. То, что он не захотел сделать для названного брата (призвать Железных людей пойти за ним для Старка), он делает для своего мучителя во Рву Кейлин; то, что он, метясь, пытался сделать в Винтерфелле (стать его лордом) на один день становится возможным сейчас, но теперь это уже балаган, пытка – и все, чтобы придти к себе, понять весь мотив его любви и ненависти к Старкам, он, чей дом, по сути, изнасилован им самим. Про пытки я молчу – вы и сами знаете. И как итог, как путь избавления – возможность спасти… но это уже не дети Старка, это Дженни Пуль, для него – последняя тонкая ниточка, что связывает его, Теона (не Вонючку!), с тем, что по-настоящему было его домом и совестью…

Но главные герои тут, конечно же (да это и по количеству глав чётко видно): Дейенерис – Джон и примкнувший к ним Тирион. Почему примкнувший, да потому что его путь для меня отдельный, уникальный… Но, начну с Матери драконов. Признаться, где-то к концу «Бури мечей» Дейенерис начала меня немного раздражать – всё у неё гладко, всё идёт легко (концовка первой книги, «Игры престолов», не в счёт), если не считать некоторых душевных потрясений, её история будто идеальна – законная королева, разрывающая оковы рабов, Мать драконов с лёгкость несущая свободу и мир – на фоне других персонажей это просто феноменальная пруха. Но тут… Тут реальность берёт своё. Тут становится видно, кто она; что за этим ореолом юной чистой королевы от крови драконов, ореолом обещанной королевы из сказки – обычная девочка. Да, не глупая, честная, полная идеалов, но всё же просто девочка без глубокого знания жизни, с излишней верой в эти свои идеалы. Она как девочка, начитавшаяся сказок, и верящая в них, задумавшая поменять мир, реальный мир, так как это сделали бы их герои. То, что она просто девочка, кстати, очень чётко видно в моменте её любви к Даарио, как она представляет его в разлуке, и как эти сказочные представления оказываются не похожи на реальность при встрече – ну не мечтательная ли девочка? И по началу («Битва королей», «Буря мечей») всё идет, не без разочарований, но благодаря драконам, своему происхождению, своим близким людям, своему ореолу, в конце концов, всё идёт гладко – вот и мир начинает освобождаться от рабства, злые работорговцы поносят наказание, освобождённые город называют её своей матерью… Но реальность – не сказка. И вот вам голод, вот враги внутри (сыны гарпии) убивающие её людей, и враги снаружи, обеспокоенные тем, что устоявшийся тысячелетиями миропорядок рушится… а взамен ему только мечты о сказочном свободном мире… и ничего больше, не из чего построить мир новый. И вот всё начинает валиться – всё и отовсюду. Драконы едят людей, в городе убивают свободных жителей, торговать нечем, кругом враги, кругом смерть, оставленный город умирает от голода и погружается в хаос, но спасти его невозможно… Вот она плата за идеализм, за слепую, оторванную от жизни веру в сказки… И вот юная королева из сказки, что вот-вот должна была придти в Вестерос со своими драконами и непобедимой благородной армией, стоит среди крови и грязи, среди проблем и врагов, как в зыбучем песке, увязая всё глубже и глубже, наблюдая как мир, который она принесла, превращается в жуткий кровавый хаос. Любые меры кажутся полумерами, любые усилия что-то исправить – тщетными. По сути, «Танец драконов» это в первую голову её книга, я бы даже назвал её девизом дома Таргариенов «Пламя и кровь», так как именно кровь и пламя она приносит в Залив работорговцев, а вмести с ним и во весь Эссос. Кровь, огонь и смерть. И вот уже более-менее благополучный Эссос начинает догонять утопающий в дыму и крови Вестерос. И чем дальше, тем всё выглядит хуже – грядущая война кажется заведомо проигранной, блокада душит город с наружи, мор и гарпии убивают людей внутри, а под стенами скапливаются армии врагов и скачет «сивая кобыла». Вот оно – последствие её решений, решений продиктованных добром, справедливостью, сердобольным девичьим сердце. Но крови и боли оно приносит не меньше чем зло, желчь и глупость Серсеи Ланнистер. А тут ещё и драконы… Линия Барристана Селми, по сути, идеальное продолжение линии Дейенерис. Ему приходится расхлёбывать ситуацию после исчезновения своей госпожи и делает он это с тем же слабым успехом, власть вроде бы переходит в их честные руки, но шаткий мир рушится окончательно. И немудрено, ведь он рыцарь до мозга костей, и путь его это тоже путь идеалов (даже годы в Королевской гавани не выветрили из него этого). Вот так идеалы приносят смерть не хуже подлости и коварства… Кроме прочего этот том во много об Эссосе. Континент раскрывается перед нами – как всегда объемно и тонко. Мы видим весь его колорит, его сложность, менталитет его жителей и городов. Через дорнийского принца и Тириона мы видим роль вольных отрядов в жизни этого места, гуляем по улицам их пёстрых и не похожих друг на друга городов. Видим мы Эссос и через Арью. Но её путь – это завершение её становления в качестве служителя Безликого. Мы видим моря Эссоса с Виктарионом Грейджой, и чувствуем как его флотилия – новая сила, новые дрова в печь драконьего жара кровавой бури, что принесла в мир добрая Мать драконов. Широкую панораму Эссоса даёт Тирион невольно путешествующий по его просторам, но о нём позже… От него же отпочковывается и линия Грифа-Конингтона и принца Эйегона Таргариена (и опять же, о роли и силе вольных отрядов даже на фоне Вестероса) – для меня едва ли не первый «рояль в кустах» настолько неожиданное это появление. Но «рояль» добавляющий в гигантский котёл проблем новую силу и обнажающий Паука как ещё одного игрока в Игру престолов; даже суперигрока, я-то восхищался Мизинцем, но комбинация Вариса круче, масштабней, более длительная и мощная. Варис в этой книге где-то за скобками, но всегда где-то рядом, незримо – так чётко проступают черты его колоссальной игры. А появление воочию в эпилоге сдирает с его замыслов последнюю вуаль, приводя в довольно серьёзный шок – масштаб комбинации впечатляет.

Но оставив Эссос, и переместимся к другому полюсу Песни Льда и Пламени – на Север. Тут главный герой, несомненно, Джон Сноу. Он будто противоположность Дейенерис Таргариен. Она – принцесс по праву рождения, её любят подданные, она своим идеализмом чаще принимает решения «популярные» (за это возможно и любят, но вот беда – это и приводит к хаосу и боли). Джон – руководитель «из низов», его происхождение скорее вызывает негатив, ему многое припоминают; его решения непопулярны, революционны, но тонки. Он будто идёт по лезвию, исполняя свой долг. Он лавирует между своими людьми и ПОНИАНИЕМ своего долга (защищать людей, а значит и одичалых). Он гнёт свою линию и с упрямым Станнисом и с не менее упрямой, но глупой королевой, гнёт свою линию с Мелисандрой, с братьями Ночного дозора и одичалыми. И делает это (балансирует на лезвии ножа) блистательно, с мудростью настоящего руководителя, лидера. Он «разруливает» ситуацию так здорово, лишаясь друзей, идя на непопулярные шокирующие для людей меры, но с умением опытного канатоходца и с честью Старка, человека преданного своему долгу. Если бы не концовка… Вот тут единственная пока вещь во всей «Песне…» когда хочется сказать: «Не верю!». Не просто сказать – крикнуть! Так выпадает это всё, так это всё кажется нелогичным, даже глупым. Что это за поступок? Зачем? Джон все эти книги был человеком взвешенным, а тут… Он что не понимал, как это воспримется, что ещё одного нарушения клятвы ему не простят? Тем более что он – Лорд командующий; тем более что он и так под пристальным вниманием братьев после всей этой истории с одичалыми. Да и ради чего? Он уже пробовал сбежать на помощь брату в первой книге, когда его остановил Сэм и, кажется, этот урок пошёл ему на пользу. Он мог вполне законно вернуть себе Винтерфелл, пойти на спасение сестры, но отказался. А сейчас-то – зачем?! Манса Разбойника спасать (из письма ведь ясно, что Арья уже не у Болтона)? Что за глупость?! И разве он не понимал, последствия своего поступка? Ну, совершенно выбивающаяся из логики вещь… Не верю, и всё тут! Просто ложка дёгтя в этом тонком, продуманном произведении. Хотя теперь, конечно, интересно вернётся ли Джон к жизни? Фильм и книга всё-таки разные вещи… Но этот ляп я до сих пор не могу простить – обидный он… до жути!

Но вернёмся к Северу. Главный персонаж конечно Джон, но и другие – это как глаза, наблюдающие за битвой за Север и подтверждающие, что не такая уж и гладкая эта война. Пленница Аша, застигнутая бурей вместе с армией Станниса, наблюдающая как эта армия готова пасть ещё до битвы. Теон – глаза в стане Болтонов, наблюдающие, что и там, за крепкими стенами не всё гладко. Давос – дин из любимых моих персонажей, не войн, не лучший из политиков, но верное доказательство того, что одна преданность и порядочность способна приносить плоды даже в жестоком мире Вестероса – его путешествие, доказывающее, что не всё так просто, что Север – дело тонкое; и пропадающий так интригующе… А за стеной – история Брана, но это, как и в случае с Арьей – продолжение его пути, пути мага, древовидца, и едва ли не единственное (если не брать пролог) столкновение с мертвецами и тайнами Севера.

Постепенно появляются и продолжения историй «Пира…»: испытание Серсеи, её унижение и обстановка в Королевской гавани; продолжение планов Дорна; единичное и полное интриги появление Джейме… В отличие от фильма тут не так уж и много героев погибает, но автор любит оставить персонажей на таком моменте в такой ситуации, что это (в том числе и неизвестность) шокирует и волнует сильнее, чем их возможная смерть.

Хотелось бы сказать отдельно о Тирионе. Он, несомненно, один из главнейших персонажей не только книги, но и всей эпопеи. И при этом для меня лично его путь совершенно особый. Карлик с длинной тенью. Человек, волею судьбы бывший и десницей, и пленником, и беглецом, и полководцем, и спасителем и отцеубийцей, и т.д. и т.п… Так или иначе, он взаимодействовал практически со всеми персонажами истории. Он сам по себе, сам за себя, им играют в престолы, но и он играет в свою игру. Умный, в меру циничный, дальновидный, но со своими понятными принципами. В какой-то момент здесь я уловил похожесть его истории (именно в «Танце…») с… «Хоббитом»! Да, мысль спорная, но ведь что-то было. Карлик в сложном переменчивом путешествии к драконам, даже момент перемещения в бочке был. Это такое переделанное из сказки в жестокую реальность путешествие Бильбо – грубое, настоящее. И вместо «взломщика» Бильбо тут отцеубийца Тирион; вместо Беорна – Джорах; вместо гномов – сначала «банда» Грифа, а затем карлица; и невидимый Варис вместо Гэндальфа… Такая вот неожиданно всплывшая аналогия...

О многом ещё можно говорить, но боюсь, в таком случае этот отзыв я буду писать с месяц – постоянно будут всплывать какие-то новые мысли, какие-то моменты, то, о чем хотелось бы поделиться, и пришлось бы дописывать этот отзыв и дописывать. Скажу одно – давно я не читал таким запоем. Всё больше размах, всё больше хаос охватывает мир (вот и в Эссосе тоже, «благодаря» Матери драконов), всё больше судьба, глупость, амбиции, плохие и хорошие поступки мешают карты, всё больше дробятся силы, играющие в Игру престолов, всё более непредсказуемы пути героев, их судьбы и судьба самого мира. Этот роман даёт мне надежды и опасения. Надежда на потрясающее продолжение, так как интрига и накал от книги к книге только растёт. И опасение, что автор может не справиться с весом этого титанического размаха. Роман оставил обиду на этот (первый!) досадный и горький ляп (так я это оцениваю) в последней главе про Джона – ох, как обидно, ну надо же так! Но при этом загипнотизировал, заставил жить в нём, грезить им, заставил смаковать, восхищаясь тонкой вязью событий, смыслов, параллелей, наслаждаться прорисовкой персонажей (ведь даже самые мелкие из них, третьесортные выходят яркими, запоминающимися!) и прочее и прочее… Да, это действительно впечатляюще!

Осталось дождаться «Вихрей зимы»… Эх, скорее бы!..

Оценка: 9
– [  4  ] +

Александр Зорич «Хэллоуин»

Стронций 88, 6 марта 2017 г. 17:03

Честно говоря, я разделяю общее недоумение от рассказа. Сам по себе он, конечно, написан не плохо, однако всё равно ощущение оставляет рваное. Правда у меня есть небольшая теория, как это всё писалось. Я думаю это такой закос под современные (на момент начала девяностых) американские ужасы. И название «Хэллоуин», думаю, тут о многом говорит. Кажется автор (авторы) взяли и надёргали ходов из хэллоуинских ужастиков – тут и гений со странностями и съехавшей крышей (эта эволюция от насекомого в млекопитающее, особенно – по-моему, самый сумбурный момент в рассказе), и Вьетнам, и военные эксперименты, и явная социопатия, ФБР, роботы-убийцы, захолустный американский городок и побег на другой край страны с отстрелом от устроенной властями погони (разве не круто?)… Вот только получилось ли? Страшно ли это? Для меня, нет. Для меня это какая-то сумбурная каша, с тщетными попытками сделать из этого сюжет с человеком-гением «у которого не все дома» в центре (а-ля фильмы про маньяков). Повторюсь, чтение как процесс тут было не самым плохим, но остальное… То ли я не далёк (а судя по остальным отзывам, не я один), то ли автору (авторам) не получилось чётко сделать то, что они хотели. Как, например, момент с «эволюцией» – вроде интересный ход (хотя мне вспоминается фильм «Мудрость крокодилов», ведь очень похоже), но на деле какой-то сумбур (ИМХО)…

Оценка: 5
– [  8  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Пир стервятников»

Стронций 88, 6 марта 2017 г. 14:24

Вот и прочитан четвёртый роман цикла. Такое окончание, прямо взять бы следующую книгу и читать дальше – прямо так, сразу, без разрыва… Но нет, стоп-стоп, переждать, дух перевести… Накал! А по началу-то было даже обидно – надо же, взять и оставить за бортом стольких персонажей, да ещё (как всегда) в весьма пиковые моменты. Одно это решение вносит некоторую сумятицу. Это позже я прочитал о связи «Пира…» с «Танцем…». Но сдаётся мне, не только техническая сторона была главной. Где-то к середине стало ясно, что автор сознательно убрал именно этих персонажей. Он вырвал из этого громадного полотна две величины – Стену с её ходоками и Дэйнерис с её драконами (да и за небольшим исключением весь Эссос). Он будто бы выделил один Вестерос, оставил его наедине с самим собой. Он убрал ещё и главные магические величины, сделав всё ближе к роману историческому, не фентезийному – сделав жёстче, страшнее. И без ходоков и армии Станниса, и без драконов и их матери уже вовсю глядящей в сторону Железного трона видно, как разваливаются. Семь королевств, как стервятники потрошат их, раздирая когтями и без того мёртвое тело королевства. И в этом пронзительно звучало название романа – «Пир стервятников». Вот, вроде бы закончилась война (по крайней мере, львов с волками), но это зыбкое сырое послепобедье едва ли не трагичней и страшнее войны. Процессы, начатые в Битве королей, всё больше и больше разламывают королевство, и это происходит всюду – и на Железных островах, где выбор правителя, кажется, вот-вот ульётся кровью, а итоги его, несомненно, зальют (и заливают!) кровью весь Вестерос; и Дорн, где неудавшийся дерзкий переворот рушит надежды решить всё мирно и, в любом случае, должен принести в Вестерос очередную большую кровопролитную войну; и в долине Аррен, где манипуляции Мизинца на крови лордов по факту не игра на дудку Ланнистеров, а собственная игра, далеко идущая и неизвестно к какому итогу способная привести, неизвестно, каких жертв и потрясений ещё требующая; и в самой Королевской гавани… Будущее кажется всё чернее и чернее. Конечно же, это многосложное, многоплановое произведение. Но, мне кажется (СЕЙЧАС кажется – перечитай я ещё раз, может другое выйдет на первый план), что этот роман в большей степени о том, как на героев влияет их прошлое.

Я бы сказал, что главные персонажи здесь, это такой треугольник людей в плену своих призраков, в плену прошлого: Серсея – Бриенна – Джейме. Главная персона, вершина этого треугольника, несомненно Серсея – персонаж самый частый и единственный из всех от которых ведётся повествования, который не вызывает абсолютно никаких симпатий. Наоборот, она вызывает стойкую неприязнь своими решениями, поступками – она превращается в жуткую смесь Безумного короля и своего нелюбимого пьяного мужа. Страсть к вину, змеиная хитрость и чудовищная недальновидность – по сути, она и есть «главный стервятник», её решения – перестановки в совете, её упорные отталкивание (дядя и брат, как она уничижала собственного сына, из которого вышел бы отличный правитель, мотивируя этого заботой о его же безопасности), её звериная ревность и ненависть к союзникам – всё это разрывает страну сильнее всяких войн. Даже смотреть жутко, с каким самолюбием она просерает (уж простите!) всё то, что создал её отец, и что в трудные минуты войны удерживал её ненавистный брат-карлик. Её эта хитрость и жуткая глупость (страшная смесь), в конце концов, вознаграждает её тем, что она заслужила (едва ли не единственный персонаж саги, который получил то, что заслужил) – яма которую она рыла для других разверзается над её ногами. Даже зная, что случится по фильму, тут это выглядит шокирующее. Но всё это – следствия призраков, следствие её прошлого, того страшного предсказания, которое она получила в детстве, и которое теперь преследует её каждую ночь. Она не честна даже сама с собой, не судьба детей её беспокоит (и это видно из её поступков, а не слов и мыслей), её беспокоит лишь та тень из прошлого, что должна отнять её трон… Всё это будто ошкуряет её, заставляет предстать перед нами такой, какая она есть на самом деле – и это её настоящее «я» отталкивает и пугает. Как противоположность ей – Бриенна. Путь её страшен, и цель кажется совершенно недосягаемой – как искать Сансу, где её искать? Перед ней практически весь Вестерос после войны – одно сплошное кровавое пепелище, кишащее разбойниками всех мастей. И всюду ей встречаются призраки, преследуют её, не отступая – призраки-воспоминания из прошлого, начиная от самой юности, затем уже облечённые в плоть призраки её пребывания в радужной гвардии и плену Кровавых скоморохов, и в конце, как апогей, Бессердечная – тоже призрак из её жизни. Но каким бы чудовищным не был её путь, как бы ни давили на неё эти призраки, она остаётся той самой Бриенной Тарт, уродливой внешне, но чистой внутри. Я бы охарактеризовал её названием её же меча – «Верная клятве»… какой бы невыполнимой эта клятва ни была. Но только с этим ли мечом, или может, с любовью к Джейме к ней будто перешло и его проклятье, его карма – как бы не была она верна свой клятве, на ней будто проступает призрачная печать клятвопреступницы, и финал всего этого – будто жуткая кровавая усмешка судьбы. Меж ними (меж Бриенной и Серсеей) Джейме Ланнистер. Да, это уже другой Джейме и тому, что случилось в «Буре мечей», я думаю, отката уже не будет. Но печать цареубийцы и клятвопреступника ещё при нём. И дорога его – тоже дорога призраков, дорого прошлого, которое мучает. Слова Тириона зародили в нём боль и подозрения – подозрения, которые всё больше и больше обрастают плотью. И прошлое, которое он вспоминает всё чаще и чаще, начинает казаться ему другим, начинает видеться ему по-другому. Да и все, что было между ним и Серсеей, теперь выглядит для него по-другому. И в этой связи интересно наблюдать, как он изредка вспоминает Бриенну Тарт… Вот он выбор между красавицей с душой монстра и «монстром» с чистой и честной душой. Если путь Бриенны это путь «по земле», то путь Джейме – путь «по верхам», по замкам Вестероса; но и там нет согласия, и там то, что создавал и планировал его отец, рушится (вспомнить, хотя бы Ланселя и его решение). А миссия Джейме тоже издёвка судьбы, ему суждено покорить последний оплот войны со Старками. И он делает это, прикладывая все свои силы, находя пути между долгом и данной им клятвой, но делает это, не зная, что его сестра в этот самый момент разрушает своё королевство, сидя на железном троне, погружая в хаос и королевство и, в итоге, саму себя… Всё это ведущий треугольник книги. Но и пути остальных персонажей тоже интересны. Я беру за скобки калейдоскоп персонажей Дорна и Железных островов; их миссия – показать, что Пир стервятников происходит не только вокруг Железного трона; они будто подтверждают основной посыл именно этого романа (как я его вижу): не обязательно иметь образного Тёмного властелина, чтобы мир охватил хаос, не нужно пришествия потустороннего зла, чтобы мир катился в тартарары… всё это дело рук человеческих; одним словом, зачем нужен Тёмный властелин, если есть такая Серсея Ланнистер… Санса и Арья Старк. И их я тоже взял бы в одно целое, так связаны они. Связаны и противоположны. Они обе – призраки (опять призраки!), тени. Арья – девочка, которая должна стать «никем», тенью, чтобы научится выбранному ей страшному ремеслу, но вместо этого всё сильнее и сильнее чувствующая собственное «я», всё чаще осознающая себя Арьей Старк. И Санса – которая уже стала тенью, тенью Мизинца, прирожденного манипулятора, хитреца (а ведь он уже предвидит будущую «битву трёх королев»!), стала «никем» и в то же время участницей его преступлений… То, что желала одна, невольно и мучительно стало достоянием другой. Есть ещё Сэмвелл, но, мне кажется, роль его особая. Мне кажется, во всей саге он как какая-то такая связующая сила. На своём пути, мне кажется, ему суждено встретить едва ли не всех героев истории, как он уже встретил всех живых Старков. Что-то есть в его линии, как в нитке связывающей эту книгу с предыдущей – какое-то неуловимое ощущение. Да, и он тоже во власти призраков. По сути, он проводник одного из них – столетнего Таргариена. И через него он видит прошлое… и будущее, которое должно случиться. Конечно же, он отягощён и своими проблемами, и путь его тоже рисует картину мира, особенно моря терроризируемого железными людьми. И через него мы видим, что и в Староместе не всё ладно, что там тоже расколы (и что повинно в вырождении драконов мы тоже узнаём); мало того, через него мы видим, что в эту игру играет и кто-то другой, кто-то таинственный… Для меня эта книга – книга призраков. Но это сейчас – такое сложное тонкое полотно создал автор, что, мне кажется, всё происходящее в ней (как и в предыдущей) можно переворачивать и так, и эдак, находить то одни, то другие закономерности, то одни, то другие смыслы, но неизменно восхищаться ей, этой книгой, и мастерством автора. Просто блестяще! Рука горят взяться за следующий роман, но чувствую, что нужно подождать, подольше переварить этот – так много мыслей и эмоций он вызывает.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Лев Успенский «Шальмугровое яблоко»

Стронций 88, 26 февраля 2017 г. 11:44

А ведь тут есть на что обратить внимание, над чем призадуматься. Тут есть удивительная для советской фантастики того времени вещь – виртуальность, разрыв реальности. Как иначе объяснить то, что происходит с героем повести – его реальность разламывается, через странные события, через обрывочные воспоминания, которые происходят будто не с ним. Вот бейте меня калёным железом, но есть в этом всём что-то от Филипа нашего Дика – этот самый разлом. Конечно, здесь другой язык, другое настроение, другой ритм. Но разве в этом нет чего-то от «Мы вам всё припомним» и множества других вещей американского безумца – рассыпающаяся реальность, и человек перед лицом этого (и здесь довольно подробно – его ощущения, его состояние). Всё происходящее крутится вокруг «разлома», и это примагничивает к тексту – совершенно не ясно, правда это или какая-то странная ошибка, чем это может обернуться, что будет дальше, и если у всего этого будет объяснение, то какое? Странные предметы: эти фрукты, пропадающий дневник, шрам… Объяснение, конечно же, находится (и всё это во вполне понятных для своего времени тонах Жюля Верна, всё это приключение), но автор – мудрый автор! – будто оставляет приоткрытой дверь сомнения, делает как-то так, что реальность, физическая реальность этого объяснения остаётся зыбкой – и в том числе этими странностями, как например, вернувшаяся память строго ограниченная записями дневника. И он, при всей упомянутой мной жюль-верновской ноте, не делает историю приключением со счастливым концом, не закругляет её – доставил ли Бханг-Коноплёв мешки шальмугровых семян туда куда надо, чтоб они спасли тысячи безнадёжно больных людей, рассказал ли он о судьбе тех туземцев, ведущих тщетную войну с захватчиками – одним словом, было ли всё это возможное или невозможное приключение оправданно, может его жизнь разломилась зазря, может зазря погибли шестеро учёных и множество туземцев-проводников – мы этого не знаем и не узнаем никогда. И в этом тоже есть свой шарм, свой изюм, своя какая-то грустная, щиплющая реалистичность. Язык… Язык прекрасен и своеобразен. Чувствуется, что автор старый, ещё довоенный – в нём есть что-то от мастеров того времени (Булгакова, Катаева и других), от другого качества, от другой культуры владения словом. Прекрасный язык – иногда острый, иногда ироничный, но, несомненно, высококлассный (и это вполне понятно, ведь автор – тот самый Лев Успенский, филолог, написавший знаменитые и прекрасные «Слово о словах» и «Ты и твоё имя»)! Даже не будь этого своеобразного и совершенно удивительного (вот не ожидалось прочитать что-то подобное в сборнике фантастики – советской! – 72-го года) сюжета, один этот язык, по-моему, мог бы вытащить всё. А тут и сюжет, и стиль – конфетка, эдакий чудной экзотический плод – должно быть, то самое шальмугровое яблоко.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Виктор Колупаев «Качели Отшельника»

Стронций 88, 20 февраля 2017 г. 18:39

В начале, я даже не читал, а скорее ковырялся – перечитывал некоторые места, что б понять, кто есть кто и откуда, уяснить, «увидеть» какие-то моменты. Язык, конечно, слабый… очень – даже кажется примитивным, деревянным. Но, однако, дальше интрига начала тянуть – пропавшие люди, пустая станция, странные происшествия, тайны, некоторые из которых даже пугали – и все, усиливаясь, накатом. Интрига потянула – и потянула сильно, мощно. После начала, которое я постоянно (машинально) откладывал из-за того, что приходилось прорываться – добрых две трети повести я проглотил одним махом, так сильно увлекло. Интрига решила. Интрига и оригинальность – всё-таки очень интересная идея, необычная и (главное) в рамках той самой классной научной фантастики – понятно, почему повесть входит в «золотой фонд» советской фантастики. Эх, будь язык чуть лучше, более художественней или хотя бы более подробней – был бы и вовсе шедевр на все времена. А так даже когда ритм интриги нёс меня от страницы к странице, некоторые моменты из-за этой манеры повествования казались совершенно безэмоциональным и плоскими, хотя должны были по идее разрывать своим накалом, как, например, встреча с этими людьми на броневике – это же такой момент, будто контакт с инопланетянами, а по факту совсем плоско и без вкуса. Может, если бы всё обросло мясом, превратилось в роман, дело было бы гораздо лучше и чётче (может некоторые из технических моментов тоже были бы понятней), но и так место в пантеоне лучших произведений советской фантастики (а тем паче той самой «научной фантастики» – с такой-то оригинальной НФ-идеей и историей) мне лично вполне понятно и вполне (ИМХО) оправданно.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Антология «Знаменитый Шерлок Холмс»

Стронций 88, 10 февраля 2017 г. 19:41

Всё вроде отлично: приятная тёплая статья, открывающая сборник (и при этом не давящая своим мнением и не пестрящая спойлерами – что уже чудо), два классических первых произведения о Шерлоке Холмсе Конан Дойла. Всё шикарно. Но вот приплётённая сюда повесть Андрея Болотова «Сердце Азии» – вещь, по-моему, на две головы ниже оригинальных произведений, не несущее в себе ничего из того, что лично я люблю в истинной «Шерлокиане», и это до рези в глазах видно на фоне произведений самого Конан Дойла – просто рубанула по ногам. Как известно, запоминается последняя фраза. А тут эта фраза была не ахти. Всё замечательно кроме неё. Всё очень хорошо и добротно, но повесть Болотова подвела – для меня явный спад качества. И главное, я так и не понял – зачем? Зачем она тут? Ощущение, что просто хотели протащить и пропарить никому не известного (и что ещё хуже, не очень-то сильного) автора, «приподнять» его поставив рядом (а это практически в один ряд) с классиком. Но эффект – для меня лично – получился обратный… Даже как-то неприятно…

Оценка: 6
– [  4  ] +

Александра Глебовская «Шерлок Холмс, Артур Конан Дойл и другие»

Стронций 88, 10 февраля 2017 г. 19:24

Небольшая, симпатина и какая-то даже светлая, солнечная статья, по-моему, вполне пригодная открывать не только сборник автора об известном персонаже, но и всю линейку многотомного издания. Написано до приятного просто, без зауми, и при этом с явной тёплой любовью к теме, к автору и к самому герою – Шерлоку Холмсу. По сути, здесь раскрывается простой и незатейливый секрет его популярности (а заодно и подобной классики из литературы развлекательной) – всё очень честно, чисто. Да и сама эта статья, по-моему, из разряда таких, не гениальных и открывающих Америку, но приятных и пригодных для читателей всех возрастов, от девяти до девяноста девяти… Так мило и светло писать предисловия, тоже нужно уметь.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Андрей Болотов «Сердце Азии. 1882»

Стронций 88, 9 февраля 2017 г. 18:39

Это тот случай, когда отзыв писать надо было сразу же, потому что прочитал, и в голове много мыслей о том, что нужно сказать (в данном случае не очень-то хвалебных), но проходит час-два, и мысли эти куда-то пропадают, да и лень какая-то одолевает… что тут скажешь, кроме «неумело», «плоско», «сумбурно». Но я всё же попробую… Начать, наверное, стоит с того, что это не тот Шерлок Холмс, что описан в романах Конан Дойла. Это скорее какое-то слегка утрированное фольклорное и какое-то такое приниженное представление о великом сыщике (это чувствовалось очень явно, ибо я читал повесть сразу же после оригинальных вещей «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырёх»). Где его резкость? Где его темп, такой увлекательный и быстрый, когда он берётся за дело? Где его энергичность и блестящее своеобразие? Вместо этого тут какая-то тень – невероятно молчаливая, кажется даже сгорбленная; то его избивают питерские криминальные элементы (и к чему это? – во всей этой истории про татуировки он вообще ведёт себя как дурак или наивный ребёнок), то сбегает в момент самого накала (и это человек который лично задерживал всех преступников, сколь бы опасны они ни были), да, под влиянием брата (появившегося из ниоткуда; так уж присматривались к Шерлоку, боясь, что он шпион, но пропустили его работающего в министерстве брата, который запросто разгуливал по улице?), но разве настоящий своенравный Шерлок Холмс поддался бы? Из всего своеобразия настоящего Шерлока тут как пузырь только его незнание географии и литературы – такое нарочито выпуклое, что глаза слезятся. Но и это выглядит халтурно, ноги-то растут от «Этюда в багровых тонах», где сыщик признаётся в этих грехах; но сдаётся мне, всё это была такая своеобразная поза, кстати, весьма свойственная его характеру, эдакое утрирование призванное показать, что главное это не набивать себя ненужными знаниями, а умение логически мыслить. В принципе, дальше, после «Этюда…» он это заявление сам же и опровергал, не раз и с удовольствием цитируя литературные источники, что ещё раз доказывает, что это была такого рода поза. А здесь же действительно он – какой-то невежда… Впрочем, если бы автор (не знаю, настоящая ли это фамилия или чей-то псевдоним) следовал характеру и личности созданной Конан Дойлом, то вряд ли бы эта повесть вообще состоялась. Поехал бы Шерлок Холмс (настоящий Шерлок Холмс) в Россию? Человек столь проницательный и умный, что способен щёлкать такие вещи, не выходя из комнаты – ведь было же у него дело (если вспомнить тот же «Знак четырёх») во Франции, похоже не менее запутанное, которое он решил с помощью простой переписки. И ехать в Россию для столь скучного (а оно действительно скучное, особенно по своему первому виду) дела? К тому же, само расследование… Если в вещах Конан Дойла расследование – это целое приключение, движение, это что-то увлекательное и острое, как фехтование на шпагах, то тут… Что тут происходит? Сыщик расхаживает по Зимнему дворцу. Сыщик раздаёт поручения: проверить подозреваемого, прошерстить скупщиков краденного, узнать, кто навсегда покинул дворец после инцидента… Стоп-стоп!.. Выходит, что случилось такое неслыханное дело, такая громкая кража, а никто этого ещё не сделал, такие первоочередные элементарные вещи?! Это дело вообще не расследовалось что ли?! А! Я, кажется, понял: зачем искать, лучше сразу вызвать из Англии (противнице по Большой игре) знаменитого (но мы-то помним: пока за его биографию не взялся доктор Уотсон, Холмс был известен в очень и очень узких кругах) сыщика и запустить его едва ли не в уборную российского правителя, и это зная, что он может оказаться шпионом… Гениально!.. Одним этим автор (надеюсь, всё-таки не сознательно) показал, что в России даже верхушка власти – редкостные дураки, а полиции попросту нет – даже, чтоб скупщиков краденного проверить, им нужно, чтоб дядя из Лондона научил… Ладно, поехали дальше… Вот знаменитый сыщик отбыл домой, и имя преступника и его намеренья стали известны (из оставленного Симсом-Холмсом записки). Да, интересное намерение, интересный и хитрый способ кражи… но мне одному чего-то не хватало? И я скажу, чего именно. По сути одна из находок Конан Дойла в цикле о Холмсе, это то, что я бы назвал «детективом в квадрате». Ведь нас ожидает не просто преступление и его раскрытие. Нас ожидает не просто раскрытие личности преступника и подробностей его, чаще всего, запутанного и интригующего преступления. Нас ждёт ещё одна не менее интригующая и не менее удивительная вещь, которая изначально кажется тоже тайной, секретом – образ мысли Шерлока Холмса, игра его ума, его удивительные логические цепочки. Чем бы был цикл о Холмсе без этого?.. Но вот тут-то этого как раз таки и нет. Да и само расследование – походили, полазили, и вот вам письмо Шерлока Холмса о том, кто убийца, и что он собирается делать. Такое ощущение, что вместо раскрытия тут не работа ума, а какие-то удачные стечения обстоятельств… От этого и всё чтение (у меня лично) было с каким-то недоумением: и это что, произведение о Шерлоке Холмсе? Нет, поймите правильно, я не хочу сказать, что повесть – полная дрянь. Она, в каком-то смысле, съедобна… но на большое безрыбье. Автор показывает определённую эрудицию, знание дворцовый перипетий того времени, педантичное знание архитектуры Зимнего и самого города того времени. Но, всё же, какого-то общего цельного вида не создаётся – вся история будто разваливается на куски, в ней будто нет какого-то общего цемента. Нет какого-то общего духа (я уж молчу, про дух и ритм оригинальной «Шерлокианы»), даже какого-то общего фона нет. В какой-то момент (с появлением Сердца Азии и той записки о судьбе камня) появляется и надежа на какую-то мистику – но нет, лишь обманутая надежда. Автор пытается затеять литературную игру, наделив супершпиона узнаваемым обозначением «007», но и это выходить скорее лишним пафосом, нежели чем-то стоящим… И белые навязчивые нити, которые видны (просто в глаза бросаются) по всему тексту, как например этот же «007» Пемброк не просто голыми руками молниеносно разделывающийся с четырьмя дюжими охранниками-казаками, но и успевающий запихать их в воздушные каналы. И т.д., и т.п. Местами аж глаза режет. У меня, в общем-то, только один вопрос: кто же такой этот автор, Болотов? Одно дело, если новичок, который старался, но не хватило умения слепить всё это во что-то стоящее. Другое, если это псевдоним человека, который умел, но не хотел, по принципу: халтура – есть халтура, и так прокатит. Либо хотел, но не мог, либо мог, но не хотел. А в итоге – совсем пресная вещь прицепленная (примазанная) к популярному классическому циклу, к известнейшему литературному герою. Жевать можно, но вкуса нет.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Артур Конан Дойл «Знак четырёх»

Стронций 88, 7 февраля 2017 г. 10:00

Честно говоря, даже интересно, как это наши экзальтированные адепты культуры и нравственности ещё не добрались до этого романа и не попытались его запретить, а то и сжечь. Вот открываешь первую страницу: известный Шерлок Холмс, герой «произведения для юношества» делает себе укол наркотика, да ещё и рассуждает, как они полезны для его разума. Вот так вот. Конечно же, автор просто углубляет харизматичность героя, делает его более интересным для взгляда читателя (вот и некоторые нормы общества ему не придел); да опиум с кокаином, их действия на человека, для того времени представлялись немного иначе. Но попадись всё это на взгляд культурных кликуш из разряда тех, что годны лишь запрещать и устраивать разного рода акции, и не видать бы нам «Знак четырёх» – изъяли бы из библиотек как пить дать. Как же хорошо, что «истинные ценители культуры и морали» книг практически не читают…

В отличие от «Этюда в багровых тонах» эта вещь была для меня куда как ровнее, по крайней мере, там не было такого спада, такой разницы как меду первой и второй частью в «Этюде…». Но, с другой стороны, «Знак четырёх» показался мне более приключенческим, более лёгким и наивным. Нет, он был, конечно, таким же увлекательным, темповым (с таким резвым ритмом, заставляющим глотать страницу за страницей), но при всём при этом напоминал скорее приключения с погоней, романтикой (Уотсон и мисс Морстен) и прочими какими-то такими вещами снижающими накал тайны и тревоги. Да были лёгкие готические вкрапления наподобие описаний туманного Лондона, поместья в лунном свете и, конечно же, злого уродливого туземца. Но, в целом, всё было наивней и легче чем в «Этюде…» – я не могу отделаться от этого ощущения. Были и несостыковки, как, например, простреленное плечо Уотсона в «Этюде…» превратилась в простреленное колено здесь. Но читать было интересно и увлекательно. И написано было так, что роман проглотился (и с большим удовольствием) за пару дней, а могло быть и быстрее, будь у меня больше свободного времени.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»

Стронций 88, 30 января 2017 г. 11:40

Я взялся за эту повесть по двум причинам. Во-первых, я только что пересмотрел английский сериал «Шерлок»… да-да, я из тех, кто читает книги под впечатлением от их удачной экранизации, наверняка в народе у таких есть какое-нибудь название, возможно даже не очень-то лицеприятное… А во-вторых, я, конечно же, читал и до этого рассказы о Шерлоке Холмсе (это было довольно давно), но всегда хотелось прочитать «канон» целиком и по порядку, а как назло первая повесть от меня всё ускользала (кстати, это не единственный такой случай, вот именно первые вещи в циклах мне попадаются очень редко), и тут – о, чудо! – вот он, «Этюд в багровых тонах» – грех было не взяться! Но, всё-таки, не могу удержаться от сравне6ния книги с сериалом. Я уже говорил, что рассказы о Холмсе я читал давно, и для меня эта повесть была как бы повторным его открытием. Для меня всегда был один Шерлок Холмс – Ливанов, даже когда я смотрел «Шерлока». Но тут я понял, что к книжному герою более близок как раз таки Камбербэтч. Наш отечественный Шерлок действительно «идеален», с него будто смыли все пороки настоящего книжного Холмса – его блестящий эгоизм, его самолюбие, его высочайшее самомнение, дозволяющее саркастически отзываться обо всех вокруг (да и Уотсона-то он «втянул» в дело из-за того, что тот нелестно отозвался о его газетной статье, раскрывающий суть его метода), открыто желающий признания, любящий лесть (как ему нравилось, когда кто-нибудь восхищался его действиями), пристрастие к опиуму, в конце концов (это я помню по тем самым рассказам). Одним словом, возможно, главный успех автора не в этом прекрасном дедуктивном методе, которым он прорвал брешь в жанре, через которую хлынула свежая удивительная волна, а в создание прекрасного удивительного персонажа в чистом виде, с массой отрицательных черт, но безумно обаятельного. Его невероятная харизма, его ртутные резкие движения, его ритм, это как сердце – оно бьётся так сильно, что поневоле всё отмеряется этими ударами, всё само начинает жить в этом ритме (кстати, в «Шерлоке» здорово ухвачен ещё и этот ритм). Не только удивительный способ раскрытия преступлений (он-то не так уж и фантастичен, «Убийство на улице Морг» уже было до этого), но и блестяще выполненный харизматичный герой – вот что сделало цикл вещью на все времена, а само имя Шерлока Холмса нарицательным… Но, стоп-стоп! Кажется, я увлёкся… К самой повести! Итак, «Этюд в багровых тонах» захлестнул сразу, с первых страниц. Обаяние, динамика, интригующее происшествия и острая работа ума. А ещё, в который раз я поймал себя на мысли, что детектив это в какой-то мере род «страшного рассказа» – здесь имеет место смерть, тайна, от этого тянет могилой и потусторонней жутью; «В этой трагедии есть таинственность, которая действует на воображение: только воображение способно пробудить настоящий страх» (слова самого Холмса). И местами эта запутанное дело действительно было жутким. Одним словом, первую часть я проглотил одним большим куском – вкусно, невероятно вкусно! Но тут – бах! – вторая часть. Она (для меня) так резка ударила по тормозам, что стало даже грустно… Вот оно, очаровательное своеобразие, темп, тайна… а тут – нет, не плохое по сути, но очевидное, банальное: типичное для своего времени приключение – спасение, любовь, недоброжелатели, смерть, месть… Местами было довольно неплохо, например, письмо, приколотое к одеялу Джона Ферье, но дальше это как-то не раскрылось… Была и информация – я, например, обогатился знаниями, о том, кто такие мормоны и об их образе жизни, что Солт-Лейк-Сити основан ими (всего этого я раньше не знал… так как, в общем-то, и не интересовался). Однако всё-таки для меня это был удар по тормозам, и довольно ощутимый удар. Всё своеобразие, очарование первой части взяло и испарилось ради пространной мелодраматичной предыстории странного двойного убийства. Даже возвращение к фигуре Холмса в конце и раскрытие хода его мысли не очень-то для меня всё выправило, как-то я был обескуражен той совсем не характерной по блистательному началу истории вещи как вторая часть. А ещё где-то в глубине души я разочаровался и тем, что преступник оказался не безжалостным хитрым убийцей, а в каком-то смысле человеком чести (прощай, страх!). Подкачала для меня вторая часть. Я ощущаю, я знаю, что она была не плоха, но уж так сильно ослепила меня часть первая, что всё было для меня снижением, лёгким, но ощутимым обманом ожидания… Вот ничего не мог я с собой поделать! Хоть режьте меня!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Антология «Театр Теней»

Стронций 88, 17 января 2017 г. 13:56

А по мне – очень хороший сборник. И секрет тут прост и понятен – составитель взял и собрал под одну обложку произведения хорошего высокого уровня. Оттого и сам сборник вышел на удивление ровным по этому самому уровню. Выпадал, может быть только рассказ Кобо Абэ «Детская», но выпадал скорее по общему настроению (всё-таки тут больше рассказов солнечных, позитивных), но никак не по качеству. Как я понял, перед составителем не стояли рамки какой-то определённой темы, а главным было качество произведений, возможно, поэтому в сборнике оказались не только чистые фантасты, но и представители серьёзной прозы с произведениями близкими к фантастике (Пристли, Сароян, тот же Абэ), что только поднимало общую планку. Не знаю, как остальные, но я остался доволен, даже обрадован сборником – так редко они бывают столь ровными по уровню произведений, не смотря на всю пестроту фантастических ветвей и поджанров здесь представленных. А главное, составитель не стал придумывать велосипед, просто взял и набрал хороших сильных (и разных!) произведений; наверное, это и есть хороший литературный вкус.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Уильям Сароян «Тигр Тома Трейси»

Стронций 88, 16 января 2017 г. 18:41

Честно говоря, я не мог отделаться от сравнения с «Механическим тигром» Кит Рид. И там и там тигр как альтер-эго героя. И там и там тигр даёт герою уверенность; и там и там герой теряет (или забывает) своего тигра и в конце обретает вновь. Это две очень похожие вещи (для меня), но, в то же время, очень разные. «Механический тигр» – рассказ притча, типичная для этого дела. А «Тигр Тома Трейси» – магический реализм, эдакая смесь из грусти, иронии, романтики и чудес. В чём-то – по настроению скорее – повесть напомнила мне знаменитые «Сто лет одиночества» Маркеса; я читал и не мог сдержать улыбку, даже когда было грустно – так солнечно и светло написана она; и все её чудеса, все злоключения героя, все персонажи её будто напитаны оригинальностью, добром и светом – прекрасное ощущение! И видно, что автор не просто фантаст, а представитель той самой «высокой» во всех смыслах прозы – неуловимо, по тому как он использует фантазию, эти чудеса, по тому как легко читается, по возникающим картинкам и ощущениям, и – главное – по тому как чувствуется, что за этой легкой полусказочной историей кроется настоящая мощь какого-то глубинного смысла; что на самом деле при желании там можно трактовать всё по-разному, извлекать из неё то один, то другой корень – в зависимости от настроения. Прекрасная вещь! Сила, лёгкость и свет.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Клиффорд Саймак «Кимон»

Стронций 88, 14 января 2017 г. 17:11

Для одной моей знакомой «Кимон» – любимое произведение Саймака, так как смысл его в том, что надо учиться… И вот взялся я перечитывать этот рассказ, а в голове всё вертелось, что смысл тут ясен, очевиден и совершенно в духе самого Саймака – пришельцы-учителя и надо учиться. Однако дочитав до конца, я вновь ощутил, что рассказ не так-то прост… и не так уж и характерен для автора. Написан он как всегда замечательно – просто и заманчиво легко, с интригой расставленной так незаметно и ловко, что читается всё просто влёт. По идее (той, о которой сказано выше) рассказ очень похож на более ранний «Детский сад» – кстати, «Детский сад» понравился мне больше, в нём было что-то таинственное, даже пугающее моментами; он был для меня классичней что ли, монолитней. Но соль в том, что здесь этот смысл вытекал только из последней части, из последней страницы с размышлениями главного героя. И сейчас мне просто бросилось в глаза, что если откинуть эту страницу, то это будет совсем другой рассказ, но такой же цельный, интересный и… более логичный. Такое ощущение, что автор просто не рискнул, просто взял и свернул в конце на более привычное для него, на позитивное… Но разве, то что люди для кимонцев просто забавные игрушки («щенки»), не выглядит логичней, чем то что они «друзья по школе», что людей пытаются научить, подтянуть до своего уровня? А как же этот пикник, когда героя просто забыли? Как же эта утопия Кимона, в которой герой чувствует себя (и это красной линией по всему рассказу; и, кстати, интересным был момент с письмами, когда он вынужден писать то, что писали другие, хотя чувствует себя совсем иначе) ущемлённым, не физически, но морально? Как же слова о том, что необходимо забавлять кимонцев, развлекать их, как бы это ни было противно, что только для этого людей допустили сюда – и ведь герою и приходится это делать. Если это школа, то какая-то довольно странная, не правда ли? И не очень-то это красит таких могущих и с виду радушных кимонцев. Весь рассказ я чувствовал гнёт и давление, которые испытывал герой – это просто нельзя было не заметить. Весь рассказ… кроме концовки. И если раньше она, эта концовка, казалось мне вполне логичной, то сейчас, перечитав, она кажется мне да, в духе Саймака, но не совсем вытекающей из всего происшедшего. Будто автор просто захотел дать в конце какого-то позитива, вспомнил, что он тот самый Саймак, Саймак-дружба-с-пришельцами… Нет, я не скажу, что это для меня как-то всё испортило, тут даже с этой концовкой всё замечательно (и, естественно, она имеет огромные права на жизнь), но что-то вот щёлкнуло – не так уж и позитивно всё, не так-то просто всё…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Клиффорд Саймак «Театр теней»

Стронций 88, 5 января 2017 г. 17:46

Когда-то давно Саймак был одним из самых любимых, да что там, едва ли не единственным фантастом, которого я читал. Но это было давно, воды с тех пор утекло много… но и за Саймака я как-то с тех пор брался редко. И вот теперь, возвращаясь к его творчеству, мне стало даже страшно – уж не разочаруюсь ли, будет ли он для меня так хорош, как и прежде? Тем более что передо мной был «Театр теней», вещь не совсем, как мне кажется, для автора характерная – вещь отчасти гротескная, с редкой для Саймака атмосферой давления и тревоги… Но нет – авто по-прежнему хорош, по-прежнему интересен, и рассказы его по-прежнему читаются с удовольствием!

Да, этот рассказ в чем-то необычен для него – именно своей гнетущей атмосферой близкой к срыву из-за клаустрофобии и самой сути работы его персонажей – но мастерство, громадное мастерство автору не изменяет. И если раньше я бы сказал, что этот рассказ о том, что великие открытия иногда бывают случайными, сопутствующими, казалось бы, основной деятельности, а ещё о том, что воображение и мозг человеческий способны на огромные вещи, даже на создание жизни... то сейчас я увидел всю ширину рассказа, его многосложность – ведь кроме этой, конечной идей, он выдал тут (тихо так, не на первый план) и другие. Например, ту парадоксальную идей, что Генри Грифис записал в блокнот перед смертью (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«что для вселенной смерть – то для человека жизнь»
). Или то, что подобное создание жизни вполне может всколыхнуть скрытые но вечные в человеке религиозные и этические муки (что и стало со всей этой командой). И много (но при этом не навязчиво и без перебора) философии, рассуждения о том, что такое Жизнь, о химии отношении в маленьком коллективе, запертом на долгие годы, и о других не менее интересных вещах. А ещё всё это построено в рамках детектива, очень своеобразного, так как главное тут не причина смерти одного из членов группы, а наоборот жизнь (невозможная) одного из персонажей Спектакля. И в этом детективе всё есть – и поиск решения и версии, сами по себе очень интересные и фантастичные, но, как и полагается, решение оказывается совсем иным и неожиданным даже при этих фантастичных версиях. Всё очень замечательно, всё расставлено так, что интересен каждый абзац, что интрига мощна и детективная в самом прямом смысле этого слова. Единственное, что объём рассказ был, по-моему, слегка маловат для всего этого – для скрытых идей, для столь серьёзных и разных размышлений, для детектива с любопытными вариантами решения, каждое из которых заслуживает отдельного внимания – там было слегка тесновато для этого и оттого создавалось впечатление лёгкого сумбура, даже такого гротеска. И концовка – любопытная, но слишком уж оборванная. Да, она оборванна намеренно, ради оправданной недосказанности, ради этого в чём-то страшноватого ощущения, вопроса, что же они скажут друг другу? Но в этом тоже был лёгкий сумбур. В этом, как и в том, как резко и неожиданно к этой концовке было приведено. Мне кажется, будь этот рассказ чуть шире, всё улеглось бы в нём более гладко, в размер. Но и так – это рассказ хорош. Умение создавать хорошие интересные рассказы – уж у кого у кого, а у Саймака этого не отнимешь!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джон Бойнтон Пристли «Дженни Вильерс: Роман о театре»

Стронций 88, 1 января 2017 г. 17:41

Роман, несомненно, хорош. Он несёт в себе дух классического – классического словом, языком, классического подачей и самой темой. Тема театра тут в каждом персонаже, в каждом движении. Это классическая вещь, и приведения и наваждения здесь – это, в общем-то, даже и не фантастика, а тоже что-то из классики, из театра – приём, роль; всё – не отходя от канона. Да и сам этот роман – тоже часть театра, так как прозрачно видно, что он – романизация пьесы (все эти персонажи и диалоги, вся камерность – настоящая пьеса). Это классичность, театральность давали роману такую добротность, солидность – роман был по-театральному мудр, чудесен, красив. Он нёс в себе такой эстетический дух, эстетический смысл, визуальную эстетическую прелесть. Это радовало… но одновременно и разочаровывало. Во всей этой классичности, во всей этой правильности, мне всё время не хватало чего-то… мне хотелось, чтобы хоть разок роман вышел из рамок пьесы – тогда он стал бы для меня более живой, дышащий. Чёрт возьми, мне хотелось этого, иначе не смотря на всю эту солидность и эстетскую красоту, он нет-нет да вызывал ощущение лёгкого снобизма. Мне хотелось какого-то заступа, чего-то такого нетеатрального, хоть щепотку – мне кажется, на фоне этого и остальное бы светилось ярче. А так – ощущение очень странное, противоречивое. С одной стороны – классика (а это, несомненно, это чувствуется); с другой стороны слишком классика – канон в котором даже наваждения классические, лёгкий снобизм и даже лёгкая пресность. Вот такое вот сдвоенное чувство. Но роман, тем не менее, очень добротен и хорош – и это трудно не признать.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Кобо Абэ «Детская»

Стронций 88, 20 декабря 2016 г. 15:32

Я читал этот рассказ в сборнике «Театр теней», и он как-то вдруг выделился, вырвался из общего, нет не уровня, уровень произведений тут пока стабильно высокий, из общего настроений. Это как если бы среди фантастики, в общем-то позитивной и иногда даже сказочной, оказался рассказ ужасов, причём ужасов не из ряда простых «пугалок», а такой с кафкинским налётом – душный, давящий, поражающий изломанностью психики, рассказ-патология. С самого начала он был каким-то скованным – этот маниакальный акцент на позы, смог, эдакая неуютная закомплексованность. Ну и разговор само собой – его даже можно разложить – тут и эта брачная картотека и немного размышлений о войне. И всё – в ощущении неуютности, скованности, какого-то давления, будто то самое давление смога добралось и до тебя… А уж когда разговор пошёл о детях, мне стало совсем не по себе – таким странным и жутким всё казалось. И страшнее оно были ещё и от реакции женщины – какой-то нейтральной, даже иногда любопытство у неё проскакивало. Впрочем, возможно она думала, что это шутка, ведь, как она сама говорила, с чувством юмора у неё проблемы… Но всё равно это было жутко – я бы лично постарался держаться подальше от человека, который рассказывает подобные вещи. Хотя, одиночество, наверное, вполне способно толкать людей даже к весьма странным представителям рода людского… Ну и концовка – казалось бы, всё к ней приведено, но она всё равно оставила у меня ощущение шока. Такого тяжёлого морально шока. Жуткая давящая вещь, пугающая и странная – настоявшее столкновение с изуверской психикой, психикой неподдающейся рациональному объяснению. Страшно. И ведь сильная, очень сильная вещь, достойная пера Кафки, Эдгара По, Матесона – давящая и пугающая от начала до конца и вызывающая ощущение мучительного шока в самом конце – неприятные, но сильные эмоции. Сильная, серьёзная вещ! К тому же, мне кажется, этот рассказ можно ещё расчленять и расчленять, мне кажется, при каждом следующем прочтении то одно, то другое будет выходить на первый план. Ведь это не просто история ради истории, она продуманна, во всём происходящем можно видеть разные пласты – и психологические

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как этот герой страдал от одиночества, при этом воспитывая детей в полной изоляции
, и социальные
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
он ведь готовил их к миру после какой-то катастрофы, когда кроме них никого не останется – страх перед будущим?
, и я думаю, что, перечитав ещё раз, можно увидеть и другие моменты, о которых можно рассуждать, которые нужно обдумать… Разве это не говорит о силе рассказа и умении автора?

Оценка: 8
– [  7  ] +

Пьер Буль «Когда не вышло у змея»

Стронций 88, 15 декабря 2016 г. 17:43

Признаться, не силён я в делах религии (и в христианстве в частности), и какие-то вещи и нюансы я, наверное, уловил не так чётко, как уловил бы их человек сведущий. Хотя, с другой-то стороны, это уберегает меня от каких-то предрассудков, которые в данном моменте могли бы возникнуть и помешать восприятию рассказа. Одно могу сказать точно – рассказ понравился! Довольно смелый необычный замысел, который будто сам по себе влёк за собой столь же оригинальные необычные повороты, выдавал перспективы и предположения – не радостные, но очень любопытные, такие вещи даже способный на яркие гротескные картины Станислав Лем вряд ли бы смог придумать. И вся эта яркость, остроумие и смелость – я думаю, и не каждый бы осмелился входить в подобное поле деятельности, да ещё так лихо – была раскрашена не только парадоксами, множащимися в геометрической прогрессии, но и лёгким юмором, если не сказать, сарказмом (уж какой же упёртой казалась эта первая женщина… впрочем, и мужчина от неё не отставал – вот явно же автор писал с какой-то определённой натуры). Очень интересно было читать, наблюдать за этой нетривиальной ситуацией и развитием событий – абсолютно непредсказуемая вещь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя то, что все «искусители» превращались в животных, но никак не в людей, меня лично немного засмущало сразу, а в этом-то и была скрыта соль решения проблемы. А в этом ещё и психология –
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
физическое влечение, симпатия (я так всё это понял) оказалось сильнее божьих запретов. И Сын в этой вселенной попробовал себя не только как Спаситель, но и как искуситель – уж не это ли ему понравилось?
Однако за одну смелость, да за придумку, да за целое множество возможных сочных парадоксов в данной теме, автору стоит поставить высокую оценку. Да и юмор тут, по-моему, нисколько не унижающий. А рассказ сам по себе действительно вышел интересным и увлекательным. А уж оригинальным – на все сто процентов!

Оценка: 8
– [  12  ] +

Питер С. Бигл «Милости просим, леди Смерть!»

Стронций 88, 14 декабря 2016 г. 20:24

Есть произведения, которые по прошествии времени забываются напрочь, есть произведения, которые помнятся чем-то отдельным – поворотом сюжета или какой-то деталью; а есть произведения, которые запоминаются полностью, кристально и чисто, будто они прочитаны только что. Не всегда это самые великие вещи на свете, но само по себе это определённый высокий уровень. Вот и этот рассказ из той, последней группы. Я помню его досконально, прочитав единожды очень и очень давно. И вот, перечитав снова, стало видно, что он запомнился не случайно. Это великолепный рассказ. Он написан с недюжинным мастерством, с каким-то таким уайльдовским изящество – читать его одно удовольствие. Он прекрасен, этот рассказ, в меру тонок, в меру остёр, глубок, как и полагает быть притче о жизни и о душе. Он сказочен и одновременно реалистичен в этом показе изящной светской жестокости, для которой позвать на бал саму Смерть, лишь способ показать свой размах; для которой умирающий мальчик лишь возможность передать приглашение. И в этом изяществе – холодность и омертвение души, достойные самой Смерти. И вот почему Смерить выглядит здесь прекрасней и очаровательней чем все эти люди, чем всё это блистательное общество, пришедшее посмотреть, как Она явится на бал. Изумительное, прекрасное произведение, достойное множества похвал. В нём действительно есть что-то от сказочной мягкой, но точной насмешки Оскара Уайльда, написанное столь же прекрасным языком и с таким же несомненным мастерством и остроумием. И даже если взять Уайльда этот рассказ, по-моему, был бы на уровне лучших его вещей. Прекрасное произведение, просто прекрасное!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Айзек Азимов «Некролог»

Стронций 88, 13 декабря 2016 г. 19:50

После «Молодости» этого же автора, это – уже крепко и занятно. Это, по сути, едва ли не хичкоковский триллер, нанизанный на фантастическую основу изобретения связанного с путешествием во времени (сама эта сердцевина, тоже с налётом оригинальности – живое не просто перемещается во времени, а будто копируется, но из будущего и всегда мёртвым – такой нюанс мне пока не попадался). Постоянное тонкое напряжение, сначала лёгкий страх за свою жизнь (а что ещё может выкинуть неудачливый, но одержимый гений?), затем страх, что всё предприятие сорвётся; и, наконец, совершенно неожиданная концовка, тоже, кстати, в духе Хичкока – великое изобретение превращается в великое преступление. В итоге – прекрасное чтение, совершенно свежее, необычное в своих поворотах и детективных коллизиях, увлекательное, в конце концов! Плюс оригинальное (может не на все сто процентов, но всё же) фантастическое допущение в виде этого нюанса перемещение во времени. Ну и то, что автор взял и перевернул довольно избитый сюжет с гениальным ученым, страдающим от недооценки, да ещё с явной манией величия; взял и показал такую ситуацию глазами терпеливой жены… Да, терпение иногда лопается, и немудрено – такие-то бзики претерпевать (и её опасения за свою жизнь, в таких условиях вполне оправданны). И из жертв иногда выходят хитрые преступники… И, положа руку на сердце, её ведь тоже можно понять!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Молодость»

Стронций 88, 13 декабря 2016 г. 14:22

Начало, первая глава резко напомнила Брэдбери, его «Вино из одуванчиков» – те же дети, тот же солнечный захолустный городок, и тоже ощущение столкновение с чем-то чудесным, в данном случае, пришедшем из космоса. Однако дальше текст показал, что между Азимовым и Брэдбери есть большая разница. Склонность Азимова к диалогом, к видению всего произведения через диалоги, разрушило эту сложившуюся в начале аллюзию. Мне кажется, в данном случае это было не лучшим решением, оно будто понижало уровень ощущений, сглаживало очень многое хорошее в этом рассказе, что при довольно простом лёгком сюжете было ощутимо. А хорошего было – и сердцевина о молодости, молодости одинаковой во всей вселенной, и рассуждения о молодости и «старости» цивилизации, и то, что какими бы технологиями не владела цивилизация, нефть всегда будет иметь большое значение; ну и, конечно же, общая позитивная атмосфера с надеждой на дружбу между представителями разных планет, совсем – это я говорю со знаком плюса – как у Саймака. Однако вот это простое диалоговое ведение повествование оставило ощущение чего-то такого проходного, будто автор старался в полруки, не пытаясь сделать всё очень добротно и хорошо (а всё для этого было!), даже не знаю, честно сказать, запомнится ли мне этот рассказ при всех его плюсах. Хотя переворот в конце впечатлил – о таком повороте событий догадаться было практически невозможно, так сильно в этих безымянны героях (кстати, их безымянность было для меня одним из таких факторов размывания реалистичности, веры в этот рассказ), в их детях виделись люди. Возможно, кстати, что автор сознательно пожертвовал чем-то, возможно именно добротностью самого текста, ради этой, совсем неожиданной концовки – такое ощущение тоже есть.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Пьер Буль «Планета обезьян»

Стронций 88, 10 декабря 2016 г. 19:04

Я читал этот роман после одноимённого фильма Тима Бёртона, и удивление моё было в том, что это совсем другая вещь, и не по сюжету даже (я когда-то даже видел фильмы более близкие к оригиналу), а по духу. Это вам не боевик и не триллер, а такой хороший, добротный роман для юношества. Да сатира (сатира, а не триллер!), но ведь сатира явная и бесхитростная, очень выпуклая даже. Человек поменялся местами с обезьянами, потому что ленился. Из этого очень простой и сказочно правильный вывод – не ленись! При всём при этом тут и приключения (опять-таки без крутизны триллера или чего-то такого, что может отпугнуть юного читателя) – что ещё нужно, когда тебе четырнадцать? Из взрослого тут только, пожалуй, то, что главный герой влюбился в эту красивую девушку-человека, хотя пробудить в ней ум он так и не смог… Ну рассказывайте теперь, что он полюбил её за «богатый внутренний мир», а не за внешние данные! Все мы, сильный пол, такие…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Айзек Азимов «Небывальщина»

Стронций 88, 6 декабря 2016 г. 13:17

Вот буквально не так давно в какой-то жёлтой газетёнке про всякую аномальщину я читал статью, о том, что всякие там гномы – не что иное как разумные насекомые (помню, всё это было через легендарного «Алёшеньку»; типа Алёшенька – это гном, а гном – это насекомое); и всё это подавалось как открытие, как новая революционная мысль. Не помню уже, кто был автор (да и не старался запомнить, так как подобные жёлтые вещи читаю очень редко), но теперь мне хочется ткнуть его в этот рассказ – видим-видим откуда ноги растут! И эта «свежая идея» – из рассказа 1953 года. Надо сказать, что подобную мысль в фантастике я пока ещё не видел. И это несомненный плюс. К тому же кроме самой этой НФ-идеи здесь есть и лёгки, но решающий в данном сюжете, социальный налёт (о том, во что верят современные дети – это и сейчас актуально). Прибавьте к этому лёгкий простой язык, лёгкую иронию и такое же лёгкое напряжение (всё-таки перед героем встала реальная проблема, могло закончиться и человеческими жертвами) – и получается весьма неплохой и любопытный рассказ. А что ещё нужно, чтоб получить удовольствие от чтения?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Месть»

Стронций 88, 4 декабря 2016 г. 19:52

Примечание, конечно, поставило всё на свои места, а так текст вызвал сильное недоумение. Такое многообещающее название, небольшой объём, а тут читаешь – только пышные описания этой юной Надины, циничное описание Змеева и его мотивов, его льстящие любовные «подкопы» к молодой героине, танец (который трудно представить человеку начала 21-го века; если конечно он не специалист-исследователь этих дел) и… всё? А где месть? Где сюжет? Где вообще хоть что-нибудь?!

Незаконченное произведение? Тут оно скорее даже не «незаконченное», а «едва начатое». Такое начало, судя по всему, большой повести, сдаётся мне, похожей на его же «Испытание» и размером и сюжетом (тоже вроде как любовный треугольник вырисовывается, плюс жена друга…) хотя, к слову сказать, начало «Испытания» было куда как живее и интересней в плане чтения. Впрочем, насчёт сюжета – это истинное гадание на кофейной гуще.

Да, последнее произведение автора. Но вставлять его в сборник избранного («Ночь на корабле»), цель которого ознакомить читателя с разными гранями таланта автора… Можно было, по-моему, что-то завершённое поставить – было бы более оправданно, нежели этот отрывок «ни к чему». Мне кажется, подобные вещи интересны исключительно большим фанатам автора, которым интересно прочитать всё, что вышло из-под его пера, будь то рассказ, анекдот или черновиковый огрызок; ну или, например, исследователям его творчества, для которых такие вещи представляют профессиональный интерес. А вот для меня это – недоумение. Да, недурно написанное, но с таким же смыслом можно было взять какую-нибудь произвольную книгу, какую-нибудь повесть или роман, прочитать пару страниц начала (особенно если там нет интересной затравки) и тут же его закрыть – эффект тот же.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Будочник-оратор»

Стронций 88, 1 декабря 2016 г. 19:42

Насколько забавный, настолько и лукавый рассказ. Ведь действительно, можно осудить эту остроязычную «лоскутную» философию будочника о войне и женщине (первое у него естественно выше второго), а можно и найти в этих лоскутах и куски от великих философов (это к тому, что из уст разных людей одни и те же вещи воспринимаются по-разному – а вот честно ли это?), что автор нам без обиняков и заявляет. А вообще у автора это далеко не первая вещь, которую можно читать уже только для того, чтобы насладится пёстротой речи, усыпанной забавными просторечными оборотами – это надо уметь так её передать, чтобы можно было восхищаться ею. А тут уж весь рассказ – сплошная такая речь, от которой и улыбка не сходит, и свежесть от неё идёт, да и подумать есть над чем (неперетруждаясь – ровно столько, чтобы и улыбка не пропадала, и историей ради истории не было, без вселенских откровений – как на медицинских весах отмеряно), что в таком коротком произведении – самое то!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Часы и зеркало»

Стронций 88, 29 ноября 2016 г. 16:12

После яркой повести «Наезды» этот рассказ даже сбил своей многословностью. Это было какое-то болотистое загустение после чёткости, что я даже долго не мог понять, к чему это? Нет, причины же конечно были, как иначе, но я не мог разглядеть их в замысловатом долгом описании комнаты этой светской красавицы и в напыщенности комплиментов ей, так что это совсем небольшое произведение тянулось для меня довольно долго. А когда нашёл я его смысл, он оказался совсем уж несвеж и избит – жестокость света, которому красавицы отдают свою молодость;

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот и она была в центре внимания и купалась в этом внимании и любви к себе, а теперь (всего-то 4 года минуло) и появились новые красавицы, а она оказалась во всё том же свете, но вне всеобщей любви, и характер её и взгляд на вещи её естественно изменился.
Честно говоря, всё это несчётное количество раз встречалось мне в литературе этого и близкого к этому времени (что удивительно, все авторы давали свету литературный пинок, сокрушались о его жестокости, но чаще всего всё равно в нём вращались). В рассказе «Ночь на корабле» этот же самый момент был, по-моему, гораздо лучше показан – может потому что был не так завален словесами и был чуть злее. Здесь же находка только в том символе часов и зеркала и отношения к времени тогда и сейчас – но так уж ли это много, чтобы вытащить этот короткий рассказ из ящика штампованных вещей?

Оценка: 4
– [  5  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Наезды»

Стронций 88, 29 ноября 2016 г. 14:20

Вот чего-то подобного я и ждал у этого автора, на что-то подобное я надеялся – блистательно написанная яркая повесть, сладкое десертное блюдо. Да, не с самым крутым сюжетом, во многом простая, но очень живая, сочная, с ярким колоритом. Чем-то (и не только временем и местом там описанным) эта повесть напоминала те замечательные исторические фильмы Ежи Гоффмана («Потоп», «Пан Володыевский», «Огнём и мечём»; я не читал книги-первоисточники, поэтому сравниваю исключительно с фильмами) каким-то духом – их ведь тоже нельзя назвать откровениями, их сюжеты «любви и войны», тоже не закручены лихой кривой, однако, они имеют то своё пёстрое очарование, за которое мы и любим их с самого детства. Так и эту повесть читать сладко, чаще весело, но иногда и напряжение в сюжете тоже было. Очень ярко и колоритно. Это тот случай, когда мастерство автора в том, чтобы может не самую выдающуюся вещь в плане сюжета (хотя он тоже по-своему хорош) и мысли (хотя и тут не плохо: эта перекличка-ответ «Тарасу Бульбе» Гоголя – любовь к Родине оказалась выше любви к человеку; и то совсем непривычное, но честное, что девушка влюбилась во врага её укравшего и держащего в «золотой клетке» («природа вяла своё»); тут же и метание между любовью к Родине и к человеку и тонкое, но уважение между смертными противниками, вполне, по-моему, возможно после семилетия неприязненных, но всё же сношений) взять и осветить стилем, подходом, пёстротой и богатством языка – создав тем самым прекрасное и увлекательнейшее чтение, сладкое десертно-лёгкое чтение.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Роман в семи письмах»

Стронций 88, 16 ноября 2016 г. 17:09

А это уже вещь простая и довольно очевидная, предсказуемая даже. Сюжет избитый:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
офицер влюблён в светскую даму – ему кажется, что она испытывает ответные чувства – потом замечает, что ей нравится другой, его друг (в какой-то мере) – дуэль, смерть оппонента – горькое раскаяние, гауптвахта и загубленная карьера, если не жизнь (а их, по сути, и так уже три, эти жизни: убитый молодой человек, девушка, лишившаяся возлюбленного, и герой с печатью душегуба).
Драматично. Хоть и избито. Да и радует то, что рассказ короткий, сжатый, в форме семи небольших писем другу (что, в общем, и так понятно из названия). Не удивило, не впечатлило, но и не сказать, чтоб совсем разочаровало – прочиталось-то легко, да и безвкусным не было.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Ночь на корабле»

Стронций 88, 14 ноября 2016 г. 19:00

Вот и вернулся я к Бестужеву-Марлинскому. И возвращение было неплохим. Начало, конечно, дало ощущение, что впереди банальная слезливая история несчастной любви «не по рангу» в духе своего времени (да и у этого же автора такое бывало). Но, к счастью, всё оказалось не так уж и печально. Да несчастная любовь присутствовала. Однако это не было из числа «двое пылко влюбленных и родители, которые против». Тут скорее психология, так как решающим фактором была молодость этой девушки, молодость, жаждущая, как бы сейчас сказали «тусовки» – не будь этого, кто знает, как бы прореагировал главный герой («Я мог быть презрён, но презрителен – никогда!») и чем бы всё закончилось. Это скорее психологический рассказ, нежели любовный опус охов и вздохов, так как за известной накрахмаленностью повествования ясно ощущались жилы неприглядной психологии:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
родителям нужна более богатая партия, девушке больше нравится блеск тусовки, нежели влюблённый спаситель, сам герой естественно с таким не согласен; а тут проходит время, появляются новые «звёзды» тусовки, и до девушки уже нет и дела – вот и прежний кавалер, оказывается, был не так уж и плох, вот она любовь, и для родителей, хорошая оказывается партия, за неимением естественно иных (их-то род кому нужен?)…
неприглядно, но естественно. А ещё в этом рассказе были и приключения – буря, кораблекрушение и тяжёлое трагичное спасение. И в самом конце (при этом гробе) дыхнуло каким-то роком (я почему-то вспомнил Эдгара По), роком, который чётко и жёстко пролёг между двумя людьми… Понравилось. Но самое удивительное, что всё это было в очень коротком произведении. И такая концентрация мне по душе.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Мир — Земле»

Стронций 88, 14 ноября 2016 г. 14:03

Вот гляжу я на оценки, которые поставил произведениям из этого сборника, и вижу: не так уж и много больших, есть средние, есть даже ниже средних… Однако сам сборник оставил очень сильное впечатление, послевкусие оставил. И погоду сделало то, что составитель не упёрся в узкие рами заданной темы (как упорно пытались нас убедить микропредисловия Владимира Скороденко), а взял под обложку много «широких» произведений, много по-хорошему странных произведений и произведений которые можно трактовать по-разному. Атмосферу сборника делали для меня такие необычные вещи как «Линкор смерти» «Буццати, «Ракеты, звёзды, рецепты» Мештерхази, «Рядовая война рядового Джекоба», Джо Холдемана, страшная и почти реалистическая вещь «Стыд и позор» легендарного режиссера Бергмана, не менее страшный двухсторонний заглавный рассказ Комацу, психологически едкие «Дьявольское оружие» Буля и «Вперёд, человечество!» Дилова. Были и добротные рассказы классические (в данном контексте я назвал бы их «нормально фантастическими»), такие как «Ошибка Платона» Кёлера, «О мире и о любви» Саберхагена и другие – они, как и сатирические вещи Шекли, Гаррисона, Несвадбы и других тоже добавляли свои особые ноты, но главный вкус для меня всё-таки делали эти странные, необычные вещи. И от этого он, этот общий вкус, общая атмосфера была очень и очень необычной, оригинальной, впечатляющей. Да, глядя на оценки уже по факту – не всем я поставил очень высокие оценки, но в этом тоже определённый уровень сборника – общий уровень произведений хорош, оттого оценки и не взлетают, как было бы это на фоне слабых рассказов. Да, есть и промахи составителя, как например стоящие рядом столь похожие произведения как «Ржавчина» Брэдбери и «Патент» Савашкевича, что принижает их оба. Хотя позже составитель вернул долг, так удачно расположив рассказы Буля и Холдемана-младшего, так что они очень здорово дополнили друг друга. Ну и главный минус для меня, это микропредисловия Владимира Скороденко, которые – если взять их за истину – сводили на нет всё это чудесное странное ощущение от сборника, и от узколобости, узконаправленности которых у меня лично сводило зубы… Однако сборник всё равно получился классным – впечатляющим своим своеобразием! Даже неожиданно было, если учесть озаглавленную узкую, казалось бы, тему.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Скороденко «Мир Земле»

Стронций 88, 12 ноября 2016 г. 18:10

Как задумка, конечно, заслуживает внимания – это, по сути, не предисловие, а такой цемент, растёкшийся по всему сборнику, попытка скрепить все произведения одной низкой, сделать из сборника монолит. Я так это понял – понял все эти микропредисловии к каждому рассказу, собственно и составляющие данную статью. И эта мысль согревала меня первые несколько микропредисловий… Но дальше… оно показало совсем иную свою суть.

Всё-таки этот сборник наполнен разнообразными произведениями, многие из которых далеко выходят за рамки историй о войне и мире, много по-хорошему странных произведений и произведений которые можно трактовать по-разному. Но грести их под одну гребёнку этими микропредисловиями, да ещё так бесцеремонно, плоско, это унижать их, обрубать их, и уж как минимум навязывать читателю свою трактовку – всё это в определённом смысле варварство. А к середине сборника пошла совсем уж неприкрытая пропаганда, снижающая произведения с высоты глубоких общечеловеческих, общемировых вещей до низости о том, как капиталистическая Америка точит топор войны. И всё очень плоско и неприглядно – даже покоробило. Единственное, надеюсь, что автор сам в это искренне верил, видел только такую плоскую трактовку, иначе становится слегка тревожно за его совесть – все-таки уже 1988-й год, не сталинские времена, чтобы так перековывать высокие многогранные вещи в картонную однообразную агитацию.

Оценка: 2
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Мир — Земле»

Стронций 88, 12 ноября 2016 г. 17:19

А мне одному показалось, что рассказ (или короткая повесть?) очень и очень неоднозначный? Да, в качестве НФ составляющей – не единственная на Земле вещь, где «безумец» пытается изменить прошлое, и где действует своеобразный патруль времени (собственно «Патруль времени» Пола Андерсона, по-моему, эталонная вещь в данном жанре – тут и изменения прошлого и альтернативное настоящее), хотя само возвращение истории в русло, возвращение, оставляющее всё-таки свои следы – понравилось. Хотя, конечно, это спасение раненого в тех условиях (мир-то изменится, и он все равно не умрёт, а будет жить дальше, но другой жизнь), выглядит очень натянуто, но с другой стороны, нужен же был автору какой-то ход, чтоб объяснить всё происходящее. И видно же, что не ради этой фантастической коллизии изменения будущего затевалось. Антивоенное? Да, несомненно! Процентов 80 рассказа это описание войны – грязной, ужасной, подавляющей. По силе впечатления рассказ может соперничать с другим из этого сборника, с киносценарием Бергмана «Стыд и позор» – то же тяжёлое гнетущее ощущение, в чём-то даже более страшное, так как герои почти дети; безнадёжное и бессмысленное, так как война практически проиграна. И всё очень реалистично, холодно и жутко. Это, казалось бы, правильно, понятно (и, само собой, сильно), однако что-то не давало покоя. Мне не давало покоя ощущение героя в конце, когда он поднял значок с эмблемой чёрной сакуры. Мне не давало покоя, КАК автор показал мальчишек-героев, сражающихся в бессмысленном заведомо проигранном бое; а вот, например, крестьянин в начале, что пытался склонить мальчишку к сдаче, наоборот вышел отталкивающе, и как настоящий предатель сдал-таки мальчишку захватчикам. И это всё – в рассказе про мир? И тут я понял, что автор сделал очень хитрую вещь. Он сделал рассказ-хамелеон, рассказ для двух миров. Один, европейский мир упрётся в название, в этот цветущий лозунг «Мир – Земле!», ужаснётся бессмысленностью борьбы, когда всё уже кончено. Да, это правильно, это всё есть в рассказе – чётко и сильно! Но есть в рассказе и другое, другой мир, другой менталитет, в котором юноша, идущий в бой на явную смерть, отдающие свою жизнь уже даже не ради победы, а ради чести – герои! И автор не очерняет их, не пачкает оба этих мира, одновременно показывая и бессмысленность жертв и – тут же – настоящий самурайский дух этих юнцов, как камикадзе идущих в бой! Меня просто сокрушила двойственность рассказа. Двойственность скрытая, но разве эти герои были для автора безумны – нет, они были частью своего народа, для которого капитуляция и мир на чужих условиях (и это ощущение позора в конце у главного героя, и то англоязычное прощание в конце – одно размытое целое) была позорней смерти. Опасная ли это вещь – ну, наверное, нет, раз все увидели лишь антивоенный рассказ и этот ванильный лозунг. Однако трудно представить себя на месте этого народа, народа проигравшего (именно народа, ни идеологии, а народа, чья система ценностей была устойчивой веками), пишущего вещи с таким зазеркальем. Но, чёрт возьми, это зазеркалье и понравилось мне, подняло рассказ от банальной (хоть и жуткой своей реалистичностью) антивоенной вещи. Если, конечно, я не параноик. Но попробуйте, перечитайте этот рассказ с этой точки зрения – может быть, я прав?

И в заключение, посмотрите на этого преступника. Да, его считают безумцем, но, в то же время, с уважением – гением. Он слишком увлёкся той эпохой и той культурой, говорили они, пытаясь оправдать его действия. Той культурой, которая вырастила и этих юных солдат и автора, раз уж на то пошло. Они говорили о ней, не являясь её частью, а значит, не видя ситуацию изнутри; не видя, что всё это логично и правильно, если глядеть изнутри. Два мира, два взгляда. И каждый кажется самому себе истинным. Вот что сделал автор, он не только написал фантастический рассказ и драматичную жуткую картину, но и холодно, без давления показал два цивилизационных взгляда на одно и то же событие. Хитрый, хитрый автор…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джек Холдеман II «Мы, народ»

Стронций 88, 7 ноября 2016 г. 15:09

Сам-то по себе этот рассказ для меня лично «не фонтан» – короткий, слишком простой, если не сказать плоский, неоправданно мелодраматичный (эти слёзы главного героя), чересчур утопичный (да я скорее поверю, что завтра мы встретим инопланетян и будем летать в прошлое кататься на динозаврах, чем в то, что наступит такой момент, когда граждане будут сами распределять, куда пойдут деньги с их налогов, и, соответственно, огромный пласт чиновников лишиться работы, и будет отцеплен от жирного финансового ручья, в который можно запускать руку – вот в это я не верю!). Однако это тот случай, когда расположение в сборнике («Мир – Земле») делает его выше (пожалуй, составитель вернул долг за понижающее расположение рассказов «Ржавчина» и «Патент»). Рассказ «Мы, народ» очень органично идёт следом за «Дьявольским оружием» Буля. Он одновременно и оппонирует ему и как бы дополняет его. Там – военное и государственное чиновничество, не желающее расставаться с войной и своими орденами. Тут – глас народа, единогласно голосующего за Мир. И действительно, какому простому человеку нужна война? Кому она нужна? НИ-КО-МУ! И тут это показано очень выпукло. Да, рассказ мне не очень понравился сам по себе своей плоскостью и утопичной наивностью, но то, что нужно, он показал.

Кстати, интересно, куда пойдут все эти деньги «на Мир»? В реальности сразу же выросло бы какое-нибудь министерство или комитет мира, по сути, безответственная кормушка для чиновников. Но, то в реальности – а перед нами явная сладкая утопия.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Пьер Буль «Дьявольское оружие»

Стронций 88, 7 ноября 2016 г. 13:55

Да, как художественное произведение это, может, не самое лучшее, но иначе, наверное, было и невозможно, если не выходить за рамки небольшого рассказа с тех задач, которые он в себе нёс. По этому – сидим и наблюдаем за конференцией, на которой военные докладывают свои выводы о будущем своего дела в условиях нового времени, в условиях «кнопочной войны». Выводы-то хоть и утрированные по нынешним временам, но вполне очевидные и даже избитые (ядерное оружие делает войну маловероятной). Однако концовка, самый последний абзац вносит значительную соль во весь рассказ. Тут весь его смак. С первого взгляда это решение, конечно, кажется абсурдным –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
запретить атомную бомбу, как вещь сводящую возможность войны к нулю, тем самым давая шансы для новых войн, для старых принципов ведения боя, для новых столкновения и военных жертв…
Но не стоит забывать, что конференция военная, а если нет войн, то зачем нужны все эти люди, зачем нужны они – для них-то лучше пусть гибнут люди, но зато их чины, оклады, влияние будут иметь смысл. Есть боевая машина, так что ж ей пропадать – не уходить же всем в отставку? – пусть лучше война! Каким-то злым жутким откровением, переворачивающим отношение к теме, заканчивается рассказ – а это при всей его может быть не самой высокой художественной силе очень и очень неплохо. Тонко поймана психологическая составляющая, вся философия военного чиновничества… и, в больших масштабах, государственного, ведь не одни военные были рады такому решению, но и тот же принц, например. Очень недурно.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джозеф Грин «Реакция енота»

Стронций 88, 2 ноября 2016 г. 22:00

Рассказ обещал нечто интересное. Виданное ли дело – корабль пришельцев зависает над Атлантическим океаном для синтеза дейтерия, в результате чего образуется гигантское облако пара грозящего новый ледниковый период и гибель человечества. И на контакт они не идут… Многообещающее начало! Однако рассказ свёлся к дилемме – бомбить и вероятно погибнуть от ответного удара или ждать и дождаться до похолодания и смерти. Но вот наш главный герой нашёл иной выход. Но вот дело в том, что лично для меня этот выход казался очевидным. И удивительно тут то, что в рассказе всё случилось за какие-то мгновения. Мне вот кажется, что некая «демонстрация силы» – это первый и самый очевидный способ привлечения к переговорам в данной ситуации (а в этом и была вся закавыка – в игнорировании людей пришельцами). Разве это не самый очевидный путь? Или мы с американцами такие разные – им надо сразу бомбить? В итоге, конечно, всё обошлось удачно и даже лучше – пришельцы таки ответили после одной устной угрозы (я-то думал, придётся взрывать бомбу где-то рядом, для острастки и привлечения внимания) и вняли землянам, что, кстати, тоже не совсем в логике высших существ, которым наплевать на всё – а если не наплевать, то совсем они что ли тупые, не понимали, к чему приведет их работа для жизни на планете? В итоге, для меня лично, затравка и ситуация интересная, но решение раздуто – из вполне очевидного (вот нет видимо у американцев такого сценария – им надо сразу бомбить!), превратилось в какое-то чудо-решение, на последних минутах, да ещё таким путём, через сбитого енота и слова дочери… Добавить к этому, что автор сделал президента США женщиной, а героя негром (не «афроамериканцем», а «негром» – это дословно из рассказа), да ещё таким, который пережил все эти гетто и борьбу за права – с одной стороны необычно (всё-таки подобных героев в фантастике мне попадалось не так много), но с другой стороны – и в этом отдельном случае – выглядело, как попытка набрать висты – глядите, мол, как неслыханно я демократичен, и герой у меня негр (из тех, кто помнит ужасы гетто и пробился в мир, отпахивая как проклятый) и президент – женщина (да ещё женщина-военный). Только исходная ситуация – космический корабль-молчун, нависший над океаном и высасывающий воду, грозя ледниковым периодом человечеству, страшный своей невозмутимой нейтральностью – только это тащило для меня весь рассказ. И неплохо тащило.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Томас Дулски «Мой сочельник на Нью-Хенфорде»

Стронций 88, 1 ноября 2016 г. 16:52

Очень пацифистский рассказ. Очень. Но вместе с тем ощущение он оставил довольно среднее. Добротное, но среднее. Сюжет – вполне очевидный для подобного вида произведения, хотя действительно, как написал god54, любопытно, какова была бы реакция, если бы это был советский проект и советская атомная бомба (а параллели с последней, как и с земными секретными КБ и ТЕМ мировым положением вполне очевидны)? Антураж тоже добротный с упоминанием множества гравитационных аппаратов необходимых для производства антивещества, однако, не сказать, чтоб сильно убедительно, но для фона, декорации вполне годится. Одним словом – всё добротно, но чего-то такого, чтоб удивиться и уж тем паче схватиться за сердце, тут уж точно нет, по крайней мере, для меня.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Фред Саберхаген «Миротворец»

Стронций 88, 31 октября 2016 г. 17:37

Вот и добрался я до истории из цикла «Берсеркер». Я об этом цикле слышал и представлял его как фантастику боевую, эдакое рубилово человека и машин-убийц. Однако, не знаю как остальные, но этот рассказ оказался иным, но, по чести сказать, не менее занятным – классической фантастикой работы ума. Рассказ небольшой, как я понял он же глава из романа (романа в рассказах?), по крайней мере, на это очень похоже. Читалось очень интересно, хотя где-то в середине, когда берсеркер пошёл на попятную и даже перешёл на сторону людей я был готов разочароваться (всё-таки это совсем не вязалось с тем обликом берсеркеров, какими я их представлял, и… не уж-то всё так легко?), но концовка вернула всё на свои места. Всё-таки это рассказ о противостоянии двух разумов, интересное противостояние «кто кого перехитрит». И приятно, что тонкая игра человека не только позволила победить столь сильного врага, но и спасти свою жизнь (и возможно не только свою) от неизлечимой болезни – двухсот процентная победа! Очень занятный небольшой рассказ. Попадётся что-то ещё из этого цикла – с удовольствием прочитаю.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Вольфрам Кобер «Война»

Стронций 88, 24 октября 2016 г. 21:11

Чем-то напомнило «Парня из преисподней» Стругацких – по сути, герои те же «парни из преисподней», из которых вытравливали всё человеческой ради жестокой долгой войны. И вот эти люди попали в будущее (тоже, кстати, оказалось, что это эксперимент), в будущее без войн. Только тут, по-моему, вышло оптимистичней – всё-таки главный герой смог измениться, почувствовать любовь к мирной жизни, о которой он практически ничего и не знал, его человеческая природа взяла своё. И не он один, но для остальных это осознание пришло слишком поздно… А вот их начальник… вот в нём-то была вся сущность человека войны – вспомните, какие бредовые команды выдавал он после того как осознал, где они оказались... Не смотря на столь явную похожесть, рассказ мне понравился. Он чёток в своей мысли, с воём таком плане исполнения. Он прекрасно написан – хорошим художественным языком (вот то, чего явственно не хватало предыдущему рассказу сборника, «Письму» Доблеса). Мне было приятно и интересно его читать – он трогал. Хотя было как минимум два момента, которые сбивали: дробящие чудные имена, будто кричащие, что это таки фантастика, и совершенно утопический (утрированный до рафинированности) мир будущего, не хватало только греческих туник и нюханья цветочков со вздохами, будто социалистическая утопия начала прошлого века – мне это сбивало градус и настрой, отрывая от чтения и напоминая, что это выдумано, что это фантастика. А в остальном же, повторюсь, читать было интересно.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Фабиан Доблес «Письмо»

Стронций 88, 22 октября 2016 г. 18:04

Мировские фантастические антологии редко обходятся без представителя какой-нибудь экзотической державы. Вот и тут – фантаст из Коста-Рики! Здорово – география расширяется! А вот что касается самого рассказ, он-то меня как-то совершенно не тронул. Я бы, например, больше удивился, если бы этот Альфонсо в финале оказался роботом – это был бы поворот. А так, всё довольно просто и плоско, что, кажется, даже ни о чём, хотя на самом деле – будущее в котором царствует холодный разум (и это в рассказе сквозит), но даже там история войн и кровопролитий способно довести таких хладнокровных людей до слёз (хотя лужи – это уже перебор) и депрессии. Вот. Честно говоря, простой и плоский пересказ выглядит убедительнее и чётче самого рассказа. Почему? Может короткая форма рассказа (форма письма героя к матери, сухого письма) – не много не то, что нужно? Тут бы хоть крупицу мастерства, например, Брэдбери, мастерства создавать шедевры (едва ли не стихотворения в прозе) из крупиц, даже из весьма избитых крупиц. Мастерства художника – оно бы и из простой затёртой и бесхитростной вещи сделала бы что-то. Но тут этого нет, по-моему. И как итог, для меня лично, это рассказ коротенький, но далеко не лучший. Не лучший из возможного.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Йозеф Несвадба «Процесс, о котором никто не узнал»

Стронций 88, 22 октября 2016 г. 17:59

Я гляжу, в этом сборнике («Мир – Земле») много произведений я бы сказал, условно фантастических – «Грядущая катастрофа», «Стыд и позор» и т.д. Вот и этот рассказ фантастический только условно, через этот газ «этнакронит», который и служит катализатором всей истории. Вполне реалистично время и место – Австрия накануне и во время Первой мировой войны. Вполне реалистична жизнь и эмоции в это время. А сама история в чём-то оригинальна, хоть и проста: учёный не пожелал отдать своё изобретение на военные (и очень убийственные) нужды и стал, по мнению масс, предателем, подвергся тонкой травле; а после решил принять условия игры и показал эту же самую войну в миниатюре – устроил войну за площади в своём научном бюро, с погромами и риторикой, идентичной военной, и даже шваркнул конкурента (правителя государства-противника в миниатюре) по голове микроскопом – так почему же он не герой, почему его судят? Вещь неплохая, хоть и прозрачная. Но вполне действенная. Не дурно, одним словом.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Любен Дилов «Вперёд, человечество!»

Стронций 88, 19 октября 2016 г. 19:29

Приятный рассказ. Несмотря на свою лёгкость и явную иронию рассказ-то захватил очень много – вот тебе не просто сатира с политическим налётном, но и психология. Выбор между отставкой или войной с соседями, а затем угроза войны, если на Землю не вернут их сумасшедших (от которых на самом-то деле не прочь были избавиться) – это только с первого взгляда выглядит абсурдно и смешно. А я вот смотрю телевизор, и чувствую, что в этом нет ничего невероятного (не в плане пришельцев, а в плане политических телодвижении, естественно), в конце концов, и более абсурдные вещи приводили и приводят к серьёзным напряжениям. А уж как вдруг понадобились умалишённые – точно подхвачена человеческая психология. Приятно было это видеть. Да и опустевшие больницы, пропадающие люди – даже заинтриговало с самого начала. В итоге – хороший рассказ, где за легкостью иронии оказались серьёзные мышцы актуальности, психологии и политической сатиры – точной, почти на гране между смешным и пугающим; а главное острой в дне сегодняшним. Это хорошее качество. Думаю, рассказ мне запомнится.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Иван Мариновски «Тотем поэта»

Стронций 88, 17 октября 2016 г. 14:10

А мне рассказ показался интересным. По крайней мере, он хорош в плане идеи, в подходе к миру на всей земле – сделать исторически жизнь человека священной, сделать его тотемом. Идея очень оригинальная. И тут (после прочтения) само название приобретает некий двойственный смысл – здесь не только кличка главного героя, но и грустная ирония, выходит человек – тотем только для идеалиста, человека творческого. Написано приятно, слегка необычно, стиль чем-то напомнил странствия души из сказки Уайльда «Рыбак и его душа». Однако мне бы хотелось, чтоб рассказ был пообъёмней, не обязательно намного – хотя бы на пару страничек, а то слишком уж сжато (вот душа просит чуть пообъёмней). Ну и – самое главное – не понятно было, что это, Земля или другая планета? Вроде бы идет речь, о том, что это планета похожая на Землю, но так сильно похожа – хетты, имена богов и т.д. – что это выглядит как-то слишком невероятно… архиневероятно! Этот момент выглядит очень странно и сильно сбивает доверие к рассказу – по крайней мере, у меня.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Яцек Савашкевич «Патент»

Стронций 88, 16 октября 2016 г. 18:34

Читал в сборнике «Мир – Земле»… И, знаете, это пока самая большая ошибка составителя – поместить подряд два столь похожих произведения («Ржавчина» Брэдбери и этот рассказ). Они во многом очень и очень похожи. И по форме и по содержанию, да и оба героя по-своему добиваются своего – один с аппаратом, превращающим металл в ржавчину, другой с микстурой, вызывающий в людях природную блокировку агрессии. В общем, рассказы – близнецы-братья. И это отчаянно бросается в глаза от того, что они идут друг за другом. От того, что «Ржавчина» была первой, она выглядит… просто она была первой!.. Тут же можно зацепиться, наверное, за очень краткую и доступную «лекцию» по этологии. Но тот же, например, момент с превращением работника патентного бюро в военного выглядит скорее комично, чем неожиданно...

Оценка: 5
– [  1  ] +

Боб Шоу «Путешествие в эпицентр»

Стронций 88, 12 октября 2016 г. 19:48

Где-то треть читать было скучно. Скучно – потому, что казалось очевидным, казалось совершенно видимым… Теоретик-идеалист. Два явных пласта – его машина для мира во всём мире и собственный дом, в котором всё рушится и идёт в тартарары. Первая треть прошла с уверенностью, что роман об этом – хочешь мира во всём мире, начни с себя; и к чему эта «антибомба» если даже в одной семье такие дела? Было видно и к чему приведёт – что попытка будет тщетной, и из «антиоружия» выйдет отличное оружие. Очевидно было. Но дальше всё пошло круче, динамичней. Всё закрутилось как в боевике – убийства, похищения, полиция, спецслужбы – какая-то стремительная карусель. Признаюсь, прочитал одним махом. Прочитал с удовольствием, хотя кое-где явно трещало по швам, кое-где было наивно и клишировано. Прочитал с большим удовольствием. Это сам процесс чтения. А после того, как книга была закрыта, конечно же, все эти белые нитки стали бить в глаза. И сама эта идея (как же такому гению не было видно, что его идея только подхлестнёт гонку вооружений, если не станет идеальным оружием – меня эта мысль преследовала чуть ли ни с первой главы); и сам герой-теоретик, который не может жене возразить без дрожи и трясется от навязчивого коллеги, но тут же являет собой чуть ли не идеального «бегущего человека», хладнокровного (в моменте с убийством), выносливого и умелого; то, как спецслужбы прозевали при тщательном обыске адрес, который нашла простая секретарша и прочие подобные ляпы; ну и, конечно, концовка, которая выглядит нелепейше – начиная от удивительного хеппи-энда (это сверхфантастика, что герой после всего этого вообще остался жив, да ещё и не оказался в тюрьме – местечко ему даже тёплое нашли!), и, заканчивая жуткой несогласованностью – отпустил ли он кнопку? Если да – то к чёрту летит вступление, где герой уже ранен и держит эту кнопку, и ждёт… ждёт и у него даже есть время всё обдумать… Если нет – то к чёрту летит весь мир, если вспомнить эпизод с приказом президента… Просто большой жирный вопрос. И ощущение, что автор, должно быть, забыл, о чём писал… Но прочиталось, несмотря на всё это просто влёт – последние две трети романа я одолел за какие-то пару часов! Однако, в сухом остатке, кроме всех этих ляпов и несоответствий – осталось (из положительного) только состояние героя перешедшего последнюю черту – это отчаяние (густая смесь страха, отчаяние и болезненной решимости) было передано просто здорово!

Оценка: 6
– [  13  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Буря мечей»

Стронций 88, 1 октября 2016 г. 19:30

Я не оригинален – я читал эту книгу уже после просмотра сериала. Однако же градус напряжения и – самое главное – градус удовольствия полученного от книги это не убавило. Наоборот (и в этом, наверное, заслуга экранизации, так как, например, совершенно невозможно уже представить героев иными, чем они показаны в «Игре престолов»), они будто добавляют друг друга, книга даёт такое углубленное понимание происходящего. Пока. Судя по всему, дальше различия будут более существенными (особенно если судить по эпилогу). Но и это правильно. Тем, кто смотрел фильм, книга будет неожиданней, а тем, кто читал книгу, неожиданней будет экранизация – ведь неожиданность, непредсказуемость одни из козырей всего этого. Да, к тому же, и автор, а вслед за ним и создатели сериала воплотили настолько реалистичных персонажей, что возможно они просто зажили своей жизнью, вопреки желанию своих создателей…

Я где-то слышал или читал, что Мартин (по-моему, это даже были его слова) писал этот цикл для « людей ненавидящих фэнтези». А я вот сейчас думаю: «ох и лукавит этот Мартин». Сдаётся мне, он писал «идеальное фэнтези». И, чёрт возьми, разве ему не удалось? Он вывел сюжетные линии на любой вкус. Вот вам честный войн Джон Сноу на острие битвы, верный своему слову и потому испытывающий проблемы по этой части (для того чтобы быть верным клятве приходится нарушать её в глазах других, а затем разрываться между долгом и желаниями). Вот вам путь волшебника в лице Брандона Старка, искалеченного мальчика-оборотня. Вот вам первые шаги «ассасина» Арьи Старк, чьей тщетный мучительный путь домой, кажется, только сильнее толкает её на путь мстителя. Вот преданный Давос Луковый рыцарь, чья преданность своему королю скрежещет о понятия добра и зла, в мудрости своей видящий, к чему ведёт Красная женщина, и ведущий тихую борьбу за честь своего господина. Вот Мать драконов, персонаж почти из классического сказочного фэнтези с лёгкими победами и мудрыми слугами, наблюдающая за битвами из шатра, юный, но по сказочному удачливый и мудрый стратег, чьи основные терзания – душевные: любовь, дружба, предательства (кстати, в экранизации этот персонаж был единственным вызывающим недоумение – такой «прухи» нет ни у кого больше, здесь же хотя бы стали чётче видны её проблемы: душевные метания и грабли правителя-идеалиста). Вот Тирион Ланнистер, карлик, чьё оружие (единственное из возможных) интеллект, но и его не хватает когда все против тебя даже родной отец, а главное, когда этот интеллект крошится об эмоции и чувства, чувства любви, чувства семьи… Санса Старк с её ванильными мечтами о принце и чудовищной реальностью расчётного брака (вот ирония, самый внешне страшный Бес – ох, как же она его не хотела! – всё-таки был самым добрым из всех её мужей). Типичный антигерой Джейме Ланнистер – кстати сказать, здесь самый интересный для меня персонаж – любопытно наблюдать за происходящими в нём изменениями, чёрт возьми, да за него даже переживаешь больше всего… Всё это я к тому, что автор создаёт героев и их пути на любой вкус, как линии в какой-то компьютерной игре («выбирайте своего героя!»). В его мире есть драконы, есть абсолютное античеловеческое зло, есть волшебные артефакты, магия, боги (тут, например, больше уделено Рглору, и эта религия кое-что из происходящего да объясняет) и т.д. и т.п. Но главное, что отличает этот цикл от других – его масштаб, наполнение, глубина. Ну и подлинная средневековая жестокость. Жестокость больше реальная, чем пугающая. В неё веришь. И меряешь героев исходя из логики этого мира, и они (да и всё там) соответствует этому миру. Эпичность. Пока это самое эпичное из произведений (говорю обо всём цикле) которые я читал. По масштабу событий, вовлеченности персонажей, и не только главных – все эти знамёна, дома, рыцари – даже удивительно как всё это умещается у автора в голове! Множество событий – глобальных и частных, но так или иначе влияющих на будущее Вестероса и мира в целом. Здесь есть глубина времени – есть прошлое, не менее грандиозное, чем настоящее, множество событий, которые тоже влияют на происходящее (вспоминаются слов Тириона, о том, что мы все пешки в руках наших почивших дедов); есть будущее – в пророчествах и видениях, иногда зыбких, иногда обманчивых, но влияющих на жизнь мира, как например, неверно истолкованное Мелисандрой пророчество породило короля Станниса… Из трёх прочитанных мной частей цикла – эта пока самая мощная. Это уже не гром приближающихся битв как в предыдущей части – это действительно буря, один большой мощный шквал, растущее звенящее напряжение. Что не эпизод – то конфликт, выбор, принятое или не принятое решение, событие – и всё знаковое, поворотное, неожиданное. От этого напряжение просто зашкаливает. Кажется, то, что иной автор берёг бы для ударной концовки своего произведения, Мартин начинает высыпать сразу, щедро и жёстко – и выходит один мощный нескончаемый апогей. Это потрясающе! Да и не только это. Здесь, во второй книге, виден весь его колоссальный размах и его глубина. Вместе с сюжетным пиршеством этот роман (да и цикл в целом) о людях, их внутренним мире, о влиянии личности, о влиянии даже каких-то мелких поступков, ошибок на развитие истории. Этот роман полон тонких призрачных закономерностей и превратностей судьбы (тот же Джейме, например, лишается именно той руки, которой он сбросил мальчика со стены, таким образом, сам став калекой). Он полон практический детективной интриги и тонких линий (вот как, например, Мизинец выкристаллизовался как едва ли не главный кукловод и зачинатель глобальной войны). Одним словом, книга блеснула своей многогранностью. И это прекрасно! Но самое удивительное, что автор, казалось бы, взялся за гиблое дело – создать «фэнтези для всех», такой цикл, где было бы много всего, где каждый нашёл бы что-то для себя, на свой вкус – и все не распалось на куски, а получилось, вышло цельно, серьёзно, масштабно и чётко. Вышло попросту блистательно. Если и дальше пойдёт в том же духе (и учесть то самое, что автор работает медленно и не рассасывает цикл на множество томов, работает на качество, а не на количество), если уровень накала и наполнения не упадёт, то, пожалуй, для меня (по моей сугубо лично шкале) это будет цикл (роман-эпопея?) – одна из недосягаемых вершин жанра. Хотя и этот отдельный роман – уже вершина.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Альберто Ванаско «Post bombum»

Стронций 88, 2 сентября 2016 г. 21:18

Лично для меня соседство с таким давяще-реалистичным произведением как «Стыд и позор» Бергмана, конечно, слегка пригибает данный рассказ. Однако он симпатичный – и это видно сразу. И, по-моему, главное, что удалось аргентинскому автору, не просто создать иронию, а такую «далеко идущую» иронию имеющую смысл и какой-то оттенок грусти. А ещё мне вспомнился замечательный рассказ «Ночная ваза с цветочным бордюром» – наверное, именно так в постапокалиптичском мире и происходит искажение прошлого. И разве они виноваты, эти люди – ведь они искренне пытаются передать свои знания будущему, сохранить эти знания для потомков?.. А ведь случись это сейчас, было бы точно так же – чего греха таить, у большинства людей знания где-то на этом уровне… Ах, эта ирония! Как она уместна тут. А не будь её – всё было бы очень и очень грустно, даже страшно… Симпатичный хороший рассказ! И сказать про него «пустышка!» не повернётся язык.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ингмар Бергман «Стыд и позор»

Стронций 88, 31 августа 2016 г. 18:13

К фантастики это имеет, конечно, только опосредованное отношение (что роднит его другим скандинавским произведением в этом сборнике – «Грядущая катастрофа» норвежца Одда Солумсмуена), и даже его форма – киносценарий – всё как бы выпадает из сборника, но, в то же время, оно делает его серьёзней, страшнее. Это страшное произведение. Оно давящее, депрессивное, и – главное – оно очень-очень сильное! Всего-то пятьдесят страниц, а какая жуткая мощь. Я первый раз сталкиваюсь с Бергманом (и фильмы его я ещё не смотрел), но уже по этому сценарию вижу, что он гений. Это просто невероятно! Это одно из самых жутких антивоенных вещей, которые я когда-либо читал. А главное – потому что оно сконцентрировано не на ужасах войны (вернее не только на ужасах войны), сколько на жутких метаморфозах внутри человека. Где-то вначале, мне было странно, что автор вывел эту войну абстрактной гражданской войной – казалось бы, почему бы не переместить действия во время Второй мировой? Однако дальше оказалось, что автор прав, он будто концентрировал весь её ужас, весь её абсурд и жестокость (помните, как контрастом звучала весёлая музыка из радиостанции другого государства? – там всем было наплевать, что творится у соседей), это была Война как вид, в ней были собраны все войны и в то же время она не выделялась чем-то особым из них. Абстрактная и реальная. Тут нет ни одного правого. Даже между этими героями, внутри одной семьи. Муж кажется чудовищем? А как же жена, открыто изменяющая ему с бургомистром ради видимости защиты? Чёрт, там всё очень и очень страшно. И очень-очень убедительно. Да, это всё концентрированно, однако, совсем не наигранно, если вспомнить военные хроники, воспоминания, книги (например, Адамовича). Автор просто соединил всё, создал такую концентрированную жуткую притчу, в которой правды нет ни у кого, и всё становится всё душнее и страшнее с каждой её страницей, и два чудовищных уничтожающих всё взрыва, трупы, плавающие в море – как апогей всему, какое-то дно бездны. И надо ещё сказать, что сценарий сценарию рознь, и этот – просто шикарен. Я даже не представлял, что сценарии можно читать так, не отрываясь, как рассказ, а то и лучше многих рассказов. Он полон ярких живописных страшных картин. И главное этот лаконичный безэмоциональный стиль будто обостряет весь ужас, делает всё обыденным, естественным и оттого просто запредельно жутким. В этом – настоящая высокая (и в части исполнения тоже) литература. Я понимаю, что не в силах передать мощь этого произведения, все его потоки, все его ключи, да, наверное, это и не нужно… Я просто хочу сказать, насколько оно меня пригвоздило. Это действительно одно из самых реалистичных (в симптомах влияния войны на человека) произведении, одно из самых страшных и сильных антивоенных произведений. Да очень депрессивно, да, выпадая из этого сборника, но на фоне многих фантастических произведений этого сборника – как-то вдруг на качественно ином уровне, по-взрослому, на уровне шедевров мировой литературы.

P.S. Однако смотреть фильм по этому сценарию я пока не буду. Уже представляю насколько он гнетущий. Эдак можно, наверное, и загнаться...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Лайош Мештерхази «Ракеты, звёзды, рецепты»

Стронций 88, 28 августа 2016 г. 17:59

Это не самый динамичный рассказ, но, наверное, так и задумывалось, подстраиваясь и под журналистский стиль, и – ещё больше – под Свифта, под нечто сатирично-абсурдное, бездвижное, под такой своего рода трактат. И это удалось. Удалось с блеском – получилось необычно, без динамики, но и не скучно, такой сплав. Лично для меня подход вышел интересным. Любопытно было наблюдать, как описание (журналистское) военной базы со всеми её техническими новшествами плавно переходит к описанию игры в «мясо» и рассуждениям о вислых ушах у солдат. Такие абсурдные вещи плюс невозмутимый журналистский стиль (стиль такого обозревателя) создаёт интересное ощущение.

Вторая часть ещё больше напомнила злую сатиру Свифта, особенно тем сравнением человека с домашними животными жителей Венеры. Вторая часть – сердце рассказа, в ней весь его смысл, вся его философия. В ней – и фантастическое мироустройство и философия жителей Венеры, чем-то напоминающая произведения первых утопистов, где их идеи показаны на примере жителей образной Луны или сказочных государств – слишком фантастично (и по ощущения тянет на какую-то гравюру), но и не безынтересно. В ней и взгляд на человека со стороны; естественно со стороны этих венерианцев – взгляд хоть и специфичный (и в этом, по-моему, плюс, в этой специфичности), но и нелицеприятный… заслуженно нелицеприятный. К чести сказать, и столь развитые пришельцы не вызывают особых симпатий – их мировоззрение и мироустройство. Оно просто другое и симпатичным его назвать трудно.

Третья часть («Рецепты»), поначалу забавна, но в окончании даже жутковата, когда понимаешь, что именно они едят. Но в этом тоже была какая-то своя странная атмосфера, своё ощущение. Свой абсурд (они летели помочь людям, и в каком-то извращённом смысле помогли). Он вес такой, этот рассказ: абсурдный, философский и ни на что не похожий. Да, не динамичный, но с редким странным ощущением. И, по-моему, в этом его сила. А уж в избытке мысли и смысла (как и в этом своеобразном, но не заштампованном подходе) ему уж точно не откажешь.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Адам Сыновец «Игра»

Стронций 88, 25 августа 2016 г. 11:29

У меня возникли вопросы… или точнее – нарекания. Основной поворот (то, что игра оказалась реальностью) напомнило и «Игру Эндера» и «Тренировочный полёт» Гаррисона (почему-то) и рассказ «Конец игры», который я читал когда-то в «Технике молодёжи» и автора которого уже не помню, и если покопаться припомню что-то ещё… Это к вопросу, насколько такой поворот оригинален… Плюс тот момент, что в этом коротком произведении большое место занимает объяснения полковника, почему такое стало возможно (что управление ракетами перешло на игровой аппарат) реалистичности не добавляет, а скорее наоборот, создаёт ещё больше вопросов. И, честно говоря, всё это было бы очень печально и очень слабо, если бы я не зацепился за тот момент, когда по логике компьютерных игр герой атаковал первым… Казалось бы, что тут такого примечательного? Но рассказ написан в 1985-м, когда игры представляли собой громоздкие игровые аппараты, то есть ещё не были в каждом ноутбуке, компьютере, телефоне – более реалистичные, чем все эти кубики и «ракеты». Вот наш мир, вот наше время. Многие просто сидят на этих играх как на наркотике, и не только дети. А что бы было сейчас – могло бы быть – будь человек за красной кнопкой таким геймером, с логикой компьютерной игры – атаковать первым, и совершенно в нефантастической ситуации? Не знаю, мне кажется, будь этот рассказ написан сейчас, он был бы написан в этом ключе – кто знает? Это эта мысль, вполне себе живучая и неплохая стала на какой-то момент навязчивой для меня, осветила мне этот (чего уж греха таить) вторичный и сероватый рассказ – а значит, что-то он мне оставил, значит, не пропал даром. И даже жаль, что он не написан так, как хотелось бы мне – но так часто бывает.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Вольфганг Кёлер «Ошибка Платона»

Стронций 88, 24 августа 2016 г. 13:25

Прекрасный образец короткого рассказа-перевёртыша. Если не сказать — идеальный образец. Мало того, что наличествует неожиданная концовка, которая удивляет и заставляет взглянуть на весь рассказ по-новому (а ведь эта концовка действительно неожиданно – нет ничего, что могло бы её выдать, как и нет того, что могло бы ей противоречить), так ещё и рассказ наполненный: а) философский антивоенный смысл, заставляющий взглянуть на человечество с его войнами и корыстью со стороны (пусть не самый оригинальный смысл в мире, но всё же); б) и, конечно же, то в чём же, собственно была ошибка Платона – и это совсем шикарно и даже тонко продуманно (наёмные войска купленные янтарём и раковинами). И всё в такой короткой форме – ну просто идеально! Читать обязательно! Читать и брать как образец!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джо Холдеман «Рядовая война рядового Джекоба»

Стронций 88, 23 августа 2016 г. 22:09

Прекрасный рассказ. Написан прекрасно. Тут все говорят, дескать, автор участник войны во Вьетнаме, оттого всё так реалистично. Однако быть участником войны, по-моему, мало – нужно ещё и умёт писать так, так строить фразы, подгадывать, создавать такой баланс между жуткими подробностями и вещами, описанными со знанием дела вскользь (как сами бои, например), что создаётся стойкое жуткое ощущение реальности и, самое главное, искренности психологии этих солдат, для которых такие вещи – рутина. Плюс та ситуация, когда развитие технологии ведёт к тому, что от лучемётов война переходит к ножам, дубинам, лукам… Я такого раньше не видел, но всё это выглядит вполне возможным, и находка, по-моему, сама по себе гениальная. Это, во-первых. А во-вторых – концовка. Концовка мощная, переворачивающая весь рассказ с ног на голову. Неожиданная. Ну, предполагалось, что с этим лейтенантом что-то не так – и это грело интригу весь небольшой рассказ – но кто же мог представить, что всё окажется именно так? Мощная концовка… Но меня она всё же развалила надвое. С одной стороны я ей восхищался, но с другой – всё-таки недоумевал. Уж слишком она… фантастична!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нет, с этими «кубиками» и прочей начинкой всё понятно. Но то, как они замерли, даже те кто не был ранен… Выходит и всё война (все эти кровопролитные бой – сорок одно сражение только для главного героя) все эти смерти – такая симуляция, игра, гигантский кровавый эксперимент? Но они-то погибали по-настоящему… Зачем?! Не легче ли действительно использовать роботов? Зачем переводить столько живой боевой силы?.. Да, он знал, этот лейтенант, наверное, один из всех, и поэтому стрелял мимо, и поэтому смеялся как сумасшедший…
Эта концовка шикарно, она же слишком невероятна, но, в то же время и слишком страшна (мои чувства в этом борются друг с другом). Может именно в этом и есть весь жуткий философский смысл этого произведения, в его кровавой бессмысленности, во всём чудовищном абсурде происходящего, что открывается в конце… Наверное, именно так…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Гарри Гаррисон «Космические крысы ДДД»

Стронций 88, 23 августа 2016 г. 13:33

Я читал в сборнике «Мир – Земле» и там составитель в микропредисловии поднимал эту вещь до антивоенных глубин, находя многозначительные антимилитаристские символы. В принципе вполне может быть… Однако, для меня этот рассказ – пародия. Простая и едкая и уже по одному этому вполне неплохая пародия на космические боевики. И почему нужно искать что-то большее, когда и простота может быть вполне симпатичной? С Гаррисоном у меня всё сложно. Если честно, я люблю его серьёзные вещи, а его вещи юморные для меня часто кажутся либо слабыми, либо неплохими, но выветриваются из памяти через пару дней. Эта вещь пока из памяти не выветрилась. Наверное, из-за того что автор не стал ничего придумывать – пародия, так пародия. Он просто раздул все эти штампы, как пузыри – начиная от невыговариваемых названий напитков, до самого сюжета (перекрученного до абсурда) и армейской узколобости (ничуть не отличающейся от наших русских анекдотов про армию). И получилось, по-моему, очень ярко – такая приятная абсурдная пародия, по типу «Очень страшного кино» и «Голого пистолета» если брать кинематограф – не шедевр мировой литературы, конечно, но в своём жанре вполне неплохо.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Дино Буццати «Линкор смерти»

Стронций 88, 20 августа 2016 г. 21:17

Я всего лишь второй раз сталкиваюсь с Буццати, может для людей больше знающих автора и этот рассказ был бы более понятен, но для меня рассказ – странный. Фантастика? Для меня это в первую очередь гротеск. И гротеск недюжинный, интересный. Мне было любопытно наблюдать как чёткое псевдодокументальное повествование с его холодностью, сухостью и оправданными повторениями всё больше и больше, тонко и планомерно уходит в гротеск. Уходит с одержимым тайной героем и дальше, через странный дрейф этого чудовищного корабля, одержимостью капитанов и – как апогей – титанической битвой с циклопическими кораблями, выросшими из тумана… Антивоенный рассказ? Я читал в антивоенном сборнике и логика составителя, думаю, имеет право на существование (по составителю, смысл рассказа – война притягивает войну, зло притягивает зло), но я думаю, что это из-за формы рассказа, из-за того самого гротеска допускающего множество трактовок. Возможно, его даже нет, этого смысла – кто знает? По началу, я подумал именно так, что смысла нет. Но после какие-то мыли стали приходить… «Линкор смерти» – ведь в этом названии что-то есть… И назначения в «подразделение 9000». Они были так окутаны мистической дымкой, будто людей направляли не куда-нибудь, а сразу в загробный или какой-то другой иной мир… и никто их больше не видел. Да и вся история, покрытая каким-то кафкинским молчанием, тайной. А уж плавание на громадном корабле, все слухи, весь страх и чудовищный упадок духа, какой-то обречённый фанатизм капитана (последний бой, о котором никто ничего не понимал). Этот их якобы приказ об отплытии, эта «иная судьба быть последним островом свободной родины», «плавание в неизвестное» будто вырвало их из реальной жизни, переместило в какой-то болезненный мир, в чистилище страха и духовной тяжести (разве не правда, что в их положении было что-то странное и пугающее?). Может эта участь и есть их кара за грехи нацизма, за нежелание остановиться, даже когда всё закончено. Ведь спаслись только те, кто признал своё поражение – лишь сдавшиеся добрались на катере до берега. А «Линкор смерти» с фанатиками (и просто с малодушными людьми, считавшими, что всё закончится само собой, без их участия) дал бой таинственной армаде, самой смерти, наконец-то пришедшей за ними (минареты на палубе?). Дала бой смело, но бессмысленно и безрезультатно… Может в этом смысл рассказ? Не знаю, но почему-то мне в голову пришло именно это.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Петер Братт «Бомба и облако»

Стронций 88, 18 августа 2016 г. 16:08

Мне кажется, что присутствие этой притчи в каком-нибудь сборнике, посвящённом Великой Отечественной или Второй мировой войне было бы так же оправданно как и в этом («Мир – Земле»). Конечно, тут рассказ поднимается до высоты антивоенного, хотя мне кажется, что он в первую очередь сугубо антифашистский. И тут совершенно невозможно отмахнуться от факта, что написан он немцем в 1944-м году, и сдаётся мне, для его написания требовалась смелость. Эта притча резкая, явная как чистый день – и бомба, нацеленная исключительно на мирные здания, и все эта бравурные фашистские лозунги и фразы, само мировоззрение… И я не могу отстраниться от мысли, что множество людей, целая нация действительно думала так – этими лозунгами, этими идеями. И это страшно. Эта едкая притча здесь, в сборнике, выдернула меня из фантастического мировосприятия и вернула на землю. Для меня этот рассказ как свидетельство, очень ценное – так как из того времени и того места. Хотя, будь она написана в самом начале войны, может не было бы в нём того облака (гуманитарного существа, но всё же, вместе с разоблачением ущербности этой бомбы-нацизма, нашедшего в себе силы для удара, для испепеляющей молнии), и может быть, риторика бомбы была бы обыграна не так обличающее – кто знает; я искал про этого автора и про историю написания произведения в интернете, но ничего не нашёл… увы… Но я хочу сказать, что для меня это не столько фантастическое произведение, не столько аллегория, притча (хотя и в этом она хороша и нужна – чистый немецкий едкий антифашизм), сколько произведение историческое, несущее в себе время, мысли, идеи и антиидеи того времени, того момента – и ценное этим.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Одд Солумсмуэн «Грядущая катастрофа»

Стронций 88, 18 августа 2016 г. 13:50

Мне кажется, будь этот короткий рассказ больше, объёмней, то вполне напомнил бы Стивена Кинга (а почему бы и нет?) – идиллия, кровь раздавленного машиной ежа и пошедшие за этим психические расстройства (а ведь видно, что женщина сходит с ума) – сначала мысли об убийце, затем маниакальное предчувствие войны, скорее даже какой-то неестественный параноидальный страх войны… Я понимаю, может быть, автор вкладывал в это другой смысл (исходя из того, что читал я рассказ в антивоенном сборнике), но я видел всё это так – история о сумасшествии, такая прогрессирующая истерия. Рассказ короткий. Прекрасно описан идиллический летний день в начале, но дальше всё очень быстро и скупо, так что действительно какой-то более высокий смысл (если он есть) уловить трудно. Мне очень не хватало объёма, размера в этой второй половине. Мне кажется, будь всё получше, и оно бы цепляло, это шизофреническое предчувствие катастрофы и от ощущения этого было бы трудно отделаться. А так – как какая-то затравка; эмоции есть, но не сильные… Хотя определённое ощущение, хоть и слабое, но специфическое рассказ всё-таки оставляет.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Артур Кларк «И если я, Земля, тебя забуду…»

Стронций 88, 17 августа 2016 г. 17:55

Конечно, для меня этот рассказ (короткий рассказ, скорее даже рассказ-зарисовка) был предсказуемым. Тут играло и само название и то, что читал я его в антивоенном сборнике «Мир – Земле»; и сразу чувствовалось, что это за место и на что везёт отец смотреть сына… Но это не умоляет того, как здорово этот рассказ написан. Как он прекрасен. Даже не ожидал такого от «сухого» по моим меркам Кларка; и чем-то это напомнило Брэдбери – такой картиной пропитанной созерцанием, ожиданием чего-то и густыми эмоциями в конце, напомнило языком, близким к стихотворению в прозе.

Да он предсказуем, очевиден, но прекрасно, мастерски написан – и с этим невозможно поспорить.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Мореход Никитин»

Стронций 88, 16 августа 2016 г. 14:58

Хороший рассказ. Приятно, что на реальных событиях – и это позитивно, это как-то вдохновляет (чёрт возьми, тот самый патриотизм!), что наш, русский человек действительно на такое способен. Да он, этот рассказ, позитивен – присыпан шутками, прибаутками, такими народными и коренными. Однако есть и минус. И этот минус – присутствие автора. Огромное присутствие автора. Да оно местами тоже острословно, не без самоиронии, однако оно очень и очень большое. Иногда даже кажется, что автор просто наслаждается своими отступлениями, такими чрезмерными они были. Даже история про Никитина временами просто терялась в этом… Конечно, отступления не были такими скучными как во «Фрегате «Надежда» (всё-таки ирония и самоирония вещи приятные), но всё это иногда очень плотно и тучно заслоняло саму историю – до недоумения, оставляя одну лишь мысль о каком-то авторском нарциссизме, который вдруг так резко проявился для меня в двух последних прочитанных произведениях автора… И мне кажется, это тот случай, когда сократи те самые отступления (а то и убери их) – и рассказ и без того неплохой, но был бы ещё лучше.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Фрегат «Надежда»

Стронций 88, 9 августа 2016 г. 20:05

Я брался читать эту повесть с хорошими ожиданиями – по инерции от предыдущих произведений Бестужева… Но оказалось, что для меня это пока самое худшее из прочитанных мной работ автора. Она… она до безумия, до дикой зевоты многословна. И была бы хоть многословна по делу – так нет! Как пример перед глазами стоит глава, в которой действия процентов десять, а остальное – страницы размышлений о том, что глаза – зеркало души… Да и размышлений ли? Скорее многословного авторского пафоса, «в котором всё парит любовью», так как новых мыслей там нет – всё довольно избито. И так всю повесть. Настолько перегружено возвышенными словами о любви, что в какие-то моменты читать эту вату просто нет сил… Мне удивительно, что автор считал эту повесть одной из своих лучших, если не лучшей. Я, конечно, понимаю, что, наверное, она в духе требований того времени, той моды (скорее всего) – такая поучительная история для салонных дам… иначе я просто не могу объяснить этого мнения. Да, романтическая история… но у автора была же повесть «Испытание» – совсем другая вещь, яркая, острословная, безумно приятная… Почему же тут всё так утоплено – аж в горле стоит – этим романтическим однообразным хламом? Да, пару острых слов было – но, это ничтожно во всей этой вате… Надо сказать, что во всех словесах мне понравилось только рассуждение о двух столицах – в принципе это мне кое-что пояснило, но это лишь крупица в диком вторичном и многословном соре. Да тут всё как-то неудачно, по-моему. Вот автор начинает сыпать морскими корабельными терминами – казалось бы, познавательно, но он сыпет ими так густо, что устаешь глядеть в сноски, и происходящее (а это величественная – по идее – картина шторма) просто рубится в капусту этими терминами… Да, концовка была неплоха, в концовке всё задвигалось, даже заволновало – ведь трагедии всегда волнуют, но это ожидалось – сразу было видно, что это такая нравоучительная история для салонных дам и кавалеров – и иначе тут и быть не могло – да и, по чести сказать, взволновало не сильно, скорее даже слегка откупилось – ведь если бы не драматизм в конце, тогда эта история была бы совсем ни о чём… Да и концовка – 30 страниц из 120-и… Не знаю, как вам, но мне этого было очень мало, и до этой концовки (как автор, кажется, признавал) ещё нужно дочитать… Ну почему же не сделать из такой повести вполне неплохой рассказ, осушив её на добрые две трети, а то и больше? Прозвучит, наверное, грубо, но чем-то это похоже не любование своим языком, своим стилем, такое любование глухаря – не замечая, что все эти словеса в данный момент не имеют никакой краски и напоминают иногда простой бред, целью которого – слышать свой голос…

Короче говоря, повторюсь, это для меня пока самое слабое произведение автора (естественно это всё субъективно). Даже если вычленить всё хорошее – трагичную концовку (хотя читать 90 ТАКИХ страниц ради этих 30-и – тяжко), морскую (корабельную) терминологию (если читать исключительно сноски, иначе и в голове ничего не уложится от густоты их употребления – кажется, автор просто хотел показать свою эрудицию), размышление о двух столицах (но в мутных дебрях других избитых и возвышенных размышлений, в которых нет ничего нового) – даже это очень и очень скудно…

Оценка: 4
– [  4  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Красное покрывало»

Стронций 88, 31 июля 2016 г. 14:25

Да, это снова Восток, и снова война. И здесь, в этом небольшом рассказе, тоже чувствуется рок и неумолимость трагедии, в первую очередь для этой женщины в красном покрывале, кажется уже готовой к смерти. Однако вся эта история, весь короткий сюжет очень сильно окутан, обтянут размышлениями автора – размышлениями о вечном, о жизни и смерти. Их было очень много, этих размышлений. Они не выделялись чем-то оригинальным; за исключением, наверное, того момента о геройстве во время боя и взгляда солдата на поле боя после оного боя – тут видно, что автор сам был в этой ситуации – и этот взгляд интересен. Но в целом же – вполне обыденные для литературы размышления на фоне кладбища и наползающей на восточный город ночи. Для меня эти размышления утяжеляли всю историю (короткую, по-моему, для всего разом – и для сюжета и для столь протяжных размышлений), не помогали, а будто бы вредили даже рассказу. Но в целом – осталось всё-таки ощущение рока, трагедии, и условные, может быть уже мало значащие, но всё же вопросы о том обрывке жизни и смерти женщины в красном покрывале, что видел рассказчик…

Оценка: 5
– [  7  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Аммалат-бек»

Стронций 88, 25 июля 2016 г. 16:33

К несчастью приходилось читать эту объёмную повесть урывками, однако всегда я возвращался к ней с большим желанием, даже с жадностью. Надо сказать, что я уже приметил за автором эту черту – откровенность. И здесь в этой откровенности была едва ли не главная соль. Это не первое произведение о военных действиях на Кавказе начала девятнадцатого века, что я читал, но только здесь я ощутил, как автор прав, что всё это известно ему не понаслышке, что сам он испытал и пороху и местного жуткого нрава – не только колорита, но и кошмарного духа, жестокого менталитета тех мест. И всё это он смог передать – какую-то страшную обыденность набегов, кровавых столкновений и пленов. Взрывной, коварный характер местных народов. Это не романтизированные горцы, живущие по неписаным правилам – это другие и в то же время реальные люди, какая-то смесь гордости и коварства, позволяющего преступать даже собственные законы ради выбранной цели. Всё это была как-то до ужаса реально – особенно обыденность всего этого, такого «в порядке вещей» – и оттого эта война была реальной; и отсюда я уверен, что автор сам видел её, не отсиживаясь, сам её чувствовал и жил ей. И от этого говорил о ней откровенно. Да, где-то в середине, когда пошли записки Верховского и Аммалата, нерв будто слегка ослаб, стал болотистым, происходящее отшатнулось от местных реалий и переместилось во внутренние (в первую очередь романтические) переживания героев – это было слегка нудновато после насыщенного действия. Но и это было сделано не зря – казалось, кроме прочего, оно ещё и оттеняло концовку – полную жуткого трагизма, жестокости и рока. Да эта история – история в чём-то романтическая, история о любви, но всё это, по-моему, довольно формально, так как плотно закутано в местном колорите, в местной психологии, что это нечто большее, чем романтика, нечто большее, чем психология и драма. Соли прибавляло и то, что вся эта история подлинная. И оттого для меня она – средоточие того времени и места, тех нравов и той войны, сделанной автором так плотно и осязаемо.

Здесь ещё много, очень много можно говорить, можно упиваться каждой линией сюжета, каждым отступлением и дикими, трагичными превратностями судьбы и душевных изломов, вылившихся в такой страшный конец. Но я скажу просто – это отличная повесть. Твёрдая как кремень повесть. Я рекомендовал её всем своим друзьям как нечто страшное и честное. Я бы с огромным удовольствием, не мешкая не секунды, взялся бы за другие произведения автора из этого кавказского цикла, но – к сожалению – под рукой их у меня пока попросту нет… Увы…

Оценка: 9
– [  6  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Испытание»

Стронций 88, 20 июня 2016 г. 14:31

Приятнейшая повесть! После «Романа и Ольги» и «Ревельского турнира» я очень боялся ущербности сюжета, но тут сюжет оказался неплох; не гениален, не закручен, как наушники в кармане, но, просто – неплох. Даже, ближе к концу, когда выход из этой щекотливой ситуации был виден (чувства Ольги к Гремину), всё читалось без скуки – благо, что к концу страсти поднакалились дуэлью. Но тут – и это главное! – по-хорошему был виноват язык! Блистательный язык! Он был остроумным, до искр. В своём остроумии и острословии он был похож на стиль Уайльда – так же как у Уайльда он был приперчён сарказмом, эрудицией, да так, что из любого абзаца можно было вычленить множество афоризмов. Это было здорово! Это было приятнейшее чтение. Небезынтересное, яркое, местами очень тонкое. Я, совершенно не ожидая, получил большое удовольствие от этого произведения. Да, я понимаю, что это, как сказал сам автор, повесть «в светском вкусе», и сюжет её хоть не так уж и прост, но всё же затейлив (и тут опять я вспомнил Уайльда и его пьесы, ведь сюжет в них чем-то похож, по-моему, по настроению), однако этот блистательный стиль всё освещал и делал приятным, интересным, освещал фейерверком! И всё повесть от этого была просто приятнейшей, лёгкой умной, яркой! Просто здорово!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Ревельский турнир»

Стронций 88, 15 июня 2016 г. 15:03

Читая, я не мог отделаться от аналогии с другим рассказом Бестужева-Марлинского – «Роман и Ольга». В принципе, та же канва в роле сюжета – банальная затёртая история любви «не по сословью» (хоть и небольшой разницы – купцы и рыцари) и подвиг в финале, позволяющий это неравенство сгладить. Даже мысль возникла, что у них во времена автора сюжетов больше и не было… Да, в чём-то эти вещи разные. Здесь читалось всё гораздо легче, с большим удовольствием, так как без слащавости былинной стилизации; и остроумие юмор, насытившие всё диалоги делали чтение очень ярким и вкусным (по-моему, это самое лучшее в повети). С другой стороны – в «Романе и Ольге» было много познавательного, и особенно в плане менталитета человека той, описываемой эпохи. Здесь это тоже было – и менталитет, и познавательный момент (особенно 6-я глава, полностью описывающая положение дел в Эстонии в тот период). Однако, в «Романе и Ольге» мне всё было ближе, более «своё», чем эти немецко-рыцарские времена – хоть и не менее интересно… Знаю, это очень и очень субъективно, но ничего не могу с собой поделать… В конце концов, обе эти повести имеют несомненные достоинства, которые очень и очень сильно портятся банальным, избитым донельзя любовным сюжетом. Прямо вот ломается об колено этим сюжетом… Если и дальше так пойдёт, то я буду недалёк от мысли, что автор, хоть и недурно разбирался в истории и нюансах выбранного им периода, но придумывать что-то (сюжет – свой оригинальный, или хотя бы не такой избитый, затоптанный) ему было просто лень, или даже не под силу…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Александр Бестужев-Марлинский «Роман и Ольга»

Стронций 88, 7 июня 2016 г. 21:18

Эта короткая повесть читалась мной относительно её размеров довольно долго. Причина банальна – это, в общем-то стилизация под произведение того времени (а события происходят тут в 1396-1398 г. г.) и, конечно же, она пестрила старыми словами и понятиями требующими комментариев. И такие комментарии были – целых два списка, один авторский (по окончании повести), другой редакторский (по окончании сборника). Читаешь текст и листаешь страницы то к концу повести, то к концу книги… Ну, это ладно… Что, собственно, хотелось бы сказать: по началу, казалось, что вещь вторичная, эдакая «рыцарская повесть» на русский лад, чистая любовь при сопротивлении родителей невесты и неизменный подвиг, чтоб повернуть к себе мнение гордого отца любимой. Так казалось после первых коротких глав, и, по сути, так оно и было. Но в это всё (для меня) вмешались реалии того времени, вмешалась сама история. И это вмешательство было, во-первых, познавательным (исторические события не из числа общеизвестных на уровне школьного курса, например), а во-вторых… (лично для меня) эмоциональными! Да, автор стремился к стилизации, и оттого всё было во многом слащаво, былинно, но исторические реалии не просто просматривались, они сквозили, наводя некоторую оторопь даже. Сейчас смотреть на это в чём-то даже страшно. Русские рубят русских, идут друг на друга войной. И тем страшнее, что в повести это обыденно, в порядке вещей – кажется, такое происходит постоянно – какой-то слом психики. И хоть герои повести новгородцы, кажется, что правых нет ни там, ни там. Московиты, подзуживаемые литовцем Витовтом (союзником московскому князю, как показала история, не лучшим); новгородцы, которым лучше воевать против русских братьев, чем разорвать торговую выгоду с германцами; да, тут ещё и татары, гордо едущие на ворованных лошадях. Чёрт возьми, я тут подумал, как это дико и несправедливо, это перетягивания одеяла на себя. Да, всё это было слащаво тут, но даже так – сквозило, в этой былинной романтической истории. А не будь слащаво, то, возможно, весь раздираемый войной мир «Игры престолов», наверное, молча курил бы, глядя в пол. Вот так – два слоя. Романтическая простая и ожидаемая история двух влюблённых – и усобица, война русских с русскими, в которой неправы все. Плюс реалии того времени – хоть и подслащённые цветом былины, но от этого не менее познавательные. И, надо сказать, что хоть это и была стилизация, и приходилось отрываться и лезть в комментарии (которые были пятьдесят на пятьдесят – известные мне вещи и нет; особенно иерархия новгородского самоуправления порадовала); но стилизация вполне приятная, читаемая.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Жозеф Ховард «Дэмьен»

Стронций 88, 1 июня 2016 г. 18:26

Поначалу чувствовалось – «не то!» В первой книге была и динамика и лёгкое, но действенное напряжение. Здесь же я этого не ощутил. Мало того, поначалу даже казалось, что многие вещи из первой книги просто взяты и в слегка изменённом виде всунуты в эту – один журналист вместо другого, ворон вместо пса, Нефф вместо Бэйлок, угроза брату (на этот раз рожденному вместо нерожденного в «Омене»)… С вороном была совсем беда – ворон делал всё до ужаса однообразным: вот он появляется с «глазами полными ненависти» – и всё, персонажа нет… Однообразие! Плюс легкие несоответствия с первой книгой (хотя, куда же без этого), так, например, по первой книге создалось впечатление, что у Торна не было братьев, что он был один в семье, и так далее... Честно, если бы так и шло дальше, то я бы поставил этой повести оценку очень низкую. Однако вторая половина стала выравнивать, даже вытягивать всё. Здесь появилось то, чего не было раньше – психологизм. Дэмьен был тут всё-таки человеком, и его мучительное осознание себя, его колебания – наблюдать за этим было интересно. Да, чёрт возьми, это оживляло! Его становление – а ведь он мог использовать свою силу во благо! Помните тот момент с химикатами и Пасарианом? В какой-то момент его переход к своей тёмной сущности выглядел даже как попытка самосохранения – та же смерть Уоррена, например. Вот это было интересно и любопытно, и живо даже! А ещё стало видно перспективу – что за власть он обретёт в свои руки и какие возможности (эта трансконтинентальная компания). И всё стало куда как мрачнее. И судьбы героев (четы Торнов) казались печальней, гораздо печальней – помощи придти было не откуда, да и возможности поверить в происходящее было мало (всё-таки Джерри знал, что это не его сын, а вот Ричард…); вспомните, как Ричард не мог поверить во всё это до конца, даже после смерти Марка… Да, вторая половина книги был на неплохой высоте, радовала. Но вот эта первая половина штампованная и однообразная, да проще говоря, скучная… чуть не заставила бросить книгу, так и не добравшись до «сладкого».

Оценка: 6
– [  6  ] +

Дэвид Зельцер «Знамение»

Стронций 88, 23 мая 2016 г. 16:01

Повесть показалась неплохой. После «Изгоняющего дьявола» Блэтти (а я в такой последовательности читал) – совершенно цельной, чёткой, с неплохим (хоть и без красот – но, видимо, на фоне совершенно не блещущего этим «Изгоняющего дьявола») языком. Одним словом, это уже не проза сценариста – видно, что автор, хоть и не гений, но умеет недурно писать. Хотя вот в биографии сказано, что тоже сценарист, но, видимо (как мне сейчас кажется), более умелый в плане перевода сценарного материала в прозу. Не скажу, что чем-то восхитила или удивила повесть; сюжетные ходы вполне очевидны, без неожиданностей, идея не особо оригинальная, язык хорош, но без изюма. Однако, главное, чем взяла эта книга – динамика. Всё происходит очень стремительно, абсолютно без лишнего, всё по делу в таком идеальном балансе движения, события развиваются очень быстро и – от этого – увлекательно. Эта книга прочиталась за пару дней, а если учесть, что эти дни были у меня загруженными, она вполне могла улететь за один вечер. Вот так – ничего гениального или удивительного, ничего такого, чтобы прямо вот цепляло, но очень динамичное, приятное чтение, способное увлечь. Это не самая выдающаяся повесть, но повесть умелая, как кажется, от вполне умелого автора. Вот такое моё мнение.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Уильям Питер Блэтти «Изгоняющий дьявола»

Стронций 88, 29 апреля 2016 г. 18:52

Признаться, я брался за эту книгу ни один раз и всегда соскакивал после первого же десятка страниц. Причина? Причина в том, что, по-моему, автор больше сценарист, чем писатель. Его язык холоден и сух – иногда даже (поначалу) в тексте явственно чувствуется тень сценария и не хватает только слов типа «затемнение», «крупный план» и так далее… В этом – минус. Конечно, когда действие разворачивается во всю – этот стиль становится очень даже уместным, такая холодная расчётливая констатация ужасных событий. В общем, умение сценариста в какой-то момент даже «тащило» – разветвлённый сюжет, в котором герои сходились и расходились, создавая какую-то общую картину пришествия зла; умело созданные персонажи (даже второстепенные, особенно Киндерман – ведь правда же он не уступит по харизме образному киношному Коломбо?); яркие сцены. Для меня этот роман с идеями, с мыслями (как дьявол, по сути, укрепляет веру Карраса, даже делает из него мученика, героя) и их много – отдельно впечатлило расследование Карраса, целью которого было определить, действительно ли девушкой завладел бес – для меня это был самый изюм, совершенно нехарактерный для подражаний, тем более киношных; хорошая психологическая линия и долгое сомнение, бес это или психическое расстройство (с этим медицинским исследованием тоже). Он, роман, был полон мыслями и находками, но были они (ИМХО) как-то недоразвиты, будто специально, чтоб только влезли в хронометраж будущего гипотетического фильма – и не более. Объёма, конечно, не хватало. Не хватало атмосферы и, самое главное, хорошего литературного языка, уж слишком прост (сценарист всё же) был язык. А ещё немного раздражало когда автор пускался в подробности, типа «Каррас взял такси и поехал туда, потом пошёл туда, прошёл мимо того-то», мне кажется это было совершенно лишним, как будто автор просто не знал как и чем занимать место между сценами, как делать между этими сценами переход… Одним словом, роман меня не напугал, но был многими вещами любопытен (мысли и находки-то были шикарны!), хоть и останется в моей памяти, наверное, тем случаем, когда сценарист (судя по всему замечательный сценарист – но сценарист до мозга костей) пишет книгу, а не сценарии… Да, это веха, порадевшая последователей (а уж кинопоследователей-то одних было о-го-го!), да, многие вещи стали потом едва ли не штампами, да, меня поразило это расследование и долгое терзание, что же это, болезнь или бес, да, отлично вылеплены персонажи – но языка, атмосферы, вот именно мастерства человека пишущего книги, повести, рассказы, а не сценарии этого мне тут не хватало, очень не хватало.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Айон Декле «Картина»

Стронций 88, 11 апреля 2016 г. 19:10

Вот это сугубо гуманитарная фантастика. Рассказ о душе, совести, искусстве. Эта вещь из разряда тех, о которых не получится говорить много – не получится, потому что она исчерпывающа; все, что в ней есть – в ней же самой и раскрыто. Рассуждения об искусстве (о том, что же это такое) интересны и по-своему познавательны (в этом споре двух взглядов). Сюжет тоже неплох, и хотя в картине действительно чувствуется подвох и финал в какой-то момент практически угадывается, но он всё равно трогает. Он вообще, этот рассказ, хорошо написан – плавно, объемно, он постепенно затягивает и не отпускает, хоть всё в нём вроде бы идёт размеренно. И в этом спокойном его течении все его наполнения о совести, душе, искусстве (в противопоставлении диктату выгоды) тут, по-моему, и тонко, без надрыва, но очень проникающее, и в самом конце сжимающее-больно. Хороший сверхдобротный рассказ. Настоящая хорошая гуманитарная фантастика.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Необходимое условие»

Стронций 88, 7 апреля 2016 г. 14:01

Очарование малой прозы Азимова в том, что, даже не смотря на то, что по большей части его рассказы состоят из диалогов или объяснений и действий там мало, они всегда содержат в себе какую-то тайну или проблему, которую необходимо решить или разгадать, и сам этот процесс интересен, а его решение подчас неожиданно (из разряда «чёрт возьми, как же я сразу не догадался!); его рассказы подчас с детективным «изюмом», и под словом «детектив» я имею в виду интригу, психологию, а не банальное расследование преступлений. Вот и этот короткий рассказ: проблема – психология – решение. И решение вроде бы очевидно (исходя из психологии), но мастерство в том, что это решение (что это за «необходимое условие» работы Мультивака) все равно кажется неожиданным – и сделать так надо уметь, в этом непосредственная заслуга автора. А тут ещё и размышление о разуме у вычисляющей машины; что, собственно отделяет человеческий разум от разума «думающей машины»? В общем – всё очень неплохо. И коротенький рассказ читается с удовольствием. Хотя, конечно, лично мне зависимость человечества, принимаемых им решений от одной (вот именно одной) машины кажется делом весьма самонадеянным… и в каком-то смысле утопичным.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Айзек Азимов «Ссылка в ад»

Стронций 88, 4 апреля 2016 г. 14:53

Короткий рассказ из рода перевертышей – весь упор делается на концовку, хотя я бы отметил и этот тип правосудия, вроде бы известный, когда приговор выносит компьютер, но любопытно, что в роле обвинителя и адвоката выступают программисты (наверное, где-то это уже было, но заинтересовало почему-то именно тут... а, в общем, программисты в роли адвоката и обвинителя это тема... и, возможно, не только для шуток). Да и ещё и тот факт, что это вполне возможно, такие настроения, в будущем, когда разность гравитации и привыкание к условиям станут таким разделяющим фактором для людей

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с Луны и Земли
– мне это понравилось больше всего. Конечно, весь упор на концовку, но вот лично мне концовка (что именно это за планета-ад) стала ясна практически сразу. Не знаю, что тому виной – может какое-то шестое чувство, а может быть и банальное привыкание к подобным вещам – в конце концов, логика становится очевидной – ну что еще может быть адом для людей, существующих в таких условиях? А в целом читать его было все-таки неплохо, несмотря на то, что и ляп один резанул глаза – человека судили за случайно задетый локтем рубильник, который мог погубить всех людей – какая-то совершенно невероятная доступность для подобного рода штуки – тут чтобы на ноуте кнопку перезагрузки достать нужно постараться, а у них полстанции «висит» на рубильнике, который можно случайно (хоть и в драке) задеть локтем!

Оценка: 6
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Робот ЭЛ-76 попадает не туда»

Стронций 88, 29 марта 2016 г. 19:19

А интересный рассказ. Конечно, ничего такого особенного в нём нет, но он интересен. В чём-то даже такая комедия положений. Написано легко с юмором и без лишних изысков. Ну и история сама по себе хороша. Иронична. Тут тебе и попавший в «необычные условия» робот, и предприимчивый человек пытающийся нагреть на этом руки, и уйма недоразумений сваливших в кучу такое количество людей и событий. И, конечно же, открытие… такое гениальное и так потерянное! Увидев тут на сайте, что по этому рассказу есть диафильм и просто фильм (но, как я понял, последний не совсем передаёт рассказ), я обрадовался, потому что вот как-то напрашивается… Я бы посмотрел, будь по этому рассказу какая-нибудь лёгкая комедия. Мне кажется она – как и сам рассказ – вышла бы забавной и интересной, не смотря на то, что, казалось бы, ничего особенного (такого «сверх») в этой истории нет.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Елена Хаецкая «Варвар на все времена»

Стронций 88, 26 марта 2016 г. 18:42

Конечно, статьёй в полном смысле это не назовешь – это скорее «вступительное слово». Недурное для поставленной цели – буквально в двух словах (материал этот всего на полторы странички) предварить малюсенький сборник. И это, по-моему, удаётся – вполне неплохо для короткого (вскользь) знакомства с темой. А по-другому и не получится – сборник-то всего из двух рассказов. Для более серьёзного знакомства есть и другие книги, и другие статьи…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Рэй Брэдбери «Лекарство от меланхолии»

Стронций 88, 23 марта 2016 г. 21:42

Хороший сборник. А ведь по сути это срез творчества Брэдбери 50-х годов. Тут тебе и «Марсианские хроники», и истории из ирландского цикла (они мне больше всего понравились, кстати), и психологически напряжённые вещи (типа «Города, в котором никто не выходит» и «Маленьких мышек»), психологически бытовые («Примирительница»), и озорные вещи (как заглавный рассказ) и даже рассказ ужасов («Горячечный бред»). Настоящий срез. Но больше всего, кажется, было эмоциональных зарисовок, картинок – с простыми сюжетами (а иногда и практически без оного), но с глубокими красками эмоций, с воззванием к человеческой душе. Больше всего? Вроде смотришь на состав – не так уж их и много, однако ощущение, будто насыщено ими. Будто весь сборник пропитан этим – взглядом в человеческую душу, густую и сложную, с крепкой нотой веры в него – в человека, в человечность. Всё-таки основное это у Брэдбери, чуть ли не в каждом рассказе эти смеси эмоций есть. Иногда даже (каюсь) от этого становилось тяжко – особенно от зарисовок без сюжета, но с какими-то тяжеленными слоями красок, каких-то полуснов. И тем прекрасней казались резкие перемены эмоций – такие как страшный «Горячечный бред» или блистательный «Первая ночь поста». Я к чему – да, это срез (я так считаю!), но всё же есть тут один сдвиг. Сдвиг в сторону рассказов пропитанных человечностью, рассказов о внутреннем мире человека, рассказов о добре. И это уже высокая проза. Та самая, настоящая высокая проза.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Рэй Брэдбери «Пришло время дождей»

Стронций 88, 22 марта 2016 г. 10:45

Я читаю предыдущие отзывы и слышу одно, слышу слова о надежде – действительно очень правильные сильные слова, слова которые заслуженно цитируются и за красоту свою и за смысл. Это выражение о надежде очень сильно привлекает внимание, но вот ощущение у меня было какое-то странное... В этой пустыне, в этой сухости и старости мне лично не чувствовалось ни какой надежды – то была какая-то потусторонняя безнадёга, практически ад. Ад из-за отсутствия надежды, из-за какой-то бесцельности, из-за отсутствия времени, точкой отсчёта которого является день дождя… который возможно и не наступит. Я думаю, этот рассказ ещё и о другой известной истине – «человеку нужен человек». Эти старики, страдающие в безвременье пустыни. И эта женщина, страдающая в мире обывательства, где нет ни единого человека «слушающего по-настоящему», не единого человека оценившего бы её несомненный талант. Это было что-то загробное. Два ада. Но вот встреча их – и ад превращается в рай. Мне одному показалось, что все они уже мертвы и это их чистилище? Чистилище безнадёги, где все они должны выстоять, сохранить в себе веру – и только тогда они встретятся, найдут, дождутся друг друга. «Человеку нужен человек». И ад их превращается в рай. И в пустыню приходит время дождей.

Такие мои мысли.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Земляничное окошко»

Стронций 88, 15 марта 2016 г. 19:34

Я читал этот рассказ после «Берега на закате» и это, возможно, немного на меня повлияло. Оба рассказа чудесно красивы (а что вы ещё ожидали от Брэдбери?), оба рассказа о душе, о внутреннем мире человека. Но этот рассказ показался мне… наивней что ли. Я читал слова о том, что мы работаем на благо поколений будущего, на миллиарды лет вперёд… Но почему-то вспоминал новостные сводки, военное напряжение, какую-то игру в царя горы меж странами и т. д. и т. п… Мы работаем на будущее человечества… Эх, жаль, что это только страницы книги, а не реальность… Да, в этом рассказе надежда на человека, его благоразумие, но для меня это как-то слегка выходило за грань, за которой – наивность. Да, наивность чистая, почти детская, но всё-таки наивность. Меня это смущало. Но ведь рассказ не только об этом, тут ещё и психологический момент – эта привязанность к вещам из прошлого, будто найти на чердаке что-то из своего детства, будто лишиться какой-то мелочи, которую ты почти не замечал, но которая всегда была частью твоего мира. Только переданная так – так прекрасно. В таком большом увеличенном формате. Это было очень сильно. Очень неплохой рассказ.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Берег на закате»

Стронций 88, 11 марта 2016 г. 20:31

Брэдбери – лирик; тонкий, не побоюсь этого слова, нежный лирик. Он, конечно, может всё, и любой жанр, любое настроение ему подвластно. Но именно такие вещи – добрые, человечные – ему удаются, по-моему, больше всего. Это, по сути, тот случай, где фантастическое (русалка, выброшенная на берег) – приём, раскрывающий героев, в данном случае раскрывающий их лучшие стороны, их душевность, скрытую в завалах гонки за наживой (которая тут действительно похожа на рытьё в мусоре). А это уже «высокая проза». Хорошая «высокая проза». Мягкая, добрая, лиричная. Кажется, от таких произведений мир становится чище, добрее, как будто огрубевшая корка спадает с него. По крайней мере, мне хочется в это верить…

Оценка: 8
– [  9  ] +

Рэй Брэдбери «Маленькие мышки»

Стронций 88, 9 марта 2016 г. 19:09

Я уже говорил, что Брэдбери для меня прекрасен это гаммой, смесью чувств. Он смешивает краски, создавая неповторимые сложные эмоции, эмоции которые трудно передать словами, но эмоции реальные и сильные. Этот рассказ тоже вызвал у меня гамму чувств – но несколько иного рода. Началось всё очень интригующе, я бы даже сказал, страшно. Квартиросъёмщики со странностями – в этом был посыл к чему-то ужасному. Да ещё какие интересные странности! Жуть! Эта темнота, отсутствие звуков, одни и те же позы (так жутковато представить – вот сидят они как куклы, не двигаясь, весь вечер напролёт), как они сторонятся других людей и не имеют ни книг, ни журналов, ни приёмника… Чёрт возьми, моё воображение разыгралось не на шутку! Я ждал, чем же они окажутся? Ждал и трепетал, в чём же причина этих странностей? Мне почему-то вспомнился рассказ Азимова «Дождик, дождик, перестань!» – там ведь тоже были странные соседи, и как неожиданно это закончилось. Только вот нынешние «мышки» интриговали меня куда как сильней! И закончилось всё… Нет, не кошмаром. Закончилось всё драмой, дном отчуждения внутри одной семьи. И это тоже неплохо. И от этого как-то не по себе, от мысли, как можно до такого дойти, и что случилось между ними, что их совместная жизнь превратилась в это (и здорово, что на этот вопрос нет ответа – так более интригующе). Недурно. Только вот как-то неестественно, по-моему, как-то переиграно, утрированно даже (Брэдбери, чёрт возьми, что же ты делаешь?!). Ну, ладно, сидят они и пьют… Но – не едят? Не шевелятся? И никто не может заподозрить, что они пьют целый вечера напролёт?.. Ну, как-то это выше человеческих возможностей…

И всё равно это страшный рассказ. Да, страшный может быть не сверхъестественным, а бытовым психологическим дном… Может быть. А может быть, и нет. Может быть, они всё-таки не люди, или не совсем люди. Ведь такая мысль всё равно меня не покидала. Вот же Брэдбери – подкинул задачку! Ведь не дал же он ответа, такого чтоб на все сто… И жутко всё-таки было. Эта неуверенность – чёрт возьми, а она мне нравится! Она даёт простор для догадок. Для самых разных и странных догадок. И, надо же (вот она гамма чувств) я одновременно был расстроен и восхищён. Расстроен – если то, что было, это то, что казалось. Восхищён – если не всё так просто и в происходящем всё-таки был и сверхъестественный шлейф. Вот такие мои ощущения.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Страшная авария в понедельник на той неделе»

Стронций 88, 8 марта 2016 г. 16:52

Я влюбляюсь! Я влюбляюсь в Ирландию. Ирландия это что-то волшебное, что-то магическое и приятное. Да, я вижу ее такой у Брэдбери. Я вижу ее волшебной, как сказка. Я вижу ирландцев как «маленький народец» со своим чувством мира и законом жизни – законом волшебным, забавным для нас, непосвященных. В них волшебство фей и лепреконов. В них что-то смешное, но очень притягательное. И я, как тот американец, нахожусь под этим волшебством, не в силах ощутить, где та грань между обычным и необычным, ибо эти понятия стираются тут как в тумане. Прекрасное ощущение! Меня начинает привлекать этот «ирландский цикл» – уж очень он какой-то такой, особый. Это какое-то зазеркалье, только совершенно реальное. Вот и здесь все, кажется, с ног на голову – эта авария и уж конечно эти наставления – гнать на машине во всю прыть, да еще с выключенными фарами. Это забавно как лучший анекдот на свете, но при этом и как-то волшебно – по-особому волшебно. Есть что-то такое прекрасное в этом рассказе!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Пустота!»

Стронций 88, 4 марта 2016 г. 20:10

По-моему, я даже знаю, из чего вырос этот рассказ. Вот мелькнула мысль о том, что машина времени это лифт между временами – и готово! По сути, эта мысль даже сырьё не для одного такого короткого рассказа, если учесть что лифт – это в буквальном смысле лифт. Для меня этот рассказ – типичный средний для Азимова, мне кажется, он щёлкал такие как семечки (уж его огромного уровня для этого хватало). И построение – обычное для него. Сначала диалог, который вводит в курс происходящего, научно всё объясняет и даже даёт тонкий намёк на то, что может произойти (ох уж, что ни бывает с лифтами!). Большая часть рассказа – диалог. А затем уж короткая часть собственно действия. Хотя слово «действие» тут выглядит слегка иронично (ну, вы-то понимаете, о чём я). Коротко. Просто. Однако участь этих путешественников во времени меня зацепила – ужасная участь… В целом рассказ – да, прост, да, средний на общем уровне автора, по сути, рассказ-минута (и для прочтения и, кажется, для автора), но пустой тратой времени я бы для себя его не назвал. Всё-таки участь этих людей… меня этот кошмар зацепил.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Подарок»

Стронций 88, 1 марта 2016 г. 16:17

Этот рассказ вернул меня к мысли, что Брэдбери может всё. Он может создать нечто из ничего – из обрывка, из мгновения, из того даже на что никто не обратил бы внимание. Вот и тут – очень коротенький рассказ, простой, если не сказать ничтожный по своему сюжету – мальчику не позволили взять на корабль, летящий к Марсу, маленькую рождественскую ёлку… А получилось – нечто очень трогательное и доброе, веющее добротой. И мысль, что какой бы не был век на Земле, как не продвинулись бы технологии, но детскому сердцу нужно чудо, вера в чудеса будет для ребёнка вечной… Вот из ничего – и хороший короткий рассказ. Браво!

Оценка: 7
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Всё лето в один день»

Стронций 88, 1 марта 2016 г. 13:15

Кстати сказать, это скорее даже не лето в один день, а в каких-то жалких два часа…

Очередная совершенно поэтическая вещь Брэдбери – очаровывающая, с сильными эмоциями и необычным миром. Очередная симфония от Брэдбери. Да, может быть люди читавшие «Чучело» Железникова почувствуют определённую похожесть, да и жестокость по отношению к «непохожим на тебя» среди детей вещь в литературе не раз использованная, но тут вышло очень эмоционально, особенно на этом фоне – на фоне чудесного, прекрасного; на фоне поэтического слова автора. Язык, конечно, просто потрясающий. Мне кажется с таким языком из любой даже избитой донельзя темы можно сделать конфетку. И вот так и получается, в принципе из темы, которая не раз использовалась (хоть и по делу) – такой яркий ароматный цветок. Запоминающийся рассказ.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Время уходить»

Стронций 88, 27 февраля 2016 г. 19:51

Чем-то мне это напомнило «Запах сарсапарели». Наверное, столкновением двух мировоззрений. Только если в «Запахе…» это было довольно трогательно и грустно, то тут – очень забавно. С какой-то стороны это даже «Запах сарсапарели» наоборот, романтик здесь из рода вечно начатых дел, восторженных авантюр, и вот даже предчувствие собственной смерти превращается в попытку восторженной авантюры, в попытку вычитанного где-то приключения. А жена его как голос разума, хоть и ворчливый, но всё-таки оказывается вернее, мудрее… Но главное – из всего этого выходит нечто очень забавное и яркое. Да, возможно не дотягивающее до статуса гениального (да мне кажется, перед автором такой задачи и не было), но очень и очень любопытное и по-хорошему смешное.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Первая ночь поста»

Стронций 88, 23 февраля 2016 г. 17:28

От этого рассказа буквально дышит любовью. Любовью к Ирландии, любовью к ирландцам. Да это не самый интригующий, не самый динамичный и закрученный рассказ на свете, и даже «не самый» в этом сборнике («Лекарство от меланхолии»). Но это ощущение, что написано с любовью… Кажется, Брэдбери доходит тут до какого-то пика в тонкости языка. Он рисует портрет, он рисует мир, характер так блистательно, что, кажется, на него и без того Мастера в этом деле находи какое-то ещё высшее вдохновение. Зарисовка ведь, простая, по сути, донельзя, а как она всё раскрывает – я никогда не был в Ирландии, я никогда не видел ирландцев, но с этой яркостью и подметчивостью я будто сам прожил там сто сорок четыре дня и будто знаю всё это сам, так проникли в меня эти ощущения. Потрясающе, однако!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Рэй Брэдбери «Улыбка»

Стронций 88, 15 февраля 2016 г. 14:45

Этот рассказ я уже читал. Давно. И он мне запомнился очень чётко. Запомнился и происходящим и своим ощущением. Вот только ощущение это было – наивность. Да, наивность. Не могу объяснить, почему, но наивность. Сейчас же после тонкого, сложного «Были они смуглые и золотоглазые» это ощущение только усилилось. Плюс рассказ прост, и люди в этой толпе всё объяснили сразу о мире и даже сказали про «человека с душой» – всё жирно намекало на то, что будет дальше. Нет, он запомнился, он остался в памяти, но ощущение какой-то наивности всего подтачивало. Да, язык как всегда хорош. И есть как всегда мораль, но… возможно он просто устарел, не для этого времени, ни для этих идей современности? Не знаю. Для меня этот рассказ – средний по уровню самого Брэдбери. Но даже «средний Брэдбери» выше многих иных авторов.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Рэй Брэдбери «Были они смуглые и золотоглазые»

Стронций 88, 15 февраля 2016 г. 14:38

Когда я дошёл до момента с трёхрогой коровой, меня хватануло. Я вспомнил. Я вспомнил, что слышал этот рассказ давным-давно по радио или возможно мне пересказывал его брат, в таком раннем детстве, что он остался не в памяти, а где-то на подсознании, на самой границе восприятия. Я помню эту корову, помню, как снилось потом, будто меня оставляют одного на далёкой пустынной планете. Помню, как я даже просыпался со слезами на глазах от обиды одиночества… Но это – воспоминания, однако и без них этот рассказ – блистателен! После «стихотворений в прозе» накремленных прекрасным, но всё-таки пафосом этот рассказ – тонкий, выточенный, просто блестящий. И оригинальный пронзающий своей идеей. И будоражащий гаммой ощущений – тревожных, странных. Этот пустынный мир, в котором ранее жили другие неизвестные существа, в котором возможно ещё живут эти неизвестные существа, это страх призраков, тень мёртвых городов и чьего-то незримого присутствия – в воздухе, в горах, в меняющемся цвете глаз. Это тревога изменений, и ещё больше – безразличия других к этим изменениям. Естественность новых слов и названий… Это шикарная невероятная и будоражащая идея. А может мы просто то, что нас окружает?.. Рассказ – он тревожный. Он страшный. Он грустный. Он невероятный и тонкий, в конце концов! Он из разряда тех, что невозможно пересказать, а попытаться сделать это – преступление. Вот такой Брэдбери, в чём-то даже страшный, пугающий атмосферой и тревогой алогичности Брэдбери, приводит меня в восторг! Шикарный, яркий, притягательный и странный, но охватывающий, рассказ. Явление даже, а не рассказ.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Шлем»

Стронций 88, 9 февраля 2016 г. 21:14

Итак, продолжаю читать сборник «Лекарство от меланхолии»… После «Икара Монгольфье Райта» я устал… Да, всё сильно, всё эмоционально, всё блистательно написано, но я устал, мне стало казаться однообразным, однотонным. Мне захотелось чего-то более простого, лёгкого. И Брэдбери будто меня услышал. Вот оно, лёгкое, простое (более понятное) – «Шлем»! Всё просто, без феерий слов и шквалов ощущений. Просто, иронично. Однако и в этой простоте, тонко – психология. А, чёрт возьми, я ведь знавал таких людей! В точности таких – и с ленью, и с ограниченностью, и ищущих вину своих бед во всём кроме себя (чёрт возьми, да он даже мечтал, когда ОНА (!!!) сломает эту дверь меж их владениями – мечтатель!). И как бы комично автор всё не развернул (а развернул он очень комично), мне было жаль его жену (жену этого Лимена), вот как надо было довести человека, чтоб получить молотком по голове? Что ни говори, а главное не шлем, а голова под ним. И если голова «дырява» шлемом это не скроешь. Хороший рассказ. Лёгкий, ироничный, тонкий.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Икар Монгольфье Райт»

Стронций 88, 9 февраля 2016 г. 18:21

Да, окружение – большая сила. Уверен, прочитай я этот рассказ в другом сборнике, я бы поставил ему большую оценку. Здесь же, в сборнике «Лекарство от меланхолии» много рассказов эмоциональных (я бы даже сказал, похожих эмоционально). Да, этот рассказ хорош, прекрасно написан, а эта вечная тяга к полёту, здесь так обыгранная!.. Но тут есть много похожего (в таком же духе), что это кажется уже повторением, особенно после рассказа «Конец начальной поры». Только «Конец начальной поры» кажется мне теперь более цельным, с более сложным сгустком чувств. Здесь же, на этом фоне – да, прекрасный поэтический язык, вечная тема, но кажется какой-то сумбур, хаос, сплошь эмоциональные видения. И оттого эта вечность темы напоминает избитость, а поэтический стиль балансирует на грани пафоса. Уверен, в другом окружении (возможно, рядом с рассказами других авторов) этот рассказ был бы прочувствован мной по-другому. Окружение всё-таки большая сила!

Оценка: 5
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Запах сарсапарели»

Стронций 88, 7 февраля 2016 г. 13:28

В принципе я этот рассказ уже читал, но он тогда мне запомнился плохо – скорее всего, из-за того, что был после «Вина из одуванчиков», вещи похожей по настроению, и даже похожий сюжетик, похожая мысль там была (только Машиной времени там был человек). И сейчас, читая, я этот рассказ будто открывал заново. Знаете, для меня это из разряда «стихотворений в прозе» – лирично, эмоционально, грустно и радостно. Да, он сюжетен, но в какой-то момент понимаешь, что просто читать его – наслаждение. Удовольствие от чтения тут сильнее самого происходящего. Тем более что происходящее уже было мне известно (и опять же, в «Вине из одуванчиков» нечто похожее было). Прекраснейший язык! К тому, же при втором прочтении я заметил и ещё одну нить, которую не видел зачарованный лиричностью слова – а ведь этот рассказ ещё и о взглядах на мир. Взгляд романтика Уильяма, взгляд, который смог совершить чудо. И взгляд его жены, взгляд скептический («В старину тоже не все дни были безоблачны»), и ведь она не шагнула в это окно в лето, даже когда увидела какое это чудо, она осталось в холодном ноябрьском дне…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Рэй Брэдбери «Город, в котором никто не выходит»

Стронций 88, 3 февраля 2016 г. 11:33

А вот тут лично мне не хватило объёма. Что удивительно, ведь Брэдбери для меня автор, который мастерски создаёт объём – объём картинки и объём эмоций. Но здесь я этого не увидел, и от того потенциально сильная психологическая вещь не имела для меня такого блеска. А ведь могла! Но без этого объёма она не была такой серьезной что ли... Ситуация-то была очень интересная. Человек выходит на неизвестной ему станции в забытом богом тихом маленьком городке… случиться тут может всё что угодно, но чаще – это начало чего-то страшного. И тут всё развернулось в очень интересном психологическом ключе – оригинально, и есть над чем подумать. Но там где должно быть напряжённо, напряжённо не было… совсем. И от этого всё как-то сыпалось, терялось… Жаль, вот просто жаль, что так произошло. Удивительно, но в рассказе Брэдбери мне не хватило объёма.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Примирительница»

Стронций 88, 26 января 2016 г. 15:27

А вот лично для меня на фоне остальных рассказов в сборнике «Лекарство от меланхолии» этот кажется слабым, вернее даже бледным. Он короткий и зарисовочный, но в нём нет таких красок как, например, в «Конце начальной поры». Да, он неплох, но в окружении бриллиантов он выглядит алмазной крошкой, весьма обесцененным. Нет того волшебства. Да, забавно, но не более (лично для меня). Да, хорошо написано, но просто и очевидно. Такой семейный момент, замешанный на отношении к кровати – сразу угадывается и эта тяга к старым вещам (она совершенно понятна) и то, чем всё будет спасено. Всё просто, очевидно. Да – опять скажу – написано хорошо, но без этого сгустка чувств, просто, так что на фоне остальных он кажется незаметным. Не знаю даже, наткнись я на этот рассказ в будущем, вспомню ли я, о чём он – хотя само чтение было приятным, хорошим. Но так бывает. Прочитаешь с удовольствием, но каких-то достоинств не видишь и недостатков не видишь тоже. И из-за своей простоты, не разукрашенной ничем, он практически не запоминается. Так, лёгкая бытовая история о любви к старым вещам. Такие вот мои ощущения.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Горячечный бред»

Стронций 88, 26 января 2016 г. 13:08

Вот только обмолвился, что «Лекарство от меланхолии» это сборник позитивных вещей, как – на тебе! – хоррор! Да ещё какой! Не знаю, то ли на контрасте с солнечными, позитивными вещами типа «Чудесного костюма цвета сливочного мороженного», то ли само по себе, от мастерства автора, но меня проняло. Написано шикарно (как всегда у Брэдбери), как-то даже уютно и оттого ещё более жутко. И неординарный хоррор-то! Не просто пугалки, а со своей оригинальной внутренней идеей. С этими даже аналогиями об окаменевшем дереве. С мыслью: а действительно, что если когда-нибудь такое случится? Мыслью, от которой всё становится ещё более жутко. Прекрасный страшный рассказ! Оригинальный, прекрасно исполненный, с идеей. В итоге – запоминающаяся вещь на уровне лучших образцов жанра. Меня лично пробрало и оставило серьёзное послевкусие. Здорово!

Оценка: 8
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Чудесный костюм цвета сливочного мороженого»

Стронций 88, 25 января 2016 г. 13:12

Пока одно из особенностей данного сборника («Лекарство от меланхолии») в том, что все произведения (пока) в нём позитивны, они могут быть грустными, могут быть трагичными, но всегда добры, душевны, взывают к самым светлым человеческим чувствам. Это по нынешним временам – дефицит. Это большущий плюс… Но и малюсенький минус, так как уже знаешь, что всё закончится хорошо, или как минимум грустно, но светло. Однако этот рассказ при всей его светлости и душевности, заставил понервничать. Вот-вот, кажется, и всё рухнет – и Гомес уедет, бросив всех, и Веменос – треск ткани, драка, авария… Во всём этом светлом и забавном, местами было очень напряжённо, будто канатоходец над пропастью. Ох, как сжималось! Мастер, Брэдбери, мастер! Великолепно написано! И тонко (а ведь Гомес-то собирался уезжать)! И волшебно, так как он умеет – из простого, из бытового делать чудеса! Разве не чудом стал этот костюм! И вот уже люди стали другими – друзьями после дня знакомства, счастливыми, уверенными в себе; и это было всё в них, костюм лишь открыл это. Знаете, я бы посмотрел всё это как фильм. Такой старый итальянский (почему-то) фильм 60-х. Непременно чёрно-белый. И в нём – нищета, но приключения, крепкая дружба, любовь и немного чудес, и дорога к счастью, которое на самом деле внутри. И весёлые приключения. И добрая улыбка – светлая добрая улыбка. Я буквально вижу это так. Чудеснейший рассказ!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Конец начальной поры»

Стронций 88, 22 января 2016 г. 21:59

И снова Брэдбери доказывает, что он – большой Мастер. Ведь это Мастерство (да, так, с большой буквы) взять какую-то крупицу и сделать из неё жемчужину. Вот тут, кажется, всё очень просто – двое стариков у себя на лужайке ждут старта ракеты, на которой летит их сын, чтоб строить первую космическую станцию. Всё! Ничего больше – ни сюжета, ни какой-то интриги! Но – при этом всём – автор делает картину! Прекрасную картину! Какой язык! А эмоции! Сколько надежды! И тревога за сына. И сколько веры в будущее (без всякой иронии – в светлое!), в судьбу человеческой расы. Кажется, весь мир в эти секунды действительно изменился, будто тронулся огромный космический механизм. Будто нас ждёт именно такое будущее! И всё это – в какие-то секунды. В какую-то пару листочков текста. Без особого сюжета, без особого движения и совсем уж без интриги! Но – вот же – жемчужина! Светлая и читая, как сама надежда. И лёгкая грусть, что «будущее» идёт не так, как ждали те старики на своей лужайке…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Рэй Брэдбери «Лекарство от меланхолии»

Стронций 88, 22 января 2016 г. 19:15

Ещё одно – чудесное! Задорное и позитивное! Это тот случай, когда вроде просто всё, но тут же – с какой выдумкой! И сразу – о многом. Ну, что это за «болезнь» мы, кажется, догадываемся (вернее, догадываемся какое нужно лекарство), но тут же – и психология и озорство – это взимание денег за возможность сказать свой рецепт, и люди, готовые платить лишь бы их выслушали. Отличный рассказ – лёгкий, тонкий, озорной и с замечательной выдумкой и умом. Прочиталось в удовольствие! Здорово!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Дракон»

Стронций 88, 18 января 2016 г. 14:53

Типичный «перевертыш» – короткий, добротный, и, что радует, без претензий на что-то большее (всё-таки Брэдбери всегда знает, что делает). Однако понравилась эта пустошь – как место где нет времени (и, собственно, возможны такие вещи). Язык, как всегда, прекрасен.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Рэй Брэдбери «Погожий день»

Стронций 88, 14 января 2016 г. 18:53

Брэдбери – художник. Пикассо своего дела. И это не только в его умении создать образ, создать картину. Это – ещё и в умении работать красками. Как художник, умело смешивая краски, создаёт свой неповторимый цвет, так и Брэдбери смешивая краски чувств, оттенки эмоций создаёт какое-то неповторимое, неуловимое ощущение. Ты чувствуешь его, но не можешь передать, пересказать. Я обожаю это. Я уверен, что это и есть мастерство. Вот и здесь – я, например, не скажу, что этот рассказ для меня шедевр, вершина творчества автора, но это есть тут. «Погожий день» для меня просто случай, зарисовка – но какую смесь чувств он вызывает! И восторг, и тоску, и метанье, и грусть чего-то упущенного, возможно главного в жизни! Мечта, проскользнувшая мимо, но проскользнувшая ли? Как много в этом! Да, для меня это зарисовка, но ведь некоторые зарисовки бывают дороже и мастеровитей иных картин. Да, для меня это уровень «среднего Брэдбери», но даже «средний Брэдбери» для меня – гений!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Захар Прилепин «Пацанский рассказ»

Стронций 88, 12 января 2016 г. 17:26

Признаться, перед чтением я серьёзно опасался, что рассказ будет из ряда пацанско-воровской макулатуры, с романтикой (а я к этому отношусь очень негативно) «стрелок» и «разводок». Но, слава Богу, обошлось… Да, написано очень хорошо, ярко, бодро – ну, красота просто! Язык – отличен! Просто отличен! Без штампов, конечно, не обошлось, те же сельские «братки», например, в фуфайках на голое тело – куда ж без этого! Ну, хорошо хоть не с балалайками наперевес… Ну, это так – к чему придраться. В том моменте с помощью сельскому продавцу – казалось, вот так бы, в том же духе, с чем-то человеческим, с чем-то драматичным, вот заверши – и цены этому рассказу не будет! Это будет классика – новая, современная! Но… как-то дальше и никак… Всё так же бодро, всё так же шикарно написано – но, ни о чём, приключения в дороге… такой анекдот по типу «вон чего с нами было». Идей, какого-то чёткого смысла в этом не было. Я, по крайней мере, не увидел. Даже ощущение сложилось, что ни о чём. Отлично написано, но – ни о чём. Да, ярко, самобытно, но – просто «веселушка». Однако за прекрасный современный стиль большое автору спасибо, яркий был стиль – ощущение составил.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Л. Рон Хаббард «Страх»

Стронций 88, 11 января 2016 г. 16:24

В итоге оказалось, что этот роман по объёму – скорее повесть, причём не самая большая; а пухловатость её объяснилась крупным шрифтом. Так-то. Но это – по «технике», а вот по ощущениям… Обман, кругом обман! Прочитав отзывы, я ожидал чего-то действительно необычного, удивительного! Но ожидание длилось и длилось, но ничего такого не наступало – наступало только лёгкое разочарование. Начало напомнило старый фильм «Ночь демона» (кажется, имеющий литературный первоисточник) – нечистая сила пытается наказать человека утверждающего, что сверхъестественного не существует. Видимо, такая тема была в ходу... Любопытно было только то, что в 30-е, 40-е, человек, не верящий в суеверия, видимо, вызывал такое же негодование как человек, верящий в них сейчас – вот она, середина «просвещенного» двадцатого века… И вот наш герой начинает подвергаться террору сверхъестественных сил. Казалось бы, должно быть интересно, но для меня, увы, было как-то не очень… Всё как-то бесцветно, если не сказать «безвкусно». Всё эти страхи совершенно не трогали, казались пустыми и наивными. Возможно, из-за реакции героя, так убивающегося по потерянным часам, ужасающегося по пустякам и совершенно не ужасаясь перед призраками и прочими странностями. Какие-то неестественные реакции. Тут ещё и добавляет малярия, которая даёт ещё одно объяснение происходящему; объяснение, которое выглядит более реально… и напрочь убивает всё «сверхъестественное». И страхи… которые не пугают. Да все эти видения были описаны так просто, что напоминали больше средневековые призраки гремящие цепями из времён, когда само слово «призрак» вызывало ужас, дрожь и позывы к мочеиспусканию… Только хуже, так как тут не было ни какой атмосферы, которая могла бы поднять градус. Только «шляпа», «четыре часа» и пугалки… Очень по-простецки. В какой-то момент я поймал себя на мысли, что возможно это произведение написано с расчётом на читателя-подростка, такого школьника – вот ему простота изложения, вот ему прямолинейность с лёгким намёком на концовку-удивление, вот ему страхи, навязчивые и крупные, но такие, чтоб не травмировать его психику, не вылезти за возрастные рамки, напугать, но и не напугать… А что, для назначенной цели вполне годится! На время написания я скидку не делаю, ведь были и до этого романа уже произведения Лавкрафта, По и так далее, которые обладали своеобразием и пугали вполне неплохо – это же, по-моему, было более низкого уровня… В общем, я разочаровывался и разочаровывался… Где-то до предпоследней главы, которая меня действительно удивила. Я вспомнил Филипа Дика! Я вспомнил его после фразы «объективно существуешь», я вспомнил его после «объяснения» этих фантастических сил. Меня ударило его «Убиком», именно так, в предпоследней главе, в этом наметившимся противостоянии космических сил, в мире который существует, пока существует один «объективно существующий» человек. Чёрт возьми, да кое-какие моменты ярко напомнили мне некоторые приключения героя «Убика» в мораторуме! Я ликовал! Я потирал руки, ожидая, что в конце всё взорвётся какой-нибудь невероятной вкусностью! Но всё закончилось… нет, в каком-то смысле неожиданно, но и очевидно, в каком-то смысле… Просто – как и 90 процентов всего романа. Так вот. Такие вот ощущения. Разочаровало своей простотой и очевидностью. Не того я ждал, читая эти восторженные отзывы. Проходное чтиво. Или просто чтиво для подростков средней школы – не самое впечатляющее. Вот только предпоследняя глава дала какой-то взрыв, удивление. Но взрыв этот был хоть и селён, но один, и мощи его не хватило, чтоб озарить всю книгу. Но он запомнился – этот взрыв (за это-то я, наверное, и даю роману более высокую оценку, нежели ту, что дал бы на его середине). Единственная вкусность во всем – для меня.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Норман Спинрад «Сорняк времени»

Стронций 88, 28 декабря 2015 г. 17:38

Небольшой, но оригинальный рассказ. Оригинальный уже своей идеей «сорняка времени» с далёкой планеты. Ну, и исполнением тоже… По сути рассказ – это попытка представить сознание в условиях существования одновременно в каждом времени своей жизни. Попытка изначально сложная, но автор именно исполнением, по-моему, со всем этим справился. Да, из-за постоянных повторений и кружения вокруг одних и тех же моментов, рассказ далеко не самый динамичный, но, по-моему, это именно то, что нужно! Идеально преданно состояние, ощущение этого… да, в каком-то смысле этого бедствия, пытки. Передано так, что веришь: вот так оно и происходит… А ещё, я поймал себя на мысли, что рассказ может послужить таким зерном что ли… тут ощущение «изнутри» человека съевшего «сорняк времени», всего лишь ощущение одного человека, но мне было бы интересно посмотреть и на мир с этим «сорняком», на неизбежную истерию общества и т.д… Любопытно, нет ли ещё романа из этого зерна? А если нет, то удивительно, что такой идеей не воспользовались.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Эдвин Чарльз Табб «Эвейна»

Стронций 88, 27 декабря 2015 г. 12:19

А рассказ-то оказался неплох! Вообще, ещё до того как взять его в руки, казалось, что он – очередное такое романтическое мучение типа любовь (ответная ли, безответная – неважно) человека к компьютеру с женским голосом. Но с самых первых срок стало понятно, что этот рассказ не столько романтический, сколько реалистичный, едва ли не физиологический. Тут даже влечение к обладающему женским голосом компьютеру, все эти грёзы – скорее физическая потребность мужчины, проводящего годы в одиночестве. Потребность плотская. Мне это понравилось. Добавляло какого-то реализма, даже жёсткости, но очень тонкой. И ещё в этом коротком рассказе есть свой «изюм», своя неожиданная, оригинальная концовка. Такой концовки я не ожидал, такой идеи я раньше не видел. И всё происходящее тонко реалистично, слегка неуютно, по-хорошему неуютно… Рассказ целиком показался мне самобытным и оригинальным, несмотря на кажущуюся некую однообразность многих малых произведений об «одиночестве в полёте» – тут, по-моему, был просто замечательный яркий выход из всего этого!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Леонид Леонов «В годы войны и после»

Стронций 88, 23 декабря 2015 г. 21:03

Сейчас, после прочтения этого сборника, название кажется мне слегка странным. Дело в том, что «после» тут по сути лишь последняя короткая статья, но и та о войне – ретроспективно.

Но, собственно, к сборнику… Странное ощущение он у меня оставил, разломанное. Наверное, из-за того что большинство произведений из него показались мне разломанными, неоднородными а иногда словно друг другу противопоставленными. Во-первых, это, конечно же, из-за повести «Взятие Великошумска», самого крупного произведения здесь, а заодно и первого прочитанного мной у Леонова. Она раскололась для меня, и части её вызывали у меня совершенно противоположные чувства. Однообразное движение начала и напряжённое действие второй половины. Вызывающий лёгкое раздражение пафос генеральских будней и живой неподдельный героизм танкистов старой «тридцатьчетверки»… Далее – пьесы. Картонный, штампованный пафос «Нашествия», в котором единственным живым персонажем был явный негодяй и сложная едва ли не детективная интрига «Лёнушки», освещённая живыми человеческими реакциями. И статьи, в которых безликость громких слов состязалась с жестокой и страшной прозой военной реальности. Вот так как-то было – зеброй, полосами. По крайней мере, так чувствовал я. Но, не смотря ни на что, попадись мне в руки что-нибудь ещё Леонида Леонова, я, пожалуй, возьмусь читать, так как автор уж, по меньшей мере, любопытный. Такое моё мнение.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Леонид Леонов «Молодым друзьям»

Стронций 88, 23 декабря 2015 г. 20:55

В этой статье есть Дух, есть надежда и вера в будущее, в силу грядущего поколения.

Она наполнена чувством выполненного дела, и надеждой, что дело это было не зря. Да, формально это статья о поколении молодёжи Отечественной войны, об их подвиге, но, по сути, эта статья о нас, обращена к нам, ко всем тем поколениям, родившимся после. Так я её чувствовал. Она безмолвно вопрошает: а что сделал ты, не стыдно ли тебе перед ними, всеми теми, у кого не было молодости из-за войны. И есть надежда… нет, уверенность даже! – им будет не стыдно! Мне понравилось, как написана статья, её Дух – передать его трудно, это надо читать. Да, есть вкрапления (не такие уж и крупные) ленинской идеологии. Да, есть моменты идеализма, но разве они не заслужили этого, эти надежды, то поколение, пережившее Отечественную войну… Яркая получилась статья. Уже ради её настроя, ради одухотворённой веры в будущее, по-моему, её стоит прочитать!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Леонид Леонов «Слава России»

Стронций 88, 23 декабря 2015 г. 18:09

Статья совсем небольшая, и по сути очевидная, ожидаемая для подобного рода статей, в то самое время. Много героики, громких побуждающих слов. Это всё чувствовалось ещё до того как статья была взята в руки. Так и оказалось. И стала бы она совершенно безликой, если бы не одно маленькое «но» – автор спрашивает: почему во все времена зло жадно глядит на наши земли? Почему же так хочется отобрать наши богатства, наши просторы? И в этой-то не самом новом вопросе есть ещё кое-что – будет побит фашизм, но зло снова и снова будет жадно глядеть на наши богатства… Есть в этом нечто рассудительно-здравое, пророческое. Поглядите на день сегодняшний. Да, слава Богу, нет войны, но ведь всё равно, и постоянно и постоянно… Вот маленький намёк, который чуть-чуть осветляет эту безликую, одну из великого множества, статью.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Леонид Леонов «Неизвестному американскому другу. Второе письмо»

Стронций 88, 22 декабря 2015 г. 19:04

Эта статья очень страшная. Страшное в своей сухости и реальности. Отчего-то вспомнился очерк «Твой брат Володя Куриленко», чудовищная разница между ними – героический пафос «Твоего брата…» и холодный ужас матери и дочери, окончивших жизнь в «душегубке» – вот это (именно это) рождает ту истинную огненную злость, о которой автор говорит едва ли не в каждом своём произведении о войне. Всё с сухостью и приземлённостью реальности – и оттого так жутко, так страшно!

У этого письма другой дух, нежели в первом. Усталость. Кажется, автор всё меньше верит в этого «американского друга» (и потому-то и решается показать ему такое страшное). Он тихо недоумевает, как можно быть безучастным к смерти ни в чём не повинных стариков, детей, женщин… Недаром он бросает фразу-противопоставление о «коммерции самолюбия» и «совести». Он упоминает человеческие ценности из произведений мировой литературы, но в словах его сквозит сомнения в том, что ценности эти трогают безымянного «американского друга»… Нет, Россия всё ещё стоит стеной под натиском античеловеческого зла, всё ещё рубит мечом тысячеголового гада и будет рубить дальше, чтоб «американский друг» мог спокойно ужинать в своём обустроенном доме с женой и детьми. Но есть уже (слегка) какая-то усталость… и недоумение о том, что совесть, там, через море, не горит… И ты «отвечаешь за каждого ребёнка на другом материке». И тебе мстить за их смерти… «Дело за вами, американские друзья! Честная дружба, которою отныне будет жить планета, создаётся сегодня – на полях совместного боя!» Знал бы автор, что эти «друзья» придут, когда бой будет почти окончен, чтобы далее заявлять, дескать, они и выиграли войну! Знал бы автор, что за «дружбу» они приносят сейчас, и как ратуют они за «мир»… Впрочем, по этим лёгким сомнениям, тонко сквозящим у автора – возможно, он что-то такое уже чувствовал…

Оценка: 8
– [  4  ] +

Леонид Леонов «Неизвестному американскому другу. Первое письмо»

Стронций 88, 22 декабря 2015 г. 19:04

Это, конечно, предмет времени. Возможно даже, один из тех предметов, по которому это время и нужно изучать. Мне понравился язык письма: эрудированный и смелый – язык народа стоящего на пути вселенского зла, язык народа уже отрубающего от дракона куски своим мечём – он ещё не победил, но уже чувствует, что одолеет врага. Это письмо к неизвестному американскому другу – невидимому и далёкому. Это не просьба о помощи – об этом и речи нет! Это обращение к далёкому младшему брату, слабому и ленивому. Это обращение война к человеку, знающему войну лишь по газетам. Это предупреждение ему. Если мы опустим меч – это горе придёт и в его дом. И предложение определиться: есть ли в нём честь? Взгляд сверху вниз на «джентльмена, безразлично глядящего, как убивают женщин и детей». Взгляд сверху вниз… А ещё – это мысли о том, что Россия вновь встала на пути мирового зла. Зла более страшного и кровавого чем варвары и гунны. И то, что не только Гитлера надо судить за его зверства, но и те скрытые силы Европы, что помогли ему и молча смотрели на его зверства. Что не только фашизм надо искоренять, но и саму Войну, ибо «с некоторого времени перерывы между войнами существуют только для того, чтобы народы поострей отточили сабли». Это письмо для того времени и для дня сегодняшнего – актуальное, острое. Признак вечного. Увы, вечного...

Очень сильная вещ. Насыщенная и актуальная даже на день сегодняшний.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Леонид Леонов «Твой брат Володя Куриленко»

Стронций 88, 21 декабря 2015 г. 19:28

В самом начале статья ударила каким-то былинным духом, что-то от «Слова о полку Игореве», что-то от его героики и призыва к борьбе. Тот самый пафос в то самое время, что было нужно и необходимо. Я понимаю, конечно, трудно оценить значение статьи сейчас, её силу какой она обладала тогда, в годы Великой Отечественной войны… Но когда непосредственно перешло на личности юного партизана Куриленко, я понял, что меня качает на волнах авторского героического пафоса от «недурно» до «картонно, обезличенно». Не ищите в этом кощунства, я понимаю, что автор хотел показать его именно Героем, святым, незапятнанным (и возможно именно это и ценно было тогда, очень ценно!), но местами всё казалось нереальным – сказочным, неживым. Такой идеалистический образ молодого партизана. Если читая эту статью, молодые люди стремились к этому образу, стремились быть такими же – то нет цены этой статьи. Но сейчас идеализм… в страшную жестокую военную пору… И ещё немножко задело меня, что кроме Володи Куриленко, нет тут других имен, вообще никаких, (и географических названий, кроме Смоленщины тоже нет), всё сплошь обезличенные М., Н., О. (и география и люди!), и прочее… А ведь они там гибли рядом с ним! И добрая часть всех подвигов Куриленко – их подвиги! Как-то обидно, нечестно, по-моему. Нехорошо. А ещё добавляет нереальности всему – будто это простая выдумка, сказка молодому бойцу…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Леонид Леонов «Ленушка»

Стронций 88, 15 декабря 2015 г. 18:44

После «Нашествия» я брался за эту пьесу с большой осторожностью. Однако пьеса меня удивила! Не было в ней этого глыбистого неживого как лёд пафоса. Пафос был, но как-то по ситуации, в тему. С самого начала бросилось в глаза – наконец-то нормальные человеческие реакции! Наконец-то живые персонажи, персонажи-личности, а не пустота деревянных болванок для кукольного театра. Наконец-то герои, что называется «непросты», каждый со своими чертами. И история получалась жива. Началась с гадания (тоже в каком-то смысле мистика), со столкновения, сложности в отношениях. Понравилось, как столкнулся солдат Илья с танкистами – стразу наметилось, что люди жизненно сложны в своих чувствах (а не восклицательно-пафосное «какие все братья-молодцы!»). А потом как закружило, каким-то детективом, пригвоздило к тексту – кто же предатель? Череда крутых поворотов, которые буквально на пяточке заставили пересмотреть всё происходящее и меняли калейдоскопом отношение к героям – это было по-настоящему круто и увлекательно! А пафос… Он был во всём этом тонок и потому действенен. Вообще безумно понравился сюжет, эта смена отношений к людям, интрига, неоднозначность отношений. Психологизм. Сильный психологизм. Вот такое я бы посмотрел и на сцене и на экране. И возможно даже, перечитал бы и эту пьесу, что делаю, по правде очень редко. Перечитал как пример по-настоящему интересной живой психологичной пьесы о войне с фашизмом, да и просто о человеке.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Леонид Леонов «Нашествие»

Стронций 88, 10 декабря 2015 г. 18:23

Эту пьесу я читал как порекомендованную лучшую у автора. Но как-то не пошла она у меня… По правде говоря, опыт чтения пьес у меня не очень-то большой, редко я их касаюсь. Это вообще вещь особая, сложно выполнимая, как мне кажется. Есть при чтении пьес у меня определённые опасения. И тут они оказались не безосновательными. Во-первых, пафос. Большая вздутая переигранность, много громких поэтических слов, которые в данной ситуации казались совершенно неуместными и неживыми. Не знаю, как это смотрелось бы со сцены, но при прочтении от этих рассуждений и слов пафосных и витиеватых сами герои и происходящее казалось переигранным, кукольно-неживым. Один только Фаюнин (вот собака-то!) со своей стариковско-слащавой манерой говорить был ограничен и любопытен. Надо сказать, этот Фаюнин-то и был для меня самым интересным (единственным!) персонажем в пьесе. Во всей этой ожидаемости и очевидности. Живой и даже какой-то неожиданный (хоть негативный) персонаж среди шаблонов (Фёдора – раскаявшегося преступника борющегося с врагом; интеллигентного страдающего из-за сына врача; пламенных партизан-комсомольцев; дышащего огнём дракона из гестапо с ломанной русской речью и русскоязычных прихвостней); один он как-то действовал нелинейно и этим уже выделялся, был сложнее и живее остальных. А уж его встреча с солдатом в шинели была, по-моему, самым главным моментом, самым ярким – он, а не подвиг бывшего заключённого Фёдора и его искупление (меня тут даже едкие его речи не сбили с ощущения, что именно так и будет). В остальном же – как-то очевидно, даже предсказуемо. Ощущение штамповки осталось. Да, местами всё-таки захватывало (в основном описание зверств фашистов – ну, всегда у меня от этого злость рождается), захватывало, но некрепко и ненадолго. А остальное-то по сути – читай выше: пафос, очевидность... Ощущение штамповки. Одного только собаку Фаюнина, наверное, и буду помнить из пьесы… Вот такие мои ощущения.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Айзек Азимов «Поющий колокольчик»

Стронций 88, 1 декабря 2015 г. 17:31

Добротный образец фантастического детектива. Детектива классического, там, где главное мысль, работа разума, а не мышц. Конечно, по структуре похоже на «Зеркальное отражение» или «Ключ» из того же цикла, я называю это «раскрытие не слезая со стула» – однако это не делает его менее интригующим. Что-то манящее есть в этом – мы знаем убийцу, знаем, как и что он сделал, но как это доказать? Юридические капканы и ловушки… Вот тут-то и место для мысли и разума. И, чёрт побери, это действует магнетически, это увлекает покруче иного экшена. По-правде сказать я такие вещи очень и очень уважаю. А тут ещё глоток космоса и эти оригинальные «поющие колокольчики» (оригинальная придумка). Короче говоря, всё держит в напряжении до самого финала.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя, наверное, хвастовством прозвучит, но я как-то быстро догадался (при вопросе, сколько Пейтон успел пробыть на земле), что обличающим будет притяженье… Разгадка-то была вполне очевидна.
Но и при этом читать было интересно и увлекательно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Леонид Леонов «Взятие Великошумска»

Стронций 88, 1 декабря 2015 г. 13:10

Для меня эта повесть развалилась на две части. За одну я поставил бы самую высокую оценку. За другую – самую низку.

Начало… началом я мучился и страдал. Меня убивало буквально всё. Убивал пафос, о том, какое всё умилительное, какое всё чудесно-распрекрасное. Этот пафос, казалось бы, нужный, казалось бы, патриотичный был так перегнут, что вызывал раздражение, он напрочь убивал весь реализм, превращая всё в неправдоподобную былину, делая безликим, однообразным, неживым. Да и действие было однообразным и совершенно безжизненным. Полкниги ездит генерал от места к месту, любуясь «искоркой в глазах солдат», да ещё и во всю сласть размышляет о высоких материях – честно, глубокую неприязнь вызвал этот Литовченко своими мыслями о высоком и своим умилением, когда солдаты его гибнут… Передута пафосом первая половина повести. Передута до стойкого отторжения. Читалось с мучением – едва мог я одолеть по главе в день… Даже язык интересный, сильный, с жилой народного казался тут чужим, бугристым и непролазным…

Но вот дальше, вторая половина – всё вдруг ожило. Всё вдруг стало настоящим. Живыми стали герои (и как-то сразу автор умудрился показать их душу – сложную, но живую и по-человечески на других непохожую). И патриотизм настоящий, не по принципу «какие славные вокруг бойцы с искоркой в глазах!», а по принципу реального действия, по принципу бессловесного движения в бою. И пафос – вот он! – стал действенным, стал «в точку», будто отмерен на аптечных весах и пригодный для главного – разжигать! Разжигать эмоции, разжигать интерес, разжигать дух. Да и действие пошло, действие ринулось как с горы и всё стало интересно, сочно, живо. И сам язык необычный с народной жилой встал тут в пору – да просто засиял! Как бриллиант засиял! Чудесно было! Всё было чудесно! И герой, которые вдруг стали родными для меня все вместе. И эти технические особенности, которые были уместны и ненавязчивы, но, в то же время, познавательны. Всё было просто шикарно. Шикарно было по накалу, по духу! Воскликнуть хотелось: «Ну как же здорово!». Вот такой должна быть повесть о войне, о подвиге, о танкистской душе (и, надо же, а ведь больше я пока и не читал такого – о войне глазами танкиста) о русском человеке; уже не пафосно-картонно-выдуманный гимн, а настоящий, живой неподдельный. И, чёрт возьми, как портило это начало! Вот взять бы его и вырезать как опухоль – и цены бы не было этой повести. А так… За первую половину я поставил бы самую низкую оценку. За вторую – самую высокую. Хотя, как говорил Штирлиц, запоминается последняя фраза. И она запомнилась. Ударно, шикарно запомнилась!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Покупаем Юпитер»

Стронций 88, 23 ноября 2015 г. 16:39

Мне кажется, такие вещи автор способен выдавать по сотни в день – просто так, ради забавы. В общем, такие вещи я и воспринимаю, как «для забавы», рассказ-минутка для лёгкой улыбки. Он прост, без претензий. Как часто бывает в коротких произведениях Азимова, всё передано через диалог, всё действие. Однако, надо сказать, что даже в таком коротком произведении автор показал, что может держать интригу (в принципе, это и есть основная нить): так зачем же им нужен Юпитер? А пришельцы-то оказались на уровне земных бизнес-воротил 20-го века только со склонностью к гигантизму… (высокоразвитая цивилизация, однако!).

Одним словом, рассказ на минуту, оставляющий лёгкую улыбку, но не долгие воспоминания. Мне кажется, исходя из уровня автора, написан этот рассказ за считанные минуты – такая пыль, камушки, в шлейфе его многочисленных значительных произведений.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Битва королей»

Стронций 88, 17 ноября 2015 г. 12:10

Да, я рискую нагнать на себя гнев и кучу минусов, но скажу: этот роман показался мне слабее первого. Да, возможно, то, что я читал уже после просмотра сериала, сыграло роль – но ведь и в первом было так же, однако «Игра престолов» тянула, заманивала и звенела в напряжении как струна. А тут и различия с сериалом стали появляться, казалось бы, вот оно… но нет! Как будто спустили парус. Да, добротно, но… Первая книга была как из множества пружин, которые всё накручивались и накручивались, чтоб к концу хлопнуть так сильно, что вызвало шок. Первая книга была из множества водоворотов, из каких-то глупых решений, из неприятных превратностей судьбы, так что казалось над каждом героем и над миром в целом сжимается удавка – в каждой главе был какой-то конфликт, сулящий ещё большие неприятности в будущем и – чёрт возьми! – это работало, и читалось всё влёт с интересом – и это зная (после сериала) как и чем всё закончится! А тут же… Тут тетива напряжения висела слабой ниткой. Начать с того, что где-то половину книги у меня было ощущение неравномерности… Да, один герой исчез, и всего двое появились, но как-то неравномерно всё пошло (в первой половине книги) – вышел вперёд Тирион (казалось, он едва ли не главный персонаж), мелькали лишь эпизодически Дейенерис и Давос… и так далее. Мелочь, но тоже влияло. А главное – пропали эти пружины и водовороты. Как-то обмелело всё. Например, линия Брана казалась мне совершенно однообразной – лишь «волчьи сны», и жалость к себе типа «я сломанный» и «я никогда не буду рыцарем» из раза в раз, и только в конце что-то зашевелилось. Да и всюду – слишком много «дублетов» и пиров с «жареными каплунами» и «пирогов с миногой» – казалось, к концу я просто выучу назубок меню Вестероса… Но главное вот ещё что – героем сопутствовала какая-то «пруха»… Тирион шёл по стопам Старка, только делал всё умнее и прибирал ситуацию в свои руки; судьба Арьи казалась не такой уж печальной даже в Харренхолле (вполне себе тёплое место после голода в дороге, и там её даже не изнасиловали, что было бы вполне ожидаемо в руках людей Горы; а уж безликий с тремя смертями на выбор – вообще подарок судьбы!); Бран мудро для своих лет управлял замком и страдал однообразными душевными терзаниями, но получил двух друзей, которые пояснили ему его сны; Дейенерис уж вообще пёрло по крупному… Даже смерть Ренли, по-моему, облегчила нить книги, уж сцепись они со Станнисом это увеличило бы хаос в мире, а так – на одного короля меньше… Ну и так далее. Один только Теон был в ауре первой книги, совершая и совершая ошибки которые сдавливали его глотку удавкой и фатально меняли мир и судьбы других героев, как оползень сдвигая их в пропасть. И так – едва ли не первые две трети книги. Добротно написано, но для меня без интриги, без напряжения. В какой-то момент (каюсь!) захотелось, чтоб эта книга уже закончилась бы, чёрт возьми, побыстрее!

Но последняя треть начала выравнивать.

Мне кажется, если в первой книге была ставка на эти пружины, на тот фатальный «человеческий фактор» – тут же ставка была на напряжение приближающейся битвы. Она, эта битва, была на отдалении в победах Робба, оставшихся как бы вдалеке лишь сообщениями, прилетевшими с воронами. Она замаячила между Чёрным Дозором и невидимой армией Манса-разбойника всё приближаясь и приближаясь в таинственном лесу. Она едва не грянула между Станнисом и Ренли, но остановилась на волосок чудовищной рубки. Она тихо подбиралась к границам Риверрана, уже видная с балкона замка. И тут раскрылась во всей своей ужасающей красе в битве при Черноводной, битве страшной, апофеозной, способной перевернуть всё с ног на голову и погубить многих… И как послесловие она пришла к Теону-предателю, не так как он хотел, уничтожив «сердце» Севера и Старков… Да, битва при Черноводной была прекрасна, она осветила огнём всю книгу, дала ей жизни, но остальные битвы (и дыханье их), не так чтобы сильно меня опаляли, не давали мне нужного напряжения. Может просмотренный сериал и знание итогов меня от этого «берегли» – кто знает… Но концовка всё равно была прекрасной! Каждый герой встал на какую-то новую дорогу. Дорогу сулящую много новых испытаний… И это было здорово!

Но хочу сказать, как бы не жила книга в последней трети, каким бы многообещающим не был финал, но вот это ощущение которое было в середине (ощущение провисшей нитки, а не тетивы, желание поскорей уж дочитать, а то и бросить при всей, казалось бы, добротности написанного), вселило во мне определённую тревогу. Читать следующий роман я пока обожду…

Оценка: 7
– [  4  ] +

В. Фиников «Торжество жизни»

Стронций 88, 17 сентября 2015 г. 19:50

Сейчас, в 2015-м, это послесловие вызывает лёгкую оторопь – разбор творчества Артура Кларка под призмой теории марксизма. Разбор такой… на 90 процентов состоящий из махровых фраз о коммунистическом и западном (будто стенограмма какого-то пленума), так что в желудке во время чтения образуется тяжесть. В принципе, есть мысли, которые можно почерпнуть (именно с этого ракурса, почему бы и нет), но лишь крупицы – и такая тяжёлая громоздкая агит-помпезность доклада делает всё малочитаемым и давит эти крупицы на корню.

Знаете, даже хочется как-то автора оправдать. Может он пытался доказать кому-то (многозначительно так кому-то…), что Кларка стоит печатать? Может он знал (или надеялся), что это послесловие мало кто прочитает, напоровшись на первые фразы о том как «действительность Запада побуждает художников писать книги, исполненные боли, скорби, гнева…». Иначе же прочитав послесловие можно просто сбить аппетит и весь позитив от прекрасного романа и хороших рассказов. Такое послесловие их унижает, по-моему. Это послесловие из старой книги – какой-то факт времени, он как факт того, что такое было. Но читать его сейчас – смесь недоумения и нелепой улыбки – это погрустить о плоскости мысли, вольной или невольной… Читать – убивать ощущение от замечательных произведений этого сборника… Такое моё мнение.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Артур Кларк «Солнечный ветер»

Стронций 88, 16 сентября 2015 г. 17:33

Наверное, ещё один из довольно известных рассказов Кларка – по крайней мере, название у меня на слуху давно. Этот рассказ хорош – по-Кларковски. И предсказуем – по-Кларковски. Идей: солнечный парус, по нынешним временам – не открытие, но по тем, должно быть мысль свежая, и тут продемонстрированная со всей научно-фантастической чёткостью. Да, на фоне нового вида спорта будущего, но в то же время со всеми намёками на перспективность и в использовании в плане полётов к дальним планетам Солнечной системы и далее… Да, как вид спорта, но в этой борьбе показаны все плюсы и минусы такого способа передвижения в космосе. Однако я бы сильно удивился, если бы это было просто соревнование прошедшее гладко – и вот участники начинают сходить с пути, сбитые всевозможными обстоятельствами. И поскольку тут есть конкурент из России, то, в конце концов, останутся лишь они. Но надо совсем немного знать Кларка, его тонкость в отношении к России, чтоб понят сразу, что это противостояние не завершиться, что-то пойдёт не так и никто не останется обиженным (и возможно, даже протянет друг другу руку помощи – и такое могло быть вполне). И это происходит. Хоть главный герой и оставляет за собой маленькое последнее слово…

Это чистый Артур Кларк. Щепетильный в технических вопросов и в отношении к «Советскому другу». Приятный в технических подробностях, хоть и предсказуемый в плане финала. Честный в плане психологии героев (мотив главного героя – получить свою долю славы, а не оставаться успешным и богатым из безликой «группы учёных» в которой его огромный вклад всегда растворялся как сахар в чае). И не смотря на всю сухость – с лёгкой грустинкой в конце. Ведь так жаль, когда мечта остаётся не воплощённой…

Оценка: 7
– [  9  ] +

Артур Кларк «Стена мрака»

Стронций 88, 15 сентября 2015 г. 15:50

Для меня этот рассказ из тех, что могли быть классными (в перспективе), но в итоге – не удовлетворили. Мог быть лучше, гораздо лучше рассказ. Я люблю то, что называется «невероятным миром». Мир странный, отличный от нашего. Тут была попытка его создать, но утрирования (например, животные «которые мы для удобства назовем лошадьми») напрочь убивали всю реалистичность, всю веру в материальность происходящего. Всё тут сразу обросло рисованными линиями сказки, притчи, мультфильма даже. Стена Мрака манила, её чуждость и неприступность будоражили. Казалось, всё обернётся каким-то вселенским смыслом, смыслом притчи о тайнах и их покорении… Но всё обернулось технически… И мало того, что вся нематериальность утрированного «невероятного мира» бросала тень на этот технический ответ – этот ответ был ещё так (ИМХО) научно приведён (хоть автор и пытался упростить всё примерами с листком), что мне пришлось пару раз перечитать, чтобы понять, что к чему.

Для меня этот рассказ интриговал самой Стеной Мрака, однако при этом, был сделан как-то так, что казался не очень убедительным, рисованным во многих вещах…

Оценка: 6
– [  8  ] +

Артур Кларк «Большая глубина»

Стронций 88, 31 августа 2015 г. 14:30

Есть книги, после прочтения которых, немного грустно, как после расставания с хорошим человеком. Это – такая книга... Она солнечная и теплая как летний дождь. Это та самая утопия, в которой хочется жить… Прекрасный взгляд в доброе, человечное будущее. И тем приятней, что взгляд этот не в космические просторы, а в глубины океана, что, по-моему, бывает гораздо реже. Так и хочется сказать: «Прежде чем стремиться в космос, нужно навести порядок на Земле; и тут – место открытиям, место для человеческого разума!» Вот он – Космос – на родной планете, богатый и неизведанный. Эта книга пропитана любовью к морю. Мне кажется, автору эта стихия была даже ближе стихии космической – такой любовью всё пропитано. А ещё ощущение было: роман этот специально для меня… Первая часть – обучение. И тут я вспомнил «Космического кадета» Хайнлайна – то ощущение любви к тому, о чём пишешь. «Знакомство» с морской стихией, иногда острое, но всегда – проникновенное. А дальше, кроме будней «погонщиков китов» (что само по себе интересно) – Гигантский кальмар и Гигантский Морской Змей. Для меня, человека в детстве поражённого книгами Эйвельманса, это было то самое, что будоражило и завораживало. И жаль и в то же время не жаль, что Гигантский Морской Змей оказался инкогнито, так как в мире, даже таком продвинутом, должно быть место для тайны. Третья часть… Где-то в середине книги становится печально, что киты, так полюбившиеся мне как и герою романа, отправляются на бойню… И вот – решение! Логичное и прекрасное; вымученное, но на самом деле радующее всех. Как новый шаг в этом рациональном и добром мире (в нём даже спасение героя в первой части, хотя для современных реалий дать погибнуть человеку, способному принести много бед, кажется более реальным – ужас! – тут кажется органичным, для ЭТОГО будущего). Грядёт что-то новое. Что-то новое и прекрасное, Золотой век мира на всей планете, мира всего живого – ощущаешь и радуешься этому. А ещё, кроме самого моря – полёты на Марс, моря Венеры, планктонные поля, и, главное, мир без войн, мир победившего разума. И всё так органично и легко, что в это веришь, веришь в эту утопию. Это не величайший роман на свете, в нем нет ничего такого «сверх», но его тепло, его вера в человека, любовь к морю… Он увлекателен и тёпл как дождь жаркого августа, психологически тонок и по-хорошему понятен и прост. И хочется знать, хочется верить, что такое время будет, обязательно будет… Увы. Мы никогда не будем жить в мире «Большой глубины», но в нём хочется жить… Чистая, светлая книга с которой грустно расставаться. Лёгкая тоскливая грусть…

Оценка: 9
– [  16  ] +

Неизвестный автор «Слово о полку Игореве»

Стронций 88, 11 августа 2015 г. 17:30

«Слово о полку Игореве» вещь краеугольная. Это именно то, что называется «памятник литературы». Оно имеет не только историческое значение, как документ зафиксировавший поход Игоря на половцев, но и как художественное произведение. Этот призыв к объединению, что только вместе мы сила, а порознь корм для приходящих врагов – центральная тема всей нашей истории. Это великолепная поэма, ёмкая и невероятно насыщенная – тут тебе и история, и нешуточный поэтический образ, и мысль, и философски-мистическая тень. Тут и первое из того, что называется «поэт в России больше чем поэт», тут впервые сказитель равен князю (а то и выше его), смело судит его поступки и призывает к действию – то самое провидческое самовольство, которое не раз ставило их жизнь в немилость.

Эту вещь обязательно стоит читать! И читать не один раз и не в одном переводе и переложении, так как при каждом прочтении оно разъясняет и открывает что-то, становится всё глубже и глубже. Это великая вещь и вечная вещь – она всегда будет не просто интересна, но и нужна! В ней всегда будет находиться что-то новое, новые знаки, новые прочтения, она будет вечно играть как алмаз, то одной, то другой своей гранью. Это как пазл. Призрачный пазл истории и слова, картинка его меняется и дрожит, и каждый новый взгляд лови там нечто новое, нечто углубляющее и расширяющее. Каждое поколение может видеть своё. И будет так, пока течёт время.

Я читал «Слово» в сборнике издательства «Художественная литература», в серии «Классики и современники» (Москва, 1987 год). Выскажусь по каждой отдельной части:

Оригинальный вариант в прочтении Дмитрия Лихачёва.

Для непосвящённого читателя (как я) это дело мучительное. Сначала долго приходится нырять в короткую вступительную заметку, чтоб понять, как читаются (звучат) бесконечные «ръ» и «лъ» и т.д. Да и потом я просто блуждал в этих словах, перечитывая их по нескольку раз, что б понять, что они значат… и не каждый раз это получалось. В конечном итоге я читал, только ловя звук этот, старого «Слова», но происходящее от меня ускользало. Бесповоротно ускользало, я даже не мог на нём сосредоточиться. Здесь для меня был только звук – звук старых слов старой летописи. И возможно это того стоило. А для остального – есть перевод…

Перевод Дмитрия Лихачёва.

Перевод архиточный – слово в слово, знак в знак. И вот тут уже открывается и напевность произведения, и всё в нём происходящее, и тяжёлый смысл – то самое что сделало «Слово» великим памятником, всю его мощь: мы непобедимы, только когда вместе, а во времена раздора сами зовём на себя врагов, сами себя врагам отдаём. Едва ли не тысяча лет прошла, а эта истина так и осталась верной. Наша, Русская истина.

Мощнейшее произведение и в плане художественном и смысловом (вечном!).

Переложение В. Жуковского.

В статье Льва Дмитриева это переложение приводилось как одно из лучших. Но меня оно не впечатлило. Ощущение осталось довольно бледное, нечеткое. На его фоне перевод Лихачёва выглядит гораздо сильнее и в плане яркости и в плане рифмы (напевности). Тут переложение хоть и выглядит стихотворным, но на деле не мелодичней прозы. Хотя может быть это и исторически верно (не известно ведь каким было «Слово» на самом деле – поэтическим или прозаическим), однако мне лично чтение не доставило того удовольствия. Для меня оставило ощущение бледности и нечёткости.

Переложение Н. Заболоцкого.

А вот это переложение мне очень понравилось. Его удобно и легко было читать, так как тут уже была рифма и ритм, подстроившись к которому «Слово» прочиталось очень быстро. И в то же время оно было ярким – чёткие образы надолго оседали в памяти. Оно чуть больше оригинального варианта, и какие-то вещи тут были чуть шире – ровно настолько, чтоб быть понятными (кстати, какие-то маленькие моменты, я понял только тут). Хорошее переложение, понятное, яркое, обладающее при этом самобытностью и своеобразием.

Объяснительный перевод Д. Лихачёва.

«Слово» написано для современника, жившего в тех реалиях и знавших все эти события не понаслышке, и потому объяснительный перевод был необходим. Казалось бы, после перевода Лихачёва и двух переложений многое стало ясно, но этот, объяснительный перевод не только раскрывает внутреннюю логику неизвестного автора, но и придаёт вдруг (лично для меня) всему окраску драмы, окраску в каком-то смысле даже мистическую. Тут у меня наступила ясность в именах (кто есть кто, и кому приходится), и то, что всё произошло всего спустя год после победы Святослава над половцами. И тут же для меня это прибавило к вечной для нас теме «Если мы не вместе, мы сами зовем врагов на свою землю; когда же мы вместе, то непобедимы» какую-то мистическую ноту рока. Не честного дела хотели для себя Игорь и Всеволод – не участвуя в походе Святослава (объединенном походе всего русского воинства), они хотели найти себе личной славы, но погубили людей и перечеркнули разом все победы объединённого воинства Святослава, привели на свою землю орды осмелевших победой половцев. Но и за этим что-то было – не отразилась ли на них кара за деянья предка Олега Святославовича, разжёгшего междоусобицы? Есть какая-то всевышняя кара. И всё же отлились слёзы (слёзы русских людей и жён погибших и плёнённых) и настоящим чудом (будто природа сама показывала путь), вернулся Игорь из плена… Есть в этом какая-то мистичность и нешуточный смысл – в этом коротком но настолько сжатым и ёмким древнем произведении. Потрясающе!

Ко всему этому я бы присовокупил и «Комментарии» Льва Дмитриева к первоначальному тексту «Слова». Читал я их отдельно, как отдельное произведение. Начинаются они с истории приведённого текста, а дальше идут уже сами комментарии, которые любопытно прочитать и так, отдельно. Тут идут не только объяснение старинных слов, но и (и этого больше всего) обширные исторические и географические справки, гипотезы по поводу «тёмных» неразьяснёных мест. Комментарии тесно переплетаются с «Объяснительным переводом» в каком-то смысле сильнее и глубже его дополняя, хотя и не всегда с ним соглашаясь. Вообще же мне было интересно читать эти комментарии отдельно, как отдельную статью или такую своеобразную энциклопедию. Многими знаниями (в первую очередь историческими) они меня обогатили! А заодно и расширили для меня «Слово».

Оценка: 9
– [  1  ] +

Лев Дмитриев «Поэтическая жизнь "Слова о полку Игореве" в русской литературе»

Стронций 88, 6 августа 2015 г. 20:55

Неплохая статья. Большой труд автора, показавшего на множестве примеров влияние «Слова» на широкий круг творческих личностей. Приведено много авторов переводов и переложений «Слова», многих авторов, в чьих произведениях видны мотивы памятника литературы (хоть автор и скромно замечает, что список этот неполный), некоторые даже отрывочно тут представлены. Отмечено так же и то, как отдельные части «Слова» выходили на первый план в разные периоды истории. Одним словом, серьёзная и кропотливая работа автора статьи, наглядно иллюстрирующая приведённые тут же слова Дмитрия Лихачёва: «Этот памятник вечно свеж. Каждая эпоха находит в нём новое и своё. Это предназначение подлинных произведений искусств: они говорят новое новому, и они всегда современны.» Плюс этот список подражаний (в древности), переложений и переводов, статей о «Слове» – наглядное доказательство влияния «Слова» на национальную культуру и творческую мысль. Хорошая статья. Не отвлекаясь на стороннее и лишнее – показательно и в рамках заданной темы.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Дмитрий Лихачёв «Золотое слово русской литературы»

Стронций 88, 4 августа 2015 г. 11:43

Задумав прочитать «Слово о полку Игореве» я решил читать книгу линейно, как она есть – и начал с предисловия Лихачёва. И, судя по всему, совершил ошибку.

Начать с того, что где-то четвёртую часть тут составляет, как я понял, вольный пересказ событий «Слова». Пересказ хороший, художественный, практически такой рассказ вполне неплохо читаемый, если б речи князя не были так стилизованны под стиль «Слова» (то есть приходилось перечитывать пару раз, чтоб понять, что он говорит). Это, во-первых. Во-вторых, далее автор статьи разбирает исторические реалии того времени (это было познавательно, на самом деле) и художественные особенности «Слова». При этом он приводит некоторые моменты из него, которые, если не читать само «Слово», выглядят вырванными и не всегда удаётся понять о чём речь – то есть происходит не объяснение, а наоборот какое-то запутывание. Вывод у меня один: читать эту статью ПЕРЕД «Словом» я бы не рекомендовал. Да, статья, неплохая на самом деле, есть и познавательные моменты и немало их (мне, например, понравилось про автора «Слова» и особенности этой летописи от других, как предупреждающей, летописи не о победе, а о поражении…), однако читая, мне хотелось бросить её на середине и перейти уже к самому тексту, чтобы, наконец, понять, о чём тут говорится. Такие вот дела… Очередной раз я прочитал статью-вступление (вступление!) перед произведением, и очередной раз понял, какое это гиблое дело.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»

Стронций 88, 2 августа 2015 г. 17:53

Этот короткий рассказ, наверное, один из самых известных малых произведений Кларка. Как минимум у меня на слуху он был довольно давно. И вот, наконец, я его прочитал…

Для меня это тот самый случай, когда рассказ короток, прост, без диких поворотов, неожиданной концовки и вычурного языка, но при этом – при этом! – очень приятный. Удивительно приятный! Тот случай, когда он просто здорово написан и оттого и интересен и увлекателен. Написан здорово, и в то же время просто – простым, но очень точным живым языком. Вот это уже то, что я называю «магией простых слов», когда не нужно чего-то сверх-, чтобы текст выходил классным. И в то же время это действительно магия – кажется просто, но поди так напиши. И это тот случай – когда из незатейливой истории получается нечто очень приятное. В таком произведении даже хочется усмотреть что-то, какую-то глубину. И, знаете, она появляется. Рассказ превращается в некую притчу о вмешательство технологий в человеческую жизнь. Призванные облегчить труд, сократить его, эти технологии вполне способны приблизить конец света – вот что видеться в его глубине. Если это не иллюзия, и есть она, та глубина…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Артур Кларк «Техническая ошибка»

Стронций 88, 31 июля 2015 г. 18:56

После «Спасательного отряда» уже что-то. Рассказ – именно НАУЧНАЯ фантастика, технически сухость в отличие от случая со «Спасательным отрядом» идёт ему в плюс, будто кто-то настроил линзы и из гробящей все эмоции она переросла в разряд «ничего лишнего». Да и выглядит рассказ современней как-то «Спасательного отряда», живее, хотя написаны они, как я понял, где-то в одно время (в 1946-м), даже не подумаешь, что он настолько стар. Интересная история. С самого начала интересная, это отзеркаливание на самом деле интриговало и казалось событием оригинальным, необычным (я о таком пока не читал), а ухудшение состояния Нельсона заставляло искать гипотезы и пытаться найти выход из положения, ведь на кону стояла человеческая жизнь… и миллионы затрат. Конечно, ещё до гипотез мне стало понятно, что тут замешано другое измерение, и решение этой проблемы с Нельсоном (тот эксперимент, сама концовка) были не из ряда сверхнеожиданностей – но всё равно, эта была вещь, которую приятно читать, которую интересно читать. Тут эта научность, эта сухость – самое оно! И есть проблема (оригинальная), которая заставляет внимательно следить, а то и гадать над решением – это увлекает и оставляет приятное впечатление.

Читал в сборнике «Фантастика. Том 2» (издательства «Вся Москва», 1992-го года), и там не хватало последнего короткого абзаца (текст обрывался на полуслове) и пришлось порыться в интернете, чтобы его прочитать. И хотя тот абзац ничего, по сути, не менял и не добавлял, но от этого (из-за этого конфуза, наверное) всё равно осталось какое-то ощущение незаконченности, оборванности…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Артур Кларк «Спасательный отряд»

Стронций 88, 30 июля 2015 г. 15:42

Знаете, меня как-то совершенно не впечатлило и не затронуло. По сути, для меня это был обычный приключенческий рассказ, суть которого была в попытке найти и спасти людей с гибнущей Земли. Но я не мог сопереживать. Язык был сухим и безэмоциональным, что уже привычно у Кларка, да и не только в этом дело. Ещё дело было в том, что героями были не люди, а всевозможные пришельцы. Да ещё и представляющие одну Галактическую федерацию, проводящие друг с другом огромное количество времени, но при этом знающие друг друга не так уж и полно… что это за развитые цивилизации-то? Да и вообще было много таких каких-то мелочей, которые не давали взглянуть на героев как на людей (и сопереживать) и – тут же – не давали взглянуть на них как на чуждый разум, как на нечто особенное, другое – это бы добавляло рассказу изюма, а так в пришельцах только внешний вид другой и всё, очень это как-то просто и плоско, по-моему. Уж лучше бы была экспедиция землян, пытающихся спасти неизвестных обитателей гибнущей от взрыва сверхновой планеты – по-моему, это интриговало бы сильнее… А так только финальная фраза добавила волн (волну) в эту плосковатую средней руки приключенческо-фантастическую историю. Финальная фраза на почти тридцать страниц рассказа.

Хотя по времени написания рассказ довольно старый – может в этом всё дело?

Оценка: 5
– [  3  ] +

Михаил Булгаков «Трактат о жилище»

Стронций 88, 28 июля 2015 г. 18:34

Шикарен, шикарен Михаил Афанасьевич! И как же не любить такую его прозу? Она тут уже живая, огранённая как алмаз. Это уже блистательный язык «Мастера и Маргариты» и «Собачьего сердца». Да и сам рассказ для меня как шпага пронизывающая две эти вещи («Мастера и Маргариту» и «Собачье сердце»), так как целиком и полностью о «жилищном вопросе» который как сквозная пуля их прошибает. Шикарный рассказ-зарисовка о Москве и квартирах, о себе и квартирах, остроумная и наблюдательная – вот он, тот Булгаков, который заставляет читать всласть, подмечает всё тонко – как скальпель режет; заставляет улыбаться, но при этом знать, что всё так и есть в жизни и ни в грамм не преувеличено. Зарисовка-калейдоскоп. И в каждом осколочке увидишь что-то из своей жизни, из того что тебя окружает (а иногда и мучит). И, положа уж руку на сердце, разве не вывел он вечное – «факт, в Москве тесно», и отстраивать её ещё и отстраивать! Очаровательная вещь!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джон Уиндем «Видеорама Пооли»

Стронций 88, 28 июля 2015 г. 12:52

Знаете, начинаю угадывать Уиндэма. Угадывать по его манере письма, которая плоть от плоти британская проза середины века со всей её специфической теплотой «виллиджа» и мягкой иронией. И замечаю, что во всех прочитанных мной произведениях Уиндэма главными героями всегда была пара – либо семейная, либо к этому стремящаяся. Ну, это так, к слову… В целом, очень хороший рассказ. Здорово, что из темы путешествия во времени (темы, ИМХО, всегда избитой), автор сделал что-то оригинальное, незамусоленное. Конечно, когда части тел стали появляться из стен, полов и прочего регулярно (плюс название «Видеорама…» и их внешний вид) мне стало ясно, откуда эти «гости». Но вот в какое это превратиться бедствие я не предполагал (какой кошмар для жителей городка наплыв глазеющих бестелесных голограмм из будущего – кошмар! и как мало надо чтобы уклад жизни полетел в тартарары – и войны миров-то не надо! лишь подумайте, что за вами могут беспрепятственно наблюдать… в любой момент, да ещё и смеяться!). Как и был я совершенно без понятия, чем всё это закончится. В общем, читать было и приятно и интересно. Даже вышла такая сатира: никто не любит толпы глазеющих зевак – ни в двадцатом веке, ни в двадцать втором! Приятнейший рассказ с нестандартной (в избитой-то теме путешествия во времени!) ситуацией. Здорово! Просто и здорово!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джон Уиндем «Большой простофиля»

Стронций 88, 27 июля 2015 г. 10:27

Симпатичный рассказ на испитую до дна тему договора с нечистой силой. Мягкий юмор. Вот скройте от меня имя автора, и я всё равно догадаюсь, что автор англичанин – по этому юмору. Читалось хорошо, приятно… но больше и ничего (ну, не самая интригующая и непредсказуемая вещь), хотя, наверное, на большее тут и не замахивалось. Вечная тема договора с нечистой силой (пусть и случайно вызванной) в юмористическом ключе – тут уж гадай, кто останется обжуленным. Хотя, по правде сказать, со своего появления демон выглядел весьма… непрофессиональным что ли – не очень-то напористый и умелый… предприниматель-джентльмен (!)… Но двадцать минут своего времени я провёл приятно, да, вполне приятно.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Всеволод Сахаров «Сатира молодого Булгакова»

Стронций 88, 25 июля 2015 г. 21:33

Вполне неплохая статья о Булгакове и его сатирической прозе 20-30х годов. Обширная. Тут не только про фельетоны, но и про жизнь автора, про связь опубликованных в сборнике произведений («Похождение Чичикова», «Ханский огонь», «Богема», «Багровый остров», «Роковые яйца», «Собачье сердце») с поздними шедеврами. Написано приятно, без занудства и зауми – читалось хорошо, познавательно. Даже захотелось прочитать «Трактат о жилище», который в этой статье был процитирован. Хороший труд, серьёзный (все цитаты приведены с источниками, что всегда вызывает доверие) и без перетягивания одеяла с темы статьи на себя любимого (что я ненавижу). И тот редкий случай, когда вступление к книге можно читать перед самой книгой (не вероятно, но факт!), так как оно в первую очередь познавательное и не навязывает вам какого-то своего мнения о том, что там хорошо, а что плохо. Это всегда приятно.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Михаил Булгаков «Багровый остров. (Роман тов. Жюля Верна. С французского на эзоповский перевёл Михаил А. Булгаков)»

Стронций 88, 24 июля 2015 г. 16:55

Признаться, произведений Жюля Верна я не читал, и потому, возможно, вся глубина юмора была мне недосягаема. Однако мне кажется, что это имело лишь значение такое декоративное, с тем же успехом тамошние европейцы могли носить имена любые. А главное тут – такое сатирическое переложение событий революции (даже революций) и гражданской войны. Переложение явное и очевидное. И вот эта явность и очевидность лично для меня снижали ценность рассказа, так как очень просто и неприкрыто всё было и оттого как будто бы и не интересно. Да, как всегда хороший язык, но на этот раз был какой-то слишком резкий (ИМХО), будто с желанием острить в каждом предложении, в каждом слове. Не знаю, почему-то мне это нравилось меньше чем стиль булгаковской сатиры, например, в «Похождениях Чичикова». И по сравнению с «Похождениями Чичикова» здесь для меня была сатира на прошедшее, а не настоящее… Хотя, кто знает, как оно ещё будет… в соседнем государстве?..

Оценка: 6
– [  4  ] +

Михаил Булгаков «Богема»

Стронций 88, 22 июля 2015 г. 20:13

Написано прекрасно, по-булгаковски необычно. Но вот как рассказ, по-моему, – в общем-то, и не рассказ… Такая зарисовка из личной жизни, попытка глянуть на прошлые трудности с юмором (а то и сарказмом) – только так; как рассказ – и задаешься вопросом: а к чему это всё? Так что – только автобиографическая зарисовка.

И пусть написано прекрасным языком и некие сведения о творческом пути Михаила Афанасьевича получить можно (если верить примечаниям), но вот не чувствуется тут любви. Хотелось видеть в этом такую сатиру на пишущую братию, но чувствовалось, что нет любви, и нет её именно к себе… Будто то, что было – было временем для автора неприятным, и ощущения от него остались надолго неприятные, а этот юмор, сарказм – такая попытка подушить то ощущение, переиграть для себя, как какой-то едва ли не психологический приём. Вот именно для себя. И чувствовалось, что нет к тому, о чём написано, любви – это моё мнение, я просто это ощущал и всё.

Вот не знаю, надолго ли эта зарисовка мне запомниться. Скорее всего – ненадолго. Из-за этого ощущения, что она для себя. Зарисовка без любви и оттого не совеем живая, не совсем понятная (так как личное), хоть и написанная прекрасным языком.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Михаил Булгаков «Похождения Чичикова. (Поэма в 10-ти пунктах с прологом и эпилогом)»

Стронций 88, 21 июля 2015 г. 18:52

Вот собрал Булгаков гоголевских героев пёстрой горстью и высыпал их в свой 22-й, в самый гул монетных отношений. И зажили они так, как и у самого Гоголя, при прежней власти не снилось. Миллионами заправляли!..

Прекрасный текст – какой-то бесшабашно-водевильный. Бойкая, с музыкой, съеденная в один присест «поэма». А ещё с удивлением засёк я тут (читая не раз про отношение автора к Сталину), что только вот так, завинчивая гайки, колотя по столу кулаком и грозя поставить к стенке всех мало-мальски виноватых, и удалось приструнить всю эту тяпляповщину и безалаберность, в которой все кому не лень нагревали руки, сгребая в карманы купюрные «апельсины». Вот так вот, и даже Чичикова откуда-то в миг выгребли, хоть он вроде и пропал, что не найти… Это вам как? «И стало тихо и чисто»…

Ещё можно посетовать, что де о Нэповских временах, что к нынешним временам – несерьёзно… А так ли несерьёзно? А что бы было, найдись такой Булгаков нынче, да и высыпь всю эту «бесконечную вереницу» в день сегодняшний (или уж совсем недавний)? Булочные в Манеже, колбаса из дохлого мяса, электрификация с одним забором на деле, пайки налево, фирмы несуществующие, но глотающие облигации, и бриллианты – за границу… Не ёкнуло в сердце: а может, выпустил уже?

Вот потому-то он и классик, Булгаков, что сатира его вечна!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джон Уиндем «Чокки»

Стронций 88, 17 июля 2015 г. 13:52

Читал эту повесть и мысленно возвращался к «Куколкам», так как на примере этой повести нашёл ещё одно отличие «Куколок» от остальных прочитанных мной романов Уиндема: такое ощущение, что выдуманный мир выходит у автора куда ярче, сочнее, чем мир повседневной реальности. Может из-за того, что мир повседневности не требует каких-то дополнительных описаний, разъяснений – и как итог он выходит у автора сухим как декорация, воображению не за что зацепиться. Вот и тут, что-то такое было. К тому же здесь нет резких поворотов, нет резких событий, лишь переживания родителей о появившимся «воображаемом друге» их сына, что с одной стороны и придаёт какой-то реалистичности (как реальное сообщение о таком Контакте), но с другой (для меня) снижает планку интереса. Да и… я не скажу, что повесть совсем уж предсказуема, но какая-то уж очень ОЧЕВИДНАЯ. Скажи я «воображаемый друг» в ключе НФ и вариантов происходящего станет не так уж и много… Даже похищение в конце, немножко подтолкнуло интерес, но, по сути, осталось в тех же настройках очевидности. Возможно, ещё и поэтому повесть казалась мне ещё и мало эмоциональной (для такой, семейной, ситуации). Лишь в конце расставание Чокки с главным героем и мальчиком вызвали определённую трогательную грусть. А ещё мне было интересно, что же представляет собой этот Чокки, его планета и цивилизация (знаете, с пометкой «ну хотя бы это интересно»), но этого было, к сожалению, не так уж много…

Как итог, для меня это не лучшая повесть, но и не худшая. Такая добротная, но когда дела отрывали от чтения, я откладывал книгу без особого сожаления. А ещё меня расстраивала именно эта её очевидность…

Оценка: 6
– [  25  ] +

Джон Уиндем «Куколки»

Стронций 88, 13 июля 2015 г. 12:46

Итак, я прочитал «День триффидов», «Кракен пробуждается», «Кукушки Мидвича», казалось бы, самое основное. Но только тут, только в этом романе я ощутил то, что (как оказалось) мне не хватало в предыдущих – я ощутил очарование! Я ощутил атмосферу! Мне было уютно читать этот роман. Он дышал какой-то атмосферой пионерства (в том плане возделывания и освоения нового), там практически не было описания погоды, но я ощущал как много там солнца, которое и согревает и губит... И при всей простоте сюжета он не скатился в простату голых приключений, где есть только белое и чёрное – он тонок и неоднозначен, жесток как жизнь. Это не сказка – здесь не всё так просто. Отбросить приключения, эту юношескую канву спасения от смерти, побега, и мы увидим, что и жители Ванкука, жители Окраин и Зеландии – они во многом похожи. Оставить вполне понятные симпатии к героям – и кажется, что мировоззрения жителей Ванкука имеет (о, да!) право на существование как способ сохранения вида и не только человеческого, но и видов животных и сельскохозяйственный культур. Разве это не правильно? Всё лишь до ужаса ужесточено фанатизмом, а правила возведены в абсолют новых библейских истин (это всё-таки постапокалипсис!). И что самое интересное, и они, и жители Окраин, и даже жители Зеландии вызывают схожие чувства. И прав главный герой, который видит в их мировоззрении (и мутантов и зеландцев) всё те же ничем не подтвёрждённые религиозные проповеди Ванкука. И каждый считает себя венцом эволюции и ванкукцы и зеландцы, и даже мутанты… И презираю других. Для зеландцев даже эти дети с такими же как у них способностями – дикари (это проскальзывало)… И убийство (вот так и не поведя бровью) большого количества людей, для них пустое дело, ведь они убивали не себе подобных (я уж думаю, с таким уровнем технологий можно было их как-то просто обезвредить и всё…). Возможно, даже они не моргнув и глазом, пожертвовали бы и главным героем ради девочки, которая была им нужна (уж остальных-то они не стали спасать) – такие холодные расчётливые машины в противовес обуреваемым эмоциями ванкукцам (страх и агрессия – ведь тоже эмоции). Очень непросто всё… Лишь дядя Аксель как человек повидавший мир, по-моему, был ближе всего к истине – каждый считает своё отклонение нормой и призирает отклонения других. Таков тот выживший мир.

Я считаю, что этот короткий роман – отличный постапокалипсис, увлекательный, очаровательно-приятный. Папиросная бумага подросткового приключения, внутри которой не так всё просто и очевидно. Таков тот выживший мир. Сложный и жестокий (без перегибов жестокий, жестокий из-за веков борьбы за выживания, а не из-за какой-то злобы – ведь, по сути, там можно понять каждого) в своём «пути к спасению».

Очень хорошие яркие ощущения оставил роман. И прочитался одним махом. Сладко и приятно было его читать. И вдвойне приятно ощущать в нём всю его тонкую неоднозначность. Неоднозначность, делающую этот роман очень реальным.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джон Уиндем «Кракен пробуждается»

Стронций 88, 23 июня 2015 г. 12:26

А знаете, мне этот роман понравился больше чем «Кукушки Мидвича» и даже больше чем «День триффидов». Да, он не самый динамичный, не самый драйвовый из всех романов о Вторжении, но в нём было что-то до боли реалистичное… Тут пришельцы не всесильные и гениальные создания. Они просто другие, с другим мышлением и жизненными необходимостями. И человечество проигрывает из-за того, что мы разные. Все войны за историю человечества были направлены против себе подобных и опираются на реакции себе подобных. И даже такой не самый мощный враг как эти пришельцы (ведь танки-то успешно подбивались, и Вторжение осуществилось не за одну минуту же) оказался не по зубам из-за того, что он просто другой. Опять же к мысли, высказанной в «Кукушках Мидвича», о том, как человек стал уязвимей, оказавшись благодаря своему разуму выключенным из видовой борьбы. Да, роман не самый динамичный, но такой выбор героев сделал возможным другое – этот роман не батальных сцен и криков ужаса, это роман социальный. Герои движутся в социуме (иногда влияя на него – и это, влияние СМИ на общественные интересы и соответственно на развитие ситуации в целом, было тоже очень здорово показано), лишь изредка приближаясь к условной «передовой». И вот там-то (не на передовой!) и происходит самое интересное – да-да! Было реалистично и от этого весьма жутко от этой реакции людей – от паники и ажиотажа, до привыкания и апатии; то, как недоверие выхолащивает вплоть до момента, когда всё уже стало слишком поздно (обывательское «если не происходит со мной, значит, не происходит вовсе»). О том, как здравая мысль, сказанная не вовремя (Бокер) не имеет никакого действия и губит репутацию человека, который видит истинную суть вещей и потенциально способен (был) своим авторитетом что-то изменить. Эта ужасная ирония судьбы: была надежда на взаимосуществование, но общественность требует сброса бомб, потом, когда танки выползают на сушу, общественность молчит в апатии, смеётся над таяньем льдов, а потом вынужденно бороться друг с другом за существование и кусок хлеба. Очень хороший роман в плане отражения реакции общественности, его волнений и движений… в большинстве случаев неуместных, создающих ощущение зыбучего песка в котором человечество неумолимо тонет. Хотя последняя страница и даёт большую надежду, но это выглядит больше влиянием традиции – должный хеппи-энд. А, в общем, «третья фаза» выглядит настоящим апокалипсисом… И, надо сказать, сами «захватчики», тоже весьма любопытны. Любопытны в первую очередь тем, что так и остались по сути нераскрытыми, таинственными, не могущественными, но по-настоящему чуждыми. Ясно только, что это жители планет с огромным давлением (или морей планет), поэтому и их действия – через океаны, через Глубины (и на самом деле, мысль о взаимосуществовании выглядит чудовищно утерянной возможностью, ведь изначально это выглядит как разработка океанских недр, а война – как ожидаемая реакция). И вот эти действия – через Глубины – тоже выглядит оригинальным и интригующим. Одним словом, понравилось. И прочиталось очень быстро – страницы глотались влёт. Вот только это язвительное высмеивание политики СССР было очень уж наигранно – напрягало…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ричард Матесон «Когда бодрствующий засыпает»

Стронций 88, 19 июня 2015 г. 18:13

С самого начала, с первых строк я ощутил это – ощутил, что рассказ стар и прогнозируемо безжизненен, как многие старые рассказы об образном 3850-м году, где очень многое отлично от дня сегодняшнего. Он, по мнению автора, должен быть так отличен… и манера повествования такая (во втором лице), что он был отличен, но, в то же время, скрипел на зубах как песок и не давал всё чётко представить. Да, боевые моменты – динамично; но все эти «ты» и анатомически-химические подробности заставляли смотреть не как на реальность… Чем всё собственно и закончилось. Ну и философское рассуждение в конце – всё в духе… гибнущее амёбное человечество в наркотическом бреду псевдожизни. В общем, для меня лично – среднее из среднего. Кажется, одно из первых произведений автора – это ясно чувствуется, мастерство ещё в самом зачатке, но пока ещё ничего выдающегося – стереотипность (даже в самом духе) подобных историй (со вкусом картона) о деградирующим человечестве в технологическом «раю человека, освобожденного от трудов» 3850-го года, описанного в 1950-м с большущей долей прямоты… Что-то в этом есть безликое и серое. Как попытка показать очень сложное простыми словами. Попытка не очень выдающаяся, даже если представить всё это как первое произведение о «виртуальности». ИМХО.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Джон Уиндем «Кукушки Мидвича»

Стронций 88, 14 июня 2015 г. 13:25

Прочитал.

Прочитал, и, знаете, ощущение такое… жалко! Жалко, что при всех достоинствах книги (это шикарное фантдопущение, мысли – и глубокие! – о роли планеты Земля как полигоне для новых видов от таинственных Инженеров, о видовой борьбе; доля моральных вопросов, их противоречие с биологической потребностью выживания вида и т.д.) книга была для меня совершенно скучна…

Это ощущение сонного английского бытописательского романа, пыльное ощущение захолустья – в этом всё тонуло так глубоко, что извлекать приходилось, прилагая усилия. Несмотря на все чудеса, не смотря на все интересные мысли – я брал в руки книгу, и мне хотелось спать… Может автор хотел сонно-захолустной атмосферой добиться реалистичности, только меня это вгоняло в дрёму. Всё чудеса были так завалины этим и громоздкими нескончаемыми философскими беседами, что у меня мелькала мысль: а может роман не о Детях, а о мистере Зиллейби? Ну, на самом-то деле! Да и казалось (из самой манеры повествования, а не из-за происходящего), что жители городка даже в самый пик «чудес» сохраняют какую-то апатичность. Бодрее было к концу, когда конфликт стал назревать нешуточный, но и тут автор стал уводить от этого, от Детей, от Грейнджа в Кайл-мэнор, к убаюкивающему своими речами (пусть и с попадающимися в них интересными мыслями) Зиллейби… Ну, не подогревало это ни интриги, ни интереса, ни динамики. А уж если о динамики, то этот роман был для меня из ряда очень вялых.

Жаль. Просто очень жаль, что при такой идее, при таких событиях, при которых роман мог быть как натянутая струна, да плюс неслабые мысли о месте человека и тех метаний между моралью и выживанием вида, моральная зависимость матери от вынашиваемого плода (Кукушки) и т.д., в общем, в плане наполнения – просто шикарно; но в плане исполнения – мне было откровенно скучно… В плане исполнения и захолустной сонности вкупе с занудными философскими размышлениями мистера Зиллейби (ох уж этот Зиллейби!) – ну не моё!

Держу в руках сборник из пяти романов Уиндема («День триффидов» серии «Шедевры фантастики») и, если честно, сейчас не имею никакого желания переходить к следующему роману. При всех достоинствах «Кукушек Мидвича».

Оценка: 6
– [  8  ] +

Айзек Азимов «Памяти отца»

Стронций 88, 13 июня 2015 г. 10:19

В чем-то этот рассказ меня обманул. Я ведь упорно ждал продолжения! Я ждал, что что-то с этой «динокурятиной» будет не так. Меня здорово заинтриговали эти воронки времени, эта конструкция, создающая их в прошлом (!!!), эти странные существа… Казалось, не зря же они бросили в будущее яйца динозавров – может они что-то замышляли?.. Продолжения хотелось в этом духе. Но не случилось. Рассказ приобрёл иной смысл. Знаете, я вроде как расстроен и в то же время – нет. Смысл-то есть – история открытия сделанного побочно (ведь прославился же человек), немного иронии над западным образом мышления…

…А эти существа в прошлом меня здорово заинтриговали, и хотелось посмотреть их связь с «динокурятиной»… Жаль, что всё ушло в сторону, а с другой стороны, в этом есть какой-то шарм всё-таки… Такая интригующая необъясненная линия, которая волнует и после прочтения. В общем, понравилось, заинтриговало. Обмануло, но это из тех обманов, от которых не знаешь, хуже это или только лучше…

Оценка: 7
– [  2  ] +

Айзек Азимов «Они не прилетят»

Стронций 88, 12 июня 2015 г. 21:23

Произведение короткое, но, к сожалению (ИМХО), до плоскости простое. Для меня – какой-то стереотип, а не рассказ. В таком коротком произведении, на такую избитую тему (агрессивная глупость человечество как позор для разума и огромный шаг к гибели), спасти могло лишь какое-нибудь неожиданное окончание. Но его не случилось.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Тупые ослы», – говорит летописец галактической империи, вычёркивая землян из списка разумных рас (впервые за всю историю!) – будто является знатоком животного мира Земли и ослов в частности…
Ничем не удивило, не затронуло. Кажется, что подобных вещей (и в плане плоского исполнения и в плане избитого смысла) пруд пруди. Хочется сказать: «Спасибо, следующий…». По-моему, совсем не уровень Мастера. Даже оглядка на год написания для меня положение не изменяет.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Стивен Кинг «Карниз»

Стронций 88, 24 апреля 2015 г. 19:25

Ещё один рассказ хорошо знакомый по «Кошачьему глазу»…

Вы знаете, первое произведение, которое я прочитал у Кинга, было «Куджо» – вещь страшная не столько страхам чудища из шкафа и не страхом перед бешеной собакой, а вот этим заточением в машине. К чему это я… Этот поход по карнизу… Мне кажется, очень сложно описать такие вещи как эта «прогулка» по карнизу или сидение в машине. Очень сложно сделать это не скучно, увлекательно. Да что там – тут от этого просто не оторваться; и, по-моему, это гораздо большее мастерство, чем пугание людей чудовищами. Вот тут – ну, казалось бы, ничего такого в плане сюжета – но как держало! Даже, знаете ли, какое-то возмущение подкатывало, сопереживание до повышения пульса. Конечно, виденный фильм тоже прибавлял своего – там эта прогулка была куда как длиннее и мучительнее – но всё равно читалось очень быстро, а напряжение заставляло дышать чаще… А что это, если не мастерство рассказчика?

Оценка: 7
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Ночная смена»

Стронций 88, 23 апреля 2015 г. 21:25

Этот рассказ для меня не шедевр, но определённый уровень в нём есть. Он для меня не блещет, однако к финалу, когда полчища крыс превращается в мерзкую мутировавшую жуть, увлекло. Хоть и было это в самом конце – но всё же. Однако поступок главного героя показался мне весьма спорным – он что, хотел себе работы лишней прибавить, или поквитаться с Прорабом рискуя жизнью (если догадывался, что в подвале)? Как-то, по-моему, очень неубедительно. А это ключевой момент рассказа… Но что бы кто ни говорил, у рассказов Кинга есть одна интересная особенность – они запоминаются. Они запоминаются даже если они не «шик-блеск», даже если они не всегда убедительны (как сейчас). Как он это делает – право слово не знаю. Но и этот рассказ запомнился. Запомнился полчищами слепых жутких крыс ползущих стеной, летающих… и этой – в яме… Ведь все мы боимся крыс, вздрагиваем, представляя плесень и вонь подвала кишащего чем-то странным и изменённым… И подвал, запертый изнутри – ведь в этом тоже что-то есть…

Оценка: 7
– [  23  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Стронций 88, 22 апреля 2015 г. 17:33

Это было нечто… Где-то половину книги я прочитал на одном вздохе, большим жадным глотком от которого кружилась голова. Это было нечто. Это был шок. («Не уж-то так тоже можно?» – с удивлением думал я.) Я читал не в силах оторваться от этой странной, полной обыденности и чудес семейной хроники. Я катался по полу со смеху, так как всё что происходило, казалось мне одновременно трагичным и смешным до слёз со всеми поеданиями земли и душевными поворотами, одновременно обыденными и странными. Что-то от Кустурици в скорлупе из эфирной философии жизни и смерти, в которой встающие мертвецы и гремящие кости – лишь подтверждение реальности бытия. И в то же время, я осознавал, что по большому и целому (как это не безумно) между реальностью латинской Америки, реальности Макондо, и нашей, Российской, есть что-то похожее, что-то очень-очень близкое, как в двух рукавах одной реки. Я наслаждался языком, который тёк, как сладкий на вкус поток, от которого не хочется отрываться и от которого всё даже самое невероятное казалось естественным и несомненным. Это было чудо, а не язык. Это было чудо, а не история.

Потом мне пришлось от книги оторваться. Наступила пора сессий и написания диплома. Я возвращался в Макондо урывками, совсем на чуть-чуть. И, то ли перерыва тому виной, то ли я стал привыкать ко всем чудесам и странностям, ритм Макондо становился моим ритмом, но глаза уже не распахивались так сильно от удивления. К тому же эта огромная семья стала морочить мне голову, я стал блуждать между всеми эти Аурелиано и Хосе Аркадио, путая их и в них же путаясь. Я цеплялся за эти имена как за колючие кусты, и иногда приходилось потоптаться на месте и вспомнить, кто из них кто и кому приходится. К концу книги мне иногда даже хотелось поскорее с ней расправиться. Но как только я находил минутку взяться за неё, как тут же попадал под гипноз и читал страницу за страницей. Мне хотелось побыстрей закончить, та книга была со мной уже не один и не два месяца (по сути эта книга – моя зима и добрая часть весны). Мне хотелось побыстрее закончить, но вновь глотал её с жадностью и в горле становился какой-то странный ком от того, что эта книга скоро закончится и от того, что эта книга грозит закончиться всёобщей печалью как груз праха столетнего одиночества.

И вот теперь, когда всё кончилось, я хожу слегка оглушённый. Теперь, когда всё кончилось, я понимаю, что, несмотря на всю эту путаницу из-за повторяющихся имён, несмотря на то, что со временем удивление склонно спадать, не смотря на то, что из-за огромных перерывов эта книга растянулась у меня так невообразимо долго – это шикарнейшая книга, это явление чудесное и странное и одновременно настоящее как дождь или гроза. Это многого, очень многого стоит…

Оценка: 9
– [  3  ] +

Айзек Азимов «Зеркальное отражение»

Стронций 88, 14 апреля 2015 г. 15:06

Уже привыкаю, что часто в рассказах Азимова всё действие идёт через речь, через диалог. Однако диалогом автор создаёт весьма увлекательную, даже напряжённую картину. Такой интеллектуальный детектив. Надо сказать задачку автор создал о-го-го! – кажется разобраться в ней, придти к истине, практически невозможно, тем более имея доступ лишь к двум роботам. Однако разум человека побеждает – вот люблю такие вещи с верой в человеческий разум – и для него, для человеческого разума, кажется нет не решаемых задач. Логика. Логика взламывает любые замки. Понравилось. А ещё понравилась та концовка – ведь ответ оказался даже очевидней… только мы мимо него проскочили… Вот так – это даже любопытней.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Корпорация «Бросайте курить»

Стронций 88, 7 апреля 2015 г. 19:26

Произведение знакомое ещё до того как я начал увлекаться Кингом – по замечательной экранизации («Кошачий глаз»). Возможно, это действие той самой экранизации, но почему-то мне кажется, что вырос он из чего-то ироничного, такого даже абсурдного; в чём-то даже игра на курильщиков, ведь бросить курить, это большущая проблема – а не представить ли это так, методом насилия? Но страх возобладал над иронией. Это страх не сверхъестественного. Это страх такой тоталитарщины, что кто-то имеет над вами физическую власть, он знает всё и волен делать с тобой всё что захочет, десять ступеней наказаний за провинность, знает все болевые точки – и всё сойдёт им с рук.

Рассказ очень яркий и запоминающийся. Единственное чего я так и не понял – реакция жены после «клетки для кролика». Мне кажется, в реальности она бы его просто прибила… А вот то, как герой после всего этого пренебрежительно глядит на друга-курильщика… и даёт ему ту визитку, – вот это было психологически тонко и реально.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Стивен Кинг «Я знаю, чего ты хочешь»

Стронций 88, 31 марта 2015 г. 23:22

Если честно, я удивлён, почему этот рассказ не экранизирован. По-моему он довольно кинематографичен. Снимай «дословно» и выйдет неплохой триллер.

Сюжет в чём-то прост, но это не главное (в «Серой дряни» он, например, совсем примитивен). Да, есть вечный штамп многих произведении «о страшном» – такой второстепенный персонаж, который ЗНАЕТ. Обычно именно он выводит страх на новый виток, раскрывает мистический смысл происходящего и герою и читателю… и без него бы многим героям таких произведений пришла бы хана... В этом рассказе такой «такой человек, который знает» – подруга главной героини. Хотя скорее она «человек, который догадывается».

Тут многие говорили, что это рассказ о том, что хочет женщина. Вы знаете, по-моему, сказать так – обидеть автора. Это всё-таки Стивен Кинг, и его хлеб – страх. Вот вам ещё один страх от Стивена Кинга: представьте, что кто-то знает все ваши мысли, ваши желания… да, вы уже чувствуете себя голым или голой; это всё равно, что кто-то подсматривает за вами – может вам и нечего скрывать, но этот холодок, он уже бежит по спине, вы чувствуете себя неуютно. А что если этот человек ещё и хочет обладать вами, манипулировать, ведь на самом деле это очень просто – просто дать вам то, что вы хотите. Можно даже заставить вас любить, создать такую иллюзию, создать такую привязанность. Есть ли любовь простым удовлетворением потребностей – вот вопрос, который стоит в конце для героини рассказа, и она уверенно отвечает «Нет». Это не ужас, это не волна напряжение, но оно, напряжение, тут тонко – оно отталкивается от вечного страха преследования (о, как это неприятно, когда ваше внимание пытается привлечь человек, который вам не нравится, когда он следует по пятам), даже когда всё наладилось эта некоторая странность (этот сон, например, это феноменальное угадывание) всё равно таило в себе что-то. И в конце, вся мистика – только не говорите, что вы не боитесь того, кто знает, о чём вы думаете, того, кто хочет подчинить вас иллюзией любви; боитесь человека который «при всей своей духовной убогости обладает такой сверхъестественной силой»…

При всей относительно незатейливости сюжета – смесь страха любовного преследования и страх «подглядывания» («Я знаю, чего ты хочешь…»), мысли о том, что такое любовь, как слепа она, есть ли получение желаемого, перманентное «угождение» тем чувством, которое мы называем «любовью»; и мысль о том, как страшно когда убогий духом человек получает определённую силу, определённую власть… разве может он использовать её во благо?

И тонкое-тонкое напряжение.

По-моему, очень и очень неплохо.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Ночной прибой»

Стронций 88, 26 марта 2015 г. 12:24

После «Серой дряни» и «Мясорубки» рассказ казался тягучим и вялым, что не мудрено – это уже не рассказ-действие, а рассказ-картинка. Картинка, пронизанная эмоциями, воспоминаниями, но совершенно бездвижная. Возможно поэтому и запомнилось мне после первого прочтения весьма смутно, так как событий там практически нет, и даже сожжение того парня – вскользь. Этот рассказ не пугает, не держит в напряжении, однако он довольно гнетущ, ощущение упадка и конца всего весит густо точно дым. Понравилось то, что последние выжившие парни не показаны какими-то чудовищами, даже с этим сожженным больным чужаком (это оставляет странное ощущение, вроде и жутко, но на изуверство не тянет – такой даже способ избавления от мук) – сопереживают заболевшему другу, жалеют его. В чем-то рассказ – такая атмосферная зарисовка. Поначалу было трудно вкатиться из-за незнания песен, которые там упоминаются, но дальше я окунулся в атмосферу – такая безразличная тихая возня во всеобщей мёртвой тиши… Даже эта «любовь» главного героя – и не любовь в общем, а так, скоротать с кем-то время. Для меня, в этом рассказе – даже не страх перед эпидемией, а страх остаться в опустевшим мире. Мире, который к зиме опустеет ОКОНЧАТЕЛЬНО…

Рассказ написан в конце 70-х, ещё до волны «птичьих гриппов» и истерии связанной с апокалипсисом через вирус, так умело использованный фильмами типа «Носители», «Заражение» и прочее и прочее. Сдаётся мне, в те времена этого всего было не так много, возможно даже рассказ – своего рода предтеча таких фильмов и настроений. Однако мне кажется, что у автора не это было главным.

Вот вам ещё один страх от Стивена Кинга – пустой вымерший мир, оглохший от тишины; всё что осталось – лишь воспоминания о шумной жизни и о жизни вообще; уныние Армагеддона; бессилие от того, что ночной прибой слижет и их следы – следы последней маленькой группки выживших…

Оценка: 6
– [  10  ] +

Стивен Кинг «Мясорубка»

Стронций 88, 16 марта 2015 г. 15:09

Кинг верен себе, создавая ужас их обыденного, наделяя жаждой крови реальные вещи, добиваясь при этом весьма внушительного эффекта. В нём всегда есть что-то оригинальное. Вот и здесь демон вселяется… в гладильную машину! Уже за одно это решение стоит похлопать. Демон, жаждущий крови. Я такую гладильную машину сам никогда не видел, но представляю, что эта штука внушает определённый внутренний страх сама по себе своим размером и мощью… и мыслями о том, что будет, попади в неё человек. И вот этот-то страх Кинг и берёт за основу, выдавая галерею несчастных случаев, отрубленных рук, обваренных кипятком тел; вплетает в этот вечный человеческий трепет мысль о том, что штука обладает своей злой волей (А что если гладильный аппарат из ближайшей к вам химчистки тоже обладает своей адской волей и просто ждёт своего случая, ждёт, когда вы подойдёте поближе?), бросает страх горсть за горстью, пока в самом конце всё не прорывается настоящим адом... и история обрывается в самом своём апогее. Кинг ведь мастер на это, не правда ли? И мастер вплести что-то… как историю про холодильник на свалке – ведь это пугает не слабее самой «мясорубки». А ещё большинство рассказов Кинга очень яркие. Яркие на столько, что даже по прошествии стольких лет помнятся до деталей. Безумно хорошее качество. Но для меня, читать после этого дважды – уже не то, помнишь всё детально, и градус напряжения от этого уже не столь силён. Здесь нет подпольного смысла или глубины, которая открывается после вторичного прочтения. Лишь становятся видны те точки, те подсознательные нервы, на которые Кинг давит – но и на это интересно посмотреть. Может где-то ещё стоит ВАША машина для отжима, ВАШ холодильник который невозможно открыть, ВАШ станок, который так и ждет, когда рукав попадёт на зубцы, ждет своего часа…

Оценка: 7
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Серая дрянь»

Стронций 88, 9 марта 2015 г. 21:31

Рассказ короткий и простой. Вроде бы ничего выдающегося – даже открытый финал в чём-то ожидаем. Не сказать, чтобы рассказ меня напугал. Однако Кинг верен себе, создавая ужас нестандартный, приходящий от совершенно бытовых вещей; здесь – из пивной бутылки (да-да, звучит как антиалкогольная пропаганда). И название рассказа и слизь в этой самой банке ожидаемо говорят о превращении человека в живую плесень… простецкий язык пересказа слов мальчика… Однако где-то в середине – захватывает не оторваться, это автор делать умеет. Не напугало, не удивило, но увлекло. И запомнилось. Кстати очень ярко запомнилось. Едва ли не первое короткое произведение Стивена Кинга, которое я прочитал.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Стивен Кинг «К читателю»

Стронций 88, 3 марта 2015 г. 14:04

Одна из особенностей этого предисловия (как и предисловия Макдональда) то, что его можно читать в принципе и без самого сборника, такая самодостаточная статья об ужасах. Об ужасах по Стивену Кингу. Было бы особо интересно прочитать её после «Ужаса и сверхъестественного в литературе» Лавкрафта, так как она как бы дополняет её тем взглядом на ужасы как на желание «поглазеть на автокатастрофу». В остальном же – мотивы фрейдизма, секса и страха смерти – ну уже не раз бывало. Радует самоирония в последних абзацах – да, предисловия читают редко… А ещё оно очень недурно смотреться рядом с предисловием Макдональда; у Макдональда как писать, у Кинга – о чём… о страхе, как вещи пронизывающей каждого из живущих людей.

А вообще эту вещь можно было бы назвать «Стивен Кинг о Страхе» без всякой привязки какому-либо сборнику или роману.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джон Д. Макдональд «Предисловие»

Стронций 88, 20 февраля 2015 г. 17:55

После первого давнишнего прочтения осталось ощущение, что в этом коротком предисловии про Стивена Кинга совсем чуть-чуть, и с некоторым пренебрежением. Сейчас же всё стало на свои места – пренебрежение это напускное, ироническое; хоть и сейчас смотрится интересно – кто знает этого Макдональда (ну разве что всплывает шикарный старый фильм «Мыс страха» по его роману) пишущего про Кинга как про ещё не совсем оперившегося автора? А вот Стивена Кинга знают все…

И совсем неожиданно – это вступление как некая подсказка молодым автора как надо писать. Это занимает львиную долю «Предисловия». Написано чётко, без лишних разглагольствований – хоть на стенку вешай.

Для меня это «Предисловия» – о том, как надо писать, и о том, что Стивен Кинг всё это умет.

Ну, мы-то это знали, не правда ли?

Оценка: 7
– [  8  ] +

Владимир Одоевский «Городок в табакерке»

Стронций 88, 19 февраля 2015 г. 22:09

Давно не читал Одоевского и (чертова дипломная!) давно не читал вообще. А вот и «Городок в табакерке» – произведение самое известнейшее у автора, хоть это и жаль, так как люди, считающие его чисто сказочником, теряют большой пласт серьёзных шикарных произведений – одна «Саламандра» чего стоит!

Сказка знатная. Она короткая и простая – для определённой группы читателей-детей (начальная школа). Однако как много житейских вещей тут есть, которые ребёнок постигает вместе с мальчиком Мишей – это и эффект перспективы (со сводами и рисунком Миши) и то что играть весь день не всегда весело, и то что без присмотра случается беда, и, наконец, о том откуда же берётся музыка в этой шкатулки… и даже даётся совет, что если любопытно, стоит изучить механику – а какому мальчику это будет не интересно?

Хорошая вещь для своего возраста.

Для моего, конечно же, она не так интересна, она представляет интерес скорее ностальгический. Но перечитать вещи, прочитанные в раннем детстве, «словить» то старое ощущение иногда очень и очень приятно!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Айзек Азимов «Ловушка для простаков»

Стронций 88, 7 декабря 2014 г. 20:09

А я вот не разделяю всеобщего восторга… И у меня есть причины.

Начать с того, что напоминало «Чёрного разрушителя» Ван Вогта – в том плане корабля полного узких специалистов и противопоставленного им человека со знаниями общими, человека которого никто не воспринимает всерьёз, но который знает, что происходит; и, собственно, этой идеей, что даже большой специалист может чего-то не знать (как тут) или не уметь знания применять и анализировать (как в «Чёрном разрушителе»). Ситуации в рассказах немного разные, но «Чёрный разрушитель» казался более цельным, крутым и динамичным; здесь же более медлительно и разжевано, по-моему. Но это не самое главное. Самое главное, что идея с мнемонистом показалась мне… совершенно неубедительной! Нет, она, возможно, убедительна на момент написания, когда вычислительные машины были размером с дом, но не сейчас. Вспомним: главной причиной существования такого рода человека называлось то, что машина не может проводить свободных аналогий, делать выводы (там ещё говорилось об интуиции, но что-то я не увидел в повести ни одного момента с этим связанного), плюс машина отвечает только на чёткий вопрос и на запросы может выдавать не то, что человек ищет. Одним словом машина не обладает интеллектом (привет, АИ, и это у автора цикла «Я – робот») и не обладает поисковой системой (поисковые программы, привет!). В этом представлении, компьютер – это бесполезная база данных, с которой ничего нельзя сделать…Наверное, в 50-х так и было, но сейчас… А с другой стороны, чем мнемонист оказался лучше? Совершенно неприспособленный к жизни человек, та же база данных, сделавший всего лишь два самостоятельных решения (да, одно из них спасло всех, но – всего два!). Привязанный к нему психолог, который призван оберегать (человек всё-таки более хрупок, чем машина), направлять (да-да!), изучать (а мозг-то сложнее вычислительной техники, да и психика мнемониста весьма странная и неизвестно к чему может привести и как отреагировать), сглаживать проблемы связанные с присутствием мнемониста на корабле, в обществе (а таких проблем была масса, сплошное напряжение при каждом его появлении). Как это? Успех предприятия лично мне при всём этом кажется едва ли не чудом. К тому же это – техническая сторона вопроса. А моральная? Мне одному жалко этого парня? А ведь он не один – их сотня, таких неприспособленных к жизни людей, замкнутых, с изменённой до неузнаваемости психикой, они просто не могут жить в мире людей. И это не от их природы – это сделанное, воспитанное с детства… Мне лично это всё напоминает какое-то насилие над человеческой природой, преступление. «Такие люди нужны Вселенной»? Но какой ценой? И, мало того, их выращена сотня, но этот парень первый (!!!) которого испытывают на деле!!!.. Вот так эксперимент. Мне кажется, в мире этой повести творится что-то неладное… и не совсем гуманное…

Несостоятельность (возможно, из-за времени написания) идеи «мнемонистов» (ИМХО), вторичность (в чём-то) идеи «узкая специализация – гибель» (ИМХО). Для меня спасает повесть её сюжет. Что не говори, а поиск причины гибели сотен колонистов – это всегда интересно. Тем более что всё построено так, что специалистом, по сути, и не веришь, и в каждой области есть какой-то подвох, какое-то тёмное пятно, напряжение от этого держит интерес до самого конца. И конец – не разочаровывает.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Михаил Булгаков «Ханский огонь»

Стронций 88, 3 декабря 2014 г. 23:07

Для меня это рассказ-ощущение. Он полон ими – разными, непростыми. Он полон ими как густым сырым туманом – хоть отжимай. От смеха и какой-то неуютности (с этим-то полуголым!) в начале, до щемящей тоски – в конце. Для меня это рассказ о Тугай-Беке, это он в эмоциях, в этих красках. В начале – понаслышке, через весь древний, неоднозначный род, с пышностью, славой и развратом – кажущийся любопытной, но там, где-то далеко, за морем… Потом – живой и реальный, целующий старого слугу в щёку, сама монархически-отцовская справедливая рука. Затем нечто чудовищно-жестокое, хищная птица до безумия сулящая крови. И в конце – потерянное, нечто погревшееся, заплутавшее в тумане, обессиленное и не верящее в свою жизнь, в своё прошлое… даже чем-то режет это всё. И огонь как точка, отрезавшая новый мир, реальность от иллюзорного несуществующего прошлого – вот сгорит усадьба, и не будет уже его, исчезнет вместе с чудом сохранившимся островком жизни былой, жизни до… Я читал, и вся это сложность человека (и вместе с тем – любого человека) меня завораживала. И мне не хотелось искать в этом рассказе большего, вырывать из него каких-то идей и больших намёков, искать у автора прищуренный глаз и его симпатий или антипатий к чему-либо – я просто читал и просто наслаждался. Наслаждался языком и ощущениями, которые я получал. Ощущениями, которые окружили меня как густой сырой туман – меняющиеся и непростые. От ухмылки в начале, до грусти в конце. Хоть отжимай.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Франсис Карсак «Тераи Лапрад»

Стронций 88, 2 декабря 2014 г. 15:44

То, что это неплохой образец приключений, думаю, и говорить не стоит…

Меня вот что поразило. Поразило различие между Лапрадом «Гор Судьбы» и Лапрадом «Львов Эльдорадо». «Горы…» я читал некоторое время назад и могу ошибаться, но ощущение от героя остались – такой правильный герой, смелый защитник слабых, даже слегка страдающий от того, что каждый пытается попробовать каков на прочность герой Олимпиады. А во «Львах…» Лапрад – такой альфа-самец а-ля Конан-варвар – огромный качёк, убивающий кулаком с одного удара, приятной наружности варвар, дерзкий, жестокий, говорливый, но при этом со своими высокими принципами, верный друг, грубый, но галантный в отношении к женщинам… Такое ощущение было, что в «Горах Судьбы» он рассудительней и даже старше чем в «Львах Эльдорадо».

Оценка: 7
– [  10  ] +

Франсис Карсак «Львы Эльдорадо»

Стронций 88, 2 декабря 2014 г. 14:38

Знаете, тот самый случай, когда я был бы в восторге, прочитай это лет десять назад, когда мне было пятнадцать… Сейчас же «Львы Эльдорадо» для меня – добротный приключенческий роман. Не без штампов – со спонтанными поцелуями, дикими туземцами, благородным варваром-героем, непростой красавицей-героиней (которой, естественно, суждено влюбиться и встать на путь истинный), друзьями, предателями, жрецами и, конечно же, могучей корпорацией зла, от которого нужно едва ли не в одиночку спасти не только туземную планету, но и весь Мир. Но вместе с этим – всё вполне читаемо и интересно. Не удивило, не ввело в восторг, но прочиталось с интересом…

Начать с того, что читал я после «Гор Судьбы», и главный герой показался мне… другим. Там ощущение осталось – смелый рыцарь без страха и упрёка. Здесь же… И вот тут я поймал себя на мысли, что Лапрад жутко смахивает на Конана-варвара. Он будто списан с него. Огромный привлекательный качёк, жестокий дикарь и в то же время человек с огромным умом и своими принципами, которые толкают встать на борьбу с мощнейшими силами; «благородный варвар». Только увидел, как не мог уже отделаться от ощущения, что передо мной – Конан. Даже роман стал напоминать романы о Конане… вон даже жертвоприношение было! Вот не мог я выбить это из своей головы!

Следующая мысль – о похожести Эльдорадо на «Дикий Запад». Похожесть, которую подтверждали сами герои, плюс туземцы жутко напоминали воинствующих индейцев (индейцев которым грозит колонизация и геноцид). Да и названия рек, гор; имёна – ведь есть же что-то в звучании… Ну, и мир с его полями, реками, псевдотиграми и псевдобизонами… Это, конечно, неспроста. Этому миру угрожает опасность, которая угрожала когда-то индейцам – жадность цивилизованного человека. Могущественная корпорация, узурпирующая миры и выкачивающая их до капли. Эта тема пронизывает весь роман, пронизывает яростно и не может не волновать и не тревожить, тем более что всё это перекликается с днём сегодняшним (да, вы поняли, о чём я; кто не согласен, я с вами не спорю, это просто моё мнение) и не случайно, наверное, центр ММБ находился в США, и плевать они хотели на Всемирное Правительство и нормы марали, не разбирая средств в достижении целей. Да, это было остро, и, возможно, будет остро всегда (и без моих аналогий), но опять же, я бы визжал от восторга, будь мне пятнадцать… Сейчас же… Роман полон морали, но эта мораль и вопросы для меня лично уровня «правды» голливудских фильмов (знаете, уровня супергеройского кино, в котором такие вещи должны быть, иначе сюжет повалится полностью) – упрощено, но довольно эмоционально. Может, конечно, наговариваю, мораль посильнее голливудской, но для меня лично – не намного… Спасает только эта «вечность темы»…

Короче говоря, здесь есть все, что нужно душе лет в пятнадцать-четырнадцать – «благородный варвар», красотка из стана врага, которой суждено влюбиться и увидеть всё новыми глазами, суровый и прекрасный мир «Дикого Запада», воинствующие «индейцы» которых нужно защитить от жадности «белого человека», и хорошая горсть морали (даже расовые предрассудки тут!) – всё то, что даже схематичность и явную «адвентуру» делает симпатичной… для меня… даже сейчас.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «Прыгнуть выше себя»

Стронций 88, 23 ноября 2014 г. 18:57

К этому сборнику я подходил, уже имея за плечами пару прочитанных произведений автора. Те произведения мне нравились, и тут я ожидал «продолжения банкета». Но… не сказать, что разочаровался… но вот немножко другого я ожидал. Скажем так, ощущения были «более средними». Уже первая повесть заставила меня удивиться в начале и разочароваться в конце… Вообще же большинство произведений тут казались какими-то либо сумбурными, либо незавершенными – знаете, словно из многих вопросов решался только один; или же имея очень хорошие моменты, грешили чем-то несуразным. Более всего приглянулась заглавная повесть (которая в данном случае, по-моему, цикл из двух рассказов связанным одним героем – сигомом Антом), две коротенькие штучки («Групповое фото» и «Победитель») и простой, но очень симпатичный цикл о докторе Буркине. Остальное тянуло для меня на «среднее»… Или даже ниже этого «среднего»… Но ведь во многих были интересные моменты… Вот даже сержусь, что большинство этих «интересных моментов» были так или иначе стёрты или даже загублены… Вот!

Оценка: 6
– [  2  ] +

Игорь Росоховатский «Выход из круга — выход из «колбы»: гипотеза фантаста»

Стронций 88, 23 ноября 2014 г. 18:00

Росоховатский интересный автор, узнаваемый автор. И узнаваем своим сигомом. Даже скорее отношением к нему. Сигом зачастую бывает важнее всего рассказа. Сигом создан не для того чтобы показать какие-то проблемы, взглянуть на какую-то ситуацию и так далее… нет, сам рассказ создан для того чтобы показать сигома, чтобы показать его возможности, то как идея синтетического человека важна и актуальна, и как он, сигом, совершенен. Иногда это идёт в ущерб сюжету, в ущерб интриги и динамики… Но такой он, Игорь Росоховатский, – фанат своей идеи.

И здесь, в статье, автор себе не изменяет. По-сути, вся статья – эта ода сигому, попытка убедить читателя, что сигом необходим… что выглядит скорее как попытка оправдаться… поскольку возникает вопрос: тех ли людей он пытается убедить? Что зависит от нас, скромных читателей? Может, стоит убеждать деятелей науки, политиков распределяющих бюджеты в науке – как бы мы, скромные читатели, не хотели, разве можем мы подтолкнуть науку к его созданию? И знаете, некоторые части статьи выглядят как некая реклама своего детища… и своих произведений, написанных об этом детище. Может и ничего особенного, но вот слегка некрасиво...

И, знаете, грустно… Вот читал и ловил себя на мысли – а где это всё? Автор перечисляет успехи прогресса (в этом аспекте статья очень и очень познавательная!), так верит в его успехи будущие… Но где всё это? Семимильные шаги, а из огромного списка приведённого автором, мы видим только развитее компьютерной техники… А медицина? Уже тогда умели, такие технологии – и?.. Прошли десятки лет, а всё там же, по новостям смотрим новые успехи, но до нас, до масс, они не доходят… Грустно. И стыдно. Но это не вопрос к втору, это вопрос к нам, к обществу. К человечеству.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Игорь Росоховатский «Записки доктора Буркина»

Стронций 88, 18 ноября 2014 г. 15:01

Коротко о цикле: лёгкий, приятный, ироничный. Без претензий на гениальность, простой – но довольно приятный. Сатира. За исключением «Главного отличия» всё с социальным подтекстом (в «Главном отличье» – вопрос, что же такое существо живое и созданное). Это форма приглянулась – вот так просто, с юмором, без замашек и потому приятно. Как-то даже честно. Читалось всё с удовольствием.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Игорь Росоховатский «Главное отличие»

Стронций 88, 18 ноября 2014 г. 12:44

А цикл продолжает радовать – радовать в первую очередь своей лёгкостью и иронией (иронией не ради иронии, а всегда – с мыслью!). Это единственный рассказ в цикле, в котором нет социального подтекста. Однако психологии – хоть отбавляй. Это какой здоровский пример привёл автор – я бы сам об этом никогда не подумал. А ведь автор прав: кто уже эти цыплята – живые существа или искусственные? И это ведь порождает бОльшие вопросы… За одну эту находку хочется сказать: «Спасибо!».

Вообще этот рассказ действительно похож на Азимовского «Я – робот», только вместо «трёх законов» эта выдержка из учебника для роботов. От него и идёт сюжет, проблема… В этом похожесть на «Я – робот».

Симпатично, как всё в этом цикле, иронично, легко, увлекательно, и есть над чем подумать.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Игорь Росоховатский «Комназпредрас»

Стронций 88, 17 ноября 2014 г. 21:19

По-моему, этот рассказ чуть проще и прямолинейней чем два предыдущих в цикле. В «Комназпредрасе» и без И-пятнадцатого угадывается бюрократический дурдом комитетов и учреждений (один работает, сотня «управляет и направляет»).

Однако, рассказ всё так же симпатичен и лёгок. И начинка эта сатирическая хороша. И очень забавен рассказ – ИМХО. Эта «игра», особенно с рисованием, просто уморила!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Игорь Росоховатский «Верховный координатор»

Стронций 88, 17 ноября 2014 г. 13:59

Продолжение цикла – тоже симпатично и легко. Радует вот именно эта лёгкость и незамусоренность. Вот такая короткая история, ироничная, с проблемой. И радует то, что за всеми проблемами роботов – явные человеческие; тут даже социальная подоплёка (открытая аналогия с завхозом) – такие вот «человеческие слабости», когда громкая должность (громкая только названием) делает из человека (и не только) важного тирана-самодура, а всё остальные – только его подчинённые, обслуга (вот так, и у роботов бывает «из грязи – в князи»). Вполне (и по бытовому) актуально.

И с удовольствием читается.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «Молоток»

Стронций 88, 15 ноября 2014 г. 16:39

Первая из записок доктора Буркина – и вы знаете, очень симпатично! Короткая ироничная история – забавная, умная. И ведь есть некая аналогия с людьми – вот такая мания величия, даже вера в своё сверхпредназночение (избранный робот!). У большинства из них действительно стоит посмотреть, не ударил ли их молоток, и не возникло ли у них от этого искажение психики?.. Рассказ лёгкий и симпатичный.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Игорь Росоховатский «Главное оружие»

Стронций 88, 11 ноября 2014 г. 20:04

А чем-то это даже выбивается из того, что я читал в сборнике («Прыгнуть выше себя») – никаких сигомов и материализующихся вещей; всё очень оригинально и интересно – эта битва двух изменяющихся аппаратов (пусть местами не совсем это можно представить). Соглашусь, что вторая глава, выяснения отношения между людьми, выглядят тут чем-то чужеродным. И честно говоря, я не понял тот момент, когда девушка стала передавать сообщения «агрессорам» – против атаки проголосовали только двое – так почему же не атаковали? Да, в чём-то пафосно – гуманизм местами приторен – но понравилась эта «сцепка» с названием: «Главное оружие». У станции – изменчивость; у пришельца – хитрость; а у человека (победившее оружие) ¬– вера в гуманность разума. Можно поспорить, но тут это выглядит симпатично, по-моему. И понравилась сама битва станции с пришельцем, пусть местами её трудно представить – но мне было очень интересно.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Игорь Росоховатский «Рассеянность Алика Сёмина»

Стронций 88, 9 ноября 2014 г. 21:02

Скомканное ощущение. С одной стороны – динамично, с интригой, и было жутко интересно, чем же всё закончится. С другой – мне, что это за личности стало ясно сразу после человека с сундуком; и всё в этот момент стало понятно… и даже, казалось, что нечто напоминает (и «Солярис» Лема, и «Изгоев» Брэдбери, и того же Росоховатского – «Фантастика»; по динамике и «психозу» героя – «Прыгнуть выше себя»; по размытости окончания – «Добрые животные»). В общем, напоминало что-то и очень много. И я всё ждал, чем же закончится, сумеет ли автор концовкой (не интригой, нет, она уже умерла в тот момент), поднять рассказ выше этих похожестей, сделать оригинальной. Но концовка показалась обрезанной. Да, автор, всё разъяснил, откуда эти люди (а я это уже и знал…), но вот оставил всё как-то недоделано – мне больше интересовал вопрос: а что же с этими людьми (с Холмсом и прочими), как они восприняли эту новость – кто они?.. По-моему это и могло «поднять» рассказ, сделать его оригинальным, сильным ещё и философски (вот хотелось этого)… Но – нет, всё остановилось вот так…

Однако половина рассказа (до сундука) прочиталось интересно и с удовольствием.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Игорь Росоховатский «Победитель»

Стронций 88, 4 ноября 2014 г. 17:40

А очень неплохое коротенькое произведение. С одной стороны добротный перевёртыш. На концовку намекнуло только имя жены героя – Стафилла – а так концовку и не угадаешь. Плюс есть над чем подумать – от «солдатского долга» и «зачем солдату думать?» до этой аналогии (это ведь и так можно понять) между войной и битвой микробов – и неизбежный итог: гибель организма (гибель планеты); в этом очень хороший антивоенный посыл. Одним словом, отличный коротенький рассказ – таких немного!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Игорь Росоховатский «Добрые животные»

Стронций 88, 4 ноября 2014 г. 14:23

Для меня это было уже лучше – по крайней мере, началом. Планета со странными обитателями (хотя в этих заводах и карликах ездящих на обезьянах и было что-то архаичное), плюс мощная затравка в виде появляющихся из ниоткуда предметов (да ещё каких – наподобие той же сгущёнки Полтавского молокозавода). Всё это интриговало. Однако концовка… меня слегка расхолодила. Да «виновник» всех этих чудес был найден. Но… и всё? А меня лично волнует, как они это делали… Такая недосказанность, идущая (ИМХО) рассказу в глубокий минус. Плюс соглашусь с предыдущим отзывом – как метод воспитание, такая излишняя доброта кажется сомнительной (вспоминается «Планета обезьян» и вызванная такими же методами деградация человечества). Вот так… Однако, начало интриговало не на шутку.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Игорь Росоховатский «Книга»

Стронций 88, 3 ноября 2014 г. 14:57

Не знаю, что на меня подействовало, может две предыдущие вещи в сборнике («Прыгнуть выше себя»), вещи короткие, но совершенно не удовлетворившие, – но и от этого рассказа я чего-то хорошего уже и не ждал. Ничего хорошего я и не увидел. Нет, плохого, конечно, тоже… Для меня эта вещь была простой приключенческой – без изюма, без чего-то сверх, такая даже серенькая. Плюс соглашусь с предыдущим отзывом – есть момент неубедительности (аборигены совсем видимо были дураки). Небезынтересно, конечно, но не вижу к чему эта история (просто показать такой сюжет?), а потому казалась пресной. Хотя опять же из этого можно, по-моему, было бы выжать что-то более интересное и оригинальное, не просто короткое приключение. Мне даже пришлось придумать для себя другую концовку: будто эти пришельцы оставили книгу не для аборигенов, а для землян, чтобы спасти их (потому они её и разгадали – хотя разгадал бы и ребёнок, по-моему)… так было бы, мне кажется, интересней – уже было бы что-то, не пресное, оставляло бы место для мысли… ИМХО

Оценка: 5
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «И снять скафандр…»

Стронций 88, 1 ноября 2014 г. 15:41

Ещё один короткий рассказ. И для меня – ещё один повод для неудовольствия. В моём представлении это что-то вроде попытки вставить некую идею (не плохую, хоть и не оригинальную – с такой мыслью произведения я уже читал) в такой короткий сюжетик, да ещё и с каким-то совершенно нелепым нереалистичным действием и реакцией героя. Ну, ведь из этой мысли можно же что-то было сделать. Да мысль не нова, но сделать что-то можно было… А так даже как-то нелепо очень. С таким же успехом можно было просто прочитать последний абзац. Прочитать, без особых эмоций кивнуть и отложить в сторону – так как не ново. А сама примитивная история даже в каком-то смысле мне и это портила…

Оценка: 3
– [  0  ] +

Игорь Росоховатский «Вечная книга»

Стронций 88, 1 ноября 2014 г. 15:34

Короткий рассказ. Тот случай, когда хочется сказать «очевидный». Из-за этой очевидности (ведь когда нарисовалась проблема и герой, стало ясно, чем она разрешиться, и каким будет вывод), создавалось ощущение истёртости, что-то вроде: а такое уже было и не раз. Ну, не знаю, ценности какой-то я в нём не вижу. И смысл был пережёвывать прописные истины (уж простите за каламбур)? Да ещё в такой простой и очевидной форме. В очевидном сюжете. Единственное мне как библиотекарю был симпатичен литературный коллега – работа с читателем на высоте)))

Оценка: 3
– [  4  ] +

Журнал «Фантастика и детективы № 1, 2012»

Стронций 88, 8 октября 2014 г. 23:08

Первый номер, это всегда в каком-то смысле первый блин… Если уж откровенно…

Журнал мы получили в библиотеке, в которой я работал, чему мы, работники, были удивлены, так как его не выписывали, и почему именно мы, сельская библиотека, его получили было сюрпризом – но сюрпризом приятным.

Но если уж откровенно…

Мне лично показалось сначала, будто журнал едва ли не пиратский (уж извините). Во-первых, просто о таком я раньше не слышал. Во-вторых, была какая-то скудность выходных данных – был учредитель, адрес издательства, но не было ни составителя, ни редактора, ни тиража, ни регистрационного номера… Три классических произведения. Которые выгладили как перепечатка. С иллюстрациями из других изданий (плюс в конце картинка о типах характера, озаглавленных почему-то «Читатели нашего журнала»; а общее ощущение – ни о чём…). Перепечатаны с браком (иногда режущим глаза) – оборванные предложения, абзацы перепечатанные несколько раз – что просто жутко портило ощущение, добавляло какой-то безалаберности и, по сути, и было главным катализатором того самого ощущения пиратского продукта. Казалось, что этот номер «первый – он же единственный». Однако это всего лишь был первый блин.

И, надо сказать, именно тут, в этом номере, я впервые прочитал такую замечательную классическую вещь как «У начала времён» Янга…

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ричард Матесон «Третья от солнца»

Стронций 88, 8 октября 2014 г. 22:37

Короткий рассказ у меня вызвал смешенные чувства. Что это? Если брать концовку, то возможно даже – перевёртыш. Хотя это и угадывалось (если учесть, что автор Матесон, и такое название). Хотя, возможно, – совпадение. Как-то неявно, не совсем понятно. Если не перевёртыш, то смысл иной – такой «момент истерии», привычка ждать Конца света, привычка, сводящая с ума, ожидание апокалипсиса (атомного), привычка въевшаяся, заставляющая думать о побеге… чёрт знает куда, ведь мир вот-вот рухнет – не сегодня так завтра… В таком небольшом рассказе чёткости мне не хватило, была какая-то размытость, и эта размытость меня разочаровывала. В любом случае интриги для меня не было. Даже если перевёртыш – угадывалось. Как «момент истерии» – читалось влияния времени написания… Ну и с нагнетанием тревоги для меня было как-то не ахти (и это у Матесона-то!). Слишком холодно и однообразно была передана эта тревога. В каком-то смысле слишком много вещей падало из рук, слишком много самоуговоров и никчёмных вопросов. Наигранное что-то. Не брало меня. Совсем. ИМХО для «Сумеречной зоны» тех времён – не более.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Игорь Росоховатский «Волосок»

Стронций 88, 7 октября 2014 г. 19:07

При всём моём уважении перемычка из человеческих волос на космическом корабле (и не в настоящем, а в будущем), выглядит как-то слишком… Ощущение недоверия остаётся стойкое. И это в таком небольшом произведении портит ощущение от всего рассказа. А рассказ, по сути, неплох. Вот такая карма, возмездия через поколения. Недурно построен – сначала кажется слегка сумбурным (Волосы Вероники, этот волосок, амулет, лысая избитая женщина), но в конце всё становится на свои места. Опять же тема фашизма. И эти слова будто прапрадед «ничем таким не занимался», да ещё и «защищавший Родину до последней капли крови»! – вон как! Будто автор заглянул в день сегодняшний – к нынешним «героям родины со свастикой»; интересно спят ли они ещё на перинах из человеческих волос? Остро. К сожалению остро – сегодня. Но видимо, что-то намекало на это ещё тогда… Плюс в рассказе есть некоторый познавательный момент – в этом строении волос (что всегда радует), немного философии и истории (щепотки – но к месту). Очень хорошо всё – да в коротком таком произведении. Вот только перемычка из человеческих волос в 22-м веке сильно портила ощущение.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Игорь Росоховатский «Фантастика»

Стронций 88, 5 октября 2014 г. 19:01

Ещё одно короткое произведение автора. Вроде и неплохо («Гавроша» я не читал, и поэтому отклонения в рассказе мальчика я понимал смутно), но с другой стороны мне сразу вспомнился рассказ Брэдбери «Морская раковина»… Вот я чувствовал, чем-то они похожи. И это его (для меня) губило. Во-первых, я сразу же учуял, чем в общих чертах всё закончится. Во-вторых, этот рассказ написан гораздо слабее «Морской раковины», нет той атмосферности и музыки слова; он написан просто (если не примитивно), и в данном случае революционный пафос бил в глаза. Хотя, надо сказать, вот эта детская манера фантазировать – именно так, сваливая в одно многое из прочитанного и услышанного – показана была хорошо, и об этом напомнило.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «Групповое фото»

Стронций 88, 30 сентября 2014 г. 20:56

После повестей автора перехожу к его рассказам. Этот – маленький, на три странички, но, по-моему, очень добротный. Такая зарисовка что ли… И при этом эмоционально-грустная, тревожащая – такая, какой и должна быть антивоенная вещь, пронизанная гуманизмом. Не скажу что, шедевр из шедевров, что стихотворение в прозе – но очень хороша. Отличный образ в виде этого «группового фото», отличная нить в виде этого родства всего, да ещё подтверждённое научно (и интересно и познавательно), хотя скорее как некий философский фундамент – отличные находки. Очень хорошая короткая вещь! Чем-то даже напомнило подобные вещи Брэдбери – вот каким-то ощущением и таким всечеловечески-гуманным раскрытием.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «Повод для оптимизма»

Стронций 88, 29 сентября 2014 г. 19:06

Надо сказать, что это тот случай, когда в произведении много есть – и приключения, и интересные повороты, и мысль, идея, да не одна; но вот читалось это для меня скучно, если не сказать пресно – практически без интереса. Началось это сразу же – с погоней, которая выглядела как попытку создать некую «крутость», на манер западного боевика, что повести совершенно не шло… даже как пародия. Плюс обилие повторений некоторых вещей – Густав, Поводырь, этой Тайны (с большой буквы и с ужасом – какое-то фальшивящее) и то, как все за ним, бедным, охотятся ¬– что по идее должно бы нагнетать, но вместо этого утомляло как переливание из пустого в порожнее, и всё в нём вязло как в болоте. Были и интригующие моменты – видения света с человеческим профилем, и этот Губатема-людоед, интересные мысли об эволюции мира при человеке – но всё будто тонуло в этой вялой паранойе. И даже похищение инопланетянами совершенно не трогало и не удивляло. В общем – ощущение полной безжизненности. Лишь в конце, когда личность и прошлое главного героя выплыли наружу (а они и раньше просвечивались) – сделалось мерзко и неприятно, и это ощущение было единственным сильным и живым для меня в повести…

И тут надо сказать большое «спасибо» автору аннотации на фантлабовской страничке – сдали всю интригу с потрохами…

Одним словом: история с сюжетом, находками, интересными мыслями и сильной и важной темой (тем более – сейчас…) – но, для меня, совершенно безвкусная, безжизненная своей подачей. Читал, и видел, что есть в этой повести многое вкусное в своей задумке – но читалось совершенно без интереса…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Игорь Росоховатский «Прыгнуть выше себя…»

Стронций 88, 19 сентября 2014 г. 22:31

Когда я говорю «настоящая фантастика», я имею в виду что-то подобное, что-то настолько же классное и увлекательное, что-то непохожее на другие и при этом наполненное идей, мыслью… И я безумно рад, что такую сильную вещь я читаю у нашего, советского автора.

Начало уже было – динамично, интересно. Чужая неуютная планета, две припавшие экспедиции…

Однако вначале немножко смущало – слишком много в этом сжатом и динамичном тексте – о сигоме, его возможностях и преимуществах перед человеком, будто не пропажи экспедиций и не столкновение с неизвестным разумом в происходящем главное, а он. В плане темы (такой цели рассказа) – нормально, но в плане психологии героев (Олега, его мыслей), на фоне происходящего – зацикленность какая-то подозрительная.

Но, это – в начале…

А дальше – всё очень динамично и очень – очень! – напряжённо. Аж дух захватывает! Агрессивные чужаки, ловушки, таинственные шаги, видения, ощущение дикого страха (даже «самонакрутка» этого страха – из-за множества самых невероятных вариантов происходящего – и полной неизвестности), моментально принимаемые действия, как шаги по минному полю. Сухая динамичность натянутого нерва, борьба за жизнь (борьба с неведомым!), и режущая, пугающая неизвестность! Вот это было здорово! И психология, и боевик, и триллер – со сжатостью тротиловой шашки!

И в конце чётко встала философская подоплёка, чёткий смысл – в этой несовершенности, в этом ужасе. Обернулось трагедией. И эта психологическая тема. Не подкачало своей развязкой, объяснением происходящего. Да, с превосходством сигома как высшего существа, перехода к сверхчеловеку – ну, это у автора ожидаемо, это ему как говорится «можно простить». И без этой темы, темы сигома как прыжка выше себя (может рассказ к этому и писался, но для меня – неважно) – он шикарен и самоценен своей психологической развязкой, этой человеческой природой, сыгравшей такую чудовищную шутку.

Рассказ классный и в исполнении и в наполнении. Прочиталось влёт и с огромным удовольствием – настоящим глотком чистого воздуха.

Настоящая фантастика!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Игорь Росоховатский «Каким ты вернёшься?»

Стронций 88, 13 сентября 2014 г. 19:50

Читал в сборнике «Прыгнуть выше себя» («Дет. лит.» Москва, 1990) и там этот рассказ входил в заглавную повесть, хотя скорее это две части одного цикла связанные одним героем, сигомом Антом (сюжеты у них не связанные). Ну, это так, для справки…

После «Варианта ИД», его узнаваемо советского быта, это была настоящая фантастика, в которой всесильный сигом не казался чем-то чудовищно чуждым – он был уместен и органичен, в этом мире будущего. И девочка доверяющая чужаку казалась тоже органичной – в этом нарисованном мире тёплой утопии. И после фальши «Варианта ИД» этот рассказ просто сиял неподдельностью. Он очень трогателен. Вроде бы тема известная – что такое человек? будет ли его синтетическое подобие (более совершенное чем человек), для родных (для дочери, матери, для жены – для самых близких) – тем же, кем и был раньше? Тема не новая. Но автор сделал всё так тонко и пронзительно, что рассказ запоминается, западает в душу. Трогает. Есть какая-то щепотка грусти, надежды. И яркая неподдельность человеческих чувств и вопросов. Знаете, что-то подобное (в плане эмоциональной пронзительности и мягкого тонкого построения) напомнило даже Бредбери… Вот ведь – замечательная вещь. В плане эмоций – очень меня тронуло, зацепило за душу. Этим – очень сильная штука. Вот за такое и люблю старую нашу фантастику.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Игорь Росоховатский «Вариант ИД»

Стронций 88, 12 сентября 2014 г. 21:32

А какое было начало! Шикарное! Сильное! Началось детективом – да каким! – детективом с тайной, с этой странной пулей пролетевший 200 метров в небольшом помещении, с этой странной смертью – ох, и интриговало! Да и манера, в которой написана повесть, тоже вносила свой изюм. Написано в настоящем времени. Написано сухо, но это была не скучная сухость – сухость деловая, активная, придающая происходящему какой-то даже вес, реалистичность милицейской хроники – увлекательно! Очень было всё интересно и своеобразно. Пахло духом советского детектива в лучшем его виде. Плюс мощная затравка в виде этой будоражащей тайны со странной пулей. Ну, шикарно же!

Однако, это – только о начале…

Для меня трещать всё началось, как ни странно, с сигома… Уже он начал разбивать всю реалистичность. Мир был узнаваемым, советским – чувствовалась реалистичность быта… И робот (даже не робот, а нечто более инновационное) тут казался совершенно чужеродным, каким-то бельмом.

Ну а с мальчиком, всё разрушилось окончательно.

С мальчиком всё превратилось в повестушку для школьников младшего и среднего возраста. Наивно. Просто до ужаса наивно и нравоучительно – такое назидание для пионеров – как не замечтаться и не попасть в руки бандитов. Всё превратилось в какого-то «Электроника» – и это из детектива-то! Плюс диалоги стали вычурно простыми и вычурно блатными. Фальшь. Фальшью било просто в глаза – от наивности этой «для пионеров», и от слов, и от происходящего. Да и со временем я улучил неувязку. О пропажи мальчика сообщили в милицию через сутки (я так понял), а мальчик гулял всего день и уже вечером угодил к уголовникам, и тут же следователю попали фотороботы и он начал его искать. Может я что-то не уловил или неправильно понял, но какая-то нестыковка. Да и концовка – какая-то слишком простая, сдутая – в никуда… Нет, я понимаю, к чему клонил автор. Этот Идеальный Человек с его принципами наивными и детскими – это больше угроза, которой манипулируют как хотят, чем благо, и тут многое, очень многое нужно ещё сделать… Но вот форма – эта сказочность для 12-и летних… и это после такого ударного и серьёзного начала. Для меня лично градус напряжения в повести рухнул просто катастрофически. Простите, даже плюнуть хотелось.

А что понравилось – так это начало. Только начало – что-то около трети повести. Удивило оно. И тем больнее было это «падение градуса».

Оценка: 6
– [  2  ] +

Сергей Захаров «Я — собака»

Стронций 88, 6 сентября 2014 г. 14:23

Опять же, читал в «Вокруг Света», в рубрике «Избранное», и действительно надеялся на «избранное» (на лучшее!), но опять – обманулся. В принципе, во вступлении было написано, что там напечатан сокращённый вариант рассказ – на это я списываю его манеру, будто какими-то толчками (вероятно, просто какие-то моменты были удалены). Но списываю только это. Перекличка с «Собачим сердцем» просто очевидна. Это такой ответ – разум человека остаётся разумом человека. Но вот в этом загвоздка – в этом сверх явном отклике. От этого сильно ощущение дежавю. А сравнение с такой мощной и глубокой вещью как «Собачье сердце» – штука опасная; нужно быть хотя бы близко по силе (а кому это может удаться?), или хотя бы увлекательно, оригинально (но и этого нет – произведение, в плане сюжета плоское как доска; да и кроме собственно «ответа» в ней ничего нет). Как итог, я понимаю, что автор хотел «ответить», но для меня лично выглядит – как некое переложение (весьма слабое), как некая едва ли не пародия, из-за «разности в силах» практически не трогающая…

Оценка: 5
– [  6  ] +

Екатерина Некрасова «Миф»

Стронций 88, 1 сентября 2014 г. 17:45

Вот что скажу: к тому времени я уже был подписан на «Полдень», но журнал ещё не получил, и этот рассказ в журнале «Вокруг Света» дошёл до меня раньше. Я прочитал. И, знаете, я засомневался – а правильно ли я сделал, подписавшись на «Полдень»? Рассказ не убедил. Мало того, я ожидал увидеть в «Вокруг Света» действительно что-то избранное (читай – лучшее), а получилось… Я сторонник того, что такие переложения имеют место быть, если автор хочет вставить в них какой-то дополнительный смысл, поставить какие-то новые вопросы и так далее, а не просто показать, что по-настоящему всё было не так героически, как в легенде (что подспудно и так чувствует каждый, на самом-то деле) – и Персей не силач, и Даная не красавица, и Медуза не уродина… Смысл? Так можно взять и переложить все мифы – без особого труда. Только будет ли в этом ценность? В общем, во многом я согласен с дочкой писателя в эпилоге. А раз уж я коснулся эпилога, то я совершенно не понял – к чему он? И нужен ли? Он выглядит как какое-то извинение, просьба о снисхождении – дескать, писал от всего сердца такую вот сказку, не ругайте, что глупо. А мне, как согласному с дочкой писателя, это выглядит даже как некоторая издёвка – вот ведь, и автор через этого писателя как бы говорит, что и публиковать-то особо не стоит, а вон – опубликовали, и даже в рубрике «Избранное»… ирония судьбы… Язык которым написан рассказ на самом деле, по-моему, неплох. Однако где-то в середине от этих постоянных отступлений (куски текста в скобках), обращений к деду и лёгкого возвышенного пафоса (наверное, из-за стремления всё же ПОХОДИТЬ на античный миф) – всё комкается и если не превращается в кашу, то становится «слегка кашеобразно» – моё такое ощущение. Но рассказ всё же запомнился – запомнился тем слабым ощущением, знаете, как после сериала «Игры престолов» взяться за книгу – ощущением, что герои-то гораздо моложе… Хватает ли это для того, что б сказать, что рассказ – хорош? Лично мне – нет. Не того я ожидал – ни в «Полдне», ни, тем более, в «Вокруг Света» (да ещё и под рубрикой «Избранное»).

Оценка: 4
– [  7  ] +

Уильям Голдинг «Шпиль»

Стронций 88, 31 августа 2014 г. 12:29

Так уж получалось, что чтение шло у меня «в сравнении»… В сравнении с чудовищным по силе «Повелителем мух». И сравнение было не в пользу «Шпиля». Начало было очень бугристое и шершавое от архитектурных терминов – через него приходилось продираться – мне, человеку совершенно не разбирающемуся в тонкостях постройки католических церквей. Кстати, это мешало и дальше – мне было иной раз трудно вообразить из-за них картинку происходящего (там, где касалось вида церкви). Было и ещё нечто… Дело в том, что автор сразу показал каков этот Джослин, в первых же главах – любящий всех, верящий в свою миссию… а на самом деле – гордыня, гордыня, жестокий и едва ли не одержимый! И сразу стало ясно, о чём эта повесть – а возведении шпиля, и о падении человека. И всё что происходило дальше – уже не было неожиданностью… Но с третьей главы – понеслось. Понеслась волна какого-то мучения, жуткого наваждения, какого-то разрушающего бреда, смеси реальности и видений – жуткое, мучительное, но совершенно невозможно было от этого оторваться. Мрак был чудовищный. Рок висел каменной глыбой над головой – и всё котилось и котилось куда-то в пропасть… Вот этим, вот этим мучением, этим схождением с ума, бредом и одержимостью – которым не было конца в этом протяжном, бесконечном оползне, разрушающем всё и вся – этим повесть и запомнилась более всего. Иногда её было тяжко читать. Иногда, даже нудно – в этом повторении мук. Но я каким-то порывом возвращался и возвращался к ней. И прочитав до конца – даже не поверил, как быстро всё это прочиталось. Умение автора – нет сомнения… Вот так, при том, что, по-моему, это не лучшая повесть ни у Голдинга, ни вообще…

Оценка: 8
– [  6  ] +

Вячеслав Пьецух «Леший»

Стронций 88, 23 августа 2014 г. 12:56

Начать с того, как этот рассказ ко мне попал. Принёс кто-то – два листочка вырванных из какого-то полуцветного журнала (похоже «Сельская новь» иди что-то вроде). А на них – рассказ. Фамилию автора я уже знал, что-то да слышал. Бросил взгляд на первые строки – и вчитался. И, надо сказать, какая вещь! Какой замечательный язык! Ирония! Есть в этом что-то чудесное – задорное и сказочное. Вот даже не ожидал я. Такая юмористическая сказка, написанная живейшим любопытным и очень бодрым языком. И проехался он по этим «творческим личностям», по этим «филологическим ля-ля» (правильно ж сказал на это всё коллега Бугаев: «У тебя всё эстетика, дидактика, морализация, а, по-моему, всё очень просто: хочется писать, – пиши, не хочется – не пиши. Пей пиво».), что даже голодный на общения леший сбежал от этого литературного брюзжания. И жена – сбежала. «Её так странно не было, как если бы не было никогда».

Небольшая чудесная вещица. С потрясающим языком. Сказка-ирония.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 34»

Стронций 88, 23 августа 2014 г. 11:32

Вполне добротный сборник. Тематический. И по добротности и по теме (проблемы окружающей среды и «экология души») – вполне мог бы потеснить вышедшую в том же году «Гею». Тут даже причастность вошедших произведений к данным темам была, по-моему, иногда более оправдана (спасибо, в том числе, и вступлению от составителей), и некоторые вещи были даже ярче в своей «экологической» направленности. Не обошлось и без провалов, конечно. К ним я отнесу рассказы Биленкина, Энрикеса (совершенно слабые ИМХО) и сумбурную до ряби в глазах статью Парнова. Центральное произведение – «Гадкие лебеди» Стругацких – может и не лучшее у авторов, но, как всегда, на уровне. Впечатлил (и очень сильно) рассказ Силверберга. Запомнились (и неслабо) ещё после первого (давнего-предавнего) прочтения рассказы Булычёва и Коуни. Отдельно хочу сказать о «иностранном блоке» – кроме Силверберга я там не знал никого, и было любопытно прочитать фантастику тех же кубинцев и киприотов.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Марина Зарецкая, Людмила Чуткова «От составителей»

Стронций 88, 22 августа 2014 г. 17:05

Последнее время не берусь читать подобные вступления перед самими произведениями. Однако, прочитав это, я убедился, что в данном случае предосторожность была лишней. Тут не было ни оценок произведений, ни того какие они там хорошие, или что от них стоит ждать; не было того, чего я не люблю – навязывания мнения о произведениях, до того как ты сам их прочитал и оценил. Это радует. Да и написано это «От составителей» просто, без вычура, но при этом хорошо и приятно. Очень четко была представлена тема и то, почему именно эти произведения оказались в сборнике. Плюс традиционное представление авторов, которое было тоже небезынтересно (и приятно написано, кстати – как трогательно, например, в случае с Биленкиным). Особенно интересно было прочитать о «зарубежном блоке», в котором кроме Сильверберга авторы были мне совершенно неизвестны – ни кубинец, ни киприот (два в чём-то экзотических персонажа), ни совершенно мне неизвестный, но добротный (судя по его рассказу и этому «представлению») Майкл Коуни. В общем же – хорошее, приятное вступление. Такое «классическое» и правильное (по-моему). И выглядит оно даже приятней после сумбурнейшего материала Еремея Парнова «Воспоминания о конце света»…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Виталий Бабенко, Владимир Гопман «Хроника событий. Сентябрь 1988 г. - сентябрь 1989 г.»

Стронций 88, 22 августа 2014 г. 15:19

Читать такие вещи (информативно-сухие сообщения давностью в четверть века) – всё равно, что читать старые (опять же четверть вековой давности) газеты. Да, слишком сухо, чтоб увидеть что-то сверхинтересное. Да, информация уже, как говорится, «не актуальная». Но ведь есть что-то. Какая-то ностальгия. Ностальгия по временам, в которых, в общем-то, и не жил… И имена! Какие великие отечественные фантасты были ещё не только живы, но и «в строю»! Гансовский, Штерн, Снегов, Савченко…

«Гарри Гаррисон (Ирландия)» – любопытно…

Оценка: 5
– [  6  ] +

Еремей Парнов «Воспоминания о конце света»

Стронций 88, 22 августа 2014 г. 14:35

А мне статья не понравилась. Мне показалось, она невероятно сумбурная, какая-то хаотичная. Начинается как рассказ об антиутопиях (на примере трёх всемирно известных «вех» – «Мы», «О дивный новый мир» и «1984» – о которых, по сути, и так всё сказано и пересказано, даже в учебниках литературы), а потом автор начинает скакать. Он скачет от книг-антиутопий к концу света, к политическому «раздавливанию клопов» вперемешку с политическим культизмом. Он предостерегает от лжепророков конца света, и тут же открыто говорит, что всё действительно очень плохо. Полный сумбур. Какое-то ощущение потока слов и терминов (очень всё отягощено этими терминами – обильем « -измов»). Даже странно становится как он (скорее даже: почему?) переходит от одного к другому – я это совершенно не улавливал. Плюс очень явственная печать перестройки – приравнивание сталинизма с фашизмом (опять эти « -измы»), этот стиль – сумбурно-настойчивый как агитация, резкая агитация в которой эмоции преобладает (и сильно) над логикой – всё это, если честно, совершенно не идёт к публицистической статье, делает её непонятной, превращая чуть ли не в бред. Какое-то обличение мракобесия путём того же мракобесия. Сумбур, сумбур. Поток мыслей, терминов и слов. Не уловил я логики. Не уловил я общего смысла – из-за кричащего терминами и пугающего едким «обличительством всего» текста.

Вот такое моё ощущение…

Оценка: 3
– [  6  ] +

Роберт Силверберг «Ветер и дождь»

Стронций 88, 21 августа 2014 г. 21:16

А отличный рассказ! Вроде тема избитая – назидательно-экологическая фантастика, восстановление планеты, уничтоженной варварским отношением людей. Но как всё раскрашено этим подходом! Этой иронией – восхищением ИСКУССТВОМ разрушения собственной планеты! Тут, в общем, ничего нет, в основном рассказ – это одни факты, но вот этим подходом автор так раскрашивает факты, что ирония сарказм бьют сильнее иных рассказов-воплей, цепляют. Ох, и какое необычное ощущение от рассказа! От его построения. От психологии героев. От этого стиля. Чем-то всё напоминает даже советские утопии (через героев, построение… этот «стих») начала прошлого века (передо мной почему-то встаёт Андрей Платонов – в том числе и по литературному уровню). Ну, очень необычно. И эта ирония, какой-то чистый оптимизм и восхищение (Господи!) предками, угробившими свою планету (надо же, разрушение экологии – как искусство! и искусство более чистое, чем любое творение!) – ну просто сделало этот рассказ. И сделало таким ярким, необычным и очень цепляющим – вот этим, своим подходом «от противного», не в нагнетании страхов, а в восхищении человеческой глупостью, самоубийственной глупостью. Просто убийственный сарказм! Сильный, необычный рассказ. И ооочень недурно написанный.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Неархос Георгиадис «Это любовь, не шутка!»

Стронций 88, 18 августа 2014 г. 18:02

Кипрский фантаст – это, конечно, экзотика.

А сам рассказ – коротенький. Без замашек на гениальность. Любовь между роботами (а точнее даже – и удивительней! – любовь робота к генератору) – не шибко новая вещь, но написано недурно, довольно эмоционально, особенно в своей ревности, так что читалось вполне приятно… да, вполне приятно. Да и «личности» героев раскрылись не сразу, а то, что объект любви даже и не робот, добавило некоторой интересности.

Повторюсь, не самый гениальный из коротких фантастических рассказов, но прочиталось очень приятно.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Бруно Энрикес «Воскрешение»

Стронций 88, 18 августа 2014 г. 13:51

Может в этом что-то и есть – но не в такой форме… Очень уж коротко, плоско и безэмоционально. В общем, не трогает абсолютно. А должно бы! И столкновение с грузовиком без водителя и, потом, это новое тело… А оно не трогает. Совершенно нет никаких эмоций в рассказе. И идея есть, из которой можно выжать – и эмоции выжать и моральную сторону… А ощущение, будто автор и не пытался. Ощущение, будто вот так коротко и плоско показал намётки – и хватит. Да и то, есть что-то вторичное (у меня такое чувство) и в этих идеях. И корпорация «Воскрешение» чем-то смахивает на корпорацию «Бессмертие» – только в более усушенной форме.

Не знаю, очень я остался недоволен рассказом. А ведь из этого вполне могло что-то получиться…

Оценка: 3
– [  7  ] +

Майкл Коуни «Закованный разум»

Стронций 88, 17 августа 2014 г. 21:48

А очень неплохой рассказ. Первый раз я читал его (да и весь сборник) очень давно, и он с тех пор запомнился… не так, конечно, ярко как «Спасите Галю!», но вполне на уровне «Гадких лебедей». Тогда он запомнился этим огромным городом-ковчегом и попытками «вырваться» из него, этим страхом перед убийственной Атмосферой, этим – да почему бы и нет? – желанием разломить «заговор» (совершенно случайный, заговор внутри каждого, заговор психики зажатой этим страхом), попыткой добраться до истины в этих удушающих стенах. Ощущение было какое-то даже тягостное, вроде автор на этом и не зацикливался, а стены города-ковчега давили, и как будто бы кислорода не хватало. И вот сейчас, перечитывая, я увидел ещё и социальную сторону, которую, наверное, по своему юному возрасту не мог тогда понять – автор смоделировал отношения людей друг к другу в таких условиях – отстранение мужчин от женщин переходящее иногда в ненависть; и то, что всё передано через героиню-женщину, выволакивало наружу все психологические проблемы такой жизни замкнутой на небольшом пространстве с контролем рождаемости и прочим (а как природа на это отвечала – двойнями и тройнями!..). Этот момент оживлял. Да плюс банальный страх, ввинтившийся в головы и души – страх перед Атмосферой, заставляющий ютиться в этих блоках и заставляющий забыть о мире по ту сторону стен, ужасаться его… Какой-то был перелом человеческой природы – и оттого «внизу» сходили с ума… эти Бегуны…

Да, конечно, в чём-то рассказ мог быть и лучше – может даже в виде повести – объемней и атмосферней, но то, первое, впечатление (с какой-то надвигающейся – вот же было такое ощущение! – душной клаустрофобией из-за этого здания-города), и новые «открытия» в виде социальной модели такого мира – всё это убеждает меня, что рассказ-то на самом деле сильный. И любопытный. Очень любопытный.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Кир Булычев «Спасите Галю!»

Стронций 88, 16 августа 2014 г. 12:41

Этот рассказ я читал впервые давным-давно, можно сказать, в детстве, и тогда – очаровало. Да и сейчас, перечитывая, я понял, что рассказ мне нравится, рассказ классный.

Да, отсылки к «Пикнику на обочине» не заметит разве что слепой, но рассказ не выглядит каким-то фанфиком, не выглядит чем-то убогим по отношению к оригиналу. Он любопытен и ярок сам по себе. Да, простой квест, но квест этот очень динамичен, очень раскрашен всеми «чудесами» Зоны, которые мелькают как искры фейерверка и запоминаются очень ярко (своей необычностью). Да и подоплёка: Зона-то эта – всего лишь свалка… вот такая вот вековая свалка завода игрушек, зажившая своей жизнью. Но всё же – свалка. И в этом предупреждении о том, что там может произойти Качественный скачок, и она поглотит ближние улицы… Если изначально глядеть на неё как на Свалку, то понятно к чему ведёт автор, и от чего он хочет предостеречь – и выходит неплохой рассказ на экологическую тему. Да и тот момент, когда лучше вытаскивать трупы, чем взять и разобраться с проблемой пусти и затратно, но раз и навсегда – тоже человеческую природу обнажает. До пенсии-то два года…

Да, и хотел сказать: теперь видно, что автор умудрился ещё и предугадать волну «Сталкеров»-подражаний, нахлынувшую через десятилетие. Предугадать, но остаться самобытной и оригинальной вещью (уж очень меня удивила именно такая Зона!). «Сталкеров» читать не могу… А этот рассказ читаю с большим удовольствием!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дмитрий Биленкин «Уик-энд»

Стронций 88, 15 августа 2014 г. 21:54

Честно говоря, произведения, в которых смысл подан «в лоб», всегда казались мне слабыми. Возможно, изначально рассказ и задумывался таким коротким, что иначе и никак… но тогда вопрос – зачем?

Вот тут – эпизод из отдыха семьи недалёкого будущего, перемешенный с антивоенными «страшилками» – солнечная радиация (озоновый слой, сожженный ракетными выхлопами – ну что-то не очень убедительно; пока ещё ничего не сожгли), геоцентрические боевые спутники, сошедшие с ума и уничтожающие всё, что приближается (любопытная идея, но тут – очень блёкло). Одним словом, выглядит всё как-то слабо – вот в этой форме. Такой стандартный наборчик – по ощущениям. На большее для меня не тянет. Даже запоминается слабо.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Игра престолов»

Стронций 88, 11 августа 2014 г. 15:16

Когда я брался за этот роман, то знал, что иду на риск. Я брался читать, уже просмотрев три сезона сериала, совсем недавно, и все события я помнил довольно ярко (спасибо создателям киноверсии – она была просто шедевральной!). Мне казалось, что будет неинтересно читать о том, что уже знаешь… Ан нет! Увлекло! Даже больше – зная сюжет, мне стало видно за счёт чего эта книга так интересна. Она не идеальна (ну, давайте, поклонники, ругайте меня!), но от неё… трудно оторваться! Я не скажу, что у автора шикарный стиль – он пишет просто, без деталей, в нем нет, в общем-то, каких-то красивостей и объёмностей, иногда даже он (стиль) кажется схематичным и простым; автор даже – о, ужас! – не чурается пафоса; я не скажу, что герои прорисованы так, что картинка стоит перед глазами (перед глазами стоит картинка их киновоплощений – так здорово были подобранны актёры)… Но… Но! Вся книга – движение. Книга в отличие от фильма плотная, сжатая, там нет этой порнографии, нет отстраненных рассуждений – только всё самое нужное, только всё самое важное. И – конечно же! – напряжение. Всё что происходит (и от этой сжатости – тоже) напряжённо. Невероятно напряжённо! Книга состоит из эпизодов, в каждом из которых есть какой-то конфликт. И не просто конфликт – а такой конфликт «с продолжением», жирно намекающий на бОльшие осложнения в будущем. Плюс эти трагические ошибки и глупости – как в реальной жизни, но тут судьбы королевств и людей подвешены за шею этими ошибками. Вот главный мотор книги! С самого начала, кажется, что закручивается что-то, что-то серьёзное, закручивается в дикий тугой узел. И закручивается он всё с более страшной силой – жёстко и бескомпромиссно. Вот от этого книга читается влёт. От неё трудно оторваться – и это зная весь сюжет! Шикарно! Похожие чувства я испытывал последний раз, только читая «Хроники Амбера» Желязны (вот есть какое-то похожее – какое-то общее ощущение), но и там это стягивание и скручивание было не настолько сильным... и там я не знал сюжета... Плюс мир романа довольно неплох – со своим изюмом и очарованьем. Ну и, конечно же – сам сюжет, канва. Иногда кажется, что Мартин второй по силе сюжетник в мире… второй после Господа Бога… умеет удивить и взять за глотку!

Вот такие вот ощущения.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Антология «Гея»

Стронций 88, 11 июня 2014 г. 21:26

Ощущения от антологии остались добротными. Да, были рассказы, которые казались средними или ниже того (как «Беглец» Головочёва – он был для меня самым слабым тут) – но общие ощущение были очень хорошими. Да, можно рассуждать о принадлежности некоторых рассказов к теме сборника (такое имело место быть), но отчего-то этого делать не хочется, отчего-то хочется просто читать и наслаждаться, и неважно на какую тему они написаны… Хочется вспомнить только рассказ Столярова «Чистый город», который именно в этой «компании» имел для меня такую силу и такой смысл (некой таинственной и неумолимой мести природы над человеком) – прочитай я его отдельно, то происходящее, скорее всего, поставило бы меня в тупик, была бы просто зарисовка чего-то непонятного (ИМХО). В этом сборнике для меня было много интересных новых для меня авторов (тот же Столяров – я прочитал его впервые; впервые был Прашкевич и Рыбаков, по-хорошему удивил незнакомый доселе Пшеничный). Отличный иностранный блок – сильные авторы, сильные рассказы; только незнакомый Кросс прошёл для меня куда-то мимо, да хорошо знакомый Бестер был ниже своих сверхвозможностей… Надо сказать и про недурные иллюстрации (особенно шикарны они были, по-моему, к повести Прашкевича – едва ли не вдвое усиливая мои ощущения от произведения) и статьи (кроме вступительной – вступительная мне показалась сероватой).

Одним словом, очень и очень добротно. Запомнился сборник.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Губарев «Фантастика, без которой трудно сегодня жить и работать»

Стронций 88, 9 июня 2014 г. 15:39

А мне эта статья показалась гораздо слабее, чем вторая в этом сборнике («Красивая у вас Земля!» Анатолия Бурыкина) – написана не так здорово. Да и название какое-то слишком по-перестроечному пафосное. Знавал я людей, которые вполне себе живут и вполне себе работают, вообще не читая книг, тем более фантастику… Про чернобыль – было неплохо (картинка была яркая). Но вот с выводом, о том, что экологической фантастики мало, я как-то не очень согласен… Может, автору нечасто попадалось? К тому же, положа руку на сердце, не все рассказы в сборнике чисто на экологическую тему…

Оценка: 4
– [  10  ] +

Айзек Азимов «Ключ»

Стронций 88, 7 июня 2014 г. 16:13

Да, уже начинаю привыкать к тому, что в рассказах Азимова (в тех, которые читал последнее время) львиная доля происходящего – в диалогах.

Рассказ классный. Из тех, в которых есть многое – и мораль, и артефакт пришельцев из космоса, и головоломная шарада. Да, может быть, прибор, передающий ощущения и мысли (и то, какое зло или добро он может принести) – далеко не ново. Но на этом камне вырастает довольно интересная история. Очень напряжённая в самом начале – да, в этом столкновении двух космонавтов на Луне – напряжение давило так, что сердце билось довольно часто! Вторая часть – головоломка – напомнила любимого «Золотого жука» Эдгара По – ведь интересно же читать такое, интересно гадать о смысле символов, попадать в их ловушку, прекрасно зная, что автор-то хитрее, что разгадка уже будет неожиданной! Хороший рассказ. И идея «золотого миллиарда» – здесь очень четко показана такой сектой фашистов (хотя для меня – не ново и в чём-то даже упрощённо). Меня только смутили последние слова Эрт о том, что человек «холодный» (а по его представлению, эти из «золотого миллиарда» – именно такие) не может воспользоваться прибором, и миром будет править любовь… Очень оптимистично. Почему-то он не вспомнил про людей творящих зло из ненависти, например (тоже «горячего» чувства), а не из расчёта… Так что, не всё просто с этим прибором – в будущем… А рассказ – хорош. Читалось приятно. И, надо сказать, в этой «расшифровке» было много познавательных вещей – от географии Луны, до истории людей и наук – вот так, ненавязчиво, но интересно – и это тоже огромный плюс!

Оценка: 8
– [  2  ] +

А. Бурыкин «Красивая у вас Земля!»

Стронций 88, 3 июня 2014 г. 13:56

Стоит сказать, что сама статья написано очень хорошо (вот как-то приятно). Даже, несмотря на то, что картины, представленные в сборнике, не сказать, чтоб меня впечатлили, мне всё равно захотелось поискать этого художника (Сергей Сюхина) в интернете – что у него есть ещё? И это исключительно заслуга этой небольшой, но здорово написанной статьи.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Норман Спинрад «Творение прекрасного»

Стронций 88, 2 июня 2014 г. 14:52

Рассказ любопытный. Рассказ ироничный. Насчёт «продажи Бруклинского моста» – эта шутка была на слуху, а вот с золотым кирпичом – понятно только из контекста. Очень интересно передана манера тонкой словесной игры между героями, да и сам японец. Ну и, конечно, – эта основная ирония, кирпич-то из настоящего золота… так и этот Бруклинский мост, развалина, оказался шедевром. Вот разница между человеком настроенным на деньги и любителем искусства (настоящим, а не «по должности») – видеть прекрасное даже под грязью. Очень понравилось, как развернулось всё в конце – отлично получилось. Облапошил, называется!

Да и американцы распродающие свои достопримечательности (в поствоенном мире) – тоже интересно.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Рональд Кросс «Гражданин стереовидения»

Стронций 88, 31 мая 2014 г. 23:17

Неплохой язык, интересная идея (с этим «гражданством» зависящим от того, что ты смотришь), но в целом – очень просто, наивно и «в лоб». То, что телевидение (и телевидение будущего как бы там оно не называлось) – вещь деструктивная, мы знаем давно, и чтобы удивить нужно что-то другое, не такая простата и нравоучительность на уровне школы. Моё такое мнение. Но, повторюсь, сам язык мне понравился. И идея с «гражданством» — оригинально, по-моему.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ричард Матесон «Рождённый мужчиной и женщиной»

Стронций 88, 22 мая 2014 г. 21:28

Вообще же… Поначалу казалось, что будет из разряда такого «маньячного» – ребёнок на цепи в подвале – ведь это не новость, где-то что-то такое уже было. Потом лёгкое ощущение (напоминание) о «Изгое» Лавкрафта… И мысль (известная), что насилие творит насилие… и чудовищ. Но вообще же автор сумел подобрать тот стиль и так расставить акценты, что неновые для меня вещи стали жуткими! Да, было жутко! Вот как он умеет – этот Матесон. Такой обрывок кошмара, где это «сидение на цепи» (может, и не такое избитое на момент написания) сначала пугало жестокостью родителей (а ведь один из вариантов названия «Родители были людьми» – очень тонкая издёвка), а затем – самим «мальчиком». О, «мальчиком» оно действительно пугало!

Очень интригующая вещь – хоть и на избитых для меня рельсах (с «сидением на цепи» и «фабрикой насилия»).

Оценка: 7
– [  12  ] +

Роберт Силверберг «Как мы ездили смотреть конец света»

Стронций 88, 22 мая 2014 г. 20:58

Недурная вещь. Вроде короткая, с простым (иногда даже кажется, слишком «без лишнего») языком. Но с оригинальной фантастической идеей – путешествие в будущее на небывалое зрелище, «Конец света»! Конец света у каждого разный (и каждый – запоминается) – заставляет подумать. Но не в этом соль. Этот резонанс между сытым салонным обществом, летающим в будущее «поглазеть» и тем, что творится в мире – вот уж Конец света! Ползущий краб, ледяная пустыня – а ведь наступающего Конца света (ведь, кстати, в «том» гибнущем мире уже нет людей…) и не видят. Салонное общество… И эта гениальная фраза: «Наука буквально творит чудеса в наши дни»! Издевательство, а не фраза. А если подумать, то так оно и есть – компьютеры и новейшие телефоны, а голод – есть, болезни – есть, забастовки – пожалуйста; осталось дождаться амёб-мутантов – и будем КИПЯТИТЬ ВОДУ…

Хорошая резкая социальная фантастика, да ещё и с оригинальной фантастической идеей (на резонансе которой всплывает его основная суть) – и всё в очень небольшом произведении. Здорово!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Гордон Диксон «Дружелюбный человек»

Стронций 88, 17 мая 2014 г. 11:25

Вообще, интриговало. Интриговало этим положением – человек в далёком будущем и в такой ситуации, радушный приём и вроде как домашний арест. Что-то тут скрывалось, что-то в этом было – и это подхлёстывало интерес. Но сама концовка (развязка) – интриговали почему-то меньше, даже не берусь сказать, почему. Хотя этот «истинный» мир впечатлил, был каким-то внушительным своим запустением. Воображение как путь к звёздам, как главное превосходство над машинами. И этих «ненавидящих» роботов было жалко…

Но рассказ, несомненно, прочитался с интересом.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Фредерик Пол «Ферми и стужа»

Стронций 88, 4 мая 2014 г. 20:35

Вещь мегатонной силы. Вроде бы, вполне обычный (а потому – реальный) атомный Армагеддон – а как пронизывает, как простреливает душу! – этой холодностью, холодностью дотошной и бесстрастной хроники. Какое жуткое ощущение реальности и ужаса всей катастрофы в сдержанности авторской речи! И хотя автор в конце даёт какой-то шанс, надеется на лучшее, но как же тянет тщетностью всех надежд. И как же трогательно – до дрожи трогательно – слова и мечты о космосе, о встрече с созданиями иных миров – такая мечта среди руин, в застывающем гибнущем мире. Мощнейшая вещь! Мощнейшая своим подходом – этой бесстрастностью хроники делающий всё жутко реальным. Определённо один из лучших произведений на тему атомного апокалипсиса. Небольшой, но очень внушительный по силе шедевр. Читалось с каким-то сухим комом в горле. Читалось одним дыханьем. «Ферми и стужа» – шедевр!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Альфред Бестер «Выбор»

Стронций 88, 2 мая 2014 г. 21:24

Весь рассказ в самой концовке, в этом предпоследнем абзаце, который хочется даже выписать, как прекрасную цитату:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сквозь дымку лет все времена, кроме нашего, кажутся золотыми и величественными. Мы жаждем будущего, мы томимся по прошлому и не осознаем, что выбора нет… что день сегодняшний – плохой или хороший, горький, тяжелый или приятный, спокойный или тревожный – единственный день для нас. Ночные мечты – предатели, и мы все – соучастники собственного предательства.

Вся суть этого рассказа – в этих прекрасных словах.

Но идея, в общем-то, не нова, да и исполнение ИМХО простое, не так что б врезалось в память или очаровало. Написано просто (кроме этого предпоследнего красивого шикарного абзаца). От фирменной пиротехники – только вставки этой кургузой просьбой о кофе (да и то, можно было и обойтись, наверное). Начало интриговало (таинственный прирост людей), мир постапокалипсиса (хоть он и вскользь был) показался интересен. Но во всём остальном – простота была такая, будто только на этот абзац рассказ и работал. Идея беженцев во времени не показалась оригинальной. Смысл, хоть и был в этом абзаце выражен прекрасно – тоже.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Лайон Спрэг де Камп «Живое ископаемое»

Стронций 88, 30 апреля 2014 г. 20:42

Спрэг де Камп в моей голове ассоциируется в первую очередь с Конаном-варваром, затем уже с Космическими турами (что тоже, в каком-то смысле фэнтези), и почитать фантастику автора было интересно. Самый старый рассказ сборника (1939 год). И это слегка чувствуется – в том прямолинейном объяснении происходящего (в том, что перед нами – капуцины; и от человеческого времени прошли тысячелетия), в простом стиле и незамысловатой тяге к приключениям. Тут говорили о похожести на «Планету обезьян» — я не согласен. Они разные в своей цели – типичная сатира «Планеты обезьян» и этот рассказ. Да, можно ткнуть в него этой совершенной похожестью капуцинов на человека (похожестью во всём кроме внешности) – но в этом и соль. Логика рассказа требовала этого. Ведь в этом – смысл, в этом замещении. Человек замещён капуцинами. А сам превратился в вид животного, вид вымирающий, вид, живущий в лесу, который ценен и когда-нибудь будет вырублен. А неприятно – правда? Неприятно оказаться на месте редкого вида животного, чья жизнь зависит от того вырубят или не вырубят лес. Отрезвляет – вот тут, в этом холодном «приключенческом» рассказе. А капуцины ведут себя как люди: редкое животное? – поймать? – нет, конечно же, пристрелить и изучить анатомию… И компании у них есть, для которых реликт – только головная боль. Но без перегибов – не скажешь ведь, что изуверы и садисты, простая человеческая логика. Есть и настоящие учёные… которые валили людей из ружей, но надеются спасти ареал – вот только успеют ли?..

Нет, хороший рассказ. Меня пригвоздил этим замещением. Заставил поглядеть на человека по-новому. Всёго-то и надо было поставить на его место капуцина, а самого отправить в лес – и как остро и неприятно встал вопрос об отношении человека к окружающей среде.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Роберт Шекли «Безымянная гора»

Стронций 88, 29 апреля 2014 г. 22:13

А я люблю, когда Шекли говорит серьезно. У него появляется какой-то дополнительный вес и глубина. Шекли-серьёзный для меня более уважаемый, нежели Шекли-забавник – вот так. И тут, вот он – Шекли-серьёзный. Вкусная тема терраформирования (я, кстати, редко почему-то читал, как именно это терраформирование выглядит). Написано с несомненным мастерством. Динамичный сюжет – без лишнего и резко увлекающий этими происшествиями, которые начинают пугать не на шутку! Какой-то убийственный рок чувствуется – такое тонкое ощущение конца всего… И вопросы – отчего, что происходит? И обманываешься (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ведь не я же один думал на аборигенов, верно?
). А итог… Да, можно упереться рогом и заявить, что такое маловероятно, но тут ведь вопрос философии; сам рассказ – философия, такое буквальное отображение идей – ясное и осязаемое. Мне это понравилось. Оно давало рассказу дополнительную силу и глубину. Отчего-то в этом было нечто от Брэдбери… в этой буквальности, которая в нагнетании крах брала за живое. Да, и кто поручиться, что такое не может случиться, что Вселенная не взбунтуется, не скинет с себя насилующего природу человека? Ведь человек-то заслужил…

Очень добротный – да что там! – очень сильный рассказ. Прочитал с большим удовольствием. Тот случай, когда «буквальность» неких идей (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот же было у каких-то народов, что были и до нас люди, но Земля скинула их с себя, за их отношение к своей планете
) – в плюс, и даже выглядит интересно и в чём-то ново.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Дождик, дождик, перестань!»

Стронций 88, 28 апреля 2014 г. 15:42

Я немного читал Азимова, и если честно, такой вещи я ожидал скорее от Матесона, возможно даже от Кинга или Брэдбери… Такое лёгкое нагнетание триллера – вроде бы ничего особенного – но сущность этих соседей начинает настораживать всё сильнее и сильнее. Написано здорово – ничего лишнего; да, опять много диалогов, но за этими диалогами – действия, нарастающая странность… Что-то будет в конце – несомненно; но вот что из себя представляли соседи – полная неясность… И концовка меня удивила. Да, и надо сказать, лично я рад, что рассказ без объяснений – так он как-то более интригующий что ли…

Да, рассказ не из ряда глубокомысленных – но читался с большим интересом, интриговал, чёрт возьми! Да, он не напугал, но вот заставил немного напрячься, и – в конце – удивиться. Отличный рассказ, который напомнил мне почему-то Матесона. Держало, запомнилось, удивило.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Айзек Азимов «Глубокое исследование»

Стронций 88, 24 апреля 2014 г. 21:45

Ещё один средненький рассказ от бесспорного классика мировой фантастики. Как и в «В лето 2430 от Рождества Христова» – сюжет минимален, всё подаётся через диалог. По смыслу – всё та же набившая оскомину идея: сделай открытие (изобретение) и военные его узурпируют и перекуют на оружие. Но понравилось, что учёным (как всегда идеалистам) удалось-таки генерала-вояку вокруг пальца обвести, даже некоторая издёвка была (дескать, генерал – а, следовательно, и такие милитаристические идеи – человек ума не сильного, конформист). Это порадовало – момент хороший. Само изобретение (нейрофотоскоп — аппарат, записывающий электрические потенциалы клеток головного мозга и проецирующий их в виде образов и картинок) – ну не очень впечатлило, хотя в нём и была некоторая оригинальность. Не впечатлило, возможно, и тем, что казалось каким-то побочным. Из персонажей больше запомнился слабоумный подопытный – каким-то цепляющим он был, вызывал эмоцию сострадания, хотя никто его, конечно, не мучил… Остальные – довольно стереотипные…

Хотя рассказ в чём-то средний (ИМХО), читать, несомненно, можно, что-то после себя оставляет. Да и времени много не займёт.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Айзек Азимов «В лето 2430 от Р.Х.»

Стронций 88, 23 апреля 2014 г. 21:04

А мне рассказ показался не таким уж и сильным. Причина – какая-то архаичность (кажется, вещь начала 20-го века, а не 1970-го… и это как-то плюсом не выглядит, ИМХО). Да, он очень напоминает «Мы» Замятина – такая стереотипная антиутопия Счастья-Совершенства. И написано довольно архаично – по сути один диалог без действий. Вот не знаю, но ощущение, что даже не рассказ, а просто некоторое литературно расширение эпиграфа, меня не покидало. Не трогал меня рассказ – не трогал по описанным выше причинам. Хотя мир этого будущего (в том моменте «невыхода» человека в космос), по-моему, заслуживал внимания. Да и в самом конце, когда Кранвиц «сделал мир окончательно Идеальным», расставаясь со своими питомцами, и последние слова автора о ТОЙ Земле – вызвало эмоции. А остальное – как-то не трогало. Не смотря на довольную жёсткость рассказа – всё-таки стереотипная антиутопия Счастья-Совершенства (и сюжет…) – для меня лично.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Александр Бобров «Древнейший вирус»

Стронций 88, 22 апреля 2014 г. 21:57

А очень недурный рассказ. Сама идея (старение как вирус) показалась знакомой, хотя и не помню, читал ли такое раньше – может, показалась очевидной просто (что-то вроде: «и почему никто не додумался раньше?»); ну вот знакомой показалась… Но сам рассказ – написан приятнейше. Есть что-то от классической фантастики. Такой фантастики Золотого века – в подходе, в простом языке… Нет, это трудно описать, но от рассказа прямо дышит старой доброй космической НФ а-ля Саймак, Хайнлайн и прочие… – это же здорово! И ещё хотел бы сказать – да, мне например, непонятно как этот человек прожил 200 лет, в том плане, чем он питался? Он же не выходил из изоляции – воздухом что ли? Но это пролетело какой-то мелочью. А вот такой классический подход и дух космической НФ, психологически прорисованные персонажи (главный герой особенно) и всё без лишнего, без лишних слов и наворотив – здорово!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Борис Пшеничный «Капсула»

Стронций 88, 21 апреля 2014 г. 14:01

А по мне очень хороший рассказ. Такой настоящий – фантастический. С Тайной. С будоражащей тайной, – от которой даже холодок бежал по коже. С ощущением столкновения с Неизвестный. И этот финал – в чём-то непонятный (то ли не увидел майор упавшего профессора, то ли действительно…), только усиливал ощущение неизвестности и всесильности этой Капсулы. Вообще же очень удачно сделан – то, что в нём нет никаких ответов, только лишь загадки, только Неизвестное – только лишь безграничный масштаб странностей. Было очень реалистично – вот так без ответов, настоящее столкновение с чем-то, что человек не может понять – что это за Капсула, что ей нужно и как она влияет на всё вокруг?.. Знаете, Капсула интриговала не слабее Сферы Крайтона. Даже чем-то – больше. Была какая-то жуткая реалистичность – в этом оставлении без ответов (хотели Контакта типа «прилетели пришельцы, пожали руку» – а вот вам! – и в этом такая пугающая правдивость – ИМХО вот так оно и может случиться на самом деле); да и вообще – в психологии персонажей (особенно во взаимоотношении между профессором и майором – всё-таки мастерски прорисованы герои); в отношении людей (то, что позвали лишь горстку военных и оного специалиста – самого «осторожного») к этой капсуле. Нет, всё шикарно. И язык – отличный, летучий и приятный – мастерский. И щепоть философии (Молох познания). Что говорить – очаровательный, будоражаще-таинственный и реалистичный рассказ. Вот уж Контакт так Контакт. Настоящее столкновение с Неизвестным!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Александр Зорич «Серый Тюльпан»

Стронций 88, 18 апреля 2014 г. 20:23

Вот и первое моё знакомство с Зоричем. Знакомство получилось спорным. Сначала зацепило, и зацепило плотно, этими полями, с которых исчезают трупы. А потом… А потом всё потянулось как тесто. Ощущение было – топтание на месте. Сначала эти девочки, которые выглядели для меня в чём-то неживыми – вот поле изрубленных трупов, а им весело разглядывать их и обкрадывать, «башни» из трупов строить (зато лошадь жалко – а то! или того парня-беглеца), да и разговаривают они то как деревенские простушки, то пускают крепкую житейскую философию (насчёт Лилы, например). Патом этот варвар, который ИМХО процентов 80 в рассказе только и делал, что всякоски печалился о своём коне. Когда повествование переходило в очередной раз на него, так и хотелось сказать: ну что, опять про Эви будем рассказывать? Вот и выходило какое-то копание на одном месте… Да и язык – вроде стилизован под такую старину (как тут уже сказали «стиль в какой-то мере напоминает сельскую разговорную лексику»), но тут же автор вставлял какие-то такие современные слова, типа «декаданса» и т.д. и т.п. – что от этого диссонанса времён и слов для меня всё ощущение, вся атмосфера рушились напрочь.

И вот когда читать уже стало совсем скучно, совсем невмоготу – что-то, наконец, блеснуло (в последней четверти повести). Интрига. Напряжение. Да, не просто так автор свёл эти две линии. Да, что-то затевалось. И это ощущение нехорошего, которое, не смотря ни на что, всё же витало, тут просто выкристаллизовалось – когда они встретились, когда стало понятно, ЧТО сейчас должно произойти… Вот тут сжало. Вот тут схватило. Но… закончилось-то всё хорошо – это да. Но вот этой «хорошестью» лично для меня будто шарик сдули. Учитывая, ЧТО было у этих девочек и что этим волшебным цветком они могли бы сделать (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и в итоги сделали
), негативный вариант концовки был для меня более живым, жёстким – какой-то реальной и злой иронии судьбы. Вот такой концовки я ждал – такой будоражащей неоднозначности. Но это так – мои личные пристрастия. Закончилось, как закончилось... Но вот тот всплеск напряжения для меня пропал, чуть ли не задаром… в никуда

Оценка: 5
– [  2  ] +

Александр Силецкий «В тридевятом царстве…»

Стронций 88, 15 апреля 2014 г. 11:15

Понравился ироничный язык, понравились бытовые чёрточки (и описание редакции – одно время я очень плотно общался с одной местечковой газетой – очень похоже). Но…

Но вот, в общем – какое-то ощущение невнятности было… Да, я понимаю, о чём рассказ, но ИМХО какой-то чёткости не хватало в выражении центральной мысли. И от того для меня как-то всё плыло, расплывалось и оставляло даже лёгкое недоумение. Ну, неудовлетворённость у меня какая-то от рассказа…

Кстати, не показалось ли вам, что у героя просто поехала крыша – «хочешь в тридевятое царство? покруши всю мебель!»?

Оценка: 5
– [  5  ] +

Святослав Логинов «Железный век»

Стронций 88, 13 апреля 2014 г. 17:02

Логинова я люблю. И есть за что. Вот и в этом коротком рассказе он своё умение показал – тут тебе и смысл, да, может не блещущий оригинальностью (великие и благие открытия не всегда влекут за собой счастье и развитие мира), однако подано как! Автор показал себя хорошим стилистом – так чётко сделав рассказ средневековым. Вспомнился даже Умберто Эко… чем-то… Да и мир получился интересным – с этим железом как основной мерой, валютой. Вот и получается мир – вроде бы наш и в то же время… Любопытно получилось! А стилистика, язык – даже может не самая оригинальная в мире идея в таком виде – запомнилась и понравилась. Спасибо автору за подход!

Вообще рассказ мне понравился.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Николай Орехов, Георгий Шишко «Отдых у моря»

Стронций 88, 11 апреля 2014 г. 16:13

Неплохая вещица – небольшая и без претензии на шедевр (ИМХО); рассказик-развлечение забавный а-ля Шекли. Прочиталось неплохо, но и радости какой-то не вызвал, всё-таки читал в сборнике «Гея», и часть концовки (куда хотел отправиться герой) раскрывали мне иллюстрации... А что он там увидит – тоже угадывалось. Особенно если учесть, что насчёт постройки машины времени авторы сказали мельком – было видно, что рассказ заточен под концовку.

Ну, неплохо – не шедевр, не рассказ который запомнится – но времени потраченного не жалко.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Феликс Дымов «Полторы сосульки»

Стронций 88, 4 апреля 2014 г. 17:15

Дочитал. Вернее даже не «дочитал», а «домучил» поскольку эта манера изложения похожая на винегрет из разрозненных обрывочных воспоминаний вызывала одни лишь мучения. Отрывки были столь коротки и так быстро переходили один в другой, что понять происходящее было очень трудно. Школьные годы, дрейф внутри льдины и настоящее – все будто мелко порублено и перемешано (за исключением времени настоящего). Возможно, и от этого многое казалось каким-то несуразным – эта каверна ледяная казалось выдумкой, за которой ничего нет, пустотелой, да и школьные годы радости не вносили. Я мучился до последних двух страниц – до театра…

И ведь, что обидно, несмотря на эту нечитаемость в виде рубленой котлеты, несмотря на несуразную тайну в виде этих «пузырей» – рассказ-то со смыслом. Это сопоставление МИРА В СЕБЕ (а без этого не выжить-то было, в этом одиночестве, без того чтобы «держать всё человечество в себе») и СЕБЯ ДЛЯ МИРА. И вот оказалось-то вот она, профессия не для смелых, а больше в ней жертвы для людей… старея за каждый спектакль на два года… Вот кто теперь победил в том детском споре?.. Вообще только последние страницы меня и удовлетворили, за них стоило, может, и терпеть мучения – так бы сразу, а то эти «пузыри», «Снежаны», этот винегрет и так далее… Да и вообще, то умение перевоплощаться Ермилова меня интересовало и интриговало больше, чем эти «пузыри». Мне прямо даже жалко было, что рассказ сосредоточен не на этом…

Но в плане чтения – процентов 85 для меня было мучением… Всё лучшее убило…

Оценка: 4
– [  2  ] +

Сергей Павлович Лукницкий «Молотом взмахнул кузнец»

Стронций 88, 2 апреля 2014 г. 17:08

Рассказ небольшой. И название какое завлекательное! Но вот форма, по которой он построен, меня разочаровала – в этом пересказе Прокурора Вселенной всё как-то терялось и улетало, так что от происходящего доставались какие-то обрывки, которые даже если их склеить вместе оставались малопонятными. Больше привлекла внимание та концепция времени – при путешествии назад, ты не можешь нанести кому-то вред, потому что ещё не родился («как два наложенных друг на друга негатива»), в этом что-то есть – для меня это была единственная важная часть рассказ. А пропажа 1/32 доли секунды, расследование – всё прошло каким-то несуразным обрывком, хотя из этого ИМХО могло получиться что-то интересное. Да и КАК человек смог украсть этот миг – осталось как-то без ответа. И прошло вроде сто лет, а прошлое воспринималось для этих студентов как тысячелетней давности (и не в 1/32 секунды тут видимо дело). Полная сбивчивость и несуразность.

Для меня этот рассказ запомнился только концепцией времени и «хронографом» (машиной для поиска предметов из прошлого в нашем времени). И то, это было вроде как такое отступление в рассказе.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Андрей Столяров «Чистый город»

Стронций 88, 1 апреля 2014 г. 18:51

Таинственная штука. Такой обрубок, который заставляет даже немного вздрогнуть. Обрывок без объяснений и пояснений – и потому довольно интригующий. Для меня (сугубое ИМХО) не хватало атмосферности – язык сух и лаконичен; казалось, будь больше атмосферы и опустевший город и горки пыли пугали бы больше. Да и в такой лаконичности иногда трудно было мне сообразить, кто из трёх героев что говорит. Но, что есть – то есть…. Всё-таки заинтриговало, что без объяснений, обрывом – заставило гадать, что же случилось, что это голубое… И в концовке ударило даже какой-то тяжёлой неотвратимостью. Какой-то таинственной апокалипсической бедой.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Сергей Анатольевич Смирнов «Проект «Эволюция-2»

Стронций 88, 31 марта 2014 г. 19:27

А очень неплохо. Можно, конечно, принизить рассказ до банального «гений и последствия его изобретений». Но сделать так – отрубить важную перекличку с темой нацизма, ту отрезвившую профессора идею-разоблачение:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Превратить нацию в бесформенную массу одноклеточных и, воздействуя на человеческое сознание радиацией идеи мирового расового господства, объединить всех в одно колоссальное безмозглое чудовище!»

А это, по-моему, важная часть рассказа. К несчастью, живая до сих пор «тупиковая «вторая эволюция» человеческого разума».

Да, профессор Гизе слегка стереотипен, в том плане гениального человека идущего даже к нацистам ради своих научных идей. Однако, при этом очень ярок, с этой его манерой общаться. Колоритный персонаж. И я рад, что он «исправился», отрезвел…Сама идея (о «природе» лохнесского чудовища, йети и прочих) – тоже неплоха, чем-то напомнила «Хозяина бухты» Гансовского, и, кстати, объясняет их неуловимость…Язык хорош, приятен, язык многое выправляет в сюжете похожем на фантастику начала века (таинственный друг, откровения и тайны заблудшего гения). Приятно было читать рассказ, уютно. И кстати антураж 30-х годов (даже подколки профессора своего «красного друга») тоже как-то неуловимо приглянулся.

Для меня – очень неплохой рассказ.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Александр Шалимов «Дьяволы сельвы»

Стронций 88, 30 марта 2014 г. 20:14

Я бы не сказал, что шедевр, но для меня, и не такая уж ужасная вещь. Да, есть тут явная политическая ориентация, американские изуверы капиталисты, уничтожающие лес и сжигающие деревни; показателен управляющий немец, явный фашист (тут нам автор как бы намекает…). Однако, несмотря на это, начало было весьма обещающим – со всем этим обилием персонажей и линей, казалось, всё должно было сплестись интересно (хотя и с оговоркой – в рамках политической линии). Зелёные дьяволы поначалу интриговали не особо – ну вот такие спасающие лес и туземцев таинственные силы добра. Однако они-то в конце и сыграли для меня – то, что осталось без ответа, кто они… А крики «Хьюго» так вообще интерес возбуждали… И это на фоне того, как повесть к концу нежданно обрубилась… Вроде такое разветвлённое начало, что сразу захотелось сказать: «а зачем?» Затем, чтобы порубить всё в конце как топором? Да, обрыв касательно зелёных дьяволов интриговал, но вот касательно самого сюжета – только смущал. ИМХО. Ну и понятная политическая направленность – хотя в чём-то с ней и не поспоришь… Проблема-то есть – эти дикие вырубки лесов, «зелёных легких» планеты. А капиталисты-американцы, на самом-то деле… фашистские зверства… но… кто с уверенностью скажет, что такого взгляда на себя они не заработали?

Оценка: 7
– [  7  ] +

Василий Головачёв «Беглец»

Стронций 88, 28 марта 2014 г. 15:17

А мне рассказ показался слабым. Слабым из-за своей простоты. Простоты в сюжете – который, опять-таки, банальная встреча с НЛО. Простата в идеи – вот мол, мы какие – планету уничтожаем (и так уже эта истина на зубах вязнет – особенно, когда от пришельцев и прямо в лоб). Какие-то персонажи, их реакция на происходящее (вот, например, плывёт на них человеческое тело по воздуху, а они его тактично так, веточкой приостанавливают… а что, обычное явление, человек летающий…). Вообще, тот вариант, что всё это галлюцинации выглядит при всей этой простате и нелепости – более реально. Но нет, надо было продолжить…

Не знаю, неудовольствие у меня от рассказа – так выглядит, будто проба пера, оттого и вся это простовесность. «А давай-ка напишем, будто с пришельцем встретились, и он нам перед смертью сказал, какие мы опасные вещи творим?» Спас бы конечно язык, но тут даже таинственный взрыв проходит как-то естественно и незаметно.

Абсолютно «пустой» для меня рассказ…

Оценка: 3
– [  5  ] +

Вячеслав Рыбаков «Носитель культуры»

Стронций 88, 26 марта 2014 г. 19:11

Вот и познакомился я с Вячеславом Рыбаковым.

Знакомство было хорошим.

Знакомство ударило жаждой, пустыней, набухающей Луной – миром какого-то песчаного постапокалипсиса, в котором постоянно надо куда-то идти… идти и опасаться («Крысиных следов нет»), надо держать автомат и быть готовым давать отпор – неважно кто ты, пилот, водитель или музыкант. Написано было здорово – образным хорошим языком, который перемежался с сухостью, создавай местами какой-то глоток и пульс. Единственное, не обошлось для меня без какой-то «нелепости» (как показалось и музыканту во время перестрелки с крысами) – уж как-то нелепы были эти пришельцы (или мутанты?), такие совершенно рисованные неправдоподобные крысы в мундирах. Плюс эта безымянность… ну ладно, музыкант, пилот, мать, но друг музыканта – это совсем уже как-то безлико и пустотело по ощущениям. Однако это не умоляет цели рассказа. Цели совсем прозрачной – и в этих камуфлированных крысах с их нарочно кривым языком легко угадываются фашисты, а в людях… В прочем, вы и сами поняли. Или поймёте, если прочитаете. Вот такая совсем прозрачная аналогия, делающая этот фантастический рассказ едва ли не родней некоторых военных произведений. Не так жутко как Алесь Адамович, но всё же. Вот он, «носитель культуры». А могли бы отбиться... Вот и кривая между музыкантом (настоящим носителем культуры) и этим его другом. «Носитель культуры»… Даже противно…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По людям он стрелял без колебаний.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Первые люди на первом плоту»

Стронций 88, 25 марта 2014 г. 23:24

Хоть и не лучшая вещь Стругацких, но читается с интересом. Интригует. Да и идея интересная. Написано может даже суховато и просто; за исключением последней части – чисто отчёт о встрече с НЛО. Но запомнилось. И надолго запомнилось – этими раскрашенными «викингами», идей «первых людей на первом плоту». А ведь действительно, почему бы и нет? Идея оригинальная – такие инопланетяне…

Кстати, только недавно узнал, что это – начало повести-буриме. Продолжение не читал, и, судя по тому, что практически не издавалось – вряд ли прочту. Но интересно – что же там, в продолжении? Хотя по моим ощущениям, это вполне цельная и самодостаточная вещь.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Геннадий Прашкевич «Великий Краббен»

Стронций 88, 24 марта 2014 г. 19:44

Хорошая повесть. Хорошая своим интересным языком, своей интересной манерой, в которой красота и августовская духота слиплись с просторечьем. Хорошая своей душной атмосферой августа, будто размытого зноем, какого-то чудного необычного и пленительного Охотского моря (как захотелось увидеть его в живую!) – усиленной замечательными иллюстрациями (читал в сборнике «Гея»). Хорошая своим особым юмором, переходящим иногда в сарказм. Хорошая Верпом Ивановичем Сказкиным, в конце концов! Уж этого-то товарища мы запомним не меньше самого Краббена! Надо сказать, есть в нём что-то ещё и от булгаковских простонародных героев (вот что-то мне показалось). И интересная история – зачёсанная со всёй этой красотой и обаянием под «рассказ очевидца». Не блещущая крутизной, открытиями и откровениями века, но – рассказ-привлечение-внимания, внимания к такой вещи как Морской змей. Сама эта «рыбина» мне знакома (привет Бернарду Эвельмансу и его «Гигантскому морскому змею») – вот увлекался я такими вещами. И очень приглянулся, кстати, тот экскурс в историю столкновения человека с Морским змеем. Что говорить, «привлечение внимания» сделано с умом! Из минусов (субъективных, конечно же) для меня было обилие слов специфичных (или разговорных для тех мест?) – они все были понятны из общего контекста, но иногда тормозили чтение. Хотя, надо сказать, они тоже делали ту самую яркую и неповторимую атмосферу.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Вл. Гаков «Звёздный час кинофантастики»

Стронций 88, 28 февраля 2014 г. 22:07

Очень толковая статья. Читается с интересом даже сейчас, 20 лет спустя. А все потому, что в основе её – анализ всего жанра, его успехов (значимости) и проблем, проблем которые остались и поныне. Обрадовало, что автор озвучил многие мысли, которые постепенно формулировались и у меня. Плюс спасибо автору, за обзор некоторых фильмов которых я ещё не смотрел, но они заинтересовали…

Кстати, интересный момент – я так понимаю, большинство фильмов о которых говорит автор, зрители того времени (советский) ещё вряд ли видели (того же «Чужого», например)? Представляю, как интересно это было читать тогда.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Виталий Бабенко «Чикчарни»

Стронций 88, 27 февраля 2014 г. 15:06

Ощущение… неудовлетворительное. С самого начала, с этой подписки «документально-фантастическая повесть». Выглядит пошло, как у начинающего вьюноши, который чтоб привлечь внимание к своему опусу, оговаривает, что все эти суперприключения были на самом деле. Как иначе это понимать? Вообще вся повесть… Она выглядит не чем-то цельным, а скорее таким куском. И явное желание создать что-то наше а-ля Джеймс Бонд (на которого периодически есть отсылки). Вся фантастика – в чуть отдалённом времени действия, таком ближайшем будущем – борьба комитета разоружения с комитетом вооружения (добро и зло расставлено по местам); обильное использование компьютеров (и видно сразу, что писалось в конце 80-х, всё выглядит по нынешним временам сильно аляповато – ну, не получилось технологического боевика); да упоминание мифического чикчарни, который тут соперничает лишь с упоминанием Бонда. Плюс сюжет, который кажется слишком уж перекрученным. Попытки создать «крутость». И концовка, которая оставила ощущение какой-то глупости (извините). Чикчарни? Ну, да, только вот зачем? В общем, ИМХО была попытка создать русского Бонда, попытка изначально неудачная…

Однако, не смотря на всё это, были моменты, которые увлекли – например, эта воздушная погоня, стычка в аэропорту, тут уж было напряжение. Да, это было приятно читать – сразу видно, своё, интересное, жгучее. Остальное – особенно разговор в кубическом здании – ну явная попытка «закоса» под Бонда – тут глядеть, наверное, стоит как на пародию (хотя, положа руку на сердце, вряд ли это была пародия), иначе глядеть просто неприятно… даже немного противно. ИМХО. Не знаю, как это воспринималось раньше, во времена «Коммандос» и цветного «Рекорда», но сейчас, для меня – вот так.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Антология «Фантастика, 1965. Выпуск III»

Стронций 88, 24 февраля 2014 г. 18:14

Эта книга была в библиотеке, в которой я работал. Она была уже старой, истрёпанной, из неё выпадали листы. По всем правилам её давно уже стоило списать по ветхости. Но мы этого не делали. Почему? Да потому что её до сих пор берут – читают и перечитывают с удовольствием. И немудрено. Для меня – это необычный сборник. Не каждый сборник может похвастаться такими вещами, как «Сода-солнце», «Захвати с собой улыбку на дорогу…» и «Пра-пра…» – вещами грандиозными, неординарными. Вот такие три вещи в этом небольшом сборнике, вещи которые сделали для меня «погоду» в сборнике. Поневоле да скажешь, что нахватает иногда такой фантастики как эти три повести или может не столь художественного, но так попавшего в современные реалии «Последнего порога» Максимова. Да, разочаровала Римма Казакова (совершенно какой-то костно нелитературный рассказ – другое ожидалось от поэта) и плосковато простая сатира Ревича (даже вспомнилось выражение «нуль-литература», самого Ревича… хотя как составитель он асс – и этот сборник тому подтверждение). Но общее ощущение – очень высокое. И удивительно необычное этими тремя центральными вещами. А ведь тогда все эти авторы были в фантастике дебютантами. Такие вот дебютанты были в 1965-м!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Юлий Кагарлицкий «Был ли Свифт научным фантастом?»

Стронций 88, 24 февраля 2014 г. 17:30

Надо сказать, это уровень читателей того времени – если в научно-фантастические сборники попадали такие статьи. Уровень эрудиции статья зашкаливает. Тут вроде бы и заглавный вопрос: «Был ли Свифт научным фантастом?» – а попутно – и Бэббидж, Ньютон, Бэкон, и размышление о научной фантастике (её зарождении), история развития всей научной мысли и вечной гонки «теория-практика». Мне, как человеку очень далёкому от математики и математической мысли, было местами очень тяжело в плане понимания, но за уровень эрудиции снимаю перед автором шляпу. Да и некоторыми интересными знаниями статья меня обогатила.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Всеволод Ревич «Штурмовая неделя»

Стронций 88, 13 февраля 2014 г. 17:19

Описать этот короткий рассказ просто – представьте, что Бог, чтобы создать Землю и Вселенную, собрал конструкторское бюро ангелов, конструкторское бюро аналогичное любому нашему. Представили? Вот это и есть данный рассказ. Я думаю, многие уже сразу представили, какие сатирические моменты их ждут. Ну, и автор ничего нового в это не привносит. Смешно ли? Ну, по-моему, два-три раза улыбнуться можно, да и то не сильно – юмор в общих чертах предсказуем, да и постоянный приём употребления ещё не существующих предметов и слов даже в таком небольшом произведении надоедает. Вот так. Ощущение весьма слабое.

Оценка: 4
– [  17  ] +

Натан Эйдельман «Пра-пра…»

Стронций 88, 13 февраля 2014 г. 00:00

Ещё одно нестандартное, оригинальное произведение! Нестандартное во всём – от фантастической идеи (некая станция транслирует на землю события многовековой давности), до стиля – похожего по скорости на конспект, но (но!) увлекательного, приятного и ироничного. За стиль, конечно, отдельное спасибо. Ну, не думал я, что из столь костистого, отрывисто-конспектного повествования может выйти такая увлекательная и привлекательная вещь! Не верил – а тут, будто передо мной кто-то опроверг законы физики! И напоминает чем-то «пиротехническую прозу» Альфреда Бестера – не правда ли? Ну, и эта фантастическая составляющая – оригинальная (и запоминающаяся) само по себе, да плюс автор выжал из неё всё что мог. Показал весь шок такого открытия, всю растерянность. Через неё показал людей – то, как быстро они привыкли к этому и пустили в коммерческое русло. Окунул в историю так (я вообще заметил, что это одно из признаков ТОЙ фантастики), что захотелось продолжить знакомство с предметом, залезть в справочники, изучить историю древнего Египта времён Сенусерта. И всё остроумно – не забывая посмеиваться и над обывателями, и над учёными, и над братьями-фантастами. И что порадовало, не стал автор пускать сюжет по какому-то известному сценарию, сосредоточился на других вещах; оставил многие вопросы без ответа, и они, эти вопросы, оттого будоражили не на шутку – от фантастического романа Сенусерта (буквально шокировавшего до мистики своей похожестью на открытие будущего), этого гипноза через тысячи лет, «предшественника» Шекспира из египетского кабака и, конечно же, самой искусственно планетой, которая, положа руку на сердца, зацепила почище Чёрного монолита из эпопеи Артура Кларка – именно так, оставшись нераскрытой тайной. Нет, по-хорошему шокировала меня эта вещь – своей стопроцентной необычностью, подходом, идеями – всем! Шикарно, друзья!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Герман Максимов «Последний порог»

Стронций 88, 4 февраля 2014 г. 17:19

А вполне необычная и оригинальная НФ идея – в мире, где создания могут жить вечно (я понял так) создан Дом смерти (по сути – машина самоубийства), в котором жители могут избавить себя от тягот жизни. Создан (в идеале), чтобы населяющие планету бессмертные создания могли почувствовать Жизнь и ещё большую Свободу, но – вместе с этим появились и проблемы…

Написано сносно. Да, не скажу, что чтение сверхувлекательное и интригующее – что-то наивно, что-то простовато, вычурные инопланетные имена и названия предметов вызывают улыбку (слишком уж). Можно сказать, что ситуация оторвана от земной жизни (мы всё-таки не бессмертны), но тут стоит на самом деле приглядеться. С одной стороны – это та ситуация, когда вроде создана Свобода («истинная свобода – самому распоряжаться своей жизнью») однако, это благо обретает и негативную сторону – превращается в ещё большую Несвободу – получилось на угоду диктатору (таблетки, подталкивающие к самоубийству) и едва ли не обрело черты катастрофы само по себе (по крайней мере, моральной – точно; вот и дал им «насладится жизнью»)… Такое парадоксальное дело. И довольно-таки жизненное, хоть и утрированное… Не верите? А не напоминает ли это дышавшую на нас толерантность? И тут тоже – свобода… Свобода всего. Распоряжаться своей жизнью – вот параллель между Домом смерти и эвтаназией, которая кое-где уже даже узаконена. И тут тоже – полная Свобода, и другой стороной – «обман, кощунство, преступление», духовная катастрофа. Сам строитель Дома смерти всё это понял, в конце концов – поймём ли мы?

Сам рассказ не из лучших, конечно, большого удовольствия от чтения получит трудно – но мысли, мысли! А ведь написан в 60-е, когда такая «свобода» и эвтаназия казались, наверное, бредом (если термин «эвтаназия» вообще тогда был) – но вот так по реальному звучит в день нынешний, актуально. Вот так попал! Стоит отдать автору должное!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Римма Казакова «Эксперимент»

Стронций 88, 3 февраля 2014 г. 23:51

После произведений Соколовой и Анчарова само собой ожидалось что-то такое же сильное (всё-таки тоже автор-поэт). Но… начало пошло какое-то костлявое и резкое, в диалоге даже не сразу было понятно, кто говорит. А, в общем, было как-то плосковато и наивно. Диалоги, которые из-за своей костлявости казались беспредметными, романтические сны, написанные неплохо, но с налётом «для школьниц». Да, фантастическая идея воздействия на человека через сон – неплоха (хотя и не чиста – всё-таки может это и не путём эксперимента, а банальной симпатией), но вот исполнение… И концовка – когда всё открылось – опять же, какие-то плоские реакции, совершенно, по-моему, неживые. Не того я ожидал после Соколовой и Анчарова (тем паче что их имена для меня были не столь знакомы как Римма Казакова). Нет, идея неплоха по сути, но вот исполнение, сам рассказ, такое ощущение (извините) что писалось «лишь бы было», не вкладываясь – оттого и не оставляющие ничего «голые» диалоги (кажущиеся почему-то беспредметными, хотя цель их ясна – «подбить» разрешение на эксперимент), оттого романтика во снах отдающая после этих голых диалогов пафосом. Вот и всё. Благо рассказ короткий – можно уловить фантастическую суть, чуть посомневаться (а может это не от воздействия, а просто – любовь), а об остальном – забыть. ИМХО

Оценка: 5
– [  7  ] +

Михаил Анчаров «Песня про органиста, который в концерте Аллы Соленковой заполнял паузы, пока певица отдыхала»

Стронций 88, 2 февраля 2014 г. 18:11

Вот не соглашусь с автором фантлабовской аннотации – никакая это не песня «о человеке маленького роста и его жизненных проблемах». Да, человек был маленького роста, но жизненные проблемы? От аннотации – какой-то гоголевский маленький человек…

Да, он был маленького роста, но:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Бах сочинил,

Я растревожил

Свинцовых труб

Ураган.

То, что я нажил,

Гений прожил,

Но нас уровнял

Орган.

Да, может нет в этом чего-то нового, в этом стихотворении-притче, но я читал его в повести «Сода-солнце», и авторство там принадлежало ему, этому человеку удивительному, и оно как-то дополняло его и дополнялось им. И всёй этой клоунаде, мудрости и грусти, добавлялось этим стихотворением что-то ещё, что-то неуловимое…

А ведь всего-то – человек, который заполнял паузу, пока известная певица отдыхала…

Оценка: 8
– [  16  ] +

Михаил Анчаров «Сода-Солнце»

Стронций 88, 2 февраля 2014 г. 17:24

Ещё одна очень интересная и очень необычна повесть. Я бы даже сказал, уникальная (для меня), очаровательная. И очаровала она меня сразу, с первых глав, с первых слов. Надо сказать, язык – великолепный, приятный, с тонкой иронией и нешуточной эрудицией. Да и всё повесть – с нешуточной эрудицией. Очень это понравилось. И её интересная форма – вроде бы и не происходит ничего (кроме как в конце), постоянное возвращение назад, к прошлому – но всё вдруг так увлекательно и безумно интересно, с какой-то озорной и нешуточной внутренней интригой. Познавательная, забавная и по грустному человечная повесть. Нескучная и очень серьёзная философия, целые кипы оригинальных идеи и предположений (от эволюции мозга до авторства «Слова о полку Игореве» и связи да Винчи с Русью), элементы фантазии в купе с мощными познавательными элементами (я, например, зарылся в литературу в поисках Солари и Митусы, узнал про «атомный календарь» и многое другое). И всё – какой-то увлекательный и притягательный коктейль, от которого невозможно оторваться. Небывалый коктейль. А уж поиски ада!.. Всё очень очаровательно! Всё очень необычно! Такого я давно не читал. Поневоле да скажешь: «Такого сейчас не пишут». Море знаний, море удовольствия и наслаждение каждой строчкой! Удивил и обрадовал Анчаров – захотелось найти ещё его вещей, самобытнийший и великолепный автор! Хотелось жить этой повестью.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Наталья Викторовна Соколова «Захвати с собой улыбку на дорогу…»

Стронций 88, 26 января 2014 г. 15:23

А очень необычная повесть. Начинаясь как сказка с безымянными персонажами с большой буквы (Человек, Ученик, Писатель и т.д.), начинаясь как нечто утопическое и солнечное, оно вдруг переросло в трагедию, в совершенно недетские вещи. Да, можно уловить (и небезосновательно) взгляд на бесчеловечный жестокий Запад… Но отчего-то этого не хотелось, отчего-то оно перерастало в большее, обретало более высокий смысл – это было о Человеке, о совести и человечности в период нарастающей тирании, с вечным его вопросом – смирится, пойти на сделку с совестью, или протестовать… без надежды на победу, зная, что приведёт это к гибели? Да, есть произведения на это тему – но ни разу я не видел таких. Таких сказочно-чистых, таких грустных – сплетения сказки, фантастики (не забываем о Звере!), притчи; одновременно и наивных и сложных. И нельзя не сказать, про замечательный язык – с его неповторимыми оттенками и эмоциями, с его радостью, тоской и грустью. Я наслаждался им, иногда даже мне было всё равно, о чём написано (иногда даже происходящее начинало утекать) – я просто завораживался этим языком, этими запоминающимися объёмными образами (зонты, сирень), этими так ярко переданными эмоциями весны и грусти, запредельной таски, что сменила собой солнечность сказки о железном Звере.

Очень для меня всё было необычно. Запомнилось и запало. В этом – в этом сплетении жанров, в чудесном языке, соседстве разных приёмов и притчевой ясности смысла (да, не без времени – «ветер свободы дует с Востока!») – было что-то по-хорошему новое, постмодернистское в его лучшем понимании. И даже мысли не было о «ближнем прицеле», при всёх его составляющих (угнетение рабочих, тираны-антикоммунисты, гонения на атеистов и т. д.) – так выше этого оно становилось, становилось чем-то большим, тянулось к вечным ценностям и вопросам.

Вот так – удивила меня эта повесть. Прочитал – с большущим удовольствием.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Адольф де Кастро «Электрический палач»

Стронций 88, 20 января 2014 г. 18:23

Вот это – очень и очень неплохо! Хотя, как мне кажется, именно тут привязка к лавкрафтовским мифам, выглядит именно «привязкой». Вообще же, довольно-таки напряжённо было, это нешуточное положение – в купе, один на один с сумасшедшим… с сумасшедшим, который хочет тебя убить, и единственный шанс выжить – тянуть время! Да, кое-какие черты и слова сумасшедшего маньяка выглядят слегка наигранно, а уловки главного героя прямолинейными, но в целом само положение – интригует и впечатляет – запомнилось. Ну и концовка добавила мистики – мистики необъяснимой и потому реальной и интригующей (хотя, при упоминании о странностях сбежавшего Фелдона было уже ясно, что именно увидит главный герой, и кто был рядом с ним); и лавкрафтовский миф тут совершенно ничего не играл. Было ощущение двумирья – необъяснимого и потому пугающего. Всё это играло неплохо и здорово запомнилось – один на один с маньяком и полное ощущение беззащитности перед ним, попытки хитрить и тянуть время, чтоб выжить; и мистический элемент без объяснения – дающий всей этой мистики достоверность (вот верю я в эту необъяснимость больше чем во всяких инопланетян и демонов!). Хочется так же сказать о стиле изложения – я не удивился, узнав, что первый вариант рассказа был написан ещё в 1893-м. Есть тут какая-то староманерность – в прикаминном пересказе с чопорным вниманием к деталям и одновременно холодность в описании эмоций (и это в таком-то напряжённом положении) – кстати, всё напомнило больше Эдгара По, чем Лавкрафта (этой манерой, да и тот фантастический элемент чем-то напомнил… неуловимым…).

В общем, рассказ вполне неплох (хотя и хотелось большего накала ещё и в эмоциях, а в сплетении лавкрафтовского мифа и индейских легенд ИМХО было что-то… не совсем то…), и запомнился недурно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа»

Стронций 88, 15 января 2014 г. 18:59

Сборник на удивление ровный. Но для меня эта ровность вещей не выдающихся, а добротных. Высшей точкой для меня тут был рассказ Желязны «Ключи к декабрю», да стремилась к ней Кейт Вильгельм («Крошка, ты была бесподобна!»). Были и очень «твёрдые вещи», о которых иначе как «выше среднего» не скажешь. Не обошлось и без откровенно слабых вещей, практически не тронувших или сразу же исчезнувших из памяти (для меня – «Победитель», «Потребители», «Большой бум»). Были вещи, которые дополняли друг друга («И веки смежит мне усталость…» и «Сломанная линейка»), но были и такие которые друг друга «принижали» («Часы времени» Ван Вогта и «Девушка-одуванчик» Янга – рассказы с однотипными ходами, дают тень, по-моему, однотипности всему сборнику). Сборник разнотемпный, но почему-то казалось, что фантастики на тему путешествий во времени больше… Что меня удивило – многие известные авторы достойные, несомненно (по своим заслугам), отдельных томов в этом собрании были представлены либо ИМХО слабыми произведениями, либо добротными, но не более (исключение – Желязны), с другой стороны, были совершенно неизвестные мне имена, которые привлекли моё внимание.

Как итог, повторю своё основное общее ощущение от сборника: сборник ровный, но это ровность для меня – ровность произведений добротно-средних, без большого обилия «вершин» и «ям».

Оценка: 7
– [  7  ] +

Владимир Гопман «Время фантастики»

Стронций 88, 15 января 2014 г. 12:41

Завершающая статья – черта под сборником и отчасти над всей четырнадцатитомной серией. Статья стереотипная – часть о фантастике вообще (с непременными объяснениями, как она нужна и как многообразна и ценна для литературы); часть – история американской фантастики (от Эдгара По до современной, доходящей до нас); часть – собственно о произведениях сборника (многообразии тем – космос, человек, путешествия во времени, контакт; всё коротко, за исключением ИМХО лучшего произведения данного сборника – «Ключи к декабрю» Желязны). Вот так – по стандартному образцу. Главной ценностью для меня здесь были цитаты самих автором фантастики (Булычева, Брэдбери, Лема), которые говорили о теме статьи ИМХО гораздо ярче, конкретней и ценнее чем сама статья. Даже захотелось эти цитаты выписать и запомнить. Ну, на то они и Мастера…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Энтони Бучер «Поиски святого Аквина»

Стронций 88, 13 января 2014 г. 22:29

Своеобразное ощущение… Да, написано здорово, в этом и сомнений нет. Но вот какой-то основной смысл от меня постоянно ускользает. Да, религиозная фантастика. Монах в будущем, в котором религии подвергаются гонениям. Поиски нетленных мощей святого, которые должны принести новый приток верующих. Искушения в виде груди марсианско-земной женщины, вина; и искуситель в виде робосла (кстати, здорово описанного). Ну и… Нет, всё здорово – и запоминается. Но вот итог – ждалось чего-то более яркого. Да, то, что идеальная логистика робота привела к уверенности в существовании Бога – это интересно, но почему-то ИМХО не очень удивительно и ярко. Вообще, в том и странность – по моим ощущениям рассказ вроде и написан здорово, запомнился, но вот какой-то чёткости и ясности (я бы даже сказал, чёткой линии что ли) мне в нём не виделось. Оттого какое-то плавающее ощущение было. И никак я от него отделаться не мог. От стиля получил удовольствие, антиутопический мир замечательный (контролёры лояльности – как напомнило нынешнюю так называемую толерантности – не туда ли движемся?), но вот чёткости идеи для меня не было – не улавливал. Казалось, чуть-чуть не хватало. Может тема – не до конца моя (не религия, а именно то, в том виде что тут)?.. Но всё равно – рассказ (по удовольствию) достойный. Да и контролёры лояльности, и Технария – уж от одного названия мыслятся блага прогресса, а они по факту лишь в мегаполисах, а остальные в нищете – очень острая и возможная антиутопия… к ней и идём… ИМХО.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Кейт Вильгельм «Крошка, ты была бесподобна!»

Стронций 88, 12 января 2014 г. 18:01

Телевидение в образе жестокого и циничного молоха в фантастике вещь нередкая, но в этом рассказе есть что-то особенное. В нём невероятно сильно переданы эмоции, от чего всё превращается в некий триллер – напряжённый, мучительный, пугающей бездной человеческой жадности и цинизма; со страхом за судьбу этой Анны, загнанной в угол. Да, невозможно делать что-то «в первый раз» вечно – и вот поэтому ей придётся умереть… в первый раз и по-настоящему, чтобы люди почувствовали всё с этим новым ходовым изобретением (давай, 3Д, двигай дальше, в том же направлении!) – во имя зрителей, почувствовавших с ней настоящую жизнь, во имя продюсеров и так распухающих от богатства. Да, это настоящий Молох…

Главным достоинством рассказа являются те ощущения им переданные, та липкая атмосферность, широкая горсть напряжения и отчаяния. Мощные ощущения усиленные рельефными персонажами, безвольностью главного героя и какому-то постоянному нерву. Для меня это один из сильных образцов триллера в том классическом его понимании передачи внутреннего напряжения и гнёта. Ради одного этого рассказ стоит читать. Все эти ощущения запали в память и душу очень сильно!

Оценка: 9
– [  8  ] +

Деймон Найт «Большой бум»

Стронций 88, 10 января 2014 г. 17:29

После первого прочтения рассказ, можно сказать, не запомнился вовсе. В памяти не засело ровным счётом ничего. Сейчас, прочитав второй раз, я попытался разобраться – почему?

Рассказ короткий. Да в нём можно найти сатирический намёк на «рыночные отношения» и замечательную фразу «Эти ребята разбираются в искусстве!» применительно к коровьим лепёшкам… что можно расценить как явный намёк: в наш век искусство – это то, что покупают (и сразу вспомнилось так называемое «современное искусство» на мой вкус большинство из которого – не многим любопытней, чем те же коровьи лепёшки). Но – рассказ короткий. И в этом коротком размере – в глаза в первую очередь бросается юмор… и то, что инопланетяне покупают всякую ерунду. Причём, что они в ней находят, не объясняется – и это делает весь рассказ несуразным и наигранным. Как итог, смысл найти можно, но в этом размере он не так явен; и выходит – забавная минутная история о том, как инопланетяне покупают коровьи лепёшки… что хоть и забавно, но выглядит нелепо и даже глупо. Вот так идея и фант. допущение гибнут. А сам рассказ быстро выветривается из памяти. Хотя, для того чтобы прочитать (потратить всего пару минут), несколько раз улыбнуться, а после забыть – рассказ вполне годен, ИМХО. Но я лично жду от фантастики большего.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Роберт Артур «Марки страны Эль Дорадо»

Стронций 88, 10 января 2014 г. 15:02

В этом рассказе есть что-то волшебное. Нет, я не о сюжете, я о том, что он из себя представляет. Вроде бесхитростная вещь, без какого-то сверхсмысла – но такие яркие воспоминания оставляет, так запоминается. И интригует как-то по-особому, по волшебному. Вот это, видимо, талант Мастера – создать такую историю. Волшебные марки из Волшебной страны, которой нет на Земле. И какое-то солнечное настроение – тёплое и интересное. Оригинальное фантастическое допущение. Прочиталось с большим удовольствием. И запомнилось ярко. Магическая вещица – этот рассказ.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Адольф де Кастро «Последний опыт»

Стронций 88, 9 января 2014 г. 17:13

По размеру это уже скорее повесть, нежели рассказ… Ну это так – мысли вслух.

Для меня – не лучшее соавторское произведение Лавкрафта. В нём есть некоторые жуткие нотки – но все они будто тонут в манере повествования. Манера слишком размеренная и тягучая, она больше похожа на хронику – так и ждёшь, когда же всё перейдёт к чёткому действию – но это происходит лишь эпизодически, а так же в самом финале. К тому же, очень много каких-то отвлёчённых вещей, да слишком чётких характеристик (наподобие «болвана Джонса»). Всё это как бы распыляет время от времени создаваемое напряжение, сводит его на «нет». В целом же – ИМХО произведение смотрелось бы, будь оно экранизировано каким-нибудь чёрно-белым довоенным фильмом. Бросаются в глаза клишированные образы того времени – в частности сам доктор Кларендон – фанатик науки, восхищаешься его преданности делу и тут же понимаешь, что преданность эта выше человеческой морали (и тут же предсказуемый ход с отказом в счастье сестры… и далее – человеческие жертвы «во имя науки»). Основным пугающим элементом является, конечно, Сурама – по сути всё держится на нём, на его пугающем внешнем виде, зловещих смешках и таинственном происхождении (согласитесь, то же неплохо смотрелся бы на чёрно-белом экране а-ля «30-е годы»). Но вот это повествование… Оно ИМХО слишком растянуто… И от этой тягучести, многословия и обилия «лишней» информации кажется, что подавляющую часть произведения ничего не происходит, кроме травли гения завистниками и репортёрами, да отношений губернатора с доктором и его сестрой. А если и происходит – то вписывается в какое-то клеше. И больше всего начинает смахивать (по сути) не на Лавкравтофский миф, а на средней руки готическую повесть, со всеми атрибутами жанра. Вот и раскаяние главного героя пошедшего по пути злодейства (и подтолкнула его на этот путь трансформированная Лавкрафтом сатанинская сила) – выглядит в готическом контексте вполне предсказуемо. Хотя концовка – это одно из немногих светлых пятен для меня. В ней и привязка к мифологии Лавкрафта (через неё Сурама выглядит более ужасно, чем скелетоподоный садист со зловещим смехом), и объяснение природы «чёрной лихорадки». Объяснение, заставившее меня по-хорошему удивиться – не отсюда ли растут ноги «чёрной чумы» из «Секретных материалов»?.. Да и вообще – не первая ли это в литературе болезнь, пришедшая из глубин космоса? Да, вот это привлекло внимание! Как и тот факт, что Сураме приходилось сдерживать и противостоять жестокости обезумевшего учёного. При учёте КТО такой «Сурама» – выглядит жутко и интересно. Видимо безумие гения страшнее нечеловеческих козней…

Но в этой манере повествования, в этой клешированности образов… читать было откровенно скучно первые две трети рассказа. Уж, повторюсь, слишком это напоминало средней руки безымянную готическую повесть, рождённую скорее подражанием чему-то. Лишь какие-то моменты (тонувшие в растёкшимся и увлёчённом политическими трясками повествовании) да последняя обширная глава – спасали и напоминали о настоящем Лавкрафте.

Мне кажется, будь рассказ короче вдвое, даже при наличье «персанажей-изъезженных-оразов» (безумный учёный, у которого наука на первом месте; лысый скелетоподобный Мефистофель; сестра гения, отказавшаяся от счастья для служения ему, и по законам жанра приготовленная в главные жертвы; друг семьи влюблённый в прекрасную сестру, трезвомыслящий и потому обречённый стать главным орудием добра) рассказ выглядел бы куда как более напряжённым, куда как более интересным и читаемым. Такое моё мнение.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Уинифред В. Джексон «Хаос наступающий»

Стронций 88, 6 января 2014 г. 20:58

После обрывочного (если не сказать – «огрызочного») «Зелёного луга» – уже что-то. Уже более обширно, чётко. Уже хватает мест для эмоции и впечатлений. Всё так же визионерски, но теперь есть какая-то неясная угроза, непрерывная угроза. Не столь чёткая, конечно, чтобы пугать по-настоящему, но достаточная, чтобы поддерживать интерес и некоторое напряжение. Даже интересно было – эта тревога, вызванная не ужасами, а странностью окружающего мира (и вполне вяжущаяся с «реальностью» – пульсирующей болью в голове). И как финал – апокалипсическое зрелище погибающей Земли в пучинах волн и пара (но, такой финал – не удивил, к этому и шло по ощущениям, если не сказать по некой «моде» тех времён и настроений). Однако, значительно лучше «Зелёного луга» – уже более цельное произведение с цельными ощущениями и образами.

Хотя такое отношение к опиуму, слегка идеализированное (а не губительное для человека) по нынешним временам меня не совсем радует…

Так как произведений написанных Лавкрафтом с Уинифред Вирджинией Джексон всего два, можно подвести какой-то общий итог. Всё они визионерские – описания видений; и больше похожи на сновидческий цикл Лавкрафта. И в каждом – какое-то место, отделённое от нынешнего времени тысячелетиями. И упоминания каких-то «божественных» мест в далёком космосе. Вообще, видно, что соавтор Лавкрафта здесь – поэт. Так сильно желание показать именно образ и эмоцию (эмоцию древности, тревоги и разрушения). Сильнее это выходит в «Ползучем хаосе». Хотя оба рассказа вызывают у меня ощущение зарисовок с разной степенью завершённости…

Оценка: 6
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт, Уинифред В. Джексон «Зелёный луг»

Стронций 88, 5 января 2014 г. 22:58

Произведение весьма короткое. Начало – диковинная книжка, замурованная в метеорите – интриговало. Но сам «Текст». По-моему, слишком мало… Да, такое визуальное, атмосферное, но какого-то нагнетания не хватало. Либо поэтичности. Хотя и на то и на другое Лавкрафт – мастер. Но тут этот явный внетелесный опыт не вызывал особых чувств или удивления. А оборванный конец не шокировал – ощущение было, что вот накала не хватило и такого финала (который тут – ИМХО очень расплывчив), чтоб многоточие заставляло думать о себе. А так – только плохо запоминающийся отрывок, почти ничего не несущий. Начало настраивало на большее.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Алан Аркин «Кулинарные возможности»

Стронций 88, 5 января 2014 г. 18:46

Рассказ короткий, но довольно забавный. Какой-то по своему яркий и забавный, как многие добротные произведения «о детях», даже не о детях, а о их мире. Мире, в котором случаются чудеса, и нет ничего невозможного. Разве мы не знали, что все маленькие дети – по-своему волшебники? Да и, положа руку на сердце, если смешать всё – то действительно может получиться «атомная бомба»…

Рассказ может и не имеет какой-то глубокой идеи, но прочитался легко и с удовольствием. И даже недурно запомнился

Оценка: 7
– [  13  ] +

Теодор Томас «Целитель»

Стронций 88, 4 января 2014 г. 20:06

Когда-то я прочитал это и отметил только, что рассказ стоило бы читать молодым врачам.

Потому как хочется, что б все врачи были такими – исполняющими свой долг, даже в таких страшных условиях, не надеясь на благодарность, даже чувствуя, что рано или поздно это закончится смертью… Вот в таких врачей хочется верить. В настоящих.

Но прочитав второй раз, я ощутил, как это жутко… Нет, не ожидание смерти за добро. Жутка та борьба Человека и животного общества. С волками жить – по-волчьи выть. Начнёт ли он выть по-волчьи, этот целитель? После всего… Какое это, чёрт возьми, ужасное испытание… Испытание не врача, не на врачебный долг – испытание на крепость Человека и Человечности. И может быть, он устоял? Устоял – и от него пошёл человек будущего, человек разумный? Его трудами?.. Дочитав до последней точки, именно в это хочется верить.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»

Стронций 88, 3 января 2014 г. 20:19

Великолепная повесть. Сладкое чтение. Язык – чистое удовольствие. Вот всласть читается и всё тут, не оторваться. Читал на новогодние праздники – и это был отличный выбор. Своеобразный колорит, дух – от жара батарей и мороза за дверью до напряжения и конфликтной неуютности – и всё в какой-то сто процентной осязаемости. И сатира – тонкая, как хирургическая нитка. И смысл – это человеческое сердце, более жестокое и злое чем собачье… и новый мир… людей с собачьими сердцами…

Конечно, эту повесть (ИМХО) уже нельзя воспринять отдельно он шикарного фильма Бортко, который копирует повесть достаточно подробно, надо сказать. Читаешь – и представляешь сцены из фильма, замечательных актёров. Да и тот дух… Мне кажется, это редкое явление, когда и первоисточник и фильм в моём представлении являют какой-то симбиоз, только улучшая друг друга. Такое интересное, хорошее явление для меня. Дух-то один, ощущение одно. Здорово, просто здорово. Получил сильное удовольствие в эти новогодние праздники.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Гордон Диксон «Лалангамена»

Стронций 88, 27 декабря 2013 г. 18:43

Я читал этот рассказ несколько раз, и даже зная концовку, читается очень интересно. Очень уж сильно держит ощущение нарастающего конфликта – так и кажется, вот-вот и чем-то всё разорвётся… Хороший рассказ. Вроде и лаконичный, сдержанный в описаниях, но эмоция напряжения играет. А уж в игре – нерв так нерв.

Ну и со смыслом. Всё-таки нет места прекрасней, чем дом…

Оценка: 8
– [  7  ] +

Роберт Янг «Девушка-одуванчик»

Стронций 88, 24 декабря 2013 г. 14:05

Произведение романтическое, трогательное и нежное. Как часто у Янга. А возможно даже – самое трогательное и романтичное у него (из мной прочитанных – уж точно). Но вот кроме этих ощущений у меня больше ничего и не было. По сюжету – довольно всё предсказуемо и ясно, даже концовка. Я читал рассказ в сборнике «Американская фантастика. Антология рассказа», и, по-моему, составители допустили досадную ошибку, поместив в один сборник два стол похожих произведения как это и «Часы времени» Ван Вогта – ощущается, что рассказы о путешествии во времени чаще сводятся к однотипным ходам. Даже напомнило, кстати, «У начала времён» – такое вот высушенное сюжетное завершение, гораздо более простое, хотя и более трогательное. Вообще, рассказ держится для меня на одних ощущениях (сюжетом он для меня слаб и изъезжен). Всё-таки лёгкость и романтичность здесь хороши. В остальном же – один из многих, однотипных… Даже в этом же сборнике есть похожее… Было бы хот что-то новое – ход, или даже полхода – а так (этой сюжетной однотипностью) даже отвлекает от мысли взглянуть на рассказ, как на некое стихотворение в прозе (а стилем – оно вполне на это похоже). Эх, при таком-то стиле (воздушном и нежно-трогательном), хоть чуть-чуть бы оригинальности в сюжете. Но и так для меня – один из самых романтичных произведений автора. Но больше плюсов я в нём не вижу…

Оценка: 6
– [  11  ] +

Михаил Булгаков «Роковые яйца»

Стронций 88, 23 декабря 2013 г. 22:45

После ИМХО излишне гротескной, наивной и какой-то едва ли не совсем умелой «Дьяволиады» эта повесть – уже нечто. Нечто привлекательное, увлекательное, да и просто добротное. И сатира тут не выглядит отягощающим оскаливанием – она легка и органична. Да и всё тут – органично. Понравился быт этого Персикова – так и предстал он передо мной – со скрюченным пальцем, безумный своими идеями в этом институте – ну, настоящий учёный, чьи дни и ночи – на рабочем месте. Вообще, было очень интересно наблюдать за этим миром, который автор описал спустя всего 4 года, от времени своего. Тут тебе не только «луч жизни», но и пистолеты, стреляющие электрическим лучом и прочие какие-то еле заметные штучки. Вроде и утопия, а и авторской критики (сарказмом) многое подчёркнуто. Добавляло какой-то интересности. Такая фантастика начала века с грандиозными и гениальными изобретениями и учёными (вспомнился Конан Дойл), да только со своим саркастическим дном – нечто оригинальное, наше! Ну, и стиль, конечно – замечательный! Опять же этот великолепный юмор. Особенно запомнился назойливый репортёр (так и хочется сказать, папарацци) перевирающий всё и вся. А местами и было страшно – нашествие анаконд и крокодилов, превратившееся в почти апокалипсическое зрелище (как страшно это пожирание Мани!). Вот так. Вот так вот бывает, когда в жизнь пускают изобретения ещё не до конца протестированные. Особенно когда забирают такие Рокки, «просвещённые» с одной-то лекции… И мысль эта – на долгие века. Не суйтесь, не хватайтесь за горячее – пока оно до конца не изучено, не протестировано. А так ведь иногда хочется, под напором «горячих» статей…

Оценка: 8
– [  9  ] +

Михаил Булгаков «Дьяволиада. Повесть о том, как близнецы погубили делопроизводителя»

Стронций 88, 29 ноября 2013 г. 22:51

При всём моём огромном уважении к Классику, здесь захотелось сказать протяжное «Хм-м-м…». Более высокого уровня вещь я ожидал увидеть, нежели это. Начало было ещё ничего, в духе. Хотя и слишком резко – и такой резкий советский дух, в котором комичность похожа на какое-то дрыганье. В этом есть своеобразная наигранность – в лучших образцах булгаковской прозы обходиться без этого, более органично и потому не вызывает таких эмоций (будто глотаешь какой-то безвкусный колючий предмет), больше жизни и правды в юморе, больше умения и зрелости, мудрости. Здесь же – какой-то чувствуется затянувшийся газетный памфлет – зубоскалистый, гротескный и дёрганный. Настолько дёрганный, что местами происходящее просто не понимаешь и не улавливаешь... Он пытается насмешить какими-то плоскими простыми вещами – этой чехардой, описаниями людей, какой-то общей несуразицей – и это выглядит ИМХО как-то простенько, из песочницы – ну, не подобает Мастеру… Да, я понимаю, о чём он. Я понимаю, о чём эта повесть. Не близнецы губят делопроизводителя – а эта общая неразбериха похожая на скорый громадный переезд, текучка, бюрократия – всё вместе поставленное авторским гротеском в степень безумия, безумия и безумия. И всё это сводит с ума, разрушает – так и спрашиваешь себя: ну как же так можно жить? И как же так можно жить делопроизводителю? – только рехнуться! Он, наверное, описывает чехарду новой власти (вот она с ума сводящая Дьяволида – в неё человеку, привыкшему к спокойствию не выжить!), но многое тут оказалось и нам знакомо – как вам перетряхивание, продукция под зарплату, полная невозможность что-либо доказать? Это не дьяволиада советской власти – это чисто русская дьяволиада перемен и сломов – дай-то Бог, чтоб было их меньше… Я понимаю идею. Но дальше всё вдруг расшатывается и расшатывается. И в этой-то кутерьме начинает происходить то, что иначе как «черте что» не назовёшь. В такой вот резкий и уходящий в бред гротеск переходит автор. Я не против таких вещей, я их по-своему люблю – но не такие… Я понимаю, что так он описывает безумие – но не чую я его (не в газетно-памфлетном стили я его представляю). Может это белая горячка – но не с такой же задорностью… Может именно из-за скоротечности и несвязности в голове ничего не остается – зрительные образы почти не возникают, одна какая-то каша, одно ощущение дурдома… Вот так вот. Как будто чего-то не хватало, а может быть, многого не хватало.

Не все так ужасно, конечно, и повесть пролетела, прочиталась за раз – но на фоне Мастера, на фоне ожиданий от него: вот так вот – разочарованно-протяжное «Хм-м-м…».

Может, пока ещё – незрелость? Ощущение определённой незрелости было. Не уровень лучших его вещей.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Уильям Моррисон «Мешок»

Стронций 88, 21 ноября 2013 г. 22:00

А мне рассказ показался не лучшим. Я бы сказал – наивным, даже немного детским. По сути это голая идея:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Процесс достижения истины так же дорог как сама истина. Знания, полученные таким путём (сразу) превращают людей в рабов подателя этих знаний.

Идея известная, хоть и хорошая. А вот исполнено – ну как-то… Неубедительно. Совсем неубедительно. И истина подана прямо – в диалоге между мудрым Мешком и Зиблингом, что, в общем-то, и составляет львиную долю произведения в купе с штампованными препираниями в Сенате, за исключением начала (обнаружение Мешка – случайное и неубедительное) и концовки с похищением (сумбурного и тоже неубедительного). Люди в плане своих действий и события будто ненастоящие. Вот такой рассказ. В художественном плане – ИМХО ниже среднего. Однако какого-то отторжения во время прочтения не вызвал. Хотя чувствуется, что слаб – на фоне других рассказов. И запомнился довольно смутно – только самим этим Мешком и его всезнайством. Ну, хоть что-то, бывает и хуже. Да и идея есть – какая-никакая.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Теодор Старджон «Скальпель Оккама»

Стронций 88, 20 ноября 2013 г. 21:33

На самом деле, это произведение одного раза – так сильно «поставлено» всё на повороты сюжета, открывающие «новые углы», дающие новое понимание. Но это, по сути, говорит о том, как ярко было первое прочтение. Так здорово запомнилось всё, будто въелось в память.

Надо сказать, очень добротное произведение. Автор тут показал мастерство ПОСТРОЕНИЯ рассказа. Разложить на всё – и получиться: фантастика на экологическую тему, даже не фантастика, а авантюрный рассказ. Но несколько отличных выверенных поворотов, которые смещают угол восприятия – и вот вполне непредсказуемая штука, легко и с интересом читаемая. И понравилась очень концовка – такая двойная, одновременно развенчивающая его фантастичность и тут же дающая новый фантастический посыл. В общем, из простой может быть наивной, параноидальной немного идеи:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А что, если владельцы заводов, разрушающих природу планеты – инопланетные агенты?

получается неплохой рассказ. И даже эта мысль внедряется легко – без сомнений в её параноидальности и простоте. А это – тоже мастерство.

Ну и написано рассказ сам по себе здорово. Запомнился надолго. Но повторно лучше не читать – все эти манёвры действуют только один раз (ИМХО). Но и одного раза хватает!

Оценка: 8
– [  13  ] +

Филип Дик «Реставратор Галактики»

Стронций 88, 15 ноября 2013 г. 22:49

Это третье большое произведение Дика, которое я читал… Был полной таски и философии «Мечтают ли андроиды об электроовцах?», был наполненный динамикой и превращениями, но костистый в описаниях «Убик», а теперь – «Мастер всея Галактики».

Я помниться назвал «Убик» романом безумным. Сейчас мне видится – вот роман с безумием! С безумием, иррациональностью… и какой-то обречённостью. Надо сказать, роман для меня раскололся на две части – происходящее на Земле, и происходящее на Сириус-Пять (включая полёт на космическом корабле).

Будущее на Земле антиутопично, как-то особенно ярко пахнуло антиутопией Замятинского «Мы» – жилища-клети, тотальный контроль (с говорящей аббревиатурой СС), обязательные сны… плюс авторские дополнения в виде безработицы, жуткой инфляции и обдираловки на каждом шагу. По сути, свобода здесь только в одном виде – виде Игры (надо отметить телефонные станции в роли современного интернета), такая видимость досуга – ещё более гнетущая. Но, то мир. А герой?..

Глупо, наверное, судить по трём романам, но сейчас мне кажется, что миры Филипа Дика – это миры потерянных людей… Людей, которые не обделены талантом, но окружены какой-то пустотой, с душевным надрывом, переходящим в запустение, бредущих, кажется, неизвестно куда – а происходящее со всеми потрясениями застигает их как буря, ничего не давая, но только усиливая то запустение внутри. Это несправедливо. Но это БОЛЬШЕ напоминает Жизнь… Так и наш герой, попадающий в этот круговорот событий то, взлетая на гребень борьбы, то ощущающая себя пешкой и орудием в руках того, что нельзя изменить. То ощущение депрессии и пустоты, из которого, казалось, вырывается он – только усиливается и становиться более тонким и щемящим.

Этот роман не столь костистый (голопный) как «Убик» – он изобилует философскими отступлениями – глубокомысленными (из каждого можно черпать цитаты горстями), но мрачноватыми, с преобладанием Тлена над Жизнью, с давлением Пустоты; это даёт ещё один пласт восприятия, хоть – в противовес ¬– немного распыляет ощущения, делает его каким-то более вялым (относительно). А происходящее… Если в «Убике» всё было безумно, но подчинялось какой-то логике, то тут происходящее (ИМХО) выходит за рамки какой-то логики, и – неожиданно! – приобретает форму какой-то притчи, притчи невероятной, как сказание древней неизвестной культуры со своей логикой и системой символов – так много в ней сплелось, так много «звериных хвостов» связал автор. Путь человеческий, самопознание, вечное стремление сотворить невозможное как способ обрести бессмертие, противоборство предначертанного (Книга Календ) и воли, тема «двоиничества»… И всё с каким-то накатом, всё сильнее и сильнее отрываясь от реальности в сторону символов и явлений, и – завораживая! Завораживая каким-то подсознательным влиянием. Завораживая дерзостью и обаянием авторской мысли (плюс те «боковые» придумки автора – телефонные энциклопедии, машина предсказаний… множество космических рас – хотя надо сказать очень уж похожие на земные создания, правильно герой заметил: «многих из них он употребил бы в пищу на Земле» – обаятельные герои, один робот Виллис чего стоит!). Завораживает какой-то эпичностью и ощущением мифа. Завораживает, даже когда ощущаешь нереальность и алогичность всего. А может быть и этой алогичностью именно завораживает, алогичностью в которой ощущается больше реальности и смысла, чем в иной логике.

Вот так вот.

Основным минусом я назвал бы какую-то расплывчивость, рассеянность, из-за этого желания собрать в романе многое – но этим же книга и берёт! Вот так – парадоксально. Но – несомненно – здорово! Такое редко доводится читать. Получая удовольствие даже тогда, когда перестаёшь понимать – удовольствие от какого-то созерцания, и от ощущения грандиозности и значимости происходящего – значимости, которую, даже трудно понять и оценить.

Такой вот роман – ИМХО. Удивительный.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антология «Пасынки Вселенной»

Стронций 88, 6 ноября 2013 г. 16:26

Я бы не согласился, что сборник гениален. По-моему, он просто неплох. В нём есть свои вершины («Чудовище» Ван Вогта, «Механическое эго» Каттнера, «Лед и пламя» Брэдбери – кстати, с двумя последними произведениями я впервые познакомился именно здесь), есть вещи добротные, и есть – по-моему – не совсем качественные, причём, неожиданно (для меня – «Из контрразведки» Кларка, «Из двух зол» Уоллеса и даже «Первый контакт» Лейнстера). Почти все произведения – очень известные по названиям, тут тебе и «Патруль времени», и «Кто идёт?», и «Вспомнить всё…». Хотя не все эти громкие и тиражируемые названия пришлись по душе (как пример – «Первый контакт»). Но это бывает… В общем, обычный сборник, с обычной неровностью. Единственное, со многими авторами, я познакомился тут впервые – с великолепным Каттнером (включая его не менее интересное соавторское обличие), Блишом, Расселом, Кэмбеллом, Тенном, таинственными и малознакомыми даже на слух Порджесом, Таббом, Энвилом, Гарретом (не тем, что у Глена Кука), Уоллесом. Хорошая разбивка на тематические части («Кто ты?» – самая расплывчатая часть, о человеке вообще, его самосознании, развитии, морали; «Абсолютное оружие» – произведения антивоенной тематики или связанные с армией и войнами; «Пасынки вселенной» ¬– о контакте, других мирах, людях вдали от Земли; «На страже времён» – фантастика темпоральная).

Как итог – для меня, это сборник с многими громкими именами, известными рассказами. Но – на проверку – сборник просто напросто добротный, не без личных открытий и разочарований. Как многие.

Оценка: 7
– [  5  ] +

А. И. Степин «Послесловие»

Стронций 88, 6 ноября 2013 г. 15:22

Послесловие с попыткой объяснить, почему именно эти авторы вошли в сборник. Объяснения ИМХО какие-то чересчур наукоподобные и потому расплывчатые. Из всего выделяется только вполне справедливые замечания типа: «фантастику любит половина читающей публики», «фантастика самый демократический жанр», «каждый любит фантастику по-своему»… Насчёт превосходства перевода над фантастикой советской я, если честно, не понял.

Вторая половина послесловия – краткие биографические справки авторов. Биография неполная – нет Табба, Гордона, Уоллеса, авторов мне практически неизвестных, потому про них-то мне и было бы интересно прочитать… Наверное, по тем временам такая биографическая справка была интересна, но сейчас (при наличии интернета, того же ФантЛаба, да и вообще – имена-то в основном для нас уже вполне известные, любители фантастики с ними знакомы не понаслышке) – какой-то интерес представляет слабо. Единственно, названия не публиковавшихся на тот момент произведений в биографиях даётся в дословном переводе – что придаёт иногда некоторый комичный эффект.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Все тенали бороговы…»

Стронций 88, 5 ноября 2013 г. 11:36

Хороший рассказ, я бы даже сказал приятный. Написано приятно. Язык у авторов на уровне. История – интересная. Интересная фантастическая идея – игрушки из далёкого будущего попадают в мир современный. И тут начинается… начинается обучение двух детей этими игрушками. Игрушками, созданными людьми с другим пониманием мира.

Внутри – отличие взрослой и детской психики, мироощущения и логики. Особенности детского восприятия и мышления. Очень хорошо. Плюс различие между Евклидовой и неевклидовой геометрией. И всё доходчиво и просто. Персонажи переданы здорово – особенно детские, будто наяву их видишь (кажется, авторы с детьми знакомы не понаслышке – и даже многое писали «с себя» в образе этой пары родителей – такое вот ощущение было… придающее реальности). И намёки на трагедию в конце – лёгкая интрига. Да связанная с этим всем «Алиса в Стране чудес». Как итог – очень добротный, приятный во всех смыслах рассказ – с какой-то добротой и лёгкостью; увлекательный и с хорошим познавательным наполнением. Хорошо ведь!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Фредерик Уоллес «Из двух зол»

Стронций 88, 2 ноября 2013 г. 20:29

А мне рассказ показался каким-то неумелым… Тема – вечная бюрократия, которую победить невозможно, даже если применить недюжинную хитрость (разве что хуже можно сделать) – вещь известная и не раз использовавшаяся. Такая тема требует чего-то оригинального, чтоб рассказ как-то выделился. Но рассказ, во-первых, не очень интригующий – то, что будет про бюрократию, было ощутимо едва ли не с первых строк; вторая проблема (дефицит девушек на планете) стала несущественной в середине, с появлением банд незамужних девушек… Во-вторых (ИМХО), рассказ написан не очень… Не очень качественно, не очень правдоподобно… Загромождённость какими-то лишними подробностями – я уж думал даже, что вслед за превратностями жизнь двух Режихау будет описаны не только их обеды, но и сколько раз они сходили в туалет (извините). Ну, слишком уж много лишнего в мелочах… Юный Уилбур в свои 17 выглядел каким-то совершенно уж штампованным 12 летним… ну, не знаю, будто из картона. Эти девушки, так картинно млеющие и бросающиеся на шею… Ну очень всё шаблонно – даже глаза режет. Из всего понравилось только это маленькое отступление про природу искусственного белка (по-моему, это заслуживает отдельного произведения –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
от голода человечество спас искусственный белок, выработанный на основе человеческого – такой вот своеобразный каннибализм, о котором люди даже не подозревают
– классно!); да понравилось это высказывание про гостиницы:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По всей Вселенной гостиницу ни с чем другим не спутаешь. Беспрерывные приезды и отъезды откладывают на неё печать особого непостоянства. Человек может прожить тут двадцать лет и тем не менее останется таким же временным постояльцем, как и тот, кто только что заполнил регистрационную книгу.

– очень точно. А всё остальное – ну как-то очень неумело. Неперевариваемое. Перегружено лишним и шаблонно.

Проблемы проблемами, идеи идеями… но, по правде сказать, от самого чтения я не получил ни какого удовольствия. Абсолютно!

И – да – прошлое название планеты было гораздо привлекательней…

Оценка: 4
– [  18  ] +

Рэй Брэдбери «Лёд и пламя»

Стронций 88, 28 октября 2013 г. 17:02

Отличнейшая повесть. Скажу даже – ИДЕАЛЬНАЯ повесть! Читается одним вздохом, одним каким-то глотком – невероятно яркая, насыщенная, мелодичная и напряжённая. Здесь есть, кажется, всё. Оригинальный мир, мир ночной стужи и дневной жары, которые убивают – и жизнь возможна лишь в пещерах и какой-то час перед закатом и рассветом. Жизнь… жизнь, которая длиться лишь восемь дней! Восемь дней!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Рождение мгновенно, как взмах нож. Детство пролетает стремительно. Юношество – будто зарница. Возмужание – сон, зрелость – миф, старость – суровая быстротечная реальность, смерть – скорая неотвратимость.

Жизнь – лишь восемь дней! В бешеном ритме. И спасение, до которого рукой подать – но хватит ли сил, хватит ли времени добежать? Невероятное напряжение, дух притчи, язык – поэзии. И как много во всём мысли – во всей сжатой в часы жизни, будто выкристаллизованной. И после этого, смотришь на жизнь собственную – и охватывает какой-то стыд за дни, часы и минуты, прожитые бесцельно… А там – всего лишь восемь дней жизни… И иногда лишь секунды отделяют от спасения… Фантастика с невероятным миром, оригинальной фантастической идеей, напряженьем триллера, глубиной притчи и языком стихотворения в прозе. Чудесная, идеальная повесть. Пронзительная. Невероятно сильная. Проникаешься всем, «становишься» героем, Симом, и сердце бьётся на разрыв в этой бурной реке, в этой битве камнями за место в пещере… И такая-то радость и грусть когда эта шлюпка, это последнее стальное семя отправляется в космос, к миру с зелёными полями… «Кошмар, наконец, кончился».

Вот она – настоящая Литература.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Мюррей Лейнстер «Первый контакт»

Стронций 88, 27 октября 2013 г. 11:52

Самый именитый рассказ Лейнстера вызвал у меня смешенные чувства. Чем-то приглянулось, понравилось – какой-то познавательностью в первую очередь. Научные цели экспедиции были описаны очень подробно с разъяснениями о структуре Крабовидной туманности, да и различия между человеком и этой внеземной расы (во внешности) описаны очень научно и доходчиво – теперь я представляю, как ближайшая звезда влияет на развитие (зрение «привыкшее» к определённому спектру и т. д.). Вообще инопланетяне были весьма любопытны – их систем общения… очень интересно было – издаваемые ими звуки не слышны человеческому уху, и поэтому их общение похоже на телепатию… а им наше общение напоминает телепатию! (кроме этого рассказа я нигде такой классной идеи не встречал). Инопланетяне очень интересные и оригинальные. Однако до сих пор не могу понять – зачем им жабры?..

Да и сама идея очень и очень неплоха. Два космических корабля разных цивилизаций встречаются далеко от дома. Первый контакт. Но ситуация осложняется тем, что после этого контакта (такого плодотворного для обоих) один или оба корабля должны погибнуть… хотя никому этого не хочется. Но… Но…

Сказать по правде, сколь необычная и увлекательная идея (а такой «контакт» я вижу впервые, и надо сказать даже не мыслил о таком ужасном нюансе встречи двух кораблей разных цивилизаций – и это меня просто поразило!) – но, ИМХО, не совсем реалистичная. Уж очень эта похожесть в плане психологии двух цивилизаций кажется невероятным – и это при всёй непохожести физической (а, стало быть, и очень разного пути развития). А ведь на этом держится весь рассказ! В общем, как-то… Как-то очень скомкано… Местами – очень научно и познавательно – в этой туманности, физическом развитии рас. Местами будто стёрто – так вроде научно, а сам Первый контакт, налаживание связей – в двух словах; какая-то хлипкая концовка (а так было интересно увидеть, чем всё это разрешиться), но как-то… многое поставлено на похожесть, а она казалась мне очень сомнительной в таких условиях. Да и наивное что-то было в этой концовке. Очень наивное и нелогичное.

Однако вот тот нюанс, который мог бы превратить Контакт в событие фатальное – это меня очень и очень удивило. Я бы не додумался – классно! Всё остальное… Какое-то неудобство и… сплошная неровность. Так мне кажется. Так мне ощущалась. Научность с ненаучной наивностью. Подробности и вещи (интересные для меня) упоминающиеся вскользь. Безымянные персонажи, кроме Томми Дорта и разве что «Старика». Да и идея до половины – кажется странным (и разве нельзя было без уничтожения второго контактёра – какая-то чересчур маниакальная мысль, не правда ли?!). Хоть эта мысль одновременно меня и удивляла и будоражила – находка что надо! Парадокс.

И до сих пор не пойму, зачем этим пришельцам жабры?

Оценка: 6
– [  8  ] +

Рэндалл Гаррет «Честность — лучшая политика»

Стронций 88, 21 октября 2013 г. 17:40

А чем-то напомнило «Чудовище» Ван Вогта. Должно быть обликом этих пришельцев-дэлиан, да и самой ситуацией – борьбой разумов. Этот рассказ написан, конечно, полегче и не так мастерски, по-моему. Однако задача перед героем стоит нешуточная – сложнее, чем в «Чудовище» (в «Чудовище» само человечество достигло огромных знаний и мощнейшего разума – здесь же человек мало отличается от нынешнего). Но он справляется – на помощь приходит смекалка. Ну и победу берёт известная плутовская истина: говорит правду и не врать – не всегда одно и то же; есть ведь и что-то между… не до конца правда, но и не ложь. Однако никто не упрекнёт героя в том, что он говорил нечестно.

Рассказ добротный, хотя и не без вопросов – всё-таки тонко было – повезло герою в том, что дэлтанин отступился от стандартных вопросов (отработанных 10 тысячелетиями!). Да и странно, что такая развитая цивилизация использовала детектор лжи, так похожий на современный, и не реагирующий на ПОЛУправду, пусть и искреннюю. Да ещё ведь и знали, что имеют дело с очень развитым, а стало быть, и хитрым существом! – тут проверять тщательней было бы логичней, мне кажется.

И всё же в силу человеческого разума, самообладание и хитрость верится.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Кристофер Энвил «История с песчанкой»

Стронций 88, 21 октября 2013 г. 13:30

Неплохая вещь. Написано своеобразно… по сути, рассказ – это письма, документы сообщения. Интересная форма, придающая определённой достоверности (вспомнить хотя бы такой же приём в «Дракуле» Стокера). Однако это – подчас в ущерб какой-то динамики, увлекательности (хотя, возможно, она тут и излишняя), в ущерб красивому языку и образному стилю. По сути, вся история – эта история открытия. Правдивая история открытия. Начатая с происшествия, которое могло бы замяться, «вычерпнутая» из обыденности едва ли не случайно. Открытие, которое могло быть похоронено не раз – в личной неприязни (между Хаулденом и Баумгартнером, а позже – Кэткартом и Бэнкроффом), некомпетентности и нежелании видеть новое, фактах, подстраевыемых под теорию, сложностях характера (Кэткарт-то был не ангел, будь он мягче, может полегче было бы открытию пробиться дальше), и – наконец – травле человека, идущего не как все. В этом плане – просто образцово-показательная вещь! Через такую вот гряз и пробивается Новое. Если пробивается…

Тут всё, конечно, закончилось хорошо – это вещество из кишечника венерианской песчанки, превращающее некоторые вещества в воду, оправдало себя, истина восторжествовала. Герои нашли свою награду (хоть и тогда были попытки унизить их). Негодяи ушли со сцены (как я понимаю, не без почестей – как это бывает). В общем, каждый получил своё. Даже ссыльный за свою ретивость доктор из ужасной «116-й» получил своё поощрение… Что и делало весь рассказ немного сказочным ИМХО. По-моему, так везёт лишь единицам… если вообще везёт. Если быть честным (как с этими терниями, через которые пробивалась истина), то просто чудом выглядит человек (Конроберт) который как-то узнал эту тему с песчанкой (затравленная и вычищенная пропагандой тема – это надо помнить!), верил в неё и, разработав до конца, навёл-таки порядок… Ну разве часто такое бывает? И разве (ну мы-то взрослые люди) открытия проставляют тех, кто сделал их, а не именитых начальников? Мне кажется в данной ситуации более реалистичной (а само происходящее требует реалистичности, так мне кажется) концовкой было бы, если б всю славу – а может быть и славу открывателя этого чудодейственного средства из кишечника песчанки, этой «сухой воды» – получил бы Бэнкрофф (тот самый начальник-администратор, который зарубил её и устроил травлю на почве этого конфликта). То-то была бы ирония. И то-то была бы жизненность, не правда ли? Ведь прав автор, замечающий в конце, что где суеверие, а где наука – при некоторых обстоятельствах трудно решить. И вот, кто это решает – большой вопрос! (это я уже от себя).

Хорошая вещь – показывающая все тернии, через которые проходят неординарные открытия. Пусть и с совершенно неубедительной (нежизненной, по-моему) концовкой, в которой все получают по их заслугам – ИМХО.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Роберт Шекли «Форма»

Стронций 88, 19 октября 2013 г. 18:57

Неплохой рассказ. Читать было любопытно. Запомнился рассказ. Интересные пришельцы (способные менять свой облик, но на родной планете подвластны диктату Формы – могут принимать только вид, установленный для их касты-профессии). Ну и тайна предыдущих двадцати исчезнувших экспедиций на Землю… Написано неплохо, но вот о чём? О том, что попытки загнать в рамки всегда будут вызывать обратную реакцию? Но тут – либо это, либо гибель родной планеты от истощения… Выбор между свободой и долгом (долгом спасти соотечественников). Странно это. А может просто – наивно, можно из такой ситуации и лучшее выжать. Не знаю, как-то расплывчато всё казалось. Больше походило на фантастику ради фантастики. Да, любопытно, но… Да и эта ведь не первая планета, которую они так захватили (как я понял), что же их там не потянуло на Бесформие? Да и Главнокомандующий уже предостерегал, о ненадёжности «низших каст»… и такое предостережение было двадцать раз до этого? Пора бы о чём-то уже догадаться… Ну вот не знаю, какая-то отрывность от жизни что ли была, и от того казалось, что это фантастика ради фантастики, хотя и понимаю, что это такое произведение антитоталитарное что ли, о том, что рамки сковывающие свободу ненадёжны – миг их отсутствия, и вот… что получилось…

Вот так. Такое неудовольствие было. Но читать было любопытно, смысл (какой-никакой) тоже есть, да и запомнилось, что, кстати, с малой прозой Шекли у меня почему-то не всегда случается…

Оценка: 7
– [  19  ] +

Филип Дик «Убик»

Стронций 88, 19 октября 2013 г. 11:45

Да, роман безумен – с целым вагоном безумия! В этом есть что-то из знаменитого чаепития «Алисы в стране чудес». И это пугающее разрушение реальности, от которого становиться не по себе. Ну, только он так может – Филип Дик. Только он умеет так обманывать – давать ложные следы в этой жадной попытке понять, что к чему, что происходит, и как выбраться из этого… вот вроде бы начинаешь понимать, как он тут же тасует карты – и снова и снова. И вот вроде бы всё понятно, как тут в последней главе всё вновь встаёт с ног на голову – и в каком-то шоке уже отчаиваешься понять происходящее… Мир романа – с присущим Дику набором удивительных находок, придумок – мораторумы, таланты и антиталанты, дома в которых всё платно. И безумная гонка происходящего. Странные ломающие сознание происшествия. И рушащееся в щепки мироздание. Ход с «деградацией» времени поражает (такое НФ о времени я не припомню). И ощущение отсутствия выхода…

Конечно, облик и одежды многих героев кажутся совсем уж вычурными. Но сам Джо Чип – очень колоритный персонаж, весьма мастерски прорисованный – это сочетание ума, одарённости и дерганой нервозности (мелочности) человек безденежного. Очень хорошо показан Джо Чип.

Книга, безусловно, классная, вершинная, однако после «Мечтают ли роботы об электроовцах?» (а читал в таком порядке) было нечто слегка портящее… В «Мечтают ли роботы…» был философский пласт, какие-то отступления затормаживающие бег сюжета, позволяющие многое осмыслить и пережевать. Здесь этого не было – а повествование неслось как пуля, очень резко и быстро. И пережевывать там было что, но – не было времени. Не знаю уж, большой ли это минус – но иногда просто хотелось притормозиться и обдумать происходящее – но просто не было времени, а отрываться так не хотелось. Книга просто поглотилась в мгновения. И это отличная книга. Безумная, ломающая восприятие, сумбурно-тревожущая, обманывающая и просто поражающая – «как такое можно было придумать?». Пусть этот безумный ход событий кое-где и был так быстр, что мешал вдумчивому восприятию и чёткому запоминанию. Но, однако, придумать такое, придумать всё это, эту безумную и гениальную смесь – это смог бы только один человек…

Оценка: 8
– [  9  ] +

Эдвин Чарльз Табб «Ваза эпохи Мин»

Стронций 88, 12 октября 2013 г. 23:29

А вполне себе неплохой рассказ. Написан очень просто, без выкрутас, но с каким-то духом некогда модного жанра «крутого» детектива. Увлекателен и очень интересно развивается. Тут тебе агент ЦРУ, преследующий сбежавшего с военной базы «подопытного» ясновидца. Действительно, это очень интересно – как же поймать человека, который с кристальной чёткостью знает, что будет происходить? Задача очень увлекательная и практически невыполнимая, если, конечно… И тут (такой ход со способностями агента ЦРУ) – немного сдул хорошее напряжение… было бы лучше и интересней, по-моему, если б главный герой этого не умел. К тому же этот ход немного просматривался – в упоминаниях об удачливости героя и этой пафосной фразе о «прозревшем слепце». Ну, такие дела… градус при этом упал, даже показалось нечестным. Ну и тайна, почему этот экстрасенс украл вазу эпохи Мин, тоже раскрылась вскоре. И концовка получилась гуманной, с таким антивоенным посылом (так вот два экстрасенса спасли мир от ядерной войны) хотя что-то фальшивое и лёгкое было в этом – сам «крутой» дух рассказ давал надежду на нечто другое – другое по духу окончание, может быть не столь радостное; а так – получилось в чём-то даже… ну знаете, как очередной «хеппи-энд», да ещё и после стольких трудов легко давшийся – вот так взяли и поверили лидеры двух держав двум людям, да ещё о том, что будет в отдалённом будущем – мне кажется, не очень похоже на людей. Одним словом, конец показался мне не тем, чего я бы хотел – лёгким, не по размеру с проблемой. Делает всё не таким серьезным, что ли… Но, несмотря на то «облегчение» сюжета в виде способностей главного героя и «облегчённого» конца (спасения мира от атомной войны) – рассказ увлекательный, читается хорошо и в чём-то даже захватывает. Да и особый почти кинематографический дух нуара тоже здесь к месту и запоминается. Знаете, сразу что-то кинематографичное в голову приходит (такое ощущение), на фильм-то может и не тянет, но как эпизод добротного сериала (по типу «Удивительных историй») – вполне смахивает… вот не могу отделаться от этого ощущения.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Айзек Азимов «Сердобольные стервятники»

Стронций 88, 11 октября 2013 г. 23:27

Мне рассказ показался не совсем хорошим – читалось как-то без особого интереса. Почему? Да потому что всё было «выложено» уже в самом начале – кто эти харриани и что они из себя представляют в плане цивилизации (плюс название, в данном случае, говорящее) и что они ждут от Земли (с таким примером как раса маувов). И всё как-то никак не продвигалось дальше. Такое ощущение было, что вообще ничего не происходит в рассказе, даже похищение человека не принесло событий. Это первое. Второе – как-то не особо верилось. Не верилось с самого начала – вид «пришельцев» казался каким-то картинным, сама их психология (так метко выведенная в названии) чем-то не удовлетворяла, и уж совсем не верилось, что один человек смог так переубедить всю цивилизацию, которая проворачивала такие штуки не один раз и не испытывала никаких угрызений совести – так вот напугал их образ «стервятника», вот какие нежные, а бомбу собирались сбрасывать... Очень это всё казалось неубедительным. Не верилось, одним словом. Особенно в психологию (их мотивы, поступки и – ¬на тебе! – такую чувствительность) этих харриан – слишком уж. Вот так. И ощущение было соответствующее. Да, лестно, конечно, что человечество тут оказалось одной из самых гуманных рас – так долго воздерживаясь от атомной войны (занимательное состязание в «благородности»), да и мысль, что она невозможна за счёт того, что атомное оружие появилось слишком скоро и, не попользовав его в настоящей войне, люди очень боятся его потенциала, брать ответственность за применение. Но это, по-моему, очень маленькое утешение для рассказа. Такое моё мнение…

Оценка: 6
– [  16  ] +

Клиффорд Саймак «Операция «Вонючка»

Стронций 88, 9 октября 2013 г. 23:57

Я очень люблю произведения Саймака – есть в них что-то по-хорошему доброе. И данное произведение, по-моему, типично саймаковское. Не лучшее, не худшее – а именно типичное. Вроде бы простецкий, я бы даже сказал, нарочито-простецкий стиль. Главный герой – глуповатый бродяга. Может даже, в чём-то наигранно-глуповатый. Многое в его пересказе отдаёт какой-то наивностью. Казалось бы, чего в этом хорошего? Но – как всегда – автор цепляет сначала необычностью происходящего (машиной, которая пускается в бега сама по себе, а затем даже отстреливается и… летает). И дальше – неожиданность за неожиданностью. И этот нарочито-глуповатый герой – ведь именно он придаёт всему какую-то теплоту… И этот «Вонючка» – ведь Саймак всегда был мастером создавать удивительных «пришельцев». И всегда уповал на дружбу, как на нечто способное преодолевать межзвёздное пространство и связывать выходцев из разных миров. И не будь он Саймаком, если б ко всей этой (бесспорно увлекательной) истории в духе «для всей семьи» он не добавил бы задумки твёрдой – вот и наш гость (так причудливо похожий на существо которого человек в чём-то даже недолюбливает – ведь так относятся к скунсам?) умеет нечто большее, чем мы, умеет благодаря тому, что относиться к механизмам ПО-ДРУГОМУ – ВЫРАЩИВЕТ их. Как правильно заметил полковник, мы работаем с машинами лет 100 от силы… может быть, в будущем, и мы дойдём до такого ПОНИМАНИЯ техники. Кстати, о полковнике – обрадовало то, что военные тут не предстали тупыми солдафонами – безмозглыми и жестокими, как это частенько бывает в фантастики, (вообще, полковник меня порадовал своим пониманием сути вещей). Да есть тут один промах, да и тот не солдатский, а человеческий, так как всё человечество страдает им (полковник это подметил очень чётко) – вместо того, чтобы наладить с Вонючкой настоящий контакт, понять его, а стало быть, и научиться тому, что может он, они просто используют его способности (не принуждая, но ведь используют) – ведь так легче, так быстрее… И в этом очень много из природы человека. Это, по-моему, едва ли не главный посыл рассказа. Потому-то так и оканчивается всё – они остаются с продуктом, который трудно воспроизвести самим, по сути – ни с чём. И потому Эйса здраво решил не рассказать о новых своих возможностях – вед с ним могли поступить так же…

Хороший рассказ. Типичный – и любимый мной – Саймак.

Хотя, может быть, в чём-то и переигран в плане этой «простоватости».

Оценка: 7
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Ржавчина»

Стронций 88, 7 октября 2013 г. 20:40

При всём моём огромном уважении к Брэдбери, этот рассказ показался мне очень простым. Да, написан как всегда великолепно. Но прост – ожидаемо всё. Есть герой-идеалист изобретший способ остановить все войны – прибор, превращающий весь металл в ржавчину. И есть мир. Мир реальный, в котором все мечтают об окончании всех войн (мир с непрекращающейся 16-и летней войной). Мечтают-то, мечтают. Но на самом-то деле человек всегда мечтает не о конце всех войн, где не будет победивших и проигравших. Он мечтает о конце всех войн путём победы и только победы. Так зачем ему превращать всё в ржавчину? И даже так – он будет воевать кулаками, деревянными стульями – отчасти и потому, что окончание войн ему не нужно. Такой вот парадокс. Столкновение мечты с реальностью. И из двух героев больше прав генерал – просто по тому, что таких людей гораздо больше.

Смысл рассказа хорош – но на самом деле, я уверен, и я и вы всё это знали, чувствовали ещё до прочтения этого рассказа – что за словами о благом, это благое по разным причинам мало кому нужно – иначе на всей земле давным-давно воцарился бы мир. Автор (при всей моей любви к нему) только просто и незатейливо, но наглядно это всё показал. Показал то, что мне, например, было ясно и ранее.

Однако стиль, как всегда, великолепен.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Артур Кларк «Из контрразведки»

Стронций 88, 6 октября 2013 г. 23:34

Читал в сборнике «Пасынки вселенной», где этот рассказ шёл за таким же (даже ещё более коротким) рассказом Гаррисона «Абсолютное оружие».

Такие вещи есть даже у великих писателей. Я называю их – «произведения-минуты». Они читаются за минуты. Пишутся, скорее всего, за минуты. И чаще всего забываются – за те же минуты. Вопрос только – получаешь или не получаешь во время прочтения удовольствие и удивляет ли концовка? Чащи всего они просты, заточены под неожиданность в конце. Этим они чем-то похожи на анекдоты. Такой фантастический рассказ-анекдот. Само настроение рассказа настраивает на концовку забавную. И это ощущение не обманывает. Кустарь, изготовляющий реквизит для Голливуда и живущий в конуре – не очень-то правдоподобно, по-моему. Уже не вериться в такой альтруизм. И концовка… Сразу же ощутилось, нечто уже прочитанное, ведь это не раз было – как чьи-то фантазии угадывают то, что существует на самом деле… И тут варианта было два – либо появятся спецслужбы в тайне разрабатывающие те бутафорские вещи, которые герой придумывает; либо… в общем, то, что и произошло… Но – такой ход, угадывание существующего – виднелся для меня сразу, очень многое на это намекало.

Ощущение осталось слабое. Написано бодро, задорно, но не так сильно, чтоб удивить. А происходящее ни чем новым (лично для меня) не порадовало. Я даже считаю, что с такой идеей можно было бы быть оригинальным, если только отойти от этой формы анекдота, «закрутить» по-другому, чтоб эта неожиданность была действительно неожиданностью или содержала какой-то дополнительный смысл, посыл. Но – не то. ИМХО.

Оценка: 4
– [  12  ] +

Гарри Гаррисон «Последнее сражение»

Стронций 88, 5 октября 2013 г. 23:40

Судить такие вещи-коротыши довольно трудно. Да и писать, по-моему, тоже. Они как никакая другая форма должны содержать в себе многое – и стиль и смысл, какую-то мощную эмоцию или неожиданность. И НЕ должна содержать никаких ошибок, нареканий – иначе всё летит в тартарары. Здесь отличный стиль (читается в удовольствие, сладко) и неожиданность в конце, заставляющая смотреть на прочитанное по-другому. Такая неожиданность. Да, вечно человек надеется, что изобретённое оружие прекратит все войны. Но вот это оружие и порождает их – в ещё более масштабном виде. Данная миниатюра заставляет это остро почувствовать. Этим своим ходом – концовкой. И почувствовать, что никогда, никогда человек не остановит войны – создавая ОРУЖИЕ.

Очень хорошая, коротенькая вещь.

Но есть вот то маленькое «но», которое в таком маленьком произведении выглядит жирной кляксой. Пиво. Вот как-то очень подозрительно выглядит оно в том обществе, в которое превращает автор невидимых до нужного мига героев. Пиво раньше лука? Хотя может это и не так (надо порыться в источниках) но какое-то есть ощущение непримирения с этой метаморфозой, неожиданностью во времени в конце. Слишком уж выглядит оно современным – когда ещё скрыто вначале в тумане. Вот не знаю, почему-то есть оно. Не верю я в ТАКОЙ мирный каменный век, в котором человек не знал войн (стычек) долгих 18 лет…

Но миниатюра всё равно хороша – и стилем и мыслю.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Айзек Азимов «Профессия»

Стронций 88, 5 октября 2013 г. 17:59

Чем-то напомнило вещи начала прошлого века, в которых главным был не сюжет, а прогноз – прогноз будущего, какой-то части его; а сюжет – лишь в той мере, чтоб этот прогноз описать со всей возможной ясностью и чтоб это не было похоже на статью или трактат. В общем, автору это с успехом удалось. Не скажу, что чтение было увлекательным, но, надо сказать, зевотой я тоже не страдал. Возможно ещё и потому, что тот «прогноз» был неплох, но сути. Здесь мы видим систему образования 7-го тысячелетия. Систему, позволившую человечеству заселить многие миры. Система специалистов и специальностей, получаемых мгновенно, с помощью записывания прямо в мозг, с учётом тех особенностей мозга, которыми человек обладает с рождения (с учётом врождённой «специализации»). Однако этот путь исключает создание нового, человек просто разучился учиться… он привык, что все знания поступают к нему в готовом виде.

Вместе с героем мы проходим три основных момента в этой системе – День чтения (дети обучаются чтению – тем самым все миры читают и разговаривают на одном языке), День Знания (в котором человек получают оптимальную профессию) и День Олимпиады (в котором юноши путём состязания получают распределение на другие планеты) – последнее чем-то смахивает на «Туннель в небе» Хайнлайна, каким-то общим духом. Однако для главного героя не всё так просто. На стадии Дня Знаний он оказывается в совсем другой группе… группе без этих самых знаний… так как его мозг не подходит для чего-то конкретного. Честно говоря, я ожидал, что дальше будет такое возвращение – герой добьётся способа участвовать на Олимпиаде и покажет, что знания, полученные трудным путём гораздо лучше знаний полученных мгновенно. Однако развернулось по-другому…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой добрался до сути, до того, что он не изгой и не слабоумный, а наоборот – он вершина этой системы, человек, который создаёт новое, он выше на голову этих специалистов с мгновенными, но ограниченными знаниями.
Вот и получается, что прогресс прогрессом, но важно не это – всегда должны быть люди, чьи знания и опыт получены трудом, люди, у которых есть желание доказывать и создавать новое, иначе человечество просто остановиться в своём развитии. Вот так – шах и мат групповой системе, к которой мы клонимся на самом деле со своими ЕГЭ. Только вот будущее в этом рассказе куда более оптимистично – в них есть место «браку», мало того этот «брак» формирует цивилизацию, развитие её, так как для развития нужно выходить за рамки известного, где-то даже разрушать каноны… В системе реальной «брак» скорее всего будет отправляться на помойку…

Такой вот рассказ. Любопытная идея. Да, написан, может, не очень увлекательно – просто в рамках того, чтоб эту идею развить и показать. Да, может затянут. И мир этого 7-го тысячелетия выглядит во многом архаично даже для дня сегодняшнего. Но в целом-то неплохо, по-моему. И главное – с мыслю.

Какой бы не был мир – всё решат не технологии, а желание, желания получать знания, рыться в учебниках постигая новое. И это гораздо лучше знаний «задарма» полностью убивающих желание учиться, убивающих возможность создавать и постигать что-то новое. И в этом есть огромный смысл. И не бойтесь быть не как все – возможно ваш путь – это путь будущего, путь по которому позже пойдёт всё человечество… человечество с умом, построенным по шаблону.

И есть всё-таки в этой повести ощущение доброй НФ-классичности. Очень неплохо – несмотря ни на что.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Эрик Фрэнк Рассел «Пробный камень»

Стронций 88, 4 октября 2013 г. 17:52

Читал в сборнике «Пасынки вселенной». И если рассказ Джеймса Блиша там перекликался у меня с рассказом Каттнера, то этот чем-то перекликался с рассказом Брауна «Кукольный театр» – такой своей корневой идеей, проблемой ксенофобии (в данном случае расизма). Только тут автор подошёл более хитро, и оттого всё получилось у него увлекательней и более жизненней что ли. Написано просто – но я люблю такие вещи, которые напоминают мне о золотой классике фантастического рассказа (я до того не читал Рассела, но мне всё очень напомнило Саймака) – вроде просто написано, может даже наивно, но тут тебе и контакт и интрига и весьма интересное положение героев; в этом простота изложения играет только на руку. Увлекает и интригует положение героев – они будто проходят тест, эти два слова которые они не должны произносить иначе смерть, но слов они этих не знают – такое держит в напряжении. И концовка – замечательная, из ряда тех, которые создают всё, освещают весь рассказ по-новому. И дают ему глубину и смысл вдобавок ко всем приключениям. Затрагивает проблему – и проблему серьёзную. И знаете, я рад – рад, что они не знают этих двух слов, что в мире будущего эта проблема решена абсолютно.

Хороший рассказ. Прочитал с удовольствием. Отличная концовка, сделавшая этот рассказ куда более интереснее и ценнее, чем просто увлекательное чтение. Вообще, для меня рассказ – из той, во всех смыслах доброй классики, которую, несмотря на некоторую простоту и наивность, я люблю читать.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Джеймс Блиш «Произведение искусства»

Стронций 88, 3 октября 2013 г. 15:23

Ещё один очень неплохой, добротный рассказ. Я читал его в сборнике «Пасынки вселенной» и чем-то он перекликнулся для меня с рассказом Каттнера «Механическое эго» – хотя, конечно, рассказы совершенно разные, я бы даже сказал противоположные по духу (на юмор Каттнера тут – психологизм), техническим моментом чем-то схожи. Написано хорошо – приятно читать, даже мне, человеку несведущему в музыкальных терминах (хотя надо сказать, их было тут мало, к моему счастью). Что-то в 2161 году казалось архаичным (в плане технологий) – однако из-за неплохого обволакивающего стиля это не очень-то и портило. Да, музыка будущего убога… Но, почему-то, представилось: окажись Штраус в нашем времени – современная музыка, наверное, показалась бы ему ещё более ужасной.

Вообще, рассказ из ряда очень неплохих гуманитарно-фантастических рассказов. О том, что есть что-то неправильное в этом «воскрешении» гениев прошлого. Они – гении своего времени. Здесь это показано глазами самого такого гения (Штрауса) – вроде бы шанс начать всё заново, создать очередной шедевр, используя знания прошлой жизни и познания нового мира – но выходит-то прежнее, уже им частями созданное… В этом есть определённый крах, какая-то жестокость такого «воскрешения» к нему, Рихарду Штраусу. Пусть он жив, но нет в нём другой жизни – движения вперёд. Вроде бы и создавая, он остаётся на месте – и для гения это то же, а может быть и страшнее, чем смерть. И тем самым давным-давно почивший Штраус более «жив» чем воскрешённый.

Концовка удивила – не ожидал я такого поворота. Удивила и ещё больше заставила подумать о «неправильности» происходящего. Действительно:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Эта их психоскульптура – достаточно утонченный, на уровне века, вид жестокости; но само по себе стремление к такого рода вещам существовало всегда. То самое стремление, которое побуждало Рембрандта и Леонардо превращать трупы в произведения искусства»

Он как бы сам становиться произведением искусства – искусства этих психоскульпторов, создавших его, гения, личность, на личности другого человека. И это тоже жестоко – почувствовать себя так, в роли вещи, гениально созданной, но всё-таки вещи – пусть и шедевра. И какого потом будет тому донору, Джерому Бошу, если он будет чувствовать, КАКИМ человеком он был (хотя возможно и не вспомнит – об этом в рассказе нет ни слова)?

Вот такой очень сильный в плане идеи и морали рассказ. И читалось приятно. Понравилось.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Уильям Тенн «Срок авансом»

Стронций 88, 2 октября 2013 г. 23:52

Очень и очень добротный рассказ. Не скажу, что для меня он был великолепен в плане стиля – написано, по-моему, местами даже дергано. Но есть какое-то неуютное ощущение от мира – в чём-то это было близко к ощущению антиутопии – такое неуловимое чувство. И надо сказать, рассказ наполнен очень сильно. Великолепная и оригинальная фантастическая идея (в чём-то даже абсурдная) – возможность получить наказание перед преступлением. Но это только толчок, такое фантастическое допущение раскрывается и перерабатывается автором в весьма сильном (ИМХО) философском ключе. Это не только находка идеи – допреступники почувствовавшие на себе кару наказания, отступаются от своих идей, либо после окончания срока, само преступление кажется бессмысленным либо невозможным (как в случае с тем калекой, Отто-Блотто, и от части – самим героем). Это ещё и о том, что явные враги иногда более гуманны, более достойны и человечны, нежели кровососущие друзья… Да и вообще, возвращение этого героя, как появление ангела Смерти, возмездия вытаскивает наружу пороки и страхи людей… Вообще очень психологично. Вот этим он мне и понравился, этот рассказ – своей оригинальной идеей, её развитием и филосовско-психологическим обыгрыванием, отличнейшим обыгрыванием. Это, по-моему, с лихвой компенсирует местами дерганный, местами сухой и беззацепно-быстрый стиль (хотя в нём и есть и мир, и щепоткой – другие планеты). Вот в этом наполнении – самая что ни на есть литература. И её на самом деле можно ещё много разжевывать и находить нечто новое – по-моему.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Филип Дик «Мы вам всё припомним»

Стронций 88, 2 октября 2013 г. 11:58

Опять восприятие немного подпортили замечательные экранизации рассказа – поневоле получались какие-то сравнения. Всё то же желание посетить Марс, та же стёртая память о свое «прошлой» личности (тут, кстати, более явно, что происходящее – реальность). Конечно, не такое драйвовое как оба фильма – но оно и понятно, рассказ довольно короткий. Но вот концовка – удивила, не ожидал. Хотя и не сказал бы, что б обрадовало. По-моему, такой уход в иронию – намного сбил весь градус рассказа. Да и такой повторный форс-мажор с записью памяти (да ещё и подложные артефакты – попали прямо в точку), по-моему, убивает всё реалистичность рассказа. Вот такое моё мнение. Концовка хоть и была полной неожиданностью – но уж очень наигранная, какая-то нереально-сказачная. ИМХО.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Фредерик Браун «Кукольный театр»

Стронций 88, 24 сентября 2013 г. 19:22

Вполне возможно, что на восприятие этого рассказ мне повлиял предыдущий («Механическое эго» Каттнера – вещь просто классная) – и я подсознательно воспринимал «в сравнении»… И сравнение это было не в лучшую сторону. Тоже вроде написано просто. Но простота бывает разная – а здешняя была для меня какой-то безликой. Образы не цеплялись – и была от этого какая-то невероятность… и от этого пришельца, сидящего в круге военных и ведающего от имени Галактического союза. Как-то всё столь обыденно и просто (доставка магнитофона и утоление жажды выглядят более важным – так много им времени уделено) – как будто такое случается каждый день. Это людей, стало быть, не пугает, а то, что пришельцы оказываются «игрушками» – пугает? Да и откуда, кстати, этот полумексиканец-полуирландец знал что такое «космач»? Вообще же рассказ вызвал ощущение какой-то незаконченности, недоведённости. И концовка выглядела, по-моему, какой-то обрубленной. Как я понял, второго испытания человек не прошёл? Всё-таки есть в нем недостойная Галактического союза ксенофобия? Так понимать? Кажется, что расчёт был – вызвать концовкой удивление, даже какой-то неожиданный комический эффект. Но для меня – только неудовлетворённость. Вот буквально весь рассказ вызвал ощущение недоведённости и простаты картонной. Мысль в нём есть (как я её понял – что человек ещё не знает, с чём он столкнется в космосе и не факт, что инопланетяне будут человекоподобными – и к этому он пока не готов). Но не скажу, чтоб эта мысль была для меня революционно нова.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Генри Каттнер «Механическое эго»

Стронций 88, 23 сентября 2013 г. 23:29

Вот это да!

Да, начало меня смутило – слишком много ударило сразу – и этот робот, непонятные имена, дёрганый герой; было всё путано, скачками, много научных слов. А потом – как покатило, как покатило! Безумно приятный, местами такой эксцентричный, местами уморительный рассказ! И фант-идея оригинальная (эксперимент робота из будущего – характеры, психологические матрицы, которые можно «надевать» на собственную личность), и юмор искромётный и лёгкий (местами я буквально хохотал в голос!), колоритные и яркие персонажи (а каков робот, пьянеющий от напряжения в лампе – вот уж с кого, наверное, частично срисован Бендеа; да какое удовольствие было глядеть на меняющегося из огня в полымя главного героя!). А уж сюжет! Настолько увлекательно, комично! Настолько здорово читается! И всё будто фильм – так здорово написано – лёгкий и задорный (по ощущения чем-то напомнил мне «Пришельцев» с Жаном Рено – не сюжетом, а именно каким-то настроем). Ну, вот почему ещё никто не догадался снять по нему фильм?

Невероятно приятная искромётная вещь! И главное, с неподдельным научно-фантастическим дном! Просто отлично!

Единственное, пожалуй, несуществующая балканская страна немного как-то смущала (ну, нереальности какой-то лишней добавляла), да это «с места в карьер» начало – нужно было время чтоб «принять и осмыслить» всё это. А так – великолепно!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Артур Порджес «1,98»

Стронций 88, 22 сентября 2013 г. 19:12

Такие вещи время от времени попадаются – совсем коротенькие, в центре которых какой-нибудь небольшой факт (в данном случае, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«При современных ценах все химические соединения, из которых состоит организм человека, можно купить всего лишь за 1 доллар 98 центов»
), обыгрывается с разной степенью мастерства.

Тут я бы не сказал, что написано хорошо – очень уж, по-моему, как-то наигранно и просто, юмор (в поведении божка) ИМХО детский. Да и такое «счастливое совпадение» цен режет глаз. Но с другой стороны, рассказ настолько короткий – что о каком-то зря потраченном времени говорить не приходиться. Да и фактик этот, о «1 доллар 98 центов» в голове всё-таки остаётся. А на большее, по-моему, автор и не претендовал.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джон Кэмпбелл «Кто ты?»

Стронций 88, 21 сентября 2013 г. 19:13

Надо сказать, великолепная экранизация Карпентера сильно смазала для меня восприятие рассказа – я читал, а перед глазами возникало не столько написанное там, сколько воспроизведённое в фильме. Такой уж классный фильм! Иногда было гораздо интересней находить различия – телепатические способности этой твари, латающий ранец, истинный вид пришельца и т. д..

Возможно, мне попался сокращённый вариант произведения – происходящее казалось очень резким, быстрым и как-то зацепиться, посопереживать полностью было трудно. Да и количество персонажей (а в рассказе на станции было тридцать семь человек) постоянно меня путало, описаны внешне они почти не были – представить их было трудно, и я очень часто не мог понять о ком именно идёт речь. Некоторые даже названы похоже. Для такого произведения – это, по-моему, многовато. Но напряжение всё же было. Представляю как это «било» в 1938 году! Такая ситуация – когда не знаешь, кто перед тобой – человек или тварь? И сила разума, побеждающая даже такого врага.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Джордж Самнер Элби «Вершина»

Стронций 88, 20 сентября 2013 г. 17:54

Не смотря на то, что после первого прочтения в голове не остаётся ничего кроме финала – после второго понимаешь, что рассказ-то очень неплох. Эдакая «офисная антиутопия», вся жизнь как стремление подняться выше по карьерной лестнице, но вот куда? – верхний этаж превращается в философский символ бессмысленности и пустоты такой жизни. Вот она – вершина. И только на ней герой вспоминает, что вокруг есть ещё и другая жизнь, что наступила зима, которую он не замечал, не видел в упор, занимаясь этим бесконечным двадцатилетним подъемом. А фирма «Объединение» — она приобретает какие-то иррациональные, кафкинские черты – умирающие на рабочем месте люди, исчезающими потом в подвалах, иерархией этажей, и безграничная власть фирмы. Местами было даже жутковато. В этом, по-моему, автор предвосхитил некоторые более поздние киберпанковые вещи.

Написано всё очень хорошо, приятно. Однако, в памяти всё равно остаётся в основном только лишь окончание.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Мартин Гарднер «Остров пяти красок»

Стронций 88, 19 сентября 2013 г. 19:04

Сразу чувствуется, что писал человек науки. И он, вероятно, представлял читателей рассказа столь же эрудированным, как и он сам, или же людьми хоть чуть-чуть «в теме». Я «в теме» не был (математика совсем не моё) – и для меня рассказ был сплошным наждаком. Из всего я понял, что существует некий парадокс «четырёх красок». Из сухих пояснений я уяснил только, что пять стран, какой бы формы они ни были, не могут граничить одновременно друг с другом (как-то так). И то, что топография имеет свои математические парадоксы.

Что я скажу – видно, что писал не литератор. Написано не столько сухо, сколько пресно. Плюс, похоже, было явное желание впихнуть в рассказ слишком много – и эти «четыре краски», бутылка Клейна, эти пять туземных племён (согласитесь весьма своеобразных – похоже на какой-то старинный роман о путешествии в диковинные страны, только пёсьих голов не хватает), плюс чудовище, появляющееся из четвёртого измерения и обрывающее всё. Для меня это был какой-то плохо перевариваемый винегрет из нераскрытых, только обозначенных элементов. Да и постарайтесь представить, как горстка людей заливает весь остров краской – можете представить? – и саму трудоёмкость работы и последствия для экосистемы острова? Плюс нарочито фантастический финал. Какая-то явная оторванность от реальности есть в рассказе, по-моему. И всё это оголено отсутствием художественности.

Из всего хорошего, я бы сказал, что рассказ обогатил меня представлением о том, что топонимика тоже содержит свои интересные тайны, а кроме всем известной «ленты Мёбиуса» существует ещё и такие парадоксы как эти «четыре краски» и бутылка Клейна с горлышком, выходящим в четвёртое измерение (правда, представить как это и почему – я так тут и не смог).

Оценка: 6
– [  22  ] +

Евгений Замятин «Мы»

Стронций 88, 18 сентября 2013 г. 16:32

Не хотелось бы пережевывать то, что уже пережевано, говорить о том, что уже тысячу раз сказано и даже в учебниках школьных… тем паче, что это всё последнее время вызывает у меня сомнения. О чём у нас пишут сейчас в учебниках (особенно учебниках истории и литературы), мы знаем – лишь бы вызвать отторжения известных 70 лет жизни нашей страны. Может то, что говорят там о романе и есть объективная истина – я не спорю, я лишь хочу высказать своё мнение.

Я не жил в то время когда «Мы» писался. Я не могу сказать какие реалии того времени так сильно отразились в романе, что автор подвергся травле (так сказано – описал реалии, за это и травили). Да и мало кто может сейчас это сказать, разве что положиться на чьё-то «авторитетное мнение». Тем паче, что видимо дальше своего времени эти «реалии» не пошли. Для меня – этот роман, не пинок строю, а пинок революции вообще. Пинок тому процессу, бросающему ни в чём не повинных людей из огня в полымя, использующих их как вещь (не важно, как «нумер», или как «строитель «Интеграла» — какая в этом разница…). Ведь, положа руку на сердце, трактовать ту борьбу можно было по разному – как революцию против «царизма» например, почему нет? Безальтернативный «Главный Нумер», слежка «тайной полиции»… и рвущийся наружу дикий мир свободы… Для меня, человека рождённого в конце 20 века, это всё было условностью. А мир «Нумеров» — ну разве каждое государство, каждая власть (как бы она себя не называла, как бы себя не позиционировала) не стремиться к такому контролю над своим народом? Думаете, это не правда – поглядите телевизор, выйдете на улицу – свобода? Да, свобода морали – как там свобода половая, свобод этих розовых талонов. Только у нас в некоторых странах – пошли ещё дальше… А в целом – стремление, вечное стремление делать народ управляемым (вспомните, то место про выборы, дескать, были времена, когда глупые варвары-древние даже не знали заранее результатов этих выборов – и вот мы уже живём в мире «нумеров»…). Конечно, там всё более утрированно, более жестоко и гротескно. Но не в этом дело. Для меня – роман это не молох тоталитаризма, а молох революции. Роман о том, что в революции в первую очередь погибает человечность.

Вы чувствовали, как используют главного героя? Как играют его чувствами – его любовью и долгом? Как используют его человечность? Как давя на его любовь, умело давя на новые чувства, разрушают его мир, в котором была и женщина готовая ради него на всё и друг? Я чувствовал – и очень остро. И эта I подчас казалась мне большим злом, чем государство, с которым она борется так. И с ней ведь тоже не было свободы! Два жёрнова – меж которых человек. И как закономерный итог борьбы, главный герой теряет-таки душу, теряет всё человеческое, пусть и не по своей воле – но иначе, мне кажется, он бы и не выжил вовсе. Вот так я это увидел. С одной стороны тирания, с другой – свобода, но такая, что может использовать влюблённого человека (беззащитного как ребёнок) – в своих целях. А посередине – человек и человечность. И где тут правда? Для меня, правда в том, что люди, которые могли так поступить, в конце концов, стали бы такими же тиранами. А душа, а человечность… Разрушено. Повели к счастью – от счастья оторвав. Сбили его с точки замерзания – в точку метания и душевного саморазрушения; разве это – то, что нужно человеку? Вот оно – то, что я почувствовал в романе. Может я и не прав, но это моё мнение. И, по-моему, этот взгляд делает роман ещё более ценным, нежели простой пинок советскому строю.

По ощущению от чтения – первые две трети я читал с большим трудом. Стиль (такой пафосно-новаторский) приелся быстро. Это – в лоб – отторжение мира («счастье – в несвободе!»). Нудно было читать. Однообразные описания, однообразные математические сравнения. Читал маленькими кусочками – больше не мог, даже клонило в дрёму. Не читал – а мучился. Но последняя треть… Пошло напряжение, пошли эмоции. И герой – его стало жалко… Пошло действие и ощущение какой-то жуткой несправедливости. Несправедливости, которая всегда бывает к людям человечным, людям доверчивым… И это уже не фантастика, это уже жизнь.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Филип Дик «Мерсерианский цикл»

Стронций 88, 16 сентября 2013 г. 14:13

Говорить об этих двух произведениях как об одном общем – для меня трудно. Для меня это великолепный роман («Мечтают ли андроиды об электроовцах?») и рассказ («Маленький чёрный ящичек») из которого был взят один из пластов для романа. Их ничего не связывает больше – ни мир, ни идея – связывает их лишь Мерсер, загадочный и таинственный Мерсер. Произведения очень разного (ИМХО) уровня. Но Мерсер… Для романа – ещё один пласт, добавляющий ещё один смысл, дополнительный объём, дополнительную глубину. Для рассказа – центр, схема, из которой складывается религия, мессия. И очень здорово, что Мерсер так и оказался не раскрыт до конца. Кто он? Действительно ли – внеземное существо? Как он осуществляет всё это и зачем? Эти вопросы, тайны продолжают волновать и после прочтения – и это, по-моему, очень здорово.

Мерсер, таинственный Мерсер…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Евгений Замятин «[Предисловие к роману "Мы"]»

Стронций 88, 3 сентября 2013 г. 15:31

Предисловие, как я понимаю, лукавое. Написанное специально, чтоб была возможность пройти цензуру – вот, мол, только дураки мечтают об эволюции, наш путь – революция! При этом, конечно, с романом это не вяжется. Такой вот отвод глаз. Недаром сам же говорит в конце, пересказывая слова «умного немца» о том, что читатель не обязан быть дураком. Умный читатель сам поймет, о чём роман…

Предисловие коротенькое. Написано здорово в плане языка. С бушующим революционным пафосом, конечно. Но красиво.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Филип Дик «Маленький чёрный ящичек»

Стронций 88, 2 сентября 2013 г. 23:53

Взялся читать, зная, что это приквел к «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (кстати, непонятно, почему они на сайте не объединены в один цикл – но это так, к слову…) – очень уж не хотелось расставаться с миром романа, и очень уж интриговал Мерсер; а тут – надежда узнать, что же такое этот Мерсер?

Но я обманулся. Мир был другой – наш мир, до войны, так изменившей людей. И Мерсер… Что это такое, я так и не понял. Кроме разве что будоражащей мысли о внеземном происхождении и целой группе инопланетян внедрённых на Землю – но это было и в самом романе. Для меня рассказ заключал в себя попытку задуматься, а из чего же состоит любая религия, на чём она зиждется? И мерсеризм тут был просто такой наглядностью… О том, как мерсеризм (читай, любая религия) распространялся – не физически, а духовно (из чего эти ящики, что за организация, как Мерсер попал на телевидение – опущено, в рассказе и слов нет). Тяга людей к общности, быть со всеми, чувствовать что-то со всеми – общие переживания и даже общая боль. Желание чувствовать себя вместе с миром, делиться с ним своими ощущениями. Чувствовать боль мира. Сопереживания. Такая вечная скрытая человеческая тяга. И всегда находится фигура, через которое всё это происходит. Тут – этот таинственный Мерсер. Таинственное происхождение. И он – страдалец, умирающий за весь остальной мир и в прямом смысле предлагающий каждому разделить с ним эти ощущения. Ну, разве это не гениально? Кто же не согласиться побыть святым? Плюс гонения со стороны власти, их напуганность – только прибавляющие симпатии к мерсеризму… Вот вам и прогрессирующая, набирающая обороты религия. Заготовка мессии.

Так я понял рассказ – как попытку показать, за счёт каких механизмов создаётся религия. Попытка сформулировать, показать шаблон. Мне кажется, писалось исключительно ради этого. А сюжет… он был для меня каким-то мертвоватым, совершенно не держал, не цеплял. Казалось, это просто матрица, на которой должны были выстроиться мысли. Плюс написано было как-то костисто и поверхностно (в плане сюжета), по-моему. Это и подтверждают вопросы, которые у меня возникали (например, зачем было «вести» музыканта, когда легче было искать концы на телевидении – кто-то же им присылал эти передачи, не сами же они возникали?), и то, что рассказ-то написан до романа и, наверное, просто сама идея мерсеризма так понравилась автору, что он включил её в роман – и не прогадал. Там, в том мире она смотрится шикарно Мне, кстати, и казалось, что мерсеризм возник после войны – такой объединяющей силой.

Такие мои мысли.

Как наглядное представление о структуре религий – шикарно. Как сюжет – для меня лично слабо написано. Слишком костисто, слишком бесцветно, без желания, кажется – такое ощущение, лишь бы был. ИМХО. Даже после прочтения выветривается. Даже малейшего погружения нет.

Но хорошо, что тайна личности и силы стоящие за Мерсером оказались скрыты (поневоле это будоражит – и понятно, отчего мысль о внеземном происхождении так пугает правительство). Некоторые вопросы, окажись они без ответа, тревожат гораздо сильнее…

Оценка: 6
– [  20  ] +

Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Стронций 88, 1 сентября 2013 г. 20:12

– Ты будешь вынужден поступать неправильно, куда бы ты ни пошёл, – сказал старик. – Жизнь в том и состоит, чтобы идти против своей природы. Рано или поздно это приходится делать каждому живому существу. Это кромешная тьма, крах любого творения, проклятие любой работы, проклятие, иже питает всю жизнь. Везде, по всей Вселенной.[/spoiler]

Роман великолепный. Это одним сухим словом. Но одним – одним нельзя. Против природы сказать одним словом – как против природы прочитать его и забыть, и не думать, о чём он, не пережёвывать, не разгадывать и не поражаться. Огромной силы роман. Это первое произведение, прочитанное мною у Дика – и теперь я понимаю, почему его считают великим автором… и ни на кого не похожим. Меня затянуло уже в начале – я буквально вонзился в этот мир, мир романа. А он – он как-то своеобразно неповторим. Да, что там – весь роман настолько полон символов, которые можно разгадывать, интерпретировать. Мир с трогательной, безумной запоздалой любовью к почти уничтоженным животным. Мир сбегающих на землю анероидов, и людей уезжающих на Марс. Мир какого-то столкновения – столкновения Мерсера и Дружище Бастера, войны за души между эмпатией и жестокости механического мышления. Мир отравленной пыли. Мир хлама и запустения:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Хлам вечен, победить его невозможно, ну разве что временно или на ограниченном пространстве – вот как, к примеру, я создал в своей квартире нечто вроде временного равновесия между давлением хлама и нехламом. Но со временем я умру или куда-нибудь уеду, и тогда хлам возьмёт своё. Это непреложный мировой закон: вся Вселенная движется к конечному состоянию полной, абсолютной прохламлённости.

И всё – органично, пронзительно и реально. С миром этим трудно расстаться.

Полно намёков – на глубину, которую трудно передать, в которую страшно иногда заглядывать.

А герои? – герои реальны. Они реальны по-странному. Они реальны к тому миру, в котором они описаны. Я только сейчас стал понимать, какое это мастерство – создавать героев органичных миру, тем более, если мир этот так сложен (сложен одновременно отличностью и похожестью на наш), системе ценностей этого мира. Не скажу, что в них влюбляешься. Не скажу, что их действия всегда вызывают симпатию. Не скажу, что их принципы мне всегда по душе. Но они этим ещё более реальны.

И безумно лихой сюжет. Роман динамичный, даже резкий. И как лихо он закручен. Попробуй предугадать? Он удивляет и удивляет. Иногда пугает. Это новое отделение полиции – у меня даже сердце колотилось в два разы быстрее!

Да, в этой динамичности есть иногда такая резкость, в которой происходящее не сразу уловишь. Что-то вдруг кажется невероятным – например, как эти два «отделения полиции» так ни разу и не пересеклись? Как Полоков обману не только Декарда, но и его начальника? Почему Декард не устроил облаву на это прикрытие-депортамент – это же огромные деньги? Вопросы есть, но они вдруг отпадают – потому что всё это кажется возможным, реальным в том мире, в тех условиях и менталитете героев выросших в этом не совсем адекватным для нас, но реальном мире.

Сюжет сверхдинамичный, но тут же, мазками – невероятно атмосферный, глубокий… Если честно, я даже не понимаю, как ему это удалось!

И… автор обманывает!..

Только ты начинаешь подстраиваться, понимать, к чему идёт, свыкаешься с мыслями и ощущениями, которые внедряет в тебя автор – как он тут же заставляет в этом усомниться, недоумевать, и понимать, что иначе и быть не может! Весьма редкое ощущение! Как эти андройды – которые сначала настораживают, затем сопереживание, начинаешь спрашивать: а гуманно ли это, убивать андроидов (пусть и убийц – беглецов к свободе)? чем они хуже людей? – а затем… начинаешь их просто ненавидеть; но это слияние с Мерсером – намёк на то, что не всё так просто. Не всё так просто – и это очень жизненно.

Мерсер… Мерсер – это особая приправа, особый пласт сам по себе до безумия интригующий. И кроме всего создающий дополнительную глубину, дополнительный объём и происходящему и миру романа.

Вообще много можно говорить. Много размышлять, предполагать и находить в нём. И это очень здорово, это просто великолепно. Книга «живёт» после прочтения и продолжает будоражить – удивляться и недоумевать, и – главное – восхищать.

P. S.

Не могу не сказать о фильме. Я смотрел его раньше – он мне нравился. Но прочитав, я схватился за голову – мне стало удивительно и непонятно… нет, не то, что книга и фильм разные абсолютно вещи, такое бывает сплошь и рядом – я удивился, почему режиссер не взял себе ещё что-нибудь кроме охоты на роботов – возьми Мерсера, это отделение-прекрытие или что-то ещё – и вышел бы бОльший шедевр чем «Бегущий по лезвию». ИМХО,

Да и вообще, в фильме не было мира, а в книге он был…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: 10
– [  8  ] +

Север Гансовский «Стальная змея»

Стронций 88, 22 августа 2013 г. 13:08

До этого я был знаком с Гансовским только по повестям «Инстинкт?» и «Побег», но уже тогда считал его автором интересным, неординарным, узнаваемым. А этот сборник заставил меня зауважать его ещё сильнее. Теперь для меня Гансовский один из лучших советских авторов фантастического рассказа. Уже с первых произведений он поражает насыщенностью – и научно-фантастические идеи, гипотезы оригинальные, моральная и социальная стороны вопроса, философия, какое-то побуждение, толчок к жизни – всё есть в рассказах. И язык. Язык замечательный. Да, есть неровности – но где их не бывает. Одни рассказы кажутся более… нет, не хуже… они кажутся более простыми, однобокими на фоне концентрированности других. Но в общей массе – рассказы просто классные. И, надо сказать, как удачно сборник составлен. Многие рассказы как бы дополняют друг друга, перекликаются. А уж разнообразие тем и подходов – где-то научно-пополуярные объяснения, где-то философские размышления – где-то социальные проблемы, проблемы общества, война и мир, становление человека, проблемы науки и применение научных знаний… Говорить можно ещё много. Много хорошего. Но я скажу, что для меня это один из самых сильных, самых твёрдых авторских сборников мною прочитанных. И, наверное, – один из самых запоминающихся.

Отличный сборник!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Север Гансовский «Человек, который сделал Балтийское море»

Стронций 88, 20 августа 2013 г. 19:23

Рассказ перекликается с предыдущим (в сборнике «Стальная змея»), и, в общем, здорово смотрится в окончании сборника – финальным аккордом, философским послесловием. Как и «Идёт человек» сюжет простой, если не сказать «минимальный». Но. Сюжет – это кроха. Всё самое сочное – в отступлениях, которых немало. Научно-популярная составляющая – наглядно увидели мы и ветвь человечества от австралопитеков до сегодняшнего дня (по-моему, с лёгким налётом пролетарской пропаганды), и процессы, приведшие к ледниковым периодам (это для меня, наверное, самое интересное). Да, может быть, в этом было что-то… наивное, в этом разжевывании. Казалось, что писалось, ориентируясь на людей школьного возраста. Но ведь это хорошо! Разве много сейчас так пишут? А тут ещё и насыщенность философией. Философией о силе человека – человек постоянно создаёт Будущее, своё Балтийское море. Может и это тоже не ново, наивно, но…

Вообще рассказ, для меня, из редких. Мне кажется, сам по себе он не настолько хорош, не настолько ярок (как остальные у автора), в чём-то, в этих отступлениях, в определённом пафосе наивен, и действительно похож на произведения для старшего школьного возраста. Но как завершение сборника – просто идеален! Он заставляет почувствовать какое-то послевкусие, задуматься. Он заставляет невольно вспомнить прочитанные рассказы, и почувствовать, будто не сборник закрыт, а какая-то веха. Другие эмоции почувствовать. Даже погрустить. Идеальное завершение сборника!

Вот такая вот штука…

Оценка: 7
– [  8  ] +

Север Гансовский «Идёт человек»

Стронций 88, 13 августа 2013 г. 23:38

Рассказ занятный, добротный, но для меня – не более. Я бы не сказал, что это лучшая вещь у автора. Задумка – поле непаханое. Становления человека как вида, как «человека разумного», то, что сделало его, хрупкого, властелином мира. Проявление разума. На самом деле, при первом появлении «трубы» из гнилого дерева – мне сразу стало ясно, что она сыграет в конце. Не ошибся. Сам сюжет почему-то для меня был каким-то обыденным что ли… таким довольно простым. Мне казалось, что в «становлении разума» должно быть что-то знаковое, поражающе… Но это всё – моё мнение, мой бзик. Чего-то более важного я ждал. Но написано здорово – с самых первых строк, с этого пёстрого и живого описания маленького кусочка древнего мира… И «Бородатые» – вот они-то меня напугали! По-настоящему. «Человек силы» – огромные чудовища-людоеды. Слепой виток эволюции. На самом деле меня всегда будоражила мысль, что когда-то человек жил бок о бок с ДРУГИМИ «людьми». А тут такое воплощение. Жутко. Это погоня. Затем расправа. В это была какая-то лишённая эмоций жестокость, делавшая всё до ужаса реальным. Вот так… Из-за одного описание (реалистичного, сочного) животного мира древности и этих Бородатых этот рассказ стоит читать.

Оценка: 6
– [  23  ] +

Север Гансовский «День гнева»

Стронций 88, 7 августа 2013 г. 20:30

Наверное, самое известное произведение Гансовского. До этого я смотрел фильм (фильм очень сильный) – и мне всё думалось, как же в этом небольшом рассказе автор вместит то, что было там. Можно ли так? Оказалось – можно. Оказалось – можно дальше больше. Удивительный рассказ. Удивительный по своей мощи, по своей насыщенности. Одно ощущение чего стоит. Какой-то дёрганностью, обрывчивостью создано какое-то жуткое ощущение и одновременно реальное – неуютность грозящей опасности. Отарки вызывают ужас. Рассказ лесничего о гибели Клейна (разговаривали – и тут…), а уж эта «финальная» ловушка, ужасная ловушка. И безумно сильно показаны характеры, показана психология героев, и психология умирающего Бетли…

Насыщенный. Это рассказ не об отарках – рассказ о людях. О том, что Человек – это не то, что умеет говорить и считать. И дело идёт глубже – от умных животных поедающих людей и даже своих собратьев, до… До «отарков» среди людей. Об этих крестьянах, живущих в страхе и помогающих отаркам из-за этого страха. О том, почему боятся – ведь всегда, во все времена, крестьяне не имели ничего кроме куска земли и собственных сил – и поэтому терпели и терпят, а жизнь – она только в городах, столицах, «наверху». Об этих людях (здесь – мафии, в жизни – не только) которые пойдут на сделку с людоедами, будь в этом хоть толика выгоды.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вы этому не удивляйтесь. Я-то знаю, что если бы с Марса к нам прилетели какие-нибудь осьминоги, и то нашлись бы люди, которые с ними стали бы договариваться.

Об этом Фидлере – который тоже «отарк», для которого главное эксперимент (как и те – умеют считать, но души в них нет), такой кивок учёным, для которых главное открытие, и совсем не важно – во зло или во благо оно пойдёт.

И о людях – об этом лесничем «единственным героем».

Да… очень сильная, насыщенная и глубокомысленная вещь.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Север Гансовский «Пробуждение»

Стронций 88, 24 июля 2013 г. 14:37

Ещё один рассказ, который ошкури – и будет просто: таблетка, которая раскрывает творческие способности мозга. Не новая, далеко не новая для меня идея – в чём-то даже заезженная. Но… Из всего этого – замечательный рассказ. Просто блистательный в плане языка, в плане литературы. Так написано – просто великолепно. Так задорно, так мастерски – не оторвешься. Наслаждение и ещё раз наслаждение! А где автор блеснёт сарказмом мягким – там хоть со смеху умирай. И вот из такой фантастически избитой идеи – такой рассказ. Классный. Наверное, это эталонное исполнение данной темы – я теперь так думаю. Блистательно написанное. И с юмором. И побудительное такое. Прочитаешь, а потом думаешь – как же мрачно живём, как этот Пряничков до «пробуждения». Ведь в нём много нас, меня… И как же хочется такую таблетку… Вот только прав автор: а нужна ли она? Ведь и без неё, оказывается, можно. Главное начать, попробовать. Так чего же ждём?..

Оценка: 8
– [  6  ] +

Север Гансовский «Операция»

Стронций 88, 20 июля 2013 г. 21:32

Рассказ простецкий. Из рода тех, в которых нет, в общем-то, сюжета, а есть одна голая идея. Из происходящего – один разговор. Ну а там… А там операция на мозге, его «сшивание» – не очень-то убедительное на фоне послевоенного быта (а быт у Гансовского как обычно описан здорово, и эта советское кофе очень ярко и жизненно представляется), «перепутывание» нервных центров. Можно, конечно, критиковать. Но дело, по-моему, тут не в операции и не в этом «перепутывании» – рассказ своего рода научно-познавательный, таким фантастическим искривление даётся яркое представление о работе мозга, о том, что, например, зрение и слух – реакции разные, но, по сути, нервные импульсы одинаковые и реакция зависит от того, куда эти импульсы попадают. По-моему очень ярко и этим фантастическим элементом очень рельефно всё представляется. К тому же, не обошлось без такого философского вопроса – а таков ли мир, каким мы его видим, каким мы его ощущаем? Может быть, ощущение мира этого гражданина более реально, чем наше? Ну и варианты применения такого смешенного мироощущения, будь это управляемо – не всё же наводит ужас на общепит… В общем, по мыслям и идеям очень неплохо (познавательно в частности) – если, конечно, глядеть «ширше» и не упираться в сам момент операции и пришивания мозга не той стороной. А исполнение – мне кажется, оно так и задумывалось… чем-то напомнило вещи Генриха Альтова. Просто. Специально, чтоб акцентировать внимание на мысли, на идее. В данном случае – нормально, по-моему. В рамках поставленной задачи.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Север Гансовский «Голос»

Стронций 88, 18 июля 2013 г. 13:09

Ещё один великолепный рассказ! И снова искусство, и снова ученые – на этот раз хирург, скальпелем дающий человеку божественный голос. Операция на мозге. И интересная концовка, те размышления о природе таланта – кое-что переворачивающие в понимании рассказа… Но вот так вот, в ошкуренном виде выглядит всё не столь здорово… Если не учитывать, как написано! Это просто блистательно в плане стиля, в плане атмосферы. Читалось с безумным удовольствием! И есть тут какая-то особая южная теплота, которую очень трудно передать. И есть на фоне этого жаркого солнца нотки какой-то удивительной готичности – в этом докторе-бельгийце, в этой операции было действительно что-то неуловимо напоминающее сделку с дьяволом; и, несмотря на то, что трагедия в конце намечалась – читалось от души как здорово. И стало казаться, что во всей музыке – настоящей, оперной – тоже солнце, тепло и одновременно нечто искусительно-потустороннее. А музыка!.. Восторг!.. Вы знаете, это, наверное, первое произведение в котором мне как бы между делом дали представление о пении (во время обучения Джулио), пояснили многое – и я стал богаче этими знаниями. Потрясающий рассказ. И психология – та реакция богачей на предложение сделать такой же голос – очень убедительно. Да вообще весь рассказ был очень убедительным. И эта атмосфера! На самом деле – я удивлён. Кажется, будь рассказ без авторства, я бы подумал, что писал итальянец – так этим проникнуто. Здорово! Огромное удовольствие я получил, даже не смотря на то, что концовка такая ожидалась – но повествование заставляло не думать об этом – и это, по-моему, мастерство. Безумно приятно было читать. И многим (представлением о пении) рассказ меня обогатил. Приятнейший, великолепный рассказ. Жемчужина.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Север Гансовский «Электрическое вдохновение»

Стронций 88, 16 июля 2013 г. 12:17

Название насторожило… Произведения, в которых машины рисуют картины, пишут рассказы – для меня вещь избитая. Я и тут ожидал нечто подобное, но – к счастью – ошибся. Театр (да и вообще – искусство) с точки зрения электроволновой теории – очень необычно (оригинально), здорово, хоть и в терминах кое-где звучит неперевариваемо. Но находка колоссальная. К тому же, в который раз удивляюсь, как автор умеет придать жизненности описаниями быта, такого, казалось бы, приевшегося, но в то же время абсолютно узнаваемого и родного – даёт жизни, многое на этом фоне кажется реальным на 100 процентов. И тут этот театр, лопнувшая лампа, какой-то бардак и халтура. И тут же прибор, усиливающие и передающие чужие эмоции. Использующийся в театре! Написано местами – очень здорово, чётко (как всегда у Гансовского). Но местами, по-моему, опять как-то сумбурненько, с иронией (на самом деле этот бардак на подготовки спектакля, перекидывание инвентаря и неразберишное резанье текста – по-моему, переиграно для стереотипно-комичного эффекта… хотя и тут было места живые и колоритные). И такой какой-то диссонанс у меня рождался – я был поражён этой электроволновой идеей искусства и способом его применения; и тут же понимал, что это превращается в некий фельетон, юмор – а хотелось чего-то другого. И концовка мне уже ожидалась – тут кончиться либо трагедией (переборщит он с эмоциями), либо комедией. Окончилось последним. Есть ведь вдохновение не только «от розетки»! И, опять же, концовка вызвала смешанное чувство – и позабавило, и действительно заставило спросить: почему? (из-за внимания мнимого «телевизионщика» из Москвы – так вот подействовало?); и одновременно показалось очень простым, слабым – вот вроде и скатились к юмореске. По-моему, упростило и обеднило. Немножко подразочаровало меня. Очень уж хотелось другого исполнения этой находки.

Вот как-то так. Но, не смотря на скомканные чувства – и идея и язык (особенно финальные сцены спектакля) – порадовало, и было очень хорошо.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Север Гансовский «Стальная змея»

Стронций 88, 13 июля 2013 г. 12:05

Пока в этом сборнике (одноимённом) данный рассказ кажется мне слабым. Нет, начало классное, интригующее. И эта манера описания – такая дотошная и холодная, казалось вот-вот и будет нечто похожее на «Утонувшего великана» Болларда по ощущениям (все кто читал, помнят, что это такое). Однако всё портил (по-моему) вдруг налетающий сарказм – ИМХО портящий ощущение, добавляющий какой-то несерьезности, от которой напряжение спадало и многое казалось даже наивным. А ведь нападение стальных змей – вещь жуткая, но юмор жуть эту аннигилировал… увы. Здорово передана психология людей – сантехника, молодой парочки, толпы у моря. Змеи казались страшными неубиваемыми – какое-то такое нашествие, даже в канализацию залезали. В воду бы я после этого не полез… и в ванну тоже… Однако, повторюсь, юмор в некоторых описаниях делал всё не таким страшным и даже наивным. Да и рассказ, по-моему, прост в плане своей идеи – такая иллюстрация того, как мало мы знаем об обитателях моря и как много таких вот «стальных змей» мы сможем ещё встретить, изучая наш огромный мировой океан. В принципе мораль эта высказана очень явно и прямо в конце рассказа (там же, кстати, и вполне убедительное биологическое описание змея… хотя по мне и не очень вериться, что единственный целый экземпляр стали бы вывозить на полигон и расстреливать для проверки прочности чешуи…), и мысль эта для меня не сказать, чтоб новая. Хотя читать всё равно было приятно – всё-таки Гансовский очень интересный автор.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Север Гансовский «Полигон»

Стронций 88, 12 июля 2013 г. 14:31

Да… Помню-помню!.. Ещё по замечательному мультфильму. Вот теперь добрался и до «первоисточника». Надо сказать, в своё время меня очень поразил мультфильм и поэтому я никак не мог отделаться от сравнений. А различия были. В рассказе очень классное начало – в том плане психологии изобретателя, его мыслей о мести, ну и эта мудрость туземцев: «Непонятные эти белые. Никто никогда не делает какого-либо дела целиком от начала до конца. Сказали – уезжать. А зачем? Долговязый, с глазами, спрятанными за стеклами, объяснил, что и сам не знает. Каждый делает только кусочек чего-то большого. А во что эти кусочки потом складываются, они и думать не думают.» Отчего-то от этих мыслей мне стало жутко (вспомнился даже фильм «Куб») – вот эта первооснова, первооснова грядущей трагедии. Рассказ как всегда (как я теперь вижу) у Гансовского выточен, «чёток», обладающий какой-то мастерской точностью. Однако в мультфильме момент, когда танк разделывается с офицерами, был, по-моему, гораздо динамичней и напряжённей. В рассказе – немного скомкано. Да и фраза в начале типа «вы все здесь умрёте» – дохнуло избитостью (хотя я и понимаю, рассказ написан в 1966-м)… Но это моё мнение. Что не отнять у рассказа – то, что он СТРАШЕН. Лично для меня этот танк – совершенно неуязвимый, вечный… это было какой-то жутью, все «терминаторы» казались мне цветочками. Жуткое создание.

Знаете и очень я рад, что в рассказе вдруг не оказалось положительных персонажей. Эти генералы, для которых война – лишь передвижение планок по карте, да гастрономические изыски (сказать по правде они выглядели заслуживающими этого «эксперимента»). И изобретатель, который был, по-моему, очень неправ своей местью (как любая месть кстати), и когда осознал это, что смысл жизни – не только месть, уничтожен своим чудовищем. Рассказ очень жёсткий и страшный. Как это, бояться ДУМАТЬ? Знать, что чудовище будет всегда тебя опережать. И спасения нет – о тебе никто не хватиться (вспомните слова туземца). Жутко. Вот такое «восстание машин» из 1966 года – которое заставляет похолодеть и сейчас. Ни дать ни взять – основа для какого-то фантастического триллера, который смотрелся бы и сейчас очень неплохо. И антивоенная «начинка». Вот вам – генералы…

Хотя мультфильм во многом был для меня сильнее, если быть честным.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Север Гансовский «Новая сигнальная»

Стронций 88, 29 июня 2013 г. 13:48

Ещё один замечательный рассказ Гансовского. И дело тут не в фантастическом элементе – он по нынешним временам не сказать, чтоб удивляет – такие способности мозга, сначала «объёмное видение» (чтение мыслей), затем эти «чужие сны». Дело в том, КАК это написано. Это сделано мастерски, великолепно! Передано настоящей фронтовой байкой. Проникновенной и увлекательной фронтовой байкой! Вот этим рассказом Гансовский встал для меня в один ряд с классиками Военной прозы! Как ярко и проникновенно написано, и ведь без всякого лишнего. Как точно передано! И ведь видно, что автору знакомо всё не понаслышке. Вообще трудно передать, трудно передать как реалистично, жизненно всё происходит. Эти стеклянные капельки от пулемётной очереди, этот закопанный хлеб… И очень интересно в какой-то даже детективной манере (вспомнился роман «В августе 44-го»), и ведь сначала думал на Удобченко и финал (разоблачение шпиона) совершенно для меня оказался неожиданным. И вот так вот из фантастики (или даже – военной байки, что более точно) – это всё превратилось в рассказ о Герое, о настоящем честном бойце. Бойце, которых не мало, и которых нельзя не любить. И ведь совершенно живого, без героического пафоса. Но такого, ставшего за этот рассказ вдруг совершенно родным. И бесконечно жалко было его, уже погибшего. И гордо, что он, (уже как будто бы родной человек) пошёл на смерть за чужих неизвестных ему людей, так искренне и по-человечески, без каких-то возвышенных речей и чувств. И что не осталось забыто – остался он жить в камне «и вода всё льётся и льётся из его бесконечного сердца». Вот так вот сильно меня рассказ поразил.

Из фантастики, из совершенно правдоподобной фронтовой байки это всё превратилось в рассказ о нечто большем. И Званцев будто бы стал родным. Очень сильно, по-моему. Очень.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Север Гансовский «Чёрный камень»

Стронций 88, 25 июня 2013 г. 22:20

Ещё раз убеждаюсь, что Гансовский – автор сильный, неординарный. И умеющий очень здорово сплетать твёрдую НФ с социальными, философскими вещами – получается какое-то двойное дно. Вот и тут, началось всё неторопливо, но сразу же, очень занятно – даже посмотреть захотелось «Воспоминания о будущем» (никогда раньше не видел). Ну а дальше, «феномен Х» и т. д…. Знаете, ловлю себя на мысли, что автор просто мастерски умеет придавать жизненности какими-то обыденными, бытовыми вещами. Вот и поездка героя в горы, писать картины – очень по бытовому ярко и как-то даже жизненно. Ну а этот метеорит. Когда стала происходить «эволюция» стало по-настоящему жутко! Не знаю, одному ли мне это напомнило чем-то фильм «Нечто»? Но жутко было очень. Побег героя, его возвращении, да и вообще всё поведение – было очень реалистичным в плане психологии. А это выращивание пришельцем… одежды и документов! – меня бросало в какую-то дрожь. Пожалуй, это самый необычный Контакт, о котором приходилось читать. Парадоксальный. Да и это «замещение людей» — такое вторжение – очень необычное и оригинальное. Сами пришельцы становятся людьми. И если посмотреть на мир вокруг – разве это не случилось? И тот призыв – положить руку на сердце и спросить, человек ли ты? – выходит за рамки какой-то фантастики, побуждает… и делает рассказ очень сильным и глубоким в плане философском. Блистательная вещь! В какой раз поражаюсь необычностью идей Гансовского (в плане этого пришельца, планеты-кукушки, и того, что «вторжение» может быть таким – где люди просто «замещаются» и… просто живут, существуют, как жили бы и мы сами…). Единственное, не очень я понимаю, как именно происходит это «замещение» (что происходит с человеком, когда появляется его копия, и как они «собирают информацию»)? И как разум (память) этого человека оказывается в «кукушке»? Хотя мне кажется, в планах автора (в чём-то) и не входило разжевывать и пояснять всё – главное было, подвести и очень громко задать вопрос: «а человек ли ты?». Вопрос даже не фантастический, а именно что реальный… этот эгоизм, этот потребительский мир – не стал ли ты в нём «не-человеком»? И ещё раз поражаюсь как этот написанный в 70-х годах рассказ, стал ещё более острым сейчас – будто автор смотрел в какое-то волшебное зеркало. Поразительно!

Вот такой вот классный, необычный в чём-то даже шокировавший меня (оригинальными представлениями Контакта, «вторжения») рассказ.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Север Гансовский «Хозяин бухты»

Стронций 88, 23 июня 2013 г. 19:24

Очень увлекательная вещь. Очень интересный рассказ. Даже неординарный в чём-то. Интригует с самого начала – намёком на таинственное существо, живущее в водах у Новой Гвинеи. Потом… Потом эти высосанные, раздавленные акулы… И надо сказать, что стиль-то авторский вроде бы сух, но как здорово передана и эта деревня (с её жарой – и испаряющимся потом) и затем – эта бухта… даже до неё, в кошмаре пририфовых течений; а затем – щелчки… А погружение? Буквально электризующая тревога! Просто мастерски. При первом посещении бухты – меня самого колотило нешуточное напряжение.

Вообще, очень тонкий и мастерской рассказ. И насыщенный. Тут тебе – и триллер, такой, что мурашки. И чистая, твёрдая НФ – такая идея, необычное существо, необычный организм ¬– и ведь есть, на самом деле, куда эту идею развивать! И тонкая, вплетённая социальная линия – ещё одно чудовище, этот голландец, который кажется большим злом, чем это нечто из бухты (кстати, голландец передан очень здорово – и главное без злодейских каких-то штампов, но отторжение вызывает). И умело расставленные интриги, обманки (я ведь сначала голландца зачислил в оборотни…). Трепещущая жуть неизвестного. И так умело оборванная интрига. Чёрт возьми, что же случилось, когда он сунул в воду палец?!..

Увлекательнейший, великолепный рассказ. Я даже удивлён. Написан, может в чём-то и сухо (ни слова, ни знака лишнего) – так умело выстроен, по-моему, что просто блеск!

И представляю, как этот рассказ заставлял дышать через раз в 1962-м!..

Оценка: 8
– [  9  ] +

Север Гансовский «Кристалл»

Стронций 88, 18 июня 2013 г. 22:15

Я люблю Гансовского. Он для меня автор неординарный, узнаваемый. Но этот рассказ оставил ощущение некоторое двойственное. Начать с мира, который намекает на отдалённое будущее (космические полёты к дальним звёздам), но в чём-то совершенно не напоминает будущее… как-то так… Но та ситуация, когда новых открытий много и «ценность» их вдруг теряется в этом потоке (вот и происшествие с кристаллом – поглазели на это, и тут же забыли…) – оригинально. Далее сама история – очень интересна, интригует, особенно когда кристалл начал петь и передавать чьи-то разговоры. Однако в самом начале уж слишком перегружено наукой – специфическими терминами, хоть в словарь лезь. Вот кое-где читать нелегко, хоть и ясно, что без этого нельзя – что это тогда будут за учёные? Вообще очень оригинальная «стержневая» мысль – о том, что всё имеет кристаллическую структуру, и вся Вселенная – кристалл. Однако вот тот вывод о «параллельных мирах» пусть и интриговал, но казался спорным – до сих пор непонятно, как к нему пришли, более очевидным казался вывод персонажа, от которого ведётся рассказ – телепортация, в которой происходят изменения с левого на право, и изменяется ход времени в клетках… Но мысль «Вселенная – кристалл» впечатляет, да и параллельные миры, в которых всё происходит абсолютно синхронно (не будь вопросов) – тоже. Но вот в общем ощущении – всё как-то ломано. Опять же это будущее – не-будущее… мир рассказа. Да и не смог отделаться от схожести с рассказом Кинга «Долгий Джонт», с экспериментами по телепортации – хоть и понимаю что это глупо, и «Кристалл» написан гораздо раньше…

Тут уже кто-то отметил, что автор относится к своим героям без особой любви, я бы даже сказал с некоторым пренебрежением. И это чувствуется и передаётся. И чем-то давит. Однако, уже после прочтения, я взглянул на это (и на мир рассказа) с другой стороны. А ведь он – антиутопичен. И мир – космос, открытия; но всё происходящее – в каком-то душном кабаке; и кристалл этот (великое открытия), больше превращается в игрушку (даже Копс не останавливается в попытках его «отшлифовать»). И тут меня осенило – ведь в этом есть предвидение… Какое бы не было грандиозное открытие или изобретение, главное – ПОИСК СПОНСОРА! Ведь цель рассказывающего (Краснолицего) в этом. Вот так вот, такая мелочность. И ведь не виноваты – мир такой. И ничего никому не надо. Разве не похоже на день сегодняшний?.. Только в рассказе – из-за огромного количества изобретений и открытий (сама по себе сильная мысль!). А у нас?.. Открытый вопрос… Но схожесть эта удивила. И удивило то, что автор написал это в Советском Союзе, в 69-м году… Вот так вот всё – как-то двойственно, и рассказ с двойным дном. С сильными (оригинальными!) мыслями. И с двойным ощущением. Сложным ощущением. И скомканным.

Но очень неплохо.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Николай Гоголь «Записки сумасшедшего»

Стронций 88, 15 июня 2013 г. 18:55

Из всех «Петербургских повестей» (кстати, интересно, почему они не выделены здесь в отдельный цикл?) «Записки сумасшедшего» оставили самое слабое впечатление. Какое-то расплывчатое на фоне яркости других. Я обожаю гоголевский стиль, но здесь я кое-где спотыкался… Хотя понятно, что вот так вот – характерно – автор старался передать главного героя. Да, его, кстати, тоже жалко – главного героя. Вот дожил до своих сорока таким же маленьким человеком, а тут угораздило увидеть юную дочку начальника – и влюбиться, и уйти в грёзы… коим реальностью стать не суждено. Чем-то напомнило «Шинель», только вместо шинели – Софи, и та, хоть пробудила его от заточки перьев, заставила мечтать, да была далека и недосягаема. И как-то, как раз таки в сравнении с «Шинелью» плыло всё – чего-то не хватало, по-моему. А ведь был тут и другой разворот (ИМХО) – опять же этот «ад чинов»! И уж с него-то и сходил с ума герой. И не беда, что стар и некрасив – беда, что не камер-юнкер и не генерал! И вот потому-то и стал он – пусть и в бреду – испанским королём…

Бред героя пода очень здорово (как и глупость его до бреда) – какая-то сбивчивость, перескакивания на совсем невероятные вещи… Переписка собак повеселила, хоть чем-то и напомнила (почему-то) «Житейские воззрения…» Гофмана.

А в целом – вот не такое яркое ощущение оставило как другие повести. А в чём-то даже ощущение немного вторичное… И это при моей огромной любви к Гоголю. А может быть просто часто попадались мне (и именно в литературе того времени) такие дневники сходящих с ума людей… Какой-то такой определённый жанр. И ощущения их – тех – довлели у меня над этим рассказом. Не знаю. Но вот как-то так. Не так ярко. Не так чётко. Не так сильно. ИМХО.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Николай Гоголь «Шинель»

Стронций 88, 14 июня 2013 г. 13:53

Да, конечно, классика неоспоримая… Но знаете, иногда, когда многое слышал, а потом читаешь – ощущения блекнут (вот из-за того, что много слышал). Тема маленького человека. Жалкого. Жалкого настолько, что фраза «Зачем вы меня обижаете?» действительно что-то да заставляет сжаться. И главное, никакой не вымысел. Приходилось знавать таких людей. Знавать… и в чём-то даже завидовать… Да-да, завидовать! Завидовать тихому счастью мелких вещей, подобного тому, каковым было счастье для этого Акакия Акакиевича в переписывании бумаг… а потом – в шинели… И жалеть о том, как мал их мир… Вот и на Акакия Акакиевича пахнула этим новым миром, пришедшим с новой шинелью – и тут же вырвала судьба, чуть ли не с куском сердца. Да, в чём-то есть и ирония (узнаваемо-гоголевская), и трагедия одного человека. И правда. Особенно в том «значительном лице». Нам русским людям, не закон, а «значительное лицо». И если нет входу к нему (даже если он в глазах других «значительных лиц» мелкая сошка), то и с закону толку не будет. Горькая правда. Лета прошли, а люди не поменялись. Вот и погиб Акакий Акакиевич не столько от огорчения с шинели, сколько от этого вот «властителя судеб – мелкой сошки». Жалко его. И тот самый фантастический конец, для меня фантастичен не тем, что Акакий Акакиевич ходил мертвецом, сдирая с людей шинели, а тем, что вдруг «значительное лицо» посожалел за свои слова ¬– вот это уж совсем фантастика! И поплатился – от восставшего из мёртвых Башмачкина (этой-то шинели и надобно было ему). Ну, хоть где-то – по справедливости…

Оценка: 8
– [  10  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Тувия, дева Марса»

Стронций 88, 7 июня 2013 г. 16:05

На самом деле, смена героя напрашивалась – это бесконечная (и однообразная) погоня за украденной возлюбленной начала утомлять… И вот появился Карторис… который тоже спешит отыскать украденную возлюбленную…

Хотя на самом деле, все оказывается (для меня) куда как интересней, чем выглядит на первый взгляд. Да, опять эта канва – спасение украденной любимой. Опять этот рыцарский режущий глаза пафос, опять штамповка и благородный герой, крушащий орды противников… Да… Но переход от первого лица к третьему даёт некоторое преимущество. Теперь автор не зацикливается на одном герое, это даёт какой-то объём, кое-где показывая скрытое от глаз Карториса, заставляя иногда за него попереживать, заставляет взглянуть на некоторые события с нескольких сторон. Да и радует, что от книги к книге мир Марса всё расширяется и углубляется. Тут вдруг – и описание Гелиума (как-то раньше он носил только общие очертания) и некоторые вещи – тут появилась тайная борьба государств, интриги, шпионы (раньше этим могли похвастаться только жрецы, а остальные расы и народы были похожи на людей в этом не искушённых – даже неправдоподобно было, только мечами махать ума и хватает…). Ну и Лотар! Вообще вошло в привычку, что с каждой книгой открывается ещё одна скрытая область Марса (хотя и хочется воскликнуть, ну что они там не путешествуют что ли?!). Каждое новое государство оригинально, но Лотар – это жемчужина! Вообще самое интригующее и необычное место. Вот из-за него и стоит книгу эту читать. Эти таинственные лучники, исчезающие после боя, древний полупустой город… Мир, думающий, что он один остался в живых. И эта философия жителей Лотара – не знаю, один ли я вспомнил Филиппа Дика? Эти иллюзии, сила мысли, подозрения в «несущесвовании» некоторых горожан… И то, что один из стрелков всё же становится живым… Просто блеск – жемчужина всего романа, его интригующий стержень (слава богу, не маленький) и очень яркая идея. Ну а в остальном – любовный многоугольник, принцесса, мечущаяся меж двух воинов, один влюблённый подлец (ну как же иначе-то?), благородный юноша и неожиданный друг… Полный набор. Рыцарское приключение – даже концовка, то, что оканчивается всё на разрешении ситуации меж Тувией, Куланом Титом и Карторисом, а не на завершение военного конфликта. Ох уж эти мне принцессы! Сколько бед из-за них – не дать не взять – Елена Прекрасная… Лотар! Вот Лотар удивляет и держит!

Оценка: 7
– [  5  ] +

Александр Бобров «Властелин»

Стронций 88, 8 мая 2013 г. 22:04

Этот рассказ я не читал, а слушал в «Модели для сборки». И надо сказать, слушалось мне без особого интереса. Он казался мне каким-то безвкусным. И предсказуемым. Когда новый президент планеты Земля разговаривал со своим предшественником, уже угадывалось, что, в конце концов, новоявленный президент многого не знает… и ждет его либо контакт с инопланетянами (почему-то вспоминался фильм «Люди в чёрном»), либо какое-то сверхправительство. Оказалось – и то и другое…

Ну, совершенно не цеплял рассказ. Мир был бездетальным, а если были детали, то какие-то скомканные (сам президент планеты Земля, резиденция в Тадж-Махале, и люди с ВИДИОКАМЕРАМИ в руках…). И всё как-то катилось к своему ожидаемому (улавливаемому) финалу. Не особо интригующе, бесхитростно. Финал, как я понимаю, должен бить под дых (об этом говорит такой лёгкий обрыв в конце), но меня не «било» – мне было видно издали это. С другой стороны сам облик пришельца был очень оригинален, запомнился. Да и разговор, подслушанный главным героем в коридоре, даёт хитрый намёк, что что-то подобное происходит и сейчас… Ну разве же мы, параноики, этого всего не знали?.. И, кстати сказать, пришелец-то вот так беспринципно действует не только в своих интересах, но – пусть так отвратительно – предотвращает взрыв роста населения, голодные бунты… Этот диссонанс тоже запомнился, показался интересным. Вспомнился ещё и рассказ «Скальпель Оккама» Старджона (ведь идеи похожи), только у Старджона всё было гораздо тоньше, хитрее и потому гораздо интересней. Так что в плане оригинальности «Властелин» очень сильно уступает. Тут весь напор на концовку, но концовка (меня лично) «не бьёт». И подход к этой концовке слабый, по-моему.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Владыка Марса»

Стронций 88, 3 мая 2013 г. 16:34

Из трёх первых произведений о Джоне Картере, эта оставляет пока самое плоское ощущение, самое какое-то однообразное. По сюжету она кажется мне каким-то долгим-долгим продолжением «Богов Марса», следует без промежутка (хотя на самом деле меж ними половина «срока заключения» Деи Торис) – такое вот ощущение.

Да, конечно, и в предыдущих книгах были моменты жуткой наивности – эти моменты колоссальной удачи, спасающей жизнь, вовремя подслушанные разговоры, неожиданные друзья так удачно приходящие на помощь и т. д. Однако тут нет той живости сюжета, чтоб это скрыть. Бесконечная погоня за недобитыми врагами, укравшими его жену. И (самое разочаровывающее) сюжетные повороты, которые повторяются даже по ходу одной книги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Погоня – Каол (оплот старой веры) – неожиданный друг (хранитель дороги) – маскировка – проникновение во вражеский город – разоблачение – новый неожиданный друг (Туван Дин) – разоблачение злодеев – разрушение старой веры и новое государство в друзьях у Картера. И снова: погоня – страна жёлтых людей, оплот старой веры – неожиданный друг (джед Талу, вовремя спасённый) – маскировка – проникновение в город врага – разоблачение – друзья в сердце врага (шпионы джеда Талу, отвергающего веру в Иссу) спасающие от гибели – финальный бой (долгий предолгий, в котором не только сходятся чуть ли не все армии Барсума, но и Картер показывает из себя супермена, каждый раз сражаясь на пределе сил… и силы эти всё никак не кончаются…) – ну и победа.
Вот так, два совершенно одинаковых круга. И много героического пафоса, который из-за скудности сюжета заметен (сильнее всего резануло «раскаяние» Файдоры – очень уж вовремя и с таким пафосом «силы любви» – как будто раньше она это понять не могла…). И совершенно счастливый финал.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Злодеи побеждены. Пропавший император Гелиума найден. Картер наконец-то обретает Дею (две книги за ней гонялся). Карторсис обретает Тувию. И главное – на Марсе наступает мир! Культ Иссы уничтожен полностью (сами себя скомпрометировали). Наконец-то все расы Барсума живут в мире: красные, белые, чёрные, зелёные и желтые люди. И всё усилиями, храбростью и рыцарскими принципами Джона Картера.
Наисчастливейший конец… Одним словом, у меня оставило ощущение плоскости. Да, даже очередное «открытие Марса» – открытие его новых тайн этой закрытой зоны на полюсе, из которой никто не возвращался (во второй книги, эти открытия были сильнее) – не очень-то помогли. Хотя огромный столб-магнит крушащий корабли запомнился. Повторение сюжета в течение одной книги – это, по-моему, перебор.

Однако я ругаю – да, но ругаю «головой». А вот если сердцем – наверное, что-то такое мне и нужно было в тот момент, на фоне каждодневной усталости, такое вот, чтоб не загружать голову мыслями, так, отдых или просто времяпровождение с книжкой… Да и всё равно, какая-та притягательность в таких старых сверхнаивных приключенческих вещах тоже есть…

Оценка: 5
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Долгий джонт»

Стронций 88, 23 апреля 2013 г. 22:44

Давно не читал Кинга, и вот снов взялся – а тут на тебе, попалась редкая вещь – «заход» Кинга на ниву фантастики. И даже не просто фантастики – попытка сделать настоящее Научно-фантастическое произведение. В чём-то (по структуре) вышло даже напоминающее вещи Альтова: большая часть рассказа – история открытия. История открытия «джонта» – говоря простым языком, телепортации…

Надо сказать, история показалась мне средней… даже не столько средней, сколько какой-то вторичной – и пусть почитатели Кинга меня побьют, но это ощущение держало меня очень цепко. Что тут нового? Что неожиданного? Открытие телепортации? На самом деле – толи что-то подобное (подобным образом сделанное открытие) я видел, толи оно просто так и представлялось… стереотипно. Иногда даже казалось, что рассказ написан где-то 50-х, 60-х, а не в 81-м году… Изобретатель «со странностями» вот такой вот гений – ну как же иначе-то?! Открытие, сделанное случайно…. Полный набор клеше…. Ну и такое ощущение, что ты идёшь впереди истории на шаг или два – всё угадывается, все ходы. И то, что мыши будут дохнуть, и то, что с человеком что-то случиться, и даже уже чувствуется что. И сама форма рассказа (отец рассказывается своему семейству историю открытия «джонта» перед этим самым моментом их путешествия… хотя, задаешься вопросом, а почему они сами-то не знают?) даёт сразу понять, что и с ними что-то произойдёт связанное именно с этим. А когда вспоминает, про человека прошедшего телепортацию без погружения в сон – уже отчётливо видно, что именно. Оттого создавалось (для меня) ощущение какой-то нудности, затянутости. А иногда было просто безынтересно… Да, Кинг время от времени пытается нагнетать обстановку, однако выглядит это местами даже смешно. До сих пор вызывает недоумение, когда рассказчик называет историю «историей смерти и ужаса»… происходившее… с мышами (по крайней мере, выглядит именно так). И финальный «пугающий» момент выглядит да, жутковато, даже чем-то отвратительно, но наигранно – вот уж не поверю, что система перемещения людей так долго оттачиваемая могла проходить так бездарно – вводить снотворное через дыхание (а не внутривенно, например), да ещё практически не проверять состояние «пассажиров» – ну как-то это совсем наивно, таких случаев тогда должно быть немало…

Однако, при всей своей нелепости (уж простите) и вторичности (а я на этом настаиваю – уж никак не пропадает это ощущение), рассказ запомнился. Да, вот так – взял и запомнился, что не всегда бывает даже с более лучшими произведениями. Понравился мир в рассказе до открытия «джонта» – это угасание мировой экономики (хотя и это не новость – огромные цены на бензин, по-моему, уже прогнозировались фантастами и до этого рассказа). И понравилась та часть, перед тем как рассказчик заснул – эти мысли. Мысли о природе разума, о том, что разум невозможно расщепить… В этом для меня была центральная вещь, центральная мысль – а вся остальное, все эти попытки придумать велосипед, да ещё и напугать были чистой шелухой. Эти мысли были для меня единственной новизной и единственным свежим ветерком. В этом, в общем-то сказать, не порадовавшем меня рассказе. По-моему, такие вещи Кингу не идут… Н-Ф не его стезя… После этого рассказа – мне так думается…

Оценка: 6
– [  5  ] +

Рюноскэ Акутагава «Святой»

Стронций 88, 20 апреля 2013 г. 17:09

Приятная новеллка-притча (или сказка?). Не сказать, чтоб чем-то меня удивила, но читалось с интересом. Забавно было – это начало, где человек потребовал, чтоб его устроили на работу, на которой он стал бы святым… И было интересно, как же потом Хитрая Лиса выкрутится, когда пройдёт 20-летний срок служения простодушного Гонскэ. А вот то, что он действительно стал святым – ни сколь ни удивило. Наоборот, подумал вдруг, как схожи наши сказки, в которых дурак (тут – «деревенский человек») оказывается либо находчивей, либо ЧИЩЕ, всех хитрых врагов-негодяев-надувал, а потому и оставляет их «у разбитого корыта». Вот и тут своей наивностью, чистотой и трудом Гонскэ стал-таки святым, назло лекарше, желавшей пользоваться им как рабом… Так и хочется сказать: вот ведь – святая простота!

Лёгкая вещица. В чём-то очень простая и незатейливая, не претендующая на большую оригинальность (по-моему) – каких-то открытий она не сделала, но прочиталась с удовольствием, с улыбкой.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джеймс Ганн «Где бы ты ни был»

Стронций 88, 17 апреля 2013 г. 21:54

А мне повесть показалась скучной. Она, конечно, не без достоинств, но мне местами читать было скучно, если даже не сказать – мучительно. Читал два раза и оба раза это ощущение не пропадало. Особенно по началу. Сначала – какие-то тягучие рассуждения (о людях и вещах), затем какая-то куча ненужных подробностей. А главное – о происходящем догадываешься быстрее героя (ведь это же фантастика, а тут такая диссертация и такие события – дальнейшее ожидается само собой) это даже как-то раздражает, такое тугодумство – даже бутылка его, героя, не убеждает… Ну, и эта романтика – я прямо скажем, не любитель романтики, тем более такой – наивно-слащавой, с деревенской простушкой (наигранно деревенской – помытые волосы, это, по-моему, совсем грань) которая как всегда окажется красоткой, стоит её только отмыть; и обнищаниями при полной луне… Да и какой удар приготовил ей Райт – ну что ещё могло сильнее огорчить такую влюблённую простушку?.. «Опыты» над ней кажутся нудными. А то, что Эби владеет всем, чем можно (всеми параспособностями) – наигранно-невероятным. Вообще, конечно, Райт хорош, для науки идёт на такой мерзкий поступок (хотя и не очень умён – понимал ведь, наверное, к чему всё могло привести). Казалось бы, психологично, но как-то всё настроение повести с этим не меняется, оно лишь намекает на весьма интересную расплату. Кстати сказать, интересно мне стало, только когда Райт совершил этот свой «побег». Вот тут было интригующе – что же сделает с ним Эби, имея такие возможности? Кое-что было очень забавно, интересно (с теми деньгами, например, или в кафе, где все девушки стали копиями Эби – это даже пугает), сцена с танцем – наоборот, казалось какой-то неправдоподобно затянутой (особенно действия официантов). Ну, и, в конце концов, она добилась-таки своего, добилась того, что хотела… И даже Райт остался в чём-то доволен (ну после этих обжимании при луне и попыток сбить себя с мелькающих трепетных мыслей – само собой, на то и тянуло) – опять же всё виделось едва ли не в самом начале… Как-то скучно, мучительно было читать. Какое-то такое вот ощущение оставило. Предсказуемо (для меня). Слишком сахарно местами – будто писалось для девочек-школьниц (извините, конечно). Хотя есть и какое-то общепозитивное настроение… и та мысль высказанная Райтом, что жена, которая может всё и от которой невозможно спрятаться – это кошмар. Вот единственное, за что я зацепился помимо самой истории. Ну, а то, что женщина всегда добьется того, чего хочет – это мы и так знаем…

Хотя, надо сказать, повесть запомнилась – пусть где-то и не совсем хорошими вещами, типа этого скучно-мучительного ощущения и давящей наивности. Общей канвой запомнилась. Может из-за того, что фильм где-то я такой видел (наверное, та самая серия «Этого фантастического мира»). Да к тому же – проглядывая некоторые названия отечественных современных юмор-фэнтази романов, нет-нет, да и поймаешь себя на мысли, что есть авторы, буквально присосавшиеся к этой (чужой) выдумке – жене-ведьме (ведь её можно и так назвать). Не знаю, прав я или нет… Но есть такие мысли…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Николай Гоголь «Портрет»

Стронций 88, 15 апреля 2013 г. 20:24

К Гоголю, как я заметил, есть некоторое предубеждение – что Гоголь это смех, это сатира, юмор, что если он и напугает, то потом обязательно заставит посмеяться. Да, сатира Гоголя сильна – она искромётна, точна как выстрел белки в глаз, она оригинальна и её нельзя не любить, и многое он нет-нет да раскрасит ею, прибавит такого вот привкуса. Однако этот рассказ – что-то совсем другое. Да, он тут как всегда подметчив, он оживляет острым взглядом всё… Но тут же, с самого начала, он вдруг берётся нагнетать какую-то мрачно-тяжёлую атмосферу, едва ли не удушая приступами тревоги. Он передаёт особую тяжесть бедного, но талантливого художника – и в этом подъезде со «следами кошек и собак» и в комнатке с низким потолком, заваленной его «опытми»… И как же жутко он передаёт купленный по роковому наитию портрет… Да, принято у нас глядеть на запад, на их По, Рэдклифф, Стокера и сонм других. Вот у них, дескать… а тут – на тебе… Да, может быть, портрет, из которого выходит призрак, и не новая вещь, да может быть золото (и ведь сразу чувствуется золото – недоброе) которое меняет жизнь – не новая вещь. Но здесь есть то, что в своё время поразило меня в другом «портрете» – «Портрете Дориана Грея» (они, кстати, были мне чем-то созвучны – в том числе и своей силой). Мистика, рок тут вещь подталкивающая, все эти деньги – они не были злом, они же давали и шанс на лучшее, но затронули то чёрное, что было внутри человека, дали возможность пуститься ему (имею в виду Чартков) по тёмному пути. Это фантастическое – лишь толчок, а дальше он сам себя толкал в пропасть. И как же всё выписано здорово, психологично – захватывает (и в этом падении тоже есть что-то созвучное с «Портретом Дориана Грея»). Читая Гоголя – буквально летишь по нему, читаешь взахлёб. А страх… страх ведь приходит к Черткову не столько из-за призрака. Страх приходит позже вместе с осознанием, что жизнь прошла в наслаждении, но зря, что талант загублен, уже не вернёшь ничего – вот, что дали эти проклятые деньги, вот, что выбрал он сам, имея возможность с этими же деньгами пойти по другой дорожке. И страх приходит к нему вместе с безумием. Очень удачно Гоголь расположил всю историю – сначала история Черткова, а потом уже собственно портрета. Так создаётся какой-то дополнительный объём. И история портрета – тоже заставляет поёжиться. Этот ростовщик, чьё золото творит беды… и портрет, в котором дьявол-ростовщик задумал сохранить свою жизнь вечно. И тут же всё это превращается в нечто иное, приобретает второе дно – ведь это всё – об искусстве. О том, что такое искусство и какие жертвы оно требует (Чертков, позарившийся на «легкую жизнь» и навсегда погубивший в себе художника; ведь лучше б было как тот неназванный автор картины (в конце)– призреть всё мирское, терпеть голод, но оттачивать, оттачивать своё мастерство – и вышел бы из него такой же величайший Мастер). И о том, какую ответственность несёт творец за свои творения, о том как должно подходить к работе (вот отец рассказчика из второй части создал картину «с отвращением… не чувствуя любви к своей работе», и сила тьмы, сила этого ростовщика прижилась в ней неся и неся обладателям своим зло). И концовка, дающая понять, что неискоренимо это зло. И был до этого не один такой Чартков. И будет ещё не один… Очень сильное произведение, очень слаженное, очень насыщенное – и чем-то таинственным и мрачным, и своим духом, и смыслом – в чём-то остерегающим, поучающим; слова отца рассказчика из второй части – это буквально выписать и повесить на стенку: «Кто заключил в себе талант, тот чище всех должен быть душою. Другому простится многое, но ему не простится». Отличнейшая вещь. Наполненная смыслом и эмоциями – многогранная.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Алексей Бессонов «Тени жёлтых дорог»

Стронций 88, 10 апреля 2013 г. 14:54

Коротенький рассказ с претензией на глубину, на философию. Я бы даже сказал, с претензией на притчу… Читается очень неплохо – произведение лирично и даже некоторая клишированность в этом иноке-войне (вот уж приелись!), и в художнике, и во «вперил взгляд», и так далее… даже это-то не особо портит. Одним воздушным кораблём нарисован мир. Однако со смыслом… беда. Такое ощущение, что какого-то заключительного слова заключительного штриха не хватает. Если оставить так, как есть – сама богиня заключена в природе – то это как-то плоско и неоригинально. Казалось, ещё должно быть что-то, что связало бы с этой историей и воспоминания инока (и чему он так поразился в словах художника – поди, догадайся сам называется?), и почему художник нарисовал и его… Есть вопросы, которые делают рассказ живее, заставляют думать – но здесь же, тот случай, когда вопросы как дырки в сыре – ненужная пустота, только недоумение вызывают… какое-то неприятное недоумение, смешанное с негодованием даже. Опять же, будто бы и ни о чём. А поскольку рассказ коротенький (а короткие рассказы, по-моему, очень сложные штуки – они требуют концентрации, выточенности) это аннигилирует весь рассказ. Так… поверхностно всё. Красиво, ярко, но без явного видного смысла. И зачем это всё?

Оценка: 4
– [  7  ] +

Алексей Бессонов «Сказка страсти»

Стронций 88, 8 апреля 2013 г. 15:22

Рассказ не совсем понравился. А главное – совершенно не затронул. Не единой строчкой...

И всё какое-то сумятное. Начало – описание двора – недоумение вызвало, с одной стороны вроде старушки, передано неплохо, но всё общество (особенно любовь к машинам – даже вспомнилась «цветовая дифференциация штанов» из известного фильма) – какое-то пластилиновое; а может, просто чужды мне были эти люди, не сопереживаю я им. И удивительно, почему всё началось с точки зрения старухи – дальше её нет, никакой роли (даже малюсенькой) она в сюжете не играет. Ну, совершенно лишнее, по-моему. И дальше рассказ меня, в общем, ничем не заинтриговал. Поначалу – «бытовуха», такая вот семейная жизнь, ведущая только к одной мысли: «девки, не выходите вы за богатеньких, будете жить в золотой клетке… до отвращения». Но вот не жалко мне героев (эту девицу). Не пронимают они. Оттого может и казалось всё до зевоты скучным. И даже крылья, появившиеся во снах, не заинтриговали. И мужик этот крылатый жёлтоглазый – тоже. Ну, было понятно – то, что она не могла найти в муже, воплотится вот в эдакое, брутальное и по средневековому грубо-благородное. Предсказуемо же… А «военный совет» этих существ, меня вообще чуть не заставил бросить читать – это фентезийное «существо из срединного мира» – ударило совершенной штамповкой… Небольшую надежду дал пистолет, надежду на интересную концовку. Но концовка вышла ИМХО никакая, смазанная. Ну, выбрала она – и что? Этот выбор чем-то удивил? Да нет, абсолютно – к тому и шло. Если честно, я ожидал чего-то более яркого, психологичного в конце. Но… вот пустота какая-то. И от рассказа всего – пустота. Ощущение такое – будто это и не рассказ даже, а какая-то заготовка, болванка для чего-то другого. Жуткая НЕДОДЕЛАННОСТЬ, НЕДОВЕДЁННОСТЬ ДО УМА. Будто автор хотел воплотить что-то большее… по крайней мере, я на это надеюсь, то, что есть, у меня вызывает скорее недоумение – недоумение своей предсказуемостью, пустотой, плоскостью (ну что – «девки, не выходите за холёных богатеев!» — это всё для чего писалось? Кроме этой мысли ничего у меня не возникает, да и интриги какой-то сюжетной я не увидел…). Вот так. Даже слегка жаль потраченное время.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Ключи к декабрю»

Стронций 88, 29 марта 2013 г. 19:31

Вещь сильная. Очень сильная. В начале, правда, пришлось мне повозиться, поврубаться в этот мир, через термины и какую-то лёгкую казёнщину. Но это – странички две, до описания планеты (будущей Алайонэл 2), с синими птицами, деревьями как грибы окаченные йодом – и рассказ вдруг запел! Очень выверенная, очень лиричная вещь. Лиричная по-особому, как могут лишь Мастера – тонко, в чём-то даже скупо, но в разы сильнее всей навязанной слезливости иных произведений. И эта ситуация сложная. Сложный выбор – между возможностью иметь свой дом, свой мир для которого они созданы и которого возможно никогда больше не будет – и гибелью другого мира, гибелью существ так неожиданно ставших разумными (в ходе действий героев); так и вспоминаются слова Экзюпери об ответственности перед теме, кого приручили; здесь же сильнее – перед теми, кого создали, наградили разумом, пусть и случайно, в процессе, который должен был их погубить. Сложный выбор. И, знаете, чем-то пахнуло таким едва ли не классическим, какой-то литературной классикой – из-за того, что в рассказе есть Совесть. И выбор этот – вопрос Совести, причём не идеализированной, не слащавой… потому-то и выбор – сложный. Очень сильный рассказ, очень выверенный. Сильный и в художественном плане, и в «наполнении» смысловом, моральном. Решился бы герой действовать так, не останься он один? Мне кажется, нет… И в этом так много реальности, так много правды – и так много внутричеловеческого, человеческой сути (хоть внешне Джарри и не похож на человека, ведь это – о людях… и в чём-то, о нас)… И концовка, которая даже не даёт намёка, на то, чем закончилось голосование, что перевесило – желание обрести, наконец, дом, или ответственность за чуждую, но разумную расу?.. Вещь очень сильная, очень проникновенная (так лишь Мастера умеют) и очень глубокая, глубинная даже. Заставляет задуматься. И в чём-то даже замереть (от этой планеты, той суровой красоты). Интересно, а что бы выбрал каждый из нас, окажись он на месте героя, на месте тех людей голосующих? И что бы изменилось (и изменилось ли) внутри нас – какой бы выбор мы не сделали?

Оценка: 9
– [  8  ] +

Николай Гоголь «Нос»

Стронций 88, 27 марта 2013 г. 23:34

«Нос» — одна из самых известных повестей Гоголя. Но для меня она, скажем так, не на первом месте… Поймите меня правильно, я читал с удовольствием, с большущим удовольствием. Ведь как не крути – сюжет, сама история весьма странная, фантасмагоричная – ну оригинально, необычно! С какой-то такой своеобразностью – неподдающейся объяснению (и автор-то и не пытается ничего объяснить!). Эти метаморфозы – ну кто ещё кроме Гоголя так может? И кто кроме Гоголя может написать так – с таким своеобразным настроем, своеобразным юмором? Ну, очень забавно было читать. Я просто наслаждался его языком, юмором, буквально заложенном в этом языке. Одно перечисление объявлений в «газетной экспедиции» чего стоит!

И самоирония авторская, – которая возникает в самом конце вопросами. И, надо сказать, они-то меня и подбили. Они-то меня и заставали спросить: а к чему всё?.. И не увидел я ответа. Не заметил его. Да, было жутковато немного – эта сцена в храме, где нос вдруг оказался ещё и выше званием, чем его обладатель. Вообще же все чины – они у Гоголя нет-нет да создадут какую-то гнетущую, давление неприятное (даже спрашиваешь себя: как они там жили-то в этом аду чинов?). Может это есть – тот изюм? Может… Но вот подбил меня вопрос. Смутил…

Но читалось замечательно… а теперь какой-то вот осадочек, будто не хватает чего-то, какой-то приправки, важной приправки. Вот так вот. А история – оригинальнейшая, с невероятными делами, да и без ответов (это очень идет – события без объяснений, происходят и происходят – и пойми их разбери, почему) это даже реальности какой-то подаёт. И улыбка не сходила с лица пока читал. Вот истинно гоголевски… Однако вот не хватает чего-то… Пустотелость какая-то имеется. Пустотелость в плане цели. Хотя и…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«А всё, однако же, как поразмыслишь, во всём этом, право, есть что-то. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, – редко, но бывают.»

Оценка: 7
– [  9  ] +

Теодор Томас «Сломанная линейка»

Стронций 88, 23 марта 2013 г. 18:07

Ещё один короткий рассказ. И, надо сказать, он очень здорово смотрится вместе с предыдущим («И веки смежит мне усталость…» Нолана). Я читал их с коротким промежутком, и они чем-то даже сплелись у меня. Сплелись темой. Два космонавта и их отношение к Земле, к Дому. Один мучается тем, что не может увидеть родных перед своей кончиной. Другой (в этом рассказе), одержим лишь Глубоким Космосом, и поэтому так и не попадёт туда, так как:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Человек должен верить в нечто большее, чем собственные стремления. У него должны быть корни… Человек должен любить что-то больше, чем то, чему он посвящает жизнь. Иначе он становится фанатиком, и ему нельзя доверять»

Замечательная мысль. Хотя, положа руку на сердце, применительно к освоению космоса, я с ней может быть и не согласился. Но то – к освоению космоса, ведь фантастика – часто это только способ, чтоб показать какие-то вещи более резко, чем в реальности.

Вот оно последнее испытание. Испытание Домом…

Если честно, результаты его (испытания) меня удивили и были какой-то неожиданностью (я уже сказал – применительно к освоению космоса). Написано очень притягательно, объёмно – всё чувствуется на себе: и запах сена, и деревья у дома, и звезды…

Короткий, но хороший рассказ. Читается приятно, в чем-то неожиданно. И, несмотря на то, что с психологическим этим посылом, с этой идеей я согласен не в полной мере (говорил выше – применительно к космосу), но – не пуст. И даже чем-то оригинален (для меня).

Оценка: 7
– [  10  ] +

Уильям Нолан «И веки смежит мне усталость»

Стронций 88, 23 марта 2013 г. 15:06

Запомнилось… Запомнилось ещё после первого давнего прочтения в сборнике «Лалангамена». Запомнился какой-то своей грустью, щемящей тоской. Сейчас же читал в сборнике «Американская фантастика, т. 14: антология рассказа». И ощущения эти были столь же ярки. К тому же, читал я после бесцветного и глупо-прямолинейного рассказа «Потребители» Маргарет Сент-Клер, и возможно ещё и поэтому ощущения были весьма яркими. Да, грусть, тоска… Тоска по дому, по оставшимся на земле родителям ставшим уже старенькими. И невозможность вернуться, так нагоняющая грусть… Вообще очень редкая вещь – обычно мы видим храбрых космонавтов в фантастике, и редко видим, ЧТО им приходится оставить… Не только дом, но и родных… и, возможно, никогда их уже не увидеть… Хороший рассказ. Короткий, но эмоциональный (причём эмоциональный не за счёт дешёвого слюнявого выдавливание слезы – как это, увы, бывает), с неожиданной и тоже грустной концовкой, да и психологичный в каком-то своём корне. Хороший рассказ. Оригинальный (с вот этим взглядом на «оставленное»…). На удивление сильно запоминается. Понравился рассказ.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Маргарет Сент-Клер «Потребители»

Стронций 88, 21 марта 2013 г. 20:25

Короткий рассказ… Откровенно разочаровывающий своей прямолинейностью, плоский. Мало того что идея подана в лоб, так ещё и идея не очень оригинальная. Название рассказа, плюс «групповой папа» — и сразу видно уже, что будет. А добавьте девочку-бунтарку в стадо этих выдрессированных детишек – и концовку видно. Предсказуемо, предсказуемо… Да ещё и конец, с этими вопросами – хороший автор обошёлся бы без такой прямолинейности (всегда такое разочаровывает, чувствуешь себя каким-то слабоумным которому разъясняют и без того очевидные вещи). Я машинально старался искать что-то хорошее… нашёл лишь тот момент, что играми людей с малолетства заставляют вливаться в «потребителей» или «рекламщиков», но мало этого, мало…

Оценка: 3
– [  7  ] +

Альфред Ван Вогт «Часы времени»

Стронций 88, 20 марта 2013 г. 16:05

Мне очень нравится Ван Вогт, я считаю его очень сильным автором. Но этот рассказ оставил очень слабое впечатление, безжизненное. Даже не слабое, а какое-то совершенно бесцветное. Начиная с того, что очень многое сквозило какой-то фальшью – эти гости так легко реагирующие на рассказ героя (особенно там, где девушка возмущалась по поводу брошенной беременной жены – и это когда рассказывают про путешествие во времени; на этих гостей почему-то так и хочется воскликнуть: «Ну и идиоты!»). Кончая совершенно каким-то сказочным (и кажущимся несерьёзным) способом путешествия во времени – с помощью старинных волшебных часов. Всё это давало оттенок какой-то седой старины – будто рассказ написан в самом начале века, со всеми такими вот штампами, архаичностью. И во всём сквозила какая-то несерьёзность, даже фальшивость. Да и сама история не принесла ничего нового – какой-то вполне ожидаемый стереотипный набор временных парадоксов, раскушенный мной уже на упоминание в начале о том, что герой женился дважды с разницей в 60 лет… плюс это происшествие в детстве – и всё уже ясно наперёд; даже этот парадокс со свадьбой на своей же бабке… Абсолютно всё было неоригинально, предсказуемо и выполнено с совершенно плоской, не трогающей меня простотой… Даже не ожидал такого от Ван Вогта. Единственно скрасила та концовка, намекнувшая на драматичность, то, что последняя риска была – 1970. Но и то – на фоне общего безрыбья. Вот такое какое-то слабое ощущение. На конец 19-го века – казалось бы интересным, а так… Далеко не уровень мастера.

Оценка: 5
– [  19  ] +

Николай Гоголь «Невский проспект»

Стронций 88, 20 марта 2013 г. 12:22

Надо сказать, Гоголя я люблю безмерно, но читал последний раз отчего-то очень давно. И тут взялся… И был в восторге! Я обожаю его язык, его стиль, его сарказм. Но каким психологом он тут себя выказал! Каким манипулятором! Как заставлял то посмеиваться, то пугаться, то ухмыляться, то жалеть. Начал с восхваления полного тонких подмечаний, тонкого остроумия. Невский проспект раскрылся праздником, карнавалом. И эта прогулка двух молодых людей обещала приключение радостное, забавное… Но… для Пискарева пойти за этой красавицею закончилось адом, агонией. «Вечный раздор мечты с существенностью» так разметал ему душу, так разорвал… И эти грёзы… Во всей истории было столько рока, столько фатума, что от простых вещей тянуло жутью. Эти превращения, так мучительно резанувшие, оказавшись всего лишь сном – в них было что-то от нечистой силы… И падение. Опиум. Грёзы, так мало имеющие общего с жизнью. И финал – трагический финал… А вот Пирогов, вздумавший соблазнить красивую немку. Ну как тут не улыбнуться, как тут не засмеяться всей его «обходительности», да и этому Шиллеру (который «не тот Шиллер»), да и Гофману (который «не тот Гофман»). Ну, чистая комедия… Да и Пирогов получив взбучку, отобедал, да и обо всём забыл … Какие две разные истории, начатые на Невском проспекте. Какие две волны. Две противоположности. И как автор ведёт по ним, с каким замираньем – с какой-то жаждой всё это читается. Ну, манипулятор! Как бросает из одного настроения в другое. Как обманывает (все чувства) и как удивляет! От холодного к горячему. Из мрака к свету, из света во мрак. И вот уже Невский проспект превращается из праздника в какое-то мрачное зазеркалье, в котором всё не то, что кажется, в котором всё – обман. Превращается в место, в котором нечистая сила правит бал (и вот уже и вспомнилось «Почему опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту» Одоевского). И да – лучше ускорять шаг, да, дальше от фонарей и ни в коем случае не заглядывать девушкам под шляпки… А ощущение, ощущение после этого (нового) Невского проспекта, туманно-мрачное оседает, надолго оседает в памяти… Вот так Гоголь! Приотличнейшая повесть! Какая-то многослойная в своём психологизме, лабиринтная и… Ну, просто великолепная, одним словом! Поразила меня – будто стрелой пробила!

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джеймс Макконнелл «Теория обучения»

Стронций 88, 8 марта 2013 г. 19:58

А очень достойный рассказ! Запомнился ещё после первого (давнего) прочтения. Вот и после этого – кое-какие мысли оставил. Да, повылазили недостатки. Казалось уж совершено невероятным, что инопланетному психологу попался из землян, из миллионов землян, именно психолог – но как бы иначе автор смог объяснить всё, что происходит с героем? Да и эта инопланетяне (высокоразвитые, раз уж бороздят просторы космоса) в конце кажутся, мягко говоря, не такими уж развитыми (едва ли не глупее людей – по их действиям, выборам; и вот бы нашим мышам такие «игрушки»!). Однако я понимаю, что это только для усиления (особенно первое) центральной вещи – этой «теории обучения». А точнее такого пинка современной науке! В усиленном фант. допущением виде показана несостоятельность многих научных опытов, то, как опыты и их результаты подтягиваются под теорию! И даже профессор психологии (мало того, что неглупый человек, так ещё и понимающий, что к чему) в таких условиях буквально вынужден действовать как глупая лабораторная мышь, давая такие же результаты! И это, по-моему, тут главное. Об этом стоит подумать... Вот такое применение фантастической призмы! Вещи такие – люблю! И написано (несмотря на моменты наивности, упомянутые выше) очень интересно. Если честно пробирает ощущение безысходности во время опытов. Как-то даже жутковато становится – кажется, что они никогда не кончаться. И это замкнутое помещение давит… Да и концовка тоже какое-то по-хорошему тяжёлое смешанное ощущение оставляет (надолго оставляет). Вроде и рад, что у героя всё получилось… но какая опасность для человечества… уж лучше бы ему не повезло…

Оценка: 8
– [  15  ] +

Роберт Янг «У начала времён»

Стронций 88, 5 марта 2013 г. 20:06

Предыдущим рассказом, прочитанным мной у Янга, был «Срубить дерево» — произведение романтичное, но на мой вкус растянутое и в чём-то даже наивное... Я и тут боялся увидеть нечто подобное… Но рассказ увлёк с первых строк. С первых строк окунул в весьма необычную интригующую ситуацию. И с самого начала окатило тем самым ощущением, тем, что люблю в фантастике. Классное произведение. Вот с таким вот духом… духом «золотого века». То, за что я люблю Саймака, и вот теперь – этот рассказ. Лёгкость. Какая-то чистота. Смелая фантазия – целая россыпь фант. допущений: путешествие во времени, столкновение людей будущего и марсиан прошлого, эти оригинальные ящероходы, службы занимающиеся анахронизмами. Ну, и динозавры… И всё в кубке приключений, очень динамично и в то же время без похабщины и крови – так что читать интересно абсолютно в любом возрасте. Дружба. Ну и немного романтики, романтики не подавляющей, а наоборот добавляющей какой-то приятности… И ещё и глубина социальная — это стирание эмоций, от которого хочется сбежать даже выросшим в таких условиях марсианским детям… Не слишком может быть оригинально, но на фоне этих приключений дающих какую-то нотку… А может и вымерли марсиане – из-за этой «десентиментализации»… И любое общество – погибнет… Да, есть нотки наивности, но эту наивность практические не замечаешь – так интересно, с таким удовольствием читается. Рассказ НАПОЛНЕННЫЙ. Непредсказуемый. Оригинальный, в конце концов!.. И есть в нем вот что-то… От него трудно оторваться. И каждая строчка, каждое новое событие (а их там много), удивляет, поражает выдумкой, «держит».

Очень, очень приятный рассказ.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Эдгар Аллан По «Золотой жук»

Стронций 88, 4 марта 2013 г. 23:22

Читал не единожды и каждый раз получал от чтения удовольствие. И это – зная весь сюжет, зная, к чему всё идёт и как приходит разгадка. «Золотой жук» — наверное, самое известное произведение Эдгара По. И есть за что. Есть за что включать его в школьную программу. Это не только веха, новая ступень в литературе приключенческой (вместе с «Убийством на улице Морг»), не только новый подход – это ещё и вещь в чём-то подталкивающая. Разве не хочется быть похожим на Вильяма Леграна? Разве не хочется обладать таким мозгом, щёлкающим такие вот головоломки? Да-а-а… И поневоле где-то внутри себя начинаешь подтягиваться до его уровня. Стараешься даже думать как-то по другому, более логически. Хотя бы несколько дней после прочтения… Плюс это очень, очень увлекательное чтение. Очень такое приятное чтение. Есть где улыбнуться. Есть чему насторожиться (и как автор нагнетает эту Тайну – «жуком из чистого золота» с узором черепа на спине, таинственным жуком). Есть что-то новое, что можно узнать (а потом, вдруг захочется узнать получше – и про Кидда, и про криптографию). И есть чему удивиться. И восхититься, и поверить в силу человеческого разума, силу логики которой подвластны любые загадки, любые шифры и головоломки… А уж золото – золото манит!

Отличнейший рассказ. Увлекательнейший рассказ. Наверное, не раз ещё буду перечитывать, особенно когда станет на улице промозгло или польёт холодный дождь, буду читать при электрическом свете, у окна – читать с большим удовольствием.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Артур Кларк «Космическая одиссея»

Стронций 88, 3 марта 2013 г. 20:03

Да, конечно, это грандиозный цикл, охватывающий 1000 лет – 1000 лет контакта с таинственным Монолитом и силой, что стоит за ним.

Однако я соглашусь с теми, кто считает, что ценность всего падает от книги к книге. Дело тут не в нестыковках – я на них старался не обращать внимания, хотя мне было жаль, что в последней книге вместе с Боуменом и ЭАЛ-ом нет Флойда… казалось, что Флойд достоин такого «продолжения»… Первая книга была на голову выше остальных. Намного более цельной и вдохновенной. И в разы интригующей. Да, после неё хотелось читать дальше – узнать, что было дальше, узнать правду о происходящем. Да иначе и быть не могло. Но. В том и загвоздка, что (по-моему) останься всё это, все её многие вопросы без ответа, в этом интригующем многоточие – и всё волновало бы гораздо больше! Этот Всесильный Внеземной Разум далее стал каким-то… не таким уж всесильным… и даже поддающимся на уловки человека… И всё как-то… Тот нерв пропал, та интрига. И вместе с этим продолжения стали какими-то ломкими, не цельными, зияющими какими-то нудными провалами.

Вторая книга была масштабна по размаху происходящих в Солнечной системе событий, но очень пресна и безвкусна (без этой романтики и вдохновения), да ещё эти русские, которые у него вышли разве что не говорящими «товарисч» матрёшками в скафандрах. Третья книга хоть и не была ровной, но по-хорошему удивила. Там вновь возникла какая-то исследовательская романтика. Романтика освоения космоса. Она интриговала меньше первой книги, но всё же… И это уже было Человечество – гора Зевс, а не Человечество – Внеземной разум. После прочтения, я даже не смог удержаться от мысли, что если бы автор не вклинил Монолит в самом-самом конце, это вполне мог бы быть отдельный роман, не связанный с «одиссеей». Он бы ничего не потерял. А четвёртый роман, не смотря на неплохое начало, для меня – упадок и разочарование...

Ну, вот и получается для меня – весьма неровный цикл из весьма неровных романов, потрясающим первым произведением-локомотивом. Первый роман затмевает всё! Не знаю, как остальные произведения, но «2001: Космическая одиссея» читать стоит обязательно. Просто сильнейшая вещь! Обязательно читать!

Оценка: 7
– [  19  ] +

Артур Кларк «3001: Последняя Одиссея»

Стронций 88, 1 марта 2013 г. 21:06

Надо сказать, последняя книга вызвала во мне наибольшее разочарование.

Но начиналось-то как интригующе! Возвращение Фрэнка Пула! Возвращение через 1000 лет! И вместе с Пулом мы смотрим, как изменился этот мир. «Звёздный город» шокирует своими размерами (как и смелостью самой идеи)! Нейроколпак описан просто великолепно… Ну, и тут, в общем-то, как бы… и всё… Дальше (всё исключительно для меня, конечно) пошло либо как-то поверхностно, либо совершенно несуразно (люди-ящеры эти – такое ощущение, что персонаж из какого-то мультика), либо неизвестно зачем (Леди Дракон)… Какая-то разболтанность дикая – многие вещи, то описаны так, что не очень-то представляется, то вообще неизвестно для чего… Ладно, очень было интересно наблюдать это столкновение кометы с Венерой (искусственное охлаждение Венеры), но остальное – быт корабля и жизни на Ганимеде… какого-то живого представления оно не составляло и… в общем, всё-всё казалось лишним. Особенно эти размышления о религии – для меня один из самых пустых моментов в книге (да и во всей саге). Нового я тут ничего не увидел. И понял, к чему это, только прочитав источники информации. Не уж-то на автора так повлияла прочитанная во время работы книжка, что он так яростно стал впихивать её постулаты (антирелигиозные) в свой роман, да ещё, по-моему, не к месту и с ущербом для романа, для интереса?!.. Целые главы философии – идущей не в тему, да ещё нудной и в устах автора совсем неуместной… Меня это удивило… по плохому удивило… Но дальше возникла надежда (опять, как и во второй книге – едва ли не к самому концу) что интрига восстановится – ведь нас ждал Контакт! Первое за тысячу лет посещение Европы! И первый контакт с Боуменом! Но… Но и это не принесло мне ничего, кроме представления, как выглядят европеанци… А если говорит честно, то ещё сильнее разочаровало. Эти главы из первых книг (кочующие из книги в книгу) так наскучили, что их хотелось перелистывать, не читая… И в общем-то, Контакта-то мы и не увидели… Ощущение такое, будто автор взялся за дело, которое не знал как решить, и пошёл по пути наименьшего сопротивления – оставил всё за скобками, писал так расплывчато… для меня – сплошное разочарование. И расплывчатость – ну до одури неприятная. Я буквально чувствовал себя обманутым… А уж финал. Я даже не представлял, что так можно написать – опять всё будто украдено, никакого даже близкого представления не оставляет – а что собственно происходит? Что передал Боумен? Что это за опасность? Что там вообще так не понравилось Монолиту? Такое ощущение, что автор и сам не знал… Ему просто надо было как-то поднимать накал… Вот он и делал, как мог… Мне было непонятно абсолютно всё – почему нужно тысяча лет, чтоб передать информацию – ведь это ломает и трансформацию Боумена (его перемещения) и превращение Юпитер в Люцифера (ведь команда была от Внеземного Разума). И как они собирались с этим бороться? Вирусы компьютерные? Но как? Я так ничего и не понял. И эта расплывчивость (никакой конкретики), одни общие слова – ну просто выводило из себя. Ведь это совершенно, совершенно не уровень автора. Какое-то авторское бессилие. Единственное понял, что закончилось победой человечества – вернее отсрочкой угрозы на 1000 лет. Это вам не Люциферы зажигать…

Начиналось здорово (это не отнять), но в конечном итоге напомнило мне воздушный шарик, прекрасный, но начавший сдуваться, да ещё и с неприличным звуком. А в конце от разочарования даже хотелось плюнуть. Так, книга обманутых надежд. Иногда ловил себя на мысли, что мог такое ожидать только от какого-нибудь юнца в его первом романе, но никак не от Кларка…

В конечном итоге, в сухом остатке (хорошем), остался лишь «Звездный город», нейроколпак, столкновение кометы с Венерой да тот интересный факт (действительно интересный – есть над чем подумать), что человечество, привыкнув к другим планетам и малой силе тяжести, с трудом могут выдерживать силу тяжести Земли… А в остальном – даже вспоминать не хочется, так разочаровало.

Р. S. Кстати, прочитав «Источники информации» с удивлением понял, что они для меня показались ценнее едва ли не всей книги – этот научный костяк, эти идеи, только, кристаллизованные, да ещё с источниками. По крайней мере, тут нечему возмутиться и разочароваться…

Оценка: 5
– [  4  ] +

Александр Пушкин «Вурдалак»

Стронций 88, 15 февраля 2013 г. 19:28

Коротенькое простенькое стихотворение (мэтр, по-моему, был способен выдавать таких под сотню за час), с юмором. Концовка заставила улыбнуться… А ведь ночью (да уж на кладбище), что ни шорох – то и не такое подумается. И все мы тут немного Вани…

Оценка: 7
– [  13  ] +

Роберт Крэйн «Пурпурные поля»

Стронций 88, 15 февраля 2013 г. 19:00

Очень недурная вещь. По сути, рассказ – описание мира. Описание этого антиутопичного будущего. Будущего, в котором нет места людям старше 35-и лет. Рассказ – один день из жизни семейной пары людей 40 лет, тщетно, из последних сил пытающихся найти своё место в нём.

С каждой новой строчкой мир прорисовывается всё ярче и вызывает всё большее отторжение… Эта Программа, эти люди будущего – юнцы, будто выращенные в пробирке – умные, хваткие… и бессердечные. С каждой страницей всё неприятней находиться в этом мире. Вот такая вот гипертрофированная «проблема отцов и детей» — выросшая в диктат молодёжи. Полное устранения «старичков» допустивших войну… «Старичков» с их жизненным опытом, мудростью и умением. Чем-то косвенно напомнило «Дети кукурузы» Кинга. Только тут – с большей глобальностью. Это не психоз группки людей – это целый мир. Холодный и неуловимо-обречённый. Ведь эти юнцы сам себя подведут под монастырь… сами себя разрушат.

Написано очень хорошо. Немногословно, без лишнего – и всё по делу. Мир раскрывается постепенно – создавая какую-то внутреннюю интригу. И героям переживаешь, будто чувствуешь их отчаяние в том, что они стали чужеродными – практически не-людьми; и в том, что они осознают, что это грозит, в конце концов, всем… И концовка интригует. Что это за Пурпурные Поля?.. Есть одна догадка… Тревожная догадка…

P. S. Кстати, вспомнилось, в объявлениях сейчас пишут: требуются всегда специалисты моложе 40 (округлённо) лет. Специалистам старше – работы нет. Не звоночек ли?.. «Старикашки»…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Дональд Уэстлейк «Победитель»

Стронций 88, 14 февраля 2013 г. 15:57

А мне рассказ показался безжизненным. Да, он не пуст, в нём есть идея. Ведь что это за победа Ревелла? Пусть он ничего, по сути, не добился, но его сила духа, несгибаемость и вера в своё дело заразила других людей, пусть пока одного, но если их уже двое – значит, будут и другие. В этом, по-моему, и смысл рассказ – сильный дух заражает и может поднять на борьбу и других. Смысл есть… хоть он (ИМХО) и какой-то такой слишком бравурный что ли. И не очень новый, не очень-то оригинальный. Для меня спасло бы хорошее исполнение… Но рассказ был слишком короток (и это для меня доказывает, что он и писался-то из-за этого смысла, этой сердцевины), и какой-то плосковатый. Герои безликие и штамповнные даже, вот как-то не переживается им совершенно, не трогают они. Да и эта борьба казалась (положа руку на сердце) глупой… Я бы не назвал этот мир антиутопичным – тюрьма ведь гуманной, чем все современные. Так против чего же бороться?.. «Чёрный ящичек» напомнил один фильм (не помню название) в котором было нечто подобное, с той лишь разницей, что в фильме было гораздо более жёстко всё, и тюрьма эта (в отличие) казалась адом… Скорее всего фильм был создан позже, но схожести в технических подробностях и разница в ощущениях при прочтении давали о себе знать… Не понравилось исполнение одним словом – слишком легковесно, плоско и безлико. Задумай автор как-нибудь подробней всё выписать, пообъемней – мне кажется, вышло бы куда как интересней. А так – начинка есть, но какая-то пафосная, невкусная, неоригинальная. И исполнение – безжизненное, плоское и тоже без изюминки. И как итог – рассказ очень плохо запомнился. Средненький очень. Не тронул.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Чингиз Айтматов «Лицом к лицу»

Стронций 88, 12 февраля 2013 г. 19:46

На эту повесть я наткнулся случайно. Увидел в старенькой престаренькой книге про войну, которую читал мой дед («Герои суровых лет», издательство «Кыргызстан», 1968 год). Увидел там фамилию Айтматова и не удержался, чтоб не прочитать… И тут же ударило и понесло. И листья осенние коснулись лица, и ветер этот холодный задул. А дальше… Нет, всё-таки величайший автор – Айтматов. Как он хватает рукой за сердце, сжимая его до боли. И вроде бы и история-то не самая может быть курчавая, не самая оригинальная – дезертир, вернувшийся в родной дом, и муки жены его, которая и мужа жалеет, любит (едва ли не слепо) и видит, как туго всем вокруг – и на себя-то с малым сыном еды не хватает… Но как! Как написано, точно кровь густеет… и горечь какая-то. Нет, непередаваемо сильные вызывает ощущения. И даже крикнуть хочется (уж извините): «До чего же вы, бабы, дуры!». И жалко эту Сейде, и горько за неё. Вроде бы и небольшая повесть-то, на один день бы хватило, а приходилось прерываться, откладывать… так сильно всё схватывало, каким-то больным железным обручем в груди схватывало. Такие сильные эмоции. И такая суровость, противоречивость жизни. Мощнейшее произведение. И это несмотря на обилие киргизских слов, за которыми приходилось лезть в словарик на последних страницах книги, что иной раз тормозила всю эту чудовищную силу Айтматовского слога. И что конец уже виден… что очнётся она, должна очнуться Сейде, увидеть, где чёрное, а где белое – хоть и порвёт ей это душу на части. Что не свой он уже, хоть сердцу, глупому слепому сердцу и не чужой. (Да и какая же сволочь, сколько горя принёс – и кому, своей семье, этой бедной сердобольной Сейде…да и всем вокруг). Будто уже и не человек… И что ей именно стоять «лицом к лицу»…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Тот, кто в беде бросает свой народ, волей-неволей становится его врагом!»

Сильнейшее произведение! Пронизывающее. И мучительно живое, реальное. Ещё раз поражаюсь непередаваемой силе Айтматовских повестей. То, как может он доносить от сердца к сердцу. Как заставляет чувствовать боль за других людей. Как заставляет чувствовать несправедливость и переживать за правду. В этом сложном, до муки сложном мире.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Артур Кларк «2061: Одиссея Три»

Стронций 88, 7 февраля 2013 г. 16:26

Надо сказать, после разочаровавшей меня второй «одиссеи», за эту я брался без особых надежд. Но начало меня удивило и обрадовало! Здесь вновь появилась какая-то романтика. Такая притягательная – романтика освоения космоса, освоения планет солнечной системы. Чем-то даже напомнило мне «предполуденные» вещи Стругацких (даже мир был в чём-то созвучно утопичен). Очень было приятно. И сразу этим ветром романтики стало всё оживляться. А уж комета Галлея – по-моему, эталонно научно-фантастическая вещь. Приземление на комету! И её изучение. Очень всё было ярко и интересно (и вообще, кажется, редкая тема). Многое узнал (и представил себе). Ну и не обошлось без интриги – эти сломанные сталактиты и свечение. Казалось бы, мелочь по сравнению с новыми заселяющимися планетами… Но буквально до мурашек пробрало. Возможно и тем ещё, что всё осталось без ответа… Вообще, момент с кометой для меня тут один из сильнейших. Ну и другая интрига – «закрытая» Европа. И необходимость нарушить запрет внеземного разума. Интриговало!

Однако дальше всё пошло как-то бледнее. Скомканней. Повествование раздробилось, по-моему, как-то уж слишком сильно. Понятно, что было сделано это с целью какой-то такой детективности… Но слишком уж… многое было непонятно к чему (этот Чака, например). Происходящее на «Гэлакси» — тоже как-то всё быстро. Происходящее на водной поверхности Европы – тоже. Как-то хотелось большего, какой-то подробности – всё-таки первое посещение людей этого нового мира… И на фоне этого какие-то совершенно лишние вещи на борту «Юнивёрса»… Не понимаю, зачем эти письма (бессодержательные) Флойду, это отношение именитых пассажиров к их новой миссии, когда новый мир и корабль, дрейфующий в нём – в каком-то беглом поверхностном описании…

Единственное интересным были те полстранички текста, в котором Гринберг описывал ещё не так заселённую Луну. Вот так как-то всё провисло в середине. Да и внеземного разума и следа нет. А ведь как ожидалось! С какой тревогой ожидались последствия этого вторжения в «запретную зону». А тут – ничего. Нет этого разума, так интригующего в первой книги, и того что «тянуло» книгу вторую.

Далее вновь стало поинтересней. Заправка от кометы (проблема и её оригинальное решение). Ну и путешествие к горе Зевс и монолиту. Тут всё стало опять интригующе написано и с большим интересом читалось. И это несмотря на то, что, положа руку на сердце, уже было понятно, что это за гора Зевс (особенно если вспомнить вторую «одиссею»). Но всё равно, вдруг схватило и увлекло. А уж монолит… наконец-то проявившийся. Эта новая жизнь, покинутый город неизвестных существ. Этот таинственный фантом живого ещё человека – вот то, за что я люблю фантастику! А уж концовка – неожиданная (это мягко говоря)! В чём-то грустная. И многообещающая!

Одним словом – несмотря на некоторые лишние (ИМХО) вещи, на возникающие иной раз вопросы (например, как за 50 лет так сильно изменилась жизнь на Европе? – хотя, может быть, это действие монолита), несмотря на провисание и какую-то расфокусировку в середине романа, и, если не считать конца, практически отсутствия той таинственной и всемогущей силы иного разума (это ведь уже не «человечество – иной всесильный разум», как в двух первых книгах, а скорее «человечество – и гора Зевс») – роман оставил очень хорошее ощущение. Он интриговал (хотя, может быть, не всегда тем, чем хотелось бы), он был по-настоящему научно-фантастическим (многими знаниями обогащал, выносил на суд многие интересные гипотезы). Он нёс в себе замечательную романтику освоения новых планет, новых открытий. Да он просто-напросто очень хорошо и с интересом читался!

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Стронций 88, 9 января 2013 г. 15:29

Рискну нахватать кучу минусов, но выскажу своё мнение. Рассказ кое-где оставил ощущение скомканное. Кое-где стремление вызвать жалось было (для меня) слишком уж навязчивым – казалось, что из тебя пытаются выдавить слезу – и это не очень-то мне нравилось. К тому же период, когда герой был «ещё глуп» и писал безграмотно и коряво – читать было нелегко, очень сильно всё тормозилось и смазывало всё ощущение – хотя я и понимаю, что иначе было нельзя. Но вот когда он уже «поумнел» – там пошла настоящая психология, очень мощно переданная. Разочарование многими вещами, понимание, что мир не так прост и очень, очень жесток. Этот официант… И, конечно же, ощущение конца… Тут всё было просто на высоте. И очень трогательно. Тут – браво! Однако, всё равно, подозрение в том, что вначале буквально давят на жалость, меня очень расстраивало. Я читал рассказ дважды и оба раза это ощущение меня не покидало. И дважды я чувствовал – да, очень сильно все передано, психологично (в этой середине рассказа особенно), сначала процесс (очень реалистичный), становление и то, что он с собой приносит, затем страх разрушения… Но… но… вот не чувствовал я какого-то интереса… Не знаю, почему. Может быть, потому что всё это уже чувствовалось сначала – что ум принесёт горе, что вслед за прогрессом наступит неминуемое разрушение… И по сути, да описано, передано здорово, но ничем особым не удивило. Кроме разве тем, что Чарли приняли-таки в конце на прежнюю работу, и отношение к нему «друзей» так изменились к лучшему (после неприязни, которой они испытывали к нему умному)… Вот такие вот у меня ощущения.

Надо попробовать как-нибудь прочитать роман – может он будет для меня гораздо лучше?

Оценка: 7
– [  13  ] +

Кит Рид «Автоматический тигр»

Стронций 88, 3 января 2013 г. 13:53

Есть произведения которые вспоминаешь – вроде бы короткая история, сюжет простой… А начинаешь перечитывать, и буквально восторгаешься от того, как написано. Как проникновенно. И как глубоко. И в этой простоте сюжета появляется глубина притчи. Притчи об уверенности в себе (как раскрылся Бенедикт от одной мысли: «У меня есть тигр!»; и как он изменился сам, и изменилось отношение к нему!). И о том, как эта уверенность, давая крылья, подчас и слепит, подводит к самой черте. И очень многое мы теряем, погнавшись за лёгким счастьем, увязнув в карьерных успехах и всеобщей любви к себе. А, друг (и одновременно дух крыльев, дух какой-то природной свободы), автоматический тигр, начинает ржаветь.… И понимание этого иногда приходит очень поздно.

Замечательный рассказ. Глубокий, аллегорический. И написан здорово.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Артур Кларк «2010: Одиссея Два»

Стронций 88, 30 декабря 2012 г. 15:32

После потрясающей «Первой одиссеи» (и жгучей интриге в конце), я брался читать этот роман с огромным удовольствием… Но чем дольше я читал, тем удовольствие это становилось всё меньше и меньше. Что-то изменилось. Что-то важное пропало. И дело тут ни в коем случае не в нестыковках – Бог с ними! – к тому же многие были оправданны (например, происходи всё на орбите Сатурна – не было бы ни Европы, ни этой концовки). Исчезла интрига. То, что случилось с ХАЛ-ом, мы ведь уже знали, и то, что скрывает Монолит, тоже… Но главное даже не интрига. Пропало то упоение, которое было в описании, казалось бы, бытовых вещей связанных с космическим полётом. Будто какое-то вдохновение ушло. Только теперь я понял, как много это значило. Здесь автор практически игнорировал такие моменты (за исключением торможения в атмосфере Юпитера и досрочного старта – и то было не так напряжённо, по-моему). А вместо этого появились моменты, связанные с взаимоотношениями людей (между членами экипажа, между Флойдом и семьёй). Без этого, конечно, было не обойтись (экипаж-то теперь был больше чем у «Дискавери»), но некоторые моменты казались мне лишними, перетянутыми – ни чего бы не пострадало, если бы их не было (ИМХО)… а может быть наоборот стало бы «твёрже», динамичней даже. Одним словом, всё казалось мне каким-то расплывчатым и даже скомканным. От того моменты, которые должны были интриговать, меня трогали совсем слабо. Как, например, случай с «Цянем». Всё было так скомкано и нереалистичным (гибель экипажа его не напугала, неизвестное существо его не напугало, зато как он восхищался этими «цветами»!).

Какое-то разжиженное ощущение оставалось едва ли не до пятой части, до появление Боумена. Сначала оно тоже казалось несуразным (эти воспоминания), но потом когда стало ясно, что он действует несамостоятельно — стало уже интересно. А эти миры Юпитера (создания-облака), веющие обречённостью и каким-то ужасом создания Европы – мне даже сделалось жутко! С шестой части, наконец-то, возникло настоящее напряжение (и это только в самом конце книги!). Неизвестная угроза, нависшая как дамоклов меч, разогреваемая ещё и тем, что мало кто верит в её реальность. Что же произойдёт? А затем и напряжение, связанное с ХАЛ-ом, не даст ли он сбой снова? Тут уж было здорово! Ну и эта последняя коротенькая часть – мне даже сделалось как-то запредельно грустно – возвращение Боумена на «Дискавери»… Хотя очень жаль, что изменения жизни на Земле с появлением нового светила (да и что за название такое – Люцифер?), были описаны очень коротко – они-то должны быть огромными (и поначалу не совсем радужными) – но, наверное, это там, в следующих книгах… Эх, вот почему не сначала так здорово было?!.. Удовольствия – всего одна треть. А в остальном – какая-то скомканность, расфокусированность. Всё исключительно моё личное мнение. Что-то было растянуто (лишнее, по-моему), что-то (что интриговало и интересовало) упоминалось лишь вскользь... И очень мало интриги, очень мало напряжения – до пятой части из семи. Нет, по-моему, создание реалистичности за счёт отношений между героями, а не за счёт сухого и твёрдого повествования с этими вдохновенными описаниями технической стороны вопроса – не лучший в данной ситуации выход (ИМХО). Многое пропало. Поблёкло. Потускнело. И в первой книге была даже какая-то глубина философская, вопросы, не имеющие ответа – и Контакт будоражил там больше. Ну и (естественно) русские… Я, конечно, понимаю, что автор любит россиян и относится к ним с огромнейшим уважением. Но, если честно, тут со своими «барыня» и «ужасными избушками на курьих ножках» они выглядели ещё нелепей и стереотипней чем алкаши с балалайкой – было иногда довольно неприятно…

P. S. Кстати, я позже посмотрел и фильм. Да, есть некоторые различия, но фильм выглядел более цельным. Там просто не хватало хронометража для того, чтобы показывать какие-то моменты отношений между героями. Исчезло много лишнего – и всё стало куда как привлекательней. К тому же там была ещё одна очень напряжённая и цементирующая всё проблема – холодная война (политики там, кстати, с обеих сторон были теми ещё сволочами – и американцы даже позлее были). Добавляло какой-то напряжённости и даже глубины. И русские выглядели вполне себе нормально…

Оценка: 6
– [  10  ] +

Джеймс Олдридж «Последний дюйм»

Стронций 88, 26 декабря 2012 г. 15:58

Ещё одно классное, замечательнейшее произведение. Всё это напряжение. Драматизм. И драматизм настоящий – без романтики и соплей. Но как передано всё! Ведь это же мастерство – вызывать чувства, эмоции, при этом, не называя их по имени, создавая полотно из каких-то тоненьких кусочков, кое-чего даже не договаривая. И какое полотно! Одноимённый фильм я давным-давно смотрел. Есть, конечно, маленькие отличие (в фильме, например, всё как бы ведётся со стороны мальчика; в рассказе – со стороны отца). И вроде всё знаешь, чем и как закончится. Но всё равно такое напряжение. Такие эмоции вызывает… Ух!.. Эта мужская ¬– сквозь зубы – борьба за жизнь, и не за себя, за ребёнка… Рассказ – тугой комок нервов. И радует, что не героика ради героики, история ради истории, побаловать читателя опасными приключениями. Это ещё и взаимоотношение отца и сына, двух людей на самом деле друг от друга далёких. И вместе с попыткой выжить – вдруг – желание УЗНАТЬ своего сына (до этого он будто бы его и не замечал), быть к нему ближе. Точно нужно оказаться на краю гибели (а то и за её краем), чтобы понять, что главное в жизни… Нет, это стоит читать! Это определённо стоит читать!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Джон Соммерфилд «Первый урок»

Стронций 88, 21 декабря 2012 г. 18:21

Прочитав первую страницу я, честно говоря, готов был разочароваться. Ну вот, думал я, ещё одна история Ромео и Джульетты, двух юношей влюбившихся вопреки вражде родителей. Любовь сильнее всего. Романтика… Бла-бла-бла… При этом я зевал и ждал, когда всё это закончится; я уже чувствовал вторичность, и эта вторичность нагоняла на меня дрёму. Но… Но! То, что началось со второй странице, будто ударило меня под дых. Всё это напряжение, возмущение, бьющаяся в висках обида. Всё эта ситуация… для меня она была столь реальной и жестокой, что я словно чувствовал себя в шкуре этого юноши. Люди, врывающиеся в дом, ведущие себя как хозяева, унижающие – что-то неуютное, ужасное, мучительное. А когда я дочитал до точки, у меня мелькнула мысль: да, это те же Ромео и Джульетта, но только автор показал РЕАЛЬНУЮ ситуацию. Романтика? Любовь превыше всего? Всё это разбивается о реальность – безжалостно и неумолимо. Вражда. Вражда этих безымянных Монтеки и Копулетти (я правильно написал?) одерживает верх своей жестокостью – жестокостью множащейся, убивающие всё. Разве может этот Новый Ромео любить эту Новую Джульетту, после того что случилось? Сможет ли? Не умрёт ли его любовь? Скорее он почувствует ненависть к ней, как к одной их них…

Замечательный рассказ. Очень хорошо переданы ощущения: эта неуютность, обида, рвущее возмущение. И есть над чем подумать.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Антология «Невероятный мир»

Стронций 88, 17 декабря 2012 г. 15:26

Довольно неплохой сборник. Что ни имена – то классики (к которым без лишней скромности составитель под псевдонимом «Юджин ОЧеррит» присовокупил и свой труд). Большинство произведений – хороши. Я бы, конечно, не сказал, что тут было (на мой взгляд) нечто такое вот «суперское». Но очень многое – качественное, по-хорошему твёрдое, такое добротное. От многих произведений (тут ведь не только рассказы – даже роман есть) получил удовольствие. Многое запомнилось и с хорошими ощущениями вспоминается. Однако, для меня, были здесь и вещи, которые не понравились – словно они были ниже уровня, точно дыры в теле антологии. Это всё, конечно, моё сугубо личное мнение, но, например, «Люди без тел» Воннегута разочаровали. Я даже собирался после читать «Утопию 14», но теперь, пожалуй, отлажу на время… Рассказ Фредерика Пола (которого тоже читал впервые – в этом сборнике) показался совсем уж каким-то рахитно-слабеньким. Про «Хвост тигра в джунглях» – молчу… Не понравилось и послесловие – какой-то своей предвзятостью и однобокостью (лучше бы уж совсем его не читал – ничего бы не потерял). Однако всё остальное – очень добротно и качественно. Если бы не эти рассказы-спады (причём совершенно резкие, ИМХО, бросающиеся в глаза на фоне остального общего уровня) – антология была бы совсем замечательной. Но так, увы, наверное, и не бывает… А если и бывает, то очень редко. Такое дело – антологии.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Евгений Панаско «Время ушло? Время пришло?»

Стронций 88, 16 декабря 2012 г. 22:16

Коротенькая статья-послесловие. Но мне не особенно пришлась по вкусу. Казалось, что написано в чём-то в духе времени (89-й год) с тонкой попыткой плюнуть в уходящий строй. Оттуда и эти цитаты в начале – с такой лёгкой издёвкой, по-моему, смотрите, мол, какие оторванные от реальности ограниченные мысли витали. Оттуда и последняя половина статьи, в которой едва ли не обвиняется в «растлении молодёжи» отсутствие фантастики на книжных полках. Я, конечно, тоже люблю фантастику – но не до такого же, чтоб обвинять во всех бедах её отсутствие. К тому же, я до сих пор считаю, что может и не всё доходило, не всё печатали – но советская фантастика (и то, что существовало в переводах) была очень сильной и качественной, возможно даже одной из сильнейшей в мире, и, уж точно, была качественней, чем сейчас… Не знаю, но мне лично многие слова и утверждения автора казались нагнанной тенью, нагнанной не совсем правдиво и едва ли не «подлизано» в духе «эпохи перемен». Это всё естественно сугубо моё личное мнение. Но ощущение оставило какое-то пренеприятное. Брезгливое. Та, первая половина, в которой произведения рассматривались с точки зрения «антиутопии» была более-менее любопытной, но однобокой (а может быть это казалось, после того как была мной уловлена эта «позиция» автора в определённых вопросах). Хотя в любом случае, если подумать, о чём же писалось это послесловие? – то, наверное, только о том, что прошли времена «тёмных» коммунистов, и наконец-то любители фантастики (едва ли не гибнущей, по мнению автора, от отсутствия её хороших образцов) глотнут Настоящего… в том числе и пришедшего из-за рубежа. А в итоге (моё сугубо личное мнение) вместе с классической зарубежной НФ хлынуло и море хлама, а своё, исконное, советское практически погибло… Горько это. Хотя, откуда мне знать, может действительно хотелось в те времена верить в лучшее, в то, что так будет?.. Но всё равно, какое-то неприятное брезгливое ощущение от статьи осталось. Некрасивое.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Эдмонд Гамильтон «Невероятный мир»

Стронций 88, 15 декабря 2012 г. 19:16

Читал в одноимённой антологии, где этот рассказ был последним – эдакой финальной точкой. И, надо сказать, эта финальная точка была для меня очень яркой. И динамичной. Запомнилась. Да и такая получилась весьма своеобразная черта под всем… Позже, уже во второе прочтение, бросилось в глаза как похоже на рассказ Брэдбери «Изгои» из этой же антологии – но это ни в коем случае не в минус, так как, несмотря на некоторые сравнения, рассказы о разном: тоска по уничтожаемым шедеврам литературы (у Брэдбери, и это уже не совсем фантастика, увы) и эдакая сатира на малограмотных создателей фантастики, пичкающих Марс жукоглазыми монстрами. И надо сказать, эту сатиру автор сделал поразительной. Ведь и написана она легко, просто, может даже без особой выдумки (и вычурности) – но с каким удовольствием читается! С удовольствием и улыбкой. А тут ведь ещё и самоирония в каком-то смысле (если вспомнить, чем славен сам Гамильтон) – добавляет какой-то приятности и уважения к автору. И концовка вроде бы и лёгкая, но интересная. Нет, не смотря на то, что рассказ, по-моему, лёгкий и, в каком-то смысле, простой – он удивительно приятно читается и запоминается очень хорошо. И главное, содержит кроме сатиры ещё и некоторый смысл (напомнило даже статью Биленкина «Фантастика и подделка» недавно прочитанную – только тут художественное, высмеивающее, исполнение этих идей). Обязателен к прочтению. Особенно тем, кто вздумал писать фантастику. С жукоглазыми марсианами, лучами смерти и непроизносимыми именами… Молодец, Гамильтон!

И, кстати, несмотря на то, что написан рассказ в далёких сороковых, актуальности он, по-моему, не потерял и по сей день… )))

Оценка: 8
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Как важно быть серьёзным»

Стронций 88, 14 декабря 2012 г. 22:45

Читал после «Идеального мужа» и, надо сказать, немного даже разочаровался. Какое-то бледное ощущение осталось. Даже не «бледное», а скорее – вот в подзаголовке к пьесе сказано «легкомысленная комедия» – вот именно «легкомысленное» в том значении пустоватого, несерьезного и в каком-то смысле даже искусственного. Да, искусственного и пустоватого. Было похоже, что всё задумывалось только для создания комического эффекта. И поэтому для меня комический эффект был каким-то плоским и не совсем живым. Комедия положений. Наигранных. Искусственная проблема (с этим «бенберизмом», опрометчивыми легкомысленными поступками – наподобие поездки Алджернона) и «лёгкое» (просто наилегчайшее) решение всех проблем. Столько совпадений я не видел со времён индийского кино. От того и юмор казался наигранным – этот саквояж, имена, поедание бутербродов, резкие влюблённости… И даже уайльдовский сарказм был не таким едким. А может, повлияло и то, что эту пьесу я читал после великолепного «Идеального мужа». И не хватало той остроты, той напряжённости, на фоне которой каждая нотка сарказма и юмора била точно в цель. Да и герои там были какие-то более реальные и яркие. Тут же – недотягивало очень многое (хотя и некоторые типажи были похожи). Франт Алджернон не дотягивал до лорда Горинга, Сесили – до Мейбл Чилтерн; блюстительница старых порядков леди Бренкелл – до графа Кавершема. В них тоже что-то было наигранное и даже кукольное (хотя не знаю, как бы всё это смотрелось на сцене – экранизаций и постановок я пока не видел).

Нет, я не скажу, что не понравилось абсолютно всё. Читалось легко, да и некоторые моменты вызывали-таки улыбку. Но в целом мне казалось не очень сильным – хоть и забавным, но пустоватым, иногда наигранным, неправдоподобно путанным в своей коллизии, да ещё и с по-индийски замечательным стечением обстоятельств в конце. Одним словом – «легкомысленно». Как я теперь понимаю это слово...

Но это всё – моё ИМХО, конечно же.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Евгений Панаско «Хвост тигра в джунглях»

Стронций 88, 9 декабря 2012 г. 21:51

Читал два раза (с большим разрывом). И если в первое прочтение ощущение осталось не совсем хорошее (скажем так, гораздо ниже среднего), то после второго – ощущение малость подправилось. Может быть, просто потому, что некоторые моменты стали ясны – например, концовка, почему они так боялись этой несуразной пожарной машина (почему-то с первого раза недопонял). Написано динамично. Иногда было неплохо это (в каких-то моментах), но в некоторых – делало всё костистым и безжизненным, весь этот галоп. Первый «провал» – место, в котором я серьёзно застопорился – пересказ фантастического рассказ. Выглядело таким бредом (да ещё в пересказе!), все эти «ферплексы», копии, цели злобных инопланетян (как по халтурному всё) – приходилось по нескольку раз даже перечитывать, чтоб понять… Да и ход, в котором написанное в литературном произведении (фантастике) оказывается реальностью, мне не очень показался интересным – тем паче всё стало ясно уже в середине – а в каком-то смысле даже оттолкнул... «Ферплексы», копии – тянуло чем-то халтурным, по-моему. Может и потому ещё, что подано было так неумело, как дешёвый комикс со стереотипными фигурками (это я про инопланетян и их действия). Да и последняя фраза, которая по идее должна интриговать – ну совсем никакой интриги не добавляла, лишь указывает на какую-то неумелость, продукт штамповки (ИМХО). Но совсем неожиданно после второго прочтения понравилась та часть, в которой Шелтон-второй ощутил себя в баре (с темнотой за окнами), и всё, что происходило там… Этот момент вдруг пронял, даже жутковато сделалось. Запомнилось. Особенно, туман принимающий человеческую форму. Вот это как раз тот случай, (ИМХО) где сухой динамизм шёл повествованию в плюс. Подцепил этот момент. А в остальном… Одним словом – не выше среднего, всё-таки. И то, благодаря интригующему фрагменту с «непонятными» вещами в баре…

Оценка: 5
– [  4  ] +

Курт Воннегут «Виток эволюции»

Стронций 88, 8 декабря 2012 г. 23:48

Это первое произведение прочитанное мной у Воннегута. И, если честно, пока не очень-то хочу читать остальные. Пока…

Рассказ показался слабым. Каким-то бессильно-наивным. Читал я два раз, и оба раза это ощущение всё никак не хотело меня покидать. Я даже нарочно старался искать плюсы. И, мало того, они были – был юмор… но он казался мне совершенно простым. Идея (фант. допущение) – эти амфибии – ну слишком уж наивно (если не сказать несуразно) чтобы быть основным смыслом рассказа. Психология – она тут (ИМХО) слабо прорисована у героев. Были неплохие мысли о том, что, как жизнь выбралась из моря, человеческий разум должен шагнуть дальше – выбраться из дряхлой оболочке своего тела; и то, что многое на земле держится на страхе перед угрозой боли, угрозой связанной с телом – без оного человек свободен. Но для меня лично это не было чем-то новым (такой философский посыл), да и сказано это было по топорному прямо – как-то не тронуло меня. Вот именно не тронуло. Казалось даже едва ли не глуповатым. Одним словом, казалось, что рассказ-то мог быть и получше. Может, будь он более прорисован, расширен (интересно было бы, например, взаимоотношение с «врагом» – «людьми в телах»), будь этот философский смысл (уж слишком философский, по-моему, оторванный напрочь от земли) преподнесен, как-то по-другому… и вышло бы очень даже неплохо. Однако, от того, что есть, ощущение у меня осталось совершенно простенькое и бездыханное.

Нет, рассказ не стёрся из памяти после прочтения. Но запомнился какой-то своей слабостью. Может быть, она и была нарочитой, эта слабость, но меня она разочаровала. Было не очень интересно. ИМХО.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Артур Кларк «2001: Космическая одиссея»

Стронций 88, 7 декабря 2012 г. 17:20

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Но если конструкторы ЭАЛ-а не сумели до конца понять своего собственного детища, то насколько же труднее будет добиться взаимопонимания с совершенно чуждыми существами»

Наконец-то… Наконец-то я добрался до этой классической вещи. А подбирался я, надо сказать, с некоторым опасением. Всё-таки фильм я смотрел (хоть и давно) – боялся сравнений (хоть и нарочно старался от фильма абстрагироваться), но сюжет-то я, в общем-то, знал…

И, надо сказать, первая часть меня разочаровала… Всё было как-то безжизненно и безвкусно как жеваный картон. Да и плоско – даже монолит не делал повествование интересней (да и куда там – ведь его действия и цель в данный момент были описаны тут же – откуда же тут взяться интриге?). Написано (ИМХО) первая часть каким-то языком научно-популярной статьи. Безжизненно. Разочаровала…

Однако со второй части – пошло вдруг, ожило. И не смотря на то что, казалось бы, интриги-то поначалу не было (до монолита на Луне), но как интересно, живо было написано – даже вот эти бытовые мелочи космического полёта – с каким удовольствием читалось, и чувствовалось, с какой любовью это писалось. Будто автор сам побывал там, летел к Луне, а затем и дальше – к Юпитеру и Сатурну. Так ярко и увлекательно – даже технические детали, которые (согласитесь) редко кто может описать интересно. Ну, и предсказание этих деталей будущего – «газетный планшет» меня буквально потряс (тогда в 1968 – и так сильно напоминает уже обыденную вещь – и, тем не менее, недавно появившуюся). Ощущение сложилось, что Кларк, человек науки, великолепный прогнозист, и потому первая часть (жизнь древних людей) была просто «не его». А всё остальное – то, в чём он как рыба в воде, то, что он может, любит, и попросту умеет оживлять. Отсюда даже кажется что такая огромная разница между первой и остальными частями. А с Лунным монолитом появилась ещё и очень мощная интрига, накаляющая весь интерес как конфорку кухонной плиты. Полёт «Дискавери» тоже был очень интересен и убедителен. Да, именно убедителен! Вся эта жизнь – быт космического корабля. И этот великолепный поражающий (завораживающий) полёт через систему Юпитера. Да и очень познавательно для меня оказалось – многое узнал – например, что пояс астероидов на самом деле не такой «плотный», как мне раньше казалось. ЭАЛ был очень интересен (хотя тут автор и не угадал (пока не угадал) с третьим скачком развития техники). Он был одновременно и любопытен – это «выращивание», «автоматически зарождающиеся и самовоспроизводящиеся нервные цепи», процесс, который и сами учёные не могут понять до конца – и, по-моему, (по этой же причине) немного не убедителен. Бунт ЭАЛ-а… В фильме много уделено этому. Здесь же всё происходит быстрее, динамичней… и пугающей! Всё будто очищено от шелухи – голая, жёсткая борьба за жизнь. Между человеком и искусственным интеллектом. И человеческая хрупкость перед громадой космоса. Его зависимость от механизмов – там, где и захоти кто – никто не сможет помочь. То, как научная экспедиция превращается в путешествие без возврата… Эта беспомощность. И сводящее с ума одиночество – всё это буквально сквозила в, казалось бы, холодных, расчётливых авторских фразах… И Контакт! Такой, в чём-то непостижимый для человека. (Кстати, «око Япета» – белое пятно – чем-то напомнило мне «Порт каменных бурь» Альтова – но это так, к слову). Эта невообразимая «узловая станция» пространства, сеть из древних космических кораблей, двойное солнце – от всей этой таинственной непостижимости холодило внутри, и мурашки бежали по коже – проняло. А номер отеля – мне даже сделалось жутко. Жутко от всей этой мощи и всесильного внеземного разума (для меня это один из самых запоминающихся и сильных моментов)… Единственное не совсем я понял, смысл изменений, произошедших с Боуменом. Хотя я и ощутил, что мир скоро изменится – и очень сильно.

Вот эти изменения (впрочем, может быть, нужно просто прочитать дальше, чтоб лучше понять), да первая часть (без которой, я до сих пор думаю, можно было бы легко и безболезненно обойтись – даже ещё интригующей всё стало бы) – те минусы (сугубо для меня). Но всё-всё остальное! Мне было интересно и увлекательно читать даже будничные вещи, связанные с космическим полётом. Не говоря уже об этом бунте искусственного интеллекта, о Контакте с высшем непостижимом в своей силе и целях разумом (уже мурашки бегут по коже, как вспомню). И предсказания – «газетный планшет» так и вовсе из головы не идёт. Человек. Его хрупкость в этом немыслимом космосе; его зависимость от техники, иногда ненадёжной в этом долгом и опасном пути к другим планетам – страшнее самого опасного и безумного плавания в морских водах. И мужество человека. Его выдержка. Сила его разума. Даже обречённого. Очень сильно держало. И удивляло и восхищало подчас очень сильно – вместе с героями. И очень интересно и увлекательно было читать – и это несмотря на то, что фильм-то я видел до этого! Давно не получал такого удовольствия. Удовольствия от настоящей «твёрдой» фантастики – именно от такой… А главное… Хочется, безумно хочется узнать – а что же будет дальше?..

Оценка: 9
– [  9  ] +

Оскар Уайльд «Идеальный муж»

Стронций 88, 24 ноября 2012 г. 14:51

Комедия? Ну, да, так сказано в самом названии… Но для меня эта пьеса не была столь уж комедийной – наоборот она казалась мне драматичной. Да, там было на что улыбнуться – на этот сарказм в обсуждении общества, ирония и тонкий юмор (такой узнаваемый, Уайльдовски – вот не может он обойтись без подколок своему времени и обществу). Но вот то, что происходило – разве это не драма?..

Как всегда в пьесы вчитывался я тяжело, путался в именах, да и, по сути, кроме отрешённых разговоров ничего не происходило … Единственно скрашивал сарказм – но если честно, половина первого действия меня разочаровала… Однако, когда начался разговор об Аргентинском канале… Тут-то всё и пошло. Появилась интрига – причём очень серьёзная. А дальше всё резко свернулось в тугой клубок, клубок из которого, казалось бы, невозможно выбраться без потерь. Затянуло. Очень было интересно, увлекательно читать. Я буквально прилип к книге. Я по-настоящему переживал за героев. Надо сказать очень они были прописанными и будто живыми. Лорд Горинг был просто великолепен. Надо же, как за этим саркастическим лондонским денди оказался человек с принципами, настоящий друг – а поначалу-то он мне казался эдаким лордом Генри из «Портрета Дориана Грея». Как его саркастические слова (ведь правда!) совсем не вязались с его благородными поступками… Да и пьеса оказалась не лишена смысла! Смысла очень жизненного, психологичного. Ведь действительно, человек влюбляется не в человека, а в его образ, идеальный образ… И это иногда очень опасно.

Ну, вот это нагнетание интриги, сплетение её в такой плотный клубок, который, вроде бы, несомненно, ведёт к трагедии – это было просто шикарно! И даже хеппи-энд… Есть хеппи-энды, которые разочаровывают, так и хочется сказать – «ну вот, опять…». А тут я был рад, что всё закончилось так, пусть и в этом была ещё одна (хорошая) ирония судьбы, всё разрешилось само собой (почему-то это казалось очень органичным и справедливым). Возможно, я так сильно проникся героями и переживал за них.

Одним словом – отличная пьеса.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Станислав Лем «Альтруизин, или Правдивое повествование о том, как отшельник Добриций Космос пожелал осчастливить и что из этого вышло»

Стронций 88, 10 ноября 2012 г. 23:05

Что ни говори, а Лем умеет создавать что-то интересное, необычное, по-гротескному диковинное и привлекательное… Вот и тут, казалось бы, отчлените всю историю от этого гротеска и выйдет обычная притча с далеко не новой идеей (хочешь осчастливить мир – просто не мешай… а любые попытки осчастливить ближних «скоростным методом» рано или поздно приведёт к ещё большим неприятностям). Но как всё оживляется авторским миром роботов! Этим невероятным миром с его Боготронами, квадратными планетами, и даже леденцом в ухе… Мир этот очень по-шабашному очаровывает. Ярко – иногда даже прерываться приходилось, чтоб от яркости этого не начало щипать глаза… Ну, а уж юмор – тут его просто с избытком! И ощущения оставляет – какое-то свое, новое, и совершенно ни на что не похожее.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Станислав Лем «Из воспоминаний Ийона Тихого. V (Стиральная трагедия)»

Стронций 88, 8 ноября 2012 г. 20:16

Нет повести печальнее на свете

Чем повесть о Снодграссе и Надлегге…

«Стиральная трагедия» была моим первым произведением, прочитанным у Лема, и, само собой, первым из цикла о Ийоне Тихом. И, надо сказать, такому знакомству я был очень рад. Лем предстал передо мной автором необычным, чуть экзотичным, немного парадоксальным и уморительным. В некоторых моментах я не мог удержаться от смеха… Лем показал себя, к тому же, тонким сатириком и автором, пишущим со смыслом. Ведь это не только рассказ о движущей силе конкуренции – движущий иной раз в дебри совершенно нелегальные – это и о том, куда может зайти такое вот общество. Оно совершенно лишается души в погоне за потребителем с его всё извращающимися запросами. Такой вот молох. Плюс другой молох – юридический. Все эти тяжбы связанные с делом Катодия Матрасса – мне одному показалось, что всё своеобразный кошмар? Доказать или не доказать можно всё что угодно. И любое дело (возможно даже угрожающее человечеству) совершенно стопорится этой бесконечной битвой адвокатов… И после этого «человек – робот – планета» вопрос возникает: а человек-то вообще – что? С точки зрения юридического молоха. Где он начинается и где кончается? Вот так… И не смотря на весь свой юмор, сарказм и особенную привлекательную такую фантастическую гротескность, яркость (ведь всё-таки ощущение рассказ оставляет позитивное!) – а в сухом остатке хотелось сказать, что это такая вот антиутопия. И даже концовка, (которая после первого прочтения казалась мне странной, оборванной что ли, «в никуда»… да и предсказуемой) встала для меня на своё место – такой вот триумф этих молохов – первого и второго… Их победа над человеком.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Герберт Эрнест Бейтс «На маленькой ферме»

Стронций 88, 7 ноября 2012 г. 18:15

Ещё один замечательный рассказ. В начале поразил своей красотой… И незащищённостью героя (которая была, по-моему, даже сильнее и реальней чем в «Цветах для Элджернона» (имею в виду рассказ, роман не читал)). Этого человека было немного жаль, казалось всюду – со стороны этого хитроватого друга, со стороны самой природы – для него есть какая-то угроза. Таким он казался незащищённым, доверчивым, честным. И когда появилась девушка, для меня в ней ожидался какой-то подвох… Но… Очень хорошо в рассказе передана атмосфера – атмосфера труда и атмосфера счастья. И казалось, вот-вот и что-то случится, что-то разрушит их счастье. Тревожно становилось от этого ожиданья. Психологизм рассказа замечательный. Им можно восторгаться. Как здорово ощущается эта скрытая внутри тайна, какая-то неразгаданность, вселяющая недоверие, тревогу. А вдруг она не та за кого себя выдаёт? Что за секрет, который собирался выдать Эмет? Не уж-то она... Это тонкое внутреннее напряжение. И написано так, словно ощущаешь всё это в реальности. А уж финал… Люблю такие вещи. Люблю, когда с последней строчкой рассказ будто бы и не заканчивается. Финал задает робкие мучительные вопросы. Кажется, нет, ещё не все, ещё что-то должны произойти. И драматизм. Драматизм концовки заставляет что-то внутри сжаться, и спрашивать себя – будто на месте героя – что, как быть? как быть дальше?

Очень хороший рассказ.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Гранатовый домик»

Стронций 88, 5 ноября 2012 г. 21:35

Вроде бы и сборник-то – 4 сказки, но какие! После «Счастливого Принца» чувствовалось что-то новое. В «Принце» была наивная воздушность, возвышенный трагизм, иногда сарказм; тут же – были моменты, в которых я ощущал даже некоторую тонкую жестокость (не могу точно передать это чувство). Они как-то стали объёмней, что ли. Захотелось даже сказать: «взрослее». Они были сложнее, насыщенней. И был тут какой-то пепельный завораживающий Мрак – иногда всего лишь моментиками; а иногда – просто дышалось им как обжигающим морозным воздухом. Всё рассказы были очень хороши. Немножко ниже уровнем мне показалось «День рождения Инфанты» (просто некоторые сомнения там были – по сюжетообразующим вещам), но и она была добротна. А может она просто не выдерживала эмоциональной конкуренции с «Молодым королём», очень крепким и волшебно-сказочным «Мальчиком-звездой» и просто невероятным «Рыбаком и его Душой». Про одного «Рыбака» можно говорить очень и очень много – любой сборник, по-моему, в котором была бы эта «сказка» — уже был бы замечательным.

Отличный, яркий сборник.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

Стронций 88, 3 ноября 2012 г. 22:27

Боялся, что после «Рыбака и его Души» покажется слабым – но, слава Богу, сказка оставила очень хорошее ощущение. Не обошлось без социальной иронии в начале (в речах животных) – вещи, едва ли не забытой мной в сборнике «Гранатовый домик» (это после «Счастливого принца» где подобное было на постоянной основе). И с самого начала – с описания пути Лесорубов – как-то обволокло и затянуло. Может в сухом остатке (через день-два после прочтения) и показалось наивным что-то – но написано было так приятно, что во время прочтения не чувствовалось. Позже, я поймал себя на мысли, что данная сказка для меня едва ли не самая сказочная – в том самом смысле чего-то волшебного, повествующего о добре и зле. С превращениями. С оттаивающим сердцем гордого злого ребёнка. С трудным путём к раскаянью и искуплению грехов, дороги к добру. Захотелось даже сказать: «правильная». После остальных – всё-таки в большинстве своём немного диковинных (саркастических и мрачных, «религиозных» и по-детски наивных) сказок Уайльда – захотелось даже сказать: «каноническая»… А может быть, она просто напомнила мне сказки Сельмы Лагёрлёф – так любимые мною в детстве… Одним словом – понравилось. И концовка, всё-таки, последний абзац – показалось даже, что автор вдруг не удержался и вставил немного мрачноватости… Казалось, и без неё обойтись можно было – но как-то прибавило, каких-то специй, и (даже!) какой-то большей реальности что-ли…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«А приемник его был тираном»
!

Оценка: 8
– [  18  ] +

Оскар Уайльд «Рыбак и его душа»

Стронций 88, 30 октября 2012 г. 22:27

Есть произведения после которых долго не хочется читать что-либо ещё – чтобы не сбивать ТОГО ощущения. Так и тут. Просто… Просто потрясающее произведение! Даже не ожидал такого от Уайльда (и это даже после «Молодого короля» – по ощущениям в некоторых моментах схожих). История сильная невероятно! И какая-то мрачная, изысканно-пепельная, прекрасная и одновременно маняще-жуткая. Это невероятное, непередаваемое ощущение. Его невозможно передать, его можно только почувствовать. И что-то было тут от какого-то мистического сна – чёрно-белого, древнего – сна из мира магии. И, по-моему, читая всё это, нельзя не ощущать себя в лесу у костра, поздним тревожным вечером, когда ноги устали от дороги, лицо и руки согревает жаркий огонь, а в спину дует холодный ветер неизведанного леса; и в кругу других путников ты слышишь ЭТО… Нет, это сильнейшая вещь! Я читал её по частям, смакую. А после – долго, не один день, просто жил рассказом. Я ощущал себя этим Рыбаком, идущим на шабаш ведьм. Я ощущал себя Душой, идущей вместе с караваном мимо всех ловушек Востока. Да, что там, я просто жил там, в этом мрачно-чарующем и одновременно пёстром мире – где-то там, в одном из этих чудес, которых автор как будто бы между делом сыпал в каждой строчке... Язык, то КАК написано, передать невозможно. И ни за что бы не подумал, что после всех сказок автора я увижу такое – после саркастических, но простых для понимания, с простым понятным смыслом и некоторой нравоучительностью – такую в чем-то (в происходящем) неоднозначную, даже противоречивую вещь… Душа, ставшая злой. Любовь без Души и в то же время ставшая Святой, и т. д… Мне кажется, нигде кроме этой «сказки» такого не увидишь. И эта неоднозначность усиливало все ощущение… Нет, это просто колоссальная вещь! А ней можно говорить много. О ней хочется говорить много. Но ещё больше – её хочется перечитывать. Перечитывать и перечитывать. По кусочкам. Смакую и смакую. И живя в этом её притягательно сумеречном и одновременно ярком мире. И слушая у ночного костра, под треск сучьев эту странную невероятную историю – о Рыбаке и его Душе…

Оценка: 10
– [  2  ] +

Уильям Плоумер «Сын королевы Виктории»

Стронций 88, 24 октября 2012 г. 15:25

Ещё одно произведение, действие которого проходит в английской колонии, на сей раз в Африке. Вообще в «Английской новелле» «колониальных» произведений не мало. К ним начинаешь привыкать, и этот лёгкий шок от столкновений цивилизаций начинает действовать всё слабее. К тому же привыкаешь к тому, что подобные рассказы в большинстве своём драматичны или оканчиваются какой-то трагедией. Так что уже начинаешь держать в уме этот вариант…

Мне этот рассказ напомнил «Аванпост прогресса» Конрада – местом действия, торговой лавкой. Но он в какой-то мере его противоположность. Если в «Аванпосте» история очень драматична, а финал просто-напросто страшен, то в «Сыне» история-то, в общем, банальна – любовь белого юноши-торговца к туземной девушке; и пусть оканчивается всё это тоже трагедией, но не такой кошмарной. И, в то же время, «Аванпост» написан, по-моему, довольно бледновато (не так уж ярко), а в «Сыне» всё как-то по-саспеновски тягуче; образы иногда возникают впечатляющие (особенно та атмосфера и пейзаж ожидания грозы). Эта атмосфера удушья и неуютной осязаемой жары, пота ¬– добавляет, по-моему, какой-то правдивости, изживает из рассказа эту книжную возвышенность; добавляет ему бытовую реальность, жизненность. Этим запоминается. Хотя время от времени автор пишет так «объемно», что кажется, упивается собственными описаниями. Или же – иногда – пускается в такое «разжевывание» (особенно когда поясняет душевное состояние героя), что выходит из этого масса не очень удобоваримая. Но это фрагментарно. Рассказ оставляет хорошее ощущение. Ощущение реальности. Даже трагичный финал впечатляет, хотя я бы сказал, что рассказ довольно прост и предсказуем (он её полюбил, а она утонула). Но вот оставляет какое-то ощущение… И читать было приятно.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кэтрин Мэнсфилд «Чашка чаю»

Стронций 88, 22 октября 2012 г. 21:29

Тоже, как и «Актриса», цепляло меня, скажем так, средне. Богачи, не те люди, которым я могу сопереживать. Скажу прямо, когда было сказано, что героиня богата, я сразу начал относится ко всем её действиям негативно, предвзято. Да и попытки заигрывания с читателем вначале показались мне низковатыми. Но, всё равно читать было любопытно. И психологизм чувствовался. Не слабый, между прочим, психологизм. И некоторые мелочи были подчёркнуты очень и очень неплохо, по-моему. В конечном итоге, из-за внутреннего психологизма, было довольно интересно. Какое-то послевкусие осталось… Неплохой рассказ. Вот только по прошествии времени запомнился очень и очень слабо.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Кэтрин Мэнсфилд «Актриса»

Стронций 88, 22 октября 2012 г. 21:25

Не первое в «Английской новелле» произведение об актёрах. Но, в отличие от «Рваного башмака» Голсуорси с его актёром бедным, но гордым, здесь, как мне показалось, больше жизни, больше реальности. Возможно это ощущенье из-за того, что в героине нет того пафоса, того книжно-гордого характера… Эта героиня похожа для меня на тех ослеплённых кинематографом девиц, без образования, таланта, физических данных, но рвущихся, рвущихся туда, на экран… Мир ими полон, полон этих очарованных статистов. Живут в нищете (бросили всё ради своего «призвания»), проводят дни в толпах жаждущих, в коридорах кинокомпаний. Изгнивают в безденежье, среди таких же, как они – душ гибнущих. История, по мне, довольно проникновенная, хотя и проблема лично для меня не совсем цепляющая, что ли… Не так ярко написано, по-моему. И не очень запоминающейся. Впрочем, после Моэма, любое произведение, наверное, может показаться не столь ярким. Но понравилось. Особенно концовкой. Прибавило какой-то особой жизненности, реальности.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «День рождения Инфанты»

Стронций 88, 15 октября 2012 г. 19:34

Знаю, глупо, наверное, делать выводы о сборнике, прочитав всего лишь половину (2-е сказки из 4-х), но кое-какие отличия от «Счастливого Принца» я увидел сразу. В «Принце» была наивная воздушность, возвышенный трагизм; тут же – были моменты, в которых я ощущал даже некоторую тонкую жестокость (не могу точно передать это чувство). И был какой-то лёгкий налёт, легкий шарм готичности – в этой забальзамированной Королеве, в упоминании дворцовых интриг, лесных разбойников и прочего... На фоне всего рассказа – всё-таки тёплого в своих тонах – было очень здорово. Сама же история показалась предсказуемой. Когда взгляд писателя перекинулся на Карлика – мне например, было уже видно, что закончится чем-то таким. История казалась неубедительной – в том, что Карлик не знал о своей внешности, хотя он ведь встречался и до этого «праздника» с людьми, да и водой (поверхностью хоть малость, но отражающей), наверное, пользовался. Как-то бросился мне в глаза этот момент, резанул – а ведь очень многое, едва ли не всё, на этом строилось. Но как всё было написано! Очень ароматно! Очень приятно было читать (а читал я в дождливый осенний день – самое оно!). Тёплое обволакивающее чтение. По-своему даже шикарное (описание дворцовых комнат, праздничных забав, леса). Всё было объемно и именно Приятно.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Молодой король»

Стронций 88, 11 октября 2012 г. 15:28

Впечатлило. Даже захотелось глубоко и протяжно выдохнуть, прочитав всё до конца. Это уже и не сказка, по-моему, а притча в чистом виде – вещь не для маленьких детей. Она не лишена Мрака (уже с самого начала, с истории, случившейся до основных событий – согласитесь, редкая сказка начинается так). А уж эти три сна… Запомнились сильно. (Нет, это надо читать – иначе просто не передать их силы!). И в них ощущение мрака, тяжести и какого-то гнёта. И написано всё (вся сказка) едва ли библейским языком – в разы усиливающим ощущения… Произведение имеет очень сильный социальный смысл (очень яркий) – но это уже не та мягкая нравоучительность сборника сказок «Счастливый Принц», по-моему. Мне даже показалось ближе к концу, что люди вот-вот переубедят Молодого короля – ведь и их доводы тоже не были лишены смысла… Но концовка утвердил, что юноша был прав. С одной стороны она, может быть, стала предсказуемой, но – вдруг – придало всему (вновь) силу едва ли не библейской притчи… Сильное ощущение оставил рассказ. И необычное – присутствие Мрака, библейский язык… и три этих сна… от всего рассказ казалось, что спишь сам и видишь долгий, странный и едва ли не мучительный, но полный символов сон… Едва ли не ударило по голове, особенно после сборника «Счастливый Принц», чьи сказки даже если и были в чём-то грустны и трагичны – но обязательно были полны света, и чего-то по-хорошему наивного… Тут тоже был свет, но он был каким-то немножко притушенным, будто свечка, горящая в холодной темноте. Очень интересное и необычное ощущение у меня было.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Дино Буццати «Забастовка телефонов»

Стронций 88, 8 октября 2012 г. 23:43

Как и прошлый рассказ в сборнике («Я – это дело другое» Фредерика Пола) вроде бы и коротко, и просто. Но – интригующе. И как-то даже необычно. Чем-то напомнило даже «Утонувшего великана» Балларда – какой-то такой атмосферой, что ли… а может быть просто рассказчиком – холодным наблюдателем. Лёгкая нестандартная ситуация, и присутствие чего-то, того самого фантастического… и интригующего. Очень запомнилось – возможно, благодаря тому, что сам рассказ – просто какой-то случай, промежуток времени, оставляющий без ответа, заставляющий гадать, кто это человек? – и человек ли? – может, сам дух телефонных проводов? Очень необычное ощущение удалось создать автору. Этими вопросами без ответа. И незнанием того, что случилось дальше… Эх, рассказчик, зачем же ты повесил трубку? Как бы хотелось, чтоб он этого не делал и, может быть, услышал бы что-нибудь ещё… что-нибудь, проливающее свет…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Фредерик Пол «Я — это другое дело»

Стронций 88, 6 октября 2012 г. 12:27

А мне рассказ показался слабым. Или даже каким-то явно упрощённым. Такое ощущение складывалось, что он специально создавался «под размер», и будь он немного больше, объемней (не только по размеру) – вышло бы неплохо. Но… Очень всё плоско. И в плане идей (научной – эта формула позволяющая человеку творить такие чудеса), как-то слишком уж по-детски, по-моему. Понятно, конечно, что главное тут не это – а та моральная сторона, поднятая автором в конце, хотя и она, по-моему, не очень оригинальна. Да и, кстати, мне было весьма непонятно, зачем такому всесильному человеку просить возможности попасть на политические прения, да ещё и бросаться на гранату (хотя он может «вынуть пулю из ружейного дула») – эдак и выдать свои способности можно было?.. Единственно понравилась последняя фраза, которая очень неплохо меняла половину рассказа – ту мотивировку главного героя, и давала подумать о том, что участь его может оказаться не такой уж и печальной… Но и всё-таки запомнилось. Может рассказ и не особо понравился, но всё-таки запомнился.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Изгнанники»

Стронций 88, 5 октября 2012 г. 22:19

После первого (давнего) прочтения – а может быть, после плотно-атмосферной и психологичной «Детской площадки» (читал всё в сборнике «Невероятный мир») – показалось не совсем цельным, что ли… или каким-то нечётким… не знаю даже, как это сказать. Но очень было своеобразно (даже диковинно) и бодро. Читалось легко и резво – в охотку. Помнится, я очень удивился, увидев героями своих любимых писателей – По, Бирса, Блэквуда… Хотя теперь-то я понимаю, что рассказ из разряда тех – у Брэдбери целый ряд таких – в которых автор таким вот образом отдаёт должное своим любимым писателям. К тому же теперь я вижу, что этот – всё-таки ранний – рассказ (с таким диковинным сплавом космической фантастики и мира литературных героев) – ещё и мостик между только зарождающимися «Марсианскими хрониками» и будущим «451 по Фаренгейту». Тоже идея об уничтожении книг – знаний о всяком «вздорном», «ненужном», «опасном». И тоска по этому – утраченному. Омашиненный, приторно-првильный мир «науки», и изгнанный из людской жизни мир суеверий (страшных и весёлых) мир литературных ведьм и сказочных городов, без которых жизнь не так уж и сладка – ведущие меж собой войну… (Получается, кстати, что в этом раннем рассказе проявились сразу три центральные для Брэдбери вещи – Марс, «сжигание книг» (назовем это так…) и «память» о Литературных Отцах). А так же вечная тема зависимости писателя (творца) от произведений им созданного – он живёт, только пока кто-то читает, помнит его книги… Всё это я почувствовал (правда, после второго недавнего прочтения) все внутренние мысли (всё-таки Брэдбери – автор мыслящий, автор, создающий кроме сюжет ещё КОЕ-ЧТО), хотя они и показались мне не совсем «дожатыми», доведёнными до конца. А может быть, всё просто немного тонуло в фантасмагории авторских миров, известных персонажей, странной битве Нового и Старого, Мира Науки и Мира-Изганного-Наукой, во всей этой динамике (рассказ очень летучий, динамичный). Такое вот ощущение «не доведённости» у меня всё-таки присутствовало. Но читать было очень интересно – легко, необычно… И запомнилось.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Детская площадка»

Стронций 88, 3 октября 2012 г. 17:06

Когда-то давно, когда я был знаком у Брэдбери только с «Вином из одуванчиков» и «451 по Фаренгейту», я очень удивился, прочитав, что Брэдбери считается ко всему прочему и мастером «страшного рассказа». Но потом, прочитав это произведение, я убедился – действительно Мастер. Именно так, с большой буквы. Есть в этом замечательном рассказе что-то даже саспеновское. Какая-то гнетущая мучительность, ощущение чего-то грядущего сверхъестественного. Знаете, почему-то напомнило даже лучшие рассказы Кинга. Чем точно, сказать не могу – может быть, этим не совсем стандартным обликом зла, проникновение этого зла чрез детей… Хотя у Брэдбери всё гораздо глубже (да и скорее Брэдбери повлиял на Кинга, чем наоборот – естественно) за счёт психологизма – это не только зло, это ещё и мир детей – жестокий – глазами взрослого человека – эта странная, поистине пугающая и непонятная жестокость таящееся в них. И психология Андерхила передана очень здорово. А ведь именно его глазами мы и видим всю историю. И чувствуем эту гнетущую атмосферу тихого кошмара, жестокого мира детства, мира этой детской площадки – территории зла. И в первую очередь территории зла для взрослых (как тут не вспомнить последние фразы в окончании рассказа). А описание этой конторы просто засело в мозг и заставило вздрогнуть от какого-то холода. И вся эта история, и, особенно, эта какая-то нервная давящая атмосфера запомнились очень надолго.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Счастливый принц»

Стронций 88, 1 октября 2012 г. 15:06

Очень хороший сборник сказок. Все произведения – трогательные, яркие. В них всех есть какое-то тепло, какая-то пышность и душевная доброта – даже там, где автор говорит с иронией и сарказмом. Они все имеют смысл. Своё мягкое нравоучение (пусть иногда и путём «от обратного»). Некоторые истории просты и прозрачны, но если приглядеться, то, по-моему, во всех можно обнаружить и философский подтекст – где-то больше, где-то меньше. И все они – о вечном. О Любви, о Дружбе, Самопожертвовании, Счастье… К тому же автор очень здорово умеет сочетать драматизм и иронию, щиплющую сердце трогательность с сатирой – что делает всё очень своеобразным. Одним словом – замечательный сборник, замечательные сказки.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Оскар Уайльд «Замечательная ракета»

Стронций 88, 1 октября 2012 г. 14:27

Пожалуй, это единственное произведение в сборнике «Счастливый Принц», в котором нет такой грусти, возвышенности и драматизма. Зато, какая здесь лёгкость, ирония, сарказм! Произведение искромётное, фонтанирующее афоризмами (напомнило даже начало «Портрета Дориана Грея»). Ну и не лишенное смысла. Сколько надменности, самолюбия в этой Ракете. И это вместо того, чтобы просто исполнить с радостью своё назначение – как сделали это другие участники фейерверка – стала корчить из себя неизвестно что, и в итоге осталась ни с чём – на самом дне... Вот такая вот звёздная болезнь Ракеты… Надо сказать – все персонажи получились к тому же очень яркими. Очень здорово автор придумал персонифицировать Ракеты, Петарды, Бенгальские огни. Да и всё произведение очень яркое, какое-то даже искрящееся. Замечательное.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Оскар Уайльд «Преданный друг»

Стронций 88, 26 сентября 2012 г. 23:04

Сарказм был очень хорош (в моментах про животных – Водяную Крысу, Коноплянку и т.д.). Да и сама история – очень поучительная. История о Дружбе. О Дружбе на словах (Дружбе для себя, Дружбе только берущей) и Дружбе на деле – иногда (а в данном случае постоянно) в ущерб своему здоровью и труду – своей жизни. По сути две крайности. И честно говоря мне жалко было обоих… И Маленького Ганса, не умевшего сказать нет, и дорожащего даже таким другом. И эгоистичного Мельника (по-моему же, не столько подлого, сколько глупого), за то, что никогда он не оценит и не поймёт Настоящей Дружбы. История очень поучительная. По-моему, скорее для определённого возраста, так как есть (ИМХО) немало навязчивости где-то в середине, где-то в середине всё становится ясно. Как-то даже ожидал я какого-то поворота в финале – но его не случилось. Но и так хорошо. И поучительно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Мальчик и Великан»

Стронций 88, 26 сентября 2012 г. 12:54

Сказки у Уайльда просто великолепные. Но из всех сказок (прочитал пока три) эта пока самая простая, незамысловатая. Да, очень трогательная, ироничная (в начале), драматичная – я, кстати, заметил, что подавляющее большинство произведений Уайльда так или иначе драматичны, даже там, где он вызывает смех. Очень образная и прекрасная. В ней тоже есть мудрость притчи. Но вот именно довольно незамысловато всё подано, по-моему. И то, что дети – цветы жизни, и с ними приходит настоящее тепло. И то, что эгоизм всегда ведёт к холоду и одиночеству. И то, что даже самое грубое сердце – не безнадёжно. Религиозная концовка меня немножко даже обескуражила. Она хоть и усиливала трогательность момента (ИМХО), но была, по-моему, какой-то более акцентированной чем в «Счастливом принце» (там, мне кажется, всё было к месту) – а тут как-то немножко нажато, что ли… Но сказка всё равно очень хорошая. И правильная.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Джон Голсуорси «Совесть»

Стронций 88, 24 сентября 2012 г. 14:35

Как и предыдущий рассказ Голсуорси этот показался мне… неживым. Ненавижу это выражение, но вот именно не зацепило. Да, конечно, психологизм. Проснувшаяся вдруг совесть. И то, что с этой совестью герой не смог найти работу, превратился из вполне состоятельного человека в нищего бродягу. Но вот как-то, по-моему, совесть эта проснулась именно вдруг. До того успешно и даже, как мне казалось, с удовольствием трудился литературным негром, писал даже передовицы (которые потом подписывал босс), а тут вдруг… И мысли заставившие его взглянуть по-новому на свою работу показались слишком уж громоздкими, и – неживыми.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Джон Голсуорси «Рваный башмак»

Стронций 88, 24 сентября 2012 г. 11:04

По мне — средний рассказ. Даже не рассказ, а скорее зарисовка. Короткий. И характер (этот бедный актёр; бедный, но с остатками гордости). И ситуация… впрочем, довольно простая; сам рассказ, кажется, лишь для того, чтоб этот типаж показать. В рамках поставленной задачи (если я это правильно понял) вроде неплохо. Но вот эти частые «А брюки, широкие в поясе как бы подтвердили…», «Коктейль, булькая в горле, отозвался…». В произведении короткого размера цепляет взгляд. И, по-моему, не красит.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Оскар Уайльд «Соловей и роза»

Стронций 88, 19 сентября 2012 г. 12:18

В отличие от «Счастливого принца» эта сказка, по-моему, не совсем для детей. Тема её куда как серьёзней для понимания. То же Самопожертвование – но уже – для идеала, идеала который никогда не будет властвовать в реальной жизни; Розу (Любовь-идеал) можно создать, только оросив её кровью своего сердца, но для людей с их неидеальными душами – она будет всего лишь цветком, который можно втоптать в грязь. Бедный Соловей. Никто не умел любить, так как он, никто не стремился, чтоб на свете была та чистая и вечная любовь, о которой он пел, и для которой он пожертвовал жизнью – напрасно… Для Студента – любовь была лишь увлечением и «непрактичной глупостью»; для профессорской дочки – её не было вовсе. И в этом разница между Любовью «романтиков», идеальной и сказочной – и Любовью властвующей в реальной жизни… Очень печальная (как всегда приятно написанная) и глубокая философская сказка. Если не сказать – притча…

Оценка: 8
– [  12  ] +

Оскар Уайльд «Счастливый принц»

Стронций 88, 18 сентября 2012 г. 15:33

Очень трогательная и добрая сказка. Сказка не только о Самопожертвовании (вот так – с большой буквы), а ещё и о том, как важно творить добрые дела. О том, что такое настоящее счастье – делать несчастных людей счастливыми. Очень трогает… Написано просто и в то же время так отчётливо и сердцещипательно. Очень яркие образы – особенно этой любящей веселье Ласточки. И грустный и справедливый конец – в том, что не нашлось в городе более прекрасных вещей чем мёртвая птичка и оловянное сердце Счастливого принца, двух созданий творивших добро не жалея себя. Вот такие сказки, по-моему, и нужно читать детям – чтобы учить их настоящему добру, чтобы они вырастали Людьми.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Арнольд Беннетт «Мэри — твёрдая рука»

Стронций 88, 18 сентября 2012 г. 13:46

Читать было приятно. Стиль вроде немного тягучий, но в меру — словно специально чтоб ещё и наслаждаться тем, как написано. Сама история — скорее новелла, чем рассказ, т. к. напоминает, по-моему, эпизод (ключевой) в отношении братьев. Интересный. И герои, и характеры и отношения, конечно. Такое ощущение, что в «Английской новелле» собраны в основном произведения, в которых во главу угла ставится внутренний мир человека. И ведь это прекрасно! Внутренний мир, человеческие отношения — по-моему, темы которые никогда не будут исчерпаны. Только это и может поразить, открыть глаза, заворожить — самое мистическое и непостижимое, что есть в мире — человеческая душа. И в этом наполнении данный рассказ хорош. Наблюдательность автора поражает (особенно с этим типом женщин)… Но — что меня смутило — чёрт возьми, я так и не понял, как относится ко всей этой ситуации. Так и не разобрал, не ощутил, правильно или нет поступила Мери. Не вник. От этого я как будто холоден был к происходящему и к тому, чем всё закончилось. Может, когда-нибудь перечитаю, пойму, буду переживать, но сейчас.… Читать было приятно. Но вот этот момент разочаровал. Сломал у меня восприятие рассказа. Непонятно было даже — в определённый момент — что происходит. И запоминается от этого как-то общим ощущением, но вот конкретно, сюжетом — не очень.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Томас Харди «Запрет сына»

Стронций 88, 18 сентября 2012 г. 13:07

После весёлых коротеньких новелл («Роковая ошибка…» и «Музыкальная карьера…») этот рассказ бьёт довольно сильно. Драма. Настоящая жизненная драма без всяких героических поступков, мелодраматических сцен, выдавливающих слёзы напыщенных слов о высоком — без всего того, что превращает драму в пропитанный фальшью штамп. Здесь (это всё, конечно, моё ИМХО) ЖИЗНЕННАЯ драма — спрятанная в глубине души, мучительная, закованная в темницу обстоятельств, что крепче самых жёстких оков. И отношения — реальные. Особенно понравилось — отношения матери и сына… непростые, но, чёрт возьми, до чего реальные; действительно ведь бывает такое. И понравилось ещё, что нет тут глянцевой книжной «любви», которая «преодолевает все преграды и социальные запреты». Ведь редко такое бывает в жизни. А чаще бывает то, что в этом рассказе написано. И кончается иногда так же… А была ли любовь? Сначала к Туайкоту, затем к Гобсоку… К ним был «интерес», который так вот повлиял на одинокую женщину… И таких вот красивых книжных героев тут, слава богу, нет… И эта зависимость матери от сына… при всём их отношении друг к другу… Нет, понравился мне этот рассказ. Психологизмом что ли. Написан здорово — как-то задумчиво серьёзно, после этих весёлых новелл. Сильное ощущение оставил рассказ.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Томас Харди «Старый Эндри в роли музыканта»

Стронций 88, 18 сентября 2012 г. 13:04

Мне кажется, что этот рассказ и «Роковая ошибка…» из одного какого-то цикла таких вот новелл — забавных происшествий из жизни. И стиль одинаковый — простецкий, весёлый, яркий. И привязка к церковному хору. «Истории из жизни» — иначе, наверное, не назовёшь. Два рассказа — выдумки в них немного. Истории простые и короткие, хоть и забавные. Да и идеи, какой бы то ни было, тут нет. Забавные случаи без всякой претензии на большее. Но читалось неплохо…

Оценка: 5
– [  2  ] +

Томас Харди «Дьявол на хорах»

Стронций 88, 18 сентября 2012 г. 13:01

Коротенькая анекдотическая история. Довольно предсказуемая, по-моему. После того, как было сказано, что церковные музыканты по ночам подрабатывали в кабаках «выжигая» джигу, сразу стало ясно: перепутают одно с другим; так и вышло — по хмельному делу. Читается хорошо, язык подчёркнуто простецкий, но с сочными образами. Но, в общем и целом, по-моему, рассказ забавный… и только…

Оценка: 5
– [  15  ] +

Дж. Г. Баллард «Утонувший великан»

Стронций 88, 17 сентября 2012 г. 19:53

Рассказ запал в душу… Что ни говори, а очень запоминающийся. И очень необычный. Он оставляет какое-то редкое ощущение. Он обладает какой-то странной атмосферой – одновременно математически холодной и призрачной, атмосферой какого-то прагматизма и сна. Чем-то всё это было похоже на лучшие вещи Кафки. И всё-таки какое-то гнетущее ощущение тоже было. Гнетущее не от самого факта вынесенного на берег трупа великана, а от невозможности существования Чуда… В самом начале, лёжа на берегу, оно ещё было Чудом, вызывало страх и трепет… Но стоило подойти к нему этим двум рыбакам, как оно перестало им быть. Оно стало материальным. Оно стало вещью, на которой можно повеселиться… Очень здорово и точно автору удалось передать это – всю обывательскую природу. Даже люди «не из обывателей» относятся ко всему этому с обыденностью дельцов (распиливая тело для переработки в удобрения и корма для скота). Так что, в самом конце вряд ли даже кто-то помнит, об утонувшем великане… И в этом – очень многое на самом деле. Очень многое из природы человеческой. И его отношения к Чуду (а значит и его отношению к миру тоже). Оно было – Чудо. Но только став материальным оно перестало им быть. И кому какое дело, кто он, откуда он прибыл, этот великан?.. И в этом есть что-то гнетущее. И очень грустное. Запоминающийся и очень необычный по своим ощущениям рассказ.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Портрет г-на У.Г.»

Стронций 88, 15 сентября 2012 г. 19:31

В чтении Уайльда для меня всегда есть что-то приятно-осеннее, какой-то такой уют тёплой комнаты, когда за стеклом моросит мелкий дождик, и осыпаются жёлтые листья. Вот и это произведение какое-то такое… И очень, надо сказать, своеобразное. Я тоже совершенно незнаком с жизнью Шекспира (и, кстати, ещё один плюс – рассказ меня кое-какими весьма небезынтересными знаниями обогатил), но он меня очень увлёк. Он очень необычен. Это своеобразный интеллектуальный «литературный детектив». Интригующая вещь. И очень тонко выстроенная, психологичная. И что-то роковое есть в этой тайне – тайне шекспировского «У. Г.»… Во всю эту историю мне очень верилось (возможно, и благодаря этим роковым изменением в отношении теории об Уильяме Гьюзе). Сам когда-то искал сведения о некоторых событиях (занимаясь краеведением) – и всё, что написано во второй главе, это ощущение непередаваемое соприкосновение с разгадкой – знакомо мне очень сильно. Нет, всё-таки замечательный рассказ. Очень по-современному смотрится после бума, связанного с «Кодом Да Винчи» и появлением многих подобных интеллектуальных детективов. Я как-то даже не ожидал прочитать что-то подобное, да у Уайльда в 1889-м году. Замечательный рассказ. И замечательные ощущения от него.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Оскар Уайльд «Преступление лорда Артура Сэвила»

Стронций 88, 11 сентября 2012 г. 17:26

Давненько я не брался за Уайльда. Соскучился даже по его языку – приятному возвышенно-умному и остро-афористическому – тому самому, после которого я перестал бояться слова «классика». Начало было притягательным – показанный с иронией «высший свет», и интрига в образе этого хироманта и той страшной тайны, что скрывала в себе рука лорда Артура Сэвила. Вторая глава – это метание по улицам – дало какое-то приятное предвкушение чего-то психологичного и напряжённого (тема-то какая! И каково теперь герою, зная, что он в будущем совершит убийство?). Одним словом, хотелось чего-то похожего на «Портрет Дориана Грея», который читал хоть и давно (года 2 назад), но он всё ещё жив во мне и до сих пор волнует… Но автор пошёл другим путём. Вместо этого меня ждала чёрная комедия. Чёрный юмор (или лучше назвать «чёрной иронией»?) был на высоте. Мои ожидания не оправдались, но, странное дело, я не очень-то огорчился… Всё-таки, с таким поворотом получилось очень даже своеобразно и забавно. Хотя, конечно, не так «переживательно». Мне кажется, неплохой фильм бы получился из этого рассказа – лёгкий, интересный (в плане коллизий) и комичный.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Фантастика, 1965. Выпуск II»

Стронций 88, 7 сентября 2012 г. 13:28

Автор аннотации (фантлабовской), по-моему, но совсем прав. Всё-таки и Гор и Громова до этого уже зарекомендовали себя как писатели-фантасты (об этом и во вступлении Стругацкого сказано). Но это так, к слову… Очень неплохой сборник. Произведения очень разнообразны и по тему, и по чувствам что вызывают. По-хорошему наивный «Мальчик» Геннадия Гора. Тяжёлая, но богатая на идеи, многогранная и психологичная повесть Ариадны Громовой. «Твердый» рассказ-гипотеза Генриха Альтова. Пёстрая, фейерверкообразная повесть Шарова. Трогательно-душевный рассказ Ларионовой. Хорошие статьи – особенно Каганова и Биленкина, недурно смотрящиеся в связке. Были для меня, конечно, и разочарования – например, совершенно «никакой», по-моему, рассказ Берестова. Или произведения Львова, Ярова и Ревича, которые может и имели какой-то смысл, идею, но написаны, по-моему, так сыро и невкусно – что почти и не запомнились… Всё равно, благодаря стараниям Гора, Громовой, Альтова, Шарова и Ларионовой, а так же замечательными статьями – сборник оставил хорошее впечатление, я бы даже сказал, разнообразно-приятное… Всё исключительно моё ИМХО.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Аркадий Стругацкий «От составителя»

Стронций 88, 7 сентября 2012 г. 12:27

Коротенькая статья-вступление общей массой где-то на страничку. Немножко (в пару предложений) по каждому произведению – и одновременно ничего, в общем, не говоря и не раскрывая. Что, по-моему, правильно, в общем-то (хотя поэтому-то статья не особо-то и запоминается, и ничего нового вроде как и не даёт)… Но вот не люблю я вступления, в которых всё сразу разжевывается – и зачем тогда читать сами произведения?.. Единственное исключение – повесть Ариадны Громовой. Если обо всех остальных автор говорит общие обтекаемые вещи, то на «Круге света» он своё внимание приостанавливает подольше, трактую всю историю, как критику «психологии буржуазного индивидуалиста наших дней» и идей типа «моя хата с краю»… С чем я, в общем-то, не особо согласен. Для меня повесть Громовой более многогранна, более тонка. И неоднозначна. Ну, уж какой-то политической окраски («психологии БУРЖУАЗНОГО индивидуалиста…») я в ней не увидел. Хотя это всего лишь моё мнение – может оказаться, что я и не прав. Или попросту не до конца понял эту фразу… Но уж в чём автор точно оказался верен: в сборнике ДЕЙСТВИТЕЛЬНО «эмоциональное разнообразие советской фантастики под стать разнообразию тематическому».

Оценка: 6
– [  4  ] +

Никита Разговоров «Блеск и нищета роботов»

Стронций 88, 7 сентября 2012 г. 11:14

Статья неплохая, но, по мне, показалась какой-то не совсем цельной. Я понимаю, что автор пытается сказать, что Азимов писал не о роботах, а скорее о людях (очень хороший и оригинальный пример у автора в конце – когда он применяет 3 закона робототехники к американскому обществу…). О «гуманитарной» стороне вопроса. Однако при этом уж слишком он напирает на несостоятельность Азимовских роботов. И эта часть выглядит куда как больше (и по объему и по количеству доказательств), чем «хвалебная». Надо сказать, автор неплохо показывает свою эрудированность, путём всевозможных цитат и ссылок доказывает своё владение материалом. Однако, как-то очень странно (для меня), что человек утверждает (и вполне заслуженно), что «Я – робот» – в основном фантастика «гуманитарная». И в то же время критикует «техническую» сторону вопроса (которая исходя из этого – и так должна быть на втором месте…). В какой-то момент показалось даже, что статья не столько о сборнике «Я – робот», сколько просто показать свою эрудицию и владение материалом… Может, я предвзято говорю, но вот такие ощущения время от времени были.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Дмитрий Биленкин «Фантастика и подделка»

Стронций 88, 5 сентября 2012 г. 20:09

Хорошая статья, по-моему, очень неплохо смотрится в связке с письмом Каганова (Доктора технических наук) «За что мы любим фантастику». Если в письме – о пользе фантастики; то тут, о том, что есть фантастика, а что – нет. И статья не сколь ни устарела. Изменились только имена (кстати, из всех имён слышал только Бердника – и то слышал, читать не доводилось), а в целом – всё то же самое. Вал обезличенности, шаблона, ляпов, однообразного стиля и затёртых да дыр сюжетов. Направленность только изменилась – «идейно грамотным» можно уже и не быть… А так – как сказано в статье – зачем что-то выдумывать, зачем стремится к уровню настоящей фантастики, настоящей литературы, если и так печатают, если и так читают?.. Печально. Почти всё, что говорит автор, применимо к сегодняшнему дню, возможно, даже больше чем к тому времени. А ведь из-за этого-то и слово «фантастика» вызывает у некоторых людей такое же пренебрежение, как и «любовный романчик в мягкой обложке». Само отношение к фантастике обедняется. Только вот услышит ли всё это тот образный редактор сегодня? Мне кажется – нет… Он даже не удосужится ответить, сослаться на «приобщение человека к мечте, раскрытие звериной сущности капитализма»… Есть спрос – значит, такие вещи будут… И будут множиться. И всё больше будет Подделки. И всё меньше будет Фантастики. Увы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

М. Каганов «За что мы любим научную фантастику»

Стронций 88, 4 сентября 2012 г. 17:11

Вот не соглашусь, что письмо это бессодержательное – по-моему, оно как-раз-таки очень содержательное. И дело не только в первом КЛФ, а именно в теме-заглавии (надо правда сказать, что речь идёт хотя и не всегда о «твёрдой», но о «научной фантастике»). Причём автор пишет (в основном) со своей колокольни, колокольни человека науки. И показывает ценность фантастики в популяризации науки, приобщении людей к новым открытиям, гипотезам – то самое «мягкое» приобщение, которое не могут дать ни научные трактаты, ни научно-популярная литература. «Мягкое» и самое прочное – так как на доступном уровне, вместе с удовольствием, и (что очень важно), раскрывая часто и моральную сторону этих исследований и открытий. И мне, например, понятно, почему Стругацкий поместил это письмо в сборник. Это же – «Для чего учёным – фантастик». Их своеобразное «Добро!» жанру, а стало быть, и этому самому сборнику… Написано всё очень понятно, доходчиво и разумно – одновременно исчерпывающе и не растекаясь мыслью по дереву (статья короткая, на самом деле). Мне, например, интересно было её прочитать – да и приятно. Кое-что я даже ухватил для себя новое – с такого угла я просто на тему не смотрел раньше. Было интересно посмотреть на фантастику глазами Доктора технических наук. Хорошая статья, по-моему.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ольга Ларионова «Пока ты работала»

Стронций 88, 3 сентября 2012 г. 17:39

Рассказ понравился очень – очень был каким-то душевным, живым. (Особенно после деревянной «Сенсации» Ревича – читал ведь всё в сборнике «Фантастика 1965, том 2») Даже удивительно было, что по объему он такой маленький. Написано настоящим притягательным языком. Очень верилось, поэтому, во всё происходящее. Для меня рассказ – вот та самая «фантастика, написанная женщиной» (по-хорошему) – приятная, трогательная с какой-то мягкой эмоциональностью. Очень располагает. Научная составляющая – кибернетизированная археология будущего – порадовало. Верилось в неё, во все эти машины проводящие раскопки и машины, создающие быт прошлых времён. Да и «гуманитарная» сторона рассказа тоже. Хоть тут и сказался, по-моему, «женский», романтический подход к делу. Но всё получилось (ИМХО) более, по-человечески глубоко. В этом её (ГГ) поступке – та вечная тяга человека, вечное желание, пусть даже он в тысячу раз счастлив, того счастья, которое могло бы быть, да не случилось… Очень хороший рассказ. Едва ли не лучший в сборнике «Фантастика 1965, том 2». По ощущениям.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Всеволод Ревич «Сенсация»

Стронций 88, 31 августа 2012 г. 10:52

Очень сырое ощущение оставил рассказ. Если не сказать халтурное – может, конечно, грубо звучит, но что-то такое было из-за простоты мира Облачной – выдумки тут практически никакой нет. И как кусок картона – не верится. Я понимаю, что в этой истории автор хотел как бы провести параллели, и скепсис по отношению к этим сигналам с орбиты, очень напоминает скепсис по отношению к всевозможным НЛО на Земле. Что возможно по тем временам смело. Но исполнение… Ни какой выдумки в плане создания мира (названия придумал только – а так – Земля…), и не только мира.. Да и как-то всё безвкусно и плоско. Не верится, поэтому. Не запоминается. И едва ли не беспомощное ощущение оставляет.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ромэн Яров «Основание цивилизации»

Стронций 88, 27 августа 2012 г. 20:56

Сама идея путешествия во времени как вида спорта (тут тебе и на скорость, и на глубину проникновения в прошлое) – мне показалась очень оригинальной. Ну, правда, хотелось бы, чтоб и рассказ был оригинальным с такой-то завязкой. Однако… Всё предсказуемо – «Основание цивилизации». Одно название раскрывает весь сюжет до конца. И сюжетов таких в темпоральной фантастики попадаются (ИМХО) одна на одной. Заезжено до тошноты. Эх, «гонки во времени», вам бы ещё и развития идеи достойной (почему-то вспомнился оригинал-Шекли) – цены бы не было рассказу… А так… даже как-то беспросветно. И будто из деревяшки по какому-то одному шаблону выдолблено – как болванка.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Александр Шаров «Остров Пирроу, история его кратковременного возвеличивания и падения, составленная магистром историко-географических наук и членом-соревнователем Пирроуской Академии Фридрихом-Иоганном Таубергом»

Стронций 88, 27 августа 2012 г. 13:48

Чем-то напомнило Одоевского (которого очень люблю), его пёстрые сказки – какой-то такой фантасмагоричностью, острым сарказмом, бодрым хитроватым языком. Читалось с большим интересом. Местами было смешно (юмор очень хорош – один «камень за пазухой» чего стоит), местами интригующе (кто же такой этот Жаке?). Сарказм – на высшем уровне – тут тебе и культ личности Плистерона, и поэты-лизоблюды, и многое-многое другое. Вообще, не смотря на то, что не нашёл я тут особо глубокого смысла – может только, как любили писать тогда, «памфлет на западную действительность» – рассказ на фоне остальных произведений сборника («Фантастика 1965, том 2») выделился ярким фейерверком. Читал я его с перерывами (так уж получилось), не все поэтому запоминалось очень хорошо (всё-таки рассказ лучше читать глотком, для полноты ощущений), но эта фантасмагоричность, язык, юмор – читалось с огромным удовольствием. Какая-то была яркая, хочется даже сказать праздничная, карнавальная пёстрость.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Генрих Альтов «Порт Каменных Бурь»

Стронций 88, 10 августа 2012 г. 21:07

По-моему, весьма любопытный рассказ. Рассказ-размышление или рассказ-гипотеза, если хотите, так как аналитическая часть тут гораздо сильнее художественной. Мне это ни сколько не испортило, так как тема моя любимая – тема Контакта. Да и начало какое интригующее – планета (очень кстати любопытная – одна из самых оригинальных планет, о которых я читал: планета на которой приливная сила создаёт сильнейшие землетрясения похожие шторм на море, только, вместо моря там – земная твердь; напомнило невыносимые условия планет Клемента и Шекли «Поднимается ветер»). Странное Пятно явно искусственного происхождения… Было такое приятное ощущение, что дальше будет столкновение с Неведомым… Но дальше пошла аналитическая часть, оставляя в мучительном неведении, что же, в конце концов, стало с Зорохом? Находок было очень много –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
начиная с выбора Зороха перед другими исследователями (юношеская смелость – как попытка показать себя перед инопланетным разумом; и способность молодости перенести открытия вызванные Контактом); развенчание этого подспудного желания видеть себя в центре мира (и в космических масштабах тоже); поиск действия Разума в нарушении законов Вселенной; движение звёзд и галактик как способ перемещения возможного Разума на досягаемые друг для друга расстояния.
Хотя последнее вызвало у меня (непрофессионала) вопрос: а разве перемещение целых звёздных систем (это ведь и изменение всевозможных соотношений между системами) не может вызвать катаклизмы способные уничтожать в них Разум (тем паче, если он не так уж и развит)? Как-то это выглядит весьма небезопасным. К тому же, может я что-то не понял, но ощущение у меня было (из-за окончания), что перемещение нашей системы началось только после того, как Зорох прибыл на Химеру. Хотя может – это и есть следствие Контакта… Очень было жаль, что сам Контакт оказался как бы за приделом видимости. Казалось, что автор с таким масштабом мысли мог бы придумать что-то оригинальное и интересное. А так, по мне, это как-то даже обеднило рассказ. Разочаровало немного. Вообще будь рассказ художественней – он был бы гораздо лучше, конечно. Но мне кажется, наполненность мыслями тогда потерялась бы, либо надо было писать по этой теме не рассказ, а как минимум повесть. Однако эта наполненность идеями (масштабными) – было очень здорово. И всё было как-то не пережато, в мир, который рисует автор во время всего происходящего – верилось. И – надо сказать – кроме прочего очень понравилось описание карьера, в котором главный герой проводил дешифровку записей Зороха…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Аркадий Львов «Человек с чужими руками»

Стронций 88, 6 августа 2012 г. 15:41

Поначалу очень здорово читалось – как-то даже бодро. Ну и интересно, само собой. Эта «научность» в каждой строке придавала какой-то шарм и всему произведению и этому самому Валку тоже. Но потом… Как-то всё изменилось. Эта «научность» стала вдруг напрягать. В самом начале она была будто привилегией одного человека (Валка) и казалось той самой изюминкой – странностью о которой говорится в начале. Но вот повествование перекинулось на Ягич, и стало ясно, что в мире рассказа все такие… Хочется даже сказать «все такие умники». Не знаю, но, по-моему, как-то даже обедняет рассказ, не особенно мне верится в таких героев (кроме самого первого ощущения оставленного Валком). Этот научный утопизм (правильность в мыслях) по-моему, шёл в какой-то минус. И вся эта «научность» стала казаться скорее захламлённостью. Казалось даже, что очень много тут лишнего (в размышлениях довольно-таки ОЖИДАЕМЫХ, в отводках в эту какую-то эзотерику непонятную). Было даже похоже, что автор просто хочет показать свою эрудицию. Мир в рассказе выходил (ИМХО) довольно искусственным. Если вернуться к самой теме – «пересадка» конечностей и собственно «память» частей тела. Не знаю как по тому времени, но сейчас не выглядит чем-то оригинальным. Да и реализована она, по-моему, очень предсказуемо. Казалось, что в конце-то хоть что-то необычное случится – но нет, всё кончилось вполне ожидаемо, если не сказать обрывисто. Вот как-то так всё было, весь рассказ, (ИМХО) – скомкано, местами расплющено ненужной лирикой, ожидаемыми моральными вопросами и навязчивой «научностью», местами – будто упрощенно и предсказуемо в самой «стержневой» теме.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Валентин Берестов «Алло, Парнас!»

Стронций 88, 3 августа 2012 г. 12:55

Коротенькая юмористическая история. Могу ошибаться, но, по-моему, тот самый случай, когда попытка написать что-нибудь с юмором и попытка вложить идею (олимпийские боги – пришельцы) – да ещё и в такой короткой форме – друг друга рассыпала в прах. Вышло что-то серенькое и неоригинальное. Плюс эта попытка сделать пришельцев похожими на нас (для большего юмора, наверное) – эти велосипеды, телефоны… – выглядело совершенно уж неудобоваримым (хотя велосипед Меркурия – единственное здесь, что улыбнуло). Хотя и юмор-то, по сути, довольно простенький. Да и всё – очень простенько сделано. Как-то даже и не запомнилось всё это, вся история. И не понятно было даже: для чего она, к чему?

Оценка: 3
– [  10  ] +

Ариадна Громова «В круге света»

Стронций 88, 31 июля 2012 г. 13:35

Поначалу читать было тяжело. Повествование вязкое, если не сказать «нудное». Никакой динамики, одни воспоминания, многие из которых об одном и том же. К тому же, я не сразу «вкатился» кто кем приходится герою... И хоть и было ощущение какого-то вмешательства в разум (этими курсивными вставками) – было совсем не интересно и как-то даже надоедливо. И если бы повесть заканчивалась на первой трети – максимальная моя оценка её была бы «5». Ито в основном из-за некоторых особенностей жизни в немецком лагере, описанных здесь, о которых я раньше не знал. Но потом… Потом стало видно, что повесть гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Круг проблем, которые она поднимает, – очень и очень солиден. И это не просто рассказ об экстрасенсорных способностях у человека (надо ещё, кстати, поглядеть, а не первое ли это произведение в отечественной фантастике на эту тему?), а ещё и о том, а благо ли это? И то, что в лагере спасало жизни, вдруг становится мученьем для близких героя в мирной жизни. Когда он на себе понимает – каково было находиться рядом с ним всё это время. Это и размышление о дружбе и любви (о том самом «Круге света») о том, где грань, за которой они превращаются в зло. О зависимости от любимых людей. И об ответственности… Да и о простом взаимоотношении между людьми. Плюс ко всему – о том самом поколении морально исковерканном войной. И всё это – вдруг стало затягивать, всё это нешуточное «наполнение». И уже не важно было, что повествование идёт практически без динамики (одними воспоминаниями, размышлениями и диалогами), и то, что финал (эта искусственность всего положения) был предсказуем. Повесть даже поразила своим нешуточным кругом вопросом, своей многогранностью. Всё очень серьёзно. Главное в ней было – преодолеть первую, тяжёлую и неповоротливую треть, чтобы добраться до основных моментов, до той самой «начинки». Начинки просто замечательной по силе.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Геннадий Гор «Мальчик»

Стронций 88, 11 июля 2012 г. 13:26

Первый рассказ в сборнике «Фантастика 1965», и первое (и единственное пока) произведение Гора, мною читанное. Ударило каким-то теплом и наивностью, но наивностью доброй. Какое-то чистое ощущение было. Хотелось верить в этих школьников (умных, добрых друг к другу, увлечённых — в мире, где есть такие дети, хочется жить), и во всю эту историю с копией космического мальчика тоже хотелось верить. Да, рассказ очень прост языком, иногда наивен. Да, его трудно назвать ярким и непредсказуемым (хотя сама структура, с этим рассказам в рассказе – про мальчика – очень интересно было). Не особо крут и оригинален (хотя на 65-й год — как знать...) в плане НФ идеи. Но ощущение – ощущение было замечательное.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Владимир Войнович «Портрет на фоне мифа»

Стронций 88, 6 июля 2012 г. 15:54

Читать это эссе для меня было всё равно, что наблюдать спор, временами перерастающий в перепалку. Не очень какое-то красивое ощущение остаётся. Надо сказать, что я, как человек поколения молодого, к Солженицыну отношусь без особого восхищения, мне, как и автору, нравится его «Один день…», но всё остальное для меня неперевариваемо. Я тоже отношусь к нему как к человеку «себе на уме», думающем, что его – всегда правильное («бог рукой водит»). В общем, не вижу я в нём не «совести нации», ни «автора века», да и вообще автора, которому я верю. Короче говоря, к чтению произведения разоблачающего «культ Солженицына» я подходил на стороне Войновича… Но и тут умудрился разочароваться.

Как-то уж автор идёт мелковато, шажками, которые его, как человека большого, не красят. Иногда что называется «цепляется к словам» — приводя цитату, вклинивается в неё со своими едкими замечаниями. Согласитесь, к любому, даже самому великому можно так же вклиниться, да и с таким же эффектом. Смеяться над языком – по-моему, дело последнее: у каждого свой стиль, и на каждый стиль есть свой читатель. Вообще, надо сказать, (как Войнович это не отрицал) а какая-то личная обида в произведении сквозит. И, кажется, из-за неё он срывается на что-то для себя низкое, пытаясь потопить оппонента по всем бортам там, где человек более рассудительный (не обиженный) делать бы этого не стал – прекрасно понимая, что это чуть-чуть, но подтопит и его.

Многое я, конечно, и раньше слышал (и негодовал) например творческая ревность Солженицына, попытки «придавить» своих «коллег-диссидентов», не дать им публиковаться на западе (всё это знаю на примере Шаламова). Но просто убил этот призыв США «почаще вмешиваться в наши внутренние дела»!!! За одно такое высказывание (если не предательство!!! – и не важно, какой строй, и какой порядок у тебя на Родине, ты ведь зовешь чужака хозяйничать у тебя в доме!!!) я бы книги его пожёг (уж простите!). Но ведь творческая зависть чувствуется и в этом эссе, у самого Войновича (уж не могу с собой ничего поделать!) – за то, что Солженицына принимали и у нас и на Западе, а ему и тут и там ставили шлагбаум. И Солженицын ему не чем не помог (как действительно сделал бы порядочный человек), а наоборот – ставил палки в колёса. Разочаровал меня Войнович и тем, что пытался показать на фоне Солженицына себя, проводил какие-то параллели с собой, показывая, что он-то был в этих ситуациях лучше… Всё как-то выходило, по-моему, не совсем солидно… Ещё одна часть эссе – разговор о «Москве 2042». По-моему, эссе следовало бы издавать вместе с этим романом, но не довеском к «Чонкина» — чтобы понимать, о чём речь. А так – не читая роман – у меня лично складывалась мнение, что это – отчасти самореклама. Уж очень ярко он буквально каждой строчкой, каждым приводимым мнением (даже – и в первую очередь – негативным) создаёт этому роману ару сверхнашумевшего. Тут ещё и имя такое известное в прототипах. Ну не дать, не взять – самопиар! Какое-то нехорошее впечатление, будто под логотипом поиска истины тебя пытаются втюхать какой-то товар (в данном случае – книгу). Как-то это всё… Сначала по-детски обидчиво. Потом довольно хитро. Такое у меня ощущение. Само как-то складывается. Хотя, повторюсь, со многими доводами, насчёт Солженицына я полностью согласен. Но ощущения неприятные. Иногда даже кажется что название не «Портрет на фоне мифа», а скорее «Я на фоне Солженицына». Так много там этого «Я». ИМХО.

В итоге главным для меня (неожиданно) стали моменты о писательской журнальной кухне, (на фоне появления «Одного дня…»). Трансформация мнений о человеке, трансформация веяний мира большого и внутрилитературного – что-то было от эпохи, какое-то тонкое ощущение. А Солженицын? Интересно многие ли нынешние школьники знают, кто это такой?

Оценка: 6
– [  12  ] +

Владимир Войнович «Претендент на престол»

Стронций 88, 2 июля 2012 г. 13:39

Да, первой книге уступает здорово. Так и хочется почему-то сказать: «скатился…». Ушла здоровая ирония. А на её месте – бесконечное «обличительство», однообразное и временами даже оставляющее ощущение брызгающей слюны. Однообразное. Если вспомнить того «латинского шпиона» — этот персонаж будто шаблон многих других (все остальные «негодяи – партийцы» работают четко по его принципам, только думая, что во благо) – не интересно становится. Если в первом романе всё смахивало на сказку, и гротеск некоторый казался даже в пору, то тут (потеряв какую-то окраску) все перегибы, весь гротеск казался доходящим до исступления желанием поковыряться пальцем в тогдашней власти – выглядит всё (ИМХО) мерзковато, и автора, по-моему, не красит. И Чонкин, там так, с боку… В общем, нет его – герой не он (его даже во время суда не жалко – так он минимален). Там есть его имя (трансформирующееся по ходу романа), но нет его самого. И ощущение такое, будто в романе вообще нет героя. Много персонажей, но нет центрального. Многих он берёт, будто приближая к читательскому глазу и тут же куда-то швыряет с концами (как того же Филиппова, Нюру…). И все они выходят какими-то поверхностными, плоскими, как картонные вырезки (иногда «благодаря» этой авторской «политизированности», либо наигранной «деревенской глупости») – и от того всё кажется надутым как воздушный шар, но пустым внутри. Единственный живой персонаж, по-моему, прокурор Евпраксеин в своём этом метании казавшийся настоящим. Он мучился, переживал, делал глупости. В него одного я верил. И его одного мне было жалко. Да, пропало всё куда-то, всё хорошее из первой. В первой книге было что-то над этой «политичностью» — сатира вневременная (а тут только Ермолкин – вечный образец редактора). В первой книге ему будто приходилось кое-что сглаживать, говорить тонко, шифроваться – и всё было острее (хотя и там многое мне не нравилось). А тут? Ну, показал он всех руководителей лизоблюдами и олухами. Ну, показал он вождей дураками. Ну, показал, что Москву отстояли только из-за какого-то Чонкина – это меня вообще взбесило, я считаю, что штуки такие делать – это кощунство и надругательство над памятью солдат Великой Отечественной (так и хочется сказать – «Войнович, ну не нравился тебе «совок», ну, ненавидел ты строй и вождей – но не топчись по мёртвым, знай меру!» А потом сидим и возмущаемся, что на западе историю Второй Мировой переписывают, значимость героизма русского солдата принижают – а ведь сами ж начали, вот такими вот вещами!!!). И стало от этого лучше? По-моему, только хуже стало – в разы. Да, попадаются ещё смешные моменты (похороны «Миляги», например – это самый смешной момент в книге, по-моему), но всё на общем фоне уже не так ярко. Всё кажется крупицами, многие из которых теряются в памяти – кроме, наверное, этих самых похорон. Да, написано всё так же легко и просто. Да, круговерть событий (жутчайшая круговерть вокруг имени Чонкина – нарастающая как ком) заскучать не даёт, и, закрыв книгу – хочется снова к ней вернуться (хоть и без рвения). Интересно, что произойдет дальше (закончилось, по-моему, довольно интригующе всё-таки). Но вся эта веерность персонажей, делающая всё каким-то расфокусированным (запоминаются от этого плохо). И самая главная – эта «политезированность» — мелочная и едва ли не истеричная. Переигранность бьёт в глаза очень резко. Не хорошо, Войнович, не хорошо… Послевкусие – уж точно не ахти… А политичность (такая явная) – она всегда многое, очень много убивает. Придаёт какой-то противный хлорный запах. По-моему.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Деймон Найт «Двое лишних»

Стронций 88, 11 июня 2012 г. 12:27

А вот мне каким-то мучительным был этот рассказ. Да, в нём была эта внутренняя динамика, постоянное напряжение мысли. Но вот какое-то ощущение чего-то вязкого, какого-то елозанья на одном месте не давало покоя. Очень интересная идея такого существа (этакого паразита наоборот; паразита дарующего бессмертие). Восхищал главный герой своим хладнокровием и способностью так продуктивно мыслить в этой ситуации. Кошмарной, надо сказать, ситуации. Ладно, герой – он спец в своём деле, но до сих пор не могу понять, как остальные не свихнулись от ужаса… И вот это ощущение какой-то неприятной тягучки от рассказа (хотя написан-то он хорошо, без всяких натянутостей)… По мне, слишком тяжёлая для исполнения задумка – развернуть всю идею на фоне борьбы четырёх разумов внутри одного тела (причём своеобразного «тела»)… Иногда казалось не очень правдоподобно. Иногда всё было трудно представить – картинки мысленной не возникало… Но рассказ запомнился, ещё после первого, давнего прочтения — этой замечательной идеей (существом)…. и неприятным ощущением елозанья на месте…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Владимир Войнович «Лицо неприкосновенное»

Стронций 88, 5 июня 2012 г. 15:13

Занятнейший роман! Есть в нём и сказка (вообще прав был составитель книжной аннотации: герой – своего рода Иванушка-дурачок былинный, и автор совсем по-сказочному ведущий весь рассказ) и сатира (иногда едкая и, по-моему, главная здесь; главная тем, что кое-какие вещи отражали явления и вещи нашего времени – эта Люшка, например, что мы, не видели что ли таких «деятелей» по телевизору? Или эта газетная дискуссия «о целовании рук» когда такие дела творятся…). Есть и моменты с которых просто обхохочешься – как тот же ПУКС или этот злосчастный допрос Миляги. Вообщё, пёстрая вещь. По началу – комедия лиц, комедия характеров – неизменно чудаковатых. И комедия недоразумений. Недоразумений смешных иногда нелепых… но в конце своём сворачивающихся в огромный клубок. Клубок имеющий концовку трагичную (хоть и в духе каждой сказки – без человеческих жертв; если, конечно, Осоавиахима не считать за такового). Немного, конечно, смущали некоторые перегибы (ИМХО) – уж очень автор поизголялся над Сталиным (тут чем-то личным попахивало), как-то, по-моему, переиграно. Время от времени, я так же ловил себя на мысли (не очень хорошей), что все герои книги – одни дураки, так уж сильно иногда сквозила умственная ограниченность (мягко говоря) всех персонажи. Противно как-то становилось — это на фоне-то этого юмор и сарказма. Я могу поверить во всю эту неразбериху (даже военную!!!) но это было как-то отталкивающе, проступало каким-то уродливым рифом сквозь солнечную глядь воды… Но это ощущение возникало лишь местами. Книга не давала заскучать. Написанная располагающе просто и легко, она будто бодрила. Она наполнена людьми и коллизиями (и занятными ответвлениями) так, что напоминала пёстрый веер. Читалось очень быстро и с удовольствием. Вот если бы не этот «риф» и не пережимки с высмеиванием (какое-то даже злорадство чувствовалось время от времени – ну как-то уж совсем мелковато) «ТОГО» режима… Было бы совсем здорово. ИМХО.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Мюррей Лейнстер «Исследовательский отряд»

Стронций 88, 18 мая 2012 г. 20:19

Лейнстера я пока читал немного — этот, да ещё пару рассказов. Так вот – удивительное дело, но та пара рассказов понравилась мне больше чем этот – несмотря на всякие «Хьюго». Хотя вещь очень хорошая, я бы сказал добротная (всё исключительно ИМХО). С интересной идеей (как-то больше я привык видеть роботов в фантастике либо как безупречных помощников, либо как ярых взбунтовавшихся врагов человечеству – а тут такой взгляд). Написано осязаемо – всё происходящее представлялось очень ярко. Но вот как-то долго оно у меня читалось. И не сказать, чтобы отложив – хотелось снова брать в руки. А почему? Это я понял только прочитав дважды… Всё, что хотел сказать автор, он, по-моему, сказал уже во второй главе…. И эта неспособность роботов к неожиданностям (так это назовём) и моральная сторона вопроса (почему Хайдженс «стал преступником»). А всё остальное (добрые три четверти рассказа) это либо подтверждение, либо развитие (незначительное) данных мыслей. И, в общем, не спасение людей было главным (сколько этому моменту отводится места?) а именно нескончаемые разговоры на тему… К концу даже приторно становится от них, и повторения всего того с чем роботы справятся не могут…

Как-то это было однообразно. Хотя написано само по себе интересно. И по идеи очень интересно. А мысль об изменённых животных (в данном случае медведях) как лучшей альтернативе роботов (способных лишь выполнять программу, а не подстраиваться под изменения условий) звучит здорово (удар, наверное по большинству НФ «про роботов») и наверное даже по тем временам революционно. Но слишком уж однообразно и «явно» всё это насаждается по ходу рассказа…

Однако всё закончилось хорошо и это маленький исследовательский отряд не только спас людей, но и открыл новые горизонты (новый взгляд, если хотите) для человечества – с помощью медведей… И главное (возможно, самое главное) в рассказе было ощущение человечности и дружбы.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Боги Марса»

Стронций 88, 12 мая 2012 г. 15:06

После довольно плосковатого и деревянного (в большинстве своём) первого романа брать в руки этот как-то даже и не хотелось… Но всё-таки было интересно: а что же там случилось, на далёком Марсе, успел ли он, что стало с Деей и всеми марсианами? И тут я удивился… Удивился тому, что роман стал рельефным. Мир (который теперь в первом романе казался маленькой ознакомительной версией) стал распускаться – благодаря этим тайнам долины Дор. Он будто бы приобрёл глубину. И появилась даже какая-то система мироздания (при помощи той истории о дереве жизни, например). И все приключения стали от этой объемности смотреться куда как более живыми. Было интересно читать. И отложив книгу – снова хотелось к ней возвращаться. Да, всё ещё был «героичный герой» (супергерой) без упрёка (хотя на самом-то деле своим благородством может и не очень-то хорошее дело он делал: ведь, как я понимаю, все эти страхи долины Дор помогали регулировать численность существ на планете; да и сколько марсиан его стараниями погибло), друзья, приходящие в самый момент, битвы «один против всех» – но всё раскрасилось этим миром живыми красками. Напомнило Абрахама Меррита – погружением в тайный мир, спрятанный от всех. Даже тайный мир внутри тайного мира. Конечно, последняя четверть (спасение Деи) опять стало плоским (или слишком быстрым и лёгким – как подавляющая часть первого романа). Но концовка опять поддела – опять оставила со жгучими вопросами… Что там случилось, в этой камере? И что окажется там, через долгий марсианский год?..

Оценка: 7
– [  11  ] +

Эдгар Райс Берроуз «Принцесса Марса»

Стронций 88, 24 апреля 2012 г. 22:30

Странные ощущения у меня были. Брался, и чем-то тянуло из детства – и будоражило, и завлекало, и под руками будто чувствовал ту, старую мягкую обложку… Интриговала и эта пещера. И сам Марс своим первым впечатлением (видом своим, этим инкубатором, и прочими чудесами – людьми марса, заброшенными городами с дикими людьми-обезьянами в них, летающими кораблями…). Но потом… будто пелена какая-то спала.. Уж как-то всё легко и плоско… Героичный герой, спасающий свою любовь. Легко обретаемые друзья и помощь, приходящая в самый нужный момент. Нет, были ещё какие-то вещи, которые интриговали (как та же станция воздушная). Но главное – всё стало чересчур легко… Повествование понеслось каким-то галопом, казалось, чуть ли не припеваючи. От этого эмоций никаких не вызывало – было каким-то безвкусным. Казалось, ну вот заостри автор на некоторых моментах внимание, сделай пообъёмней, и заиграет абсолютно всё! И эмоции будут. И запоминаться, и читаться будет приятней. А так казалось, что чуть ли не в спешке … Аж жалко прямо! И всё от этого (чего греха таить, сюжет тут не особенно блещет – можно понять, конечно, книге без малого100 лет стукнуло – идей каких-то нет) выглядит средненьким, даже блёклым, любовно-приключенческим романом. Хотя конец («обрезав» конечно одним предложением девять лет, как я понимаю, небезынтересной жизни) всё-таки интерес у меня подразжег… Действительно, что там осталось, на Марсе? Удалось ли?..

Оценка: 6
– [  4  ] +

Роберт Янг «Срубить дерево»

Стронций 88, 2 апреля 2012 г. 11:18

Вот каким-то неуютным показался мне этот рассказ. Он читался легко и быстро, но был для меня одновременно лиричным и каким-то наивным, неправдоподобным – в этой дриаде (всё-таки), в концовке – неожиданной, интересной и оригинальной, но и одновременно какой-то не совсем реальной. Ну с трудом мне верится, что дерево (какое бы высокоорганизованное оно не было) смогло бы соорудить такое, да ещё и с таким мастерством и так подходяще… Хотя если отойти от «прямого видения» и посмотреть на всё метафорично – то этот символ предательства природы ради техники, предательства своих корней – звучит сильно и тревожно. К тому же в этом произведении (для меня лично) было то, что я не особенно люблю в таких вещах – местами оно была расплывчато что ли… были моменты, которые мне было трудно представить (само это огромное дерево – были только размеры, листья и сок, потом и цветы появились и трещины в коре – в самый подходящий момент; то, что герой делает с ним – ясно, что пилит, но в подробностях…. и как он эту громаду распиливает в одиночку, пусть и фантастическим оборудованием? Прям технология какая-то странная…) Вот как-то смято многое –а это львиная доля рассказа… Но, с другой стороны, рассказ местами оригинален. И запоминается.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Чингиз Айтматов «Пегий пёс, бегущий краем моря»

Стронций 88, 31 марта 2012 г. 13:51

«Теперь он понял разницу между сушей и морем. На земле не думаешь о земле. А находясь в море, неотступно думаешь о море, даже если мысли твои о другом».

Потрясающая вещь. Тяжелая каким-то своим роком, драматизмом на грани жизни и смерти. Завораживающая своей мифологичностью – осязаемой и реальной и в этой Рыбе-женщине и в самом Великом тумане, застывшем в вечном своём оцепенении. Что-то постоянно холодило и холодило душу во время прочтении, будто на улице стояли вечные сумерки, а вокруг от горизонта до горизонта стояло бесконечно чёрное, бесконечно холодное море. Что-то жуткое было. Что-то мучительное – в ощущении своей ничтожности и зависимости от стихии… А туман был почти живым ощущаемым злом (теми самыми злыми духами, о которых говорила мать Кириска). Потрясающе мощная и жуткая вещь… Хотелось даже сглотнуть, но так было страшно – а вдруг … во рту не окажется слюны от этой чудовищной жажды… Как же мощно все передано. Будто тяжесть лежала на душе… А какой трагизм. И какое самопожертвование… Нет – потрясающая вещь. Драматичная до боли. Вещь после, которой я долго ходил с какой-то гнетущей дырой в душе…

Очередное сильнейшее произведение Айтматова, которое я прочитал (после жизненно-тяжелого «Прощай, Гульсары!» и паутинно-тонкого и сжимающего душу «Белого парохода»). Великолепнейшая, мощнейшая повесть. Неподдельно тревожащая душу… После которой будто становишься другим…

Оценка: 10
– [  17  ] +

Чингиз Айтматов «Белый пароход»

Стронций 88, 26 марта 2012 г. 22:21

Есть произведения, после которых внутри будто что-то переворачивается, будто выкручивают душу как сырое бельё. И одновременно становится как-то тихо и невыразимо печально… Мощнейшая вещь. Повесть-волна. С тёплым, солнечным началом. Как здорово передана психология ребёнка – чёрт возьми, я чувствовал себя им. Не у него, а у меня были камень «Волк» и камень «Танк». Это не он, а я разговаривал с портфелем, пересказывая ему все свои мысли, и вместе с ним я смотрел в бинокль на Белый пароход, туда, где невиданный никогда отец… И у меня была запруда, в которой хотелось превратиться в рыбу… И было что-то тёплое, чистое и одновременно грустное в этом маленьком мире… А как через чистоту детских глаз показаны люди – и добрый Расторопный Момун и Орозкул (злодей? вспомните, как он плакал от того, что не мог приветить добрым словом ребёнка …)… Как много здесь жизни! Как много жизненного… И одновременно – какой-то мудрости, какой-то притчи. Нет – это волшебная, мистическая вещь. Это надо попробовать, обязательно надо попробовать… Прочитать и почувствовать самому. А как переданы мысли рёбёнка – я просто поражен… И Рогатая мать-олениха… За всей этой сказкой – грустная тяжёлая жизнь, местами грубая, жестокая (если вспомнить где мать и отец ребёнка… и почему он один, с одним родным дедом…). А уж когда появляются маралы, она уже гремит – волна. Уже давит на грудь, ещё невидимая волна-беда. Будто тишина и особый солнечный свет перед грозой… А в конце – будто у меня был жар, и мир плыл перед глазами, тело ныло от слабости как тряпка, а всё виденное, всё слышанное и пережитое казалось тяжёлым мучительным сном. И эта голова Рогатой матери-оленихи разрубаемая топором… Боль, обида, стыд – которых нельзя пережить…

Великая, глубочайшая, необыкновеннейшая повесть…

Такие вещи должны быть. Они необходимы. Такие, чтоб трогать сердце, щупать его и мять, переворачивая и выкручивая… Чтоб обмыть его, пусть слезами, но обмыть. Чтоб дать почувствовать её – совесть. Ведь «детская совесть в человеке – как зародыш в зерне, без зародыша зерно не прорастает»…

Одна из сильнейших вещей, которых я читал.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Теодор Старджон «Искусники планеты Ксанаду»

Стронций 88, 8 марта 2012 г. 14:52

Почему-то этот рассказ я не смог до конца понять, придти к одному мнению что-ли… Вот так – в основном: что же хотел сказать автор, плохо это или хорошо?.. Да рассказ неплох. Временами даже блистателен. Тем как передан этот Брил с Кит Карсона (его характер и взгляд на вещи) очень реалистично… хоть и не всегда приятно (возможно, поэтому и так реально). Какой-то интригой, ощущением тайны – ведь прямо висело в воздухе, что эти «туземцы» что-то таят в своей доброте – какой-то подвох; и в конце будет что-то неожиданное – приятно такое читать. Ну и некоторые вещи для героя необъяснимые – эти загадки (как тот же дом, тот же неизвестный сверхпрочный материал и тд). Потом, правда пошло как в какой-то старой утопии (всё это описание техники и жизни) – вязко, нудновато даже (всё естественно моё ИМХО) и как-то даже неправдоподобно – это благолепие и «правильность» Ксанадианцев была мне какой-то приторной… неприятно даже было (как и те моменты с технологией «отправления естественных нужд» — мне лично портило…). Ну и конец – да, чего-то такого я и ждал, неожиданного. Хотя эта «проблема» приведшая к смене одежды меня опять-таки немного покоробила… (вообще, на фоне всего контекста)… Но в ней-то – концовке – я и не смог разобраться. Хорошо это или плохо, то, что они делали (причём так хитро)? В моих глазах они даже стали хуже, чем жители Кит Карсона. Да они принесли благо – любовь, единение – но как: хитростью, насильно… Отчего-то даже вспомнились космические паразиты, порабощающие человеческий мозг (блуждающий сюжет в старой фантастике) они ведь тоже обещают нечто похожее… В общем, я как-то вдруг, неожиданно для себя, встал на сторону Брила… Ведь цели их были по сути одинаковыми – навязать другим свой порядок (в этом наверное и есть соль слов во вступлении: «Но такова уж человеческая природа…»). Пусть разными методами. Пусть методы планеты Брила были жестоки и тираничны – но мне они показались даже более честными, чем всё это единение и любовь Ксанадианцев… А может просто автору удалось создать настолько убедительного в своей грубости и топорности персонажа, что на фоне этих «человечнейших людей» я вдруг стал «болеть» за него…

Да и вопрос у меня возник: как цивилизация моложе Кит Карсона (да ещё и пережившее почти полнейшее уничтожение) смогло додуматься и создать такую штуку как этот пояс? И если Брил был не первым, то почему такая «чудесная штука» не распространилась на полвселенной к тому времени? Хотя, может я и придираюсь… Но всё равно рассказ очень хороший. Местами читается просто здорово. И «цепляет» кое-где. И ощущение создаёт. И в памяти остаётся.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Чингиз Айтматов «Прощай, Гульсары!»

Стронций 88, 16 февраля 2012 г. 15:23

Есть произведения, прочитав первые строки которых, уже веришь: автор – великий писатель. Для меня это произведение из таких. Как легко и одновременно насыщено эмоциями, каким-то космосом. Образами, рисующими ярчайшие картины. И пусть дальше я как-то попривык к стилю, и не так уже мощно он меня «цеплял». Однако какое классное произведение. Как много здесь какой-то сладкой манящей тяжести жизни – реальной жизни… Нет, об этой повести можно, и хочется говорить много… Но тем самым в пересказе (всегда бледном по отношению к оригиналу) делая её хуже… О мудрой структуре. О лёгком национальном колорите – не бьющем в глаза, мягком (а обратное иногда для меня лично портит многие хорошие вещи – когда через этот колорит приходится продираться). О драматизме. Плещущем через край драматизме тяжёлой трудовой жизни. И твёрдости человеческого характера (так и хочется сказать характера советского человека – на фоне всей трудности и разрухе послевоенного не во всем справедливого времени). И уж эта «страда овцеводов» — напряжённая и больная как сжатые в кулак нервы. И люди… Живые люди. Со своими целями и принципами. Меняющиеся (вы заметили, что после всех этих событий Танабай стал таким же, как Чоро? Перенял от него то, что в нём не любил – то брата раскулачил, а потом боялся спорить с женой сына в конце?)… И эта связка Танабай – Гульсары. Где каждый показан через призму другого (и нет, наверное, связи более равной и крепкой чем между конём и человеком). И жизнь одного показана на фоне жизни другого. И как же много там, в словах и между строк, Вечности… Эх, вот если бы стиль, великолепный стиль (к которому я попривык немного) продолжал бы так же меня тревожить как в начале, на свежую голову – не было бы цены для меня этой повести. Ну и так, она, по-моему, великая. Великая вдвойне из-за этой манящей тоски и тяжести жизни. И Вечности.

«Гульсары, славный иноходец Гульсары, в беде и радости одинаково надёжный конь, – Гульсары бежал под седлом, дробя копытами мёрзлые комья дорожной колеи».

Оценка: 8
– [  10  ] +

Дэн Симмонс «Террор»

Стронций 88, 15 января 2012 г. 20:37

Вот давайте, давайте – ругайте меня, закидывайте минусами, но вот такое моё ощущение: в чём-то я даже разочаровался. Мне не было холодно. Мне не было страшно. Я ожидал чего-то атмосферно жуткого… Но чудовище появилось сразу. И сразу в образе сверхъестественном… В общем, я как-то даже в него и не очень-то поверил. Совершенно уж (приторно) жесток и разумен. У меня вообще сложилось ощущение, что роман носит какие-то кинематографические штампы. Этот монстр. Фрейдизм (душевные травмы Крозье, его пристрастие к алкоголю, разбавляющее образ «хорошего» героя; некоторые обращения к сложностям прошлого других персонажей) без которого редко обходится современный бюджетный фильм – совершенно кинематографический приём оживления героев. Кинговский манёвр ¬– группа людей в каком-то смысле запертых вместе чудовищем. Причём, как водится, самое страшное чудище оказывается не снаружи, а внутри группы. Человек страшнее любого монстра… Эти видения Крозье… К тому же, роман динамичен, он будто просится на киноплёнку (эх, будь это сериал, что-то вроде «Остаться в живых» — с удовольствием бы посмотрел)… Но не вижу я в нём никакой глубины. Роман движения. Роман принятия решений. Но никак не выводов и размышлений (за исключением моментов «фрейдизмов» героев). Многое казалось мне, прямо скажем довольно облегчённым (вот эти приёмы). Но с другой стороны – для меня это роман НАДРЫВА. Чудовищной воли к жизни и живучести. Обожаю это! В нём есть что-то от одного из любимейших моих произведений – «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» Эдгара По… Что может выдержать человек. Какую боль, лишения, чудовищные неудобства, голод, обморожения… даже слов не хватает что ещё, какие адские условия. Читать! За одно за это – непременно читать! Ох после даже захотелось прочесть ещё про покорителей севера… И всё с какой-то математической точностью и холодностью написано (опять-таки а-ля По). Особенно моменты написанные рукой врача (включая, скажем так, «врачебные» нюансы). Вот это да! Вот это по-настоящему мощно! Ох, и какое-то расколотое ощущение получилось от романа. С одной стороны – это, жёсткое, реалистичные моменты (а какое огромное владение материалом! Сколько нового (специфичного) я узнал – про тот же морской лёд, например, который не такой уж и скользкий! И т. д.). Кланяюсь, просто кланяюсь автору за это. И в то же время – читай выше – лёгкое, я бы даже сказал «пошлое»… Вот убейте меня, но без этого, по-моему, без фантастики, без чудовища (которое напугало меня лишь единожды – в моменте с трупом, собранным из двух тел) было бы просто замечательно! И это для меня-то, страстного любителя фантастики… А так – моя оценка – 8. Твёрдая восьмёрка… Но не больше. Но и не меньше.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Алогий и Епименид»

Стронций 88, 3 декабря 2011 г. 20:11

Про такие вещи как-то и писать-то особо стыдно – три небольших абзаца (всего пол странички рассказ) и весь смысл выведен в прямом ошкуренном виде в последнем абзаце… Смысл-то правильный (хоть и жутко возвышенный), но слишком «в открытую». Для меня такую ситуацию могло бы спасти, если б написано было как-то по-особому, было бы какое-то ОЩУЩЕНИЕ. А тут такое – под античную литературу. Но без яркости. Без ощущения (ИМХО). В таком коротком произведении – не запоминается, не оставляет эмоций.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Старики, или Остров Панхай»

Стронций 88, 30 ноября 2011 г. 19:59

Одно из немногих произведений Одоевского, которых мне читать было как-то не очень приятно… Да, есть мысль, такая наставленчиская идея: не стоит, мол, считать, что старый значит мудрый. Противопоставление стариков (в таком вот карикатурном виде) «старцам» – тоже неплохое, хотя я, например, вряд ли бы понял что «бессмертные» — это старцы, если б не последний абзац (так ИМХО сильно всё иносказательно искажено). Но есть тут, по-моему, (в этой идее) что-то и личное для автора, совсем молодого человека – может, какая-то обида на постоянные нравоучения старших? – такое какое-то у меня ощущение сложилось. Может потому что слишком уж неприятными и бестолковыми он показал «стариков-младенцев»... Неприятное какое-то ощущение… И видно, что слишком это молодо. Видно по тому, как автор пытается писать – чересчур напыщенно. И притом выходило всё как-то бугристо… Неприятное ощущение у меня осталось – от того как написано и от ярого ехидства в сторону стариков. Хотя конечно он прав: старый не значит мудрый.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Владимир Одоевский «Орлахская крестьянка»

Стронций 88, 16 ноября 2011 г. 12:54

Чёткое ощущение сложилось, что эту историю (именно историю Энхен) я уже читал – так ярко всё вспоминалось даже какие-то подробности. Хотя именно этот рассказ я точно не читал раньше… А где я её мог читать? «Грешу» почему-то на «Рукопись, найденную в Сарагосе» — хотя точно не могу знать, не помню. Может взято из одного источника? В любом случае из-за этого ощущения кажется, что история автором не выдумана, а ВЗЯТА откуда-то (хотя я могу и заблуждаться…), что даёт понять: нет такой замечательной вещи, как выдумка автора. Но история всё же, по-моему, довольно жутковатая. Даже какая-то реалистичная. Похожа на пугающе рассказы о встрече с нечистой силой, которые и сейчас можно услышать. Этот какой-то холодно-повествовательный (едва ли не «отчётный») дух «быличек»… Обожаю такие вещи. Да ещё и реалистичность передана началом рассказа: как слушатели перебивают рассказчика своими юмористическими замечаниями; и как эта история действует в конце (мысли дипломата) – очень, по-моему, правдоподобно. Вообще рассказ, по-моему, замечательный. Но вот это ощущение – что уже такое в точности было – мне лично многое портит. Хотя и само ощущение выходит тут каким-то любопытным, необычным даже…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Два дни в жизни земного шара»

Стронций 88, 14 ноября 2011 г. 19:50

Мне, например, сразу с первых строк было видно: рассказ РАННИЙ. Видно по тому, как автор пытался добиться красоты слова, создавая длинные предложения которые хоть и красивые, но не совсем умелые, расплывчатые, излишне сдобренные «возвышенностью» (ИМХО). Хоть этим и создавалось ощущение притчи, желание задуматься и искать какого-то скрытого смысла. Он, может быть, и есть – в том эпизоде с отцом, варящим обед (жить надо до конца, как и футбольный матч который оканчивается только лишь с финальным свистком – никак не раньше). Но какой-то отчётливости, уверенности в этом не было. Концовка (последний абзац) казался мне лично совсем непонятным. Но понравились эти пересуды по поводу кометы в начале. Хоть какие-то суждения– из-за времени написания – кажутся слишком уж наивными. Но в том, как именно они происходит (этот какой-то дилетантизм, одновременный испуг и недоверие), напоминает мне наше время. Разве не так мы обсуждаем, когда доведётся, грядущие «концы света», которые нам всё предсказывают и предсказывают?.. По-моему, в принципе не плохо. Но прямо-таки есть ощущение чего-то такого раннего, округлого, ещё не совсем сформировавшегося.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Ворожеи и гадальщики»

Стронций 88, 7 ноября 2011 г. 18:20

Мне чем-то напомнило рассказ Эдгара По «Надувательство, как точная наука». Такой вот исконно русский вид шарлатанства. И ведь как его у нас любят, как эта штука процветает – и по сей день! Форма, конечно, изменилась (не «юродствуют» и т. д. и т. п.), но ведь суть-то осталась прежней. Всё эта неистребимая вера в чудо! Вера, на которой наживались, наживаются и будут наживаться. Увы. И ведь какие бывают последствия – страшные, как в эпизоде с Анисьюшкой и купчихой. Замечательный пример такого шарлатана дан автором в образе Степана Кузьмича… Да, может быть, времена изменилась. Нет уже юродивых и бродячих гадальщиков. Современные шарлатаны стал-таки похоже на Калиостро (на современных Калиостро – Кейси и Ванг). Но что же с этим изменилось? Только русский дух пропал… А, стало быть, рассказ (а то и рассказ-очерк) и сейчас актуален. И, думаю, актуален будет ещё очень долго – если не сказать: вечно. Такие дела. Такие уж мы люди…

Единственный большой минус, который я здесь увидел: так и не понял я в конце, как это смерть Ивана Петровича ПОМОГЛА Степану Кузьмичу стать известным «гадальщиком». По-моему, эта история наоборот должна бы его как гадальщика уничтожить. Не понимаю…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Езда по московским улицам»

Стронций 88, 4 ноября 2011 г. 18:45

«В России две беды – дураки и дороги». Хорошая статья, по-моему. С одной стороны в плане историческом – даёт ясное представление о том, что представляли из себя московские (да и петербуржские) улицы – а значит и сама Москва – в середине 19-го века. Что само по себе интересно. Плюс, если провести параллели со временем нынешним… А ведь ничего ж не изменилось! Торговые ряды, перегораживающие дороги (назовём это «незаконными застройками»), скачущие сломя голову «порожняки» (разве не видали мы таких же – «барчонок или купчик» – лихачей на лошадях железных?), а уж про гололёд и песок я совсем уж молчу – такое везде и всюду! Вот и выходит – беда-то вечная… Только автор в этом вопросе куда как оптимистичнее… а может наивнее: ему казалось, с помощью закона можно всё изменить… Эх-эх-эх… Законы ведь надо исполнять, а тут… есть ведь ещё дураки. Может вступить в ряды тех, кто «сожалеют об отмене телесных наказаний»)))).

Оценка: 7
– [  13  ] +

Владимир Одоевский «4338-й год: Петербургские письма»

Стронций 88, 29 октября 2011 г. 21:54

Признаться, одно время питал неприязнь к таким вот произведениям-прогнозам (прогнозам на довольно длительный срок, написанным во времена старые (тут – 1840 год)). Причина тому ¬– рассказ Хлебникова «Кол из будущего». После него мне долго казалось, что большинство подобных вещей такие – извините, какой-то мозговыверт с совершенно невероятными прогнозами. Либо наоборот ¬– прогнозы совершенно архаичные и потому кажутся глупыми. А тут – на тебе! Я просто поражён… Полностью согласен с предыдущим отзывом – это гений и мощнейшие логические способности автора. Да, есть утопичность и не все прогнозы успешны (ещё бы были все!), но такого результата я даже и предположить себе не мог. Некоторые вещи буквально «в точку». Пойманы многие тенденции, и многое ещё может сбыться (этот город объединивший Питер и Москву – как вам урбанизация?). Такое ощущение даже будто автор действительно побывал в будущем (не в 4338-м, а где-то в нашем времени) и подглядел некоторые вещи, просто по своему их описав.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Надобно тебе знать, что во многих домах, особенно между теми, которые имеют большие знакомства, издаются подобные газеты; ими заменяется обыкновенная переписка… Это делается очень просто: каждый раз, получив приказание от хозяев, он записывает все ему сказанное, потом в камер-обскуру снимает нужное число экземпляров и рассылает их по знакомым. В этой газете помещаются обыкновенно извещение о здоровье или болезни хозяев и другие домашние новости, потом разные мысли, замечания, небольшие изобретения, а также и приглашения;

Как, ничего не напоминает? А интернета-то тогда не было))))

И многое, и многое: взять хотя бы «электроход» (электропоезд!). Плюс это предположение о гибели планеты от столкновения с кометой. (Интересно, не первое ли это произведение с такой идеей?). Плюс реконструкции прошлого (т. е. нашего настоящего) усложнённые тем, что большинство книг к тому времени истлели… особенно на примере коней! Вряд ли, конечно, такой вариант утери знаний возможен. Но как же забавно выходит – явственно напомнило рассказ Бестера «Ночная ваза с цветочным бордюром». А ведь наш Одоевский опередил его на сотню лет! Да, конечно, суммарный процент «попаданий» – где-то 30-40. Но ведь это же результат колоссальный! Жаль, что не закончен роман – что-то бы мы там ещё увидели? Незаконченность чувствуется (ИМХО). Иногда даже сбивает с толку, как начало «Фрагментов» где появляется Хартин, который до этого вроде как уже действовал в романе… И эти «Заметки» создающие полное ощущение какой-то осколочности в конце. Но всё равно – понравилось.

А за эту дальновидность, за это предвидение просто снимаю перед автором шляпу.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Княжна Зизи»

Стронций 88, 21 октября 2011 г. 21:25

Я прочитал уже довольно много произведений Одоевского и могу сказать чётко: Одоевский мне нравится! Но… вот с этой повестью я помучился. Как кстати и с другой с похожим названием («Княжна Мими»). Но если в первой, по-моему, было нечто легковесно вторичное, то тут – всё казалось нудным. Как-то вяло всё тянулось. Эти письма, казалось, никогда не окончат повторять одну и ту же муку. Всё будто стояло на одном месте, хоть и герои новые появлялись, но ощущение было такое, что должен вот-вот завязаться какой-то узел – да всё никак не мог завязаться. Очень нудно было – я даже порывался бросить. Может форма подачи (эти письма) в такой ситуации не очень удачна, слишком сильно всё растягивала. Может, не слишком я расположен к таким вещам… Но ведь к концу, к концу, когда кончались эти письма, когда пошло движение в виде описания происшествий меж ними – всё ведь стало куда как интересней, живее. И психологии, внутреннего мира героев, по-моему, стало даже больше чем в письмах. И какое-то напряжение появилось, ожидание чего-то нехорошего в конце. А уж когда открылась истинная суть вещей, истинная личина… И эти попытки вернуть себе честное имя, противостоять лжи – есть ли что-то мучительней и драматичней. Но всё это – увы! – лишь последние десять страниц. А до того – для меня – только мученье…

Оценка: 4
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Катя, или История воспитанницы»

Стронций 88, 16 октября 2011 г. 11:59

То, что я читал, называлось «отрывком из романа», хотя, может, это и есть весь роман – он ведь не был окончен. И может из-за этого, из-за этой короткости и вышло то, к чему у меня претензия – практически нет движения. Много описаний, в первую очередь описаний действующих лиц, самой этой Кати, её истории, чувств, распорядка дня, и мук… Единственное движение – та самая сцена на первом карнавале рассказчика. И, сдаётся мне, всё движение должно было быть там, в продолжении несуществующем, а это так, введение… Я это понимаю, но всё равно: слова, слова, слова – по-моему, не так уж много жизни, примеров, что ли. И даже тот кусок с размышлениями о «наших» и «прежних» людях с этой голодности по сюжету кажется лишним и громоздким. Такое моё ИМХО. Но, надо сказать, тема по мне интересная. Я может и не так уж много читал, но первый раз попадается попытка показать жизнь «воспитанницы», жизнь ох как нелёгкую (эта обречённость на вечные тычки, вечное повиновения и благодарность к своим «благодетелям»), хотя такие «воспитанницы» есть чуть ли ни в каждом произведении о том времени. И вот Одоевский решил заострить внимание и показать, что же это такое на самом деле. И знаниями этими меня обогатил. И в тех, других произведениях, такие вот воспитанницы будут восприниматься немного по-другому – буду ведь знать, что это такое.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Владимир Одоевский «Игоша»

Стронций 88, 14 октября 2011 г. 19:48

Чем мне этот короткий рассказ запомнился, запечатлелся, пришёлся по душе – так это таким вот ощущением не рассказа даже, а фольклорного жанра «быличек» (а к жанру этому, надо сказать, я имею большую страсть). Без особого смысла (разве что: не шути с нечистой силой), нелогично вроде, и вроде не пугает – а получается, будто действительное детское воспоминание о встречи с неведомым (таким полтергейстом, «безруким, безногим»). Вроде и не страшно, забавно даже («Я твоему батюшке верой и правдой служу, не хуже других слуг ничего не делаю…») – но тем как-то невероятно убедительно. Нет, но это ощущение, будто действительно где-то с чьих-то слов было записано, ощущениё былички, причём такой, серьёзной – я от него просто в восхищении. Если стилизация, то, по-моему, блистательная. Первый раз такое ощущаю в художественном (!) произведении.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Владимир Одоевский «Привидение»

Стронций 88, 13 октября 2011 г. 19:58

Ещё один рассказ у Одоевского из рода «Приятных». Поначалу у меня были опасения, что, дескать, будет очередная история в духе времени – простая с банальным появлением приведения в балахоне и с гремящими цепями (это я утрированно). Но всё, по-моему, оказалось куда как интересней и, автор, наоборот, будто оттолкнувшись от банальщины, пошёл другим путём рассказывая, казалось, пусть и трагическую, но реалистичную историю в назидание: вот, дескать, все истории о приведениях суть такие же. Но тут – бабах! – и всё повернулось на 180, обнажив пугающую мистическую суть произошедшего. Да, может рассказ и такой, сугубо развлекательный, без смыслового нажима, но как же ловко автор в самом конце (чуть не на носовом платке) трижды (!) развернул ситуацию на 180. И какой же, чёрт возьми, хитрец этот Ириней Модестович!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Imbroglio»

Стронций 88, 12 октября 2011 г. 14:35

Рассказ очень увлекательный, с самого начала, с этого таинственного похищения. Чем-то (по духу) напомнило «Рукопись, найденную в Сарагосе» Потоцкого. По-моему, вышел бы даже неплохой приключенческий фильм. Много каких-то таинственных событий, предметов (типа того же перстня). Именно создаётся такое ощущение, что герой волей судьбы вовлечён в какую-то опасную подковёрную игру, о которой он сам не имеет никакого представления. Что-то такое щекочущее и непонятное... Клубок тайн и вопросов чуть ли не в каждом абзаце… Но вот, по-моему, объяснение вышло какое-то даже скомканное. Мало я из него понял. Вот это меня огорчило… Ну, как-то сжато и легковесно (самая главная претензия – легковесно; плохо воспринимается, не тянет)… Окончание, развязка малость разочаровала, подпортила…

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Себастиян Бах»

Стронций 88, 11 октября 2011 г. 14:31

Для меня Одоевский – это автор, которого приятно читать, просто заслушавшись иной раз мелодичностью его фраз, большими длинными абзацами которые, не смотря на свой размер, воспринимаются одним дыханьем. Так и тут… Да, в музыке я не силён, бывали куски, в которых полно специфических слов… мне непонятных; бывали куски пестрящие сносками, что сбивало меня с авторского ритма. Но в целом была та приятность от чтения. Особенно тот замечательный момент в котором Бах ночью изучал орган… Да, по-моему, нет тут того драматизма как в«Opere del cavaliere…» или «Последнем квартете Бетховена». Да и биографией это назвать трудно (в примечаниях говорится, что многие моменты выдуманы)… Но кое-что узнал я всё-таки о Бахе (даже скорее о Бахах). И приятно ведь было читать. И ещё… есть у произведений Одоевского одна черта – они удивительным образом умеют запоминаться.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Антология «Дорога воспоминаний»

Стронций 88, 8 октября 2011 г. 17:42

Антология, по-моему, как это часто бывает скомканная. Много неизвестных мне авторов (можно сказать, вообще неизвестных…). Большая разбивка по странам. Нет какой-то главной связующей темы (хотя и более всего в антологии рассказов посвящённых теме времени). Да, есть рассказы интересные. Рад, что много авторов итальянских (есть у них что-то сказочно-доброе). А больше всего понравилась повесть «Мы позволили им улететь» Савашкевича… Но слишком, по-моему, много рассказов средних и даже ниже (по моей, естественно, шкале). И есть рассказы, увы, которые мне практически не запомнились...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Дмитрий Биленкин «Киберы будут, но подумаем лучше о человеке»

Стронций 88, 8 октября 2011 г. 15:05

Ещё одна попытка (какая уже?) доказать на примере рассказов из данного сборника: фантастика – одна из составляющих реализма, его средство и выражение; фантастика подчиняется законам искусства, а не науки; добавляет к трём сверхтемам литературы (духовный мир человека, человек во взаимосвязи с другими людьми, человек и общество (или человек и окружающий мир) четвёртую – человек перед лицом Будущего; и т. д. и т. п. И написано, по-моему, довольно понятно (особенно если читать после сборника – понятней обращение автора к примерам). И цель хорошая – переубедить уверенных в том, что фантастика – жанр лёгкий, развлекательный (а то и вообще не литература). Цель, по-моему, труднодостижимая; такое уж существо – человек; пока сам не попробует, не убедится. (Ну и им же хуже; человек, не читающий фантастики, по-моему, многое теряе:dont:т)… Но… Вот почему-то, несмотря на стройность и простату объяснений почему-то сама статья мне запомнилось плохо. Пришлось даже ещё раз прочитать, чтоб вспомнить, о чём там написано… Не знаю уж, почему…

Оценка: 6
– [  9  ] +

Франсис Карсак «Горы судьбы»

Стронций 88, 5 октября 2011 г. 22:59

Карсака я раньше не читал, и вот взялся. Взялся с самого, по-моему, известного цикла и с первого по хронологии событий произведения. И может быть, зря… Не пришлась мне повесть по душе. Ощущение: шаблон, шаблон, шаблон… Начать с героя-супермена который, только появившись, приструнят местных бандитов. Он такой положительный (по мне чуть ли не окультуренный Конан – блин, чем-то напомнило – особенно если вспомнить момент, где упоминается его детство…), с самого начала вызвал у меня какое-то отторжение – нет, скучный всё-таки товарищ… Начальник-изувер, головорезы-наёмники стремящиеся убить героя (как же, ведь он герой – всем бандитам угроза!). Иногда диву даёшься, почему до Лапрада никак не дойдет, что именно происходит в Горах Судьбы – где-то в середине это кажется совсем уж очевидным… Шаблон, шаблон, шаблон… Единственно для меня спасает только это – ни что происходит, а зачем? Действительно очень оригинальный способ уничтожения цивилизаций. Единственная, по-моему, оригинальная живая струя в произведении. Этим приглянулось. А в целом ИМХО пресно и безвкусно – картон.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Богумир Козак «Голова Медузы»

Стронций 88, 28 сентября 2011 г. 13:41

После первого давнего прочтения практически не запомнился рассказ. Не знаю, может потому что кажется вещью средней. Да есть места любопытные, типа той музыки, или этих самых «ультракрасок» и их эффекта (с идеей всё в порядке). Но в целом интриги особой нет (название для меня всё убивает). Да и как-то вяловато всё, будто на одной скучной ноте… Такое моё ощущение.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Анри Труайя «Подопытные кролики»

Стронций 88, 28 сентября 2011 г. 13:37

После первого прочтения не запомнилось совершенно. Читал будто новую. И даже нравилось… Но, по мне, эта вещ из разряда минутных. Прочитал, понравилось. И написано легко, забавно (особенно описание этих уколов в ягодицу), есть чему восхититься; и тема (любовь разгораемая постоянной новизной – чёрт возьми, как это по-французски!). Да и сам эксперимент (хотя что-то такое уже читал; да и главное-то тут, по-моему, про эту любовь). Но… День прошёл, и будто не читал. Такие дела…

Оценка: 5
– [  7  ] +

Морис Ренар «Туманный день»

Стронций 88, 27 сентября 2011 г. 15:03

Самый старый рассказ в антологии, и это ощущается. Причём по мне ощущается с каким-то теплом. Вот было время, когда мало что было доказано, где был простор для предположений, гипотез, фантазий… И как написано – красочно, штрихами классической французской литературы; объедение! Нет, есть в этом что-то… не знаю, что-то булгаковское… не могу описать, почему… Да, по нынешним временам, оно смориться не так хорошо (эти предположения о предках человека; и то, что весь рассказ, по сути, подводка к этой гипотезе). Но как всё притягательно. Как приятно это читать. И ощущение начала века, века открытий (то самое, что иногда так привлекает меня в произведениях Беляева) витает в воздухе. Ощущение, которое трудно создать искусственно, нарочно (иначе оно перестаёт быть приятным и начинает резать глаза). А тут – аромат, благоухание.

По-моему, классическая фантастика начала века.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Жан-Пьер Андревон «Лицо»

Стронций 88, 25 сентября 2011 г. 16:44

После первого прочтения история с этим лицом (само разоблачение) запало в памяти. И, действительно, напомнило другое «лицо» – марсианское. Казалось даже, что рассказ – такая «твёрдая» вещ-гипотеза. Неплохо… Но это впечатление осталось после первого прочтения… А когда прочитал второй раз, жутко удивился: чёрт возьми, как же не заметил главного – ведь это рассказ о мечте!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Истина не должна внушать тебе страха. Наоборот, ты должен искать её – всегда, всю свою жизнь, даже если она уничтожит какие-то твои мечты. Но ты знаешь, мечты очень живучи, и непременно кончается тем, что они вырастают вновь. Даже на истине, которая должна была бы их уничтожить…»

Вот, по-моему, главная тема пронизывающая всё произведение. И мне кажется, делающая его глубже… Понравилось описание «туннеля Форсайта», казалось вполне реальным (или реалистичным). Думалось даже, что таким т образом на Венере действительно может существовать жизнь.

Но сама форма рассказа (практически одни диалоги с редкими вкраплениями выдержек из статей и книг) по-моему, не всегда удачна – не даёт какого-то обзора, фона что ли, не даёт полностью увидеть происходящее; да ещё и непонятно сразу, кто друг другу эти двое – только с середины становится ясно, и появляются нотки психологии…

Оценка: 7
– [  7  ] +

Владимир Колин «Лнага»

Стронций 88, 16 сентября 2011 г. 15:26

Рассказ этот для меня из рода таких вещей, которые запоминаются какими-то образами, картинками. Этой фиолетовой ночью и древними развалинами, золотыми искрами в глазах и цветом, превращающимся в звуки… Всё это было как-то волшебно и необычно ¬– какой-то странный сон. Вот чем запомнилось, запечатлелось. И всё остальное упало для меня на второй план. И сам сюжет, и смысл, и попытки автора углубиться в психологию героя (отсылки в его юность) по-моему, кстати, не очень уместные. Тут и расовая нетерпимость углубленные в памяти предков и взаимоотношения между друзьями под воздействием гриба подвергнутые самоанализу. Да и сам гриб. Гриб позволяющий заглянуть в прошлое. Превращающий тело в своё подобие. У меня, например, какой-то приятный мистический холодок от всего этого бежит по спине. Я и вижу, что есть недостатки: и замечательный стремящийся к красоте слова к описанию стиль, по-моему, бывает слишком бугрист. И само происходящее иногда теряется для меня в этих картинках и образах, так что некоторые вещи проходят мимо моего понимания (та же концовка – не открытие героя, а чего же добивался Джим? – было мне непонятно и т. д.). Но само ощущение… Ощущение странного то ли фильма, то ли сна, которого смотришь с каким-то немым заворожением. Это того стоит. За это ощущение благодарен рассказу.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Яцек Савашкевич «Мы позволили им улететь»

Стронций 88, 10 сентября 2011 г. 16:46

После первого прочтения эта повесть оставила самое мощное впечатление в сборнике. И вот сейчас перечитывая, уже зная все ходы (а повесть очень сильно запомнилась), она всё равно цепляет меня снова. Здесь есть очень многое. Очень многое из того, что я люблю. Повесть многогранная; разрабатывает сразу несколько проблем, и проблем, по-моему, очень серьёзных. Мне кажется, из неё мог бы получиться отличный роман. Да, кажется, так и было бы, будь она написана в наше время каким-нибудь отечественным «мэтром». Каждая из тем рассусолилась бы на главы, и в итоге ¬– томов пять чтива, и денег немало. Слава богу, автор пошёл другим путём и сжал всё это в повесть, сделав тем самым её такой концентрированной, твёрдой, держащей до самого конца и подкидывающей интересные мысли, загадки, предположения до последней строчки. Вот обожаю когда так… Эта повесть, по-моему, ещё и самая продуманная, самая проработанная. Здесь и мир будущего, да с анахронизмами (кассетный диктофон), но с другой-то стороны, где их нет? Эволюция вооружений. Кибернизация (причём не последнее место; да на примере такого холодного конфликта). И всё это вписано в основной сюжет так органично, что поневоле веришь, никакого отторжения не возникает. А уж сам сюжет, основная тема!.. Обожаю именно это… От таких вещей у меня мурашки идут по спине. А финальная теория (про Маугли…) меня просто поразила до глубины души. Да и эти загадки, именно дух столкновения с неизвестным… для меня это было что-то наподобие мощного триллера. Ещё раз говорю, обожаю такие вещи. А герои даже чем-то напомнили Хайнлайновских. В общем и целом, по-моему, классная вещь – эта повесть. Чуть ли не образец для меня. Единственное, немного напрягали шутки про кибов (те, что в скобках) выдавали какое-то неумение, что ли… А в целом – и размер, и дух, и проработка, и… Нет слов, объяснить, как сильно повесть пришлась мне по душе. Пока самая мощная в этом сборнике. ИМХО.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Виктор Жвикевич «Instar omnium»

Стронций 88, 29 августа 2011 г. 17:37

По-моему, неплохая такая лёгкая фантастика. Повеяло даже Шекли… Ситуация интересная, написано легко, бодро. Хоть я и понял сразу, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
второй космонавт — пришелец

но всё равно было интересно, чем всё это закончится. Даже такая идентичность казалась вполне реальной. Да и «Информация в чистом виде одинакова в любой точке Космоса» — тоже неплохо, один из ключевых моментов рассказа, по-моему. Хотя, конечно, такая реакция на это «открытие» в конце показалась ну совершенно непрофессиональной, ну, что поделаешь — мальчишки…

Неплохой, по-моему, рассказ — любопытный и лёгкий.

Только запоминается почему-то плохо…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Стефан Вайнфельд «Поединок»

Стронций 88, 29 августа 2011 г. 17:35

Хоть рассказ мне запомнился (после первого давнего прочтения). Но… Он меня совершенно не затронул. Как-то это битва после всяких теле-«Трансформеров» выглядит довольно бледно, и похоже на то, что автор решил брать эффектностью. Положа руку на сердце, мне этот рассказ очень сильно напомнил рассказ «Ночная погоня» датчанина Нильсена из этого же сборника, только в более плоском, комиксовом варианте. Если в «Ночной погоне» была, по-моему, какая-то стройность, всё подводилось (пусть и с огрехами), было понятно, почему это случилось и для чего, то тут… Ситуация какая-то не совсем реальная. В «Ночной погоне» был мир, и всё происходящее в этом мире казалось вполне реально. Тут же будто бы и наше время (на это меня толкнул способ попадания на этот остров), но два учёных создающих таких вот супер-монстров, чтобы устроить между ними поединок? По мне как-то совсем неправдоподобно, комиксово… И всё мне портит. Кажется бессмысленным. Спасает (и то частично) мне лишь то, что более-менее запомнилось.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Тур Оге Брингсвярд «Барашек, роза и три маленьких вулкана»

Стронций 88, 27 августа 2011 г. 23:22

Вообще-то я не очень люблю, когда кто-то использует мир и (или) героев созданных другим автором. Иногда даже копируя части сюжета. Особенно когда дело касается таких потрясающих вещей как «Маленький принц» де Сент-Экзюпери. Иногда это выглядит «промазыванием». Вот и тут нечто внутри у меня боролось… повторение, вот эта попытка прикоснуться, сделать пару шагов с Великими… Пусть и чувствовалось: для автора это не выкрутас — скорее последний поклон кумиру. Даже попытка защитить его, обелить (хотя он, по-моему, и не нуждается в защите). Однако надо сказать, что, по-моему, автору почти удалось приблизиться к оригиналу — удалось добиться той же трогательности, той же грусти… Так мне, по крайней мере, кажется.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Белькампо «Дорога воспоминаний»

Стронций 88, 27 августа 2011 г. 23:16

Вообще, когда я впервые увидел имя автора, почему-то подумалось: это нечто из эпохи возрождения… Когда я прочитал, мне подумалось: действительно что-то такое есть. В самой форме рассказа, в его построении. В манере выстраивать предложения — в тягучем начале не спеша разжевывающем происходящее, тянущем линию всё дальше и дальше в будущее. Для меня это было одновременно и забавно, и… скучновато. Да-да, я чувствовал, что это забавно, полно иронии, даже бодро, но, чёрт возьми, клонило в дрёму. Вот не знаю почему. Хотелось уже действий, а их всё не было добрых полрассказа. Всё пояснялось, объяснялось, строились предположения… Не сказать, чтоб в начале 21 века меня это поражало. Когда началась сама история, всё как-то немножко оживилось (вот именно стало живым — может, этого мне и не хватало в начале?). Сама тема пересадки памяти — по-моему, где-то я уже читал… или просто был так здорово готов благодаря стараниям автора в начале… Хотя надо сказать, получилось довольно эмоционально, по-моему. Но ждал я какую-то трагедию в конце… Да не дождался. Было мелодраматично. Но совершенно не сквозило проблемой, как хотелось при такой интересной теме как пересадка памяти — вот главная моя претензия.

В общем, кое-что мне было интересно, но в целом не всем я остался доволен.

Кстати, после первого прочтения запомнился рассказ мне плохо. Перед тем как взяться читать второй раз упорно казалось, что в нём про эволюцию машиностроения (путал с рассказом «Автозавры» Эрманно Либенци). Может из-за слова «дорога»?

Оценка: 5
– [  4  ] +

Джанни Родари «Карлино, Карло, Карлино, или Как бороться со скверными привычками у детей»

Стронций 88, 25 августа 2011 г. 13:23

Здоровский всё-таки рассказ. Из тех самых «всевозростных»: детям — посмеяться; взрослым — призадуматься. И очень яркий. Юмор — блистательный. Опять некоторая такая мягкая сказочность. А в итоге — наиприятнейший рассказ. И есть над чем подумать… А уж оригинальный — просто блеск! И какой-то такой солнечный, что ли… Стоит читать. Обязательно стоит читать.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эрманно Либенци «Автозавры»

Стронций 88, 25 августа 2011 г. 13:19

Сейчас прочитал и подумал: все-таки у итальянских фантастов есть что-то неповторимое, щепотка чего-то такого практически неощутимого, но дающего совершенно оригинальный привкус. Вот и этот рассказ. Такой взгляд в будущее, на развитие автомобилестроения и общества. Есть ведь что-то оригинальное. Какие-то такие придумки. Прокладывание новых дорог поверх груд старых автомобилей, например. Может оно и не смотрится так уж визионерски, но ведь что-то такое притягательное есть. Есть что-то такое улыбчивое. Даже немножко сказочное (щепотка). Концовка, конечно, жутко напоминает «Превращение» Кафки. Но даже здесь присыпано немного доброго сарказма.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Примо Леви «Патент Симпсона»

Стронций 88, 25 августа 2011 г. 13:15

Было для меня в этом что-то такое по-хорошему сказочное. Напомнило так же «Город» Саймака (вещь, которую я очень люблю) своей этой доброй мечтой жить в мире с природой. Да и мир интересный — с самого начала меня заинтриговал Минибрен (уж не прототип ли это Всемирной Паутины?). Да, конечно, эти договора с насекомыми — всё это невозможно, всё это утопия. Но в это как-то вериться, хочется верить. Хочется жить в этом мире. Или хотя бы мечтать об этом… Мне понравилось. Что-то было приятное, тёплое в этом рассказе. Хорошо.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Эмио Донаджо «Уважать микробы»

Стронций 88, 20 августа 2011 г. 16:03

Короткий рассказ. Только я не совсем понял к чему. Мир будущего хорош. Но я лично ожидал большего от этого «насморка». А так — оставило какое-то ощущение толи незаконченности, толи какой-то бессмысленности, пустоты. Вот какое-то такое у меня ощущение. Не прочувствовал я рассказ. Не понял.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Лино Альдани «Космический карнавал»

Стронций 88, 20 августа 2011 г. 15:55

Ещё одна вещь из «Дороги воспоминаний» которая по прошествии стольких лет запомнилась. Рассказ короткий выдержанный. Классический перевертыш. Ярко. С выдумкой. Люблю такие вещи, пусть и без какого-то вселенского смыла или идеи. Но люблю, чтоб концовка ставила всё на место, «открывала глаза». Ярко получается. Здорово.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Мануэль Гарсиа-Виньо «Любовь вне времени»

Стронций 88, 19 августа 2011 г. 21:59

Если честно, такие вещи иногда ставят меня в тупик. Ну, ведь всё предсказуемо (стоит только прочитать название). Всё мелодраматичь6но. Банально. Но… Но меня зацепило. Без лишнего сопливства, но как сильно (ИМХО) передана эта грусть, эта мука любви обречённой быть несчастной! Проняло. И понравилось, что мир будущего всё научное описано как-то так вскользь, не выглядят вычурно и невероятно (что часто бывает, когда речь идёт про путешествие в будущее). И есть в этом всём какая-то атмосфера притчи, задумчивость. Понравилось, несмотря на всю предсказуемость, простоту и банальность.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Нильс Нильсен «Ночная погоня»

Стронций 88, 17 августа 2011 г. 14:22

А по мне, вещ довольно посредственная. Прямо чувствуется, что написано давно. По нынешним временам на меня рассказ никакого эффекта не производит. Даже вопросы оставляет: я понимаю, конечно, что все гении немножко с придурью (опять-таки!), но это испытание… Делать опытную модель сразу с боевой программой (!!!) (пусть и с блокировкой), а потом ещё в одиночку это всё проверять… Не идиотизм ли? К тому же для меня был абсолютно предсказуемым: стоило профессору описать своё детище (да ещё с таким детским энтузиазмом), как сразу стало ясно, чем всё обернётся. Сюжет избитый. Идея — я так понял, ответственность за своё изобретение — тоже. Даже, кажется, что таких вещей я читал сотни. Да, конечно, самообладание героя радует… но это для меня не спасает. Хотя рассказ мне и запомнился (сама погоня была прописана ИМХО ярко). Но слишком предсказуемо. Слишком шаблонно.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Джеральд Керш «Опасный вклад»

Стронций 88, 14 августа 2011 г. 14:58

Ещё одна юмористическая фантастика, по большому счёту не претендующая на что-то великое и гениальное. Но вещь интересная. Написано хорошо, по-моему. Понравился эдакий сарказм время от времени мелькающий в словах рассказчика, какие-то такие обороты. Да, конечно, ситуация похожа на фантастическую комедию положений (и место действия — Франция). По-моему, даже на той самой грани (но, не переходя её) когда все случайности и совпадения (нашлась-таки «оболочка для бомбы», да ещё слезоточивый газ и т. д. и т. п.) не сильно давят невероятностью. Особого такого смысла, оригинальной идеи тут, по-моему, и нет… если не брать во внимание, что все изобретатели (и гении) — люди с причудами. И осторожней надо относиться к своим изобретениям, особенно таким опасным, даже если знаешь, что шанс привести к трагедии ничтожен — палка и та раз в год стреляет.

Читалось хорошо.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джон Браннер «Будущего у этого ремесла нет»

Стронций 88, 12 августа 2011 г. 17:52

Сборник «Дорога воспоминаний» я перечитываю — в первый раз читал давненько и многие (да чуть ли не все) произведения из него читаются как в первый раз… короче говоря, полностью забылись. Но этот рассказ мне помнится, запал. А это уже большой плюс. Неплохой юмор (вспомнился даже «Ещё один великолепный МИФ» Асприна). Конечно, на что-то огромное, на вселенский смысл он, по-моему, не претендует, но фантастическая ситуация очень любопытная: колдун вызывает демона, а попадается ему путешественник во времени. Написано неплохо. Живые персонажи. Начало, по-моему, слегка громоздкое (все эти воспоминания— предыстория Альфьери — вроде как и не особо к делу). Но, в общем и целом: запоминается. И читать легко и приятно.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Емил Христов «Забастовка»

Стронций 88, 11 августа 2011 г. 22:03

Надо сказать, машины, занятые творчеством (пишущие рассказы, рисующие картины и т. д.) — вещь, по-моему, избитая. Тут вот компьютер пишет гениальные сценарии для рекламы, банкротя всех конкурентов, ну-ну… Понравилась (вернее, показалась довольно необычной) роль церкви. Мафия отдыхает. С одной стороны как-то покоробило, но с другой-то — так, выделилось. Конечно, в духе времени (по-моему). В духе времени и места. Однако не слишком понял, почему машина не смогла выполнить работу. Как-то недопонял (не очень-то всё это показано) саму систему её работы, а стало быть, и суть проблемы. А так выглядит слишком уж подлизано. Чтоб сильнее была тема церкви… Мне кажется, довольно низковато, что ли… хоть и в духе места/времени. Но написано, по-моему, прилично — особенно на фоне «Рождения бога» Лампо — яркие черточки есть. Однако… тема всё же избитая. А начинка — политизированная. ИМХО.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Хюберт Лампо «Рождение бога»

Стронций 88, 10 августа 2011 г. 11:57

Оказывается, читал и раньше, но совершенно (от первой до последней строчки) стёрлось из памяти. Почему? Может, потому что написано как-то, по-моему, совершенно «безызюмно». Какими-то чуть ли не штампованными фразами, без выдумки. Да ещё эти восклицания типа: «Всё было похоже на романы Хаггарда» или «как в научно-фантастическом романе». Действительно какое-то ощущение вторичности для меня сквозило. В памяти не оседало совершенно. Единственное, для меня, было более-менее интересно само письмо этой «мумии». Тут хоть было что-то новенькое. Да и описание (вскользь) состояние археологии в 30-40-х годах. Вот две вещи, более-менее пришедшие по душе. Ито, как будто бы на безрыбье. Интриги (для меня) не было: если уж коснулось Кацакоатля и иже с ним, то это чаще всего, либо пришельцы из космоса, либо из будущего. Всё предсказуемо. К тому же вопросы — у меня их была масса. Например: товарищ из будущего пишет о том, что на его корабле всё было из новых материалов и новых технологий (кроме старых наручных часов), а сам печатает письмо на «портативной печатной машинке», «стареньком «Ремингтоне» (?!). И эта концовка — вот не понимаю я такие концовки. Дескать, всё свернули, рассказчика отозвали и всё? Ну, а мумия куда делась? Компаньоны его, драгоценности куда делись? Из логики рассказ (если об этом открытии никто не знает) их будто бы и не было. А само это письмо, цилиндр? Такие доказательства, а «Кацакоатль» говорится лишь о письме монаха. Цилиндр, письмо? Не понимаю я. Или весь рассказ на самом деле бред, бред старого монаха? Или автор подкачал? Короче говоря, не очень-то я удовлетворён этим рассказом. Особого доверия у меня к нему нет. Такие вот дела.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Владимир Одоевский «Мартингал»

Стронций 88, 5 августа 2011 г. 19:30

В отличие от «Живописца» (тоже ведь из «Записок гробовщика») этот рассказ понравился гораздо больше. Понравился от начала до конца. Захватил, я бы даже сказал, заинтриговал. Сначала эта странная покупка… Даже нет, сначала взгляд на вещи глазами гробовщика… А уж эта сцена (разговора меж племянником и дядей) состоящая из сплошного диалога — лаконично, будто бы и без эмоций, без ремарок, но как концентрированно и ёмко — меня будто в кулаке сжало; и не описано, что племянник чувствовал, но будто бы вся его душевная оборванность перешла ко мне. Мощно! И это мучительное ожидание под дверью — комок нервов. Нет, классная история (хоть, конечно, не смыслю в той карточной игре). И передано здорово. С нервом, психологией, интригой — да не на жизнь, а на смерть. Единственно не понял в конце: а уж не было ли это ужасным розыгрышем, чтоб отучить юношу понтировать? Если так — авантюра ювелирной толщины!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Живописец»

Стронций 88, 5 августа 2011 г. 19:25

По-моему, тема у Одоевского встречающаяся не раз («Последний квартет Бетховена», «Opere del…») — муки художника, страдания человека творчества. Вот и этот Шумский — может, и он был гением? Но судьба, его строптивый нрав, его нежелание идти на поводу, его творческое безумие… И этот поступок (ведь поступок чести!) из-за обещания — уничтожить лучшую (единственную законченную к тому же) свою работу. Поступок, убивший его… И всё творения его пропали. Нет ничего, что говорило бы: «Я — руки Шумского». Всё это очень драматично… Но именно передачи этой драматичности, по-моему, в рассказе и не хватило. В пересказе этой Марфы Андреевны всё выглядит довольно тускловато, что ли: и не трагично, и не комично. По-моему, чуть ли не бесцветно, без какого-то такого ощущения реальности и красок — каких бы то ни было.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Живой мертвец»

Стронций 88, 5 августа 2011 г. 18:42

По-моему, сначала как-то это всё было довольно забавно — размышления героя оказавшегося в такой ситуации, его недоумение, то, как отзываются о нём люди: все грешки знают и по ним только и судят. Грешным делом подумал: ну, всё так и будет, полетает, послушает; тем и закончится — весело, легко, с нравоучением. Однако дальше — трагичность. Каждое его дело, казалось бы, самое невинное приносят беды людям, губят их. И ничего уже нельзя изменить, вмешаться нельзя. Каждое его слово мельком брошенное совращало людские души, толкают детей его на преступления — всё более страшные. Чем дальше, тем больше, как огромный снежный ком, множа, множа преступления. Кажется, каждое его движение приносило людям горе… И видеть последствия — кара для его заблудшей души. Очень всё сильно, по-моему. Да ещё после это лёгкости и весёлости начала. Действительно — снежный ком. К чему приводит… Невинные души гибнут. Всё из-за него, из-за его лёгкой жизни. Давящее ощущение. И концовка — какое-то возмущение на душе оставляет: что же ещё нужно, какие знаменья, чтоб человек захотел сделать жизнь свою праведной, приносить более другим пользу, чем себе развлечения — вот они, последствия!.. Нет, не меняются люди…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Саламандра»

Стронций 88, 5 августа 2011 г. 18:11

По мне, повесть будто распадается на две части. Рассказы в неё входящие ИМХО совершенно разные. А единственная сцепка (кроме имён) то действие, которое огонь производил на Эльсу. Герои? Якко и Эльса в двух рассказах совершенно на себя непохожи (та же Эльса, например, в первом совершенно неприспособленна к жизни в России, во втором — как я понимаю, свободно говорит по-русски, ведёт хозяйство и т. д. и т. п.). Да и манера повествования, фон — непохожесть лично мне бросается в глаз. Кажется, будто «Саламандра» это не цельное произведение, а общее заглавие для двух разных рассказов (автор сменил имена, чтоб слить рассказы в одну повесть). Описывать конкретно не буду — всё уже написал на отдельных страничках произведений. Но скажу: даже, несмотря на это, читать, по-моему, стоит, да ещё как! Рассказы по своему (по своему!) хороши, а сложенные вмести дают интересный эффект, интересное ощущение (реализм и историчность в «Южном береге…» — мистика, жуткое двоемирие «Эльсы» и т. д. и т. п.), может не совсем такое «правильное», но запоминающееся, оригинальное — необычное. Почувствовать это стоит. Ох, как стоит!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Эльса»

Стронций 88, 5 августа 2011 г. 18:07

Итак, «Эльса»… Вроде бы и продолжение «Южного берега…», но будто бы и нет… Герои (Якко, Эльса…) вроде бы и те же — но как сильно изменились! Даже есть у меня мысль: может, звали героев иначе, но автор сменил имена, чтоб слить рассказы в одну повесть («Саламандра»). Начало у рассказа — просто блеск! Эти герои (скептик и мистик) ну такие живые, интересные; их пререкания — остроумно, притягательно; и мистику, происходящую в запертой комнате, делают ненатужной и совершенно реальной. Тень, крики — прохватывает! Начало будто страшный рассказ наивысшей пробы, кое-где, по-моему, даже Эдгара По переплёвывает. А история Якко и Эльсы — по мне какая-то атмосфера болезненности, муки, чего-то давящего, будто сам сидишь ночами у алхимической печи и от бессонницы и жара начинаешь сходить с ума. Видения — огненные птицы, мертвецы, огонь, огонь, огонь — вся мистика, все превращения… Пока самое жуткое произведение, которое я читал у Одоевского. Мучительное и сильное ощущение надолго остаётся после прочтения. Безумный алхимический жар. Метаморфозы героев ещё больше давят… Ну ладно Якко, но Эльса, Эльса! Из существа пусть не от мира сего, но доброго, из ребёнка природы, из колдуньи, но колдуньи доброй превратиться в это… Даже не вериться. Не верится и одновременно — душит. Не верится и в тот момент, когда Якко меняется местами со своим господином — чересчур фантастично, по-моему, (на фоне остального выбивается сильно сказочностью — будто белыми нитками шито), его поведения, его отношение к Эльсе… Хотя, может как у Бирса в «Мосту через Совиный ручей» — фантазия, вжатая в миг перед гибелью? Вот два момента, которые мне как занозы… мешают полностью поверить… Но все эти алхимические таинства, легенды, адская мука ожиданий — ни разу до этого не читал. Плюс кошмарное двоемирие (более пугающее, по-моему, чем в «Космораме»). Что и говорить — рассказ стоит читать, обязательно стоит. Хотя бы для того чтобы ощутить мистический трепет в начале и болезненную атмосферу и жар будто идущий от каждой строчки — далее.

Мощный рассказ.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Владимир Одоевский «Южный берег Финляндии в начале XVIII столетия»

Стронций 88, 28 июля 2011 г. 15:53

Интересно, кое-где даже диковинно. Финляндия, да ещё начала 18-го века – не доводилось читать, и потому было чему удивляться. А уж эта финская легенда, ну просто блеск, по-моему. Как здорово странно и необычно реальные исторические действия обернулись сказкой о магическом сокровище и битве двух могущественных колдунов – очень интересно. Опять же быт и нравы (глупое слово, но всё же) простых финнов на примере этой Эльсы, как они разнятся с русскими, с манерностью и ритуальностью русских дворянских обычаев. Поневоле Эльса выглядит чистым ребёнком природы, естественным и более привлекательным, чем весь этот искусственный «свет». Не понравилось в рассказе, что некоторые вещи описаны быстро, как например продвижения молодого Якко – так скоротечно (весь его карьерный рост), что кажется даже неправдоподобным. Да и исторические события в России – всего лишь тонкий фон, на котором происходит вся история, даже скажу: «трагедия» – только вот, чья больше: Эльсы уехавшей за любимым человеком на чужбину, где она дикарка и обуза, и огромная тоска по дому? или Якко для которого родина стала чужой, а светские шаблоны заклеймили его душу и заставляют сторониться любимой девушки? Трагическая история. (Хотя я, например, так и думал: этим всё и закончится). И какая-то даже реальная. Россия (Петербург) глазами финки – вещь очень любопытная, по-моему, даже самая яркая здесь. Очень понравилось описания Петербуржского «потопа». И рад, что как всегда у Одоевского не обошлось без мистики. И стиль интересный – какой-то даже немножко былинный (несёт отпечаток времени, его дух, как мне кажется). И концовка (маленький абзац) – вкусная, передающая весь дух рассказ. Единственное (может, конечно, придираюсь) но вот не хватало мне именно исторических событий, крепкого такого фона (крепкого!) – а так: одно мелькание. Было бы, по-моему, совсем здорово. Хотя и суровые финские пейзажи тоже хороши…

Оценка: 7
– [  8  ] +

Владимир Одоевский «Косморама»

Стронций 88, 27 июля 2011 г. 11:12

Перед там как начал читать уже слышал, что повесть эту называют лучшим произведением у Одоевского. Может это сыграло для роль не совсем хорошую… Всё время ждал, ждал, ждал чего-то такого совершенно мощного… Начало, да и чуть ли не половина повести (по-моему) – конечно любовная история и т. д. и т. п., немножко мистики в виде этой косморамы, но, положа руку на сердце, для меня было как-то уж вяловато, вот не брало меня. Может ещё и потому что читал после «Сильфиды» – вещи, по-моему, куда более сжатой, концентрированной. И я уж хотел было совсем расстроиться… Но тут появился мертвец. И тут-то пошло… Сразу стал виден и замысел, то, что казалось скучноватым вначале, вплелось в общую канву, обрело для меня смысл. И вещи стали происходить очень впечатляющие, пугающие; ходы – очень необычные (по-моему). Как-то дохнуло атмосферой злого рока, душевных провалов, чего-то болезненного – очень ярко! И сильно! Единственное: в самом конце для меня было слишком много этого двоемирия; было не очень понятно герой – кто в каком мире?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Владимир Одоевский «Сильфида»

Стронций 88, 22 июля 2011 г. 17:22

Ещё одно произведение у Одоевского, которое читать мне было очень приятно. Написано так, что просто получаешь удовольствие. И это описание провинциальной жизни, и сам герой, его мысли, его характер – приятно (уже который раз говорю, и не могу не повторять – приятно! приятно! приятно!). То как взгляды его меняются, стоит ему пожить там подольше. Да и сама форма – письма – очень как-то делает всё реалистичным (почему-то вспомнился «Дракула»). А уж когда появляются эти книги, мистика… Это перемежение мистики и такой осязаемой реальности эффект даёт просто замечательный. И опять (как это время от времени бывает у Одоевского) невозможно решить, а правда ли или, действительно, сумасшествие? Склоняешься (как любитель фантастики) к первому, но… кто его знает? Тоже прибавляет какой-то такой приятности. Стремление попасть в идеальный мир – и безжалостное возвращение в «благоразумную» реальность… Читалось просто здорово, с большим интересом.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Княжна Мими»

Стронций 88, 21 июля 2011 г. 19:27

Мне, человеку 20-21 го века, эта повесть показалась не очень актуальной (при моей огромной любви к Одоевскому!). А возможно даже и в чём-то вторичной… Но – по порядку. С первой главы ударило в глаза: как много автора. Всё он пытается объяснить, всё он пытается разжевать и донести в виде переваренном и разложенном на полочки, да ещё пытавшись отшутиться и показать своё я. Думалось сначала: ну ладно, начало, хочет ввести в курс дела, показать расстановку сил. Но и дальше – то же самое… Слишком часто он переводит взгляд на самого себя, перескакивает с героя на героя – ощущение было какой-то абсолютной разболтанности. А вот когда ближе к концу автор будто исчезает, кажется – раз-два и готово, так как-то быстро происходит, что мне, например, практически не оседает ни в памяти, ни на душе. А ведь события – должны эту душу резать… О чём повесть? О сплетне, приведшей к гибели людей. Что-то такое, по-моему, уже было и не раз к тому времени (могу ошибаться, но какое-то такое яркое ощущение этого). Вот клянёт автор свет, общество того времени – и кажется, что поступает правильно (исходя из сюжета), но как-то в угоду моде какой-то (опять чёткое ощущение возникает – не пойму, почему). И клянет воспитание того времени (даже больше первого): видя во всём вину его, а не людей… Ну, не знаю, мир здорово изменился. Как-то ощутить то время через эту повесть я не могу. А сейчас совсем другое устройство жизни, совсем другие принципы, совсем другие отношения (по-моему) чем те, что тут показаны… Не кажется мне это актуальным. А если рассматривать повесть как описание нравов того времени, то, по-моему, бледно и не совсем умело (опять таки при моём огромном уважении к Одоевскому), кажется, что было где-то и лучше и ярче… Как бы автор не старался историю расшевелить неким подобием интриги… Ощущение, будто не повесть – дань моде… Единственное, что меня немого обогатило, так это предисловие в середине повести, слова о языках – вот это, по-моему, единственное, что показало время, да так (тот аспект) который у других не особо-то и упоминается, а если и есть, то «по факту»… Такое моё ИМХО.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Владимир Одоевский «Импровизатор»

Стронций 88, 19 июля 2011 г. 12:27

Мне понравилось. Вот люблю я такие вещи. И хоть было ясно, что исполнение желаний юноши его погубит, всё равно интересно было читать. По-моему, Одоевскому удалось создать ту самую «сказку для взрослых» со «добрым молодцам урок» (со смыслом) и одновременно моментами иногда очень пугающими. Да и написано было, по-моему, очень хорошо, в каком-то таком одном ритме, почти готическом и затягивающим. Этот Сегелиель – ещё раз убеждаюсь в существовании кочующего из одного произведения в другое (возможно помимо воли авторов) «Воландовского» персонажа. А то, что делал Сегелиель внушал даже какой-то страх. Да и муки Киприяно (вот что может значить «всё видеть, всё знать, всё понимать» и «производить всё без труда» – какой кошмар).

Да, думаю время от времени про этот рассказ – вот оставить его голым, один сюжет – сюжет-то не так уж и оригинален. А с другой-то стороны, ведь это мастерство – из известного сюжета сделать рассказ, который так здорово читается. Понравилось.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Последний квартет Бетховена»

Стронций 88, 18 июля 2011 г. 14:38

Мне темой чем-то напомнило «Opere del cavaliere Giambattista Piranesi» того же Одоевского. То же муки гения. Только теперь человека признанного гением при жизни… и в конце своей жизни надломленного тем, что не может СЛЫШАТЬ. Это должно быть кошмарно! А концовка – бал у венского министра – да, простому смертному не суждено почувствовать, не суждено понять мук гения.

И всё же мне рассказ понравился в меньшей степени, чем «Opere del cavaliere…». Всё-таки много музыкальных терминов, которых мне, человеку от музыки далёкому, понять было очень трудно. А из-за этого и получалось для меня, будто рассказ зияет какими-то белыми пятнами, и от этого как-то не очень запоминается, не очень впечатляет. Вот так…

Хотя, надо сказать, я, как человек мало знакомый с жизнью Бетховена, после прочтения этого рассказа обогатился некоторыми новыми знаниями.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Владимир Одоевский «Город без имени»

Стронций 88, 14 июля 2011 г. 14:37

Для меня было чем-то похожим на «Последнее самоубийство» – на мой вкус слишком длинно, слишком затянуто, слишком большая перспектива, которая из-за своей информативности казалась мне пресной. Хотя очень интересное начало (этот человек на скале – что-то мистическое даже). И что понравилось больше всего – это предвидение революций (и это в 1939-от) купцы свергают монархов, рабочие свергают купцов, и мир катится в хаос. Да, это, скорее всего, такой ответ на бытующую в то время философию (Бентамиты, «польза!»… такие вот лозунги), но разве история, история нашей страны не доказала, что все эти опасения оказались близки к истине? По-моему, есть тут слово пророка.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Последнее самоубийство»

Стронций 88, 10 июля 2011 г. 18:53

По мне, типичная фантастика (именно фантастика) начала девятнадцатого века: тягучее повествование-описание, много философии, ссылки на Библию, длиннющие размышления… Читать мне лично было не очень интересно (тяжеловато). Хотя, признаться, этот взгляд в далёкое будущее довольно любопытный. Перенаселение – согласитесь, тема, которую серьёзно стали развивать не так уж давно (и уж не первое ли это произведения о такой проблеме?). Вся эта ломка моральных принципов выглядит в такой ситуации даже как-то естественно… Такая защитная реакция, чтобы человечество как вид могло выжить… хотя получается совсем не то. И кто теперь меня убедит, что первой антиутопией была «Мы» Замятина?

Оценка: 6
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Насмешка мертвеца»

Стронций 88, 10 июля 2011 г. 09:55

Очень понравилось начало – такое яркое и образное. И дальше – этот потоп, мертвец в гробу – тянуло каким-то ужасом, безумием, апокалипсисом. Мощное впечатление. Но, дальше, по-моему, всё пошло ещё сумбурней – я даже нить потерял, не мог понять что к чему: этот разговор, этот юноша… Вот не мог я разобраться, что происходит. Казалось до ужаса скомканным. А упоминание о том, что юноша написал далее рассказ «Последнее самоубийство», вообще сделало для меня рассказ каким-то вторичным, долгим сумбурным предисловием… Да, тут угадывается и тема: эти метаморфозы, удушение в себе любви ради так называемой «удачной партии»; и всё это безумие, по-моему, за то расплата. И возможно рассказ этот для автора имеет много личного (если вспомнить о юноше авторе «Последнего самоубийства»). Но слишком уж сумбурная, слишком уж безумная, непонятная для меня концовка. К тому же многословная. Хотелось даже (конечно, варварство, но всё же хотелось) в какой-то момент читать бросить…

Оценка: 6
– [  2  ] +

Владимир Одоевский «Бал»

Стронций 88, 9 июля 2011 г. 13:35

Пробрало. Вот именно – «пробрало». Короткий рассказ, но как же ударило этим балом, похожим на кошмар. Как ударили вопли и крики радости, эмоции из этой музыки. Веселье казалось сатанинским. Пир во время чумы, на костях десяти тысяч убитых. И на фоне этого как же беззащитны слова о душе… И всё будто разворачивается, раскрываются глаза. Что это всё? Тема – одна, по-моему, из основных у Одоевского – порабощение западным образом жизни, западной «веселухой», порабощение бессмертной русской души. (Так мне кажется) И опять – разве эта тема не современна?

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Одоевский «Бригадир»

Стронций 88, 9 июля 2011 г. 13:31

Понравились мысли и наблюдательность автора. Как он вскрывает всю эту обыденность, этих полых людей – мёртвых, живущих по какому-то картонному шаблону; ненужные миру, да и мир им самим не нужен. И вот самый ужас – когда только у самого смертного часа, появляется жажда жизни; появляется знание того, как надо жить. Но ничего уже не изменить. Да, это, конечно, работа настоящего писателя, думать о людских судьбах, заглядывать в их души, видеть в них пустоту и ужасаться и тосковать над этой пустотой. И заодно, показывать всё это нам… Вечная проза, так как темя сама – вечная. Разве сейчас нет таких людей. Да их полно!

Но не понравилось в рассказе, то в какой он написан форме. Всё-таки такой длинный философский монолог – что-то такое, по-моему, совсем древнее, не так уж интересное (по нынешним временам), сразу такой задел на задумчивость и сострадание. Кажется архаичным, по-моему.

Хотя, повторюсь, тема сильная. Да и какое-то гнетущее ощущение оставляет.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Владимир Одоевский «Opere del cavaliere Giambattista Piranesi»

Стронций 88, 4 июля 2011 г. 21:35

Есть тут, по-моему, что-то от Гофмана. Такая чисто Гофмановская мистика. Даже есть кое-какое тому подтверждение в виде картины, на которой случайно изображен тот самый случай, произошедший с рассказчиком (у Гофмана в одном из рассказов тоже такое было). А по сути, рассказ о муках гения, так и не смогшего хоть чуточку себя проявить, исполнить хоть каплю из своих гениальных задумок. И потому живущего в своём, особом аду.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Владимир Одоевский «История о петухе, кошке и лягушке»

Стронций 88, 1 июля 2011 г. 19:03

Рассказ относится, конечно же, к «Пёстрым сказкам…». И опять – за что люблю – сатира с первых строк; вся эта грязь, помои на улице, каланчи пожарной нет; весь этот уклад жизни вскрыт как скальпелем; но как написано, с каким сарказмом, чуть не с любовью. И как этот городничий (что это за городничий!)… Нет, это читать надо. Читать и восхищаться. Умели люди наводить едкость, наводить критику. Есть ли сейчас такое? Увы, нет (я, по крайней мере, не вижу). Бардак всё тот же, а смелости так вот всё обсмеять, у писателей нынешних нет…

Ну, ладно, не будем о грустном.

Само по себе большой интриги, по-моему, нет. И нет такой фантастичности (удивительной фантастичности) как в «Пёстрых сказках…». Но читать приятно. Боже, как приятно читать! Как приятно этим старинным сгинувшим слогом наслаждаться! Что-то такое и доброе, и сказочное, и умное, и с улыбкой… Великолепно! (Жаба в голове выглядела даже жутко) А сама история конечно забавна. И даже глубока. Вот ведь навязчивые мысли, сила самовнушения. Упорно напомнило «Заживо погребенного» По – темой, идеей и даже выходом из ситуации. У По, конечно же, всё выполнено в мрачных тонах – однако, на вскидку я и не скажу, что понравилось больше. И главное, сравните даты: «История о петухе, кошке и лягушке» написана, как я понимаю, на десяток лет раньше.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Сказки о кукле»

Стронций 88, 1 июля 2011 г. 14:02

Ощущения скомканные. Начало («Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту»), по-моему, очень любопытное, стоит читать хотя бы за тем, чтобы почувствовать всю его необычность. Да и мораль хорошая (сейчас, по-моему, не устарела, а только обострилась). Но дальше… Не знаю, может быть просто не дошло до меня – казалось непонятным.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Владимир Одоевский «Деревянный гость, или сказка об очнувшейся кукле и господине Кивакеле»

Стронций 88, 1 июля 2011 г. 13:59

Продолжение «Сказки о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту». Только если «Сказка…» мне нравилась (нравилась своей необычностью, гротеском), то тут я очутился в тупике. Весь этот гротеск мне оказался не по зубам. Кивакль вызывал у меня ужас. Поступки деревянной куклы – недоумение. Я с трудом представлял, что происходит. И совсем не представлял – зачем. Каким-то даже сумасшествием, по-моему, веяло. До морали я не добрался. Но понравился мудрец, и слова о том, что прародина славян – Индия (меня это как-то удивило; да и такую версию я как-то привык считать не такой уж старой, а тут 1833-ий год…). И в целом для меня – не слишком удобоваримо было.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Владимир Одоевский «Та же сказка, только на изворот»

Стронций 88, 1 июля 2011 г. 13:55

По сути, не рассказ, а вступление к «Деревянному гостю, или сказке об очнувшейся кукле и господине Кивакеле» (продолжении «Сказки о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту»). По мне, вступление довольно объёмное и тягучее. Понимается трудно, так как слишком, по-моему, забито философией – той самой, старой, которую мне, человеку начала 21-го века раскусить нелегко. Да и подано со старинной витиеватостью.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Владимир Одоевский «Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту»

Стронций 88, 29 июня 2011 г. 12:42

Сначала мне показалось, что в этой сказке есть что-то от Гофмана (точнее от его «Золотого горшка»), вот что-то такое было. Но далее, все эти носы, животы, состригания, куклы… Мне почему-то ударило Кафкой. Каким-то жутким гротеском, причём таким резвым, что и оторваться мне было трудно, и поверить, и понять… Хорошо хоть автор вывел в конце мораль. Если мораль эту подставить под всё происходящее становиться сразу ясно. Увы, политической острой сатиры тут нет. Но рассказ ОЧЕНЬ необычный. Прямо-таки диковинный.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Владимир Одоевский «Сказка о том, по какому случаю коллежскому советнику Ивану Богдановичу Отношенью не удалось в светлое воскресенье поздравить своих начальников с праздником»

Стронций 88, 28 июня 2011 г. 19:08

Нет, определённо есть в этих сказках что-то от Гоголевских «Мёртвых душ». Не так ли и этот Иван Богданович Отношение – мёртвая душа? Вот сидит он как начальник, а сам пустой как пробка, мёртвый, и лишь…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Какая-то тень жизни появлялась в ней к концу года, перед составлением годовых отчётов; тогда заметно было во всех чиновниках особого рода движение, а на лице Ивана Богдановича даже беспокойство; но когда по составлении отчёта Иван Богданович подводил, тогда его лицо прояснялось и он – ударив по столу рукою и сильно вздохнув, как после тяжкой работы, – восклицал: «Ну, слава богу! в нынешним году у нас бумаг вдвое более против прошлогоднего!»

И вот он, чиновник, который должен заниматься делами, к работе своей холоден. А оживает только в игре своей в карты. Да как оживает! Что ему там святой праздник? – тьфу! Так, что только черти могут оттащить (кстати, этот момент, когда они играют и пытаются сказать одно, а выходит совсем другое, чем-то напомнил «Мастера и Маргариту» Булгакова). Но главное – вот чем произведение становится классикой – что-нибудь поменялось? Нет, по-моему… Всё то же – и чиновничье болото. И сами чиновники, который по работе своей и в ус не дует, ему лишь бы с друзьями в казино… Оттого так и живём.

Но Одоевский конечно мастер! Так всё закрутил! Так всё распилил! И подал – с горчицей и острым перцем. Браво!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Владимир Одоевский «Сказка о мёртвом теле, неизвестно кому принадлежащем»

Стронций 88, 22 июня 2011 г. 18:46

Мне понравилось. Во-первых, стиль, который уже ни у кого не увидишь. Эта гоголевская сатира, и гоголевская точность, едкость в описании того же Севастьяныча. И этот Севастьяныч выходит таким живым, что диву даёшься. И всё вечно – эта канцелярская жадность; и в Севастьяныче этом угадываются некоторые равные ему по должности персонажи, живущие и сейчас, в веке двадцать первом. Да к тому же, как всё написано – от улыбки не удержишься! И что понравилось больше всего –двоемирие. Был ли разговор на самом деле, или всё это ему привиделось после штофа? Автор ответа не даёт, и тем как-то даже волнует, возбуждает интерес дополнительный. Единственное, что может в этом небольшом рассказе мне не понравилось – вначале описание этого Севастьяныча его мыслей и мечтаний, по-моему, слишком громоздко. Красиво, забавно, но грамоздко.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Владимир Одоевский «Новый год»

Стронций 88, 20 июня 2011 г. 14:43

Поначалу показалось, что довольно… разжевано что ли, слишком много пояснений, слишком много описаний состояния душевного (в первом действие). Но потом стало ясно, что иначе и никак, иначе смысл будет не так ярок. Да, грустное произведение. Как много человек теряет с возрастом. Сначала мысли, юные идеи, мечты, клятвы, все молоды, а впереди, кажется, целый мир… Но проходят годы, и друзья становятся взрослыми, их мечты не такие уж яростные, и мир кажется другим – рушатся мечты. И друзей (тех самых) становится всё меньше. А время проходит. И вот уже и словом перекинуться (по старому обычаю, по старой студенческой клятве: собираться вместе на Новый год) уже некогда. Нет уже дружбы. И остаешься совсем один. Мне это очень и очень близко…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Майкл Муркок «История Рунного Посоха»

Стронций 88, 18 июня 2011 г. 12:54

Начать с того, что Муркока я люблю… И этот цикл я начал читать с увлечением и интересом. И мне нравилось! Интересный странный мир, интересная интрига. И первые два романа запомнились и понравились. Некоторые вещи были в диковинку. Да, были и вопросы, но они тонули в насыщенных действиями произведениях. Но остальные два романа меня попросту подрубили… Всё стало превращаться, по-моему, в шаблонное чтиво. Герой стал суперменом, судьба мира была в его руках, и само мироздание на его стороне, совершенно уж фантастическими событиями управляя ходом его действий. И пошло-поехало… Разочаровался жутко. Картонно. Пафосно. Безжизненно. Даже пересказывать не хочется, КАК и чем именно мне всё это не понравилось. Просто не люблю я такие вещи. Одно хорошо – читаются быстро. В голове, правда, после ничего не оставалось. Жаль, очень жаль, что так всё закончилось… Скатилось в низкопробное чтиво. Я огорчён и зол.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Майкл Муркок «Рунный посох»

Стронций 88, 18 июня 2011 г. 12:30

Вот не того я ожидал… Мне понравились первые две книги, но две последующие. О «Рунном Посохе» и сказать как-то нечего… Предсказуемо, шаблонно. Нет, есть пара моментов любопытных, как, например, упоминание того, будто Рунный Посох привезли на Землю древние космические корабли – ну это, пожалуй, и всё… А так – предсказуемо до жути. И тысячи раз упоминание судьбы. Вот скажите мне: герой напичкан магическими штучками (Алый Амулет, Легион Зари и даже сам Рунный Посох) перед ним армия великая, но разбитая гражданской войной (да к тому же дураку ясно, что Рунный Посох за Хокмуна) и кто победит? Плюс набившие оскомину слуги Рунного Посоха, которые идут на помощь чуть не на каждом углу. И чем ближе к развязке, тем, кажется, что автору хотелось поскорее всё это закончит. И как-то вышло, по-моему, всё бледно и посредственно. Решающая битва описана слабо. Друзей Хокмун теряет – и всё так незаметно. И злодеи встают на путь истинный… в самый нужный момент… Разочарован. И принцесса, которая бьётся рядом с мужчинами – нет, всё «попсятина». Не того я ожидал… Я думал, будет развязка так развязка – насыщенная, драматичная… А тут будто бы у автора весь интерес к делу пропал. И получилось шаблонное чтиво. Да, читается быстро и легко – но чтиво. Ни уму, ни сердцу. Такое моё мнение.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Майкл Муркок «Амулет Безумного Бога»

Стронций 88, 17 июня 2011 г. 21:32

Долгая, полная приключений дорога домой… Второй роман цикла о Дориане Хокмуне. Его я тоже давным-давно читал. И, как и первый роман, он вызвал у меня смешанные чувства. Начало (и чуть ли не до середины второй части), по-моему, выдалось даже интересней, чем в первом романе. Да, все ещё есть персонажи, которые появляются будто специально. Есть эта предопределенность. Но было куда как интересней, по-моему. Интересней своими поворотами, придумками. Этот разрушенный город, железный зверь, корабль полный безумцев. Безумный Бог, по-моему, выдался даже не таким уж штампованным… Да было непонятно, почему Хокмун так отнёсся к ДАверку, (учитывая его ненависть к армии Гранбритании), он даже доверяет ему когда «предаёт» Рыцарь в Черном и Золотом. Хотя ДАверк, конечно, персонаж любопытный, без него было бы скучнее. С Рыцарем тоже не понятно, как можно было подумать о предательстве после того, что он делал? Да и так долго упираться в случае с Амулетом? Так и хочется сказать: Хокмун, ты балбес. Нет, ну правда…

Но всё очень динамично, легко читается – запоем. Хуже идёт, по-моему, после главы «Звери Безумного Бога». Всё-таки, когда автор показывает именно Путешествие, разбавленное лишь несколькими эпизодами-действиями, у него это выходит не очень-то хорошо, по-моему. Момент с пленением – тоже интересный поворот. Хотя сразу чувствовалось, что, в конце концов, выйдет – уж очень, кажется, сам автор влюбился в ДАверка, чтобы делать его злодеем. А после и до самого конца, ИМХО, качество упало как-то уж совсем низко. Полез какой-то пафос. Штампованные слова. Злодейские злодеи. Геройские герои. Пафосные речи. И уж как-то резко вскочил граф Брасс. И спасение – как всегда вовремя… Хотя окончание заинтриговало. Что будет дальше? Что там, в этом новом мире?

Оценка: 7
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Меч Рассвета»

Стронций 88, 8 июня 2011 г. 15:57

В каком-то смысле разочаровало. После «Драгоценности в черепе» и «Амулета Безумного Бога» выглядит слабым. Вернее каким-то даже разболтанным. Такое ощущение, будто автор начал было отходить от той манеры, в которой были написаны первые два романа, а потом вдруг скатился в полную штампованность. В первой части он начал вдаваться в психологию героев, даже второстепенных, типа той же Фланы, описывать тревогу графа Брасса – динамичности это убавляет… Да к тому же зачем? Те же мысли Фланы, тревога Брасса, какое они имеют отношение к делу? Вот и выходит, по-моему, что появляется много лишнего, имеющего малое отношение к сюжету. Да, здорово меня интриговали эти послы Коммуназии – я даже слегка разочаровался, узнав, что это

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
переодетые Хокмун и ДАверк

Но вот психология эта… Что-то не имеющее к делу автор прорисовывает, а мотивы, например, ДАверка, мне например не совсем понятны (слишком уж он резко стал «хорошим») – как-то «попсово» выходит.

Далее – во второй части – всё будто возвращается в прежнее русло, становится так же динамично и увлекательно как в первых двух книгах. Эта игра в психологию исчезает. Мир Амарека привлекает – интересно мне было. Но… Вот чего я ненавижу: герои стали совершенно неубиваемы. Вдвоем против сотни? Легко! – вот не верю я в это. Не бывает такого! И как-то не совсем интересно становится. Совершенно уж героические герой – силачи без страха и упрёка; за друга, которого почти не знаешь – в самое пекло. Да ещё и помощь приходит в самый нужный момент – тот же Рыцарь в Чёрном и Золотом, ещё и артефакт добывает. Упорное ощущение, что такое уже было – в «Амулете Безумного Бога». В общем, ощущение будто писалось между делом, по какому-то шаблону. Супергерой – предназначение – собирание артефактов. И упрямость Хокмуна поражает – после всего что было, сомневаться в том, что им управляет судьба (Рунный Пояс) – это надо умудриться.

Да, читается легко, быстро. Но… Большое жирное «НО»…

Оценка: 5
– [  8  ] +

Майкл Муркок «Чёрный камень»

Стронций 88, 9 мая 2011 г. 12:59

Давненько не брал в руки Муркока, которого люблю и уважаю. Соскучился. «Драгоценность в черепе» уже читал. Вот взялся перечитать. И ощущения получил довольно странные. Кое-что меня удивляло. Кое-что разочаровывало. Это как я понимаю первое «самостоятельное» произведение Муркока после проб пера и подражательства. Это мне кажется, многое объясняет. Мир тут, по-моему, не очень уж сильный. Всё-таки легко узнаваются страны и города. Чем-то он мне напоминает «Путешествия Иеро», с той лишь разницей, что у Ланье мир, по-моему, куда как более авторский, в нём больше выдумки и изменений. А тут – вроде бы и тысячелетняя катастрофа, а всё почти при своём. Нет, кое-что придумано очень интересно Хрустальный Париж, например. И помню, когда ещё первый раз читал, жутко удивился, что Империей Зла автор сделал родную для него Британию (Ещё подумал: сделай кто-нибудь так же у нас, и его книги больше никогда не выйдут) Но, в целом (ИМХО) могло бы быть и получше. Эта узнаваемость, по-моему, слегка вредит. Интересен Герой. Особенно он был мне притягателен в первой половине романа. Притягателен своей апатией… И вообще я стал замечать (после хроник Корума), что Муркок любит вот это – сразу ставить героя в сложное положение, из которого он потом должен выбираться. У Корума – глаз и рука. У Хокмуна – эта мертвая драгоценность, которая вот-вот может обрести силу и уничтожить его мозг. Добавляет какой-то напряжённости, интереса. Хотя во второй половине Хокмун и превращается, по-моему, в типичного героя-рыцаря из среднего фентази-романа. Конечно тут много рыцарского пафоса, персонажей, которые появляются как раз во время, картинных злодеев, влюблённых королев, мелодраматичности и прочее, и прочее, что, в общем-то, не красит. Я бы даже сказал, делает роман шаблонным. Но вот штука, я читал и кое-где негодовал по поводу этой штампованности, исскуственности. Но стоило закрыть книгу и вспомнить, что же я собственно прочитал, как вся эта штампованность тут же пропадала, и было интересно, чёрт возьми, интересно. Да и написано, по-моему, очень хорошо, просто, без выкрутасов, но красочно. Приятно читать. И здесь, в этом романе, происходит ещё и как бы введение в мир Рунного Посоха. Так что, я думаю, как начало цикла роман все-таки очень даже неплох.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Антология «Английская новелла»

Стронций 88, 28 апреля 2011 г. 15:25

Очень хорошая антология, по-моему. Благодаря ей я ознакомился с многими авторами. Кое-какие меня просто напросто поразили (Моем, Олдридж, Моррисон). К сожалению, разочаровали Джером К. Джером и Голсуорси (как мне кажется, на общем фоне их рассказы были слабоваты). Но в целом, все рассказы на стабильно высоком уровне, по-моему. Классика, чего греха таить… Хорошо ещё, и то, что разнообразны (с небольшим, правда, перевесом рассказов «колониальных»).

Пару слов о рассказах, которых нет в «базе» (я правильно выражаюсь?) Всё исключительно моё ИМХО (как всегда):

Томас ГАРДИ

«Роковая ошибка церковных музыкантов» 6

Коротенькая анекдотическая история. Довольно предсказуемая, по-моему. После того, как было сказано, что церковные музыканты по ночам подрабатывали в кабаках «выжигая» джигу, сразу стало ясно: перепутают одно с другим; так и вышло – по хмельному делу. Читается хорошо, язык подчёркнуто простецкий, но с сочными образами. Но, в общем и целом, по-моему, рассказ забавный… и только…

«Музыкальная карьера старого Эндри» 5

Мне кажется, что этот рассказ и «Роковая ошибка…» из одного какого-то цикла таких вот новелл – забавных происшествий из жизни. И стиль одинаковый – простецкий, весёлый, яркий. И привязка к церковному хору. «Истории из жизни» – иначе, наверное, не назовёшь. Два рассказа – выдумки в них немного. Истории простые и короткие, хоть и забавные. Да и идеи, какой бы то ни было, тут нет. Забавные случаи без всякой претензии на большее. Но читалось неплохо…

«Запрет сына» 8

После весёлых коротеньких новелл («Роковая ошибка…» и «Музыкальная карьера…») этот рассказ бьёт довольно сильно. Драма. Настоящая жизненная драма без всяких героических поступков, мелодраматических сцен, выдавливающих слёзы напыщенных слов о высоком – без всего того, что превращает драму в пропитанный фальшью штамп. Здесь (это всё, конечно, моё ИМХО) ЖИЗНЕННАЯ драма – спрятанная в глубине души, мучительная, закованная в темницу обстоятельств, что крепче самых жёстких оков. И отношения – реальные. Особенно понравилось – отношения матери и сына… непростые, но, чёрт возьми, до чего реальные; действительно ведь бывает такое. И понравилось ещё, что нет тут глянцевой книжной «любви», которая «преодолевает все преграды и социальные запреты». Ведь редко такое бывает в жизни. А чаще бывает то, что в этом рассказе написано. И кончается иногда так же… А была ли любовь? Сначала к Туайкоту, затем к Гобсоку… К ним был «интерес», который так вот повлиял на одинокую женщину… И таких вот красивых книжных героев тут, слава богу, нет… И эта зависимость матери от сына… при всём их отношении друг к другу… Нет, понравился мне этот рассказ. Психологизмом что ли. Написан здорово – как-то задумчиво серьёзно, после этих весёлых новелл. Сильное ощущение оставил рассказ.

Арнольд БЕННЕТ

«Мери – твёрдая рука» 6

Читать было приятно. Стиль вроде немного тягучий, но в меру – словно специально чтоб ещё и наслаждаться тем, как написано. Сама история – скорее новелла, чем рассказ, т. к. напоминает, по-моему, эпизод (ключевой) в отношении братьев. Интересный. И герои, и характеры и отношения, конечно. Такое ощущение, что в «Английской новелле» собраны в основном произведения, в которых во главу угла ставится внутренний мир человека. И ведь это прекрасно! Внутренний мир, человеческие отношения – по-моему, темы которые никогда не будут исчерпаны. Только это и может поразить, открыть глаза, заворожить – самое мистическое и непостижимое, что есть в мире – человеческая душа. И в этом наполнении данный рассказ хорош. Наблюдательность автора поражает (особенно с этим типом женщин)… Но – что меня смутило – чёрт возьми, я так и не понял, как относится ко всей этой ситуации. Так и не разобрал, не ощутил, правильно или нет поступила Мери. Не вник. От этого я как будто холоден был к происходящему и к тому, чем всё закончилось. Может, когда-нибудь перечитаю, пойму, буду переживать, но сейчас.… Читать было приятно. Но вот этот момент разочаровал. Сломал у меня восприятие рассказа. Непонятно было даже – в определённый момент – что происходит. И запоминается от этого как-то общим ощущением, но вот конкретно, сюжетом – не очень.

Джон ГОЛСУОРСИ

«Рваный башмак» 5

По мне – средний рассказ. Даже не рассказ, а скорее зарисовка. Короткий. И характер (этот бедный актёр; бедный, но с остатками гордости). И ситуация… впрочем, довольно простая; сам рассказ, кажется, лишь для того, чтоб этот типаж показать. В рамках поставленной задачи (если я это правильно понял) вроде неплохо. Но вот эти частые «А брюки, широкие в поясе как бы подтвердили…», «Коктейль, булькая в горле, отозвался…». В произведении короткого размера цепляет взгляд. И, по-моему, не красит.

«Совесть» 4

Как и предыдущий рассказ Голсуорси этот показался мне… посредственным. Ненавижу это выражение, но вот именно не зацепило. Да, конечно, психологизм. Проснувшаяся вдруг совесть. И то, что с этой совестью герой не смог найти работу, превратился из вполне состоятельного человека в нищего бродягу. Но вот как-то, по-моему, совесть эта проснулась именно вдруг. До того успешно и даже, как мне казалось, с удовольствием трудился литературным негром, писал даже передовицы (которые потом подписывал босс), а тут вдруг… И мысли заставившие его взглянуть по-новому на свою работу показались слишком уж громоздкими, и будто неживыми.

Кэтрин МЭНСФИЛД

«Актриса» 6

Не первое в «Английской новелле» произведение об актёрах. Но, в отличие от «Рваного башмака» Голсуорси с его актёром бедным, но гордым, здесь, как мне показалось, больше жизни, больше реальности. Возможно это ощущенье из-за того, что в героине нет того пафоса, того книжно-гордого характера… Эта героиня похожа для меня на тех ослеплённых кинематографом девиц, без образования, таланта, физических данных, но рвущихся, рвущихся туда, на экран… Мир ими полон, полон этих очарованных статистов. Живут в нищете (бросили всё ради своего «призвания»), проводят дни в толпах жаждущих, в коридорах кинокомпаний. Изгнивают в безденежье, среди таких же, как они – душ гибнущих. История, по мне, довольно проникновенная, хотя и проблема лично для меня не совсем цепляющая, что ли… Не так ярко написано, по-моему. И не очень запоминающейся. Впрочем, после Моэма, любое произведение, наверное, может показаться не столь ярким. Но понравилось. Особенно концовкой. Прибавило какой-то особой жизненности, реальности.

«Чашка чаю» 5

Тоже, как и «Актриса», цепляло меня, скажем так, средне. Богачи, не те люди, которым я могу сопереживать. Скажу прямо, когда было сказано, что героиня богата, я сразу начал относится ко всем её действиям негативно, предвзято. Да и попытки заигрывания с читателем вначале показались мне низковатыми. Но, всё равно читать было любопытно. И психологизм чувствовался. Не слабый, между прочим, психологизм. И некоторые мелочи были подчёркнуты очень и очень неплохо, по-моему. В конечном итоге, из-за внутреннего психологизма, было довольно интересно. Какое-то послевкусие осталось… Неплохой рассказ. Вот только по прошествии времени запомнился очень и очень слабо.

Уильям ПЛОУМЕР

«Сын королевы Виктории» 8

Ещё одно произведение, действие которого проходит в английской колонии, на сей раз в Африке. Вообще в «Английской новелле» «колониальных» произведений не мало. К ним начинаешь привыкать, и этот лёгкий шок от столкновений цивилизаций начинает действовать всё слабее. К тому же привыкаешь к тому, что подобные рассказы в большинстве своём драматичны или оканчиваются какой-то трагедией. Так что уже начинаешь держать в уме этот вариант…

Мне этот рассказ напомнил «Аванпост прогресса» Конрада – местом действия, торговой лавкой. Но он в какой-то мере его противоположность. Если в «Аванпосте» история очень драматична, а финал просто-напросто страшен, то в «Сыне» история-то, в общем, банальна – любовь белого юноши-торговца к туземной девушке; и пусть оканчивается всё это тоже трагедией, но не такой кошмарной. И, в то же время, «Аванпост» написан, по-моему, довольно бледновато (не так уж ярко), а в «Сыне» всё как-то по-саспеновски тягуче; образы иногда возникают впечатляющие (особенно та атмосфера и пейзаж ожидания грозы). Эта атмосфера удушья и неуютной осязаемой жары, пота ¬– добавляет, по-моему, какой-то правдивости, изживает из рассказа эту книжную возвышенность; добавляет ему бытовую реальность, жизненность. Этим запоминается. Хотя время от времени автор пишет так «объемно», что кажется, упивается собственными описаниями. Или же – иногда – пускается такое в «разжевывание» (особенно когда поясняет душевное состояние героя), что выходит из этого масса не очень удобоваримая. Но это фрагментарно. Рассказ оставляет хорошее ощущение. Ощущение реальности. Даже трагичный финал впечатляет, хотя я бы сказал, что рассказ довольно прост и предсказуем (он её полюбил, а она утонула). Но вот оставляет какое-то ощущение… И читать было приятно.

Генри Э. БЕЙТС

«На маленькой ферме» 8

Ещё один замечательный рассказ. В начале поразил своей красотой и незащищённостью героя (которая была, по-моему, даже сильнее и реальней чем в «Цветах для Элджернона» (имею в виду рассказ, роман не читал)). Этого человека было немного жаль, казалось всюду – со стороны этого хитроватого друга, со стороны самой природы – для него есть какая-то угроза. Таким он казался незащищённым, доверчивым, честным. И когда появилась девушка, для меня в ней ожидался какой-то подвох… Но… Очень хорошо в рассказе передана атмосфера – атмосфера труда и атмосфера счастья. И казалось, вот-вот и что-то случится, что-то разрушит их счастье. Тревожно становилось от этого ожиданья. Психологизм рассказа замечательный. Им можно восторгаться. Как здорово ощущается эта скрытая внутри тайна, какая-то неразгаданность, вселяющая недоверие, тревогу. А вдруг она не та за кого себя выдаёт? Что за секрет, который собирался выдать Эмет? Не уж-то она... Это тонкое внутреннее напряжение. И написано так, словно ощущаешь всё это в реальности. А уж финал… Люблю такие вещи. Люблю, когда с последней строчкой рассказ будто бы и не заканчивается. Финал задает робкие мучительные вопросы. Кажется, нет, ещё не все, ещё что-то должны произойти. И драматизм. Драматизм концовки заставляет что-то внутри сжаться, и спрашивать себя – будто на месте героя – что, как быть? как быть дальше?

Очень хороший рассказ.

Джон СОММЕРФИЛД

«Первый урок» 8

Прочитав первую страницу я, честно говоря, готов был разочароваться. Ну вот, думал я, ещё одна история Ромео и Джульетты, двух юношей влюбившихся вопреки вражде родителей. Любовь сильнее всего. Романтика… Бла-бла-бла… При этом я зевал и ждал, когда всё это закончится; я уже чувствовал вторичность, и эта вторичность нагоняла на меня дрёму. Но… Но! То, что началось со второй странице, будто ударило меня под дых. Всё это напряжение, возмущение, бьющаяся в висках обида. Всё эта ситуация… для меня она была столь реальной и жестокой, что я словно чувствовал себя в шкуре этого юноши. Люди, врывающиеся в дом, ведущие себя как хозяева, унижающие – что-то неуютное, ужасное, мучительное. А когда я дочитал до точки, у меня мелькнула мысль: да, это те же Ромео и Джульетта, но только автор показал РЕАЛЬНУЮ ситуацию. Романтика? Любовь превыше всего? Всё это разбивается о реальность – безжалостно и неумолимо. Вражда. Вражда этих безымянных Монтеки и Копулетти (я правильно написал?) одерживает верх своей жестокостью – жестокостью множащейся, убивающие всё. Разве может этот Новый Ромео любить эту Новую Джульетту, после того что случилось? Сможет ли? Не умрёт ли его любовь? Скорее он почувствует ненависть к ней, как к одной их них…

Замечательный рассказ. Очень хорошо переданы ощущения: эта неуютность, обида, рвущее возмущение. И есть над чем подумать.

Джеймс ОЛРИДЖ

«Последний дюйм» 9 (10)

Ещё одно классное, замечательнейшее произведение. Всё это напряжение. Драматизм. И драматизм настоящий – без романтики и соплей. Но как передано всё! Ведь это же мастерство – вызывать чувства, эмоции, при этом, не называя их по имени, создавая полотно из каких-то тоненьких кусочков, кое-чего даже не договаривая. И какое полотно! Одноимённый фильм я давным-давно смотрел. Есть, конечно, маленькие отличие (в фильме, например, всё как бы ведётся со стороны мальчика; в рассказе – со стороны отца). И вроде всё знаешь, чем и как закончится. Но всё равно такое напряжение. Такие эмоции вызывает… Ух!.. Эта мужская ¬– сквозь зубы – борьба за жизнь, и не за себя, за ребёнка… Рассказ – тугой комок нервов. И радует, что не героика ради героики, история ради истории, побаловать читателя опасными приключениями. Это ещё и взаимоотношение отца и сына, двух людей на самом деле друг от друга далёких. И вместе с попыткой выжить – вдруг – желание УЗНАТЬ своего сына (до этого он будто бы его и не замечал), быть к нему ближе. Точно нужно оказаться на краю гибели (а то и за её краем), чтобы понять, что главное в жизни… Нет, это стоит читать! Это определённо стоит читать!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Юрий Ковалёв «Заметки об английской новелле»

Стронций 88, 28 апреля 2011 г. 15:21

Неплохое такое окончание антологии, по-моему. Многое объяснятся, разжевывается. Например, про рассказ Мура, в нём – оказывается – ещё и взгляд автора на Ирландское возрождение (этот театр в глуши, дорога, идущая в никуда) священник с его мечтами об оживлении галльского языка – по сути, обобщённый вариант представителя Ирландского возрождения; а авторский взгляд: людям, умирающим в нищете нужен хлеб, а не театры. Плюс можно разобраться в литературных течениях Англии (и не только Англии), причём «в лицах», с примерами – авторами антологии; проследить их взаимоотношения между собой. Всё – замечательно. Но вот написано временами слишком научно, по-моему, иногда приходилось перечитывать, чтоб понять мысль. И написано политично (в соответствии со временем ¬¬– 61-й год). Думаю, не стоит говорить, в какую сторону крен. Марксистская теория, социальное – антисоциальное… И с этой колокольни что-то восхваляется, что-то критикуется (не так чтобы сильно)… Зато есть какое-то ощущение времени.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Дорис Лессинг «Колдовство не продаётся»

Стронций 88, 24 апреля 2011 г. 11:52

Чем-то напомнило «Волшебную бутылку» Стивенсона. Каким-то налётом сказочности. Но в целом, по мне, было довольно средне. Читалось хорошо, но вот какого-то «изюма» не хватало (в большинстве рассказов «Английской новеллы» этот «изюм» как-раз-таки есть). Вот нет такого, за что можно дополнительно зацепиться (ИМХО), чтоб якорем застревало в памяти. Разве что благоговейная (по мне даже унизительная) любовь этого повара к белокурому ребёнку белых хозяев. Что в упоминании его собственных детей давало какой-то резонанс… Казалось, всё довольно просто, линейно; по сюжету (а стало быть, по интересу), по-моему, средне. Простовато. И название – выдаёт все, чем окончится.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Дорис Лессинг «Саранча»

Стронций 88, 22 апреля 2011 г. 10:55

Впечатлило. Это нашествие саранчи… Оно казалось мне эпическим и столь ужасным, что какое-то напряжение гнало взгляд по строчкам. В этом было что-то мистическое, и более страшное, чем все фантастические апокалипсисы. Напомнило даже «Птицы» Дю Морье. Тоже будто сама природа ополчилась на человека, наслав на него кару. И это описание битвы с саранчой, похоже на напряжённую борьбу (борьбу за свою жизнь) в «Птицах». Но если в «Птицах» дополнительное гнетущее ощущение создает ещё и непонятность, от чего и как всё происходит, и нет даже проблеска на хороший исход. То тут вроде бы позитивные слова в самом конце тоже нагоняют трепет: если это ещё не самое худшее… То что же тогда худшее?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Альфред Коппард «Комментарий Диксена»

Стронций 88, 19 апреля 2011 г. 19:50

Не знаю, вроде и передано замечательно – будто действительно мысли старика: вялотекущие, перескакивающие с одного на другое. И сама история – драматичная. Видеть, как чужой человек воспитывает твоего ребёнка, и не иметь возможности признаться в этом. Да ещё и чувствовать к себе неприязнь со стороны своего ребёнка. Ужасно. Да и этот Портер описан здорово – вот таким-то всё и даётся, тем, кто не может понять своего счастья, транжирит его направо и налево… да еще потом жалуется. Но – вот, несмотря на всё вышесказанное – читать было скучновато. Может именно из-за этого стиля будто передающего мысли старика. Даже в какую-то дрёму клонило. Слишком вяло и нудновато. Таковы мои ощущения.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Грэм Грин «Поездка за город»

Стронций 88, 16 апреля 2011 г. 14:36

Впечатлил рассказ. Этот побег, «поездка за город» – по-моему, какое-то бегство из опостылевшего (можно сказать чересчур размеренного) бытия в мечту, в новую жизнь, которая казалась романтичной и свободной. А на самом деле оказалась полной нищеты и безысходности, так что предложение этого парня о двойном самоубийстве, выглядит вполне в порядке вещей. Меня рассказ интриговал с самого начала – как-то ненавязчиво, но верно. Автор будто специально не говорит все, чтоб было желание читать дальше. Читать и читать… И, по мне, это ему удаётся. Переживания, «приключения» (героиня, кажется, и ждала приключений, но, в итоге, думаю, стоит взять это слово в многозначительные кавычки). Оставляет впечатление… Впечатления погружения в мучительную безысходность. Постоянно присутствовало ощущение какой-то неуютности, будто всё должно окончиться чем-то… чем-то плохим… И всё вмещено в одну ночь (поневоле подумаешь: ничего себе прогулка!) Рассказ к тому же обладает нравоучительностью, которая вроде и не навязчива, но, тем не менее, действует (ИМХО). Да, написан, по-моему, местами не так уж и ярко и запоминающейся, но всё равно – интересно. Хороший рассказ.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Дилан Томас «Кого бы ты взял с собой?»

Стронций 88, 8 апреля 2011 г. 19:06

Для меня этот рассказ – рассказ-ощущение. И ощущение сильное. Читается легко, приятно. Ощущение горожан, выбравшихся из своего города, переданы, по-моему, очень хорошо. А уж эта лёгкая красота – сначала города, затем дороги, моря, Гусеничной Головы… И как ножевой порез – состояние и воспоминания Рэя. Трагичные, душераздирающие. Меня пробрало. На всём этом вот фоне… И главное не было в этом натужности фальши. Вся история была для меня совершенно реальной. Нет, ощущение, ощущение от этой истории осталось. Очень сильное ощущение… Да, тут нет интриги, и на вопрос-заглавие ответ ясен, и – единственное к чему я могу придраться – от меня почему-то ускользал возраст героев, упорно казалось, что это дети. Но – ощущение… и память оставляет после себя рассказ, из-за этой смены красоты и мучений.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Олдос Хаксли «Волшебница крестная»

Стронций 88, 30 марта 2011 г. 15:58

По мне, неплохой рассказ. Эта мисс Эскобар (волшебница крёстная) – мне она чем-то напомнила лорда Генри из «Портрета Дориана Грея». Есть в ней что-то такое, в том, как она относится к этим сёстрам. Для неё они будто куклы. Она ими тонко забавляется для своего удовольствия. И чувствует себя должно быть так же, как героиня «Чашки чая» Мэнсфилд (из той же «Английской новеллы»), будто при всём при том делает всё для их пользы… А сцена с ребёнком (подарком и этим стихом; то, как мать пыталась его утихомирить), по-моему, сквозит каким-то унижением. И написан рассказ, по-моему, хорошо – тонко и изящно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Эдвард Морган Форстер «Сирена»

Стронций 88, 30 марта 2011 г. 13:56

С самого начала мне показалось, что в рассказе много какого-то лишнего шума, много моментов каких-то сумбурных, из-за чего трудно иногда представить, что происходит. Однако рассказ гребца, вся эта мистика была мне очень интересна. Понравилось, что сирена здесь не в образе, скажем так, каноническом. Она – существо, которое может увидеть один человек в одно поколение. Понравилось и то, что самой её в рассказе как бы и нет, но все последствия встречи с ней… Чем-то страшным веяло, каким-то лавкравтовским бездонным ужасом. Те метаморфозы психические, и физические (вспомните, как долго брат рассказчика был мокрым и то, каким стал большим). Какие-то пророчества. И травля этой беременной девушки, увидевшей сирену… Нет, в этом определённо есть что-то лавкравтовское, какой-то непостижимый ужас скрытый наполовину в тайне и мистических верованиях. (При желании эту сирену можно отнести даже к лавкравтовским глубоким, ведь мы так и не увидим, какова она на самом деле…).

Эх, вот если бы не эти моменты сумбура, будто размывающие местами происходящее – по-моему, рассказ был бы великолепен. Хотя и так, думаю, довольно хорош.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Сомерсет Моэм «Дождь»

Стронций 88, 26 марта 2011 г. 18:53

Этим рассказом я был поражён уже через пару страниц. Чёрт, вот оно, вот – настоящее мастерство! Как же он оживляет каждый момент! Волшебство! Читал в «Английской новелле» и пока – на середине антологии – этот рассказ, по мне, просто на голову – качественно – выше всех предыдущих. Как тонко и ненавязчиво он вдыхает жизнь абсолютно во все, на что падает его писательский взгляд! Нет, это просто дар божий! А сама история – она полна какого-то внутреннего напряжения, тревоги. Это психологический триллер, которых ещё поискать. Похоже на шар, который вот-вот должен лопнуть, на гром, который вот-вот должен разразиться. И всё, казалось бы в такой тишине, в такой реальной, осязаемой по-настоящему живой, как дыханье, обстановке. Этот Девидсон кажется глыбой… вот-вот травля проститутки закончится трагедией. Трагедией, которая висит в воздухе. А когда это случается – не смотря на ожидание – испытываешь шок и замешательство… И, чёрт возьми, как же здорово всё написано! Каждая мелочь живёт, сверкает. Каждый герой будто живой, и когда читаешь, нет даже сомнений, что всё это реально. Как здорово переданы их характеры, их переживания; психологическая ломка… Нет, чёрт возьми, это стоит, стоит читать!

Одно лишь немного смутило – последняя сцена. Не оставила она у меня чёткого представления, что же понял Макфейл… И стало быть, что произошло… а ведь это самый сок, самое основное… Если бы автор оставил всё без «Он понял», могло бы окончится обрывом, мучительной недосказанностью. Но Макфейл понял, стало быть, и читатель должен понять. Нет, есть у меня одна догадка… Но, чёрт возьми, как же жжет внутри от того, что я не могу узнать, правильна ли она или нет. И всё же великолепный, великолепный рассказ!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Герберт Уэллс «Дверь в стене»

Стронций 88, 21 марта 2011 г. 20:14

Об этом рассказе я слышал и раньше и всё в превосходных тонах. В этом, как мне кажется, есть определённый минус. Когда слышишь о каком-то произведений только хорошее, подходишь к нему всегда с особой меркой (ИМХО), нужно чтоб оно было не просто хорошим – идеальным. Вот и к этому рассказу я подошёл с той, особой меркой. Да, рассказ хорош. Он глубок и притягателен. Написано изысканно и в то же время… я бы даже назвал его саспенсом. Ведь есть что-то такое, не то чтобы внутренний нерв, скорее внутреннее течение – умеренное, увлекающее. Поневоле пожираешь строчку за строчкой – что же там? чем закончится? Будто автор держит что-то за пазухой и вот-вот должен показать. А уж глубина рассказа – притча. Притча об оковах, которые человек надевает с возрастом. Притча о мечте, и о том, как реальность разрушает её, заставляет проходить мимо. О так, как «важные вещи» управляют человеческой душой. И есть какая-то тайна, какая-то недосказанность, которая делает его ещё глубже, предлагая широчайший простор для мысли, для расшифровки. Замечательный рассказ. Но вот – что бывает, когда начинаешь читать с большими ожиданиями – показалось всё-таки, чего-то не хватает… Всё-таки (по-моему) он немного вяловат, что ли, да изящно, неторопливо, но вот какой-то яркости мне не хватало. Яркости слова. Не знаю… Но вот такое у меня ощущение.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Герберт Уэллс «Человек, который делал алмазы»

Стронций 88, 19 марта 2011 г. 19:23

Вот и добрался я, наконец, до Уэллса, которого доселе не читал (довольно крупный, согласитесь, пробел). Но вот этот рассказ показался мне, скажем так… средним. Во-первых, сама форма не очень по нынешним временам (как мне кажется) оригинальная. Такая встреча и то, как герой раскрывает случайному неизвестному ему человеку тайну… К тому же рассказ в форме монолога часто (опять же, как мне кажется) бывает суховат. Да ещё сам герой – есть у меня такое ощущение, что в те годы подобные герои (гении-самоучки в тайне делающие невероятные открытия, совершающие революционные изобретения и живя при этом впроголодь, да заканчивая тем, что их труды не находят путь на свет) были довольно модными; встречаются нередко. В общем, по мне, нынешним днём и сюжет, и форма рассказа, и герой – довольно просто, и – да простят мне эти слова – кажутся шаблонным. Но – что понравилось – то, что автор оставил концовку открытой. Что это? Говорил ли он правду, или это был вымысел, чтоб заработать деньги? Неизвестно. И от этого какое-то такое послевкусие остаётся. Цепляется этим в памяти. И отлично, что научная идея – искусственное создание алмазов – оказалась пророческой; так, «на дому» их создать, конечно, невозможно (пока) – но роли то особой не играет. Ведь создают же. Так что браво, Уэллс!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Артур Конан Дойл «Женитьба бригадира»

Стронций 88, 15 марта 2011 г. 18:51

Это первое произведения из цикла о бригадире Жераре мною прочитанное, да к тому же давненько не читал я Конан Дойля… Главное, чем мне запомнился этот рассказ, чем он восхитил и выделился – это, конечно, сам главный герой. Нет, есть ведь что-то в нём от барона Мюнхгаузена. Это такое весёлое самолюбие. Характер. Да и сама манера рассказывать… Такое ощущение, что читаешь очередное его невероятное приключения. И тем понравилось. Бодро было, приятно и довольно весело – вызывало добрую улыбку. И очень ярко написано, между прочим. Сама история мне показалась немного простоватой (или, вернее, предсказуемой): то, что закончится свадьбой, было указанно сразу, а вот то, что к этому приведёт, для меня стало понятно после первой встречи с быком. Но всё равно – весь этот настрой, стиль, ну, и конечно герой – приятно, интересно было читать.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Г. К. Честертон «Невидимка»

Стронций 88, 14 марта 2011 г. 11:31

У меня рассказ оставил скомканное ощущение. Во-первых, начало показалось довольно затянутым (рассказ короткий, динамичный, но на этом фоне вступление мне кажется длинным). Интригуют рассказ. Такое мистическое ощущение от того, что происходило, от этих записок, от этих голосов на пустом перекрёстке. Нет, тут – здорово, великолепно. Но, первое что сбило – эта механическая прислуга. Какой-то она прибавила фантастичности, которая тут, как мне кажется, не уместна. Вот портит ощущение… Но всё равно, было жутко интересно знать кто убийца, и, самое главное, КАК ему удалось это сделать. Невидимка, ни дать ни взять… Но объяснения для меня чуть весь рассказ не убило... Может, конечно, психология англичанина так сильно отличается от психологии россиянина, но всё это кажется мне таким… не то чтобы сомнительным… невозможным даже. Ну, я, например, совершенно не верю, что и полисмен и посыльный, специально натасканные ГГ на то чтоб замечать проходящим кого бы то ни было, могли бы так обмануться. Это какая-то фантастическая невнимательность. Да и я думаю Лаура сразу бы определила кто источник таинственного голоса, вместо того чтобы говорить, что она была в полном одиночестве. Нет, блин, даже каким-то бредом всё это кажется… Вот зол я на эту концовку. Не верю я в неё и всё тут. А какое было замечательное ощущение от этой тайны… Жаль. Мне было жутко неприятно, обидно даже, что произведение с такой мощной интригой закончилось именно этим… этим разочарованием. Вот не бывает такого, и всё тут.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Джордж Мур «Театр в глуши»

Стронций 88, 7 марта 2011 г. 15:18

Мне кажется, в рассказе мощно передана атмосфера. Эта слякоть, бедность, холод. Эти оборванцы. И давят на душу слова о гибнущих кельтах, для которых жизнь в собственной стране – голодная гибель. И тщетные попытки священника хоть как-то изменить положение дел. И в этой промозглой, гнетущей атмосфере концовка (про призрак ребёнка) кажется довольно жуткой, пронизанной каким-то древним чёрным ведовством. Это всё очень впечатляет. Хотя не понравилось, что рассказ довольно тягучий, состоит в основном из разговоров и размышлений, которые более относятся к Ирландии и ирландцам. Мне вникнуть полностью и «принять», чтобы нашло какой-то живой отклик, было не так легко. (Вернее, я проникся, но не так сильно как хотелось бы). Только, наверное, ирландец, мог ощутить здесь драматизм близкий ему лично… Так мне кажется. Но рассказ понравился, хотя так сильно в памяти не оседает, как хотелось бы.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джером К. Джером «Миссис Корнер расплачивается»

Стронций 88, 4 марта 2011 г. 18:54

Это первое произведение, которое я прочитал у Джерома К. Джерома. И, надо сказать, разочаровало… Предсказуемо. Это название плюс слова миссис Корнер вначале дают полное представление, чем всё это кончится – пожалеет она о своём желании. И мне показалось: рассказ немного искусственный. Женский ум, конечно, вещь непостижимая, но само это желание – честно говоря, когда читал, думал: что за глупость?.. К тому же, по-моему, поведение пьяного и особенно слова (все эти «Я виж-жу о-дно…») передано как-то шаблонно. Да и финал (морализаторский, растянутый) – безжизненный, по-моему. В итоге запоминается всё, «западает» не лучшим образом. Так что, по-моему: предсказуемо с одной стороны, бледно исполнено – с другой. Такое моё ощущение.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Джером К. Джером «Падение Томаса-Генри»

Стронций 88, 4 марта 2011 г. 18:51

Поначалу было довольно забавно – уж очень здорово передан характер и повадки этого кота. С переездом было даже интересно: что же будет за падение? Но… У меня лично эти моменты с дохлыми котами (особенно этот облезлый котёнок и кухонный стол (!) заваленный кошачьими трупами) вызвал настоящее отвращение. Даже неплохое начало в этом отвращении тонуло. А когда рассказ дошёл до финальной точки, я остался в недоумении – а в чём мораль? Такое ощущение осталось – не рассказ это, а наблюдения за собственным животным. Это, конечно, тоже неплохо… Если бы не эта кошачья мертвечина среди мяса и овощей для обеда… А так из-за этого отвращения и рассказ показался каким-то… ну, скажем так, не очень хорошим.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Джозеф Конрад «Аванпост прогресса»

Стронций 88, 3 марта 2011 г. 19:18

Сложные у меня ощущения от этого рассказа. С одной стороны – я понимаю – в плане самой истории, сюжета, вещь очень мощная. Будоражащая. Это безумие. Психология людей почти брошенных в Африке, как на необитаемом острове. Такая же сильная и возмущающая как «Повелитель мух» Голдинга. Даже что-то похожее есть, только вместо детей двое взрослых, но и они – дети прогресса, такие же несамостоятельные средь дикого мира. И такие же психологические ломки, после того, что случилось с их чернокожими рабочими (пусть и без их воли). Такие же нервы. И финал – тяжёлый, пугающий… В общем, в этом плане, в плане сюжета и смысла – вещь просто колоссальная. Но вот в плане исполнения… Как-то тягуче всё. Даже скучно казалось. И имена похожие (Кайер и Карлье) сбивали – путал время от времени. Рассказ очень серьезный. В нём много мыслей, много характеристик, авторских размышлений, которые идут целыми абзацами. Отягощает, по-моему. Даже перечитывать приходилось, чтоб понять, разобраться в этих насыщенных смыслом моментах. И хоть история интересная, моменты очень живые; кажется, всё идёт какими-то кусками. И начало сбило – непонятна была последовательность происходящего – то описание этой станции и характеров героев, то (тут же) как эти герои сюда попадают.

В итоге, на то и вышло у меня – тяжёлая мощнейшая история, просто обязанная возмущать, драть душу не хуже того же «Повелителя мух»; но, по-моему, скучное, даже блеклое, перегруженное повествование… Запоминается, на душе остается, по-моему, от этого очень слабо. Такие вот у меня мысли. Увы…

Оценка: 7
– [  0  ] +

Артур Моррисон «Эта скотина Симмонс»

Стронций 88, 28 февраля 2011 г. 18:01

После мучительной психологии «На лестнице» этот рассказ был для меня эмоциональной отдушиной. Отличный юмор. Напомнило лучшие вещи О̕ Генри – коллизией, иронией, персонажами. Подобные вещи всегда приятно читать. А уж написанные с таким мастерством!.. А как бывшая вдова Форд «прививала добродетели» новому мужу. Как торговался «воскресший» Форд с бедным Симмонсом. И финал – истинно О̕ Генривский. Запомнилось. Приятно было читать. Но больше всего понравилось – настоящая жемчужина подлинного мастерства – эти великолепные диалоги. Кажется, и людей-то можно было не описывать, оставить одни диалоги, и они будут видны сами собой, воочию, как живые. Всё диалогами передано – и какие-то такие особенности, и характеры. Потрясающе. И весь рассказ – повторюсь – очень приятно было читать.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Артур Моррисон «На лестнице»

Стронций 88, 28 февраля 2011 г. 17:58

Немного передёрнуло начало (где про сам дом), несколько раз пришлось перечитать, что б всё представить. Но дальше… Сама история – очень сильная, по-моему: гнетущая, реальная. Драма. Психология человеческая – которую трудно понять, трудно подвести под какую-то основу. Чёрт возьми, меня просто ударило этой реальностью, будто старуха эта живёт по соседству… Короткий рассказ, а в груди сжало. Сильно, душещипательно – где-то там, в своёй основе, когда понимаешь, ЧТО и для чего она это сделала… А сын?.. Не могу об этом не думать. Не могу не переживать, не чувствовать боль на душе, будто сам был свидетелем этой сцены. И это, я думаю, лучшая похвала рассказу. Сильно и жизненно. Тонко, психологично и душераздирающе.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Лев Кокин «Охлаждение»

Стронций 88, 25 февраля 2011 г. 19:54

Четвёртая новелла начинается так же неплохо. Про идею продления жизни при помощи уменьшения температуры тела я уже слышал (читал где-то, точно не помню где). Но Автор идёт в вроде бы обратном порядке – показывает несостоятельность такого дела – замедленный метаболизм, например. И всё вроде бы идет к тому, что лучше старой доброй зарядки способов омоложения нет… Но концовка меня поставила в тупик. Этот последний короткий абзац… который я лично не очень-то понял… И ощущение какой-то оборванности…

Оценка: 5
– [  1  ] +

Лев Кокин «Моноспектакль»

Стронций 88, 25 февраля 2011 г. 19:53

Третья новелла, по-моему, самая лучшая. Идеей. Этот блокатор межполушарных связей. «Ночной» и «дневной» человек. Цифровой компьютер левого полушария, и интуиция, образное мышление, подсознание правого. «Чистые», без помех со стороны друг друга. Два мозга, два сознания, две личности в одной физической оболочке. Гений-учёный днём, гений-художник ночью. Причём могут они друг о друге и не знать… И часть выходит больше целого… Мне понравилось. Я в прочем не учёный. И может быть, такая идея где-то и была, не берусь судить, но в первый раз я увидел это здесь. И мне жутко понравилось. Плюс подробность биографии Пастера меня просто свалила с ног. Это ж надо, придумал самые значимые вакцины, владея лишь одним полушарием мозга! Не знал раньше. Потрясающий факт. Это для меня открытие. Я впечатлен. Надо бы поискать что-нибудь про этот факт ¬– так ли, даже не верится (в хорошем смысле этого слова).

Оценка: 7
– [  1  ] +

Лев Кокин «Мода на правдивых»

Стронций 88, 25 февраля 2011 г. 19:50

Вторая новелла начинается просто. Идея незатейливая. Кажется, так и будет продолжаться история, шепчущая на ухо: «правда не всегда хорошо, особенно когда резко, в лицо. Много проблем может быть от правды. Особенно от такой». Истинна не новая. Каждый для себя это давно уже знает, наверное. Однако тут, в этой новелле (и до самого конца цикла) начинается то, за что этот рассказ мне категорически нравится. Язык. Великолепно написано, по-моему. С эрудицией, с мягким юмором. Позитивно, приятно – отрываться не хочется. Чем-то напомнило даже стиль Стругацких, их «Понедельника…» (а «ВОПЛи» по-моему, мягкий тому реверанс). Но и вторичным к «Понедельнику…» и его стилю рассказ лично мне не кажется. И даже не чем ему не уступает в плане удовольствия от чтения. И главное что мне нравится здесь – ощущение, великолепный дух. Дух бурной, молодой, вдохновенной науки. Я прямо влюбился в этот дух. Даже жаль стало, что я не учёный и не работаю в компании таких смелых людей – не боящихся экспериментировать, ставить опыты на себе, толкающих поезд науки своими плечами. Да, наверное, всем, что мы сейчас имеем, мы обязаны таким вот людям. Поглощенным своим делом, одержимым наукой. Они не работают для галочки, они создают, экспериментируют и после того как день закончен: вот для таких людей дело – жизнь. Такой дух – редкость. И для меня такой дух – чистое удовольствие… Да и новелла в конце преподносит небольшой сюрприз. Оказывается «таблетки правды» не существует… пока. Эффект плацебо. В головах всё дело…

Оценка: 6
– [  1  ] +

Лев Кокин «Секрет фирмы»

Стронций 88, 25 февраля 2011 г. 19:48

Первая новелла выглядит прилепленной «до кучи». Герои те же, но как-то не совсем похожи. Да и духа остальных трёх новелл здесь нет. Но зато ясно, что действие происходит в будущем. Фирма, в которой ребёнка можно заказать «под ключ», выбрать внешность, характер до мельчайших подробностей (ну и пол, само собой), не бьющая новизной идея (хоть мне пока не доводилось читать что-то подобное, но упорно кажется, что где-то это уже было, причём не раз). Хотя интересным показались слова консультанта о мире, в котором будут жить одни «сыновья» – есть над чем подумать, хорошее замечание. Так вот, эта первая новелла кажется мне оторванной от остальных. В отличие от остальных именно здесь ¬– и только здесь – видны приметы будущего. Дальше такого нет (если не брать во внимания слова Б. Ш. о том, что была, де, в его молодости игра в футбол – но это может сойти за шутку). И «крошку Катеньку» вы дальше не увидите. Даже намёка на неё нет. Странно, не правда ли? Такое ощущение у меня сложилось, что был какой-то отдельный рассказ, и Автор решил изменить имена героев на Витю и Лену и присовокупить к уже готовому рассказу. По крайней мере, различия между первой и остальными новеллами я лично чувствовал…

Оценка: 5
– [  9  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

Стронций 88, 25 февраля 2011 г. 19:20

Отличный юмор – такой вот узнаваемо Уайльдовский, с нотками сатиры, яркий и симпатичный. Отличная пародия на готические романы с их гремящими цепями призраками и неисчезающими пятнами крови. Плюс понравилось, как здорово Уайльд высмеял прагматичных янки и их разбалованный чад, замучивших бедного призрака. И со стороны самого приведения историю было интересно посмотреть. Было здорово, хотя при ближайшем рассмотрении некоторые шутки казались для меня несколько наивными (про «второго призрака», то, как комично Кентервильское Приведение пугалось… и т. д.), но такая потрясающая «мягкая» атмосфера – очень приятно читать; сразу видно мастера Старой Школы. Но – всё-таки – для меня это была бы, наверное, просто интересная пародия, если бы не окончание ¬– начиная с Сада Смерти – которое добавило немного драматизма, хорошей сказочности, кое-где даже жутковатой; прибавив такой приятной изюминки. Да, может «Любовь, которая сильнее Жизни и Смерти» – идея далеко не новая, но именно в этой-то сказочной атмосфере она вкусна и приятна. Хорошее, запоминающееся сочетания сатиры, пародии и волшебной сказки. Понравилось.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Маленький Тобра»

Стронций 88, 22 февраля 2011 г. 16:11

Когда брался читать, думал, что будет похоже на «Жизнь Мухаммед-Дина», готовился к этому… Но получилось, по-моему, – гораздо сильнее. Оставил гнетущее впечатление. Напомнил даже рассказ Шолохова (не помню, к сожалению, название – тоже про голод) своей силой. Это чудовищно – этот голод когда «лучше умереть, чем голодать». Что он делает с людьми, во что превращает… А дети? Страшно об этом думать. Страшно читать. Как сильно ломает их психику. Какие вещи заставляет делать… Мощный рассказ, по-моему. Оставил сильное впечатление. Тяжёлое впечатление.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Лиспет»

Стронций 88, 22 февраля 2011 г. 16:02

Чем-то напомнило «Джорджи-Порджи», да только понравилось гораздо больше. То же история любви туземной девушки к англичанину. Да только без такой вот претензии на великую драму, героизм любви. Беспритязательная история. И тем какая-то реальная. Вот веришь – да, в отличие от того, что в «Джорджи-Порджи», может быть. Жизненно. И ещё раз убеждаешься (после «Мести Дунгары») сколь ранимы и наивны эти «дикари». Даже простые по нашим понятиям вещи могут травмировать их, сломать жизнь. Понравился рассказ – именно этой простатой и идущей из неё жизни. Хотя, к сожалению, по прошествии времени рассказ довольно сильно выветрился из памяти. Возможно «благодаря» ещё и тому, что нечто похожее я у автора уже читал («Джорджи-Порджи»).

Оценка: 6
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «Суд Дангары»

Стронций 88, 21 февраля 2011 г. 20:15

Начало (первый абзац) заинтриговало. Чем-то лавкрафтовсим повеяло: великий бог Дунгара, безумие Ята, Красный Слоновий Бивень… Что-то древнее и пугающее. Но продолжение, по-моему, подкачало. Вот не мог я до конца «вжиться» в рассказ, какого-то объема не хватало. Только начинаешь представлять, что происходит, как повествование вдруг идёт вскачь, и в одном абзаце ужимается то, что произошло не за один месяц… Местами это, в общем-то, похоже на пересказ (ИМХО), в котором главное информация, а не то, как всё это выглядело. Такое вот у меня ощущение. Да и странный говор Юстуса (читал в переводе Г. Островской) сбивал, делал его в моём представлении каким-то неотесанным чурбаком, что как-то не очень гармонировало (я мог представить таким Галлио, но не миссионера…). И «рёв Дунгары» – не понял я, что это такое. А так, в общем-то, было довольно интересно. Мне напомнило чем-то «Рассказы из кармана» Чапека. Вот, по-моему, есть что-то такое: интересный момент, который читателю неизвестен (про это растение) и умелая его обыгровка, заставляющая ухмыльнуться и запомнить; делающая конец неожиданным – маленькое открытие. Люблю такие вещи.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Сатанинская бутылка»

Стронций 88, 16 февраля 2011 г. 18:22

Волшебный рассказ. Запомнился. С одной стороны прост, лёгок; с другой – это ощущенье сказки, притчи о любви и самопожертвовании. Замечательно. И даже холодком веет, когда в этом лёгком повествовании упоминаются пещёры с прахом древних королей. Эта бутылка – адская игра, в которой ставка всё выше, чем дешевле её стоимость. И от неё сквозит неумолимостью, Роком, ещё более страшным, чем демон, чья тень пляшет в белом стекле. И на фоне этого ощущение любви и тепла становится более ярким, а жертвы героев – терзают душу. И я рад, что вечный ад – волею случая – достался тому, кому и должен был достаться. Я бы даже не поверил, скажи мне кто-нибудь, что сможет мне понравиться, так ярко запомниться рассказ, написанный легко и без крутых поворотов сюжета. Только имена, для русского уха трудные, немного сбивали, хотя и придавали какой-то экзотики, морского ветра. Но вот понравилось. И запомнилось. И осталось в душе. Вот мастерство автора. Или действительно – волшебство?

Оценка: 8
– [  11  ] +

Роберт Шекли «Бесконечный вестерн»

Стронций 88, 14 февраля 2011 г. 21:19

Есть у меня ощущение, что почти все зарубежные писатели-фантасты хоть раз да пробовали дать пинка циничному эгоистичном кровожадному молоху по имени Голливуд. Вот теперь – попытка Шекли. А ощущение от этой у меня какое-то… неровное… Во-первых, удивило, что рассказ, скажем так, не совсем шекливский, нет в нём этого замечательного юмора, оскала – вещёй узнаваемых фирменных. Какой-то бодрости тоже нет. Вместо этого – картонное бесчувственное повествование, идущее как бы в «прямом эфире». Этим, мне кажется, автор хотел передать ощущения ТОКОГО будущего. Отчасти это удаётся – всё время я чувствовал себя как-то неуютно… Однако, как мне кажется, вот попытка представить телевизор (скажем так) будущего (если представить за таковое «Телезритель – он же публика, он же и актёр») вышла довольно размытая. Сама история (такой вот сериал, где всё идёт всерьёз) в общем-то, не такой уж оригинальный ход, хотя сама структура этой огромной съёмочной площадки была мне интересна. Вначале я довольно часто сбивался из-за перескоков с первого лица на третье. И это выпяченное (не один абзац) отношение Симсса к герою – по-моему, как-то оно тут и не к чему, тоже сбивало малость. Само ощущение от этого мира, этой съемочной площадки, было какое-то неуютное, этот дикий запад в который через героя проникала актёрская подноготная… вызывало ощущение декораций, чего-то неживого – создавало ту самую неуютность от этого мира будущего. Это ощущение довлело надо мной весь рассказ, и я не как не мог понять, нравится мне или нет – необычно с одной стороны, неуютно с другой. А вот в конце, каким-то взрывом – поединок и после… – совершенно неактёрское, реалистичное так, что кажется жутким. Да, нельзя сыграть смерть…

Вот такое у меня ощущение. Запомнилось, не смотря на то, что кое-где такого удовольствия (что ли) от чтения я не получал. И все-таки, совсем не шекливская вещь – и тем запоминается дополнительно, впечатляет.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роберт Шекли «Бухгалтер»

Стронций 88, 14 февраля 2011 г. 14:48

Читал, оказывается, несколько раз (3 раза как минимум), но только общее ощущение в голове оставалось (а может, и не ощущение вовсе – какое-то осознание, что ход довольно любопытный), а то и забывалось полностью. Особенно концовка почему-то вылетала из головы, и я всегда с трепетом ждал, что же будет во время появления этого ужасного Борбаса. И всегда разочаровывался. Да, может быть бухгалтер такая же сатанинская (а то и более сведущая в тёмных силах) профессия, нежели чародей, но я ждал чего-то более оригинального. Так, в общем-то… Эта такая перевёрнутая реальность – конечно неплохо; но вот казалось – ситуация ради ситуации, юмор ради юмора, «пустоватый» немного рассказ. Забавно, да и только. Никак не мог я от себя это ощущение отогнать. Может, и запомнился он плохо – поэтому. И, как мне казалось, не такой яркий (не так классно, запоминающейся написан) на фоне других рассказов Шекли. Вот как-то так… При моей огромной любви к Мастеру.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Роберт Шекли «Битва»

Стронций 88, 14 февраля 2011 г. 13:02

Мне рассказ напомнил «Страж-птицу». Должно быть идеей. Тут тоже – что будет, если перекладывать на роботов дела людские. Только сама ситуация, по-моему, более выдумана, к реальности имеет отношение слабое и – как итог – менее нравоучительна (я бы даже сказал, не так сильно «поставлена» – можно и мимо смысла пройти), какого-то «послевкусия» после себя не оставляет. Не даёт ничего. С другой стороны сам рассказ, как мне кажется, написан лучше (хоть и короче по размеру) – гораздо ярче он, бодрее. Запоминается. Хотя и ощущения оставляет скомканные. ИМХО.

Хотя (что интересно) запомнился он гораздо сильнее. И по сравнению со «Страж-птицей» со временем остаётся в памяти. Вот такой парадокс. Со временем, в голове «Битва» выглядит ярче.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт Шекли «Терапия»

Стронций 88, 11 февраля 2011 г. 21:46

Как-то вдруг стало мне трудно оценить этот рассказ… С одной стороны яркий, запоминающийся с таким вот истинно шеклевским юмором – узнаваемым, оскалистым. И мир авторский просвечивает местами (в коротком-то рассказе!) Рассказ-ситуация, и ситуация как всегда у Шекли необычная. Но, при всём при том, мне показалась, что, в общем-то, и не о чём… Смысл? Нет, можно представить, что смысл тут – такое предостережение перед попыткой механизировать медицину, «избавить» её от врачей, загнать все болезни под формулу и лечить, как штамповать. Можно. Но как-то это (ИМХО) вычленять приходится (а то и выдумывать) – уж слишком стиль хорош, история забавна, а этот оскалистый юмор перебивает всё остальное, всю «эмоцию» берёт на себя. Да и ситуация – хоть и любопытная, но как-то, по-моему, всё искусственно, придумано, к нашему миру и времени отношение имеет слабое. Так и выходит у меня ощущение: классный стиль, яркая (очень яркая и невероятно запоминающаяся!) история; но ситуация ради ситуации, юмор ради юмора. Вот такое вот у меня ощущение. Хотя, повторюсь, очень сильно отложился в памяти рассказ. И юмор – вот, по-моему, кристально (концентрированно) шекливский.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Роберт Шекли «Поединок разумов»

Стронций 88, 11 февраля 2011 г. 12:16

Ещё одно удивительное для меня произведение Шекли. Удивительное тем, что, казалось бы, сама история по нынешним временам (ИМХО, конечно) выглядит довольно избитой (про космических паразитов управляющих людьми – в фантастики их пруд пруди); а тут даже нового по этому поводу ничего нет, всё развивается по канону (если не сказать – штампу). Я это, чёрт возьми, понимаю… Но, блин, как интересно было читать! Сейчас, например, я читал уже второй раз, но всё равно никак не мог оторваться, хотя знал, что произойдёт и чем всё кончится. Нет, фантастическое мастерство. Написано так здорово – читать одно удовольствие. И напряжение есть и юмор. И так динамично всё. И как, блин, сердце схватывает, когда разбивается передатчик (и это даже зная, чём всё кончится!). Даже этот шахматный турнир по радио придаёт какой-то осязаемой реальности. И как ярко, как запоминающейся написано – каждое действие в памяти отпечатывается. Вот ведь мастерство – из избитой истории, в которой, по-моему, даже ничего нового нет (хотя, может быть, в 60-м что-то и было – и то вряд ли); сделать настолько яркий, запоминающийся рассказ. Ай да Шекли! Вот обожаю его за это.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Роберт Шекли «Вор во времени»

Стронций 88, 7 февраля 2011 г. 18:30

Я считал и считаю, что темпоральная фантастика вещь довольно сложная, так как все эти временные парадоксы по большей части уже заезжены, и придумать что-то новое, даже в плане сюжета, мало кому удаётся. Вот и сейчас, когда я брался читать, упорно казалось: будет что-то вроде «Абсолютно невозможно» Сильверберга – так же просто и «дёшево» (особенно название на это наталкивало). Но… НО! К счастью, это мрачное соображение меня обмануло! Нет, конечно, каких-то особых идей связанных с парадоксами времени я не увидел (а я, в общем-то, предпочитаю рассказы с идеей). Но – чёрт возьми! – как же интересно было читать! Рассказ невероятно динамичный. Плюс все эти вопросы – высочайшая интрига будто подхватывает с первых абзацев и несёт не отпуская. Вот мастерство. Похоже на снежный ком – с каждой страницёй всё интересней, будто вместе с героем решаешь эту головоломку про его же собственное будущее/прошлое. Этот странный набор вещей. Это поведение Элдриджа 1. Нет, это, конечно, мастерство высокой пробы – вот так вот разжечь интерес. Да, особой такой сверхидеи я не увидел, чего-то нового в плане мысли я не заметил. Но, чёрт возьми, что за сюжет! И ведь рассказ-то короткий! Читал и не мог оторваться! Очень и очень хорошее ощущение я получил во время прочтения. Единственно – смазала немного концовка. Не очень-то я понял смысл последних абзацев и то, куда и зачем собрался герой… Не дошло до меня как-то… Вот, блин, эта чёртова концовка… А в целом ¬– замечательный рассказ, однако. Понравился.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Роберт Шекли «Абсолютное оружие»

Стронций 88, 6 февраля 2011 г. 10:46

Как мне кажется, рассказ по нынешним временам малость простоват. Вот такое вот «подкорковое» ощущение у меня сложилось. Скорее всего, из-за того, что рассказ довольно короткий, и тут что-то может потеряться. Потерялась, по-моему, атмосфера… Есть действия, есть характеры (несомненный плюс, по-моему), но всё будто на фоне белой стены, нет каких-то таких чёрточек, ярких мазков которые бы делали весь фон, переносили меня туда, в рассказ, оставались бы в памяти. И создали какой-то дух. Шекли это умеет. Но тут делает всё лишь через героя, который яростно желал «кого-нибудь убить». Причём желание столь маниакальное, и компания столь разнохарактерная, что непонятно, как эта группа вообще сформировалась. Хотя, с другой стороны, состояние некоторой нервозности вначале всё-таки присутствует, но вот сам момент обнаружения и использования оружия происходит так… ну будто с ребятами в карты сыграть – рядовое дело. Далее я малость удивился, когда прозвучало про то, что «мышцы ныли из-за постоянной борьбы с непролазными марсианскими зарослями»; мне почему-то казалось, что дело происходит в пустыне (и в конце был оплавленный песок) – вот, отсутствие фона, атмосферы этих зарослей. Ну, с другой стороны всё исключительно «по делу», ни чего лишнего… Но нет такого мастерства Ван Вогта, его «выточенности», да и сам Шекли вроде умеет… Немного разочаровало и что марсианское оружие (в большинстве своём) похоже на человеческое. Не то я ожидал. Как-то для меня обеднило. Да и это «абсолютное оружие» выглядит, по-моему, слишком карикатурно; а восклицание «Протоплазма!» – это, по-моему, вообще в фантастике отталкивающий штамп (как в глупом дешёвом кино). Да и если Оно такое мощное, как Оно оказалось запечатано в шкатулку? Да и сам сюжет… Неожиданность? Прочитав подряд (имею в виду: не разбавляя чем-то иным) некоторое количество рассказов Шекли, начинаешь привыкать к его манере, и «неожиданности» становятся вполне ожидаемыми. Вот такое вот у меня ощущение… Нет, есть, конечно, и смысл, но смыл не слишком оригинальный. Но вот что понравилось – это Парк, его поведение – вот он-то мне запомнился больше всего. Он единственный мне и «запал». Хотя, знаете, рассказ всё-таки читается не так уж плохо. И в памяти остается. Простота эта вдруг, в какой-то момент, идёт ему в плюс. Но ИМХО могло бы быть и гораздо лучше.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Роберт Шекли «Паломничество на Землю»

Стронций 88, 5 февраля 2011 г. 18:17

Мне этот рассказ воспринялся не очень-то хорошо. Может быть, потому что в сборнике, в котором я его читал, был уже один, как мне кажется, похожий («Рыцарь в серой фланели»). Может, потому что читал я его после так понравившегося мне рассказа «Поднимается ветер», и «Паломничество…» оказалось, как бы в его тени… Не знаю, но какой-то самостоятельности мне в нём не хватало, он рассыпался на какие-то части из других рассказов Шекли. И мне казалось, что он – это ситуация из «Билета на планету Транай», антураж будущего Земли из «Я вижу, человек сидит на стуле, и стул кусает его за ногу» (только намного бледнее и не такой отталкивающе отвратительный), и смысл как в «Рыцаре в серой фланели» (замените только слово «романтика» на «любовь»). Вот такое вот ощущение… В итоге – как-то бледновато, вторично (ИМХО). Нет, есть, конечно, места фирменного (классного) юмора… Но особого интереса у меня не вызвало. Не проникся. Да и сам посыл – разве не было ясно, что с этой «любовью» будет какой-то подвох, и парень останется с носом? Если учесть, что рассказ написал Шекли – всё ожидаемо.

Оценка: 4
– [  21  ] +

Роберт Шекли «Поднимается ветер»

Стронций 88, 5 февраля 2011 г. 12:00

Мне этот рассказ напомнил «Экспедицию тяготения» Клемента. Духом. Сжатыми зубами. Планетой с невыносимыми для человека условиями (у Клемента сила тяжести, здесь – адские бури). Борьбой. Даже поймал себя на мысли, что рассказ не очень-то похож на Шекли, нет тут его сарказма, ухмылки, даже счастливого конца (а у Шекли хеппи-энд бывает частенько) тоже нет. Он более всего напомнил мне именно Хола Клемента. Заставил даже поностальгировать по этому поводу (уж очень мне нравилась «Экспедиция тяготения» – забыть эту книгу никак не могу). Карелланцы напомнили месклинцев (обе расы так же сильно приспособлены к «своим» условиям и негуманойдны; и даже разговаривают они одним и тем же способом – жестами; и корабли напоминали мне корабли месклинцев)… И общий дух, атмосфера… Ну я об этом уже говорил. И всё-таки рассказ, по-моему, немного проигрывает роману Клемента (а может просто «Экспедиция тяготения» для меня – вещь недосягаемая), кое какие вещи выглядят немного аляповатыми (то, что карелланцы похожи на «сушёных осьминогов» и то, как Клейтон сплёвывал пыль, хотя на лице у него была кислородная маска), а рассказ-то в общем небольшой и в это в таком размере было ощутимо. Да и написан он попозже. Но вот соскучился я по таким вещам… редкие они. И ощущения от них незабываемы. Эта борьба… эта планета… незабываемо! И этот финал – то, что он именно таков – заставляет вдруг что-то там сжаться внутри, заставляет мысленно возвращаться к рассказу снова и снова. Чёрт возьми, да мне после прочтения слышать, как за окном гуляет ветер, стало неуютно. Нет, великолепный рассказ. Замечательный. Он меня удивил на фоне других рассказов Шекли. И, чёрт возьми, как и «Экспедиция тяготения» проник глубоко в душу.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Роберт Шекли «Запах мысли»

Стронций 88, 2 февраля 2011 г. 22:59

При всём моём уважении к Шекли, лично для меня, в этом рассказе интересная идея и не лучшее исполнение. ИМХО начало сразу отдало каким-то жутким анахронизмом (по нынешним временам):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
обнаружил, что три резервуара заполнены не горючим, а пузырящимся раскаленным добела шлаком.

Для космического корабля такая система ИМХО – как-то чересчур.

Да и само то, что герой из почтовой службы, да ещё и таскает сумку с письмами (сумку?! Не дешевле ли тогда отправлять почту «попуткой», а не гонять целый корабль?) – не прибавило мне доверия, хоть я и понимаю, что на момент создания это, может быть, и не вызывало особого сомнения. Но дальше я читал с некоторым недоверием… Насторожила и нарочитая похожесть животных на земных, и то, что пантера «откликнулась» именно на понтеру (не очень понятна мне оказалась, в общем, и вся эта система «мыслеулавливания»…думающие трупы). Но очень понравилась «погоня» (очень ярко, особенно пожар) и то, что рассказ оставляет некоторые вопросы открытыми – я про огонь – (люблю я, когда финал оборачивается недосказанностью, будто продлевается после завершающей точки). Да и НФ-идея, такая планета, в которой эволюция пошла по пути улавливания мыслеизлучения – оригинально, и в регистре Альтова к тому же конкурентов не имеет. Нет, идея интересная, но вот этот анахронизм в начале малость подрубил мне ноги и заставил относиться ко всему остальному со скепсисом… Увы.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Роберт Шекли «Рыцарь в серой фланели»

Стронций 88, 2 февраля 2011 г. 11:38

При всей своей оригинальности, мне почему-то рассказ показался простоватым и легковесным. Может из-за небольшого размера. Может из-за того, что тема довольно лёгкая. Запоминается (для меня) рассказ не очень сильно, вот как-то не западает в душу. Но это, в общем, не умоляет смысла рассказа (и это здорово, что Шекли не пишет «пустых» рассказов) – там, куда вторгается коммерция, романтики нет и быть не может. А суррогат романтики противоположен всей природе человеческой… Вот так вот – хоть рассказ (ИМХО) довольно простенький (специально, наверное, чтоб только тему раскрыть), смысл как всегда хорош. Как мне показалось…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт Шекли «Проблема туземцев»

Стронций 88, 1 февраля 2011 г. 12:37

Ещё один хороший рассказ. Этот неповторимый сарказм, плюс, конечно Шекли мэтр таких неожиданных ситуаций – ни у кого таких не найдёшь. Мастер – одно слово. А тут сразу два оригинальных хода (и оба у Альтова в «Регистре НФ идей» в самых первых по дате создания, были придуманы Шекли раньше, чем другими). Замечательно выдумано, по-моему. Интересно и необычно. И даже мир будущего Земли – казалось бы, в рассказе этого совсем немного – но всё равно заинтересовало… Есть, конечно, и некоторая наивность (почему бы, например, в качестве доказательств не привести отсутствие трупов аборигенов после перестрелки; и как это так, только подумал – как на заказ, сразу – корабль; и ещё пара моментов-крупиц: любовная история, по-моему, малость наигранна – вот захотелось герою и сразу – вот вам). Но – здорово, эта идея оригинальная, ситуация – неповторимо даже. И эта закостенелость людей обжегшихся на молоке, не умеющих слушать голос разума, верящих только в то, что они вбили себе в голову (бороться с такими, пытаться глаза им открыть, конечно, бесполезно; легче поддаться и хитрить). Нет, замечательный рассказ. А уж ситуация – запомнилась, понравилась очень.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Роберт Шекли «Похмелье»

Стронций 88, 31 января 2011 г. 17:57

Хороший рассказ – понравился, запомнился. Хотя были вещи, которые подпортили ощущенье. Во-первых – это существо, которое так усиленно нападало на героя. Как-то я его не очень представляю:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это было черное с синим отливом животное, очертаниями похожее на торпеду или акулу. Его обтекаемое туловище имело около десяти футов в длину и передвигалось на четырех рядах

коротких толстых ножек. Ни глаз, ни ушей на голове у него не было, только длинные усики колыхались над покатым лбом. Существо разинуло широкую пасть, где рядами торчали желтые

зубы.

Плюс:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
прыгнула на него, растопырив когти.

«когти» ???

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он отчаянно вцепился в широченную глотку зверя

Из представления, что у меня сложилось в начале, не очень-то понятно, где у него там глотка («похожее на торпеду или акулу»)? Да и то, что представляется, выглядит (ИМХО) не очень убедительным (если такое применимо к фантастическому животному).

Второй номер – то место, где автор начинает вдруг описывать систему своего мира (этого вот будущего). Может, конечно, показаться придиркой, но… Я вообще-то больше ценю, когда автор действует хитрее, раскрывая мир по ходу действия, а, не делая это вот так, в открытую. И, что самое интересное, по-моему, автору это и удаётся. Буквально после первой страницы я уже представлял, что это за мир, в котором живёт герой, и как в нём что устроено. Зачем было вставлять эти пояснения («Вот уже многие годы Верховный евгенический комитет...» и т. д.) мне не понятно – по-моему, как-то в лоб даже, обедняет малость.

Но это так, мои придирки. Рассказ-то замечательный. Описано классно, по-моему, как-то даже объёмно… завораживающе. Прямо проникаешь туда, в этот рассказ. И сомнения эти – реальность или нет? – охватывают, как будто сам там, на месте героя. Здорово. Безумно интересно было читать. Как всегда у Шекли – и ситуация необычная, и необычный мир (и будущее и Венера), и концовка, и, что самое важное, смысл… Да плюс ещё этот великолепный «обволакивающий» стиль. Понравилось. И запомнилось очень.

Хорошо.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Роберт Хайнлайн «Вселенная»

Стронций 88, 24 января 2011 г. 17:15

Первая часть романа, по-моему, самая мощная. Это погружение в мир колоссального корабля, причём вот так, сразу, как в речную прохладную воду. И сам мир – ух, потрясает… Читается легко, быстро – ну, Хайнлайн на это мастер. Читаешь, надо остановиться, и момент подходящий, конец эпизода – да какой там, не заметишь, как читаешь дальше… Замечательное начало, этот мир – введение в него, великолепно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роберт Хайнлайн «Здравый смысл»

Стронций 88, 24 января 2011 г. 17:15

В отличие от первой части романа эта, по-моему, гораздо слабее. Нет того ощущение «невероятного мира» (вернее, оно есть, но уже как данность, не вызывает такого удивления, привыкаешь к нему). Да, действия – тут много действий. И этот лёгкий, летучий язык, из-за которого читать роман так приятно, легко, даже захватывающе. Но, чёрт возьми, эта Удача. Она тут в ударе – в концовке, где про приземление, и всё такое – ну просто всекосмическое стечение счастливых обстоятельств (и автор сам про это открыто говорит). Ну не люблю я этого. Фальшью сквозит. Подрубает мне всё ощущение как топором. Ну не верю! Не бывает такого колоссального везения в реальной жизни. И потому для меня на всё сразу ложится густая тень недоверия… Вот так вот. Чёртово везенье…

Оценка: 5
– [  4  ] +

Роберт Шекли «Я и мои шпики»

Стронций 88, 24 января 2011 г. 16:50

При всем огромном уважении к Шекли этот рассказ мне не понравился. Тянуло от него какой-то небывальщиной. Не верилось в него и всё тут. Корабли космические летают к дальним мирам, а тут, значит, кинокамеры жужжат, звукозаписывающая аппаратура гудит – а ведь всё это для слежки. И шпики-недоучки… Как-то это… Да, с одной стороны, всё это придаёт вездесущему шпионству, «холодной войне», совершенно не скрытому надзирательству абсурдный гипертрофированный вид. И то, что космос получился из-за всех этих разделений совершенно НЕСВОБОДНЫМ – тоже неплохо. Но как-то всё это мультяшно, по-моему, просто и до отторжения легко. Да и, как мне кажется, такая разросшаяся «холодная война» должна бы привести в первую очередь к прогрессу шпионских технологий, а уж затем ракеты-космос… Да, было для меня тут налёт анекдотичности, но и то только налёт… А в общем и целом, для меня весь рассказ был каким-то выдуманным, баснословным – от героев до самой истории. Легко слишком. И лёгкий счастливый финал. Как по шаблону. Для меня: рассказ – не очень.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Роберт Шекли «Страж-птица»

Стронций 88, 22 января 2011 г. 19:37

Честно говоря, крепко я задумался, нравится мне рассказ или нет…

Начало было для меня не очень-то интересным. Даже не удобоваримым. Чуть ли не в каждом абзаце (а то и чаще: через предложение) эти два слова «страж-птица» и «убийцы». Я на них буквально напарывался. Что такое «страж-птицы»? (как они выглядят и т. д.?) – давало мне ощущение чего-то размытого, а эти «убийцы» ломали мне весь авторский мир, превращая его в огромное количество тёмных подворотен в которых торчат сомнительные парни с револьверами в кармане; и всё – больше в этом мире нет ничего… Чем-то искусственным тянуло это начало, отдавало какой-то пластмассой. Ну, а когда было объявлено, что страж-птицы будут ещё и самообучаться (плюс тревога главного героя), скажу откровенно, мне, человеку, смотревшему не раз «Терминатор», с кристальной чёткостью стало ясно, к чему это приведёт. Герой, который ощущает тревогу (вроде бы даже неугасимую) вдруг успокаивается, стоит его другу дважды произнести свои не очень-то аргументированные (ИМХО) заявления. Манера пояснять ситуацию диалогами между разными персонажами – по-моему, не прибавляет живости. Да и сам этот проект… Такое ощущение, что его придумали за два часа и сразу же пустили в разработку. Проект ведь масштабный, а как-то его не очень-то тестировали, да и вообще провернули довольно бездумно. Не очень-то мне вериться. Хотя, человек конечно способен на такую вот ерунду, особенно когда кому-то наверху придёт в голову блажь… НО. Понравились фрагменты, когда происходит действия, когда описана работа страж-птиц. Вообще, по-моему, у Шекли всегда особенно удачно получаются действия. И конечно ¬– больше всего – мне приглянулся итог, смысл всего рассказа, озвученный главным героем. Он мощен, фундаментален – без этого итога, без этих слов, я думаю, рассказ был бы для меня безнадёжен. А так, одним этим, он компенсирует большинство моментов, которые мне не нравятся. И плюс ощущение в конце – ощущение катастрофы, ощущение замкнутого круга, стягивающейся на горле удавки – оставило какое-то такое послевкусие, заставило думать и думать, что будет там после финальной точки? – понравилось.

И что тут скажешь, нравится рассказ или нет?

Конечно, может в 53-м воспринималось совсем по-другому, но для меня, прочитавшего этот рассказ в 2011-м, нечто среднее выходит.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Маленький Тумаи»

Стронций 88, 17 января 2011 г. 18:44

Первое произведение из «Книги джунглей» которое я прочитал (в детстве не довелось). Волшебное произведение. Красивое, поэтическое. Опять слоны. И опять так же интересно описаны, как и в «Моти-Гадж, мятежник» (рассказы кое-чем, по-моему, похожи – возможно, всей этой полусказочной атмосферы). Совершенно как живой разумный народ – очень притягательно. Этот танец слонов – есть что-то в этом мистическое прибавляющее оригинальности, притягательности киплинговским слонам. Да, и этот рассказ, как и «Моти-Гадж, мятежник», по-моему, скорее, все-таки для детей, но эта атмосфера… эта великолепная атмосфера западает в самую душу каким-то неподдельным теплом. А это дорогого стоит. Хороший рассказ.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Хлеб, отпущенный по водам»

Стронций 88, 10 января 2011 г. 18:40

Замечательный рассказ – я в него просто влюбился. Не с первого взгляда конечно: фигура автора-рассказчика мне не очень приглянулась (это единственный мой укор), уж чересчур он простецким вышел – как-то, по-моему, малость диссонирует. Хотя, может шотландцы – они такие на самом деле (как я понял, герои рассказа сплошь шотландцы). Но этого автора-рассказчика здесь всего-навсего страница, а дальше… Нет, ребята, это просто бальзам на душу. Читал как заворожённый. И морская соль на губах чувствовалась, и качка от суровых холодных волн. Вот из-за таких произведений и хочется быть моряком. Ещё понравилось, что нет тут какого-то юношеского задора, легкомыслия, которые присущи иногда морским произведениям. Здесь все «всерьёз». Работа, суровая работа и холод от морских брызг. Этот дух сурового труда… возможно, именно он делает рассказ таким осязаемым, подкупает своей правдивостью. Герои живые и симпатичные своей жизненностью. Сама история, вдобавок ко всему – повторюсь, читал не отрываясь. И ведь рассказ, по-моему, не из разряда «приключенческой литературы», он «берёт» не лихим сюжетом или моментами за которые сжимается сердце; он весь – одно живое дыхание, которое невозможно подделать. В нём нет красивого фона и красивых героев, храбрых как львы. Его фон – машинные отделения с промасленной водой, ржавые доки, еле плетущиеся корабли; его герои – люди, люди настоящие, «выпуклые», с какими-то своими чёрточками и уж само собой никакие не ангелы с отважными сердцами. И всё это создаёт такую жизненность, такую неподдельность от которой невозможно оторваться, которой веришь, как будто бы это произошло с тобой. Даже термины (в отличие от рассказа «007», где малость сбивали) каким-то волшебным образом шли «в жизнь», не сбивали, а наоборот усиливали мою симпатию к рассказу. Отдельно понравился герой (механик Макфи). Чёрт возьми, я его полюбил как родного брата! Невероятно интересно и приятно было читать. И я рад, что всё закончилось, так как закончилось. Замечательный, великолепный рассказ! Один из лучших, по-моему, у Киплинга. Да и не только у него.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Редьярд Киплинг «007»

Стронций 88, 7 января 2011 г. 16:39

Конечно, при названии «007» на ум приходит кое-что другое, нежели локомотив… Ну, это так, маленький любопытный моментик. Когда в самом начале стало ясно, что рассказ из жизни паровозов, я сначала подумал, что будет такой антропоморфный рассказ, где машины играть роль людей что-то в их лице высмеивая, выпячивая и т. д. и т. п. Но получилась, по-моему, сказка. Именно сказка, которая учит детей (и не только детей) уму-разуму, в данном случае на примере локомотива «007», который понимает, как нужно вести себя – в результате чего и достигает своей мечты. Да, некоторые моменты не очень понятны (не то чтоб моменты – маленькие фрагментики) из-за специализированных слов, обозначающих части паровозов (понять некоторые, по-моему, можно только со словарём), да и с географией Америки я не очень-то знаком… Но написано здорово, по-моему, – очень уютно. И сказка получается (из-за того, что герои его паровозы) необычной, но очень интересной. Ещё атмосфера этого мира локомотивов, атмосфера труда – понравилась. К тому же, какие были времена, какой труд – тяжёлый, поезда сходили с рельсов. Кстати, этот вид сошедшего с рельс поезда – очень ярким и запоминающимся написан… И дух этого рабочего времени здорово передан. Хороший, по-моему, рассказ. Необычный, любопытный и очень приятный – с душой.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «Миссис Батерст»

Стронций 88, 6 января 2011 г. 18:52

Вот дела, конечно. Только прочитал «Стратегию пара» – далеко не лучший, по-моему, рассказ Киплинга; как тут – рассказ из этого же цикла – и совсем другое дело. Хороший, очень хороший рассказ. Написан замечательно – всё очень чисто, ярко представляется. Рассказ живой, местами забавный, местами жуткий и – очень запоминающийся. Герой осязаемы, а их морской жаргон убедителен (не карикатурен, как иногда бывает, и не перегружает – всё с аптекарской чёткостью). Конечно, рассказ в форме пересказа немного отличается от обычного. В нём редко создаётся такая что ли атмосферу, ощутить себя на месте героя сложнее, но зато мир как бы отражается через рассказчика, накладывая на происходящее кроме всего прочего ещё и психологию рассказчика – а Киплинг умеет придать психологию с её тёмными углами, елё видными затемнениями, белыми пятнами. Когда в рассказе озвучивается, что матрос дезертировал из-за женщины, я, честно говоря, думал, что история будет банальной (как для меня, например, у него же в «Джорджи-Порджи»). Но… Ведь впечатляющая история. Есть и какая-то невидимая мистика, тонкая. Даже жуть охватывает – жуть не перед сверхъестественным, а перед более загадочным, жуть от столкновения с глубинами человеческой психики. Этот Викери – для меня он превратился в фигуру более загадочную, чем герой «Человека толпы» Эдгара По – тем, что происходит в его голове и на душе… И как финал – страшная картина – две чёрные мёртвые фигуры. Врезалось в память намертво. Обожаю такие темы. Ну, и то, как эти темы используются. Здесь – идеально, по-моему. Хороший рассказ. Понравился – и в первую очередь психологией. Единственно, непонятно мне было, что же все-таки взял себе мистер Хупер? Неужто…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Стратегия пара»

Стронций 88, 5 января 2011 г. 13:50

Киплинг распался для меня на несколько частей – исходя из того, как воспринялись мне его рассказы. «Стратегия пара» оказался в группе таких вещей как «Свинья», «Воинские почести», «Воскресенье на родине»… И всё из-за того, что происходящее в нём по большей части мне непонятно. Эти паровые автомобили. Я в обычных-то смыслю не очень, а тут паровые… В итоге большую часть происходящего (там где нечто выходит из строя, нечто отваливается…) для меня как в тумане. Мало того, я даже представить этот автомобиль не могу. С «октоподом» та же история… И получается: большую часть происходящего не «вижу», не могу себе представить, понять. Рассказ для меня рассыпается в крошку, из которой «осязаемы» лишь фрагменты. Да, конечно, понимаю «юмор» ситуации, когда едешь в чёрте куда, а машина ломается на каждом километре – с самим такое случалось. Да и некоторые ремарки, фразы этой компании время от времени остроумны, хороши…. Но это как в патоке… не знаю… древесины, пакли, мусора – в общем, не гадкого, но и не съедобного материала; хорошее приходится выуживать как на рыбалке, когда сидишь и ждешь поклёвки… Это первая половина – там для меня ещё было что ловить. Во второй… История с констеблем – по-моему, весь этот юмор (а там намечалось, что должно быть смешно) казался, в лучшем случае, грубым, жестоким. Как кстати и история с тем офицером в «Воинских почестях» и врачом в «Воскресенье на родине». Совершенное отторжение у меня вызвало. Не понимаю я такого юмора. Может, утрирую, но это напоминало мне ситуацию, когда человек бьёт лёжачего и говорит: «Смотрите, как весело!». Лишь возмущение – в том числе и к рассказчику и всей этой команде… Не мой юмор. Не мой рассказ. Вот такое у меня ощущение. Впрочем, всё это моё абсолютно субъективное мнение.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Они»

Стронций 88, 3 января 2011 г. 11:20

Только я стал утверждаться во мнении, что Киплинг из тех авторов, что тяготеют к «выточенности» фраз, всякого рода «красивости» он использует точечно, как тут… Уайльдовское буйство красок, буйство цветов и оттенков. Какая-то солнечная тёплота – вот что, по-моему, этот рассказ. Насыщенный, очень насыщенный воздушными описаниями. Правда – уж не знаю почему, может я так сильно привык к умеренно-«сухому» Киплингу – кое-где эта пышность и яркость превращалась для меня в какой-то картон… Но всё равно ощущение какого-то тёплого волшебства полуреальности присутствовала. Мистика на этом фоне всегда не так уж захватывает дух, она скорее превращается в нечто сказочное, трогательное… Хорошо… Эх, если бы не это замечание в статье про автора:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В более поздние годы именно мистические рассказы выражают самые острые чувства Киплинга — неутихающую боль от смерти детей («Они», «Садовник»).

Я думаю, концовка меня бы потрясла. А так – испортило мне интригу. Хотя эти намёки создают какое-то такое ощущение… Да, хороший рассказ. Не ожидал я такого у Киплинга (имею в виду: таких красок). Удивило. Обрадовало. Оставило что-то в душе… И довольно тонкий вдобавок к своей красоте рассказ. Эта мистика (я бы сказал: волшебство) в нём осязаемо этой тонкостью – живо, трогает, заставляет обдумывать и Ощущать (вот так, с большой буквы).

Единственно, сбил меня разговор героя со слепой девушки про те Цвета и Яйцо – по-моему, слишком уж откровенный скачок в философию, запредельность (опять же, как мне кажется) совершенно неуместно тут – как-то прямо в лоб. Ну и в самом конце: когда герой понимает, что никогда не должен больше сюда приезжать. Слишком тонко для меня: почему не должен? – я так и не смог понять. Да и если бы финал (из-за этого замечания в биографии) был бы для меня неожиданным – конечно, рассказ был бы для меня гораздо, гораздо лучше. А так будто самого ценного лишили. Хотя, надо сказать, и так он – очень и очень хорош, своеобразен, красив. Есть даже в этих великолепных солнечных описаниях уже какая-то волшебность. Тонкая волшебность – почти игра бликов – за которую этот рассказ нужно читать, читать обязательно.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Беспроволочный телеграф»

Стронций 88, 29 декабря 2010 г. 20:32

Наконец-то, мистика Киплинга.… Нет, есть в нём что-то – уж простите за желание разложить Киплинга на фракции – есть у него рассказы, которые мне напоминают Эдгара По. «Бими», «В наводнение», вот теперь и «Беспроволочный телеграф»… Есть какая-то атмосфера По, только без гнетущего завораживающего многословия, когда По как будто сгущает тяжёлые мрачные тучи у тебя над головой. У Киплинга этого нет, но… что-то напоминает – общеё настроение что ли. И герои. Герой-рассказчик «Беспроволочного телеграфа» по-моему, мог бы быть и героем По. Есть в нём какая-то надзирательность, то, как он следит за мистером Шейнором, (как мне кажется) похоже на холодное любопытство, с которым какой-нибудь врач наблюдает, как его пациент отходит в мир иной. Это чёткое холоднокровное – буквально математическое – наблюдение мельчайших деталей… Так мне всё это показалось. И если в «Бими» и «В наводнение» нечто сверхъестественное не обозначено прямо, а витает – пусть и осязаемо – в воздухе, то тут сверхъестественное проявляется явно. Сама идея – может быть по нынешним временам и не кажется гениальной и даже вероятной, но в том-то и магия этого рассказа: в нём так осязаемо передано именно ТО время (возможно, за счёт этого «беспроволочного телеграфа») время приоткрывающейся завесы, что кажется – все, что здесь написано действительно может быть. Хороший рассказ. Напомнил Эдгара По и то необычайное ощущение испытанное после прочтения лучших его произведений. Хотя, может быть, так сильно (как По) меня и не впечатлил. Возможно, потому что тут больше грусти, чем страха – конечно же, это не минус… но такое вот у меня ощущение.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Воинские почести»

Стронций 88, 24 декабря 2010 г. 18:47

В общем, начать с того, что Киплинга я люблю. Если попробовать охарактеризовать его одним словом, то для меня он, наверное, «Мастерство». Есть мастерство, которое и незаметно вовсе ¬– умение от Бога – читаешь и наслаждаешься (всем – и смыслом и сюжетом, героями) и, в общем-то, даже не замечаешь, КАК это всё написано, наслаждение приходит из всего комплекса, из рассказа в целом, так как каждая его часть равно хороша. Мастерство же Киплинга (это всё, конечно, моё ИМХО, на истину я не претендую) особенно становится заметно на каких-то сломах, на не лучших его рассказах (для меня), на моментах которые мне непонятны, когда я могу оторваться от сюжета, от того, что в рассказе происходит, и заметить: черт возьми, а ведь какой у него стиль, как красиво он пишет... И всё как-то вдруг, резко, будто напоказ. Вот и этот рассказ – в числе не лучших для меня. Начинаю замечать, что его «армейские» рассказы не очень-то для меня подходят. Многого в них не понимаю. Даже не столько непонятен мне быт в английской армии, сколько какие-то такие вот отношения. Эта троица старых офицеров, так покровительствующая двум солдатам (к тому же – родственная связь есть)… будь это кем-то другим написано, я сказал бы, что в этом… ну, нечто недостойное офицера, что ли… не красит… А из логики рассказа этого как раз и не следует. Все эти Офицерские клубы, этот розыгрыш (если к этому подходит такое слово) – ну совершенно не могу понять что к чему, уловить не могу. Такие вот дела. Да, написано хорошо (именно слог этот Киплинговский – по-моему, всегда хорош). Есть интересные мысли («...только матёрому грешнику дано порицать грех» — как? ведь здорово сказано). Но ближе к концу всё это непонимание стало вызывать какое-то раздражение… Сильное раздражение… Хорошо хоть рассказ короткий. Не понравилось. Стал я замечать, что рассказы Киплинга «идут» для меня через раз: один хороший, замечательный. И тут же – такой… нет, не плохой; такой, в котором я не могу разобраться, понять не могу – а значит, и ощутить себя в рассказе не могу тоже; не могу это увидеть, прочувствовать. Такая вот петрушка… К сожалению.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Жена моего сына»

Стронций 88, 21 декабря 2010 г. 20:15

Ещё один неплохой рассказ у Киплинга. Читать приятно – даже как-то уютно… из-за этого замечательного стиля должно быть: написано, с каким-то таким домашним теплом, завораживая – замечательно, одним словом. Даже вещи, которые мне не понятны, эти Радикально Левые, например – я чужд этому совершенно – не смущали (в данном случае чувствовалась хорошая живая ирония…). Хотя кое-где и сбивало: непонятно, например, было, как Мидмор подружился с Сиднеем («Это было бы всё равно, что обмануть младенца» – тонкость мне недосягаемая), но стиль затягивал, и повествование, мирно текущее, проносило мимо так, что оглядываться не хотелось… Повторюсь, приятно было читать… В том моменте, когда герой обнаруживает в старой библиотеки книги с «чудовищным содержанием» я ожидал: начнётся что-то от По или Лавкрафта – атмосфера, по-моему, у рассказа «уютно-осенняя» – внутри тепло, а за стенами сырость, холод и гудящий ветер. Всё что угодно может случиться... «Лавкрафтовского» не началось, но хуже от этого не стало… Нет, хороший, хороший рассказ… Только к концу, по-моему, малость сбилось. Этот разлив – зрелище фантастическое, тревожное. Но вот открывшаяся тайна… ну какая-то не впечатляющая на этом фоне. Я понимаю, она, эта тайна – центр всего рассказа. Но тонкости эти моральные проскочили мимо меня, ожидавшего: что же, чёрт возьми, случится из-за этой воды? И то, что в конце произошло между Мидмором и Конни заставило почесать затылок… Нет, все мы конечно, люди взрослые, понимаем, что к чему. Но как-то чересчур случайно, резко… сказка, да и только. Не особенно в этот момент верится. Так вот… Да и ожидал я чего-то такого, идеи что ли, к которой всё бы свелось. Да не нашёл. Не знаю, может, я топорно ко всему подхожу…

Но, всё равно, по-моему, хороший рассказ.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Редьярд Киплинг «Как голосованием признали Землю плоской»

Стронций 88, 13 декабря 2010 г. 22:37

Удивительная вещь для меня этот рассказ. Любопытнейшее ощущение… Дело в том, что половину из того, что написано, я не понимал – ну не мог никак вжиться, не мог представить происходящее… Не мог представить… Танец этот, например – ворожения которыми автор его описывает мне по большей части нечего не говорят. И этот парламент, все эти тонкости – ни фига не понимаю. Чего, к чему? Да и большая часть сюжета, вся эта травля (если это травля), газетные финты, отписки ¬– ну, совершенно не моё: не моего ума – уловить не могу, чего тут… Ну за исключением некоторых моментов – замечательного «голосования», например, или происшествие в том же городе в самом конце… А так, одно общее ощущение, одна даже догадка и только. И по догадке, по тому, что происходит в рассказе… ну да и не только этим… напомнило «Свинью» того же Киплинга. Думаю, нужно было родится англичанином (и лучше всего, англичанином того времени) чтоб понять… А так: есть места – «врубаюсь». Есть – как через туман шагаю. Концовка… вообще не пойму, чем кончилось… И сказал бы я, что этот рассказ плох, но…

Вот тут чудеса.

Ведь, чёрт возьми, читать-то было приятно. Приятно! Даже подчас не понимая о чём речь. Наслаждаться нотками юмора. Подчас не понимая, по какому он поводу. Никогда у меня такого не было. Я наслаждался стилем в чистом виде. Местами – именно там, где я ничего не понимал – его как будто срезали с повествования и давали мне ещё горячим и удивительно вкусным! Стиль, отрезанный от сюжета – совсем как тень, оторванная от предмета – вещь очень своеобразная, не то чтоб прекрасная, но совершенно удивительная. Я понял, как силён Киплинг, насколько его умение слагать превосходно. Ведь это надо умудриться, чтоб человек держался без костей, на невероятной силе одних мышц. Ведь как-то так, на мышцах, феноменально развитых мышцах стиля этот рассказ для меня и держится… Даже представить не могу, что было бы если б всё происходящее в рассказе было мне понятно… Думаю вещь была бы феноменальная. А так, стиль стилем, да всё-таки… увы… Одного стиля (пусть и великолепного) всё-таки мало.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «В наводнение»

Стронций 88, 3 декабря 2010 г. 18:47

Ещё один замечательнейший рассказ Киплинга. Что бросилось в глаза: вроде как всего второй у него рассказ (из тех, что я читал) в форме монолога (монолога полностью). Первый был «Ворота Ста Печалей». Так всё… Так всё великолепно передано – прямо представляю как наяву себе этого рассказчики и всё, что происходит вокруг него, всё что его окружает… и это по одним только фразам. Потому что монолог его живой, полный настоящей жизни. Это ли не мастерство? И читается на одном дыхании, одним большим глотком, будто сам плывешь в этой адской стихии и этот глоток – все, что есть у тебя из воздуха. Вообще, первое, по-моему, произведение, прочитанное мной у него, где бы не было ничего, что могло отвлечь от чтения, от наслаждения этим самым чтением… Великолепно написано. Напомнило ещё и «Низвержение в Мальстрем» Эдгара По – не только своей близкой темой, но и духом, непрерывностью, от которой оторваться можно лишь дочитав да финальной точки. Оторваться и перевести дух, будто самого сейчас окотило холодной чёрной водой, будто сам только что видел разрушительную мощь стихии, сметающей всё на своём пути, и поверхность вод на которых нет места от трупов. И тоже мистика – еле ощутимая, незаметная, но от того «живая», реальная здесь. Замечательный рассказ… Единственно, что… Всё-таки… эта похожесть… Нет, от сравнения с «Низвержением в Мальстрем» этот рассказ не проигрывает… Но вот клоновость ощущений какая-то у меня была… а «Низвержение в Мальстрем» я читал гораздо раньше… Но всё равно, не могу не сказать: рассказ – замечательный. Ощущения… какие же замечательные от него ощущения.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Воскресенье на родине»

Стронций 88, 1 декабря 2010 г. 15:30

Вот как-то скомкано показалось, дергано… Не вжился я в повествование. Бывали места, где приходилось перечитывать по нескольку раз, чтобы вникнуть в происходящее… То лирика наступает, пространные описания красот, то ¬– тут же – мелькание каких-то мелких предметов, подробностей (как в моменте, когда рассказчик обрезает врачу пальто). Есть моменты, когда мне трудно было представить, понять что там, чёрт возьми, происходит… образа какого-то мысленного не возникало. Да, есть пару смешных моментов. Да и сам сюжет если его выделить из всех описаний очень забавный, местами просто смешной… Я так понимаю, что это реальный случай виденный автором, который он решил превратить в рассказ – на то, по крайней мере, похоже. Только вот, по-моему, из-за всех этих множественных передёргиваний с одного на другое, хорошего рассказа не вышло (это всё конечно ИМХО). Скомкано, размыто местами – некоторые моменты не прощупываются даже…

Оценка: 4
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «Всего лишь субалтерн»

Стронций 88, 29 ноября 2010 г. 22:41

Не так, в общем-то, давно сказал мне один человек: интересный, мол, автор Киплинг – певец английского империализма, да и только. И я Киплинга не читавший не мог с ним ни согласиться, ни поспорить… Но вот теперь прочитав девятый его рассказ, я готов сказать: «Ни фига подобного!» Киплинг пишет о проблемах – проблемах социальных, о человеческой психике. Все его темы не имеют какого-то национального характера. Они актуальны при любом (как я теперь вижу) строе, и актуальны сейчас, спустя сотню после их написания. «Певец английского империализма» – что за бред? И где этот парень такое вычитал? И уж явно Киплинга он в руки не держал, по-моему. Киплинг пишет о Человеке. О том, что внутри него и о его отношениях с миром. Темы вечные (и совершенно не бравурные, не прославляющие какой бы то ни было строй). И поэтому он – классик. Вот и здесь повествование о Человеке. Человеке, который выполняет свою работу честно с душой и верой в своё дело. И поэтому он «всамделешный ангел» и Человек с большой буквы. Своей преданностью делу и хорошим отношением и вниманием к подчинённым он душа полка. Замете, он душа полка этим, а не умением кривляться и шутить… И по этому он, субалтерн, значит больше чем все старшие офицеры. Армия, по-моему, тут просто фон. Представьте, что было бы, если б все относились к своим обязанностям, так как этот Вик. Разве не стал бы мир лучше? Но то-то и оно, что таких Виков не так уж и много… потому что легче жаловаться, пускать нюню и ковыряться в носу, чем смело и полностью отдаваться своему делу.

Хороший рассказ, трагический даже. Вот уж действительно, смерть прибирает самых лучших… Написано здорово. Начало – просто объеденье. В середине, правда, немножко скомкалось у меня ощущение – как то я подзапутался между Дормером и Дейтоном; имена похожие – пару раз сбился. И не очень-то я понял, как это Вику удалось так легко поставить Дормера на путь истинный. Из того, что про него говориться, кажется, что эта рыбалка должна была Дормера сильнее «закрыть». Ну так мне, по крайней мере казалось… Но это ерунда. Рассказ-то замечательный. Хорошее впечатление оставляет. И заставляет кое над чем подумать – а это уж куда важнее.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Подгулявшая команда»

Стронций 88, 29 ноября 2010 г. 17:46

Как-то не впечатлило. Для меня эта история гладкой показалась как доска. Опять написано, по-моему, фактом, ничего не прибавляя от себя. Но вот интересного для меня тут особо и не оказалось. Нет ничего такого, зазубрин каких-то, которые бы меня зацепили и заставили читать с интересом. Да, я тоже, конечно, восхитился смелостью этого парня. Но как-то она аннигилируется рассказчиком, показывающим, что для того чтоб усмирить самого сильного буяна, нужно лишь съездить ему в глаз (сам-то рассказчик, как я понимаю, не такой уж богатырь). То, что лейтенант не стал возиться с уставом в рассказе вроде как геройство, но тут, по-моему, иного выхода-то и не было… Не знаю, может тут какие-то такие тонкости, которых я не понимаю… В общем, на уровне самого Киплинга, вещь, по-моему, ниже среднего. Всё время ожидал, что будет нечто более драматичное… Что лейтенант не справится, например. Или команда устроит погром. А что всё закончится благополучно, было объявлено Малвени в самом начале… Единственно, что понравилось, в чём была психология, это сам рассказчик Малвени, любящий свою службу так, что вернулся в Индию штатским – быть ближе к месту службы; и откровенно скучающий по солдатской форме.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Редьярд Киплинг «Мэ-э, Паршивая овца...»

Стронций 88, 28 ноября 2010 г. 20:59

Из всех прочитанных произведений Киплинга это оставляет пока самое сильное впечатление. Душераздирающее зрелище наблюдать за всеми мучениями маленького Панча… Прямо рвущее негодование – вилами по сердцу – вся это закостенелость Анны-Розы, это скотское поведение Гарри… Безвыходная ситуация ¬– пытается отстоять правду, а выходит, глубже погрязает в пороке – в чужих глазах. Чёрт возьми, каково это маленькому мальчику… До сих пор в горле ком стоит после прочтения… И написано как, как передано – только человек, бывший в этой ситуации, и мог написать. И даже представить себе не могу – не прекратись это, не вернись их мама (или будь она хоть чуточку похожа на Анну-Розу) во что бы могло это вылиться… Когда ребёнок воспитывается у чужих людей не любящих их, так как своих – это уже трагедия. А в такой семье… Чёрт возьми, страшно представить, что со мной бы стало в таком положении… Написано – великолепно. Так точно передана детская психология. Так правдиво. Временами, даже страшно становится от мыслей, что бродят в его голове (особенно в отношение к своей матери в конце) – вот что может быть, вот что творит с ребёнком жестокость и несправедливость взрослых… Сильная, сильная вещ… Да, есть и некоторые минусы. Я, например, вначале не мог справиться со всеми индийскими названиями, а в середине рассказа здорово путался между Гарри и дядей Гарри, что иногда мешало чтению… Эх, будь это не рассказ, а повесть – эти спотыкания и не заметились бы мне на общем фоне, а так – малость подпортили ощущение. Ощущение от великого рассказа. Нужного. Знаете, я был бы рад, если б кто-нибудь когда-нибудь ввёл этот рассказ в школьную программу или сделал экранизацию. Такие вещи необходимы. И необходимы в первую очередь детям. Они позволяют ребёнку ощутить свою душу, может даже обмыв детскими слезами – ведь если не делать это тогда, когда человек формируется, по-моему, душа его может загрубеть, атрофироваться… А взрослым – для того чтоб понимать детей, для того чтоб такого никогда больше не было… Вот чем ещё силён этот рассказ. Замечательная вещь. Необходимая.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Джорджи-Порджи»

Стронций 88, 23 ноября 2010 г. 19:49

В общем, не очень-то впечатлило. История довольно банальная. Написано, конечно, по-киплинговски, но — может из-за того, что по ходу чтения приходилось несколько раз прерываться ¬– как-то не очень меня затронуло. Только ближе к концу, когда было описано путешествие Джорджины и его итог, что-то стало просыпаться… да так и не проснулось. Да, Джорджи-Порджи, конечно, сволочь. Не такая уж и редкая, между прочем. Там где я живу, подобные трагедии, чуть ли не в каждом третьем доме. Даже хлеще бывает. Может, по этому и не воспринялось. Нравы изменились… Хотя, если смотреть на сравнение Индии с Англией в тексте, то изменились не так уж сильно… Вот что-то не хватило, чтоб как в «Бими» из простого сюжета формой сделать хороший рассказ (естественно, это всё моё только мнение). Эмоции что ли не хватило…души… Не Бунин, прямо скажем. А может просто – не моё…

Оценка: 4
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Моти-Гадж, мятежник»

Стронций 88, 22 ноября 2010 г. 17:53

Приятно, интересно было читать. Как-то так запало – будь я ребёнком, ей богу захотел бы себе слона. Тепло было на душе, когда читал. И приятно, что слон так описан, с душой. Ох, просто нравится… Есть тут что-то сказочно-доброе, душевное – во всей этой истории, в том как она написана, где-то может быть между строк. Но в отличие от сказок она живая, жизненная. Даже веришь, что слоны они вот такие на самом деле… И есть что-то в отношениях этого погонщика и Моти-Гаджа – трогательное, хоть и не совсем простое. Вот блин запало и всё тут. Хорошо было, приятно читать. До души запало

Хотя ясно, конечно, что рассчитано на юного читателя. И на того кто юн в душе.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Редьярд Киплинг «Агасфер»

Стронций 88, 22 ноября 2010 г. 13:44

Ещё одна хорошая новелла Киплинга. Написано, по-моему, отлично каким-то таким выточенным стилем. Стал я замечать, что большинство его произведений написаны в такой безэмоциональной манере. Он будто бы к ним ничего от себя не добавляет. Вот есть история, и он передаёт её такой, какой она и была ¬– не приукрашивая, не сгущая краски, не высказывая своего к ней отношения. Вот такое ощущение складывается. И от этого ему веришь. Он пересказывает историю, не преломляя, давая читателю самому разобраться, самому выработать отношение к ней. Может иногда это и не совсем верно. Мне вот, например, кажется, будь эта история более атмосферной что ли, она бы от этого только выиграла…сильнее бы запала. Но с другой-то стороны так тоже какая-то изюминка появляется. Не знаешь, как и относиться к этому герою… и это незнание в плюс идёт – заставляет самому себе ставить вопросы и пытаться их решать. Безумие его похоже на простую чудаковатость. И этот призрак – он будто бы реален. Как-то с одной стороны не знаешь, к чему всё это. А с другой – получаешь удовольствие от одного созерцания, и ощущения, что за всем этим что-то таится, есть какая-то вечная тайна непостижимых изгибов человеческой психики…

Вот такое вот у меня ощущение.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Редьярд Киплинг «Бими»

Стронций 88, 21 ноября 2010 г. 21:45

Страшноватая вещь. Но держится она, по-моему, в основном на рассказчике. Если бы не его подаче, не манера говорить, не его такая немецкая логика (а может и не немецкая, может это такое индивидуальное, я с немцами-то не общался), и возможно даже не его акцент, рассказ многое бы потерял. Ведь история-то довольно простая (прямо скажем, не «Убийство на улице Морг») и довольно предсказуемая… ну, кроме некоторых нюансов. Даже такое ощущение, что где-то нечто похожее я уже читал… Но вот это начало, где так здорово всё описано: и этот вечер, и море – погружает. А уж затем немец своим рассказом, своей интересной манерой это делать, ведёт тебя за руку до самого финала. И ещё как мне кажется один плюс: в рассказе очень хорошо и тонко (через слова) передана психология рассказчика… Приятно было читать. Несмотря на то, что сюжет видится издали. И несмотря на это концовка (поведение Бертрана) честно говоря пугает… И ощущение какое-то такое после прочтения оставляет… этой концовкой. А ведь тоже мастерство, – да ещё какое! – из предсказуемой истории этим вот оформлением так тонко сшить интересный рассказ.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Свинья»

Стронций 88, 21 ноября 2010 г. 18:21

Читал дважды, и оба раза не мог вкатиться в рассказ. Будто бы сквозь кусты продирался. Все эти отсылки к колониальными реалиям, имена эти, эти канцелярские рычаги – все, в общем, мне совсем непонятное было теми ветками, что постоянно лупили по глазам не давая ничего рассмотреть. И в конечном итоге я так и не смог этот рассказ переварит. Конечно, понятно, что тут один человек таким образом мстит другому. Но для меня лично сам способ был не то чтобы непонятен… а как-то… Ну не проникся я в общем. Не въехал. Хотя и понятно, что делалось тут всё (эта история про свиней) по-Бендеровски хитро.

И как к финалу относиться не понял. Закончилось всё мирно? Сквитались? Помирились? Но на Пайнкоффине ведь пятно на всю жизнь…

В общем… Только Киплинг стал мне нравится, как на тебе. По-моему, самый худший пока у него рассказ, который я читал. А может и не худший – просто не для моего ума…

Оценка: 3
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Жизнь Мухаммед-Дина»

Стронций 88, 19 ноября 2010 г. 19:50

Короткая и пронзительная история. Меня лично тронула. Есть тут что-то… во всей этой подаче… Автор не пытается вызвать какую-то жалость. Он не давит из читателя слезу. Но его умение – умение настоящего Мастера – создавать простыми словами, простыми действиями историю, которая западает, создаёт эмоцию. Эмоцию неподдельную, потому как её не вымучивают, не нагоняют. История простая и действенная. Честно говоря, особенно запомнился момент, когда автор первый раз видит маленького Мухаммед-Дина. Так реально описан этот мальчик, так точно и живо передано поведенье ребёнка… И по этому, возможно, и финал оставляет на душе осадок. Как и весь рассказ. Хорошее произведение.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Ворота Ста Печалей»

Стронций 88, 18 ноября 2010 г. 21:58

Сейчас прочитал этот рассказ и понял, почему Киплинг – великий писатель. Что «Дело об одном рядовом», что «Ворота Ста Печалей»… поглядите: он писал их в 80-х годах девятнадцатого – девятнадцатого! – века, и уже тогда выбрал тему своих рассказов проблемы, которые всплыли и вонзились штыком в нашу жизнь сейчас, в начале века двадцать первого. Это ли не признак гения? И вот куритель опиума… Да, написано просто, и в то же время какая-то отрешенность сквозит… Даже жутко. Пробирает. Этот человек так безразлично рассказывает, о том, как умирают люди от «чёрного курева», и как он хотел бы умереть… И всё с уже мёртвым безразличием… Да, страшно… И страшнее то, что эти «Ворота» из индийских узких улочек перекочевали на наши улицы. Они теперь здесь, в наших городах, в наших подъездах, в школах. Изменилось лишь название… опиум, кокаин, «травка» – какая разница, всему одно название: наркотик, Смерть… И их, этих «Врат», теперь всё больше и больше… Это ли не есть ужас?

Замечательный рассказ. Меня лично эта отрешенность, этот дышащий холодом мрак близкой смерти пробрал чуть ли не до самых костей… Хотя, это меня пробрало, а вот для нынешней молодёжи, по-моему, нужно нечто ещё более страшное и пугающее, чтоб хоть как-то на них действовало. Но всё равно – нужный рассказ. Серьёзная тема.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Дело об одном рядовом»

Стронций 88, 18 ноября 2010 г. 09:53

Вот и добрался я, наконец, до Киплинга. Вернее до его рассказов, так как раньше удавалось читать только поэзию. Его поэзия, конечно, особый разговор – меня лично пронимал этот бой армейских барабанов слышный в промежутках фраз, эта некоторая грубость и откровенность, сливающиеся в одно – в честность; даже в какую-то простую, грубоватую мудрость. (Хотя его стихи с «восточным колоритом» мне как-то не очень нравились, не мог я вжиться в этот ритм – эти зубодробительные имена и названия застревали как кость в горле). Но то стихи… От прозы я ожидал ещё большего, особенно прочитав вступительную статью, где Киплинг называется чуть ли не автором эталонных рассказов. Прочитал «Дело об одном рядовом», и как-то даже разочаровался… Анализируя, я понимаю, что этот рассказ должен был мне понравиться. Я люблю такие вещи. Я считаю, такие вещи необходимы. С этой психологией. С этой драмой. С этой актуальностью, правдивостью – мы ведь все, наверное, видели, слышали о таких отношениях не важно, где они происходят: в армии, на заводе, во дворе. Ведь это же есть. И последствия могут быть такими же… Но так буднично, так весело написано – будто разговор двух подвыпивших друзей… Меня совершенно не проняло… Вся жуть этой истории пропадает. А тут ведь это действительно СТРАШНАЯ история… Но не проняло. Не знаю… Возможно, времена изменились, всё это теперь сплошь и рядом. Жестокость и в телевизоре и в газетах каждый день, каждый час. Чтобы проняло нужно говорить другим языком, чтоб погружаться, ощущать себя в этом кошмаре. Чтоб на душе скребли кошки… Думаю, так должно быть. Так сейчас необходимо. И только так будет действенно… Иначе – вот совершенно следа не оставило. Прочитал – и ничуть не изменился. Перевернул страницу – забыл.

Разочаровало малость…

Оценка: 6
– [  9  ] +

Роберт Шекли «Четыре стихии»

Стронций 88, 12 ноября 2010 г. 18:20

По мне – повесть какая-то пресноватая. Даже на Шекли-то не очень похожа. Без изюма, без чего-то такого неожиданного. Скучно, бледно. Ну… нет чего-то такого… Без огонька, без вкуса какого-то… Наверное, всё это и будет одним словом – «пресная». Сама идея, мне напомнила «Кольцо вокруг Солнца» Саймака (это разделение). Да, может быть, и оригинально: Дюрьеровы Тела, такие меры против болезней психики, и эти стереотипы, но, по-моему, так это всё написано бледно, без желания, что мне вот не западает. Сюжет плоский – всё развивается гладко, предсказуемо. Ни одной непредсказуемости по ходу сюжета, в общем-то, и не было. Всё текло само собой… нет, не вяло, но по давно намеченному неизменному руслу, чтоб достичь, в конце концов, финала который угадывался издали. В общем, если бы не описание, сам дух Венеры в этой повести… О! Что это за Венера! Так здорово и притягательно написано… Этот дух неосвоенности, первопроходства! Да. (Единственное, в чём здесь угадывается великий мастер). Венера здесь, в этой повести, по-моему, единственное, что по-настоящему «живо»… (и пока самая интересная Венера из всех, что мне попадались в НФ… пока). В общем, если бы не это замечательное описание Венеры, повесть, по-моему, была бы совсем пропащая… А так хоть Венерой да запомнилась.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Роберт Шекли «Обмен разумов»

Стронций 88, 27 октября 2010 г. 20:43

Я тут прочитал предыдущие отзывы и смотрю, мнения не у всех позитивные. Ну, не знаю, не знаю… По мне, так это лучшая вещь из тех, что я читал у Шекли. (Правда, это единственный пока роман, который я у него читал.) Раньше с Шекли я был знаком только по его рассказам, и когда мне попадался какой-то хороший, я думал: вот настоящий Шекли. Но теперь прочитав «Обмен разумов» я уверен: вот он, Шекли Истинный, Шекли Великий, Шекли Блестящий. Потрясающая вещ. По-тря-са-ю-щая! Вот моё мнение. Начало, в общем, не очень впечатляющее, даже какое-то вяловатое, как мне показалось (жизнь ГГ на Земле по-моему, безжизненно как-то выписано, картонно). Но это начало короткое. А дальше – Обмен разумов и всё что из этого получилось на Марсе – уже по-настоящему Шеклевское по настроению, но как-то так ещё среднее на уровне самого Шекли. Но дальше… Взрыв, феерия, калейдоскоп миров и образов. И всё на невероятно высокой ноте – читаешь с широко раскрытыми глазами и невозможно подавить в себе смех. Уф… Ну, не верится, что всё это мог придумать один человек (даже если он – сам Шекли). Так ярко, так оригинально – все эти миры и инопланетные расы – даже те, которые там просто упоминаются, упоминаются так, что сразу откладываются в голове. С момента посещения героем частного сыщика повествование, эмоции, сам этот великолепный стиль берут старт и рвутся вперёд с мощью реактивного самолёта. Не давая передохнуть, набрать в лёгкие воздуха. И, чёрт возьми, это настолько здорово, будто задыхаешься от веселящего газа. И хочется, чтоб это продолжалось вечно. На Цельсии-5 всё вроде бы как-то спадает, даёт некоторую передышку, а может и просто-напросто переключает передачу, чтоб рвануть вперёд с новой силой. И действительно, нечто новое начинается. Этот Поиск и Ожидание… Долго думал, что же оно мне напоминает? И, наконец, осенило – «Алису в стране чудес», что же ещё! Так же смешно, весело… Но тут есть и какая-то нотка сумасшествия – тонкая, почти незаметная на фоне всего этого юмора, веселья, но уже незаметно «играющая». Все эти невероятные встречи… По неволе задумаешься, а были ли они? Не начинает ли герой сползать с катушек из-за всех этих обменов… Задумываешься на секунду, мысль уносится поездом, так как сюжет не даёт остановится. А Искажённый Мир… Искажённый Мир – уже настоящее безумие. Лишённое всякой логики – что-то из самых мозгодробильных фильмов Линча – и вдобавок написано без всякой паники или ужаса, а, наоборот, с каким-то сумасшедшим весельем… Жутко становится… Одновременно так реально всё это выходит, так безумно, что страшно становится, будто это сумасшествие проникает со страниц книги тебе в голову. Понимаешь, что такое «рехнуться со смеху». И оторваться никак нельзя. И финал – обманчиво позитивный и ошеломляющий. Единственное с чем сравнить его могу, опять-таки с Линчем, с концовкой «Твин Пикса». Помните её? Да, её невозможно забыть, невозможно передать то ощущение. И это же ощущение здесь, в этой концовке. (Даже подумывать начинаю, а не спёр ли Линч её идею у этого романа?). Чёрт, шокирует… Я не могу её забыть, это ощущение не могу забыть, будто перевернул последнюю страницу всего секунду назад. Уф… Великолепно. Завораживающе. Потрясающее. И в душе что-то переворачивается там, на последней странице у самой последней точки. Вот что я чувствовал, читая (и даже не верится, что роман всего в сотню страниц…). Он нравится мне. Нравится безумно. Именно своей линией, именно своей неровностью. Он похож на волну, которая всё поднимается и поднимается, и сначала ты не чувствуешь ничего кроме веселья, и веселье это растёт по мере того как растёт волна. Но она растёт безмерно, и веселье переходит в сумасшествие, адреналин вышибает разум. Сумасшествие переходит в настоящее безумие, на самом пике, эта волна вот-вот переломает тебе кости. Она бьёт тебя об скалы в самом конце, черепом прямо об острый камень. Вот чем мне нравится – вся эта линия.

Да не безгрешен роман. Несколько ляпов мне попалось. Вальдец, например, начинает говорить сначала кургузо, с акцентом, а потом всегда говорит нормально – непонятно выходит. Да и автор вмешивается несколько раз в повествование – не обоснованно, по-моему. Но из-за этой линии, из-за этой волны и потрясающей концовки (нет, наверное, другого произведения, чтоб это слово так подходило – «потрясающе») я готов всё простить. Да я и более крупные закосы готов за это простить, не то что эти мелочи. И вроде бы особой сверхидеи нет, (разве что смысл во всём этом – лучше оставаться самим собой, не рваться до развлечений неприспособленных для человеческой природы; а вся эта история мне говорит, что Обмен Разумов человеческой природе противоречит, мозг с ней не справляется, летит с катушек… Хотя смысл-то неплохой…). Но вот, чёрт возьми, даже это меня не смущает. Я прощаю и готов прощать ей и более страшные недочёты за это… нет, не то чтобы удовольствие… за это НЕЗАБЫВАЕМОЕ (местами даже пугающее) ощущение, которое я получил от прочтения.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Роберт Шекли «Билет на планету Транай»

Стронций 88, 12 октября 2010 г. 21:35

Давненько не читал Шекли, вот решил «освежить». Попался «Билет на планету Транай»… Типично шеклевская вещь, парадоксально-ироническая с эдакой ухмылкой. Однако есть ли тут что-то, что меня сильно зацепило в плане сюжета? Пожалуй, нет. Если положить руку на сердце, когда ГГ говорит о Транае как о Утопии – и если учесть, что повесть-то написал не кто иной как Шекли – то мне лично сразу же становится ясно, что эта Утопия в конце концов обернётся дурдомом или будет столь специфичной, что герою придётся сматывать удочки и скакать обратно на Землю, в свой туповатый, но по Земному близкий городок. Так, в общем-то, и выходит. Да, этот неповторимый стиль как всегда на высоте (Шекли ведь ни с кем не спутаешь, верно?). И все эти его придумки. Нет, наверное, другого такого автора, который бы всунул такое количество невероятных идей, парадоксальных мыслей, абсурдных моментов – и всё со своей оскалистой иронией. Ну, мастер! Ну, гигант! За эти вот «наполнения» я его обожаю! И главное, их же не перескажешь, их читать нужно! И это «наполнение» не оригинальность сюжетной линии окупает с лихвой. Даже по-хорошему перевешивает. Однако я всё-таки как-то не очень сопереживаю герою. Уж не знаю, от чего. То ли от того, что повесть слишком «скелетная», без всего лишнего и без особых переживаний героя. То ли из-за вот эдакого начала, где его путь и приключения так легко и вскользь описанный, что я в них не очень-то верь… и в героя «вжиться» не могу. Да и наивность какая-то во всём этом – или только в подаче истории? – тоже есть… и не мало, как мне кажется. Не знаю… От этого и вся повесть «идёт» не так гладко, и даже её замечательное «наполнение» воспринимается не так хорошо как хотелось бы.

Уровень Шекли велик. Да кокой там велик – классик одно слово! Но эта повесть для меня на уровне самого Шекли, его лучших произведений – вещь не многим выше среднего. Да, гениальная, местами до абсурда. Но мне как-то во время прочтения чего-то не хватало… Может, я от Шекли отвык?

Да, чуть не забыл, спасибо Шекли за определение моего места на карте. По описаниям Сикирк как под копирку списан с места, где я родился и вырос. Только у нас ещё и холодно…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «De Profundis»

Стронций 88, 8 октября 2010 г. 13:07

«Письмо отцу» Кафки, теперь «Тюремная исповедь» Уайльда… Что-то мне стали по душе такие вот вещи. Откровенные. В «Исповеди» как и в «Письме» – взаимоотношения, патологичные, но реальные. Реальные на столько, что будь они в каком-нибудь художественном произведении – казались бы невозможными. Но в том и дело что реальность мало похожа на литературное произведение, она то бледнее его, то невероятней. Однако, в «Исповеди» этих отношений больше – тут и семья Дугласов; взаимоотношения настолько патологичные, насколько и реальные, обыденные. И взаимоотношение Уайльда и «Боззи» – губительные, никак не желающие кончаться. Тут и личность этого Дугласа – деструктивная и эгоистичная, но совершенно обыденная (я знаю таких людей, с таким характером). И, опять же, через Дугласа виден и сам Уайльд, его характер. Понимаешь, КАКОВ он на самом деле. Лично я после этой исповеди стал относиться к нему с ещё большей симпатией. К его любви к друзьям, даже тем которые его уничтожают. Они вообще как два магнита притягиваются друг к другу. И Уайльд как частица более хрупкая должна страдать от этого… Да, патологии и патологии. Те самые, из которых и состоит жизнь, которые делают её не похожей на дешевый роман с картонными героями. И всё это, вся история Уайльда, приведшая его в тюрьму, в «Исповеди» развивается от страницы к странице, открывая что-то новое так, что очень интригующе выходит. Да, не так гладко написано, не так динамично, но этого и не требуется. И без того, вдруг, захватывает (особенно когда всплывает пистолет и история после болезни Уайльда). И получается, что здесь есть сюжет – положи его в сценарий фильма и выйдет драма с элементами настоящего триллера (человек превращается в пешку, им играю, а он не может в это поверить). Есть что-то в этом «открывании» истории – в смешанных кусках большой мозаики. В общем, ближе к середине от прочтения я стал ловить настоящий кайф. Тут тебе и глубокий психологизм и самый настоящий саспеновский сюжет (как это не удивительно!). Произведение было лучше моих ожиданий. А что же дальше-то будет? А дальше застряло всё. Пошла философия. Пошли теории об Иисусе и Творчестве (Искусстве, точнее). Да, интересные. Да, необычные. Да, противоречащие принятым мнениям. Но – не мои. Знаю, время пройдёт и в первую очередь именно эта часть, возможно, привлечёт моё внимание, я буду понимать, и вникать в неё. Но не сейчас. Сейчас я с трудом осиливал страницы и с нетерпением ждал: когда же всё кончится… Однако к концу автор вновь вернулся к тому, с чего начал. И после желания прервать эту мучительную дружбу, после желания открыть глаза тому, кто не желает этого делать, да и, наверное, уже и не может этого сделать, он вдруг смягчается и надеется на то, что всё можно вернуть, изменить, и верит, что так будет. И это трогает, так как в этом Уайльд. Это, как становиться ясно, в его характере.

Не знаю, вот полюбились мне вещи такого рода. Здесь и психология. И жизни великих людей (возможно ещё более трагические, чем их произведения); судьбы. И как-то на мир после этого смотришь слегка по-другому. Через призму их жизней и судеб.

В общем, нравится.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Силверберг «Абсолютно невозможно»

Стронций 88, 26 сентября 2010 г. 15:53

Читал в переводе В. Вебера в «Юном технике» за 83-й год. Ну, не знаю, как там было в 83-ем, но по нынешним временам рассказ, если честно, так себе. Тема заезженная. Сюжет АБСАЛЮТНО предсказуемый (с того момента как появляется путешественник во времени «похожий на Малера» все становится полностью понятно – а это почти весь рассказ), плюс совершенно не оригинальный. Всё как-то без выдумки, халтурно даже… Разочаровывает. Вроде бы классик от фантастики… а такое творит. Какой-то сплошной штамп, а не рассказ. Выжимка из доброй части НФ, посвящённой парадоксам путешествия во времени. И ничего своего, кроме внешнего антуража (этих скафандров и ссылок на Луну, да ещё и то, что в мире рассказа путешествие возможно только в будущее – на безрыбье даже это выглядит плюсом… единственным). Хорошо хоть рассказ короткий. Времени на его прочтение потрачено немного.

Хотя так смотрю, рассказ в 56-ом написан. Может, в то время в нём было что-то оригинальное, новое. Фиг его знает… Да и автор в то время только начинал. Ученическая работа, так сказать. Но всё равно по нынешним временам – бяка… (и испытания временем, стало быть, не выдержал).

Оценка: 3
– [  13  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Стронций 88, 26 сентября 2010 г. 13:02

Думаю, вряд ли бы я взялся за этот роман, если б не Лавкрафт. Так нахвалил в своём «Ужас и сверхъестественное в литературе»: лучше «Дракулы» Стокера, говорит, в психологическом плане... Интересно-интересно… Но взял я эту книгу в библиотеке, и так и лежала она у меня больше года – браться всё-таки не хотелось. Думалось, будет что-то такое нудное, заумное или красивостей каких-нибудь витиеватых будет до чёрта – не продерёшься. Всё-таки штамп «классика 19-го века» всегда настораживает. Обычно это либо громоздко, либо слишком по эстетски. А и то и другое редко сочетает в себе кроме «сверхидеи» ещё и увлекательность… Но с первой же главы меня эта книга захлестнула. Чёрт возьми, она меня ослепила. Ослепила блеском афоризмов, остротами и едким сарказмом. Да буквально каждое предложение в этих первых главах можно растащить на цитаты. А уж лорд Генри (главный поставщик всего этого) вместе с юным Дорианом Греем очаровал и меня. Да и герои здесь – запоминающиеся, живые (чего я, в общем-то, и не ожидал). Тот же лорд Генри, жена его или старая миссис Вейн, у которой реальность превратилась в бледную пародию на театр – всё это живые «не штампованные» люди. А это, согласитесь, плюс и не малый. Да и остроты не дают некоторой красивости (ее, в общем-то, не так уж и много и она тут скорее как некая оправа к изысканному обществу в романе) перейти в слащавость. Красивое, остроумное чтение, эдакий отдых с книгой в руке – вот что такое первые главы «Портрета Дориана Грея». А если читать понемногу, по одной-две главы в день (в общем-то, по чайной ложке…), то совсем хорошо – так не пресытишься, лёгкий «голод» останется, чтоб тянуло снова взяться за книгу. Однако, всё это яркое красивое и какое-то «гладкое» начало – что-то наподобие гипноза. Оно убаюкивает, убаюкивает… для того чтоб там, в седьмой главе, грубо схватить тебя за глотку. Излом. После такого «чистого» начала шокирует. И есть что-то завораживающее, мистическое в этой перемене. Красивый юноша, чистая душа – и тут… Даже мистичней выглядит чем происходящее с портретом. И пронимает. Оседает в памяти. Здорово. Вот и выходит, что первые шесть глав – что-то вроде сладкого аперитива к основному «жестокому» блюду. И как-то всё происходящее переворачивается совсем в другую плоскость. Даже то, что было вначале, воспринимается по-иному. Лорд Генри обаятельный… обаятельный вивисектор. Страсть его – совать свои пальцы в души других, влиять, совращать и с сияющей улыбкой на губах наблюдать, за изменениями в своих жертвах. И понятно теперь почему вначале Дориан Грей выглядит тусклее всех героев. Да потому, что он там не личность. А личностью-то становится под влиянием лорда Генри, в разврате, в падении… Но, чёрт возьми, что это за личность… И как это всё реально, по-человечески: по его вине погиб человек, любимая девушка, вечером он стонет, горюет, обещает начать новую жизнь, а на утро – «пойду что ли в театр, развеюсь»! И это «падение» Грея – оно бесконечно, так как у ямы этой дна, в общем-то, нет… Да, книга замечательная. И я бы даже сравнил её с фильмом «Талантливый мистер Рипли» – что-то ведь есть такое? В фоне. В этом дрожанье нервов, которые иногда натягиваются как струна. Даже в героях. В тонком звенящем психологизме, который иногда дерёт душу как «Повелителе мух» Голдинга. Плюс тонкий налёт мистики, покрывающий всю историю наподобие лака – делая всё намного выразительней. А одиннадцатая глава? Моральные принципы этого, нового, Дориана Грея? По сути, не такие уж и страшные. Да и сейчас много таких людей, по ним живущих – жажда экстрима, жажда ощутить новое. Но сравните всё это с теми историческими убийцами, маньяками, извращенцами в конце этой главы – ведь ими двигало то же самое! Как вам?! И всё есть в этом романе. И связь искусства и жизни. И связь души и внешности человека (вспомните, кстати, про современных маньяков – да большинство же из них не уроды, а располагающие к доверию люди, и это самое страшное)... Но два момента всё же подпортили настроение. Первое: предисловие автора – спорное, по-моему, не очень-то вяжущееся к роману и какое-то само себе противоречащее. Второе: две последние главы. Как то не очень ярко вышел финал. Даже не то чтобы ярко, а как-то не так психологически продуманно, не так убедительно как всё остальное. А в целом – книга шикарная. Волнует, запоминается, увлекает… Нет, трудно объяснить, КАК и ЧЕМ она хороша... Читать стоит обязательно. И Лавкрафт не соврал ни на грамм…

Оценка: 9
– [  16  ] +

Оскар Уайльд «Баллада Редингской тюрьмы»

Стронций 88, 10 сентября 2010 г. 15:54

Так уж получилось, что знакомится с Уайльдом я начал с его стихотворных произведений, в чём я, честно говоря, разбираюсь плохо – а если ещё честнее, то кроме как просто «нравится – не нравится» сказать редко что могу. Прежде чем добраться до «Баллады…» прочитал около дюжины его коротких (по сравнению с «Балладой…») произведений. Читал, получал удовольствие и тут же забывал. Да, поэзия, особенно такая, лирическая, всё-таки для меня как сладкая вода – выпил, и нет её, ничего не оставила. А тут «Баллада…». И на фоне всей предыдущей лирики она меня резанула с первых строк. Вещь другая… И автор другой… Хотя нет, автор тот же, просто тут всё пропущенное через себя, пережитое, зазубринами своими распахавшее душу. И раны эти здесь – в строчках. И как-то предыдущая дюжина стихотворений умирает сразу. Я в них не верю, они фальшивы. А правда – вот она в «Балладе…». В ярких цветах его стихов – всё искусственное. А в безцветье «Баллады…» – настоящее. Это чувствуется. Мне кажется, что не попади Уайльд в такую ситуацию, не переживи он всё это, а просто придумай – и получилась бы совсем другая вещь: хорошая, возможно даже более эмоциональная и страшная, но не такая чудовищно реальная. Здесь нет той какой-то бодрости ему присущей, нет охов и ахов, ощутимых в его поэзии, хотя и почти неслышных. Даже «По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса» – осуждающее, но резкое, бодрое по тону. Даже «Дом шлюхи» – жуткое, мерзкое, но всё-таки веселье. А здесь, кроме слов – какая-то обречённая тишина и какое-то безмолвное обрушение. И эта мука о другом ¬– жуткая мука – её нельзя выдумать, её можно только ощутить. И эта перемена: люди осужденные, смирившиеся со своим наказанием, привыкнувшие к этим дням мучительно тянущимся как годы – и тут как последний излом: рядом человек, что умрёт через две недели… Что чувствует человек рядом с ним… видя его спокойный шаг… Да, он убил и должен умереть. Он преступник. Но… какой же это ужас – его смерть. Вот в чём страх, вот в чём парадокс. А эта ночь перед казнью… И, кажется, всё повторяется и повторяется, автор тянет и тянет одно и то же, выматывая – а потом понимаешь, ведь просто эта ночь для них мучительно бесконечна. Для них, не для него. И в этом глубина психологии. В этом правда. Потому что здесь не то, что должно быть по идее, а то, что есть.

«Баллада…» – потрясающая веешь. Пронизывающая. Оставляющая след, осадок. И заставляющая о себе думать. В ней душа и какая-то мучительная реальность. Потому что это – было. Потому что это – правда.

Очень сильная вещь.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Александр Горбовский «Пророки? Прозорливцы?»

Стронций 88, 4 сентября 2010 г. 21:40

До этого у Горбовского я читал только рассказ «Благодетели» и было довольно любопытно перейти от Горбовского-фантаста к Горбовскому-популяризатору-«аномальщику». Честно говоря, брался за эту брошюрку с некоторой прохладцей. Некоторое время я увлекался такого рода произведениями и, в общем-то, ожидал, что будет то, что меня от этой литературы, в конце концов, оттолкнуло – факты и истории, кочующие из одной книги в другую, в конце концов, жутко надоедая, будто они там друг у друга списывают, а найти что-то новое для них лень. Вот с таким вот ощущением брался, что нового ничего не узнаю, очередная компиляция… Однако автор меня тут же и оборвал… А знаете, брошюра-то очень даже интересная! Да что там интересная, автор, по-моему, сделал невозможное: в какие-то 48 страниц он смог уместить факты (в основном новые для меня! Если и есть то, что я знал и раньше, то процент этого мизерный! ), свои размышления и теории о свойстве времени, о природе и алгоритмах предсказаний… Ну это мастерство!.. Так подробно, коротко и доходчиво написано, что диву даешься, а почему же другие так не делают? Вон ведь как понятно выходит. И притом эта доходчивость достигается не путём какого-то примитивизма, не на пальцах всё объясняется – а вполне профессионально, с использованием терминов, однако термины эти предварительно легко автором раскрываются, так что никаких затруднений и непоняток по ходу чтения не возникают – а это, по-моему камень преткновения большинства произведений популяризаторского и учебного типа: рассказать всё понятно и доступно, да ещё и так, чтобы читатель не чувствовал себя перед автором детсадовцем. Думаю, вздумай автор писать учебники, сейчас бы школьники по ним учились – так здорово у него получается. И эти 48 страниц. Я, например, просто поражен как всё это можно было вместить, и многие вещи, надо сказать, для меня оказались в новинку: эта связь человека и фотографии (пусть об этом я знал и из других источников, но до этого я не знал об особенностях этой связи), прямое знание (инсайт), его русла, виды; тут и развёрнутая классификация методов принятия посланий из будущего (и нигде я ещё не встречал столь короткого и понятного объяснения: что есть гадание), и попытка понять, научно осмыслить «реальность высшего плана», и размышления о судьбе и свободе (с замечательном предположении об антиномии понятия будущего) и мысли о взаимовлиянии предсказателя и его предсказаний. И это ещё не всё. Плюс всё это не сухо – тут и примеры, и факты, и описания экспериментов – всё так убедительно, в такой алхимической пропорции, что автору и его идеям искренне веришь. И всё в 48-и страницах. И всё без вечного упоминания троицы Нстрадамус-Кейси-Ванга, которые уже порядком поднадоели. Фантастика!

В общем – я поражен был. Есть в ней что-то не только серьёзное, но ещё и индивидуальное и даже увлекательное.

И поставил бы я этой брошюрке десятку, вот так, с лёгким сердцем, если бы не два «но». Ох, прямо злюсь на эти «но», однако из песни слов не выкинешь – есть два момента, которые картинку подпорчивают. Во-первых, иногда упоминая современных провидцев, автор называет их, например «Ирина К.», или «Виктор Б.». С одной стороны понятно: люди не хотят себя афишировать, да и другие мотивы могут быть. Но – не знаю – я всегда имел предубеждение к таким вещам. Это как бы тени какие-то в моём понимании. Для меня большая вероятность, что таких вот людей скорее нет, чем они есть. Что они придуманы. Как и этих «таинственные» авторитеты, что часто упоминаются в новостях: «учёные заявляют…», или «политологи говорят…». Что за врачи? Что за политологи? Кто конкретно? Почему без имён? Невольно вопросом задаешься: а так ли всё это? Уж не напридумывали ли это всё? Так и в этом случае. Хотя, может это моя паранойя… Закрыть глаза, в общем-то, можно. Но второе «но»… Мимо второго «но» я бы, пожалуй, проскакал мимо, если бы не довелось мне не так давно читать великолепный труд историка О. Иванова «Смерть Петра III». Вот этот момент:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В другом случае в 1762 году, будучи в Амстердаме, Сведенборг во время разговора с кем-то вдруг изменился в лице и не мог продолжить беседы. Придя в себя и отвечая на вопросы присутствовавших, он сказал:

– В этот самый час умер русский император Пётр III.

И действительно, спустя какое-то время газеты подтвердили это. Убийство императора произошло именно в тот самый день и час.

Начать с того, что император Пётр III не был убит. Дело в том, что этому нет никаких доказательств. Наоборот, есть доказательства обратного. А в учебники истории эта версия попала благодаря письму Орлова СПИСОК которого якобы находился в руках князя Ростопчина, врага Орлова. Список сделанный РУКОЙ Ростопчина. Плюс сама мысль об убийстве была бредом, так как она была ужасно невыгодна его якобы убийцам. В книге Иванова огромное количество доказательств этому, причём все они предоставлены открыто (без всяких там безымянных учёных) с указаниям всех первоисточников и их расположения в архивах (там, кстати, и свидетельства вскрытия есть и много-много других документов). И не верить ему я попросту не могу. Так что, убийство Петра III – это, простите, бред. Момент номер два – император умер не в тот день и час, в который об этом объявили в манифесте (и объявили, кстати, что он умер, а не был убит, противная версия появилась позже), а как минимум за два дня до этого. Причин тут было много – интересующихся отправляю к замечательному труду Иванова. Но не верить им невозможно ¬– это истина подтверждённая фактами. Только вот большинству людей, не интересующихся историей, об этом практически ничего неизвестно, увы.

Так что история со Сведенборгом сыпется на глазах. И бросает нехорошую тень на всё остальное.

Однако, даже после этого не могу не повторить – брошюра сказочная. Даже не знал, что такие бывают. Я очень многое в ней для себя отметил.

А если это – некоторое вроде как предисловие к книгам « пророки и прозорливцы в своём отечестве» и «Колдуны, целители и пророки», (об этом автор говорит во вступлении) то эти книги я обязательно найду – так зажгло.

Вот, оказывается это ещё и классный аперитив для того чтоб ознакомится с остальными подобными вещами Горбовского.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Север Гансовский «…И медные трубы»

Стронций 88, 28 августа 2010 г. 19:42

И вот герой попадает уже «к людям», в эпоху царствованья Екатерины. Закалённый адом мела, испытаниями кембрия и со знаниями (и что немаловажно, моралью) человека третьего тысячелетия. Да, ребята, это надо читать… Мне так вообще было вдвойне интересно после колоссального труда великолепного историка Олега Иванова «Смерть Петра III» ещё раз окунутся в эту эпоху. Да автор ещё так сильно передаёт дух времени! И не только времени, но и «дна», того о чём не очень-то и говорят: как жили (если не выживали) крестьяне во время великих событий и пресвященной Екатерины… И тут тоже свои тайны. И повествование, которое не даёт и на секунду оторваться от чтения.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Север Гансовский «Побег»

Стронций 88, 28 августа 2010 г. 19:40

Постоянная борьба. В первой главе ¬– борьба с самим собой, вот так, назло Судьям. Борьба с этим безмолвным миром, который будто проникает через страницы книги сюда, в век двадцать первый. С этим бескрайним морем борьба и со скалистым берегом. И всё на фоне этого такого мира, от которого действительно что-то иное происходит в душе. Есть ведь что-то такое – таинственное, величественное и безмолвно древнее. Глава вторая – это ад. Ад мелового периода, где всё жрёт друг друга, рвёт на части, кусает, грызёт. Грязь перемешана с кровью и кусками тел ящеров. Борьба за жизнь. Борьба за жизнь на пределе всех сил. И секунды нет на принятия решений. А уж когда Куриц начинает жрать героя заживо прямо сердце стучит в горле. А этот бред героя: читающий по бумаге Тираннозавр и гоминиды, взбирающиеся по отвесной скале – ведь есть тут что-то именно от Тарковского, торжество символов, ощущений, несущих что-то в самые глубины мозга. Да, когда вспыхивает сверхновая, и герою кажется, что это конец света, всё становится ясно – ясно, чем всё закончится: герою придётся многое осознать, полюбить людей, измениться и вернуться в своё время, перед совершенным им преступлением. Такова воля Судей. Да, предсказуемо. Да, не слишком уж оригинально. Но, по-моему, повесть и не из тех, что стояться на стержне интриги. И без неё от повести трудно оторваться – а это уже огромное мастерство. К тому же она содержит нечто большее, чем лихие повороты сюжета – она содержит неповторимое ощущение, чтобы понять которое нужно эту повесть прочитать.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Север Гансовский «Побег»

Стронций 88, 28 августа 2010 г. 19:26

Нет, что-то есть всё-таки в произведениях Гансовского нечто кинематографическое: задумчивое, наполненное символами и внутренним молчаливым диалогом, размышлительное; что-то от Тарковского и Сокурова, некая потрясающая медитация, вплетённая в полные напряжённая оживлённые действия. Первые две главы ¬– постоянная борьба. В первой ¬– борьба с самим собой, вот так, назло Судьям. Борьба с этим безмолвным миром, который будто проникает через страницы книги сюда, в век двадцать первый. С этим бескрайним морем борьба и со скалистым берегом. И всё на фоне этого такого мира, от которого действительно что-то иное происходит в душе. Есть ведь что-то такое – таинственное, величественное и безмолвно древнее. Глава вторая – это ад. Ад мелового периода, где всё жрёт друг друга, рвёт на части, кусает, грызёт. Грязь перемешана с кровью и кусками тел ящеров. Борьба за жизнь. Борьба за жизнь на пределе всех сил. И секунды нет на принятия решений. А уж когда Куриц начинает жрать героя заживо прямо сердце стучит в горле. А этот бред героя: читающий по бумаге Тираннозавр и гоминиды, взбирающиеся по отвесной скале – ведь есть тут что-то именно от Тарковского, торжество символов, ощущений, несущих что-то в самые глубины мозга. Да, когда вспыхивает сверхновая, и герою кажется, что это конец света, всё становится ясно – ясно, чем всё закончится: герою придётся многое осознать, полюбить людей, измениться и вернуться в своё время, перед совершенным им преступлением. Такова воля Судей. Да, предсказуемо. Да, не слишком уж оригинально. Но, по-моему, повесть и не из тех, что стояться на стержне интриги. И без неё от повести трудно оторваться – а это уже огромное мастерство. К тому же она содержит нечто большее, чем лихие повороты сюжета – она содержит неповторимое ощущение, чтобы понять которое нужно эту повесть прочитать. И вот герой попадает уже «к людям», в эпоху царствованья Екатерины. Закалённый адом мела, испытаниями кембрия и со знаниями (и что немаловажно, моралью) человека третьего тысячелетия. Да, ребята, это надо читать… Мне так вообще было вдвойне интересно после колоссального труда великолепного историка Олега Иванова «Смерть Петра III» ещё раз окунутся в эту эпоху. Да автор ещё так сильно передаёт дух времени! И не только времени, но и «дна», того о чём не очень-то и говорят: как жили (если не выживали) крестьяне во время великих событий и пресвященной Екатерины… И тут тоже свои тайны. И повествование, которое не даёт и на секунду оторваться от чтения. Сбивает только глава «Судьи». Этот разговор вне времени оставляет нехороший осадок. Если свойства времени не совсем изучены, зачем тогда так рисковать ставя этот эксперимент, ведь последствия могли быть чудовищны… Некоторое недоверие вызывает. Неубедительно. А там уж и тень бросает на всю повесть. И эти их слова об изменении Стваном мира, будущего – слишком открыто, по-моему, в лоб, как-то выбивается всё из общей логики, да к тому же некоторую вторичность по отношению к другим, ранним фантастическим произведениям о времени (к тому же «Патрулю времени» например) придаёт. Не очень-то хорошо всё это. Хотя и понятно, что иначе героя и не остановить. Однако альтернативный мир, открывшийся всего на секунду (крестьяне с автоматами, атомный взрыв) поражает. Концовка… Вроде бы всё и котилось к этому, и думалось: ну чем он там может удивить? А автор и не стал удивлять. Сделал куда интересней. Всему тому вроде предсказуемому финалу он придал такую мощную эмоциональную окраску – трогательную, грустную – что даже жаль стало, что повесть окончена. И точка вышла великолепной и такое какое-то ощущение осталось… Эх…

Повесть классная.

Да, не сосредоточенная на интриге. Да, есть не лучшая, по-моему, глава «Судьи». Есть маленькие минусики (например, из чего Стван сделал в первой главе лямки для рюкзака-раковины? Его ведь вроде бы в одних «короткие трусики». Из них что ли?), хотя я только один этот момен и помню. Да, путешествие во времени – тема, конечно, спорная, на любителя. Но ведь написано классно. И читается легко – залпом. А эти описания «эр»? А рост героя? А смена стиля – да еще так феноменально – отторжения ведь не вызывает, а наоборот очень любопытно получается. Да и ощущение от прочтения остаётся надолго. Вообще Гансовский умеет писать. И стиль у него свой, особенный, только ему присущий ¬– а это уж даже для хороших писателей редкость.

Побег? Побег, по сути, невозможен. Разве можно убежать от мира, от цивилизации, которая тебя вскормила? Разве можно желать краха устоям своего времени, даже если не согласен с ними, если уверен, что вот в прошлом было лучше, и что мир без людей благо? Каждый рождается в своё время. И убежать от своего времени, от себя, от человеческой морали невозможно. Да и нужно ли это? Человеку свойственно сомневаться и делать ошибки. И иногда очень многое нужно пережить чтобы понять, где правда…

Стоящая вещь.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Север Гансовский «Инстинкт?»

Стронций 88, 28 августа 2010 г. 19:26

Первая повесть (заглавная) довольно рваная, по-моему. Тут и моменты совершенно несуразные, детские по своей наивности, и моменты просто потрясающие: особенно запомнилось это нашествие животных, рыбы, прыгающие на берег, точно тоже желающие попасть в дома горожан, огромное солнце, «слепые» места и, конечно же, Машина. Читать интересно, если кое на что, на некоторые моменты закрыть глаза.

Вторая повесть («Побег») – веешь замечательная. Читать стоит обязательно.

Обе повести читаются легко, быстро, благодаря замечательному авторскому стилю. Оторваться от некоторых моментов просто невозможно. Вся книга у меня лично была прочитана за неделю и впечатление оставила очень приятное (если опять же в первой повести кое на что закрыть глаза). Интересны ещё и иллюстраций, очень точно, по-моему, передающие дух произведений. Даже не верится что их (да и замечательную обложку) делал сам автор. Даже какое-то дополнительное пространство текста, духа его создают. Замечательно.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Север Гансовский «Инстинкт?»

Стронций 88, 8 августа 2010 г. 11:04

Ну что сказать? В общем… В общем… В общем… Тут в названии знак вопроса. Думаю, повесть и назвать-то можно было одним этим знаком вопроса. У меня, например, этих вопросов валом. К повести, к «Аэлите»… Да, Гансовский классный автор, «Аэлиты» он бесспорно достоин и хороших произведений у него немало, но вот почему премию дали именно этому, я лично не понимаю…

Вот никогда ещё я не испытывал столь противоположных чувств по отношению к какому-либо произведению. А тут… Прямо с первой страницы всё начинает скакать. Моменты жуткого наивняка, и тут же – моменты от которых мурашки по коже. Причём всё так близко, что вопросом задаешься: а уж не два ли человека всё это писали, вот так, по полстраницы? За некоторые эпизоды хочется поставить жирную единицу и запульнуть книжку куда подальше, перевернул станицу – и читаешь уже на сжатом дыхании – десятка не меньше! Вот, в общем-то так… По сюжету чем-то напоминает «Обитаемый остров». Начало сквозит какой-то соц. бравурностью как косм. опера годов тридцатых. (вернее сначала тянет косм. оперой, а уж затем соц. бравуром). Прилетел на планету наш парень, а там правящий класс превращает пролетариев в скотов. Ну и пошло-поехало. В общем, начало не шибкое, однако и тут подстёгивает – этот холм которого никто не видит, а затем остров и, наконец, машина. Есть ведь в этой машине нечто потрясающая, а? Машина под городом, которая обеспечивает людей пищей обладающей некоторыми свойствами – таинственная машина. И действия икантцев… С одной стороны жуткий наивняк в виде их умных разговоров и действий после «освобождения» (после нескольких поколений рабства букуна они просто не могли так быстро этому научится! Еденица!). С другой – те странные слова, действия, будто из фильмов Линча. Да и места такие есть – будто психоделический фильм смотришь. И фильм завораживающий, странный. Но тут же эти имена их проклятые – Змтт, Крдж, Втв – язык сломаешь, точно какой-то школьник их придумал. Но ближе к концу затягивает – когда машина ломается, и происходят все эти изменения в природе. Звери рвущиеся в дома, рыбы прыгающие на берег, бесформенное нечто вышедшее из моря, растущее на глазах солнце… Так будоражит, что мурашки по коже! Уф!.. И тут же опять эти СОДа и комиссия – наивняк невероятный, сразу тут у них парт ячейка какая-то образцовая образовалась. Откуда?! Вчера были, простите, безвольным быдлом, а буквально сегодня такие перемены. Откуда у них такие знания?! Но без поворотов сюжета, без тайн, обманов и открытий тоже не обошлось. И то же подстёгивает. Но тут эти размышления об этом мире и его устройстве, настолько размазанные, многословные и какие-то… в общем, ощущение, будто это просто заполнение пустого места в книге. Однако к концу просвечивают здравые мысли, например, слова Вьюры на счёт узколобости мнения землян о политическом устройстве… И финал – позитивный, немного мелодраматичный и в каком-то смысле приводящий всю эту историю к размерам горошины во Вселенной. Слова Путешественника во вселенной чужды многим слушателям, у всех свои проблемы, как эти лошади. Каждый живёт на своём уровне, в мире своих проблем, и всё другое ему трудно понять и прочувствовать…

В общем, повесть неровная как кардиограмма. Местами наивная и детская до отвращения. Местами странная и завораживающая. С размытой идеей (ощущение такое, будто чтоб понять её нужно читать не один раз), не понятно, к чему всё это? Размышления о инстинкте и разуме – настолько бледно проходит, что почти не оседает в сознании. Хоть и понятно, что именно соц. будущее он и сравнивает с таким путём инстинкта (этим чуть-чуть похоже на «Мы» Замятина), однако не очень последовательно выходит. Но читается легко – всё происходит стремительно. И не смотря на потрясающие моменты и даже пласты, после прочтения в голове много сумбура. Не лучшая веешь. Для тех, кто хочет ознакомиться с творчеством Гансовского, не лучший старт.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Космический кадет»

Стронций 88, 22 июля 2010 г. 18:41

Да, в какой-то мере ничего особенного в этом романе нет… Средненький, плоский сюжет без всяких там поворотов – мягко скажем, не интригует. Наивно кое-где. И опять слишком уж лёгкая концовка. Да и человек, на присутствии которого вся эта концовка строится, (я про Берка) вызывает у меня вопросы. Как-то странно, что в такой вот организации как Космический Патруль, где, как я понял, система отбора очень строгая его пропустили – в общем фиговато работают тамошние психологи... И вон, что сотворил человек, имевший все шансы стать офицером патрульной службы. Неубедительно, в общем. Так-то… Однако, видно, что автор переложил на героев частичку своего опыта, свои воспоминания. И делает он это с какой-то любовью, с теплотой. И это, знаете ли, подкупает. Вот чувствуется, что автор пишет от души – а это всегда приятно. Да и фирменный Хайнлайновский стиль ни куда не девался – всё так же бодро; легко читается; с юморком (единственное, наверно, уж слишком много тут «дяди Боди»). И не смотря на всю «юношескую» атмосферу некоторыми вещами напоминает «Космический десант». Даже мысль возникла, а не есть ли это начало «Космического десанта», становление мира и системы этого знаменитого романа. Юноша-кадет, ремонтирующий на орбите атомную бомбу. И мир процветания и науки, в котором эти бомбы всё ещё кружат над матушкой-Землёй. И такие вот мощные специфичные организации как Патрульная Служба в этом, в общем-то, не таком уж и мрачном мире будущего. А? Ведь в этом что-то есть, правда? Да и взросление героя, становление его как личности – то же всё-таки неплохо сделано. Помните, как всё начиналось – парень не умел даже передвигаться в невесомости. А этот момент когда он провожает на корабле новичков… Когда-то ведь он сам был таким вот неумелым, пугливым новичком. Момент для сравнения ¬– насколько он вырос. И рост его знаний моральных качеств идёт дальше. Во время его отпуска это видно отчётливо – он и его семья. По сути – человек будущего и люди настоящего… Как нужно измениться из сопливого неумехи в человека с высокими моральными качествами, решающего сложнейшие мировые вопросы, причём ставя мир и порядок выше своей выгоды и даже жизни. Думаю, всё-таки, если бы всех детей учили, так как этих курсантов, мир бы сделал огромный шах вперёд. В общем, из всего выходит, что роман не так уж и «пуст» – в нём можно покопаться и найти кое-что интересное…В итоге, не смотря на не слишком интересный сюжет и многие недостатки, я всё-таки считаю, что за прочтением этого романа я времени зря не потратил… И очень понравилась эта интонация романа – та теплота, с которой он написан. Когда человек что-то делает с душой, это всегда притягивает.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Роберт Хайнлайн «Пасынки Вселенной»

Стронций 88, 15 июля 2010 г. 18:31

Читал достаточно давно, и, в общем-то, роман понравился, я бы даже сказал, произвёл впечатление. Вот люблю я такие вещи. Тут писали про Ковчег… Для меня это первое произведение подобного рода. И, знаете ли, поражает своей идеей – огромный корабль, превратившийся во вселенную для людей его населяющих – уф, как представлю, даже мурашки по коже. Вот люблю такие вещи! Читается легко, быстро – ну, Хайнлайн на это мастер. Читаешь, надо остановиться, и момент подходящий, конец эпизода – да какой там, не заметишь, как дальше читаешь, и дальше… Вот. Запоем читал – в пару дней он у меня уложился.

Но вот время прошло, некоторые ощущения потускнели (некоторые, надо сказать: про этот корабль, про этот замкнутый мир как подумаю, про это их изменившееся мировоззрения, где даже слова имеют теперь иное значение – до сих пор холодок по коже…) и вот такое ощущение стало складываться, что эта лёгкость повествования переходила иногда в легковесность. Не очень-то сильно я проникался из-за неё происходящим, и этими героями не сильно проникался. Как-то легко, легко чтоб сопереживать, ощутить себя там… Вот и получилось, что некоторые части сюжета у меня быстро забылись (идея правда осталась – но ведь она просто великолепна; это я про замкнутый мир внутри корабля). И ещё один минус – вот не люблю я, когда уж очень действует Госпожа Удача. А она тут просто в ударе – в концовке, где про приземление и всё такое – ну просто всекосмическое стечение счастливых обстоятельств (и автор сам это открыто говорит). Ну не люблю я это. Фальшью от этого сквозит. Вот такие мои мысли. Опять скажу – в какой это, в сотый раз? – идея, сама ситуация меня просто потрясла. А вот исполнение (исполнение даже громко будит – вот эта легкость, с которой всё происходит и фантастическое везение в конце) на данный момент мне не совсем по душе. На данный момент – когда читал, всё было великолепно.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Роберт Хайнлайн «Марсианка Подкейн»

Стронций 88, 28 июня 2010 г. 17:48

Прочитал больше недели назад. Хотел написать отзыв сразу, но решил отложить и получше разобраться в своих чувствах к этому роману… Нет, все-таки не лучшая вещь Хайнлайна. А если откровенно, то вообще худшая из того что я у него читал. И единственное что спасает – это фирменный Хайнлайновский стиль. Уж им-то можно наслаждаться вечно, и даже в какой-то мамонт становится наплевать на то, что в романе мало что происходит. Читаешь и получаешь удовольствия от стиля, от этого великолепного остроумия… А сам роман… В общем, ждёшь-ждёшь, что вот-вот что-то начнёт происходить – а ничего не происходит. Кроме «лишних килограммов» в плане интриги ничего нет до самой заварушки на Венере (короче говоря, за 20 станиц до конца). И где-то к середине начинаешь спрашивать себя: а к чему всё это? На примере Подкейн показать, как изменилось молодое поколение будущего (или как не изменилось?)? Ну, я честно говоря, особь другого нежели Подкейн пола и ПОНЯТЬ её обыденные волнения и эмоции мне трудно (А может даже роман и кажется мне скучным из-за того что я не могу ассоциировать себя с героиней и многие вещи кажутся мне непонятными и ненужными…) В этом плане ни чего не могу сказать… Дальше возникла у меня мысль, что вот сейчас мы с героями проследуем по всем обитаемым планетам и поскольку, как я понимаю, все они в плане экономики, политики и культуры разные, то невольно их придётся сравнить – сравнить сразу несколько путей развития человечества по Хайнлайну. Что выглядело вполне даже ожидаемо и прямо скажем неплохо, если цель была такая (разные пути развития глазами обычной девушки будущего) – но экспедиция закончилась на Венере, и закончилась неожиданно… Хотя как неожиданно? Как только прозвучали слова про бомбу, плюс упоминания про конгресс и почитаемый дядюшка – и вот уж нет сомнений, что это трёхствольное ружьё обязательно должно бабахнуть. Но финал вышел таким резким, быстрым и скомканным, что у меня возникло ощущение, что автору надоела вся эта канитель, и он решил по быстренькому со всем этим разделаться. Да и прибавить смысла словами дядюшки Тома чете Фрайз в самом конце – смысла без сомнения правильного, но совсем уж из романа не вытекающему. Так вот… Плюс братец героини мне не пришелся по душе. Кто-то им тут уже восхищался, а по мне он совершенно получился искусственным. Забавным, но невероятным – каким-то даже голливудским вундеркиндом, ангелом-с-рогами, гранатомёт в сумочке, в голове компьютер, эмоций ноль и тем не менее обаятельный и даже в каком-то смысле правильный. Вы встречали таких людей? Я – нет.

В общем, роман разочаровал. И вызвал недоумение…

Да стиль хорош, им можно упиваться. Но кроме стиля хотелось бы чего-то ещё, особенно от такого мастера… Возможно, чего-то я не понял, не почувствовал, не уловил, пройдёт время я возьмусь роман этот перечитать и воскликну: ой, какой я был дурак, книга-то потрясающая! Но сейчас моё мнение такое – далеко не лучший роман. А по сравнению с остальными произведениями (мною читанными) Хайнлайна – совсем никудышный.

Оценка: 4
– [  20  ] +

Уильям Голдинг «Повелитель мух»

Стронций 88, 20 июня 2010 г. 12:34

Потрясающая книга. Просто по-тря-са-ю-ща-я! Классика и есть классика! Великолепная книга! Вначале ещё читаешь и думаешь: ну что тут интересного? детское даже, как-то просто всё. Однако дальше читаешь и внутри клокочет всё, сердце сжимается, и оторваться от книги не можешь до самого конца… Уф!.. А потом ещё долго ходишь под впечатлением. Книга на все времена. Книга глубокая… И страшная. Страшная своей правдивостью. Теми вещами, о которых предпочитают не говорить и не думать… как те дети, что обещают молчать о Звере. Как хрупка «цивилизация» в людях… Тут всё – в этой книги. Потаённые уголки человеческой души, жажда власти, невиданная жестокость. Каждый носит в себе частичку Повелителя мух, Зверя, готового вот-вот вырваться и поглотить – нужна лишь слабина, трещинка и всё пропало. Пропали детские души… Так меняются люди, так превращаются в нечто со звериным оскалов – в нелюдей, готовых убивать из жажды власти, или за того кто даст им кусок мяса. Убивать потому что кто-то сильнее тебя, кто-то не похож на тебя, или убивать даже просто так… Да, жутко. Жутко и правдиво. Потому что человек и вправду таков… Не каждый может сохранить в себе человека… И разве не такими были предатели и полицаи Второй Мировой… Ни какая культура, ни какое образование не может до конца вытравить из человека этого Зверя. Да, потрясающая книга – красивая своим фоном, своим простым и чудесным образным языком… и страшная тем что в ней происходит. Теми безднами души. Тем падением.

Книга глубокая, и глубину её невозможно передать – её надо читать. Её НЕОБХОДИМО читать. Читать каждому.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Роберт Хайнлайн «…И построил он себе скрюченный домишко»

Стронций 88, 19 июня 2010 г. 12:32

Первая вещь, которую я прочитал у Хайнлайна. И надо сказать, неплохой рассказ. Написан очень хорошо – живо, с нотками классного юмора. В общем, как я потом понял, типичная Хайнлайновская вещь – вот нравится мне КАК он пишет, нравится и всё тут. Да и история сама интересная. НФ идея – дом в четырёх измерениях. И приключения героев (весьма любопытных, кстати!) в этом доме – неувязачка обнаруживается: как из этого дома выйти? А тут ещё землетрясения – эдак застрять в нём навечно можно. Кстати, большой привет создателям фильма «Гиперкуб», похоже, слямзили идейку у мэтра – ну, лично мне так кажется...Есть ведь что-то похожее. В общем, рассказ добротный, хороший. А год создания (1941-й) добавляет к нему большего уважения – выходит рассказ этот проверку временем выдерживает, да ещё как. Не всегда ведь такое бывает… Хорош рассказ, одним словом.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Александр Бирюк «Клад»

Стронций 88, 31 мая 2010 г. 21:26

Александр Бирюк – ещё одно неизвестное мне имя, которое я обязательно запомню.

Понравился мне этот рассказ. А если бы ещё побольше напряжения и побольше атмосферности в ключевых моментах (чтоб, например, ощутимо было, КАК болели раны от укусов) – вышла бы прямо таки Кинговская вещь, причём на уровне лучших. Есть ведь что-то такое, правда?.. Да и так вещь хороша. Захватывает… Даже так: начало в себя погружает, а дальше история захватывает и несёт – несёт быстро – загляденье! Рассказ читается на одном духе. Очень динамично. И история любопытная… Несколько раз мелькнула, конечно, мысль, что в банке дудочка крысолова (отчасти из-за эпиграфа – по-моему эпиграф тут лишний), да и то я бал не уверен – уж как-то необычно. И эта необычность – ещё один момент, за который рассказ мне нравится. По-моему очень оригинально. Ещё раз не могу не отметить сходство с лучшими рассказами Кинга: необычная история, пугающая (как крысы набрасываются на ГГ – проняло!), перерастающая в глобальную, с интригой и тайной, и непонятно ПОЧЕМУ и ЧТО ИМЕННО происходит; это происходит – и всё тут. И концовка: с одной стороны всё завершается, а с другой – будто горизонт открывается впереди и мысль не останавливается на финальной точке к тому, ЧТО за ней: к опасности которая увеличивается, к миру ставшему в одночасье другим, будто есть дальше продолжение, причём ещё более увлекательное и интересное… С одной стороны я не люблю когда одна и та же классическая история взятая из каких-либо сказаний, мифов всё время эксплуатируется и пережевывается с различными изменениями и вопросами (а вдруг это было так, или вот так?), но вот в таком виде, как этот рассказ мне очень и очень нравится. Тут из легенде о крысолове, кроме дудочки и нет ничего, и как замечательно переосмыслено и перенесено в наше время… В общем классный рассказ, что тут говорить. И простор для додумывания и размышлений оставляет (Так что же значит для крыс эта дудочка? Уж не просто инструмент в руках мастера-волшебника, а что-то более, более могущественное… – как перспектива-то смещается!). Да, есть несколько моментов, например этот эпиграф, без которого, по-моему, было бы лучше, или вот это:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Гриша заметно прихрамывал, но не выпускал своей ноши

из рук — какую-то большую консервную банку. В банке — клад, решил Куркин.

Откуда? Откуда он так решил? Там что, написано было? Глупо как-то получается. Это, да ещё совсем уж карикатурная кличка бандита – вот три момента, которые мне не нравятся. Ну и это мелочь по сравнению с тем, насколько рассказ хорош. Очень было интересно рассказ читать – очень понравилось.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Татьяна Голубева «Прости, былое»

Стронций 88, 28 мая 2010 г. 19:54

Лично для меня это был АБСОЛЮТНО предсказуемый рассказ. Стоило появится этой вывеске и получить огласке, что ГГ живёт лишь прошлым (а это самое-самое начало), как сразу стало ясным, что будет дальше, а после слов Андрея Фёдоровича о их работе и ясно, чем всё это закончится… Была, конечно, надежда что всё вдруг изменится, будет какой-то неожиданный поворот. Но… надежде не суждено было сбыться. Всё предсказуемо, по тореным тропам. И смысл рассказа не блещет новизной и оригинальностью (и это ещё мягко говоря не блещет). Были эти выводы и мысли ещё давным-давно, в других произведениях… В общем во мне этот рассказ не оставил ровным счётом ничего… кроме горького разочарования. Даже времени потраченного на рассказ жалко.

Оценка: 2
– [  2  ] +

Татьяна Голубева «Сгинь, дикая сила...»

Стронций 88, 28 мая 2010 г. 19:50

nikalexey + 1. Тут ни прибавить, ни убавить… То, о чём этот рассказ, передано просто великолепно. У меня абсолютно такие же мысли были после прочтения. Однако, это то, о чём рассказ… А вот исполнение мне очень даже не понравилось… Последнее время замечаю за собой, что вот такой вот стиль, когда автор пытается передать дух времени какими-то нарочито распевными, былинными выражениями, вызывает у меня отторжение… Ну ведь умеют же иные авторы передать дух времени без этого, и передать великолепно. Тут же просто глаза жжёт… Ну не люблю. И вот такие вот приёмы исторических рассказов, и рассказов «деревенских» – уж слишком фальшивым, прямо до отвращения фальшивым мне это кажется. Да и слишком много этого напичкано в такой маленький рассказ… К концу, например, концентрация старинно-былинных распевных выражений чуть спадает – финал легче воспринимается, а в целом… Ну вот не нравится мне когда так. Я обеими руками против… Все-таки мастера исторической прозы легко без этого обходятся, и дух былины и дух притчи без этого спокойно делают – да ещё какой дух! А таким путём – по-моему, дешёвый метод.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Павел Амнуэль «Не могу поступиться принципом!»

Стронций 88, 26 мая 2010 г. 20:05

Амнуэля как автора я люблю и уважаю, особенно его Нф. Тут же не Нф, а скорее памфлет на такие вот лженауки и лжеоткрытия, как эти принципы Сосо и Горми (и судя по всему, таких принципов в Реестре еще немало). А заодно и на горе учёных, которые делают такие вот открытия… Так можно понять, если учесть год написания рассказа (а в то время шарлатанов, и в том числе от науки было пруд пруди). Вся история – попытка представить, что бы было, если бы такие «учёные» и такие идеи (возможно, при помощи вот таких вот дам, как эта потерпевшая) возобладали над толпой и над всем остальным научным миром. Так я понимаю этот рассказ. Хотя из-за размера рассказа (всего-то страница) разобраться в нём трудно – и это, по-моему, главный и весомый минус. Но написано великолепно – как всегда у Мастера.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Андрей Саломатов «Привет аборигенам»

Стронций 88, 26 мая 2010 г. 19:39

После того как я прочитал об авторе, берясь за этот рассказ я ожидал чего-то боле… прямо скажем, ждал чего-то такого чтоб о-го-го… Не дождался. Да, рассказ неплохой. Концовка неожиданная. История прямо-таки шекливская. Однако вот шекливской атмосферы не хватает… Или пусть бы уж лучше всё было атмосферно-приятягивающе, чтоб ощутить себя в шкуре героя (почему-то я этого ждал)… В общем, в плане описания ждал, что будет как-то самобытней (чёрт возьми, чего только не ожидаёшь от фантаста, который печатается в именитых «толстых» журналах))). Но не блеснуло… Да и в плане марали и смысла рассказ пустой – рассказ из серии «необычная ситуация + неожиданная концовка и ничего более». Я не говорю, что это плохо. Такие рассказы мне тоже нравятся. И из плана таких рассказов этот очень даже неплох. Но ждал я… немножко иного, в общем… И ситуация велеколепна, впрочем, и концовка для меня была неожиданностью полной… Однако, по-моему пока «аборигены» увидели «зверьков», пока они переговаривались и общались друг с другом жестами, времени у «зверьков» чтобы удрать от «чудовищ» было предостаточно (неубедительный момент в рассказе).

Оценка: 6
– [  3  ] +

Александр Климов «Шагающие в вечность»

Стронций 88, 26 мая 2010 г. 13:25

По-моему, откровенно слабый рассказ, какой-то даже скучный. Первая встреча героя с домом, а потом и со старухой сразу дали понять, что в доме орудуют привидения. Вот. Так оно и вышло. И привидения какие-то неубедительные были. В общем спасти могло какое-то оригинальное объяснение (а то, что к этому идёт не вызывало ни каких сомнений – предсказуемо двигался рассказ). И снова так и вышло. Только вот объяснение получилось, мягко говоря, не ахти. В соседней комнате живет, оказывается, писатель-изобретатель. Писатель он видимо не важнецкий, раз такие однообразные и скучные у него образы, а изобретатель с одной стороны гениальный, раз придумал прибор способный фантазии переводить в объемные картинки, а с другой – безмозглый, раз такое изобретение стал держать в секрете и использовать для такой ерунды. И вот это меня как-то вообще выносит – ну не верю я в эту ситуацию, не верю и всё тут… Глупейший человек на земле этот писатель Органов. Да. Ну в конце, конечно, ГГ оказывается фантазёром куда более лучшим – создаёт тигра, да такого, что тот оживает… Но и это предсказуемо – ведь с начала с самого показано какая у парня фантазия, и уж это ружьё обязано было выстрелить в конце. Да, в общем, не смотря на несколько хороших шуток в начале (про фантазии и тараканов, например) написано, по-моему, бледно. И герои бледные (вот уж тоже в вечность не шагнут). В общем, ни чем положительным рассказ не запомнился. А что-то похожее на этот прибор, превращающий фантазии в видимые образы, вроде бы тоже где-то было уже….

Оценка: 3
– [  1  ] +

Лев Кокин «Из будущей жизни Путинцевых»

Стронций 88, 24 мая 2010 г. 22:49

Тут говорили: «утопическое социалистическое будущее, в котором то и проблем совсем не осталось… А если и есть… чтобы преодолевая их можно было показать… лучшие моральные качества воспитания в идеальном обществе…» Я не согласен с таким взглядом на рассказ. И честно говоря, не понимаю, чем это мнение вызвано. Да, может быть первая новелла на что-то такое и тянет, но только она, а дальше… И вообще первая новелла выглядит прилепленной «до кучи». Герои те же, но как-то не совсем похожи. Да и духа остальных трёх новелл здесь нет. Но зато ясно, что действие происходит в будущем. Фирма, в которой ребёнка можно заказать «под ключ», выбрать внешность, характер до мельчайших подробностей (ну и пол, само собой), не бьющая новизной идея (хоть мне пока не доводилось читать что-то подобное, но упорно кажется, что где-то это уже было, причём не раз). Хотя интересным показались слова консультанта о мире, в котором будут жить одни «сыновья» – есть над чем подумать, хорошее замечание. Так вот, эта первая новелла кажется мне оторванной от остальных. В отличие от остальных именно здесь ¬– и только здесь – видны приметы будущего. Дальше такого нет (если не брать во внимания слова Б. Ш. о том, что была, де, в его молодости игра в футбол – но это может сойти за шутку). И «крошку Катеньку» вы дальше не увидите. Даже намёка на неё нет. Странно, не правда ли? Такое ощущение у меня сложилось, что был какой-то отдельный рассказ, и Автор решил изменить имена героев на Витю и Лену и присовокупить к уже готовому рассказу. По крайней мере, различия между первой и остальными новеллами я лично чувствовал…

Вторая новелла начинается просто. Идея незатейливая. Кажется, так и будет продолжаться история, шепчущая на ухо: «правда не всегда хорошо, особенно когда резко, в лицо. Много проблем может быть от правды. Особенно от такой». Истинна не новая. Каждый для себя это давно уже знает, наверное. Однако тут, в этой новелле (и до самого конца рассказа) начинается то, за что этот рассказ мне категорически нравится. Язык. Великолепно написано, по-моему. С эрудицией, с мягким юмором. Позитивно, приятно – отрываться не хочется. Чем-то напомнило даже стиль Стругацких, их «Понедельника…» (а «ВОПЛи» по-моему, мягкий тому реверанс). Но и вторичным к «Понедельнику…» и его стилю рассказ лично мне не кажется. И даже не чем ему не уступает в плане удовольствия от чтения. И главное что мне нравится здесь – ощущение, великолепный дух. Дух бурной, молодой, вдохновенной науки. Я прямо влюбился в этот дух. Даже жаль стало, что я не учёный и не работаю в компании таких смелых людей – не боящихся экспериментировать, ставить опыты на себе, толкающих поезд науки своими плечами. Да, наверное, всем, что мы сейчас имеем, мы обязаны таким вот людям. Поглощенным своим делом, одержимым наукой. Они не работают для галочки, они создают, экспериментируют и после того как день закончен: вот для таких людей дело – жизнь. Такой дух – редкость. И для меня такой дух – чистое удовольствие… Да и новелла в конце преподносит небольшой сюрприз. Оказывается «таблетки правды» не существует пока. Эффект плацебо. В головах всё дело…

Третья новелла, по-моему, самая лучшая. Идеей лучшая. Этот блокатор межполушарных связей. «Ночной» и «дневной» человек. Цифровой компьютер левого полушария, и интуиция, образное мышление, подсознание правого. «Чистые», без помех со стороны друг друга. Два мозга, два сознания, две личности в одной физической оболочке. Гений-учёный днём, гений-художник ночью. Причём могут они друг о друге и не знать… И часть выходит больше целого… Мне понравилось. Я в прочем не учёный. И может быть, такая идея где-то и была, не берусь судить, но в первый раз я увидел это здесь. И мне жутко понравилось. Плюс подробность биографии Пастера меня просто свалила с ног. Это ж надо, придумал самые значимые вакцины, владея лишь одним полушарием мозга! Не знал раньше. Потрясающий факт. Это для меня открытие. Я впечатлен. Надо бы поискать что-нибудь про этот факт ¬– так ли, даже не верится (в хорошем смысле этого слова).

Четвёртая новелла начинается так же неплохо. Про идею продления жизни при помощи уменьшения температуры тела я уже слышал (читал где-то, точно не помню где). Но Автор идёт в вроде бы обратном порядке – показывает несостоятельность такого дела – замедленный метаболизм, например. И всё вроде бы идет к тому, что лучше старой доброй зарядки способов омоложения нет… Но концовка меня поставила в тупик. Этот последний короткий абзац… который я лично не очень-то понял… И ощущение какой-то оборванности…

Да, такие дела… Есть ли тут «утопическое социалистическое будущее»? И почему именно «социалистическое»? Да, будущее есть и есть намёки на утопию, но это всё в первой новелле, а к ней я свои претензии уже высказал. Дальше-то ничего такого нет. Я не увидел «ах какого хорошего и справедливого мира». Я не видел общества. Я видел людей и их круг. Возможно даже, очень узкий круг. Может этих учёных осталось ровно столько, сколько героев рассказа, а всех остальных граждан вешают на столбах на завтрак, обед и ужин. Ничего ведь не сказано. Есть только круг людей, которые денно и нощно занимаются тем, чем и должны – наукой. И всё – больше ничего нет. Как там, за этими героями, за их спинами можно было разглядеть общество, да ещё определить какое оно там, социалистическое, капиталистическое – я не очень-то понимаю. Таким макаром можно про рассказ, в котором, например, показаны будни какого-нибудь дворника и его круг, сказать, что это антиутопия, тирания, весь мир деградировал… а то и попросту назвать всё это постапокалипсисом, миром после ядерной войны, где всё человечество обреченно на постоянную уборку мусора ¬– иначе им совсем каюк. А что касается проблем… Ну, по-моему, великие открытия делались не из-за того, что у людей совершивших их были какие-то проблемы. И люди занимаются любимым делом не из-за того, что у них проблемы. Вот такое моё мнение. А рассказ мне понравился. Прекрасным стилем, героями, научными идеями, позитивом и этим великолепным, потрясающим духом. Я мало произведений читал с таким духом. Рассказ обогатил меня кое-какими знаниями и мыслями. Да, не экшен, но так и не в этом соль. Другим он берёт. А если бы не эта, как мне кажется, привязанная первая новелла и невразумительный конец новеллы последней – рассказ был бы просто шикарный.

Лев Кокин. Надо бы что-нибудь ещё найти этого автора.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Александр Горбовский «Благодетели»

Стронций 88, 14 мая 2010 г. 20:26

Мне рассказ понравился – интересный, необычный даже. Разношерстная компания инопланетян и их корабль – огромный колодец с шевелящимися барельефами чудовищ – картинка впечатляющая, что-то линчевское есть, пугающее. В позитивную картину «умнения» человечество прямо шипом вонзается. Что-то страшное грядет. Но что?.. История интересная, оригинальная… Это заявление в самом начале (про последние минуты), таинственные Шары, «синхронные» благостные Старцы, соглашение о эволюции человека… Но часы-то отсчитывают последние минуты… Вся ситуация интересная. И показана на простых людях. И с хорошим юмором – простым, и потому близким. И что ещё хорошо – рассказ юмором не пересолен. Он не преобладает над происходящем, над атмосферой рассказа.

Эволюция человеческого разума, да ещё в такие сжатые сроки – тоже интересно. Все эти изобретения, улучшения которые тут же устаревают… Мне понравилось, я не помню, чтоб читал раньше нечто подобное. Ускоренная эволюция разума. Интересный момент – знания научные, знания о мире, тянут за собой развитие духовное. И как само собой разумеющееся – высшее благо для духовного существа – отдать свою жизнь, чтоб смогли жить другие.

Да, финал, конечно… Ну, не очень-то верится, что после таких изменений в человеке (в его разуме, и культуре) всё могло так застрять на «технических аспектах» (даже юридических!). После всего, что было – какой-то анахронизм. И гуманные Орионцы… Что-то я не пойму, чем захват иного мира отличается от такой вот подлости? А если они такие всемогущие, а вывод такой напрашивается (вон что вытворяют, даже временем управлять могут), почему бы им не попробовать спастись иным способом? «Подготовить» безжизненную планету, остановить угасание своего светила, вместо того чтобы доводить до нужной кондиции, вызывать жалость к себе и надеяться на «милость»… Способ-то не самый надёжный… Финал трещит, но даже не смотря на это рассказ мне нравится. Короткий, ёмкий – ничего такого, что было бы не по делу в нём нет – с хорошим языком, оригинальным сюжетом, интригой… да и не «пустой» при этом. Есть над чем поразмыслить и чему восхитится (очень уж мне любопытна была эта ускоренная эволюция… Да, замечательно!) Я тут подумал между делом, а к кому, собственно, относится это название – «Благодетели»? К Орионцам с их гуманизмом и хитрым соглашением, или к людях с их искренним желанием и губительной проволочкой? Ну а то, что открылось в самом конце (то, что это уже 26-я попытка) озвучивает старую истину – чему быть, того не миновать, товарищи Орионцы. Видимо, есть и в межзвёздном пространстве что-то, что отвечает за судьбу. …И даёт повод поразмыслить: а может действительно, всё это было, и 26-я, и 101-я попытка? Было в реальности. Просто мы об этом не знаем – часы переведены назад?

Хотя, вот собственно время после прочтения прошло и… В общем-то, есть произведения, которые сначала как-то нравятся и не очень чтоб сильно, а время проходит, вспоминаешь и ¬– ого! а ведь классно было! – ещё чего-то такого же хочется. И есть произведения, которые после прочтения кажутся классными, а время проходи, и вспоминаются они с трудом и ощущения от них уже само собой не такие яркие, мало от них что остаётся. Увы, «Благодетели» из вторых… Хотя достоинств рассказа это не так чтобы и сильно умаляет ¬– читать-то ведь было интересно.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Кир Булычев «Титаническое поражение»

Стронций 88, 12 мая 2010 г. 11:29

Смотреть на этот рассказ можно только как на сатиру. А для сатиры правдоподобность не нужна. Сатира должна кусать, щипать, клевать. И чем ядовитей она, тем больше в ней гротеска. Тут гротеска хоть отбавляй. Понятно, конечно, что ничего такого произойти не могло… но ведь не в этом же дело. Не знаю, бюрократия – гадская, конечно, штука и все с ней сталкивались. Только я вот с ней сталкивался с другого ракурса нежели Удалов с Белосельским (уж справок я напредъявлял – на весь Великий Гусляр хватило бы), так что их проблемы кажутся мне немного чуждыми, и даже смешными… Эх, постояли бы они в очередях… Да и как-то со временем: кооперативы, Гордом… смешенные чувства вызывает – в иное время сейчас живём… Но вот этот сатирический дух в рассказе – хороший. И с чем уж точно нельзя не согласиться – бюрократию, увы, нельзя победить. Ни здесь, ни на Альдебаране.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Кир Булычев «Сапожная мастерская»

Стронций 88, 11 мая 2010 г. 21:35

Булычева последний раз я читал давным-давно, так что, можно сказать, заново его читаю. «Сапожная мастерская»… Ну, что, ничего такого архиинтересного, закрученного, нового в нём я особо-то и не нашёл. Однако написано хорошо, уютно как-то. И вроде бы ничего такого захватывающего нет, а читаешь, и отрываться не хочется. Всё нравится: и герои (вполне себе правдоподобные), и ситуация, и описания, и крупинки хорошего юмора… как-то уютно читать, тепло. Не скажу, что сама история понравилась, врезалась в память, зацепила… Всё таки в фантастике на тему времени трудно найти что-то новое. Да и в наше время если захотят снести, так здание и минуты не простоит и тут уж ни архитектор, ни активисты ни какого права слова и значения иметь не будут, по живым людям будут ездить, а снесут… В иное время живём. И часовен таких, не снесённых ещё, всё меньше и меньше. А если какие и остались, так вот в этом виде, в виде развалин и сапожных мастерских… А ведь они-то, такие вот часовни, памятники старины, уникальные произведения искусства должны остаться навеки, пережить бетонные коробки, громады заводов… Тут уж действительно только вмешательство иных сил может помочь. И то, вряд ли… Хотя, если будут действовать как против Степанцева, тут есть ещё варианты… Но это так, лирика. А читать было приятно. Пусть ничего такого особенного рассказ после себя не оставил, но время на него я, как мне кажется, не зря потратил. Приятно было читать. Хорошо.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Капитан Бедлам»

Стронций 88, 6 мая 2010 г. 18:36

Сразу видно, что рассказ старый – одногодка первого искусственного спутника земли. Отсюда и эти «сложности» с полётом в космос – в наше время, конечно, такое кажется наивным… хотя всё возможно, не сказано ведь каких кораблях и каких двигателях они летали… Рассказ можно ещё назвать «старой фантастикой» ещё и потому что тут одна «голая НФ-идея». Идёя не дурная – дробление личности для выживаемости человека в, мягко говоря, сложных условиях. Здесь показано на фоне пилотирования корабля, но вполне вероятно, что этот принцип может использоваться и в других ситуациях, в освоении новых миров, например. Да, НФ-идея классная, а вот реализация как будто бы изначально ставилась на второе место. По-моему, откровенно слабая реализация. Громоздко – под конец то и дело спотыкаешься об этих Джонов. И вообще ощущение такое, будто вся история для того чтобы показать идею – и всё, ничего больше… Однако это создаёт ощущение «старой НФ» – ощущение которое по прочтению отчего-то показалось мне очень даже приятным… Возможно, от того что подобные вещи – где во главу угла ставится НАУЧНАЯ ИДЕЯ, а всё остальное лишь инструмент для её раскрытия – встречаются не так уж и часто.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Гарри Гаррисон «Смертные муки пришельца»

Стронций 88, 4 мая 2010 г. 22:29

Вот! Вот этот рассказ мне нравится. Классный, по-моему. И в первую очередь написан великолепно. От него дышит жизнью, какой-то даже правдивостью… Я могу с уверенностью сказать, что верю этому рассказу. В нём есть правдивость отношений – не по писанному, не так как по идее должно быть, но именно жизненно. Например, отношение возникшие между ГГ и миссионером. После их «встречи» они скорее всего должны были превратится в борьбу… Но вышло ведь по-другому – не слишком гладко, но и не то что должно быть «по идее». И в этом соль. Иначе и быть не могло. Психология… А вескериане? Гаррисон не описывает их подробно, но некоторым чёрточкам, манерам – и я уже живо их представляю. Вот мастерство. Вообще вескериане получились просто блеск – запоминающиеся, отличные от всех других инопланетян. Чёрт возьми, да я даже верю в них! А стало быть, и в их мир, и в эту историю...

Правда, есть один минус – миссионер. Как только появляется миссионер, жди трагедии. Иного попросту не бывает. Такое ощущение, что писателями-фантастами священники и иже с ними воспринимаются исключительно как фанатики – думают, что правы, не замечают ничего кроме того что вбили в башку, и как следствие – трагедии, трагедии, трагедии… Не разу ещё мне не довелось читать произведение, где бы прибытия «носителя духовного» на планету пришельцев оборачивалось бы чем-нибудь иным… Вот так… Этот рассказ не исключение – что было понятно сразу… Хотя в 62-ом возможно это было в новинку – не знаю. Да, логика и вера, религия, свобода выбора – вечные вопросы… Животрепещуще, глубоко. Но, почему-то в основном это приводит вот к этому. Да и название «Ашкелон» даёт некоторую подсказку к финалу. Название «Смертные муки пришельца», по-моему, куда как лучше – интригует, да глубину дополнительную придаёт.

Но, в общем, рассказ классный. Убедительный, пронзительный. Написан великолепно. Удовольствие от прочтения – почти 100 процентов.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Последняя встреча»

Стронций 88, 3 мая 2010 г. 15:14

По-моему, рассказы Гаррисону удаются не всегда. Вот и этот… Не знаю… С одной стороны поиск иной цивилизации, этот маяк – интригующе, интересно, дух настоящей НФ, ждёшь и дальше в том же духе… Но… Во-первых некоторые вещи даются не сразу, автор обрисовывает по ходу сюжета внешность героев, их скажем так, особенности. Но не очень-то, по-моему, у него это выходит, не органично как-то. Постоянно путаешься, цепляешься. Не его это приём… не Ван Вогт, прямо скажем. Мне это осложняло чтение. Плюс горе Мужчины по поводу гибели своего друга… Да и сам он… Мерзко, мне кажется. Я в принципе понимаю к чему это – чтоб развязка казалась убедительной, возможной. Но слишком уж всё это, плюс тонкости их отношений, по-моему, загромождают рассказ, как складки жира. Финал неожиданный, но с теми посылами, которые были вначале, ожидалось что-то более интересное. Да и если честно, кажется не очень-то убедительным, что образцы тканей оказались практически идентичными. Как я понимаю, между ними не одна сотня поколений, плюс радиация, изменения. Не знаю, по идее осталось ли бы в них хоть что-то человеческое. Выходит это какая-то боковая ветвь… Но это моё мнение. Я не спец. Но вот как-то так… Не убедительно, по-моему, всё разрешилось, просто…

Оценка: 4
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Расследование»

Стронций 88, 25 апреля 2010 г. 17:08

Рассказ показался рваным – чёрт возьми, может, перевод виноват. Хотя вряд ли. Первое, что сбивает – это сам мир рассказа. Все эти чины, расы, обычаи, иерархии – наверное, автор хотел как придать этому миру естественность и в то же время показать его отдаленность от нынешнего. Но, по-моему, это можно было бы сделать более точечно, кратко – у других авторов получается. А тут вышла какая-то чехарда, всё скомкано и восприятию мешает. Альбинос, как знак власти, правители тут, правители там – то и дело цепляешься и пытаешься понять, что к чему. А потом еще и выходит, что ко всей истории это не имеет никакого отношения. Зачем? Достаточно, и, по-моему, куда как лучше, если б автор заострился только на андриадцах. Далее – главные герои… Не знаю, по мне они какие-то бумажные – иначе не скажешь. Ну не верю я в них. Их манеры говорить и действовать – уж больно искусственно всё выглядит. По-моему, прорисованы они откровенно плохо. Да и андорианы – всего-то и сказано, что у них длинные ноги. Плюс вегетарианство – и в голове у меня возникает только одно представление – какие-то страусы… Ладно. Детективный сюжет. Я конечно не спец по детективам, но по-моему хороший детектив должен идти об руку с читателем. То, что известно герою, должно быть видно читателю, и весь фокус в том, чтобы из тех же явных и неявных посылов герой мог сделать свой оригинальный вывод. И читатель воскликнул бы: «О-го-го! И ведь действительно так! И почему я сам не догадался?!». Ну, это мой такой взгляд. Тут всё вроде так и идёт, однако, прямо скажем после разговора у Однопалого стало видно сразу, осталось только узнать, угадал я или нет в мелких нюансах. Однако, всё равно, вот тут – хорошо. И с запахом – классно, я раньше не знал (хотя тут наверное идёт речь не о вегетарианстве в привычном виде, а о растительноядных существах… иначе можно стать вегетарианцем и нюхать)))) ). В общем идея не плоха, а вот исполнение… Если бы не имя автора, я бы подумал, что писал кто-то другой, скажем так, менее именитый. Хотя, повторюсь, может и перевод виноват (читал в варианте В. Ю. Лукаша; там кстати приписка: « обработка текста С.Л. Степанова, В. А. Молокоедов» – может это и есть «обработка текста»?).

Да, чуть не забыл, не понятно, к чему привязано название «Послушное животное» (или «Гибкое животное»)?

Оценка: 5
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Дон Кихот и ветряные мельницы»

Стронций 88, 20 апреля 2010 г. 09:57

Нет, всё-таки Пол Андерсон – великолепный автор. Мир будущего он рисует какой-то особый, своими неповторимыми красками; читаешь, и на языке остаётся привкус металла. Этим он, по-моему, и выделяется – этим привкусом. И это не смотря на то, что «Дон Кихот…», можно сказать, одно из ранних его творений. Да, здесь практически нет действий – одни разговоры. Но в них-то – мысли, которые могут служить основой для многих рассказов. Человек и машина, каково их место? И нужны ли вообще роботы (в привычном понимании)? Утопия и антиутопия – это ведь одно и то же, смотря с какой стороны посмотреть. Не бывает утопий для всех. И далее, и далее… Кажется, что этот рассказ для автора, что-то вроде банки в которой он законсервировал идеи на будущее. Но даже так получилось вкусно, благодаря его стилю, умению создать мир.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Самый Великий Охотник»

Стронций 88, 17 апреля 2010 г. 22:10

Не рассказ – скорее анекдот: такой же короткий, такой же нацеленный на забавную концовку. И всё, точка. Забавно, но не более. От классика ждёшь чего-то более… Ощущение такое, словно придумывалась и писалась эта вещь столько же, сколько тратится на прочтение – пару минут. Да и честно говоря, подобный способ охоты… умения метко стрелять и «косить» под дичь ИМХО маловато – эдак таких Великих охотников было бы пруд пруди. Концовка, конечно, забавная, но не настолько чтоб воскликнуть: «О-го-го!». Не окупает концовка всего рассказа. Увы. В общем, повторюсь, анекдот, причём не очень яркий. Похоже на лёгкую «халтурку» – при всём моём огромном уважении к Гарри Гаррисону.

Оценка: 3
– [  9  ] +

Гарри Гаррисон «Планета проклятых»

Стронций 88, 5 апреля 2010 г. 11:17

Вот и второй по очерёдности роман Гаррисона. Второй после «Неукротимой планеты». Аналогий масса. Герой тут тоже «супермен» – этакая смесь «суперменов» Пирра и психических возможностей Язона динАльта. Плюс кошмарные для жизни планеты: Пирр с бунтующий природой (людям на ней приходится вести бесконечную борьбу) и Дис с адским климатом (жители которого практически выродились и выжили лишь благодаря всевозможным симбиозам). Ну и названия само собой… Хотя в данном случае роман выглядит сёрьезней… хотя бы по настроению серьёзней. Ну, это так – лирическое отступление.

Вообще же роман мне показался неровным. Возможно, тут и переводчик постарался (я читал в переводе С. Л. Степанова). Так например в 14-й главе Брион вколол Ли лекарство. Она после этого «спокойно заснула», однако тут же буквальна такая фраза «Он не мог бы определить, сколько времени продлится кома». Хотя, когда действие держит в напряжении, я такие моменты не замечаю… В общем всё по порядку:

Начало было замечательное. Первые 2 главы, там, где заканчиваются соревнования Двадцатки (само по себе интересно; обычно подобный спорт в фантастики превращается в «Кровавый», а тут другая философия – порадовало) и завязывается вся история, настроили на оптимистический лад.

Но дальше… Разговор Браннда с Ихьелем попахивает какой-то излишней заумью. Не знаю, но мне кажется все, что там было сказано, можно было бы и проще сказать. А так ощущение, будто автор нарочно наворачивает излишнюю сложность, чтоб оно казалось «умнее» – а в итоге трудно пробиться через эти размышления и добраться до сути. То же и на корабле, собственно… Интересная ситуация с Фондом Взаимодействия Цивилизаций – секретной вроде штукой. Вот момент, который меня «вынес»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Они платят в наш Фонд Взаимодействия Цивилизаций кругленькую сумму, чтобы мы попытались и по возможности предотвратили войну….

Брион пропустил мимо ушей эту ложь, предназначенную целиком для Ли….

Ложь? Но у меня сложилось твёрдое впечатление, что все, что было сказано (и выше по тексту тоже) – так и есть на самом деле. И как же тогда слова Гиса в конце романа? Ни черта не поймёшь.

Но дальше высадка, и вот дальше всё и начинается. Начинается действие, и сразу же читать становится интересней. Вначале ещё как-то вяло всё. Время вроде осталось им мало, а они его тратят чёрти на что. Но идет по нарастающий до самого конца. За последнюю треть романа я вообще 10-ку бы поставил. Есть напряжение. Герой поставлен в сверхсложную ситуацию. Скован временными рамками, и ты даже сам ощущаешь эти утекающие секунды, это напряжение – прекрасно. И до самого последнего момента не понятно, КАК? КАК можно это всё остановить? И финал – настоящий НФ финал – логичный и неожиданный, и объясненный, замете, понятно, без всякой зауми (ведь умеет!). Классная концовка!

Да, если бы весь роман был написан как последняя треть – поставил бы десятку. А так…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гарри Гаррисон «Источник опасности»

Стронций 88, 4 апреля 2010 г. 11:16

Снова, снова Гаррисон пишет без иронии и юмора, и снова, по-моему, у него выходит великолепнейший рассказ. Да, есть места, с которыми я бы не согласился: например, запах дыма, которого капитан не заметил сразу (это же дым, а не газ!), и то, что была подобранна именно ТАКАЯ компания (не верится, что не покопались в их психологии). Но – это всё мелочи. Рассказ-то великолепный. Он волнует и шокирует даже. Та самая ситуация, в которой человек превращается в животное, наклеиваются смертельные ярлыки, а доводы разума превращаются в пустой звук (и это у подготовленных-то людей!). Да, конечно, такие конфликты в изолированных группах дело известное, но уж больно ярко и проникновенно написано. И финал… Да, жалко парня… И слова капитана кажутся горьким фарсом, ведь он не врёт, он действительно ВЕРИТ в правоту своих слов… Вот так поддаваясь инстинкту самосохранения раздутого из-за постоянного страха превратившегося в мании (плюс вечная человеческая глупость – искать причину проблем где-то, но не в себе) они погубили человека. И ведь из-за него никто не умер, а из-за них…

Очень понравился рассказ.

Очень волнующий и проникновенный.

После его прочтения у меня долго ещё кошки скребли на душе – так задело.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Робот, который хотел всё знать»

Стронций 88, 18 марта 2010 г. 11:24

Возможно, на 58-й было шедевром, но сейчас, по-моему, бледноватый рассказ. Сюжет прост. Влюблённые роботы и природа любви – темы на сегодняшней день избитые. Написано не ахти как увлекательно… Средне как-то… С другой стороны с выдавливанием слёз в конце автор не слишком усердствовал, что радует, иначе рассказ вообще мог свалится в эмоциональную зарисовку… Смысл: любовь делает человека человеком – видимо так? В общем, довольно посредственный, по-моему, рассказ… чего-то не хватает. Как недоделанный какой-то. Да и робот сам по себе какой-то неправдоподобный получился (идеальный в своём роде мозг и маслонасос в одной связке? да и не очень понятно, как он выглядит-то?). Не очень-то приятно читать такие произведения от признанных классиков жанра.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Гарри Гаррисон «Уцелевшая планета»

Стронций 88, 16 марта 2010 г. 11:05

Рассказ у меня не вызвал особого доверия. Некоторые моменты кажутся не очень-то убедительными. Какие-то слишком простоватые эти ребята – герои рассказа. В моменте когда на дереве нашли девушку – ведь когда Долл увидел её ужас, уже было понятно, что она не сдастся, а если лезть выше будет некуда, то спрыгнет… Меж тем Долл гонит её выше, и никто ему не мешает… Да и на кой чёрт было за ней лезть? Подождали бы… Да и этот поступок Долла в конце – верх идиотизма. Если он знал, что происходит на этой планете (а судя по записке, он знал) то его это желание – это осознанное самоубийство. Дураку понятно, какой будет результат… Да и вся загадка планеты… Если Рабократия от слова «рабы», то тут особого ума не надо, чтобы понять, кто жители этой планеты. Да, герои рассказа какие-то тугодумы… Плюс, как я понял, двое из них участвовали в войне с Рабократией, однако как-то уж очень плосколобо они вели себя на территории врага… В общем сыпется рассказ. Сыпется… По-моему можно было и получше сделать.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Гарри Гаррисон «Ремонтник»

Стронций 88, 16 марта 2010 г. 09:13

Оказывается, этот рассказ я читал и раньше, только вот не запомнил. Да и сейчас приходится прилагать усилия, чтобы удержать его в голове… Да, скверно – не запоминается вовсе. А почему? Да потому, наверное, что в нём нет абсолютно никакого напряжения. Он прост и плосок. Не очень-то захватывающая история. Герой, для которого, по сути, в данной ситуации нет никаких проблем. Всё происходит как бы припеваючи, легко. Единственный момент, который заставил меня ожидать чего-то, так это выжигание глаз – как герой справится? Но и тут всё быстро, легко, без нервов… и как-то незаметно… По-моему, рассказ мог спасти только какой-нибудь смысл или хороший юмор. Первого я не увидел. А второй не очень-то тянет на хороший – первая сцена с подбрасыванием документов вообще что-то детсадовское, наивное, на такой мультяшный юмор только школьники по-моему улыбаются… Да, пустой какой-то рассказ, пустой и бледный. Проглотил – и всё, пусто. Пятнадцать минут только своих потратил – в голове ничего не осталось. Не запомнилось даже.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Гарри Гаррисон «Немой Милтон»

Стронций 88, 12 марта 2010 г. 21:03

Гаррисона я прочитал не так уж и много (пока!) – два романа и дюжину рассказов. И у меня лично такое впечатление создаётся, что когда он отходит от своего желания вызвать улыбку, и говорит серьёзно о серьёзных вещах – вот тогда он поистине великолепен. Вот и этот рассказ – берёт за душу. И дело тут не столько в расизме – я например по определённым причинам никогда подобного не испытывал – меня прямо бесит этот шериф! Чёрт возьми, и у нас таких уродов – пруд пруди. Разъевшиеся сволочи при исполнении, так и ищущие, кого бы унизить… Разве есть у хоть один человек, который с ними не сталкивался. И самое страшное, что имеют право, упиваются своей безнаказанностью. И что ещё гаже – как тот же шериф лезут в верх по иерархии власти… Таких сволочёй самих стрелять надо… Да… вот так вот, накипело. Молодец Гаррисон!

А финал страшен, как страшна любая смерть. Тем более такая. И, чёрт возьми, сколько людей погибло так же? И неважно даже, что герой был гением своего дела, сделавшим великое открытие. Это скорее лишь усилительный эффект. И так погибнуть, таким образом – это ужас!

Хороший рассказ. Короткий и животрепещущий – лично меня он «зацепил». Одно только не пойму – это название. Может я не очень-то умный, не догоняю, что оно значит. Но это так, ерунда, главное – рассказ великолепен.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Гарри Гаррисон «Портрет художника»

Стронций 88, 12 марта 2010 г. 21:02

Да, конечно, вся обречённость, душевное состояние главного героя переданы хорошо. Но как-то не очень затрагивает лично меня этот рассказ. Это на западе такое отношение к комиксам – по мне, так это сплошная халтура. Даже эффект какой-то комический, когда герой, штопающий комиксы с помощью специальной машины (!!!), считает себя художником. В принципе, между ним и той девицей, пришедшей ему на смену, разница мизерная – почти никакой… Да, чудно. Дорисовывать за машиной и считать себя кем-то. Может, в этом и есть смысл рассказа – в мельчании искусства, культуры, в мельчании человека в погоне за временем, деньгами… (собственно комиксы ¬– это, наверно, само по себе первый шаг к этому мельчанию) Однако даже на фоне этого мельчания призвание остаётся призванием, а человек – человеком. И героя жаль в конце. И стыдно за мир, который его убил…

Конечно, аппарат для штамповки комиксов не порадовал. В век высоких технологий все эти перфокарты и всё такое кажется наивным. Ну да можно сделать скидку на время. Когда писалось-то?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Гарри Гаррисон «Рука закона»

Стронций 88, 11 марта 2010 г. 10:41

Да, весёлый рассказ, с обильным количеством шуток похожих скорее на геги наших отечественных юмористов. Да, весело, позитивно, бодро – читаешь, улыбка с лица не сходит. В этом компоненте замечательно. Но вот о чём всё это? О том, что машина скоро сможет заменить служителя закона (если судить по вступлению в сборнике «50/50»)? И всё… Может на 58-й год идея была супер (хотя мне и в это-то не очень верится), но сейчас… Изжил этот вопрос себя, стёрся как-то. Да и, честно сказать, не так уж сильно он и поднимается в рассказе. Вот если бы там была показана моральная сторона, что-то более глубокое, острое… А здесь же наш «робот-полицейский» весело и непринуждённо косит бандитов, и всё хорошо, все счастливы… Может такая утопия и имеет вид на существование. Но после всех киношных «роботов-полицейских» рассказ буквально тонет, исчезает, превращается в ещё одну стрелялку… теперь только весёлую. Да, конечно, Автор не виноват, что через столько лет образ «робота-полицейского» будет так сильно эксплуатироваться, но кто мешал ему сделать рассказ более глубоким и тем самым более ценным, чем вся эта киноерунда? А так рассказ теряется, он почти незаметен… Некоторые фильмы выглядят даже глубже чем он.

Можно, конечно, предположить, что тут есть и другой смысл. Если переложить Найнпорт на всё человечество, то выйдет, что придумывает себе законы, но как эти полицейские никогда не живёт по ним. Соблюдение законов превращается во что-то необязательное. Легче брать взятки и иметь «крышу»… и всё глубже и глубже погружаться в свои проблемы. Это у человека в крови, это часть того, что делает его человеком (увы, делает…). В противоположность ему – робот Нед. Он делает то, что и должен по закону, а в результате жизнь Найнпорта превращается в тишь да благодать. Но, чёрт возьми, а кто мешал сделать всё это самому, например когда Китаец Джо был не так уж силён?... Вот и выходить, что человек по своей лени, глупости, нежеланию делать то что обязан в конце концов превращает его в какое-то беспомощное существо увязшее в болоте. На фоне робота человек выглядит в куда менее выгодном свете.

Да, может так и есть. Но эту идею нужно искать, а само повествование к этому не очень-то подталкивает. Из пальца приходится высасывать… Вот и кажется, что рассказ – всего лишь развлекалка. Да развлекалка хорошая, смешная, написанная хорошо (замечательного чувства юмора у Гаррисона не отнять) – но развлекалка и всё, точка. По крайней мере такие мысли возникают у меня. В 2010 году…

Оценка: 6
– [  9  ] +

Гарри Гаррисон «Тренировочный полёт»

Стронций 88, 10 марта 2010 г. 13:31

Хороший рассказ. Все эти мучения, выпадающие на долю героев, держат в напряжении, примагничивают взгляд к страницам. С первых строк Марс (пусть в данном случае искусственный) предстаёт как нечто страшное, воспалённое, неестественное. А полет на Марс превращается в желаннее попасть в преисподнюю, чтоб с ума там сойти. Автор разбивает ореол романтики вокруг красной планеты; настоящий Марс другой, он – душегубка. И все эти стремления человека посетить его, овладеть им, лично мне после прочтения данного рассказа кажутся бредом… Зачем? Познакомится с зелёными человечками или сдохнуть так далеко от дома? Романтика? Герои рассказа, добровольцы, проходя раз за разом всё новые мучения, смахивают скорее на мазохистов – ведь, чёрт возьми, знают, на что идут. Не есть ли это всё той самой «межпланетной шуточкой»? Все эти мечты… Ну, это так, мысли отдалённые… А рассказ хорош. Интересно и то, что вслед за героем по ходу чтения терзают сомнения: что это? тренировка или реальность? Подсознательно ждёшь подвоха, но кровь, не засохшая во время полёта, и всё такое… Не знаешь чему верить, и что же в конце концов окажется в финале… Замечательно.

Из минусов – один, но довольно весомый, так как играет одну из главных ролей в «муках» героев – пыль. Пыль попадает всюду, и даже внутрь корабля. Тони говорит: «Мы сами приносим её сюда, на костюмах», и предлагает «получше отряхиваться» (!!!). Не могу взять в толк, почему у них нет какой-нибудь карантинной стерилизующей камеры или что-то вроде. Ведь Марсианских бактерий на Земле боялись (в тексте сказано). А тут ¬– отряхиваться! Даже пыль с собой проносят. Неубедительно как-то. И нелогично.

А в целом рассказ хорош – небольшой, ёмкий, интересный.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Гарри Гаррисон «Неукротимая планета»

Стронций 88, 9 марта 2010 г. 14:39

Второй роман, который я прочитал у Гаррисона (после «Фантастической саги») и надо сказать, этот-то получше будет – даже удивительно, что это его первый роман. Фирменный Гаррисоновский стиль, экшен, и неплохой смысл – эта борьба человека с природой, и её ответ: этакая переложенная действительность, все катаклизмы, землетрясения, ураганы… нарастающие, с каждом годом всё более убийственные – как ответ разумной планеты на действия человека. И человек-то слеп в своей борьбе, он так увлечён ей, что не понимает, из-за чего она происходит. В общем, то же вечное отношение человек-природа лишь преувеличенное в книге, превращённое в войну – но, может быть, к этому всё и идёт? Хорошая книга. В 60-е наверное даже подобная взрыву… Но… вот прочитал – здорово; время прошло – лишь крупицы помню, а ведь и время прошло чуть-чуть всего, и расстройством памяти вроде бы не страдаю. Значит что-то…

Да Гаррисоновский стиль хорош, но – в данном случае но! – вот нет в нём чего-то такого… Постоянно сравниваю с «Рукой Зеи» де Кампа. У него обычные приключения, без всяких подводных течений и стиль чем-то похож, но у де Кампа есть какая-то звонкая короткость, сверхточьность, от которой слова, фразы, образы, герой буквально вонзаются в память… Вот чего-то такого по-моему не хватает… Конечно, на вкус и цвет товарищей нет, но такое моё мнение. Да и роман хороший и Гаррисона я люблю, но вот какая-то проблема у меня с ним с запоминанием ¬– не отложился надолго этот роман (именно этот, про другие не говорю). Вот такие мои мысли…

Оценка: 7
– [  12  ] +

Юрий Михайлович Медведев «Протей»

Стронций 88, 24 февраля 2010 г. 15:15

Рассказ состоит в основном из диалогов, что не так уж и плохо. Неплохо если диалоги естественны, реалистичны… А тут… Автор рисует мир будущего, причём не такого уж и близкого. И вот, в этом самом будущем люди разговаривают используя выражения какие-то прямо из «века осемнадцатого» – точно Автор хочет добавить повествованию красоты таким вот старинным образом. И в разговоре в котором упоминаются «элекары», «космонавигаторы» и «Самоорганизующиеся Плазменно-Биологические Системы» всё это царапает так жутко, что удовольствие от чтения получить трудно. Ну не верю я, что в будущем будут так разговаривать ¬¬– как монахи из Гражданина Великого Новгорода. Так и вижу их ¬– монахи восемнадцатого века и установки ядерного синтеза. Есть конечно одно объяснение… И Шервинский и Емельян Эммануилович (Емельян века двадцать второго!) после встречи с «мозгом», как говорил один из них: «поумнели», могли и прошлое видеть – может, оттуда и нахватались. Хотя это и не объясняет почему, Шервинский от лица которого идёт повествование называет Емельяна Эммануиловича то затворником, то узником – прям былина какая-то… Да и эти «научные» (сугубо фантастические) названия («элекары», «космонавигаторы») – ощущение складывается, что они здесь прилеплены, и без них рассказ перестанет быть фантастикой и издохнет в муках… Дедсадовством каким-то попахивает. Если Автор хотел сделать такой вот оригинальный новаторский коктейль – то, по-моему, не получилось у него, сноровки нет. НЕ ЧИТАЕТСЯ это

Но ведь есть и плюсы.

Когда Автор описывает этот «мозг» на орбите Юпитера, у меня даже мурашки по коже пробежали. И то, что для него люди не цель, он летит устанавливать контакт в другую часть галактики (мимо нас!) – тоже понравилось как-то. И вообще всё поведение этого «мозга» хорошо придумано. И неожиданности есть интересные. И финал какой-то грустный даже…

Вот так вот ¬– рассказ как зебра, полоса белая, полоса чёрная; фрагмент скверный – фрагмент хороший. Правда, скверных полос на порядок больше. ¬

Оценка: 3
– [  5  ] +

Роберт И. Говард, Лайон Спрэг де Камп «Бог из чаши»

Стронций 88, 20 февраля 2010 г. 12:28

Продолжаю перечитывать Говардовского Конана… Итак, «Бог из чаши»…

Вообще этот рассказ мне нравится, не смотря на то, что при повторном прочтении вылезли некоторые неувязки. Нравится тем, что тут нехилая детективная основа, которая по-настоящему держит. Множество вопросов в таком небольшом произведении – это недурно. Плюс, как всегда, в рассказе нет ничего лишнего, от чего создаётся ощущение туго скрученного клубка, концентрация вопросов и их решений не даёт расслабиться до финальной точки. Да, по гравюре на чаше и некоторым другим вещам (а так же то, что «Конан» – это всё-таки фантастика) понятно, что здесь замешено нечто сверхъестественное и есть кое-какие намеки, что же именно, но в том-то и соль что намёки есть, а то, что оказывается в конце, всё равно в какой-то мере неожиданно. И это замечательно. Вдобавок сам Конан здесь уже не безмозглый силач как в «Багряном жреце». Плюс повествование в отличие от «Багряного жреца» не имеет кое-где юмористического оттенка, здесь всё на полном серьёзе, и оттого история выглядит более убедительно… Как и в «Жреце…» Конан здесь герой не главный, а один из, что по-моему придаёт ещё одну толику к убедительности рассказа, как и финал в прочем (страх и бегство Конана) – это делает из бесстрашного супергероя (как у некоторых авторов) человека с его слабостями, страхом перед сверхъестественным.

Действие происходит в Немедии, аналоге Рима – видно по именам. Вообще же построение Хайборийского мира, по-моему, неоднозначно, с одной стороны эта солянка из разных государств, разных эпох, разных верований, причём всё это очень прозрачно – прямо говоря не Толкин, можно и возмутится. Но с другой стороны Говард сделал то что хотел Асприн в своём предисловии то ли к «Теням Санктуария» то ли еще чему-то из этой серии (точно уже и не помню), его герой действует в разных культурах, в разных веках, что само по себе по меньшей мере любопытно, и даже вызывает некоторый сторонний интерес (А можно посмотреть на Хайборию как на ещё одно «отражение» Амбера, но это так, к слову…) Однако, по-моему, наличие в рассказе инквизитора – это перегиб. Хотя возможно это ляп переводчика, но инквизитор (должность связанная исключительно с христианством) здесь колит глаза. Возможно, лучше был бы какой-нибудь прокуратор или что-то ещё, но никак не инквизитор – такое моё мнение. Вызвало недоверие и эта лояльность инквизитора к Конану, даже если не доказано, что он убийца, то не понимаю, почему его не схватили за грабёж, а вместо этого уважительно с ним разговаривали – мне лично кажется очень сомнительным этот момент. К тому же странная вещь творится в замке со звуками. Во-первых, что это за замок, где слышно как подъезжает карета – из чего сделаны стены? или карета так здорово грохочет? Тем паче, что, по словам Аруса, стены замка такие толстые, что криков и звуков борьбы он не слышал (а они как будит видно после, были), а это происходило внутри замка. Плюс ведь были слышны шаги стражников когда они обследовали замок в поисках убийцы… Такие вот неувязки.

Однако, не смотря на все промахи, которые, конечно же, отвлекают, эти самые минусы, скажем так, для меня не могут полностью покрыть плюсы рассказа. Рассказ неплохой, особенно из-за своей «детективной» составляющей. К тому же при первом прочтении эти минусы я вообще не заметил – интересно было.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Роберт И. Говард «Сплошь негодяи в доме»

Стронций 88, 17 февраля 2010 г. 14:02

Когда-то увлекался «Кониной», но давно это было. Вот, взялся перечитать кое-какие рассказы.

Говарда и его «Конину» я люблю, но то ли раньше я читал его рассказы скопом, то ли перевод был другим (сейчас читал в переводе Хаецкой), в общем, не очень-то я остался доволен прочитанным. Не знаю, могу, конечно, ошибиться но, по-моему, в первый раз (в смысле в первом мной прочитанном варианте) читалось более легко и гладко; здесь же были всё-таки моменты, за которые я цеплялся, как за гвоздь в заборе – например это «Жил-был жрец Ангус.» понятно, что тут идёт к чему-то весёлому, но этот сказочный наворот, по-моему, не к месту. И ещё было пару похожих моментов – лень вспоминать. К тому же эта комната в подвале-подземелье с лестницей и зеркалом описано как-то не очень, не могу её себе представить. Конечно же это рассказ и всё в нём сжато, остается лишь самое главное, но кое-где нет, по-моему, такого, чтоб по двум-трём фразам можно увидеть всю обстановку и ощутить атмосферу происходящего. Говорю «кое-где» так как это действительно кое-где, а не во всём рассказе (чего уж напраслину наводить?).

Далее ¬¬– сам герой. В данном рассказе Конан предстаёт как тупой мускулистый мужик неразборчивый в целях и с достаточным чувством долга. Всё-таки из других произведений видно, что Конан никак не тупой, а кое-где и наоборот. Но то ли Автор хотел показать, что данное приключение произошло в ранней период жизни героя, то ли еще есть какие-то причины (возможно, и то, что он не играет здесь роль первой скрипки) но из всех этих негодяев в доме он, кажется, уступает по твердолобию лишь этому Тхаку, что само по себе играет для «конины» службу плохую – не знаю, будет ли читать дальнейшие рассказы о Конане человек, начавший с этого рассказа.

Сама история… Возможно где-то такое уже и было, возможно в той же «конине», но факт-то в том, что Говарда положил ей начало – стало быть таскали у него, а не он… Сюжет по интересности, по-моему, чуть выше среднего, и даже увлекательный – наполнен препонами и способами их решения, что всегда неплохо для читабельности. Но вот запоминается не очень сильно – я уже всего через пару дней помню историю лишь в общих чертах.

Однако всё вышесказанное не ослабевает хорошего впечатления от того, самого первого прочтения…

Оценка: 6
– [  17  ] +

Альфред Ван Вогт «Чудовище»

Стронций 88, 16 февраля 2010 г. 15:54

С этим рассказом у Ван Вогта я почитал всего четыре коротких произведения (до романов пока не добрался), однако, по-моему, каждое из них – шедевр. Вот и этот рассказ… после него я долго ходил как дурак – только о нём и думал. Вещь не просто великолепная – эталонная, настоящая вершина мастерства для любого писателя-фантаста! Во первых сам стиль – он отточен до блеска, в нём нет ничего лишнего, некоторые моменты автор как бы предлагает даже домыслить самому. Однако он не сух, а наоборот какой-то даже объемный – странное дело, после прочтения я мог с лёгкостью представить мир этого рассказа и многие вещи, предшествующие самой описанной в нём истории, хотя об этом в рассказе сказано очень мало. И даже каким-то невероятным кажется УБЕДИТЕЛЬНОСТЬ истории будущего в нём описанного, причём очень отдалённого будущего. Эту убедительность я сравнил бы с убедительностью «Дюны», но в «Дюне» на это, возможно, ушла вся книга плюс приложения, а здесь рассказ в двадцать с лишним страниц. В общем, не могу даже подобрать слова, чтоб описать, КАК СИЛЬНО мне этот рассказ понравился. Я даже перечитывал его несколько раз подряд. Я даже искал к чему придраться, но нашел только момент, когда всесильный человек веником подметает здание, однако позже я пришёл к выводу, что это сделано намеренно – ведь человек провоцировал, он хотел ведь уязвимым казаться… Много лестного хотел бы я ещё написать про этот рассказ, но даже слов не могу подобрать, а нечто типа «рассказ очень и очень понравился» кажутся даже бледными по сравнению с чувствами испытанными мной. А написано-то когда – в 48-ом! Кто-нибудь помнит, что у нас в это время писалось? Да и не только у нас? Небо и земля. У меня вообще было ощущение, что «Чудовище» написан в 80-90-е – так мощно, так убедительно и так ново даже. И ещё – уж это я точно раньше не чувствовал, просто самой возможности не было– как гэйнейцы испытывали гордость за свою расу, так и я (не поверите!) испытал настоящую гордость за человечество! И это со мной в первый раз – удивительное чувство, спасибо рассказу «Чудовище» и Альфреду Ван Вогту!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Джон Уиндем «День триффидов»

Стронций 88, 14 февраля 2010 г. 19:43

После прочтения возникло ощущение, что роман-то мог быть и получше. Нет, сам по себе он, конечно, неплох. Но то, что я слышал о нём до прочтения (дескать, классика романов-катастроф!), заставляло ждать чего-то из ряда вон. А этого «из ряда вон» я и не увидел. Больше половины в нём – это размышления и разговоры о всей ситуации, о будущем, о новой морали, о хрупкости человека; это здорово замедляет, придавая роману спокойное течение. Я понимаю, что в них-то, возможно, и есть весь смысл, но хотелось бы чего-то более остросюжетного, захватывающего. Хотелось бы так же получить и ответы: откуда взялись триффиды, и что это, чёрт возьми, была за комета (и комета ли)? И честно говоря, хоть эти вопросы (плюс незавершенность романа, намекающего на продолжение) и придают некоторую изюминку, но они и делают и некоторое недоверие – уж очень наигранным (пусть интригующим, но наигранным) кажется это появление триффидов «ниоткуда и всюду», да и «комета»: уж слишком здорово всё сложилось. Наверное, этот роман в первую очередь о хрупкости человека (как всё-таки много играет зрение) и хрупкости общества, о том, как общество, создаваемое и оттачиваемое тысячелетиями, может рухнуть как карточный домик. Да и, наверное, о том, как тяжело создание какого бы то ни было жизнеспособного общества – так я понимаю моменты этих колоний со своими законами – ведь многим из них грозит скорая гибель. А так же, возможно, о том, как пагубно исчезновение у современного человека навыков выживания, о том, что полагаясь больше на технику, а не на свои руки он делает в корне неправильный выбор. А всё остальное в «Дне…» лишь способ это показать. Сами триффиды, например, играют не такую уж главную роль – за исключением главы о них в начале и нескольких глав в конце, встречаются они не так уж и часто; люди испытывают проблемы иного рода. Мне даже кажется, что они скорее фактор уравновешивающий, для того чтоб показать, как тяжело давалось строительство всего что есть сейчас. Люди далёкого прошлого и герои романа оказались на одной ступени; да, людям прошлого не грозили триффиды, но зато у них и не было знаний современного человека. И всё-таки разница между знанием и умением велика. По какой-то внутренней составляющей роман, по-моему, хорош, нет сомнений. Но вот по исполнению, я бы придрался. Однако упорно хочется поставить роману оценку повыше… вот хочется и всё тут.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Фантастическая сага»

Стронций 88, 14 февраля 2010 г. 09:55

Вообще-то Гаррисона я люблю… Но вот этот роман мне показался бледным. Когда читал, не мог отделаться от ощущения, что не верю я, вот не верю и всё тут. Уж очень избитыми кажутся приёмы Автора. Вообще путешествия во времени – не то место где можно разгуляться, каких-то новых идей, новых коллизий в этом жанре мало. Вот и здесь… Что тут нового? Ну, возможно, на момент написания и было что-то новое, но сейчас-то – отнюдь. История с Винлендом? Встреча с самим собой? Не сказал бы, что эти повороты новые. Возможно, то, что машина времени используется в первую очередь для целей шоу-бизнеса (в частности телевидения) и тянет на новизну, но почему-то в это, как раз, верится смутно. Не знаю, в чём тут ещё причина, но плохо мне роман этот запомнился. Вот не вижу я в нём чего-то «достойного», а видеть хочется, Автор-то хороший. Конечно, фирменный Гаррисоновский стиль как всегда хорош, но этого как-никак мало, хочется большего… У Гаррисона, по-моему, есть произведения и получше… гораздо лучше.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Дафна Дю Морье «Птицы»

Стронций 88, 5 февраля 2010 г. 12:18

Как это часто бывает, рассказ и его экранизация вещи разные. В рассказе нет этой романтической линии и оттого он как-то более концентрирован. И более психологичен по-моему. Действия героев кажутся абсурдными и в этом абсурде есть какая-то убедительность, спокойствие и трезвость обречённых буквально сквозит (вспомнить хотя бы эпизод почти в самом конце, когда жена ГГ ругает детей, за то что они небрежно едят – и это в такой-то момент!). Да и герои рассказа вызывают большее сопереживание, так как показаны обычными людьми (если можно так сказать, ещё более обычными чем в фильме). Нападения птиц кажутся в рассказе чем-то необратимым и в то же время каким-то даже само собой разумеющимся… что по-моему прибавляет рассказу убедительности. К тому же конец без всякой надежды на исход, придаёт какое-то особое ощущение, заставляет рассказ помнить и выделять из всего прочитанного. Он заставляет домысливать… И не даёт покоя вопрос: а из-за чего всё это происходит, почему птицы нападают на людей? Ответа нет – и это интригует. Кажется, даже что всё это может случиться в реальности… прямо сейчас.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Эрнст Т. А. Гофман «Музыкальные страдания капельмейстера Иоганнеса Крейслера»

Стронций 88, 3 февраля 2010 г. 10:02

Небольшая Гофмановская сатира на моду того времени – моду богатых граждан учить своих детей музыки, и моду самим этим гражданам что-то смыслить в музыке. Автор с сарказмом показывает, как эта мода искусственна и пуста – кроме поверхностных знаний и какой-то видимости в ней нет абсолютно ничего. Через героя Автор сожалеет о том, что искусство превращается в какую-то забаву для власть имущих, да и к искусству это уже не имеет никакого отношения. Плюс (в данном случае музыка) превращается в игрушку для богачей, и «короля делает свита» – этих богатых бездарей возносят, хвалят хоть и в своём кругу; а те кто имеют настоящий талант (как лакей Готлиб) просто не имеют возможности учится, и заниматься искусством.

И если перенести всё это на день нынешний: разве хоть что-то изменилось?

Написано едко, но не без некоторой пафосной загруженности характерной для цикла о Крейслере. Хотя в данном случае (или возможно по сравнению с некоторыми из них) эта загруженность «терпится».

Оценка: 7
– [  2  ] +

Альфред Бестер «Вы подождете?»

Стронций 88, 1 февраля 2010 г. 12:05

По-моему, средне. Понимаю, 59-й год, возможно, тогда это было в новинку: сделка с дьяволом по законам бизнеса, юридические проволочки, агенты которые приносят больший вред, чем дьявол, и снова проволочки, бумажная волокита и неразбериха… Да, но сейчас эта идея выглядит, скажем так, не совсем новой. Ужасно давит ощущение, что где-то такое уже было. И это ощущения сильнее, что автор рассказа Альфред Бестер, а уж он-то умеет сделать что-то новенькое, и это «новенькое» от него уже ждёшь. Плюс мешает восприятию и то, что рассказ написан в реалиях западного мира (а как иначе?) и например это постоянное ожидания у телефона (!) и агенты которые сами собирают все бумаги (пусть и так долго) кажутся даже благом с реалиями российскими, где ждать приходится не у телефона, а в очереди, и самому бегать по кабинетам за всеми бумажками, давать взятки за то, что делается бесплатно, и глотать лошадиные дозы лекарств от головной боли. Вот и кажется вся история нереальной, и не из-за сделки с дьяволом, а из-за бытовой, скажем так, составляющей.

Да, и здесь дьявол обманывает человека – как всегда…

Оценка: 5
– [  9  ] +

Альфред Бестер «Ночная ваза с цветочным бордюром»

Стронций 88, 30 января 2010 г. 11:58

Сколько раз не перечитывай – рассказ кажется великолепным. Язык – сказка, а не язык. Стоит прочитать две строчки, и летишь до конца. Ощущение погружения в рассказ сильное. Плюс рассказ действительно вызывает улыбку, а кое-где и смех. И он – не пустышка. Это маленький (по прочтению кажется маленьким, а так глянешь: а рассказ-то побольше многих) шедевр имеющий в себе всё: интересный сюжет, стиль, ярких героев (поданных через великолепный диалоги) и смысл. Мир «Ночной вазы…» создан на базе голливудских фильмов 50-х, и, собственно, что это за мир… Автор как будто утверждает (и утверждает по делу): какой бы ни был кинематограф, он не имеет никакого отношения к реальной жизни… Если не верите – вот вам мир «Вазы…», полюбуйтесь на него. Люди здесь живут по принципу киношных героев, весь мир устроен по киношному… Но хотят ли жить в нём герой рассказа попавшего в этот мир из двадцатого века? Нет. Любое проникновения «киношного» в жизнь – есть полный идиотизм. А для этого проникновения не обязательна большая всеуничтожающая война. Есть путь и подлиннее. Этот путь называется «подражание»… Подражание голливудским фильмам и жизни в них. И ведёт он к этим довольным жизнью идиотам…

Нет, ощущение от прочтения просто великолепно – десятка без сомнений.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Альфред Бестер «Упрямец»

Стронций 88, 30 января 2010 г. 11:54

Вот никакой рассказ. Совершенно никакой. Толи автору не хватило разбегу, толи это кажется из-за того что автор уже приучил к тому, что в каждом его произведении есть что-то ОСОБЕННОЕ… В общем нет ничего нового и оригинального (кроме, пожалуй: «Я –Том. Не Том, а Том...») в этом рассказе. Последний человек на Земле? Замена органов искусственными? И вопрос, что же считать человеком? Всё это было и не раз. Плюс сделано как-то невнятно (опять же разгону, возможно, не хватило – рассказ слишком маленький). Концовка видимо должна была как-то подействовать, возможно, должна была быть неожиданной, но и это не вышло… Единственное, что более-менее понравилось, так это то, что один из Томов назвал Старика музеем патологий… Может человек и вправду кладезь патологий, причём таких которыми он гордится? Хотя и это по-моему уже где-то было, но вот понравилось… А в целом – я разочарован.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Альфред Бестер «Пи-человек»

Стронций 88, 30 января 2010 г. 11:52

Есть у меня какое-то недовольство этим рассказом. Вроде бы всё при нём – язык, интрига (кто эти парни охотящиеся на ГГ?), нетривиальная идея (этот конденсатор, таким вот странным образом по сути спасающий мир), интересное оформление, сильно переданные ощущения героя (при помощи формы текста даже) – но вот упорно кажется, что чего-то не хватает… А чего? Наверное, больших ответов, больших объяснений, или интригующего финала… Всё таки много ещё непонятного в рассказе: как он стал «конденсатором» например? И, честно говоря, не очень-то вразумительной кажется вся эта история… Лично мне с трудом верится, что некруглая сдача может что-то изменить во Вселенной. Хотя герой и объясняет, что существуют связи не известные человеку. Плюс ощущение незавершенности… Будто бы некая часть была, незначительная, мизерная даже, но придающая рассказу цельный вид – и тут вдруг пропала. Может автор хотел таким образом что-то скомпенсировать?

Оценка: 6
– [  17  ] +

Альфред Бестер «Звездочка светлая, звездочка ранняя»

Стронций 88, 28 января 2010 г. 14:27

Есть произведения, которые после вторичного прочтения приобретают новые краски, а есть те, которые после повторного прочтения блекнут. Данный рассказ из вторых. После первого прочтения понравилось безумно, и понравилось всё. Но после второго стали возникать вопросы… Видимо слишком много в этом рассказе приходится на концовку. Когда читаешь, летишь по тексту в её предвкушении, в ожидании, чем же закончится эта действительно необычная история. Да и по сути конец – самый большой крючок, но не единственный. Сначала жжет желание узнать, для чего же герой ходит по квартирам, затем, зачем ему нужен десятилетний Бьюкенен, и почему он стоит так дорого, и, в конце концов, что случилось с компаньонами? Множество вопросов намертво цепляют своими крючками. Плюс замечательный ритм повествования и его стиль. Рассказ буквально проглатываешь и в то же время погружаешься в него и, стало быть, веришь… Плюс концовка бьёт по голове. К тому же сама история нетривиальна – но об этом уже сказано. В общем, после первого прочтения – десятка. Однако после второго (я читал приблизительно через год)… после второго крючки уже не действуют (известно ведь что к чему), и нет уже того погружения… увы… И сразу возникает некоторое недоверие, особенно в том мамонте когда герой рассказывает о своей «работе» будущим компаньоном – уж как-то белыми нитками шито. Все его доводы, что сочинение Бьюконена не выдумка, не очень-то убедительны… А даже маленькое недоверие к одной маленькой части бросает тень на весь рассказ… Но несмотря ни на что после первого прочтения рассказ нов, необычен, великолепен и даже гениален. А ощущение от первого прочтения трудно перебить, оно живёт во мне и по сей день...

Оценка: 8
– [  18  ] +

Альфред Бестер «Феномен исчезновения»

Стронций 88, 27 января 2010 г. 11:44

Читал дважды с разрывом в год. И если первый раз показалось так себе, бледновато, то во второй я взял свои слова обратно. Вероятно, в первом случае вышло из-за того что я читал рассказ после «Человека без лица», был ещё под впечатлением от романа и всё остальное в сравнении с ним казалось незапоминающимся. Но вот прочитал в отдельности – а рассказ-то хороший!

Не знаю, сколько тут Матесона (я мало его читал), но Бестера – хоть отбавляй. Этот бодрый стиль похожий на оскалистую улыбку… Умеет парень делать весёлую антиутопию. Атомная война и генерал, толкающий речи на съездах биржевиков. Узколобое дробление на специалистов, которые кроме своей специальности ни в зуб ногой. Тюрьмы для инакомыслящих. Комитет по неамериканским предкам… И всё это пролетает мимо глаз благодаря бодрому стилю, так что ухватится за это можно лишь после прочтения, эдакое двойное дно получается… Основная же ветвь кроме самих исчезающих людей – это чёртова игра в лозунги. Идея Американской мечты столь эфемерная, что под неё можно всунуть всё, что угодна – вот и война с этим девизом. Вообще авторы здорово вскрыли эту политическую примочку: взять громкое слово и под её предлогом творить все, что им захочется, и вряд ли кто-то вообще знает, что это слово означает, но все в один голос будут заявлять: это да, это надо! И подайте на это дело миллиарды денег и миллиарды жизней! И если вы не верите, что такое может быть в реальности, то включите телевизор, новостной выпуск, послушаете термины и лозунги (так и хочется сказать: когда ж мы поднимем ВВП?!), которые большинству ничего не скажут, но на которые выделяются деньги, из-за которых вынуждены поднимать цены и т.д. и т. п. Если у Кафки в «О законах» было: законы – тайна маленькой кучки аристократов. То здесь: лозунги – тайна маленькой кучки аристократов. В «Фенамине…» апогей этого одурачиванья. Сомневающихся уже нет – либо погибли, либо в тюрьмах, либо превратились в специалистов, которые дальше своей специальности ничего не видят. Вот и выходит что в этой тирании под «святым» лозунгом Американской мечты делается всё, но только не спасения культуры, поэтов – ведь есть дела и по важнее для власть имущих. До таких масштабов всё разрастается, что спастись от этого можно лишь в своих мечтах…

Оценка: 8
– [  10  ] +

Альфред Бестер «Человек Без Лица»

Стронций 88, 26 января 2010 г. 18:20

Для меня это один из лучших прочитанных мной произведений. Роман «влияет» – заставляет о себе думать, и после прочтения долго ещё не выходит из головы. Написано великолепно – бодрый стиль, по которому летишь очертя голову. И в то же время стиль служит эдаким резонатором, на фоне которого некоторые моменты выглядят так живо и объемно, что диву даешься… Например это «Разрушение» и видения Бена Рича – мурашки по коже; и концовка выходит по настоящему трогательной. Плюс этот мир, придуманный автором. Не скажу, что он уж очень привлекательный, но любопытный без сомнения: все эти парки на астероидах, развлечения будущего, технологии… немного смущает только компьютер на перфокартах – но и это можно простить. И как показаны «эсперы»! Впервые – лично для меня впервые – телепатия показана так реалистично… Все эти мысли и мысленные картинки не вызывают отторжения или какого-то недоверия…. Так, должно быть, и есть на самом деле!

Если, не читая роман, пролистать его, то может сложиться представление о каком-то перенавороченном элитарно-эрудированном новомодном сюре. Но когда читаешь ни одного вопроса не возникает – «а почему тут мешанина из слов, а тут какие-то столбцы?» Убеждение возникает: так и должно быть, так и не иначе. Плюс автор затрагивает серьёзные темы, проникает в психологию. И хотя эта психология и есть главная тема романа, но, кажется, что он проникает в неё с бережностью и тонкостью опытного хирурга.

Во время прочтения у меня пару раз мелькнула мысль, о похожести моих ощущений… О похожести ощущений от прочтения «Преступления и наказания» Достоевского, в том моменте когда автор даёт понять, что следователь (вот память – забыл его имя) знает, кто убийца – помните? Есть что-то похожее на эту «игру» двух героев «Человека без лица». Но когда я это понял, у меня не возникло никаких отрицательных эмоций – наоборот, даже стало ещё интересней.

Вообще же роман можно сравнить с коктейлем из множества шипучих составляющих. Если просто рассмотреть их в отдельности, а потом попробовать смешать, то вряд ли получится что-то столь хорошее. Но в этом-то и есть волшебство автора – он смешивает ингредиенты ТАК и в ТАКОМ порядке, что получается настоящий шедевр, освежающий божественный напиток. Именно освежающий – даже сейчас, в начале двадцать первого века, от этого романа дышит свежестью, и свежестью истинной, без этих современных режущих глаза (а чаще вызывающих недоумение и зевоту) примочек, что нынче встречаются часто. В нём нет ничего сверх меры, и в то же время он – удивительный.

Замечательный роман.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Игорь Росоховатский «Дом»

Стронций 88, 9 января 2010 г. 11:44

Очень короткий и грустный рассказ. Хороший, одним словом. Всё самое лучшее, все идеалы имеют корни в детстве и даже самое продуманное, самое новое и умное жилище некогда не заменит отчий дом. Пусть он старый и полуразвалившийся – воспоминания, сердце, душа в нём. Он незаменим и вечен.

Плюс «умный дом» и несколько хороших «попутных» мыслей. Великолепный рассказ. Тот самый случай, когда великое – в малом.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Игорь Росоховатский «Принцип надёжности»

Стронций 88, 9 января 2010 г. 11:43

Я бы назвал рассказ довольно «лёгким». Интриги по большому счёту нет (мне лично сразу было ясно, кто стоит за тайнами Города Роботов), да и роботы какие-то старомодные. Но, тем не менее, есть в нём какая-то магия, вот нравится рассказ и всё тут… Да и бессмысленным рассказ не назовёшь – есть тонкие рассуждения, и идеи есть и намёки. Да и сам Город, идея такого эксперимента, по-моему, интересная. Такое ощущение было, что читаю один из рассказов Азимова из цикла «Я робот»… Старая добрая фантастика. Рассказ не слишком заумный, не слишком атмосферный, но лёгкий, бодрый и увлекательный. Разве это препятствие, чтобы сказать: «Рассказ хороший»?

Оценка: 7
– [  4  ] +

Игорь Росоховатский «Учитель»

Стронций 88, 8 января 2010 г. 10:52

Если в повести «Законы лидерства» сигомы предстают по большей части как проект, мечта, то тут, в «Учителе» – сигом уже реальность, помощник человека… даже более сильный, чем он сам. Главный герой, учитель, здесь сама неуверенность, сама тревога (тонкая, неосознанная, но всё же тревога) по отношению к ним, и в частности к сигомам-учителям, коим поддаются самые отсталые и трудные ученики. Идеальные учители, один вид которых заставляет учеников верить им… Подкупает то, что тревога эта настолько тонкая, герой вроде бы даже её и не понимает, но она чувствуется. Человек учитель ущербен перед сигомом учителем. И это не трагедия мирового масштаба, не угроза человечеству… это какая-то данность, не угрожающая, но печальная…

Рассказ короткий, но, по-моему, в данном случае краткость идёт ей в минус… Такое ощущение, что стаер взялся бежать спринтерскую дистанцию и… не справился с темпом. Оттого какая недосказанность, незавершённость есть, по крайней мере, мне она кажется, особенно после «Законов лидерства». Мелко как-то. Да и финал… Хорошо было бы, если б подлиннее, если б яснее, например – КАК он себя сделал? Понятно, детские мечты, мечты калек… Но не совсем всё ясно. Тем более что финал подаётся вроде бы как неожиданный, но вот понятности ему не хватает.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Игорь Росоховатский «Законы лидерства»

Стронций 88, 8 января 2010 г. 10:49

Вот так вот живёшь и знаешь, что есть Стругацкие, Ефремов, Логинов… А тут прочитаешь какой-нибудь рассказ другого автора (и имя не особо известное) и ¬– вот тебе на! – а пишет он не хуже, здорово пишет! И Росоховатского я для себя открыл вот так – прочитал эту повесть, и больше произведения его уже не пропущу. Понравилось – нет слов. Позже, конечно, – так сказать, в сухом остатке – возникли мысли: есть к чему придраться. Ясно ведь сразу что все преступления совершил Опал, из за этого полигена, и повествование не совсем ровное, некоторые моменты привязаны к сюжету слабо… Но, несмотря не на что, интересный рассказ, какой-то даже увлекательный. Глубина в нём есть. И некоторые моменты сугубо фантастические (например искусственные люди) – не простые, клешированные, а именно авторские, своеобразные! Ощущение от прочтения замечательное, так и хочется ещё, ещё такого же… Дух, атмосфера этих лабораторий, замечательный. Герои прорисованы великолепно и все коллизии, отношения между людьми – какие-то жизненные… Реально как-то всё (жаль робот ¬– тоже не простой между прочим – ближе к концу появляется – эту реалистичность чуть-чуть разбавляет). Будни генетиков описаны так притягательно и в то же время обыденно и, главное, просто для понимания (и идеи их, и научные размышления), что читать одно удовольствие. Плюс великолепный лёгкий стиль. Философские размышления вкраплены в сюжет ненавязчиво и не отяжеляют его и в то же время ощутимы. Да и вся «криминальная» составляющая, если подумать, не такая уж и главная. Главное – все эти попытки «модернизировать» природу, а она сложна, многому нужно ещё учится… Ведь и человек сам неидеален, все эти склоки в лаборатории, тому подтверждение; как можно несовершенному человеку совершенствовать природу? Финал звучит немного тревожно и однако обнадёживающе – многое ещё впереди, и побед и поражений… В общем, какая-то уютная сердечность есть в этой повести. Запомнилась она – повесть эта. А имя автора у меня теперь на заметке – буду читать ещё…

Оценка: 8
– [  5  ] +

Павел Амнуэль «И сверкнула молния...»

Стронций 88, 2 января 2010 г. 11:40

Хорошая фантастика – даже не верится что написано в 2009. Есть всё-таки и в наше время т такие произведения ¬¬– НАУЧНО ФАНТАСТИЧЕСКИЕ. Да и сюжет любопытный: внутренняя интрига, мировая проблема. Когда читал, ловил себя на мысли: из рассказа вышел бы неплохой фильм: катастрофа мирового масштаба, тайны, эмоции, подозреваемые (о которых рассказывает вдова) ¬– любого можно подозревать; расследования Интерпола и служб гос. безопасности (причём имеющие тайны друг от друга), финал в котором открываются все тайны и направления политической «игры»; нетривиальные решения и научные идеи… Думаю фильм бы вышел великолепный ¬– есть все составляющие. Да и будь, наверное, «И сверкнула молния…» романом с разветвлённым сюжетом и в временах (знаете, одновременно две линии: расследования и допрос вдовы и вторая линия: собственно как всё происходило до взрыва), не знаю почему, но кажется, что это был бы мировой бестселлер. Но и в таком виде как есть «И сверкнула молния…» замечательный рассказ ¬– читать его нужно, он как глоток свежего воздуха. Честно говоря, рад что такие произведения ещё пишутся и выходят в свет. Единственное почему не могу поставить высший бал так это из-за объяснений теории Многомирия ¬– мне как человеку неискушённому в научных терминах, разобраться в ней, а стало быть, и поверить в неё, было тяжеловато, хотя я и понимаю что такое изложение было необходимо, разговаривали-то два учёных, а не два дилетанта. И этот мостик в конце к рассказу «И грянул гром…» Бредбери – по-моему, он не совсем уместен – да, он делает рассказ глубже, но взамен покрывает его налётом вторичности, он как-то сбивает всё.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Франц Кафка «Аэропланы в Бреше»

Стронций 88, 2 января 2010 г. 11:36

Если бы все статьи были такими, я бы только их и читал. Язык великолепный, оригинальный, образы яркие и живые. А главное – ощущение, дух времени, зари авиастроения, когда аэроплан это вещь новая неописуемая, а на их представлениях собирается весь светский мир. И всё это выглядит (так умело передаёт автор, так живо это доходит до меня читающего) волшебно, празднично. Великолепное ощущение от прочтения – будто окунулся в тот мир; мир прошедший безвозвратно и вряд ли кто-то жив ещё кто хоть смутно его помнит – и от этого всё вдвойне приятней и интересней.

P.S. Такое ощущение складывается, будто существуют два Кафки. Один – который растягивает свои рассказы и делает их нудными, захламлёнными, скучными до отвращения (как «Нора, «Маленькая женщина» и т. д. ). Другой – с живым, необычным и по волшебному великолепным языком (как эта статья, «Сельский врач» и другие)… Такой вот он – Кафка.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Франц Кафка «Нора»

Стронций 88, 2 января 2010 г. 11:34

Так и хочется воскликнуть словами из старого советского фильма: «Скверно, товарищи, скверно…». Нет, рассказы Кафки мне нравятся, а «Сельский врач» и «В исправительной колонии» для меня вообще в числе самых лучших. Но есть у него и рассказы, которые я, хоть убей, не могу воспринять. Вот и «Нора» в числе этих «не лучших». Рассказ, как я понял, ведётся от лица горностая, что как всякое «звериное» повествование наталкивает на мысль об иносказаниях. И действительно некоторые аналогии можно провести. Тут, судя по всему, этот горностай символизирует человека, а нора ¬– человеческое жилище. Жилище, которое превращается из «крыши над» головой в нечто властное, порабощающим своего жильца, заставляющем его беспрерывно обустраивать, улучшать, терзаться по поводу его сохранности, испытывать ужас и мучения – и, тем не менее, отдаваться своему жилищу всецело. Эта нора заменяет обитателю всю жизнь, превращая его в безропотную, страдающую куклу, единственные мысли которой: «Как бы нора… Как бы чего не случилось с норой… Как бы некто не проник в нору…» По крайней мере так я всё это понял. И сама по себе идея не отличается новизной. И – самое главное –стиль… Настолько всё затянуто, настолько всё забрызгано повторениями и однообразными переживаниями героя, что для меня прочтение рассказа превратилась в настоящую муку. Делать над собой усилия приходилось, чтоб дотерпеть до конца. «Скверно, товарищи, скверно…»

Оценка: 3
– [  10  ] +

Павел Амнуэль «Выше туч, выше гор, выше неба…»

Стронций 88, 30 декабря 2009 г. 09:38

Этот рассказ меня просто-таки очаровал. В нем нет буйства научных мыслей, к чему Амнуэль уже приучил. Этот рассказ иного рода… Необычный мир удивительный своей необычностью и какой-то осязаемый, близкий. Мир, погружённый в туман, где человек не видит дальше вытянутой руки, а работать в поле может лишь привязавшись верёвкой, иначе можно заблудится, погибнуть. Лично для меня этот мир стал огромным откровением – как подумаю о нём, представлю его, аж мурашки по коже – ай да мир, браво, Автор! Но мир не был бы столь хорош, если бы стиль был иным, а тут ¬– ощущение погружения на все сто, герои объемны и интересны и тайны, тайны, тайны… Так и хочется узнать, что же это за «Голос неба», откуда на дороге появляются орудия труда, что за голубой туман с жёлтыми прожилками, и, главное, что там дальше, за этим всепроникающим серым туманом… И в то же время рассказ своего рода притча о разуме, о жажде знаний которая превращается в борьбу; и туман – ведь это ещё и серая обыденность которая закрывает глаза и не даёт видеть, сужает мир до того до чего может дотянуться рука. И этот туман всё нарастает, проникая даже туда, где живут иные люди, и слова Ярина звучат в конце как предупреждение: нельзя останавливаться, нужно познавать, познавать дальше, биться за новый мир.

Отчасти атмосфера рассказ напоминает атмосферу «Улитки на склоне» Стругацких, там, где про Кандида. Та же уютность, и мягкая, но трепещущая таинственность… словами не передать.

Повторюсь, рассказ великолепен. Великолепен во всём. Даже не могу передать, НАСКОЛЬКО он понравился мне. «Выше гор, выше туч, выше неба…» – одно из любимейших моих произведений.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Павел Амнуэль «Звено в цепи»

Стронций 88, 29 декабря 2009 г. 11:40

Рассказ идет как бы в связке с «Преодолением», их объединяет единство времени и мира, а так же один из героев ¬– Борзов. И хотя «Преодоление» рассказ неплохой, «Звено в цепи» по-моему, гораздо лучше. Автор вновь строит грандиозные идеи о разумных чёрных дырах и огромном существе из глобул, живущем во многих временах сразу – идеи грандиозны и смелы, но к ним начинаешь уже привыкать; у Автора их много и как то даже свыкаешься с ними, как с ярким светом. Но тут Автор идёт дальше. Он размышляет о возможности контакта между ними и человеком. Он говорит, что такой контакт необходим, так как возможности человеческого мозга ограниченны и чтобы двигаться дальше по пути познания, нужен и другой взгляд на вещи ¬– взгляд иных разумов, возникших и действующих при других законах мироздания. И этим разумам тоже нужен контакт – они понимают, что иначе кризис неминуем … Только все вмести они могут понять тайны Вселенной и управлять ей. В рассказе целая россыпь идей. Это и контакт (любой контакт с любыми цивилизациями), который превращается в жестокую необходимость, без которой будущее развитие человечества невозможно. Это и наличие разумов которые могут существовать в одном и том же месте, в одно и то же время, но независимо друг от друга и даже не подозревая о существовании другого разума кроме своего – согласитесь, огромный простор для дальнейших рассуждений и новых идей. Это и четвёртое звено в цепи, которое можно понять как перекличку с рассказом «20000000000 лет спустя»: человечество в ответе не только за себя, но и за Вселенную, за другие разумы, если человечество погубит себя, это будет и гибель множества иных миров.

Рассказ замечательный – интересный и многогранный.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Павел Амнуэль «Невиновен!»

Стронций 88, 29 декабря 2009 г. 11:38

Честно говоря, ожидал большего.

Начать с того что герой получился слегка комичным – похож немного на какого-то сумасшедшего гения из посредственного суперменского фильма; даже то, что его называют «злодеем» в ту же степь… Но вроде бы эти обвинения кое-как, но интригу держат. К тому же этот эксперимент (проникновение в «первичный кокон») – так и ждёшь, что вот сейчас начнутся они: тайны и смелые идей, но что Амнуэль мастер (за что я его и люблю). Но всё оборачивается… анекдотом. Простым анекдотом, причём не очень-то и оригинальным… Жаль.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Павел Амнуэль «Преодоление»

Стронций 88, 28 декабря 2009 г. 12:39

Неплохой рассказ. Автор наглядно показывает, что фантастика не второстепенный жанр, что фантастика и фантазирование – инструмент необходимый и полезный для многих людей и пренебрегать таким инструментом, расточительство. Хотя в принципе я это знал и раньше (и думаю, всё любители фантастики в этом убеждении не нуждаются ¬– и так знают), а вот кому нужно доказывать, тот этот рассказ вряд ли прочтёт – так как фантастика. Ну да ладно… В рассказе есть и мощные научно-фантастические идеи (как всегда у Автора): это и нейтронные звёзды обладающие разумом (даже разумами; плюс их строение, трёхмерное время ¬– я лично раньше не знал об этом; Автору спасибо – в который раз) и теория строения и законов Вселенная – идея мощная и великолепная, стоит не одного десятка романов.

Но есть, как мне кажется, и минусы. Во-первых, этот полудетективный сюжет: герой ищет разгадку случившийся катастрофы. Понятно, что главное тут, доказать состоятельность фантастики как инструмента прогнозирования и исследования. Тут всё гладко. Но ведь и докопаться до причин аварии нужно. Герой докапывается. Но… Но, лично мне не видно за счёт чего. Чтобы детективная составляющая была интересна, нужно чтоб читатель понимал, как герой к этому приходит. Нужно видеть и понимать действия (решения, мысли) героя-расследователя. Тут этого нет, и как-то непонятно становится, откуда что берётся. Во-вторых: герои (имею в виду, то почему они одни, почему их именно столько). Кажется странным, что на Полюсе остались ИМЕННО ЭТИ люди. И в первую очередь каким-то слегка неестественным кажется присутствие (предлог к нему) главного героя (вроде бы и обоснованно всё, но как-то…). Плюс отсутствие рабочих – и это в момент главного опыта! Упорно создаётся впечатление что вся ситуация ИСКУССТВЕННА, сделана Автором так, чтоб герой мог беспрепятственно показать свои знания. Всё бы ничего – но это ВИДНО, ест глаза. И сразу как-то падает вера в рассказ и соответственно вера в эти замечательные идеи.

Однако при всём при этом рассказ получше многих, и главным образом за счёт этих идей – смелых, неординарных ¬– за что я и люблю НФ.

Эх, когда же фантастика преодолеет этот барьер? Когда ВСЕ начнут относиться к ней серьёзно?

Оценка: 6
– [  3  ] +

Павел Амнуэль «Через двадцать миллиардов лет после конца света»

Стронций 88, 27 декабря 2009 г. 11:39

Нет, после предыдущего («Сегодня, завтра и всегда») мне рассказ показался слабым. Начало и примерно половина (там, где про американцев) кажется скучноватым; всё-таки про атомный Армагеддон, как говорится, немало песен сложено, тем более различные западные фильмы уже напичкали нас как там будет у них… И в рассказе всё идёт по тем же рельсам – сухо, шаблонно, логично и правильно и оттого даже как-то неправдоподобно; герои действуют как роботы, ни тебе нервов, сбоев (и это в такой ситуации!) потому и какие-то они пресные, не верю я в них и всё тут. Даже эти вставки от лица мыслящей Вселенной (это уж патом понимаешь) и эти таинственные объекты (ясно же что не наши запускали) держат интригу как-то слабовато. Но вот потом, во второй части, всё вдруг приходит в норму. Персонажи становятся объемными, появляется глубина и сразу же возникает сопереживание, входишь в этот текст. И не по тому, что про наших, а потому что написано хорошо. Тут и идея появляется, может и не совсем научная, но очень интересная и, главное, важная...

Эх, если бы не эта первая часть, если бы не эта её преснота – даже злит немного, ведь дальше всё так замечательно…

Оценка: 6
– [  7  ] +

Павел Амнуэль «Сегодня, завтра и всегда»

Стронций 88, 26 декабря 2009 г. 11:52

Это первое и пока единственное произведение Павла Амнуэля которое я читал, но, чёрт возьми, если и остальные его рассказы написаны на таком же высочайшем уровне (в плане идей и в плане сюжета), то он без сомнения станет одним из любимейших моих авторов!

Настоящая научная фантастика. Автор краток, но стиль его не сух. Он обладает таким нелёгким умением как ТОЧНОСТЬ слова. Ему не обязательно выписывать всё до мельчайшей подробности. Ему достаточно двух-трёх предложений, а иногда и слов, чтобы создать сочный яркий образ, передать эмоции героев, создать особую атмосферу. Вот глядишь и думаешь, как же это просто, а попробуй-ка сделать так же… Да, первая глава кажется суховатой. Но потом! Сюжет становится просто-таки захватывающим. Тайны, тайны… от них не оторваться. Ждешь решения, ищешь его вместе с героями и с застывшим сердцем ¬– не оторваться. Автор добивается убедительности во всём. И в жизни научных работников нашего времени и времени будущего. Эти идеи которые он выдвигает через своих героев (о мыслящей Аномалии, о разуме-атмосфере Орестеи ¬– по сути это ещё и размышления о разумности нашей планеты и всего космоса…) и ещё очень много идей попутных иногда явных иногда и нет – это же кладезь, нужно быть гением чтоб всё это придумать. Придумать и создать из этого такую замечательную повесть. Это ведь и Литература, причём с большой буквы. Она выверена до сотой доли. В ней есть и эмоциональные, лирические моменты (хотел бы я знать как ему это удаётся в таком казалось бы простом кратком стиле) и вопросы касающиеся этики…

По-моему этой повестью можно только восхищаться… и немного грустить из-за того что произведений такого качества во всей мировой фантастики не так уж и много…

Повесть настолько хороша, что перечислять её достоинства можно бесконечно. А главное, её нужно читать всем тем, кто хочет посветить себя творчеству, служению Фантастики ¬– вот к каким высотам нужно стремиться.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Франц Кафка «Письма к Милене»

Стронций 88, 19 декабря 2009 г. 17:46

Итак, письма к Милени… По-моему, составители (а я читал в книге «Франц Кафка. Замок. Новеллы и притчи. Письмо отцу. Письма к Милене» московского издательства политической литературы 1991-й год) удачно сделали, расположив их после письма отцу. И как в письме к отцу, на фоне откровенного и даже надрывистого объяснения с ним, поднимаются из глубины внутренние тайные мотивы, так и здесь, но уже по другому поводу и на другом фоне, раскрывается его внутренний мир. Выходит так, что в этих двух случаях, так как и объекты этих писем находятся для Кафки на диаметрально противоположных полюсах, и внутренний мир его раскрывается с двух полярных краёв.

Как и везде у Кафки (имеется в виду художественная проза) отношения между ним и Меленой довольно странные, но только на первый взгляд… Эта странность возникает из-за того, что они реальные, а не продукт плоских шаблонов сконструированных в обывательских головах фильмами и книгами… Интересно ещё и то, что взаимоотношения эти видны в перспективе, пусть даже, то что читал я, скорее обрывки, касающиеся в первую очередь Кафки, но тем они интересней даже – есть возможность проследить, как отражаются они в нём. Динамика довольно интересная: от сухого неприятия, до дружбы, привязанности и любви, а затем к тому моменту когда отношения вызывают лишь мучения и катятся как полозья по живому телу, одной инерцией, и обрываются даже не к начальной стадии, а в ничто… Стоит почитать. Особенно если есть желание разобраться в истинности отношений между людьми, истинности чувств, а, стало быть, и в самом себе, во всём мире.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Фрэнк Герберт «Мессия Дюны»

Стронций 88, 16 декабря 2009 г. 14:18

Так уж получилось, что эта книга стала для меня первой прочитанной в цикле и у автора, хотя события первой книги я в общих чертах знал по фильму Линча и мини-сериалу. Честно говоря, книга вызвала лёгкое недоумение и восхищение. При малом количестве действий её было удивительно интересно читать. Это ли не признак мастерства автора? Казалось бы, что тут может быть хорошего: ни тебе остросюжетности, по большей части повествование обыденное даже – если это можно сказать про фантастику; вроде и заговор (я про готовящееся убийство) – чем не повод придать больше интриги… но все развёрнуто в таком ракурсе, что интригу-то это не создает: ясно уже как, когда и чем он завершится. Тут то и парадокс ¬– на удовольствие от прочтения для меня это никак не повлияло . Автор создаёт напряжение между строк, вкладывает её в слова персонажей в какие-то едва уловимые действия. И это напряжение тем сильнее, что оно не явное, призрачное. Будто краем глаза, каким-то чувствительным невидимым органом ощущаешь себя в атмосфере НАСТОЯЩЕЙ придворной игры. Настоящей ещё и тем, что она лишена наигранной героичности, в ней больше работы мозга, чем работы мышц… У меня даже постоянно возникала стойкая аналогия с некоторыми романами Юлиана Семёнова, то как они ПРАВДИВЫ и РЕАЛЕСТИЧНЫ по сравнению с остальными кино- и книго- байками (в основном Голливудскими) про разведчиков-суперменов…

Ну и, конечно же, мир «Дюны» – великолепный, продуманный и даже, опять таки, реалистичный (в смысле, вполне возможный). В большинстве случаев, когда какой-либо автор рисует мир, отделённый от нашего таким огромным количеством времени, возникает необходимость показать сконструировать и изменения, произошедшие за это время – в человеке, технологиях, мировоззрениях. И очень часто выходит нечто фальшивое и из-за этой фальшивости страдает и всё отношение к произведению. У Герберта же получилось убедительно. Очень убедительно. Может, конечно, кто-то и скажет: «Нет, с научной точки зрения то-то… и то-то…». Но я лично не мог отделаться от этого ощущения и постоянно ловил себя на мысли: «Где-то там, в будущем, может быть и так и будет, да что может, так и должно быть!» В этом ещё один огромный-приогромный плюс автору. Не каждому это под силу.

Поему ставлю «9», а не «10»? Если бы я не читал остальные книги автора, то без сомнения поставил бы десятку. Всё-таки, как бы книга не была хороша, по сравнению с остальными (из серии имею в виду) она чуть-чуть уступает. «Мессия Дюны» – замечательная книга; но (вот так вот бывает) остальные ¬– ещё лучше. Что тут ещё скажешь?

Оценка: 8
– [  14  ] +

Стерлинг Ланье «Путешествие Иеро»

Стронций 88, 15 декабря 2009 г. 10:38

Читал уже достаточно давно. Но (и это признак того, что книга хороша) помню достаточно ясно и героев и сюжет и то, что читать было интересно. Не знаю, прочитай сейчас, может был бы не так доволен как раньше, но мнение о «Путешествии…» уже сложилось, и мнение это: книга хорошая (повторяюсь, да сказать иначе и не могу). Интересный мир постапокалипсиса (для меня на тот момент ¬– образцовый, так как про иных не читал), интересные обитатели… Эти животные, да и вся флора и фауна, равнодушными не оставляют, заставляют думать над собой и над будущем планеты. Да и вся ситуация ¬– выясняются отношения между странами и людьми, а природа изменяется, получая попутные пинки от человека. Когда накаляется политика всё остальное по барабану, главное выжить и найти кусок хлеба, на остальное – чхать. Но природа – это среда обитания существовать отдельно от которой невозможно. И вот когда отгремели войны, всё утихло, человек остался наедине с этой средой обитания и благо, что остались ещё существа, подчиняющиеся ему, иначе проблема выживания встала бы перед ним серьезней, чем во время войны-котострофы. «Мягкая» антиутопия спрятана в романе в интересном приключенческом повествовании. Кто-то уведет и скажет за это спасибо, кто-то не увидит, но из-за того как написано, из-за приключений уж очень разочарованным не будет. Читать роман стоит.

Когда читал, очень понравился момент, как один из главных героев мог мысленно управлять животными. Не знаю почему, но понравилось… И первым делом как вспоминаю «Путешествие…» на ум приходит именно это, а уж затем «разворачивается» в памяти всё остальное.

И – что не говори – лучшие книги это те, что прочитаны в детстве.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Франц Кафка «Письмо отцу»

Стронций 88, 13 декабря 2009 г. 11:00

Вообще-то читать письма авторов не люблю, но не оставлять же книгу недочитанной… И, честно говоря, потраченного времени не жалею. Сдается мне это письмо, возможно, главное произведение в жизни Кафки, так как оно имеет очень сильный личный смысл. Он говорит преимущественно об отце, об их отношениях и они остры и щепетильны – и он раскрывает тут душу, говорит откровенно и о себе (вернее он отражается в образе отца; он становится виден и чёток на его фоне). Тут же, становятся ясны и мотивы большинства его произведений: он переносит в них своё отношение к отцу, ведёт с ним борьбу (здесь он открыто об этом говорит) и его произведения – переработка этих отношений вынесенных из семейного круга в масштаб мира. И что самое интересное: эта связь, во что бы она не превращалась, в этом самом мировом масштабе – правдивы и точны. Сами отношения довольно непросты (и даже удивительно интересны), болезненны, а для самого Кафки мучительны. Это борьба (пусть в ней и страдает всего одна сторона), это борьба (пусть неестественная и странная) – в ней рождается то, что останется навечно, пережив борющихся – творчество: рассказы, романы… И, если быть честным, не будь этой борьбы, не будь у автора этих духовных мучений, стал бы он ТАКИМ писателем? Эти отношения сделали из него автора произведений, которые читают и сейчас, когда то, что привело к их написанию, уже не имеет значения, и произведения эти находят новых и новых почитателей… Читая «Письмо…» и вникая в тягостные обстоятельства, чувства писателя становится даже грустно от того, что не смог Кафка увидеть, как отразилось эти мучения в веках, как вся личность его по сути отшелушилась временем, и остались одни лишь его великолепные произведения…

Оценка: 7
– [  6  ] +

Умберто Эко «Имя розы»

Стронций 88, 8 декабря 2009 г. 10:55

Что не говори, а роман замечательный. По крайней мере, для меня он в числе лучших книг, которых я прочитал в своей жизни. По-моему, он вообще вряд ли кого может оставить равнодушным. В нём есть всё: великолепная детективная история с мистическими тайнами, моменты философии и литературная игра, замечательный дух истории и нотки романтики. И всё это спаянно и неотделимо друг от друга. Язык великолепен (тут, кстати, переводчику памятник надо поставить – труд его колоссален); книгу УЮТНО читать; она погружает себя и не даёт оторваться, заставляет читать запоем, с той интересной особенностью, что прочитав иные книги запоем, в голове от неё ничего не остаётся, а тут иначе – так здорово прорисованы персонажи и описано всё происходящее. Пересказать все плюсы романа невозможно… как в прочим и как-то иначе передать всё в нём происходящее (одноимённый фильм с Шоном Коннери по сравнению с книгой ¬– ерунда, не заслуживающая внимания), эту книгу надо читать. Её необходимо читать! Рекомендую всем.

Высший бал – без вопросов.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Франц Кафка «К вопросу о законах»

Стронций 88, 29 ноября 2009 г. 13:29

Прочитав, убеждаешься в правоте Автора. Законы существуют для тех, кто их создаёт и в то же время те, кто их создаёт (это самая «аристократия» как бы она не называлась и под каким бы видом она не существовала) изменяет их под себя и имеет себе выгоду с них ¬– и, однако же, ДЛЯ НИХ ЗАКОЫ НЕ СУЩЕСТВУЮТ. Если кто-то не верит в вышесказанное ¬– включите телевизор, программу новостей.

И есть еще одна поражающая мысль: по сути, законы мало кому известны. Лишь единицы могут в них разобраться. А ведь они регламентируют нашу жизнь и за нарушение – кара. Нет органа, который разъяснил бы КАЖДОМУ человеку, что он может, а что нет. Суровая правда жизни: закон не защищает, закон – лезвие по которому мы вынуждены ходить, как канатоходец, который не видит и не чувствует каната.

Новелла написана «канцелярским» языком, нашпигована терминами, как статья из учебника обществознания – в смысле гладкости прочтения, нелёгкая вещь, хоть и короткая.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Франц Кафка «Посейдон»

Стронций 88, 29 ноября 2009 г. 13:28

Похоже на некоторые новеллы Чапека («Кредо Пилата» и тому подобные); в саркастическом виде показано всевластие бюрократии… даже над богом Олимпа. Тем самым говорится, что бюрократия пожирает не только «маленького человека», но и того, кто ей руководит.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Франц Кафка «Ночью»

Стронций 88, 29 ноября 2009 г. 13:25

Тут, по-моему, о тех, кто защищают наш сон. Даже когда на земле мир и люди спокойно спят, кто-то должен оставаться на страже. По большей части этот «кто-то» безымянен. Мы ничего о нём не знаем, не знаем о его жизни. Нам достаточно лишь крепкого сна и спокойствия. А то, что кто-то трудится в это время – нам это, увы, безразлично.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Франц Кафка «Прометей»

Стронций 88, 28 ноября 2009 г. 14:50

Из всех четырёх преданий я знаю только одно. Может быть остальные продуманны Кафкой? Так или иначе, после прочтения этой миниатюры остаётся ощущение какой-то тягостной бесперспективности, будто в конечном итоге все в мире окунётся в эту мучительную усталость.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Франц Кафка «Железнодорожные пассажиры»

Стронций 88, 28 ноября 2009 г. 14:49

Взгляд на жизнь, на простых людей (а, стало быть, и на самого себя) как на потерпевших крушение пассажиров поезда, застрявших в длинном тёмном туннеле. Мрачный взгляд – как всегда у Кафки.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Франц Кафка «Правда о Санчо Пансе»

Стронций 88, 28 ноября 2009 г. 14:48

Похоже на взгляд с иного угла на взаимоотношение героев Сервантеса и попытку объяснить глубинные мотивы происходящего в романе. Иронично. Коротко. И, стало быть, даже нельзя время потерять, читая это.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Франц Кафка «Стук в ворота»

Стронций 88, 28 ноября 2009 г. 14:46

Новелла созвучна с романом «Замок». Тот же феномен власти, только теперь заключённый в усадьбе в чьи ворота постучала (или даже НЕ постучала) сестра главного героя. Тут власть строга и жестока, законы её строги, а любое нарушение мгновенно несёт за собой суровое наказание. Любая мелочь (как стук в ворота) может стать нарушением закона. Строгость этой системы душит человека. И даже воздух похож на тюремный.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Франц Кафка «Певица Жозефина, или Мышиный народ»

Стронций 88, 28 ноября 2009 г. 10:11

Ещё один «звериный» рассказ. Но, увы, очень похоже на его «Маленькую женщину», по части сюжета – одно длиннющее объяснение, растянутое описание отношений Жозефины и народа и наоборот. Первые четыре страницы читать не то чтобы интересно, но, скажем так, возможно – написано всё-таки более живым языком, чем в «Маленькой женщине». Но потом – опять начинаются всякие повторения, и произведение начинает надоедать, затягиваться так, что воспринимать его трудно.

Да вроде бы и смысл есть – место искусства в жизни. Эта самая Жозефина, популярная певица, хотя у неё нет таланта и голоса: она и не поет, а пищит, и писк её даже слабее чем у остальных. Но ей прощают все капризы, заботятся о ней, восхищаясь её энтузиазму, а заодно жалёют её, так как она слабее и неприспособленнее чем все остальные. Но она уверенна, что своим «пением» защищает народ, спасает народ от всяких трудностей. И к удивлению так оно и есть…

По сути Жозефина – это и есть искусство. Художник не божественен и не велик, но каким бы он ни был – он необходим. И искусство – как не крути, не такое уж и большое место в жизни оно занимает. Но без него и нельзя. Эта та крупица, без которой пришлось бы туго, хотя искусство не хлеб, им не будешь сыт, оно не спасёт от смерти и не продлит физическое здоровье…

Не уверен, правильно ли я всё понял – натянутость, повторы и сам стиль повествования мешают восприятию.

Оценка: 5
– [  29  ] +

Роберт Шекли, Харлан Эллисон «Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу»

Стронций 88, 25 ноября 2009 г. 17:15

Не скажу, что получился гремучий коктейль – скорее получился обычный Эллисон приперчённый сарказмом Шекли. Но Эллисона, по-моему, здесь гораздо больше.

Эллисона я читал не так уж и много, и не слишком-то он «мой» автор, но данный рассказ мне понравился. Он в своей манере – груб, отчасти безжалостен и оттого, кажется, правдив; в его обязанности не входит сглаживать углы и «слащавить» повествование. Вся грубость – она тут естественно (например, этот планктон: после его описания любое жаргонное название кроме «говно» просто нереально).

Заразившись болезнью от планктона, главный герой приобретает способность влюблять в себя всё: женщин, неодушевленные предметы. Он борется с этим. Но тут такой парадокс: в будущем Эллисона, в городе в который ГГ приехал развлечься (в городе полном невероятного разврата) такая извращённая связь с одеждой, газетой – предел мечтаний. И по тому, что автор показывает в «реальном» мире и даже по тому как «развлекается» ГГ, эта его болезнь вроде бы должна ему по логике вещей (по логике Элиссоновского мира) придтись по вкусу. Выходит, он бежит не из-за видимых на первый взгляд причин. Он бежит от того что «говно» ЛЮБИТ его, именно ЛЮБИТ. Человек в этом антиутопическом мире лишён любви. Он жаждет только плотских наслаждений и в этом стремлении доходит до самых отвратительных крайностей. Это одновременно и цель и причина того, что произошло с человечеством. В рассказе сказано, что «говно» изменяло форму будто надеясь стать чем-то… По сути оно в каком-то смысле уже стало человеком и даже стало выше его, оно научилось тому, что человек потерял – научилось любить. И поэтому оно может всё-таки приобрести форму чего угодно, но только не человека, потому что человек пал ниже всего живого, превратился в безымянное существо жаждущего лишь новых сексуальных ощущений.

Эта антиутопия ¬– одна из самых шокирующих антиутопий, которых я читал. Над ней стоит задуматься.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Франц Кафка «Голодарь»

Стронций 88, 25 ноября 2009 г. 11:12

Не лучший рассказ у Кафки, но и не худший. Отчасти из-за того, что нет в нём того ощущения сна, которое я уже ХОЧУ видеть у Кафки. Хотя тут его нет скорее из-за того, что повествование растянуто во времени. Ну да ладно…

Этот рассказ не только об искусстве голодать, но об искусстве… скажем так, для себя… хотя не всё так просто. Голодарь вроде бы и делает для себя (и отчасти из довольно простых соображений: нет пищи, которая пришлась бы ему по вкусу; так что это скорее необходимость выдаваемая перед всеми за искусство), но страдает от того, что интерес к нему со стороны публики некрепок, а значит нет восхищения им – награды со стороны публики. Так некоторые авторы заявляют, что пишут они в стол, для самоудовлетворения, и вообще это их хобби, но глубоко переживают, когда их не печатают или их книги остаются невостребованными читателем. Нельзя что-то делать для себя и получать за это награды от других. Но самолюбие ТРЕБУЕТ славы, успеха. Таким образом, выходит что «голодарь» хочет только получать, получать и получать. И по существу он зрителей… обманывает. Именно поэтому интерес к голодарю не держится долго.

Так же это ещё и история об определённом виде искусства (не важно каком), о том как меняются взгляды и предпочтения в результате чего ¬– люди выброшенные на берег житейского моря так как стары заниматься другим, неприспособленны меняться.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Франц Кафка «Маленькая женщина»

Стронций 88, 23 ноября 2009 г. 17:27

Произведение не понравилось. По сути это зарисовка-трактат об отношении (довольно странном) между мужчиной и женщиной. Но написано так скверно – мне так кажется – что понять и воспринять всё очень трудно: одно растянутое на 6 страниц нудное объяснение. Нет никаких действий, нет жизни. Создаётся впечатление какой-то захламлённости, воображению не за что зацепится, не из чего возникнуть картинки перед мысленным образом. Похоже на новеллы из Крейслерианы Гофмана посвященные музыки. Но если в музыке я дуб дубом, то тут вроде бы и тема «живая», понятная и всё же… Маленькая женщина, пытающаяся своим тихим неудовольствием к главному герою вызвать к себе внимания общества, а само общество это – «праздные бездельники». Эта мысль показана явно, прямым текстом, но из-за исполнения, из-за словесных пустых потоков даже она улетучивается. В общем и целом рассказ (или что это?) попросту мной не воспринялся.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Франц Кафка «Отчёт для академии»

Стронций 88, 22 ноября 2009 г. 13:16

Похоже на некоторые рассказы Гофмана, отчасти типичный «звериный» рассказ в котором при помощи животных показана сатира на человеческое общество. Тут глазами учёной обезьяны показаны люди. Так, например, то, что начало делать его, Ротпетера, человеком – умение плеваться, курить и пить водку. И это является главным шагом к очеловеченью. Но главное в рассказе ещё и свобода – кроме абзаца, где Ротпетер размышляет о ней это ещё и итог: Ротпетер совершает скачок, ускоренную эволюцию от звериной СВОБОДЫ к человеческому РАБСТВУ.

Жанр «звериного» иносказания лично для меня не любимый. Да, вроде бы делается хорошее дело: высмеиваются пороки, и разного рода глупые устройства общества, повседневной жизни. Но именно высмеиваются, намёками. По-моему, всё это не очень действенно – высмеивать. Если есть «порок» его нужно искоренять, нужно делать так, чтоб читатель ужаснулся им и ЖЕЛАЛ его искоренить. Тут следует показать этот «порок» жёстко, откровенно, показать к чему это может привести – а не так чтоб вызывать у читателя улыбку, а значит, развлечь его. Такое моё сугубо личное мнение. К тому же «звериное» иносказание – это ещё и щит для автора, который в случае чего может его обезопасить, так как тут «шуточно» и «не про людей», «сказка». По-моему, если ты автор и взвалил на себя ношу открывать людям глаза, то делай это так, чтоб было понятней большему числу людей, откровенно, без намеков, которые можно и не понять; и иди с открытым забралом, не боясь противодействия – ты ведь делаешь правое дело. А если это противодействие есть – значит, ты тем более прав.

Оценка: 5
– [  16  ] +

Франц Кафка «Сельский врач»

Стронций 88, 21 ноября 2009 г. 11:59

Знаете, после первых двух произведений мною прочитанных у Кафки («Замок» и «Приговор») которые мне показались, скажем так, не лучшими, остальные мне приходятся по сердцу. Я прямо влюбляюсь в Кафку. И всё из-за его этой атмосферы в его рассказах. Атмосферы сна наяву, сна даже и не страшного, но какого-то неприятного. И все страшное, неестественное кажется во время прочтения вполне обыденным, само собой разумеющимся – опять же, как во сне, причём неотличимом от реальности. Надо ли говорить, что такого может добиться только Мастер. К тому же рассказы его глубоки. Их можно интерпретировать, разгадывать и всё время по-новому.

Так и данный рассказ. Это ощущение «реальности-нереальности» присутствует от заглавия до финальной точки. Особенно сгущаясь в моменте осмотра больного мальчика и в том, когда его, врача, раздевают до нога и кладут в постель рядом с больным. Все мистические моменты показаны так естественно, что сомневаться в их подлинности нет возможности. А если оторваться от повествования во время прочтения (а это очень трудно, так как рассказ читается на одном дыхании) и спросит себя: что это, что я сейчас видел? То ответ, наверное, один – кошмар из которого нельзя вырваться. А по сути это повествование о человеке, о том как он зажат в колодках обстоятельств и путь перед ним один – узкий и вычерченный навек, так что нет возможности свернуть или вернутся назад. И если что-то потерянно (как Роза) то потерянно безвозвратно. И еще это рассказ о новом (на тот момент) времени, когда всё что причиталось святым взвалено на плечи людей, пусть и учёных. Когда от людей ждут свершений. Но есть ли они? И врач не может побороть беса, не может излечить смертельно больного, и главное, не может сказать, что надежды на него напрасны. И оттого он кормит пустыми обещаниями людей и самого себя, обещая и излечить и спасти, хотя знает, что всё не так. А остановись он, дай людям правду и будет ввергнут в ад людской злобы и недоверия.

Замечательный рассказ.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Франц Кафка «В исправительной колонии»

Стронций 88, 20 ноября 2009 г. 11:25

Любопытный рассказ. И снова у Кафки идет, казалось бы, обыденное повествование… о машине экзекуции, о странной исправительной колонии со странными правилами. При этом вся «странность» возникает уже после прочтения; во время же – чувствуешь только лёгки холодок от происходящего. Машина, которая пытает, вырезая на осужденном соответствующие правила, которые он нарушил… и экзекуция длится двенадцать часов и двенадцать часов подсудимый жив и чувствует спиной свой «грех» (причём осужден он за какую-то ерунду по человеческим меркам, но не по меркам места, в котором всё происходит) и на шестом часу к пытаемому приходит предсмертное прояснение сознания. А потом зубцы протыкают его и швыряют в специальную яму. И старый комендант, создатель машины, которому так поклоняется палач… Его странная могила в кофейне, могильный камень под столом в углу, с почти религиозными надписями. И главное это, наверное, ещё одно произведение Кафки на тему «человек-власть». Власть эта – комендант. Был старый комендант, и люди толпами ходили любоваться казнью, с интересом ожидали «шестого часа» и все хотели посмотреть на «просветление» так, что приходилось даже ввести правило «дети первые» так много было желающих. Но он умер и пришёл новый комендант с новыми взглядами. И люди тотчас же, мгновенно, приняли его идей… Но ведь люд- то в обоих случаях были одни и те же. Почему так? Откуда это скотское желание походить, угодить и даже думать, так как это делает власть? Вот вопрос…

Возможно, палач – единственный кто ведёт себя по-человечески. Да, он жесток, но он идёт до конца со своей верой, со своей правдой и не прилизывается к новому…

И, в конце концов, делает с собой то, что делал со своими жертвами. Ложится под убийственные шипы. И машина, рушась, уничтожает его. Он делает это, потому что не может измениться, потому что измениться для него – предать. Это не преданность старому коменданту, это преданность себе, своему достоинству.

Так я понял этот рассказ.

Рассказ легко читается. Странные подробности, странные вещи (наподобие могильной плиты под столом в кофейне) делают рассказ каким-то… нет, словами не передам. Читать его стоит. Он – нечто особенное. И он запоминается, оседает в памяти.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Франц Кафка «Превращение»

Стронций 88, 19 ноября 2009 г. 12:02

Часто встречается, дескать, такой-то роман – «кошмарная фантасмагория в духе Кафки» и это вроде бы хорошо, плюс, хвалебная реклама. И я, не читав раньше Кафку, думал: ну да, это должно быть круто. А уж если и вправду у него «кошмарная фантасмагория» то уж наверняка в «Превращении» самый её смак – так уж сильно рассказ разрекламирован. Но вот, прочитал это самое «Превращение»… Фантасмагория? Пожалуй, да. Кошмарная? Вот с этим бы поспорил. Да, первую часть можно назвать страшной – и то с оговоркой. Автор не прилагает никаких усилий, чтоб напугать читателя: не нагнетает атмосферу, не заставляет героя чувствовать ужас своего положения. Он, кажется, даже наоборот старается сгладить углы, показав всё это слишком обыденно. И от этой-то обыденности; от того что причин превращения нет и всё происходит само по себе и вполне «естественным» образом и возникает страх, как лёгкий холодок. Но и то – лишь в первой трети. В остальном же, по-моему, это трагедия. Трагедия непонимания между людьми. Превращение в огромного жука лишь приём чтоб показать как люди, причём самые близкие, могут отделиться друг от друга; могут не понимать друг друга как совершенно разные существа. Вспомните, как Грета говорит матери, что Грегор не понимает её слов, хотя всё совсем не так; и он может подать какой-то сигнал пусть даже своим нынешним «языком»… но не делает этого. Разлад между людьми… И что самое страшное, он может произойти ни с того ни с сего, однажды утром…

Из всех произведений Кафки, которых я на данный момент читал, «Превращение» пожалуй лучшее. В отличие от остальных в нём нет занудных тянущихся бесконечно разговоров-диалогов, нет сумбура. Произведение кажется буквально просчитанным, а каждое слово взвешенным. Читать его – удовольствие. Но поставлю я всё-таки «9», хотя рассказ заслуживает и большего. Почему? Да просто та самая реклама, цитирования и сноски на этот рассказ которые я читал, настроили на то, что «Превращение» будет уж чем-то сверх-, супер-, из ряда вон выходящее. И пусть рассказ хорош, но этих восторженных ожиданий он пусть и слегка, но не оправдал.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Франц Кафка «Приговор»

Стронций 88, 18 ноября 2009 г. 10:52

Прочитал несколько раз… но так и не смог понять о чем написано. В предисловии Затонского вроде бы объясняется: мол рассказ про самого Кафку, его вражду с отцом, связанные с помолвкой надежды… Ладно, пусть так, но выходит, что это автобиографическое произведение и ничего кроме раскрытия личности автора она не несёт. Она написана не для читателя, читателю нечего там искать: не истины, не понятного сюжета, не приятного проведения времени. По-моему это что-то вроде авторского эгоизма. Литература должна быть для читателя. Должа учить, раскрывать ему глаза, развлекать, раз на то пошло. Не знаю, может, я ошибаюсь, неправильно всё понимаю, или попросту не дорос, но, выходит, данное произведению скорее должно понравиться любителям читать письма авторов и узнавать больше в его жизни и внутренних переживаний. То есть не для меня.

Однако не могу не отметить, что сам сюжет хоть и кажется бредовым и бессмысленным, но именно этим, своей нелогичностью, вызывает даже некий страх, тревогу. А в целом – мне не понравилось. Да, власть отца, который хоть и немощен и безумен, но всё ещё властен над сыном и в порыве психического недуга приговаривает сына к казни водой. И сын исполняет над собой приговор. Невидимая, мистическая власть… Но как-то всё излишне резко, сумбурно.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Франц Кафка «Замок»

Стронций 88, 16 ноября 2009 г. 12:29

Сложное произведение, как для прочтения, так и для понимания. По большому счёту это – нечто наподобие голограммы; есть ли какой-то смысл в романе, нет ли его – всё зависит под каким углом рассматривать. По-моему в романе показано пусть и слегка болезненное, уродливое, но оттого ещё более правдивое отношение «человек-власть». Причём власть эта настолько глупа (и в прямом смысле, и по своему построению) что диву даешься. И в то же время она всемогуща. Замок и есть та власть – в которую нельзя попасть, нельзя стать его частью и по тому каждый, кто принадлежит ему, пусть даже формально, приобретает, казалось бы, нечеловеческие свойства и какое-то Волондовское могущество над умами. Люди из деревни буквально поклоняются людям из Замка и любое их даже невысказанное желание, является для них предлогом к действию. И связь эта приобретает самые извращенные формы и последствия (как Фрида из староватой некрасивой служанки превращается в глазах героя в красавицу, так как с ней спал Кламм). А те, кто осмелился противостоять (как варнавская Амалия) к тем даже жалости нет. И власть с обычными людьми разобщены так сильно, что даже вид простых людей не выносим даже для какого-то замкового секретаря. В самом Замке творится адский бюрократический бардак, от которого у нормального человека крыша съедет. И в этой бумажной волоките решаются судьбы (как дело землемера – маленькая бумажка, возможно, та которую порвали коридорные в гостинице, чтоб пораньше кончить работу) и главными становятся слуги господ, по сути, решающие все дела так, как им вздумается. Полный чиновничий хаос. И борьба главного героя… Для чего он борется? Хочет что-то изменить? Нет, вся его борьба ведется для того, чтобы самому попасть в замок, тем самым обрести власть над простыми людьми. И всё это вместе взятое переполнено бредом, болезненно и невозможно, но самое страшное, что это всё существует на самом деле – здесь, сейчас – существует и будет существовать, наверное, вечно. А те, кто не верит – чёрт возьми! – включите, наконец, телевизор и посмотрите внимательно!

Читать роман не столько трудно, сколько нудно. Но тут я отдаю себе отчёт, что это, возможно, из-за того, что роман я прочитал после просмотра одноимённого фильма, и все сюжетные ходы знал и помнил. А так и интрига какая-то есть (кто этот К? Уж не землемер это точно), но из-за огромных абзацев и частых повторений казалось бы одной и той же мысли от зевоты сдержатся нельзя. Вообще, из-за этого ли не знаю, но весь роман напоминает какой-то полусон. Возможно, это задумка автора, и всё специально показано в таком состоянии полусна, как будто дремлющий мозг анализирует всё виденное и выдает истину в виде гротескного сна. Последние несколько глав читать становится совсем невыносимо, уж слишком всё затянуто (разговор с Бюргелем и разговор с Пепи). И роман обрывается…

Стал бы я читать продолжение, если бы оно существовало, и было отдельной книгой? В конце поступает намёк, что дело К приблизилось к успешному завершению так как он все таки имел хоть и бессмысленный но разговор с двумя секретарями и стало быть приобрел некоторую власть над деревенскими (видно это потому как сразу он стал нужен и Пепи и хозяйке гостиницы и Герстекеру). Но… Положа руку на сердце – не стал бы. С меня и того что есть достаточно. Оценку «7» я ставлю в данном случае только за этот показ бессмысленности существовавшей и существующей власти.

Хотя, по сути, чем больше об этой вещи думаешь, тем более сильной она кажется. И оценка со временем растёт…

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ричард Матесон «Первая годовщина»

Стронций 88, 10 ноября 2009 г. 10:35

Не скажу, что рассказ уж очень понравился – но, тем не менее, понравился. Необычная завязка делает его непредсказуемым, интригует. Странный привкус на языке… Вот с чего надо начинать – никаких тебе осиновых колов, ночных кладбищ и полнолуний. Привкус на языке… и не известно во что это может обернуться. Какая бы не была концовка – она уже неожиданна. И главное: любовь бессмертна.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Евгений Гаркушев «Пирамиды»

Стронций 88, 8 ноября 2009 г. 12:37

Вот честно – рассказ не понравился вовсе. Сейчас попытаюсь объяснить почему:

1. Реалистичность. Единственный выживший человек? Выходит станция была только на Марсе? Более логичным была бы станции и на Луне. Так куда реалистичней. Да и насколько я знаю, для освоения Марса вроде бы нужна перевалочная база. Допустим, там никого и нет, но что мешает туда улететь. Или даже на Марс – один кораблик и полетели власть имущие. Тем паче из контекста следует, что о метеорите некоторые структуры узнали не за три дня. Ну, ладно на то и фантастика. Да только у меня, честно говоря, осадочек-то остался. И если начнешь сомневаться в одном, то и всё остальное встаёт под сомнение. И как-то сразу все действия героев становятся вычурными нереальными. Фальшивость какая-то проскальзывает.

2. Интрига. Её нет. После того как в повествовании появляется метеорит и припоминая название в голове складываются два варианта: либо герой начнёт своё исследование Марса что ли, наткнётся на пирамиды и дальше огромная возможность для полёта фантазии; либо начнёт строить свою, чтоб оставить «привет» другим цивилизациям. Какой вариант выбран? Самый лёгкий… Я так понимаю, рассказ должен давить своим фатумом, заставлять сопереживать, но для сопереживания нужно в происходящее верить, а тут – смотри выше. Я в принципе понимаю, тут есть и смысл (приглашение подумать откуда взялись Египетские пирамиды, или те же Марсианские; может с человечеством такое уже случалось) но всё это тонет в факторах мешающих правильному восприятию рассказа. По крайней мере, для меня.

3. Армагеддон. В патоке рассказов про Армагеддон рассказ не просто теряется, он в нём исчезает. К тому же чуть ли не каждый год возникает минимум по одному фильму на данную тему. Для того чтоб выделится нужно что-то особенное, какая-то изюминка. Она здесь есть? Я не нашёл. Вот и считайте.

Вот такие мои претензии.

Оценка: 2
– [  7  ] +

Ричард Матесон «Дети Ноя»

Стронций 88, 2 ноября 2009 г. 10:19

Классический саспенс. Смотришь и думаешь, как же это легко. А попробуй сделать подобное. Выйдет? Вряд ли. Это верх мастерства – без видимой интриги заставить читателя строку за строкой глотать («Что же будет в конце?!»). И вся история вроде бы не имеет в себе ничего странного, фантастического (вплоть до самой концовки). Дотошные работники автоинспекции, казалось бы, от скуки треплющие нервы водителю, кто хоть раз сам не попадал в такую ситуацию? Едва ощутимая тревога, дискомфорт героя передаются так отчётливо, что сразу ощущаешь себя в этой атмосфере – липкой, душной. А в этой обыденности, присутствующей в первой половине рассказа, есть что-то, что делает его вдвойне страшнее. Замечательный рассказ.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Абрахам Меррит «Лунная заводь»

Стронций 88, 31 октября 2009 г. 12:40

Первое впечатление бывает обманчивым. Так и у меня с Мерритом – первая книга («Обитатели миража») показалась мне, скажем так, не совсем хорошей. Зато вторая! «Лунная заводь» классный роман! Он какой-то необычный. Вроде бы те же затерянные миры а-ля Хаггард и Конан Дойл… но не совсем. Сверкающий – он меня поразил. Придумано великолепно. Честно говоря, про такое я ещё ни разу не читал. Первые десять глав – завораживающая мистика в духе лучших рассказов Лавкрафта. Семь лун… Таинственное существо в дорожке лунного света… Пропажи людей…

Да и дальше…

Мир в глубинах Земли… Некоторые описания и некоторые теории, которые выдвигает главный герой, могут показаться наивными, глупыми на сегодняшний день, но некоторые придумки сверх любопытны. «Кориа» — машины на атомном двигателе, и это в 1919! Меррит пытается всё обосновать и это получается у него местами хорошо, местами не очень.

История древних расс… Приключения Гудвина и О’Кифа, нашедшего в подземном мире свою любовь – всё в лучших традициях приключенческой фантастики. И концовка – концовка, от которой становится жаль Гудвина, потерявшего путь в сказочную страну.

Единственное, что не понравилось так это то, что русский Маракинов – злодей, злой гений. Ну не люблю я этого!)))

Оценка: 7
– [  14  ] +

Пол Андерсон «Легко ли быть царём»

Стронций 88, 26 октября 2009 г. 15:39

Тут автор не балует лихо закрученным сюжетом. Если вдуматься, то всё видно сразу, а то, куда делся пропавший патрульный времени – так прямо из названия и видно. Но это как раз тот случай, когда Андерсон берёт своим умением показать исторические реалии, когда он черпает дух времени большими горстями и обливает им читателя с ног до головы. Положа руку на сердце и при всей моей любви к НФ, я иногда подумываю, что бы было, если бы Андерсон писал реалистичные исторические произведения – при его владении материалом вышел бы гениальный писатель-историк.

«Быть царём» — это история немного парадоксальная для такого рода фантастики. Изменение в прошлом произошло, но оно не изменило будущее. Не изменило, потому что человек, вставший на место царя, стал играть его роль до малейших деталей… Только так он мог спасти будущее.

И ещё эта повесть о том, что прошлое всегда иллюзорно. Оно всегда кажется лучше, чем было на самом деле. И «царь» попадает в ловушку этой иллюзорности. Пожалуй, в одну из самых страшных ловушек… Ту, которая в голове.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Абрахам Меррит «Обитатели миража»

Стронций 88, 24 октября 2009 г. 12:59

Конечно, не лучшая книга на свете. Однако, к сожалению, получше некоторых современных «шедевров» будет. Мэррит пишет без прикрас, подчас короткими предложениями. Если бы он описывал каждый эпизод цветистыми фразами, а сцены битв раздувал на несколько глав, мог бы выйти не один том (кого-то напоминает, верно?). Но он не стал этого делать – честь ему и хвала. Он показывает действия, то, что важно на данный момент – поэтому-то повествование и кажется рубленным. Вообще, «Обитатели миража» — книга, которую нужно знать, как читать. Её нужно читать маленькими кусочками, по главе. Так чтобы слова автора уложились в голове, были слега домыслены читателем (как у Хемингуэя: краткость фраз оставляет простор для читательской фантазии). Только тогда от этой книги можно получить удовольствие. Иначе, читая полкниги за раз (а темп повествования с одной стороны этому способствует) может сложиться, прямо скажем, не лучшее впечатления. Роман превратится в кашу.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Delenda Est»

Стронций 88, 19 октября 2009 г. 15:26

Ещё один не лучший рассказ из цикла. Уж бейте меня, ругайте, но мнение у меня такое:

Андерсен хорош, когда показывает исторические события и ту самую «АИ», классическую «АИ». Он хорош, когда показывает мир изменённый, но УЗНОВАЕМЫЙ. Здесь же изменения настолько кардинальны, что ощущения «альтернативной истории» теряется (ну, лично для меня). Это уже, скорее, чистое «фэнтези». Хотя и не дурно написанное, но «фэнтези» — полностью вымышленный мир. К узнаваемым историческим событиям относится лишь битва армии Сцепиона с армией Ганнибала, перешедшего через Альпы. Да и то это – лишь маленький отрывок, который по идее должен быть закончен битвой главного героя с преступными путешественниками во времени: но и этот момент как-то сильно обрезан – куцый. В общем, по-моему, получилось «не рыба, не мясо». Для фэнтези не хватает приключений и, возможно, жёсткости (всё портит излишняя романтичность), а для АИ – узнаваемости мира.

Такова суть моих претензий.

Может я и не прав (ясли бы я был всегда прав, то кем бы я был?!))). Но так мне кажется. В любом случае, я высказал свою точку зрения. Не пинайте строго. Как говорится, на вкус и цвет…

Оценка: 7
– [  20  ] +

Пол Андерсон «Патруль времени»

Стронций 88, 1 октября 2009 г. 20:56

Лично для меня эта повесть – довольно слабая вещь. Сцена битвы во времена викингов кажется немного бесцветной, что ли… А поступок напарник главного героя спасающего (пытающегося спасти) любимую девушку – мелодраматичен, но не более. Нет какого-то неожиданного поворота событий – всё видно за километр. И конец слабый. Вмешательство внешних сил извне – фальшиво. Это всё моя точка зрения, может я и не прав. Повесть теряется в потоке других, посвящённых путешествиям во времени... повесть, но не весь цикл. Цикл великолепен! Да, к тому же скидку на время нужно сделать. «Патруль…» написан в далёком 55-ом! А большая часть современной «временной» фантастики выросла из этого цикла и из этой повести. «Патруль…» может не столь хорош, как не хороша, не красива луковица тюльпана, но мы-то знаем, что из неё вырастает.))) Повесть своё дело сделала – стала фундаментом хорошего цикла и вехой в жанре.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Леонид Андреев «Оригинальный человек»

Стронций 88, 27 сентября 2009 г. 15:42

Притча о том, как одно слово может изменить человеческую жизнь. Одна фраза, сказанная чтоб эпатировать публику, может привлечь внимание господ и поставить клеймо, и уж это клеймо будет формировать ваше будущее до его смертного исхода. Иногда такое случается и в жизни, пусть не в таких формах, но всё же… Следите за своими словами!

Оценка: 7
– [  8  ] +

Леонид Андреев «Он. Рассказ неизвестного»

Стронций 88, 27 сентября 2009 г. 15:41

Мрачноватая история в духе Эдгара По, и по сути его переделанный рассказ «Падение дома Ашеров». Та же таинственная связь дома и девушки… Только у Андреева лучше! Сильнее атмосфера страха. Тревога звенит в ушах. А этот «чёрный человек»… Не приведи Господь увидеть!

Что ж, Андреев – наш ответ Лавкрафту. Да ещё какой! Пусть он писал не так уж и много в жанре ужасов и мистики, но, по-моему, любое его творение перешибёт ВСЕ зарубежные «хорорры» того времени.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Пол Андерсон «Единственная игра в городе»

Стронций 88, 26 сентября 2009 г. 12:05

По мне Андерсон непревзойденный мастер исторической прозы. Он какими-то мелочами, упоминаниями создает достоверную обстановку. Заставляет читателя поверить. За это-то я его и люблю. Он рассказывает о монголах, как будто бы сам их видел! Ну а картина Американского ханства вообще бесподобна! Это же целый пласт для АИ романа!

Вот только концовка немного подвела((

Оценка: 8
– [  10  ] +

Клиффорд Саймак «Детский сад»

Стронций 88, 26 сентября 2009 г. 12:01

Излюбленная тема у Саймака – пришельцы соседи, добрые друзья и… учителя. И какое исполнение! Доброе и немного тревожное… Даже стыдно становится за людей сбросивших бомбу. И я думаю тут ещё вот что: Земля это детский сад, в котором человек учится самым первым, простым вещам. Космос для него – школа, которая должна научить большему, должна изменить, вбить в голову основы наук, что помогут развиваться дальше. Выпускной экзамен здесь будет сложнее. Но и космос лишь начало, лишь одна из первых ступенек на пути развития человека. Что-то будет дальше?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Клиффорд Саймак «Страшилища»

Стронций 88, 26 сентября 2009 г. 11:59

Возможно, когда-нибудь так и будет… Гастрономические пристрастия станут барьером меж двумя мирами. И спасут человечество. Возможно, то, что мы едим, где-то в космосе обрело разум, основало цивилизации, а мы для них кровожадные монстры, страшилища из ночных кошмаров…

Определённо выше среднего.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Клиффорд Саймак «Марсианин»

Стронций 88, 26 сентября 2009 г. 11:57

Экспедиция на Марс. И существо, которое прибыло с ней на Землю. Существо, кричащее о помощи… не для человеческого уха.

Рассказ немного наивный, но не без идеи. Как всегда у Саймака.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Клиффорд Саймак «Снова и снова»

Стронций 88, 15 сентября 2009 г. 20:52

Роман сверхдинамичный. И безумно увлекательный. Читаешь – глава заканчивается, а только бросишь взгляд на начало следующей… и не заметишь, как читаешь дальше; не оторваться!

Я не очень люблю всякие продолжения… но в данном случае прочитал бы о том, что будет дальше. Есть такое ощущение, что после финальной точки ещё много и много интересного. Много вопросов ещё осталось. Много того из чего можно было бы сделать ещё несколько томов. Ну, так мне кажется… Об этой книге продолжаешь думать, продолжаешь домысливать и строить предположения даже после того как перевёрнута последняя страница и сама книга обретает покой на книжной полке. Мало кому из авторов это под силу!

Оценка: 9
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп «Рука Зеи»

Стронций 88, 3 сентября 2009 г. 13:57

Со Спрэг Де Кампом я познакомился, читая повести о брутальном Конане-варваре. И честно говоря, не думал, что он может писать с юмором. Однако ж, вот… Да и написано, кажется, не для того чтоб прочли, улыбнулись и забыли. Его персонажи «выпуклы», они запоминаются надолго. Да и сама история очень увлекательна; написана живым нескучным языком, и, повторюсь, вся история надолго оседает в памяти. Я рад, что мне довелось найти этот роман и прочитать.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Клиффорд Саймак «Смерть в доме»

Стронций 88, 28 августа 2009 г. 15:34

Трогательная история. Читал давно и, помню, после прочтения не мог спать – кошки на душе скребли. Я человек вроде бы не сентиментальный, да и чувствительным меня не назовёшь, но такое вот действие на меня произвёл этот рассказ. Колоссальная вещь.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Клиффорд Саймак «Пересадочная станция»

Стронций 88, 28 августа 2009 г. 15:26

Холодная война и ожидание атомной катастрофы превращаются в отголосок конфликтов во всей Галактике, так как Земля – её часть. Даже если она – маленькая пересадочная станция на огромном разветвлённом галактическом пути. Даже если её представляет всего один человек…

Увы, читал урывками, во время «перекуров».

Не знаю, может мне показалось, но как-то слишком просто всё разрешилось, по фальшивому легко. Крыса с Талисманом… Да и сразу было ясно кто станет новым «восприимцом» стоило появится глухонемой девушке лечащей бабочек и запускающей внеземные механизмы… Но – странное дело! – мне это нисколько не испортило удовольствие от книги.

Потому что:

Переживания героя, на которого враз свалилась ответственность за всю Землю и не за неё одну… за будущее Галактики. Решения, которые невероятно трудно принять, а приняв, всё равно нельзя изменить к лучшему и даже оставить всё как есть – неминуем путь назад…

И концовка. Трогательная, грустная концовка – эссенция одиночества и предстоящей долгой работы на пути к миру, на пути к будущему Земли…

Хорошая книга.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Клиффорд Саймак «Что может быть проще времени?»

Стронций 88, 26 августа 2009 г. 11:02

По мне, не лучший роман у Саймака (читал в переводе Гр. Темкина). Не знаю в чём тут дело. Скорее всего, приелся рубленый «газетный» стиль (хотя, даже в рассказах его это – редкость). По началу ничего так… Но в середине романа в глазах рябит от рубленных фраз. А к концу вновь свыкаешься – сглаживается. Однако сама история, идеи великолепны. Как всегда… у Саймака!

Оценка: 7
– [  9  ] +

Клиффорд Саймак «Кольцо вокруг Солнца»

Стронций 88, 26 августа 2009 г. 10:57

Вот с этой книги для меня всё и началось… Я тогда вообще читать не любил. В школе, классе эдак в шестом. А тут мать принесла из библиотеки две книжки: «Кольцо вокруг солнца» Саймака и «Отель «У погибшего альпиниста» Стругацких. Обе изодранные, обложки засаленные, откроешь – листы веером вылетают. Сел за Саймака, дай, думаю, хоть начало прочитаю… и пока до конца не дошёл книгу захлопнуть не смог. С тех пор фантастикой увлёкся. А «Кольцо вокруг солнца» до сих пор одна из самых лучших книг в моей жизни. Вот это и есть Саймак! Настоящий Клиффорд Саймак!

Оценка: 10
⇑ Наверх