Библиография переводчиков


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ЛысенкоВИ» > Библиография переводчиков журнала «Искатель».
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Библиография переводчиков журнала «Искатель».

Статья написана 1 июля 2020 г. 08:01

Библиография переводчиков журнала «Искатель».

За 60-летнюю историю журнала были опубликованы переводы 380 произведений художественной литературы 226 зарубежных писателей. Три произведения были переведены дважды разными переводчиками.

В ходе работы над библиографией удалось определить 190 переводчиков. Из них 122 — мужчины и 66 — женщины. 2 человека не определены.

У 14 произведений (на 1 июля 2020 года) переводчик в библиографии не известен.

Переводы осуществлены:

с английского языка — 285 (74,8 % от всех произведений на иностранных языках)

с болгарского языка — 7

с венгерского языка — 1

с датского языка — 2

с испанского языка — 2

с итальянского языка — 1

с китайского языка — 1

с латвийского языка — 1

с литовского языка — 1

с немецкого языка — 18

с ненецкого языка — 1

с нидерландского языка — 1

с польского языка — 21

с румынского языка — 1

с узбекского языка — 2

с украинского языка — 3

с французского языка — 25

с чешского языка — 5

с шведского языка — 4

с эстонского языка — 1

   Искатель. Переводчики.     

------------------------------------------------------ ------------------------------

================================================================================

Абрамов Ал. // Карр Джон Диксон. Джентльмен из Парижа (рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 2, с. 99-119. // Жанр: Д

================================================================================

Азарьев О. // Фокс Гарднер. Тень демона (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 1, с. 107-132. // Жанр: Ф

================================================================================

Айрапетов С. // Джилберт Энтони. Алиби (рассказ, перевод с англ.) / 1983 № 1, с. 117-128. // Жанр: Д

================================================================================

Алчеев И., Непомнящий Н. // Маклин Алистер. Роковой дрейф полярной «Зебры» (роман, перевод с англ. ) / 1994 № 5, с. 2-149. // Жанр: Д

================================================================================

Артамонов В., Дымов Л. // Джейвор Дж. Э. Счастливой охоты! (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1981 № 6, с. 121-127. // Жанр: Ф

================================================================================

Багдасаров В. // Ист Б. Когда остановилась жизнь (рассказ, перевод с англ. ) / 1972 № 5, с. 148-160. // Жанр: Р

================================================================================

Баркова В. // Джонс Ю. Капитан Грим (рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 3, с. 148-160. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. Определён по "Вокруг света" № 5, 1940 г. // Жанр: П

================================================================================

Барсов С. // Саймак Клиффорд. Ведро алмазов (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 6, с. 131-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Беленький М. // Диксон Г. Р. Перфокарты не обсуждают (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1972 № 5, с. 91-99. // Жанр: Ф

Беленький М. // Уэстлейк Д. А-ап-чхи! (рассказ, перевод с англ.) / 1973 № 5, с. 150-159. // Жанр: Р

Беленький М. // Перро Жиль. Сахара горит (повесть, перевод с фр.) / 1977 № 3, с. 113-144. Примечание: Печатается в сокращении // Жанр: Р

================================================================================

Белостоцких С. // Эллис Элайджа. Честный человек (рассказ, перевод с англ.) / 1986 № 1, с. 101-113. // Жанр: Д

================================================================================

Белякова Н., Брауде Л. // Ланг Мария. Наследство со смертельным исходом (роман, перевод с швед. ) / 1998 № 10, с. 5-132. // Жанр: Д

Белякова Н. // Ульссон Ян Улоф. Трое против Петрограда (роман, перевод с швед.) / 2015 № 10, с. 3-110. // Жанр:

Белякова Н. // Ульссон Ян У. Трое против Петрограда (роман, перевод с швед.) / 2015 № 11, с. 29-192. // Жанр:

================================================================================

Бережков С. // Эмис К. Хемингуэй в космосе (рассказ-пародия, перевод с англ.) / 1966 № 3, с. 155-160. Примечание: переводчик А. Стругацкий под псевдонимом С. Бережков. // Жанр: Ф

================================================================================

Бережной В., Кокл С. // Дар Фредерик. Сан-Антонио в гостях у МАКов (роман, перевод с англ.) / 1993 № 6, с. 2-125. // Жанр: Д

================================================================================

Берест А. // Шекли Роберт. Пусть кровавый убийца… (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 11, с. 147-154. Примечание: переводчик С. Бережной под псевдонимом А. Берест // Жанр: Ф

================================================================================

Берингов Л. // Вильямс Чарльз. Долгая воскресная ночь (роман, перевод с англ.) / 1983 № 5, с. 82-128. // Жанр: Д

Берингов Л. // Вильямс Ч. Долгая воскресная ночь (роман, перевод с англ.) / 1983 № 6, с. 85-128. // Жанр: Д

================================================================================

Бернштейн Ирина // По Эдгар А. Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 5, с. 153-160. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

================================================================================

Беспалова Л. // Бредбери Рэй. Улыбка (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 3, с. 94-99. // Жанр: Ф

================================================================================

Бобырь Зинаида // Азимов Айзек. Чувство силы (НФ рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 6, с. 95-105. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Бобырь З. // Ренар Морис. Туманный день (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1972 № 1, с. 136-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

Бобырь З. // Кайдош Вацлав. Игра с Призраком (фант. рассказ, перевод с чеш.) / 1977 № 4, с. 144-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Богословская М. // О’Генри. Приключения парикмахера (рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 5, с. 152-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. Печатается без последнего предложения рассказа. // Жанр: Р

================================================================================

Брандис Евгений // Бельяр Октав. Вестник из глубины времен (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1970 № 5, с. 137-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

================================================================================

Брандис Нина, Тетеревникова А. // Сименон Жорж. А Фелиси-то здесь! (повесть, перевод с фр.) / 1977 № 1, с. 127-160. // Жанр: Д

Брандис Н., Тетеревникова А. // Сименон Жорж. А Фелиси-то здесь! (повесть, перевод с фр.) / 1977 № 2, с. 80-128. // Жанр: Д

Брандис Н., Тетеревникова А. // Сименон Жорж. Мегрэ в меблированных комнатах (роман, перевод с фр.) / 1978 № 5, с. 102-160. // Жанр: Д

Брандис Н., Тетеревникова А. // Сименон Жорж. Мегрэ в меблированных комнатах (роман, перевод с фр.) / 1978 № 6, с. 127-160. // Жанр: Д

================================================================================

Брауде Людмила, Белякова Н. // Ланг Мария. Наследство со смертельным исходом (роман, перевод с швед. ) / 1998 № 10, с. 5-132. // Жанр: Д

================================================================================

Брускин Д. // Лем Станислав. Лунная ночь (повесть, перевод с польского) / 1963 № 1, с. 3-53. // Жанр: Ф

Брускин Д. // Лем Станислав. Правда (фантазия, перевод с польского) / 1966 № 1, с. 90-109. // Жанр: Ф

Брускин Д. // Лем Станислав. Доктор Диагор (фант. рассказ, перевод с польского) / 1967 № 1, с. 86-105. // Жанр: Ф

Брускин Д. // Лем Станислав. Слоёный пирог (киносценарий, перевод с польского) / 1972 № 4, с. 142-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Брухнов М. // Закс Роберт. Контролекс (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 4, с. 48-55. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Брухнов М. // Лейнстер М. Одинокая планета (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1972 № 6, с. 88-113. // Жанр: Ф

================================================================================

Булычев К. (в журнале Можейко И.) // Корнблат К. Карточный домик (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 4, с. 68-75. // Жанр: Ф

Булычев К. (в журнале Ге А.) // Саймак Клиффорд. Денежное дерево (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 3, с. 62-91. Примечание: Перевод И. Можейко под псевдонимом Ге А. // Жанр: Ф

Булычев К. // Томас Теодор. Сломанная линейка (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 50-57. // Жанр: Ф

Булычев К. // Гаррис Говард. Растение-людоед профессора Джонкина (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 1, с. 155-160. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

================================================================================

Вайсброт Евгений // Фиалковский Конрад. Цереброскоп (юмореска, перевод с польского) / 1961 № 2, с. 100-109. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Вайсброт Е. // Фиалковский К. Нулевое решение (НФ рассказ, перевод с польского) / 1965 № 5, с. 50-59. // Жанр: Ф

Вайсброт Е. // Фиалковский К. Меня зовут Мольнар (НФ рассказ, перевод с польского) / 1969 № 3, с. 84-112. // Жанр: Ф

================================================================================

Ванслова Е. // Саймак Клиффорд. Воспителлы (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1970 № 4, с. 121-144. // Жанр: Ф

================================================================================

Васильев Е. // Фицджеральд Ф. С. Люди и ветер (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 4, с. 111-127. // Жанр: Р

================================================================================

Васильева С. // Янг Роберт Ф. Срубить Дерево (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 6, с. 122-156. // Жанр: Ф

Васильева С. // Айриш Уильям. Окно во двор (рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 1, с. 122-152. // Жанр: Д

Васильева С. // О’Доннел. …А мы лезем в окно (юмореска, перевод с англ.) / 1970 № 1, с. 112-116. // Жанр: Ф

Васильева С. // Геман (Геймен) Ричард. Машина (рассказ, перевод с англ.) / 1972 № 1, с. 112-135. // Жанр: Ф

Васильева С. // Саймак Клиффорд. Театр теней (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1973 № 1, с. 92-126. // Жанр: Ф

Васильева С. // Табб А. С. Бессменная вахта (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 1, с. 150-159. // Жанр: Ф

Васильева С. // Табб А. Последние из гробовщиков (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1976 № 1, с. 153-160. // Жанр: Ф

Васильева С. // Бигл-младший Ллойд. Памятник (фант. повесть, перевод с англ.) / 1981 № 1, с. 42-69. // Жанр: Ф

Васильева С. // Рассел Эрик Фрэнк. Дьявологика (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1987 № 3, с. 108-128. // Жанр: Ф

Васильева С. // Браун Фредерик. Земляне, дары приносящие (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1996 № 4, с. 157-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Васильева Т. // Спрингер Шервуд. Только вас, Фэнзи! (рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 6, с. 125-128. // Жанр: Ф

Васильева Т., Мануков С. // Плейди Джин. Мадам змея (роман, перевод с англ.) / 1994 № 4, с. 2-160. // Жанр: И

================================================================================

Василькова А. // Верн Жюль. Маяк на краю света (повесть, перевод с фр.) / 1994 № 1, с. 115-160. // Жанр: П

================================================================================

Вебер Виктор // Гарднер Эрл Стенли. Мейсон рискует (роман/повесть, перевод с англ.) / 1983 № 3, с. 75-128. // Жанр: Д

Вебер В. // Роберт Артур. Упрямый дядя Отис (рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 2, с. 118-126. // Жанр: Ф

Вебер В. // Сабатини Рафаэль. Любовь и оружие (роман, перевод с англ.) / 1993 № 1, с. 80-128. // Жанр: ИП

Вебер В. // Сабатини Рафаэль. Любовь и оружие (роман, перевод с англ.) / 1993 № 2, с. 2-86. // Жанр: ИП

Вебер В. // Силверберг Роберт. Ворнан-19 (роман, перевод с англ.) / 1993 № 5, с. 2-156. // Жанр: Ф

Вебер В. // Шоу Боб. Шутка Джоконды (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 6, с. 140-150. // Жанр: Ф

Вебер В. // Горес Джо. Время хищников (роман, перевод с англ.) / 1995 № 6, с. 4-127. // Жанр: Д

Вебер В. // Блок Лоренс. Профессионалы (роман, перевод с англ.) / 1996 № 2, с. 4-101. // Жанр: Д

Вебер В. // Блок Лоренс. Смертельный медовый месяц (роман, перевод с англ.) / 1997 № 5, с. 5-82. // Жанр: Д

Вебер В. // Ритчи Д. Как это делается (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 8, с. 147-155. // Жанр: Д

Вебер В. // Блок Лоренс. Защита Эренграфа (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 11, с. 3-14. // Жанр: Д

Вебер В. // Нолан Уильям. Такой славный парень (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 11, с. 15-28. // Жанр:

Вебер В. // Ритчи Д. Похититель-гурман (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 3, с. 123-134. // Жанр: Д

Вебер В. // Блок Лоренс. Мужское дело (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 3, с. 135-148. // Жанр: Д

Вебер В. // Лутц Д. Высокие ставки (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 12, с. 25-40. // Жанр:

Вебер В. // Спиллейн М. Сладкая месть (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 3, с. 43-54. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Д

Вебер В. // Фиш Р. Лотерея (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 4, с. 3-12. // Жанр: М

Вебер В. // Блейн Мардж. Мои комплименты шеф-повару (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 7, с. 149-159. // Жанр: Д

Вебер В. // Фиш Р. Пари (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 9, с. 145-159. // Жанр:

================================================================================

Вебер Дмитрий // Бредбери Рэй. Хвать! (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 9, с. 139-148. // Жанр: М

Вебер Д. // Робинсон Спайдер. Не пропадай! (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 9, с. 149-159. // Жанр: Ф

Вебер Д. // Олби Д. Призрак в доме (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 3, с. 157-160. // Жанр:

================================================================================

Вернер Х., Шаров А. // Ричи Джек. И не подкопаешься (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 3-10. // Жанр:

Вернер Х., Шаров А. // Ричи Д. Номер восьмой (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 11-16. // Жанр:

Вернер Х., Шаров А. // Мазур Гарольд. Бумеранг (рассказ, перевод с англ. ) / 2001 № 6, с. 141-148. // Жанр:

================================================================================

Вершинин Л. // Леви Примо. Обязательная защита (фант. рассказ, перевод с итал.) / 1974 № 4, с. 154-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Вознякевич Дмитрий // Гарднер Эрл Стенли. Рассерженный свидетель (рассказ, перевод с англ.) / 1985 № 1, с. 116-128. // Жанр: Д

================================================================================

Ворошилова Л. // Хайнлайн Роберт. Неприятная профессия Джонатана Хога (роман, перевод с англ.) / 1993 № 3, с. 2-84. // Жанр: Ф

================================================================================

Габолаев Н., Постников В. // Ренделл Рут. Почти как люди (рассказ, перевод с англ.) / 1990 № 6, с. 87-94. // Жанр: Р

================================================================================

Гинзбург Татьяна // Ланге Вольфганг С. Пустая голова (рассказ, перевод с нем.) / 1977 № 2, с. 129-160. // Жанр: Д

Гинзбург Т. // Корнблат С. Домино (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1979 № 6, с. 105-112. // Жанр: Ф

================================================================================

Гладков Т. // Кэри Джулиан. Комбинация «Головоломка» (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 1, с. 45-52. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Гладков Т. // Лейнстер Мюррей. Чужаки (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 1, c. 85-100. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

================================================================================

Глебов О., Полева Т. // Бредбери Рэй. Почти конец света (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 91-101. // Жанр: Ф

================================================================================

Голант В. // Росс Р. Кофейная чашка (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 4, с. 147-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр:

================================================================================

Гончар В. // Кларк Артур. Сверкающие (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1977 № 3, с. 145-159. М. // Жанр: Ф

================================================================================

Гордеев В. // Явтысый Прокопий. Бубен (рассказ, перевод с ненецкий) / 1983 № 6, с. 2-11. // Жанр: Р

================================================================================

Горева И. // Азимов Айзек. Женская интуиция (НФ рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 2, с. 114-139. // Жанр: Ф

================================================================================

Графов А. // Рихтер Хельмут. Глаз змеи (рассказ, перевод с нем.) / 1990 № 1, с. 47-58. // Жанр: М

Графов Ан. // Маккенна Ричард. Вернись домой, охотник (фант. повесть/рассказ, перевод с англ. ) / 1990 № 1, с. 2-39. // Жанр: Ф

================================================================================

Григорьев А. // Демют Мишель. Чужое лето (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1966 № 4, с. 104-121. // Жанр: Ф

================================================================================

Гринь М. (Муж.) // Нор Раду. Океан в огне (НФ рассказ, перевод с сокращениями с румынского) / 1961 № 4, с. 57-67. // Жанр: Ф

================================================================================

Громова А. // Лем Станислав. Проказы короля Балериона (фант. сказка, перевод с польского) / 1968 № 1, с. 108-121. // Жанр: Ф

================================================================================

Гурова И. // Тенн Уильям. Срок авансом (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 3, с. 17-43. // Жанр: Ф

Гурова И. // Андерсон Карен. Тартесский договор (фант. новелла, перевод с англ.) / 1971 № 2, с. 140-148. // Жанр: Ф

================================================================================

Данилов М., Носик Б. // Шекли Роберт. Премия за риск (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 3, с. 114-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Дмитриев В. // Кюртис Жан-Луи. Идеи на продажу (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1978 № 1, с. 140-150. // Жанр: Ф

================================================================================

Дмитриев Г. // Спиллейн Микки. Ликвидатор (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 2, с. 101-111. // Жанр: Д

Дмитриев Г. // Хедли Баркер К. Туз несчастья (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 5, с. 157-160. // Жанр: Д

Дмитриев Г. // Дал Роуэлд. Рассказ африканца (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 6, с. 151-160. // Жанр: Р

Дмитриев Г. // Конан-Дойль Артур. Владелец Чёрного замка (рассказ, перевод с англ.) / 1994 № 2, с. 130-141. // Жанр: Р

Дмитриев Г. // Конан-Дойль Артур. Долгое забытье Джона Хаксфорда (рассказ, перевод с англ.) / 1994 № 6, с. 118-139. // Жанр: Р

Дмитриев Г. // Конан-Дойль Артур. Вина капитана Фаулера (рассказ, перевод с англ.) / 1995 № 2, с. 148-160. // Жанр: Р

Дмитриев Г. // Гарднер Эрл Стенли. Долина маленьких страхов (рассказ, перевод с англ.) / 1995 № 5, с. 146-160. // Жанр: Т

Дмитриев Г. // Слизар Хенри. Убийство с отсрочкой (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 1, с. 99-102. // Жанр: Т

Дмитриев Г. // Пауэлл Тэлмидж. Ограбление под сурдинку (рассказ, перевод с англ.) / 1998 № 5, с. 171-186. // Жанр:

Дмитриев Г. // Конан-Дойль Артур. Последнее слово подсудимого (рассказ, перевод с англ.) / 1999 № 3, с. 139-156. // Жанр: Р

================================================================================

Дробышев В. // Монсаррат Николас. Жестокое море (роман, перевод с англ.) / 1972 № 3, с. 127-159. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Р

Дробышев В. // Монсаррат Н. Жестокое море (роман, перевод с англ.) / 1972 № 4, с. 71-117. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Р

Дробышев В. // Монсаррат Н. Жестокое море (роман, перевод с англ.) / 1972 № 5, с. 100-147. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Р

Дробышев В. // Монсаррат Н. Жестокое море (роман, перевод с англ.) / 1972 № 6, с. 115-158. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Р

Дробышев В. // Монсаррат Н. Узаконенное убийство (рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 4, с. 85-121. // Жанр: Р

Дробышев В. // Монсаррат Н. Корабль, погибший от стыда (рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 4, с. 122-153. // Жанр: Р

================================================================================

Душенко Константин // Лем Станислав. О королевиче Ферриции и королевне Кристалле (фант. рассказ, перевод с польского) / 1989 № 4, с. 71-79. // Жанр: Ф

================================================================================

Дымов Л., Артамонов В. // Джейвор Дж. Э. Счастливой охоты! (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1981 № 6, с. 121-127. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Бодельсен Андерс. Задумай число (роман, перевод с дат. ) / 1987 № 6, с. 63-128. // Жанр: Д

Дымов Л. // Макдональд Джон Д. Девушка, золотые часы… и всё остальное (фант. роман, перевод с англ. ) / 1991 № 3, с. 2-93. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Майкл Коллинз. Страх (роман, перевод с англ. ) / 1991 № 4, с. 2-110. // Жанр: Д

Дымов Л. // Теодор Старджон. Сверхоружие (фант. повесть/рассказ, перевод с англ.) / 1991 № 6, с. 2-19. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Моррелл Дэвид. Рэмбо (роман, перевод с англ.) / 1992 № 1, с. 3-107. // Жанр:

Дымов Л. // Коннерс Бернард. Не водите за нос ФБР (роман, перевод с англ.) / 1992 № 4, с. 2-98. // Жанр: Д

Дымов Л. // Гарфилд Брайан. Смертельное желание (повесть, перевод с англ.) / 1993 № 3, с. 85-128. // Жанр:

Дымов Л. // Голдэм У. Марафонец (роман, перевод с англ.) / 1993 № 4, с. 2-155. // Жанр: Т

Дымов Л. // Дэвидсон Аврам. Истоки Нила (рассказ, перевод с англ.) / 1994 № 2, с. 142-160. // Жанр: МР

Дымов Л. // Парди Кен У. Шум (рассказ, перевод с англ.) / 1994 № 5, с. 150-160. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Фрэнклин Юджин. Вендетта (роман, перевод с англ.) / 1995 № 4, с. 4-97. // Жанр:

Дымов Л. // Смит Торн. Миллионер и ведьмочка (роман, перевод с англ.) / 1996 № 1, с. 4-121. // Жанр:

Дымов Л. // Уильямсон Джек. Самый счастливый человек на Земле (рассказ, перевод с англ.) / 1996 № 3, с. 120-128. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Ломер Кейт. Свойство материи (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 9, с. 147-156. // Жанр: Ф

Дымов Л. // Кейз Дэвид. Чудовище (повесть, перевод с англ.) / 2001 № 9, с. 45-134. // Жанр: Д

================================================================================

Евгеньев Ф. // Райнов Богомил. Человек возвращается из прошлого (повесть, перевод с болг.) / 1971 № 4, с. 3-52. // Жанр: Д

Евгеньев Ф. // Райнов Богомил. Человек возвращается из прошлого (повесть, перевод с болг.) / 1971 № 5, с. 107-159. // Жанр: Д

================================================================================

Ельников В. // Ритчи Джек. Не позже чем через десять минут (рассказ, перевод с англ.) / 1984 № 1, cтр. 117-128. Примечание: Перевод В. Мельникова под псевдонимом В. Ельников // Жанр: Д

Ельников В. // Миллер-младший Уолтер М. Я тебя создал (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1985 № 4, с. 120-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Ерёмин Г. // Пеев Димитр. Аберацио иктус (роман, перевод с болг.) / 1981 № 4, с. 84-128. // Жанр: Д

Ерёмин Г. // Пеев Димитр. Аберацио иктус (роман, перевод с болг.) / 1981 № 5, cтр. 62-128. // Жанр: Д

Ерёмин Г. // Дауэр Джеймс. Диплом джунглей (рассказ, перевод с англ.) / 1986 № 1, с. 121-128. // Жанр: РП

================================================================================

Жданов Л. // Бредбери Рэй. Золотые яблоки Солнца (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 3, с. 100-107. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Кларк Артур. Лето на Икаре (НФ рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 3, с. 2-11. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Бредбери Рэй. Диковинное диво (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 2, с. 40-53. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Бредбери Рэй. Невидимый мальчик (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 2, с. 122-132. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Бредбери Рэй. Лёд и пламя (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1970 № 1, с. 117-154. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Нильсен Нильс. Играйте с нами! (фант. рассказ, перевод с дат.) / 1971 № 2, с. 149-159. // Жанр: Ф

Жданов Л. // Кларк Артур. Встреча с медузой (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1976 № 1, с. 116-152. // Жанр: Ф

================================================================================

Жебель В. // О’Генри. История пробковой ноги (рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 2, cтр. 148-150. М. // Жанр: Ф

================================================================================

Загот Михаил // Чейз Джеймс Хэдли. Дело о наезде (роман, перевод с англ.) / 1978 № 2, с. 90-159. // Жанр: Д

Загот М. // Чейз Джеймс Хэдли. Дело о наезде (роман, перевод с англ.) / 1978 № 3, с. 100-160. // Жанр: Д

Загот М. // Френсис Дик. Последний барьер (роман, перевод с англ.) / 1980 № 2, с. 66-128. // Жанр: Д

Загот М. // Френсис Д. Последний барьер (роман, перевод с англ.) / 1980 № 3, с. 68-128. // Жанр: Д

Загот М. // Чейз Джеймс Хэдли. Если Вам дорога жизнь… (роман, перевод с англ.) / 1990 № 2, с. 2-116. // Жанр: Д

================================================================================

Зарахович Юрий // Рассел Эрик Фрэнк. И не осталось никого… (фант. повесть, перевод с англ.) / 1975 № 6, с. 102-157. // Жанр: Ф

================================================================================

Зворыкина Н. // Саймак Клиффорд. Благословенный дар (фант. роман, перевод с англ.) / 1995 № 5, с. 4-121. // Жанр: Ф

================================================================================

Золотарев И., Постников В. // Паола Д. Услуга (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 5, с. 107-117. // Жанр:

================================================================================

Иванова Н. // Честертон Г. К. Бог Гонгов (рассказ, перевод с англ.) / 1991 № 5, с. 114-127. // Жанр: Д

Иванова Н. // Силверберг Роберт. Полночь во дворце (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 4, с. 114-128. // Жанр: Ф

Иванова Н. // Силверберг Роберт. Базилиус (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 2, с. 87-100. // Жанр: Ф

Иванова Н. // Честертон Г. Конец Пендрагонов (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 2, с. 112-128. // Жанр: Д

Иванова Нат. // Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод с нидерландский) / 1992 № 1, с. 108-127. // Жанр: Х

================================================================================

Иорданский А. // Шекли Роберт. «Особый старательский» (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 6, с. 90-109. // Жанр: Ф

================================================================================

Калинина Н. // Стаут Рекс. Если бы смерть спала (роман, перевод с англ.) / 1981 № 2, с. 88-128. // Жанр: Д

Калинина Н. // Стаут Рекс. Если бы смерть спала (роман, перевод с англ.) / 1981 № 3, с. 76-127. // Жанр: Д

Калинина Н. // Гуларт Рон. Дар быть невидимым (фант. повесть, перевод с англ.) / 1990 № 6, с. 2-77. // Жанр: Ф

Калинина Н. // Шекли Роберт. Игра с телом (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 4, с. 106-113. // Жанр: Ф

Калинина Н. // Кризи Джон. Убийца королев красоты (роман, перевод с англ.) / 1992 № 5, с. 2-118. // Жанр:

================================================================================

Кандель Борис // Вейнбаум Стенли. Марсианская Одиссея (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 6, с. 140-160. // Жанр: Ф

Кандель Б. // Груннерт Карл. Голова мистера Стайла (фант. рассказ, перевод с нем.) / 1978 № 1, с. 151-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

Кандель Б. // Баллард Джеймс Грэм. Похищенный Леонардо (рассказ, перевод с англ.) / 1990 № 3, с. 115-127. // Жанр: Ф

================================================================================

Капланас И. // Чекуолис А. Четыре гороховых супа (рассказ, перевод с литов.) / 1961 № 1, с. 053-065. М. // Жанр: РП

================================================================================

Каппе Юрий // Цирулис С., Иммерманис А. «24-25» не возвращается (литературный киносценарий, перевод с латвийский) / 1963 № 4, с. 65-116. // Жанр: Д

================================================================================

Каспаров В., Орлов В. // Рюэллан Андре. Мемо (фант. роман, перевод с фр.) / 1988 № 4, с. 26-127. // Жанр: Ф

================================================================================

Качеров А. // Тенн У. Освобождение Земли (фант. памфлет, перевод с англ.) / 1988 № 3, с. 53-66. // Жанр: Ф

================================================================================

Киселёв Г. // Шекли Роберт. И тебе того же, но вдвойне! (рассказ, перевод с англ.) / 1995 № 6, с. 134-147. // Жанр: Ф

================================================================================

Киселева О. // Пеев Димитр. Транзит (отрывки из романа «Алиби», перевод с болг.) / 1970 № 1, с. 79-91. // Жанр:

================================================================================

Кистяковский А. // Самброт Уильям. Стена (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 2, с. 126-134. // Жанр: Ф

================================================================================

Клышко Анатолий // Юань-Цзянь Ван. Интернационал (рассказ, перевод с китайский) / 1961 № 6, с. 20-26. // Жанр:

================================================================================

Клюева Б. // Рассел Эрик Фрэнк. Подарок дядюшки Джо (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 1, с. 120-131. // Жанр: Ф

Клюева Б. // Бредбери Рэй. «Обстоятельства изменились» (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 2, с. 121-132. // Жанр: Ф

Клюева Б. // Бредбери Рэй. Пришелец (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 3, с. 141-152. // Жанр: Ф

================================================================================

Ковалев И. // Рассел Эрик Фрэнк. Ночной мятеж (НФ рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 3, с. 12-29. // Жанр: Ф

================================================================================

Кокл С., Бережной В. // Дар Фредерик. Сан-Антонио в гостях у МАКов (роман, перевод с англ.) / 1993 № 6, с. 2-125. // Жанр: Д

================================================================================

Кокорин О. // Продль Гюнтер. Банда Диллингера (документ. рассказ, перевод с нем.) / 1962 № 1, с. 120-132. // Жанр:

================================================================================

Кононенко Ю. // Розлубирский Эдвин. Месть за Павяк (отрывки из документ. повести «Гости в сумерках», перевод с польского) / 1965 № 3, с. 27-32. // Жанр:

Кононенко Ю. // Розлубирский Эдвин. Охотники за оружием (отрывки из документ. повести «Гости в сумерках», перевод с польского) / 1965 № 3, с. 32-35. // Жанр:

Кононенко Ю. // Хениг Дональд. Страх (рассказ, перевод с нем.) / 1965 № 5, с. 146-149. / Примечание: в журнале возможна ошибка — перевод с англ. // Жанр: Д

================================================================================

Копелянская М., Шапошникова А. // Льюис С. Посмертное убийство (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 2, с. 137-159. // Жанр: Д

Копелянская М., Шапошникова А. // Стюарт Д. Совсем не герой (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 2, с. 80-88. // Жанр:

================================================================================

Корженевский А., Лятиев Г. // Найт Деймон. «Оазис» и пришельцы (фант. рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 125-136. // Жанр: Ф

================================================================================

Короткова Е. // Карр Э. Похищение кошки (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 117-131. // Жанр: Д

================================================================================

Коршиков В., Шаров А. // Кристи Агата. Тайна голубого кувшина (рассказ, перевод с англ.) / 1980 № 1, с. 118-128. // Жанр: Д

================================================================================

Краковский А. // Вильямс Чарльз. Слабые женские руки (роман, перевод с англ.) / 1986 № 4, с. 61-128. Примечание: Автором романа ошибочно указан Чамберс П. // Жанр: Д

Краковский А. // Вильямс Чарльз. Слабые женские руки (роман, перевод с англ.) / 1986 № 5, с. 88-128. Примечание: Автором романа ошибочно указан Чамберс П. // Жанр: Д

================================================================================

Кубичев Е. // Серлинг Род. Можно дойти пешком (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 6, с. 76-101. // Жанр: Ф

Кубичев Е. // Саймак Клиффорд. Штуковина (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1981 № 6, с. 113-120. // Жанр: Ф

================================================================================

Кудрявицкая А. // Лысяк Вальдемар. Теория круга профессора Мидоуса (рассказ, перевод с польского) / 1990 № 4, с. 114-127. // Жанр: Д

================================================================================

Кузнецов В., Минц Л. // Маклин Кэтрин. Изображения не лгут (фант. рассказ, перевод с англ. ) / 1968 № 4, с. 119-139. // Жанр: Ф

================================================================================

Кузьмин Е. // Экстрем Ян. Игра в убийство (рассказ, перевод с швед.) / 1990 № 1, с. 114-127. // Жанр: Д

Кузьмин Е. // Автор не указан. Важный человек (рассказ?, перевод с ?) / 2004 № 10, с. 192. Рубрика: Мир курьезов / Время шуток // Жанр:

================================================================================

Левицкий С., Чапковский А. // Тенн У. Берни по кличке Фауст (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 4, с. 53-75. // Жанр: Ф

Левицкий С. // Шекли Роберт. Капкан (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1973 № 2, с. 115-125. // Жанр: Ф

Левицкий С. // Шекли Роберт. Ловушка для людей (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 5, с. 54-67. // Жанр: Ф

================================================================================

Лившиц Дебора // Честертон Гилберт К. Проклятая книга (рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 1, с. 148-160. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

================================================================================

Лисицын Е. // Хью Пентекост. И пусть я погибну… (повесть, перевод с англ.) / 1977 № 4, с. 112-143. Примечание: Лисицин Е. // Жанр: Д

================================================================================

Лисицын Э. // Лопес Х. Л. Первый шаг (рассказ, перевод с испан.) / 1968 № 5, с. 106-121. // Жанр:

================================================================================

Лобачев Н. // Шекли Роберт. Земля, воздух, огонь и вода (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 1, с. 70-77. // Жанр: Ф

================================================================================

Локтина Т. // Макгер Патрисия. Всё остаётся победителю (рассказ, перевод с англ. ) / 2003 № 9, с. 3-10. // Жанр: Р

Локтина Т. // Азимов Айзек. Пустяк (рассказ, перевод с англ.) / 2004 № 1, с. 4-6. // Жанр: Р

================================================================================

Лосева Н. // Фрэнсис Д. Закулисная игра (повесть, перевод с англ.) / 1989 № 6, с. 62-127. // Жанр: Д

================================================================================

Лубченков Ю., Мациева Т. // Райнов Богомил. Умирать — в крайнем случае (роман, перевод с болг.) / 1985 № 5, с. 78-128. // Жанр: Т

Лубченков Ю., Мациева Т. // Райнов Богомил. Умирать — в крайнем случае (роман, перевод с болг.) / 1985 № 6, с. 80-128. // Жанр: Т

================================================================================

Лятиев Г., Корженевский А. // Найт Деймон. «Оазис» и пришельцы (фант. рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 125-136. // Жанр: Ф

================================================================================

Малышева А. // По Эдгар Аллан. Эльдорадо (стих, перевод с англ.) / 2002 № 12, с. 4. // Жанр:

================================================================================

Мануков С. // Макдональд Д. Конец тьмы (роман, перевод с англ. ) / 1992 № 2, с. 2-87. // Жанр: Д

Мануков С. // Макдональд Д. Конец тьмы (роман, перевод с англ. ) / 1992 № 3, с. 2-64. // Жанр: Д

Мануков С. // Старк Ричард. Охотник (роман, перевод с англ.) / 1994 № 1, с. 2-94. // Жанр:

Мануков С., Васильева Т. // Плейди Джин. Мадам змея (роман, перевод с англ.) / 1994 № 4, с. 2-160. // Жанр:

Мануков С., Шаров А. // Слизар Г. Вопль из мансарды (рассказ, перевод с англ.) / 2003 № 7, с. 45-58. // Жанр: Т

Мануков С. // Мазур Г. Взятка (повесть, перевод с англ. ) / 2006 № 1, с. 3-32. // Жанр:

================================================================================

Массур М. // Сиодмак Курт. Мозг Донована (роман, перевод с англ.) / 1995 № 2, с. 4-121. М. // Жанр: Х

================================================================================

Матвеева В. // Дауманн Р. Волк Анд (рассказ, перевод с англ.) / 1963 № 6, cтр. 118-137. // Жанр: РП

Матвеева В. // Леонхардт А. Признание в ночи (рассказ, перевод с нем.) / 1964 № 1, с. 88-129. // Жанр:

================================================================================

Мациева Т., Лубченков Ю. // Райнов Богомил. Умирать — в крайнем случае (роман, перевод с болг.) / 1985 № 5, с. 78-128. // Жанр: Т

Мациева Т., Лубченков Ю. // Райнов Богомил. Умирать — в крайнем случае (роман, перевод с болг.) / 1985 № 6, с. 80-128. // Жанр: Т

================================================================================

Медведев Ю. (в журнале Димедев Ю.) // Пеев Димитр. Седьмая чаша (повесть, перевод с болг.) / 1975 № 1, с. 79-122. // Жанр: Д

Медведев Ю. (в журнале Димедев Ю.)[/ // Пеев Димитр. Седьмая чаша (повесть, перевод с болг.) / 1975 № 2, с. 120-159. // Жанр: Д

Медведев Ю. // Пеев Димитр. Джентльмен (повесть, перевод с болг.) / 1988 № 6, с. 71-127. // Жанр:

================================================================================

Медников Виктор // Браун Картер. Смертельное послание (повесть, перевод с англ.) / 1999 № 10, с. 3-84. // Жанр:

================================================================================

Медникова Э., Юровский А. // Ликок С. Повесть о великом сыщике (повесть пародия, перевод с англ.) / 1961 № 4, с. 152-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

Медникова Э. // Айриш Уильям. Срок истекает на рассвете (повесть, перевод с англ.) / 1963 № 2, с. 94-125. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Д

Медникова Э. // Айриш Уильям. Срок истекает на рассвете (повесть, перевод с англ.) / 1963 № 3, с. 112-132. // Жанр: Д

Медникова Э. // Айриш Уильям. Срок истекает на рассвете (повесть, перевод с англ.) / 1963 № 4, с. 142-158. // Жанр: Д

Медникова Э. // Айриш Уильям. Срок истекает на рассвете (повесть, перевод с англ.) / 1963 № 5, с. 136-151. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Д

================================================================================

Мендельсон Феликс // Карсак Франсис. Робинзоны Космоса (фант. роман, перевод с фр.) / 1961 № 4, с. 90-113. // Жанр: Ф

Мендельсон Ф. // Карсак Франсис. Робинзоны Космоса (фант. роман, перевод с фр.) / 1961 № 5, с. 78-113. // Жанр: Ф

Мендельсон Ф. // Карсак Ф. Робинзоны осмоса (фант. роман, перевод с фр.) / 1961 № 6, с. 110-141. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Мендельсон Ф. // Ван Вогт Альфред Е. Чудовище (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 2, с. 24-41. // Жанр: Ф

Мендельсон Ф. // Хайнлайн Роберт. Взрыв всегда возможен (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 4, с. 62-75. // Жанр: Ф

Мендельсон Ф. // Хайнлайн Роберт. Взрыв всегда возможен (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 5, с. 29-49. // Жанр: Ф

================================================================================

Минц Лев, Кузнецов В., // Маклин Кэтрин. Изображения не лгут (фант. рассказ, перевод с англ. ) / 1968 № 4, с. 119-139. // Жанр: Ф

================================================================================

Миролюбова Татьяна // Кристи А. Объявлено убийство (роман, перевод с англ.) / 1984 № 5, с. 96-128. Примечание: Перевод Т. Шишовой под псевдонимом Т. Миролюбова // Жанр: Д

Миролюбова Т. // Кристи А. Объявлено убийство (роман, перевод с англ.) / 1984 № 6, с. 45-128. // Жанр: Д

================================================================================

Митрофанов И. // Дреснер Хэл. Преступление, достойное меня (рассказ, перевод с англ.) / 1975 № 4, с. 144-159. // Жанр: Д

================================================================================

Моисеева Т. // Бейкер Роджер. Бетонный остров (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 2, с. 152-159. // Жанр: Ф

================================================================================

Молочковский Ю. // Гашек Ярослав. Комендант города Бугульмы (рассказ, перевод с чеш) / 1961 № 1, с. 105-112. // Жанр: Р

================================================================================

Молчанов А. // Бестер Альфред. О времени и Третьей авеню (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 5, с. 150-158. // Жанр: Ф

================================================================================

Непомнящий Н., Алчеев И. // Маклин Алистер. Роковой дрейф полярной «Зебры» (роман, перевод с англ. ) / 1994 № 5, с. 2-149. // Жанр: Д

================================================================================

Нечипоренко Валерий // Шайхов Ходжиакбар. Наследство (фант. рассказ, перевод с узбекский) / 1977 № 3, с. 2-13. // Жанр: Ф

Нечипоренко В. // Шайхов Х., Абдуллаев Я. Память предков (фант. рассказ, перевод с узбекский) / 1980 № 5, с. 53-71. // Жанр: Ф

================================================================================

Николаев В. // Сайерс Дороти Ли. Человек, который знал, как это делается (рассказ, перевод с англ.) / 1973 № 2, с. 146-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

Николаев В. // Кристи А. Песенка за шесть пенсов (рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 3, с. 115-127. // Жанр: Д

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Мясная лавка львов (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 143-145. // Жанр: РП

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Две истории о животных (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 145-147. // Жанр: Р

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Марсель (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 147-150. // Жанр:

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Однажды вечером (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 151-153. // Жанр: Р

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Юная уличная гимнастка (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 153-156. // Жанр: Р

Николаев В. // Рони-старший Ж.-А. Мой враг (рассказ, перевод с фр.) / 1995 № 4, с. 156-159. // Жанр: РП

================================================================================

Никоненко Станислав // Деминг Р. Затмение (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 8, с. 135-159. // Жанр: Т

Никоненко С. // Фарр Д. Из любви к десяти миллионам (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 9, с. 123-144. // Жанр:

================================================================================

Нолле Надежда // Валле Раф. Прощай, полицейский! (роман, перевод с фр.) / 1979 № 4, с. 54-128. // Жанр: Д

Нолле Н. // Валле Раф. Прощай, полицейский! (роман, перевод с фр.) / 1979 № 5, с. 90-127. // Жанр: Д

================================================================================

Носик Борис // Олдридж Д. Стойкость ради чести (рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 2, с. 110-118. // Жанр: Р

Носик Б., Данилов М. // Шекли Роберт. Премия за риск (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 3, с. 114-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Облонская Р. // Смит Д. Отщепенцы (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 5, с. 143-157. // Жанр: Ф

================================================================================

Оганян Арам // Бредбери Рэй. Почти конец света (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1986 № 1, с. 114-120. // Жанр: Ф

================================================================================

Орлов Валерий, Каспаров Владилен // Рюэллан Андре. Мемо (фант. роман, перевод с фр.) / 1988 № 4, с. 26-127. // Жанр: Ф

================================================================================

Орлова Л. // Чейз Д. Х. Капкан для Джонни (повесть, перевод с англ.) / 1988 № 1, с. 28-127. // Жанр: Д

================================================================================

Осадченко Тамара // Нефф Ондржей. Вселенная довольно бесконечна (фант. повесть, перевод с чеш.) / 1988 № 2, с. 98-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Оселедько Анж., Постников В. // Кристи А. Чего стоит жемчужина (рассказ, перевод с англ.) / 1991 № 1, с. 119-127. // Жанр: Д

================================================================================

Охрименко Пётр // Стоктон Р. Рейс вдовы (рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 4, с. 148-158. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Охрименко П. // Ирвин Инесса. Весеннее бегство (рассказ, перевод с англ. ) / 1964 № 6, с. 140-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Охрименко П. // Бак Фрэнк. Приманка для тигра (рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 5, с. 157-160. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Охрименко П. // Рассел Д. Четвёртый человек (рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 6, с. 144-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: РП

Охрименко П. // Робертсон Морган. Аргонавты (рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 3, с. 146-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: РП

================================================================================

Пахотин А. // Гарднер Эрл Стенли. Дело о небрежной нимфе (повесть/роман, перевод с англ.) / 1989 № 2, с. 66-127. // Жанр: Д

Пахотин А. // Чандлер Реймонд. Король в жёлтом (повесть, перевод с англ.) / 1990 № 5, с. 99-127. // Жанр: Д

Пахотин А. // Уайт Э. Приятель (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 4, с. 156-160. // Жанр: Ф

================================================================================

Плиско Н. // Козьневский Казимеж. Человек в парике (повесть, перевод с польского) / 1978 № 4, с. 114-160. М. // Жанр: Д

================================================================================

Полева Т., Глебов О. // Бредбери Рэй. Почти конец света (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 91-101. // Жанр: Ф

================================================================================

Порошина Н. // Анджеевский Веслав. Зловещие краски океана (повесть, перевод с польского) / 1989 № 5, с. 2-93. // Жанр: Т

================================================================================

Постников В., Золотарев И. // Паола Д. Услуга (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 5, с. 107-117. // Жанр:

Постников В., Габолаев Н. // Ренделл Рут. Почти как люди (рассказ, перевод с англ.) / 1990 № 6, с. 87-94. // Жанр: Р

Постников В., Оселедько Анж. // Кристи А. Чего стоит жемчужина (рассказ, перевод с англ.) / 1991 № 1, с. 119-127. // Жанр: Д

Постников В. // Сэмброт У. Слишком много акул (рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 4, с. 99-105. // Жанр: Т

Постников В. // Стаут Рекс. Смерть Дьюда (роман, перевод с англ.) / 1992 № 6, с. 2-134. // Жанр: Д

================================================================================

Почиталин И. // Рассел Эрик Фрэнк. Аламагуса (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 6, с. 71-85. // Жанр: Ф

Почиталин И. // Диксон Гордон Р. Вставить палку в колёса (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 2, cтр. 54-65. // Жанр: Ф

Почиталин И. // Халл Стив. Круглый биллиардный стол (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 4, с. 142-150. // Жанр: Ф

Почиталин И. // Матесон, Ричард. Стальной человек (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 3, с. 136-157. // Жанр: Ф

================================================================================

Прошунина Д. // Рэнделл Р. Как убить лучшего друга (роман, перевод с англ.) / 1999 № 1, с. 29-158. // Жанр:

================================================================================

Пухов М. // Холланек Адам. Его нельзя поджигать (фант. повесть, перевод с польского) / 1985 № 2, с. 98-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Редькина М. // Монсаррат Н. Он хотел иметь девятую модель (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 4, с. 117-128. // Жанр: Р

================================================================================

Ровинская В. // Сименон Жорж. Отпуск Мегрэ (роман/повесть, перевод с фр.) / 1982 № 3, с. 86-127. // Жанр: Д

Ровинская В. // Сименон Жорж. Отпуск Мегрэ (роман, перевод с фр.) / 1982 № 4, с. 110-127. // Жанр: Д

================================================================================

Розанов Д. // Иннес Хэммонд. Крушение «Мэри Диар» (роман, перевод с англ. ) / 1973 № 4, с. 17-61. // Жанр: РП

Розанов Д. // Иннес Х. Крушение «Мэри Диар» (роман, перевод с англ. ) / 1973 № 5, с. 2-94. // Жанр: РП

Розанов Д. // Гарднер Эрл Стенли. Дело очаровательного призрака (роман, перевод с англ.) / 1980 № 4, с. 72-128. // Жанр: Д

Розанов Д. // Гарднер Эрл Стенли. Дело очаровательного призрака (роман, перевод с англ.) / 1980 № 5, с. 72-128. // Жанр: Д

Розанов Д. // Криси Джон. Инспектор Уэст в одиночестве (роман, перевод с англ.) / 1991 № 1, с. 2-77. // Жанр: Д

Розанов Д. // Криси Д. Инспектор Уэст в одиночестве (роман, перевод с англ.) / 1991 № 2, с. 2-60. // Жанр: Д

================================================================================

Рымко Людмила // Экстрем Ян. Униформа (рассказ, перевод с швед.) / 1990 № 1, с. 82-113. // Жанр:

================================================================================

Рябухин Б. // Ребане Хелью. Город на Альтрусе (повесть, перевод с эстон.) / 1989 № 2, с. 30-65. // Жанр: Ф

================================================================================

Савинков Н. // Продль Гюнтер. Следующее убийство через 47 минут (документ. повесть, перевод с нем.) / 1968 № 5, с. 122-142. // Жанр:

================================================================================

Савосин А. // Шпрангер Гюнтер. На прекрасном голубом Дунае (роман, перевод с нем.) / 1979 № 1, с. 64-127. // Жанр:

Савосин А. // Шпрангер Г. На прекрасном голубом Дунае (роман, перевод с нем.) / 1979 № 2, с. 58-127. // Жанр:

================================================================================

Санин А. // Шекли Роберт. Руками не трогать! (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1978 № 1, с. 122-139. // Жанр: Ф

Санин А. // Шекли Роберт. Макс выполняет свой долг (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1978 № 3, с. 90-99. // Жанр: Ф

================================================================================

Сапонова Н. // Дюма А. Заяц моего дедушки (рассказ, перевод с фр.) / 1994 № 3, с. 100-146. // Жанр: М

================================================================================

Саран Тамара // Кауцкий Р. Скорпион и король (повесть, перевод с чеш.) / 1967 № 3, с. 48-108. // Жанр: РП

================================================================================

Сахаров А., Сахаров И. // Продль Гюнтер. Сливки общества (документ. повесть, перевод с нем.) / 1964 № 5, с. 2-21. // Жанр:

Сахаров А., Сахаров И. // Продль Гюнтер. Господа грабители считают своей честью.. (документ. повесть, перевод с нем.) / 1965 № 6, с. 130-146. // Жанр:

Сахаров А., Сахаров И. // Продль Гюнтер. Билет в ничто (рассказ, перевод с нем.) / 1966 № 6, с. 111-141. // Жанр:

================================================================================

Сахаров И., Сахаров А. // Продль Гюнтер. Сливки общества (документ. повесть, перевод с нем.) / 1964 № 5, с. 2-21. // Жанр:

Сахаров И., Сахаров А. // Продль Гюнтер. Господа грабители считают своей честью.. (документ. повесть, перевод с нем.) / 1965 № 6, с. 130-146. // Жанр:

Сахаров И., Сахаров А. // Продль Гюнтер. Билет в ничто (рассказ, перевод с нем.) / 1966 № 6, с. 111-141. // Жанр:

================================================================================

Свешников Ф. // Гилберт М. Наследство получит один.. (рассказ, перевод с англ.) / 2009 № 1, с. 187-192. // Жанр: Р

================================================================================

Свирский И. // Мёкель Клаус. Граница достигнута (рассказ, перевод с нем.) / 1988 № 3, с. 106-113. // Жанр: Ф

Свирский И. // Симон Эрик. Чёрное зеркало (рассказ, перевод с нем.) / 1988 № 3, с. 113-118. // Жанр:

Свирский И. // Прокоп Герт. Мой убийца редко приходит один (рассказ, перевод с нем.) / 1988 № 3, с. 118-127. // Жанр:

================================================================================

Серебрякова Лидия // Сэйерс Дороти Л. Яблоко раздора (повесть, перевод с англ.) / 1992 № 3, с. 84-114. // Жанр: Д

================================================================================

Середин Владимир // Положий Вик. И. Что-то неладно… (фант. рассказ, перевод с украинский) / 1982 № 5, с. 84-109. // Жанр: Ф

Середин Владимир // Положий В. Игра в миражи (повесть, перевод с украинский (авторизованный)) / 1987 № 4, с. 65-89. // Жанр: Ф

================================================================================

Сечина К. // Баллард Джеймс Грэм. Вы будете покупать, доктор (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1970 № 2, с. 136-156. // Жанр: Ф

================================================================================

Ситников Н. // Томас Т., Вильгельм К. Клон (фант. роман, перевод с англ.) / 1973 № 6, с. 53-140. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Ситников Н. // Де Камп Спрэг. Приказ (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 6, с. 45-56. // Жанр: Ф

Ситников Н. // Лейнстер М. ЭВМ «Джонни» (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1978 № 1, с. 104-121. // Жанр: Ф

================================================================================

Соколова Л., Шаров А. // Лутц Д. Профессионалы (повесть/рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 4, с. 153-158. // Жанр:

================================================================================

Соколова С. // Збых Анджей (Сафьян Збигнев). Слишком много клоунов (повесть, перевод с польского) / 1971 № 3, с. 50-145. // Жанр: Д

================================================================================

Сорвачёв А. // Бэгли Десмонд. Человек Макинтоша (роман, перевод с англ.) / 1995 № 1, с. 4-141. // Жанр:

================================================================================

Сошинская К. // Азимов Айзек. Истинная любовь (рассказ, перевод с англ.) / 1999 № 7, с. 147-152. // Жанр: Ф

Сошинская К. // Эркл Филлис. Деревенский динозавр (повесть/рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 1, с. 133-159. // Жанр:

Сошинская К. // Чандлер Лоуренс. Пещера скелетов (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 4, с. 3-36. // Жанр:

================================================================================

Старцева И. // Силверберг Роберт. Ева и двадцать три Адама (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1999 № 2, с. 141-150. // Жанр: Ф

Старцева И. // Ридинг Джозеф. Сердце неверное (рассказ, перевод с англ.) / 1999 № 4, с. 154-157. // Жанр: Ф

================================================================================

Стаценко Наталья // Фиалковский К. Опасная игрушка (фант. рассказ, перевод с польского) / 1986 № 6, с. 98-110. // Жанр: Ф

Стаценко Н. // Фиалковский К. Разновидность Homo Sapiens (фант. рассказ, перевод с польского) / 1986 № 6, с. 110-123. // Жанр: Ф

Стаценко Н. // Фиалковский К. Утро автора (фант. рассказ, перевод с польского) / 1986 № 6, с. 123-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Стравинская И. // Мартин Янина. Разлучил вас навсегда (фант. повесть, перевод с польского) / 1987 № 4, с. 90-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Тайманова М. // Верн Жюль. Вечный Адам (фант. повесть, перевод с фр.) / 1972 № 2, с. 122-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

Тайманова М., Фёдорова И. // Рони-старший Ж.-А. Неведомый мир (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1974 № 3, с. 142-160. // Жанр: Ф

================================================================================

Таск Сергей // Кинг Стивен. Чужими глазами (рассказ, перевод с англ.) / 1992 № 5, с. 119-127. // Жанр: Ф

================================================================================

Тельников В. // Баллард Джеймс Грэм. Минус один (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 6, с. 73-84. // Жанр: Ф

================================================================================

Тёмкин Г., Шаров А. // Саймак Клиффорд. Принцип оборотня (фант. роман, перевод с англ.) / 1989 № 3, с. 002-103. // Жанр: Ф

================================================================================

Тетеревникова А., Брандис Н. // Сименон Жорж. А Фелиси-то здесь! (повесть, перевод с фр.) / 1977 № 1, с. 127-160. Примечание: А. Тетерникова (в указании переводчиков часто напутано) // Жанр: Д

Тетеревникова А., Брандис Н. // Сименон Жорж. А Фелиси-то здесь! (повесть, перевод с фр.) / 1977 № 2, с. 80-128. // Жанр: Д

Тетеревникова А., Брандис Н. // Сименон Жорж. Мегрэ в меблированных комнатах (роман, перевод с фр.) / 1978 № 5, с. 102-160. // Жанр: Д

Тетеревникова А., Брандис Н. // Сименон Жорж. Мегрэ в меблированных комнатах (роман, перевод с фр.) / 1978 № 6, с. 127-160. // Жанр: Д

================================================================================

Тишинский В. // Уэстлейк Дональд. Смерть на астероиде (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1972 № 2, с. 101-121. // Жанр: Ф

================================================================================

Толкачёв Е. // Томсон А. Волк напрокат (рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 5, с. 154-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: В журнале опечатка — Е. Толмачев // Жанр: Р

Толкачёв Е. // Батлер Эллис. Акционерное общество «Череп и кости» (рассказ, перевод с англ.) / 1962 № 4, с. 146-157. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: И

Толкачёв Е. // Коннел Ричард. Последний из Плосконогих (рассказ, перевод с англ.) / 1963 № 1, с. 139-155. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Толкачёв Е. // Армстронг Энтони (Ант.). Борьба за жизнь (рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 2, с. 152-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр:

Толкачёв Е. // Коннелл Р. Четвёртая ступень (рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 2, с. 132-144. // Жанр: Р

Толкачёв Е. // Батлер Эллис. Совсем как живая (рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 3, с. 152-160. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

Толкачёв Е. // Томсон А. Волк напрокат (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 1, с. 9-16. // Жанр: Р

Толкачёв Е. // Томсон А. Десмонд Твердолобый (рассказ-памфлет, перевод с англ.) / 1963 № 3, с. 101-103. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Толкачёв Е. // О’Генри. Коса на камень (рассказ, перевод с англ.) / 1963 № 5, с. 155-160. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

Толкачёв Е. // Рони-старший Жозеф А. Сокровище снегов (повесть, перевод с фр.) / 1963 № 6, cтр. 138-160. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Толкачёв Е. // Энсти Р. или Ф. Стеклянный шар (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 6, с. 148-156. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

================================================================================

Толстой С. // Бук Фрэнк. Беглец на пароходе (рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 3, с. 136-143. // Жанр: Р

================================================================================

Топер Вера // О’Генри. Джек — победитель великанов (рассказ, перевод с англ.) / 1970 № 1, с. 157-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Р

================================================================================

Трауберг Наталья // Честертон Г. Восторженный вор (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 1, с. 129-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

================================================================================

Тумаркина Е. // Фелеки Ласло. Встреча на Марсе (юмореска, перевод с венгер.) / 1961 № 3, с. 76-77. // Жанр: Ф

================================================================================

Тюрникова Е. // Макдональд Д. Шустрая рыжая лисица (роман, перевод с англ. ) / 1995 № 3, с. 4-139. // Жанр: Д

================================================================================

Факторович Евгений // Гаррисон Гарри. Полицейский участок «Марс» (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1967 № 3, с. 109-121. // Жанр: Ф

Факторович Е. // Саймонс Джулиан. Благодаря Уильяму Шекспиру (рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 4, с. 153-159. // Жанр:

Факторович Е. // Лассвитц Курд. На мыльном пузыре (фант. рассказ, перевод с нем.) / 1974 № 6, с. 129-139. // Жанр: Ф

Факторович Е. // Грабнер Хассо. Македонская дуэль (повесть, перевод с нем.) / 1976 № 4, с. 2-56. // Жанр:

Факторович Е. // Грабнер Х. Македонская дуэль (повесть, перевод с нем.) / 1976 № 5, с. 70-121. // Жанр:

Факторович Е. // Франке Герберт В. Клетка для орхидей (фант. роман, перевод с нем.) / 1984 № 4, с. 73-128. // Жанр: Ф

================================================================================

Фёдорова И., Тайманова М. // Рони-старший Ж.-А. Неведомый мир (фант. рассказ, перевод с фр.) / 1974 № 3, с. 142-160. Примечание: Опечатка: указана переводчик Н. Федорова // Жанр: Ф

================================================================================

Фесенко Р. // Фриш Отто Р. Об эффективности использования угольных станций (НФ юмореска, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 143-147. М. // Жанр: Ф

================================================================================

Филонов М. // Бобев Пётр. Месть мёртвого инки (роман, перевод с болг.) / 2017 № 4, с. 35-186. // Жанр: Ф

================================================================================

Хазин В. // Валеро Рудольфо Перес. Не время для церемоний (повесть, перевод с испан.) / 1977 № 5, с. 134-160. // Жанр:

Хазин В. // Валеро Рудольфо Перес. Не время для церемоний (повесть, перевод с испан.) / 1977 № 6, с. 121-160. // Жанр:

================================================================================

Цветков Е. // Тесленко А. Программа для внутреннего пользования (рассказ, перевод с украинский) / 1983 № 5, с. 11-18. // Жанр: Ф

================================================================================

Чапковский А., Левицкий С. // Тенн У. Берни по кличке Фауст (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1971 № 4, с. 53-75. // Жанр: Ф

================================================================================

Черная Е. // Рэнделл Р. Случайное убийство (роман, перевод с англ.) / 1997 № 12, с. 29-156. // Жанр: Д

================================================================================

Чупеев Н. // Сиодмак К. Память Хаузера (роман, перевод с англ.) / 1996 № 5, с. 4-142. // Жанр: Ф

================================================================================

Шапошникова А., Копелянская М. // Льюис С. Посмертное убийство (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 2, с. 137-159. // Жанр: Д

Шапошникова А., Копелянская М. // Стюарт Д. Совсем не герой (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 2, с. 80-88. // Жанр:

================================================================================

Шаров А., Коршиков В. // Кристи Агата. Тайна голубого кувшина (рассказ, перевод с англ.) / 1980 № 1, с. 118-128. // Жанр: Д

Шаров А., Тёмкин Г. // Саймак Клиффорд. Принцип оборотня (фант. роман, перевод с англ.) / 1989 № 3, с. 002-103. // Жанр: Ф

Шаров А. // Уэллс Герберт Джордж. Поллок и Порро (рассказ, перевод с англ.) / 1993 № 6, с. 126-139. // Жанр: М

Шаров А. // Уэстлейк Д. Пижон в бегах (роман, перевод с англ.) / 1994 № 2, стр 2-129. // Жанр: Д

Шаров А. // Уэстлейк Д. Дайте усопшему уснуть (роман, перевод с англ.) / 1994 № 6, с. 2-117. // Жанр: Д

Шаров А. // Макбейн Эд. Содовая для Донны (рассказ, перевод с англ. ) / 1999 № 2, с. 151-158. // Жанр:

Шаров А. // Ренделл Р. Заклание волков (роман, перевод с англ.) / 1999 № 4, с. 3-149. // Жанр:

Шаров А. // Хадсон Дж. Что ты почувствовал? (повесть/рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 10, с. 151-159. // Жанр:

Шаров А. // Нобл Джеймс. Любимый племянник (рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 3, с. 149-154. // Жанр:

Шаров А., Соколова Л. // Лутц Д. Профессионалы (повесть/рассказ, перевод с англ.) / 2000 № 4, с. 153-158. // Жанр:

Шаров А. // Блок Лоренс. Джентльменское соглашение (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 10, с. 19-28. // Жанр: Д

Шаров А. // Дюма А. Авантюра самозванца (рассказ, перевод с фр.) / 2001 № 10, с. 3-18. // Жанр:

Шаров А. // Куин Э. Президент сожалеет (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 11, с. 123-130. // Жанр: Д

Шаров А. // Пауэлл Т. Цветы на могиле (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 11, с. 3-66. // Жанр: Д

Шаров А. // Уиллфорд Чарльз. Гражданская бдительность (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 137-144. // Жанр:

Шаров А., Вернер Х. // Ричи Джек. И не подкопаешься (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 3-10. // Жанр:

Шаров А., Вернер Х. // Ричи Д. Номер восьмой (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 5, с. 11-16. // Жанр: Т

Шаров А. // Стаут Рекс. Повелительница павианов (повесть, перевод с англ.) / 2001 № 6, с. 3-68. // Жанр: Д

Шаров А., Вернер Х. // Мазур Гарольд. Бумеранг (рассказ, перевод с англ. ) / 2001 № 6, с. 141-148. // Жанр:

Шаров А. // Вебер Томазина. Леди и джентльмен (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 9, с. 151-159. // Жанр:

Шаров А. // Блок Лоренс. Жажда смерти (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 10, с. 139-150. // Жанр: Т

Шаров А. // Стаут Рекс. Одной пулей (повесть, перевод с англ.) / 2002 № 2, с. 35-102. // Жанр: Д

Шаров А. // Ритчи Д. Мисс Пятьдесят Штатов (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 4, с. 13-22. // Жанр: Д

Шаров А. // Мэллори М. Пламя чёрной свечи (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 6, с. 3-16. // Жанр:

Шаров А. // Ноубл Д. Пешка в игре (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 6, с. 17-24. // Жанр:

Шаров А. // Бикелл Билл. Кто-то же должен (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 7, с. 141-148. // Жанр: Т

Шаров А. // Слизар Г. Ну что за домик (рассказ, перевод с англ.) / 2002 № 9, с. 31-40. // Жанр: Д

Шаров А. // Хантер И. Дурачок (рассказ, перевод с англ.) / 2003 № 10, с. 109-116. // Жанр: Д

Шаров А. // Стаут Рекс. Убей сейчас — заплатишь позже (повесть, перевод с англ.) / 2003 № 3, с. 3-90. // Жанр: Д

Шаров А., Мануков С. // Слизар Г. Вопль из мансарды (рассказ, перевод с англ.) / 2003 № 7, с. 45-58. // Жанр: Т

Шаров А. // Вебер Томазина. Образцовая ферма (рассказ, перевод с англ.) / 2005 № 10, с. 187-192. // Жанр:

================================================================================

Шпак Сергей // Ритчи Д. Зыбкое доказательство (рассказ, перевод с англ.) / 1995 № 6, с. 128-133. // Жанр:

Шпак С. // Эллери Куин. Кукла дофина (рассказ, перевод с англ.) / 1996 № 1, с. 122-152. // Жанр: Д

Шпак С. // Кларк Артур. Преступление на Марсе (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 3, с. 153-157. // Жанр: Ф

Шпак С. // Куин Э. Расплата (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 6, с. 148-152. // Жанр: Д

Шпак С. // Ритчи Д. Вкус убийства (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 6, с. 153-156. // Жанр: Т

Шпак С. // Симмонс Джулиан. Убийство по Шекспиру (рассказ, перевод с англ.) / 1997 № 7, с. 154-159. // Жанр: Д

Шпак С. // Риз Джон. Символическая логика убийства (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 10, с. 95-114. // Жанр: Д

Шпак С. // Гилфорд Чарлз. Убийство в 199.. году (рассказ, перевод с англ.) / 2001 № 9, с. 135-150. // Жанр:

================================================================================

Штенгель Вадим // Конан-Дойль Артур. Тайна старой штольни (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1964 № 5, с. 142-157. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

Штенгель В. // Конан-Дойль Артур. Берилловая диадема (рассказ, перевод с англ.) / 1965 № 2, с. 136-155. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

Штенгель В. // Конан-Дойль Артур. Ужас высот (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1970 № 4, с. 145-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Ф

Штенгель В. // Честертон Г. Исчезновение Водрея (рассказ, перевод с англ.) / 1973 № 1, с. 142-159. // Жанр: Д

Штенгель В. // Конан-Дойль Артур. Хирург с Гастеровских болот (рассказ, перевод с англ.) / 1980 № 6, с. 107-128. // Жанр: РП

================================================================================

Штерн Л. // Моэм Сомерсет У. Предатель (рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 6, с. 112-143. М. // Жанр: Р

================================================================================

Юровский А., Медникова Э. // Ликок С. Повесть о великом сыщике (повесть пародия, перевод с англ.) / 1961 № 4, с. 152-159. Рубрика: Листая старые страницы // Жанр: Д

================================================================================

Явно Нинель // Пристли Джон Б. Гендель и гангстеры (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 4, с. 122-133. // Жанр: Р

================================================================================

Якушкина Е. // Сименон Жорж. Револьвер Мегрэ (повесть, перевод с фр.) / 1965 № 3, с. 120-144. // Жанр: Д

Якушкина Е. // Сименон Жорж. Револьвер Мегрэ (повесть, перевод с фр.) / 1965 № 4, с. 118-154. // Жанр: Д

Якушкина Е. // Сименон Жорж. Револьвер Мегрэ (повесть, перевод с фр.) / 1965 № 5, с. 101-136. // Жанр: Д

Якушкина Е. // Сименон Жорж. Мегрэ и строптивые свидетели (повесть, перевод с фр.) / 1971 № 1, с. 65-159. // Жанр: Д

================================================================================

Переводчик не известен // Барнет Джон. Географическое своеобразие (рассказ, перевод с англ.) / 1961 № 2, с. 66-77. Примечание: Переводчик в журнале не указан. Оригинальный текст на английском языке не обнаружен. Возможно написан нашим писателем. // Жанр: Р

Переводчик не известен // Честертон Г. К. Зеркало судьи (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 4, с. 144-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Д

Переводчик не известен // Конан-Дойль Артур. Дезинтегратор Немора (рассказ, перевод с англ.) / 1966 № 5, с. 148-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. Печатается в сокращении. // Жанр: Ф

Переводчик не известен // Гашек Ярослав. Спасение самоубийц (рассказ, перевод с чеш.) / 1967 № 6, с. 157-160, 3-я с. обложки. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Р

Переводчик не известен // Эрпенбек Ф. Контора Шлеймера (рассказ, перевод с нем.) / 1968 № 2, с. 152-160. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. Журнал Тридцать дней 1938. Нет в 4, 9, 11 // Жанр:

Переводчик не известен // Коннелл Р. Самая опасная дичь (рассказ, перевод с англ.) / 1968 № 4, с. 141-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. «Всемирный следопыт» в 1927 году не нашёл // Жанр: Т

Переводчик не известен // Стэкпул Генри де Вэрэ. Дух в бутылке (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 2, с. 148-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. В приложении к журналу «Вокруг Света» в 1928 году переводчик также не указан. // Жанр: РП

Переводчик не известен // Киплинг Редьярд. Умный Апис (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 3, с. 146-159. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. В журнале "Всемирный следопыт" №10 1928 год переводчик также не указан. // Жанр: Р

Переводчик не известен // Манро Г. Х. Кусок мыла (рассказ, перевод с англ.) / 1969 № 6, с. 154-160. Рубрика: Листая старые страницы. Примечание: Переводчик в журнале не указан. В журнале «Интернациональная литература» в 1942 году не проверен // Жанр: Р

Переводчик не известен // Бредбери Рэй. Город (фант. рассказ, перевод с англ.) / 1974 № 2, с. 107-114. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Ф

Переводчик не известен // Малиновский К. Третья планета Проциона (фант. рассказ, перевод с польского) / 1979 № 6, с. 113-127. Примечание: Переводчик в журнале не указан. (Возможно сам автор перевёл?) // Жанр: Ф

Переводчик не известен // Картер Браун. Шёлковый кошмар (роман, перевод с англ.) / 1999 № 8, с. 3-114. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Д

Переводчик не известен // Скотт Робин. Подключение к основному источнику (рассказ, перевод с англ.) / 1999 № 8, с. 115-132. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр: Ф

Переводчик не известен // Свифт Джек. Через край (рассказ, перевод с англ.) / 2003 № 10, с. 117-122. Примечание: Переводчик в журнале не указан // Жанр:

================================================================================

По фамилиям и указаниям в журнале не смог установить мужчина или женщина: Вернер Х., Кононенко Ю.

-------

Рассказ Брэдбери Р. "Almost the End of the World" переведён в "Искателе" дважды под названием "Почти конец света"

Рассказ Корнблата С. "Dominoes" переведён в "Искателе" дважды под названиями "Карточный домик" и "Домино"

Рассказ Ритчи Д. "Shatter Proof" переведён в "Искателе" дважды под названиями "Зыбкое доказательство" и "И не подкопаешься"

------

Сокращённые обозначения жанра: Б=боевик, Д=детектив, И=исторический, М=мистика, П=приключения/путешествия, Р=реализм, Т=триллер, Ф=фантастика, Х=хоррор.

P.S. В библиографии не учитывались мистификации переводов И. Можейко (автор Сейн Джи Маун), С. Борисова (Боб Грей), С. Юдина (Мелиссин Феофил) и перевод Е. Кузьмина статьи «Важный человек».

Библиография основана на данных сайта Фантлаб. Всем – Большое Спасибо!

Сообщайте о замеченных ошибках; дополняйте библиографию!

Составитель библиографии Владимир Ильич Лысенко.

================================================================================

================================================================================

      Публикации к 60-летию журнала «Искатель»      

Александр Александрович Полещук. Не уставай, «Искатель»!

Библиография авторов журнала «Искатель». 1961-2020 г.

Библиография художников-иллюстраторов журнала «Искатель»

Искатель. Читатель, у тебя в личной библиотеке есть эти номера журнала?

Кроссворд к 60-летию журнала «Искатель»

Фантастические Новости к выходу из печати "Искателя" № 500 в сентябре 2020 года.

================================================================================





1022
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 08:15
Спасибо большое за проделанную работу.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 08:21
Спасибо за добрые слова!


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 09:43
Спасибо за библиографию, интересно узнать статистику!


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 14:42
Спасибо. Время от времени листаю сканы «Искателя» советской поры, кое-что перечитываю, и вот обратил внимание, что сейчас вообще не останавливаюсь на переводных с английского произведениях. Совсем. Да и с немецкого — тоже.


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 14:54
Хорошая статистическая работа. :cool!:


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 15:56
Ух ты, впечатляет! У меня на домашнем компьютере есть только таблица с названиями произведений за первые 45 лет истории журнала.


Ссылка на сообщение1 июля 2020 г. 17:47
Колоссальная работа! Огромное спасибо!


Ссылка на сообщение4 июля 2020 г. 09:26
Прекрасная работа, спасибо! Очень познавательно и интересно, люблю такого рода статистику


Ссылка на сообщение4 июля 2020 г. 14:43
Большая работа. Славно!


Ссылка на сообщение7 июля 2020 г. 20:03
Впечатляющая работа, можно сказать, эталонная...


Ссылка на сообщение14 июля 2020 г. 12:49
Поскольку старые подшивки под рукой:

С. Белостоцких — мужского рода (написано в журнале: «Перевел с английского С. Белостоцких»)

М. Гринь — мужского рода (написано в журнале: «Сокращенный перевод с румынского М. ГРИНЯ»

Малиновский К. Третья планета Проциона — непонятно, почему отнесено к переводам (имя Малиновского в журнале не указано)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 июля 2020 г. 15:50
Спасибо за помощь!

цитата magister

С. Белостоцких — мужского рода

Согласен.

цитата magister

М. Гринь — мужского рода

Сомнения остаются. Пока данные не изменил.

цитата magister

имя Малиновского в журнале не указано

Оригинальное название рассказа «Pierwsi po Bogu». Переводчик в Искателе не указан.
 


Ссылка на сообщение17 июля 2022 г. 08:44

цитата magister

М. Гринь — мужского рода (написано в журнале: «Сокращенный перевод с румынского М. ГРИНЯ»

Убедили.
Страницы: 12

⇑ Наверх