Переводы Виктора Вебера

Переводчик — Виктор Вебер

Виктор Вебер
Страна:  Россия
Дата рождения: 4 октября 1950 г. (73 года)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Виктор Ткачёв

Виктор Анатольевич Вебер родился 4 октября 1950 года в Москве, в семье потомственных инженеров. Закончил уникальную 101 школу, Московский авиационный институт, с 1973 г. — сотрудник одного из оборонных КБ. Автор более 70 изобретений. Английский язык выучил в 1972-73 г. благодаря интересу к англо-американской фантастике. Переводить начал в 1977-78 гг. по просьбам коллег: им тоже хотелось знать, о чем эти красивые книги.

Первая публикация — в августовском номере журнала «Юный техник» за 1980 г. В 1989 г. ушел с работы и сосредоточился только на переводах. В последние годы появилось новое увлечение — перевод пьес. Любимых писателей много. Самые-самые — Алан Милн и Стивен Кинг.

Псевдонима у меня практически нет. Иной раз в периодике некоторые мои переводы подписывались Виктор Ткачев (может, В. Ткачев). В тех случаях, когда рядом шла статья Дмитрия Вебера. Два Вебера на один номер журнала — это перебор :)

Награды и премии:

Нет премий, внесенных в базу сайта, но есть номинации


Работы Виктора Вебера


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Виктора Вебера

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2018

2019

2020

2021

2022

2024

⇑ Наверх