Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Non/fiction", "Большая книга", "Вече", "Во славу Отечества", "Дебют", "Новые миры", "Новый мир", "Сквозь зеркала", "Эксмо", #дашкиев#фантастика#библиотекаприключений#анонс#, #открывая книгу #Буссенар, 100 лучших сказок, 100 сказок, 12 мифов о советской фантастике, 12+., 1929, 1949, 1959, 1968, 1975, 1983, 1989, 1998, 2005, 2007, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022, 50 лет, Ad Marginem, Adaptec/T-ough Press, Alien, Arzamas, Axioma, BBC, Bad Sex in Fiction Award, Bookmate, Corpus, CrowdRepublic, Drouot, Fantlab Reviews, FictionLab, Giger, Grand Fantasy, Horror Story, Hyperfiction, Hyperfiction 2.0, KOLONNA Publications, Librarium, LitNet, NASA, National Book Awards, PEN/Saul Bellow Award, Peter Wohlleben, Pocket&Travel, Pollen press, Popular mechanics, RIP, Ratio, Rosebud Publishing, SPUP, Sacrum, The Big Book, True Crime, WW1, Wellcome Trust Book Prize, [/b], [b]Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки, artbook, cписанные книги, nature, open access, pub:Liverpool University Press, punk monk, ser:Translated Texts for Historians, the big book, wildlife, young adult, zoom, «87-й полицейский участок», «The Man with the Silver Saab», «Vinnarna», «Азенкур», «Всадник Авангарда», «Голос ночной птицы», «Двойник с лунной дамбы», «Кардинал Блэк», «Королева Бедлама», «Медвежий угол», «Мистер Слотер», «Мошенник», «Мы против вас», «Опасная находка», «Отдел деликатных расследований», «Отпуск в раю», «Река духов», «Свобода Маски», «Талантливый господин Варг», «Толкач», А. Байетт, А.С. Байетт, АРХЭфир, АСТ, Августин, Авионеры, Австрия, Агата Кристи, Ад Маргинем Пресс, Азбука, Азбука-Аттикус, Азимов, Азия, Айвенго, Айзек Азимов, Айтматов, Академкнига, Акунин, Алан Милн, Алекс Керви, Александр Долинин, Александр Зорич, Александр Иличевский, Александр Макколл Смит «Детектив Варг», Александр Марков, Александр Павлов, Александр Сорочан, Александр Шаракшанэ, Александра Костина, Алексеев Н., Алексей Варламов, Алексей Иванов, Алексей Комаров, Алексей Лотерман, Алексей Сальников, Алексей Слаповский, Алексей Толстой, Алешковский, Алиса, Алиса Порет, Алиса в Стране Чудес, Аллан Квотермейн, Алфеевский, Альпина Нон-фикшн, Альпина нон-фикшн, Амано, Амато, Амброзианская Илиада, Америка, Американский реализм, Анатолий Гелескул, Анатолий Иткин, Англия, Андерс де ла Мотт, Андерсен, Андре Моруа, Андреев, Андрей Баннов, Андрей Ваганов, Андрей Василевский, Андрей Криволапов, Анекдоты о Ходже Насреддине, Анна Каренина, Анна Рэдклифф, Анна Старобинец, Анна Третьякова, Анонс, Античность, Антон Власкин, Антон Первушин, Антония Байетт, Антоновская, Анчаров, Аполлон, Арбат, Аренев, Арикава, Аристофан, Артур Ленниг, Артур Майкл, Артур Мейчен, Артур Твидл, Артём Агеев, Артём Киселик, Арчибальд Кронин, Астра Нова, Астрид Линдгрен, Ауэл, Африка, Ахмед Абдулла, Б. С. Житков, БОРХЕС Хорхе Луис, БРАССЕНС Жорж, БРОСНАН Пирс, БСЭ, Ба, Базаров, Байрон, Байяр, Бакли, Баллард, Барбери, Барбру Линдгрен, Барнс, Барри, Батюшков, Белая гвардия, Белфест, Белый отряд, Белый пудель, Бенетт, Бенжамен Лакомб, Беовульф, Бернард Корнуэлл, Бернгард Келлерман, Берроуз, Бертольт Брехт, Библио-Глобус, Библиография, Библиография-2017, Библиография-2018, Библиография-2019, Библиография-2020, Библиография-2021, Библиография-2022, Библиография-2023, Библиотека Конгресса, Библиотека Лавкрафта, Библиотека всемирной литературы, Библия, Библия Гутенберга, Библия Гуттенберга., Бир, Блон, Божественная комедия, Божко, Болгария, Большая книга, Большая советская энциклопедия, Больше чем книга, Большие книги, Большой роман, Бомбора, Борис Акунин, Борис Априлов, Борис Васильев, Борис Дехтерев, Борхес-переработка, Ботев, Брайан, Брайан Олдисс, Братья Гримм, Брет Истон Эллис, Британская библиотека, Брок, Брянцев, Буало-Нарсежак, Букер, Букер-2019, Букеровская премия, Буланже, Булгаков, Бунин П., Буриан, Буриме-2020, Буриме-2021, Буриме-2022, Буссенар, Быков, Бычков, Бэнкрофт, Бёрдслей, В. Сорокин, В. Успенский, ВАЛЕРИ Поль, ВГБИЛ, ВДНХ, ВЕБЕР Дэвид, ВИЗБОР Юрий, ВИТКОВСКИЙ Евгений, ВОВ, Вагнер, Вайтити, Валентин Власов, Валерий Шлыков, Валерия Бернацкая, Валтари, Вальтер Скотт, Василий Белов, Василий Владимирский, Васильева Т., Велесова Книга, Великая Отечественная, Великий Гэтсби, Великобритания, Великое Кольцо, Вельскопф-Генрих, Венедикт Ерофеев, Венеция, Венцеслав Черны, Верн, Вестерн, Вече, Виан, Виктор Вавич, Виктор Пелевин, Виктор Солкин, Виктор Ширали, Виктор сонькин, Виктория Колыхалова, Вилета, Винни-Пух, Виргостан, Вирджиния Вулф, Витауте Жилинскайте, Владимир Александрович Щербаков, Владимир Березин, Владимир Высоцкий, Владимир Микушевич, Владимир Пузий, Владимир Смирнив, Владимир Сорокин, Владимир Сперантов, Владислав Толстов, Властелин Колец, Война, Войнович, Воланд, Волшебник страны Оз, Волшебное кольцо, Воробьёва, Вторая Мировая, Вудхауз, Высоцкий, Вячеслав Бутусов, Вячеслав Курицын, ГАРРИСОН Гарри, ГПИБ, Габриэль Гарсиа Маркес, Габриэль Гарсия Маркес, Галина Юзефович, Гамба, Гангстеры, Гаррисон, Гауэрс, Гашек, Гегель, Гейман, Гейне Генрих, Геннадий Гор, Генри Лайон Олди, Генрих V, Генрих Манн, Генрих Харрер, ГеографГлобусПропил, Георги Господинов, Георгий Молокин, Герман, Герман Мелвилл, Германия, Герритсен, Гете, Гилея, Главархив, Гнедич, Гоголь, Гомер, Гонкуровская премия, Господин хороший, Гостелерадиофонд, Готический роман, Гофман, ГрандМастер, Гранже, Граф Монте-Кристо, Графиня де Монсоро, Григорий Шокин, Грин, Грустная книжка, Гудечек, Гурова, Густав Майринк, Гутенберг, Гэлбрейт, Гюго, Гюстав Флобер, Гюстав Эмар, Гёте, Д. Быков, Д.Г.Лоуренс, Дамба, Даниэль Дефо, Данте, Дарли, Даррелл, Двойная звезда, Декамерон, Декларацию независимости США, Деком, Декстер, Делдерфилд, Делла Валле, Десять негритят, Детектив, Детективы, Дефо, Джейкс, Джеймс Клавелл, Джеймс Хэрриот, Джейн Остин, Джек Лондон, Дженнингс, Джеральд Даррелл, Джером Д. Сэленджер, Джеффри Николас, Джин Ауэл, Джо Мино, Джоан Роулинг, Джозеф Макэлрой, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джойс, Джон Бакен, Джон Ирвинг, Джонатан Сафран Фоер, Джонс, Джуд, Джудд, Джулиан Барсн, Дивуа, Диккенс, Дилэни, Дискуссия о критике, Дисней, Для тех кто свалился с луны, Дмитрий Буланин, Дмитрий Быков, Дмитрий Захаров, Дмитрий Зеленцов, Дмитрий Зимин, Дневник книготорговца, Добиньи, Догра Магра, Документальная литература, Долина страха, Донна Тартт, Достоевский, Достоевский вслух, Драйзер, Древний Египет, Древний Рим, Дрюон, Дублинская премия, Дэвис, Дюма, Дюма-отец, Дюна, Д’Амато, Евгений Клюев, Евгений Цымбал, Евгения Крутова, Евгения Трынкина, Евгения Янко, Еврипид, Европа, Егор Яковлев, Екатерина Абросимова, Елена Браун, Елена Пучкова, Елена Шипицына, Если однажды зимней ночью путник, Ефим Беренштейн, Ефремов, ЖИЖЕК Славой, Жаколио, Жан-Кристоф Руфен, Жанна Пояркова, Жаринов, Жауме Кабре, Жемчужины Исторической библиотеки, Жизнь ЕЕ, Жизнь замечательных людей, Жиль Блас, Жоанно, Журнал Звезда, Жюль Верн, Заводной апельсин, Замок Броуди, Зан, Записки книготорговца, Записки о Шерлоке Холмсе, Зарубежная литература, Заубер, Захар Прилепин, Зендкер, Зимняя дорога, Зинаида Вершинина, Зинаида Гиппиус, Злобин, Зощенко, Зюскинд, ИЛИ РАН, ИРЛИ РАН, Иван Иванов, Иван Назаров, Иванов Ю., Ивлин Во, Ивуа, Иггульден, Ижевск, Изгнанники, Издательство "Пальмира", Издательство Paulsen, Издательство Ивана Лимбаха, Издательство Кучково поле, Издательство Наука, Издательство СЛОВО/SLOVO, Издательство Симпозиум, Издательство Циолковский, Илиада, Илиада Пикта, Илья Ильф, Илья Сельвинский, Импакт, Император, Имс, Имя розы, Индуизм, Инна Бернштейн, Иннокентий Смоктуновский, Иностранка, Иностранная литература, Институт Гайдара, Интернет, Иосиф Бродский, Иран, Ирвин Шоу, Ирландия, Историческая библиотека, Историческое, Италия, Итало Кальвино, Иткин, Иштван Орос, Июнь Ли, Йап, Йозеф Фридрих, Йон Кальман Cтефанссон «Летний свет, КИНГ Стивен, КИРЕЕВСКИЙ Иван, КСОБ СПб, Казань, Как начинался язык, Калигула, Калиновский, Камбрия Брокман «Скажи мне всё», Канада, Каналес, Капустина Т., Кар, Кард, Карризи, Кастелли, Катарина Воронцова, Кафка, Кейт Мортон, Кеннет Моррис, Кеннет Славенски, Кервуд, Керуак, Кизи, Кинг, Кинни, Кинчев, Кирилл Кобрин, Кирилл Назаренко, Китай, Классики, Клеппер, Клерис, Ключи Царства, Книжная ярмарка ДК имени Крупской, Книжные серии-2021, Книжный чел, Коби Брайант, Кобо Обэ, Ковбои, Колибри, Колобок, Колфер, Команечи, Коммунизм, Конан Дойл, Конан Дойль, Коната, Конкистадоры, Константин Бальмонт, Константин Фрумкин, Конфуций, Координаты фантастики, Корея, Кормак Маккарти, Корнуэлл, Королева Марго, Королевство, Король Англии, Кочергин, Крапивин, Краули, Кристель Дабо «Обручённые холодом», Кристофер Бакли, Кронин, Ксения Чепикова, Куба, Кук, Куксин, Кунц, Купер, Куприн, Кусков, ЛГБТ, ЛЕМ Станислав, ЛЬЮИС Клайв Стейплз, Ладомир, Лариса Михайлова, Ларссон, Ле Гуин, Ле Фаню, Леблан, Лев Гурский, Лев Зеленый, Лев Рубинштейн, Лев Толстой, Лезвие бритвы, Лекультр, Лекция, Лелуар, Лемкуль, Лемюд, Ленинград, Леонид Юзефович, Леру, Лесаж, Лесси, Лидия Дэвис, Лимонов, Линзага, Линия души, Линник, Липер, ЛитРес, Литература, Литература Исландии, Литература Норвегии, Литература Норвегии., Литература Швеции, Литература Японии, Литературные памятники, Литрес, Литтелл, Лолек, Ломаев, Лондон, Лора Джо Роулэнд «Меч Самурая» Том № 1 "Синдзю", Лора Джо Роулэнд «Меч Самурая» Том № 2 «Бундори», Лоренс Стерн, Лори, Луиза Эрдрич, Лукин-переработка, Луна, Льюис Кэрролл, Любимые книги детства, Людмила Ларионова, Людмила Петрушевская, Людмила Улицкая, Люк Пирсон «Хильдафолк», Люсьен Мотиве, Лёненс, М. Шишкин, МАМАРДАШВИЛИ Мераб, МОРАВИА Альберто, МТА, Маврина, Май, Майкл Маршалл Смит, Майкл Муркок, Майкл Фаррас Смит, Майн Рид, Макарова, Макинтайр, Маккалоу, Маккарти, Мантел, Маргарет Этвуд, Маргарита Кирмс, Маргерит Дюрас, Мариенгоф, Марина Лезова, Марина Ясинская, Мариша Пессл, Мария Галина, Мария Лебедева, Маркес, Марриет, Маршалл, Маршруты современной литературы: варианты навигации, Масахиро Имамура «Смерть среди бессмертных», Мастер и Маргарита., Мастер и маргарита, Маут, Махабхарата, Маяковский, Маяковский Владимир, Международная Букеровская премия, Международный Букер, Мелвилл, Месонье, Метрополис, Микаель Ниеми, Милн, Минирецензии, Минкульт, Мир без Стругацких, Мир приключений, Мир фантастики, Мисима, Мистические истории, Митико Аояма «Вы найдёте это в библиотеке», Митин журнал, Митчелл, Михаил Анчаров, Михаил Булгаков, Михаил Елизаров, Михаил Сергеев, Миядзаки, Мо Юнь, Мои женщины, Мой район, Мольер, Монс Нильссон «Чисто шведские убийства», Мопассан, Морен, Морис Дрюон, Мориц Август Беневский, Мортон, Москва, Москва Кассиопея, Москва-Петушки, Мослекторий, Мосс, Моурави, Мужество похвалы, Музей Анны Ахматовой, Музей Серебряного Bека, Мун, Мэлори, Мэри Шелли, Мэттью Барри, Мэттью Макконахи «Зеленый свет», Н. П. Осипов, НАБОКОВ Владимир, НГОНБ, НОС, Набоков, Награды, Накагава, Нарбут, Наутилус, Научно-популярная литература, Научпоп, Национальная книжная премия, Национальный Бестселлер, Национальный бестселлер, Не рекомендую, Невилль, Незьер, Некоторые вопросы теории катастроф, Некрасовка, Необычайное, Несбё, Нефантастика, Нивен, Нигилизм, Нидерланды, Никанор Парра, Никея, Николай II, Николай Караев, Николай Петрович Вагнер: «Сказки Кота-Мурлыки», Николай Подосокорский, Николай Радлов, Николай Райнов, Николай Чернышевский, Николя Фламель, Ниланд, Нина Зверева, Ницше, Нобелевская премия, Новая Детская Книга, Новинки, Новинки-2020, Новинки-2022, Новинки-2023, Новогодние детективные каникулы, Новые горизонты, Новый мир, Номинант Букера 2017., Носков, Нотомб, Ньюэлл Конверс Уайет, О Литературе, ОГИ, Обладать, Обратите внимание, Обратите внимание!, Одиночества в сети, Одоевский, Оккульттрегер, Окуджава, Олди, Олег Ивик, Олег Пономарёв, Олейников, Олкотт, Олма-Медиа Групп, Ольга Арефьева, Ольга Панова, Ольга Птицева, Орасио Кирога, Остров сокровищ, Отзывы, Отроки во вселенной, Отцы и дети, Оутс, О’БРАЙАН Патрик, ПЕРВУШИН Антон, ПОУП Александр, ПРАТЧЕТТ Терри, ПУШКИН Александр, Павел Юрин, Паоло Коэльо, Парамонов, Париж, Пастернак, Пелевин, Первый юбилей, Перес-Реверте, Перси Биши Шелли, Петер Ауфшнайтер, Петер Воллебен, Петербург, Петербургская фантастическая ассамблея, Петровы в гриппе, Питер Ламборн Уилсон, Питер Пэн, Питер Хеджес, Питерbook, Планета, Платон, Плотин, Плутарх, Подростковая литература, Полтава, Поль д‘Ивуа, Польша, Популярная механика, Попурри, Премии, Премии-2020, Премии-20201, Премии-2021, Премии-2022, Премии-2023, Премии-2024, Премия "Абзац", Премия Вальтера Скотта, Премия Ренодо, Премия Фемина, Престон, Приключения Шерлока Холмса, Приключенческий роман, Притча, Проект Дозоры, Производственный роман, Проклятые короли, Просветитель, Прочтение, Пруст, Пулитцеровская премия, Пушкин, Пушкинский дом, Пьюзо, Р. Авотин, Р. Домаль, РАН, РГБ, РГДБ, РКС, РНБ, РОССПЭН, РПЦ, Радио, Радлов, Радуга, Расскажите вашим детям, Рассказ служанки, Рассказы., Рафаэль Сабатини, Рачев, Реализм, Редьярд Киплинг, Рейтинги, Рейтинги-2020, Республика Сале, Рецензии, Рецензии на нефантастические произведения, Рив, Рига, Рид, Рику Онда "Дом с синей комнатой", Рику Онда «Дом с синей комнатой», Рипол, Рихард Гутшмидт, Ричард Адамс, Ричард Викторов, Ричард Ллойд Пэрри «Пожиратели тьмы: Токийский кошмар», Ричард Марш, Роальд Даль, Роберт Дэвис, Роберт Маккаммон, Роберт Маккаммон «Мэтью Корбетт», Роберт Стивенсон, Роберт Харрис, Роберт Чамберс, Роберт Штильмарк, Роберт Эйкман, Робинзонада, Родионов, Рокплан, Ромадин, Роман-катастрофа, Романтизм, Росмэн, Росс Монтгомери «Рождественский ужин духов», Россия, Роулинг, Рунет, Русафов, Русская литература, Русская премия, Русский Букер, Русский букер, Руставели, Рустам Святославович Кац, СССР, США, Сабатини, Саган, Сальгари, Салье, Сальников, Самолёты, Сандерсон, Сандокан, Санкт-Петербургские Ведомости, Сара Джио, Сарамаго, Саша Соколов, Север, Семь типов людей, Семёнова, Сенкевич, Сент-Джон, Сергей Андрияка, Сергей Бойко, Сергей Довлатов, Сергей Калабухин, Сергей Соболев, Сергей Шикарев, Сергей Шикин, Серебряный Век, Серебряный век, Серии антологий-2021, Серии-2020, Серии-2021, Серии-2022, Серов Вл., Сеттерфилд, Сеть, Сибирь, Сидни Пэджет, Сименон, Симмонс, Сказка о золотом петушке, Сказки, Сказки братьев Гримм, Скальци, Скандинавия, Сковорода, Скороденко, Смит, Снайдер, Сноб, Собянин, Совместные чтения, Содзи Симада, Содзи Симада «Хрустальная пирамида», Созвездие Эдиты, Солженицын, Соломон Бройде, Сопряженные миры, Сорок пять, Список библиографий, Средиземье, Средневековье, Сталин, Станевич, Станислав Гудечек, Статья, Стейнейль, Стив Айлетт, Стивен Кинг, Стивен Кинг «Билли Саммерс», Стивенсон, Сто лет одиночества, Сто одиннадцать опытов о культовом кинематографе, Стокер, Стругацкие, Студенческий Букер, Стюарт О Нэн "Болельщик", Стюарт Тертон, Стюарт Тёртон, Стюарт Хоум, Сьюэлл, Сэнсом, Сэр Найджел, Сюзанна Джонс «Предвестник землетрясения», Т. Толстая, Такаси Мацуока «Стрелы на ветру», Тарзан, Татуировщик из Освенцима, Татьяна Варламова, Твидл, Тегеран, Теннисон Альфред, Теофиль Готье, Теремок, Терни, Терри Пратчетт, Техас, Тибет, Тилье, Тимур Максютов, Толкин, Толстой, Том Шиппи, Томас Джефферсон, Трейси Шевалье, Третий Рейх, Три мушкетера, Трилистники, Троице-Сергиева лавра, Туве Янссон, Тулструп, Туссен, Тутанхамон, Тысяча и одна ночь, Тюдоры, Тёрни, Уайет, Уайт, Удивительные приключения рыбы-лоцмана, Удмуртия, Уикс, Уилбур Смит, Уилки Коллинз, Уиллингхэм, Уильям Моррис, Уильям Фолкнер, Уильям Шекспир, Уильямс, Умберто Эко, Уокер, Уоллен, Уоллес, Урсула Ле Гуин, Ушин, Уэлш, Уэльбек, ФОРЕСТЕР Сесил, ФСБ, Фаланстер, Фандорин, Фантассамблея 2017, Фантассамблея 2018, Фантом Пресс, Фауст, Февральская революция, Федоров, Фенимор Купер, Фера, Филип Фармер, Филипп Пулман, Философствующая фантастика, Финнеган, Фитингоф, Фитон XXI, Фицджеральд, Фокс, Фолкнер, Фонарь, Фонкинос, Фонтан, Фонтанный дом, Фрай, Франкотека, Франсуа Рабле, Франц Кафка, Франция, Фредрик Бакман «Бьорнстад», Фрэнк Герберт, Фрэнк Меррилл, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Футуризм, Фуше, Фэнни Флэгг, ХАЙЕК Фридрих, Хаггард, Хайнлайн, Халилов, Ханна, Ханс Хайнц Эверс, Харлан Эллисон, Хармс, Харрис, Харуки Мураками, Хезер Моррис, Хейли, Хелприн, Хемингуэй, Хилари Мантел, Хичкок, Хобб, Холидей, Хонкаку-детектив, Хорнблауэр, Хоррор-итоги 2020 года, Хэрриот, ЦТИ Фабрика, Царь-девица, Цветаева, Цифровая История, Цифровая история, Чайлд, Чандлер, Чаппел, Чарльз Лэм, Чарская, Чарушин Е., Чейз, Чеповецкий, Через тернии к звездам, Черновики, Черны, Чехов, Чингиз Айтматов, Чинуа Ачебе, Чужой, Чужой Дозор, Чуковский, Чумные псы, Чутта, Чхартишвили, ШЕЛЛИ Мэри, Шамиль Идиатуллин, Шарлотта Бронте, Шарль Бодлер, Шварц, Швеция, Шейбон, Шекспир, Шепард, Шергин, Шерлок Холмс, Шерлок Холмс и рождение современности, Ширли, Шишков, Шлинк, Шмитт, Шон Байтелл, Шорт-лист, ЭКО Умберто, Эверетт, Эд Макбейн, Эд Макбейн «Ненавижу копов. Грабитель», Эдвард Бульвер-Литтон, Эдвард Резерфорд, Эдгар По, Эдита, Эдита Гельзен, Эксмо, Элбом, Элджернон Блэквуд, Эмден, Эмили Фридлунд «История волков», Эннис, Энтони Берджесс, Энтони Горовиц, Эрбен, Эрик Найт, Эрих Мария Ремарк, Эрнест Хемингуй, Эрнст Гофман, Эстония, Эсфирь Эмден, Эсхил, Этюд в багровых тонах, Ю Несбе, Ю Несбё ««Ревность» и другие истории», Ю. Буйда, Юкио Мисима, Юкито Аяцудзи, Юрий Буйда, Юрий Мамлеев, Юрий Соколов, Яков Ганзбург, Яков Гордин, Ямал, Ян, Януш Вишневский, Япония, Ярмарка NonFiction, Ярхо, Ясная Поляна, Ясная поляна, а затем наступает ночь», авангард, август, австрийская премия Кафки, автобиография, автограф, автор, азбука, азиатский Букер, актёр., альтернатива, американская классика, американская литература, английская литература, анонс, анонсы, антиутопия, античность, антологии, антология, апрель, артбук, архив, архивные находки, архитектура, аудиокнига, аудиокниги, аукцион, афера, беззаконие, бейсбол, бесплатно, беспредел, библиография, библиография-2017, библиотека, библиотека Некрасова, библиотеки, библиофил, биографическая литература, биографический очерк, биография, биология, блокада, болгарская литература, большая литература, большой роман, буккроссинг, буктьюб, в мире книг, вандализм, вестерн, видео, видеообзор, викторианская эпоха, военная история, война, волошинский конкурс, воннегут, восточноевропейская фантастика, впервые на русском, выставка, выставки, газеты, герметизм, гетто, гикобзор, гонкуровская премия, готический роман, гравюры, графический роман, группа в ВК, де Бомон, де Пари, де Рюддер, декабрь, декабрь 2022, делла Валле, дель Торо, день рождения, детектив, детективы, детективы века, дети, детская литература, детская литература и прочая всякая всячина, детские, детские журналы, детский, детское, детям, динозавры, дневники, документалка., документальное, домашняя библиотека, драконы, древнерусская литература, другая литература, дю морье, египтология, жизньЕЕ, журнал, журнал "Прочтение", журнал «Иностранная литература», журнал «Новый Мир», журнал Иностранная литература, журнал Литература, журнал Радуга, журнал Трамвай, журнала Русская литература, журналы, загадка, закон, занимательная зоология, зарубежная классика, зарубежный детектив, звероящеры, зотерика, игры, идиотека, из типографии, издательства, издательство Ивана Лимбаха, издательство наука, изречения, иллюстрации, иллюстрация, индеанистика, индейцы, иностранная литература, иностранная проза, иностранное, интервью, интервья, интересно, интернет, исигуро, искусство, исскуство, историческая проза, исторические источники, исторический детектив, исторический роман, история, история Вронского, история книги, итоги года, июль, июнь, капитан Блад, карантин, карикатура, карта, кино, кинофантастика, классика детектива, классическая литература, книга, книги, книги на русском, книги о животных, книгообмен, книгопечатание, книжная иллюстрация, книжная новинка, книжная серия, книжные новинки, книжные новости, книжные сервис, книжный магазин, коллекционные издания, комикс, конвент, конкурс, конкурсы, коронавирус, коротко, космонавтика, которых можно встретить в книжном магазине, краудфандинг, краундфандинг, критика, кроссовер, кулинарная книга, культура, культурное наследие, лауреаты, лекция, лимерики, лингвистика, литература, литература Японии., литература на португальском, литературная премия, литературное чтение, литературные негры, литературоведение, личное, любимые студийники, магазин, май, манускрипт, манускрипт войнича, март, международная букеровская премия, мейнстрим, мемуары, мир индейцев, мистика, мистификация, мифические животные, мифозои, мифы, морская биология, мошенники, мошенничество, музыка, мультипликация, мультфильмы, награды, наследие, наука, научно-популярная литература, научные журналы, научпоп, находки, национальный бестселлер, не фантастика, неведомые поля, невышедшие книги, независимый книжный, неизданное, некролог, некролог-2020, некрологи, ненцы, несбё, нефантастика, нефантасты, нобелевская премия, новая волна, новести, новинка, новинки, новости, новости книгоиздания, новость, новые технологии, новый перевод, новый сайт, номинанты, нон-фикшен, нон-фикшн, ноты, ноябрь, нуар, обзор, образование, общественное достояние, одностишия, оккультизм, онлайн, определитель, отзыв, открытие, палеонтология, памятная дата, панк, панк монк, параллели и пересечения, пастернак, пацифизм, перевод, переводчики, переводы, переиздания, пермский период, персона, петербургская фантастическая ассамблея, петиция, печаль, пиратское государство, пираты, писатели о писателях, писатель, плагиат, планы, планы издательств, планы издательства, победители, пограничная трилогия, подкаст, подростковое, поздняя античность, покупки, политика, помощь, постсоветские, потерянное поколение, почетные гости, поэзия, поэма, поэт, право, предзаказ, презентация, презентация книги, премии, премии на фантлабе, премия, премия "НОС", премия Anthologia, премия Orange, премия «НОС», премия Андерсона, премия Андрея Белого, премия Белкина, премия Вудхауза, премия Вудхауса, премия Камоэнса, премия НОС, премия Национальный бестселлер, премия Норы Галь, премия Пак Кён Ри, премия Просветитель, премия Ренодо, премия Чино дель Дука, премия имени Мигеля де Сервантеса, премия имени Юрия Казакова, прерафаэлиты, прижизненные издания, приквел, приключения, природа, программа, продолжения, проза, произведения, прочитанное, путешествие, пьеса, раннее средневековье, раннее христианство, раритеты, расизм, рассказ неутонувшего, реализм, редкая книга, редкие издания, рейтинг, реклама книг, рекомендации, рекомендую, религия, репутация, рецензии, рецензия, речь лауреата, роман, рукописи, рукописные книги, рукопись, рунет, русская классика, русская литература, русский рок, русский язык, сайт, сайты, самоизоляция, сатира, сбор средств, сборник, сборник статей, сборники, свободный доступ, сент-экзюпери, сентябрь, серебряный век, серии, сетевое телевидение, сказка, сказки, скандалы, скидки, словарь, смерть замечательных людей, собрание сочинений, собрания сочинений, советская литература, советская мультипликация, советская фантастика, современная проза, современное, сонеты, сообщество, спасение утопающих - дело рук самих утопающих, списанные книги, список, спорт, спортивная хроника, ссср, сталинизм, статьи, статья, стилизация, стихи, сюрреализм, тексты, терапсиды, тираж, толстые журналы, травелог, трагедия, траур, уилбур смит, украиника, украинская фантастика, утрата, учебник, ушла в печать, фантассамблея, фантастика, фантастиковедение, фантастическое кино, фанткаст, фанткритика, фараоны, февраль, фейк, фестиваль, фиеста, филолог, филология, философия, финалисты, фольклор, фотографии писателей, французская литература, футурология, фэнтези, халява, хемингуэй, хонкаку-детектив, хонкаку-детектив., хоррор, хоффман, художники, художники СССР, художники детской книги, хэмингуэй, цикл «Киёси Митараи», цикл «Расследования Хамуры и Хируко», цифровая история, честность, читает автор, читатели, читательское голосование, читательское интернет-голосование, чтение, что почитать, что читать, экранизация, электронная библиотека, электронная литература, электронные книги, энциклопедия, эпос, юбилеи, юбилей, юмористическая литература, январь, ярмарка, ярмарки, ёкай
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 3 июня 2013 г. 14:20
Размещена:

Национальный бестселлер 2013

2013 г.
Фигль-Мигль «Волки и медведи»


Статья написана 2 июня 2013 г. 06:51

«Иностранная литература» №5, 2013


Содержание номера:

  1. Майский номер «ИЛ» открывает журналистское расследование американца Джоби Уоррика (1960) «Тройной агент». Противостояние ЦРУ и «Аль-Каиды», вербовка, жестокие допросы, фанатики-террористы, Овальный кабинет, ущелья Афганистана, Лондон, Амман и проч., словом, полное ощущение, будто смотришь голливудский фильм… Если бы в предуведомлении «От автора» не было сказано, что курсив в этой книге использован в тех случаях, когда источник информации не ручался за буквальное воспроизведение прямой речи… А курсива в книге совсем немного. Переводчик (в духе всей публикации) скрывается за инициалами — Н. Н. Окончание в следующем номере.

  2. «Если и есть язык, на который стоит меня переводить, так это русский»- цитата из беседы переводчицы и автора сопроводительной заметки Оксаны Якименко с венгерским писателем и сценаристом Ласло Краснахоркаи (1954) вынесена в заголовок нынешней публикации очень кстати. В интервью автор напрямую говорит, что, кроме Кафки, главными, кто подтолкнул его на занятие литературой, были Толстой и Достоевский. И напечатанный здесь же рассказ «Рождение убийцы» подтверждает: лестное для отечественного читателя признание автора — не простая вежливость. Герой рассказа, подавшийся в Барселону неприкаянный венгр, случайно забредает на выставку русской иконы. Но под впечатлением от шедевров церковной живописи изгой общества вот-вот решится на отчаянный шаг с привкусом достоевщины.

  3. Рубрика «Они должны выжить?» позаимствовала название у рассказа австрийской писательницы Марианны Грубер «Скажи им: они должны выжить» и приурочена к очередной годовщине окончания Второй мировой войны. Герой рассказа, крестьянский парень-хорват, как умеет противится преступлениям Третьего рейха. Перевод Марка Белорусца. Рассказ польки Магдалены Тулли «Бронек» посвящен фантомной памяти об ужасах войны, омрачающей жизнь наших современников, будь они потомками жертв или мучителей. Перевод Ирины Адельгейм. И «Испанец в России» Дионисио Гарсиа Сапико (1929), скульптора и иконописца из «испанских детей», чье детство, отрочество и юность прошли в СССР.

  4. «Литературный гид» — «Прерафаэлиты: мозаика жанров». Речь идет о направлении в английской поэзии и живописи, образовавшемся в начале 1850-х годов и объединенном пафосом сопротивления условностям викторианской эпохи, академическим традициям и слепому подражанию классическим образцам. Вот, что пишет во вступлении к публикации поэт и переводчик Марина Бородицкая: …на страницах журнала представлены лишь несколько имен – и практически все “словесные” жанры, в которых пробовали себя многоликие “братья-прерафаэлиты”. Воспоминания, критика, полемика, эссе, стихи и проза… Переводы Марии Фаликман, Светланы Лихачевой, Валентины Сергеевой, Елены Третьяковой, Екатерины Савельевой, Алексея Круглова, Михаила Липкина и Владимира Окуня.

  5. В рубрике «Fictionили Non-fiction» — два рассказа Кшиштофа Конколевского (1930) из книги «Документальные сказки», автора, который возвел польский репортаж в ранг чистой литературы. Менее известно, что параллельно из-под его пера выходили произведения с большей или меньшей долей вымысла, — пишет во вступлении польский литературовед и журналист Павел Голобурда. Сквозная тема этих двух рассказов – человечность, силящаяся противостоять натиску бессердечного мира. Перевод Леонарда Бухова.

  6. В ежегодной рубрике «Нобелевская премия» — «Сказитель»: так назвал свою лекцию лауреат 2012 года китайский писатель Мо Янь (1955). Я знаю, что в душе каждого человека есть некая туманная область, где трудно сказать, что правильно и что неправильно, что есть добро и что есть зло. Как раз там и есть где развернуться таланту писателя. И если в произведении точно и живо описывается эта полная противоречий, туманная область, оно непременно выходит за рамки политики и обусловливает высокий уровень литературного мастерства. Перевод с китайского Игоря Егорова.

  7. Рубрика «Трибуна переводчика». В статье «Что остается от автора, или Русский Рильке» филолог Вера Калмыкова делится своими соображениями об искусстве перевода на примере недавних обширных публикаций великого австрийского поэта на русском языке.

  8. «БиблиофИЛ». «Среди книг» с доктором филологии Ниной Павловой и «Информация к размышлению. Non-fiction»с Алексеем Михеевым.


Статья написана 23 мая 2013 г. 01:46
Размещена:
Лидия Дэвис
Лидия Дэвис


Лауреатом стала американская писательница Лидия Дэвис. 65-летняя писательница известна как автор коротких рассказов, романов, эссе, а также как переводчица классической французской литературы, в частности, Пруста и Флобера, сообщает РИА Новости.

Победителя выбирали из 10 номинантов, в списке претендентов был и российский писатель Владимир Сорокин. На торжественной церемонии в лондонском музее Альберта и Виктории он присутствовать не смог.

Дэвис достался приз в 60 тысяч фунтов стерлингов и 15 тысяч фунтов на перевод книги. Международного Букера вручают не за определенное произведение, написанное в конкретный промежуток времени, а за литературную деятельность в общем.


Источник: нтв


Статья написана 4 мая 2013 г. 08:11

«Новый Мир» № 5 2013


ПРОЗА

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева. Предисловие П. Алешковского, подготовка текста О. Ровновой (начало, окончание в следующем номере). Сегодняшнее продолжение сюжета, начинавшегося при царе Алексее Михайловиче и накопившего опыт русского старообрядчества; из первых рук — житие старообрядца Данилы Зайцева, писанное им самим про кочевую жизнь его общины в ХХ веке на Алтае, в Приморье, в Китае, Аргентине, Боливии, Уругвае, США; своеобразное продолжение «Жития протопопа Аввакума» (журнальная публикация представляет только часть этой большой книги): «К русской грамоте и славянской духовной мы мало учились. Евдокея и Степан учились у деда Тимофея Корниловича, а мы у маминой сестре по матери – моя крёстная мать, у неё учились. Я по-русски научился коя-как писать и читать, а по-славянски прошёл только азбучкю. Крёстна мало нас поучила, но и то слава Богу. Наши старообрядцы набрали тракторов, инструменту. Земли стало не хватать, пошли по арендам, брали группами землю неровену, ровняли и сеяли помидоры, заработки были хороши. Но тятя не захватывал, на ето не смотрел. США на свой счёт». «Слухи прошли, что в США хороши порядки, хороши заработки и власти порядошны – засобирались в США. А тут в Чили настала коммуна и в Аргентине стал президент Хуан Доминго Перон в 1973 году. Наши все напугались, и разом все в США. Тятя уже списывался с дедом Мануйлом, он его приглашал, но тятя всё тянул, мама всё молилась Богу и просила: "Ежлив к лучшему, то открой дорогу, а нет – закрой дорогу нам и нашему родству"».

Георгий Давыдов. Жабья лавица. Рассказ. Давыдов продолжает свое художественное исследование феномена русской интеллигенции в СССР; в новом рассказе — 40-50-е годы, Ленинград, Псков, круг историков, художников, книжников; в центре повествования фигура архитектора-реставратора, умевшего оградить пространство своей внутренней свободы от власть имущих и самого духа советских времен. У героя этого рассказа есть реальный прототип: псковский архитектор-реставратор Юрий Павлович Спегальский (1909 – 1969).

Михаил Дурненков. Вне системы. Пьеса. Основные персонажи пьесы широко известны: К. Станиславский, В. Немирович-Данченко, Л. Сулержицкий, М. Горький, А. Чехов, М. Чехов, А. Дункан, М. Андреева и другие, а также сельская учительница, просвещенные крестьяне, извозчик и т. д. – новым для читателя может оказаться развернутый в пьесе сюжет и вопрос, который сюжетом этим формулируется: что происходило с театром МХАТ под руководством Станиславского, и кем Станиславский останется в истории – создателем великого театра, великим актером и режиссером? Или же — его злым гением? Или тем и другим одновременно? Текст пьесы выстроен из реальных высказываний реальных людей в их письмах, выступлениях, воспоминаниях; плюс цитаты из тогдашних газет, служебной (в том числе и кремлевской) переписки и т. д. Пьеса была написана к 150-летию Станиславского, театральная премьера ее состоялась в январе этого года в МХТ.

Сергей Жадан. Герои, апостолы, женщины и города. Рассказ. Перевод с украинского Андрея Пустогарова. Лирическая, а точнее, лирико-философская (поскольку пишет художник) проза, представляющая собой фрагмент развернутого инвентаризационного списка того, чем крепимся мы к жизни; построена как трехчастное музыкальное произведение, в первой части которого слагаемые "героя", в отличие от "апостолов" живущего реальной и им же самим активно преображаемой жизнью; во второй части — "женщины", точнее, женщина, которая возит с собой кроссовки для утренних пробежек, и рассказы которой повествователь слушает в ночных гостиничных номерах с разбросанной по полу ее одеждой; в третьей части — города, которые не просто среда обитания, но — наша кожа, способ нашего существования, и потому необходимы мужество и сила поддерживать регулярные контакты со своим городом. Авторская рефлексия по поводу стилистики: "Большинство историй, стихотворений и баллад заполнены чужими вещами, странными предметами повседневного обихода, о которых часто забываешь, но которые, встретив, неизбежно узнаешь. Поэзия – это и есть большой каталог вещей, без которых жизнь персонажей, быт главных героев кажутся неудобными и неправдоподобными".


СТИХИ

Подборки стихотворений Евгения Рейна «Жизнь в промежутке», Владимира Салимона «Глядя в небо», Алексея Пурина «Стихи с эпиграфами», Санджара Янышева — Из «Новой книги обращений».


ФИЛОСОФИЯ. ИСТОРИЯ. ПОЛИТИКА

Юрий Каграманов. Земли надежды. Христианство в современном мире. Автор предлагает расстаться с привычным нам представлением, что сегодняшней землей христиан является Европа. Как раз в Европе число прихожан сокращается, но вот неожиданное явление, свидетелем которого мы являемся: христианским континентом становится сегодня Африка – количество христиан там уже превысило количество мусульман, и разрыв этот стремительно увеличивается; ну а вслед за Африкой христианство начинает завоевывать Китай (там, по некоторым подсчетам, уже около 130 миллионов исповедующих христианство в разных конфессиях); что же касается других стран Юго-восточной Азии, то в Южной Корее, например, христиане составляют 28% всего населения, буддисты –23%. Содержанию этих процессов и посвящена статья Каграманова — «С некоторых пор только европейские народы, наследующие друг другу в возглавлении мирового движения, считались «историческими», а все остальные оставались в ранге «неисторических». Но как писал о. Сергий Булгаков, «историческими» делает народы религиозный жар (даже независимо от того, какую веру они исповедуют). Сегодня это народы «трех А» – Азии, Африки и Америки, в первую очередь Латинской. Пока что в мире происходит грандиозная перемена декораций. Осветители подыскивают нужный свет. Какие пьесы будут разыгрываться на этой сцене, остается только гадать».


ИЗ НАСЛЕДИЯ

Антоний, митрополит Сурожский. О насилии. Перевод с английского, предисловие и примечания Е. Ю. Садовниковой и Е. Л. Майданович. «… Это совсем не то, что обычно понимается под фразой «Царство Небесное силою берется», которая приводит в недоумение тех, кто пользуется только одним переводом Евангелия и строит свое богословие на тексте одного переводчика или группы переводчиков. Мне захотелось сказать об этой стороне насилия, потому что нам чрезвычайно важно сознавать: жизнь – не плавный переход от одного состояния к более высокому, от одной ситуации к другой. Мы живем не просто в тварном мире, но в мире падшем, трагедия которого – обезбоженность. Мы живем в мире, который, утратив Бога, как бы потерял ключ к тайне гармонии…»; «Мы все в плену, наша задача – разорвать цепи, сбросить оковы, вырваться на свободу, но для этого одних благих намерений недостаточно: не обойтись без борьбы, не обойтись без конфликта».


ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Кирилл Кобрин. Лидия Гинзбург: прорыв блокадного круга. Кобрин, которого мы больше знаем по его культурологической, отчасти игровой эссеистике и прозе, выступает как автор историко-философского эссе, написанного с соблюдением законов этого жанра – «Речь пойдет об анализе – анализе текстов Лидии Гинзбург, посвященных блокаде и опубликованных при ее жизни, об анализе сознания, стоявшего за этими текстами. Особенность такого анализа заключается в том, что его объектом станет не только «сознание блокадного человека Лидии Гинзбург», но и анализ этого сознания, сделанный самой Гинзбург. Таким образом, «блокадное сознание» рассматривается как нечто отдельное и особое, ставшее объектом как внешней рефлексии, так и авторефлексии, которая совершалась во время блокады и долгие годы после нее. Только в этом смысле мы можем здесь говорить об «истории» – как об «истории сознания». Не следует забывать, что сам тип сознания Лидии Гинзбург жестко детерминирован исторически и поколенчески; это тип сознания «человека 20-х годов» в его, быть может, самом окончательном, логически доведенным до конца и максимально отрефлексированном проявлении».


ОПЫТЫ

Григорий Кружков. «Н» и «Б» сидели на трубе. Два эссе с компаративистским уклоном. К авторскому определению характера предлагаемых текстов следует добавить их жанр — «медленное чтение с комментариями», «чтение» профессионального переводчика и поэта; названия эссе и их содержание: «Об одном «отверженном» стихотворении Одена» (Бродский, Оден и Йейтс); «О том, как Набоков Мандельштама защитил (Набоков, Мандельштам и Лоуэлл)».


РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

  1. Кирилл Корчагин. Глыбы пространства и времени – о книгах: Наталья Горбаневская. Мой Милош. М., «Новое издательство», 2012; Тумас Транстрёмер. Стихи и проза. Перевод со шведского А. Афиногеновой, А. Прокопьева. М., «ОГИ», 2012;

  2. Анна Голубкова. Непримиримость и свобода – о книге: Всеволод Некрасов. Стихи. 1956-1983. Составление, сопроводительный текст М. А. Сухотина, Г. В. Зыковой, Е. Н. Пенской. Вологда, 2012, 592 стр. («Библиотека Московского концептуализма Германа Титова»).


Книжная полка Владимира Губайловского. Представлены:

  1. Яаакко Хинтикка. О Витгенштейне. Перевод с английского В. В. Целищева, под редакцией В. А. Суровцева. Людвиг Витгенштейн. Из «лекций» и «заметок». Перевод с английского и немецкого В. А. Суровцева и В. А. Ладова. Составление и редакция В. А. Суровцева. М., «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2012, 272 стр.

  2. Пенни Лекутер, Джей Берресон. Пуговицы Наполеона: семнадцать молекул, которые изменили мир. Перевод с английского Т. Мосоловой. М., «Астрель: CORPUS», 2013, 448 cтр.

  3. Джессика Снайдер Сакс. Микробы хорошие и плохие. Перевод с английского Петра Петрова. М., «АCT: CORPUS», 2013, 496 стр.

  4. Уэллс Спенсер. Генетическая одиссея человека. Перевод с английского Светланы Ковальчук. М., «Альбина нон-фикшн», 2013, 276 стр.

  5. Иен Стюарт. Истина и красота. Всемирная история симметрии. Перевод с английского Алексея Семихатова. М., «Астрель: CORPUS», 2010, 461 стр.

  6. Вилейанур Рамачандран. Мозг рассказывает. Что делает нас людьми. Перевод с английского Елены Чепель. М., «Карьера Пресс», 2012, 422 стр.

  7. Клейтон Кристенсен, Джеймс Оллворт, Карен Диллон. Стратегия жизни. Перевод с английского Екатерины Виноградовой. М., «Альпина Паблишер», 2013, 242 стр.

  8. Александр Иличевский. Город заката. Травелог. М., « Астрель», 2012, 350 стр.

  9. Андрей Волос. Возвращение в Панджруд. М., «ОГИ», 2013, 640 стр.

  10. Михаил Горелик. Байки про Даньку. М. – Бостон, 2011, 258 стр.


Кинообозрение Натальи Сиривли. Варежки на резинках. «Среди бесчисленных деталей в картинах Германа-старшего есть несколько, переходящих из фильма в фильм, обозначающих его мир как единый, глубоко интимный, сделанный «из вещества того же, что и сны». Мир, где художник разбирается со своими демонами или же Даймоном, – как угодно. Иные такие детали сразу бросаются в глаза, как, к примеру, бесчисленные духовые оркестры. Другие спрятаны, как метки на белье, как маркер таинственного, нерасчленимого сгустка детских ощущений/эмоций/воспоминаний, из которого и растет германовская кинематографическая вселенная. Что-то вроде вкуса бисквитного печенья у Пруста. Варежки на веревках, привязанные к поясу или пришитые к рукавам – тут и защищенность, и вечная, унизительная немного детскость; зависимость от больших (кто-то пришил, позаботился) и рассеянная беспечность (можно не бояться, что потеряешь, и будут ругать), – то ощущение единства с собой-маленьким, непридуманным, настоящим, что служит камертоном при настройке всего гигантского фильмического оркестра. Надеты при этом варежки могут быть на кого угодно…»


Детское чтение с Павлом Крючковым. Фрида и Фридл (часть 2). Продолжение статьи, опубликованной в мартовском номере и посвященной Фриде Вигдоровой и ее роману "Девочки", для которой, как пишет здесь автор, увы, не нашлось жизнеописателя, и — о Фридл Дикер, посмертная судьба которой сложилась более удачно: автор рассказывает о вышедшем недавно романе Елены Макаровой «Фридл» как об "уникальной – и удавшейся! – попытке, с помощью искусства художественной прозы, – полнокровно и объемно встретиться, наконец, со своим Главным героем (до того жившем в воображении) – так, чтобы уже больше никогда не расставаться" — "Среди многочисленных документально-художественных трудов историка и педагога Елены Макаровой об искусствотерапии нет, кажется, ни одной книги, где бы она раз за разом не упоминала, не рассказывала о своей будущей художественной Героине: австрийской художнице и педагоге Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Фридл проводила занятия с детьми в концлагере Терезин с 1943 по 1944 год, пока её не отправили оттуда в Освенцим. Сегодня её имя всемирно известно."


Библиографические листки. Книги (составитель С. Костырко). Периодика (составители А. Василевский, П. Крючков).


Статья написана 21 апреля 2013 г. 10:36

«Иностранная литература» №4, 2013


Содержание номера:

Как явствует из заголовка — «Круговорот масок: мистификация или фальсификация?» — нынешний тематический номер обещает быть принципиально двусмысленным.

  • Рубрику «В тени псевдонимов» открывают несколько рассказов Онорио Бустоса Домека. Под этим псевдонимом «баловались» два классика аргентинской литературы – Хорхе Луис Борхес (1899 – 1986) и Адольфо Бьой Касарес (1914 – 1999). Абсурдная атмосфера происходящего в рассказах пребывает в гармонии с их неоднозначным авторством. Перевод с испанского и послесловие Александра Казачкова.

  • В той же рубрике – «Жуткие чудо-дети» Линды Квилт. «Сборник “правдивых историй”, — пишет в заметке «От переводчика» Наталия Васильева, — вышел в свет в 2006 году в одном из ведущих немецких издательств “Ханзер”. Судя по указанию на титульном листе, книга эта – перевод с английского… Книга неизвестной писательницы была хорошо принята в Германии, выдержала второе издание, переведена на испанский, итальянский, французский, португальский и японский языки… На обложке английского издания книги… интригующе значится: “Линда Квилт, при некотором содействии Ханса Магнуса Энценсбергера”». Поэтому в разделе «Авторы номера» нет биографических сведений о писательнице-англичанке, зато есть – о ее немецком коллеге, хотя в своем коротком послесловии Ханс Магнус Энценсбергер (1929) в том, что касается его «содействия», последовательно уклончив.

  • Рубрика «Имитация почерка» дает самое общее представление о такой стороне литературного искусства как стилизация и пародирование. Серб Бора Чосич (1932) предлагает новую версию «Записной книжки Музиля». Перевел опубликованные «ИЛ» фрагменты Василий Соколов.

  • На перевоплощение в чужой стиль, а именно этим занимается испанка Каре Сантос в книге «Посягая на авторство», — писательницу подвигла, по ее же признанию, страсть к творчеству учителей — испаноязычных классиков. Три из восьми таких литературных «приношений» – Хорхе Луису Борхесу, Хулио Кортасару и Хуану Рульфо – «ИЛ» печатает в переводе Татьяны Ильинской.

  • Высочайшая образованность позволила классику итальянской литературы Джакомо Леопарди (1798 – 1837) вводить в заблуждение не только обыкновенную публику, но и ученых. Несколько его стихотворений, выданных за перевод с древнегреческого, стали образцом высокой литературной мистификации. Подробнее об этом пишет переводчица Татьяна Стамова во вступительной заметке «Греческие оды и не только».

  • Рубрику «Переводческие вольности» открывает довольно обширная подборка стихотворений французского поэта Фастена Ла Мармеля (1842 – 1892), фантастического неудачника и горемыки, всю жизнь коллекционировавшего отказы несметного количества журналов и альманахов, – если верить переводчику и автору вступления и примечаний Валерию Кислову. Именно «если верить», потому что сами стихи подозрительно смахивают на расхожее новаторство начала ХХ столетия… Впрочем, такой розыгрыш был бы вполне уместен в нынешнем апрельском (!) выпуске «ИЛ».

  • Следом – «Ямбы и эпиграммы неизвестного эллина», а, в сущности – уловка, к которой прибег выдающийся классический филолог Готфрид Герман (1772 – 1848), выдав собственную сатиру на наполеоновскую власть за переводы с древнегреческого. Перевод с немецкого и вступление Александра Эстиса. Но и здесь кое-какие совпадения могут навести читателя на мысль, что его разыгрывают…

  • Рубрику «Мистификатор как персонаж» представляет рассказ известного чешского писателя Иржи Кратохвила (1940) «Смерть царя Кандавла». Герой, человек редкого шарма, но скромных литературных способностей, втайне от публики пишет рискованные эротические стихи за свою красавицу жену. Успех мистификации превосходит все ожидания, что заставляет рассказчика усомниться в литературных ценностях как таковых и еще во многом. Перевод и послесловие Нины Шульгиной.

  • В рубрике «Классики жанра» философ и филолог Елена Халтрин-Халтурина размышляет о личной и литературной судьбе Томаса Чаттертона (1752 – 1770). Исследовательница находит объективные причины для расцвета его мистификаторского «parexcellence» дара: «Импульс к созданию личного мифа был необычайно силен в западноевропейской литературе второй половины XYIII– первой половины XIXвеков. Ярчайшим образом тяга к мифотворчеству воплотилась и в мистификациях Чаттертона – в создании “Роулианского цикла”», будто бы вышедшего из-под пера поэта-монаха Томаса Роули в XYстолетии. А литературовед Евгения Шатько в статье «Читать Павича – обманываться и верить…» пишет о популярнейшем современном мистификаторе.

  • А в рубрике «Документальная проза» — «Нат Тейт (1928 – 1960) – американский художник» известного английского писателя Уильяма Бойда (1952). Несмотря на обильный иллюстративный материал, ссылки на дневники и архивы, упоминание реальных культовых фигур нью-йоркской богемы 1950-х и участие в повествовании таких корифеев как Пикассо и Брак, главного-то героя – Ната Тейта – в природе никогда не существовало: читатель имеет дело с чистой воды мистификацией. Тем не менее, по поддельному жизнеописанию снято три фильма, а картина вымышленного художника два года назад ушла на аукционе Сотбис за круглую сумму. Перевод и послесловие Ольги Варшавер.

  • В рубрике «Мемуар» опубликованы фрагменты из «Автобиографии фальсификатора» — книги английского художника и реставратора Эрика Хэбборна (1934 – 1996), наводнившего музеи с именем и частные коллекции высококлассными подделками итальянских мастеров прошлого. Перед нами довольно стройное оправдание подлога: «… вопреки распространенному убеждению, картина или рисунок быть фальшивыми просто не могут, равно как и любое другое произведение искусства. Рисунок – это рисунок… а фальшивым или ложным может быть только его название – то есть, авторство». Перевод Михаила Загота.

  • Рубрика «БиблиофИЛ». Писатель, кинорежиссер и правозащитник Алексей Симонов (1939) в эссе «Дю Вентре в эпоху джу Гашвили» рассказывает, как мистификация, облеченная в сонетную форму, помогала двум талантливым зекам ГУЛАГа «оставаться самими собой», не утратить собственной личности.

  • Переводчица Лариса Васильева в статье «А. П. Чехов и Иштван Бака. Имя свое и чужое» говорит от двух удачных русско-венгерских литературных мистификациях.

  • Литератор Алексей Михеев знакомит со своей короткой трагикомической утопией «Бозон Лемма, или Библиобыль».

  • В заметке «”Ненастоящие картины – настоящие деньги”, а может быть, все наоборот?» переводчица Наталия Васильева возвращается к неоднозначной теме фальсификации в искусстве.

  • А в заключение – фрагменты «Энциклопедии фальсификаций» от Ксенофонта до наших дней немецкого писателя и литературного критика Вернера Фульда (1947). Перевод Наталии Васильевой.





  •   Подписка

    Количество подписчиков: 555

    ⇑ Наверх