Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Non/fiction", "Большая книга", "Вече", "Во славу Отечества", "Дебют", "Новые миры", "Новый мир", "Сквозь зеркала", "Эксмо", #дашкиев#фантастика#библиотекаприключений#анонс#, #открывая книгу #Буссенар, 100 лучших сказок, 100 сказок, 12 мифов о советской фантастике, 12+., 1929, 1949, 1959, 1968, 1975, 1983, 1989, 1998, 2005, 2007, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022, 50 лет, Ad Marginem, Adaptec/T-ough Press, Alien, Arzamas, Axioma, BBC, Bad Sex in Fiction Award, Bookmate, Corpus, CrowdRepublic, Drouot, Fantlab Reviews, FictionLab, Giger, Grand Fantasy, Horror Story, Hyperfiction, Hyperfiction 2.0, KOLONNA Publications, Librarium, LitNet, NASA, National Book Awards, PEN/Saul Bellow Award, Peter Wohlleben, Pocket&Travel, Pollen press, Popular mechanics, RIP, Ratio, Rosebud Publishing, SPUP, Sacrum, The Big Book, True Crime, WW1, Wellcome Trust Book Prize, [/b], [b]Николай Петрович Вагнер: Сказки Кота-Мурлыки, artbook, cписанные книги, nature, open access, pub:Liverpool University Press, punk monk, ser:Translated Texts for Historians, the big book, wildlife, young adult, zoom, «87-й полицейский участок», «The Man with the Silver Saab», «Vinnarna», «Азенкур», «Всадник Авангарда», «Голос ночной птицы», «Двойник с лунной дамбы», «Кардинал Блэк», «Королева Бедлама», «Медвежий угол», «Мистер Слотер», «Мошенник», «Мы против вас», «Опасная находка», «Отдел деликатных расследований», «Отпуск в раю», «Река духов», «Свобода Маски», «Талантливый господин Варг», «Толкач», А. Байетт, А.С. Байетт, АРХЭфир, АСТ, Августин, Авионеры, Австрия, Агата Кристи, Ад Маргинем Пресс, Азбука, Азбука-Аттикус, Азимов, Азия, Айвенго, Айзек Азимов, Айтматов, Академкнига, Акунин, Алан Милн, Алекс Керви, Александр Долинин, Александр Зорич, Александр Иличевский, Александр Макколл Смит «Детектив Варг», Александр Марков, Александр Павлов, Александр Сорочан, Александр Шаракшанэ, Александра Костина, Алексеев Н., Алексей Варламов, Алексей Иванов, Алексей Комаров, Алексей Лотерман, Алексей Сальников, Алексей Слаповский, Алексей Толстой, Алешковский, Алиса, Алиса Порет, Алиса в Стране Чудес, Аллан Квотермейн, Алфеевский, Альпина Нон-фикшн, Альпина нон-фикшн, Амано, Амато, Амброзианская Илиада, Америка, Американский реализм, Анатолий Гелескул, Анатолий Иткин, Англия, Андерс де ла Мотт, Андерсен, Андре Моруа, Андреев, Андрей Баннов, Андрей Ваганов, Андрей Василевский, Андрей Криволапов, Анекдоты о Ходже Насреддине, Анна Каренина, Анна Рэдклифф, Анна Старобинец, Анна Третьякова, Анонс, Античность, Антон Власкин, Антон Первушин, Антония Байетт, Антоновская, Анчаров, Аполлон, Арбат, Аренев, Арикава, Аристофан, Артур Ленниг, Артур Майкл, Артур Мейчен, Артур Твидл, Артём Агеев, Артём Киселик, Арчибальд Кронин, Астра Нова, Астрид Линдгрен, Ауэл, Африка, Ахмед Абдулла, Б. С. Житков, БОРХЕС Хорхе Луис, БРАССЕНС Жорж, БРОСНАН Пирс, БСЭ, Ба, Базаров, Байрон, Байяр, Бакли, Баллард, Барбери, Барбру Линдгрен, Барнс, Барри, Батюшков, Белая гвардия, Белфест, Белый отряд, Белый пудель, Бенетт, Бенжамен Лакомб, Беовульф, Бернард Корнуэлл, Бернгард Келлерман, Берроуз, Бертольт Брехт, Библио-Глобус, Библиография, Библиография-2017, Библиография-2018, Библиография-2019, Библиография-2020, Библиография-2021, Библиография-2022, Библиография-2023, Библиотека Конгресса, Библиотека Лавкрафта, Библиотека всемирной литературы, Библия, Библия Гутенберга, Библия Гуттенберга., Бир, Блон, Божественная комедия, Божко, Болгария, Большая книга, Большая советская энциклопедия, Больше чем книга, Большие книги, Большой роман, Бомбора, Борис Акунин, Борис Априлов, Борис Васильев, Борис Дехтерев, Борхес-переработка, Ботев, Брайан, Брайан Олдисс, Братья Гримм, Брет Истон Эллис, Британская библиотека, Брок, Брянцев, Буало-Нарсежак, Букер, Букер-2019, Букеровская премия, Буланже, Булгаков, Бунин П., Буриан, Буриме-2020, Буриме-2021, Буриме-2022, Буссенар, Быков, Бычков, Бэнкрофт, Бёрдслей, В. Сорокин, В. Успенский, ВАЛЕРИ Поль, ВГБИЛ, ВДНХ, ВЕБЕР Дэвид, ВИЗБОР Юрий, ВИТКОВСКИЙ Евгений, ВОВ, Вагнер, Вайтити, Валентин Власов, Валерий Шлыков, Валерия Бернацкая, Валтари, Вальтер Скотт, Василий Белов, Василий Владимирский, Васильева Т., Велесова Книга, Великая Отечественная, Великий Гэтсби, Великобритания, Великое Кольцо, Вельскопф-Генрих, Венедикт Ерофеев, Венеция, Венцеслав Черны, Верн, Вестерн, Вече, Виан, Виктор Вавич, Виктор Пелевин, Виктор Солкин, Виктор Ширали, Виктор сонькин, Виктория Колыхалова, Вилета, Винни-Пух, Виргостан, Вирджиния Вулф, Витауте Жилинскайте, Владимир Александрович Щербаков, Владимир Березин, Владимир Высоцкий, Владимир Микушевич, Владимир Пузий, Владимир Смирнив, Владимир Сорокин, Владимир Сперантов, Владислав Толстов, Властелин Колец, Война, Войнович, Воланд, Волшебник страны Оз, Волшебное кольцо, Воробьёва, Вторая Мировая, Вудхауз, Высоцкий, Вячеслав Бутусов, Вячеслав Курицын, ГАРРИСОН Гарри, ГПИБ, Габриэль Гарсиа Маркес, Габриэль Гарсия Маркес, Галина Юзефович, Гамба, Гангстеры, Гаррисон, Гауэрс, Гашек, Гегель, Гейман, Гейне Генрих, Геннадий Гор, Генри Лайон Олди, Генрих V, Генрих Манн, Генрих Харрер, ГеографГлобусПропил, Георги Господинов, Георгий Молокин, Герман, Герман Мелвилл, Германия, Герритсен, Гете, Гилея, Главархив, Гнедич, Гоголь, Гомер, Гонкуровская премия, Господин хороший, Гостелерадиофонд, Готический роман, Гофман, ГрандМастер, Гранже, Граф Монте-Кристо, Графиня де Монсоро, Григорий Шокин, Грин, Грустная книжка, Гудечек, Гурова, Густав Майринк, Гутенберг, Гэлбрейт, Гюго, Гюстав Флобер, Гюстав Эмар, Гёте, Д. Быков, Д.Г.Лоуренс, Дамба, Даниэль Дефо, Данте, Дарли, Даррелл, Двойная звезда, Декамерон, Декларацию независимости США, Деком, Декстер, Делдерфилд, Делла Валле, Десять негритят, Детектив, Детективы, Дефо, Джейкс, Джеймс Клавелл, Джеймс Хэрриот, Джейн Остин, Джек Лондон, Дженнингс, Джеральд Даррелл, Джером Д. Сэленджер, Джеффри Николас, Джин Ауэл, Джо Мино, Джоан Роулинг, Джозеф Макэлрой, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джойс, Джон Бакен, Джон Ирвинг, Джонатан Сафран Фоер, Джонс, Джуд, Джудд, Джулиан Барсн, Дивуа, Диккенс, Дилэни, Дискуссия о критике, Дисней, Для тех кто свалился с луны, Дмитрий Буланин, Дмитрий Быков, Дмитрий Захаров, Дмитрий Зеленцов, Дмитрий Зимин, Дневник книготорговца, Добиньи, Догра Магра, Документальная литература, Долина страха, Донна Тартт, Достоевский, Достоевский вслух, Драйзер, Древний Египет, Древний Рим, Дрюон, Дублинская премия, Дэвис, Дюма, Дюма-отец, Дюна, Д’Амато, Евгений Клюев, Евгений Цымбал, Евгения Крутова, Евгения Трынкина, Евгения Янко, Еврипид, Европа, Егор Яковлев, Екатерина Абросимова, Елена Браун, Елена Пучкова, Елена Шипицына, Если однажды зимней ночью путник, Ефим Беренштейн, Ефремов, ЖИЖЕК Славой, Жаколио, Жан-Кристоф Руфен, Жанна Пояркова, Жаринов, Жауме Кабре, Жемчужины Исторической библиотеки, Жизнь ЕЕ, Жизнь замечательных людей, Жиль Блас, Жоанно, Журнал Звезда, Жюль Верн, Заводной апельсин, Замок Броуди, Зан, Записки книготорговца, Записки о Шерлоке Холмсе, Зарубежная литература, Заубер, Захар Прилепин, Зендкер, Зимняя дорога, Зинаида Вершинина, Зинаида Гиппиус, Злобин, Зощенко, Зюскинд, ИЛИ РАН, ИРЛИ РАН, Иван Иванов, Иван Назаров, Иванов Ю., Ивлин Во, Ивуа, Иггульден, Ижевск, Изгнанники, Издательство "Пальмира", Издательство Paulsen, Издательство Ивана Лимбаха, Издательство Кучково поле, Издательство Наука, Издательство СЛОВО/SLOVO, Издательство Симпозиум, Издательство Циолковский, Илиада, Илиада Пикта, Илья Ильф, Илья Сельвинский, Импакт, Император, Имс, Имя розы, Индуизм, Инна Бернштейн, Иннокентий Смоктуновский, Иностранка, Иностранная литература, Институт Гайдара, Интернет, Иосиф Бродский, Иран, Ирвин Шоу, Ирландия, Историческая библиотека, Историческое, Италия, Итало Кальвино, Иткин, Иштван Орос, Июнь Ли, Йап, Йозеф Фридрих, Йон Кальман Cтефанссон «Летний свет, КИНГ Стивен, КИРЕЕВСКИЙ Иван, КСОБ СПб, Казань, Как начинался язык, Калигула, Калиновский, Камбрия Брокман «Скажи мне всё», Канада, Каналес, Капустина Т., Кар, Кард, Карризи, Кастелли, Катарина Воронцова, Кафка, Кейт Мортон, Кеннет Моррис, Кеннет Славенски, Кервуд, Керуак, Кизи, Кинг, Кинни, Кинчев, Кирилл Кобрин, Кирилл Назаренко, Китай, Классики, Клеппер, Клерис, Ключи Царства, Книжная ярмарка ДК имени Крупской, Книжные серии-2021, Книжный чел, Коби Брайант, Кобо Обэ, Ковбои, Колибри, Колобок, Колфер, Команечи, Коммунизм, Конан Дойл, Конан Дойль, Коната, Конкистадоры, Константин Бальмонт, Константин Фрумкин, Конфуций, Координаты фантастики, Корея, Кормак Маккарти, Корнуэлл, Королева Марго, Королевство, Король Англии, Кочергин, Крапивин, Краули, Кристель Дабо «Обручённые холодом», Кристофер Бакли, Кронин, Ксения Чепикова, Куба, Кук, Куксин, Кунц, Купер, Куприн, Кусков, ЛГБТ, ЛЕМ Станислав, ЛЬЮИС Клайв Стейплз, Ладомир, Лариса Михайлова, Ларссон, Ле Гуин, Ле Фаню, Леблан, Лев Гурский, Лев Зеленый, Лев Рубинштейн, Лев Толстой, Лезвие бритвы, Лекультр, Лекция, Лелуар, Лемкуль, Лемюд, Ленинград, Леонид Юзефович, Леру, Лесаж, Лесси, Лидия Дэвис, Лимонов, Линзага, Линия души, Линник, Липер, ЛитРес, Литература, Литература Исландии, Литература Норвегии, Литература Норвегии., Литература Швеции, Литература Японии, Литературные памятники, Литрес, Литтелл, Лолек, Ломаев, Лондон, Лора Джо Роулэнд «Меч Самурая» Том № 1 "Синдзю", Лора Джо Роулэнд «Меч Самурая» Том № 2 «Бундори», Лоренс Стерн, Лори, Луиза Эрдрич, Лукин-переработка, Луна, Льюис Кэрролл, Любимые книги детства, Людмила Ларионова, Людмила Петрушевская, Людмила Улицкая, Люк Пирсон «Хильдафолк», Люсьен Мотиве, Лёненс, М. Шишкин, МАМАРДАШВИЛИ Мераб, МОРАВИА Альберто, МТА, Маврина, Май, Майкл Маршалл Смит, Майкл Муркок, Майкл Фаррас Смит, Майн Рид, Макарова, Макинтайр, Маккалоу, Маккарти, Мантел, Маргарет Этвуд, Маргарита Кирмс, Маргерит Дюрас, Мариенгоф, Марина Лезова, Марина Ясинская, Мариша Пессл, Мария Галина, Мария Лебедева, Маркес, Марриет, Маршалл, Маршруты современной литературы: варианты навигации, Масахиро Имамура «Смерть среди бессмертных», Мастер и Маргарита., Мастер и маргарита, Маут, Махабхарата, Маяковский, Маяковский Владимир, Международная Букеровская премия, Международный Букер, Мелвилл, Месонье, Метрополис, Микаель Ниеми, Милн, Минирецензии, Минкульт, Мир без Стругацких, Мир приключений, Мир фантастики, Мисима, Мистические истории, Митико Аояма «Вы найдёте это в библиотеке», Митин журнал, Митчелл, Михаил Анчаров, Михаил Булгаков, Михаил Елизаров, Михаил Сергеев, Миядзаки, Мо Юнь, Мои женщины, Мой район, Мольер, Монс Нильссон «Чисто шведские убийства», Мопассан, Морен, Морис Дрюон, Мориц Август Беневский, Мортон, Москва, Москва Кассиопея, Москва-Петушки, Мослекторий, Мосс, Моурави, Мужество похвалы, Музей Анны Ахматовой, Музей Серебряного Bека, Мун, Мэлори, Мэри Шелли, Мэттью Барри, Мэттью Макконахи «Зеленый свет», Н. П. Осипов, НАБОКОВ Владимир, НГОНБ, НОС, Набоков, Награды, Накагава, Нарбут, Наутилус, Научно-популярная литература, Научпоп, Национальная книжная премия, Национальный Бестселлер, Национальный бестселлер, Не рекомендую, Невилль, Незьер, Некоторые вопросы теории катастроф, Некрасовка, Необычайное, Несбё, Нефантастика, Нивен, Нигилизм, Нидерланды, Никанор Парра, Никея, Николай II, Николай Караев, Николай Петрович Вагнер: «Сказки Кота-Мурлыки», Николай Подосокорский, Николай Радлов, Николай Райнов, Николай Чернышевский, Николя Фламель, Ниланд, Нина Зверева, Ницше, Нобелевская премия, Новая Детская Книга, Новинки, Новинки-2020, Новинки-2022, Новинки-2023, Новогодние детективные каникулы, Новые горизонты, Новый мир, Номинант Букера 2017., Носков, Нотомб, Ньюэлл Конверс Уайет, О Литературе, ОГИ, Обладать, Обратите внимание, Обратите внимание!, Одиночества в сети, Одоевский, Оккульттрегер, Окуджава, Олди, Олег Ивик, Олег Пономарёв, Олейников, Олкотт, Олма-Медиа Групп, Ольга Арефьева, Ольга Панова, Ольга Птицева, Орасио Кирога, Остров сокровищ, Отзывы, Отроки во вселенной, Отцы и дети, Оутс, О’БРАЙАН Патрик, ПЕРВУШИН Антон, ПОУП Александр, ПРАТЧЕТТ Терри, ПУШКИН Александр, Павел Юрин, Паоло Коэльо, Парамонов, Париж, Пастернак, Пелевин, Первый юбилей, Перес-Реверте, Перси Биши Шелли, Петер Ауфшнайтер, Петер Воллебен, Петербург, Петербургская фантастическая ассамблея, Петровы в гриппе, Питер Ламборн Уилсон, Питер Пэн, Питер Хеджес, Питерbook, Планета, Платон, Плотин, Плутарх, Подростковая литература, Полтава, Поль д‘Ивуа, Польша, Популярная механика, Попурри, Премии, Премии-2020, Премии-20201, Премии-2021, Премии-2022, Премии-2023, Премии-2024, Премия "Абзац", Премия Вальтера Скотта, Премия Ренодо, Премия Фемина, Престон, Приключения Шерлока Холмса, Приключенческий роман, Притча, Проект Дозоры, Производственный роман, Проклятые короли, Просветитель, Прочтение, Пруст, Пулитцеровская премия, Пушкин, Пушкинский дом, Пьюзо, Р. Авотин, Р. Домаль, РАН, РГБ, РГДБ, РКС, РНБ, РОССПЭН, РПЦ, Радио, Радлов, Радуга, Расскажите вашим детям, Рассказ служанки, Рассказы., Рафаэль Сабатини, Рачев, Реализм, Редьярд Киплинг, Рейтинги, Рейтинги-2020, Республика Сале, Рецензии, Рецензии на нефантастические произведения, Рив, Рига, Рид, Рику Онда "Дом с синей комнатой", Рику Онда «Дом с синей комнатой», Рипол, Рихард Гутшмидт, Ричард Адамс, Ричард Викторов, Ричард Ллойд Пэрри «Пожиратели тьмы: Токийский кошмар», Ричард Марш, Роальд Даль, Роберт Дэвис, Роберт Маккаммон, Роберт Маккаммон «Мэтью Корбетт», Роберт Стивенсон, Роберт Харрис, Роберт Чамберс, Роберт Штильмарк, Роберт Эйкман, Робинзонада, Родионов, Рокплан, Ромадин, Роман-катастрофа, Романтизм, Росмэн, Росс Монтгомери «Рождественский ужин духов», Россия, Роулинг, Рунет, Русафов, Русская литература, Русская премия, Русский Букер, Русский букер, Руставели, Рустам Святославович Кац, СССР, США, Сабатини, Саган, Сальгари, Салье, Сальников, Самолёты, Сандерсон, Сандокан, Санкт-Петербургские Ведомости, Сара Джио, Сарамаго, Саша Соколов, Север, Семь типов людей, Семёнова, Сенкевич, Сент-Джон, Сергей Андрияка, Сергей Бойко, Сергей Довлатов, Сергей Калабухин, Сергей Соболев, Сергей Шикарев, Сергей Шикин, Серебряный Век, Серебряный век, Серии антологий-2021, Серии-2020, Серии-2021, Серии-2022, Серов Вл., Сеттерфилд, Сеть, Сибирь, Сидни Пэджет, Сименон, Симмонс, Сказка о золотом петушке, Сказки, Сказки братьев Гримм, Скальци, Скандинавия, Сковорода, Скороденко, Смит, Снайдер, Сноб, Собянин, Совместные чтения, Содзи Симада, Содзи Симада «Хрустальная пирамида», Созвездие Эдиты, Солженицын, Соломон Бройде, Сопряженные миры, Сорок пять, Список библиографий, Средиземье, Средневековье, Сталин, Станевич, Станислав Гудечек, Статья, Стейнейль, Стив Айлетт, Стивен Кинг, Стивен Кинг «Билли Саммерс», Стивенсон, Сто лет одиночества, Сто одиннадцать опытов о культовом кинематографе, Стокер, Стругацкие, Студенческий Букер, Стюарт О Нэн "Болельщик", Стюарт Тертон, Стюарт Тёртон, Стюарт Хоум, Сьюэлл, Сэнсом, Сэр Найджел, Сюзанна Джонс «Предвестник землетрясения», Т. Толстая, Такаси Мацуока «Стрелы на ветру», Тарзан, Татуировщик из Освенцима, Татьяна Варламова, Твидл, Тегеран, Теннисон Альфред, Теофиль Готье, Теремок, Терни, Терри Пратчетт, Техас, Тибет, Тилье, Тимур Максютов, Толкин, Толстой, Том Шиппи, Томас Джефферсон, Трейси Шевалье, Третий Рейх, Три мушкетера, Трилистники, Троице-Сергиева лавра, Туве Янссон, Тулструп, Туссен, Тутанхамон, Тысяча и одна ночь, Тюдоры, Тёрни, Уайет, Уайт, Удивительные приключения рыбы-лоцмана, Удмуртия, Уикс, Уилбур Смит, Уилки Коллинз, Уиллингхэм, Уильям Моррис, Уильям Фолкнер, Уильям Шекспир, Уильямс, Умберто Эко, Уокер, Уоллен, Уоллес, Урсула Ле Гуин, Ушин, Уэлш, Уэльбек, ФОРЕСТЕР Сесил, ФСБ, Фаланстер, Фандорин, Фантассамблея 2017, Фантассамблея 2018, Фантом Пресс, Фауст, Февральская революция, Федоров, Фенимор Купер, Фера, Филип Фармер, Филипп Пулман, Философствующая фантастика, Финнеган, Фитингоф, Фитон XXI, Фицджеральд, Фокс, Фолкнер, Фонарь, Фонкинос, Фонтан, Фонтанный дом, Фрай, Франкотека, Франсуа Рабле, Франц Кафка, Франция, Фредрик Бакман «Бьорнстад», Фрэнк Герберт, Фрэнк Меррилл, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Футуризм, Фуше, Фэнни Флэгг, ХАЙЕК Фридрих, Хаггард, Хайнлайн, Халилов, Ханна, Ханс Хайнц Эверс, Харлан Эллисон, Хармс, Харрис, Харуки Мураками, Хезер Моррис, Хейли, Хелприн, Хемингуэй, Хилари Мантел, Хичкок, Хобб, Холидей, Хонкаку-детектив, Хорнблауэр, Хоррор-итоги 2020 года, Хэрриот, ЦТИ Фабрика, Царь-девица, Цветаева, Цифровая История, Цифровая история, Чайлд, Чандлер, Чаппел, Чарльз Лэм, Чарская, Чарушин Е., Чейз, Чеповецкий, Через тернии к звездам, Черновики, Черны, Чехов, Чингиз Айтматов, Чинуа Ачебе, Чужой, Чужой Дозор, Чуковский, Чумные псы, Чутта, Чхартишвили, ШЕЛЛИ Мэри, Шамиль Идиатуллин, Шарлотта Бронте, Шарль Бодлер, Шварц, Швеция, Шейбон, Шекспир, Шепард, Шергин, Шерлок Холмс, Шерлок Холмс и рождение современности, Ширли, Шишков, Шлинк, Шмитт, Шон Байтелл, Шорт-лист, ЭКО Умберто, Эверетт, Эд Макбейн, Эд Макбейн «Ненавижу копов. Грабитель», Эдвард Бульвер-Литтон, Эдвард Резерфорд, Эдгар По, Эдита, Эдита Гельзен, Эксмо, Элбом, Элджернон Блэквуд, Эмден, Эмили Фридлунд «История волков», Эннис, Энтони Берджесс, Энтони Горовиц, Эрбен, Эрик Найт, Эрих Мария Ремарк, Эрнест Хемингуй, Эрнст Гофман, Эстония, Эсфирь Эмден, Эсхил, Этюд в багровых тонах, Ю Несбе, Ю Несбё ««Ревность» и другие истории», Ю. Буйда, Юкио Мисима, Юкито Аяцудзи, Юрий Буйда, Юрий Мамлеев, Юрий Соколов, Яков Ганзбург, Яков Гордин, Ямал, Ян, Януш Вишневский, Япония, Ярмарка NonFiction, Ярхо, Ясная Поляна, Ясная поляна, а затем наступает ночь», авангард, август, австрийская премия Кафки, автобиография, автограф, автор, азбука, азиатский Букер, актёр., альтернатива, американская классика, американская литература, английская литература, анонс, анонсы, антиутопия, античность, антологии, антология, апрель, артбук, архив, архивные находки, архитектура, аудиокнига, аудиокниги, аукцион, афера, беззаконие, бейсбол, бесплатно, беспредел, библиография, библиография-2017, библиотека, библиотека Некрасова, библиотеки, библиофил, биографическая литература, биографический очерк, биография, биология, блокада, болгарская литература, большая литература, большой роман, буккроссинг, буктьюб, в мире книг, вандализм, вестерн, видео, видеообзор, викторианская эпоха, военная история, война, волошинский конкурс, воннегут, восточноевропейская фантастика, впервые на русском, выставка, выставки, газеты, герметизм, гетто, гикобзор, гонкуровская премия, готический роман, гравюры, графический роман, группа в ВК, де Бомон, де Пари, де Рюддер, декабрь, декабрь 2022, делла Валле, дель Торо, день рождения, детектив, детективы, детективы века, дети, детская литература, детская литература и прочая всякая всячина, детские, детские журналы, детский, детское, детям, динозавры, дневники, документалка., документальное, домашняя библиотека, драконы, древнерусская литература, другая литература, дю морье, египтология, жизньЕЕ, журнал, журнал "Прочтение", журнал «Иностранная литература», журнал «Новый Мир», журнал Иностранная литература, журнал Литература, журнал Радуга, журнал Трамвай, журнала Русская литература, журналы, загадка, закон, занимательная зоология, зарубежная классика, зарубежный детектив, звероящеры, зотерика, игры, идиотека, из типографии, издательства, издательство Ивана Лимбаха, издательство наука, изречения, иллюстрации, иллюстрация, индеанистика, индейцы, иностранная литература, иностранная проза, иностранное, интервью, интервья, интересно, интернет, исигуро, искусство, исскуство, историческая проза, исторические источники, исторический детектив, исторический роман, история, история Вронского, история книги, итоги года, июль, июнь, капитан Блад, карантин, карикатура, карта, кино, кинофантастика, классика детектива, классическая литература, книга, книги, книги на русском, книги о животных, книгообмен, книгопечатание, книжная иллюстрация, книжная новинка, книжная серия, книжные новинки, книжные новости, книжные сервис, книжный магазин, коллекционные издания, комикс, конвент, конкурс, конкурсы, коронавирус, коротко, космонавтика, которых можно встретить в книжном магазине, краудфандинг, краундфандинг, критика, кроссовер, кулинарная книга, культура, культурное наследие, лауреаты, лекция, лимерики, лингвистика, литература, литература Японии., литература на португальском, литературная премия, литературное чтение, литературные негры, литературоведение, личное, любимые студийники, магазин, май, манускрипт, манускрипт войнича, март, международная букеровская премия, мейнстрим, мемуары, мир индейцев, мистика, мистификация, мифические животные, мифозои, мифы, морская биология, мошенники, мошенничество, музыка, мультипликация, мультфильмы, награды, наследие, наука, научно-популярная литература, научные журналы, научпоп, находки, национальный бестселлер, не фантастика, неведомые поля, невышедшие книги, независимый книжный, неизданное, некролог, некролог-2020, некрологи, ненцы, несбё, нефантастика, нефантасты, нобелевская премия, новая волна, новести, новинка, новинки, новости, новости книгоиздания, новость, новые технологии, новый перевод, новый сайт, номинанты, нон-фикшен, нон-фикшн, ноты, ноябрь, нуар, обзор, образование, общественное достояние, одностишия, оккультизм, онлайн, определитель, отзыв, открытие, палеонтология, памятная дата, панк, панк монк, параллели и пересечения, пастернак, пацифизм, перевод, переводчики, переводы, переиздания, пермский период, персона, петербургская фантастическая ассамблея, петиция, печаль, пиратское государство, пираты, писатели о писателях, писатель, плагиат, планы, планы издательств, планы издательства, победители, пограничная трилогия, подкаст, подростковое, поздняя античность, покупки, политика, помощь, постсоветские, потерянное поколение, почетные гости, поэзия, поэма, поэт, право, предзаказ, презентация, презентация книги, премии, премии на фантлабе, премия, премия "НОС", премия Anthologia, премия Orange, премия «НОС», премия Андерсона, премия Андрея Белого, премия Белкина, премия Вудхауза, премия Вудхауса, премия Камоэнса, премия НОС, премия Национальный бестселлер, премия Норы Галь, премия Пак Кён Ри, премия Просветитель, премия Ренодо, премия Чино дель Дука, премия имени Мигеля де Сервантеса, премия имени Юрия Казакова, прерафаэлиты, прижизненные издания, приквел, приключения, природа, программа, продолжения, проза, произведения, прочитанное, путешествие, пьеса, раннее средневековье, раннее христианство, раритеты, расизм, рассказ неутонувшего, реализм, редкая книга, редкие издания, рейтинг, реклама книг, рекомендации, рекомендую, религия, репутация, рецензии, рецензия, речь лауреата, роман, рукописи, рукописные книги, рукопись, рунет, русская классика, русская литература, русский рок, русский язык, сайт, сайты, самоизоляция, сатира, сбор средств, сборник, сборник статей, сборники, свободный доступ, сент-экзюпери, сентябрь, серебряный век, серии, сетевое телевидение, сказка, сказки, скандалы, скидки, словарь, смерть замечательных людей, собрание сочинений, собрания сочинений, советская литература, советская мультипликация, советская фантастика, современная проза, современное, сонеты, сообщество, спасение утопающих - дело рук самих утопающих, списанные книги, список, спорт, спортивная хроника, ссср, сталинизм, статьи, статья, стилизация, стихи, сюрреализм, тексты, терапсиды, тираж, толстые журналы, травелог, трагедия, траур, уилбур смит, украиника, украинская фантастика, утрата, учебник, ушла в печать, фантассамблея, фантастика, фантастиковедение, фантастическое кино, фанткаст, фанткритика, фараоны, февраль, фейк, фестиваль, фиеста, филолог, филология, философия, финалисты, фольклор, фотографии писателей, французская литература, футурология, фэнтези, халява, хемингуэй, хонкаку-детектив, хонкаку-детектив., хоррор, хоффман, художники, художники СССР, художники детской книги, хэмингуэй, цикл «Киёси Митараи», цикл «Расследования Хамуры и Хируко», цифровая история, честность, читает автор, читатели, читательское голосование, читательское интернет-голосование, чтение, что почитать, что читать, экранизация, электронная библиотека, электронная литература, электронные книги, энциклопедия, эпос, юбилеи, юбилей, юмористическая литература, январь, ярмарка, ярмарки, ёкай
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 24 августа 2013 г. 07:13

«Новый Мир» № 8 2013


ПРОЗА

Ксения Букша. Завод «Свобода». Роман (Предисловие Дмитрия Быкова). Возвращение современной прозы — неожиданное и во многом парадоксальное — к жанру «производственного романа» с использованием наработанных в сегодняшней литературе стилистик: история оборонного завода в лицах и ситуациях, в монологах и диалогах; портрет времени (позднесоветского и постсоветского), персонифицирующего саму энергетику этого времени. По строю проживания автором привлекаемого материала (в частности, «работа как одна из немногих отдушин в жизни советского человека») – роман может вызвать отдаленные ассоциации, скажем, с «Территорией» Куваева. Автор предисловия Дмитрий Быков охарактеризовал жанр романа Букши как «триллер, любовный роман, социальная драма». Можно и так. И пусть определение «триллер» кажется здесь немного притянутым, но тут важна некоторая растерянность маститого профессионала, столкнувшегося с ярким и не укладывающимся ни в какие рамки текстом; такую же растерянность испытал и составитель этого анонса: как могла молодая барышня написать подобный текст? Откуда она все это знает?

Григорий Аросев. Неуместный. Повесть. Про человека, жизнь которого уподобляется падению с полураскрытым парашютом, — человека «неуместного», то есть изначально «не имеющего своего места»: русского литовца, родившегося от родителей литовцев, говорящего на литовском как на родном языке, выросшего в России и говорящего на русском тоже как на родном, и потому для постсоветских времен – ни литовца, ни русского; и по той же причине — чужого для собственных родителей, хранящих свою национальную идентичность; чужого в среде русских дипломатических работников; человека в конце концов ставшего «временным израильтянином» и изо всех сил пытающегося стать «постоянным», иными словами, изо всех сил дергающего стропы своего парашюта, чтобы прекратить стремительное падение. Социально-психологическая проза, выстроенная с ориентацией на экзистенциальную проблематику нашей сегодняшней жизни.

Алла Горбунова. Рассказы про Ивана Петровича и стихи. Эпос про «ивана петровича» — социально-психологический, мифологический, культурологический и т. д. – написанный внешне абсурдистской (можно сказать, сюрреалистической) прозой, но с жестко выстроенной внутренней логикой. Цитата: «иван петрович сидел у себя на кафедре истории русской литературы, только кафедра эта находилась в сельскохозяйственном техникуме, а сельскохозяйственный техникум – в здании заброшенного завода на обводном канале. училась там одна неблагополучная молодёжь: наркоманы, алкоголики, больные СПИДом. в техникуме их кормили, выдавали минимальные дозы наркотиков, лечили по возможности и хоронили там же на кладбище на территории завода. и вот пришёл к ивану петровичу студент лыков пересдавать экзамен…»


СТИХИ

Подборки стихотворений Владимира Козлова «Ход в натуру», Хельги Ольшванг «Выше самих себя», Александра Климова-Южина «На звук, на просвет», Шеймуса Хини «Из книги “Human Chain”» в переводе с английского и с примечаниями Марии Галиной.


НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Из средневековой немецкой поэзии. Перевод, вступление и примечания Марины Науйокc. «Почему средневековая лирика так трогает нас, не раздражая своей наивностью, прямолинейностью и зачастую неумелой рифмовкой? Вероятно потому, что дает ощущение присутствия при рождении европейской поэзии»; «Предлагаемые читателям «Нового мира» стихотворения выбраны мною из антологии «Deutsche Gedichte» (Insel Verlag, Frankfurt am Main, 2009)».


ОПЫТЫ

Михаил Горелик. Семейный портрет на фоне эпохи. О фильме польского кинорежиссера Марцеля Лозиньского «Тоня и ее дети» и о проблеме, стоящей за ним, — «Общий вектор общественного сознания в России направлен на невротическое вытеснение исторической памяти. Было и прошло. Да и был ли мальчик? А если и был, что о нем помнить? Мемориал, где прошла московская премьера, озабочен сохранением памяти. Документированием эпохи жертв и палачей. Не должно быть забыто, уйти в песок. Помнить слезу ребенка и страдание матери. Коммунистический режим, импортированный из Кремля в Восточную Европу, виновен не только в гибели и страданиях прошедших через тюрьмы и лагеря десятков миллионов людей, в разрушении жизней их оставшихся на свободе родственников, но в растлении народов, в растлении не только палачей, но и жертв, в мистификации памяти. Документирование истории репрессий – благородный и самодостаточный проект: художественная сторона дела опциональна и необязательна. Но фильм Лозиньского далеко выходит за идеологические рамки. …»


ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Олег Лекманов. Опыт быстрого чтения. «Стихи о неизвестном солдате» Осипа Мандельштама. «Сложнейшие «Стихи о неизвестном солдате» (1937) – это и камень Грааля, но и камень преткновения для исследователей творчества Мандельштама. Очень многие мандельштамоведы в какой-то момент своей научной биографии решали для себя – «готов!» – и принимались упоенно анализировать самое длинное и самое темное стихотворение поэта. Было сделано множество ценнейших наблюдений, выявлено несколько убедительнейших подтекстов, однако стихотворение в целом продолжает оставаться загадочным и недопонятым».

Вера Зубарева. Ахмадулина в 80-е. Библейский контекст в поэзии Беллы Ахмадулиной 80-х годов. О смысловом наполнении взаимоотношений лирической героини стихов Ахмадулиной с течением времени и датами.

Ирина Сурат. Неправильное слово. Вопрос о Ерёменко. Ирина Сурат, последние два десятилетия формулировавшая свои представления о русской поэзии, ее поэтике и содержании, преимущественно на материале творчества А. Пушкина и О. Мандельштама, размышление свое о литературе продолжает на материале творчества Александра Ерёменко, творчество которого, по ее мнению, является одним из центральных явлений современной поэзии. Почему так? – об этом статья.

Александр Жолковский. Ключи счастья. Про стихотворение Марины Бородицкой «Три ключа» и о мотиве ключа в русской – и не только – поэзии (Бродский, Есенин, Пушкин, Кузмин, «Песнь песней», Сапфо и т. д.), а также о смысловом поле, образованном скрытыми – но скрытыми не слишком — коннотациями этого мотива у Бородицкой.


РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

  1. Дмитрий Бак, Татьяна Соловьева «Калейдоскопы памяти» — о книге: Странники войны: Воспоминания детей писателей. 1941-1944. Автор-составитель Наталья Громова. М. «Астрель», 2012;

  2. Кирилл Корчагин «Довоенное детство» — о книге: Станислав Львовский. Все ненадолго. Предисловие Полины Барсковой. М., «Новое литературное обозрение», 2012;

  3. Денис Безносов «Ветер в цирке, или Между логикой и абсурдом» — о книге: Василий Бородин. Цирк «Ветер». Книга стихов. М., «Книжное обозрение», «АРГО-РИСК», 2012;

  4. Александр Чанцев «Вареное сердце манекена» — о книге Марина Ахмедова. Шедевр. М., "АСТ", 2013.


Книжная полка Ольги Новиковой. В этом номере десятку детективных книг предлагает прозаик, редактор отдела прозы журнала «Новый мир» Ольга Новикова

  1. Элизабет Джордж. Верь в мою ложь. Перевод с английского Т. Голубевой. М., «ЭКСМО», 2012;

  2. Кристина Ульсон. Золушки. Перевод со шведского Н. Пресс. М., «Иностранка», «Азбука-Аттикус», 2013;

  3. Хеннинг Манкелль. Убийца без лица. Перевод со шведского С. Штерна. М., «Иностранка», «Азбука-Аттикус», 2012;

  4. Вэл Макдермид. Тайные раны. Перевод с английского А. Капанадзе. М., «Иностранка», «Азбука-Аттикус», 2012;

  5. Кейт Аткинсон. Чуть свет, с собакою вдвоем. Перевод с английского А. Грызуновой. СПб., «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2013;

  6. Ю Несбё. Призрак. Перевод с норвежского Е. Лавринайтис. СПб., «Азбука», «Азбука-Аттикус», 2013;

  7. Пиа Юль. Убийство Халланда. Перевод с датского Н. Киямовой. М., «Астрель: CORPUS», 2012;

  8. Борис Акунин. Черный город. М., «Захаров», 2012;

  9. Татьяна Устинова. Где-то на краю света. М., «ЭКСМО», 2013;

  10. Александра Маринина. Оборванные нити. В 3 томах. М., «ЭКСМО». Том 1, 2012, Том 2, 3, 2013.


Non-fiction c Дмитрием Бавильским. 64. Модель для сборки. Эссе, спровоцированное выходом книги Хулио Кортасара «Письма к издателю» как возможностью поразмышлять и о писателе, и о писательских (не только Кортасара) стратегиях, творческих и имиджевых – «В случае с Хулио Кортасаром два таланта, организационный и, собственно, литературно-художественный (нужно ли говорить, что это два совершенно разных дарования? Разумеется, нужно, особенно теперь, когда литература сплошь состоит из мертворожденных «проектов коммерческой направленности») отчаянно совпадают. Да, Кортасар любит писать до дрожи, до самозабвения, однако, исполнив творческий долг за печатной машинкой… мгновенно превращается в амбициозного и тщеславного человека, алчущего чужого признания». Но дело здесь не только в авторском тщеславии – во-первых, забота писателя о своем образе для читателя это одно из естественных проявлений инстинкта самосохранения творческой личности; ну а во-вторых, письма к издателю в данном случае написаны именно писателем – «Вещество кортасаровской прозы летуче и неуловимо. Но зато попытки каждый раз написать другую книгу позволяют воспринимать «Письма к издателю» как еще один его интеллектуально концентрированный роман, в котором есть все важнейшие составляющие лучших его произведений. «Ты, наверное, схватился за голову, я это вижу отсюда. Это почти для романа о самом Кортасаре, вот тебе персонаж для книги, который в один прекрасный день решает перевести свою книгу на другой язык…». Другое дело, что в отличие от «Игры в классики» или «Книги Мануэля» здесь рассказчик и персонаж совпадают. Ну почти, почти …»


Мария Галина. Фантастика/футорология. Нежить, которая нас выбирает. Или еще раз о «вампирских романах» Виктора Пелевина. Начинает Галина как обозреватель, дающий краткий (но достаточно информативный) очерк того, как именно сегодняшние писатели обходятся с образом вампира, ну а затем — переходит к месту в этом контексте вампира пелевинского и к тому содержанию, которым грузит его автор. «Пелевин как раз и выстроил непротиворечивую концепцию. Непротиворечивую – значит с одной стороны до какой-то степени упрощенную (работает только простое), с другой – закрытую для развития и толкования, иными словами, мертвую. Мелочам (если где-то и прячется Бог в наше время, то только в мелочах) тут места нет – упрощение возможно, только когда мы работаем с общими понятиями, со схемами. А значит – нет места и человечности. Возможно, именно поэтому многие критики-обозреватели и сочли данный пелевинский роман неудачей. Но, повторюсь, Пелевин писал не роман, а беллетризованный трактат. Самое обидное, что трактат ему удался. И если все уже объяснено буквально на пальцах, возражать бессмысленно и двигаться некуда, то нам остается только Очень Сильно Расстроиться, дав тем самым еще немножко полакомиться сами-знаете-кому.»


Библиографические листки. Книги (составитель С. Костырко).

Периодика (составители А. Василевский, П. Крючков).


Статья написана 30 июля 2013 г. 21:30

«Иностранная литература» №7, 2013


Содержание номера:

  1. Номер открывается романом английского поэта и прозаика Адама Торпа (1956) «Затаив дыхание» в переводе Инны Стам. Героя романа, англичанина и композитора-авангардиста, в канун миллениума карьера заносит в постсоветскую Эстонию. Здесь день в день он получает известие, что жена его наконец-то забеременела, а сам влюбляется в местную девушку, официантку и скрипачку-дилетантку. Но, судя по развитию сюжета, несколько лет спустя та случайная связь отзовется герою самым серьезным образом (Продолжение следует).

  2. Потом – фрагменты из книги «Дриблингом через границу. Польско-украинский Евро-2012». В редакционном вступлении сказано: «В 2012 году состоялся 14-й чемпионат Европы по футболу… Финальные матчи проводились… в восьми городах двух стран – Польши и Украины… Когда до начала финальных игр оставалось совсем немного, в Польше вышла книга, которую мы сочли интересной для читателей ИЛ… Потому что под одной обложкой собраны эссе выдающихся польских и украинских писателей, представляющих каждый по одному – своему, родному – городу из числа тех, в которых проходили матчи. Потому что все эти писатели – каждый на свой лад, не ограничиваясь «футбольными» рамками, — талантливо рассказывают о своих городах, своих согражданах, их ментальности и специфических чертах, о быте, нравах, истории, политике…» Итак, поляки — Павел Хюлле (1957) в переводе Елены Губиной, Марек Беньчик (1956) в переводе Ирины Адельгейм, Наташа Гёрке в переводе Дениса Вирена; украинцы – Наталка Сняданко в переводе Завена Баблояна и Сергей Жадан (1974) в переводе Мадины Алексеевой.

  3. В рубрике «Документальная проза» — Адольфо Бьой Касарес (1914 – 1999) «Борхес» (Из дневников) в переводе с испанского Александра Казачкова. Сентенция на сентенции – о Шекспире, Сервантесе, Данте, Бродском и Евтушенко и т. п. Некоторые высказывания классика просятся в личный цитатник: «Важно, не чтобы читатель верил прочитанному, а чтобы он чувствовал, что писатель верит написанному». Или: «По словам Борхеса, его отец говорил, что одно слово в Евангелиях в пользу животных избавило бы их от тысяч лет грубого обращения. Но искать это слово бессмысленно, его там нет».

  4. В рубрике «Статьи, эссе» — «Доджсон из Чешира и Кэрролл из Крайст-чёрч» английского писателя, драматурга и эссеиста Алана Гарнера (лауреат Всемирной премии фэнтези, 2012 // За заслуги перед жанром) (1934). Автор, земляк Льюиса Кэрролла, делится своими догадками об истоках его литературного стиля. Перевод Нины Демуровой. Здесь же – содержательная рецензия Веры Калмыковой «Квест по английской литературе» на книгу В.Л. Гопмана «Золотая пыль: Фантастическое в английском романе: последняя треть XIX-XX вв.».

  5. В разделе «Слагаемые перевода» — «Гранат и соловей», очерк филолога-испаниста Натальи Малиновской, написанный увлеченно и увлекательно. Сравнивая танцы, прикладное искусство, архитектуру, отношение к частной жизни, жилищу и – шире – к месту проживания, автор дает представление об испанском и русском национальных характерах, в которых немало сходства, но еще больше различий. И все это и многое другое, по убеждению Н. Малиновской, следует иметь в виду, переводя литературные произведения с одного языка на другой.

  6. И в заключение – рубрика «БиблиофИЛ»: «Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым».


Статья написана 26 июля 2013 г. 02:38
Размещена:

"В это невозможно поверить, но у издательства Corpus до сегодняшнего дня не было своего сайта. Вот просто не было и все. Так и жили четыре года, перебиваясь с фейсбука на Живой Журнал. Читатели писали возмущенные письма-посты-комменты, требовали устроить им полноценную жизнь на настоящем книжном сайте, а мы неловко оправдывались и обещали, что вот-вот. Это "вот-вот" все длилось и длилось.

Сегодня мы запускаем новенький, с иголочки сайт Corpus’a. Пока только информационную его часть: теперь можно из первых рук узнавать о выходе новых книг и читать наши новости, делиться впечатлениями о прочитанных книгах, пенять на обнаруженные в них ошибки, хвалить переводчиков и редакторов, ругать тех же самых переводчиков и редакторов, восхищаться красотой обложек, на чем свет те же обложки ругать, а также подавать нам новые издательские идеи. Я очень надеюсь, что уже осенью, совсем скоро, мы откроем маленький, но свой собственный магазинчик электронных книг. А еще через некоторое время – и полноценный интернет-магазин, в котором можно будет покупать бумажные книги Corpus’a напрямую. Пока же все книжки, практически не выходя с нашего сайта, можно заказать на Ozon.ru.

На сайте все только начинает работать, и мы будем очень благодарны за критику, советы и предложения. Приходите, регистрируйтесь, комментируйте, читайте книжные фрагменты, разговаривайте в нашем блоге. Мы успели разложить по полочкам сайта примерно половину всех книг, изданных за прошедшие четыре года – именно столько существует Corpus. Более старые книги появятся тоже, но чуть позже" — говорится в ЖЖ издательства.

На Фантлабе: http://fantlab.ru/publisher895

Сайт: http://www.corpus.ru/


Статья написана 10 июля 2013 г. 08:29

«Новый Мир» № 7 2013


ПРОЗА

Георгий Давыдов. Аполлон. Плутовской роман. Повествователь в этом романе разбирается с литературной мифологией, возникшей вокруг писателя, который впоследствии стал фигурой культовой, – полубездомного, не способного ужиться с институтами советской власти, постоянно менявшего места работы, эрудита и охальника, автора гениальной повести «Полет на бесе в Ерусалим» — отпечатанной «на пишущей машинке в четырех экземплярах в зимней Москве 1979-го», «два экземпляра были потеряны сразу, один – обнаружен спустя неделю в месте общего пользования для понятного употребления, и только один выжил, хотя и в нимбе винных пятнышек по краям», в принципе, текста малодоступного, но целое поколение молодых горожан говорило фразами из этого сочинения, — охальника, ну и, естественно, радостного и безудержного выпивохи, умершего в самом начале перестройки, когда текст его романа стал всемирно известным, и герою удалось побывать прижизненным классиком русской андерграундной литературы. В романе писателя этого зовут Иван Аполлонов, для друзей – Ванечка.

Сергей Жадан. Продавцы счастья. Повесть. Перевод с украинского Евгении Чуприной. Как бы не слишком замысловатое, отнюдь не «остросюжетное», камерное почти («сугубо бытовое») по материалу повествование, но – с обращением к вечным темам. В частности, речь — о самой энергии жизни в современном человеке: главные герои повести — двое мужчин, приближающихся к «среднему возрасту», два «лузера», если пользоваться нынешним жаргонным определением социально-психологических типов, перебарывающих жизнь, и девочка-подросток со своим жизненным напором, со своей еще не отрефлектированной, но уже обретенной жизненной философией. Возможно, лучшая повесть одного из ведущих украинских прозаиков, появившаяся на русском языке.

Цитата: «И тогда я рассказал ей обо всем этом: и о водоемах, из которых неохота выходить, и о люках, которые непременно закроются, и о сквозняках, которые исчезнут, оставив нас наконец наедине с нашими воспоминаниями и отчаяньем, и об инерции, вызревающей ныне, прямо сейчас, посреди нашей нежности, которой нам никак не избежать, как бы мы ни пытались, как бы несказанно хорошо и спокойно сейчас нам ни было. Ведь ничто не может длиться вечно, особенно наша радость и покой. Наверно, я зря ей все это говорил, вряд ли именно это она хотела от меня услышать. Но мне важно было все это сказать, не держать в себе. И когда она ушла, молчаливая и задумчивая, я даже не нашел в себе сил остановить ее, поскольку понимал, что это будет нечестно после всего, что я ей сказал, после всего, в чем я ей признался. По крайней мере, я ничего от нее не скрываю, думал я, понимая, как ошибаюсь, как потом буду об этом жалеть».

Евгений Шкловский. Чужой. Рассказ. Внешне скупая, жесткая психологическая проза без каких-либо внешних эффектов – бытовая и бытийная ситуация двух людей: двух мужчин, одинокого москвича и безработного узбека-«нелегала», пущенного им в свою квартиру — «просто жизнь», которая сводит два разных мира.


СТИХИ

Подборки стихотворений Виктора Кудрявцева «Под насыпью», Григория Петухова «Пять стихотворений», Кирилла Ковальджи «Стихи в темноте», Вадима Муратханова «Воздух открытого сна».


ФИЛОСОФИЯ. ИСТОРИЯ. ПОЛИТИКА

Сергей Нефедов. Тайна Чингисхана. «Тайной» в данном случае названы сами причины той катастрофы, которая обрушалась на страны Азии и Европы в XIII веке, — нашествия Чингисхана. «Как могло случиться такое? Ведь цивилизованные государства обладали могучими армиями из десятков и сотен тысяч закованных в сталь рыцарей. Их границы охраняли неприступные крепости, а главные города были окружены тройными каменными стенами». И, тем не менее … «Современные историки рассуждают о тактике и стратегии, о мобильности и дисциплине монгольского войска. Но во всем этом не было ничего особенного, ничего, что отличало бы монголов от других кочевых племен. Некоторые специалисты говорят о военных талантах Чингисхана – но монголы продолжали одерживать победы и после смерти Владыки Человечества. В конечном счете, попытки найти объяснение приводят лишь к осознанию присутствия тайны – к осознанию того, что существует какая-то иная причина всесокрушающего нашествия. Для того, чтобы осмыслить причину этой вселенской катастрофы, нам нужно познакомиться с историей кочевников – нужно понять, почему они были столь жестоки, как они научились одерживать победы».


ОПЫТЫ

Василь Махно. Вруби свою музыку громче, если сможешь… Тернополь. Лирико-эссеистская проза поэта Василя Махно, бывшего когда-то жителем Тернополя, затем – Кракова, а ныне обитающего в Нью-Йорке, про музыку своей юности, и не только музыку: «Пройдет каких-то тридцать лет, и эту английскую группу и ее хиты, которые звучали на всех дискотеках, будет помнить только твое поколение. Теперь коллекцию этих песен можешь запаковать в компьютерный файл «My music», чтобы потом слушать их вместе с нью-йоркским дождем. А кто будет помнить твое поколение? И почему этот дождь нью-йоркский? И, собирая сумки перед отъездом в Нью-Йорк, не забыл ли ты чего-то такого, за чем всякий раз возвращаешься и никак не можешь отыскать?» — автор вспоминает про особый, польско-украинско-еврейский Тернополь 30-х годов, уничтоженный в годы Второй мировой войны; про Тернополь поздне-советский, который автор успел застать; про годы перестроечные, когда жизнь опять перевернулась, про тернопольский театр, про его актеров и бутафоров, про духовой оркестр мясокомбината, про РУХ и про друзей, короче – про движение истории, свидетелем и участником которого стало наше поколение.


ДАЛЕКОЕ БЛИЗКОЕ

Рената Гальцева. В строю и вне строя. К 90-летию Фундаментальной библиотеки общественных наук АН СССР и 40-летию Института научной информации по общественным наукам РАН. Воспоминания про ставшую сегодня легендарной библиотеку ИНИОН, которая в семидесятые годы оказалась чем-то вроде — пусть и не слишком широко открытого, но –окна в мир современной мысли – «Задуманный как флагман зарубежной информации для высших инстанций и пропаганды передовой идеологии для рядовых научных и учебных кругов, он, Институт научной информации по общественным наукам АН СССР, представлял собой издательский симбиоз, выпускающий для узкого читательского круга, «Для служебного пользования», политико-философские заблуждения врагов, и на широкие просторы – «краснознаменные сборники», так именовалась у нас информация для второго, учебного эшелона читателей».

Стефан Ляхович. Высота 97,0. Воспоминания о Курской дуге. Журнал продолжает публикацию воспоминаний Стефана Ляховича о войне, начатых в №2, 2013 («Под Сталинградом»). На этот раз – про Курскую дугу («В конце июня в боевых порядках немцев стало заметно оживление. Всю ночь со стороны Змиёвки слышался непрерывный рев немецких танков, движущихся к нашей передовой. Рев был настолько сильный, что казалось, они совсем рядом. Ночью далеко за Панской загоралась ярко светящаяся точка. Как будто на столбе повесили лампочку, и горела она в чистом поле до рассвета, когда замолкал рев моторов. По-видимому, это был маяк для ориентировки танкистам при движении ночью. Создавалось впечатление, что танки сосредотачиваются где-то за Панской. Это подтверждало, что мы находимся на направлении главного удара немцев. Танковые моторы ревели каждую ночь, почти до 5 июля…»).


ПОЛЕМИКА

Андрей Ранчин. Сумерки просвещения. Высшее образование в современной России. «"Сумерки просвещения" – книга под таким названием, сборник статей Василия Розанова, была напечатана «столетье с лишком, не вчера», в предпоследний год XIX века. Ответственность автор возлагал прежде всего на бездумных, но ретивых чиновников-реформаторов. Недавно перечитывая это сочинение, я с печальным чувством убедился: заботы, тяготившие автора, не канули в небытие, опасения опять горячи, страхи – живы, а недомыслие реформаторов от образования – неистребимо. Хотя размышлял Розанов не только в другое время, но и вроде бы об ином. Преимущественно не об университетском, а о гимназическом образовании. Но диагноз совпал. Разве что мгла сейчас стала погуще да потемнее».


РЕЦЕНЗИИ. ОБЗОРЫ

  1. Сергей Шикарев «Бабочка и президент» – о книге: Стивен Кинг. 11/22/63. Роман. Перевод с английского В. А. Вебера. М., «Астрель», 2013;

  2. Людмила Вязмитинова «Такая вот традиция» — о книге: Олег Дозморов. Смотреть на бегемота. М., «Воймега», 2012;

  3. Вл. Новиков «Эстетика орфоэпии» – о книге: М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала ХХI века: норма и её варианты. М. АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012.


Книжная полка Марии Галиной Представлены:

  1. Клодия Хэммонд. Искаженное время. Особенности нашего восприятия времени. Перевод с английского О. Дементьевской. М., «Livebook», 2013;

  2. Оливия Джадсон. Каждой твари – по паре. Секс ради выживания. Перевод с английского Е. Милицкой, научный редактор Е. Наймарк. М., «Альпина нон-фикшн» при поддержке фонда Дмитрия Зимина «Династия», 2012;

  3. Фильм Андрея Тарковского Солярис. Материалы и документы. Составитель и автор вступительной статьи Д. А. Салынский. М., «Астрея», 2012;

  4. Рустам Святославович Кац. История советской Фантастики. СПб, Издательский центр «Гуманитарная Академия», 2013;

  5. Альфред Дёблин. Горы моря и гиганты. Роман. Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой. СПб, «Издательство Ивана Лимбаха», 2011;

  6. Чарльз Кинг. Одесса. Величие и смерть города грез. Перевод с английского О. Кириченко. М., «Издательство Ольги Морозовой», 2013;

  7. Анаит Григорян. Из глины и песка. Роман. New York, «Ailuros Publishing», 2012;

  8. Екатерина Шерга. Подземный корабль. Роман. Издательский дом «Ключ-С», М., 2012;

  9. Анна Сапегина. Постмодернистская любовь. Роман. Мужчины провинциального города. Сборник рассказов. СПб, «Свое издательство», М., «Проект Абзац», 2013;

  10. Наталья Бельченко. Зимородок. Стихи. Киев, «Издательский дом Дмитрия Бураго», 2013.


Кинообозрение Натальи Сиривли. Легенда № 17. «Фильм «Легенда № 17» — блокбастер, рассказывающий о восхождении к высотам большого спорта великого советского хоккеиста Валерия Харламова, создал не Михалков-режиссер (постановщик картины – Николай Лебедев), а Михалков-продюсер, точнее — возглавляемая им студия «ТриТэ». Авторы по-своему честны и сразу предупреждают, что будут врать…»


Детское чтение с Павлом Крючковым. Ковалиное перо. О Юрии Ковале, которому в этом году исполнилось бы 75 лет (1938 — 1995) – «Ну, конечно, он – детский писатель. Одни только «Полынные сказки», «Недопесок» да «Вася Куролесов» чего стоят (кто-то очень точно заметил, что приключения Васи Куролесова – первый в русской литературе детектив для детей). Но я тут же вспоминаю, что «Недопеска» страстно любил Арсений Александрович Тарковский, решительно считал эту повесть о сбежавшем со зверофермы песце – гениальной русской прозой. Да и не один, многие «взрослые» писатели еще в старинные времена, когда Коваль был молодым, понимали, что перед ними нечто невероятное. Юрий Домбровский безуспешно попытался пристроить его рассказ в "Новый мир"».

Библиографические листки


Книги (составитель С. Костырко)

Периодика (составители А. Василевский, П. Крючков)


Статья написана 28 июня 2013 г. 13:37

«Иностранная литература» №6, 2013


Содержание номера:

  1. Июньский номер «ИЛ» завершает публикацию журналистского расследования американца Джоби Уоррика (1960) «Тройной агент». Противостояние ЦРУ и «Аль-Каиды», вербовка, жестокие допросы, фанатики-террористы, Овальный кабинет, ущелья Афганистана, Лондон, Амман и проч., словом, полное ощущение, будто смотришь голливудский фильм… Если бы в предуведомлении «От автора» не было сказано, что «курсив в этой книге использован в тех случаях, когда источник информации не ручался за буквальное воспроизведение прямой речи…» А курсива в книге совсем немного! Переводчик (в духе всей публикации) скрывается за инициалами — Н. Н. Финал книги самый драматический: профессионалы-американцы гибнут, запутавшись в собственных расчетах.

  2. Но открывается номер комедией абсурда «Чулок в сто петель» сербского драматурга Александра Поповича (1929 – 1996). Герои пьесы – люди, «испорченные квартирным вопросом» и прочей социалистической спецификой. И неудивительно, что комедия, написанная в 1965 году, впервые была поставлена лишь в 1980-м. Перевод Ларисы Савельевой.

  3. Поэзия представлена лирикой итальянки Антонии Поцци (1912 – 1938), чья первая и по существу единственная книга стихов – «Слова» — была опубликована посмертно в 1939-м году и тотчас замечена Эудженио Монтале и Томасом С. Элиотом. Перевод Петра Епифанова.

  4. В рубрике «Из классики ХХ века» — итальянский писатель Карло Эмилио Гадда (1893 – 1973). Вопреки названию одного из сборников его прозаических миниатюр — «Несовершенные этюды», это, в полном смысле, изящная словесность: живопись, динамика, гротеск и какой-то «черный» комизм. Перевод и вступительная статья Геннадия Федорова.

  5. Следом — в статье «Ангелы и львы» — поэт и филолог Ольга Седакова пишет о недавно переведенной с итальянского «Повести о книге из Муша» Антонии Арслан и парадоксальным образом не соглашается со знаменитым высказыванием, что после Освенцима поэзия невозможна: «Поэзия оказалась не только невозможна, но необходима». Такого рода необходимую поэзию О. Седакова обнаруживает в книге Антонии Арслан.

  6. А писатель Игорь Клех посвящает одновременно познавательное и увлекательное эссе «Золото басен» этому древнему жанру литературы.

  7. Рубрика «Путешествие по книге». Наш соотечественник, нью-йоркский писатель Григорий Рыскин увлеченно рассказывает о книге американца Дэвида Шилдса «Жажда реальности» (Reality Hunger): «Вымирание жанра традиционного романа, искусственность границы между реальным и вымыслом – его idée fixe». Г. Рыскин – решительный сторонник такого подхода, что не мешает ему оставаться объективным. Например, он ссылается на Л. Толстого: «Оказывается, Лев Николаич, которого мы с Шилдсом вяли себе в союзники, то отрицает роман, то – решительно защищает…»

  8. «В устье Гудзона с Алексеем Цветковым». На этот раз пять эссе известного поэта. О том, например, как зарабатывают на жизнь американские писатели. Или — почему у нынешнего поколения американских поэтов стихи И. Бродского, переводные, либо изначально написанные им по-английски, вызывают недоумение.

  9. В рубрике «Писатель путешествует» поэт и переводчик Григорий Стариковский делится впечатлениями от поездки по Швейцарии и Италии.

  10. И, наконец, рубрика «БиблиофИЛ». «Новые книги Нового Света» с писательницей и журналистом Мариной Ефимовой, и «Среди книг» с литературоведом и переводчиком Ольгой Пановой – «Знакомый незнакомец: “прогулки с Шарлем Бодлером”».





  Подписка

Количество подписчиков: 555

⇑ Наверх