Издательство Эксмо


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Издательство «Эксмо»


Добро пожаловать в официальную рубрику издательства «Эксмо».


полезные ссылки:

  1. сайт издательства

  2. страница издательства на Фантлабе

  3. планы издательства

Модераторы рубрики: Susan Sto Helit

Авторы рубрики: Susan Sto Helit, Phelan, Sartori, mouse, Anioven, stormberg, Leomund, Freedom.eksmo



Статья написана 19 марта 2018 г. 12:53

В апреле в серии "Большая фантастика" выйдет роман Уилла Макинтоша "Фоллер".

Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый.

Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга?

В кармане Фоллера — подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста.

Фоллер понимает: его мир не единственный.

И решается на прыжок с края мира.


Уилл Макинтош родился в Нью-Йорке. С 1990 преподавал психологию в университете Джорджии, как писатель-фантаст дебютировал в 2003. Десять лет спустя Макинтош оставил должность профессора университета и переехал в штат Вирджиния, где преподает в колледже и свободное время посвящает литературе, коллекционированию комиксов и кино.

Перевод на русский язык С. Степанец.


Статья написана 18 марта 2018 г. 05:58

Обратите внимание!

Джордж Сондерс. "Линкольн в бардо"

Галина Юзефович о романе:

цитата
Посмертное существование покойников, их меланхоличная возня, запоздалые жалобы и препирательства — один из классических сюжетов американской литературы, причем скорее поэзии, чем прозы. Конечно, при желании можно вспомнить рассказ Эдгара Алана По «Без дыхания», в котором заживо (предположительно) погребенный герой встречается на сельском кладбище с его обитателями, или недавний роман Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит», где благожелательные мертвые с любовью наблюдают из могил за жизнью своих потомков. Но все же именно поэты — Эмили Дикинсон, Эдвин Арлингтон Робинсон и, конечно, Эдгар Ли Мастерс — создали наиболее впечатляющую портретную галерею душ, застрявших на полпути от бытия к небытию. Собственно, в том самом месте, которое буддисты называют «бардо», а прошлогодний лауреат Букеровской премии Джордж Сондерс вынес на обложку своего романа.

Линкольн, упомянутый в названии, — это вовсе не президент США Авраам Линкольн, а его 11-летний сын. Круглолицый Уилли, такой трогательный в своем неуемном веселье, умирает в самый тревожный для его родины час. Отец мальчика недавно развязал гражданскую войну, в которой Север пока несет колоссальные потери, энтузиазм первых военных дней угас и на смену ему приходят тягостные сомнения в оправданности кровопролития. Маленький Уилли мечется в бреду в своей спальне, покуда внизу, в Белом доме, его родители устраивают роскошный прием, призванный укрепить боевой дух нации, а несколькими днями позже отправляется на кладбище, сопровождаемый проклятиями в адрес его отца — черствого тирана, равнодушного к страданиям сограждан.

Сраженный горем и угрызениями совести президент не может отпустить сына, и ребенок, даже за гробом покорный воле отца, отказывается покинуть кладбище и перейти в неведомый край, который покойники деликатно именуют «другим местом». «Папа сказал, что он вернется», — твердит Уилли и принимает решение задержаться на тесном пятачке между жизнью и смертью в обществе таких же бедолаг, как он. Все обитатели кладбища убеждены, что на самом деле не умерли, а просто «хворают», и тешат себя ложной надеждой, будто рано или поздно вернутся на землю, к родным и близким. Взрослые могут без всяких последствий пребывать в бардо сколько угодно, но для детей это место гибельно: в силу какого-то неясного закона мироздания застрявший здесь ребенок рискует погибнуть навеки. И кладбищенские старожилы — в первую очередь троица друзей-протагонистов (юный самоубийца, разочарованный супруг, так и не успевший консумировать свой брак, и отвергнутый богом священник) — решают во что бы то ни стало убедить мальчика двинуться дальше. Но для этого им нужно привлечь на свою сторону единственного человека, который может повлиять на Уилли — его отца, безутешного президента Линкольна.

Роман Сондерса продолжает поэтическую американскую традицию не только содержательно, но и формально. В книге нет собственно авторского текста, все повествование собрано из обрывков речи мертвецов и псевдодокументальных свидетельств, написанных от лица живых. Полифоничный и обманчиво нестройный «Линкольн в бардо» поначалу воспринимается как равномерный утомительный гул, вызывающий желание заткнуть уши, однако если перетерпеть пару десятков страниц, понемногу в этом хаосе звуков проявится структура и завораживающий ритм, из тьмы проступят призрачные контуры незримого мира, а общий хор разделится на отдельные яркие и чистые голоса. В сущности, книга Сондерса — это поэма (чтоб не сказать оратория), написанная свободным стихом, и рассказывающая обо всех бедах Америки. Кровь, льющаяся на полях гражданской войны, мешается с кровью замученных рабов (даже мертвые, они не смеют приблизиться к своим бывшим господам), страдания угнетенных женщин переплетаются со страданиями подавляемых сексуальных меньшинств, и сквозь всю эту глобальную драму красной ниточкой тянется история сильного мужчины, потерявшего свое дитя.

Пожалуй, единственное, что несколько сбивает с толку в случае с романом «Линкольном в бардо», — это присуждение ему Букеровской премии. На протяжении многих лет — собственно, до 2012 года, когда премию решили вручать в том числе американцам, — британский Букер оставался премией по-хорошему предсказуемой. По большей части ее получали традиционные романы, обладающие приятным свойством универсальности, то есть понятные читателю из любой страны без специального комментария. Ни одна из этих характеристик не применима к роману Джорджа Сондерса — специфически американскому по духу и проблематике и радикально модернистскому по форме. Словом, в данном случае не стоит полагаться на стикер «Лауреат Букеровской премии» на обложке — это очень любопытная, очень поэтичная и мало на что похожая книга. Но совершенно точно не то, чего мы привыкли ждать от классического букеровского романа.


Тэги: Анонс
Статья написана 14 марта 2018 г. 11:18

Авторы бестселлеров по версии New York Times: Скотт Снайдер («Ведьмы», «Бэтмен», «Американский вампир») и Джефф Лемир («Посланник», «Плутона», «Лунный рыцарь», «Сладкоежка») представляют неожиданный взгляд на реальность: жизнь — это не «Матрица», а кое-что пострашнее.

Что, если будет найдено лекарство от смерти?

Спустя годы после обнаружения генетического препарата, дарующего бессмертие, одного человека начинают одолевать сомнения, что-то не сходится в его воспоминаниях. И он отправляется в путешествие, которое перевернёт его представление о мире и заставит встретиться с прошлым и прежними жизнями.

В издание войдут все три, выпущенные на данный момент, части "П.С. После смерти". Объем тома — 256 страниц.


Статья написана 13 марта 2018 г. 15:43
Размещена:

Приглашаем на встречу с автором проекта «Сказки Старой Руси». Роман Папсуев представит артбук «Сказки Старой Руси. Истоки», а также арт-блокноты по мотивам проекта. Презентация состоится 17 марта в «Московском Доме Книги» по адресу: г.Москва, ул. Новый Арбат, д.8.


Статья написана 5 марта 2018 г. 10:56

Увидел свет "Преследуемый", открывающий цикл о приключениях последнего друида Аттикуса О‘Салливана.

Перевод В.Гольдич, И.Оганесова.

Аннотация: Аттикус О‘Салливан, последний друид, мирно живёт в Аризоне, занимается своим оккультным книжным магазином и иногда оборачивается, чтобы поохотиться со своим верным псом – ирландским волкодавом. Для соседей и покупателей он симпатичный, татуированный ирландский парниша лет за двадцать, но на самом деле его возраст насчитывает две тысячи лет. Стоит упомянуть, что он обладает острым умом и не менее острым магическим мечом, известным как Фрагарах, Находящий ответы.

К несчастью, очень недовольный кельтский бог хочет присвоить этот меч себе и преследует Аттикуса веками. Друиду понадобятся вся его магия, вся помощь друзей — обольстительной богини смерти Морриган, оборотне-вампирского дуэта адвокатов и сексуальной барменши, в которую вселилась индуистская ведьма. Также не помешает капелька старого доброго ирландского везения, чтобы избавить себя от поползновений всякого зла!

Отзыв Aleks_MacLeod на роман:

"Кевин Хирн вообще мастер по придумыванию для своих героев неприятностей. Персонажи выпутываются из одной заварушки только для того, чтобы тут же попасть в следующую, а стоит им преодолеть и это испытание, как у автора наготове всегда находится еще одно. Таким образом Кевин не только держит в форме своих героев, но и не дает расслабляться читателю, ведь заданный им темп развития событий настолько высок, что роман читается на одном дыхании и позволяет вздохнуть свободно только после того, как перевернута последняя страница.

Учитывая этот факт, нужно отметить, что для новичка Кевин Хирн мастерски владеет словом, точно знает, на чем стоит обрывать развитие событий и как держать руку на пульсе повествования. Видимо, прежде чем отправить рукопись в издательство, Кевин неоднократно работал и переделывал ее, вследствие чего дебют у него получился достаточно солидным и убедительным. Косвенно эту мысль подтверждает и то, что за прошлый год в издательстве «Del Rey» вышло сразу три книги о приключениях Аттикуса О'Салливана.

По сути, «Hounded» можно назвать и одиночным романом, ведь главная сюжетная линия книги благополучно завершена, однако приключения железного друида и его друзей только начинаются, ведь решив одну проблему Аттикус совершенно неосознанно запустил целую лавину разнообразных событий, которые будут преследовать ирландца еще долгое-долгое время.

Итог: Один из самых сильных дебютов прошлого года — читатель получил уже практически полностью сложившегося мастера, цикл которого способен составить хорошую конкуренцию произведениям Джима Батчера, Гарри Коннелли, Бена Аароновича и Саймона Грина."





  Подписка

Количество подписчиков: 1045

⇑ Наверх