fantlab ru

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.39
Оценок:
4440
Моя оценка:
-

подробнее

Вино из одуванчиков

Dandelion Wine

Роман, год; цикл «Гринтаунский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 319
Аннотация:

Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник, фиксируя в нем не только «обряды и обыкновения», но и собственные «открытия и откровения». Очень богатым на них оказывается это лето – сотканное из множества важных событий, обретений и потерь. Яркое, удивительное, фантастическое лето 1928 года…

Примечание:

Роман составлен из рассказов 1946-57 гг., как правило, значительно переработанных. Многие из них впоследствии перепечатывались в сборниках Брэдбери.

Фрагмент «Tarot Witch» никогда не печатался отдельно, и название ему дано условно американскими «брэдбериведами». Финал романа — «The Season of Sitting (part 2)» — вторая половина рассказа «The Season of Sitting» (1951), разделенного на две части при включении в книгу.

Отрывок из романа публиковался в журнале «Пионер» №№1-2 за 1967 г.

Глава романа печаталась в журнале «Вокруг света», 1967 г, №2. Перевела с английского Э.Кабалевская. Рисунки В.Чернецова.

Отрывок из романа печался в журнале «Химия и жизнь», 1970 г, №6. Перевод Э.Кабалевской под редакцией Н.Галь. Рисунки Д.Аникеева.



В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


8.32 (376)
-
1 отз.
8.44 (413)
-
2 отз.
8.29 (671)
-
5 отз.
8.11 (361)
-
8.32 (752)
-
10 отз.
8.34 (364)
-
1 отз.
8.39 (647)
-
7 отз.
8.37 (588)
-
13 отз.
8.43 (710)
-
7 отз.
7.76 (374)
-
1 отз.
8.35 (580)
-
6 отз.
8.36 (445)
-
3 отз.
8.11 (510)
-
5 отз.
  • Окно / The Window  [= Calling Mexico; The Long Distance Telephone Call; Звонок в Мехико] (1950)  
8.61 (552)
-
3 отз.
8.57 (523)
-
3 отз.
8.35 (580)
-
4 отз.
  • Прощание / Good-By, Grandma  [= Goodbye Means God Be with You; The Leave-Taking; «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»] (1957)  
8.42 (506)
-
1 отз.
  • The Tarot Witch
8.14 (336)
-
8.50 (348)
-
3 отз.
  • The Season of Sitting (part 2)

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Экранизации:

«Вино из одуванчиков» 1971, СССР, реж: Родион Нахапетов

«Вино из одуванчиков» 1997, Россия, Украина, реж: Игорь Апасян



Похожие произведения:

 

 


Вино из одуванчиков
1967 г.
Передай добро по кругу
1982 г.
Рэй Брэдбери
1985 г.
Вино из одуванчиков. Убить пересмешника… Над пропастью во ржи
1988 г.
Вино из одуванчиков. Повесть и рассказы
1989 г.
Вино из одуванчиков. Повесть и рассказы
1989 г.
Вино из одуванчиков
1992 г.
Избранные сочинения в трех томах. Том 2
1992 г.
Октябрьская страна
1997 г.
Сочинения в двух томах. Том 1
1997 г.
Вино из одуванчиков
2000 г.
Погожий день
2000 г.
Вино из одуванчиков
2001 г.
Сочинения
2001 г.
Книга извращений
2002 г.
Вино из одуванчиков
2002 г.
О скитаньях вечных и о Земле
2002 г.
451° по Фаренгейту. Вино из одуванчиков. Марсианские хроники. Рассказы
2003 г.
451° по Фаренгейту. Марсианские хроники. Вино из одуванчиков. Рассказы
2003 г.
Вино из одуванчиков
2003 г.
Марсианские хроники. Вино из одуванчиков. И грянул гром
2004 г.
Вино из одуванчиков
2005 г.
Марсианские хроники
2007 г.
Вино из одуванчиков
2008 г.
Вино из одуванчиков
2009 г.
Вино из одуванчиков
2009 г.
Вино из одуванчиков
2012 г.
Вино из одуванчиков и другие удивительные истории
2012 г.
Вино из одуванчиков
2012 г.
451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы
2012 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2012 г.
Вино из одуванчиков
2013 г.
Вино из одуванчиков
2013 г.
Вино из одуванчиков
2013 г.
Вино из одуванчиков
2014 г.
Вино из одуванчиков
2014 г.
451' по Фаренгейту
2014 г.
Вино из одуванчиков
2014 г.
Избранное
2014 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
451° по Фаренгейту. Повести и рассказы
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
451° по Фаренгейту
2015 г.
Вино из одуванчиков
2016 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Лето, прощай
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Избранное
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Марсианские хроники
2018 г.
Вино из одуванчиков
2018 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2019 г.
Вино из одуванчиков
2020 г.
Вино из одуванчиков
2020 г.
Вино из одуванчиков
2021 г.
Вино из одуванчиков
2021 г.
451° по Фаренгейту. Повести. рассказы
2022 г.
Вино из одуванчиков
2022 г.
Вино из одуванчиков
2022 г.
451' по Фаренгейту. Повести и рассказы в одном томе
2022 г.
451' по Фаренгейту
2023 г.

Периодика:

Пионер № 1, январь 1967
1967 г.
Пионер № 2, 1967
1967 г.

Аудиокниги:

Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2004 г.
Вино из одуванчиков
2009 г.
Вино из одуванчиков
2010 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Dandelion Wine
1957 г.
(английский)
Найкращий із часів
1987 г.
(украинский)
Марсіанські хроніки
1988 г.
(украинский)
Dandelion wine
2009 г.
(английский)
Кульбабове вино
2011 г.
(украинский)
Кульбабове вино
2015 г.
(украинский)
Кульбабове вино
2016 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Обряды и обыкновенности» и «Открытия и откровения». Красивый способ поделить на две части все события, происходящие летом (да и вообще — в жизни) и совершенно недетский способ. Особенно с учетом того, что в оба раздела разрешается писать об одном и том же событии. Книга вообще получилась детская и недетская одновременно. И это, наверное, ее главная тема. Это автобиография, но довольно своеобразная. Что же мы видим? Мечту о том, как бы ты мог прожить детство с учетом того, что ты уже был взрослым? Нет. Тут другое. В книге нет тоски о не сделанном. Здесь о том, как бы взрослый мог бы описать свое детское восприятие. А какие две самые главные вехи в детском восприятии? Согласно автору это, во-первых, осознание факта того, что ты жив, и, во-вторых, осознание того факта, что ты смертен. Уточним главную тему книги, как недетский анализ детского восприятия. Притом, что человек, выполняющий этот самый анализ, это и есть главный герой-ребенок. Так получился очень оригинальный представитель автобиографической прозы.

Если пытаться визуализировать происходящее на страницах книги, то в голове получается что-то похожее на работы Studio Ghibli. Интересно, у меня одного были такие ассоциации? А еще ИМХО здорово похоже на такую вещь, как «Yokohama Kaidashi Kikō». Странное дело. Ближайшие аналоги для книги нашлись не среди других книг, а среди других разновидностей изящного искусства: анимации и манги.

«Есть только один-единственный способ хоть немного задержать время: надо смотреть на все вокруг, а самому ничего не делать! Таким способом можно день растянуть на три дня. Ясно: только смотри и ничего сам не делай». Ценный совет от автора. На самом деле красивых цитат в тексте просто море. Много чего хотелось утащить в цитатник. Много чего хотелось упомянуть здесь. Но ограничусь только одной. Кем нужно быть, чтобы давать такие советы? Или гениальным ребенком или крутым писателем. Или гениальным ребенком, который в будущем станет крутым писателем. Если целиком и полностью относиться к книге, как к автобиографическому тексту, то главный вопрос у меня такой: «Действительно ли автор передумал все эти мысли будучи двенадцатилетним ребенком?»

Книга получилась просто великолепная. Но читалась при этом медленно. Делал много пауз, чтобы прочувствовать все те картины, которые рождает текст при чтении. Что здесь можно поставить кроме десятки?

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Какая невероятно душевная книга…Состоящая из многих-многих отдельных историй, но истории это имеют одно общее – они происходят в одном городе, где живут 2 брата Том и Дуглас, они происходят летом! И пусть нет сильного описания летней жары, самого лета – всё равно ощущаешь это лето при чтении!

Истории разные. У меня сердце замирало, когда мать пошла на поиски Дугласа! Через что она прошла – даже представить страшно! Страшно было за Лавинию, которая проупорствовала! Грустная история Эллен Бентли…. Бабушка, которая пытается объяснить маленьким девочкам, что и она не всегда была такой старой, что и она когда-то была юной маленькой девочкой! Но разве детки поймут это?... А Уильям Форестер, который влюбился в фотографию молодой девушки, и совершенно не знал, что мисс Лумис уже давно пожилая женщина…. История про бабушку, которая невероятно вкусно готовит по чутью! И вот в её систему вмешалась тетя Роза, которая навела порядок на кухне, в посуде, в банках и…бабушка разучилась готовить… И как весь дом выставил эту тетю Розу и отправил домой :)

И это далеко не все истории! Но они такие…цепляющие за душу! Оставляющие след! И такие уютные…

Читая – явственно все образы сами собой стояли перед глазами! Ты просто открываешь книгу и оказываешься в ней… В лете 1928…

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотела рассказать о том, как я провела лето 1928 г. вместе с Дугласом и Томом Сполдингами, но просто этого не сделать, как оказалось.

Раньше я думала, что это довольно унылая детская книга, в которой жизнь мальчишек перемешана со странными соседями-взрослыми. Самые любимые моменты были поход за диким виноградом, эпизод с новыми туфлями, рассказы о качелях и вечерних верандах, последняя поездка на трамвае, болезнь и чудесное выздоровление… В общем все, где главными героями были мальчики. Но в целом книга для меня была скучной. Том Сойер или Гекельберри Финн вызывали у меня больше симпатий, чем братья Сполдинги. Потом я несколько раз ее перечитывала, но в целом она так и оставалась для меня детской книгой… ну, или книгой о детстве. Теплой, светлой, но все же детской.

Предпоследний раз я брала ее в руки три года назад. Прочитала сорок с небольшим страниц… Захлопнула. Как раз дочитала до страшного момента, когда Том рассуждает что такое смерть: «Смерть – это восковая кукла в ящике, он видел ее в шесть лет: тогда умер его прадедушка… Смерть – это его маленькая сестренка… И еще смерть – это Душегуб…» О смерти мне читать не хотелось, но тогда я поняла, что книга о вине из одуванчиков из разряда детских перешла во взрослые.

Сейчас я понимаю, что «Вино из одуванчиков» не просто книга-календарь или дневник от первого утра самого первого летнего дня до вечера самого последнего. Она — индикатор. Каждому возрасту – свое. В этот раз я поняла ее глубже и шире, но не думаю, что поняла ее до конца.

Однозначно, Брэдбери написал автобиографический роман. И даже не роман в полном смысле этого слова, а сборник рассказов. Каждый эпизод, как крупная и самодостаточная бусина, нанизан на общую нитку под названием «Гринтаун» и сцеплен с другими для надежности двумя персонажами – Томом и Дугласом. Прообразом идеального города детства мальчишек послужил родной город Рэя Брэдбери – Уокиган. Многие события жизни Рэя нашли здесь отражение. Большая семья и ее уклад, потеря одного из старших братьев-близнецов и маленькой сестренки, друзья, овраг, и даже Душегуб (который в оригинале романа носит имя Lonelyman — Одинокий/Одиночка, правда в жизни он был не маньяком а вором). Нельзя сказать кому из двух братьев Рэй отдал большую часть своих черт – оба разделили их в равной степени. Дуглас – вдумчивость, Том – страсть к цифрам, оба хорошо воспитаны, каждый из братьев транслирует свой жизненный опыт писателя через призму детской непосредственности.

Сейчас «Вино» для меня роман об одиночестве, смирении, осознании конечности жизни и преемственности поколений. Возможно этому способствовал кризис среднего возраста Брэдбери, ведь опубликовали его не раньше не позже, а в 37 лет автора. Да, писал с 1944 по 1956 гг., но опубликовали-то именно в 1957. И в этом же году, не дождавшись выхода в свет большого тиража, умирает его отец, жена просит развод... Все против него. Но, как птица Феникс восстает из пепла, Брэдбери открыл бутылку вина из одуванчиков своего детства и нашел в себе силы не просто жить дальше, а наладить отношения с женой, быть востребованым писателем и сценаристом, организовать телевизионные шоу для экранизации своих произведений.

Я помню что в школе, разбирая этот роман, нам говорили о конфликте отцов и детей. «Взрослые и дети — два разных народа, вот почему они всегда воюют между собой. Смотрите, они совсем не такие, как мы. Смотрите, мы совсем не такие, как они. Разные народы — «и друг друга они не поймут». Вот, мотай себе на ус, Том». Дети не верят, что старики тоже когда-то были такими же, как они – мальчиками и девочками. Что убит именно Душегуб, ведь тот человек выглядит как самый обычный и ни чем не вызывает страх и ужас в душах… совсем не Душегуб. Родители могут бояться, строить планы, то есть не хотят жить здесь и сейчас, а заглядывают в будущее, не понимают, почему каждое лето нужны непременно новые теннисные туфли, выступают причиной расставания с друзьями.

Мне кажется, это глупости. Это частности. Это казенщина. На самом деле роман о другом. Он о том, как мир взрослых сосуществует с миром детей. Не напирает на него, не подминает, а именно сосуществует. О преемственности поколений. О стабильности круговорота времен года и жизни. Как за летом наступает осень, так и за детством приходит взросление. И это естественный процесс. У детей есть стабильность. Они – часть большой семьи. Не глава, а именно часть. Но на семью всегда можно опереться, поделиться, и пока есть семья – все будет хорошо. Но у них есть лазейки во взрослый мир. Машины времени, благодаря которым они могут побывать в самой гуще гражданской войны, прогуляться по Мехико или сходить на охоту на бизонов. Старики. И вообще поразительно, как много в романе детей и стариков — именно тех, кто как гласит армянская поговорка , «ближе всех к Богу. Одни, потому что еще помнят его запах, другие, потому что готовятся вспомнить».

Знаю, что географию романа делят на зоны. Дом Сполдингов – зона стабильности, семьи, надежного тыла. Кинотеатр и Электрик-парк – зона развлечений, в том числе детства. Овраг – зона страха. Мост в овраге – это связующее звено и между миром детей и взрослых, и мост между обыденностью и праздником. Дом Элен Лумис — любовь, хоть и несвоевременная и недолговечная. Все так. Только мне кажется, что Овраг – это глубже, чем просто страх. Это граница жизни и смерти. Опуститься в овраг – возможность испытать себя, бросить вызов. Не многие взрослые на это решаются, но у взрослых есть опыт страха. У детей его нет. Поэтому для них овраг – это продолжение все той же зоны игр и развлечений… пока Дуглас не становится свидетелем смерти Элизабет Рэмсел. И это очередной момент осознания своей живости с одной стороны и встреча со смертью.

Смерти боллше. По сути, она один из основных действующих персонажей. умирают прадедушка и сестра еще до начала повествования. Прабабушка, Элен Лумис, Элизабет Рамсел, полковник Фрилей (Freelay — свободная дорога, тоже отсылка к свободе и одиночеству?), даже Душегуб — олицетворение ужаса и внезапности смерти, и тот умирает. Смерти больше, но она не пугает. Помните, прабабушка объясняет Дугласу, что ничего страшного нет в том, что она уйдет, ведь она останется в его папе, в дяде, в нем и его детях, а значит сама она была не зря.

Еще пласт преемственности — добрые дела. В романе они везде и кажется, что Гринтаун это утопия. Но это работает все тот же принцип преемственности. Особенно ярко он виден в выздоровлении Дугласа после «принятия» воздуха с высоких гор и чистых полей по «рецепту» старьевщика. И потом уже Дуглас предал это добро своей бабушке — отвлекая племянницу из дома, пока друние родственники наводили порядок и в доме, и на кухне, пересыпая сахар из аккуратной банки в мешочек, раскладывая специи в ящики на свои законные места а ножи прямо на кухонный стол.

Хороший роман! И его можно и нужно читать, даже если ваше собственное детство имеет мало общего с детством в 1928 г. Атмосфера золотого детства и универсальность опыта не осиавят равнодушными даже самых закостенелых циников. Читайте, и, быть может, вы вспомните свой собственный рецепт вина из одуванчиков!

Оценка: 10
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

КНИГА О НАС, О ТОМ, ЧЕГО С НАМИ НИКОГДА НЕ БЫЛО, НО ТАК ХОТЕЛОСЬ БЫ!

Сразу скажу, что специально не читал предыдущие отзывы, и наверняка во многих из них написано то же самое и лучше — но тогда бы я передумал оставлять свой, а уж очень хочется!

«Вино из одуванчиков» — книга на все времена. Единственное, о чем жалею, что не прочел ее в детстве, хотя с Брэдбери познакомился довольно рано — как-то все время она мимо проходила. Но вот когда все же прочитал, лет в 25, это был как оглушительный удар. Всегда после таких книг думаешь — а почему весь мир не переменился, почему все люди остались такими же, ничуть не лучше, чем до этой книги? Ну, это другая тема, для другого разговора. С тех пор несколько раз перечитывал, и каждый раз находится что-то новое, заостряется внимание на чем-то другом, понимаешь лучше еще один эпизод. При первом прочтении знаешь — и Том и Дуглас — это же я в детстве! Ведь все это было со мной! Пусть конкретно ничего из описанного не происходило, но сама атмосфера жизни, лета, природы, каникул! Ведь это все я видел, чувствовал, говорил и в восемь, и в десять, и в четырнадцать лет! Я сидел с мамой на веранде и боялся за запаздывающего брата, я бегал в гости к старикам и слушал рассказы про былое, я смотрел 1 июня на календарь и взмывал под потолок от радости — все лето, вся жизнь впереди! При последующих перечитываниях понимаешь еще больше. Становишься старше и вот ты уже не только Том и Дуглас — но и Лео Ауфман, вдруг осознавший, что вот оно — Счастье! — и Билл Форестер, с Элен Лумис понявший, что любовь вечна — и даже миссис Бентли, никогда не бывшая девочкой, а когда-нибудь, совсем скоро, я, надеюсь, стану и полковником Фрилеем, путешественником.

Главный признак гениального произведения — моментальное погружение в действие. С первых страниц ты видишь этот город, этих людей, дышишь этим воздухом, стоишь рядом с ними. Таких книг достаточно много, и много среди них вещей Брэдбери, и «Вино из одуванчиков» — первая. В этой книге собрано все — и любовь, и смерть, и болезни, и радости, и волшебство. И мысль — главная и старая как сам мир, повторенная миллиарды раз и все равно не услышанная и не понятая всеми: Люди! Будьте добрее друг к другу! Жизнь чудесная штука! «В войне вообще не выигрывают, Чарли. Все только и делают, что проигрывают, и кто проиграет последним, просит мира»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
[spo
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
iler]А «патриарху», «дедушке Рэю», когда он написал «Вино из одуванчиков», было меньше лет, чем мне сейчас

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну вот и я её прочитала. Мне эта книга давно покоя не давала. Считается, что ты неполноценный фэн, если не читал «Вино...». Теперь чувствую себя неполноценным фэном потому что не влюбилась в неё, а я не влюбилась. Но по порядку.

Разумеется я оценила солнечную атмосферу и жизнеутверждающую философию. Безупречный язык повествования можно разбирать на актуальные афоризмы. Но это ли Бредбери? Точнее... Это ли делает Бредбери тем, какого мы любим? Скажете, что обычно Бредбери бывает мрачнее? Э, нет. Я буду спорить с любым, кто станет утверждать будто Бредбери разочарован в человечестве. Наоборот, Бредбери верит, что какое помутнение не случилось бы с обществом всегда останутся те, кто будет спасать книги из огня. Скажете в этом романе он как раз попытался объяснить откуда берётся в людях чистота и почему не меркнет? И снова я не соглашусь. Книга покрыта легчайшими иллюзиями, которые сдуваются как парашютики с одуванчика, если дунуть посильней, а под ними остаются просто люди, дети, будущее которых пока ещё не определено. И я не поняла почему Бредбери написал о них. Я всегда раньше понимала почему именно на этом персонаже Бредбери сосредотачивает повествование. Но не в этот раз.

Сюжет? Он определенно есть, но этот локомотив не потащил меня за собой... или мне не удалось за него зацепиться. И это не тот случай, когда разбираешь и складываешь сюжет как пазл. Тут похоже, но иначе.

Знаете, у меня есть одно воспоминание из детства. Я отчетливо, в мельчайших подробностях, вплоть до запахов и тактильных ощущений, помню кое-что, но родители хором утверждают, что этого не было, и что скорей всего это мне просто приснилось. Вот именно так мне представляется происхождение этой книги. Отрывочные непоследовательные детские воспоминания в которых перепуталось время и явь переплелась со сновидением.

Моё резюме — хорошая книга, но не моя. Рекомендую к прочтению всем, кто не столь страстно дорожит классическим Бредбери, как я. А мне жалко. Теперь я всегда буду смотреть на него через призму Вина из одуванчиков. Конечно возможно это будет интересно. Посмотрим. А пока я расстроена потерей. Пока я совсем не хочу прикасаться к Марсианским хроникам... я боюсь.

PS Главы, посвящённые Кларе и Эльмире порадовали юмором. Но, опять таки, совсем не Бредберевским сарказмом, а чистым звенящим юмором.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Своеобразный маркер. Специфический тест, позволяющий безошибочно разделить вид homo sapiens на довольно чёткие подвиды — в зависимости от проставляемой оценки тексту.

Обрати внимание на кривую распределения оценок, уважаемый потенциальный читатель: это почти идеальная обратная зависимость (единица делённая на икс), то бишь — две чёткие асимптоты для каждой из осей. Нет «средних оценок». Вернее — они есть, конечно же, но — представлены ВСЕ без исключения «крайние» случаи — полное и безграничное обожание, резкое подчёркнутое неприятие и довольно безразличное нейтральное восприятие. Собственно — в зависимости от категории оценки и происходит оное «деление на подвиды».

Вот я, например, из последнего, который «безразличное нейтральное». Искренне не понимаю восторгов тех, кто «попал в первый подвид», но — точно также искренно — не разделяю предельно низких оценок. У «моего» подвида — как мне кажется, наиболее рациональное отношение к сему тексту, как к некоему «фокусу, который не удался». В нём довольно чётко прослеживается некий план изложения материала, направленный на «поиск себе подобных», ибо разделить все эти «эмоциональные плюшки» и «романтические шарады» способен только тот, у кого — вот, видимо, в силу каких-то генетических предпочтений — они просто обязаны вызвать планируемый автором железобетонный отклик. У «второго подвида» — опять же, в силу каких-то генетических предпочтений — сам факт наличия оного плана вызывает взрыв нрегодования и раздражения.

Нам же — третьему подвиду» — глубоко по барабану и первое и второе. Ничего, достойного внимания Души и Разума мы в сём тексте НЕ УСМАТРИВАЕМ

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

« Налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток, поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето...»

Рей Бредбери «Вино из одуванчиков»

Во вселенной бесчисленное количество галактик. И в каждой свое Cолнце.

Где-то ярко-желтое, горячее, но облака хранят жизнь на этой планете, там бывает время, когда на землю обрушивается звездопад, и люди спешат загадать желания, глядя на падающие звезды.

А еще там идут дожди ,дарящие жизнь, целому континенту.Или несущие смерть и разрушение,когда набухшие от проливных дожей реки, вырываются на свободу,неся ужас и смерть.

Есть миры, где главная звезда голубая, и ее лучи убивают все живое на планетах... Но и эта неведомая галактика ждет, когда придет ее время, и голубое солнце остынет, и станет, ласковым, бледно-желтыми, и на одной из планет свершиться чудо, и появиться жизнь.

А может – это мир, где красное солнце, и холодные планеты, и люди живут под землей, и все их мечты, пробиться сквозь мантию земли, и увидеть своим слабым от вечного полумрака зрением ,такое чудо ,как красное солнце, и закованную в ледяной панцирь, такую родную ,и жестокую к своим детям планету.

А есть миры, где два солнца соперничают друг с другом. Одно маленькое, белое очень близко к планете, и второе оранжевое, далеко.

Два горячих солнца, очень много для такой маленькой планеты, но и на ней есть Жизнь.

И когда они заходят за горизонт, сразу наступает темная-темная ночь, и в этой ночи слышен шепот..

-Завтра! — это будет завтра, шепчут мерцающие в небе звезды.

-Завтра! — стонет потрескавшаяся от жажды земля.

«Завтра наше маленькое солнце закроет большое, и начнется время Дождей,»- говорит ПА за ужином, а МА, просто целует тебя перед сном.

Ты изо всех сил стараешься не уснуть и встретить это таинственное Завтра. Но ты всего лишь маленький мальчик ,и ты засыпаешь, как все здоровые дети почти мгновенно, как только твоя кудрявая голова касается мягкой подушки.

А что же случиться Завтра?

Завтра, первые тяжелые капли упадут в лоно земли, и она оживет.

Серый пепел песка смоет дождь, и земля, набухнув от влаги, излечит свои раны, и к свету пробьется изумрудная трава, и цветы, порадуют глаз, невиданной палитрой расцветок. Словно — это ты: перемешал все свои краски, и провел по планете кистью, и раз, и другой, и третий.

Деревья, чьи корни уходят глубоко в недра, а стволы причудливо стелятся по земле, словно губка, будут впитывать в себя живительные потоки воды. Леса очнуться от зачарованного сна, и благодарно зашелестят клейкой листвой. И ты услышишь их разговор, который донесет, до тебя ласковый ветер.

Птицы будут купаться в теплых лужах, петь каждой травинке и наконец – то, будут вить гнезда.

Даже змеи, эти цари планеты, выползут из нор, чтобы дождь омыл их тела, и они засверкали новыми красками, ведь это не только время дождей, но и время их линьки.

На планете, где дождь бывает раз в пять лет, все растет очень быстро.

Раньше ты выходил гулять, с ПА и МА, только после захода солнца.

А завтра, ты будешь бегать по такой знакомой дорожке, целый день, и пыль не будет клубиться под ногами, мешая дышать. Теплый влажный песок сохранит отпечатки твоих ног.

Воздух не будет обжигать твои легкие, а станет не на что непохожим, чему ты не найдешь название. Но ты будешь дышать, словно пить, пить, как хрустальную воду, из вашего подземного озера.

Завтра, ты впервые увидишь радугу, и засмеешься от счастья, и будешь бежать долго-долго, пытаясь ее догнать и потрогать руками.

Ты много лет наблюдал, как поколения за поколениями, сменяя друг друга, живут в аквариуме, жуки, бабочки, улитки. И вот их час настал!

Ты вместе с Па вынесешь их стеклянный дом, и вы поставите его на землю.

Па доверит тебе открыть крышку, и в траву, обретая долгожданную свободу, уползут улитки и жуки.

Бабочки и божьи коровки, будут прятаться под листочками одуванчиков и ирисов, в ожидании своего звездного мига, чтобы смело расправить крылья, и заявить всей планете: «Мы здесь, мы живы!»

Вся семья выйдет на цветущую поляну, и большая МА доверит тебе старинный стеклянный кувшин.

Ты поднимешь высоко — высоко над головой, кувшин, и будешь ждать, когда его заполнит, твой первый солнечный дождь.

Эту освежающую, солнечную влагу не сохранить впрок, и ты принесешь кувшин домой, и аккуратно будешь разливать по бокалам, щедро делясь со всеми: и с ПА и МА, и большой МА, и большим ПА.

Ты уже большой и знаешь, что Завтра есть только на планетах, где мужчина и женщина любят друг друга, где в любви рождаются дети, а старость, не обуза, а мудрость.

Завтра тебе исполнится пять лет. Ты узнаешь, так много нового о своей планете, что твои сны теперь будут только цветными. И из них навсегда уйдет и черный цвет ночи, и серый, пепла.

У тебя будет смешно лосниться обгорелый нос, кожа станет золотистой от загара. Ты уснешь счастливым, смешно, словно щенок, дрыгая во сне ногами.

Завтра просто приходит, и никто в Галактике не знает, откуда, но какое счастье, когда оно есть и у тебя, и у твоей планеты.

И пусть над нами светят разные солнца, но мы умеем мечтать, любить и стремимся стать лучше и добрее. К миру, к природе, к себе.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я знаю, какие одуванчики на вкус.

Как только зелёные поляны покрывались россыпью жёлтых веснушек, мы с детворой повторяли из года в год, раз за разом, один и тот же ритуал. Срывали цветок с ножкой подлиннее, засовывали в рот и бубнили про себя какое-то заклинание. Вынув через минуту изо рта обмусоленный одуванчик, мы с гордостью демонстрировали всем причудливые завитки и кудряшки, которые получались из рассеченного стебля. Сок одуванчика горький на вкус, но лишь по началу, в самом конце, что удивительно, он становится сладковатый. То ли это от того, что углеводы ферментами слюны разлагаются до глюкозы, как это бывает с ржаной коркой хлеба, если его долго жевать. А может быть, мы находили тот самый вкус лета, о котором нам хотел поведать Рэй Брэдбери. Хочется верить, что второе.

Городок Гринтаун, в котором, чтобы сохранить вкус лета, научились делать вино из одуванчиков, как будто существует вне времени, вне пространства. В этом городке, мальчику, по имени Дуглас, в первые дни лета приходит откровение: он — живой. Нет, не так: он — ЖИВОЙ! Умение ценить каждую минуту жизни, наслаждаться каждым её мигом, умение, которое приходит к людям в зрелом возрасте, посетило мальчугана в 12 лет. Он вдруг увидел все краски, до этого скрывающиеся от него, услышал все звуки, как бы тихо они не издавались, почувствовал все запахи, что витают вокруг, он пробует вкус времени на язык. Сколько ещё открытий принесёт ощущение полной жизни, сможет ли он справиться с мудростью посетившей его раньше времени и как он ей распорядится?..

Гринтаун славный город. Кроме мудрых не по годам мальчишек, которые умеют смеяться на бегу, делать светильники, набив банку светлячками, хранить снежинки в спичечном коробке до середины лета, определять температуру воздуха по стрекоту цикад и многое другое, там живут и удивительные взрослые. Жители этого маленького городка очень разные. Есть те, которые могут сделать машину счастья или, например, сами стать машиной времени, а есть те, кто верит в переселение и родство душ. Там живут девушки готовые дать в одиночку отпор знаменитому Душегубу, державшему долгое время округу в страхе и женщины, для которых колдовство это не сказки. И конечно старики, не теряющие связи с детством, даже если для этого надо признать, что ты никогда не был ребёнком. Они видят смысл жизни во всём, в качелях на крыльце, в газонокосилке подстригающей траву возле дома, в последнем рейсе трамвая, в беспорядке на кухне и в сборе ненужного хлама. Семьи этих людей нестерпимо уютны и теплы, в них живёт счастье, а потому надобность в машине по его производству отпадает.

Но Дугласу, нашему маленькому герою романа, придётся вкусить и горечи — неотъемлемой части настоящей жизни. Люди, к сожалению, умирают, друзья уезжают в другие города, а он сам тоже осознаёт, что кроме жизни есть смерть и есть потери. Как с этим справиться — будем учиться у этого мальчишки, у его простой, но удивительно глубокой философии.

Роман «Вино из одуванчиков» — книга не простая, её нельзя взять напором, одолеть наскоком. Это всё равно, что мудрость многих лет пробовать понять за один вечер. Эту книгу нужно читать не торопясь, понемногу, небольшими глотками, пробовать как то самое вино из одуванчиков. Отмерьте себе порцию, когда на душе холодает, на сердце ложится иней, а зима метёт не только на улице, но и хочет пробраться в дом, и вот увидите, лето придёт, пусть ненадолго, но этого будет достаточно, что бы вспомнить каково оно — жить по-настоящему.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, достаточно прочесть эту книгу, что бы ознакомится с творчеством Брэдбери. Он словно застрял в этом маленьком заштатном городишке, где все развлечение — маньяк и сплетни. Такое впечатление, что автор впал в меланхолическую ностальгию по детству, да так и не выбрался из нее.

Сборник рассказов связанных друг с другом главными героями, мальчишками и местом действия. Отрывочные произведения. Вообще, я такие книги называю — книгами настроения. Это просто зарисовки, картинки и отрывочные воспоминания, ощущение летнего тепла и зеленого луга, но с отсутствием сюжета.

Дочитала только из упрямства. Ностальгически муторный, тянучий язык мне не понравился, хотелось закрыть книгу и уснуть. Скучно, вообщем. Не понимаю всех этих восторгов, которые вызывает эта книга. Видимо просто не мое.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

В центре сюжета — братья Сполдинг: Дуглас и Том. Повесть состоит из вереницы историй, приключившихся в маленьком городке Грин-тауне за три летних месяца с братьями, их родственниками, соседями, друзьями, знакомыми.

«Вино из одуванчиков» — произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя. Это во многом автобиографическая книга, действие которой происходит летом 1928 года в вымышленном городе.

Мир произведения делится на несколько зон: овраг, символизирующий страх и борьбу Города с природой, дом полковника Фрилея, символизирующий прошлое, дом мисс Роберты и мисс Ферн, символизирующий безвозвратность, дом Дугласа и еще несколько зон, которые все вместе во внутреннем мире Дугласа и составляют Грин-таун.

На протяжении всего повествования совмещаются (и конфликтуют) два восприятия: авторское-взрослое, адекватное миру взрослых в повести, и авторское ― детское, раскрываемое в образе Дугласа, представителя молодого поколения. От этого внутреннего конфликта, с одной стороны, повествование делается более наивным, а с другой — более полно раскрываются внутренние чувства и мысли героев.

На мой взгляд, это очень скучное произведение. Возвращение в детство автор производит довольно убедительно — все вот эти семейные воспоминания, традиции выглядят достаточно красиво и правдободобно. Философствующие герои — вот главный минус. Читать простые истины и кивать в такт — вот чего ждет от нас автор.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чудесная, восхитительная, прелестная, волшебная, удивительная.....

Вот что я слышала об этой книге на каждом шагу. Не спорю, волшебная атмосфера присутствовала, захватывала меня, но через пару предложений разбивалась о чрезмерное количество эпитетов и в целом не очень-то и интересный сюжет. Некоторые истории у меня вообще вызвали отвращение. Сбить человека машиной и быстренько смыться с места происшествия — это нормально? А жалеть, что душегуб мертв, потому что это единственное развлечение в городе? А история про упрямых детей, не верящих, что старики когда-то тоже были детьми, при том, что спустя несколько страниц идет речь о том, что эти самые дети вырастут и состарятся и даже усы отрастят, оставила после себя негативный осадок. Не знаю, может если бы я прочитала эту книгу лет пять — десять назад, у меня сложилось бы другое мнение, но.... это просто не моя книга. А вот «451 градус по Фаренгейту» мне понравился, надеюсь другие произведения автора, если я до них конечно доберусь, меня не разочаруют.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автору удаётся погрузить (хотел сказать «макнуть с головой») читателя в яркий, солнечный мир детского восприятия жизни, где и хорошее и плохое воспринимается как есть, без оценок, приходящих с годами. Что касается содержания — за одну историю о телефонной трубке (иллюстрация к которой оттиснута на обложке ЗФ-ской книжки) к ногам автора можно сложить все мыслимые лавры.

Из всех сборников ЗФ «Вино» я ставлю на второе место (после «Паломничества» Шекли), хотя это, вообще-то, и не фантастика.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

В первую очередь, понравилась красота слова. Рэй Брэдбери очень пышно и ярко, по-фантастически, описывает предметы и обстановку. Он умело играет словами и как будто рисует настоящую картину из слов...

Но главное — это мудрость, которой напичкано произведение. Дело в том, что по сути это сборник рассказов, и в каждом отдельные мысли:

Вначале — про ощущение себя живым, про радость жизни, и о том, что нужно вдыхать жизнь полной грудью.

Рассказы про машину времени и машину счастья, в принципе, сами говорят за себя. Они о том, что чудеса вокруг нас. И машина времени — это старый человек, который всё может вам рассказать как было, нужно лишь «нажать на кнопочку». А машина счастья — это семья, нужно только взглянуть повнимательнее.

Рассказ про окно — о том, что старых людей плотно связывают воспоминания о былых временах, что для них «послушать лишь шум из окна» колоссально важно.

Рассказ про молодого человека и пожилую женщину — о родственных душах, что для них все возрасты покорны.

А в целом, произведение о том, что нужно ценить те самые приятные мелочи, которые нас окружают. Как тот дедушка, для которого было жизненно необходимо подстричь газон, и только в этом случае ощутить долгожданный приход лета...

Дядюшка Рэй кричит нам: «Жизнь прекрасна!» И за это открытие мы должны его благодарить)

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга “Вино из одуванчиков” — каким бы было сочинения Дугласа Сполдинга на тему, как он провёл лето тысяча девятьсот двадцать восьмого в Гринтауне, если бы он написал его, став писателем, двадцать пять лет спустя.

Слог Брэдбери чудесен, кроме всего прочего, тем, что он не скупится на детали и что бы он ни описывал — полку на кухне или телегу старьёвщика, он накидает вам из неё целый уитмановский каталог маленьких ярких образов несравненной художественной убедительности. Кроме этого, несмотря на наполненность эпитетами и эмоциональность его прозы, он очень редко растрачивает свои красивости зря — всё используется для самого необходимого акцента на чём-то важном, без которого история просто не заиграет. И пусть все его истории построены достаточно просто, сюжетная и иногда даже месседжевая их простота становится трамплином для того, что ему действительно хочется передать — предельно любовный портрет необыкновенных личностей Гринтауна. Причём, каждый из портретов либо изначально, либо в качестве послесловия к история даётся через глаза ребёнка, что прибавляет ему и непосредственности, и любви.

Хоть структурно все включённые истории и простые, это не значит, что они банальные. Более часто, чем не, встречаются эксцентричные персонажи и даже несколько пикантные сюжеты(завистница, подозревающая главу женского клуба в чёрной магии, парень-журналист, влюбившийся в старушку).

Мир книги населён детьми и стариками — взрослые, когда появляются — строитель машины счастья, владелец автомата-предсказательницы или тётя Роза, оказываются антагонистами. И это логично, так как в этом одуванчиковом мире нет места для суеты и работы, которыми наполнены их жизни. Здесь есть место только для наблюдения за людьми и вещами и следующего за ним обдумывания, медитации.

Являясь собранием друг с другом редко связанных, почти автономных рассказов, посвящённых разным героям, книга, в отличии от тех же “Марсианских хроник” не теряет цельности. Серия разрозненных баек пронизана поразительная по силе и значению драмой мальчика, в одно лето осознавшего, что он живой, а потом, что умрёт, и сумевшего пережить оба этих открытия. Некоторые истории имеют сомнительный или слишком прямолинейный посыл( история стряпни бабушки; история приезжей женщины и история инженера машины счастья), но именно цельность книги искупает эти промахи.

«Вино из одуванчиков» считается автобиографичным, и в нём ярко видны качества Дугласа Сполдинга, которые могут вырасти в качества писателя Рэя Брэдбери, но писателю Рэю Брэдбери хватило таланта преобразить истории своего детства в нечто большее — в какой-то степени, исчерпывающую историю взросления и начала познания себя. Он говорит к опыту через одного каждого из читателей, вроде грустного прощания с уезжающим другом, соперничества с братом, игр в овраге, но, при этом, не пытается сделать главного героя полным читательским суррогатом, как сделал бы кто-то менее искренний.

«Вино из одуванчиков», не смотря на всю их показную ванильность и лёгкость — это не ностальгия и эскапизм чистой воды и не ладно написанная дидактика — это взгляд в начало жизни, с целью нащупать ту глубину откровений, остроту ощущений, масштаб надежд и страхов, которые впоследствии будет постоянно видоизменятся, приглушаться, но никогда не забываться полностью, и, как топливо, приводить в движение твою жизнь до самого конца.

В общем, мне стыдно было бы продолжать отзыв дальше, делая вид, что я отлично знаю, чем именно эта книга такая замечательная, но, не являясь, как правило, безоговорочным защитником Брэдбери, я закончил роман с глазами на мокром месте и в уверенности, что всё это время держал в руках, простите за тавтологию, книгу на все времена.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дочитал сегодня данное произведение. Зашло нормально, но.. Слишком полно всяких причастных оборотов, ассоциаций, синонимов, сравнений.. Написано муторно. Американская розовая ваниль. Лет 10 назад я был бы в восторге, а сейчас че т не то. Рекомендую девочкам и мальчикам, кто не устал скучать по детству, лету, когда каждый прожитый день проходит как целая жизнь.

6 из 10

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх