Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «sham» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2010, 2011, 2013, 2016, 2017, Corpus, FL рекомендует, RIP, Splatterpunk, АСТ, Акция, Амброз Бирс, Анастасия Дяченко, Анонс, Анонсы, Анонсы книг, Антологии, Библиография, Библиография-2017, Библиография-2018, Библиография-2019, Библиография-2020, Библиография-2021, Библиография-2022, Библиография-2023, Борхес-переработка, Буриме-2020, Буриме-2021, Буриме-2022, Бэккер, Ведьмак, Ведьмин зов, Владимир Савченко, Всем здоровья!, Гарднер Дозуа, Голосуй-2020, ГрандМастер, Данилевски, День Рождения, Детективы, Джефф Вандермеер, Дяченко, Женевский, Игра престолов, Издательство "Ивана Лимбаха", Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга, Иностранка, Лукин-переработка, Маккаммон, Мастера Ужасов, Межавторские циклы, Мистические истории, Награды, Не пропустите, Новинки, Новинки литературы, Новинки фантастики, Новинки-2020, Новинки-2022, Новинки-2023, Новогодние детективные каникулы, Новости, Обратите внимание, Обратите внимание!, Отзывы, Отчёт, Парад победы 2020, Первый юбилей, Перевод с английского, Премии-2020, Премии-20201, Премии-2021, Премии-2022, Премии-2023, Премии-2024, Путешествия, Рейтинги, Рубрики, США, Самый Страшный Фестиваль, Серии антологий, Серии антологий-2021, Серии-2020, Серии-2021, Серии-2022, Сетевые переводы, Театр, Удивительное рядом..., Урсула Ле Гуин, Хоррор-итоги 2017 года, Хоррор-итоги 2018 года, Хоррор-итоги 2019 года, Хоррор-итоги 2020 года, Швеблин, Эксмо, анонсы, антологии, библиография, встречи, дата, детективная литература, журнал «Иностранная литература», журнал «Новый Мир», иллюстрации, классика, конкурс, любопытно, не рекомендую, некролог, некролог-2020, новинки, обратите внимание!, планы издательств, премии, премии на фантлабе, рецензии, чтение для отдыха, юбилеи
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 апреля 2023 г. 08:12

27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной её именем премии за перевод короткой прозы объявляют итоги двенадцатого премиального сезона. В этом сезоне впервые рассматривались переводы не только с английского, но и с французского языка.

Премия Норы Галь 2023

27 апреля 2023 г.
Лучший перевод короткой прозы с английского и французского языков:Лариса Беспалова. Сэм Шепард "Следуй призыву"
Специальная премия за выдающиеся переводческие работы:Алина Попова. Эрик Орсенн «Грамматика — тихая песня»
Ежи Ким. Джоэл Харрис «Сказки дядюшки Римуса»

цитата
В короткий список премии в 2023 году вошли семь переводов — и все они оказались выполненными с английского. Три из них — рассказы Сэма Шепарда «Следуй призыву» в переводе Ларисы Беспаловой, Эдит Уортон «Керфол» в переводе Михаила Вострикова и Анастасии Макеевой и Фрэнка Маккорта «Анджела и Младенец Иисус» в переводе Ольги Сиротенко — были опубликованы в журнале «Иностранная литература» в 2022 году. Рассказ Редьярда Киплинга «Око Аллаха» в переводе Александры Финогеновой, подготовленный для нового собрания сочинений Киплинга, был выдвинут издательством «Текст», а поэтическая притча Джебрана Халиля Джебрана «Пророк» в переводе Анны Бабяшкиной вышла в издательстве «Лайвбук», которым и была номинирована. Кроме того, в короткий список вошли сказка для взрослых Теда Хьюза «Медведь гризли и человечecкий детёныш» в переводе Елены Курылевой и рассказ Стивена Винсента Бене «Док Мелхорн и Жемчужные врата» в переводе Надежды Сечкиной — оба текста представлены на соискание премии переводчиками. Анна Бабяшкина оказалась в коротком списке премии во второй раз, а Надежда Сечкина — в третий.

Учредители премии, наследники Норы Галь — литераторы Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин — присуждают главную премию 2023 года Ларисе Беспаловой за перевод рассказа Сэма Шепарда «Следуй призыву». Этот небольшой текст знаменитого американского драматурга, Пулитцеровского лауреата, при всей внешней незатейливости парадоксально замешен как на постсэлинджеровском, уходящем в 1960-е годы образе молодого американца, так и на философском учении Георгия Гурджиева, которым автор увлекался всю жизнь. Перевод Ларисы Беспаловой, отметившей недавно свое девяностолетие, тонко балансирует на грани аутентичности и стилизации, выдавая руку опытного и крупного мастера.

Кроме того, в этом году было решено присудить две специальные премии за выдающиеся переводческие работы, немного выбивающиеся из требований премиального регламента. В обоих случаях перед переводчиками стояли совершенно особые задачи.

Алина Попова (Санкт-Петербург) перевела с французского языка сказочную повесть Эрика Орсенна «Грамматика — тихая песня» — этот перевод несколько лет ждал своего часа и наконец вышел в журнале «Иностранная литература» (его объем несколько превышает критерии краткости, установленные правилами нашей премии). Работа Поповой уникальна как перевод не только с языка на язык, но и из культуры в культуру: для цитат из французских словарей переводчице пришлось подбирать аналоги из словаря Даля, для песен знаменитого во Франции, но неизвестного в России шансонье — близкие по духу и настроению песни Новеллы Матвеевой. Благодаря безупречной интонационной точности переводчика в созданную ею языковую ткань органично вплетаются цитатные фрагменты чужих переводов — в том числе перевода Норы Галь. Не менее тонкую и деликатную задачу решает Юрий (Ежи) Ким в своих пересказах «Сказок дядюшки Римуса» Джоэла Харриса (сборник готовится к изданию; оригиналы относятся к концу XIX века и не попадают в хронологические рамки премии), как видно, в частности, на примере сказки «Нянька для маленьких крокодильчиков»: оригиналы Харриса написаны на афроамериканском вернакуляре, никакие русские переводы которого не будут доступны широкой аудитории, поэтому выдающийся переводчик Михаил Гершензон выбрал для их русской передачи пересказ, основанный на сказовой традиции, — и сегодня Ким продолжает его работу, переводя оставшиеся сказки Харриса таким образом, чтобы они органично вставали рядом с опубликованным в 1936 году и вошедшим в русский культурный канон пересказом Гершензона.


Статья написана 8 апреля 2023 г. 05:50

Премия за лучший криминальный роман Европы / (Prix Le Point du Polar européen) 2023

фестиваль Quais du Thriller, Лион, 2 апреля 2023 г.
(Франция)
Джеки Шварцман «Shit!»
Jacky Schwartzmann «Shit!»


Статья написана 29 марта 2023 г. 05:00

Премия читателей журнала "Ellery Queen Mystery" / (Ellery Queen Mystery Magazine Readers Choice Award) 2022

2023 г.
Первое место:У. Эдвард Блейн «The Secret Sharer»
W. Edward Blain «The Secret Sharer»
Второе место:Дуг Аллин «Blind Baseball»
Doug Allyn «Blind Baseball»
Третье место:Анна Скотти «Schrödinger, Cat»
Anna Scotti «Schrödinger, Cat»


Статья написана 8 марта 2023 г. 19:14

Поздравляем всех женщин с праздником Весны 8 Марта!

И в честь этого открываем страницу "Награды любителей криминальной литературы", ежегодных литературных наград, вручаемых интернет-порталом "Crime Fiction Lover".

Сайт был создан двумя журналистами, которые любят читать криминальные истории. Целью портала было предоставить читателям полезные и краткие статьи, охватывающие как можно больше из криминального жанра. Сайт приобрел популярность и вскоре к нему присоединились ряд экспертов-единомышленников, которые освещают новинки и вносят вклад в развитие веб-сайта.

В 2021 году сайт впервые подвел итоги года. Премия вручается в шести категориях. Номинация, голосование и формирование шорт-листа осуществляется читателями сайта в онлайн-опросе. По каждой номинации называется победитель по версии пользователей портала, а также озвучивается «Выбор редакции».

Над страницей премии работал: sham.


Статья написана 12 февраля 2023 г. 18:44

В 2022 году «Ассоциация исландских книгоиздателей» взяла на себя реализацию и финансирование премии «Капля крови», поэтому с 2023 года премия вручается одновременно с "Исландской литературной премией", в рамках которой номинируются пять книг.

Теперь шорт-лист объявляют в начале декабря, но сами награды присуждают в конце января. Лауреатов награждает президент Исландии на торжественной церемонии в своей резиденции Бессастадире, расположенной в маленьком городке Аульфтанес, недалеко от Рейкьявика.

Капля крови / (Blóðdropinn) 2022

24 января 2023 г.
Скули Сигурдссон «Stóri bróðir»
Skúli Sigurðsson «Stóri bróðir»

В шорт-листе также оказались Лилья Сигурдардоттир и Рагнар Йонассон, чьи библиографии открыты на Фантлабе.





  Подписка

Количество подписчиков: 244

⇑ Наверх