Переводчики и переводы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Переводчики и переводы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Переводчики и переводы


Модераторы рубрики: Ny

Авторы рубрики: kdm, Katy, sham, Vladimir Puziy, volga, Kons, Papyrus, bydloman, iRbos



Статья написана 5 февраля 11:00

Первая колонка об переводах в этом году.

Начнём как заведено со свежих переводов. и в этот раз это будут произведения супругов Дяченко.

1. Совсем свежий перевод на французский романа "Мигрант, или Brevi finietur" в переводе Дени Савина.

«Migrant»
Marina & Sergueï Diatchenko
Migrant
Издательство: Nantes: L'Atalante, 2024 год,
Формат: другой, твёрдая обложка, 384 стр.
ISBN: 979-10-360-0169-7
Серия: La Dentelle du cygne

Аннотация: Герой произведения попадает на вымышленную планету, которая очень напоминает родную Землю. Как он здесь оказался? Что толкнуло его к этому шагу? На эти и другие вопросы предстоит ответить герою, попадая в разные обстоятельства, которые требуют изменений внутри человека, даже если не делать ничего – изменяться придется.

Комментарий: Третий роман условного цикла «Les Métamorphoses».
Иллюстрация на обложке Leraf (студия).

2. Две произведения под одной обложкой вышли в прошлом году в Испании — роман "Ритуал" и повесть "Последний Дон Кихот". Обе переведены Алиной Щаснович Мироновой.

«El Ritual»
Marina y Sergey Dyachenko
El Ritual
Издательство: Tomodomo, 2023 год,
твёрдая обложка, 408 стр.
ISBN: 8418739312, 978-8418739316

Комментарий: Ilustraciones: Ana María Caro Francesc Grimalt.




Ну а теперь о том, чем ещё пополнилась база. Сегодня речь пойдёт о переводах на немецкий.

1. Сборник Ольги Ларионовой "Herausforderung zum Duell" в переводах Шарлотты Кошут.

«Herausforderung zum Duell»
Издательство: Berlin: Neues Leben, 1980 год,
мягкая обложка, 201 стр.
Серия: Kompass-Bücherei

Комментарий: Illustrationen Dieter Schmidt.

2. Перевод романа братьев Стругацких "Волны гасят ветер" Эрика Симона.

«Die Wanderer»
Arkadi et Boris Strugatzki
Die Wanderer
Издательство: München: Heyne, 1997 год,
мягкая обложка, 224 стр.
ISBN: 3-453-12648-3, 9783453126480
Серия: Heyne Science Fiction & Fantasy

Аннотация: О проблемах добра и зла, насильственного внедрения добра, "вертикальных прогрессов" и целях, которые ставит перед собой человечество и разум вообще, в конечном счете, о проблемах гуманизма и человечности.

3. Сборник Севера Гансовского "Der Kristall und andere phantastische Erzählungen" большинство переводов Ханнелоре Менке.

«Der Kristall und andere phantastische Erzählungen»
Издательство: Frankfurt am Main: Fischer, 1977 год,
мягкая обложка, 283 стр.
ISBN: 3-436-02436-8
Серия: Fischer Taschenbücher

Комментарий: Cover art by Jan Buchholz.

Ну и ряд антологий.

4. "Das blaue Fenster des Theokrit" включила 3 повести: "Синее окно Феокрита" Геннадия Гора, "Сердце Змеи" Ивана Ефремова и "Винсент Ван Гог" Севера Гансовского.

«Das blaue Fenster des Theokrit»
Издательство: München: Heyne, 1978 год,
мягкая обложка, 252 стр.
ISBN: 3453305272

5. "Das Mädchen aus dem All / Die Stimme aus der Antiwelt / Der Intelligenztest". В этот раз выступила не только переводчицей, но и составителем. В сборник вошел перевод романа "Туманность Андромеды" Ивана Ефремова и переводы рассказов Дмитрия Биленкина и Севера Гансовского.

«Das Mädchen aus dem All / Die Stimme aus der Antiwelt / Der Intelligenztest»
Издательство: Berlin: Volk und Welt, 1979 год,
мягкая обложка, 444 стр.

Комментарий: Einbandentwurf von Klaus Müller.

6. Большая антология фантастики "Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985" Вольфганга Эшке содержит перевод рассказов братьев Стругацких "Поражение" и "Синее окно Феокрита" Геннадия Гора.

«Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985»
Издательство: München: Heyne, 1985 год,
мягкая обложка, 796 стр.
ISBN: 3-453-31112-4
Серия: Heyne Science Fiction & Fantasy

Комментарий: Umschlaggestaltung Colin Hay.

7. И ещё одна антология от Вольфганга Эшке "Reptilienliebe" пополнилась переводом произведения Аркадия Стругацкого "Дьявол среди людей" в переводе Эрика Симона.

«Reptilienliebe»
антология
Reptilienliebe
Издательство: München: Heyne, 2001 год,
мягкая обложка, 540 стр.
ISBN: 3-453-17113-6
Серия: Heyne Science Fiction & Fantasy

Комментарий: Umschlaggestaltung Thomas Thiemeyer.

Спасибо всем, кто помогал с материалами и информацией.


Статья написана 14 декабря 2023 г. 17:49

Под конец года ещё успею рассказать о двух переводных новинках и ряде изданий добавленных на сайт. Огромное спасибо в этот раз уходит alexander_sm, который совершил титанический труд по внесению многотомных антологий.

Начнём с новинок.

1. В ноябре на китайском вышел сборник, в который вошли произведения Роберта Дж. Сойера, Лю Цысиня и Сергея Лукьяненко, которые заявлялись в качестве почётных гостей Всемирной конференции научной фантастики в Чэнду 2023 г.

«对望的恒星»
сборник
对望的恒星
Издательство: 新星出版社 / 八光分文化, 2023 год,
твёрдая обложка, 440 стр.
ISBN: 9787513353076

Комментарий: Сборник, в который вошли произведения Роберта Дж. Сойера, Лю Цысиня и Сергея Лукьяненко, которые заявлялись в качестве почётных гостей Всемирной конференции научной фантастики в Чэнду 2023 г. (Сергей Лукьяненко конвент не посетил).

2. А под конец года вышел перевод романа Бориса Штерна "Ковчег 47 Либра"

«The Ark 47 Librae»
Издательство: LETA Capital, 2023 год,
ISBN: 9789895370177
электронное издание

Аннотация: Через световые годы пустого космоса мчится с невообразимой скоростью Ковчег. На этом корабле — семена растений, зародыши животных, эмбрионы людей. Со всего этого со временем начнется ускоренная эволюция биосферы и терраформирование планеты 47 Либра b.

Какова будет цивилизация на этой экзопланете? Удастся ли закрепиться Человечеству-2 на новой родине и обогнать в своем развитии Землю? В конечном итоге — что станет с разумом в известной части Вселенной? На эти и ряд других вопросов читатель найдет ответы в книге «Ковчег 47 Либра».

Теперь же перейдём к книгам отечественных авторов, которые были изданы в Белграде. Список работавших переводчиков огромен.

1. Антология "Сада кад сам се пробудио. Антологиjа руске приче XX века (од Сологуба до Хармса)"

«Сада кад сам се пробудио. Антологиjа руске приче XX века (од Сологуба до Хармса)»
Издательство: Београд: Логос, Ортодос, Ант, 1995 год, 100 экз.
твёрдая обложка + супер, 480 стр.

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Сада кад сам се пробудио. Антологиjа руске приче XX века (од Сологуба до Хармса)»
Издательство: Београд: Логос, Ортодос, Ант, 1995 год, 300 экз.
мягкая обложка, 480 стр.

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

2. Антологии "Антологиjа руске приче XX века. Том II/1. На пола пута до месеца (од Паустовског до Воjновича)" и "Антологиjа руске приче XX века. Том II/2. Бубањ за Горњи свет (од Белова до J. Садур)"

«Антологиjа руске приче XX века. Том II/1. На пола пута до месеца (од Паустовског до Воjновича)»
Издательство: Beograd: Плато, 2004 год, 1000 экз.
твёрдая обложка + супер, 508 стр.
ISBN: 86-447-0235-1
Серия: Библиотека Психократия

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Антологиjа руске приче XX века. Том II/2. Бубањ за Горњи свет (од Белова до J. Садур)»
Издательство: Beograd: Плато, 2004 год, 1000 экз.
твёрдая обложка + супер, 508 стр.
ISBN: 86-447-0235-1
Серия: Библиотека Психократия

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

3. Антология "Антологиjа руске приче. XX век" (в 5 томах)

«Антологиjа руске приче. XX век. Књига 1»
Издательство: Београд: Невен, 2020 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 712 стр.
ISBN: 978-86-7842-497-7

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Антологиjа руске приче. XX век. Књига 2»
Издательство: Београд: Невен, 2020 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 978-86-7842-498-4

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Антологиjа руске приче. XX век. Књига 3»
Издательство: Београд: Невен, 2020 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 632 стр.
ISBN: 978-86-7842-499-1

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Антологиjа руске приче. XX век. Књига 4»
Издательство: Београд: Невен, 2020 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 672 стр.
ISBN: 978-86-7842-500-4

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

«Антологиjа руске приче. XX век. Књига 5»
Издательство: Београд: Невен, 2020 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 760 стр.
ISBN: 978-86-7842-501-1

Комментарий: Приче руских аутора XX. века.

И немного о рассказах вошедших в ряд антологий.

В конце 70-х выходила серия югославских альманахов научной фантастики, в которых была предпринята попытка создать подборку фантастических произведений со всего света, а также попытка продвижения национальных авторов.

1. В первом выпуске можно найти перевод "Сердца змеи" Ивана Ефремова, "Интервью с регулировщиком уличного движения" Анатолия Днепрова, а также перевод статьи Юлия Кагарлицкого "Реализм и фантастика". Перевод первого произведения Десанки Поликарповой, вторым переводчиком выступил один из организаторов проекта Эсад Якупович, ну а статью перевёл один из известнейших современных авторов Зоран Живкович.

«Andromeda almanah naučne fantastike sf1»
Издательство: Beograd: BIGZ, 1976 год,
мягкая обложка, 418 стр.
Серия: Andromeda almanah naučne fantastike

Комментарий: Specijalno Izdanje Časopisa "Galaksija".

2. Во втором выпуске перевод рассказов "Эксперимент с неуправляемыми последствиями" Александра Горбовского, "Последний порог" Германа Максимов и статьи Еремея Парнова "Исследователи грядущего". Переводчик первого рассказа не указан, второй перевод выполнен Маей Зрнич, а третий Ненадом Бировлевым.

«Andromeda almanah naučne fantastike sf2»
Издательство: Београд: BIGZ, 1977 год,
мягкая обложка, 418 стр.
Серия: Andromeda almanah naučne fantastike

Комментарий: Specijalno Izdanje Časopisa «Galaksija».

После этого вышел ещё один выпуск, но в нем рассказов отечественных фантастов уже не было.

3. В антологии "Monolit 10: Almanah fantastike" можно найти перевод рассказа Ариадны Громовой "В круге света" в переводе Андрия Лаврека

«Monolit 10: Almanah fantastike»
Издательство: Beograd: Flamarion, 1999 год,
твёрдая обложка, 1023 стр.
Серия: Monolit

Комментарий: Naslovna ilustracija D. Bob Živković.


Статья написана 20 октября 2023 г. 11:19

И снова мы к вам с рассказом о переводах. Начнём с новинок этого года.

1. В сентябре этого года вышел огромный компендиум посвящённый киберпанку. В нём нашлось место для рассказа К.А. Териной "Оловянный лётчик" и рассказу Виктора Пелевина "Святочный киберпанк, или Рождественская Ночь-117.DIR" в переводе Алекса Шварцмана.

«The Big Book of Cyberpunk»
антология
The Big Book of Cyberpunk
Издательство: London: Vintage, 2023 год,
твёрдая обложка, 1136 стр.
ISBN: 0-593-46723-X,‎ 978-0-593-46723-7

Аннотация: Почти сорок лет назад Уильям Гибсон написал "Нейроманта", роман, давший начало движению, которое изменит облик научной фантастики.

Известный редактор антологий Джаред Шурин собрал более ста историй из более чем двадцати пяти стран, которые как создают, так и ниспровергают классические киберпанковские тропы и эстетику — от сурового нуара ближайшего будущего до захватывающего экшена. Городские повстанцы подрывают монолитных корпоративных правителей. Дерзкие ограбления совершаются в глухих переулках и самых темных уголках онлайн-мира. Новые опасные технологии, кибернетические усовершенствования, коварный искусственный интеллект, корпоративные наемники, невероятное оружие и гениальные хакеры. Эти истории исследуют ближайшее время, экстраполируя самые провокационные тенденции на захватывающее и правдоподобное будущее.

Комментарий: Cyberpunk stories.

2. В марте, без какой-либо шумихи увидел свет сборник рассказов Александра Громова на китайском в переводе Янисинь Ху.

«计算者»
亚历山大 格罗莫夫
计算者
Издательство: 四川科学技术出版社, 2023 год, 10000 экз.
мягкая обложка, 682 стр.
ISBN: 978-7-572-70897-8

3. Ну и связующее звено между новинками и классиками — сборник рассказов Кира Булычева на эстонском в переводе Вейко Белиалса и Юри Калласа.

«Professor Kozarini kroon»
Издательство: Gururaamat MTÜ, 2023 год,
мягкая обложка, 272 стр.
ISBN: 9789916954621

Комментарий: Kogumik «Professor Kozarini kroon» koondab kolmteist juttu aastaist 1970–1991 ehk valiku Kir Bulõtšovi loomingulisest tipp-perioodist.

А что же из классиков попало в базу.

1. Сборник Сергея Снегова, выпущенный в СССР на испанском языке, в переводе Олега Карандашова.

«Embajador sin cartas credenciales»
Издательство: М.: Raduga, 1989 год,
294 стр.
ISBN: 9785050024909

Аннотация: Научно-фантастические рассказы и повесть объединены общими героями — учеными-физиками братьями Роем и Генрихом. Выступая в роли своеобразных детективов, они сталкиваются с новыми, еще не известными человечеству явлениями и находят их разгадку, используя достижения науки и техники.

Комментарий: Ilustración de cubierta Inna Borisova.

2. Сборник "Петербургские повести" Николая Гоголя на эстонском.

«Peterburi jutud»
Nikolai Gogol
Peterburi jutud
Издательство: Tallinn: Tänapäev, 2020 год,
твёрдая обложка, 208 стр.
ISBN: 978-9949-85-765-4
Серия: Punane raamat

Аннотация: Данные повести объединены в цикл самим Гоголем к моменту выхода его первого собрания сочинений в 1842 году. Их объединяет не только общность места действия — красочные картины северной столицы России первой половины 19-го века неподражаемо исполненные автором, но и тема "маленького человека" в этой самой столице, его бесправие и угнетенность; сатирическим языком Гоголь показывает социальные противоречия, изображает нравы и быт различных слоев современного автору общества Петербурга. В этом ряду несколько особняком стоит лишь повесть Рим, навеянная впечатлениями автора от пребывания за границей и оформленная в виде отрывка из запланированного, но так и не написанного, романа "Аннунциата".

3. Первый перевод романа "Мы" Евгения Замятина на английский язык.

«We»
Eugene Zamiatin
We
Издательство: New York: E. P. Dutton, 1924 год,
Формат: другой, твёрдая обложка + супер, 300 стр.
ISBN: не указан

Аннотация: Трагическая история любви и ненависти, разворачивающаяся в тоталитарном технократическом мире победившего коммунизма, в котором назревает новая, либеральная по своей сути революция.

Комментарий: First English-language edition, translated from the Russian by Gregory Zilboorg

4. Перевод романа Ивана Ефремова "Туманность Андромеды" на немецкий. В трех изданиях перевод Хайнца Лоренца и Дитера Поммеренке

«Das Mädchen aus dem All»
Издательство: Berlin: Kultur und Fortschritt, 1967 год,
твёрдая обложка, 439 стр.

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«Das Mädchen aus dem All»
Издательство: Berlin: Buchclub 65, 1967 год,
твёрдая обложка, 439 стр.

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«Das Mädchen aus dem All»
Издательство: München: Heyne, 1971 год,
мягкая обложка, 240 стр.
Серия: Heyne Science Fiction & Fantasy

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

Комментарий: Einbandentwurf von Atelier Heinrichs & Bachmann.

5. И небольшим довеском чуть менее известный роман "Приключения Сэмюэля Пингля" Сергея Беляева в переводе на французский.

«Les aventures de Samuel Pingle»
Издательство: Multi-Éditions, 1946 год,
мягкая обложка, 234 стр.
Серия: Bibliothèque du pionnier

Комментарий: Illustration de Nicolas Sidiakof

Спасибо всем, кто помогал информацией для выхода колонки!


Статья написана 26 сентября 2023 г. 09:21

Прошло более полугода, когда у нас заходила речь о переводах отечественных комиксов на другие языки. За это время попадались разные издания, вот о них и поговорим.

1. В Японии выпустили трёхтомник "Собакистан" Виталия Терлецкого (2 тома уже вышло и третий выйдет в в октябре).

«Собакистан. サバキスタン 1»
ビタリー・テルレツキー
Собакистан. サバキスタン 1
Издательство: Tokyo: トゥーヴァージンズ, 2023 год,
164 стр.
ISBN: 978-4-910352-81-7

Аннотация: Закрытая социалистическая республика Собакистан открывает границы главам дружественных государств и избранным журналистам в честь репетиции похорон лидера республики – товарища Дружка. Что может пойти не так? Что угодно! Немного стилистики закрытых стран соцлагеря в восьмидесятые годы, немного антропоморфных животных, щепотка шпионских страстей, триллер по вкусу.

Комментарий: Первая книга из цикла Собакистан.
Иллюстрация на обложке カティア (Катя).

«Собакистан. サバキスタン 2. 仔犬たち»
Издательство: Tokyo: トゥーヴァージンズ, 2023 год,
144 стр.
ISBN: 978-4910352848

Комментарий: Вторая книга из цикла Собакистан.
Иллюстрация на обложке カティア (Катя).

«サバキスタン. 裁判»
ビタリー・テルレツキー
サバキスタン. 裁判
Издательство: Tokyo: トゥーヴァージンズ, 2023 год,
144 стр.
ISBN: 978-4910352855

Аннотация: В центре внимание — суд над пожилой гражданкой, которая обвиняется в оскорблении памяти прошлого, но за пространными речами прокурора очень трудно разобрать, в чём конкретно её проступок. Адвокат защиты — повзрослевшая борзая Ханни Свит Лав продирается через бездушную процессуальную систему, но выстоит ли она в одиночку на своих тонких лапках?

Комментарий: Третья книга из цикла Собакистан.
Иллюстрация на обложке カティア (Катя).

2. Другие попавшие произведения тоже интересны, так как они впервые они вышли зарубежом и лишь потом появились (или ещё не появились) на русском.

На этой неделе вышел комикс "Искры хаоса". Издание этого графического романа отдельными выпусками вышло в США в 2022 году.

«Sparks of Chaos #1»
Temur Schelm
Sparks of Chaos #1
Издательство: CEX Publishing, 2022 год,
мягкая обложка, 48 стр.

Аннотация: Начало XXI века – время искоренения античных божеств, тайно живущих среди людей. У скандально известного писателя Силена было всё: деньги, слава, любимое ремесло. Но в момент своего наивысшего триумфа, он узнает, что никогда больше не сможет писать.

Ведь Силен – сатир, а значит должен быть предан забвению вместе с другими полубогами. Спустя десятилетие, отчаявшийся, спивающийся плейбой Силен встречает Сашу и узнает в нем реинкарнацию античного бога Диониса. Мальчик не подозревает, что он последняя надежда для всех, кто ищет талант, дремлющий в каждом из смертных. Но что бы вновь стать Дионисом, Саша должен пройти три круга посвящения, которые либо превратят его в бога, либо убьют. В сопровождении античной поэтессы Сапфо и болтливого вестника богов белки Рататоска, Саша и Силен начинают полный опасностей путь.

«Sparks of Chaos #2»
Temur Schelm
Sparks of Chaos #2
Издательство: CEX Publishing, 2022 год,
мягкая обложка, 48 стр.

Аннотация: Начало XXI века – время искоренения античных божеств, тайно живущих среди людей. У скандально известного писателя Силена было всё: деньги, слава, любимое ремесло. Но в момент своего наивысшего триумфа, он узнает, что никогда больше не сможет писать.

Ведь Силен – сатир, а значит должен быть предан забвению вместе с другими полубогами. Спустя десятилетие, отчаявшийся, спивающийся плейбой Силен встречает Сашу и узнает в нем реинкарнацию античного бога Диониса. Мальчик не подозревает, что он последняя надежда для всех, кто ищет талант, дремлющий в каждом из смертных. Но что бы вновь стать Дионисом, Саша должен пройти три круга посвящения, которые либо превратят его в бога, либо убьют. В сопровождении античной поэтессы Сапфо и болтливого вестника богов белки Рататоска, Саша и Силен начинают полный опасностей путь.

«Sparks of Chaos #3»
Temur Schelm
Sparks of Chaos #3
Издательство: CEX Publishing, 2022 год,
мягкая обложка, 48 стр.

Аннотация: Начало XXI века – время искоренения античных божеств, тайно живущих среди людей. У скандально известного писателя Силена было всё: деньги, слава, любимое ремесло. Но в момент своего наивысшего триумфа, он узнает, что никогда больше не сможет писать.

Ведь Силен – сатир, а значит должен быть предан забвению вместе с другими полубогами. Спустя десятилетие, отчаявшийся, спивающийся плейбой Силен встречает Сашу и узнает в нем реинкарнацию античного бога Диониса. Мальчик не подозревает, что он последняя надежда для всех, кто ищет талант, дремлющий в каждом из смертных. Но что бы вновь стать Дионисом, Саша должен пройти три круга посвящения, которые либо превратят его в бога, либо убьют. В сопровождении античной поэтессы Сапфо и болтливого вестника богов белки Рататоска, Саша и Силен начинают полный опасностей путь.

3. Ещё одна такая работа комикс Екатерины Волжиной "Волна". Издан в России в 2022 году, на немецком вышел в 2021 году.

«Tiefe»
Ekaterina Wolschina
Tiefe
Издательство: Berlin: Ciconia ciconia, 2021 год, 500 экз.
твёрдая обложка, 56 стр.
ISBN: 3-945867-37-1,978-3-945867-37-2

Комментарий: Иллюстрация на обложке Е. Волжиной.

4. Работа Ольги Лаврентьевой "Borderline state: Arctic road movie" на русский вообще не переводилась.

«Borderline state: Arctic road movie»
Издательство: Saint Petersburg — Kirkenes: Pikene på broen, 2016 год,
мягкая обложка, 32 стр.

Комментарий: Иллюстрация на обложке О. Лаврентьевой.

Спасибо всем, кто помогал с наполнением этого выпуска!


Статья написана 6 сентября 2023 г. 12:22

Несмотря ни на что этот год продолжает радовать появлением переводных новинок.

1. Отечественное издательство усилиями Олега Хасанова выпустило сборник отечественного хоррора в переводе на английский — "From Russia with Horror: Little Book of Nightmares"

«From Russia with Horror: Little Book of Nightmares»
Издательство: : Horrorscope Press, 2023 год,
электронное издание

Аннотация: Красивый воздушный змей парит над землёй, сея смерть… Странный кинозал, на экране которого показывают ваши самые потаённые страхи… Проведя безумную неделю в Питере в стиле «рейв по-русски», английский видеоблогер обнаруживает в своём чемодане зловещий сувенир из России… В секретной лаборатории разработали детектор лжи нового поколения, который подключается не к телу, а к самой человеческой душе… За экскурсию по мрачным коридорам подземной цитадели нацистов туристам придётся расплатиться не только деньгами… «Маленькая книга кошмаров» — это двадцать пять историй, которые дарят вам современные русскоязычные писатели ужасов. Истории ужаса, смерти, крови.

A beautiful kite soars above the ground, spreading death ... A strange movie theater, where you can see your most secret fears on the screen... After spending a crazy Russian rave-style week in St. Pete, an English video blogger finds in his suitcase an ominous souvenir from Russia... In a secret laboratory in Siberia, a lie detector of a new generation has been developed. It connects not to the body, but to the human soul itself... For this tour around the gloomy corridors of the underground Nazi citadel, tourists will have to pay not only money... Little Book of Nightmares contains twenty-five flash fiction stories brought to you by contemporary Russian-speaking horror writers. Stories of horror, death, and blood.

Комментарий: Horror stories.
Cover artwork by Adam Sherman

2. Ещё один сборник рассказов Романа Незнаю в стилистике хорррор-биззар вышел в небольшом американском издательстве.

«Depravity to Violence 2»
Издательство: Godless, 2023 год,
мягкая обложка, 100 стр.

Комментарий: Cover by George Goshmar.

3. На корейском вышел перевод повести Антона Сои для детей "Правильный робот Вася".

«인공지능 로봇 바샤»
Издательство: 서울: 써네스트, 2023 год,
160 стр.
ISBN: 11-9063-166-0, 979-11-9063-166-2

Аннотация: Однажды в доме у Ивана и Марьи Кутыркиных появился робот Вася. Мечта, а не ребенок. Кашу ему варить не надо, хватит и розетки для подзарядки, книжки он сам себе в железный мозг закачивает, в школу – сразу в восьмой класс! И ребятам в школе робот Вася очень понравился. В два счета решил контрольную за всех, а потом скучный урок биологии украсил голографической 4D трансляцией: хотите увидеть серого кита – вот он уже плывет по классу…

Комментарий: 표지 아트 및 인테리어 아트워크 세르게이 가브릴로프.

4. В следующем месяце намечена к выходу антология Леви Тидхара "The Best of World SF: Volume 3", в которую вошёл рассказ Дмитрия Глуховского "Сера".

«The Best of World SF: Volume 3»
Издательство: London: Head of Zeus, 2023 год,
твёрдая обложка, 624 стр.
ISBN: 1-804-54804-9, 978-1-804-54804-2

Комментарий: Twenty-eight new short stories representing the state of the art in international science fiction.

5. Итальянский издатель Франческо Версо издал перевод на итальянский романа Александра Беляева "Продавец воздуха"

«Il venditore d
Aleksandr Romanovič Beljaev
Il venditore d'aria
Издательство: Roma: Future Fiction, 2023 год,
мягкая обложка, 166 стр.
ISBN: 978-8832077841

Аннотация: Роман о попытке одного человека получать выгоду, продавая воздух! Специальное устройство собирает весь воздух Земли и аккумулирует его в твердом виде. Те, кто захочет жить, — будут платить злому гению...

Комментарий: Illustrazione di copertina di Paolo Castelluccio.

6. Заодно расскажу о супругах Лажуа, усилиями которых в 2015 году вышел перевод на французский ещё одного романа Беляева "Остров Погибших Кораблей"

«L’Île des navires perdus»
Издательство: Lingva, 2015 год,
мягкая обложка, 154 стр.
ISBN: 979-10-94441-23-7

Аннотация: В Атлантическом океане, в районе Бермудских островов образовалось скопление саргассовых водорослей. Эти водоросли расположены настолько плотно, что все суда, попадающие в скопление, остаются в нем навсегда. Вместе с людьми, находящимися на борту, попадают в это скопление и герои книги.

Комментарий: Édition accompagnée des illustrations originales de 1926.

7. Ну и продолжая тему свежих изданий ещё одно издание не французском. В свежем номере журнала "Galaxies" вышел перевод сразу нескольких вещей.

Перевод рассказа Эрнеста Маринина, статья Николая Гриценко и статья Виталия Карацупы, Вячеслава Настецкого.

«Galaxies N°83, 2023»
2023 год,
214 стр.
ISBN: 978-2-37625-184-2
электронное издание

Комментарий: Illustraion de Frédéric Michaud.


Спасибо всем, кто помогал с материалами и информацией.





  Подписка

Количество подписчиков: 244

⇑ Наверх