Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «armitura» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 24 октября 2010 г. 16:16

"Полет сокола"

Этот роман Дафны Дю Морье мне напомнил какой-то старый черно-белый фильм. Я даже удивился, когда узнал, что его никогда не экранизировали.

В нем есть все неизбежные минусы, присущие старому кино, и но есть и определенные достоинства.

Черно-белые фильмы сороковых годов зачастую безнадежно наивны и излишне театральны. В них все немножко нарочито, немножко напоказ, в них всегда есть условность, а большинство актеров безбожно переигрывают, заламывая руки или в отчаянии падая в обморок. «Полет сокола» на самом деле из той же категории, он достаточно наивен и в некоторых своих эпизодах смотрится откровенно архаично.

Но в то же время буквально чувствуется, с какой любовью написан текст, без мысли о гонораре или коньюнктуре. В нем есть любовь к героям, есть искренняя радость творчества. Мне понравилось, хотя и не без некоторых оговорок.

Ведь, в конце концов. я люблю старые черно-белые фильмы :)


Тэги: дю морье
Статья написана 20 октября 2010 г. 21:25

Да, непросто оказалось оценить стартовый роман эпопеи «Отблески Этерны». При всех несомненных плюсах «КНК» старательно тащат назад неподъемные минусы. При всей надоедливости этих минусов совершенно явные плюсы доставляют удовольствие от прочтения и желание узнать, чем там все продолжится дальше.

Для начала о плюсах:

— сюжетная линия развивается достаточно интересно. Все эти дуэли, заговоры, войны, древняя магия, поступки Чести и бесчестные деяния... Я люблю такие вот разветвленные эпики с интригами, дворянскими кодексами, мечами и неожиданными сюжетными поворотами. Всего этого в «ОЭ» в изрядном количестве и на каждой странице — эдакий русскоязычный Александр Дюма, только вот труба чуть пониже, да дым пожиже;

— несколько достаточно симпатичных героев, в частности — Робер Эпинэ и Ричард Окделл. Каждый из них крутится в изрядном этическом водовороте. Вообще, Камша задала достаточно интересную вводную — есть королевство, в котором правит узурпатор. Есть наследный принц, который вынужден скрываться в другой стране, и там на него делают ставку местные, дабы вернуть ему престол. Таким образом, военачальник этого принца — Робер Эпинэ — вынужден сражаться на стороне иноземцев против своей родной страны, дабы сбросить узурпатора и отдать престол истинному наследнику. А Окделл — сын дворянина, имевшего вес при предыдущем короле, но убитого при перевороте. Он вынужден служить оруженосцем у человека, который убил его отца, и при этом этим человеком он не может не восхищаться. Все эти моральные сложности достаточно неплохо прописаны и лично мне были достаточно интересны;

— огромная стостраничная битва армии Рокэ Алва против врага, численностью превосходящего ее в двадцать раз. Понятно, что враг периодически ведет себя невероятно глупо, дабы Рокэ смог таки победить (это же не спойлер, правда!?), но написано, как это говорится, «с полным погружением»;

— достаточно легко читаемый язык. Камша очень далеко не Олди, и написано «КНК» достаточно простенько, но в нем нет тяжеловесности какого-нибудь Головачева, текст читается быстро и гладко.

Ну и минусы, куда же без них. И прежде всего, на лихом коне Первый маршал Талига Рокэ, герцог Алва. Вот знаете, есть такая фраза — «совершенству нет предела». Неправда, есть. И имя ему — Рокэ Алва. Гениальный полководец, непобедимый боец, прекрасный стрелок, любимец женщин, непревзойденный игрок, виртуозно обращается с гитарой, поет, ведет себя с дворянами, как с крестьянами, а с крестьянами — как с людьми благородных кровей, судя по концовке, не лишен романтической жилки, красив, умен и остер на язык. Честное слово, это не герой, это ходячий идол для авторского любования. Рокэ Алва настолько идеален, что стремительно приближается к Богу. А от этого смотрится откровенно картонно. Хотя эффектно, не спорю. Такой себе красиво разукрашенный манекен.

Кроме того, Камша ухитрилась запороть ряд потенциально выигрышных эпизодов. В частности, встреча на поле боя Окделла и Эпинэ, которая при должном уровне написания могла бы стать кульминацией достаточно интересного этического конфликта персонажей (Эпинэ, сражающийся за «варваров» против своих соотечественников с одной стороны баррикад, и Окделл, сражающийся за короля, которого он презирает, с другой), получилась аляповатый и скомканной.

Но в общем и целом, книга понравилась и желание читать продолжение есть — а значит, роман все равно удался.


Тэги: камша
Статья написана 14 октября 2010 г. 10:23

Вообще, для меня чтение антологий — как сомнительного качества наркотик.

Видишь на полке очередной «азбучный» томик и руки так и тянутся к кошельку, тем более, что антология тематическая и тема тебе близка и интересна, будь то вампиры, монстры или пираты. Однако, начиная чтение, в который раз начинаешь сетовать на то, что очень уж разные по уровню рассказы и в основной своей массе опять все «скорее плохо», и по-настоящему хороших рассказов в антологии один-два, а все остальное — в лучшем случае серая масса.

С «... пиратами», к счастью, все было не совсем так. Антология началась с трех мощных хороших рассказов Бир-Монетт, Риса Хьюза и Кейдж Бейкер, каждому из которых я поставил по 8 баллов. В дальнейшем уровень, правда, неизбежно несколько скатился, но все равно время от времени (гораздо чаще, чем в тех же «Монстрах») появлялись очень удачные вещи.

Пираты вообще дело такое... Все их любили в детстве, все зачитывались Стивенсоном и Сабатини, все смотрели приключения подвеянного пирата Джека Воробья в блистательном исполнении Джонни Деппа. Однако тема достаточно скользкая, практически любая пиратская история скатывается в неизбежный штамп с затерянными сокровищами, абордажами, безлюдными островами и ромом. Другое дело — как этот джентельменский набор исполнен и преподнесен автором. И в этом плане, за небольшим исключением, составитель сборника Джефф Вандермеер справился, собрав рассказы достаточно высокого уровня, грамотно чередуя фэнтези с НФ, а кровавые разборки с юмором и любовью.

Браво, и только тихонько в сторону — жаль, что «Летучий Голландец» так и не приплыл. Корабля-призрака ощутимо не хватало.

Отпишусь вкратце по рассказам в сборнике:

Элизабет Бир, Сара Монетт — Буджум. Стартовый рассказ антологии «Пиратское фэнтези» получился достаточно необычным — даже не столько переносом тематики в космос, сколько общей нестандартностью подхода. Чем-то «Буджум» мне напомнил некоторые НФ-рассказы Желязны и это авторам, безусловно, только в плюс.

При желании тут можно усмотреть даже библейские мотивы, недаром авторы сами сравнивают корабль с Левиафаном, но в общем и целом это просто достаточно необычная и даже в чем-то лиричная история о космических разбойниках с большой дороги. И еще я просто очень люблю таких больших китоподобных инопланетян как Винни. Ее образ получился величественным, красивым и трогательным. 8\10




Статья написана 29 сентября 2010 г. 18:10

"Роман побеждает всегда по очкам, рассказ должен выиграть нокаутом"

(с) Хулио Кортасар

очень круто...


Статья написана 23 сентября 2010 г. 11:35

Этой книги не было у меня ни в ближних, ни в дальних планах, мне в руки она попала довольно неожиданно, в том числе и для меня самого — и тем более приятно, что понравилась.

О сюжете, хотя он-то тут явно для антуража: в столице Ордуси большой праздник. Приезжают всяческие высокопоставленные лица, люди радуются, а под шумок всплывает некая священная для мусульман реликвия, обладатель которой может объединить правоверных по всему миру. Вокруг реликвии тут же начинают плестись интриги, которые, конечно же, благополучно разрешаются.

Как я уже сказал, собственно сам сюжет тут вторичен и у меня сложилось впечатление, что авторы двигают его куда-то просто потому, что заигрывания с конфуцианством и социально-исторические описания Ордуси должны быть хоть к чему-то привязаны. Двое друзей-детективов и их верный кот оказались втянутыми во все эти интриги совершенно случайно, как бы походя, да и разрешили это дело они вполне мимоходом. Ну да и Бог с ними, потому что у книги внезапно обнаружились другие приятные достоинства, которые вполне окупили невнятный детективный сюжет.

Прежде всего это — сочнейший прекрасный язык, которым книга написана. У ван Зайчика (да-да, я тоже знаю имена авторов, но на титуле стоит «Хольм ван Зайчик» и я буду писать так) получилась восхитительная смесь грамотного, красивого русского языка с заметным китайским акцентом. Мягкость и подчеркнутая вежливость текста, умное и не чрезмерное употребление китайских слов создают совершенно потрясающий эффект от прочитанного.

Так же понравилась тонкая филологическая игра ван Зайчика. Обилие сносок поначалу пугает, я лично не очень их люблю, но то, насколько забавно автор раскрывает в них «смысл» тех или иных слов — это просто чудо. Для этого нужно иметь очень тонкое чувство языка, которого у ван Зайчика, к счастью, в избытке. Сюда же, к игре можно отнести и послесловие — комментарии к Конфуцию. Все это подано с мягким ненавязчивым юмором, от которого подчас куда смешнее, чем от иных гэгов голливудского толка.

Ну и вот это исторически-социальное исследование Ордуси — это очень хорошо написано. Ордусь, я так понимаю, это вообще от слов Орда+Русь, подозреваю, в первых книгах дается справка, но я то начал читать с последней.

В общем и целом, я еще не решил, буду идти от конца к началу, возьмусь за первую книгу или стану читать вразнобой, но знакомиться с «Евразийской симфонией» буду и дальше.

Re: 8/10





  Подписка

Количество подписчиков: 139

⇑ Наверх