fantlab ru

Все отзывы посетителя Aleks_MacLeod

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  19  ] +

Том Холт «Шестнадцать способов защиты при осаде»

Aleks_MacLeod, 13 декабря 2022 г. 13:59

Полчища врага окружают столичный город. Помощи ждать неоткуда: флот разбит, армия уничтожена, а в самой столице из гарнизона только инженеры, стражники да гладиаторы. Самое время вывешивать белый флаг и стройными рядами идти на заклание. К счастью, инженерной ротой командует полковник Орхан — плут, мошенник и авантюрист, а также блестящий специалист и млеколицый, который попросту не умеет сдаваться. И не беда, что из известных военной науке пятнадцати способов обороны города в данной ситуации неприменим ни один — Орхан сымпровизирует и придумает шестнадцатый.

Повествование в романе ведётся от лица главного героя — по сути, перед нами предназначенные для потомков мемуары военного инженера. И образ Орхана — главная удача романа. Орхан простым и доступным языком описывает встающие перед ним инженерные и военные проблемы, с иронией и юмором признается в ошибках и промахах, и не скрывает, что он не самый образцовый офицер — ну а чего вы хотели, с имперской-то бюрократией инженер, который не будет врать, воровать и мухлевать, останется и без довольствия, и без припасов, и без денег на зарплаты подчиненным.

Повествование развивается динамично. Паркер не тратит времени на раскачку, и Орхан как попадает в неприятности в первой главе, так и продолжает расхлёбывать их до самых последних страниц, причем на место каждой решенной проблемы мигом встают три или четыре новых.

Возможно, роману не хватает более проработанных образов второстепенных персонажей, да и мир за пределами столичного города показан скупыми штрихами. Но эти недостатки я готов списать на издержки формата — в конце концов, перед нами мемуары военного инженера, которому нет никакого резона ни выставлять в выгодном свете кого-то ещё кроме себя, ни описывать какие-то детали мироздания за пределами его непосредственного участка ответственности.

В сухом остатке мы имеем яркий, необычный и увлекательный роман с обаятельным главным героем и изрядной долей юмора. В цикле «Осада» вышло ещё две книги, но «Шестнадцать способов» — абсолютно самостоятельная и законченная история, и в следующих частях разбираться с очередными проблемами будут уже совсем другие персонажи.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Томаш Низиньский «Танец марионеток»

Aleks_MacLeod, 17 декабря 2020 г. 00:01

По форме и стилю «Танец Марионеток» больше всего напоминает «Чёрный отряд» Глена Кука. В обоих случаях в центре история очередной наёмничий отряд, а повествование ведётся от лица одного из его членов. Вот только если Каркун был официальным летописцем отряда, то поручик Исевдрир Норгаард по сути ведёт личный дневник (или мемуары) и с честностью, достойной Гарри Флэшмена, повествует о всех своих грехах, прегрешениях и косяках, которых накопилось весьма немало. У Иса настоящий талант с потрясающей скоростью оказываться в центре событий, масштаба которых не факт что понимают даже их архитекторы.

На этом сходства с «Черным отрядом» заканчиваются и начинаются отличия. Каркун был искренне предан Отряду, не мыслил жизни без него и не мог даже подумать о том, чтобы сделать что-то такое, что способно поставить Отряд под угрозу. Норгаард же отдаёт себе отчёт, что единственным концом его армейской карьеры станут лишь похороны за счёт государства. Поэтому он видит своё будущее за пределами Седьмого полка и с готовностью предлагает свои услуги любому, кто способен наступление этого будущего приблизить. Пока сторонняя деятельность Иса не идёт в разрез с интересами Отряда, командование такое поведение даже одобряет. Вот только когда интересы Иса начинают не совпадать с интересами полка, он не колеблется ни секунды.

Действие романа разворачивается в очередном зажопье мира — этнически однородной и промышленно отсталой провинции Каэлларх, которая вот уже какое-то время является частью соседнего королевства Эрея. Эрейцы безуспешно пытаются насадить в провинции свои порядки, и упрямое сопротивление местных начинает действовать оккупантам на нервы.

В центре внимания автора лежат довольно стандартные, но интересно раскрытые конфликты: прогресса и традиционализма, стремления к независимости, имперских замашек сгрести всех под одну гребенку и шкурных интересов таких межнациональных институтов как банк. Низиньский даже не пытается доказать преимущества какого-то одного подхода, в то же время достаточно наглядно показывая его недостатки. Эрейцы несут с собой прогресс, но пытаются превратить всех окружающих в таких же эрейцев, а жители Каэлларха противятся не только иностранной оккупации, но и прогрессу, который мог бы превратить провинцию в самое процветающее место на всём континенте. Ну а представители банка и вовсе подготовили для всех участников противостояния роли, которые принесут прибыль лишь банку.

Низиньский не проходит мимо популярной нынче на западе темы толерантности и диверсивности, но, во-первых, она совершенно логично вписана в логику повествования, а во-вторых, реализована с тактикой и чуткостью настоящего тролля. Каэлларх и Эрея — этнически однородные регионы, но вот Девятый наёмничий полк представляет собой пёстрый интернационал, в котором собраны представители всех населяющих материк рас и народов за вычетом местных. Оно и понятно, наёмники по долгу профессии постоянно бывают в разных местах, и кто знает, на чьей стороне окажется верность новых рекрутов, если вдруг ситуация накалится. Столь же логично объяснено и полное безразличие к расовым отличиям бойцов: когда ты в окружении врагов, быстро учишься отличать своих от чужих по принадлежности к отряду, а вовсе не к определённому социуму, народу или расе. Наиболее недалёкие и несогласные с подобным подходом бойцы быстро переселяются в неглубокую братскую могилу на ближайшем кладбище, а те расовые конфликты, которые всё-таки вспыхивают время от времени, решаются весьма эффективно и не без юмора.

В «Танце марионеток» вообще очень много юмора, преимущественно чёрного, причём юмор проник везде: и в описания, и в поступки, и в совершенно блистательные диалоги: книгу можно разбирать на цитаты страницу за страницей. Благодаря живому и бойкому слогу автора книга в принципе читается довольно бодро, не провисает, не затягивается и проглатывается за считанные часы.

Первая треть романа посвящена различным бытовым будням Седьмого полка: походам за языками, карательным операциям, допросам и прочим дознавательным действиям, которые приходится выполнять оккупационным войскам на оккупированной территории при наличии стойкого сопротивления. Затем градус происходящего начинает нарастать, и герои, совершенно не желая того, вляпываются во все более крупные неприятности.

Пожалуй, единственным недостатком «Танца марионеток» можно назвать лишь тот факт, что, хотя основные сюжетные линии доведены до логического завершения, по сути вся книга является одной большой прелюдией к куда более крупному и масштабному конфликту, который начнется уже в следующих частях. Но поверьте — разочарование вы почувствуете только оттого, что продолжение придётся подождать.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Роджер Желязны «Ночь в одиноком октябре»

Aleks_MacLeod, 2 ноября 2020 г. 12:37

Повествование ведётся от лица пса Снаффа, фамильяра одного из игроков, известного под именем Джек. Снафф словно бы ведёт отчёт или рассказывает невидимым собеседникам о событиях каждой ночи, ведущей к Игре. По правде говоря, Снафф вообще не пёс, а существо из иного мира, призванное Джеком и лишь принявшее облик пса. Вместе с обликом Снафф перенял и некоторые собачьи повадки, но он далеко не обычный пёс. Скорее он равный партнёр Джека и полноценный участник Игры. Он умён, воспитан и хорошо образован. Он способен проводить сложнейшие математические расчёты и цитировать Вергилия и говорить на латыни. Он налаживает контакты, ведёт переговоры, собирает информацию и раз в день, с полуночи до часа ночи, способен делиться наблюдениями с Джеком.

Сам Джек тоже непрост. В его облике угадываются черты и Джека Потрошителя, и другого известного персонажа Желязны Джека-из-Тени, и даже библейского Каина. На первый взгляд, это исключительно положительный персонаж, образцовый джентельмен, всегда играющий только за хороших парней — Закрывающих. Вот только... в глазах его таятся безумные блики, а в кармане прячется нож, на лезвии которого выгравированы древние рунические письмена. Большую часть времени Джек держит себя в узде, но стоит утратить над собой контроль, и он способен превратиться в безжалостного убийцу.

За свою долгую жизнь Снафф с Джеком стали жертвами сразу нескольких проклятий, одно из которых притягивает к парочке различных Тварей. Джек держит Тварей в разных уголках дома — кого в зеркале, кого в шкафу, кого на чердаке, а кого — в паровом котле. Твари безостановочно пытаются вырваться и устроить кровавую баню, поэтому Снафф каждый день по несколько раз вынужден обходить весь дом дозором. Занятие геморройное, но необходимое, пусть и цели героев далеки от альтруистических — Джек намеревается использовать Тварей в день Игры, если дела будут складываться не в пользу Закрывающих.

Правда, до Игры ещё дожить надо. Начиная с новолуния, правила допускают фатальные методы избавления от мешающих игроков. Если, конечно, вы уверены в том, что ваша жертва выступает не на вашей стороне. Если вас, конечно, в принципе волнуют подобные условности.

Среди героев нет однозначно отрицательных или положительных персонажей (ну, может, за исключением Великого Сыщика и Ларри Тальбота). Всем участникам Игры, как Открывающим, так и Закрывающим, для участия требуются определённые ингредиенты, и некоторые из них можно собрать только с тела свежеубитого трупа. У игроков свои мотивы участвовать в игре, поэтому располагающая к себе ведьма Джилл играет за Открывающих, а на стороне Закрывающих может выступить граф Дракула, чьи пристрастия к человеческому роду редко выходят за пределы гурманных.

А вот фамильяры Игроков совсем другое дело. Животные зачастую дружат друг с другом и способны работать сообща, иногда даже после того, как становится ясно, что они играют за разные стороны. Так, на протяжении всего повествования лучшим другом Снаффа остаётся кошка Джилл Серая Дымка.

У каждого из игроков есть свой прототип, причём в каждом случае источники вдохновения у Желязны разные, начиная от книг Артура Конан Дойля, Брэма Стокера и Говарда Филлипса Лавкрафта и старых фильмов ужасов от студий «Юниверсал» и «Хаммер», и заканчивая криминальными хрониками и историей английского оккультизма.

Автор словно играет в игру, смешав в одной книге персонажей всех своих любимых произведений. И, что самое замечательное, Желязны предлагает читателям сыграть в эту игру вместе с ним: а попробуйте самостоятельно разобраться в происходящем, понять правила Игры и отыскать все щедро разбросанные по тексту цитаты, отсылки и пасхалки.

Желязны держит читателя за равного себе, поэтому старается не испортить удовольствие и предоставить им возможность составить полную картину происходящего самостоятельно. Вся необходимая информация для этого есть; она разбросана по тексту крохотными обрывками, прячется в диалогах персонажей и просачивается в редких рассуждениях Снаффа, который, сам того не желая, нет-нет, да сболтнёт лишнего.

Благодаря подобной манере изложения интрига держится до последней страницы. Желязны не забывает регулярно подбрасывать новые сюрпризы, а казавшиеся поначалу бесполезными кусочки информации в итоге оказываются недостающими элементами паззла, который собирается в единую картинку.

Снафф очень искусный рассказчик, он избегает ненужных отступлений и затянутых рассуждений. События в романе развиваются по нарастающей. Если в первой половине месяца игроки лишь присматриваются друг к другу и пытаются понять, кто участвует в Игре (и, желательно, на какой стороне), а кто просто мимо проходил, то ближе к финалу, когда Силы участников растут, а ставки на кону становятся все больше, в ход идут все более аморальные приемы.

Структура повествования соответствует темпу событий. Сухие и краткие отчеты начала октября сменяются длинными и обстоятельными описаниями последних дней месяца. Причём дело не только в том, что дни после новолуния больше богаты на события, чем дни до. Сама речь Снаффа меняется и становится более разнообразной, словно растущая луна влияет не только на его силу, но и на словарный запас.

Снафф, даром, что пёс, обладает необычно острым и внимательным взглядом и способен всего в нескольких словах передать всю красоту окружающего мира, богатство и насыщенность осенних красок и свежесть чистого воздуха, в котором поутру уже чувствуется холодное дыхание первых морозов.

Пожалуй, единственный минус «Ночи» — слишком резкая концовка. Повествование обрывается сразу после кульминации, не давая читателю возможности насладиться развязкой и должным образом попрощаться с полюбившимися персонажами. Впрочем, такой финал вполне в духе Снаффа: все по делу, никаких сантиментов, ничего лишнего.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Саймон Морден «Билет в один конец»

Aleks_MacLeod, 16 сентября 2020 г. 00:02

Кандидат наук Саймон Морден получил образование в области планетарной геофизики, но поняв, что полететь в космос ему вряд ли удастся, он решает о полётах в космос писать. Он сочинил десять романов и повестей, в которых научная фантастика и фэнтези смешивались с хоррором, но наибольшую известность ему принёс роман «Билет в один конец».

Пятидесятилетний Фрэнк Киттридж отбывает пожизненное заключение за убийство наркоторговца, снабжавшего наркотой его сына. Когда ему предлагают заменить тюрьму на пожизненную ссылку на Марс, где ему и команде таких же зеков предстоит построить первую постоянную марсианскую базу, Фрэнк соглашается, не раздумывая. Но когда маленькая команда прибывает на красную планету, ее члены начинают погибать один за другим, и смертей становится слишком много, чтобы это можно было списать на несчастные случаи.

«Билет в один конец» сравнивают с «Марсианином», и определенное сходство есть. Профессиональный геофизик, Морден сочинил действительно интересную задумку и достаточно подробно и достоверно описал процесс постройки марсианской базы. Однако, чувство меры ему иногда отказывает, и ближе к середине книга превращается в довольно скучный и затянутый производственный роман. Во второй половине книги в сюжет добавляется детективная интрига, и темп повествования нарастает, но впечатление от прочтения портят два других момента.

Во-первых, главный герой романа не отличается сообразительностью и совершенно не годится на роль детектива. Фрэнк порой настолько явно не замечает очевидных вещей, что на его фоне гением сыска смотрится даже не доктор Ватсон, а инспектор Лестейд.

Во-вторых, все остальные действующие лица романа описаны настолько поверхностно, что к ним попросту не успеваешь проникнуться симпатией. Словно бы испытывая перед героями вину, Морден даёт им блеснуть напоследок и безжалостно убивает уже в следующей главе, чем ещё сильнее гробит интригу: когда один и тот же приём повторяется несколько раз, стоит только автору начать раскрывать персонажа подробнее, ты мысленно уже отправляешь его на кладбище.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Джеймс Лусено «Лабиринт зла»

Aleks_MacLeod, 22 мая 2020 г. 11:59

В январе 2004 года Lucasfilm и Del Rey наняли Джеймса Лусено написать приквел к «Мести ситхов». На тот момент Лусено был одним из самых востребованных авторов Расширенной Вселенной. Он принимал самое активное участие в создании серии «Новый орден джедаев» и только недавно справился с крайне ответственной задачей: довольно мастерски увязал все накопившиеся за два десятка книг сюжетные линии в эпическом финале НОДа — «Единой Силе».

Новая задача была столь же важна. Поскольку Лукас в очередной раз собирался воспользоваться своим излюбленным приёмом In medias res и начать повествование в разгар битвы за Корусант, на долю Лусено выпадала обязанность рассказать, какие события привели к такому положению дел и обьяснить, почему вся республиканская армия прошляпила дерзкое похищение Верховного канцлера. Отдельно его попросили раскрыть биографию нового злодея, который появится на экране в третьем эпизоде, — генерала Гривуса.

Лусено получил на руки самую актуальную версию сценария третьего эпизода и два дня провёл на Ранчо Скайуокера в совещаниях с редакторами Del Rey и Lucasfilm и автором новеллизации «Мести ситхов» Мэттом Стовером. Через Стовера же Лусено получил возможность задать все интересующие его вопросы лично Лукасу. И Джордж подробно рассказал все интересующие писателя детали, в частности, описывающие происхождение Гривуса, гибель Сайфо-Диаса и появление армии клонов.

Отправную точку для сюжета Лусено нашёл в сценарии, где в одном из диалогов Энакин и Оби-Ван между делом вспоминали Кейто-Неймодию. Но главную идею автор подсмотрел в Мексике, куда он уехал на пару недель, чтобы в спокойной обстановке поработать над синопсисом романа. Увидев у другого путешественника книгу Тома Клэнси «Охота за «Красным Октябрём», Лусено тут же подумал, а почему бы не написать «Охоту на Сидиуса»?

Планета Кейто Неймодия, заключительные месяцы войны. Во время спешного бегства с планеты вице-король Торговой Федерации Нут Ганрей забывает механическое кресло с голографическим передатчиком, которым он пользовался для связи с Дартом Сидиусом ещё со времён блокады Набу. Кресло попадает в руки республиканской разведки, и джедаи понимают, что это их шанс докопаться до истинных причин войны и поскорее ее закончить. Йода поручает Энакину и Оби-Вану пойти по следу производителей кресла и выяснить, куда он их приведет. А тем временем на Корусанте Бейл Органа и Падме Амидала отчаянно пытаются остановить постепенное превращение Республики в диктатуру.

В своих интервью Лусено не раз говорил, что стремится сделать свои книги максимально кинематографичными, и «Лабиринт зла», пожалуй, самое яркое проявление этого стремления. Книга насыщена яркими и подробными деталями, которые визуализируют в воображении у читателя картинки, ничуть не уступающие по размаху «Мести ситхов». Лусено всего несколькими абзацами рисует крайне атмосферные образы, благодаря чему даже мимолётно встречающиеся в тексте локации предстают обжитыми и давно знакомыми, и ты даже начинаешь жалеть, что визит в это место закончился так быстро.

Лусено копирует многие приёмы самого Лукаса, и повествование ведётся в очень быстром, динамичном темпе, короткие главы обрываются на самом интересном месте, а начинается книга точно также как и третий эпизод — in medias res — в самый разгар штурма Кейто Неймодии. Лусено подыгрывает Джорджу даже в том, что неподготовленный читатель, если случайно возьмёт в руки «Лабиринт зла», даже не поймёт, что канцлер и Сидиус — одно и то же лицо. Более того, автор описывает ход расследования таким образом, что даже когда ты знаешь, чем все обернётся для всех участников конфликта, ты всё равно вовлекаешься в процесс и веришь, что, возможно, в этот раз всё сложится иначе.

Книги Лусено всегда богаты на отсылки к другим произведениям по далёкой-далёкой галактике, и «Лабиринт зла» не исключение. Кажется, автор в тексте успел сослаться на все ранее выходившие книги и комиксы о Войнах клонов. Причём упоминания вписаны в текст настолько органично, что не только не мешают динамике повествования, но и работают на создание целостности вселенной и знакомят читателя с теми событиями, которые он упустил.

Лусено не только расширяет вселенную Джорджа Лукаса, но и углубляет её. По мере того как герои все дальше углубляются в метафорический лабиринт обмана, распутывая клубок лжи, интриг и коварства, ты начинаешь гораздо лучше понимать, сколько усилий Сидиус в осуществление своего великого плана и насколько же быстро он адаптируется, когда череда нелепых и абсолютно непредвиденных случайностей ставит его замыслы под угрозу.

Главные звёзды книги — это Энакин и Оби-Ван. Лусено отлично показывает всю динамику взаимоотношений двух героев, за годы войны превратившихся в слаженную и эффективную команду. Они верят, что так будет всегда, и единственная сложность, с которой им предстоит справиться — это перестать воспринимать себя в рамках отношений учитель/ученик. Однако другие персонажи, в том числе придуманные специально для романа, также описаны весьма ярко и колоритно. Исключение составляет разве что Падме, но сенатору Наберрие в принципе в третьем эпизоде уготована крайне незавидная роль сюжетного элемента, не имеющего самостоятельной ценности.

Резюме: Не зря одним из источников вдохновения Лусено послужила «Охота за «Красным Октябрём». «Лабиринт» действительно словно бы впитал все сильные стороны прозы Тома Клэнси. Это крепко сбитый и очень динамичный политический триллер, в котором увлекательные словесные баталии перемешаются ещё более увлекательными сценами погонь на отдалённых мирах, дуэлей на крыше быстро летящего поезда на магнитной подушке и космических перестрелок.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Чарльз Соул «Год Оракула»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2020 г. 12:33

В нашей стране имя Чарльза Соула известно по большей части поклонникам комиксов — Соул много и успешно работал с известными вселенными, такими как Marvel, DC и «Звёздные войны», а также выпустил несколько весьма интересных авторских серий, в числе которых Letter 44, False Words и Undiscovered Country. Однако амбиции Соула не ограничивались одними лишь комиксами, и пару лет назад он решил попробовать себя в прозе. «Год Оракула» — дебютный роман Соула, хотя по тексту этого и не скажешь.

Рассказ ведётся короткими главами, показанными глазами целого ансамбля разношёрстных персонажей, благодаря чему автору удаётся с первых до последних страниц поддерживать довольно высокую динамику повествования, а также показать читателям целую плеяду разнообразных локаций, начиная от лужайки Белого дома и флоридского побережья, и заканчивая тропическим островом и степями вокруг Аральского моря.

Если не считать географии Средней Азии, автору удаётся показать (или хотя бы создать впечатление), что он разобрался в великом множестве вещей, начиная от методов работы спецслужб и заканчивая способами запутать следы в даркнете, благодаря чему создаётся впечатление, что ты не только прочёл интересную книжку, но и узнал что-то новенькое.

В «Годе Оракула» достаточно большой список ярких и необычных действующих лиц, однако все они показаны достаточно поверхностно: читатель словно бы попадает в кино: мы наблюдаем за действиями героев со стороны, но не можем заглянуть к ним в душу, узнать, что они думают и чувствуют, и ничего не знаем о том, что было в их жизни до начала повествования.

Но если со второстепенными героями подобная беда ещё простительна, а таинственный Тренер и вовсе растеряет весь свой шарм, если мы узнаем хоть что-то об её прошлом, то вот непроработанность главного героя немного раздражает. Причины некоторых поступков Уилла остаются необьясненными до самого конца книги, и хотя его желание исправить вред, причинённый его предсказаниями, по-человечески понятно, мотивы его поступков в тексте ничем не подкреплены.

А ещё Соул так и не объясняет, кто вообще прислал Уиллу эти 108 предсказаний.

Резюме: Бойкий и динамичный роман с яркими второстепенными персонажами, но невразумительным героем.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Крейг Кэйбелл «Терри Пратчетт: Дух фэнтези»

Aleks_MacLeod, 7 января 2019 г. 18:28

Строго говоря, перед нами вообще не биография. Во введении Кэйбелл честно признаётся, что «Дух фэнтези» — это скорее посвящение создателю Плоского мира, в котором автор говорит о самых важных по его мнению книгах Пратчетта и показывает важные моменты, ситуации и героев Плоского мира на фоне жизни, философии и карьеры его демиурга.

Кэйбелл мало что говорит об истории создании книг, но рассуждает об их содержимом, цитирует, проводит параллели не только с другими книгами Пратчетта, но и с произведениями Геймана, Дугласа Адамса, Роальда Даля и даже Чарльза Диккенса.

Но даже в таком случае 250 страниц, из которых порядка пятидесяти посвящены введению и приложениям, это преступно мало для разговора о столь значимом и плодотворном авторе как Терри Пратчетт. Кэйбелл пропускает книги, игнорирует столь важных для автора персонажей как Сэм Ваймс и патриций Витинари, и даже когда уделяет внимание какой-то книге, слишком мало говорит по существу, пускаясь в пространные, полные воды рассуждения и обильно цитируя других авторов. Зачем в биографии Пратчетта страничные цитаты из Даля, Дугласа Адамса и Чарльза Диккенса?

Кэйбелл очень много внимания уделяет молодым годам Пратчетта, а вот последние тридцать лет жизни поданы крайне схематично и обрывочно. И даже когда автор старается как-то раскрыть характер своего героя, многие жизненно важные в жизни Пратчетта события описаны одной строкой. В книге почти нет никакой информации о семейной жизни писателя, хотя жена Терри Линн указана соавтором большинства его произведений, а уход Пратчетта из журналистики в пресс-атташе в Центральный совет по выработке электроэнергии вообще никак не объяснён. А ведь перед этим Кэйбелл открытым текстом пишет, что в семидесятые годы Пратчетт называл себя «прирождённым журналистом» и считал написание книг лишь хобби, которым он занимался долгими зимними вечерами в отсутствие других занятий.

Так что же побудило «прирождённого журналиста» Терри Пратчетта бросить журналистику и уйти в пресс-атташе атомных электростанций? Что побудило Терри принять решение, которое стало одним из самых важных в его жизни? Ведь несколькими страницами ранее Кейбелл пишет, что Пратчетт мало занимался книгами в семидесятые, потому что слишком много писал по своей основной работе. А парой абзацев ниже Кейбелл говорит, что как только Терри бросил журналистику, как тут же всерьёз занялся книгами и уже через несколько лет смог зарабатывать на жизнь исключительно писательством. Мне, как я уверен, любому читателю «Духа фэнтези» и вообще любому поклоннику Плоского мира было бы интересно узнать причины такого поступка Терри Пратчетта. Кому угодно было бы интересно, но только не Крейгу Кейбеллу.

И всё же «Дух фэнтези» обязательно стоит прочесть хотя бы по трём причинам. Во-первых, это по-прежнему единственная биография сэра Терри, и какой бы поверхностной она ни была, другой попросту ещё нет. Во-вторых, в ней всё-таки содержатся любопытные и малоизвестные факты о Пратчетте, особенно о том периоде его жизни, когда Терри работал журналистом. Ну и в-третьих, книжка прочитывается за пару часов и в любом случае не займёт у вас слишком много времени.

Оценка: 6
– [  31  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Пламя и кровь»

Aleks_MacLeod, 15 декабря 2018 г. 12:23

Строго говоря, «Пламя и кровь» — это не совсем роман. Сам Мартин придумал для описания жанра новой книги термин «вымышленная история», а фанаты, не долго думая, окрестили книгу «Джорджмартиллионом» по аналогии с сами знаете чем. В любом случае, чуть новой книжки от этого не меняется — перед нами вымышленные хроники деяний первых королей-драконов, положенные на бумагу Гильдейном, верховным мейстером из Цитадели, жившим спустя два с половиной века после описываемых событий.

Джордж Мартин — заядлый игрок, в своё время из его увлечений настольной игрой Superworld вырос целый межавторский проект «Дикие Карты», но не чужды ему и литературные игры с читателями, вот и «Пламя и кровь» — самый наглядный пример подобной игры. Назначив автором «Пламени и крови» внутримирового персонажа, Мартин существенно ограничил содержание книги тем, что известно рассказчику, но поскольку самому Мартину, а порой и читателям известно несколько больше, поклонники Саги получают возможность почерпнуть из текста куда больше, чем закладывал сам Гильдейн. Так, например, Гильдейн рассказывает о краже трёх драконьих яиц из кладок Драконьего Камня. Таргариены отследили пропажу до сокровищниц Морского начальника Браавоса, но так и не смогли вернуть яйца, и Гильдейн честно признается, что дальнейшая судьба яиц ему неизвестна. Но мы-то с вами знаем, что спустя несколько десятилетий после написания летописи дочка последнего короля династии получит три драконьих яйца в качестве свадебного дара. Впрочем, это уже совсем другая история.

Другое развлечение кроется в составлении портрета самого Гильдейна на основе написанного им. Будучи верховным мейстером Цитадели, Гильдейн, может, и пытается про-явить объективность, но ему никуда не скрыться от того обстоятельства, что он живет спустя два с половиной века после воцарения Таргариенов. Старый мейстер попросту не знает всё и вынужден полагаться на труды своих предшественников, воспоминания очевидцев и архивные записи мейстеров и септонов. Наблюдать за тем, как Гильдейн работает с первоисточниками, цитирует и ранжирует разные версии одних и тех же событий, оценивает их объективность и достоверность и позволяет себе комментировать квалификацию создателей этих трудов необычайно интересно, равно как и замечать определенные огрехи, недоработки и недомолвки самого мейстера. В некоторых местах Гильдейн словно бы намеренно сообщает нам всю нужную информацию, но сам так и не решается сделать вывод, хотя внимательному читателю не составит никакого труда сложить два и два. Например, в одном месте он перечисляет симптомы болезни, что свела в могилу Эйениса Таргариена, а в другом называет все те же симптомы последствиями отравления ядом!

Из-за своей стилистики «Пламя и кровь» подходит далеко не для всех. Кто-то в принципе не станет читать предысторию «Песни», не зная конца основной саги, других отпугнет слегка архаичный стиль изложения, третьи не смогут осилить даже первые несколько десятков страниц. На читателя с самого начала валится огромное количество разнообразных имён, фамилий, дат и географических названий. В многообразии подобной информации способен запутаться даже самый ярый фанат, а уж неподготовленному читателю и вовсе следует садиться за чтение «Пламени и крови», вооружившись картой, справочником Великих домов Вестероса, хронологическим древом Таргариенов и желательно чистым листиком бумаги, чтобы помечать все связи между годами, событиями и людьми.

Но стоит только привыкнуть к архаично-академичному стилю старого мейстера, и перед глазам открывается совершенно иное повествование: яркое, красивое и поэтичное. В «Пламени и крови» Мартин наглядно доказывает, что не утратил способности писать лаконично — в семисот страничный томик утрамбованы события полу-тора веков весьма насыщенной истории целой династии. Автор сам признаётся в интервью, что будь он на тридцать лет моложе, он бы с радостью написал целый цикл романов и о завоеваниях Эйегона, и о Пляске драконов, и о многочисленных отпрысках короля Джейехериса.

Но поскольку Мартин на тридцать лет старше, «Пламя и кровь» — повествование краткое, бодрое и динамичное. Мейстера Гильдейна не интересуют такие скучные банальности как социо-культурно-экономическая подоплёка происходящих событий, поэтому он всё внимание уделяет таким «сочным» вещам как войны, восстания, сражения, интриги, предательства и заговоры. При этом лаконичность повествования ни в коем случае не переходит в недостаток. Наоборот, «Пламя и кровь» богато яркими образами, харизматичными героями и остроумными сравнениями, и чёрным юмором. Мартину всего за несколько страниц удаётся нарисовать портрет целой эпохи и населить их живыми персонажами.

В интервью Мартин признался, что всегда любил такие исторические труды, которые больше напоминали бы увлекательные приключенческие романы, поэтому и «Пламя и кровь» читается как увлекательный роман, благо что большую часть «Крови драконов», первой половины книги, заняло долгое и, в целом, мирное правление короля Джейехериса, прозванного Умиротворителем. И да, несмотря на увлечение Гильдейна войнами и переворотами оказывается, что и в мирное время в Вестеросе творится много всего интересного. К Джейехерису, его любимой королеве Алисанне, многочисленным детям и членам Королевского Совета привыкаешь как к давно знакомым друзьям, поэтому последние страницы, описывающие правление Старого Короля читаются с трудом, ведь персонажи, бывшие с тобой большую половину книги начинают умирать, а обратной стороной практически идеального полувекового правления Умиротворителя оказывается семейное горе: Джейехерис и Алисанна пережили почти всех своих детей, и закат своих жизней встретили раздельно, в горе и печали.

Резюме:«Пламя и кровь» — отличный подарок не только всем фанатам «Песни», которым он поможет скрасить время в ожидании «Ветров Зимы» и заключительного сезона телесериала, но и всем любителям качественной исторической прозы.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Роберт М. Вегнер «Каждый получит свою козу»

Aleks_MacLeod, 25 августа 2016 г. 18:49

Изумительный рассказ. Решение не включать его в первый том «Меекхана» совершенно понятно — во всех частях света всего по четыре истории, повествование разворачивается по нарастающей, и одна эпическая история сменяет другую. Здесь же все довольно обыденно и локально, ставки не слишком высоки — Шестая Рота Шестого полка Горной Стражи не охотится за бандой убийц, не выслеживает зловредного монстра и не сопровождает посольство в далекие края. Здесь нет размаха и эпика истории о том, как меекханская пехота обороняла перевал от превосходящих сил кочевников. Здесь нет такого драматизма и накала страстей, как в истории о том, как за одну ночь Шестая Рота потеряла честь и вернула ее себе на рассвете, в рыке снежного чудовища... Нет, это всего лишь история о том, как Горная Стража отправилась в одну из долин охранять порядок на местном празднике Луны Козокрада. Ну и еще история о падающих с неба животных и о маленькой девочке, которая очень хотела себе козочку... или барашка. Но именно этим рассказ и подкупает — с одной стороны он показывает Стражу с человеческой стороны — Кеннет и его бойцы просто рассчитывали отдохнуть от походной жизни и немножко погулять в городе в перерыве между службой, а внезапно вляпались в очередную неприятность... Но при этом постепенно раскрывается и динамика отношений между персонажами, показываются их определенные привычки и традиции (уход за семьями погибших солдат, офицеры как примеры для всех солдат и т.д.), читатель наблюдает за тем, как несколько вооруженных бугаев пытаются присмотреть за маленькой девочкой...

А вообще здесь есть ровным счетом все то же самое, что и в остальном «Севере». Если вам понравился первый том «Меекхана», в особенности рассказы о Горной Страже, то смело читайте и эту историю. Во-первых, это очередное приключение полюбившихся персонажей. Во-вторых, мы продолжаем узнавать что-то новое о культуре и истории Меекхана и народов, его населяющих, поглубже узнаем о природе магии и источниках силы. В-третьих, это просто очень трогательная, смешная и интересная история. А что еще для счастья надо?)

Оценка: 8
– [  28  ] +

Роберт М. Вегнер «Сказания Меекханского пограничья»

Aleks_MacLeod, 28 июня 2016 г. 14:32

Имя Роберта М. Вегнера мало известно отечественным поклонникам фэнтези, но, поверьте, эту оплошность нужно немедленно исправлять! В своей родной Польше “Меекхан” по популярности уже может сравниться с “Ведьмаком”, при этом, в отличие от пана Анджея Вегнер свой цикл ещё не закончил и со временем может полностью изменить ситуацию в свою пользу.

Чем привлекает Меекхан? Во-первых, своей проработанностью и глубиной. Вегнер настолько красочно рисует суровые северные горы, жестокие южные пустыни и плодородные центральные земли, что описываемые им образы буквально встают у тебя перед глазами. В этом мире есть место и для древней магии, и для проделок богов, и для представителей других рас, но на первый план всё-таки выходят люди. И персонажи у автора выходят что надо, реалистичные, живые, со своими достоинствами и недостатками, такие, за которых нельзя не переживать. У цикла довольно необычная структура, первые две книги — это сборники рассказов, поделенных по частям света. Первая рассказывает о Севере и Юге, вторая — о Востоке и Западе. У каждой стороны света есть свои главные герои, а, начиная с третьей книги цикла, автор связывает сюжетные линии разных частей света между собой.

Но пусть вас не смущает такая структура цикла. Хотя в каждом из рассказов есть свой законченный сюжет, каждый последующий служит логическим продолжением предыдущего, Вегнер помаленьку знакомит читателей с реалиями Меекхана, выстраивает магистральный сюжет и оставляет зацепки для будущих книг.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Терри Пратчетт «Поддай пару!»

Aleks_MacLeod, 21 августа 2014 г. 19:05

После того как Терри Пратчетт в 2007 году объявил, что страдает редкой формой болезни Альцгеймера, он, кажется, развил еще более бурную деятельность, чем обычно, и ни дня не сидит без дела. Он регулярно пишет новые книги, выпускает справочники и путеводители, занимается общественной деятельностью, отстаивает право смертельно больных людей уйти из жизни на своих условиях, другими словами, он не сдается и борется, борется, борется. Ему приходится придумывать все новые способы выражать и записывать свои мысли, ему становится все труднее в повседневной жизни, но, тем не менее, новые книги продолжают стабильно выходить, в ноябре прошлого года вышел очередной роман о Плоском мире «Разводя пары», в июне этого вышла написанная в соавторстве со Стивеном Бакстером третья часть цикла «Бесконечная Земля» The Long Mars, в сентябре ожидается сборник повестей для детей Dragons at Crumbling Castle, совсем недавно было объявлено, что автор работает над новой книгой о приключениях ведьмочки Тиффани Болит...

Но, к сожалению, при всей неиссякаемой энергии и жажде жизни сэра Тэренса, его состояние начинает сказываться на качестве его книг. Прежде всего это выражается в том, что практически во всех вышедших за последние годы романах о Плоском мире Пратчетт раз за разом повторяется и пишет об одном и том же: о торжестве прогресса над мракобесием, о важности толерантности, эмансипации, равенства полов и других подобных вещей. Мы раз за разом видим, как свою нишу в пестрой палитре красок Анк-Морпорка занимают гномы, тролли, големы, орангутанги, орки, гоблины, профессора Незримого университета и даже Шнобби Шноббс. Не стал исключением и новый роман.

«Разводя пары» продолжает тему развития индустриальной революции в Анк-Морпорке. Следом за печатным станком, телеграфом и другими полезными вещами цивилизация открывает паровой двигатель и железные дороги. Нововведение существенно перекраивает экономическую карту Плоского мира и приносит множество бонусов тем, кто лучше всех смог адаптироваться под постоянно изменяющиеся и крайне интересные времена. И здесь на первый план выступают гоблины, социализация которых усилиями Сэма Ваймса началась еще в «Дело — табак» и успешно продолжилась в следующей книге.

Вторым моментом из серии «где-то это я уже видел» стала сюжетная линия с очередной смутой в рядах гномов. Убервальдские сепаратисты, ратующие за всяческое прекращение контактов подгорного племени со всем остальным миром затевают целую серию террористических актов и объявляют настоящую войну железной дороге. Все это было бы очень интересно, если бы гномьему вопросу не были практически полностью посвящены «Пятый элефант» и, в особенности, «Шмяк», после которых тему можно было закрывать в принципе. Тем более что искусственно раздуваемый большую часть книги конфликт в конце оборачивается банальнейшим пшиком и самоустранением противоборствующей партии.

Но при этом главными героями книги все-таки остаются паровозы и железная дорога. Пратчетт с искренней любовью и настоящим детским восторгом рассказывает о принципах работы парового двигателя, эволюции первых паровозов и о постоянном развитии сети железных дорог. Читать об этом по-настоящему интересно, хотя повествование то и дело перемежается сюжетными вставками, рассказывающими о положении дел где-нибудь в другом уголке Плоского мира. Из-за этого повествование разбивается на сотни маленьких эпизодов, центральными персонажами которых становятся или лица, знакомые нам по предыдущим книгам, или совсем уж незнакомые товарищи, участие которых ограничивается всего одним эпизодом и забывается еще до того, как переворачивается очередная страница. Все это порой существенно сказывается на темпах действия, которые порой падают до скорости засыпающей улитки. При этом некоторые эпизоды показаны настолько поверхностно, что возникает впечатление, будто перед нами выжимка из более объемной главы, которую затем подвергли безжалостной усушке и утруске и представили в виде очень краткого пересказа. Тем не менее, заскучавшего и потерявшего бдительность читателя то и дело поджидают мастерски подготовленные сюрпризы, заставляющие взглянуть на происходящее с новой стороны.

Главным героем книги, если не брать в расчет паровозы и железные дороги, является самый успешный предприниматель в новейшей истории Анк-Морпорка, и нет, мистер Достабль, речь идет отнюдь не о вас. После восстановления работы городского почтамта, банка и печатного двора, перед заскучавшим было Мокристом фон Губвигом встает задача контролировать Анк-Морпоркское гигиеническое железнодорожное общество, в котором он должен представлять интересы государства и следить за тем, как превратившийся в железнодорожного магната Гарри Король и очередной гениальный самородок Дик Симнелл прокладывают железные дороги отсюда и до самого Убервальда.

Резюме: «Разводя пары» остается очень вторичной книгой по сравнению с другими произведениями Пратчетта, но в то же время превосходит по качеству ряд его последних произведений. Кроме того, сам факт того, что сэр Терри продолжает трудиться не покладая рук и не обращая внимания на ухудшающееся здоровье, вызывает безграничное уважение.

Оценка: 6
– [  21  ] +

Нил Гейман «Одд и Ледяные Великаны»

Aleks_MacLeod, 17 апреля 2013 г. 18:33

Эта история произошла давным-давно в далекой северной стране, где жили сильные и отважные люди, которых все называли викинги. В одном из поселений жил мальчик по имени Одд. Родной отец парня погиб в одном из походов, а после того, как мать второй раз вышла замуж, Одду пришлось уживаться со вздорным отчимом и его многочисленными отпрысками от первого брака. Как-то раз, когда по всем приметам и законам должна была уже наступить весна, но зима даже не думала ослаблять свою хватку, Одду все надоело, он собрал свои вещи и ушел в заснеженный лес. Там-то с ним и случилась эта встреча, которая не только изменила его судьбу, но и помогла спасти весь мир, вырвав его из оков вечной зимы.

Подобную историю вполне могли бы передавать друг другу могучие северные воины, собираясь вокруг стола или за праздничным столом, но первым ее рассказал добродушный британский литератор по имени Нил Гейман в трогательной повести «Одд и Ледяные Великаны». Произведение рассчитано прежде всего на детей и подростков, но это вовсе не значит, что более взрослые читатели найдут историю скучной или, упаси Один, детской. Просто Нил рассказывает в ней о таких важных, и в то же время таких простых вещах, что чем раньше ты о них узнаешь, тем лучше.

Другой известный британский автор и большой друг Нила Терри Пратчетт как-то сказал, что писать для детей гораздо труднее, чем для взрослых. Юные читатели безошибочно чувствуют фальшь, к тому же писателям приходится рассказывать даже самые сложные вещи максимально доступным языком. Нил, по всей видимости, не испытывает проблем ни с тем, ни с другим. Ему одинаково легко удаются как полные сложных образов, аллюзий, отсылок и сюжетных поворотов романы или комиксы, так и простые, но ни в коем случае не примитивные истории для подрастающего поколения. Вот и в «Ледяных великанах» Гейман с подкупающей искренностью рассказывает о том, как многого можно добиться, если есть голова на плечах, и о том, что смекалка, любовь и красота могут спасти этот мир ничуть не хуже, чем грубая сила.

Сюжет «Великанов» основан на скандинавской мифологии, однако не полностью следует канонам северных мифов. Для Нила Асгард и северные страны – лишь декорации, на фоне которых рассказывается философская притча о торжестве человеческого духа и разума над происками природы, проделками богов и даже деструктивным элементом в лице самих ледяных великанов. К слову, Гейман избегает заезженных клише, поэтому у него и асы, и обитатели Нифльхейма выглядят в первую очередь живыми персонажами, наделенными своими достоинствами и недостатками, а потом уже героями и злодеями эпоса с тысячелетней историей вражды.

Ну а главным действующим лицом всей истории является мальчик по имени Одд. Гейман выбрал своему персонажу на редкость говорящее имя, Одд на первый взгляд и правду выглядит очень странной личностью. Хромоногий калека, выводящий из себя окружающих своей постоянной, всезнающей усмешкой, Одд предпочитает решать все проблемы при помощи собственного интеллекта и мудрых слов, благодаря чему порой добивается поразительных результатов, например, страшный спойлер, первого бескровного разрешения конфликтов между асами и великанами со времен создания мира.

На русском языке «Одд» выходит отдельным изданием, но без замечательных иллюстраций Бретта Хелквиста, придававших особого шарма одному из изданий английских. Можно, конечно, поспорить о целесообразности подобного шага, ведь в «Великанах» наберется чуть больше ста страниц, но не стоит забывать, что в первую очередь это книга для детей, для которых подобные объемы вполне себе норма. К тому же выход российского издания подозрительно совпал с окончательным (по крайней мере, снег растаял) отступлением зимы, что намекает на некоторые мысли о шантаже со стороны ледяных великанов или асов, лоббирующих таким образом выход книги.

Оценка: 8
– [  24  ] +

Майкл Крайтон «Штамм «Андромеда»

Aleks_MacLeod, 17 апреля 2013 г. 13:26

В 1969 году в США вышла первая книга за авторством Майкла Крайтона. Впрочем, для самого писателя это был уже далеко не дебют, а всего лишь первое произведение, выпущенное под собственным именем. До этого Крайтон публиковался исключительно под псевдонимами Джон Ланг и Джеффри Хадсон. В том же году роман «Штамм «Андромеда» перевели и издали в сокращенном виде на страницах газеты «Неделя», а уже в 1971 появилось первое полноценное издание.

К сожалению, причины столь быстрой локализации «дебютной книги молодого американца» были исключительно политическими. Советские деятели приняли писателя за левого антимилитариста, обличающего звериный оскал капиталистической военной машины и выступавшего против «пентагонизации науки». Соответственно, сам роман рассматривался как еще один инструмент в деле антиамериканской пропаганды. Чего стоит только потрясающее по красоте предисловие к первому советскому изданию книги, в котором ради красного словца события романа мало того что рассказаны на триста страниц вперед, так еще и перевернуты с ног на голову для создания у читателя подобающего впечатления о героях «Штамма».

В самих же Соединенных Штатах автора обвинили в прямо противоположных грехах. Встревоженная общественность стала корить Крайтона за то, что он подбрасывает военным перспективные идеи, которые могут быть приняты на вооружение Пентагоном. Истина же, как это часто бывает, крылась даже не посередине, а совершенно в другом месте.

По собственному признанию, при написании книги Крайтон думал о политических последствиях в последнюю очередь. Гораздо больше его волновали проблемы исключительно научного толка. Автор хотел донести мысль, что в природе существует особый вид кризисов, неважно, биологической или технологической природы, которые просто невозможно разрешить в том случае, если они-таки случились. Их можно только не допустить.

Сама же идея «Штамма» пришла к Крайтону еще в институте, когда он вычитал в одной научной работе довольно легкомысленный комментарий о том, что организмы, живущие в верхних слоях атмосферы, еще ни разу не использовались ни в одном научно-фантастическом произведении. Майкл несколько лет обдумывал, как лучше взяться за подобный проект, затем приступил к работе и отправил получившуюся рукопись своему тогдашнему редактору, Бобу Готтлибу. Тот неоднократно заставлял молодого автора переделывать текст, и именно он первым посоветовал использовать прием, ставший впоследствии фирменной чертой Крайтона, — сухой псевдодокументальный стиль повествования, как будто бы книга целиком и полностью основана на реальных событиях.

Редактор попал в яблочко. Роман стал бестселлером, а Крайтон проснулся знаменитым. Более того, в случае со «Штаммом» впервые проявилась еще одна характерная для автора черта – невероятное везение. Книга поступила в продажу всего за несколько недель до возвращения на Землю лунной экспедиции, и общественность тогда была крайне обеспокоена мыслью, что астронавты могли привезти с собой опасные лунные микроорганизмы. Подобные настроения только еще больше подогрели интерес к «Штамму», и Крайтона даже пригласили на телевидение обсудить опасения публики.

Прослеживаются в «Штамме» и другие черты фирменного стиля писателя. Автор очень тщательно подходит к созданию декораций, с мельчайшими подробностями описывает интерьеры секретных лабораторий, алгоритмы научных исследований и процедур. Сухим, но доступным языком он подробно рассказывает о различных научных проблемах и путях их решения, знакомит читателей с новейшими статьями и исследованиями и одновременно мастерски смешивает правду и вымысел. Дошло до того, что очень многие читатели приняли все, описанное в романе, за чистую монету. Впрочем, по словам самого Крайтона, когда несколько лет спустя в Голливуде купили права на экранизацию и приступили к съемкам, им не пришлось долго искать подходящих декораций, поскольку нашлись и подземные лаборатории, и специальные компьютерные программы, и биометрические охранные системы.

В «Штамме» автор очень много внимания уделил проработке характеров персонажей. Крайтон постарался сделать участников программы «Лесной пожар» максимально достоверными, живыми людьми, со своими достоинствами, недостатками, тараканами и скелетами в шкафу. Но вместе с тем в первую очередь его интересовал исключительно разразившийся кризис и попытки его решения. Сконцентрировавшись на идее о неизбежности выхода ситуации из-под контроля (гораздо позже схожие мысли будут звучать из уст Яна Малькольма в «Парке юрского периода»), Крайтон моментально обрывает повествование, как только добивается нужного результата. Таким образом, оказались обрублены несколько перспективных сюжетных линий. Герои очень много времени затратили на исследование «Андромеды» и попытки угадать, откуда она взялась, но в итоге тайна возникновения штамма так и осталась нераскрытой. Более того, автор настолько сильно спешил поставить точку, что в итоге с одними персонажами читатель вообще не успел попрощаться, а других оставил буквально на полуслове.

Еще одним минусом стало искусственное приглушение интриги. Поскольку книга написана в виде псевдодокументального исследования, Крайтон не раз намекал, описываемые события произошли за несколько лет до момента написания, поэтому все действия, ошибки и оплошности действующих лиц известны автору наперед, о чем он и спешит поделиться с читателями. Поступая так, однако, Майкл во-первых принижает важность текущего момента, а во-вторых, избавляет от необходимости переживать за того или иного персонажа, поскольку фразы типа «много недель спустя он вспоминал этот момент» недвусмысленно намекают, что герой благополучно пережил кризис.

Резюме: очень крепкий роман, в котором видны все фирменные черты Майкла Крайтона. Именно такие книги, как «Штамм «Андромеда» принесли автору любовь читателей, многомиллионные тиражи и звание отца технотриллера.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Майкл Крайтон «Пожиратели мёртвых»

Aleks_MacLeod, 17 апреля 2013 г. 13:26

«Пожирателей мертвых» Майкл Крайтон, можно сказать. написал его на спор, заявив институтскому другу, что сможет сделать любопытную историю на основе англосаксонского эпоса «Беовульф», который тот самый приятель включил в список наиболее скучных литературных произведений всех времен и народов. Слово свое Крайтон сдержал и написал довольно интересную адаптацию древней легенды, смешав воедино правду и вымысел, а заодно разбавил сюжет заимствованиями из сразу нескольких дополнительных источников.

Приступая к работе над книгой Крайтон задался целью отделить своеобразную основу легенды, ее исторический корень, от добавленных позднее элементов. Он справедливо посчитал, что если легшие в основу Беовульфа события когда-либо имели место в действительности, то передаваемый из поколения в поколения рассказ о подвигах этого воина неизменно должен был обрасти огромным количеством подробностей, отсутствовавших в оригинале.

Размышляя над тем, как наилучшим образом реализовать свои задумки на бумаге, автор решил написать текст от лица непосредственного участника описываемых событий, который затем предоставил бы подробный отчет о своих приключениях. Но кто и кому написал бы подобный отчет? Так в истории появился Ахмед ибн-Фадлан, арабский аристократ, совершивший в десятом веке путешествие в северные земли и встретившийся там с викингами. Вернувшись домой, араб представил багдадскому халифу рассказ о своих похождениях, однако до наших дней документ добрался только в виде разрозненных фрагментов.

Скомпоновав из различных источников уцелевшие отрывки рукописи Ибн-Фадлана, Крайтон переделал их в первые главы романа, а затем, стараясь придерживаться того же стиля, написал всю оставшуюся историю. Результат получился удивительным — неподготовленный читатель никогда в жизни не догадается, где заканчивается оригинальный исторический текст и начинается авторский вымысел, хотя людям, знакомым с работой Ибн-Фадлана различие, скорее всего, сразу же бросится в глаза.

Тем не менее, Крайтон вовсе не ограничился одной лишь реконструкцией исторической основы Беовульфа или же стилизацией повествования под арабскую рукопись десятого века. О нет, он постарался создать настоящую своеобразную мистификацию, на протяжении всей книги намекая на подлинность рукописи и ссылаясь на труды десятков авторов, якобы исследовавших текст Ибн-Фадлана, а на самом деле никогда не существовавших в природе. Более того, Крайтон не просто ссылается на им самим придуманные труды, но и достаточно едко их комментирует, проходясь по, в принципе, вполне реальным недостаткам викторианской, средневековой и христианской науки и позубоскалив на тему недалекости, узколобости и высокомерия ряда своих ученых коллег. Если выражаться современным языком, то «Пожирателей» вполне можно охарактеризовать как блестящий пример троллинга научного сообщества.

Однако Крайтон не был бы собой, если бы сумел удержаться от пространных лекций на общеобразовательную тематику. Он умудрился впихнуть в небольшой по размеру роман огромное количество разнообразных сведений о жизни, обычаях и традициях викингов, причем сделал это настолько ненавязчиво, что изобилие справочной информации даже не вызывает отторжения читателя. Впрочем, автор всегда славился тем, что мог доступным языком изъясняться на самые разные темы и популяризовывать самые разные научные области.

Приключенческая составляющая книги оказалась отнесена на второй план, но все равно оставляет после прочтения очень сильное впечатление. Все основные события автор уместил на паре сотен страниц, при этом прекрасно передал царящую в рядах викингов атмосферу ужаса, к которой эти храбрые воины совсем не привычны. Рассказу не достает размаха, однако он и не требуется, поскольку именно таким образом чувствуется реальность происходящего. К тому же Майкл оставляет прекрасные намеки на то, как и почему тот или иной эпизод с годами превратился в нечто возвышенное и более великое.

Еще одним достоинством книги стали прекрасно прописанные отношения между Ибн-Фадланом и остальными викингами. Утонченный, образованный и воспитанный совсем в другой культуре араб изначально воспринимает своих спутников как самых последних дикарей, но со временем проникается их простотой и образом жизни и даже сам перенимает ряд их черт. С своей стороны, норманны начинают уважать стойко проявившего себя чужеземца, и между членами отряда развивается самая настоящая, крепкая дружба. Так что когда путешествие подходит к концу, и наступает пора прощаться, читатель, подобно Ибн-Фадлану, испытывает горечь и сожаление от необходимости расставаться с друзьями.

Резюме: По структуре перед нами, пожалуй, идеальный роман Майкла Крайтона, где в идеальных пропорциях смешаны приключенческая и образовательная составляющие, а автор, получив простор для ехидных комментариев, безжалостно проходится по всем огрехам научной мысли. И все это реализовано без привычного для автора многословия и непримечательных персонажей.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Майкл Крайтон «Конго»

Aleks_MacLeod, 17 апреля 2013 г. 13:26

В своем творчестве Майкл Крайтон никогда не ограничивался какой-то одной темой. Каждая следующая книга автора была посвящена какому-то новому вопросу, зачастую совершенно из другой области. Строго говоря, лишь однажды за всю свою карьеру Майкл вернулся к уже рассмотренной один раз теме и под огромным давлением издателей, общественности, кинокомпании и Стивена Спилберга написал продолжение одного крайне успешного романа. В случае же с «Конго» писатель задался целью создать авантюрный приключенческий роман в викторианском стиле в духе «Копей царя Соломона» Генри Райдера Хаггарда. А параллельно Крайтон увлекся попытками обучения приматов языку жестом и движением за права находящихся в неволе животных, оба этих направления в конце семидесятых годов активно развивались и представляли интерес для общественности.

В основу «Конго» легла история об американской экспедиции, направившейся в западный Заир на поиски алмазов, следов их пропавших товарищей и давным-давно затерянного легендарного города Зиндж, богатство которого, по слухам, основывалось на крайне богатых алмазных копях. В состав экспедиции вошли геолог Карен Росс, приматолог Питер Эллиот, его подопечная горилла Эми, наемник Шарль Мунро и несколько местных носильщиков.

Повествование в основном ведется с точки зрения Росс, Эллиота или Мурно, но в то же время самим людям и развитию их характеров Крайтон почти не уделяет внимания. Оно и понятно, практически все члены экспедиции – уже сформировавшиеся взрослые люди, и даже опасное путешествие в Конго не способно ничего изменить в их душе. Другими словами, на собственных ошибках никто не учится. Дело в том, что вглубь тропических лесов всех героев книги влекут разные цели, но все они вполне подходят под определение «жажда славы, богатства или успеха».

Например, у холодной, высокомерной, эгоистичной, честолюбивой и расчетливой Карен Росс в жизни только один приоритет – сделать успешную карьеру, поэтому для нее в конголезской экспедиции –самое главное – добиться успеха любой ценой. Она не считается с потерями и даже гибель нескольких носильщиков воспринимает исключительно как досадную помеху. А ее упрямство и упорное игнорирование быстр меняющейся обстановки и вовсе может поставить под угрозу жизни всех окружающих.

Не менее честолюбив и приматолог Питер Эллиот, который стремится добиться в деле изучения обезьян какого-нибудь значимого прорыва и сделать себе имя. Стоит только появиться перспективе потрясающего научного открытия и всех сопутствующих этому делу бонусов, грантов и стипендий, как Питер забывает обо всем, даже о своей подопечной горилле Эми. Но, справедливости ради нужно отметить, что Эллиот действительно привязан к горилле, заботится о ней и у него хватает совести прийти в ужас от поведения Росс.

Строго, говоря, наемник Шарль Мунро тоже присоединился к экспедиции ради наживы, но при этом он обладает сразу несколькими качествами, выделяющими его на фоне Эллиота и Росс. В отличие от них, он никогда не ставит абстрактное богатство выше безопасности отряда, он осторожен, осмотрителен и способен понять, когда игра не стоит свеч и лучше всего отступить. Но с другой стороны, здравомыслие и забота о собственной шкуре – это обязательные навыки для любого наемника на африканском континенте, если он хочет дожить до пятидесяти. Мунро дожил.

Но настоящей звездой книги является горилла Эми. Добрая, искренняя, честная и прямая обезьяна куда симпатичнее погрязших в поисках сиюминутной выгоды людей. Она не честолюбива, довольствуется маленькими удовольствиями (чесать Эми, щекотать Эми, обнимать Эми, угостить Эми вкусненьким), и при этом прекрасно ориентируется в джунглях, и знает, куда стоит лезть, куда не стоит, а когда нужно уносить ноги прямо сейчас. Примечательно, что по сути все выжившие члены экспедиции обязаны своим спасением именно Эми, но при этом вряд ли кто-то, кроме Мунро, об этом вообще догадался, поскольку все остальные были слишком заняты мыслями об возможных прибылях и упущенных выгодах.

Это подводит нас, пожалуй, к самой главной мысли, заложенной Крайтоном в «Конго». Человек так кичится своим превосходством над животным миром, в то время как его величие порой оказывается мнимым, а в некоторых аспектах животные и вовсе превосходят людей. Однако именно человек представляет самую большую угрозу для дикой природы, и его деятельность, такая как вырубание дождевых лесов, загрязнение атмосферы, разрастание городов, регулярно обрекает различные виды на вымирание.

Автор старается предостеречь человечество от бездумного уничтожения окружающего мира, от экстенсивной вырубки дождевых лесов, безумной гонки за наживой и прочих не самых приятных составляющих нашей цивилизации. Мельком Крайтон также поднимает вопросы вымирания отдельных видов и обучения некоторых высокоразвитых животных, обе эти темы затем получат дальнейшее развитие в «Затерянном мире».

Как и всегда, научные, моральные и философские проблемы спокойно существуют рядом с увлекательным сюжетом. Крайтон довольно умело нагнетает интригу и повышает уровень накала, достигающего своего максимума к последним страницам, однако затем совершенно неожиданно и неоправданно сбивается с темпа и вываливает на читателя ворох абсолютно ненужных сведений о гонках вооружений, секретных испытаниях с извержениями вулканов и прочих совершенно лишних подробностей.

Резюме: Крайтон в очередной раз доказывал высокий свой уровень романиста, способного сочетать увлекательное повествование с очень серьезными моральными, философскими и этическими проблемами и вопросами. Вот только ответы на них он предлагает искать самим.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Майкл Крайтон «Сфера»

Aleks_MacLeod, 17 апреля 2013 г. 13:25

Восьмидесятые годы нельзя назвать самым плодотворным периодом в карьере Майкла Крайтона. Для писателя это было довольно трудное время, в том числе и по личным причинам. За десять лет он успел дважды развестись. Естественно, это не могло не сказаться на темпах работы – за этот же срок из-под пера автора вышло всего два романа («Конго» в 1980 году и «Сфера» в 1987 году) и два документальных произведения (Electronic Life: How to Think about Computers (1983) и Travels (1988)). Кроме того, Майкл снова увлекся кинематографом и снял три фильма, к двум из которых написал сценарии.

При этом, правда этом не стоит забывать, что в случае с Крайтоном между появлением оригинальной идеи и выходом самого произведения может пройти очень много времени. Например, по его собственным же словам, над «Сферой» автор работал около двадцати лет, а на написание «Парка юрского периода» ушло семь. И если «Парк» оправдал каждую секунду потраченного на него внимания, то вот «Сферу» нельзя отнести к числу лучших романов писателя.

Начинается все довольно многообещающе. Американское командование собирает команду исследователей и отправляет их на авианосец посреди Тихого океана, где на дне уже более трехсот лет лежит потерпевший крушение космический корабль. Преодолевая собственный скепсис, ученые спускаются вниз и делают ряд потрясающих открытий, однако вернуться на поверхность будет совсем не так просто, как они ожидали.

Завязка повествования обещает нам увлекательную научно-фантастическую историю, однако у Крайтона были совсем другие планы. Затонувший космический корабль и найденная на его борту загадочная сфера были всего лишь приманкой как для наивных исследователей, так и доверчивых читателей. Доказательством этого утверждения являются те факты, что автор так и не потрудился ответить на вопросы, что же такое сфера, откуда она взялась и для чего вообще предназначалась.

Самого же Крайтона интересовали совсем другие проблемы. Он хотел разобраться в поведении небольшой группы, оказавшейся в экстремальной ситуации в замкнутом пространстве вдали от остального мира. Однако еще большие ужасы, намекает автор, кроются в сознании оказавшихся взаперти людей.

Таким образом, повествование движется в сторону психологического противостояния оказавшихся взаперти людей, однако ожидаемого эффекта добиться не удалось. Глубоко проработанные характеры никогда особо не были сильной стороной Крайтона (ну или его просто не интересовали подобные детали), но если раньше этот недостаток компенсировался тщательно сконструированной историей и обилием поводов для размышлений, то в книге, построенной вокруг взаимоотношений главных действующих лиц, он вышел на передний план.

Характерам героев Сферы не просто не хватает глубины, они банально ведут себя не как дипломированные ученые, а как какие-нибудь школьники, попавшие в низко пробный фильм ужасов. Отсюда следуют крайне непродуманные решения, немотивированные поступки, ошибки и прочие недопустимые в столь серьезной компании вещи. Усугубляет ситуацию тот факт, что один из персонажей вроде бы психолог, однако в своей непосредственной области деятельности он успевает столько раз накосячить, что его компетентность ставится под сомнение.

Возникают претензии и к концовке книги. Хотя на первый взгляд и кажется, что герои приняли единственно верное решение, при тщательном рассмотрении кажется сомнительным, три совершенно разных человека, которые перед этим чуть было друг друга не поубивали, так резко и без споров пришли к согласию. Более того, они даже не подумали о каком-то другом варианте, хотя при их-то уровне интеллекта можно было придумать сколько угодно других идей.

Резюме: Далеко не самый лучший роман Крайтона. Автор решил углубиться в проблемы человеческой психики, взаимоотношения и поведения в критических ситуациях, однако если учесть, что проработка персонажей никогда не была коньком писателя, у него ожидаемо не получилось добиться значимого результата.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Вадим Панов «Кардонийская рулетка»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2013 г. 17:41

В «Кардонийской рулетке» Вадим возвращается к традициям, заложенным в первом романе цикла. Мы снова возвращаемся в миры Герметикона, где продолжается Большая игра между адигенами и Компанией, а Помпилио опять приходится принять в ней участие. Причем на этот раз в противостоянии есть и третья сила, поскольку консул Ушера Винчер Дагомаро стремится любыми способами сохранить независимость и не желает плясать под чью-либо дудку.

На протяжении всего цикла Панов продолжает отражать на страницах своих книг актуальные проблемы современности и рассуждает на такие темы, как свободное ношение оружия, гражданское самосознание и манипулирование общественным мнением. Как и в «Адмирале», в «Рулетке» прослеживаются параллели с российской действительностью, только уже не начала прошлого века, а наших дней.

Вадим наглядно показывает, какую роль в манипуляции общественным мнением играют средства массовой информации, скептически отзывается о политических деятелях, действующих якобы из лучших побуждений и на примерах рассказывает, может завести дорога, выложенная благими намерениями. Вроде бы, слова автора относятся к описываемому им миру, но в них так и просматривается собственная позиция по отношению к происходящему уже в нашей стране.

При этом, правда, не совсем понятно, на чьей стороне автор, и какой общественный строй представляется ему наиболее подходящим. Панов вроде бы недвусмысленно показывает, какого он мнения о галанитах и их демократических принципах, которыми те прикрывают свое грабительское завоевание галактики, однако сословное, кастовое общество адигенов с практически не работающими социальными лифтами, закоснелым мышлением и надменной аристократией вызывает ничуть не меньшее отвращение. Таки образом, вся эта суета с разборками Ожерелья и Компании напоминает банальный процесс смены шила на мыло.

Нет, разумеется, сам Помпилио держит марку, показывает себя неординарной личностью и спасает честь мундира даже сидя в инвалидном кресле, в котором он оказался после событий второго тома. Конечно, надменный, чванливый, капризный и эгоистичный аристократ мало соответствует параметрам идеального героя, однако, бамбадао при желании может быть совсем другим человеком. Дер Даген Тур обладает собственном кодексом чести, хранит верность своим настоящим друзьям и время от времени превращается в непобедимого супермена. К тому же, в «Рулетке» Вадим добавляет к портрету героя несколько действительно трагических ноток, заставляющих совсем иначе взглянуть на несносного адигена.

Впервые за весь цикл у Помпилио появляется сразу несколько достойных уважения соперников и оппонентов. Более того, снова во всей красе возвращается экипаж «Пытливого Амуша», который, при содействии ряда новых персонажей, способен доставить читателю немало приятных минут своими разборками, похождениями и остроумными перепалками.

Приключениям второстепенных героев отводится немало места, и, к сожалению, не всегда это идет книге на пользу. «Кардонийская рулетка» получилась самым объемным произведением цикла, однако при этом серьезных, по-настоящему влияющих на дальнейшее развитие серии событий в тексте очень мало. По сути, из основных сюжетных линий романа достойное завершение получила только одна, а все остальные напрашиваются на второй круг в «Кардонийской петле».

Третья и четвертая книги «Герметикона» получаются своеобразной дилогией, объединенной общей темой. «Рулетка» в этом союзе выполняет роль несколько затянутого введения. Почти все участники, все герои, пешки, случайные участники и невольные свидетели занимают свои места и готовятся к началу настоящего действия, которое случается уже в последней четверти книги.

До этого момента повествование в «Рулетке» развивается крайне неспешно, позволяя читателям покрепче уловить суть происходящего и сдружиться даже с самыми незначительными персонажами. Однако под конец припасено все самое интересное. События начинают развиваться с головокружительной скоростью, происходящее выходит у многих игроков из под контроля, а в финале нас и вовсе ждет откровение, выставляющее все случившееся в совершенно ином свете.

Резюме: Размеренный и неспешный роман, населенный симпатичными персонажами, но слегка скупой на динамичные события. Закончившись на самом интересном, «Кардонийская рулетка» оставляет читателя в ожидании «Петли» поскольку именно там должны разрешиться сразу несколько сюжетных линий первой книги.

Оценка: 7
– [  25  ] +

Люк Скалл «Грозный отряд»

Aleks_MacLeod, 9 апреля 2013 г. 15:20

Люк Скалл – пока еще новое имя в литературе, но его дебютный роман «The Grim Company» привлек к себе внимание ценителей жанра. Первые рецензенты сравнивают автора с другим британцем, Джо Аберкромби, и пока что подобные сравнения Люк вполне оправдывает. «Мрачная компания» действительно написана в стиле Джо, а по атмосфере и сюжету напоминает трилогию «Пепел и сталь» Брендона Сандерсона.

Действие книги происходит в довольно мрачном мире спустя пятьсот лет после разрушительной войны, в ходе которой наиболее могущественные маги уничтожили самих богов. После этого волшебники обрели бессмертие и захватили власть над миром, но в самом мироустройстве сломалась какая-то незаметная, но очень важная деталь. В первых главах мы знакомимся с Даварусом Коулом, юным, но крайне самоуверенным мятежником и обладателем волшебного клинка «Погибель магов». По преданию, только этим оружием можно убить жестокого тирана, правящего городом Дорминия — могущественного волшебника Салазара.

По глупости Даварус вляпывается в неприятности, из которых его спасает опытный воин, северянин Бродар Кейн. Коулу удается привлечь Бродара и его напарника Волка на сторону восстания, и при помощи безногого волшебника Эремула, находчивого и невообразимо талантливого дворецкого Исаака и неприступной девушки с темным прошлым Саши эта разношерстная и, в общем-то, мрачная компания и должна свергнуть тирана Дорминии.

Описания действующих лиц книги (самовлюбленный юнец, возомнивший себя великим героем, парочка отмороженных северян-ветеранов, маг-инвалид, благородный и честный воин, сражающийся не на той стороне) напоминают образы персонажей трилогии Джо Аберкромби «Первый закон», и есть все основания полагать, что Люк специально придал своим героям подобное сходство. По сути, Скалл использует те же приемы, что его более именитый соотечественник — он показывает нечто нам известное и как бы знакомое, а потом если и не переворачивает все с ног на голову, то направляет развитие характера протагонистов в совершенно ином направлении. Вот только если Джо глумился над штампами и клише классического фэнтези, то Люк внаглую пользуется достижениями самого Аберкромби.

Таким образом, сходство между героями двух британцев скорее внешнее, поскольку внутри это совершенно разные личности. Даварус Коул несноснее Джезаля, Бродар Кейн обладает рядом качеств, которых недостает Логену Девятипалому (Кейн более честен с собой и лучше умеет адаптироваться к окружающему миру), ну а Эремул совсем не похож на Глокту. Если инквизитор на протяжении всей трилогии мучается от постоянной боли и задается вопросом «Зачем я все это делаю», то у Эремула таких проблем нет. Все его поступки продиктованы ненавистью к Салазару и жгучим желанием отомстить, а из серьезных болей его мучает разве что геморрой.

В «Мрачной компании» мы видим совсем небольшой отрезок мира. За исключением одной сюжетной линии, действие которой разворачивается на севере, в Высоких Клыках, все события книги происходят в одном регионе, получившем название Триада — по числу крупнейших городов-государств, каждым из которых правит один из волшебников, победивших в войне.

Но при этом мир показан весьма красочно (использованы все оттенки серого, ага) и детально, хотя о многих составляющих мы узнаем буквально краем уха. А украшением книги является магическая система. Довольно редко можно встретить произведения, где источники магии добываются на манер полезных ископаемых в шахтах, построенных возле мест падения погибших богов, хотя есть и природные источники, за которые любой уцелевший маг готов сражаться до последней капли крови своих подданных.

При сравнительно средних размерах роман очень насыщен событиями. Скаллу удалось запихнуть в один том историю, которую другие растянули бы на несколько частей. Некоторые из сюжетных ходов можно предугадать заранее, но, как отмечает сам автор, интересность произведения ему важнее его непредсказуемости. Отдельные сюжетные линии связываются воедино к финалу, хотя северная ветка все равно слегка выбивается из общей картины, являясь своеобразным заделом на будущее, равно как и еще одно событие, случившееся аккурат в эпилоге первой книги.

Резюме: Head of Zeus приобрело права на книгу Люка Скалла на аукционе, заплатив шестизначную сумму, и, в принципе, не прогадало. Дебют Люку удался однозначно, а в перспективе из бывшего сценариста BioWare и Ossian Studios может вырасти автор уровня высшей лиги.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Кевин Хирн «Trapped»

Aleks_MacLeod, 24 января 2013 г. 22:58

«Trapped» мало чем отличается от предыдущих книг цикла. Аттикус продолжает очень легко заводить себе новых друзей и врагов и без каких-либо трудностей влипать во все новые передряги. Вот только противники с каждым томом становятся все серьезнее, сильнее и многочисленнее, а список союзников совершенно не спешит увеличиваться с такой же скоростью.

Правда, и сам Аттикус не сидит на месте, сложив руки. Взяв в конце «Tricked» двенадцатилетний перерыв, друид удалился в уединенное место и воспитал своего первого за последнюю тысячу лет ученика, а вернее, ученицу. Умница и красавица Грануаль МакТирнан может стать серьезным подспорьем в делах О'Салливана, правда сначала обучение нужно закончить, а саму девушку «привязать» к земле. И именно тут начинаются проблемы...

Впрочем, особо переживать за Аттикуса не получается. Еще в самой первой книге друид показал, что является крайне серьезным бойцом, способном победить практически любого оппонента, особенно если противник страдает недооценкой соперника. И пусть Кевин старается максимально усложнить своему персонажу жизнь и придумать наиболее опасных врагов, друид по-прежнему расправляется со всяким, кто встает на его пути. Автору временами приходится даже искусственно ослаблять своего героя, чтобы его победы не выглядели слишком уж легкими.

Впрочем, несмотря на всю крутость Аттикуса, впереди его ждет испытание, которое даже ему может прийтись не по зубам. К пятой книге, пожалуй, уже все читатели догадались, какое событие послужит кульминацией всего цикла. По сути все то, что случится до этого момента, будет служить своеобразной подготовкой к решающей битве, в которой решится судьба не только друида, но и всего мира.

Для самой «Trapped» все эти намеки на финальную битву друида оказывают скорее медвежью услугу. Учитывая скорость развития событий, кульминация наступит никак не раньше седьмой книги, соответственно, до этого момента друид остается в относительной безопасности, поэтому многие локальные проблемы, с которыми приходится сталкиваться друиду сейчас, по сравнению с будущими трудностями не представляют для читателей никакого интереса.

Впрочем, это совсем не означает, что весь последующий путь Аттикуса будет усыпан розами. Скорее наоборот, неприятности и опасности будут поджидать нашего героя за каждым углом, но, зная характер друида, можно со всей смелостью утверждать, что эти испытания его только закалят. Тем более сейчас, когда он во всем может положиться на Грануаль.

К слову о Грануаль. В «Trapped» наконец-то свершается событие, которого все поклонники цикла ждали еще с самой первой книги серии. Романтическое влечение между Аттикусом и его подружкой-ученицей было настолько сильно, что буквально чувствовалось в воздухе. Таким образом, кульминация этого момента оставалась лишь вопросом времени, который пришелся как раз на пятый том.

Еще одной неизменной чертой цикла остается авторский юмор, за который, как и всегда, в первую очередь отвечает Оберон. Блистательные диалоги Аттикуса и его пса, и потрясающие, пусть и не всегда уместные, шуточки и замечания волкодава вызывают улыбку даже когда они совершенно неуместны, и разыгрывающаяся ситуация не предусматривает подобного поведения. Поистине, эта деталь — одно из самых главных достоинств серии.

Резюме: После урагана под названием Hummered Кевин Хирн взял небольшую передышку, чтобы подвести краткий итог предыдущих книг и подготовить почву для следующих событий. В Trapped перекур немного затягивается, но автор все активнее намекает на то, что ждет героев впереди, и советует готовиться к еще одному урагану. Тем не менее, Кевин соблюдает уровень качества, поэтому новые головокружительные приключения героев и остроумные размышления и диалоги Аттикуса и Оберона не оставят поклонников серии равнодушными.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Золотые костры»

Aleks_MacLeod, 10 января 2013 г. 16:46

Алексей Пехов начал потихоньку сводить все концы воедино и разгадывать щедро разбросанные по первым двум книгам загадки, однако зачастую полученные Людвигом ответы ведут лишь к новым вопросам. К тому же, несмотря на то, что ван Нормайенн теперь практически не позволяет себе отвлекаться на посторонние дела, и все новеллы в «Золотых кострах» объединены сквозной сюжетной линией, повествование продвигается вперед крайне медленно, и возникают сомнения, что в последнем томе автор сможет безболезненно увязать все воедино.

К третьей книге масштабы происходящего резко возросли, и игра пошла всерьез. Из истории приключений обычного стража цикл окончательно превратился в эпическое повествование, где на кону находится судьба целого мира. Кроме того, наконец-то на горизонте появляется главный противник Людвига, загадочный темный кузнец, хотя ни его личность, ни настоящие мотивы по-прежнему не ведомы.

Однако в тоже время создается впечатление, что куда больше глобального конфликта Пехова интересуют мелкие локальные проблемы, с которыми страж сталкивается на разных этапах своего путешествия. Автор с большой охотой описывает ситуации, лишь мельком влияющие на развитие магистрального сюжета, в то время как события, играющие для основного повествования непосредственную роль, в некоторых новеллах могут быть расписаны всего на нескольких последних страницах.

Предполагается, что все эти мельчайшие подробности нужны для создания более полной картины мира, однако по факту они всего лишь придают книге лишнего объема. Дело в том, что довольно часто, города, описанию которых уделялось немало места, или персонажи, знакомству с которыми посвящалась первая половина той или иной новеллы, моментально остаются позади, стоит только Людвигу выполнить все свои дела и отправиться к следующей цели своего путешествия. Страж не испытывает никаких сантиментов и с легкостью расстается со спутниками, вместе с которыми делил кров на протяжении последних страниц, а временами без сожаления оставляет позади даже неразгаданные загадки, хотя буквально недавно он изо всех сил пытался получить на них ответ.

Людвиг вообще оказывается довольно циничным персонажем. Несмотря на то, что он порой позиционирует себя как человека, которому не все равно и временами лезет совсем не в свое дело, он частенько бывает безразличен к чужому горю, не реагирует на гибель близких ему людей и хладнокровно расправляется с противниками, будь то наемники или бандиты. Конечно, подобные циничность и отстраненность бывают жизненно необходимы при выбранном ван Нормайенном профиле работы, однако как же порой хочется, чтобы героя по-хорошему, по-настоящему хоть что-то проняло. И, нужно признаться, один такой неожиданный поступок за всю книгу Людвиг все-таки совершает, хотя с его последствиями ему предстоит столкнуться не раньше эпилога четвертого тома. Гораздо сильнее читателей удивляет Львенок, выкинувший куда более неожиданный и эффектный номер.

Но если действия Людвига хотя бы не выбиваются из изначально заданных шаблонов поведения, то мотивы других персонажей порой вызывают очень большие вопросы. Взять, например, некоего члена Ордена праведности, который умудрился без задней мысли отдать первому встречному крайне странный и опасный артефакт, который, по-хорошему, не мешало бы тщательно исследовать. Или же монахи, пытающиеся скрыть от гостя определенные факты, идут на настолько бессмысленные и жестокие меры, которые скорее привлекут к себе более пристальное внимание, чем рассеют его.

Но если смотреть на ситуацию в целом, то «Золотые костры» оставляют более приятное впечатление, чем предыдущая книга цикла, «Аутодафе». Пехову удалось выровнять общий уровень новелл, и в этот раз ни одна из историй не выбивается резко из общего настроя, разве что «Меньшее зло» вполне можно было вычеркнуть без какого-либо вреда для общего сюжета. Более того, «Наложница дьявола», получилась, наверное, самым мощным и атмосферным эпизодом из всего сериала, хотя по мелочам претензии можно предъявить даже к ней.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Дэниел Абрахам, Тай Френк «Боги риска»

Aleks_MacLeod, 19 декабря 2012 г. 13:17

Действие повести разворачивается на Марсе, куда вскоре после завершения «Войны Калибана» возвращается временно отстраненная от службы комендор-сержант Роберта Дрейпер. Произведение интересно прежде всего тем, что впервые за всю серию Абрахам и Фрэнк непосредственно показывают читателям, что же происходит на Красной планете. Мы знакомимся с тем, как устроены местные города и как живут здешние жители, узнаем, что творится у них в головах и как они относятся к тому, что творится в Солнечной системе.

Кроме того, повесть интересна тем, что раскрывает дальнейшую судьбу сержанта Дрейпер, оказавшейся на перепутье в конце «Войны». Впрочем, в «Богах» Бобби — персонаж сугубо второстепенный, а на первые роли выходит ее жутко талантливый, но достаточно недалекий племянник Дэвид. Вся история рассказывается с его точки зрения и посвящена его попыткам завоевать свое место в жизни и добиться чего-нибудь самому. Впрочем, для реализации своего потенциала юноша выбрал достаточно рискованное и грязное дельце. Мало того, что он делает наркотики для местного сутенера и наркоторговца, так Дрейпер еще решает ввязаться в дело, которое его абсолютно не касается и спасти от неприятностей совершенно чужую ему девушку, которая сама же в них и вляпалась.

Благородный поступок, только он совершенно не трогает читателя. Первым делом, поначалу Дэвидом руководят достаточно очевидные и корыстные мотивы, а во-вторых, для задуманного им плана юный Дрейпер слишком глуп, наивен и неопытен, поэтому, естественно начинает ломать такие дрова, что приходится хвататься за голову. Нельзя же черпать все представления о жизни из дешевых кинобоевиков и полностью игнорировать советы родителей (пускай они те еще ограниченные снобы) и любящей тетушки (пускай она та еще солдафон).

Определенный интерес представлял зародившийся было конфликт между Бобби и отцом Дэвида. Несмотря на то, что брат и сестра примерно одного возраста, они выбрали абсолютно разные пути в жизни и преодолели совершенно разные испытания. Тем не менее, старший брат, который провел большую часть своей жизни в относительной безопасности и совершенно не знающий галактики, почему-то вообразил, что может учить жизни человека, несколько раз заглянувшему в самое лицо смерти. Но эту линию авторы безнадежно слили, замяв на полпути, чтобы не отвлекаться от приключений Дэвида. Ну или сам Дэвид пропустил все самое интересное, погрузившись в свои мысли.

Только для поклонников серии и только после прочтения «Войны Калибана».

Оценка: 6
– [  21  ] +

Дэниел Абрахам, Тай Френк «Война Калибана»

Aleks_MacLeod, 19 декабря 2012 г. 12:54

Потрясающее «Пробуждение Левиафана» завоевало Дэниелу Абрахаму и Таю Фрэнку немало поклонников, но одновременно поставило перед довольно сложной задачей. Следующие книги цикла должны были если не перепрыгнуть установленную самими авторами планку качества, так хотя бы не уронить ее. С задачей «минимум» справиться удалось. «Война» практически ни в чем не уступает «Пробуждению» и активно пользуется все теми же козырями, но в то же время не предлагает ничего нового и оставляет ощущение мостика, перекинутого между первой и третьей частями трилогии.

В структурном плане «Война Калибана» получилась гораздо более цельной книгой, чем «Пробуждение Левиафана». Если первый роман представлял собой лоскутное одеяло из самых разных жанров, то вторая книга трилогии с первой и до последней страницы остается космооперой. Тем не менее, Абрахам и Фрэнк стараются найти применение практически для каждой вещи из того набора инструментов, что принес успех в прошлый раз. На страницах «Войны» находится место и для лихих ковбойских приключений, и для перестрелок, и для политических интриг, и для тошнотворных зомби, причем порой авторы прямо следуют незатейливому слогану типичных сиквелов «В два раза быстрее, в два раза круче, в два раза больше». В этом плане единственное существенное отличие «Войны» заключается в том, что вместе с Миллером из повествования выбыли все намеки на нуарный детектив.

А вот во всем остальном соавторы тщательно стараются следовать установленным в первой части канонам. Даже завязка сюжета «Войны» практически полностью копирует начало «Пробуждение» — при загадочных обстоятельствах исчезает маленькая девочка, и ее безутешный отец организовывает поиски дочери. Но если в первой книге Жан-Пьерр Мао действовал чужими руками, то здесь безутешный родитель сам отправляется на поиски и становится одним из главных героев повествования.

По сравнению с «Пробуждением» количество основных персонажей увеличилось в два раза, причем в трех случаях из четырех это оказались совершенно новые лица. С бедой ученого Пракса Менга мы уже частично столкнулись – его дочка пропала при загадочных обстоятельствах, и Пракс понятия не имеет, где ее искать. Комендор-сержант (по сути – командир взвода) марсианского десанта Роберта Дрейпер потеряла всех своих людей, а заодно и смысл жизни, в схватке с загадочной тварью, как-то связанной с протомолекулой, и теперь единственное будущее, которое она видит для себя, заключается в героической гибели при попытке повторной схватки с монстром. И, наконец, последняя из новичков в списке – заместитель Генерального секретаря ООН Кристджен Авасарала – пожилой прожженный политик, бабушка с добрым сердцем и лексиконом сапожника, которая пытается вдохнуть хоть немного смысла в ООН и удержать человечество от самой главной ошибки в своей истории.

Ну и последний герой нашей истории в особых представлениях не нуждается. Капитан «Росинанта» Джеймс Холден без особых потерь прошел «Пробуждение», чуть было не стал виновником самой кровопролитной войны в истории человечества и умудрился стать занозой в заднице как на Земле, так и на Марсе, но за всю эту историю он так и не поумнел и остался все тем же наивным идиотом, свято верящим в одному ему ведомые идеалы. Правда, если раньше он сначала пытался поделиться с миром своими открытиями, а уже потом включал мозг и начинал думать, то теперь он сначала хватается за дробовик и начинает стрелять, а уже потом задает вопросы.

Соавторы отлично вырисовали портреты своих персонажей, которые действуют в строгом соответствии со своим характером. Например, тот же Холден как начал творить глупости в самом начале первой книги, так и продолжает этим заниматься по сей день. Другие герои представляют больший интерес, поскольку каждый их них попадает в совершенно непривычные для себя обстоятельства. Привычный уютный мирок Пракса рушится после того, как его дом становится ареной ожесточенной схватки между Землей и Марсом, а неизвестные злоумышленники похищают его дочь. Ученый пытается найти девочку, но его аналитический ум заточен под совсем другие задачи и нуждается в помощи. Сержант Дрейпер совершенно теряется в новом окружении, но вместе с тем начинает понимать, что на свете есть куда более страшные вещи, чем драка между Землей и Марсом. Ну а Кристжен Авасарала, привыкшая считать себя самой крупной рыбой в пруду, внезапно выясняет, что и ее порой можно обвести вокруг пальца, как вчерашнюю школьницу. Необычная обстановка требует от героев другой реакции и нестандартных решений, так что наблюдать за их поведением достаточно интересно.

С Холденом ситуация другая. События «Левиафана» не могли не оставить на нем свой отпечаток, и нельзя сказать, что Джеймс изменился в лучшую сторону. Скорее наоборот, если раньше он творил глупости из высоких побуждений, то теперь им часто движет страх, который тоже не способствует обдумыванию своих действий. А так Холден не научился ни просчитывать последствия своих поступков, ни понимать последствия своих решений. Впрочем, ему на роду написано быть наивным идеалистом, ведь название его корабля, «Росинант», открыто намекает на то, откуда растут корни подобного поведения.

Впрочем, Абрахам вообще любит подобный символизм, что особенно проявляется в названиях его книг. В «Пробуждении Левиафана» люди, сами того не ведая, пробуждают инопланетную угрозу, способную уничтожить все человечество, а в «Войне Калибана» заставляют воевать и умирать за свои интересы, совершенно не понимая, какого джинна выпустили из бутылки, и как их эксперименты могут отразиться на них самих. Но это уже случится во «Вратах Абаддона», название, как-никак, обязывает.

По сути, именно поэтому «Война Калибана» представляется переходным мостиком. На фоне инопланетной угрозы, всю вторую книгу обретающейся на заднем плане под облаками Венеры, все мелкие и крупные дрязги между Землей и Марсом и даже самые коварные заговоры недалеких махинаторов выглядят детскими шалостями. Хотя читать о них, безусловно, интересно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джефф Грабб «Scourge»

Aleks_MacLeod, 30 ноября 2012 г. 00:01

За последние несколько лет в «Del Rey» значительно обновился состав авторов, работающих над книжным циклом «Звездные войны». В их число вошли Кристи Голден, Пол Кемп, Джо Шрайбер и Джефф Грабб. Неожиданно заинтересовался прозой Джон Джексон Миллер, а совсем недавно путешествие в далекую-далекую галактику забронировали Тим Леббон, Марта Уэлш, Кевин Хирн и Джеймс Кори. Формально из всех вышеперечисленных новичками Расширенной Вселенной нельзя назвать лишь Миллера и Грабба. Первый сделал себе имя на комиксах о приключениях рыцарей Старой Республики, а второй в свое время был одним из дизайнеров варгейма «Star Wars Miniatures» и принимал участие в создании множества сценариев для РПГ от «Wizards of the Coast».

Собственно, одна из таких игр и легла в основу романа «Scourge». Десять лет назад Джефф Грабб в соавторстве с Оуэном Стивенсоном и Ричем Редменом написал РПГ-сценарий «Tempest Feud», в котором игрокам предстояло спасти наследника одного из хаттских кланов и доставить лекарства населению страдающей от загадочной эпидемии планеты. Озвученные тогда идеи в основном перебрались в рукопись «Scourge», но кое-что Джефф поменял уже в процессе работы над произведением.

Отправной точкой для событий романа стала гибель джедая Торо Ираны. Молодой рыцарь должен был приобрести у представителей хаттского клана координаты секретного гиперпространственного маршрута, однако вместо этого устроил погром в ресторане под крышей небоскреба, а затем вышел в окно. Закончить дело и выяснить, что случилось с юным джедаем, берется его бывший наставник, архивист Мандер Зума.

Мандера сложно назвать типичным джедаем и абсолютно точно нельзя представить в роли обычного героя приключенческого боевика. Это настоящий книжный червь, который редко выбирается за пределы архивов, почти не имеет опыта полевой работы и даже собственный меч воспринимает как совершенно инородный объект. Если его коллеги по Ордену всегда уверены в себе и играючи выходят из любых неприятностей, то Зума постоянно сомневается в своих способностях. Он отправляется завершать задание своего бывшего ученика, поскольку винит себя в его гибели. Расследование помогает Мандеру лучше узнать себя и обрести собственное место в Ордене. Тем более, для этого есть все предпосылки, а отсутствие полевого опыта с лихвой компенсируется острым интеллектом.

В ходе расследования Мандер знакомится со множеством интересных личностей, в первую очередь с Рин Ираной, сестрой погибшего Торо. Рин винит в смерти брата Орден джедаев, поэтому Мандер вынужден завоевывать доверие девушки. У Рин есть напарник – молчаливый ботан Эдди Бе’Рей, под невозмутимой маской которого скрывается крайне преданный, надежный и обаятельный товарищ со своеобразным чувством юмора.

Самыми же колоритными персонажами книги оказались хатты. Благодаря Джаббе и его не столь известным сородичам, засветившимся в Расширенной Вселенной на протяжении последних тридцати лет, сложилось впечатление, что практически все хатты поголовно являются гангстерами, проворачивающими разнообразные темные делишки. А не так давно создатели анимационного сериала «Войны клонов» намекнули, что некоторые хатты могут быть трансвеститами. Грабб же рисует нам совершенно других членов хаттского общества – охотников за головами, мажордомов, консильери и даже альтруистов. Разумеется, совсем без гангстеров в «Scourge» не обошлось. Однако Джефф описывает обычную хаттскую семью скорее как традиционный мафиозный клан, со всеми его атрибутами вроде своеобразного кодекса чести и наличия своих дона и консильери.

А вот знакомых персонажей Саги в романе встретить нельзя (в конце концов, это же большая галактика, правда?). Единственное, чего они удостаиваются – так это нескольких упоминаний со стороны Мандера Зумы (на то он джедай и архивист). Грабб в интервью признался, что планировал написать не эпическую или военную историю, а одиночную зарисовку об аферах, проходимцах и контрабанде, которые не влияли бы на события в галактическом масштабе. Так что для его целей идеально подходили ранее неизвестные герои.

Действие книги разворачивается незадолго до начала серии «Новый орден джедаев», но хронологически никак к ней не привязано и могло бы происходить в любой исторический промежуток, хоть в эпоху Ревана, хоть во времена молодости Йоды, хоть спустя сто лет после смерти Люка Скайуокера. Сам автор объясняет, что выбрал этот временной отрезок только потому, что хотел дать Мандеру достаточно времени на обучение в академии джедаев Люка Скайуокера и воспитание собственного ученика.

Собственно говоря, «Scourge» вообще мало связан с другими произведениями Расширенной Вселенной, но при этом идеально вписывается в ее рамки. Грабб использует знакомые большинству фанатов Саги концепты (особенно связанные с контрабандой и хаттами) и дополняет их собственными, вполне удачными, задумками. Таким образом, книга способна заинтриговать не только поклонников «Звездных войн» со стажем, но и совершенно незнакомых с РВ людей.

Если говорить о жанре, в котором написан роман, то это скорее приключенческий детектив. Джефф Грабб довольно мастерски закручивает интригу, сплетая единую сюжетную линию из нескольких, казалось бы, независимых друг от друга событий, которые при повторном рассмотрении имеют немало общих связей. Автор умело дозирует информацию, следя за тем, чтобы читатель не оставался без пищи для размышлений, но в то же время интрига сохранялась до самого конца, а истинного виновника событий можно было угадать лишь ближе к эпилогу.

Читается роман легко и ненавязчиво. Автор не спешит насыщать текст головокружительными трюками и приключениями, но при этом сохраняет довольно высокий темп повествования. Произведение получилось совсем небольшим по объему, но Грабб сумел передать персонажам определенную глубину и даже показать эволюцию главного героя.

Резюме: Джефф Грабб проделал отличную работу, превратив собственный же игровой сценарий в достаточно увлекательное чтение. В «Scourge» практически нет ссылок на другие произведения Расширенной Вселенной, но в то же время использованные концепты и новая информация идеально вписывается во вселенную Звездных войн и придется по душе, как новичкам, так и фанатам со стажем. Идеальный одиночный tie-in роман.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Брендон Сандерсон «Легион»

Aleks_MacLeod, 16 ноября 2012 г. 00:49

Повесть «Легион» является достаточно необычным произведением для Брендона Сандерсона. Обычно он специализируется на объемных многотомных фэнтезийных эпиках, которых не мешало бы сократить на пару сотен страниц там и сям. Здесь же автор написал неприлично короткую и насыщенную событиями повесть, действие которой происходит в нашем мире в наше время и затрагивает самые основы человеческой цивилизации.

В «Легионе» Брендон задает достаточно серьезные вопросы о природе времени, о моральной стороне использования новых технологий, о движущей силе веры и о связи между религией и политикой. Но самый важный вопрос, вытекающий из повести, заключается в следующем: что будет с миром, если существование Бога наконец-то можно будет совершенно точно подтвердить или опровергнуть?

Серьезность повествования, однако, не способна скрыть потенциал главного героя этой истории, Стефана Лидса по прозвищу Легион. Мистер Лидс — достаточно интересный и необычный персонаж. Он уже довольно долгое время страдает галлюцинациями и видит десятки самых разнообразных личностей, которые он называет аспектами. Каждый аспект обладает собственной индивидуальностью и является специалистом в той или иной отрасли знаний, что делает Стефана поистине уникальной личностью, своеобразной командой А, состоящей из одного человека и полутора сотен галлюцинаций.

Природа аспектов так до конца и не объясняется. Читателям предстоит самим выбрать из двух возможных объяснений. Согласно первому, Стефан является эксцентричным гением, способным разобраться в любой науке за несколько часов, но нуждающимся в своеобразной аватаре, вымышленной личности, отвечающий за эту конкретную отрасль. По второй версии, Лидс — уникальный псих, способный извлекать выгоду из собственной шизофрении посредством знакомства с крайне полезными галлюцинациями.

Отношения Стефана со своими аспектами и взаимодействие галлюцинаций с настоящими людьми — это, пожалуй, один из самых трогательных и очаровательных моментов повести. Практически все аспекты уверены в собственной реальности, один страдает от шизофрении, а еще двое пытаются крутить роман втайне от шефа. Чтобы (окончательно) не свихнуться, Стефану приходится общаться со своими галлюцинациями, как с реальными личностями. Помощники, знакомые и работодатели Лидса вынуждены учитывать эту привычку Легиона и открывать перед аспектами двери, бронировать для них места в самолете и заказывать номера в гостинице.

Некоторые считают Лидса сумасшедшим, другие — эксцентриком, что, в принципе, одно и то же. Однако и те и другие мирятся с замашками Легиона, поскольку он (при помощи нехилой команды аспектов) дает результат и способен разрешить практически любую поставленную перед ними задачу. Разумеется, не бесплатно, поскольку содержание огромного дома, где у каждой галлюцинации есть своя собственная комната, обходится недешево.

К сожалению, небольшой формат не дал Легиону возможности развернуться во всей красе. Затеянное Лидсом и его аспектами расследование, по сути, завершилось, не успев и начаться. Однако Сандерсону все равно удалось создать впечатление, что при должном объеме его новые персонажи способны натворить таких дел, что затмят всех других героев автора как минимум.

График Брендона Сандерсона составлен на многие годы вперед, и планы автора поистине монументальны. Остается лишь надеяться на то, что автор найдет найдет возможности внести в своре расписание коррективы и найти время для продолжения истории Стефана Лидса, тем более, что Брендон, видимо почувствовав потенциал сеттинга, оставил в «Легионе» несколько незавершенных линий. Ведь для Сандерсона нет ничего невозможного, и обычная передышка в работе над двумя крупными эпиками вполне может превратиться в полноценный роман, так почему бы сейчас маленькой и симпатичной повести не положить начало целому циклу?

Резюме: во-многом уникальное для творчества Брендона Сандерсона произведение. Брендон крайне редко помещает действие своих историй в наши дни, и еще реже пишет такие вещи, после прочтения которых хочется воскликнуть «Ну почему же так преступно мало, а?». Ну а в остальном все как обычно. Сандерсон написал серьезную и в чем-то даже философскую повесть, населил ее крайне симпатичными персонажами и добавил увлекательный детективный сюжет. И все это заняло меньше ста страниц текста. Браво!

Оценка: 9
– [  19  ] +

Терри Пратчетт «Финт»

Aleks_MacLeod, 13 ноября 2012 г. 12:59

«Dodger» написан в непривычном для Пратчетта стиле исторического фэнтези, причем если бы сэр Теренс сам не упомянул об этом в авторском послесловии, книгу спокойно можно было бы записать в обычную художественную прозу. Облик викторианского Лондона воссоздан с большой тщательностью и вниманием к мельчайшим деталям, а вот элементы фэнтези в тексте практически не встречаются. Собственно говоря, единственными фантастическими допущениями в романе оказываются некоторые вольности с датировками конкретных исторических событий, которые Пратчетт специально перечисляет в послесловии.

Терри без каких-либо прикрас повествует о проблемах низших слоев населения с законом, снабжением и гигиеной, домашним насилием, просто насилием, убийствами и проституцией, подробно описывает многочисленных беспризорников и мошенников, предпочитающих зарабатывать на жизнь не совсем честными способами. Автор рисует картинки из повседневной жизни горожан, рисует быт обычных клерков, торговцев, служанок и других слоев населения. Таким образом перед читателем выстраивается крайне подробная картина викторианского Лондона. Пратчетт определенно проделал огромный объем работы, собирая материал, и в заключении он перечисляет основные использованные источники, отдельно упоминая монументальный труд Генри Мейхью «London Labour and the London Poor».

Сам Генри Мейхью, а также Чарльз Диккенс, Бенджмен Дизраэли, Джозеф Базэлджет, Роберт Пиль и другие известные личности викторианской эпохи появляются на страницах романа в качестве действующих лиц. Каждый из них получает свою минуту славы, но самое большое внимание уделяется фигуре Диккенса. Знаменитый британский романист описан крайне хитрым, проницательным, умным, расчетливым, благородным и добрым человеком, который не оставит в беде несчастную девушку и поможет перспективному молодому человеку. Кроме того, Пратчетт с ходу предлагает читателям оценить задуманную им литературную игру — уже на первых же страницах мистер Чарли знакомится с персонажем, под которым открыто подразумевается Ловкий Плут Джек Доукинс (Jack «Artful Dodger» Dawkins) из «Оливера Твиста».

Впрочем, пратчеттовский Доджер сильно отличается от своего литературного прообраза. Если у Диккенса Плут промышлял воровством и в конце концов попался и был сослан на каторгу, то у сэра Терри Доджер завязал с карманными кражами и тащит теперь только то, что совсем уж плохо лежит, а на жизнь зарабатывает в канализации. Пожалуй, Доджер мог бы до конца своих дней странствовать по канализации, если бы не встретившаяся на его пути несчастная красотка, которую он спасает от гибели и передает в надежные руки мистера Чарли. Собственно, с этого момента начинается стремительный взлет нашего героя по карьерной лестнице к самым верхам викторианского общества.

По сути, перед нами типичная, даже несколько банальная и наивная, история взлета талантливого человека из грязи в князи. Для творчества Пратчетта такой мотив далеко не нов и уже встречался в предыдущих работах. Однако если там он был всего лишь одной из нескольких сюжетных линий, в «Dodger» же вокруг этой темы строится все повествование. Кроме того, «Dodger» отличается от других произведений автора небольшим объемом и тем, что события начинают стремительно разворачиваться с первых же страниц, пропуская фирменное медленное вступление страниц на сто.

Большинство поздних книг Пратчетта написано в очень мрачном и циничном стиле и совсем не напоминают первые легкомысленные произведения о Плоском мире. Сам автор винит в во всем возраст и говорит, что с годами просто стал мудрее. «Dodger» же выделяется из общего ряда последних романов и отличается удивительной легкостью и оптимизмом, а сам герой перемещается по повествованию с такой простотой, словно бы ничто и никогда не сможет его остановить.

В этом, пожалуй, кроется главная претензия к главному герою. Слишком уж легко у него все получается. Конечно же, Плут на то и Плут, чтобы с блеском выходить из самых разнообразных ситуаций, но уж слишком уж резким получился скачок Доджера по карьерной лестнице. Пусть даже реальные обстоятельства его превращения в героя отличаются от общеизвестных, Доджер меняется не только внешне, но и внутренне, и вот это-то его преображение происходит слишком быстро и ничем, по сути, не обосновывается.

Резюме: «Dodger» стилизован под классические романы девятнадцатого века, но уступает им по мрачности и важности поднимаемых проблем. Собственно говоря, до уровня лучших произведений Пратчетта книга тоже не дотягивает, но читается легко и интересно. Подойдет для аудитории любого возраста.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ник Перумов «Память пламени»

Aleks_MacLeod, 8 ноября 2012 г. 11:55

По сути, вся книга — всего лишь жутко растянутое введение, которое при должной сноровке легко сокращается до пары глав, а то и до настоящего пролога в несколько десятков страниц. В «Памяти» автор не только не разыгрывает дебют шахматной партии, он даже не расставляет на доске фигурки, а всего лишь открывает коробку и рассматривает, чем же они там занимаются в перерывах между играми. Действие в книге отсутствует в принципе. Хедин и Сигрлинн на протяжении всего тома только и делают, что разговаривают, разговаривают и разговаривают. В постоянных диалогах нет ничего плохого, если бы они не строились вокруг одних и тех же тем и повторялись из слова в слово в каждой следующей беседе. Всю их сюжетную линию можно было бы сжать до размеров одной главы, да и та, по сути, в повествовании не нужна, так как ни к чему не приводит и не влияет на других персонажей. Приключения чародейки Клары Хюммель и ее развеселой семейки смотрятся поинтереснее, но все равно обрываются, так и не придя к какому-либо логическому концу, даже промежуточному. Изначально создавалось ощущение, что эта интрига с вампиром — локальный конфликт, вокруг которого будут разворачиваться события первого тома, однако Перумов в рамках «Памяти» не решил и его.

В «Памяти» Перумов никак не мог найти золотую середину между пространными описаниями и многословными диалогами и регулярно бросался из одной крайности в другую. Хуже того, лирические отступления и возвышенные беседы зачастую не несут иной смысловой нагрузки, кроме как цели несколько раз напомнить читателям краткое содержание предыдущих серий. Бросается в глаза и совершенно неестественное поведение героев книги. Практически все они позиционируют себя как очень сильные маги (драконы, вампиры, боги), отличаются большим опытом и имеют за спиной богатый послужной список, однако при этом постоянно натыкаются на кого-нибудь покруче, получают по ушам, да и вообще творят на редкость нелогичные поступки. Странный местный чародей подарил загадочный артефакт? Поставим на видное место. В округе пробудилась нежить, и стало неспокойно? Пойдем гулять в лес, авось пронесет. Пропал страж источника магии? Пойдем к другому источнику, пускай другие ищут причины пропажи.

Не совсем понятно, кто из главных действующих лиц должен вызывать читательскую симпатию. Вампир с первых же страниц начинает жутко раздражать своим непомерно раздутым самомнением, невероятной самоуверенностью и другими достойными любого эгоиста качествами. Женские персонажи получились крайне двойственными и непонятными. Создается впечатление, что каждая из задействованных в книге дам способна только на сладкие речи и томные взгляды, а любое самостоятельное действие без крепкой мужской руки (драконьей или волчьей лапы) не возможно в принципе. Единственное исключение — поведение Сигрлинн возле Кипящего котла, зато во всем остальном ее приторно-сладкие лубочные беседы с Хедином вызывают разве что зубовный скрежет.

Великий бог Хедин, Познавший Тьму, — это отдельный разговор, поскольку по Памяти пламени создается впечатление, что он мало того, что ничего не делает, но и подобно Джону Сноу ничего не знает и не ведает, что творится в подвластных ему мирах. Любое свое бездействие Хедин оправдывает боязнью нарушить Равновесие, как будто бы не знает, что подобная политика может привести разве что к тому, что появится кто-то еще, достаточно сильный и могущественный, чтобы пошатнуть это самое равновесие и кого можно было бы остановить, решись кто-нибудь раньше на решительные действия. О том, к чему приводит политика мирного сдерживания агрессора Хедин вполне мог бы спросить у Уинстона Черчилля, благо что теперь, учитывая стартующий в скором будущем межавторский проект по мирам Упорядоченного, Земля в эти самые миры входит.

С другой стороны, чего еще ожидать от бога, который свято верит, что существование богов возможно в отрыве от людей, веру в этих самых богов поддерживающих? Кому вообще нужны боги, в которых никто не верит и о которых никто не знает по причине того, что эти самые якобы могущественные сущности сидят себе у себя дома и НИЧЕГО не делают? Спросите Тора, Одина или Перуна из «Хроник Железного друида» или любого бога из «Плоского мира» Терри Пратчетта (благо эта вселенная пока в Упорядоченное не входит), и они вам быстро ответят к чему приведет такое отношение к пастве. Впрочем, сам Хедин тоже стал что-то подозревать, но о его опасениях мы опять же узнаем уже из следующих книг цикла. Наверное.

Бросается в глаза удивительная небрежность автора в обращении со словами, построениями предложений и диалогов. Перумов считается одним из самых известных российских авторов и даже имеет в определенных кругах звание Мастера, однако по «Памяти пламени» невозможно понять, за что. Деревянный язык, перенасыщенный древнерусскими словечками, уместными в тексте о Киевской Руси, но бросающимися в глаза в книге о мире, представляющем собой огромный плавильный котел, где в рамках одной семьи детей могут звать Аэсонне, Чаргос и ЗОСЯ. ЗОСЯ! Давайте оставим за кадром рассуждения о том, как женщина, пусть даже сильный маг, может вообще родить от дракона других драконов, не полукровок, раз уж они вообще способны на создание потомства. Ну и вообще, мать драконов – это лютый боян, матерь драконов может быть всего одна и ее зовут Дейенерис Бурерожденная, а вовсе не Клара Хюммель, пускай даже последняя наплодила целый выводок и напоминает об этом факте на каждой странице.

Резюме: Причина разбиения одного тома «Гибели богов» на две части, вышедшие с интервалом в один месяц, абсолютно понятна и банальна, хотя совершенно бесполезна и вредна. «Память пламени» — абсолютно несамостоятельное произведение, в котором не разрешается ни один локальный конфликт и даже не дается намеков на появление магистрального сюжета. По-хорошему, текст нужно было бы серьезно редактировать, сокращать, ужимать, сливать воды и объединять две-три книги в одну. В таком же виде «Гибель богов-2» можно рекомендовать только давним поклонникам Перумова, привыкшим к его авторскому стилю и манере письма. Всем остальным обходить десятой дорогой.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Аарон Оллстон «Mercy Kill»

Aleks_MacLeod, 22 октября 2012 г. 21:58

Когда в 1999 году Аарон Оллстон написал «Пилотов Адумара», предполагалось, что это будет финальная книга о повстанческих пилотах. «Пилоты» были последним романом, выходящим по контракту с «Bantam Spectra», и после этого лицензия на издание произведений по Звездным войнам для взрослой аудитории переходила к издательству «Del Rey», у представителей которого были свои взгляды на дальнейшее развитие Саги.

Оллстон не остался без работы и при новом «руководстве» и принял участие практически в каждом значимом проекте «Del Rey»: его книги выходили в межавторских циклах «Новый орден джедаев», «Наследие Силы» и «Судьба джедая». А после того, как громко хлопнула дверью Карен Тревисс, именно Аарон получил предложение занять ее место в качестве автора «Имперских коммандос — 2». Однако вместо очередного произведения о приключениях мандалорцев в республиканских доспехах автор решил вернуться к подразделению, завоевавшему любовь к нему поклонников «Звездных войн».

Основные события «Убийства из милосердия» разворачиваются спустя некоторое время после окончания серии «Судьба джедая». Несколько ушедших было на покой Призраков получают заманчивое предложение тряхнуть стариной и изобличить предателя в рядах высшего военного руководства Галактического Альянса. По хронологии «Убийство из милосердия» — самый поздний роман по Расширенной вселенной, однако для понимания сюжета знакомство с предшествующими книгами не требуется. В романе содержится минимум отсылок к событиям «Судьбы», а все необходимые сведения читатели получают из брифингов для главных героев, которых тоже приходится вводить в курс дела.

А вот с предыдущими книгами о Призраках «Mercy Kill» увязан гораздо лучше. В тексте встречаются упоминания о былых миссиях подразделения, а также флэшбеки, в которых показаны ключевые события, случившиеся с героями за кадром предыдущих произведений.

Главным героем романа является гаморреанец Хрюшка, он же профессор математики Вурт саБинринг. Его глазами мы видим большую долю событий, происходящих в книге, а также все экскурсы в прошлое. Хрюшка сильно сдал со времен последней встречи с читателями (она была еще в НОДе), однако причины подобной перемены до поры до времени остаются тайной. Из поведения самого Вурта ясно только одно – он с большим подозрением относится к йуужань-вонгам. А учитывая, что один из новобранцев Призраков как раз вонг, обстановка в команде сильно накаляется.

И ведь самое интересное заключается в том, что неадекватно ведет себя именно Хрюшка, ветеран подразделения, который должен подавать новобранцам пример. А когда конфликты в коллективе начинают сказываться на эффективности действий команды, Оллстон начинает потихоньку подталкивать немолодого уже гаморреанца к необходимости работы над собой и преодоления комплексов.

Другие старые персонажи раскрыты менее подробно, хотя автор рассказывает некоторые интересные подробности из жизни Веджа Антиллеса и Гарика Лорана. Первый после выхода в отставку неплохо устроился, став консультантом корпорации «Инком», написал книгу мемуаров и разъезжает по всей галактике с автограф-сессиями. Второй же мало того, что наконец-то женился на Диа Пассик, так еще и удочерил ее заведенную до брака дочку. Лоран, к слову, активно участвует в развитии повествования. А вот Ведж присутствует только в камео, да и то его появление скорее продиктовано названием серии, к которой относится роман, чем нуждами сюжета.

Как показывает роман, Аарон Оллстон вообще не чужд такой вещи, как фан-сервис. По его собственному признанию, изначально «Mercy Kill» задумывалась как отдельная книга, и о ее привязке к серии «X-Wing» автор узнал, только посетив страничку издания на Amazon.com. После этого Оллстон немного переработал текст, внеся в повествование несколько сцен, призванных добавить соответствующую атмосферу. Помимо появления Веджа к таким поздним добавлениям стоит отнести эпизод с воздушным боем на икс-крылах, который, в принципе, точно также совершенно не вытекает из логики сюжета и без малейшего вреда для произведения может быть изъят.

Новые персонажи вышли достаточно симпатичными, так что из нового поколения Призраков выйдет толк, но они они одни вытягивать на себе повествование пока не могут. А вот главный злодей получился абсолютно блеклым и незапоминающимся. Он не выдерживает никакого сравнения ни с Исанн Айсард, ни с военачальником Зсинжем. Несмотря на значительные силы, имеющиеся в его распоряжении, Ставин Тал за всю книгу не способен сделать ровным счетом ничего, а все его мелкие успехи — плод скорее ошибок Призраков, чем его усилий.

В результате у Призраков не возникает особых проблем с выполнением задания, что в свою очередь отрицательно сказывается на интриге романа. Грубо говоря, сюжет книги вообще не способен порадовать читателя непредсказуемыми поворотами или неразгаданными тайнами. И хотя Оллстон припас под конец пару сюрпризов, даже они выглядят немного чрезмерными и неактуальными. Более того, к финалу повествования Аарон слишком переборщил с наведением тумана, отчего концовка выглядит несколько смятой и сумбурной.

Резюме: «Mercy Kill» — не самый лучший роман серии, но на фоне слабых «Пилотов Адумара» книга смотрится достаточно выигрышно. Можно читать в отрыве от предыдущих по хронологии книг, но знакомство с циклом «X-Wing» необходимо.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Алекс Бледсо «Wake of the Bloody Angel»

Aleks_MacLeod, 4 октября 2012 г. 23:52

В серии книг о приключениях частного сыщика Эдди ЛаКросса Алекс Бледсо идет по стопам Глена Кука, а самого Эдди можно назвать младшим братом Гаррета. Разумеется, ни о каких заимствованиях речи не идет, поскольку оба автора всего лишь работают в жанре детективного фэнтези, однако поклонникам творчества создателя «Черного отряда» придутся по душе и произведения его младшего коллеги.

В отличие от Гаррета, ареал обитания Эдди не ограничивается одним единственным городом. Напротив, если бы лаКросс принимал заказы только от жителей Неседы, он бы быстро умер с голоду. Так что Бледсо не стесняется отправлять своего героя на задания в другие города, страны, лесную местность или, как сейчас, в Южный океан на поиски давно пропавшего пиратского капитана.

Алекс стремится сделать каждую книгу цикла отличной от предыдущей, поэтому все расследования Эдди не похожи друг на друга. При этом, однако, в построении всех романов присутствует общая закономерность. Каждый раз автор берет за основу какую-то определенную тему и пользуется связанными с нею штампами. Так, например, в «Dark Jenny» Бледсо изложил нам свое видение Артурианы, а в «Wake of the Bloody Angel» он препарировал пиратские романы.

В книге присутствуют все основные жанровые клише, здесь нашлось место и поискам сокровищ, и таинственным нападениям, и летучим голландцам, и пиратским вольницам, и лихим абордажам, и тропическим островам, и роковым красоткам. Видно, что автор очень тщательно работает с источниками и свободно ориентируется в заданной теме.

Бледсо не ставит себе самоцелью написать книгу, полную штампов. Напротив, он применяет всем известные жанровые клише для постройки совершенно иной истории на основе старого материала. Алекс стремится дать новое звучание основным элементам жанра и встроить их в свой собственный мир, благо мы до сих пор имеем о нем весьма смутные впечатления. Детальное описание местности совершенно точно НЕ входит в планы автора, поэтому он по-прежнему использует окружающее пространство исключительно как фон для приключений героев и в каждой следующей книге строит на заднем плане новые декорации. Впрочем, зарисовки сделаны достаточно мастерски и в полной мере работают на общую атмосферу.

Главными звездами серии, как и обычно, выступают персонажи. В «Wake of the Bloody Angel» компанию Эдди составляет целая толпа разношерстных бывших и действующих пиратов, в которую, помимо всех прочих. входят первая за весь цикл напарница детектива и его импровизированный ученик. Бледсо много времени уделяет описанию действующих лиц и взаимоотношений между ними, поэтому герои получились достоверными, живыми и очень симпатичными.

Кроме того, Алекс в очередной раз позволяет нам заглянуть в прошлое одного из персонажей. На этот раз мы узнаем подробности биографии Анджелины, владелицы таверны, на втором этаже которой расположена контора Эдди. ЛаКросс давно подозревал, что его знакомая не всегда была ангелом, но некоторые скелеты в шкафу Энджи удивили даже его.

Что, в принципе, еще раз подтверждает, что Эдди куда лучше работает мечом и кулаками, чем мозгами. С помощью ослиного упрямства, выносливости и запоздалых озарений ЛаКросс в конце концов распутывает даже самые сложные дела, но до гениев частного сыска ему еще далеко. Вот и на этот раз Эдди долго не замечал некоторые особенности дела и мог бы докопаться до сути гораздо раньше. Но мы тогда бы не стали свидетелями тех увлекательных приключений, через которые героям пришлось пройти на пути к конечной цели.

Вывод: Четвертая книга цикла о приключениях Эдди ЛаКросса скроена по тому же принципу, что и предыдущие три, но из других компонентов. На этот раз компанию детективу и фэнтези составляют пиратские приключения со всеми сопутствующими этому жанру составляющими. В всем остальном Бледсо неизменен — не самая сильная детективная интрига, хорошо проработанная атмосфера и вызывающие симпатию персонажи. Идеально для чтения в летний период или в конце трудового дня.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Кевин Хирн «Tricked»

Aleks_MacLeod, 3 октября 2012 г. 17:21

Аттикус О'Салливан наконец-то огреб. На протяжении всего цикла друид, даром что живет на свете более двух тысяч лет, постоянно нарывался на неприятности и в результате получил больше, чем смог унести. Более того, недальновидная деятельность неуемного ирландца привела к таким результатам, что последствия его поступков способны затронуть весь мир. Таким вот образом масштабы цикла Кевина Хирна «Хроники железного друида» растут от книги к книге, и к шестому роману цикл имеет все шансы превратиться из неординарного городского фэнтези в эпическое современное.

С ростом ставок поднимается и уровень драматизма. Да, друид все еще жив, хотя с каждым разом ему все сложнее выпутаться из передряги живым, но далеко не все его спутники и союзники обладают такой же живучестью, поэтому за четыре книги список потерь среди личного состава ощутимо вырос. Таким развитием событий цикл напоминает телевизионный сериал «Горец», хотя Аттикус воспринимает потери с большой стойкостью и невозмутимостью, чем Дункан Маклауд. С другой стороны, у О'Салливана было больше времени для выработки иммунитета к подобным делам, ведь горец раз в пять моложе друида.

С ростом драматизма никуда не делся неизменный юмор. Почти все персонажи обладают способностью метко и своевременно шутить, а сам Аттикус, такое впечатление, и вовсе будет балагурить даже на смертном одре.

Самое же интересное заключается в том, что с ростом эпичности цикла степень крутости главного героя остается неизменной. Да, Аттикус угробил достаточно богов, заработал себе определенную репутацию и нажил огромное количество врагов, но при этом он до сих пор может огрести от множества серьезных соперников и не всегда способен адекватно оценивать ситуацию, что в перспективе ведет к новым неприятностям.

Автор продолжает менять декорации и обращаться к новым культурам за вдохновением. В четвертой книге настал черед легенд и мифов народа Навахо. Впрочем, один из ключевых богов племени, Койот, появлялся на страницах цикла и раньше и зарекомендовал себя полезным, но на редкость лживым, непостоянным и ненадежным товарищем. С другой стороны, какого еще поведения стоит ждать от всем известного обманщика?

Книги серии по-прежнему отличаются большой динамичностью и ураганным сюжетом. События развиваются с поистине головокружительной скоростью, одно приключение не успевает сменить другое, а Аттикусу постоянно приходится держать в голове кучу деталей, касающихся обещаний местному элементалю, вампирского вопроса, проблем с угольной шахтой, отношений с собственной ученицей и так далее.

Тем не менее, в «Tricked» впервые стали попадаться сцены, выпадающие из общего темпа повествования (особенно это касается Лейфа и его проблем с другими кровососами), как будто бы Кевин в последний момент вырезал связующие их с остальным текстом элементы. Однако нужно отметить, что все эти эпизоды исправно работают на сквозную сюжетную линию и способствуют лучшему пониманию полной картины происходящего.

В «Tricked» продолжают появляться намеки на магистральный сюжет и разгадку некоторых тайн, мельком упоминавшихся на страницах предыдущих книг. До полного завершения цикла, конечно же, еще далеко, но очертания общего замысла начинают проступать уже сейчас.

Резюме: По уровню эмоционального напряжения «Tricked» уступает предыдущей книге серии, но до уровня «Hammered» вообще не дотягивает ни одна другая книга цикла. Четвертый же роман позволяет завершить старые незаконченные сквозные сюжетные линии и развязать новые. Кроме того, после того ураганного темпа, который приняли события в концовке «Hammered», герои чисто физически нуждались в передышке, которую автор и предоставил.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Кевин Хирн «Побеждённый»

Aleks_MacLeod, 2 октября 2012 г. 13:39

Кевин Хирн явно за что-то серьезно невзлюбил обитателей Асгарда. В его произведениях многим известным божествам достается по первое число, но мало кто способен сравниться со скандинавами по количеству всплывших неприятных подробностей биографии. Взять хотя бы Тора. Северный бог грома выполняет в цикле роль одного из главных засранцев.

Учитывая, что в своих книгах Хирн опирается в основном на увековеченный в легендах образ божества, можно предположить, что Тор действительно был тем еще мерзавцем. Однако за последние годы, во многом благодаря комиксам Marvel, скандинавский громовержец в массовом сонании заработал себе репутацию исключительно положительного парня. Тем не менее, в собственном цикле для Кевина Хирна нет авторитетов, поэтому обитателей Асгарда ждут большие неприятности.

Основная сюжетная линия книги разворачивается вокруг похода в Асгард, ради которого вампир Лейф Гуннарсон собрал целую команду, куда помимо Аттикуса вошли глава адвокатской конторы «Магнуссон и Хоук» Гуннар, славянский бог грома Перун, один из Восьми Бессмертных даосского пантеона Чжан Голао и главный герой карело-финского эпоса «Калевала» Вяйнямёйнен.

Однако Кевин Хирн не был бы собой, если бы не подбрасывал Аттикусу по десятку дополнительных проблем за книгу. Вот и сейчас друиду придется, избегая ловушек, выпутываясь из неприятностей и проявляя недюжинную смекалку, выполнять дополнительные квесты наподобие стрижки газона вдовы Макдонах, кражи золотых яблок молодости Богини Идунн или побега от крайне разгневанного римского бога виноделия Бахуса, которому О’Салливан крайне неосторожно пару раз перешел дорогу.

Таким образом, автор и на секунду не дает забыть, что, хотя Аттикус и заработал себе определенную репутацию, в мире по-прежнему существует множество существ, способных расправиться с последним друидом за пару мгновений. Все это в который раз заставляет его задуматься, правильно ли он поступил, решив вместо очередного бегства дать своему преследователю бой.

Как уже говорилось в предыдущих рецензиях, одной из основных особенностей цикла «Хроники железного друида» обстоит тот факт, что серия не стоит на месте и постоянно развивается, а Кевин Хирн ищет все новые способы удивить и развлечь читателей. В «Hammered», например, около половины действия происходит не в привычном нам Мидгарде, а на территории Асгарда. Кроме того, автор впервые дает слово другим героям помимо Аттикуса, и мы из первых уст можем услышать истории Гуннара, Лейфа, Перуна, Вяйнямёйнена и Чжан Голао и узнать, что же вынудило всех этих совершенно разных личностей отправиться в Асгард убивать Тора.

В «Hammered» впервые появляются намеки на общий, магистральный сюжет. Конечно, события всех книг разворачивается практически следом друг за другом, и нередко совершенные Аттикусом ошибки аукаются ему в следующих произведениях, но именно в третьем романе возникает ощущение какой-то глобальной проблемы, решать которую друиду придется до самого конца серии.

Концовку «Hammered» можно назвать своеобразной кульминацией первой половины цикла. По мере приближения финала сюжет набирает очень высокие темпы и несется вперед с такой скоростью, что не позволяет прерваться хотя бы на минуту. Эмоциональное напряжение достигает своего пика и, схлынув, оставляет читателя полностью выхолощенным и нуждающимся в легкой разрядке, которую, к слову, призвана предоставить четвертая книга серии.

Резюме: На данный момент «Hammered» — это лучший роман цикла. Сюжет набирает самые высокие обороты, напряжение достигает своего пика, а Аттикус наживает на свою голову столько проблем и врагов, что большее их количество просто невозможно представить.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Кевин Хирн «Проклятый»

Aleks_MacLeod, 1 октября 2012 г. 17:23

Вторая книга цикла «Хроники железного друида» начинается практически с того же самого момента, на котором закончилась первая. Аттикус избавился от своего многолетнего врага, но его жизнь не стоит на месте, а новые проблемы не заставляют себя долго ждать. Более того, убийство Энгуса Ога зарабатывает друиду репутацию излишне крутого парня, притягивающего пристальное внимание самых разных божеств, а за столетия постоянного бегства у О’Салливана развилась такая паранойя, что излишнее внимание – это последнее, что ему нужно.

Кевин Хирн отличается изрядной изобретательностью, когда речь заходит о создании новых неприятностей для своего героя. Беды поджидают Аттикуса начиная с первой же страницы и не оставляют до самой последней. Подобный подход оправдан на все сто процентов, поскольку позволяет сохранять высокий темп повествования и держать читателя в напряжении в течение всего романа. К тому же, большое количество проблем призвано компенсировать тот факт, что ни одна из новых бед друида не сравнится с тем, что ему пришлось пережить в первой книге. Все-таки, в деле с Энгусом Огом речь шла о сохранении жизни друида, здесь же Аттикус решает более локальные неурядицы, от которых в любой момент времени можно банально сбежать.

В этом плане «Hexed» можно назвать переходной или связующей книгой, поскольку здесь Аттикус принимает решения и совершает ошибки, которые будут влиять на его жизнь на протяжении еще очень долгого времени.

Одно из достоинств Кевина Хирна заключается в том, что даже в рамках одного цикла он не стремится выжать досуха одну выбранную тему, а пытается максимально разнообразить испытания, выпадающие на долю Аттикуса. Это же утверждение справедливо и к выбору действующих лиц и противников главного героя. Если в первой книге основные неприятности исходили от одного из божеств ирландского пантеона, то во втором романе друид сталкивается с немецкими ведьмами, Койотом и одним из олимпийцев. Впрочем, и дети Дану не спешат оставить нашего героя в покое, хотя на сей раз им от него нужно кое-что совсем другое.

Не сидит на месте и сам Аттикус, привыкающий к новой для себя роли убийцы богов. Хотя его опыт насчитывает более двух тысячелетий, ему еще многому предстоит научиться, особенно это касается его неспособности извлекать уроки из собственных ошибок и в который уже раз из-за собственной гордости и упрямства наступать на определенные садовые инструменты.

Единственными вещами, остающимися полностью неизменными на протяжении всего цикла, являются удивительно уютная атмосфера и потрясающий авторский юмор. Своевременно произнесенные шутки и метко брошенные остроты благотворно сказываются на настроении читателя, а хорошо проработанные персонажи очень быстро вызывают симпатию и практически дружеское отношение. А поскольку в книгах Хирна даже проходные герои выписаны со всей тщательностью, неудивительно, что каждую следующее произведение автора воспринимаешь как новую встречу со старыми друзьями.

Резюме: Вторая книга о приключениях друида Аттикуса О’Салливана получилась ничем не хуже первой, хотя, если разобраться, проблемы, с которыми сталкивается наш герой в «Hexed», не сравнятся с тем, что он пережил на страницах «Hounded». Тем не менее, роман играет в цикле очень важную роль, так как закладывает основу для многих последующих событий.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Кевин Хирн «Преследуемый»

Aleks_MacLeod, 17 сентября 2012 г. 23:45

С момента возникновения жанра городское фэнтези его авторы использовали в своих произведениях, пожалуй, всех, кого только можно, начиная от живущих среди людей богов и представителей других рас и заканчивая обычными оборотнями, магами и вампирами. Однако писателю-дебютанту прошлого года Кевину Хирну все-таки удалось внести в это направление свежую струю, выбрав в качестве главного героя ирландского друида. Впрочем, и привычные для жанра фэйри, вампиры, ведьмы, оборотни и боги в серии тоже водятся.

Справедливости ради стоит отметить, что цикл Хроники железного друида нельзя назвать городским фэнтези в прямом смысле этого определения, поскольку в книгах Хирна отсутствует основополагающий элемент этого жанра — сам город. Местечко Темпе, где протекает действие первых книг серии, можно со всей уверенностью назвать сельской местностью, поскольку до крупных американских мегаполисов ему также далеко, как от Аризоны до Сиднея.

Кевин Хирн прекрасно ориентируется в мифологии различных народов мира, творчестве Шекспира и современной массовой культуре. Более того, он умудряется довольно органично сплетать элементы всех этих совершенно разных культурных пластов в нечто цельное и довольно привлекательное на вкус. Причем Кевин хорошо понимает, что не все его читатели обладают соразмерным багажом знаний, поэтому в самых важных местах оставляет необходимые комментарии, причем делает это ненавязчиво и с юмором.

Впрочем, с чувством юмора у Кевина вообще все прекрасно, и автор с удовольствием заражает этим весельем своих героев. И Аттикус, и Оберон, и все остальные действующие лица способны как остроумно комментировать происходящее, так и разрядить напряженную ситуацию вовремя сказанной шуткой или метко подколоть друг друга. И ведь шутят они до того весело и задорно, что в случае разразившегося на американском книжном рынке кризиса (а у нашего героя собственный книжный магазин) и поголовного перехода читателей на электронные тексты Аттикус вполне мог бы зарабатывать на жизнь в качестве стендап-комика.

Пожалуй, характер главного героя — это единственное, к чему могут возникнуть претензии у придирчивого читателя. Хотя Аттикус прожил на этом свете более двух тысяч лет, временами он ведет себя как двадцатилетний юноша, которым он так хочет казаться. Подобному поведению легко подобрать логичное объяснение — Аттикус не просто слишком усердно старается вписаться в окружающий мир, он действительно стал его частью. Jy по-настоящему любит свое окружение и все те маленькие житейские радости типа туалетной бумаги, которые способна предоставить современная цивилизация. Друид действительно наслаждается жизнью, ведь зачем жить на свете две тысячи лет, если ты не умеешь получать удовольствие от своего существования?

Другая высказываемая в адрес главного героя претензия заключается в том, что он слишком крут. Но ведь Аттикус тем и отличается от остальных друидов, что он все еще жив спустя многие сотни лет после смерти последнего из своих коллег, а пережить устроенную римлянами зачистку дорогого стоит. И все эти годы О'Салливан провел не зря, он получал новые знания, зарабатывал дополнительный опыт и вообще не сидел на месте.

Придирчивые читатели могут снова возразить, что при такой крутости Аттикусу вовсе не нужно было две тысячи лет скрываться от гнева кельтского бога любви. Но ведь Аттикус не сразу стал таким крутым, кроме того его стратегия как раз и заключалась в том, чтобы не высовываться. Расчет друида понятен — мало кому интересен мужик, многие сотни лет бегающий от захудалого ирландского божества. Но стоит только вышеупомянутому мужику показать, чего он стоит на самом деле, как его личность привлекает пристальное внимание со стороны множества нежелательных существ.

К слову говоря, Кевин Хирн вообще мастер по придумыванию для своих героев неприятностей. Персонажи выпутываются из одной заварушки только для того, чтобы тут же попасть в следующую, а стоит им преодолеть и это испытание, как у автора наготове всегда находится еще одно. Таким образом Кевин не только держит в форме своих героев, но и не дает расслабляться читателю, ведь заданный им темп развития событий настолько высок, что роман читается на одном дыхании и позволяет вздохнуть свободно только после того, как перевернута последняя страница.

Учитывая этот факт, нужно отметить, что для новичка Кевин Хирн мастерски владеет словом, точно знает, на чем стоит обрывать развитие событий и как держать руку на пульсе повествования. Видимо, прежде чем отправить рукопись в издательство, Кевин неоднократно работал и переделывал ее, вследствие чего дебют у него получился достаточно солидным и убедительным. Косвенно эту мысль подтверждает и то, что за прошлый год в издательстве «Del Rey» вышло сразу три книги о приключениях Аттикуса О'Салливана.

По сути, «Hounded» можно назвать и одиночным романом, ведь главная сюжетная линия книги благополучно завершена, однако приключения железного друида и его друзей только начинаются, ведь решив одну проблему Аттикус совершенно неосознанно запустил целую лавину разнообразных событий, которые будут преследовать ирландца еще долгое-долгое время.

Итог: Один из самых сильных дебютов прошлого года — читатель получил уже практически полностью сложившегося мастера, цикл которого способен составить хорошую конкуренцию произведениям Джима Батчера, Гарри Коннелли, Бена Аароновича и Саймона Грина.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Чарльз Стросс «Дженнифер Морг»

Aleks_MacLeod, 22 июня 2012 г. 13:08

Весь цикл Чарльза Стросса «Laundry files» строится на совмещении элементов шпионских романов, мистических ужасов и компьютерного юмора, но в то же время каждая книга строится из разного набора составляющих, поэтому романы существенно отличаются друг от друга. Если в «The Atrocity Archives» делал упор на мистике и романах в стиле Лена Дейтона, действие развивалось неспешно, а количество компьютерных и математических терминов выносило мозг неподготовленному человеку, то в «Дженнифер Морг» дела обстоят совсем по-другому. Это легкая пляжная история в лучших традициях произведений Яна Флеминга, где на первый план выходят шпионские похождения, а мистика и компьютерный слэнг играют вспомогательную роль. Причем дух Джеймса Бонда не просто витает над страницами книги Чарльза Стросса, но играет важную роль в развитии сюжета. По сути, Чарльз намеренно выстраивает рассказ в соответствии со всеми законами фильма об агенте 007, и не то что читатель, но сами герои проводят параллели с творениями Флеминга. Однако при этом не стоит думать, будто Строссу нечем удивить давних поклонников жанра шпионского романа.

Все-таки Боб Говард – это не Джеймс Бонд и никогда им не станет. Конечно, читатели с самого начала подозревают, что несмотря на все попытки превратить Боба в обаятельного шпиона в солидном костюме с красоткой под рукой и кучей козырей и гаджетов в кармане, Говард так до конца и останется гиком-компьютерщиком, как рыба в воде себя чувствующего за экраном монитора в компании с бутылочкой «Маунтин Дью» и банкой «Принглс». Но они даже не подозревают НАСКОЛЬКО Боб не агент 007.

Как уже упоминалось выше, сюжет развивается по всем законам жанра шпионского романа, но с парочкой припасенных Строссом сюрпризов. Роман объемнее предыдущей книги, действие более насыщенно, а события развиваются куда динамичнее. По сути, «The Atrocity Archives» при всех своих достоинствах оставается достаточно специфическим чтивом, а вот уже «Дженнифер Морг» способна приглянуться куда большему количеству читателей.

«Дженнифер Морг» поддерживает впечатление, что Строссу очень хорошо удается передать в своих произведениях атмосферу Холодной войны. Чарли явно очень хорошо ориентируется в теме, не зря же весь сюжет романа отталкивается от одной имевшей место в реале операции под кодовым названием «Проект Азориан» (он же «операция Дженнифер»), в ходе которой ЦРУ пыталась поднять с тихоокеанского дна затонувшую советскую подводную лодку. При этом автор довольно прохладно относится к США, выставляя американских персонажей романа в довольно неприглядном свете. Примечательно, что при всем при этом Чарли предпочитает публиковаться в Штатах.

К слову, ключевое различие «Дженнифер Морг» с классическими шпионскими романами заключается даже не в том, что Боб Оливер Френсис Говард (отсылка даже не к родителю Конана, а к циклу рассказов Саймона Травальи «Ублюдок-оператор из ада») категорически не годится на роль агента 007, а в месте женщины во всей этой истории. Обыгрывая и всячески высмеивая штампы с многочисленными подружками Бонда, Стросс какое-то время вроде следует заданным родоначальниками жанра правилам игры, однако затем существенно их меняет. И если обычно девушки достаются главному герою в качестве временной передышки, промежуточного достижения или финального триумфа и никогда не появляются в следующих частях, то возлюбленная Боба Мо не собирается никуда уходить или кому-то уступать своего парня. Да и статичным персонажем ее назвать нельзя, хотя свою важность для сюжета она покажет только в самом конце.

Резюме: Довольно неплохая дань уважения Яну Флемингу и хорошая стилизация под шпионские романы и фильмы о Джеймсе Бонде. Копируя, обыгрывая и временами даже высмеивая привычные с детства штампы, Стросс все-таки не скатывается в одно только повторение давно известного и выстраивает прочное повествование, замешенное на шпионаже, мистике, хорроре и компьютерном юморе.

Оценка: 8
– [  24  ] +

Чарльз Стросс «Каталог катастрофы»

Aleks_MacLeod, 8 июня 2012 г. 17:30

Добро пожаловать в Прачечную, сынок! Нет, мы не будем чистить твой костюм, эта Прачечная занимается совсем другими делами! Мы спасаем мир, грыземся с конкурентами, прогоняем демонов из других измерений, в общем, занимаемся привычной для любой секретной службы на службе Ее Величества работой! И помни, боец, ежели вдруг тебя сожрет наглый демон, не забудь заполнить форму АА3 на выплату компенсации твоей семье и бланк ВВ4138383 на увольнение по причине насильственной смерти, ибо в противном случае мы спишем твое исчезновение на прогул и оштрафуем на две месячные зарплаты!

Книги из цикла Чарльза Стросса «Laundry Files» представляют собой жуткую смесь из элементов шпионских триллеров, невообразимых ужасов в стиле Говарда Лавкрафта и веселых рассказов о буднях компьютерщиков на государственной службе. А все потому, что в придуманном Строссом мире демонов вызывают с помощью магии, основанной на высшей математике и информационных технологиях, поэтому гик-компьютерщик в деле спасения человечества может оказаться куда полезнее отряда вооруженного до зубов королевского спецназа.

Собственно, таким гиком и является главный герой цикла, Роберт «Боб» Говард (без комментариев), который со скуки решил перейти из офисных крыс на полевую работу, а в результате оказался в центре грандиозного приключения, включающего в себя роковую красотку, нацистские оккультные организации, древних демонов из другого измерения и, разумеется, магию и высшую математику. Не ждите от Боба головокружительных трюков в стиле Джеймса Бонда — хорошо уже, что он умеет пользоваться пистолетом. В неприятности, тем не менее, Роберт влипает не реже агента 007, вот только выпутывается из них он с помощью интеллекта, смекалки, обширных оккультных и математических знаний, амулета-оберега и верного ноутбука.

Знания главного героя, к слову, могут стать первой запинкой в деле поглощения данной книги. Персонажи настолько спокойно оперируют понятиями из высшей математики, что у читателей с гуманитарным образованием, знакомых с математическим анализом только из университетского курса, может возникнуть легкая паника. Тем более, не всегда понятно, какие термины Стросс позаимствовал из действительности, а какие только приписал реально существовавшим исследователям и ученым. Поэтому лучшим выходом из ситуации будет просто расслабиться и предоставить действующим лицам и дальше общаться на только им одним и понятном языке. Раз мир еще стоит на месте, значит, они знают, что делают.

Другие категории, которыми оперируют Стросс, будут понятны более широкому кругу читателей. Лавкрафтовские ужасы, оккультные опыты Третьего Рейха, холодная война — все это уже встречалось в самых различных источниках, от книг самого Лавкрафта до второсортных шпионских фильмов и видеоигр, поэтому каждый раз, когда Чарльз использует тот или иной элемент, это вызывает понимающую улыбку у знатоков. А уж неповоротливость и узость бюрократической машины, доведенные в «The Atrocity Archives» практически до абсурда, и вовсе знакомы любому, кто хоть раз сталкивался с государственным аппаратом или крупными, погрязшими во внутренних распоряжениях и традициях, компаниями.

Сюжет «Архивов» развивается достаточно неспешно и скорее напоминает произведения Лена Дейтона, чем фильмы о Джеймсе Бонде. И в этой неторопливости и кроется один из главных недостатков романа. Дело в том, что «The Atrocity Archives» — достаточно небольшая книга, и стоит только читателю более-менее разобраться в происходящем, а напряжению достигнуть необходимого уровня, как повествование уже заканчивается, так и не преодолев необходимый эмоциональный порог.

Резюме: Достаточно своеобразная смесь шпионских романов, лавкрафтовских ужасов и компьютерного юмора. Может вызвать проблемы с восприятием у лиц, позабывших о высшей математике после первых курсов университета. Роману не помешало бы несколько десятков лишних страниц и чуть большего уровня эмоционального накала в финале. А то как-то буднично получилось.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Дэн Симмонс «Флэшбэк»

Aleks_MacLeod, 10 мая 2012 г. 17:56

Пожалуй, даже самые ярые поклонники Дэна Симмонса отметят, что творчество их любимого писателя развивается циклически, со спадами и подъемами. И если замечательные «Террор» и «Друд» пришлись как раз на очередной пик, то «Черные Холмы» получились уже не столь удачными, а «Флэшбэк» и вовсе вышел довольно невыразительным.

Ради написания этого романа Дэн даже отвлекся от своей излюбленной темы – XIX века, в котором происходит действие трех его предыдущих романов (в случае с «Черными холмами» — частично). При этом по общественной реакции книга значительно обогнала все предыдущие творения Симмонса, хотя оказанный читателями и критиками прием сложно назвать теплым. Во «Флэшбэке» авторский стиль угадывается безошибочно, но вот наполнение оставляет желать лучшего. Дэн сознательно пожертвовал сюжетной составляющей и характерами персонажей для создания мрачной и страшной (в первую очередь для американцев) картины ближайшего будущего, в котором Америка разом теряет свои лидирующие позиции.

Основной целью писателя было раскритиковать недальновидную, по его мнению, политику текущей администрации Белого дома и предостеречь американское общество о губительных последствиях этих ошибок. Поэтому Дэн выбрал самый мрачный из всех возможных вариантов развития событий, и ради сгущения красок он местами пожертвовал логикой и непротиворечивостью сюжета.

Симмонс хорошо ориентируется в английской литературе, но его познания в экономике и политике нельзя назвать столь же обширными, поэтому порой Дэн идет на поводу у популярных, но не всегда корректных общественных заблуждений. К примеру, во «Флэшбэке» разваливающиеся Соединенные Штаты показаны на фоне поднимающей голову Мексики и захватывающей лидирующую позицию в мире Японии. При этом предпосылок для такой смены ролей нет . Сами японцы последние годы называют не иначе как потерянными, а индекс Nikkei 225 в 2009 году и вовсе достиг рекордного за 27 лет минимума. Ну а в мексиканскую мощь, похоже, не поверил и сам автор, поэтому великая Нуэво-Мексико в итоге оказалась гигантским мыльным пузырем.

Самим американцам Симмонс предрекает довольно печальную судьбу. Гигантский рост преступности, обязательная воинская повинность для всех юношей, достигших возраста 17 лет, безработица, нищета и отсутствие крыши над головой заставляют большинство взрослого населения увлекаться флэшбэком, наркотиком, позволяющим заново переживать самые приятные моменты жизни. Зачастую это происходит в ущерб настоящему, потому что окружающая реальность кажется унылой, скучной и печальной, поэтому вместо попыток улучшить свое текущее положение гораздо проще вспоминать былое благополучие.

«Флэшбэк» вообще неплохо отражает тягу западной цивилизации к прошлому, к тем славным дням, когда небо было чище, трава зеленее, а деревья выше. К слову, сам Симмонс в полной мере отражает это стремление, не даром три из четырех его последних романов посвящены как раз девятнадцатому веку. В позапрошлом столетии будет протекать действие и новой книги писателя. Впрочем, гораздо примечательнее является то, что во всех этих произведениях можно встретить восхищение делами предков и уходящих с исторической сцены народностей. Здесь можно вспомнить и индейцев племени лакота в «Холмах», и эскимосов в «Терроре», и прослеживающуюся в обоих книгах печаль о том, что очень скоро все изменится, хищническая западная цивилизация сначала сметет с американского континента индейцев и эскимосов, а затем и сама уничтожит себя.

Но что же нужно сделать, чтобы избежать этого мрачного будущего? Вот тут-то и начинается самое интересное. Симмонс стремится показать самые ужасные последствия текущего политического курса и свалить все грехи конкретно на текущего президента Барака Обаму, однако взамен Дэн не предлагает ничего. Не нужно было выбирать Обаму? Так он и сам, скорее всего, через полгода покнет Овальный кабинет. Свернуть обширные социальные программы правительства США, которые, по мнению писателя, погубят американскую экономику? А к чему приведет недовольство тех обширных слоев населения страны, которые привыкли опираться на государственную поддержку? Во «Флэшбэке» автор вспоминает о массовых беспорядках, всколыхнувших Лос-Анджелес в начале девяностых годов, а ведь тогда поводом для них послужил всего-навсего оправдательный приговор, вынесенный судом четырем белым полицейским, избившим чернокожего задержанного. Можно себе представить, что начнется, если тем же неработающим афроамериканцам, например, перестанут платить пособия по безработице.

Пожалуй, единственным реализуемым посылом Дэна остается бомбардировка Ирана, к которой Симмонс призывает как на страницах романа, так и на собственном форуме в Интернете. Однако начало военных действий в одном из самых нестабильных регионов мира после роста недовольства действиями НАТО в Ливии, Ираке и Афганистане вряд ли положительно скажется на американской репутации, о которой так печется автор.

Здесь, пожалуй, стоит отметить, что Симмонс является политически ангажированным человеком и активным сторонником республиканской партии, для которой подобное видение деятельности демократов является обычным делом. Таким образом, «Флэшбэк» легко можно объяснить одним из этапов борьбы за Овальный кабинет, которая с приближением выборов разгорается все сильнее.

Однако не стоит забывать, что многие проблемы, на которые обращает внимание Дэн, имеют место быть на самом деле. Демократия и толерантность давно превратились в диктатуру меньшинств, условия которых приходится принимать утесненному большинству. Апофеозом этого цирка как раз недавно стал запрет на употребление ряда слов в американских школах, принятый для того, чтобы не смущать чувства ряда маленьких представителей религиозных, этнических общин, неблагополучных семей и прочее. О том, что от такого комплекс неполноценности способен развиться у всех остальных — вопрос другой, ведь по сути демократия заключается в том, что права одних должны ограничиваться там, где они начинают нарушать свободу других.

И тут-то Дэн и подчеркивает, что демократия в условиях кризиса не работает. Поэтому-то он так и восхищается русским царем Владимиром (да-да, тем самым) и с таким усердием описывает успехи государств, вернувшихся к строгим тоталитарным правилам, основанных на клановой (Япония) или религиозной (Великий Халифат) структуре.

При этом в тексте остаются основные достоинства прозы Дэна – плотный насыщенный текст и глубокая проработка окружающего героев пространства. С другой стороны, во «Флэшбэке» они только усиливают диссонанс между качеством и смыслом написанного.

Ведь в художественном плане Симмонс во «Флэшбэке» способен предложить читателям только слабый детективный сюжет, несколько необязательных побочных линий, введенных в повествование исключительно ради дополнительной критики демократов, неубедительных и слишком умных героев, пробирающихся вперед за счет роялей в кустах и dues ex machine, и совершенно неуместный оптимистичный финал. И больше ничего, особенно если вам не нужно голосовать на ближайших выборах в Америке.

И получается, что в сухом остатке мы имеем идеальный сценарий для попкорнового блокбастера, но довольно посредственный роман, художественные достоинства которого сознательно принесены в жертву центральной идее.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Марк Ходдер «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика»

Aleks_MacLeod, 7 мая 2012 г. 09:41

Писатель-дебютант Марк Ходдер изрядно рисковал, когда готовил из своего первого романа, «Загадочного дела Джека-Попрыгунчика», адский коктейль, полный совершенно различных, и тем не менее отлично смешавшихся друг с другом, ингредиентов. Под одной обложкой нашлось место и достаточно серьезному повествованию, и подробному экскурсу в викторианскую Англию, и описанию реально существовавших персонажей, и примеси стимпанка, и щепотке альтернативной истории и даже здоровой доле безумия. По всем признакам книга рисковала превратиться в нечитаемое нечто, однако на выходе получилось весьма пристойное произведение, одновременно и развлекающее, и просвещающее читателя.

Просветительскую функцию книга начинает выполнять с самых первых страниц, еще до подробного представления героев повествования и их задач. Поскольку в «Деле Джека-Попрыгунчика» задействован целый ряд реально живших в середине XIX века исторических личностей во главе с сэром Ричардом Фрэнсисом Бёртоном, автор ожидает от своей аудитории хотя бы поверхностного знания описываемой эпохи. В противном случае неподготовленный читатель сразу же рискует запутаться в перипетиях отношений Бёртона с Джоном Хэннингом Спиком, в причинах тех самых дебатов о истоках Нила, ну а имя Изамбард Кингдом Брюнель и вовсе кого угодно способно ввести в ступор. Поэтому недостаток необходимой информации обязательно придется заполнять за изучением дополнительных источников, из которых можно будет узнать столько всего интересного. Если же Англия девятнадцатого века для вас уже давно стала второй родиной, то Ходдер все равно найдет, чем удивить вас, поскольку в его альтернативной Британии начиная с определенного момента многое начинает идти совсем не так, в результате чего в тексте появляются разумные приматы, массивные роботы, взрывающиеся верфольфы и прочие вольности.

Впрочем, основой всех преображений, которые имеют место быть в «Загадочном деле», является один-единственный человек, тот самый таинственный Джек-Попрыгунчик, обычно домогающийся до почтенных исследователей Африки и невинных девушек. Однако от него, как от брошенного в воду камня, во все стороны распространяются волны изменений, вызванные либо непосредственным присутствием Джека, либо его влиянием на окружающих. Поначалу авторскую задумку уловить достаточно трудно, однако постепенно недостающие детали головоломки начинают вставать на свои места, а во второй части книги Ходдер и вовсе раскрывает все тайны в специальной части, полностью посвященной происхождению Попрыгунчика.

Пожалуй, именно первые страницы романа останутся самым непростым испытанием, поскольку там Ходдер повествует об обычной жизни Бёртона, активно перемешивая реальные и вымышленные детали его биографии, смущая и дезориентируя читателя. Однако затем Марк уравнивает положение, выдергивая сэра Ричарда из привычного окружения и помещая в совершенно новую для него обстановку. Теперь знаменитому исследователю предстоит распутывать клубок интриг наравне с аудиторией, которая, к слову даже получает перед британцем некоторое преимущество, ведь правила игры, ведомой автором, куда понятнее нашему современнику, чем почтенному джентльмену из позапрошлого столетия. Поэтому самые внимательнее могут угадать и предсказать, с чем предстоит столкнуться новоявленному секретному агенту на службе Его королевского Величества Альберта (да-да, он вступил на престол после безвременной кончины своей возлюбленной супруги Виктории), куда раньше этого самого представителя британской короны.

Ходдер пишет о Англии викторианских времен, но лишенной самой королевы Виктории. Этим он поднимает тему о роли одной-единственной личности в истории, и его персонажи задаются вопросом, насколько способно измениться общество, если вместо одного монарха, ставшего символом эпохи, страной будет править другой. Однако любой полученным героями книги ответ будет некорректным, поскольку весь затеянный автором эксперимент нельзя назвать чистым из-за влияния постороннего фактора — Джека-Попрыгунчика.

Сам Джек, после того как Марк раскрывает тайну его личности, предстает очень трагическим персонажем, однако какое бы сочувствие он не вызывал, нельзя не признать двух вещей. Во-первых, у этого парня совершенно точно не все дома. И во-вторых, во многих своих бедах он сам и виноват.Рассказывая о Джеке, Ходдер поднимает несколько еще довольно интересных вопросов, но их обсуждение здесь в любом случае не обошлось бы без спойлеров, которых очень бы хотелось избежать.

После некоторого перегруза информацией в начале книги, Ходдер затем исправляется. Сюжет стабильно радует неожиданными поворотами и оригинальными авторскими ходами. В лице Ричарда Бёртона мы видим местный аналог Джеймса Бонда и Шерлока Холмса, причем в новой роли исследователь Африки смотрится куда убедительнее своего коллеги по ремеслу сэра Ричарда Триумфа. Его сайдкик, поэт Алджернон Чарльз Суинбёрн также производит весьма благоприятное впечатление. Он в меру образован, начитан, находчив и уместен, способен помочь в нужную минуту и вовсе не вызывает отторжения по той причине, что долгие годы является страстным мазохистом. Единственным разочарованием являются женские характеры, которые недостаточно развиты, редко используются и появляются исключительно на вторых ролях, причем некоторые из них по одной единственной причине — чтобы от них можно было побыстрее избавиться.

Резюме: Дебют Марку однозначно удался. Книга одновременно и развлекает читателя оригинальными авторскими находками и хитрыми сюжетными находками, и в то же время помогает узнать множество интереснейших подробностей о Викторианской Англии. Рекомендуется всем поклонникам стимпанка и любителям Соединенного Королевства. Боже, храни короля Альберта!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Пол Кемп «The Hammer and the Blade»

Aleks_MacLeod, 30 апреля 2012 г. 01:32

После многолетнего участия в строительстве чужих миров, таких как Забытые Королевства и Звездные войны, Пол Кемп наконец-то решил создать свой и написал роман в духе классических произведений Роберта Говарда, Майкла Муркока и Фрица Лейбера. Причем, пожалуй, именно последний оказал на «Молот и клинок» наибольшее влияние, поскольку в Эгиле и Никсе за километр угадываются дальние родственники Фафхрда и Серого Мышелова. Оно и понятно, эта неразлучная парочка в свое время наследила так, что истории об их похождениях надолго останутся эталоном для новых поколений.

«Молот и клинок» — в первую очередь роман о настоящей, крепкой дружбе. Пусть вас не вводят в заблуждение постоянные перепалки, остроумные подколки и мелкие шуточки, поскольку Эгил и Никс никогда не оставят друг друга в беде и ради спасения напарника готовы на очень многое. Вместе они выпутываются из самых сложных ситуаций и идут напролом там, где другие предпочли бы сдаться, отступить и остаться на берегу Стылого Моря. Впрочем, симпатичные, обаятельные и харизматичные мошенники, авантюристы и проходимцы Полу Кемпу удаются всегда, достаточно вспомнить Хедрина и Марра из его романов по Звездным войнам. В «Молоте» же Пол пошел еще дальше и распространил чувство настоящего товарищества не только на парочку протагонистов, но и на их невольных спутников — охранников Ракона Норристру, которые разделяют с главными героями все тяготы поисков затерянной гробницы.

Другое достоинство книги — держащий в постоянном напряжении сюжет. Кемп выкинул из повествования все лишнее, заставив героев двигаться к конечной цели не отвлекаясь на внешние раздражители. В итоге автор до самого финала поддерживает стабильно высокий темп развития событий, а текст представляет из себя смесь постоянных действий, перемежающихся непродолжительными передышками, во время которых действующие лица успевают сдружиться, сплотиться и поболтать. Пожалуй, лишь первое появление Ракона немного выбивается из общей канвы, однако в дальнейшем его мотивы и действия хорошо объясняются и обретают смысл.

Одним из компонентов, которыми Пол пожертвовал за ненадобностью, оказался мир романа. Все оставшиеся в книге описания сводятся к скупым, хотя и довольно колоритным, описаниям окружающего героев пространства, а вот никаких данных касательно политической, экономической, военной и демографической ситуаций автор не предоставляет. Но даже список посещенных персонажами локаций можно пересчитать по пальцам одной руки — начав путешествие в Дур-Фоллине, побывав в Демонических пустошах и пустынях Афириона, Эгил и Никс снова возвращаются в любимый город.

Подобное мироздание может показаться примитивным, однако в основном оно полностью соответствует классическим произведением, а с циклом о Фафхрде и Сером Мышелове и вовсе можно проводить параллели во всем, включая как раз и географические локации. Однако стоит понимать, что все это было задумано автором изначально, поэтому «Молот и крест» стоит рассматривать именно как дань уважения родоначальникам жанра, со всеми их достоинствами и недостатками.

Пожалуй, единственным моментом, в котором Кемп отступает от линии партии, является место женщины в повествовании. Если в произведениях классиков представительницы прекрасного пола рассматривались или как временные спутницы или помехи на пути героя, или же как трофеи, поджидающие протагониста в самом конце. Некоторые персонажи «Молота» рассматривают девушек в том же ключе, однако события книги заставят их серьезно пересмотреть свои взгляды.

Резюме: Замечательная дань уважения классикам жанра «меча и магии» со всеми вытекающими отсюда достоинствами, недостатками и ограничениями. Выход Пола Кемпа за тамки tie-in'ов можно считать удачным и начинать поджидать другие его самостоятельные произведения. Всем поклонникам Роберта Говарда и Фрица Лейбера настоятельно рекомендуется обратить внимание на «Молот и клинок», когда он поступит в продажу в июне этого года.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Дэниел Полански «По лезвию бритвы»

Aleks_MacLeod, 18 апреля 2012 г. 16:51

В качестве образца для подражания дебютант Дэниэл Полански выбрал известный цикл «Приключения Гаррета». С миром Глена Кука «Low Town» роднит очень многое, от расового многообразия на улицах города до портрета главного героя. Варден перенял многие черты Гаррета, в том числе его сентиментальность, чувствительность и манеру ведения расследований, но забыл унаследовать профессию. Последнее упущение, между прочим, портит всю картину. Факт заимствования сам по себе можно посчитать своеобразной данью уважения жанру, ведь Кук и сам довольно многое почерпнул из творчества Рекса Стаута, Дэшила Хэммета и Раймонда Чандлера. Но вот то, что под видом опустившегося копа, стремящегося доказать окружающим и прежде всего себе самому, что он еще что-то может, нам предлагают якобы циничного наркоторговца, сводит все впечатление на нет.

Загвоздка заключается в том, что представители этих двух профессий обычно находятся по разные стороны закона, и, соответственно, обычно обладают противоположными чертами характера. Если среди сыщиков еще попадаются рыцари в ржавых доспехах, готовые угробить себя ради благополучия окружающих, но вот среди наркоторговцев подобные альтруисты обычно не встречаются. Полански не упоминает, каким образом Варден скатился до такой жизни, и все встречающиеся в книге экскурсы в прошлое не дают никаких намеков ни на то, зачем он занялся наркоторговлей, ни на то, зачем он бросился искать убийцу невинных девушек. Другими словами, герой ведет себя совсем не так, как его хочет представить нам автор. Создается впечатление, что Дэниэл заставил своего героя торговать наркотой только для того, чтобы хоть как-то выделить его из толпы фэнтезийных детективов.

Другая проблема произведения кроется в сюжете, в котором практически полностью отсутствует интрига. Читатель способен определить главных злодеев еще на середине книги, в то время как от главного героя разгадка тайны будет ускользать практически до последних страниц. Частично близорукость Вардена можно списать на тот факт, что самое важное свидетельство вины главного преступника попадает ему в руки незадолго до финала, но некоторые косяки объясняются исключительно последствиями замутненного сознания, находящегося под постоянным влиянием наркотиков. Наркоман-наркоторговец вообще довольно опасная комбинация. Удивительно, как это герой при таком пристрастии к собственному зелью еще не разорился.

Было бы глупо требовать от наркомана блестящих и гениальных решений, однако ситуация складывается таким образом, что на Вардена надеются не только читатели, но и глава местной службы безопасности, из которой нашего героя выперли за пять лет до начала описываемых событий. Не хочется критиковать дальновидность начальника, отпустившего лучшего работника, но тот факт, что за все это время у них не нашлось ни одного настолько же толкового детектива, наводит на печальные размышления о судьбе всей организации. Нельзя же в самом деле постоянно полагаться на укурка, тем более в такой деликатной области, как охрана государства и общественного порядка. Тем более, если вышеупомянутый укурок этот самый порядок ежедневно нарушает, толкая населению наркотики.

Однако даже при таких серьезных проблемах с логикой и построением интригующего сюжета Полански показывает неплохой потенциал. Собственно, уже в «Нижний город» показывает, что у автора все в порядке с языком и фантазией. К слогу Дэниэла претензий не возникает — роман написан достаточно бойким и живым языком и читается влет. Радует глаз и картина многонационального города, в котором смешались представители самых разных рас, причем термин «раса» применяется здесь в его первоначальном смысле. В «Городе» нет ни орков, ни гоблинов, ни эльфов, зато встречаются местные версии китайцев, африканцев, голландцев, скандинавов и многих других. Этот этнический котел нарисован просто прекрасно, и разница теми или иными расами и народами ощущается с первых же строчек.

Поскольку на знакомство с Полански, числившегося в моем списке на прочтение далеко не в первом десятке, меня толкнул его скорый выход в «ЭКСМО», хочется сказать пару слов и об отечественной локализации данного манускрипта. Ну, во-первых, несмотря на размещенные на обложке намеки, что «Низкий город. Книга 1: По лезвию бритвы» — всего лишь первая часть нового цикла, в оригинале «Low Town» является таким же законченным произведением, как любой из романов о Гаррете. Вот только по сравнению с сериалом Кука детище Полански отдает вторичностью (да что уж там, третичностью) и серьезно уступает в качестве проработки характеров и сюжетов, я с куда большей радостью встретил бы появление на русском нового Гаррета. Эдди ЛаКросс Алекса Бледсо, к слову, тоже на голову выше Вардена. Ну и что касается перевода, то все его «достоинства» довольно четко указаны вот здесь.

Если же все вышеперечисленное вас так и не не оттолкнуло от покупки книги, то смело идите в магазины, когда Полански там появится. И да пребудет с вами Сила на пути в книжный и далее до дома, пледа, пляжа, кресла, шезлонга, камина, железного трона или где вы там предпочитаете читать в это время года.

Резюме: Поклонникам фэнтези-детективов и «Приключений Гаррета» книгу пропускать ни в коем случае нельзя, хотя не ждите от Полански свежести и оригинальности. Любители мрачного, реалистичного фэнтези в духе Джо Аберкромби или Р.Скотта Бэккера могут и дальше считать дни до выхода новых произведений своих любимцев, ибо «Нижний город» — это не совсем то, чего они ждут.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Бен Ааронович «Луна над Сохо»

Aleks_MacLeod, 6 апреля 2012 г. 12:43

Во второй книге Бен Ааронович постарался исправить недостатки первой части. Повествование стало более цельным и перестало распадаться на отдельные эпизоды. Питер по-прежнему ведет несколько дел за раз и регулярно переключается от одного расследования на другое, но, справедливости ради стоит отметить, что у детективов редко когда на руках находится всего одно нераскрытое преступление.

Есть позитивные изменения и в характере главного персонажа. Грант постепенно набирается опыта, обретает все большую уверенность в своих силах и все чаще напоминает настоящего полицейского. Его свежий взгляд на вещи и жизнерадостное остроумие немало помогают в разрешении проблемных ситуаций, но вот детективные навыки Питеру еще развивать и развивать. К тому же Грант временами совсем не думает, иногда думает недостаточно много, а порой и вовсе не тем местом. Ну и главным недостатком констебля по-прежнему остается то, что он слишком легко отвлекается и увлекается проходящими мимо юбками.

Однако все минусы главного героя выставляют его в еще более выгодном свете. Ведь Питер выглядит настоящим, живым человеком, обычным пареньком из не самого престижного лондонского района, который устроился на работу в полицию. Он совсем не похож на персонажей-всезнаек, от идеальности которых свербит в зубах, и это-то и хорошо. Не может только-только закончивший практику и попавший на постоянное место службы констебль работать без ошибок. Да Грант и не старается, если честно.

Несмотря на безусловную принадлежность цикла к жанру городского фэнтези (без фантастического допущения описанные в романе преступления не совершились бы), «Реки Лондона» и «Луна над Сохо» остаются очень полицейскими книгами. Ааронович в мельчайших подробностях описывает будни лондонских стражей правопорядка, и этим создает очень правдоподобную, а главное, уютную атмосферу, в которую хочется окунаться снова и снова. С другой стороны, читателям не из Соединенного Королевства временами будет трудно ориентироваться в огромном многообразии случаев из практики, законов, нормативных актов и прецедентов из британской практики.

Еще одна область, о которой нужно иметь хотя бы некоторое представление для лучшего понимания сюжета, — это джаз-музыка, поскольку основное расследование Гранта как раз связано с убийствами лондонских музыкантов. Поэтому карту Лондона, вытащенную на свет ради первого романа серии, можно свернуть и отложить в сторону, благо основные действия протекают в границах района Сохо, и вместо этого раздобыть пару энциклопедий об истории жанра.

Никуда не делся и жизнерадостный, пускай временами циничный, а иногда вообще черный, юмор автора. Ааронович шутит на любые темы, подкалывает все, что видят его герои и способен преподнести с юмором любой эпизод романа, причем сделать это абсолютно естественно и уместно.

К сожалению, в «Луне» объявилась еще одна черта сценарного прошлого Аароновича. Автор по-прежнему с удовольствием пользуется типичным приемом создателя любого долгоиграющего детективного сериала – в каждом сезоне (читай, книге) присутствуют элементы сквозной сюжетной линии, которая частично связана с текущими расследованиями, однако информации по ней дается настолько мало, что создать на ее основе полную картину об общем замысле. Персонажи изъясняются полунамеками, сообщают далеко не все, что знают, и в результате читатель остается в неведении относительно множества довольно важных для мира романа событий.

Резюме: Очень приятная и симпатичная книга. Желательно читать сразу после первой части, без перерыва – помогает настроиться на нужный ритм. И не забудьте включить фоновой музыкой Body and Soul в исполнении Кевина Джонсона.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Дэн Симмонс «Террор»

Aleks_MacLeod, 5 апреля 2012 г. 18:02

в «Терроре» Симмонс в первую очередь акцентирует внимание на личностях членов экспедиции и следит за их поведением по мере того, как ситуация становится все более плачевной. Для того чтобы максимально охватить обстановку на обоих кораблях и предоставить читателям возможность составить собственное мнение о происходящих событиях на основе свидетельств очевидцев, Дэн ведет повествование от лица полутора десятков матросов и офицеров обоих кораблей, хотя эфирное время каждого из них серьезно разнится. Больше всех глав, приблизительно половина, написана с точки зрения капитана «Террора» Фрэнсиса Родона Мойры Крозье, характер которого, пожалуй, претерпел самые серьезные метаморфозы.

Развитие характеров персонажей неспроста вызывает особый интерес у Симмонса. Под покровом полярной ночи, в условиях страшного холода, голода и страха, вызываемого неведомым зверем, из самых сокровенных глубин души на первый план выползает истинная природа каждого конкретного человека. Становится понятно, кто чего стоит. Одни готовы есть своих собратьев для продления собственной жизни, другие тайком крадут скудные продовольственные запасы, третьи подговаривают народ к бунту, но в то же время четвертые готовы пожертвовать собой, чтобы не мешать остальным, а пятые готовы на все, лишь бы спасти своих подопечных. Различие в поведении людей особенно ярко проявляется, если сравнить капитана Крозье с помощником конопатчика Корнелиусом Хикки, который воплотил в себе, пожалуй, все самые мерзкие людские черты.

Второй целью, которой задался Симмонс, было разобраться в причинах гибели экспедиции. Поначалу кажется, что именно для этого Дэн вводит в повествование фантастический элемент, однако довольно быстро на первый план выходят обычные человеческие черты — недальновидность, глупость, подлость и жестокость. Просчеты Франклина, некачественные припасы, подлость и низость Хикки, своими руками уничтожившего один из шансов на спасение ради сиюминутной мести, убили гораздо больше людей, чем сам Зверь.

И тем не менее таинственное существо играет в тексте довольно серьезную роль. Оно словно бы олицетворяет ярость таинственного севера, ополчившегося на несчастную экспедицию и обрушившего на нее суровые зимы, ледяные ветра, жестокие болезни и холодное лето. И, словно этого было мало, из ночи неслышно появляется огромная тень, напоминающая белого медведя, и уносит зазевавшихся людей с собой.

Стремясь добавить в произведение драматизму, Симмонс активно использует флэшбеки, в которых возвращает персонажей в начало их пути или даже во время, предшествующее старту экспедиции. Глядя на успешное начало плавания, пышущих здоровьем членов экипажа, планы, надежды и мечты героев, проникаешься еще большим состраданием к тем, кто в «настоящем» романа дрожит от холода на жилых палубах кораблей, затертых во льдах во мраке полярной ночи.

Дэн активно использует в романе элементы литературной игры. Он проводит аллюзии с «Маской Красной Смерти» Эдгара Аллана По, насылает на Крозье видения будущего, в которых Крозье наблюдает за поисками останков экспедиции и тем ажиотажем, который исчезновение людей Франклина вызывает в обществе. В тексте можно найти даже отсылку к Чарльзу Диккенсу, которого глубоко тронула арктическая трагедия. Примечательно, что знаменитый английский новеллист стал героем следующего романа Симмонса, который не удержался и упомянул в «Друде» о событиях «Террора».

Порой Дэну отказывает чувство меры, и некоторые его авторские ходы вызывают сомнения в своей уместности или достоверности. Сложно представить, что находящиеся под постоянной угрозой нападения жестокого хищника люди самостоятельно решались устроить в ужасный мороз мероприятия на открытом воздухе в ночное время. Однако все мелкие прегрешения автора быстро забываются при оценке того, какой громадный объем работы проделал Симмонс. Учитывая, с какой подробностью описан быт арктических исследователей позапрошлого века, с какой тщательностью автор рассказывает о привычках моряков английского флота и с какой достоверностью повествует о жизни американских эскимосов, можно себе представить, какое количество источников пришлось изучить писателю. А ведь Дэну еще предстояло увязать нити своего романа со следами погибшей экспедиции, найденными на протяжении полутора столетий, прошедших с момента ее исчезновения.

Немного выбивается из общей канвы повествования последние сто страниц. На них Симмонс сводит воедино все сюжетные линии и раскрывает главные секреты повествования, но в то же время немного смещает акценты в сторону темы, получившей дальнейшее развитие в «Черных холмах». В обоих случаях Дэн противопоставляет друг другу успешных, развитых и цивилизованных бледнолицых людей и местных аборигенов, аборигенов, образ жизни которых, как оказывается при ближайшем рассмотрении, гораздо лучше приспособлен к суровой окружающей среде. И Настоящие люди в «Терроре», и вольные дети природы в «Холмах» хорошо приспособились к миру вокруг себя и научились жить в гармонии с ним. И тем печальнее читать грустные предсказания Дэна о том, что бледнолицые, вазичу, пожиратели жирных кусков, поглотят и ассимилируют несчастных туземцев и перекроят их по своему образу и подобию. Однако подробнее на этом автор остановится спустя несколько лет в «Холмах», о которых я уже писал несколько месяцев назад.

Резюме: Блестящий роман, в котором Симмонс проделал гигантский объем работы и по крупицам воссоздал детали быта пропавшей экспедиции Джона Франклина. Очень сильное, масштабное и вместе с тем тяжелое произведение, которое не каждому удастся одолеть. К тому же мрачная атмосфера полярной ночи, сопутствующая всему процессу чтения, кажется, захватывает все окружающее тебя пространство и не хочет никуда уходить даже после того, как перевернута последняя страница. Не знаю как у вас, но у меня и сегодня за окном еще зима. Хотя есть мнение, что ее Старки накликали, но это уже совсем другая история. А «Террор», а что «Террор». Он стоит каждой секунды, потраченной на его прочтение.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Яцек Пекара «Слуга Божий»

Aleks_MacLeod, 19 марта 2012 г. 15:25

Яцек Пекара — по-хорошему наглый человек, не гнушающийся отлично рассчитанными провокациями. Взять, например, цикл о похождениях лицензированного инквизитора Маддердина Мордимера. Пекара рисует нам мир, где никто не сомневается в существовании Бога — Иисус сошел с креста, взял меч, покарал отступников, разрушил Рим и лично убил императора. Казалось бы, эти факты должны напрочь перекрыть кислород разнообразным еретикам, отступникам, иноверцам, да вообще разнообразным злодеям, которые должны иметь ясное понимание о том, что ждет их после смерти. Однако же на практике все остается неизменным — коррупция процветает, грабежи, убийства и изнасилования никого не удивляют, в европейских захолустьях пышным цветом распускается ересь, и даже служители церкви порой забывают, кому они в первую очередь служат. Все это приводит к тому, что в пятнадцатом веке от Рождества Христова на территории, где в иной реальности существовала Священная Римская Империя, хватает работы для инквизиторов, подобных Мордимеру Маддердину.

На первый взгляд, Мордимер производит отталкивающее впечатление, и все его поступки поначалу свидетельствуют не в его пользу. Суровый инквизитор порой ведет себя как обычный чиновник, не брезгует взятками, сквернословит, любит выпить, покувыркаться с красотками в постели, ленив и жесток. Однако за всеми внешними наростами скрывается стальной стержень свято верующего человека. Маддердин искренне верит в Бога и в свое предназначение, и поэтому, когда дело касается рабочих обязанностей, Мордимер непоколебим, неподкупен и предельно честен. Более того, по меркам окружающих его людей Маддердин и вовсе почти безупречен, что приносит ему определенную репутацию, но и некоторые проблемы, которые не так-то просто решить.

Впрочем, все самые серьезные повороты сюжета нам обещают только в следующих томах, «Слуга Божий» же является чем-то вроде вводной. Читатель знакомится с персонажем, писатель экспериментирует с героями и повествовательной линией, набрасывает очертания окружающего мира и между делом сообщает основные сведения о происходящих событиях. А поскольку к моменту написания «Слуги» общий замысел еще не сложился полностью, в романе содержится мало завязок на последующие события. Поэтому через несколько лет Пекара был вынужден переработать текст, убрать некоторые неувязки и дописать одну новую новеллу. Тем не менее, и «Слугу божьего», и каждую из шести повестей можно читать и по отдельности, хотя, справедливости ради стоит отметить, что вкус приходит с количеством, и для того, чтобы втянуться в произведение, необходимо прочитать хотя бы две или три новеллы.

Поначалу немного сбивает из себя авторский стиль. Маддердин изъясняется очень резкими и грубыми фразами, в которых практически полностью отсутствуют местоимения. Описания скатываются от вычурных к примитивным и обратно, но ко всему этому быстро привыкаешь и начинаешь воспринимать как особенность письменной речи Мордимера. Готов поспорить, что почтенного инквизитора скорее учили способам определения лжи и искоренения ереси, чем основам изящной стилистики. А вот довольно удачное применение в тексте дословных и слегка измененных цитат из Библии воспринимается не иначе, как оригинальная литературная игра.

Что еще можно сказать о первом томе? Вас ждет шесть разных историй, некоторые из которых более удачные, некоторые менее. Знакомство с главными героями, погружение в мир, литературные игры, своеобразный авторский стиль. Жесткие, порой крайне натуралистичные описания. Перед персонажем будут вставать серьезные моральные вопросы, и не все его решения придутся по душе, но ни одно не оставит читателя равнодушным. А разве не это ли главное достоинство любой книги — умение пробуждать эмоции и вызывать ответную реакцию?

Оценка: 8
– [  8  ] +

Саладин Ахмед «Throne of the Crescent Moon»

Aleks_MacLeod, 11 марта 2012 г. 17:39

Главным достоинством романа является волшебная восточная атмосфера. Действие книги происходит в столице королевств Полумесяца, город Дамсаваате, в котором безошибочно угадывается арабский Багдад. Саладин с большой любовью выписывает разносчиков еды и погонщиков верблюдов, нищих и воров, стражников и шлюх, лавочников и иноземцев, заполоняющих широкие улочки столичного города, создавая впечатление живущего и находящегося в постоянном движении мира, где в любой момент можно попасть под верблюда, расстаться с кошельком или вляпаться в навоз.

Вторым плюсом романа является сочный и красочный язык автора. Саладин долгие годы оттачивал мастерство владение английским и в итоге был награжден за свои усилия магистерской степенью. С тех пор Ахмед зарабатывает на хлеб, обучая других основам писательского мастерства, и, в принципе, свои деньги получает не зря. Дают о себе знать и арабские корни, отчего текст превращается в сочную и красочную мелодию, струящуюся по воздуху и переливающуюся в свете озарившего пустыню восходящего светила.

А вот над описаниями действующих лиц Ахмеду предстоит еще серьезно поработать. Из трех главных героев книги живого человека напоминает только доктор Абдула Макслуд. Остальные же персонажи время от времени вызывают желание либо кого-то удушить либо побиться головой об стену и вообще производят впечатление полных неудачников. Понятное дело, что такая компания могла добиться успеха только при активном авторском содействии, и Саладин не обманул ожидания, припрятав в последних главах пару внушительных роялей. Однако главная проблема сюжетной составляющей заключается в том, что на протяжении большей части книги просто ничего не происходит. Замечательный язык автора и вычурный арабский стиль умело скрывают тот факт, что все события романа с тем же успехом могли бы уместиться на страницах повести втрое меньшего объема. А все бессмысленные хождения, надуманные проблемы и усиленные самокопания ряда персонажей из текста можно было бы изъять без малейшего вреда для магистральной линии.

«Трон полумесяца» — это лишь первая часть анонсированного автором цикла, однако книгу вполне можно читать и без учета дальнейших частей, поскольку все сюжетные линии логически завершены, а в конце повествования поставлена точка. Неизвестно, продолжит ли автор в дальнейшем издеваться над теми же героями, или обратит свое внимание на иные аспекты своего мира и введет новых действующих лиц. При всем уважении к доктору Макслуду хотелось бы, чтобы Саладин избрал второй вариант развития событий.

Резюме: Саладин Ахмед уже долгие годы читает курсы лекций по писательскому мастерству, но по-хорошему ему самому не мешало бы взять пару уроков. Ахмед до блеска отточил свой стиль и может увлечь читателя красочным языком и волшебной атмосферой арабских сказок, но невыразительные персонажи и банальный малосодержательный сюжет существенно портят всю картину. Тем не менее для первого раза Саладину можно поставить «зачет» — и у автора, и у мира есть потенциал.

Оценка: 6
– [  16  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Ловцы удачи»

Aleks_MacLeod, 10 марта 2012 г. 01:11

За шесть лет авторское восприятие мира на границе Изнанки немножко изменилось. Пехов пересмотрел ряд ранее придуманных наработок, и в итоге между новым произведением и повестью возникло несколько небольших расхождений. Само по себе это не плохо, тем более что обычного любителя фантастики со стажем не напугать рядом несоответствий в цифрах и воспоминаниях персонажей. Однако создается впечатление, что за прошедшие годы Пехов утратил интерес к продолжению «Особого почтового», а «Ловцов» написал только для того, чтобы не губить на корню богатый потенциал мира на границе Изнанки. В интервью Алексей Юрьевич косвенно подтверждает это подозрение, говоря, что ему стало тесно в рамках бесшабашного приключения, и он хотел сделать в романе более серьезное наполнение, чем в «Особом почтовом».

Так вот, фишка в том, что «Ловцы удачи» — это бесшабашный приключенческий роман, в котором нет серьезного наполнения. Персонажи дрейфуют по сюжету, заводя новые знакомства, выполняя поручения и вляпываясь в неприятности, следующие одна за другой с такой частотой, что слово «везунчики» применимо к нашим героям сразу в двух смыслах. С одной стороны, они притягивают проблемы с упорством магнита, а с другой — они все еще живы.

Описано все это довольно мастерски, однако без изюминки, так часто встречавшейся в других книгах Пехова. Даже персонажи получились довольно скучными и пресными. Они без размышлений выполняют любое авторское пожелание и со стойкостью немого оловянного солдатика встречают любое испытание. А вот у читателей вопросы к поведению и мотивации главных героев возникают. Да и не только к ним — в «Ловцах» вообще хватает сюжетных и логических противоречий, которые могла бы устранить непреклонная редакторская рука, но, видимо, не сложилось.

А вот к описаниям окружающего персонажей пространства придраться сложно (но не невозможно). Яркие и запоминающиеся миры всегда были сильной стороной творчества Алексея Юрьевича, не стала исключением и родина Ласа с Огом. Сочные краски, крайне колоритные представители множества разумных и не вполне разумных рас, гудящие стреколеты и пожирающий очередное кокосовое печенье Трехлапый. Пьянящая атмосфера тропических островов, буйство зелени, ласковый океан и круглый год светящее над головой солнышко. Льющийся рекой ром, одетые в легкие наряды красотки, гуляющие по улицам города пилоты, контрабандисты и авантюристы. Довершает чарующую атмосферу информативный глоссарий, в котором содержится вся необходимая читателям информация о том, как обстоят дела. Впрочем, гномы оспаривают подлинность этого документа. Единственной же ложкой дегтя служит то, что при всей яркости красок мир не производит впечатление живого. Если в «Пересмешнике» Рапгар жил своей жизнью и не зависел от поступков Тиля, то в «Страже» и в «Ловцах удачи» все события крутятся вокруг главных героев, как будто они являются центром земли, а вдали от них ничего стоящего не происходит.

Резюме: Абсолютно точно не лучшая книга Алексея Пехова. Автор позиционирует свое произведение как легкий и приключенческий роман для юношества в стиле Жюля Верна, но если вас мучает ностальгия по беззаботным временам детства, прочите лучше «Истории Китти Джей» Криса Вудинга. Там, знаете ли, тоже корабли летающие, авантюры, проходимцы, демоны...

Оценка: 6
– [  12  ] +

Бен Ааронович «Реки Лондона»

Aleks_MacLeod, 9 марта 2012 г. 21:54

По «Рекам Лондона» очень хорошо видно, что Бен Ааранович привык писать сценарии, но не очень хорошо умеет излагать свои идеи в связанной и логичной письменной форме. Повествование ведется в рваном ритме, общая история регулярно распадается на отдельные эпизоды, сюжет мечется из стороны в сторону, отдельные сцены с ходу просятся на телеэкран, а главы обрываются в самый интересный момент. Некоторые эпизоды поднимают определенные вопросы о целесообразности их нахождения в тексте, однако при этом ловишь себя на мысли, что по телевизору все смотрелось бы на редкость органично.

При этом при всех недоработках стиля, которые, будем надеяться, со временем пройдут, Ааронович показывает хороший потенциал. «Реки Лондона» — это неплохое городское фэнтези, напоминающее о «Досье Дрездена» Джима Батчера. Бен очень органично сплел в одно повествование элементы английского фольклора, завезенные многочисленными иммигрантами традиции, городские легенды, злободневные шутки и основные составляющие жанра.

В «Реках» очень хорошо чувствуется, что это именно городское фэнтези, поскольку место действия, Лондон, играет в повествовании немалую роль и является полноценным действующим лицом. «Реки» насквозь пропитаны типично британской атмосферой и любовью автора к родному городу, позволяющей ему описывать запоминающиеся достопримечательности, пересказывать самые интересные места из столичной истории и рисовать обстановку типичного крупного мегаполиса первой половины XXI века. Латынь здесь смешивается с негритянским рэпом, легенды долины Темзы ассимилируются с верованиями понаехавших африканских иммигрантов, запахи традиционной английской кухни соревнуются с острыми восточными приправами, старые полицейские истории объединяются с элементами массовой культуры, и за всем этим хаосом приходится присматривать обычному молодому констеблю Питеру Гранту.

Впрочем, слово «обычный» к нашему герою не вполне применимо. Судите сами, далеко не каждому полицейскому удается допросить привидение на месте жестокого убийства, попасться на глаза будущему начальству в самый подходящий момент и избежать неминуемой и позорной ссылки на офисную должность, на которой плохо зарекомендовавшие себя офицеры занимаются бумажной работой, освобождая от нее «настоящих констеблей». Питер юн, наивен, жизнерадостен, довольно циничен, не образован в одних вопросах и крайне эрудирован в других, определенно озабочен и старается давать рациональное объяснение любой встреченной на его пути странности, будь то сгоревший от магической энергии телефон, желающий дать показания столетний призрак, кровавое убийство мужчины посредством vagina dentata или живая аватара любой из многочисленных Лондонских рек.

О да, из романа мы узнаем о британской столице очень многое из того, что обычно не указывается в туристических путеводителях. Но еще больше знаний о Лондоне потребуется для ориентации в пространстве и понимания передвижений героя. Поэтому для лучшего погружения в текст желательно вооружиться картой, справочниками или хотя бы держать под рукой гугл.

Резюме: Неплохое атмосферное городское фэнтези, где слово «город» играет далеко не последнюю роль. Магические элементы введены в текст также не для проформа, и описываемые в книге преступления без вмешательства сверхъестественных сил бы не произошли. Главный герой — симпатичный, обаятельный и немножко цинично-озабоченный раздолбай, действие напоминает телевизионные сериалы о буднях любого отдела полиции, а сам роман заставляет вспомнить «Досье Дрездена».

Оценка: 7
– [  11  ] +

Джонатан Страуд «Кольцо Соломона»

Aleks_MacLeod, 8 марта 2012 г. 21:37

Достигнуть уровня, заданного трилогией, «Кольцу Соломона» не удалось, хотя, казалось бы, все основные составляющие первых трех книг (говорливый джинн, волшебники, мир, в основном похожий на наш) присутствуют на своих местах. Однако одной важной детали все же не хватает, и речь здесь идет совсем не о Натаниэле.

Дело в том, что на протяжении всей трилогии Страуд постоянно поднимал очень серьезные вопросы и говорил на многие остросоциальные темы, актуальные и в нашей реальности. Герои становились перед тяжелыми выборами, автор размышлял о большой ответственности и возможностях, которые давала неограниченная власть, и ссылался на «1984» Джорджа Оруэлла. Все это перемешивалось с язвительными шуточками Бартимеуса и эволюцией юного Натаниэля, однако ни юмор, ни метания главного героя не были основными козырями трилогии.

«Кольцо Соломона» же — чисто развлекательный роман, единственной целью которого является предоставить читателям еще одну возможность встретиться с полюбившимся джинном. С этой задачей автор справляется на все сто процентов, но вот особой глубины в книге нет. Конечно, совсем без размышлений об ответственности, которая вместе с властью падает на сильных мира сего, Страуд не обошелся, но по сравнению с трилогией говорить о высоких материях он, можно сказать, и не начинал.

Определенным образом на повествовании сказывается и отсутствие Натаниэля. Но дело тут не столько в нем, сколько в личности его заменителя — потомственной стражницы (и, по совместительству, личной рабыни царицы Савской (кстати, царица — та еще стерва)) Ашмиры. Девушка получилась настолько упрямой, ограниченной и свято верящей в непогрешимость собственного начальства, что желание скормить ее Факварлу не покидает читателя большую часть произведения. К тому же, девица не отличается особым умом и сообразительностью, хотя, справедливости ради стоит отметить, что общество Бартимеуса благотворно сказывается на характере его «подопечной». Сам же джинн все так же великолепен. За минувшие годы он не растратил ни грамма личного обаяния и по-прежнему получает кайф от своей работы, как бы ни заверял вас в обратном.

Гораздо проще, чем в трилогии, выглядит и сюжет «Кольца». И пусть в конечном итоге Страуд порадует нас опасными заговорами, неожиданными повторами событий и оригинальными авторскими ходами, до этого надо еще добраться, ведь все самое интересное начинает происходить ближе ко второй половине романа, в то время как первая представляет собой дайджест жизни скучающего джинна на службе у одного из волшебников Соломона. Впрочем, здесь читателей ждет приятный сюрприз в лице давнего знакомого Барти — Факварла, который, разнообразия ради, работает по одну сторону с нашим героем. И надо признать, из них получилась бы отличная команда, но хозяев, к сожалению, не выбирают.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Адам Кристофер «Empire State»

Aleks_MacLeod, 6 марта 2012 г. 18:15

Дебютный роман британца Адама Кристофера представляет собой увлекательную смесь нуарного детектива, комиксов о супергероях и отчасти научной фантастики в стиле «Доктора Кто». В наличии имеются два супергероя, частный сыщик, мрачный, затянутый туманами город, где частенько идет дождь, а также киборги, летающие корабли, параллельные измерения, путешествия из одного мира в другой и прочие не менее интересные составляющие.

Неподготовленному читателю, особенно если он не пробежался взглядом по раскрывающей пару сюжетных поворотов аннотации, поначалу трудно разобраться в том, что происходит. Действие практически моментально перепрыгивает из Нью-Йорка времен сухого закона в таинственный Эмпайр-Стейт, в котором, хоть и угадываются знакомые черты Большого Яблока, что-то пошло не так. Мне сначала даже показалось, что действие происходит все в том же городе, который после победы Научного Пирата превратился в авторитарное мини-государство, находящееся в состоянии войны со всеми остальными Соединенными Штатами.

По счастью, фантазия Кристофера намного превосходит задумки вашего покорного слуги, поэтому очень скоро выяснилось, что основные события происходят в альтернативной версии Нью-Йорка, образовавшейся в результате последней битвы двух супергероев. Копия осталась связана с оригиналом какой-то версией портала, через который в обоих направлениях могут курсировать путешественники. Попасть из Оригинала в Карман и обратно можно и другими способами, но они требуют или повышенных ресурсозатрат, или совпадения ряда особых условий.

Главным героем романа является частный детектив Рэд Брэдли. Расследуя убийство Саманты Сатурн, Брэдли постепенно узнает все больше информации о происхождении Эмпайр-Стейта и существовании Оригинала, а потом и вовсе вынужден принять участие в спасении обоих миров. Временами Кристофер переключает свое внимание и на ряд других персонажей, среди которых выделяется попавший в Карман бутлегер Рекс, который совершенно не понимает происходящего и мечтает лишь о том, чтобы вернуться домой.

Со всеми героями связаны как приятные и трогательные, так и серьезные и драматические ситуации, но все же на первый план в романе выходит сам Эмпайр-Стейт. Автору удалось блестяще передать атмосферу настоящего нуаровского города, выкрашенного в черно-белые цвета. Здесь отсутствуют яркие краски, небо постоянно затянуто облаками, регулярно идет дождь или сгущается туман, а главный герой как будто специально ведет ночной образ жизни и перемещается исключительно из подпольного бара в офис, в задней комнате которого он спит, отвлекаясь от привычного маршрута только на расследование очередного дела. Подобные декорации могут показаться слегка банальными, но, во-первых, они очень красочно выписаны, а во-вторых, не стоит забывать, что Эмпайр-Стейт изначально получился неидеальной, двуцветной копией настоящего Нью-Йорка времен сухого закона.

Тем не менее, по жанру «Эмпайр-Стейт» все же ближе тяготеет к научной фантастике. Супергерои появляются редко, хотя и стараются оказать максимум влияние на развитие сюжета. Мрачный город создает соответствующую нуарную обстановку, но Рэд Бредли проигрывает в сравнении с Сэмом Спейдом или Филипом Марлоу. Рэд довольно пассивен и слишком часто дрейфует по городу от одного собеседника к другому, не особо стараясь обдумать происходящие с ним события и отсортировать всю полученную информацию. Но самое обидное состоит в том, что все присутствие в романе роковой красотки сводится к найму частного детектива. А вот научная фантастика равномерно распределена по всему тексту и регулярно подбрасывает читателю все новые и новые загадки. Видимо, тут сказывается многолетнее увлечение Адама сериалом «Доктор Кто».

Несмотря на то, что пара секретов раскрыта еще в аннотации (и тут надо признать, что без этого нельзя обойтись ни в одной рецензии на книгу), свои главные козыри Кристофер сбрасывать не спешит и разыгрывает на протяжении всего романа. На страницах «Эмпайр-Стейт» читателей поджидает немало сюрпризов и неожиданных сюжетных ходов, хотя, справедливости ради стоит отметить, что самые прозорливые смогут заранее догадаться, в какую сторону будут развиваться события.

Резюме: Замечательный подарок для поклонников нуарных детективов и мрачных комиксов в стиле «Хранителей». Дебютный роман Адама Кристофера удался на славу и показал, что не зря автор долгие годы увлекался просмотром сериала «Доктор Кто». Из набора обычных элементов Адам создал очень атмосферный мир и наделил его симпатичными, пускай и немного недалекими и пассивными персонажами.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Шеннон Макгвайр «Корм»

Aleks_MacLeod, 25 февраля 2012 г. 00:55

Главное отличие трилогии Миры Грант от бесконечного множества других произведений о живых мертвецах заключается в том, что сами зомби служат не более чем декорациями, на фоне которых происходят ключевые события книги. Однако при этом не лежащие в могиле покойники служат крайне важной деталью авторского замысла, поскольку являются как раз той всемирной угрозой, из-за которой человеческое общество живет под постоянной угрозе погибнуть или быть съеденными.

Соседство с живыми мертвецами не могло не сказаться на существовании человечества, которое в результате поголовно помешалось на усилении мер общественной и личной безопасности. Регулярные проверки крови, запреты на проведение мероприятий на открытом воздухе, уединенность и развитие охранных систем, повсеместное применение личного оружия стали привычной частью жизни нового поколения. И самое важное, как подчеркивает Грант, что общество готово оправдать любые действия государства, если оно объясняет это заботой об общественной безопасности, даже если нововведения выливаются в ограничении личных свобод и возможностей граждан. Страх, говорит Грант, является одним из важнейших способов управления обществом, которым во все времена не брезгуют пользоваться представители власти, поэтому поддаваться ему нельзя. А поскольку люди зачастую боятся чего-то неизвестного, то крайне важным становится обладание всей необходимой информацией. Как говорится, знание — сила.

Поэтому в мире Грант важную роль играют журналисты. Но не привычные в наши дни средства массовой информации, а обычные блогеры, которые пишут о своих соображениях, встречах, открытиях и впечатлениях на миллионах ресурсов, разбросанных на просторах всемирной сети. А поскольку между различными сайтами существует громадная конкуренция за читателей, то, указывает писательница, все авторы будут заинтересованы в том, чтобы максимально полно, четко и корректно излагать полученную ими информацию, ориентируясь в первую очередь на проверенные факты.

Согласно Грант, блогеры завоевали такую популярность и доверие масс после того, как первыми начали освещать случаи появления зомби и выкладывать различные способы борьбы с ними, в то время как обычные средства массовой информации еще обсуждали устаревшие новости о вопиющем факте экологического терроризма. Честно говоря, этот момент представляется наиболее спорным, поскольку помимо консервативных СМИ существует еще великое множество бульварных газет и журналов, специализирующихся на историях типа «Школьница была похищена и изнасилована йети и инопланетянами» или «Женщина забеременела после просмотра 3D-версии порнофильма». Да за историю об оживших мертвецах они были бы готовы заложить душу главного редактора и уж точно среагировали бы на эти слухи с не меньшей оперативностью, чем обычные блогеры.

Развивая идею о СМИ, Мира подчеркивает ту роль, которую журналисты играют в жизни общества и о той ответственности, которую они несут за поставляемые ими данные. Ведь тот вред, который может принести непроверенная или недостоверная информация, порой будет невозможно исправить. Собственно говоря, достаточно будет упомянуть о том, что одной из причин начала эпидемии зомби стала именно одна из статей охочего до жареных фактов репортера, решившего бороться за права человечества, чтобы показать, с какой серьезностью подходит Грант к этому вопросу.

К слову говоря, идеи о роли информации в жизни современного общества, Feed немного напоминает «Младшего брата», разве что в прозе Грант отсутствует наивность, присущая Кори Доктороу. Если он верил в то, что проблемы некоторых людей могут разрешиться сами собой, после того как отдельные данные станут общественным достоянием, то у героев Грант неприятности после публикации нескольких крайне важных находок только начинаются. И пережить их смогут далеко не все.

Жестокости Миры Грант мог бы позавидовать сам Джордж Мартин — действующих лиц «Feed» можно будет пересчитать по пальцам одной руки, а отправляться на тот свет они будут не реже персонажей «Песни Льда и Огня». И каждый раз при гибели очередного героя обливается кровью сердца, поскольку автор постаралась создать нескольких очень разных, но очень глубоких и проработанных людей, обладающих индивидуальными чертами характера. Джорджия — рассудительная и спокойная девушка, предпочитающая факты и только факты, Шон — временами несдержанный искатель приключений, предпочитающий тыкать зомби палкой и смотреть, что из этого выйдет, Баффи — витающая в облаках писательница, предпочитающая описывать выдуманные вещи реальным, а Рик — бывший репортер, решивший кардинально сменить образ жизни, оставшись при этом в той же профессии. Он старше большинства ребят, пережил больше горя, но не обладает их опытом полевой работы. Вместе они составляют крайне эффективную команду, но что, если это мало для того, чтобы докопаться до правды? И какую цену понадобится для этого заплатить? И будет ли результат стоить принесенных жертв?

Появлению зомби в мире Грант дано четкое объяснение, под которое заложена целая научная концепция, доступным языком объясняющая все причины возникновения живых мертвецов. Таким образом, под обложкой Feed смешиваются воедино элементы научной фантастики, зомби-хоррора и политического триллера. Получившийся коктейль оказался удивительно съедобным, вкусным, и самое главное — интересным. Однако роман относится к той категории книг, где любой разговор о сюжете произведения не может обойтись без пары другой спойлеров, поэтому постарайтесь поверить мне на слово — скучно не будет.

Оценка: 8
– [  26  ] +

Брендон Сандерсон «Сплав закона»

Aleks_MacLeod, 5 февраля 2012 г. 00:18

Сандерсон не раз говорил, что находит одной из главных проблем фэнтезийных миров их статичность. Поэтому для Скадриэля он припас совсем другое будущее и в своих книгах собирался рассмотреть три разных временных отрезка — преимущественно средневековый, научно-промышленный и футуристический. «The Alloy of Law» ближе всего находится именно ко второй трилогии, поскольку в романе довольно наглядно показываются успехи местной научно-технической революции. При этом, «The Alloy of Law» по большему счету одиночный роман, хотя на последних страницах Брендон, видимо держа в уме последующие перерывы в работе над талмудами и кирпичами, оставляет намеки на продолжение. И правильно делает, поскольку на данный момент это одна из самых лучших книг Сандерсона, и глупо было бы бросать перспективный сюжет и великолепных персонажей всего после одной книги. Тем более, сам Вакс пообешал, что когда-нибудь он вернется.

Поскольку «The Alloy of Law» создавался как побочный продукт, Сандерсон был довольно ограничен во времени на написание романа. Однако этот факт пошел произведению только на пользу, поскольку одной из главных проблем автора в «Mistborn» и «The Stormlight Archive» было его неумение вовремя остановиться. Неплохие в целом книги непомерно раздувались, причем довольно приличную долю объема можно было спокойно удалить без всякого вреда для содержания. Здесь же Брендон уложился три с небольшим сотни страниц, и в результате у него получился самый увлекательный и остросюжетный роман, в котором провисаний сюжета и лишних описаний нет вообще.

На этот раз автор не стал конструировать сложную эпическую историю с несколькими десятками действующих лиц. Главных героев в книге трое — Вакс, его старый приятель и помощник Уэйн и юная леди Мараси, родственница невесты Вакса, леди Стерис, похищенной таинственными налетчиками. Каждый обладает собственными индивидуальными чертами, позволяющими им эффективно работать в одной команде. Впрочем, идеализировать протагонистов Сандерсон не стал и наделил каждого персонажа и рядом недостатков, уберегающих их от превращения в супергероев. А вот второстепенные герои удались автору гораздо хуже и зачастую служат чем-то вроде декораций, на фоне которой Вакс и Уэйн ведут свои дела. А вот с чем Брендон угадал на все сто процентов, так это с юмором. Такие искрометные и веселые диалоги, дружеские подначки и меткие комментарии в ушедшем году встречались мне разве что в «Героях», «Железном шакале» и «Закулисных играх».

В романе в равной степени сошлись элементы фэнтези, вестерна и классического детектива. Получившийся коктейль получился на редкость удачным и убойным, и единственное, о чем можно пожалеть, так это о том, что совсем мало внимания уделено Степям. Все-таки столичные мегаполисы появляются в фэнтези и фантастике почаще прерий и Фронтира, и чуть больше вестерна книге не повредило.

Несмотря на то, что в «The Alloy of Law» юмора больше, чем во всех остальных книгах автора, хватает в ней и мрачных и грустных моментов. В этом плане у Брендона вообще получился роман контрастов, когда смешные перепалки прерываются динамическими моментами, а спокойные посиделки в кругу друзей сменяются отчаянными перестрелками и сражениями за собственную жизнь. Такие перемены помогают поддерживать высокий темп произведения, и сюжет мчится к финишу со скоростью разогнавшегося локомотива. Экшен-сцены у Сандерсона всегда хорошо получались, но на этот раз ему удалось выдержать идеальный баланс между действием и более спокойными эпизодами.

Резюме: Блестящий роман, соединивший в себе элементы высокого фэнтези, вестерна и классического детектива. Стремительный сюжет, блистательные диалоги, симпатичные персонажи и как всегда отлично описанные экшен-сцены и все та же магическая система, что и в «Mistborn».

Оценка: 9
– [  13  ] +

Дрю Карпишин «Старая Республика. Реван»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2012 г. 16:32

Перед автором была поставлена четкая цель — провести своеобразный мостик между двумя эпохами, увязать происходящие в разных временных пластах события в единый узел и вплести новую информацию в существующий канон.

По сути, с поставленными задачами Дрю справился. Читатели получили краткое представление о ряде персонажей новой игрушки, но самое главное — были даны исчерпывающие ответы на мучившие их много лет вопросы. И на этом, честно говоря, достоинства книги заканчиваются.

В интервью автор жалуется, что поклонники вменяют ему в вину отход от канонов «Рыцарей» и принесение известных персонажей в жертву в угоду сюжету новой игры. Однако Дрю так и не понял, в чем же именно его обвиняют. Его главная проблема заключается в том, что несмотря на свою причастность к созданию как первых «Рыцарей», так и Старой Республики, Карпишин не смог увязать оба проекта так, чтобы эти увязки выглядели хоть сколь-нибудь логичными.

Стремясь подогнать незавершенные сюжетные линии Рыцарей к магистральному конфликту Старой Республики, Дрю не очень заботился о том, в каком свете выставляет любимых многими героев, и банально хватался за первое попавшееся решение. В итоге практически все персонажи романа действуют крайне неразумно, а если вдуматься, то и попросту глупо, но даже при этом некоторые их решения нельзя объяснить иначе, как авторским произволом.

Сложно поверить, но герои книги совсем не учатся на собственных ошибках, а с удовольствием наступают на те же грабли снова и снова. Еще со времен трилогии Дарта Бейна было понятно, что Карпишин, мягко говоря, недолюбливает джедаев и не упустит случая выставить их круглыми дураками. Не отступил Дрю от своих принципов и в новой книге, и чтобы не писать исключительно о ненавистных адептах светлой стороны, он добавил в роман еще одну сюжетную линию, посвященную амбициозному и слегка параноидальному молодому владыке ситов по имени Скордж. И хотя само наличие сита в произведении объясняется ролью, которую он сыграет в Старой Республике, то тому факту, что автор уделяет ему больше внимания, чем титульному персонажу, оправданий нет. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что в Реване не блещут умом и ситы.

Помимо логически неоправданных действий персонажей в книге встречаются и другие сюжетные нестыковки. Например, Карпишин утверждает, что Империя ситов не имела никаких связей с Республикой, и даже сам великий Император (очередной картонный и крайне примитивный опереточный злодей) понятия не имел, что же творится на территории потенциального противника. В таком случае, правда, становится непонятно, каким образом все члены Темного Совета обрели титул «Дарт» и, что еще более странно, где они пополняют свои запасы колто, которое, как известно, добывается в одном-единственном месте в Галактике. Да и если заретконить обе эти нестыковки, ход все равно выглядит до крайности притянутым за уши.

«Реван» вышел всего несколько месяцев назад, однако в сети уже выложен русский перевод, выполненный командой сайта Jedi Council. Смотрится локализованная версия, к слову, гораздо лучше оригинала, поскольку богатство русского языка позволило скрасить примитивный авторский стиль.

Резюме: По сути, «Реван» — это полный провал. В романе сообщается много крайне важной информации, однако подано это все таким образом, что интересна книга будет в лучшем случае пользователям онлайновой ролевой игры «Старая Республика». Фанатам «Рыцарей» приближаться к произведению только на свой страх и риск.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Вадим Панов «Головокружение»

Aleks_MacLeod, 25 января 2012 г. 13:11

Основные события книги разворачиваются вокруг фигуры загадочного Мстителя, повергшего в ужас всех обитателей Тайного города и заставившего все Великие Дома объединить усилия по его поимке. Еще большим шоком для представителей древних рас стал тот факт, что неуловимый убийца оказался челом, ведь считалось, что даже самые сильные человеческие маги не в состоянии противостоять лучшим волшебникам Города.

Подобная расстановка сил представляет собой идеальную почву для развития конфликта характеров и идеологий. При должном желании Вадим мог бы написать крайне драматическую историю о противостоянии судьбе, системе, обществу и стереотипам, однако на практике потенциал романа остался нереализованным. Загадочный убийца оказался обычным психом, сводящим собственные счеты с представителями древних рас. До уровня Нестора дер Фурнье и леди Кобрин, антагонистов недавних книг Панова, Мстителю как до Луны.

Впрочем, даже обыкновенный маньяк оказался лучшим магам Тайного города не по зубам. Несмотря на численный перевес, многовековой опыт и смекалку и холодный расчет Сантьяги, Мститель раз за разом ускользал от преследователей и оставлял их с носом.

Вторая сюжетная линия посвящена простой девушке Даше, преуспевающему менеджеру в туристической фирме и любимой женщине программиста Коли. Дашенька могла считать себя счастливой, однако одна встреча с преуспевающей и могущественной аристократкой поставила всю прежнюю жизнь девушки под сомнение. Можно ли довольствоваться обычной, пусть и успешной, карьерой, когда перед тобой открывается дверь в Тайный город и простирается дорога к куда более интересной и насыщенной жизни? Что, если у тебя появляется мечта, о которой юная чела совсем недавно и помыслить не могла? Однако ничто не дается нам бесплатно, и какую цену согласна заплатить Даша за осуществление своих желаний? Стоит ли мечта полного отказа от своих принципов и прежней личности? Девушка оказывается перед самым сложным выбором в своей жизни, которая, под влиянием принятого решения, изменится навсегда, причем в совершенно неожиданную сторону.

И, наконец, треть книги посвящена очередной неразберихе, возникшей в рядах Красных Шапок. В центре событий в очередной раз оказались великий фюрер Кувалда и его верный уйбуй Копыто. Первое время Шапки всячески стараются развлекать аудиторию, но ближе к середине их присутствие начинает немного напрягать. Дело в том, что многообещающий поначалу политический кризис, охвативший кланы Шибзичей, Дуричей и Гниличей, к этому моменту превратился в очередную попытку пополнить опустевшую семейную казну (ради разнообразия на ниве коммерции), а разрешился традиционными в Форте методами. А учитывая, что Вадим уделяет абсолютно проходной в целом линии слишком много внимания, Шапки банально начинают отвлекать от основного конфликта.

Как и всегда, в книгах Панова очень много юмора, львиная доля которого приходится как раз на Красных Шапок. К тому же Вадим очень много внимания уделяет разнообразным параллелям с нашим миром, высмеивая отдельные его проявления в той или иной форме. Так, например, великий фюрер Кувалда получил от любящих подданных кличку Кунтик, временно попавший к нему в оппозицию Копыто эмигрировал в Англию, а сам великий фюрер загорелся идеей сначала провести в Форте модернизацию (затратная вещь, на которую всем плевать), а затем заняться производством нанотехнологий.

В романе создана удивительно теплая и душевная атмосфера, вызывающая у читателя ощущения уюта и покоя. Чувствуется, что и Вадим тоже соскучился по своему самому известному циклу и с радостью воспользовался возможностью вернуться в Тайный город и рассказать еще одну историю из жизни его обитателей.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Майкл Ривз, Майя Каатрин Бонхофф «Shadow Games»

Aleks_MacLeod, 16 января 2012 г. 01:53

Действие романа происходит незадолго до «Новой надежды», однако непосредственно из фильма на страницы книги перекочевал только Хан Соло, да и то у него здесь исключительно второстепенная, пусть и очень яркая роль. Образ обаятельного контрабандиста нарисован очень красочно и четко, напоминая читателям и о классических кинолентах, и о серии Энн Криспин «Трилогия Хана Соло». Однако основное внимание авторов было приковано к двум другим героям – талантливой и очаровательной голозвезде Джавул Чарн и удачливому контрабандисту Дэшу Рендару, временно исполняющему обязанности ее телохранителя.

Изначально персонаж задумывался как временная замена недоступному Хану Соло, поэтому у обоих персонажей есть много общих черт, что позволило Ривзу и Бонхофф блестяще обыграть взаимоотношения двух контрабандистов. Как это часто бывает, похожие характеры стали причиной постоянных подколок и дружеских перепалок, однако в самые важные моменты приятели отбрасывают былые разногласия и действуют сообща. В «Играх» образ Дэша Рендара немного отличается от показанного в «Тенях Империи», однако не столько противоречит ему, сколько дополняет и развивает. Соавторы уделили много внимания и характеру персонажа, и мотивам, побуждающим его на те или иные действия.

Поскольку первоначальное название романа звучало как «Голозвезда», многие читатели надеялись, что произведение будет посвящено одному из ранее появлявшихся в Расширенной вселенной актеров. Однако авторам был нужен герой с чистой биографией, позволявшей творить с ним все, что душе угодно. Так на свет появилась красотка Джавул Чарн, прекрасная, обаятельная, отважная, упорная, благородная, решительная и очень скрытная особа, предпочитающая никогда не говорить правду без особой нужды. Тем не менее, по мере развития сюжета характер девушки постепенно раскрывается настолько, что о замене названия на более нейтральное «Закулисные игры» начинаешь жалеть.

В последние годы в далекой-далекой галактике наблюдается тенденция придавать индивидуальные черты персонажам, ранее считавшимся идентичными и вышеупомянутой индивидуальности лишенными. О богатом внутреннем мире бойцов-клонов рассказала в своих произведениях Карен Трэвисс, а любимая тема Майкла Ривза — изображение нестандартных дроидов. В большинстве его книг действует циничный и преданный робот И5, а в «Закулисных играх» наступает звездный час другого «ведра с болтами» — Либо. Помощник и член экипажа Дэша Рендара достался контрабандисту от странствующего комика, вынужденного спешно покинуть одну из планет после неудачно брошенной шутки. Поскольку юморист лично программировал Либо и закладывал в него черты собственного характера, дроид отличается крайне богатым арсеналом острот и необоримой привычкой травить байки и анекдоты. Книги Ривза вообще богаты юмором, но в Shadow Games автор, кажется, превзошел сам себя.

Поскольку основные загадки «Игр» сводятся к тому, кто и почему хочет убить Джавул Чарн, то малейшее раскрытие интриги способно убить все удовольствие от знакомства с книгой. Поэтому о сюжете скажем только, что он подобен американским горкам, постоянно держит в напряжении, регулярно подкидывает новые сюрпризы и направления движения, ловит на поворотах и норовит промчать до финиша без остановок. Более того, «Игры» относятся к той категории произведений, которые интересно перечитывать снова и снова даже несмотря на то, что все секреты уже известны – у романа все еще остается масса других достоинств.

Резюме: «Закулисные игры» — определенно самая сильная книга, вышедшая в межавторском цикле «Звездные войны» в уходящем году. Лихо закрученный сюжет, блестяще выписанные персонажи, остроумные диалоги и непередаваемая атмосфера фильмов Джорджа Лукаса ждут вас на страницах этого произведения. Тесное знакомство с Расширенной Вселенной для понимания происходящего не требуется.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Дэн Симмонс «Чёрные Холмы»

Aleks_MacLeod, 15 января 2012 г. 02:05

Действие романа начинается со сцены сражения у Литтл-Бигхорн, и уже в первых строках мы знакомимся с двумя основными действующими лицами всей истории — юным пока еще индейским мальчиком по имени Паха Сапа (в переводе с сиу — Черные Холмы) и призраком полковника Кастера, по несчастливому стечению обстоятельств переселившегося в парнишку. Автор наблюдает за главным героем на протяжении всей его долгой жизни — беззаботным детством, обнаружением странных, можно даже сказать сверхъестественных особенностей, осознанием своего места в мире, взрослением, знакомством с женой, взаимоотношениями с сыном, тункашилой и призраком Кастера, посещением Нью-Йорка и чикагской выставки, а также попытками взорвать строящийся мемориал на горе Рашмор, находящейся как раз в центре священных Черных Холмов.

Действие развивается нелинейно — сюжет прыгает из 1876 в 1936 и обратно, с краткими попаданиями в 1894, 1933 и ряд других годов. Повествование перемежается внутренними монологами полковника Кастера, вещающего из глубины черепной коробки Паха Сапы и вспоминающего о своей жизни, карьере, службе, а также жене. Больше всего о жене. Причем о самых-самых интимных подробностях их отношений, включая где, в какой позе и сколько раз. В подробностях. А для Паха Сапы еще и в картинках. Бедный индеец.

Походя Симмонс рассказывает множество интереснейших историй о самых разных составляющих индейского быта, о верованиях и мифах лакота, об организации Чикагской выставки, об устройстве колеса Ферриса, о строительстве Бруклинского моста, о тяжелых годах Великой Депрессии, о Пыльном котле, о строительстве мемориала на горе Рашмор и о многом другом. О том, с каким старанием Симмонс собирал информацию на интересующие его темы, говорит хотя бы тот факт, что он на несколько недель отложил работу над книгой, пытаясь выяснить, в какую сторону крутилось пресловутое колесо Ферриса, с которым связана одна из самых важных сцен романа. К слову, уложившаяся в несколько страниц.

Однако порой автор перегибает палку и вываливает на читателя количество сведений, более уместное для энциклопедии или научной монографии, а не для художественного романа. И если добавить к этому очень неспешное развитие сюжета и практически полное отсутствие интриги (многие детали жизни Паха Сапы становятся известны из его воспоминаний еще до того, как Дэн берется описывать этот момент,а мемориал на горе Рашмор, если что, стоит и по сей день), то становится понятным, что «Черные Холмы» — это чтение для искушенных людей, привыкших впитывать в себя большие пласты информации и продвигаться по тексту с упорством ледокола, пробивающего новый путь во льдах.

Выбиваются из повествования и главы, написанные от лица покойного Джорджа Армстронга Кастера. Казалось бы, полковник может изрядно дополнить информационный ряд романа, сообщив читателям те сведения, которые никак не мог бы знать Паха Сапа, однако зачастую оказывается, что все, чем интересуется бравый полковник, — это постоянный и неистовый секс с его любимой женой. Кастер и правда славился нежной привязанностью к своей дорогой Либби, отвечавшей мужу взаимностью и сохранившей к нему любовь и преданность до последнего дня своей необычайно долгой жизни, но в воспоминаниях полковника основное место уделяется именно сексу. Подробное описание кажется тем более неуместным, что опошляет трогательные отношения обоих супругов, однако, к счастью, на всю книгу всего несколько глав Кастера, и уже начиная с третьей он внезапно становится более сдержанным и больше рассказывает о своих других впечатлениях, связанных с войной и поездкой Паха Сапы в Нью-Йорк.

Но несмотря на неуместность некоторых сцен, излишнюю многословность Симмонса, загромождение романа лишними деталями и отсутствие ярко выраженной интриги, «Черные Холмы» все равно дают богатую пищу для размышлений. В начале произведения авторская точка зрения, кажется, совпадает с мнением индейцев и выставляет бледнолицых вазичу бессердечными захватчиками, уничтожающими все живое на своем пути и поглощающими самые жирные куски. Однако ближе к финалу Дэн неожиданно переходит в лагерь Кастера, призывающего считать сиу и прочих индейцев не такими уж и безвинными жертвами, живущими якобы в единении с природой. Однако Симмонс бы не был собой, если бы всего лишь столкнул обе точки зрения лбами и предпочел одну из них другой. Уже в самом-самом конце романа, самом фантастическом его месте, Симмонс предлагает альтернативу, в осознании которой и скрыт весь смысл книги.

«Черные Холмы» — это не просто история одного одаренного индейца и привязавшегося к нему призрака бледнолицего офицера. Это не только рассказ о том, как изменился мир на протяжении жизни всего одного человека. Это не только печальная дань памяти ушедшему в никуда самобытному народу с его традициями, верованиями и легендами. И уж тем более это не энциклопедия американского быта конца XIX — начала XX веков. Фактически вся книга — это бесконечные поиски примирения с самим собой, со своим местом в жизни, с окружающими, с потерей любимых и близких, с уходом привычного уклада, старением любимой женщины и присутствием в твоем черепе духа убитого врага. Впрочем, об этом еще до меня крайне красочно, метко и емко сказала многоуважаемая Shean несколькими отзыами ниже, снимаю шляпу. Могу лишь добавить, что сами индейцы смириться с новым укладом своей жизни не согласны, о чем свидетельствует самопровозглашенная Республика Лакота. Кто же прав, мудрый Симмонс или современные борцы за независимость, покажет время. Пока же, положив руку на сердце, хочу сказать, что описанный в финале «Черных Холмов» вариант мне нравится больше. Но, к сожалению, как раз на концовку романа и пришелся основной фантастический элемент, так что сложно представить, что когда-нибудь проект ревайлдинга мегафауны плейстоцена будет когда-нибудь осуществлен.

Финал романа слегка выбивается из общего повествования своей оптимистичностью и наивностью, но с другой стороны, он идеально подходит для человека, долгие годы терпевшего удары судьбы, искавшего свое место и обретшего смысл жизни в возрасте, когда иных уж в гроб кладут.

Резюме: Из трех последних исторических романов Симмонса «Черные Холмы» — самый слабый, однако ниже определенной планки качества автор не опустился. Тем не менее недостатки произведения бросаются в глаза слишком сильно и мешают рекомендовать его для обязательного изучения. Однако если вас не пугают многословность автора, затянутость повествования, отсутствие какой бы то ни было интриги, излишне детальные описания индейского быта и постельных похождений полковника Кастера, то вас ждут крайне печальный рассказ о жизни одного необычного индейца, его отношениях со своими тункашилой, женой и сыном, ряд крайне трогательных и эмоциональных сцен и необычайно светлая и оптимистичная концовка. Стоит ли ради этого преодолевать очень плотный, вязкий и насыщенный текст — решать вам. Я бы рискнул.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Эдгар Л. Доктороу «Рэгтайм»

Aleks_MacLeod, 6 января 2012 г. 21:17

Доктороу в своем романе рисует обширную панораму Соединенных Штатов начала прошлого века. Обильно используя исторические детали, мало известные документальные подробности и реально живших действующих лиц создает удивительную атмосферу присутствия.

Автор совершенно не идеализирует ни жившее тогда общество, ни царившие в те времена нравы. Одинако беспристрастно он рассказывает и о музыкальных вкусах, и о тогдашних героях, и о привычках общества, и о расизме, социализме, бедности и нищете иммигрантов, борьбе за равноправие женщин, зарождении кинематографа и общества массового потребления.

В книге нет какого-то основного главного персонажа. В разные моменты повествования Доктороу акцентируется на тех героях, с точки зрения которых наиболее удобно рассказывать о том или ином событии. Основными действующими лицами книги выступают как члены семьи, за историей которой мы следим на протяжении всего романа, так и реально жившие исторические личности. В тексте книги можно повстречаться с Гарри Гудини, Генри Фордом, Джей Пи Морганом, Эммой Голдмен, Зигмундом Фрейдом, эрцгергогом Францем-Фердинандом и коммандором Пири.

Повествуя о реально живших героях, Доктороу рассказывает как всем известные факты, так и раскрывает ранее неизвестные подробности. Особенно в этом плане интригует Гарри Гудини, который является одним из самых симпатичных героев романа. Не знаю, насколько достоверны истории, рассказанные об известном фокуснике автором, но они делают образ Гудини более человечным и живым.

Начинается повествование довольно неспешно и невинно. Однако как неумолимо на всех живших в то время надвигалась мрачная тень Первой мировой войны, также безжалостно обрушиваются неприятности и на всех героев романа. Где-то ближе к середине книги персонажи один за другим сталкиваются с несправедливостью жизни, несовершенством общества и недолговечностью человеческой жизни. Каждая новая проблема усиливает сочувствие к персонажам, к которым проникаешься все большей симпатией. Пожалуй, из всех более-менее задействованных в книге действующих лиц у меня не вызвал симпатии лишь один Джей Пи Морган.

Что касается названия книги, то «Рэгтайм» — это примета того времени, выбранная Доктороу в качестве символа эпохи. Музыкальный стиль «Рэгтайм» стал развиваться в конце XIX века, достиг наибольшей популярности как раз в описываемый автором период и пошел на спад как раз во время Первой мировой войны. В романе рэгтайм упоминается несколько раз, в основном, когда речь заходит об одном из героев, пианисте, играющим в этом жанре.

На русском языке роман читается буквально «влёт». Оригинальный авторский стиль, употребление достаточно необычных и редко встречающихся слов и сочетаний и, если можно так высказаться, очень вкусный язык. Не имея возможности сравнить с оригиналом, не могу сказать, какая доля заслуги принадлежит перу автора, а какая — известному российскому писателю Василию Аксенову, в переводе которого я читал роман. В любом случае, конечным результатом я остался доволен.

Резюме: Что касается «Рэгтайма», то роман в первую очередь подойдет интересующимся Америкой начала XX века, но также и всем ценителям качественной современной прозы. Крайне рекомендую.

Оценка: 10
– [  36  ] +

Ник Перумов, Вера Камша «Млава Красная»

Aleks_MacLeod, 7 декабря 2011 г. 18:35

«Млаву красную» даже не хочется называть альтернативной историей — настолько достоверно выглядят описываемые события. Несмотря на ряд существенных отличий от нашей реальности, к которым, к слову, довольно быстро привыкаешь, книга читается как самый настоящий военно-исторический роман, по эмоциональному воздействию более похожий на произведения русских классиков позапрошлого века, чем на творчество наших современников.

Возможно, весь секрет такого влияния на читателей кроется в том, что авторам удалось представить героев своего романа живыми людьми, каждый из которых обладает своими достоинствами и недостатками, мечтами и вкусами, неидеален и способен на ошибки, которые не всегда готов признать. Перумов и Камша не стремятся идеализировать ни правящую верхушку, ни представителей дворянства, ни цвет русского офицерства. Среди действующих лиц хватает как благородных офицеров, мудрых государственных деятелей и достойных дипломатов, так и трусливых генералов, подлых царедворцев, завистливых дворян, сгорающих от ревности жен, да и просто напыщенных и самоуверенных дураков.

Многие персонажи способны похвастаться собственным мнением на происходящее, и они не стесняются спорить друг с другом и указывать на слабые места в аргументах оппонента. Поскольку авторы не спешат склоняться к той или иной точке зрения, эта задача ложится на плечи читателя. И справиться с ней очень трудно, поскольку в той или иной степени прав каждый, но нет никого, кто был бы безоговорочно прав во всем. А так как пристрастия героев зачастую определяются их прошлым, Перумов и Камша с самого начала делают небольшой экскурс во времена их юности, поместив действие пролога за двадцать лет до начала событий романа.

Описываемый соавторами мир отличается от нашего лишь отдельными деталями, из совокупности которых, тем не менее, вырастает совсем другая эпоха. Самым серьезным различием является то, что Россией правят не Романовы, а династия Алдасьевых-Серебряных. Соответственно, не было Петра Первого и ускоренной европеизации России. Новая столица построена не в устье Невы, а у ее истоков, на берегах древней Ладоги. Да и за благо России борются совсем другие лица, в некоторых, впрочем, легко угадываются реально существовавшие прототипы.

Однако, чем бы ни отличался мир от нашего, проблемы перед действующими лицами «Млавы» встают все те же. Былые союзники по наполеоновским войнам если и не вступают в открытую конфронтацию, так по-тихому вставляют палки в колеса, местные дураки помогают им чем могут, да и василевс, при всех его сильных сторонах, прав не всегда, но перечить ему никто не может. В тексте время от времени встречаются высказывания, которые в наше время могут назвать неполиткорректными, и может вызвать недовольство ряда читателей. Тем не менее, стоит учитывать, что для описываемых времен такое поведение, такие высказывания героев — вещь сама собой разумеющаяся. Но самое главное, «Млава красная» пробуждает задремавшую было в последнее время гордость за свою страну, за свою Родину и за это ее альтернативное воплощение.

И при всем при этом, «Млава красная» в первую очередь — это роман о людях, таких разных, и в то же время единых в своей любви к семье, товарищам, Родине. Это книга о солдатах, в первую очередь расплачивающихся за ошибки командования, и о начальниках, переживающих свои неудачи. О великих княжнах, не имеющих права голоса в вопросах своего замужества. О начальнике тайной канцелярии, которого должность обязывает казаться сатрапом и душителем свобод. О гвардейском полковнике и командире стрелкового батальона. О военном министре, не любящем своего василевса, но делающем свою работу ради России. О немецком после, который не может забыть гусарского прошлого. И о многих других, таких разных и таких живых, настоящих, реальных, родных.

Пожалуй, единственным серьезным недостатком «Млавы» является то, что это всего лишь первая часть запланированной дилогии, вторая часть которой выйдет еще неизвестно когда. А продолжение-то хочется прочитать уже сейчас.

Резюме: Описываемых в романе событий никогда не происходило, но они выглядят настолько достоверными, а участвующие в них люди — настолько реальными, что хочется верить, что все могло бы быть, что все было именно так, и выходили в 1849 году русские войска на Ливонские рубежи, и вынуждены были обагрить красным воды пограничной Млавы ради защиты чести и достоинства Державы Российской, дабы никто не посмел посягать на ее целостность отныне и вовеки веков. Аминь.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Дэн Абнетт «Попутчик»

Aleks_MacLeod, 2 декабря 2011 г. 00:10

По первым страницам «Embedded» неожиданно напомнил о другой фантастической новинке этого года — романе Джеймса Кори «Пробуждение левиафана». Причиной оказался Лекс Фальк, репортер-одиночка, который никак не может понять, что его время уже прошло. Сходство только усилилось, стоило Фальку начать журналистское расследование, но тут же пошло на убыль, когда действие перенеслось в горячую точку. Дело в том, что в «Левиафане» Кори, смешивая жанры, показывая события с точки зрения двух разных персонажей и поддерживая высокие темпы повествования, не забывал и о об отношениях между героями. Абнетт же акцентируется исключительно на экшене, но делает это настолько мастерски, что с книгой не хочется расставаться до тех пор, пока не будет перевернута последняя страница.

Основная интрига поначалу строится вокруг настоящей причины начавшейся войны, однако желание докопаться до истины резко угасает под воздействием необходимости банально выжить. Вместе с горсткой уцелевших солдат Фальк оказывается на захваченной противником территории в самом центре разгорающегося конфликта. Связи нет, помощи ждать неоткуда, рассчитывать придется только на свои силы. Но самое сложное заключается в том, что Лекс находится в теле старшего по званию солдата, на которого очень рассчитывают остальные бойцы. Полагаясь на природную смекалку, помощь «сослуживцев» и рефлексы новоприобретенного тела, Фальку предстоит вывести сделать все возможное, чтобы уцелеть.

И вот здесь кроется загвоздка. Несмотря на то, что Лекс порой откровенно лажает, его поведение и действия в основном не выдают в нем человека, впервые оказавшегося в зоне боевых действий. Достаточно только сказать, что несмотря на постоянные недоуменные взгляды товарищей, единственный раз Фалька начинают в чем-то подозревать, когда он неожиданно для всех, в том числе и для себя, начинает изъясняться по-русски.

Правда, Абнетт поленился пользоваться англо-русским разговорником, поэтому вся родная речь в книге дается уже в переводе на язык аборигенов, а единственным отечественным словом на весь текст оказывается уже ранее упоминавшийся «Uralvagonzavod». В наших именах Дэн тоже, как показалось путается, поэтому в компанию с именами Ленка и Милла неожиданно вклеивается какая-то Тал.

Впрочем, помимо рассады клюквы к автору имеются и более серьезные претензии. Концентрируясь на создании остросюжетных ситуаций и хитро закрученной интриги, Дэн как-то позабыл придать объема характерам всех действующих лиц за исключением Фалька. И остальные солдаты, и троица русских девушек изображена достаточно схематично, правда, стоит отметить что к концу романа ко всей этой разношерстной компании успеваешь довольно незаметно привязаться.

Концовка книги показывает, что несмотря на свою любовь к военной фантастике, Абнетт весьма скептически относится к истинным причинам начала любого вооруженного конфликта, о чем не стесняется заявлять в весьма циничной и откровенной форме. Начав с описания весьма изощренных попыток властей предотвратить утечки информации из горячих точек, автор заканчивает рассмотрением тем о коррупции в высших эшелонах, протекционистских действиях правительства, утаивании собственных ошибок и привычке идти к своей цели по трупам.

Подобный поворот сюжета идет только на пользу — книга оказывается куда глубже и серьезнее, чем от нее ожидаешь. А если добавить сюда запутанный сюжет, море экшена и симпатичных персонажей, то на выходе получается отличная военная фантастика. До лучших образцов жанра, к сожалению не дотягивает, но украсть пару вечеров роман вполне способен.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Алекс Бледсо «Dark Jenny»

Aleks_MacLeod, 25 ноября 2011 г. 23:35

Как легко догадаться из аннотации, «Dark Jenny» основана на мифах о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Бледсо оставил нетронутыми краеугольные камни сюжета, изменив при этом имена действующих лиц и встречающиеся в тексте названия. Новые имена частенько оказывались анаграммами старых (так, легким движением руки Knights of the Double Tarn трансформируются в Knights of the Round Table, а столица Motlace — в знаменитый Camelot), а пара рыцарей, сир Кей и сир Агравейн, и вовсе ограничились превращением в Роберта Кея и Дейва Агравейна. Ну и конечно главным нововведением Бледсо стало появление на острове неприметного частного детектива Эдди лаКросса, сходу вляпавшегося в самый центр охвативших Гранд Бруан неприятностей.

Алекс продолжает пользоваться своим излюбленным приемом. Он примерно поровну задействует заимствованные из мифов штампы с собственными сюжетными ходами, а в основном реалистичное повествование то и дело разбавляет легкой примесью магии. Таким образом читатели понятия не имеют о том, что же случится в следующей главе, и даже знакомым с Артурианой людям приходится гадать, каким образом присутствие Эдди могло изменить ход с детства знакомой истории. В том, что лаКросс в одиночку способен свернуть горы, сомневаться не приходится, но даже ему оказывается не под силу изменить печальный конец истории о крахе мечты. С другой стороны, Бледсо изначально не делает секрета из исхода противостояния короля Маркуса со своим коварным племянником Тэдом Медрафтом, а главная интрига заключается в том, кто и каким образом убил одного конкретного рыцаря.

Автор никогда не старался показать Эдди непобедимым супергероем, поэтому, несмотря на все проявления магических, божественных и сверхъестественных сущностей, цикл остается довольно реалистичным. Но даже при этом «Dark Jenny» оказывается наиболее грустной и жестокой из всех трех вышедших на данный момент книг. Впрочем, мрачная атмосфера наиболее идеально подходит как к истории заката правления Артура/Маркуса, так и к жанру фэнтези-детектива в общем, и историям об Эдди ЛаКроссе в частности.

Поездка Эдди на Гранд Бруан состоялась задолго до событий первой книги. Поэтому обо всех приключениях Эдди в островном королевстве мы узнаем вместе с толпой толпой благодарных слушателей, привлеченных дармовой выпивкой и возможностью разнообразить скудный зимний досуг. Откровенно говоря, особой смысловой нагрузки подобный авторский ход не несет, и нужен он по большей части для того, чтобы позволить своему герою завести интрижку на стороне, не изменяя при этом своей постоянной боевой подруге Лиз. Однако наличие глав, действие которых протекает в «настоящем» времени, дало истории о Темной Дженни неожиданное продолжение и поэтичное и красивое завершение.

Рост писательского мастерства Бледсо заметен с каждой новой книгой. Если в «The Sword-Edged Blonde» встречались откровенно ненужные моменты, да и «Burn Me Deadly» можно было слегка укоротить в конце, то в «Dark Jenny» ничего лишнего нет. В повествовании не попадаются паузы, сюжет развивается с потрясающей скоростью и заставляет покрывать оставшиеся до финиша страницы со скоростью болида Формулы 1, а короткие главы содержат всю необходимую информацию. Алекс по-прежнему не затрудняет себя излишне детальными описаниями мира, но в данном случае это вообще не требуется. Декорации знакомы нам с детства, и все, что нужно было сделать автору чтобы преподнести все в новом, ярком и в то же время мрачном виде — это правильно расставить камеры, а с этим проблем у Бледсо никогда не было.

Резюме: Алексу Бледсо удалось еще выше задать планку качества, заданную в первых двух книгах. Если автор будет продолжать теми же темпами, то цикл о похождениях Эдди ЛаКросса вполне будет способен составить конкуренцию Гаррету в борьбе за звание идеального фэнтези-детектива. Строго рекомендуется всем поклонникам жанра!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Алекс Бледсо «Burn Me Deadly»

Aleks_MacLeod, 25 ноября 2011 г. 00:01

Эдди лаКросс, главный герой дебютного романа Алекса Бледсо «The Sword-Edged Blonde», во всеоружии возвращается к читателям в «Burn Me Deadly», второй части похождений частного детектива и наемного фехтовальщика в мире, объединившем под одной крышей черты классического фэнтези и крутого детектива. В новой книге автор не стал изобретать велосипед и сохранил в целости и сохранности все сильные стороны своего первого крупного произведения, попутно избавившись от ряда недостатков, немного подпортивших впечатления от «Блондинки».

Как и в первой книге, в «Burn Me Deadly» повествование ведется от лица Эдди. Однако на этот раз Бледсо решил избежать экскурсий в прошлое главного героя, сосредоточившись исключительно на его настоящем. Поскольку в «Блондинке» ситуации, в которых Эдди определенно знал куда больше, чем говорил, порой изрядно запутывали происходящее, такое авторское решение выглядит оправданным. Более того, теперь читатели получили возможность посоревноваться с лаКроссом в скоростном распутывании клубка интриг. И если учесть, что наличием дедуктивных способностей Эдди порой не блещет...

Без флешбеков сюжет стал более линейным, однако на качестве романа это не сказалось. Автор по-прежнему мастерски закручивает интригу, ловко прячет концы в воду и готовит самые каверзные и неожиданные сюрпризы для зазевавшихся героев. Сочетая неожиданные и банальные сюжетные ходы, Бледсо добивается очень умело построенного баланса, при котором читатель с одной стороны остается в неведении касательно общего направления движения, но при этом способен угадывать наличие более мелких развилок и поворотов.

Бледсо не раз говорил, что его куда больше интересует развитие персонажей, чем пространство, в котором они живут. На этот раз автор вообще сосредоточился исключительно на описании городка Неседы и ее окрестностей, полностью забросив весь остальной мир. И что самое интересное, такое положение дел совсем не напрягает. Должно быть, секрет заключается в том, что даже несколькими абзацами Алекс создает удивительно уютную атмосферу, идеально подходящую для подобных книг.

Главной фишкой произведения остаются, конечно же, персонажи во главе с Эдди. В прошлый раз лаКроссу предстояло разобраться со своим прошлым и найти спутницу жизни, в этот же раз наш герой решает проблемы доверия в отношениях, исследует пределы своей удачи и выдержки а также в очередной раз убеждается в существовании магии и высших сил. Причем, несмотря на уже имеющийся опыт столкновений с чем-то божественным, цинизм и прагматизм лаКросса до последнего мешают ему принять самое очевидное объяснение, пока Эдди нос к носу не сталкивается с тем, чему отказывает в праве на существование.

Другие действующие лица немного теряются на фоне Эдди, но даже при таком раскладе у Бледсо получилось создать ряд очень обаятельных персонажей. В первую очередь очень хорошо получились главные женщины в жизни лаКросса, Лиз, Анжелина и Кэлли, но и помимо их в Неседе найдется множество симпатичных обитателей, которые несомненно еще покажутся в следующих сериях. Кроме того, Алекс заложил основы взаимоотношений Эдди с местным королем преступного мира. Это можно считать очередным поклоном в сторону Глена Кука, однако в отличие от Гаррета, лаКросс никаких услуг здешнему большему боссу не одалживал и сразу перешел дорогу.

Не забывает Алекс и регулярно шутить. Чрезвычайно уместные замечания Эдди, остроумные пикировки с участием других персонажей, смешные, абсурдные и порой нелепые ситуации не раз и не два на протяжении всей книги заставят читателя улыбаться. «Burn Me Deadly», вообще, как и вся серия, довольно легкое и быстро поглощаемое чтение, и это при том, что Бледсо зачастую очень жесток к своим героям.

Резюме: Компактный, динамичный и остроумный роман. Всем поклонникам похождений частного детектива Гаррета читать в обязательном порядке, тем более, что язык у Бледсо простой, читается книга легко и никаких проблем с ее поглощением у вас возникнуть не должно.

Оценка: 8
– [  24  ] +

Анджей Сапковский «Змея»

Aleks_MacLeod, 23 ноября 2011 г. 18:13

«Змея» — довольно необычная вещь для Сапковского. «Ведьмаком» и «Сагой о Рейневане» пан Анджей приучил нас к тому, что для донесения своего замысла до читателей ему обычно требуется как минимум несколько внушительных по объему томов. «Змея» же уложилась всего в три сотни страниц, причем по эмоциональному воздействию эта повесть далеко опережает все остальные произведения писателя.

Тема афганской войны необычайно близка и болезненна для отечественного читателя, однако одним лишь этим фактом нельзя объяснить все те эмоции, которые начинаешь испытывать при прочтении книги. Пан Анджей проделал огромный объем работы и настолько достоверно описал происходящие события, что буквально вживаешься в шкуру главного героя книги, советского прапорщика Павла Леварта, и начинаешь чувствовать все то же, что и он. Текст повести изобилует множеством мельчайших подробностей, солдатским жаргоном, для объяснения которого потребовался специальный словарик, и родным русским матом. Порой сложно поверить, что автором книги является поляк — настолько точно переданы особенности советского менталитета.

В центре внимания находится несколько воинов, живших в разные эпохи, но разделивших одну судьбу на всех. Война вошла в их жизнь, исковеркала души и стала единственным смыслом существования, поскольку после всех ужасов, увиденных в бою, очень сложно, если вообще возможно, вернуться к мирному существованию. Горький, печальный, местами ироничный текст насквозь пропитан антивоенной тематикой — Сапковский, описывая будни советских солдат в Афганистане, не приукрашивает подробности их службы, стремясь донести до сознания читателей, насколько это неправильно — решать мировые проблемы на поле брани.

Пан Анджей держит читателей в напряжении на протяжении практически всей повести. Разве что ближе к концу линия Леварта слегка провисает, однако затем Сапковский дает настолько меткую и убойную характеристику советскому обществу конца восьмидесятых годов, что несколькими абзацами заставляет забыть обо всех огрехах предыдущих страниц.

«Змея» в полной мере дает возможность оценить эрудированность автора. Пан Анджей прекрасно ориентируется во всех периодах мировой истории, мельком описывает множество деталей каждой эпохи и при этом зарождает желание узнать больше о том, о чем сам Сапковский говорит между делом. А уж тем, с какой точностью автор изучил детали быта советских солдат в Афганистане, можно только восхищаться. Если бы текст повести показали какому-нибудь неподготовленному читателю, не знающему личность и национальность автора, он вполне мог бы подумать, что книгу написал русский писатель, действительно воевавший за речкой.

В «Змее» практически отсутствует фантастический элемент, сведенный, к этой самой змее, золотистой лентой связавшей все эпохи в единый узел. Однако именно необычное пресмыкающееся помогло пану Анджею рассказать три истории вместо одной. С другой стороны, повесть производила бы хорошее впечатление и если бы Сапковский решил остаться в рамках суровой реальности.

Напоследок хочется сказать пару слов об отечественной локализации. Здесь можно было бы привести множество примеров из текста, которые следовало бы перевести гораздо лучше, но ведь магия Сапковского в том и заключается, что с первых страниц повествование с головой поглощает читателей, и на ошибки перевода быстро прекращаешь обращать внимание.

Резюме: Очень сильная и глубокая военная проза без каких-либо оглядок на жанровую принадлежность.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Крис Вудинг «Железный Шакал»

Aleks_MacLeod, 8 ноября 2011 г. 16:55

Крис Вудинг продолжает удивлять. С каждой выходящей книгой цикла возникает ощущение, что в следующей-то у него уж точно не получится поднять планку качества еще выше, и тем не менее всякий раз автору удается обмануть ожидания и улучшить и без того отличный набор ингредиентов. Основные составляющие успеха остаются неизменными на протяжении всей серии, но Крис снова и снова находит новые аспекты в уже ставших привычными персонажах, ситуациях и декорациях, грамотно расставляет акценты повествования и выбирает главных героев той или иной истории.

«Железный шакал» таким образом развивает традиции, заложенные в первых двух книгах цикла. Экипаж «Китти Джей» превратился из разрозненного сборища неудачников в единое целое, прошел вместе достаточно испытаний, тем не менее Дариан по-прежнему не представляет, как далеко простирается доверие и преданность его команды и опасается, что при больших неприятностях обитатели корабля снова превратятся в индивидуалистов, в первую очередь заботящихся о своей шкуре. И лишь когда опасность начинает угрожать непосредственно Фраю, ему предстоит убедиться в том, на что готовы пойти его подопечные ради своего капитана.

В каждом романе помимо Фрая не первый план выходят те или иные члены экипажа, претерпевающие самые существенные изменения характера. Вудинг признался, что он намеренно выбирает, кому из персонажей уделить больше внимания, исходя из своих планов на развитие повествования. В «Шакале» наступает через Малвери и Сайло. Читатели уже были знакомы с историями этих героев, однако оказалось, что оба умолчали о кое-каких деталях своей биографии, и на вновь открывшихся подробностях Вудинг обыгрывает несколько важных сюжетных ходов. Не забывает Крис и других персонажей — свой маленький звездный час ожидает всех членов команды за исключением корабельного кота. Тому, впрочем, предстоит сделать деля себя одно печальное открытие — мешать молоко с ромом категорически не рекомендуется, и горе тому, кто проделает подобную операцию в кошачьей миске.

Вудинг здорово прибавил с темпом повествования — весь роман на поверку оказывается чередой непрерывно сменяющих друг друга динамичных ситуаций на любой вкус. Здесь нашлось место и ограблению поезда, и смертельно опасным гонкам на предельно малой высоте, и проникновению со взломом в эрцгергогский музей, и поискам затерянного города в южных пустынях. При этом Крис очень грамотно соблюдает баланс, выводит на передние роли нужных персонажей и не забывает о таких важных вещах, как развитие сюжета и мира.

В «Шакале» Вудинг начинает сводить воедино оставленные в предыдущих романах намеки и незавершенные концы, правда все самое интересное припасено для четвертой книги, в которой, по всей видимости, грянет буря, по масштабам сравнимая с войнами за Аэриум и способная охватить не только Вардию, но и Самарлу. О последней, к слову, мы узнаем довольно много, поскольку львиная доля действия романа протекает именно в этой жестокой, но удивительной стране. Крис рассказывает множество интересных подробностей о кастовой системе самарланского общества, об экономике южных соседей Вардии, о положении двух порабощенных сэмми рас. «Шакал» вообще существенно расширяет границы созданного Вудингом мира, добавляя новые данные о подпольных гонках, далеком прошлом, исчезнувших расах и о местных археологах, в которых есть что-то от Индианы Джонса.

Конечно, для того, чтобы уместить столько информации и при этом не повредить темпам повествования, автору пришлось чем-то пожертвовать. Лишними оказались удивительно фотографические описания местности, которыми я так восхищался в «Retribution Falls». Вудинг по-прежнему рассказывает обо всех местах, которые посещает команда «Китти Джей», но если раньше эти абзацы могли украсить собой любой туристический проспект, то теперь они носят более рациональный характер. А вот количество юмора в романе осталось неизменным — текст буквально пестрит разнообразными шутками, остроумными замечаниями и блистательными диалогами. На цитаты можно растащить практически любую главу.

Резюме: Блестящее продолжение замечательной серии. Читать в обязательном порядке сразу после первых двух книг. Очень рекомендую!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Скотт Вестерфельд «Левиафан»

Aleks_MacLeod, 7 ноября 2011 г. 16:53

На первый взгляд, в придуманной Вестерфельдом истории нет ничего необычного. Главными героями романа являются два разнополых подростка, в начале книги находящиеся на диаметрально противоположных позициях. Юный Алек, сын Франца-Фердинанда, предается безделью в замке своего отца, а не менее молодая Дэрин выдает себя за мальчишку и стремится просочиться в ряды английского воздушного флота. Затем Алек лишается родителей, на него начинается охота, и в сопровождении горстки верных людей парню приходится спасаться бегством в направлении ближайшей нейтральной территории, то есть Швейцарии. Дэрин же в составе экипажа одного из крупнейших королевских кораблей, «Левиафана», с секретной миссией направляется в Константинополь, и путь этот пролегает через Швейцарские Альпы... Дальше, понятное дело, сюжетные линии обоих героев переплетутся, появятся первые робкие намеки на зарождение любовной линии, но все это будет в следующих частях трилогии, пока же мы только приглядываемся к персонажам и их возможностям.

Особенно привлекает в героях то, что Вестерфельд действительно изображает их подростками, лишенными какого-либо серьезного жизненного опыта и способными на разнообразные смелые, благородные, безрассудные и порой предсказуемые поступки. Столкновение со взрослой жизнью не проходит бесследно для обоих, но с Алеком жизнь обошлась наиболее сурово. Последовавшие за смертью родителей испытания существенно закаляют характер юного принца, поэтому его эволюция по ходу книги наиболее заметна. Из второстепенных персонажей самыми красочными получились своеобразные наставники героев — граф Фольгер и доктор Нора Барлоу, но обоих людей в споре за приз зрительских симпатий легко обставляет сумчатый волк Тацца.

Сюжет романа оригинальностью не блещет. Поскольку «Левиафан» является первой частью трилогии, львиную долю книги автор тратит на знакомство читателей с миром и расстановку всех действующих лиц на стартовые позиции. При этом Скотт не забывает разбавлять повествование разнообразными событиями и приключениями, однако их количество со временем начинает утомлять. К тому же, многие авторские ходы оказываются пусть и логичными, но предсказуемыми. Впрочем, в затянувшемся введении есть и свои плюсы. По многим признакам, мир — это самое лучшее, что получилось у Вестерфельда. Смешав воедино вымысел и реальность, Скотт создал вселенную, которая очень похожа на нашу и в то же время сильно от нее отличается. Баланс, расстановка сил, лидеры и правящая верхушка остались неизменными, однако облик старушки Европы при ближайшем рассмотрении изменился довольно сильно. После того, как Чарльз Дарвин открыл ДНК, в странах Антанты невиданное развитие получила генная инженерия, и улицы Британии, Франции и России заполонили толпы генномодифицированных животных. Австро-Венгрия и Германия же, в свою очередь, добились огромных успехов в машиностроении, создав целые армии цеппелинов и разнообразных бронированных шагоходов. Таким образом, оба противоборствующих блока начали движение в диаметрально противоположных направлениях, но в итоге пришли к началу войны в том же составе.

При этом Скотт старается достаточно подробно, но и без лишнего углубления в технические детали, рассказывать о чудесах и диковинках своего мира. Порой кажется, что автор сильно увлекается устройством отдельных животных и машин в ущерб общей картине, не объясняя, например, откуда немцы качают нефть в количествах, необходимых для содержания такой армии шагоходов. Но для подростковой литературы, на мой взгляд, достоверность и эволюция характеров героев куда важнее нарисованной картинки мира. Тем более, что чередуя вымысел с реальностью и упоминая различные малоизвестные факты, Вестерфельд порождает желание теснее познакомиться с историей прошлого века.

Резюме: Если вам от семи до пятнадцати лет или же у вас есть дети в данной возрастной категории, то «Левиафан» должен был появиться в вашей библиотеке еще месяц назад. Идеальное оформление, богатый иллюстративный материал, симпатичные персонажи и увлекательный мир способны влюбить в себя любого подростка, в особенности увлекающегося историей. Кроме того, книга способна прийтись по вкусу поклонникам стимпанка, альтернативной истории и военного дела.

Оценка: 7
– [  35  ] +

Терри Пратчетт «Дело табак»

Aleks_MacLeod, 15 октября 2011 г. 23:19

Переход от написания книг к их надиктовке определенно отрицательно сказался на качестве предыдущего романа Терри Пратчетта, «Unseen Academicals», поэтому и к знакомству с его самым свежим произведением я приступал с некоторой опаской. Поначалу мои опасения сбывались. Сэр Тэренс, по всей видимости, решил стилизировать «Snuff» под типичные детективы о провинциальной Англии и цели своей добился на все сто. Неспешное и скучное повествование грозило усыпить читателя прежде, чем Сэм Ваймс свихнется от безделья в сельской глубинке, однако, по счастью, Терри довольно быстро подкинул своему любимцу первую кость, после которой развитие действий резко ускорилось.

Последние книги про ночную стражу по существу становились театром одного актера, не стал исключением и новый роман. Личность Сэмюэля Ваймса давно уже затмила всех остальных обитателей Псевдополис-Ярда, а в «Snuff» стражники и вовсе остались в далеком городе, появившись на страницах книги от силы раз пять за все повествование. Ваймсу же Пратчетт уготовил еще одно тяжелое испытание — отпуск. На первый взгляд, по сравнению с двумя предыдущими частями цикла, когда Сэм пытался изменить время и боролся с тьмой внутри себя, новая проблема — сущий пустяк. Однако все оказывается не так просто — события «Баца» оставили неизгладимый след в душе командора, и Ваймсу приходится прилагать все усилия, чтобы сдерживать свою темную часть, с которой ему удалось наладить некое подобие взаимовыгодного сотрудничества. Тем не менее Сэм всерьез боится однажды не сдержаться, и в новой книге его опасения становятся наиболее реальными, ведь в отпуске у него нет практически никаких полномочий, и ради расследования преступления командору порой придется балансировать на самой кромке закона.

В своем творчестве Пратчетт регулярно затрагивает актуальные проблемы реального мира, вот и в «Snuff» он поднимает вопрос о толерантности, равноправии и расовой нетерпимости... в очередной раз. Мы уже наблюдали за тем, как свое место в меняющемся мире находят гномы, тролли, вервольфы, вампиры, Игори, големы, орки, в новой книге настала очередь гоблинов. В основном, это милые парни, особенно если вы успели запереть курятник и не имеете ничего против сногсшибающей вони. У них самая странная религия, да и говорят они словно камней в рот набрали, но ведь это же совсем не повод табунами загружать гоблинов на баржи и отправлять в далекие страны трудиться на плантациях в непригодных для жизни условиях ради обогащения и без того не бедствующего самоуверенного отпрыска древнего аристократического рода, правда? Вот и предстоит командору Ваймсу восстановить справедливость и установить один закон для всех.

Помогают Ваймсу в этом деле его верный слуга Вилликинс, в последних книгах из добродушного дворецкого превратившегося в добродушного киллера, и юный старший констебль Фини Апшот. И вот здесь Пратчетт опять повторился. В «Ночной страже» Терри уже вводил в повествование наивного, неопытного и верящего в идеалы Сэма Ваймса. В «Snuff» автор снова использует этот прием, только на этот раз еще и показывает, как меняется молодой полицейский под влиянием старшего товарища. И судя по тому, с какой скоростью происходят изменения в образе старшего констебля Апшота, отчего-то возникает уверенность, что в совсем далеком будущем этот перспективный парень вполне способен возглавить городскую стражу. Таким образом Фини начинает восприниматься как подрастающая замена стареющему Ваймсу, который хоть и не собрался еще на покой, но все-таки не вечен.

Как и сам автор. О болезни сэра Тэренса известно уже довольно давно, но в последнее время сообщения о состоянии его здоровья надежды не прибавляют. Писатель испытывает проблемы с ориентацией в пространстве, не способен читать тексты, вынужден надиктовывать свои романы и вообще подал документы на эвтаназию, но тем не менее сводить счеты с жизнью пока не намерен. Напротив, как говорит сам Терри, болезнь превратила его из автора «какого-то там фэнтези» в общественного деятеля, выступающего по радио, устраивающего дебаты в Палате общин и пишущего сердитые письма в «Таймс». А еще ведь нужно писать книги, планов на которые у маэстро, можно не сомневаться, выше крыши — в самом свежем интервью Пратчетт говорил, что заканчивает «The Long Earth», работает над книгой «о ранней викторианской эпохе», а ведь есть еще давным-давно обещанный «Raising Taxes». И вот поэтому вряд ли сейчас кто-то может с уверенностью сказать, появится ли когда-нибудь у Терри время, возможность или желание написать очередную историю о Ваймсе, или «Snuff» стал своеобразным прощальным поклоном любимого персонажа писателя.

В любом случае Пратчетт определенно старался при работе над новой книжкой. Если списать медлительность повествования в первой трети произведения на издержки жанра, а вторичность основной темы объяснить поговоркой «Повторение — мать учения», то список претензий к роману опустеет. Сюжет развивается в меру динамично, для читателей припасен ряд сюрпризов, действие порой принимает совершенно неожиданные обороты, а новые персонажи выписаны достаточно колоритно. Единственное, что отсутствует в романе как класс, — так это юмор. «Snuff» — это абсолютно серьезный детектив, который даже фэнтези можно назвать довольно условным, настолько типичны общее окружение романа для графств Средней Англии. Совсем без шуток Пратчетт, конечно не обошелся, но юмор в книге настолько ситуационный, локальный и редкий, что его концентрация не превышает среднего по жанру. Но к этому в книгах про стражу мы уже давно привыкли.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Вадим Панов «Праймашина»

Aleks_MacLeod, 5 октября 2011 г. 23:50

Текущий год по праву можно назвать экспериментальным для популярного российского писателя Вадима Панова. Если раньше в каждом произведении писателя определенную роль играла столица нашей Родины, то в 2011 году Вадим сначала отправил своих читателей в космос в своем новом цикле «Герметикон», а затем принял участие в новом межавторском цикле «Prime World».

Литературная серия основана на одноименной игре, разрабатываемой сейчас в недрах компании «Nival». Чужой сеттинг, без сомнения, накладывал определенные ограничения на фантазию автора, но на качестве произведения никоим образом не сказался. Сомнения в том, что ты читаешь новый роман Вадима Панова, рассеиваются на первых же страницах — его авторский стиль узнается достаточно легко. Та же структура романа, те же принципы построения сюжета, постоянные переключения между различными персонажами, колоритные имена и привлекательные действующие лица. Поначалу схожестью общей атмосферы книга навевает ассоциации с «Последним адмиралом Заграты», в какой-то момент даже начинает казаться, что читаешь новый роман «Герметикона». Однако по мере развития сюжета различия между мирами начинают проявляться. Все-таки при всей своей многогранности «Адмирал» и «Камни» больше тяготеют к космической опере и приключенческой фантастике, в то время как в «Праймашине» безошибочно угадывается фэнтези.

Впрочем, как и в случае с «Герметиконом», до классического понимания жанра «Праймашине» далеко. В мире прайма нет ни многообразия рас, ни четкого деления на хороших и плохих, зато присутствуют и заимствования из других жанров, и возможность задаться серьезными моральными и этическими проблемами, и неоднозначность поступков действующих лиц. К тому же серьезные влияние на мироустройство оказывает тот факт, что в первую очередь описываемый Вадимом мир предназначен для многопользовательской он-лайн игры, а литературный цикл — это всего лишь приятное, но дополнение. Игровая механика оказала серьезное влияние на сеттинг, но ярче всего это проявляется в так называемых Героях. Нет, на этот раз это не стоящая на вершине холма груда старых камней, за которые три дня бьются северяне и южане, а уникальные существа, отличающиеся от людей особым метаболизмом, ускоренной реакцией и наличием множества специальных особенностей. Появление Героев объясняется Катаклизмом и воздействием прайма, но в первую очередь наличие подразделенных на множество классов специальных юнитов обусловлено особенностями игрового процесса.

Сомневаюсь, что Вадим мог оказать большое влияние на сеттинг произведения, но вот колоритные персонажи, я думаю, целиком и полностью на его совести. Как и в «Камнях», в «Праймашине» сложно найти однозначных персонажей, особенно ярко выраженных злодеев, — у каждого действующего лица свои мотивы, свои причины и свои идеалы. При этом для каждого героя (и Героя) Вадим находит несколько характерных только этому персонажу особенностей, способных вызвать симпатию у читателя. Доброго слова автор находит даже для таких казалось бы отрицательных персонажей, как леди Кобрин или рыцарь Маркус Лашар, чего уж тут говорить о протагонистах или таких симпатичных Героях?

К слову говоря присутствие в тексте Героев сильно повлияло на развитие и становление некоторых героев, особенно наследника гридийского престола Карлоса Грида. Поскольку прайм позволяет лордам воскрешать своих Героев, юный Карлос привык достаточно легкомысленно относиться к их гибели. Но если возрожденные Герои помнят все детали своей прошлой жизни, то значит ли это, что в их памяти отложились все подробности каждой из пережитых ими смертей? И не поэтому ли Герои стремятся максимально упростить свое поведение и выкинуть из головы все ненужные сложности, сконцентрировавшись на жизни и на войне? И можно ли, переродившись в Героя, остаться прежним собой? И можно ли остаться человеком, приняв прайм? Поиски ответов на эти вопросы сами по себе способны изменить человека, и сам того не подозревая, Карлос ступает на дорогу, ведущую к куда более интересному будущему, чем он смел надеяться.

Еще одним достоинством романа является лихо закрученный сюжет. Поначалу с непривычки путаешься в реалиях нового мира, в поступках и мотивах персонажей, к тому же самые важные кусочки мозаики Вадим предпочитает держать при себе до самого последнего момента. Поэтому в первой половине книги действие развивается медленно, позволяя читателям адаптироваться в новом сеттинге, но где-то с середины темпы повествования резко увеличиваются, автор начинает выкладывать на стол все оставшиеся в рукаве козыри, и вот уже оставшиеся до концовки страницы пролетают перед глазами в стремительном темпе, поскольку остановиться и отложить книжку в сторону попросту невозможно.

Вадим Панов написал очередной качественный роман, даром что по новой многопользовательской он-лайн игре. В «Праймашине» вы найдете все достоинства авторского стиля Вадима. Если вы давний поклонник Панова, то и новая книга не оставит вас разочарованным, а вот если же предыдущие прочитанные произведения не пришлись по вкусу, то и «Праймашину» лучше оставить на полке магазина. Сложно сказать, стоит ли начинать знакомство с автором с этого романа — с одной стороны, это единственная одиночная вещь Вадима, с другой — «Тайный город» все-таки считается фирменным знаком автора.

Оценка: 8
– [  29  ] +

Джо Аберкромби «Герои»

Aleks_MacLeod, 4 октября 2011 г. 22:50

Имя Джо Аберкромби появилось на устах поклонников жанра фэнтези сравнительно недавно, но уже сейчас ни у кого не повернется язык назвать британского автора новичком. Всего за несколько лет Джо прошел путь от дерзкого дебютанта до признанного игрока высшей лиги, заставляющего читателей с нетерпением ожидать появления каждой новой книги. Для завоевания читательской любви Аберкромби понадобилось всего пять романов, действие которых происходит в одном и том же мире. Но не спешите обвинять автора в «сериализации» творчества — в каждом новом произведении Джо добавляет новые кусочки в огромную мозаику общей картины мира, кропотливо составляемой с первых строчек дебютной книги.

В «Героях», например, Джо продолжает рассказ о бесконечной истории противостояния северян и Союза. Дрязги между непримиримыми соперниками не закончились с воцарением Логена Девятипалого на троне Скарлинга, тем более что, как мы помним, Девять Смертей на этой должности не задержался. С момента последней смены власти на Севере прошло уже около девяти лет, и вот уже снова ячменные поля Севера становятся местом столкновения двух противоборствующих сторон. Однако давно уже известно, что Север, как и Стирия, Союз и Тысяча островов становится всего лишь очередной ареной для бесконечного противостояния двух самых могущественных людей в мире — Байяза, первого из магов, и пророка Кхалюля. Вот и на этот раз и Байяз, и эмиссары пророка крутятся рядом с командующими и готовятся провести парочку экспериментов с новыми способами ведения боевых действий.

Время и место действия романа носят крайне локальный характер — все события происходят в одной небольшой долинке вблизи городка Осрунг в течение всего одной недели. Как и обычно, повествование ведется попеременно от лица множества ПОВов. Тремя главными действующими лицами выступают младший сын Бетода принц Кальдер, полковник Бремер дан Горст и «человек-кремень» Кердн Кроу. Также Аберкромби смотрит на происходящее глазами капрала армии Союза Танни, молодой жены офицера Финри дан Брок, совсем юного воина (а еще вчера — фермера) Бека и ряда других персонажей. Общее число задействованных в повествовании лиц занимает несколько страниц убористого шрифта, но большая часть, в том числе все верхнее командование и Байяз, показаны исключительно глазами третьих лиц. Количество экранного времени, уделенного персонажам, разнится в каждом конкретном случае — какие-то герои появляются на протяжении всего романа, кому-то автором уготован всего один отрывок, в конце которого персонаж, выражаясь языком северян, вернется в грязь. Разнообразие ПОВов позволяет читателям перемещаться во все ключевые точки баталии и быть в курсе общей картины. Кроме того, поскольку герои находятся по разные стороны баррикад, многообразие точек зрения позволяет избежать однобокого взгляда на ситуацию.

Собственно, персонажей можно назвать главным достоинством романа. Несмотря на кинематографичность описания, динамичный сюжет и множество неожиданных сюжетных ходов, битва в долине Осрунга станет всего лишь еще одним звеном в бесконечной истории противостояния Севера и Союза, Байяза и Кхалюля. Но вот судьбы практически всех участвовавших в битве персонажей изменятся, кого-то в лучшую, кого-то в худшую сторону, и именно за этими превращениями интереснее всего наблюдать. Действующие лица попадают в самые различные ситуации, совершают чудовищные ошибки, избегают смертельной опасности и творят неоднозначные поступки, но все их дела выдают в персонажах живых людей, со своими мечтами, надеждами, страхами, обидами и скелетами в шкафу. Аберкромби дает возможность выговориться практически каждому основному действующему лицу, показывает всех персонажей с разных углов и заставляет проникнуться симпатией даже к такому маньяку, как Черный Доу. Чего уж говорить об остальных?

Здесь, пожалуй, кроется самая большая опасность книги. Война — опасное место, тем более в романах Аберкромби, поэтому персонажи имеют печальную привычку регулярно возвращаться в грязь, и читатели рискуют испытать множество неприятных моментов, переживая гибель очередного персонажа. Тем не менее Джо умудрился обратить на пользу книге — после очередной смерти героя испытываешь неодолимое желание перелистнуть страницы назад и вернуться к тем главам, где он еще живой. И каждый раз возвращение к тексту романа воспринимается как встреча с давними приятелями, с которыми так приятно посидеть вечерком за костром, вспоминая былые времена. «Герои» идеально созданы для перечитывания и смакования любимых моментов. Несмотря на всю жестокость и стремление автора показать всю грязь и мерзость войны, роман, особенно главы Кроу и его дюжины, пропитан особой семейной атмосферой товарищества, настоящего боевого братства. Впрочем, Аберкромби не был бы собой, если бы на каждого Кроу, для которого его команда действительно давно уже заменила семью, не приходилось с десяток капралов Танни, настолько же далеких от идеалов боевого товарищества, как ячменные поля вокруг Осрунга отстоят от Адуи.

К числу других достоинств книги следует отнести ее исключительную кинематографичность. Работа Аберкромби редактором на телевидении безусловно идет ему только на пользу, и отдельные эпизоды книги, наподобие последовательной гибели ряда персонажей от рук друг друга, просятся на экран прямо сейчас без минимальных изменений.

Кроме того, «Герои» до краев наполнены действием. Впрочем, странно было бы ожидать другого от книги, посвященной одной-единственной битве. И хотя Джо описывает расположение сторон до и после боевых действий, даже в этих главах находится место стремительным схваткам, мгновенному изменению социального положения персонажей и передвижению персонажей из грязи в князи и наоборот. Иногда даже буквально, все же помнят, что означает знаменитое выражение северян про грязь?

Несмотря на то, что все действие романа происходит в одной единственной долине, Джо не забудет показать читателям, что весь остальной его мир не стоит на месте. Для давнишних поклонников Земного круга Джо припас известия и о происходящих событиях в Стирии и Союзе, и о судьбе ряда персонажей предыдущих книг. Кроме того, отдельные достижения научно-технического прогресса будут представлены на страницах романа во всей своей оглушающей красе. Все же помнят, что следующий роман Аберкромби будет смесью фэнтези с вестерном?

В плане языка Джо не устает радовать своих читателей. Знакомиться с творчеством Аберкромби в оригинале — сплошное удовольствие. Красочные и сочные описания, позволяющие составить мнение о месте или персонаже всего за несколько предложений, остроумные диалоги, постоянная игра слов, циничные комментарии — в «Героях» есть все то, за что мы так любим Джо.

Резюме: Мрачная, жестокая, зрелищная, интересная, смешная, грустная и печальная история о том, как война рушит, ломает и меняет человеческие судьбы. Такие близкие и милые сердцу персонажи, очередная возможность встретиться с полюбившимися героями, окунуться в знакомый мир и восхититься писательским мастерством Джо Аберкромби. Поклонникам автора и жанра читать в обязательном порядке. На английском языке роман вышел в начале 2011 года, и собственно после его появления голосование на звание «Книги года» можно было и закрывать — кандидат №1 уже появился.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Брэдли Бэлью «The Winds of Khalakovo»

Aleks_MacLeod, 24 сентября 2011 г. 00:02

Повествование в книге ведется попеременно от лица трех главных действующих лиц — принца Никандра Ярославовича Халаковского, его невесты Атьяны Радиевны Востромской и его любовницы Рехады Улан аль Шинешки. Несмотря на всю свою важность для сюжета, принц кажется самым скучным и банальным персонажем. Главы обеих женщин гораздо интереснее и эмоциональнее, к тому же и Рехада и Атьяна — более сложные и разносторонние персонажи, чем честный, благородный, прямой как стрела и простой как valenok Никандр. Рехада живет двойной жизнью, в одной она — уставшая от скитаний араманка, полюбившая ненаследного сына халаковского правителя, в другой же — полная ненависти к прибывшим махарратка, бывшая в свое время возлюбленной лидера отступников Сороша. Трудности для девушки начинаются тогда, когда она понимает, что на самом деле любит Никандра и уже не считает путь Сороша единственно верным и необходимым.

Атьяна же — несомненная удача романа. В ее образе Брэдли собрал все лучшие черты героинь классической русской литературы. Никадр считает девушку недалекой и скучной, а брак с ней — тяжелым испытанием, но на самом деле Атьяна — самоотверженная, любящая, честная, открытая, благородная женщина, готовая без промедления пожертвовать собой ради счастья любимого или всеобщего блага. К слову, к концу книги она неплохо поладила с Рехадой, Никандр же до последнего не понимал своего счастья.

Начинается книга не спеша, и первые пара сотен страниц протекают перед глазами читателя в достаточно медленном темпе. Отсутствие необходимой информации о мире поначалу только усугубляет впечатление от чтения и затрудняет восприятие текста. Не помогает здесь и наличие трех главных героев — одни персонажи понятия не имеют о том, что происходят, другие же знают слишком много, но молчат. К тому же постоянную путаницу создает огромное количество разнообразных духов (хежаней) и их укротителей (кирамов).

Ближе к середине темп повествования серьезно ускоряется. Ранее ускользавшие от внимания кусочки мозаики складываются в единую картинку, читатель перестает путаться в видах хежаней, появляется интрига и нагнетается напряжение. На улицах начинаются народные волнения, политическая обстановка в Великом княжестве со смертью великого князя обостряется, а угроза махаррата обретает четкие границы.

Затем автор прибегает к традиционному сюжетному ходу «квест», в результате которого Никандр, Назим и сопровождающий мальчика мудрец и кирам Ашан оказываются на загадочном и заброшенном острове под названием Гайаванд. Однако вместо кульминации или развязки героев на острове ожидает завязка — возникают новые вопросы, на персонажей обрушивается целый вал неприятностей, и повествование мчится к финалу со скоростью набравшего ход локомотива.

В результате вторая половина романа сильно и в лучшую сторону отличается от первой. Повествование больше не вязнет в деталях, читатель не путается в реалиях незнакомого мира, а герои наконец-то действуют осознанно, а не вслепую. И пусть некоторые секреты угадываются задолго до финальной развязки, а отдельные сюжетные ходы предсказуемы и ожидаемы, чем ближе финал, тем больше и приятнее начинает удивлять Белью.

Концовка оставляет читателя в состоянии полного удовлетворения, но в то же время хочется узнать, что же будет дальше. Как это часто бывает, несмотря на логическую завершенность «Ветров», Брэдли не смог уместить все свои задумки в один том, и впереди нас ждут еще две книги — «Проливы Галахеша» и «Огни Востромы». И если автору удастся учесть все ошибки, допущенные при написании «Ветров», избежать медлительности первой половины романа и при этом сохранить все сильные стороны второй, то «Прорывы» и «Огни» смогут вывести Белью в высшую лигу авторов эпического фэнтези.

Пока что мы имеем очередной крепко сбитый и хороший дебют. Сюжет немного провисает в первой половине романа, однако набирает темпы во второй и держит в напряжении до самого конца. Брэдли удалось создать удивительный, интересный, одновременно знакомый и необычный мир, населить его симпатичными персонажами и вдохнуть увлекательный сюжет. Если бы еще глаз не цеплялся за нелепые имена и банальные огрехи, цены бы книге вообще не было. Так что мы имеем один из самых сильных дебютов текущего года. Даже хорошо, что автор не уложился в один том — у мира куда больший потенциал, чем виден в «Ветрах Халаково».

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кортни Шейфер «The Whitefire Crossing»

Aleks_MacLeod, 10 сентября 2011 г. 00:58

Первая часть книги представляет собой абсолютно стандартную историю путешествия из пункта А в пункт Б. Путников поджидают всевозможные опасности, приключения, столкновения с нежелательными попутчиками и угроза обнаружения разъяренным магом. Повествование выигрывает за счет описания самого пути и окружающего пространства, однако сюжету не хватает какой-то изюминки.

Все меняется во второй половине романа. Шейфер добавляет в повествование масштаба, динамики и интриги, и события начинают развиваться совсем в другом направлении. Более того, Кортни подготовила для читателей немало сюрпризов. Не последнее место в списке неожиданностей занимает тот факт, что книга не заканчивается после ожидаемой развязки. Напротив, автор подбрасывает героям новые проблемы, решением которых персонажам придется заняться уже в следующей части, «The Tainted City», которая должна выйти в следующем году.

Незаконченность истории, пожалуй, является главным недостатком романа. Разве что для книги о путешествии в горах, в романе слишком мало самих гор, описаний тяжелых восхождений и покорения новых вершин. С другой стороны, автор вряд ли ставил перед собой цель написать пособие для начинающих альпинистов. А вот с задачей создать недурной фэнтези-роман Кортни справилась на твердую четверку.

Несмотря на то, что читателям показали всего небольшую часть окружающего мира, предложенных Шейфер описаний вполне достаточно для формирования четкого представления о реалиях, в которых живут герои. Разумеется, в книге не найдется данных ни о численности населения, ни о ставке ВВП, ни о надоях, но мир не разваливается после первого скептического вопроса, а каждому авторскому решению подготовлено логичное объяснение.

Не менее достоверно описаны и поступки и мотивы действующих лиц. Герои ведут себе не как картонные болванчики, послушные суровой авторской воле, а как живые люди, вынужденные поступать так, а не иначе. Ну а поскольку все тайны выползают на поверхность далеко не сразу, характеры персонажей раскрываются постепенно, заставляя читателей все больше и больше проникаться симпатией как к Деву, так и к Кирану.

Оба главных героя примерно поровну делят «экранное время», однако если главы Дева ведутся от первого лица, то точка зрения мага показана от привычного третьего. На первых порах подобные смены ракурса воспринимаются достаточно тяжело, но к ним довольно быстро привыкаешь.

Принадлежность персонажей к совершенно разным сословиям идет роману только на пользу — именно из представлений о мире обоих героев можно сложить одну общую, пускай и неполную картинку. Кроме того, противопоставление здорово помогает развитию характеров персонажей. В начале романа Дев и Киран без сожаления пожертвовали бы друг другом ради достижения собственных целей. Но по мере того, как начинает зарождаться их дружба, оба героя переоценивают свои взгляды и стремления. Персонажи меняются по ходу истории, происходящим с ними изменениям веришь и, это, пожалуй, является главным достоинством книги.

Резюме: Неплохой дебют многообещающего автора. Добротное приключенческое фэнтези, делающее акцент на развитии персонажей и уделяющее внимание самобытному миру и интересной магической системе. Единственный подвох заключается в том, что когда уже ты думаешь, что все подошло к концу, события принимают неожиданный поворот и обрываются на полуслове, а продолжение-то выйдет только ближе к концу следующего года.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Вадим Панов «Красные камни Белого»

Aleks_MacLeod, 29 августа 2011 г. 01:24

Двумя самыми большими достоинствами «Последнего адмирала Заграты», первого романа цикла «Герметикон», можно считать огромное количество колоритных персонажей и новую и причудливую вселенную. Во второй же книге цикла, «Красных камнях белого», мир сократился до рамок одной неисследованной, но крайне загадочной планеты, а из списка главных действующих лиц «Адмирала» и вовсе перекочевал всего один персонаж. Вы его должны помнить — такой лысый, крепко сбитый, самоуверенный, прирожденный лидер, опытный путешественник и отменный стрелок. Правда, он потерял память и откликается на имя Грозный, однако своего обаяния абсолютно не растерял и по-прежнему завоевывает читательское внимание своей харизмой. Более того, неожиданная амнезия позволяет Помпилио раскрыться совершенно с другой стороны — изнеженный адиген исчез вместе с памятью, а на его месте оказался опытный и матерый путешественник, который точно знает, что нужно сделать, чтобы выжить в экстремальных ситуациях.

А вот о его новых персонажах книги ничего подобного сказать нельзя. Все новые вынужденные спутники адигена выглядят довольно бледно и не выдерживают никакой конкуренции с харизматичными персонажами первой части. Единственное исключение составляют наемники Берт Секач и Дан Баурда, однако, думаю, для поклонников Вадима Панова не станет новостью утверждение, что автор всегда достаточно тепло относится к представителям данной профессии и изображает их интереснее прочих персонажей.

А вот сюжет «Камней» получился интереснее и бодрее чем у первой книги. Поместив своих героев в новое и неизведанное место действия и лишив памяти, Панов поставил их в практически равное положение с читателями, поскольку решать новые загадки теперь приходится вместе. К тому же в новом романе практически отпала необходимость в информационных вставках, рассказывающих историю той или иной составляющей Герметикона. Место вставок заняли флешбеки в прошлое персонажей. А поскольку Вадим не уточняет какому именно герою принадлежат те или иные секреты, читателю предоставляется возможность самому блеснуть дедуктивными способностями. Однако как только маски оказываются сброшенными, предугадать судьбу большинства героев не составляет особого труда, тем более что среди переживших крушение цеппелей героев практически не оказывается персонажей, так или иначе не оказывающих влияние на развитие сюжета.

Несмотря на то, что сам факт чудесного спасения именно необходимых для сюжета персонажей вызывает некоторые сомнения, подобный ход положительно сказывается на динамике и логике повествования. В нем отсутствуют лишние места, все разбросанные по тексту детальки занимают свои места в механизме сюжета и в финале читатель получает все ответы на мучившие его в процессе чтения вопросы. Подобная схема вызывает в памяти ассоциации с сериалом «Остаться в живых», только в отличие от сценаристов шоу Вадиму удалось связать все сюжетные зацепки в единое целое без вреда для общего замысла.

К тому же «Красные камни» не ограничиваются одной сюжетной линией. Помимо приключений Грозного и его собратьев по несчастью мы имеем возможность наблюдать за очередным гениальным проектом Компании. На сей раз неугомонные галаниты снаряжают экспедицию на таинственную планету Ахадир в поисках легендарных красных камней белого, священной реликвии спорки и по совместительству очень ценного и опасного артефакта, способного изменить расстановку сил во вселенной. На этом месте внимательные читатели уже должны догадаться, на какую планету должно было занести переживших кружение пассажиров, и Вадим не обманет ожидания — к концу романа все сюжетные линии сплетаются в одну.

Что касается самого Герметикона, то новый роман мало что способен добавить к имеющимся в нашем распоряжении данных о мире. Хотя во флешбеках действие и происходит на многих мирах Бисера и Ожерелья, основное внимание во вставках уделяется все же действующим лицам, а не фону, поэтому максимум, что можно выжать из этой информации — это сведения об итогах загратийской революции. Кроме того, читатели узнают много нового об обществе спорки и природе Белого мора.

А вот чего не стоит ждать от второго тома, так это полноценного ответа на вопрос «Жив ли Помпилио?» То есть понятно, что падение в океан и крушение цеппелей он пережил, но вот вся проблема в том, что Вадиму очень понравилось завершать книги клиффхэнгером, и концовка «Камней» оставляет читателей еще в большем неведении и предвкушении следующего тома. А вот его придется ждать дольше четырех месяцев.

Резюме: Вадим Панов не зря говорил, что для него «Герметикон» — экспериментальный проект. «Красные камни белого» вызывают ассоциации скорее с сериалом «Lost» или классической НФ образца пятидесятых годов, чем со стимпанком, однако сильно впечатлений от прочтения это не портит. Да, к образу Вселенной роман добавляет мало, зато он крепко сбит, интересен, может похвастаться лихо закрученным сюжетом, множеством загадок и колоритным главным героем. Идеально подходит для развлекательного чтения в конце рабочей недели, на выходные как раз хватит.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Вадим Панов «Последний адмирал Заграты»

Aleks_MacLeod, 27 августа 2011 г. 21:33

На первый взгляд, перед нами стимпанк в самом лучшем виде — небеса над головой бороздят дирижабли-цеппели, по улицам ездят паротяги, а в список последних достижений науки и техники входят двигатели внутреннего сгорания, танки и аэропланы. Однако при более тесном знакомстве становится ясно, что определить «Адмирала» к одному конкретному направлению невозможно, поскольку Вадим Панов смешал в один коктейль составляющие из совершенно разных жанров. Дирижабли бороздят не только небеса отдельных планет, но и Пустоту между ними, а в экипаж каждого цеппеля в обязательном порядке входят алхимик и астролог. По улицам бродят мастера обращения с огнестрельным оружием бамбадао, а на кухнях и в курилках Заграты уже начинаются шепотки о смене строя, революциях и власти народа. При чтении «Адмирала» возникают ассоциации с приключенческими романами Жюля Верна и Луи Буссенара, вестернами с Клинтом Иствудом и фильмами об Индиане Джонсе, «Звездными войнами» и японскими самураями, историей прошлого столетия и Константином Хабенским в роли другого харизматичного адмирала.

Привлекательному миру нужны симпатичные герои, и «Последний адмирал Заграты» может похвастаться подобными персонажами. Других там, собственно и нет, поскольку каждое действующее лицо, будь то наемник Феликс Вебер, алхимик А.О.Мерса, цеповод Базза Дорофеев, астролог Галилей Квадрига или слуга Теодор Валентин, способно похвастаться набором индивидуальных черт и личностным обаянием. Но никто не способен сравниться по воздействию на публику с главным героем романа, адигеном из рода даров Помпилио Чезаре Фаху дер Даген Туром.

При первой встрече Помпилио производит отталкивающее впечатление — надменный, гордый, брезгливый, самоуверенный аристократ, привыкший к роскоши и почитанию и презрительно относящийся к большинству встреченных им людей. Однако вскоре выясняется, что все не так просто, и толстенький, лысый и чванливый аристократ оказывается надежным другом, заботливым хозяином, межзвездным путешественником, бесстрашным воином и, самое интересное, бамбадао — бамбальери, достигшим высшей степени посвящения в Хоэкунс. При этом Помпилио остается гордым и надменным аристократом, но он никогда не отступится от своих принципов, не предаст своих людей, и поэтому вся команда верой и правдой служит своему мессеру и не замечает его недостатков. Сочувствия и симпатии читателей Помпилио, быть может и не вызовет, но вот интерес к его похождениям точно появится.

Повествование ведется поочередно с точки зрения практически всех присутствующих в книге персонажей. Причем Вадим иногда меняет героев прямо посередине эпизода, что позволяет читателям лучше прочувствовать ситуацию и оценить ее глазами разных действующих лиц. Действия же в романе хватает. На Заграте вспыхивает гражданская война, и как будто ее одной мало, она сопровождается экономическим кризисом и народными волнениями в столице. Помпилио прибывает в столицу королевства и принимает деятельное участие в развивающихся действиях, однако даже его вмешательства может не хватить для исправления ситуации.

Собственно, вся сюжетная линия, связанная с гражданским мятежом и восстанием на Заграте, выглядит самым слабым и ненужным местом в книге. Ассоциации с российской историей начала XX века возникают практически сразу и не исчезают до самого конца. При этом авторская позиция обозначена совершенно четко и однобоко: пусть правители королевства и допустили ряд серьезных ошибок и глупостей, но они хотя бы благородные, а стоящих за народными волнениями лидеров Трудовой партии иначе как мерзавцами и подлецами назвать нельзя.

Но если оставить линию с восстанием в стороне, то все остальное выполнено на высоте. Панов постоянно добавляет в повествование новые составляющие, вводит свежих персонажей, проводит экскурсы в историю мира. Вадим расставляет в тексте множество сюрпризов для внимательных читателей и регулярно добавляет к портретам вроде бы уже известных персонажей новые штрихи, в свете которых их прежние поступки выглядят совсем по-другому.

Резюме: «Последний адмирал Заграты» уже сейчас по праву может претендовать на звание самого необычного и стильного романа 2011 года. Даже оставив в стороне симпатичное оформление и иллюстративный материал, книга способна похвастаться яркими персонажами, интересным миром и насыщенным действием сюжетом. В жанровом плане «Адмирал» — это настоящий коктейль из различных жанров, но в этом-то и кроется львиная доля привлекательности книги.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Яцек Дукай «Сердце Мрака»

Aleks_MacLeod, 25 августа 2011 г. 16:21

Уже по заглавию и эпиграфу повести становится понятно, что Дукай собрался обыграть в своем произведении элементы сюжета и атмосферы классической работы Джозефа Конрада и не менее классического фильма Френсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня».

Однако Дукай не просто перенес время и место действие в будущее, он создал целую альтернативную реальность, в которой Третий Рейх победил во Второй мировой войне и теперь борется с американцами, русскими и японцами за влияние не только на родной планете, но и за ее пределами. Например, на отдаленной планете Мрак. Официальное имя небесного тела отличается в документах каждой из сторон, однако все колонисты вынуждены согласиться в одном — на поверхности царит постоянный мрак, и ни один солнечный луч никогда не достигает земли.

Но, как и у Конрада, настоящая тьма таится совсем не в дебрях населенных множеством разнообразнейших созданий джунглей Пекла, а в сердцах и душах людей, как арийских солдат, так и отправляемых туда у-меньшей. И с этой тьмой бороться куда труднее. И вот здесь, на психологическом уровне и производимом на читателя впечатлении, Дукай-то своему знаменитому соплеменнику и проигрывает. Несмотря на буйство красок (даже у темноты есть свои разнообразные оттенки) и богатство воображения, на фоне волшебного и пронзительного «Сердца тьмы» повесть талантливого польского фантаста смотрится бледно и далеко не так выразительно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Тимоти Зан «Игра вслепую»

Aleks_MacLeod, 24 августа 2011 г. 12:14

Действие «Решений» происходит спустя несколько месяцев после событий «Верности». Причем, судя по первым страницам, «Решения» выглядят даже не продолжением, а банальным клоном первой книги — снова волею сюжета пути Руки Императора, пятерки штурмовиков и лидеров Альянса повстанцев пересекаются в захолустном секторе на краю Империи, в деле опять оказываются замешаны предательство и имперский губернатор, а всем трем группам персонажей приходится регулярно взаимодействовать друг с другом.

Но на этом сходство с первым романом заканчивается и начинаются различия. Во-первых, Зан не выдержал и ввел в сюжет своего самого любимого персонажа — на страницах «Решений» появляется старший капитан Траун. И на этот раз он сталкивается с поистине достойным соперником — военачальник Нусо Эсва не уступает капитану ни умом, ни хитростью, ни смекалкой, ни талантом.

Во-вторых, изменилось положение вещей в лагерях героев. В конце «Верности» Мара Джейд в хороших отношениях рассталась с Дариком ЛаРоном и его товарищами, но для остальной Империи пятеро штурмовиков по-прежнему остаются дезертирами, предателями и убийцами. Штурмовики продолжили благородное дело защиты простых граждан Империи, однако всему когда-либо приходит конец, и у наших героев начинают иссякать запасы оружия, амуниции, горючего и денег. И когда пятеро друзей уже решили уйти на покой, громко хлопнув дверью, на них выходит Мара Джейд с предложением, от которого нельзя отказаться.

Получает такое же предложение и Хан Соло. Кореллианин уже смирился с тем, что ему придется еще какое-то время провести с Альянсом повстанцев, но теперь его начинает напрягать, что перед заданиями его не считают нужным посвящать во все детали операции. И когда возмущенный Соло наконец-то решает высказать свое раздражение, его прямо ставят перед фактом, что более высокий уровень допуска будет выдан исключительно после принятия офицерского звания. Но повышение в ранге неизбежно влечет за собой большую ответственность — готов ли Хан ее принять?

В обеих книгах Зан постоянно обыгрывает названия своих произведений. Если в первом романе постоянно поднимался вопрос верности государству, братьям по оружию, своему делу, Императору, идее и так далее, то в «Решениях» Зан размышляет, какое влияние на окружающих оказывают решения, принятые человеком, от выбора которого зависит многое. Обычно бремя выбора ложится на лидера, и Тимоти пристально наблюдает за тем, как у некоторых его героев развиваются лидерские качества.

Работая над «Решениями», Зан явно учел замечания фанатов по поводу «Верности». В первую очередь это касается Люка и постоянно опекающего юношу Бена Кеноби. Разумеется, за три месяца Люк в любом случае не сумел бы резко поумнеть, но, по крайней мере, Кеноби уже не руководит каждым шагом Скайуокера, и тому приходится самому принимать решения, отдуваться за них и находить выход из ситуации.

В «Решениях» Зан получил возможность наконец-то окончательно обелить своего самого любимого персонажа. Оправдывать Трауна Тимоти начал еще в «Сверхдальнем перелете», где попытался раскрыть причины всех самых неоднозначных поступков своего героя, ну а здесь Траун уже вообще выступает на стороне хороших парней, защищая Галактику от однозначно деструктивной силы — войск Нусо Эсвы. Впрочем, в кои-то веки на страницах книги по «Звездным войнам» нет однозначно плохого имперца, зато хороших — хоть отбавляй.

Не забыл Тимоти и о других своих персонажах — в «Решениях» появляются Пеллеон, Кар'дас и Восс Парк, ну а для поклонников повстанцев Зан запланировал появление еще одного любимчика — Веджа Антиллеса. Кроме того, на страницах новой книги Зана нашлось место для персонажа, созданного фантазией его друга Майкла Стэкпола, — полковника Айрена Кракена. Ну и наконец, Зан не удержался и обыграл в тексте название дипломной работы Джорджа Лукаса «THX-1138».

Сюжет «Решений» закручен даже еще более лихо, чем в первой книге. И хотя начинается роман довольно медленно, уже страниц через пятьдесят темп повествования разгоняется до нужной скорости, и далее уже не замечаешь, как проглатываешь страницу за страницей до самого финиша, ближе к которому читателей ожидает совершенно неожиданный и в то же время хитро замаскированный с самого начала сюжетный ход. К тому же «Решения» превосходят «Верность» по размаху — масштаб замыслов Нусо Эсвы на порядок превышает идеи злоумышленников из первой части. Да и мозгов у Эсвы гораздо больше.

Резюме: Учтя недостатки первой книги, Тимоти Зан провел отличную работу над ошибками. Основные достоинства «Верности» — полюбившиеся персонажи, интересный сюжет, атмосфера приключений и дух Оригинальной трилогии и самых первых книг Тимоти Зана — никуда не делись, но при этом «Решения» могут похвастаться большим размахом, новыми возвращениями старых знакомых и отсутствием раздражающего духа Бена Кеноби.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Пол Кемп «Старая Республика. Обманутые»

Aleks_MacLeod, 23 августа 2011 г. 16:43

Мультимедийные проекты для «Звездных войн» — не редкость, но в последние годы они стали появляться гораздо чаще, чем раньше. Причем в некоторых случаях номинально сопутствующие продукты начинают выходить гораздо раньше основного. Возьмем, например, широко разрекламированную многопользовательскую онлайн-ролевую игру «Старая Республика». Еще неизвестна даже дата выпуска игры, но одноименные комиксы, книги и игровые трейлеры выходят с лета прошлого года.

Все они частично дублируют друг друга и частично дополняют. Так, к примеру, история очень запоминающегося персонажа, владыки ситов Дарта Малгуса, дебютировавшего в нескольких видеороликах, получила продолжение в романе Пола Кемпа «Старая Республика: Обманутые». Анонсы обещали нам показать развитие Дарта Малгуса как персонажа, поэтому читатели ожидали рассказа о том, как Малгус шел к главному делу своей жизни – уничтожению Храма Джедаев. Автор же избрал другой вариант построения романа: атака на Храм в книге является не кульминацией и не развязкой, а, наоборот, завязкой, дающей начало всем основным сюжетным линиям.

Подобных линий в романе, к слову, четыре. Первая, разумеется, посвящена Дарту Малгусу и его служанке (и, по совместительству, любовнице) Элине. Вторая рассказывает о бывшем республиканском пилоте Зириде Корре, ныне занимающемся контрабандой. Третья повествует о рыцаре-джедае Арин Ленир, учитель которой погиб во время уничтожения Храма и которая стремится отомстить за его смерть. К слову, именно ее наставник, Вен Заллоу, возглавлял оборону Храма в широко известном ролике. Герой четвертой линии – наемник хаттского картеля Враф Ксизор; и если Корр еще может быть каким-то дальним предком Джейдена Корра, то Враф и принц Ксизор – определенно однофамильцы.

В начале не совсем понятно, каким образом связаны Корр и Ксизор с двумя другими сюжетными ветками, но все довольно быстро проясняется: сначала Корр получает задание доставить груз на Корускант, а затем он оказывается давним знакомым Ленир, к которому джедай обращается с просьбой помочь ей попасть на эту же планету. Ксизор же, нанятый конкурентами работодателей Зирида, стремится любыми средствами помешать Корру добраться до столицы Республики.

Должен отметить, что все основные действующие лица «Обманутых» так или иначе напоминают персонажей первого романа Кемпа по «Звездным войнам» — «Crosscurrent». Здесь у нас также имеются в наличии крутой сит, джедай со склонностями к переходу на Темную сторону, положительный пилот-контрабандист и в целом симпатичный наемник, который, к сожалению, играет не за ту команду. Может возникнуть опасение, что Кемпу было или трудно, или просто лень придумать других героев, однако он настолько классно справился с описанием персонажей, что никаких претензий по поводу их вторичности по отношению к героям «Crosscurrent» не возникает.

Пол в очередной раз доказал свое умение создавать запоминающихся персонажей, способных вызывать читательскую симпатию в независимости от того, на какой стороне они находятся. Автор нашел сильные стороны и положительные черты даже у такой, казалось бы, отталкивающей личности, как Малгус. Но самое главное — это то, что практически все основные действующие лица, за исключением Ксизора, так или иначе меняются и развиваются под воздействием событий, описанных в романе.

В книге Кемп снова показывает довольно оригинальное видение Силы, джедаев и ситов. Причем Пол так проходится по слабым сторонам обоих орденов, что вызывает негативные эмоции по отношению и к джедаям, и к ситам. Одни постоянно грызутся за власть и ждут момента воткнуть нож в спину соперника, вторые же до абсурда доводят принцип пожертвования личным ради общего блага.

На этом фоне сюжет романа выглядит немного вторичным, но так он таким и является: часть событий мы видели в комиксе, другую часть нам показали в видеоролике – первые несколько глав, например, посвящены подробному рассказу о штурме Храма джедаев. Вообще, забавно получается: романы Дрю Карпишина напоминают сценарий РПГ, Шон Уильямс в «Смертельном союзе» положил на бумагу сюжет ММОРПГ, а Пол Кемп новеллизировал игровой трейлер. Шутка, конечно.

Кемпу вообще нельзя отказать в фантазии. Довольно интересные моменты встречались и в его предыдущем романе; в «Обманутых» же он пошел еще дальше – достаточно вспомнить весьма оригинальную эвакуацию из подбитого корабля или своеобразный способ доставки контрабанды на Корускант, который нельзя оценить иначе, как дань уважения Оригинальной Трилогии.

Резюме: несмотря на то, что «Обманутые» — это, в первую очередь, часть мультимедийного проекта «Старая Республика», основной сюжет которого тесно переплетается с действием книги, это еще и достаточно оригинальный и самостоятельный роман, который придется по вкусу и поклонникам бесконечных разборок джедаев с ситами, и любителям авантюрных приключений харизматических контрабандистов и пилотов.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Глен Кук «Ночи кровавого железа»

Aleks_MacLeod, 18 августа 2011 г. 14:17

Предыдущий роман цикла, «Зловещие латунные тени», оставил у меня довольно смешанные впечатления. С одной стороны, все фирменные составляющие сериала были на месте, с другой же, вместо сложной детективной интриги Глен Кук предложил постоянную беготню по локациям с одной-единственной загадкой, легко угадываемой почти в самом начале книги. Автор, видимо, сам заметил недостатки «Теней», поскольку с самого начала «Ночей кровавого железа» решил с лихвой их компенсировать.

Первые страницы книги напоминают классический детектив, причем в довольно жутких и мрачных декорациях, навевающих на мысли о Джеке-Потрошителе. Наконец-то вступают в игру и дедуктивные способности Гаррета и, что самое главное, аналитические возможности Покойника, всерьез заинтересовавшегося необычным и жестоким делом. К сожалению, надолго Кука опять не хватило, и где-то с середины романа все опять сводится к банальной беготне, когда подозреваемый уже известен, и остается только его поймать. С этим, правда, возникнут проблемы, однако ничего такого, с чем бы Гаррет не смог справиться.

Недостатки детективной линии как обычно компенсируются блестящими персонажами, благо на этот раз Кук ввел в повествование целый выводок новых действующих лиц. Здесь есть и довольно необычные для Танфера стражники Туп и Шустер, и красивая и опасная дочка Чодо Белинда, ну и отдельного упоминания достоин Брешущий пес — Кропоткин Ф. Амато. Несмотря на говорящее, казалось бы имя, Брешущий пес довольно безобиден, особенно если у вас заложен нос или слабо развиты носовые рецепторы. Это милый старикан поносит на чем свет стоит сильных мира Танфера, расположившись с плакатами и мегафоном на ступенях Имперской канцелярии и обвиняя власть придержащих в своем бедственном положении. Впрочем, после того, как Гаррет посоветовал Псу разбавлять выступления конкретикой и не акцентироваться на своих проблемах, Амато стал пользоваться куда большей популярностью.

По-новому начинают раскрываться и постоянные персонажи цикла. Дин решил переехать жить к Гаррету, и теперь мало того, что под предлогом ремонта старик устраивает пьянки со своими друзьями, так еще в доме регулярно появляются очередные бродячие коты, которых добродушный Дин не может не приютить. Морли Дотс все больше и больше ударяется в ресторанный бизнес, хотя продолжает по первому же зову оказывать услуги по своему основному профилю. Кроме того, у полуэльфа обнаруживается племянник, из которого Морли пытается сделать порядочного члена общества. Ну и впервые, пожалуй, с начала цикла кипучую деятельность по текущему делу Гаррета развивает Покойник. И сразу становится понятно, почему обычно он предпочитает спать, давать уклончивые ответы и намеки — иначе было бы совершенно не спортивно.

В «Ночах» получает дальнейшее развитие социальная тема. Судя по тому, какое ей внимание уделяет Кук во всем цикле, он придерживается очень нелицеприятного мнения о государстве, политках и общественном строе. Не зря же в Танфере можно легко найти параллели с нашим миром. В «Ночах», например, впервые появляется городская стража, из которой один из членов королевской семьи, принц Руперт, пытается сделать серьезную правоохранительную организацию. В страже грядут кадровые чистки и структурные изменения, одним из которых становится создание тайной полиции, возглавляемой Шустером, довольно неприятным типом, да еще и фанатиком своего дела. Впрочем, в танферском обществе давно назрели перемены, даже уже начали появляться первые революционеры, пока, правда, подавляемые властями. Но на горизонте уже маячит окончание вековой Кантардской войны, а это значит, во-первых, крах всей заточенной под военные нужды карентийской экономики, а во-вторых, возвращение домой многочисленных солдат. Другими словами, танферской власти нужно еще активнее браться за перемены в социальной сфере, или их уже проведут без ее участия. В общем, дальше будет только веселее.

Резюме: Поначалу «Ночи кровавого железа» всерьез претендовали на звание лучшей книги цикла, но Куку не удалось поддерживать напряжение на протяжении всего романа, поэтому ближе к середине тщательно нагнетаемая мрачная атмосфера рассыпается, уступая место стандартным для Гаррета приключениям, беготне и интрижкам с красотками. Все старые герои цикла показаны во всей красе, новые персонажи выписаны выше всяких похвал, юмор и остро-социальные темы на месте — в принципе, что еще нужно для счастья поклонникам сериала?

Оценка: 9
– [  24  ] +

Глен Кук «Зловещие латунные тени»

Aleks_MacLeod, 11 августа 2011 г. 16:45

Перед каждым автором долгоиграющих литературных сериалов рано или поздно встает вопрос — как не начать повторяться в каждой новой книжке и в то же время не растерять фирменные составляющие, принесшие циклу популярность в первую очередь. Некоторые писатели находят решение в том, что начинают с каждым разом все больше и больше менять образ главного героя, подвергать его регулярным серьезным испытаниям, менять характер, возраст, окружение, помощников и так далее. Другие же стараются заморозить действующих лиц на определенном этапе развития и вместо этого находить в персонажах и окружающем их мире какие-то новые, ранее неизвестные черты и особенности. В «Приключениях Гаррета» Глен Кук выбрал второй вариант — его герою всегда будет чуточку за тридцать.

Пожалуй, все самые серьезные изменения, случившиеся с Гарретом с начала сериала, пришлись на первую книгу цикла, «Сладкозвучный серебряный блюз». В ней наш герой последний раз выбрался далеко за пределы Танфера, заработал денег на покупку дома, куда и перебрался обитать на пару с Покойником, и познакомился с Тинни Тейт. Дальнейшие же тома цикла либо добавляли к образу главного героя новые привычки, оставляя неизменным характер (так, например, в «Тенях» Гаррет вышел на утренние пробежки и повесил на стену портрет Элеоноры), либо новых друзей, приятелей, любовниц и противников. Во второй книге появился «мажордом» Дин, в «Слезах» — милашка Майя, ну а в «Тенях» на сцену выходит наемница Торнада, женский вариант Плоскомордого, только посимпатичнее и понаглее. Разнообразие действующих и постоянное появление новых героев не дает читателям заскучать, благо что отношения новых персонажей с Гарретом могут развиваться в совершенно разных направлениях, но обязательно ярко и интересно.

Не стоит на месте и окружающий мир. В каждой новой книге читатели узнают что-то новое о Танфере, его устройстве, политической системе, противоборствующих силах и населяющих город расах. В «Тенях», например, в Танфере появляется новая раса — склочные и шумные существа моркары. Они кажутся довольно милыми ребятами, пока не начинают громко выяснять отношения в три часа ночи прямо над вашими окнами. А еще в окрестности столицы начинают мигрировать громовые ящеры,, которые при внимательном рассмотрении оказываются копией различных видов динозавров. Кроме того, не забывает Кук и о традиционной сюжетной линии, связанной с войной в Кантарде — без упоминаний о новых подвигах Слави Дуралейника не обходится ни одна книга, «Тени» не исключение.

А вот детективные способности Гаррета в «Тенях» вызывали немаленькие опасения. Конечно, можно списать ошибки нашего героя на стресс, вызванный ранением Тинни, на постоянную спешку и вообще необходимость вставать рано утром, когда все уважающие себя сыщики спят минимум до обеда, но все же, в пятой книге Гаррет не столько расследует дело и делает выводы, сколько плывет по течению и смотрит, куда его вынесет. С другой стороны, Гаррет всегда честно говорил, что в их дуэте с Покойником именно последний — мозги, в то время как первый — грубая сила и мобильная передвижная единица.

Еще в «Тенях» хорошо запомнились довольно острые, саркастичные, циничные, и в целом верные и потому еще более печальные замечания о природе людей, сильных и слабых сторонах человеческой личности, о структуре общества, о войнах, социальной несправедливости и отсутствии желания что либо менять.

Резюме: Пятая книга цикла о приключениях Гаррета, полет пока нормальный. Кук стабильно держит марку и не опускается ниже определенной планки качества. Звания лучшего романа цикла «Тени» не получат, но доставить удовольствие поклонникам цикла и автора они способны, но вот любители фэнтези-детектива могут быть разочарованы методами работы главного героя. Для полного счастья в книге не хватает постоянного присутствия Морли Дотса и Плоскомордого, но у них есть на то уважительная причина.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Майкл Муркок «Железнолицый»

Aleks_MacLeod, 28 июля 2011 г. 22:36

Добрый день, друзья, с вами программа «Скандалы, интриги и расследования». Сегодня мы расскажем вам, почему данный рассказ Майкла Муркока был назван читателями халтуркой, чушью, вещью не пойми о чем вообще и всеми подобными малоприятными эпитетами.

Дело в том, что в «Пиратском фэнтези» отсутствует логическое окончание сей виньетки. Концовка, которая раскрыла бы и смысл рассказа, и его принадлежность к очень, очень, очень известному циклу. Дело в том, что в следующих нескольких абзацах капитан Корнелиус отправляется на встречу с таинственным путешественником во времени и пространстве, известному всей Галактике под именем Доктор.

Короче, на самом деле «Железнолицый» — пролог романа Майкла Муркока «The Coming of the Terraphiles», над которым автор, видимо, работал в тот момент, когда в дверь начал настойчиво стучать Вандермеер. Ну вот Майкл, недолго думая, и снабдил того парочкой первых страничек рукописи, лишь бы Джефф поскорее отвязался и не мешал работать над романом. Ну или Муркок просто написал эту виньетку, а потом включил ее в текст романа. В любом случае, браво, мастер, любому отрывку найдет применение.

P.S. А еще переводчик перевел twelfth как вторая...

Оценка: 7
– [  12  ] +

Тимоти Зан «Дело чести»

Aleks_MacLeod, 28 июля 2011 г. 15:04

В «Верности» автор получил возможность наконец-то создать такого положительного имперца, который бы не вызвал отрицательной реакции у аудитории. Как признавался сам Тимоти в интервью, его давно уже занимала идея раскрыть образ человека, сражавшегося бы на стороне Империи и считавшего, что он поступает правильно. Честно говоря, Зан довольно долго пытался подобрать таких героев, пока наконец не нашел нужных ему персонажей. Ими стали имперские штурмовики. Изначально задуманные как пушечное мясо в темной армии, штурмовики настолько полюбились фанатам, что, в конечном итоге, их уже вряд ли кто-то воспринимает как безликих пособников галактического зла. Ну в самом деле, как можно обижаться на таких милашек? Положительные штурмовики появились еще на страницах «Пути уцелевшего», а в «Верности» им и вовсе была уготована одна из ведущих ролей.

Впрочем, Зан не позволил читателям забыть, насколько все-таки плоха была Империя, поэтому уже в первых главах штурмовики дезертируют из армии и начинают самостоятельную деятельность, защищая невинных, карая мелких преступников и восстанавливая справедливость там, где никогда бы не ступила нога находящегося при исполнении имперского солдата.

Однако, как бы притягательны ни были штурмовики, Тимоти осознавал, что без известных персонажей роману сложно будет добиться успеха. Поэтому Зан добавил в книгу еще две сюжетные линии. Первая посвящена другому излюбленному персонажу автора — очаровательной и смертоносной Маре Джейд, Руке Императора. Юная и наивная девушка раз за разом отправляется на все более опасные задания и с блеском их выполняет. А третья сюжетная линия посвящена Хану, Люку и Лее, которые отправились на очередную миссию во славу Восстания.

Наблюдать за известными всем персонажами — сплошное удовольствие. За счет того, что большинство авторов сосредоточились на описании событий, случившихся уже через много лет после «Новой надежды», невольно забываешь о том, какими герои были в самом начале пути. Люк Скайоукер в «Верности» — не могучий и уверенный в себе джедай, а всего лишь глупый и наивный мальчишка, еще вчера прозябавший на ферме своего дяди на задворках Галактики. И вот сегодня он записался в Альянс, регулярно участвует во всевозможных приключениях, а когда повезет — и вовсе отправляется на задания вместе с самой принцессой Леей! Конечно, Хан тоже постоянно крутится рядом, но отважного кореллианина явно что-то беспокоит. Он явно не понимает, почему вчерашний контрабандист, еще недавно не отвечавший ни перед кем, кроме себя, теперь на совершенно бесплатной основе подвергается риску, перевозит повстанцев и вообще участвует в мятеже против власти. Ну и прекрасна сама Мара, которая еще так наивна, полна веры в идеалы Империи и, что самое главное, понятия не имеет о том, кто такой Люк Скайуокер.

Волей автора все основные действующие лица романа отправляются в один и тот же сектор Галактики, где в конечном итоге их пути пересекаются в самых неожиданных местах. События развиваются с бешеной скоростью, сюжетные повороты и неожиданные ходы поджидают читателя один за другим, и в итоге роман превращается в самый настоящий «пейджтернер», который не хочется выпускать из рук до тех пор, пока не будет прочтена самая последняя страница.

Конечно, в книге не все так идеально. Во-первых, нет привычной для Зана масштабности — если обычно в его книгах присутствуют замыслы, способные изменить жизнь всей Галактики, то здесь все ограничено пределами одного мелкого сектора, в котором одновременно и совершенно случайно оказываются все главные герои романа. С другой стороны, мир бывает тесен, даже когда в твоем распоряжении вся галактика.

В «Верности» неожиданно много Бена Кеноби. Беспокойному призраку явно не сидится на том свете, поэтому он регулярно крутится вокруг Люка и снабжает его всей необходимой информацией: от предостережений об опасности до кодов близлежащих сейфов. Даже если не задумываться о том, насколько могущественным должен быть Кеноби, чтобы знать все это, невольно задаешься вопросом: как со всеми этими подсказками Люк в итоге научился шевелить мозгами самостоятельно. На фоне ничего не знающего и не умеющего Люка настоящей Мэри-Сью смотрится Мара, которая, кажется, знает и умеет все. Во всяком случае, гораздо больше, чем в той же «Трилогии Трауна», где уже Скайуокер учил девушку паре приемчиков. С другой стороны, там же Зан упоминал и то, что Мара потеряла большую часть своих сил и возможностей со смертью Императора. И, наконец, натуральной истеричкой в книге выглядит Дарт Вейдер. Его поведение скорее напоминает манеру игры Хайдена Кристенсена в третьем эпизоде, но ведь с тех пор у темного владыки были целых двадцать лет, чтобы остепениться.

Резюме: «Верность», пожалуй, самый слабый из всех романов Тимоти Зана по «Звездным войнам». Но не потому, что сама книга плоха, а потому, что другие еще лучше. Но Зан -автор такого уровня, что даже самые худшие его вещи на голову превосходят поделки большинства других авторов, также отметившихся во Вселенной. В «Верности» есть все, за что мы любим «Звездные войны» — непередаваемая атмосфера приключений, дуэли на световых мечах, космические битвы, увлекательный сюжет и симпатичные герои. Идеально подходит для поклонников вселенной, чтобы скрасить пару-другую вечеров. Лицам, с Расширенной вселенной не знакомым, лучше начать знакомство с чего-нибудь еще.

Оценка: 7
– [  42  ] +

Дэниел Абрахам, Тай Френк «Пробуждение Левиафана»

Aleks_MacLeod, 24 июля 2011 г. 13:26

«Пробуждение левиафана» представляет из себя причудливое смешение разнообразных стилей. Пролог книги, в котором мы знакомимся с той самой Джули, которую потом так долго будет искать Миллер, — это самый настоящий ужастик. Молодая девушка, как и весь экипаж ее корабля, попадают в плен к таинственным людям, Джули на целую неделю сажают в одиночную камеру, а когда она оттуда выбирается, то не находит на борту ни одной живой души. Медленно она обыскивает палубу за палубой, пока не попадает в машинное отделение, где ее ожидает самое страшное... Дальше действие перескакивает на борт грузовоза «Кентербери», и здесь нас ожидает самая настоящая космическая опера — сражения в открытом космосе, гонки на высоких скоростях при еще больших нагрузках, перестрелки, схватки двух крупнейших (и единственных) военных флотов в системе и многое-многое другое. А когда на страницах произведения появляется Джозеф Алоизио Миллер, вместе с ним приходит ни с чем не сравнимый аромат настоящего крутого детектива. А стоит только героям начать рассуждать об эволюции обитателей Пояса, нагрузках при высоких скоростях и принципах работы двигателей Эпштейна, как читателей посещает ощущение, что перед ними самая настоящая твердая научная фантастика. Все эти жанры свободно перемешиваются в книге, один перетекает в другой, и на выходе получается потрясающий, притягательный и очень вкусный коктейль. Джеймс Кори не зря в своем интервью говорил, что ему тесно работать в границах одного жанра, и поэтому он хотел соединить в рамках «Левиафана» столь разные составляющие.

Не знаю, какова в конечном результате роль каждого из соавторов, но одно могу сразу сказать совершенно точно — «Пробуждение левиафана» на голову сильнее «Пути дракона». Если события в «Пути» развивались медленно и очень долго, то сюжет в «Пробуждении» берет с места в карьер, если герои сольной книги Абрахама были скучными и пресными, то персонажи «Левиафана» самобытны, колоритны и интересны. Обе романа являются всего лишь первыми частями в запланированных трилогиях, но если в «Пути» все самые интересные события случаются или под конец книги или и вовсе запланированы на следующие части, то «Пробуждение» — полностью самобытная книга, которая, в принципе, в продолжении и не нуждается.

Главные герои книги, капитан Холден и детектив Миллер, настолько непохожие друг на друга личности, что более разных людей и представить себе сложно. Холден еще сравнительно молод, он уроженец Земли, служил во флоте Объединенных наций, он честный, открытый, добродушный и наивный человек. Он из той породы людей, которых окружающие готовы назвать святыми. Холден всегда пытается спасти каждого, кто нуждается в помощи, он верит в человеческую честность, ум и силу духа, а еще он верит, что каждый самостоятельно способен докопаться до правды, если только сообщить ему всю имеющуюся в наличии информацию. Поэтому Холден, оказавшись в начале самой смертоносной войны в человеческой истории, регулярно старается сообщать о своих наблюдениях всей Солнечной системе, которая, к полному удивлению Джеймса, использует его сведения исключительно для эскалации конфликта.

Миллер же родился и вырос на Церере. Он никогда не видел открытого неба над головой, крайне редко покидал узкие коридоры космической станции и еще реже задумывался о том, чтобы сменить обстановку. Всю свою сознательную жизнь Миллер проработал копом, но ничего хорошего так и не добился. Жена ушла, Миллер регулярно напивается, напарником его служит землянин, ненавидимый большинством обитателей Пояса, в будущем нет никаких светлых перспектив, кроме пенсии или увольнения. А еще Миллер довольно циничен, скептичен и не верит в торжество человеческого разума. Тем не менее, в нем еще осталось определенное благородство, а также желание докопаться до сути вещей.

Контраст между двумя протагонистами становится даже ярче, когда им приходится работать в паре. Они абсолютно разные, вряд ли даже способны полностью понять друг друга или даже подружиться, но тем не менее общее свойство обоих героев, упрямство, сулит им не одну неприятность на пути к финалу произведения.

Второстепенные герои, такие как напарник Миллера Дмитрий Хэвлок или члены команды Холдена Наоми, Амос и Алекс Камал, смотрятся менее проработанными, но от того не менее колоритными. Абрахам и Фрэнк вообще уделили большое внимание проработке характеров персонажей — в отношениях героев не чувствуется фальши, диалоги выглядят жизненными, а психология жителей пояса и уроженцев внутренних планет существенно отличается друг от друга.

Окружающий героев мир проработан ничуть не хуже характеров основных действующих лиц. Авторы достаточно подробно описывают положение дел в Поясе и внутренних планетах, рассказывают про историю отношений Марса и Земли, рассказывают о том, как обитатели Пояса приспосабливались к жизни в условиях пониженной гравитации, как теперь очень легко отличить Belter'а (попробуй тут найди русский аналог) от землянина или марсианина. Мир в «Пробуждении Левиафана» не просто фон, на котором действуют герои романа, нет, это настоящий, живой и постоянно изменяющийся под влиянием происходящих событий. И если мир «Пути дракона» оставил меня равнодушным, но мир «Левиафана» заставил полюбить себя и жаждать новых встреч.

Интрига начинает закручиваться практически с самого начала. И если Миллер в своих первых главах еще какое-то время раскачивается, то Холден сразу же попадает в водоворот событий. Миллер же получает небольшую передышку, за время которой сюжет успевает получить несколько крючков, на которые потом будет вешаться целая картина, но как только действие с головой поглотит и Миллера, его линия будет играть в книге очень важную роль.

Авторы постоянно подбрасывают читателям все новые и новые сюрпризы, неожиданные повороты сюжета и новые трактовки ранее случившимся событиям. Поначалу общая картина не выстраивается из разрозненных элементов, но как только из отдельных элементов начинает собираться мозаика, от масштабов происходящего поневоле захватывает дух. И пусть в конце романа большинство сюжетных линий подходят к логическому концу — Абрахам и Фрэнк оставили неплохой задел на необязательное, в принципе, но неминуемое продолжение.

Резюме: «Пробуждение левиафана» — просто поразительная книга, одна из лучших вещей, прочитанных мною за год. Причудливый коктейль из твердой научной фантастики, космооперы, нуара и хоррора, населенный глубоко прописанными и симпатичными героями. Отлично проработанный мир, лихо закрученная интрига, увлекательный сюжет, логическая завершенность и неизбежное продолжение. В этом романе есть все, за что стоит любить книги. И заметьте, я ведь ни сказал ни слова о тошнотворных зомби, которых в свое время так хвалил Мартин в своем блоге.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Дэниел Абрахам «Путь дракона»

Aleks_MacLeod, 3 июля 2011 г. 00:13

В «Пути дракона» несколько главных героев — капитан Маркус Вестер, воспитанница банка Ситрин, сир Жедер Паллиако, барон Доусон Каллиам и его жена Клара. Развитие событий попеременно показывается с точки зрения каждого из этих пяти персонажей. Все они предстают живыми людьми, со своими достоинствами, недостатками и скелетами в шкафу, но при этом очень редко кто из главных действующих лиц способен вызвать настоящую симпатию. Капитан Вестер благороден, честен и отважен, но чересчур прямолинеен и упрям, барон Каллиам действует на благо государства, но его высокомерность и презрение ко всем, у кого в имени отсутствует приставки «барон», «граф» или «виконт» регулярно действуют на нервы, маленькая Ситрин занимается благородным делом, но она еще слишком молода, глупа, наивна и самоуверенна, а Жедера за пару его поступков хотелось бы придушить собственными руками. Пожалуй, только Клара Каллиам не вызывает никаких нареканий, она настоящая жена аристократа со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами, но за весь роман с ее точки зрения написаны всего две главы. Очень надеюсь, что в следующих книгах ей будет уделено больше авторского внимания.

Гораздо больший интерес вызывают второстепенные герои: помощник Вестера Джардем Хейн, глава актерской труппы Мастер Кит (у этого персонажа есть собственный скелет в шкафу, впрочем, внимательными читателями он быстро угадывается), телохранитель Доусона Винсент Коу, друг Жедера Джори Каллиам, священник Басрахип и другие. Эти персонажи или действуют на протяжении всей книги, либо же появляются в определенные моменты, однако их присутствие регулярно идет на пользу как главным героям романа, так и читателям. В конечном итоге благотворное влияние второстепенных персонажей сказывается настолько, что к основным если и не проникаешься симпатией, но хотя бы привыкаешь, как к незадачливым родственникам.

В мироустройстве Абрахама можно отметить как сильные, так и слабые моменты. С одной стороны, отлично получились исторические экскурсы и экономическая составляющая мира. Автор в интервью говорил, что ему было интересно написать роман о банковском деле в фэнтези, и с этой задачей Дэниэл справился полностью. С другой стороны, политики и интриганы Абрахама и рядом не стояли, например, с Мизинцем или патрицием Ветинари. Кроме того,в «Пути» большое внимание уделяется тому факту, что еще со времен империи драконов человечество разделилось на тринадцать различных рас. Здесь автор мог бы уделить внимание различиям в структуре общества или культуре, религии и мифологии каждой расы, на деле же они ничем, кроме внешнего вида, друг от друга не отличаются. Кроме того, из всех действующих лиц книги только двое не принадлежат к расе первокровных, а многообразие и сходство названий всех рас только затрудняет ориентирование между ними, и вот такой путеводитель по расам, размещенный Абрахамом на своем официальном сайте, очень бы пригодился в виде приложения в книге.

Повествование выдерживает достаточно рваный темп; яркие, насыщенные событиями эпизоды сменяются главами, в которых ровным счетом не происходит ничего интересного. Отдельные сюжетные ходы выглядят предсказуемыми и угадываются заранее, но временами автору удается удивить читателя и представить происходящее в книге в новом свете.

В книге несколько сюжетных линий, некоторые из них достаточно тесно переплетены, особенно линии Маркуса и Ситрин. По сути, эти двое как встречаются в самом начале романа, так и не расстаются до самого конца. Другие герои пересекаются гораздо реже и в основном друг с другом. В конце «Пути» каждый из персонажей добивается своих местных локальных целей, но Абрахам ясно дает понять, что все основные события еще впереди. Хотя чего еще можно ожидать от книги, заканчивающейся фразой «Началось»?. Вообще несмотря на некоторые провисания и предсказуемость сюжета, «Путь дракона» доказывает, что у «The Dagger and Coin» есть большой потенциал. Вопрос только в том, насколько полно сможет раскрыть его Абрахам. Многое зависит от следующей части, «The King's Blood». Размещенный в конце «Пути» отрывок из «Крови королей» настраивает на оптимистический лад, так что с окончательной оценкой циклу повременим до выхода второго, а то и третьего, томов.

Резюме: Несмотря на то, что в перспективе у всего цикла достаточно неплохой потенциал, полностью раскрыть его в первой же книге Абрахам или не смог или не захотел. В романе присутствуют как достаточно интересно прописанные моменты и персонажи, так и плохо проработанные детали повествования, не вызывающие симпатии герои и в общих чертах показанный окружающий мир. Многообещающей фразы Мартина на обложке книга не заслуживает, однако абсолютно точно ясно, что сам Джордж оказал очень большое влияние на творчество Абрахама. Впрочем, до уровня мастера Дэниэлу еще расти и расти, и «Путь» нельзя назвать очередным уверенным шагом на этом пути.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Тим Пауэрс «На странных волнах»

Aleks_MacLeod, 9 июня 2011 г. 13:54

На первый взгляд, перед нами типичный пиратский приключенческий роман. Однако Пауэрс не зря считается писателем-фантастам — в свой текст он вплел фантастические элементы, в первую очередь, магию вуду. В его мире на Карибах магия считается чем-то вполне естественным и обыденным, каждый пират знает слова нескольких заклинаний, умеет навести и отвести порчу, знает о существовании духов лоа, а в экипаже каждого корабля состоит бокор — колдун, лучше других умеющий общаться с духами. При этом по большей части использование магии выглядит естественным и логичным и не вызывает неприятия или отторжения. Однако местами Пауэрс откровенно перебарщивает, например, некоторые персонажи после посещения источника получились слишком уж сильными, причем все это обретенное могущество их совсем не спасает в поединках.

Но самое интересное состоит в том, что помимо магии в тексте романа достаточно много отсылок на реально происходившие события, а среди действующих лиц встречаются пираты Тэтч-Черная Борода, Стид Боннет, Энн Бонни и губернатор Вудс Роджерс. Пауэрс мастерски сплел магию и реальные факты, довольно связно и логически объясняя некоторые странные и трудно понимаемые поступки некоторых пиратов того времени влиянием магии.

На славу выдались персонажи — ни одно из главных действующих лиц не оставляет читателя равнодушным, вызывая большой спектр эмоций, от любви до откровенной неприязни. При этом большинство героев нельзя назвать условно плохими или хорошими — у каждого есть свои достоинства и недостатки, секреты и скелеты в шкафу, свои мотивы и причины. Разве что Бет получилась слишком идеальной и положительной, а Лео Френд — редкостным мерзавцем.

Объем книги не очень большой, но по содержанию роман получился очень насыщенным — здесь есть и схватки с духами, и пушечные баталии, и традиционные пиратские попойки, и путешествия вглубь джунглей, и загадочные ритуалы вуду, и головокружительные погони, абордажи, дуэли, ожесточенные схватки и многое-многое другое. При этом события развиваются совершенно с разной скоростью — автор может гнать сюжет вперед, заставляя лихорадочно перелистывать страницы, а спустя несколько глав темпы спадают и читатели вместе с героями отдыхают на уютной стоянке на острове Нью-Провиденс.

Многие из подобных остановок связаны с сюжетными экскурсами, в которые пускается автор. Основная линия посвящена Джону Шанданьяку, или, вернее, Джеку Шенди, как его прозвали пираты, но время от времени Пауэрс переключает внимание читателей на события, происходящие с другими персонажами книги. Сначала это немного сбивает с толку, но затем становится ясно, что все эти интерлюдии влияют на дальнейшее развитие сюжета.

Резюме: Довольно интересная и нескучная книга. Атмосфера пиратских похождений смешивается с темным и мистическим миром магии вуду, создавая сочный, вкусный и пленительный коктейль из пиратских сражений, приключений, путешествий и магии. Местами банально, временами заштампованно, кое-где затянуто и недостоверно, но общее впечатление — положительное. Идеально подходит для летних вечеров, когда теплый воздух, легкий ветерок и звездное небо манят за собой в путешествие, полное приключений.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джек Лондон «Рассказы рыбачьего патруля»

Aleks_MacLeod, 19 мая 2011 г. 15:16

Бурная молодость Джека Лондона послужила ему отличным подспорьем в годы плодотворного творчества. Опыт, полученный им во время службы в рыбачьем патруле Сан-Франциско оказал существенную помощь во время работы над вынесенным в заглавие статьи сборником рассказов.

В тяжелые годы начала XX-го века многие иммигранты, приехавшие в Америку, старались зарабатывать на жизнь всеми возможными способами, в том числе и незаконными. В тех случаях, когда приезжие занимались ловлей рыбы, нарушения закона заключались в ловле запрещенными сетями в запрещенное время в запрещенных местах. И в задачу рыбачьего патруля входило как раз пресекать подобные случаи, что, разумеется, делало патрульных естественными врагами рыбаков.

Истории Лондона рассказывают об особо запоминающихся случаях противостояния рыбаков и патрульных, причем упор в историях делается отнюдь не на соревнованиях в грубой силе, потому что оружия у рыбаков подчас бывало побольше, чем у патрульных. Конечно, без погонь и перестрелок также не обошлось, но в основном Лондон акцентируется на борьбе характеров, состязаниях в хитрости, упорстве и смекалке, когда выигрывает тот, кто приложил больше усилий, лучше все обмозговал и кому в итоге помогла удача.

Лондон не рисует патрульных идеальными борцами за справедливость, как и не выставляет рыбаков вселенскими злодеями. Он просто показывает и тех и тех реальными людьми, чье благополучие зависело от успеха в выполняемой работе, будь то нарушение закона или пресечение подобных случаев. И этим-то рассказы и хороши.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джек Лондон «Дорога»

Aleks_MacLeod, 18 мая 2011 г. 11:07

Известный американский писатель Джек Лондон прожил короткую, но насыщенную и интересную жизнь. Он искал золото на Клондайке, плавал матросом, бродяжничал по Америке, работал корреспондентом на русско-японской войне и занимался многими другими вещами. Все эти занятия отразились на формировании его характера, увеличили его жизненный опыт, а также были вспоследствие упомянуты в его автобиографических повестях и рассказах.

Цикл рассказов «Дорога» повествует о том периоде жизни Лондона, когда он бродяжничал по Америке. Лондон исходил и изъездил всю Америку с запада на восток, с севера на юг и обратно, и все путешествия, лица, встреченные в пути и испытания, пережитые им получили какое-то отражение в его сознании, а потом и в творчестве.

«Дорогу» нельзя отнести к лучшим произведениям Лондона. Написанные достаточно простым языком короткие рассказы, тем не менее, достаточно автобиографичны и рассказывают множество интересных фактов из прошлого писателя. Лондон без смущения рассказывает о том, чем занимался в период своего бродяжничества. Сознавался в воровстве, лжи, обмане, мошенничестве и многих других вещах, и тут же признавал, что бродяжничество никогда не было для него чем-то большим, чем простым увлечением. Забавой. И в то же время в своих рассказах он показывает, как пережитые им на «Дороге» приключения сказались на его личности, как научили в считанные мгновения понимать психологию людей, придумывать короткие истории и вызывать у людей сочувствие и интерес.

Отдельного внимания заслуживает картина страны, которую из конца в конец пересекают бесчисленные бродяги. Не всегда симпатичная и настраивающая на оптимистический лад, но всегда реалистичная и очень притягательная, дорога Джека Лондона пронизывает читателя духом романтики и дорожных приключений и зовет с собой в путешествие по Америке конца 19 века. Пока на страницах книг, но кто знает, на что может решиться прочитавший эту книгу человек, если в глубине его сердца пока что спит тяга к странствиям и приключениям.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Майкл Суэнвик «Драконы Вавилона»

Aleks_MacLeod, 3 мая 2011 г. 19:05

Книга является непрямым продолжением известного произведения Суэнвика «Дочь железного дракона». Объединяет оба романа исключительно мир, где развиваются события, поэтому для понимания сюжета «Драконов» знакомство с предыдущей книгой не требуется. Впрочем, людей, читавших «Дочь», в новом романе ожидает приятный сюрприз.

Куда важнее окажется наличие хотя бы общих представлений о классической литературе, мифологии и современной культуре. На страницах романа соседствуют эльфы и фейри, драконы и василиски, кентавры и мотоциклы, гиппогрифы и линии метрополитена, магия и сотовые телефоны, мантикоры и троллейбусные линии, герои Шекспира, Киплинга и Эллен Кашнер, артурианского эпоса и «Сказок Матушки Гусыни», персонажи хорватского, карибского, японского и даже зулусского фольклора. Причем, все эти составляющие соединены в единую картину настолько мастерски, что подобное соседство кажется естественным и само собой разумеющимся. По ощущениям мир «Драконов» напоминает Волшебную страну Нила Геймана, в которую пришел технический прогресс.

Сам Вавилон занимает в романе одно из центральных мест. Этот огромный плавильный котел является не только домом для большинства действующих лиц, но и чем-то большим, чем-то объединяющим и выражающим своего рода национальную идею. В городе есть что-то и от его известного библейского прототипа, и от Анк-Морпорка Терри Пратчетта, и от современного Нью-Йорка.

По словам Суэнвика, он специально сделал Вавилонскую башню, центр города, символом всего неправильного, грязного и порочного, что есть в созданном им мире. Одни жители города обитают в нищете, другие погрязли в разврате и коррупции, третьи ведут разрушительные войны во славу отсутствующего монарха, а четвертые ищут способы найти хозяина пустующему Обсидиановому престолу.

И в то же время, несмотря на всю грязь и мрак вавилонского мира, «Драконы» — на удивление оптимистичный роман. Во многом это связано с личностью главного героя. Вилл ле Фей — полусмертный с примесью человеческой крови в мире, где люди являются расовым меньшинством. В самом начале Вилл — еще совсем юноша, спокойно живущий в своей деревеньке, но все меняется в тот день, когда туда приползает сбитый дракон бомбардировочной авиации. С этого момента жизнь Вилла круто меняется — ему суждено стать исполнителем воли дракона и военным беженцем, нелегальным иммигрантом и мошенником, предводителем восстания и помощником политического лидера. В этом плане «Драконы» — классический роман о взрослении и становлении героя, которому суждено найти свое место.

Структура романа напоминает лоскутное одеяло. Отдельные главы истории о Вилле публиковались Суэнвиком, начиная с 2000-хх годов, в качестве самостоятельных рассказов, объединенных общим героем, поэтому стилистически все они серьезно отличаются друг от друга. Здесь есть и детектив, и романтическая история, и философская притча, и авантюрный рассказ о самом большом мошенничестве в истории Вавилона.

Общим во всем романе остается только язык. Яркий, емкий, хлесткий, красочный, наполненный меткими цитатами, удачными сравнениями и замечательными шутками. Больших трудов стоит не растерять все это многообразие при переводе, поэтому отдельно стоит отметить Михаила Пчелинцева, сумевшего практически без потерь передать всю красоту языка Суэнвика на русском.

Оценка: 9
– [  31  ] +

Джо Аберкромби «Последний довод королей»

Aleks_MacLeod, 2 мая 2011 г. 23:40

Ой не даром «Первый закон» проходит в библиографии Джо Аберкромби как «роман-эпопея». По сути, все три немаленьких томика являются составляющими частями одного большого романа, и только прочитав все части можно в полной мере оценить авторский замысел. В первых книгах Джо мастерски водил читателей за нос, запускал обманные следы, дарил несбыточные надежды и при этом умело развешивал по стенам ружья, которым суждено было выстрелить в финальном акте. И только сейчас, в «Последнем доводе королей» автор раскрыл все карты, сбросил все маски и ответил на все вопросы.

И теперь можно со всей уверенностью сказать, что не зря именно Аберкромби называют «наследником Мартина». И речь сейчас идет не о схожих авторских стилях, описаниях, созданных мирах, нет, я сейчас говорю о поставленных целях, и методах, используемых для их достижения. Мартин в своем недавнем интервью упоминал, что стремился объединить фэнтези с реалиями нашего мира и как-то обыграть заезженные жанровые клише, Аберкромби в «Первом законе» делает то же самое. С первых страниц возникает впечатление, что главные герои трилогии сотканы из всех мыслимых штампов. Благородный молодой офицер, немного жестокий, надменный и горделивый, но с большим потенциалом; варвар-рубака с далекого севера, простой как валенок; мудрый маг, живущий в башне на берегу озера. Маг встречается с варваром, они вместе пускаются в путешествие, знакомятся с молодым офицером, которому будто бы суждено преодолеть все препятствия и вернуться домой морально переменившимся и с гордо поднятой головой... Как бы не так. Джо старательно копирует все основные жанровые клише, но результат зачастую получается совсем не тот, которого вправе ожидать знатоки жанра. У Аберкромби золушка не станет в одночасье мудрой королевой, убийца не сможет измениться к лучшему при помощи одного лишь своего желания, а мудрый старый маг вовсе не обязан быть добрым дядюшкой или крестной феей.

Образ Байяза вообще получился идеальным. Именно таким и должен быть могущественный волшебник, не одно столетие живущий на свете, преследующий свои цели и ведущий постоянную борьбу с идейными врагами. Более того, именно первый из магов в точности соответствует характеристике, составленной для этого типа персонажей у Мартина. Только если у Джорджа чародеи должны стремиться к власти, то у Аберкромби Байяз и так уже все контролирует, только не публично, а этаким серым кардиналом дергая за веревочки и нажимая на рычаги. И, поскольку магия постепенно утекает из мира, первый из магов учится полагаться и на другие, более современные, но не менее действенные механизмы.

Кроме того, Байяз уникален еще и тем, что он единственный персонаж трилогии, который остался в конце точно таким же, каким был в начале. Менялось отношение к нему других персонажей, сменялись маски, которые первый из магов надевал на публике, излагались новые точки зрения на казавшиеся давно известными события, но сам Байяз остался таким же, как и был. А вот все остальные персонажи на протяжении трилогии неоднократно изменялись, эволюционировали, развивались и пришли к финалу совсем другими людьми.

И именно развитие характеров персонажей можно назвать одним из главных преимуществ прозы Джо. Герои постоянно эволюционируют, меняются под влиянием совершенных поступков, эволюционируют под грузом появившихся обстоятельств. К сожалению, мало кто меняется в лучшую сторону, но ведь мы сейчас обсуждаем темное фэнтези, правда? Кроме того, персонажей Аберкромби регулярно называют мерзавцами, подлецами, негодяями и прочими нехорошими словами, но по сути очень мало кто из его героев однобок настолько, что бы к нему можно было прилепить тот или иной ярлык. У всех действующих лиц есть свои достоинства и недостатки, в шкафу припрятано по несколько скелетов, каждый хотел бы что-то исправить в своей жизни, положить хоть что-то на правую сторону весов, каждому есть о чем жалеть, но ни одного нельзя однозначно назвать героем или негодяем. И, на мой взгляд, это именно заслуга автора, ведь его персонажи получились многогранными, серыми, неоднозначными, другим словом, живыми.

Говоря о том, что единственный персонаж, не менявшийся на протяжении всего романа, это Байяз, я, возможно, слегка покривил душой. В конце романа мы понимаем, что Логен Девятипалый остался все таким же наводящим ужас одиночкой, не имеющим ни друзей, ни особых перспектив в жизни. Девять смертей остался все той же идеальной машиной для убийства, но нельзя сказать, что Логен не пытался измениться. Всеми силами он старался поменяться в лучшую сторону, стремился к лучшему, цеплялся за тех людей, которые могли помочь ему стать другим человеком, но, в конце концов не все в жизни зависит только от одного желания и не каждый получает то, к чему стремится. И ведь нельзя сказать, что автор не давал Логену шансов начать новую жизнь, напротив, практически каждому персонажу был предоставлен шанс что-то изменить, начать все сначала, сделать по-другому. Кто-то этим шансом воспользовался, кто-то его не увидел, кому-то удалось, кому-то нет. Впрочем, история Логена — это вообще отдельная тема. Если с большинством персонажей мы знакомимся, когда они впервые принимают участие в развитии событий, и прощаемся, когда их участие подходит к концу, то история Логена, совершив полный оборот, подходит к тому же, с чего все и начиналось. Даже название финальной главы как в зеркале отражает название первой главы первой книги, ну а последние абзацы...

Если смотреть на структуру построения трилогии, то практически все шансы выпали героям на второй том. В первой книге мы знакомились с героями в привычной им среде обитания или встречали их, когда они, грубо из нее вырванные, стояли на распутье, не имея за душой ничего, кроме старого походного котелка. Во второй части персонажи получают шанс что-то изменить, начать жизнь заново в краю, где никто не вздрагивает от ужаса, услышав твое имя, стать героем без страха и упрека, каким рисует молва или же представить, как могла бы развиться военная карьера одного бравого полковника, не случись с ним одного несчастья. В третьей же, грубо говоря, Джо занимается раздачей призов, и никто не получает того, что заслуживал.

Однако сказать, что финал получился незакономерным или нелогичным, у меня язык не повернется. На протяжении всех трех томов Джо старательно закладывал основы того, что должно было получиться в финале. Некоторые сюжетные ходы, естественно, просчитывались заранее, но никогда нельзя было угадать последствие тех или иных эпизодов — уж слишком старательно Джо маскировал истинную природу вещей. И когда автор в начале третьего тома привел в движение весь механизм, который он так тщательно выстраивал на протяжении всей трилогии, читателям оставалось только вздохнуть и броситься следом за лавиной, поглотившей героев и стремительно несущийся к финишу.

Концовка получилась просто ударной, и хотя после финального противостояния до конца книги остается еще порядка полусотни страниц, темпы повествования замедляются, а уцелевшие персонажи погружаются в беседы о том, как же все так получилось, кто в этом виноват и как всем дальше жить, читается вся книга все равно на одном дыхании.

Резюме: Блистательное завершение отличного цикла. Джо Аберкромби сполна показал, за что же его так хвалят и почему поют такие дифирамбы. К сожалению, трилогия придется по вкусу далеко не всем. Кого-то могут отпугнуть изменения, произошедшие с любимыми персонажами, кому-то рассказываемая история покажется слишком мрачной, а кто-то упрекнет автора в излишней скудости и простоте созданного им мира, но всем остальным романы Джо обязательно придутся по нраву. Ведь изначально поставленной перед собой цели он достиг, ну а выбранные им методы полностью оправдываются жанром, в котором он творит. Всем поклонникам темного фэнтези читать обязательно!

Оценка: 10
– [  13  ] +

Дэрил Грегори «Пандемоний»

Aleks_MacLeod, 15 апреля 2011 г. 23:43

Дэрил Грегори — человек в фантастике далеко не новый. Свой первый рассказ он опубликовал еще в 1990 году, и с тех пор из-под его пера вышло около полутора десятков повестей и рассказов. А вот дебют в крупной форме был отложен аж до 2008 года, когда на прилавках книжных магазинов появился роман «Пандемоний». Книга была в целом положительно встречена критиками и даже получила премию «Crawford Award». Но, строго говоря, сравнения с дебютными книгами других известных авторов последних лет Грегори не выдержит. «Пандемоний» наглядно показывает, что если небольшие зарисовки удаются автору довольно хорошо, то вот на что-то более крупное опыта пока не хватает.

С фантазией у Дэрила все в порядке. В романе набралось столько всего, сколько иным авторам и в нескольких книгах не удается уместить. На страницах «Пандемония» светила науки ведут непринужденные беседы с экзорцистами, научные теории переплетаются с дешевыми комиксными историями сороковых годов прошлого века, одержимые люди воспринимаются как нечто само собой разумеющееся, а секретные организации продолжают вести свою незримую борьбу за выживание человеческой расы. В общем, намешано в одной не самых больших размеров книжке немало, но вот чувство меры автору порой отказывало.

Некоторые моменты выглядят абсолютно лишними — они никаким образом не влияют на развитие событий, напротив, замедляют темп повествования и запутывают и так довольно непростой сюжет еще больше. Грегори будто специально задался целью почаще обманывать ожидания читателей, поэтому регулярно подкидывает ложные следы, неожиданные сюжетные повороты и неоправданные поступки персонажей. Личность главного персонажа, у которого в наличии явные проблемы с собственной крышей, также не способствует зарождению доверия к автору — граница между реальностью и вымыслом пролегает порой настолько нечетко, что не всегда сразу получается отделить правду от вымысла, одержимость от шизофрении, а жизнь от кошмарных снов.

Не идет роману на пользу и то, что Грегори частенько не держит руку на пульсе повествования. Короткие интерлюдии о демонах, перемежающие главную сюжетную линию, выписаны в разы лучше остальной книги — в них есть и динамика, и ритм. Основное же повествование развивается очень медленно, отдельные сцены затянуты, и даже в целом удачные эпизоды оказываются смазаны несколькими неаккуратно расставленными предложениями.

Наконец, еще одной неудачей автора стали персонажи. Главный герой, несмотря на то, что в нем порой угадывается сам Грегори, практически до самого конца книги не вызывает ни сочувствия, ни симпатии. Другие действующие лица выписаны вскользь, порой они совершают настолько немотивированные поступки, что поверить в их реальность не представляется возможным. И опять же на контрасте участники небольших вставок смотрятся ярко и эффектно.

Впрочем, не стоит думать, что с «Пандемонием» все настолько плохо. У романа есть как минимум три достоинства. Во-первых, это уже несколько раз упоминавшиеся в тексте рецензии интерлюдии. В этих коротеньких зарисовках Грегори показывает различные эпизоды из богатой истории поступков демонов. И, честно говоря, наблюдать за подвигами Капитана, Джонни Дымовой Трубы, Правдолюба, Художника, Ангелочка и других проходимцев куда интереснее, чем следить за очередной попыткой главного героя приковать себя на ночь и помешать демону в его попытках захватить тело.

Во-вторых, Грегори удалось очень органично вписать демонов в привычный нам окружающий мир, который во многом, но не во всем, похож на наш. Помимо того, что в мире Грегори одержимость — обыденное явление, демоны регулярно влияли на ход истории, направляя ее в несколько другом управлении. Так, например, Никсон стал президентом немного раньше, Эйзенхауэр не дожил до конца своего президентского срока, а Филип Дик, наоборот, благополучно дотянул до наших дней (правда, это не совсем Фил, а вселившийся в его тело демон по имени ВАЛИС, но фанатам же все равно), а вот вина О. Джей Симпсона в смерти его жены и ее любовника была полностью доказана, причем весьма оригинальным способом. Повлияли демоны и на развитие науки, религии и массовой культуры — некоторые церкви официально проповедуют экзорцизм, ученые со всего мира слетаются на конференции, посвященные проблемам одержимости, а Капитан, Король пиратов и другие демоны прочно вытеснили всех остальных героев из детских игр и фанатских движений.

И, наконец, в-третьих, Грегори предлагает сразу несколько оригинальных объяснений одержимости. Самым интересным, разумеется, представляется изображение демонов как архетипов, коллективного бессознательного, отображенного в трудах Зигмунда Фрейда и Карла Юнга. Последний в книге упоминается настолько часто, что «Пандемоний» вполне можно воспринимать как бесплатную рекламу идей юнгианства.

Резюме: У Дэрила Грегори есть все задатки для того, чтобы вырасти в сильного писателя, но они именно что присутствуют. «Пандемоний» никак нельзя рекомендовать ни для обязательного чтения, ни вообще для чтения. Плеваться от романа вы конечно не будете, но и диких восторгов он не вызовет. Плюсы приблизительно уравновешивают минусы, а концовка в принципе вообще удалась, но вот стоит ли она того, чтобы продираться через две сотни страниц? Сложный вопрос.

Оценка: 6
– [  18  ] +

Глен Кук «Белая Роза»

Aleks_MacLeod, 29 марта 2011 г. 15:29

После событий «Теней» прошло около шести лет. Перешедший на сторону мятежников Черный Отряд вместе с Душечкой скрывается на территории Равнины Страха. Впереди у бойцов отряда еще около двадцати лет ожидания возвращения великой кометы. Провести двадцать лет в самой настоящей Дыре — перспектива малоприятная, тем более что годы берут свое и лучшие бойцы Отряда постепенно стареют. Поэтому боевой дух братьев потихоньку угасает, тем более, что из развлечений остались разве что тонк, редкие вылазки за пределы Равнины и общение с разнообразными коренными жителями Равнины. Даже такое бесплатное и регулярное зрелище, как магические поединки Гоблина и Одноглазого, теперь недоступно — вокруг Душечки разрастается область безмагии. Костоправ в основном коротает свои дни, перебирая украденные в свое время у Шепот бумаги и безуспешно пытаясь найти в них то, чего нет. Однако привычный уклад его жизни нарушается в тот момент, когда в Отряд прибывает первое письмо, содержащее как раз те данные, в которых нуждается лекарь. Следом за первым приходят еще несколько, но самое последнее, самое нужное и важное, так и не появляется. Костоправ, Гоблин и Одноглазый отправляются на поиски таинственного отправителя, но в результате узнают кое-что, перед чем меркнут все другие задания и известия — Властелин вот-вот вырвется на свободу...

В «Белой розе» Кук снова выбирает тот же стиль повествования, который уже был опробован им в «Тенях» — с самого начала книги читателей ожидают три сюжетные линии, повествующие о совершенно разных событиях и даже временах. Первая ветка рассказывает о буднях Отряда на Равнине, вторая — об изысканиях того самого колдуна Боманца в Курганье во времена, предшествовавшие воскрешению Госпожи, а третья повествует о загадочном старике Грае, пришедшем в Курганье и повторяющего путь Боманца.

Первоначально наиболее выигрышно смотрится линия Боманца. В ней Кук проливает свет на одно из самых значительных событий прошлого. Наблюдать за буднями человека, которого все винят в освобождении Госпожи, чрезвычайно увлекательно, тем более, как это часто бывает, на самом деле все оказалось совсем не так, как рассказывается в «официальной версии».

Линия Костоправа и Отряда поначалу проигрывает за счет того, что единственным стоящим занятием лекаря является чтение приходящих ему писем, через которые, собственно, рассказывается история Боманца. Впрочем, бойцы отряда не привыкли сидеть сложа руки, и довольно скоро и здесь начинают развиваться действия. К тому же очень интригуют описания Равнины Страха и ее обитателей. Создавая Равнину, Кук явно позволил своей фантазии разыграться по-полной, и в результате местность оказалась населена множеством чрезвычайно разнообразнейших сущностей, от летающих китов и бродячих деревьев до говорящих камней ростом за десяток метров.

Третий же основной герой, Грай, на первых страницах вызывает множество вопросов, начиная от того, что он забыл в Курганье и заканчивая справедливым «Кто это вообще такой». Внимательные читатели, впрочем, довольно быстро раскроют его тайну и поймут причину его присутствия на страницах романа.

Во второй половине книги из трех сюжетных линий остается одна, посвященная борьбе против стремящегося к воскрешению Властелина. И здесь особое внимание уделяется изменениям, происходящим в главных героях цикла. Казалось бы, за три книги и множество лет, прожитых бок о бок, мало кто из бойцов Отряда способен удивить своих братьев неожиданными изменениями, тем не менее Куку удается придумать ситуации, способствующие эволюции характеров.

Сперва Глен возвращается к забытой было линии взаимоотношений Костоправа и Госпожи, придавая им новый импульс. Затем все больше внимания уделяется характеру хозяйки Чар. В первых двух книгах Госпожа редко выходила на первый план, в основном предпочитая дергать за все ниточки из своей башни, но в «Розе» она решает рискнуть всем, что ей дорого, ради победы над Властелином.

Другим персонажам тоже приходится несладко — Костоправу приходится совмещать верность Отряду с романтической привязанностью к Госпоже, Молчуну выбирать между чувством долга и давным-давно данным обетом, а Душечке — просто забыть о том, кто она такая и играть отведенную ей по сценарию роль.

В романе в очередной раз поднимается тема меньшего зла. По сути, по сравнению с Властелином любое другое зло покажется незначительным, но по традиции роль «меньшего зла» отводится Госпоже. Дама действительно отметилась рядом серьезных преступлений — тут стоит вспомнить и резьбу при Чарах, и разрушение Арчи, и регулярные войны, но, по сути, истинную Госпожу, без маски, Кук показывает только в «Белой розе». И то, что мы видим, по меньшей мере должно вызывать понимание и уважение.

Финал романа получился немного скомканным, но, крайне эмоциональным. По сути, обделив вниманием некоторые аспекты повествования, Кук сосредоточил все внимание на самых важных элементах противостояния, вследствие чего последние страницы читаешь буквально затаив дыхание. Пускай не все эпизоды вписываются в логику повествования, но за такую концовку автору можно простить все.

Противостояние Госпожи и Белой Розы завершено, но история Черного Отряда продолжается. А пока что мы имеем крайне эмоциональный и высококачественный финал «Хроник Севера». А мы же, стало быть, вслед за Отрядом пойдем на юг.

Оценка: 10
– [  27  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Аутодафе»

Aleks_MacLeod, 26 марта 2011 г. 22:52

Дмитрий Злотницкий в своей рецензии на «Стража» сравнил роман с первым сезоном столь популярных сейчас западных телесериалов. В самом деле, сходства видны невооруженным глазом. Повествование делится на логически завершенные новеллы-эпизоды, которые объединены сквозной сюжетной линией. Обрывается книга самым настоящим клиффхэнгером, оставляя Пугало тащить истекающего кровью Людвига к свету. Занавес, актеры уходят на каникулы, поклонники считают дни до начала второго сезона. И вот, не прошло и года, как на наших прилавках появляется «Аутодафе».

Роман сконструирован ровно по тем же принципам, что и его предшественник. Перед нами снова шесть отдельных историй, каждая из которых имеет свой собственный конец, но в то же время вносит свой вклад в магистральный сюжет. Действие романа начинается спустя некоторое время после окончания «Стража». Мы находим Людвига на лечение в самой таинственной и отдаленной от мирских забот точке мире — в Темнолесье, где доблестный страж проходит курс лечения после схватки с окуллом под бдительным присмотром пророчицы Софии и ее друга, виенго Гуэрво — наших старых знакомых, которых ван Нормайенн в первый раз повстречал на балу в замке Кобнэк. Окончив лечение и оказав заодно обитателям Темнолесья услугу в одном очень щекотливом деле, Людвиг возвращается на материк, где его уже ждут новые задания, встречи, расставания, знакомства, потери. В общем, навстречу приключениям.

Также как и в «Страже», в новой книге Людвиг не всегда работает по специальности. В «Отходной молитве» ему придется с риском для жизни проникнуть на территорию Прогансу, чтобы выкрасть там забытую реликвию из старого штаба стражей, в «Визагане» — спасаться бегством от нечисти, в «Аутодафе» — помогать церкви в борьбе с опасным языческим колдуном, а в «Клинке маэстро» — и вовсе примерить на себя форму игрока в квильчио — жестокий вид спорта, напоминающий рэгби. Но если в «Страже» практически каждая история влияла на дальнейшее развитие сюжета, то большая часть «Аутодафе» представляет собой описание путешествий Людвига, добирающегося из Темнолесья в Литавию. Только в двух последних новеллах читателей начинают поджидать намеки на дальнейшее развитие сюжета, однако все самые интересные события Пехов приберег для третьего тома.

Таким образом, «Аутодафе» воспринимается скорее как промежуточное звено между первой и следующими книгами цикла. В «Страже» Алексей Юрьевич знакомил нас с героями и окружающим их миром, в «Аутодафе» Людвиг восстанавливался после неприятностей первого тома и готовился к дальнейшим приключениям, а вот уже от следующих романов мы в праве ожидать увеличения масштабов, нагнетания напряжения и ускорения действия.

Если снова проводить аналогии с миром сериалов, то «Страж» выглядит полноценным первым сезоном, а вот «Аутодафе» — всего лишь частью второго. Первая книга завершалась мощной эмоциональной концовкой, оставляя читателей в неведении касательно дальнейшей судьбы героев, второй же роман завершается как бы нехотя и буднично, словно сериал уходит на перерыв или каникулы, приберегая все самое интересное для конца сезона. Таким концом теперь, судя по всему, станет третий роман.

В «Аутодафе» читателей ждут встречи как со старыми знакомыми, так и с совершенно новыми действующими лицами. Помимо уже упомянутых выше Софии и Гуэрво в романе появятся отец Март и брат Курвус, Ганс и Шуко. Из новых персонажей отдельно стоит отметить учительницу Людвига Мириам, самым резким стражем в мире Рансэ, маэстро клинка Натаном, юным Альбертом, но приз читательских симпатий без всяких сомнений должен достаться старине Зивию, бездельнику и нахлебнику, живущему в доме Гуэрво. Все как один герои получились запоминающимися и яркими, но, к сожалению, мало кто из них появляется в книге чаще, чем в одной новелле.

Практически каждую сцену Пехов доводит до совершенства, с головой погружая читателей в описываемый им мир. Кажется, еще немного, и ты в живую ощутишь на своей коже дуновение теплого весеннего ветра, вдохнешь полной грудью аромат душистых трав и услышишь шелест листвы в дубравах Темнолесья. Достаточно лишь закрыть глаза, и перед взором встают заброшенные хутора Кантонских земель, величественные стены Руже и безобидные игры лесных огоньков в Темнолесье. Стоит только представить, и ты оказываешься в городской толчее Лёгстера, со всех ног удираешь от старг по перелеску или же любуешься архитектурными красотами Ливетты.

Сам же мир при этом выглядит удивительно статичным. Пехов вкратце рассказал об обстановке и политической ситуации в мире, познакомил читателей с основными движущими силами и представителями разных организаций, однако возникает ощущение, что все кружится вокруг Людвига, а вдали от стража вообще ничего не происходит. Ближе к концу «Аутодафе» начинают появляться намеки на то, в скором времени события так или иначе приобретут мировой размах, но опять же есть подозрение, что деятельное участие в решении всех самых главных проблем будет принимать именно ван Нормайенн.

Итого: «Аутодафе» сделан ровно по тем же принципам, что и «Страж», унаследовав и достоинства, и недостатки первой книги цикла. Роман выстроен на редкость ровно — практически все новеллы находятся на одном уровне, однако при этом из них сложно выделить наиболее запоминающуюся. Если у вас остались приятные впечатления от знакомства со «Стражем», то не оставит вас равнодушными и новая книга. Если же по каким-либо причинам первая книга у вас не пошла или не понравилась, то и «Аутодафе» читать не стоит.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Нил Гейман «Прелюдии и ноктюрны»

Aleks_MacLeod, 6 марта 2011 г. 18:35

«Песочного человека», пожалуй, по праву можно называть визитной карточкой Нила Геймана. Причудливые переплетения стилей, разнообразные отсылки к Шекспиру и Кэмпбэллу, древнеегипетской мифологии и комиксам 40-80 хх годов вольготно разместились на страницах комикса и заработали «Сэндмену» культовый статус.

Впрочем, по первому тому составить впечатление о всем цикле будет трудновато. Все-таки в первых номерах Гейман был серьезно ограничен в выборе средств, поскольку в первую очередь нужно было завоевать читательскую аудиторию и вписать «Песочного человека» в мифологию Вселенной DC. Поэтому на страницах «Прелюдий и ноктюрнов» читателей ждут встречи с Джоном Константином, Д'жонном Д'жоннзом, доктором Крейном и другими менее известными у нас персонажами DC.

Истории, составляющие первый том, необычайно разнообразны, каждая новая глава выполнена в своем жанре. Здесь нашлось место и классическому английскому хоррору, и современному английскому хоррору, и темной фэнтези и многому-многому другому. По словам самого Геймана, только последняя глава, «Шелест Ее крыльев», является именно его историей, тому, к чему Нил стремился с самого начала, берясь за работу о комиксе.

«Песочный человек» — это действительно событие в мире комиксов. Он способен изрядно поколебать позиции приверженцев мысли о том, что комикс — это всего лишь набор глупых картинок для детей. Однако в то же время «Сэндмена» сложно назвать обязательной к прочтению вещью. Во-первых, если с повествовательной частью у него все в порядке, то вот графика уже безнадежно устарела и уступает современным комиксам. Во-вторых, некоторых может отпугнуть сама стилистика Геймана — в комиксе хватает и довольно мерзких, и довольно страшных моментов, впрочем, любителям Геймана к подобным вещам не привыкать.

Отдельно хочется отметить русское издание комикса — оно просто великолепно! Мелованная бумага, суперобложка, подробные комментарии Михаила Назаренко в конце — о таком подходе к делу ранее поклонники комиксов в нашей стране могли только мечтать! К сожалению, за удовольствие приходится платить, и цена «Песочного человека» способна отпугнуть многих заинтересовавшихся им читателей. Однако поверьте, один из самых необычных и интересных комиксных циклов нашего времени стоит того, чтобы его прочитать.

Оценка: 8
– [  28  ] +

Крис Вудинг «Водопады возмездия»

Aleks_MacLeod, 28 февраля 2011 г. 00:12

Retribution Falls — это удивительно редкий пример книги, в которой достаточно гармонично сочетаются прекрасно проработанные характеры персонажей, захватывающий и динамичный сюжет и великолепный и очень красивый мир.

По стилю и атмосфере очень напоминает «Светлячок» Джосса Уэдона, так что если в последнее время вы с замиранием сердца следили за развитием эпопеи «Помоги Натану Филлиону собрать денег на Светлячок», роман идеально подойдет для того, чтобы скрасить разочарование.

Поначалу персонажи уж точно не кажутся симпатичными и притягательными, да и отношения между ними оставляют желать лучшего. Но ведь именно по мере развития сюжета герои начинают меняться в положительную сторону, сплачиваться, учиться работать друг с другом и под конец книги становятся самой настоящей командой. Эволюция капитана «Китти Джей», Фрая, и вовсе показана во всей красе. И хотя кое с чем в его характере так и нельзя полностью примириться, но без симпатии к нему относится уж точно не получится. Да и не только к нему.

Второе достоинство романа — это динамичный сюжет. Вудинг всю книгу тщательно следит за темпом повествования, не позволяя ему снизиться ниже определенной, заданной изначально планки. В ход повествования очень умело вплетены воспоминания о прошлом героев, очень многое дополняющие к общей картине и портретам персонажей. Ритм повествования немного рваный, временами главы обрываются на самом интересном месте, что роднит произведения с отдельными представителями класса остросюжетных телесериалов.

Очень интересный и хорошо проработанный мир. Разнообразные воздушные корабли, магические предметы, демоны, сокровища, легендарный пиратский город, еще более легендарная личная гвардия Архигерцога, коварные аристократы, алчные религиозные деятели, безутешный правитель страны, заговоры, измены, предательства, войны и многое-многое другое. Ну а еще восхитительные описания местности, будто сошедшие со страниц туристических буклетов. Маленькие городки, приютившиеся у подножия суровых гор; снежные шапки, сверкающие в лучах восходящего солнца; полноводные озера, раскинувшиеся в горных долинах; лесные равнины Вандервуда и уютные усадьбы южных островов... Где можно забронировать тур в Вардию недельки на две?

Ну а еще я не сказал о достаточной доле юмора, о цинизме некоторых персонажей, о скелетах в шкафу большей части героев, о мрачном прошлом, тайнах, загадочном корабле, летающим в туманах далеко на севере, о древних расах и могучих Големах, о том, что такое Туз черепов и что такое, собственно, Retribution Falls, но ведь кто расскажет об этих вещах лучше автора?

Волшебная, удивительная и великолепная книга. Крайне рекомендуется всем любителям приключений, обаятельных, но не очень положительных героев, тайн, загадок и вообще хороших книг.

Оценка: 9
– [  24  ] +

Глен Кук «Седая оловянная печаль»

Aleks_MacLeod, 16 февраля 2011 г. 00:04

«Седая оловянная печаль», пожалуй, лучший роман из всего цикла о приключениях Гаррета. В этом романе Кук не только в очередной раз вывел ярких персонажей, блестяще расписал их взаимоотношения и показал душевные терзания главного героя, но и идеально закрутил сюжетную интригу и создал леденящую кожу атмосферу старого дома, полного тайн, загадок и преступлений.

Действие книги ограничено пределами особняка Стэнтноров. Этот сюжетный ход лишает Гаррета поддержки Покойника и заставляет опираться исключительно на свои силы и на помощь так удачно подвернувшегося под руку Морли. Должен сказать, что тандем Гаррета и Морли нравится мне гораздо больше, чем стандартную пару, состоящую из Гаррета и Покойника. Будучи прикованным к своему креслу, логхир никогда не выходит за пределы своей комнаты, что ограничивает применение этого персонажа до стандартных логических рассуждений, препирательств с Гарретом и редких сводок о похождениях Слави Дуралейника. И хотя Покойник зачастую спит, дуется или по каким-то другим причинам не спешит делиться с Гарретом своими размышлениями, большинство их совместных расследований сводится к тому, что именно логхир указывает своему партнеру на провалы, ошибки или упущения в его рассуждениях. Вдали же от Покойника Гаррет и Морли вынуждены действовать на свой страх и риск, что намного интереснее и веселее.

Сам Гаррет не забывает упоминать, что зачастую добивается успеха в своих расследованиях не благодаря смекалке, уму или дедуктивным способностям, а исключительно в силу своего природного ослиного упрямства. Нашего героя не назовешь блестящим мыслителем, он часто ошибается, идет по ложному следу или подозревает не тех персонажей, однако каждый раз Гаррет искренне переживает из-за своих неудач или убийств, которых он не смог предотвратить. И эта искренность делает нашего героя куда более интересным, живым и реальным персонажем, чем большинство его картонных всемогущих коллег.

«Седая печаль» также заставляет по-новому взглянуть на Морли Дотса. В предыдущих романах дарко показан как достаточно жестокий и мрачный тип, который никогда не упустит своей выгоды и возможности набить карман. В «Печали» же Морли помогает Гаррету исключительно на безвозмездной основе. Более того, его забота о друге показана настолько трогательно, что местами на глаза буквально наворачиваются слезы. Чего стоит только отказ Морли от уже оплаченного контракта, стоило ему только узнать, что целью был именно Гаррет.

Впрочем, симпатичными героями поклонников Кука не удивишь. Яркие персонажи уже давно стали одной из самых сильных сторон творчества автора. «Печаль» не стала исключением — помимо Морли и Гаррета в книге встречается целая армия колоритных личностей, каждая из которых способна надолго остаться в памяти.

Однако на этот раз Куку удалось блестяще выписать не только героев, но и интригу и атмосферу. Лихо закрученный сюжет держит в напряжении до последних страниц, оторваться от прочтения «Печали» практически невозможно. И хотя по тексту раскиданы намеки на истинную личность убийцы, самостоятельно найти мотивы преступления практически невозможно.

Говоря о достоинствах романа, нельзя не отметить его атмосферу. Удивительно мрачная и жестокая обстановка, сложившаяся в книге, влияет на читателя должным образом, погружая в шкуру главного героя и заставляя с подозрением оглядываться по сторонам, вздрагивать от каждого скрипа и проглатывать страницу за страницей, в надежде разгадать тайны особняка старого генерала.

Резюме: Шикарный роман, один из лучших, если не лучший, во всем цикле. Яркие, запоминающиеся персонажи, лихо закрученная интрига и мрачная, жестокая и идеально подходящая роману атмосфера. За одну концовку можно было бы носить Кука на руках, однако раскрывать ее детали было бы с моей стороны сущим святотатством. Читать обязательно!

Оценка: 10
– [  17  ] +

Глен Кук «Холодные медные слёзы»

Aleks_MacLeod, 15 февраля 2011 г. 23:11

В «Холодных медных слезах» Кук продолжает знакомить читателей с миром Танфера. Если в «Золотых сердцах с червоточиной» расследование Гаррета было связано с семьями высших аристократов Танфера, то в «Слезах» нас ждет подробный рассказ о религиозных общинах города. Оказывается, в Каренте спокойно уживается друг с другом множество различных культов, каждый из который стремится предложить прихожанам что-то эксклюзивное. Двумя самыми крупными конфессиями являются ортодоксы и церковь, и, как ни странно, именно эти организации и окажутся замешаны в череде событий, оторвавших Гаррета от его любимого кресла, холодного пива и праздного времяпрепровождения.

Как и аристократов, духовенство Кук выставляет в достаточно неприглядном свете. Автор, не стесняясь, говорит о том, что в церковной среде не редки случаи воровства, продажности, развращенности и прочих смертных грехов, с которыми служители церкви, казалось бы, должны денно и нощно бороться. Конечно, Кук не забывает упомянуть, что далеко не все жрецы подвержены тлетворному воздействию греха, однако тут же едко подчеркивает, что честные служители так и остаются всю жизнь в низах карьерной лестницы.

Впрочем, в мире Танфера святых нет вообще. Глена Кука, по всей видимости, отличают весьма трезвые и реалистичные (а заодно жесткие и мрачные) взгляды на мир, которые он, в свою очередь, регулярно переносит на страницы своих произведений. Вот и в цикле о Гаррете мы постоянно видим продажных политиков, коррумпированных чиновников, некомпетентных военачальников и прочих достаточно неприятных людей. И на их фоне особенно ярко бросается в глаза рыцарь «в проржавевших доспехах» — наш любимый герой, Гаррет. Только он способен отказываться от высокооплачиваемых работ и браться за абсолютно убыточные дела, которые затрагивают его принципы. Несмотря на то, что свое благородство и кодекс чести наш герой пытается прятать под маской из циничности и лени, постоянно окружающие его личности уже давно научились видеть Гаррета насквозь. И, как это ни странно, эти черты характера только притягивает к нему абсолютно разных людей (и нелюдей), многие из которых даже пытаются начать о Гаррете заботиться.

В первую очередь речь идет, разумеется, о Морли Дотсе. Знатный душегуб и костолом, Морли постоянно приходит на помощь Гаррету, не уставая при этом повторять о пользе вегетарианской диеты и вреде мяса. Разумеется, зачастую Дотс преследует свои цели, ищет возможности поживиться в любом случае, однако полукровка при этом никогда не допустит, чтобы в результате его действий пострадал Гаррет. Однако, справедливости ради стоит отметить, что именно в «Холодных слезах» Морли Дотс представлен с наиболее неприглядной стороны — как хладнокровный и расчетливый убийца.

Из «Слез» мы кстати очень много узнаем о прошлом Гаррета. Оказывается,что у сыщика был младший брат, что не только Гаррет воевал в Кантарде, однако только ему одному посчастливилось вернуться оттуда живым. «Слезы» вообще достаточно сильная книга в эмоциональном плане. Кук много внимания уделяет и чувствам и эмоциям Гаррета, и его отношениям с другими героями книги. В романе появляется, наверное, одна из самых ярких спутниц героя — молодая и энергичная Майя Стамп. Прожившая большую часть жизни на улице девушка, способна понять Гаррета с полуслова и не только поддержать в эмоциональном плане, но и помочь в расследовании дела.

К сожалению, за яркими персонажами и мрачной атмосферой немного теряется нить сюжета. Местами роман кажется немного сумбурным, сжатым, а концовка вообще выглядит достаточно скомканной, оставляя после себя чувство незавершенности. К тому же немного раздражают появившиеся в переводе путаница и несогласованность в именах персонажей. Так, например, Уолдо Тарп превратился в Уальдо. Хочется верить, что в следующих томах, выходящих в «Черной fantasy», такие моменты будут улажены.

Резюме: «Холодные медные слезы» — типичный представитель цикла о приключениях Гаррета. Яркие персонажи, остроумные размышления Гаррета и мрачная атмосфера улиц Танфера поджидают читателей на страницах романа. Назвать эту книгу лучшей у меня не повернется язык, однако доставить пару приятных вечеров поклонникам жанра, цикла и автора она вполне способна.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Алекс Бледсо «Things That Flit»

Aleks_MacLeod, 10 февраля 2011 г. 23:55

Достаточно интересная, хоть и маленькая вещица. Примечательна в первую очередь тем, что знакомит потенциальных читателей с главным героем цикла — частным детективом и наемным клинком Эдди лаКроссом.

По стилю и атмосфере напоминает «Приключения Гаррета» Глена Кука. Главный герой — тоже по всей видимости бывший военный, человек, не до конца утративший веру в лучший мир, не до конца растерявший моральные принципы, парень, не способный пройти мимо несправедливости. В то же время Эдди циничнее и жестче, чем Гаррет, не такой сентиментальный и, вроде бы, не такой ужасный бабник.

Не знаю, как у Бледсо с крупной формой, малую он писать умеет. Сюжет соткан умело, ничего лишнего нет, герои получились запоминающимися, а развязка, может, и не блещет оригинальностью, справедлива и оправдана. Рассказ может показаться слишком мрачным и жестоким, но, самое главное, держит в напряжении. У автора чувствуется потенциал, надо при случае ознакомиться с крупной формой.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Терри Пратчетт «Шмяк!»

Aleks_MacLeod, 7 февраля 2011 г. 12:03

С каждой новой книгой Терри Пратчетта создается впечатление, что с годами маэстро становится все более и более серьезным, а юмор в своих произведениях использует скорее по старой памяти. Он там — как Шнобби Шнобс и сержант Колон в Ночной Страже. Без этих двоих Стражу себе и представить невозможно, но ведь, по сути, новые стражники прекрасно справляются и без неразлучной парочки. Так же и с юмором, по сути он — неизменная деталь всех до единой книжек Терри Пратчетта, но вот, например, если убрать все шутки из поздних романов о Страже, то эти романы ровным счетом ничего не потеряют.

Возьмем вот, «Бац!». Последняя на данный момент книга из цикла о «Страже» является крепко сбитым политическим детективом. В Анк-Морпорке опять не спокойно — близится очередная годовщина битвы в Кумской долине, и тролли с гномами начинают косо друг на друга поглядывать. Масла в огонь подливают проповеди гномского духовного лидера грега Бедролома, приехавшего в город за несколько месяцев до начала описываемых событий. И когда начинает казаться, что хуже просто быть не может, кто-то убивает прямо посреди его собственной шахты. На месте преступления найдена дубинка тролля, и гномы не сомневаются, что убийца — тролль. Ваймс должен найти виновника до того, как в городе начнется гражданская война, причем действовать ему нужно крайне осторожно, ибо каждый неосторожный шаг Стражи может вызвать кровопролитие... А тут еще пожаловал с проверкой государственный инспектор, желающий узнать, на что это идут те гигантские суммы, выделяемые в городском бюджете на содержание Стражи. А еще каждый вечер ровно в шесть часов независимо от обстоятельств и складывающейся ситуации Ваймс должен читать своему сынишке вслух детскую книжку «Где моя корова». И никаких опозданий!

Впрочем, как это всегда и бывает, увлекательная интрига — это только один из нескольких слоев, лежащих в основе практически каждой книжки Терри Пратчетта. В обертку детектива сэр Тэренс завернул довольно серьезную мысль о том, на что только не готовы пойти мыслящие вроде бы с виду живые существа ради убийства других существ, хотя бы чуточку от себя отличающихся. В который уже раз Пратчетт отображает на страницах Плоского мира пороки нашего общества — национализм, дискриминация по расовому и половому признаку, межэтнические столкновения, — все то, что Терри видит за своим окном, он отображает и в своем творчестве, но если в Анк-Морпорке удается найти выход практически из любой самой тяжелой ситуации, то до решения тех же проблем в нашем мире еще очень и очень далеко. Хоть заноси все произведения Пратчетта в список обязательного прочтения для всех сильных мира сего, да и то не факт, что поможет.

Еще одна мысль, отраженная в романе, сквозной линией проходит практически через все книги сэра Тэренса, по крайней мере, поздние. Заключается эта идея в выражении, набившем оскомину в «Незримых академиках», но еще достаточно неиспользованном в «Баце» — в поговорке о леопарде, который способен сменить свои пятнышки. Ну или, как говорит Мистер Блестящий, вода камень точит. Речь здесь идет о том, что со временем под влиянием окружающих способны поменяться даже казалось бы незыблемые постоянные величины. Гномы и тролли сходятся за игровым столом, в Стражу поступает первый вампир, феминизация все более и более плотно укореняется в гномском обществе, а Ваймс... Уж с ним-то, казалось бы, ничего не должно было произойти... И гляди же, принял в Стражу вампира, научился пользоваться бесом-органайзером, стал просчитывать политические ходы патриция и, что самое главное, каждый день без опозданий, оправданий и помех ровно в шесть часов вечера приходит домой, чтобы почитать сынишке книжку.

И все же, несмотря на все эти изменения, внутри Сэм Ваймс остался прежним. Пусть и не самым козырным тузом в колоде патриция, но человеком, чье имя имеет вес и авторитет. Сыщиком, которого нельзя подкупить, обмануть, запугать или сбить со следа. Стражником, арестовавшим по обвинению в измене самого патриция. Тем, кого стоит бояться всем преступникам в округе. Героем, за приключениями которого одинаково интересно следить, чем бы Ваймс не занимался.

Сэм занимал одну из главных ролей во всех романах о Страже, но в последних книгах Ваймс занимает все более и более центральную роль. Оно и понятно, какими бы интересными не казались все остальные стражники, им особо некуда эволюционировать. И Шнобби, и Колон, и Ангва уже мало чем способны удивить искушенного читателя, преподнести неожиданный сюрприз могут разве что Моркоу и Детрит, но и их способности все-таки ограничены. А вот Ваймс каждый раз попадает в новую ситуацию, требующую показать себя именно с новой стороны. В «Пятом элефанте» он возглавил дипломатическую миссию, в «Ночной страже» попал в прошлое, в «Баце» примерил на себя роль отца, а в анонсированном на осень «Нюхе» чуть ли не впервые в жизни отправится в отпуск.

И эволюцию в его характере, все изменения, переживания, страхи и надежды сэр Тэренс описывает настолько подробно, детально и внимательно, что понимаешь, что Ваймс является любимым персонажем не только у многих читателей, но и, по всей видимости, и у самого Пратчетта. Поэтому, скорее всего, вряд ли когда-нибудь мы увидим экранизацию какой-нибудь книги из цикла «Стражи», зато можно быть уверенным, что Сэма, в отличие от Ринсвинда, Терри не забудет и продолжит радовать поклонников новыми историями о похождениях бравой Ночной Стражи и ее доблестного командира. Восьмой роман-то точно будет.

Резюме: «Бац» мог бы быть самой мрачной, злободневной и атмосферной книгой из всего цикла про Ночную стражу, однако так и не стал. По уровню жесткости и жестокости он сильно уступает предыдущему роману цикла, а про непростые отношения гномов и троллей Пратчетт уже писал в «К оружию! К оружию!». И тем не менее Терри сумел избежать ненужных самоповторов и в очередной раз продемонстировать свежий взгляд на уже привычные, но не ставшие от этого менее актуальными, проблемы как вымышленного, так и реального миров. Поклонникам творчества автора читать в обязательном порядке.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Танит Ли «Два льва, ведьма и Мантия Войны»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2011 г. 22:35

Очень интересный и атмосферный рассказ. Несмотря на то, что название обыгрывает знаменитую повесть К.С. Льюиса, никаких связей с Нарнией здесь нет. Хотя легкий оттенок сказочности и несерьезности в произведении и присутствует. Впечатления, впрочем, это абсолютно не портит, наоборот, настраивает на должный лад и пускает по дороге в поисках приключений следом за двумя героями-раздолбаями. Немалую долю притягательности «Львам и колдунье» прибавляет и мелодичный язык и легкий стиль автора. Честно говоря, не ждал от этого рассказа ничего особого, поэтому «Львы и колдунья» оказались одним из самых неожиданных произведений антологии.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Гарт Никс «Подходящий подарок для куклы-колдуна»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2011 г. 22:35

Сэр Гервард и мистер Фитц снова в деле! Точнее как, фактически они на отдыхе. Гервард проходит курс лечения в святилище богини, которую ласково называют Нар-Нар, а мистер Фитц использует свободное время, занимаясь археологией и спелеологией в ближайших скалах. Скучающий сэр Гервард, будучи прикованным к постели, коротает время, читая подвернувшийся под руки гримуар. Одна запись привлекает его внимание. Оказывается, все магические марионетки родились в один и тот же день. Более того, этот день вот-вот наступит. Подначиваемый симпатичной храмовой служанкой, сэр Гервард задумывается о подарке, способном подойти мистеру Фитцу.

На самом деле рассказ далеко не такой скучный и банальный, как кажется на первый взгляд, а главной проблемой окажется вовсе не поиск подходящего подарка. Мистеру Фитцу и сэру Герварду сложно рассчитывать на мир и покой, в котором в каждом сундуке может скрываться божественная или демонская сущность, чье присутствие в мире недопустимо и незаконно. Вот и на этот раз без очередного сеанса экзорцизма не обойтись.

Наличие в антологии очередного рассказа о похождениях этих двух пройдох сразу было встречено мною на ура, создав ощущение от встречи с давно не появлявшимися знакомыми. И хотя «Подарок» оказался послабее «Морских ворот» из «Пиратского фэнтези», желание получить полноценный цикл или хотя бы одиночный роман о приключениях сэра Герварда и мистера Фитца только усилилось. Хотя если Гарт Никс и дальше будет снабжать очередные антологии новыми рассказами об этой парочке, то как минимум на авторский сборник материала у него наберется.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Том Холт «Полная рабочая неделя»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2011 г. 22:34

Довольно интересный рассказ, очень увлекательно описывающий то, что главный герой произведения охарактеризовал бы как очередную нудную недельку в деревенской глуши. И в самом деле, разве ж весело покинуть мрачные города и заниматься отстрелом зомби и психологической практикой в полевых условиях.

К сильным сторонам рассказа следует отнести интересный язык, симпатичного героя, вовсе не смахивающего на героя, достаточно неплохо воссозданную атмосферу сельской местности. Играет на пользу произведению и использование автором латинских выражений, вносящих свою лепту в нагнетание подходящей атмосферы.

Единственное, что портит впечатление — это немного сжатая концовка, оставляющая легкое чувство недосказанности и двусмысленности.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Кэролайн Черри «Волшебник Висцезана»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2011 г. 22:34

Еще один приятный сюрприз. С первых страниц Черри поражает богатством и притягательностью языка. Перед читателем рисуется панорама местечка Вишезан, городка, чьи лучшие дни уже давно позади. Центр торговли переместился ниже по течению реки, старая правительница города умерла, престол захвачен самозванцем, чью власть поддерживает банда наемников и, что самое ужасное, темный маг, который, по ходу, представляет куда большую угрозу для жителей, чем узурпатор. Но не стоит беспокоиться, ведь в городе живет знаменитый светлый волшебник Казимир. Уж он-то точно справится с угрозой, правда? Может же он сделать хоть что-то? Ну хоть чуть-чуть?

А затем все внимание перетекает на одного из учеников Казимира, парнишку Виллема, чей единственный талант заключается в наведении неплохих иллюзий. Но хватит ли этого навыка, чтобы противостоять новому герцогу, его армии наемников и зловещему темному магу? Даже если в союзниках состоит один из лучших воинов-героев окрестности.

Черри умело сплетает сюжет, не забывая насыщать его действием, но в то же время основной акцент делается именно на развитии Виллема, который постепенно превращается из практически бесполезного студента в героя и мастера-волшебника. И, пожалуй, единственным серьезным недостатком романа становится простенький финал — уж слишком легко и быстро все закончилось.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Джеймс Эндж «Поющее копьё»

Aleks_MacLeod, 2 февраля 2011 г. 22:32

Занятная вещь. Идеально подходит для первого знакомства с автором, знакомит читателя с основным героем творчества Энджа — волшебником, фехтовальщиком и знатным пьяницей Морлоком Амброзиусом и показывает, почему нужно читать про его похождения и дальше. В небольшой, чуть больше десятка страниц, рассказ Эндж умудрился уместить полную историю противостояния Морлока с демоном Андракаром. И хотя все точки вроде бы расставлены, читателя не покидает ощущение, что автор знает гораздо больше и ему есть еще, что рассказать.

Как уже говорилось, «Поющее копье» — небольшой рассказ, поэтому действие немного сжато, однако в произведении самое главное — это личность Морлока. Амброзиус — могучий и известный волшебник, по ходу бессмертный, поэтому на его долю пришлось немало испытаний. В какой-то момент Морлок, видимо, решил сбежать от реалий окружающего себя мира, погрузившись на дно стакана. Поговаривают, он решил покончить жизнь самоубийством, напившись до смерти. Но пока что он жив.

Морлок чем-то напоминает другого «беглеца» — Ринсвинда, только если последний бегал от встающих перед ним трудностей, то второй, похоже, слишком много видел и теперь хочет смыть выпивкой груз лишних воспоминаний.

Сам Эндж тоже кое-где напомнил Пратчетта, достаточно искусно обыграв парочку фэнтезийных штампов.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Джо Аберкромби «Дурацкое задание»

Aleks_MacLeod, 1 февраля 2011 г. 22:22

История разворачивается вокруг одного из отрядов северян, посланных далеко за Кринну на поиски таинственной магической вещи, о которой дословно известно лишь то, что наемники узнают ее, когда увидят. Понятно, что такое четкое описание задания не сможет не сказаться на успехе его выполнения, однако прежде, чем заняться собственно поисками вещи, нужно еще пробраться в центр деревни, охраняемой шестью десятками достаточно злобных местных жителей. Дурацкое задание, одним словом.

Рассказ представляет из себя идеальное сочетание меча и магии. Выдержанный в классических традициях рассказов Роберта Говарда (тут проскакивало где-то сравнение с «За Черной рекой»), «Дурацкое задание» не может похвастаться привычным для Джо обилием черного юмора, однако Аберкромби удалось создать достаточно любопытный, хотя и простенький, сюжет и представить читателям несколько самобытных, интересных и хорошо проработанных персонажей.

Самое примечательное здесь то, что рассказ можно считать своеобразным предисловием к совсем недавно вышедшим «Героям», пятому роману Джо. Поскольку именно Кердн Кроу, по словам автора, должен стать одним из главных действующих лиц новой книги Аберкромби. Так что — всем читать, ожидая, когда же Королевская почта привезет долгожданную посылку.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Скотт Линч «В книгохранилище»

Aleks_MacLeod, 30 января 2011 г. 00:51

Скотт Линч — большой затейник и шутник. Мы уже как-то привыкли к тому, что Линч обожает придумывать своим персонажам разнообразные экзотические имена и самые изощренные приключения, но в этот раз он, кажется, превзошел сам себя. Добро пожаловать в магический университет, храм знаний, где в течение долгих девяти лет студенты обучаются владению магией. И что может считаться выпускным экзаменом на пятом курсе, после которого студентов ждут завершающие, можно сказать, дипломные годы обучения. Создание собственного заклинания, магический поединок, дуэль с другим претендентом? Нет, все куда проще и сложнее одновременно. Нужно всего лишь сдать книгу в библиотеку.

Легко? Не тут-то было. Здешняя библиотека больше всего напоминает свою товарку, расположенную в Незримом Университете Терри Пратчетта. Там тоже некоторые книги приходилось приковывать цепями к полкам, хранить в особых помещениях, в которых мог пропасть студент-другой. А теперь представьте, что бы было, исчезни в Незримом университете библиотекарь. Скорее всего, получилась бы как раз та самая библиотека, которую описывает Скотт Линч — тщательно охраняемое помещение, на территорию которого библиотекари ходят за книгами как сталкеры на зону за хабаром. Здесь есть и свои монстры, и мутанты, и загадочные аномалии и даже свой местный климат. И вот именно в библиотеку и идут сдавать книгу аспирант Лазло Джазера и его друзья.

Что и говорить, задумка у Линча вышла на славу. А вот исполнение подкачало и свелось к банальному путешествию между книжными полками, несколькими рядовыми схватками и парочкой финальных битв с боссами уровня. Интересно, но могло быть и гораздо лучше. А так получился своеобразный литературный сталкер: путешествие ученого.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Глен Кук «Тени сгущаются»

Aleks_MacLeod, 26 января 2011 г. 22:30

Вторая из книг Севера сюжетно продолжает первую, хотя их и разделяет существенный временной отрезок. Практически все семена, посеянные Куком в конце «Черного отряда», дают всходы, и читатели пожинают плоды деятельности Отряда в первом томе. Нас ждут и очередная встреча с Душечкой и Вороном, и продолжение истории с захваченными Вороном бумагами, и затаенная на долгие годы обида, и продолжение развития отношений между Костоправом и Госпожой, и даже очередная попытка Властелина вырваться из заточения.

При всем при этом «Тени» существенно отличаются от «Отряда». Сразу же бросаются в глаза различия в построении романа. Если в первой книге сюжет был разбит на семь отдельных новеллет, состоящих в свою очередь из маленьких отрывков, то «Тени» сразу поделены на множество небольших глав. «Отряд» представлял собой отдельные зарисовки из жизни братства, описанные Костоправом в краткие минуты затишья или покоя. «Тени» же — одна история, которую Костоправ рассказывает постепенно, каждый вечер занося в Анналы отчет о прошедших событиях. Оно и понятно — большую часть романа летописец проводит в пределах Арчи, где у него есть достаточно времени для того, чтобы постоянно работать с архивами.

Вторым существенным отличием является то, что теперь не все главы ведутся от лица Костоправа. Появляется еще один номинально главный герой — трактирщик Каштан Шед, и многие главы повествуют о его похождениях. Первое время меня удивляло, как попали в Анналы рассказы о похождениях вроде бы совершенно постороннего персонажа, однако со временем тайна появления этих записей раскрывается. Сюжетные линии Шеда и Костоправа сначала перемежаются, а затем сплетаются в единую повествовательную нить.

Шед — безусловная находка книги. Его глазами читатель получил возможность не только проследить за Вороном и происходящими в Арче событиями задолго до того, как в городе появился бессменный летописец Отряда Костоправ, но и со стороны взглянуть на прославленных бойцов подразделения. Более того, Каштан сыграл очень важную роль в дальнейшем развитии истории и оказал немалое влияние даже на такого тертого сухаря, как Костоправ.

Ну и наконец самое главное — Шед послужил наглядным пособием, на примере которого Кук проследил за тем, на какие только поступки и преступления не способен пойти человек, доведенный до крайней степени отчаяния. В самом начале «Теней» Каштан — забитый, пугающийся каждого шороха трактирщик, по уши погрязший в долгах. Риск потерять свое имущество, страх за собственную мать, которая вряд ли протянет долго на улице, а также стоящий над душой Ворон заставляют Каштана сделать то, о чем в другое время он не осмелился бы даже задуматься. Шед совершает самые страшные по меркам Арчи преступления. Причем, согрешив один раз, он не останавливается и снова и снова пускается на преступный промысел. Но когда кажется, что с трактирщиком все ясно и он — уже отработанный материал, Шед внезапно приятно удивляет читателей.

Впрочем, неприглядно в романе изображен не только Шед. Кук показывает темные стороны многих героев, в том числе и Костоправа, и Ворона. Первый, заручившись помощью своих собратьев по Отряду, из кожи вон лезет, чтобы обмануть Взятых и скрыть информацию о Вороне, даже не смотря на то, что в результате этих действий весь мир может погрузиться во мрак. А сам Ворон, даже преследуя благородную цель заботы о Душечке, идет на такие мерзкие поступки, что на его фоне может показаться кроткой овечкой даже Госпожа.

«Тени» вообще получились мрачнее и жестче, чем «Черный отряд». Возможно, потому, что именно здесь Отряд столкнулся с необходимостью выбирать свою сторону и решить, что считать меньшим злом. Герои теперь принимают куда менее симпатичные решения, к тому же теперь Костоправ и другие вынуждены сталкиваться с последствиями совершенных шесть лет назад поступков. К тому же постепенно нагнетается атмосфера катастрофы, которая как бы не закончилась, не сулит ничего хорошего тем, кто окажется поблизости.

Однако Куку нужно отдать должное — следить за всеми происходящими событиями жутко интересно. Одинаково хорошо получились и описания махинаций Ворона и Шеда, и попытки Гоблина и Костоправа одурачить Взятых, и описание погони, пущенной Отрядом по следу Ворона. И хотя вроде бы все сюжетные загадки разрешены, положение персонажей в конце романа недвусмысленно намекает на то, что все фигуры заняли положение, предшествующее финальному столкновению. Битве, результат которой навеки изменит судьбу Отряда и всего Севера.

Резюме: Отличное продолжение отличного романа. Замечательный образчик мрачного, атмосферного, авантюрного фэнтези о крутых парнях. Кук сохранил и приумножил практически все достоинства первой книги, добавив к ним несколько новых преимуществ. К сожалению, в «Тенях» автор сконцентрировался на описании всего нескольких персонажей, поэтому все остальные герои набросаны достаточно схематично. Однако выдвинутые на первый план действующие лица успешно справляются со своей задачей, поэтому недостатка в живых характерах все равно не испытываешь.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Глен Кук «Чёрный Отряд»

Aleks_MacLeod, 24 января 2011 г. 16:58

Знакомьтесь, Черный отряд, последний из свободных отрядов Хатовара. Рота наемников, верных только друг другу и условиям контракта. Сообщество людей, не имеющих никакой семьи, кроме друг друга. Братство воинов, годами сражающихся плечом к плечу против всего мира. Они не всегда заботятся о нормах морали, но всегда выполняют условия контракта. Они могут убить безоружных пленников, но всегда подставят плечо собрату по Отряду. Они далеко не идеальны, но Кук и не собирался канонизировать своих персонажей. Напротив, он стремился вывести героев Отряда реальными людьми, со своими страхами и мечтами, проблемами и недостатками, и в итоге в таких наемников веришь куда больше и сопереживаешь гораздо сильнее, чем если бы автор старался обойти стороной негативные черты компании.

Роман начинается с того, что Черный отряд проводит свои последние дни на службе у синдика Берилла, одного из древнейших Самоцветных городов. Служба Отряду не в радость, наниматель никому не нравится, но условия контракта надо соблюдать. Однако все меняется в тот день, когда в городской гавани появляется гигантский черный корабль, пришедший с Севера. Прибывший на судне загадочный посланник по имени Душелов нанимает Отряд на службу своей повелительнице — владычице северной Империи Госпоже. Перебравшись на Север, члены Отряда выясняют, что связали себя контрактными обязательствами с древним Злом, вырвавшимся из заточения. По всей Империи зреют очаги восстания. Лидеры мятежников, по идее, должны были бы сражаться за правое дело, однако довольно скоро выясняется, что они немногим лучше нанимателей Отряда, да и Госпожа оказывается меньшим Злом по сравнению с тем, что может вернуться в мир...

Повествование ведется от лица Костоправа, врача и по совместительству летописца Отряда. Весь текст — по сути вклад Костоправа в Анналы, историю Отряда с момента его зарождения и по сегодняшний день. Поскольку текущий летописец оказался фигурой довольно незаурядной, то и читать его записи оказывается довольно интересно. К тому же личность Костоправа и его род занятий оказывают серьезное влияние на характер текста. Многие из записей носят обрывочный характер, между соседними может возникать промежуток порой до нескольких месяцев, ряд событий освещается мельком, но в то же время Костоправ много внимания уделяет будням Отряда, его нехитрым забавам и развлечениям, личностям других бойцов.

По сути, характеры всех остальных героев книги, включая Госпожу и Душелова, мы видим через призму восприятия Костоправа. В этом плане весьма характерно следить за изменениями в описаниях некоторых персонажей по мере того, как к ним меняется отношение рассказчика. Однако описание других героев рассказчику безусловно удались — буквально несколькими строчками создается цельный образ персонажа. Хотя, если быть честным, за этот талант Костоправ должен быть благодарен своему создателю, поскольку яркие персонажи являются одной из визитных карточек Кука.

Не обошлось в книге и без других сильных сторон автора. С каждой новой главой, с каждым следующим описанием добавляется и раскрашивается общая картина мира, нагнетается мрачная и в то же время притягательная атмосфера. События развиваются все быстрее и интереснее, и в итоге уже к середине романа за каждого из основных персонажей переживаешь как за родных.

Сюжет выстроен в виде нескольких глав-новеллет. Каждая из них описывает какое-то отдельное и логически завершенное событие из жизни Отряда, тем не менее каждое из них на шаг приближает повествование к довольно неожиданному финалу.

К сожалению, не обошлось и без ряда сюжетных нестыковок. Очень трудно поверить в то, что Взятые, выдающиеся маги и первые люди в Империи Госпожи, будут так по-панибратски относиться к простым пехотинцам, пусть даже и из элитного отряда наемников. Во-вторых, меня очень смутило количество повстанцев, собравшихся в финале штурмовать Чары. Это насколько же нужно было запустить восстание, чтобы противник превосходил тебя в численности в десятки раз и собрал под свои знамена четверть миллиона человек? Однако подобных противоречий недостаточно, чтобы испортить впечатления от романа.

Резюме: Отличный образец мрачного, темного фэнтези. Не идеальные, но по-своему симпатичные герои, мрачная, но привлекательная атмосфера, лихо закрученный сюжет и ненавязчивый темный юмор. Один из лучших романов Кука. Начиная читать «Черный отряд», лучше заранее запастись свободным временем и денежными средствами, так как желание прочесть все остальные книги цикла может оказаться излишне сильным и настойчивым.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Глен Кук «Золотые сердца с червоточинкой»

Aleks_MacLeod, 22 января 2011 г. 00:59

Первая часть «Приключений Гаррета» оказалась совсем не тем, чего я ожидал от цикла в целом. Вместо крутого детектива, сыгранного в декорациях обычного фэнтезийного мира, Кук предложил читателям авантюрно-приключенческий боевик. Однако в концовке «Серебряного блюза» Гаррет три раза пообещал себе, что больше никогда не будет вести дел за пределами Танфера. Таким образом как будто создавалось впечатление, что в следующих книгах боевик уступит место городскому детективу.

Ожидания оправдались, «Золотые сердца с червоточинкой» — самый настоящий детектив. А вот Гаррет своего обещания так и не сдержал — в «Сердцах» в ходе расследования ему пришлось пару раз выбираться из-за городских стен в сельскую местность. Впрочем, давайте обо всем по порядку. В финале «Блюза» Гаррет с блеском завершает сложное расследование, разживается определенными денежными средствами и выкупает дом, в котором квартирует он сам, а также его вынужденный помощник Покойник. Последнего, правда, данный факт нисколько не исправил.

Новое дело Гаррета начинается весьма необычно. Красивая девушка просит его оказать деловую консультацию представителям одного из самых могущественных семейств с Холма, однако по прибытии на место Гаррет выясняет, что единственное, что от него требовалось — всего лишь приехать в этот дом. Заинтригованный детектив пытается узнать больше, помочь прекрасной незнакомке, но вскоре он втягивается в очередное смертельно опасное приключение, жертвами которого уже стало несколько человек. Впрочем, самого Гаррета одолеть не так-то просто.

«Золотые сердца» унаследовали практически все сильные стороны «Блюза», разбавив их парочкой собственных достоинств. Прямиком из первой книги цикла в «Сердца» перекочевали симпатичные персонажи, уместный юмор и запутанный и держащий в напряжении до последних страниц сюжет. К тому же, избавившись от необходимости устраивать Гаррету экскурсии по Кантарду, Кук смог сконцентрироваться на описании Танфера. Наконец-то в полной мере раскрыл себя Покойник. Появился еще один постоянный персонаж Дин, что-то среднее между дворецким, управляющим и поваром. Дин постоянно отирается в доме Гаррета, помогает по хозяйству, а заодно пытается сосватать за своего хозяина одну из своих многочисленных племянниц. Если говорить о недостатках книги, связанных с персонажами, то единственным минусом представляется сокращение роли Морли Дотса, появляющегося теперь исключительно в самых необходимых ситуациях.

Сюжет «Сердец» оказывается, пожалуй, даже еще более запутанным, чем в «Блюзе». Как и в прошлый раз, Кук не позволяет читателям самостоятельно решить загадку, придерживая все выводы и главные улики до самого финала. И на этот раз концовка выполнена в стиле чисто классического детектива — со всеми подозреваемыми, собранными в одной комнате, и главным героем, рассказывающим присутствующим и читателям все секреты запутанного дела. Но на этот раз даже обличительной речи Гаррета недостаточно для того, чтобы расставить все точки над «ё», хотя в этом, возможно, виноват и не всегда точный перевод.

По сравнению с «Блюзам» вторая книга получилась еще жестче и мрачнее. Кук не стесняется пускать под нож не только второстепенных героев, но и симпатичных героинь. В принципе, все подобные действия автора оправданы, но некоторых персонажей жалко до слез. К слову сказать, переводчик романа настолько заразился кровожадностью автора, что отправил на тот свет гролля Дожанго Роуза, благополучно пережившего первую книгу.

Резюме: «Золотые сердца с червоточинкой» — это классический пример серии «Приключения Гаррета». В романе представлены все те вещи, за которые мы и любим этот цикл. Симпатичные персонажи, запутанный и интригующий сюжет, мрачный и жестокий мир, пугающая и в то же время притягательная атмосфера расследований, не напрягающий юмор. Это как раз те составляющие, которые делают цикл классикой жанра фэнтези.

Оценка: 8
– [  30  ] +

Глен Кук «Сладкозвучный серебряный блюз»

Aleks_MacLeod, 14 января 2011 г. 23:25

«Сладкозвучный серебряный блюз» не зря можно назвать классикой фэнтези-детектива. Роман обладает потрясающей энергетикой, сказочной атмосферой и с первых страниц втягивает читателя в пучину интриг и загадок, требующих разрешения. Кук по крошкам скармливает читателям необходимую информацию, предоставляя возможность самим собрать из разрозненных кусочков целую картинку. Таким образом, читателям предоставляется возможность самим поломать голову, стремясь разгадать загадки быстрее Гаррета с Морли. С другой стороны, самые свои главные козыри автор благоразумно держит в рукаве и выкладывает только ближе к концу финала. Впрочем, некоторые важные, как оказывается детали, довольно часто мельком упоминаются в тексте, однако, поскольку Кук не уделяет им особого внимания, они благополучно исчезают из памяти ровно до того момента, когда становится понятно, какая на самом деле у них роль в тексте.

Однако интригующий сюжет совсем не основное достоинство романа. Главной удачей «Блюза», да и всего цикла в целом, являются прекрасно прописанные персонажи. Практически все основные герои книги (кроме Покойника, который остался в Танфере) описаны настолько колоритно, что не возникает никаких сомнений в их реальности.

Первым делом читатель знакомится с Гарретом. Само собой, учитывая что повествование в цикле ведется от его лица. Гаррет — достаточно интересный тип. Отслужив пять лет в морской пехоте, он вернулся в Танфер и занялся частным сыском. Хотя на первый взгляд Гаррет кажется достаточно беспринципным и циничным типом, очень быстро выясняется, что у него есть одна характерная черта (а по совместительству еще и главное уязвимое место) — Гаррет не может пройти мимо испытывающей трудности женщины. Стоит только какой-нибудь красотке попасть в беду, как наш герой уже спешит на помощь в сверкающих доспехах и на белом коне. А ведь по виду и не скажешь, что в душе Гаррет такой романтик.

Однако в споре за приз читательских симпатий Гаррету ни за что не угнаться за Морли Дотсом. На первый взгляд Морли — типичный воротила из криминального мира. Любитель женщин (преимущественно замужних), постоянный игрок на паучьих бегах (неудачно), один из главных костоломов в городе и вообще он наполовину темный эльф. В качестве прикрытия он содержит ресторан... вегетарианский. Морли Дотс является убежденным вегетарианцем, не пьет спиртного и его рассуждения о неправильной диете Гаррета являются еще одной удачей «Блюза».

Очередным достоинством романа также является авторский стиль. Кук идеально воссоздал атмосферу достаточно мрачного и недружелюбного мира, на улицах которого нет полностью белых и пушистых героев. Тот же Гаррет идет к своей цели не гнушаясь отдельных темных приемчиков, за которых его не похлопали бы по плечу в полностью цивилизованном и законопослушном обществе. С другой стороны, Картена и не является законопослушной страной, ведь для того, чтобы закон соблюдали, нужно, чтобы кто-то следил за его соблюдением.

Резюме: «Сладкозвучный серебряный блюз» нельзя назвать типичным представителем цикла о Гаррете, однако общее благоприятное впечатление о серии и персонажах составить можно. Интересное, интригующее и захватывающее чтение, позволяющее скоротать пару-другую вечеров, а затем потянуться к книжной полке за продолжением. Если вы любите суровых, остроумных и в то же время достаточно сентиментальных героев, запутанные интриги, головоломные загадки, а также мрачную атмосферу настоящего детектива, то ни в коем случае не проходите мимо. Тем более, что совсем недавно первые два романа цикла в отличном оформлении вышли в издательстве «ЭКСМО», а буквально на днях в продаже появились и следующие два.

Оценка: 8
– [  26  ] +

Глен Кук «Стремнина Эльба»

Aleks_MacLeod, 12 января 2011 г. 15:38

Потрясающе атмосферная штука. Самостоятельной ценности, правда, никакой, но писалась она явно в расчете на преданных поклонников «Черного отряда», желающих лишний раз убедиться в том, что солдаты живут. И такую возможность Кук с радостью представляет — на страницах рассказа оживают практически все герои оригинального «Черного отряда» — Костоправ и Гоблин, Ведьмак и Одноглазый, Молчун и Эльмо.

Действие произведения разворачивается через несколько месяцев после окончания «Черного отряда». Компания наслаждается отдыхом в городке Алоэ, Костоправ собирается побить рекорд по числу дней, в течение которых никто не собирается его убить, а Одноглазый неожиданно научился выигрывать в карты. Беззаботное существование отряда прекращается ровно в тот миг, когда к командованию заявляется один из самых больших поклонников компании среди Взятых — Хромой, принесший с собой новое задание от Госпожи. Но Костоправ подозревает, что Хромой преследует еще и свои цели.

Повествование развивается очень неспешно, как такового действия в рассказе и нет, так — череда обычных солдатских будней, игры в карты, совещания у командования, совещания в своем кругу, лишь ближе к концу наклевывается какое-то движение, но заканчивается все еще быстрее, чем успеваешь понять, что, собственно говоря, происходит. Но насколько же атмосферно все это описано — после прочтения романа желание бежать к полке или в ближайший магазин за «продолжением» поистине непобедимо.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Стивен Эриксон «Триумф»

Aleks_MacLeod, 12 января 2011 г. 15:37

Отличный рассказ. Знающие люди говорят, что по тексту разбросаны намеки на принадлежность истории к Малазанскому циклу, однако это нисколько не умаляет ее художественной ценности и привлекательности. Текст можно читать даже не зная кто такой Стивен Эриксон и что такое «Малазанская книга павших». Все желание ознакомиться с остальным творчеством автора возникнет еще по ходу чтения.

В «Козлах» Эриксон как говорится оторвался на славу. Он населил свое произведение удивительно колоритными и симпатичными персонажами, всего в нескольких строчках раскрыв характеры большинства из них и придав каждому несколько особых характеристик. Несмотря на небольшой объем, течение повествования в рассказе несколько раз круто меняет направление, полностью меняя представления о развивающихся событиях. По количеству сюрпризов, заготовленных для читателя, Стивен уверенно идет в лидерах антологии.

Рассказ достаточно динамичен, насыщен действием и держит в напряжении до самых последних страниц. Слабых сторон не замечено.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Грегори Киз «Адский город»

Aleks_MacLeod, 3 января 2011 г. 00:19

«Адский город» Грега Киза вполне может послужить примером того, как НЕ надо писать игровые новеллизации.

Мало того, что в книге напрочь отсутствует оригинальная атмосфера. Сам по себе этот факт легко можно было бы простить, тем более, что отсутствие духа первых частей наблюдалось еще в «Обливионе», да и совсем уж потеряться на страницах «Адского города» невозможно. Киз достаточно грамотно вписал новые реалии в существующий мир, в рамках мифологии игры объяснил происхождение того самого адского города, да и просто регулярно упоминает знакомые по путешествиям по Тамриэлю имена, расы и локации.

А вот то, что «Адскому городу» недостает серьезных конфликтов, настоящих злодеев, захватывающего действия и хоть какого-нибудь волнения за персонажей, простить гораздо сложнее. Пожалуй, сам главным недостатком романа стоит назвать тот факт, что в контракте Грега Киза с издательством и студией-разработчиком игры было указано две книги. И вместо того, чтобы написать по сути две книги, Киз решил написать одну, разбитую на две части. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, такими как малый объем романа, его незавершенность и обрывающуюся на полуслове концовку.

Исходя из общей незавершенности книги, сложно судить о общем вкладе всех сюжетных линий в общий результат, но одна из сюжетных линий, линия сыщика Колина, выглядит откровенно лишней. Автор уделяет ей слишком мало внимания, эта ветка почти не пересекается с остальными, и хотя сам по себе Колин оказался довольно симпатичным парнем, а его расследование добавляет ряд деталей к общей картине событий, от отсутствия этой сюжетной линии никто бы ничего не потерял.

Другие сюжетные линии проработаны автором более подробно. Киз создал хороших и запоминающихся персонажей, однако по-настоящему сопереживать им не удается. Сразу видно, что у автора далеко идущие планы на каждого героя, и до самого конца второго тома им ничего не грозит. Да и серьезных угроз как таковых в книге нет. Одна героиня большую часть повествования разбирается с издержками жизни успешного повара на кухни, разбирается с конкурентками, нежелательными поклонниками и собственными талантами, а второй сталкивается с тем, что его розовые очки разбивают самым жестоким способом. Впрочем, всерьез задуматься о собственной судьбе Киз своему герою не дает, поскольку со скоростью света переносит героев в финал повествования, где...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
...ничего не случается. Книга обрывается на полуслове, оставляя читателей и персонажей в неведении касательно дальнейшего развития событий.

Вряд ли роман заинтересует кого-то кроме поклонников серии, а те ничего не потеряют, отложив прочтение «Адского города» до времен написания второй части. А скоротать время в ожидании «Скайрима» можно и заново установив «Морровинд» или «Обливион». Hail, imperial brothers!

Оценка: 6
– [  16  ] +

Джек Керуак «В дороге»

Aleks_MacLeod, 25 декабря 2010 г. 01:48

На первый взгляд книга кажется сборником дорожных заметок. Главный герой романа, Сал Парадайз, познакомившись с Дином Мориарти, теряет душевный покой и пускается в путь по бескрайним дорогам Америки. Пересекая континент с востока на запад, севера на юг и обратно, Сал заводит новые знакомства, встречается со старыми друзьями, ссорится, влюбляется, становится свидетелем необычных происшествий и виновником множества неприятностей. Некоторые поступки, совершаемые Салом и Дином, вызывают даже неприкрытое неприятие и отвращение, но в конечном итоге та паталогическая честность, с которой Керуак описывает свои похождения, лишь придает книге дополнительный шарм.

Однако довольно скоро начинаешь понимать, что, в отличие от того же беспечного Дина Мориарти, сам автор куда чаще задается множеством философских вопросов, способных пролить свет на движущие такими людьми как Дин мотивы. В своих путешествиях Сал встречает разных людей — бродяг и нищих, ковбоев и фермеров, писателей и полицейских. Кто-то из них доволен своей жизнью, кто-то — нет, но не может вырваться из затянувшей его рутины. И зачастую оказывается, что одна из основных причин, принуждающих героев пускаться в путь, является скука, серость и обыденность обычной жизни.

Монотонные, как близнецы похожие друг на друга дни, одни и те же лица кругом, одна и та же работа каждый день, ограниченное количество развлечений — как можно бездумно тратить на это всю свою жизнь, когда вокруг так много интересного? Когда в конце города тебя ждет дорога, на которой так много приключений, случайных встреч, новых знакомств, свежих впечатлений. Когда на другом конце страны подают совсем другие яблочные пироги, светят совсем другие звезды и живут совсем другие люди? Как можно погружаться в монотонность серых будней, когда еще столько всего можно узнать и испытать на собственной шкуре? Зачем целый год зарабатывать на жалкие две недели отпуска, если можно пуститься в путь уже завтра, с несколькими долларами в кармане, перебиваясь случайными заработками, путешествуя автостопом, а то и вовсе бродяжничая, разделяя свою трапезу и место под солнцем еще с несколькими десятками таких же романтиков большой дороги.

И невольно задаешься вопросом — а не это ли и является пресловутой американской мечтой? Вот так вот просто мотаться по белому свету, не обременяя себя никакими условностями, не сковывая никакими обязательствами и не признавая никаких запретов? Не это ли является истинной свободой, к которой так стремятся люди? Свобода выбирать себе путь, спутников, место назначения, способ передвижения и завтрак. Независимость от курса доллара, экономической ситуации на рынке, отсутствие необходимости постоянно поступать так, как надо, должно и заведено. Недаром же во все времена жажда путешествовать овладевала умами многих выдающихся писателей, например Джека Лондона, к произведениям которого, к слову, в романе Керуака встречается парочка отсылок. Однако если во времена Джека Лондона самым быстрым способом путешествия для бродяг был поезд, но пятьдесят лет спустя путники пересели на автомобили.

Именно на автомобилях и путешествует по свету Дин, своеобразный герой своего времени, прообраз многих позже созданных персонажей. Человек, который почти наверняка не в ладах с собственной головой и уж точно не знающий, чем он займется следующим вечером. Маньяк, способный без остановки гнать на машине из Сан-Франциско в Нью-Йорк только для того, чтобы повидаться с приятелем. Псих, способный развестись с одной девушкой и жениться на другой только для того, чтобы в первый же брачный вечер сбежать к первой. Святой, своим поведением и речами способный расположить к себе любого и вдохновить на совершение любых глупостей.

Трагедия же Дина состоит в том, что он не меняется. Что бы не случалось с ним в жизни, он остается все таким же сумасбродом. Когда многие его былые товарищи уже утрачивают былую бесшабашность, обзаводятся семьями и пытаются стать благопристойными членами общества, Дин по-прежнему оборачивается для принимающих его друзей настоящим стихийным бедствием, вызывающим раздражение не только семей своих дружков, но их самих. Год за годом Дин лишается своих соратников, и в итоге и вовсе в одиночку отправляется по холодному осеннему Нью-Йорку на вокзал для очередной поездки через всю страну. С ним до слез жалко расставаться, но в глубине души понимаешь, что такие парни неисправимы, и что бы с ними не случилось, они так и будут колесить по миру, не имея за душой ни гроша, однако обращая в свою веру новых аколитов заражающей силой собственного безумия.

Резюме: Настоящее событие в американской литературе, в нашей стране «В дороге» вряд ли обретет культовый статус или хотя бы сыщет массовое внимание публики. Однако затрагиваемые в произведении проблемы вовсе не утратили свою актуальность, и заложенные автором идеи еще смогут отозваться в душах готовых к переменам людей, понуждая их сорваться с места и отправиться в дорогу.

Оценка: 8
– [  36  ] +

Брендон Сандерсон «Пепел и сталь»

Aleks_MacLeod, 18 декабря 2010 г. 22:11

С фантазией у Сандерсона все отлично, она, похоже, не имеет пределов и способна приобретать самые причудливые формы. Вот только не всегда автор может все свои идеи грамотно обосновать. В «Пепле и стали», например, отсутствует объяснение ряда крайне удивительных и интересных процессов, и очень схематично изображен окружающий мир. По большему счету, действие романа ограничивается стенами столичного города Лютадели, за пределы которого герои выбираются довольно редко и обычно не дальше ближайшего городка. Но и Лютадель описана в книге достаточно скупыми штрихами, поэтому о столице читатели получают только крайне общее представление.

А вот местной магической системе уделено гораздо больше времени и места. Яркость и необычность местной магии бросается в глаза с первых страниц. Сандерсон решил не использовать банальные свитки, заклинания, посохи и прочие магические штучки, нет, в его мире все основывается на восьми базовых металлах. Каждый из металлов обладает своими свойствами и используется в различных ситуациях. С помощью олова можно усилить свои органы чувств, свинец придает сил, медь способна укрыть от других алломантов, а бронза наоборот поможет их найти, с помощью железа и стали можно управлять другими металлами, а цинка — эмоциями других людей. Некоторые алломанты способны использовать только один металл (таких зовут туманщиками), в то время как другие способны использовать силы всех основных металлов. Эти называются рожденными туманом.

К последней категории и относятся главные герои книги, знаменитый вор Кельсер и бывшая уличная воровка Вин. Первый — номинально главный герой книги. Именно в его голову пришел сумасшедший план свергнуть Империю, именно Кельсер убедил своих последователях в возможности борьбы и именно он обучил Вин ремеслу алломанта. В то же время практически большую часть книги Кельсер находится как бы в тени Вин, ему посвящено не так много времени, как девушке, его намерения не всегда можно понять, действия адекватно оценить, а истинные мотивы раскрываются только в самом конце романа. Впрочем, поступи Сандерсон по-другому, это нарушило бы впечатления от финала. Именно в конце книги становится понятен истинный замысел Кельсера, после которого перед веселым вором остается только снять шляпу.

Равно как и перед его создателем — настолько точно Брендону удалось показать роль личности в истории и подчеркнуть качества, необходимые каждому лидеру для того, чтобы увлечь за собой целый народ. Кельсер — идеальный лидер, способный просчитать ситуацию на несколько шагов вперед, задумать многоходовую комбинацию, в ходе реализации которой любая проблема или заранее запланирована или имеет решение, способное обернуть ситуацию в сторону еще большей выгоды Кельсера.

Впрочем, герои — это еще одна сильная сторона книги. Сандерсон блестяще проработал образы любого персонажа, появляющегося на страницах произведения. Ни один из них не похож на другого, и даже каждый скаа, каждый знатный лорд, каждый член команды Кельсера имеет какие-то свои, присущие только ему одному черты.

В середине книги начинает остро ощущаться недостаток действия. Вроде бы надвигаются большие перемены — собирается армия, готовится восстание, Вин обучается ремеслу рожденного туманом, Кельсер носится как белка в колесе, — большая часть этих событий проходит как бы за кадром, в то время как автор концентрируется на Вин, ее чувствах, ее ощущениях, на посещении балов и описаниях царящих там нравов. Право слово, порой возникает ощущение, что читаешь не фэнтезийный роман, а «Войну и мир».

Однако недостаток действия с лихвой компенсируется в последней четверти романа. События начинают развиваться с головокружительной скоростью, автор раз за разом подкидывает неожиданные повороты сюжета, а концовка и вовсе ставит некоторые вещи с ног на голову.

В финале завершаются сразу несколько сюжетных линий книги, так что несмотря на то, что формально книга — это всего лишь первый том трилогии, которая, в свою очередь, должна стать первой из трех, которые Сандерсон собрался написать, «Пепел и сталь» можно назвать логически завершенным произведением, которое можно читать не опасаясь, что ряд жизненно важных вопросов так и останется неразгаданным до второго, а то и третьего тома. Учитывая, что пока «ЭКСМО» не спешит анонсировать выход следующих частей трилогии, данный факт способен повлиять на успехи романа.

Раз уж заговорили об «ЭКСМО», то стоит рассказать о качестве русского издания. Должен отметить, что томик издан на вполне приличном уровне. Несмотря на то, что герой с обложки как две капли воды похож на Николаса Кейджа в фильме «Ученик чародея», общее впечатление от нее более благоприятное, чем от зарубежных обложек. Бумага в книге качественная, белая, перевод в целом читаемый, ну а формат не отличается от других книг, изданных в серии «Мастера меча и магии». Ничо так книга в общем.

Итого: Довольно многообещающий роман от перспективного американского автора. Недостатки, такие как недостаточная проработка мира и некоторая затянутость, с лихвой компенсируются увлекательным сюжетом, прекрасно прописанными характерами героев, изумительной магической системой, довольно неплохими познаниями автора в психологии личности и толпы и ударно прописанными вещами. Несмотря на то, что это формально первая часть цикла, ее легко можно читать в отрыве от следующих томов.

Оценка: 8
– [  25  ] +

Скотт Линч «Хитрости Локка Ламоры»

Aleks_MacLeod, 28 ноября 2010 г. 19:41

Безгрешные герои все в белом, без страха и упрека давно уже вышли из моды. Теперь в фэнтези правят бал более неоднозначные и реалистичные персонажи. Теперь, если герой номинально хороший, но у него либо грехи за душой, либо скелеты в шкафу, либо же он алкоголик, наркоман, а то и вовсе гомосексуалист. Но в последние годы на сцену все чаще и чаще выходят еще более мрачные, на первый взгляд личности. Все больше и больше первых ролей уходит ворам, мошенникам, наемным убийцам и прочим плохим парням. Вот и Скотт Линч не избежал подобного соблазна — главными героями его романа «Обманы Локки Ламоры», первой части цикла «Джентльмены-ублюдки», являются вышеупомянутый Локки Ламора и его банда, те самые вынесенные в заглавие цикла джентльмены-ублюдки, они же воры и мошенники высшего класса.

Роман представляет собой причудливую смесь из «Стальной крысы», «Аферы», «Одиннадцати друзей Оушена» и прочих авантюрных фильмов об приключениях и аферах обаятельных мошенников. Сюжет развивается довольно динамично и за время повествования кардинально меняется несколько раз. То, что начиналась как очередная афера, внезапно превращается в криминальную войну, а война плавно перетекает в вендетту. Причем события развиваются с такой скоростью, что заскучать за шесть сотен страниц романа практически невозможно. Некоторые сюжетные ходы, впрочем, предугадываются заранее, однако подобные догадки ничуть не портят впечатления от прочтения книги.

Линейный ход развития событий после каждой главы прерывается краткими интерлюдиями, в первой части романа повествующих о молодых годах Локки и его банды, а во второй рассказывающих о более отстраненных, но тем не менее связанных с развитием сюжета вещах. Поначалу подобные отступления немного сбивают с хода, однако затем к ним быстро привыкаешь, тем более что интерлюдии лучше раскрывают характер джентльменов-ублюдков и к тому же они прямо связаны с событиями, ожидающими читателя в следующей главе.

Что особо подкупает в романе, так это тот факт, что Скотт Линч не показывает своих героев как непобедимых суперменов. Несмотря на всю смекалку и изворотливость Локки, джентльмены-ублюдки порой садятся в лужу и наживают на свои шкуры серьезные неприятности. Впрочем, Линч любит своих героев и никогда не ставит перед ними таких проблем, которые ублюдкам не под силу одолеть.

Одним из достоинств романа следует назвать его общую беззаботную атмосферу. Все свои аферы джентльмены-ублюдки предпочитают обыгрывать без крови. В самом деле, они скорее мошенники, актеры, хитрецы, чем жестокие и кровожадные убийцы. Все мошенничества оттачиваются до идеала, роли отыгрываются с изяществом, достойным «Оскара», в общем, Локки за его артистизм и находчивость можно простить даже то, что не сошло бы с рук другим персонажам. Более того, Локки настолько хорош, что ты готов простить автору некоторые нелогичные и натянутые действия персонажей.

Очень хорошо работают на общую атмосферу маленькие эпизоды, проработанные Линчем до мелких деталей. Гладиаторские бои с акулами, Каморрский праздник, суета Плавучего рынка и дома Мераджио, прием у герцога Никованте и тренировки на мечах в Обители Хрустальных роз, — все эти сцены заслуживают неоднократного прочтения. Да что там, обычную процедуру приготовления обеда братьями Санца Скотт описывает так, что просто слюнки текут.

Однако самой главной удачей книги стоит назвать ее место действие. Каморр впитал в себе черты средневековой Венеции, самых удивительных фэнтезийных миров и неуловимые ароматы пиратских вольниц Карибского моря. При этом Линч подошел к созданию декораций с таким вниманием, что, кажется, стоит только закрыть глаза, и можно уже перенестись на узкие улочки города. Старые гавани, широкие каналы, шумный Плавучий рынок, узенькие мостки между островками и загадочные и таинственные здания из Древнего стекла во главе с бесподобными Пятью Башнями настолько поражают своей красотой, что возникает желание перечитывать страницы снова и снова, просто наслаждаясь описаниями местности.

На местности, кстати, ничего не стоит заблудиться. Линч поделил Каморр на множество колоритных районов — Золище, Деревяшки, Муравейник, Серебряная роща, Аксельгранде и множество других. Карта города существенно бы упростила ориентацию по Каморру, однако, к сожалению, в российский вариант издания она не попала.

Еще одной вещью, явно пропавшей в переводе, оказывается авторский стиль. Например, переводчики, адаптируя многочисленные ругательства Правильных людей Каморра, не стеснялись вовсю использовать блатной сленг, хотя трудно поверить, что российские уголовники и каморрские все-таки джентльмены используют одни и те же выражения. Добавим сюда привычные уже ошибки, опечатки и прочие мелкие погрешности, и вот уже часть впечатления от книги пропадает.

Конечно же, сам автор тоже не безгрешен. При внимательном прочтении романа на свет всплывают небольшие неточности и несуразности, однако общей картины они не портят. В конце концов, Линч же писал не документальный роман, а легкий развлекательный авантюрно-приключенческий роман, целью которого было развлечь читателя. И своей цели Скотт добился, за что ему честь и хвала.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Терри Пратчетт «Последний герой»

Aleks_MacLeod, 23 ноября 2010 г. 20:48

«Последний герой», пожалуй, — одна из самых замечательных книг, созданных гениальным Терри Пратчеттом. Книги в чем-то уникальной, поскольку это практически единственное произведение Терри, созданное в формате иллюстрированного романа. Полноценным соавтором «Героя» можно назвать его иллюстратора, автора обложек к практически всем поздним романам сэра Теренса, англичанина Пола Кидби. Его рисунки настолько органично сливаются с авторским текстом, что остается только жалеть, что все остальные произведения Пратчетта не выходили в таком виде.

Конечно, формат не мог не сказаться на объеме книги. «Герой» — самый короткий из всех романов Пратчетта. И это единственный недостаток произведения — оно слишком быстро заканчивается. Однако размер абсолютно никак не сказался на качестве текста. Наоборот, если в больших по размеру книгам автор мог взять паузу на пару-другую страниц, то в «Последнем герое» гений Пратчетта представлен в предельно концентрированном виде. Сэр Теренс не дает читателю расслабиться ни на минуту — одна захватывающая ситуация сменяется другой, а искрометные шутки чередуются с удивительно точными наблюдениями и замечаниями.

Под своей обложкой «Последний герой» собрал, кажется, всех основных персонажей Пратчетта. Помимо уже заявленных выше героев и Ринсвинда, на страницах романа нашлось место капитану Моркоу и Леонарду Щеботанскому, патрицию Ветинари и библиотекарю, Смерти и Альберту, преподавателям Незримого Университета и богам Плоского мира, лидерам Гильдий и представителям духовенства. Пожалуй, единственным, кого обделил своим вниманием автор, оказался почтенный С.Р.Б.Н. Достабль. А ведь какая досада, на спекуляциях вокруг полета «Сокола» можно было столько заработать! Одни только футболки с эмблемой экспедиции продавались бы по несколько долларов за штуку, и это я себя без ножа режу!

И вот еще какая занятная штука получается — несмотря на то, что «Последний герой» — самый короткий роман Пратчетта, он вместе с тем самый эпичный. Да, тот же Ринсвинд уже не раз спасал то Агатовую Империю, то континент Четыре Икса, да и в процессе появления новых Плоских миров поучаствовал (тут возникает спорный вопрос, по своей ли воле), однако никогда еще процесс спасения Диска не шел с таким размахом, в спасатели никогда раньше не привлекались настолько известные фигуры, а самому миру никогда еще раньше не угрожали такие значимые герои.

И ведь создавая весь этот уровень эпичности, Пратчетт, как обычно, не уставал весь этот эпос пародировать. На этот раз досталось всем — от героев и создателей древних скандинавских Саг и героев греческих мифов до первых американцев на Луне. А между пародиями нет-нет да и мелькнет какая-нибудь очевидная, но в то же время редко замечаемая вещь. Например, насколько скучен мир без героев или же более глобальная идея. Певца могут забыть, песня останется навсегда. В самом деле, назовите навскидку нескольких героев скандинавского, германского или греческого эпоса. А теперь хоть одного барда или менестреля, приложившего руку к созданию этих Саг? То-то, поэтому бард, один из героев романа, даже не удосуживается назвать свое имя — оно все равно не имеет значения. Певца могут забыть, песню — никогда. Хотя сомневаюсь, что пока будут помнить Плоский мир, кто-то посмеет позабыть имя его автора.

Резюме: Замечательная книга, которая непременно должна быть в библиотеке каждого уважающего себя поклонника Плоского мира. В книге есть все, за что мы так любим Терри Пратчетта. В то же время едва ли книгу можно порекомендовать начинающим фанатам цикла — несмотря на то, что на ее страницах появляются почти все основные герои цикла, автор показывает их образы исходя из предположения, что читатель с ними уже знаком и в курсе предыдущих событий.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Дуглас Адамс «Ресторан «У конца Вселенной»

Aleks_MacLeod, 17 ноября 2010 г. 23:25

Я довольно редко начинаю отзыв с того, что на чем свет стоит ругаю переводчика, в переводе которого я читал книгу, но в данном конкретном случае промолчать не могу. В переводе В. Генкина и С. Силаковой книга Дугласа Адамса «Ресторан на Краю Галактики» была попросту убита. Я читал какое-то совершенно отличное от задуманного автором произведение. В переводе романа, публикуемом во всех изданиях АСТ, пропали целые абзацы текста! Стройное и цельное произведение, каким оно читается в оригинале, на русском языке «Ресторан» выглядит скомканным, сжатым и разделенным на какие-то отдельные клиповые сцены. А ведь это просто ужасно!

Но даже в таком, можно сказать, зацензуренном виде, роман способен произвести впечатление. Сама идея о ресторане, в который можно возвращаться снова и снова и наблюдать за концом Вселенной, потрясает воображение. Равно как вызывает улыбку затея со всеми парикмахерами и налоговыми инспекторами, которых жители Голгафрингема посадили на Ковчег и отправили куда подальше.

К сожалению, не могу поставить оценку этому роману, потому что в переводе Генкина я его, считай, и не читал. И вам не советую.

Оценка: нет
– [  14  ] +

Джеймс Блэйлок «Исчезающий гном»

Aleks_MacLeod, 12 ноября 2010 г. 00:13

Существуют книги, как будто специально предназначенные для поздней осени. Создаваемая ими атмосфера идеально подходит к долгому осеннему вечеру, когда ты, вооружившись книгой и потягивая горячий чай, размещаешься на мягком диване под теплым пледом. Под рукой у тебя вазочка с чем-нибудь вкусненьким, а за окном завывает ветер и стучат по подоконнику капли дождя, но тебе никуда не нужно идти. В запасе есть целый вечер, непрочитанная еще книга, а над кружкой призывно поднимается горячий пар. Представили? «Исчезающий гном», равно как и другие части «Эльфийской трилогии» Джеймса Блэйлока, идеально подходит для данной ситуации.

Некоторые могут счесть описываемые в романе события незначительными, мелкими, даже скучными. Однако для сочинения захватывающей и эпической истории о борьбе нового темного властелина с очередным стандартным набором героев фэнтези, много ума не надо. А вот для того, чтобы увлечь читателя занимательной историей о сплаве по реке, поисках затерянного сокровища, борьбе с ветром и, особенно, сытным ужином, необходим талант. Который, к счастью, у Блэйлока имеется в достатке. Пожалуй, единственный грех, в котором можно обвинить автора, заключается в том, что его романы противопоказано читать на голодный желудок.

Действие «Исчезающего гнома» происходит спустя полгода после событий, описанных в «Эльфийском корабле». Почтенный сыровар Джонатан Бинг вернулся в городок Твомбли и зажил прежней беззаботной жизнью. Однако разок ступив на путь искателя приключений, не так-то просто сойти с него обратно, особенно если твоим партнером выступает такой непоседливый тип, как Профессор Артемис Вурцл. Вот и на этот раз Профессор решил поискать сокровища в заброшенном замке гнома Шелзнака. Сокровищ в замке не оказалось, но и скучать героям не пришлось — Джонатан и Профессор узнают, что их хороший друг, Сквайр Меркл, пропал. Вместе с другими старыми приятелями, волшебником Майлзом (Милейз, милейшие, и никак иначе), коротышками Буфо и Гампом и неизменным псом Ахавом Бинг и Вурцл отправляются искать Сквайра. Поиски привели наших героев в далекую страну Бэламнию, где им снова пришлось столкнуться со зловредным гномом, пережить кораблекрушение, познакомиться с Клубничным бароном, отведать кофе, которое заваривали в течение тринадцати лет и еще раз встретиться с Теофилом Эскарготом. Поиски сокровищ, впрочем, тоже будут, только тссс.

В «Гноме» Блэйлоку удалось сохранить все сильные стороны первой книги, не уронить планку качества и избавиться от главного недостатка «Корабля». Под недостатком подразумевается мальчуган Дули, чья глупость, непосредственность и недалекость успели порядком надоесть за время чтения первого тома. Во втором, к счастью, Дули гораздо меньше. Все остальное же, в принципе, осталось неизменным. Нашлось место даже традиционному путешествию по реке, правда, река Твит гораздо шире и больше Ориэли, поэтому нашим героям пришлось пересесть с плота на пароход.

Стиль повествования по-прежнему неспешный, герои никуда не торопятся, регулярно прерывая свою спасательную миссию на обед, перекус, перекур, сон и поиски сокровищ. Неприятности и приключения все такие же незначительные, хотя описано все настолько мастерски, что за персонажей порой переживаешь гораздо сильнее, чем за очередного могучего героя, столкнувшегося с непроходимым препятствием, мешающим в очередной раз спасти мир, страну, принцессу или все разом.

В «Исчезающем гноме» фантазия Блэйлока в очередной раз проявилась во множестве интереснейших деталей, добавляющих уюта и атмосферности повествованию. На страницах книги нашлось место удивительным дверям в волшебную страну Бэламнию (к слову, жители Бэламнии не имеют никакого понятия о том, что их страна — волшебная, да и о Бэламнии тоже не все слышали), тринадцати мостам, проведенным через устья реки Твит, удивительной кофеварке, не перестающей варить кофе на протяжении тринадцати лет и много чему другому. Много внимания, как и в «Корабле» уделено разнообразной еде, хотя если в первой книге Блэйлок постоянно упоминал о сыре и медовых пряниках, в «Гноме» ему явно не давала покоя клубника. Много клубники. Клубничные грядки возле домика Бинга. Целые клубничные плантации, которыми владеет Клубничный барон. Нагруженная клубникой баржа, которую угнал Эскаргот... Так, стоп, здесь главное вовремя остановиться...

При этом местами Блейлок нагоняет на героев и читателей такого страху, что возникает ощущение, что автор при желании мог бы сделать себе неплохую карьеру в жанре «хоррор». В самом деле, сцены с туманом на реке и в деревне Твит, оживающие скелеты на театральном представлении и безголовые вампиры, катающиеся на лодке по реке Твит получились по-настоящему пугающими. Не спасает даже осознание того факта, что вряд ли с главными героями трилогии, в первой книге которой не погиб ни один персонаж, может случиться что-то по-настоящему опасное. К тому же, в отличие от «Корабля» в «Гноме» без жертв не обошлось.

Но не все так уж мрачно. Над повествованием, как и над всей трилогией, явно витает незримая тень совсем другого Профессора. Влияние работ Толкина прослеживается в трубках Джонатана и Вурцла, в забавных перебранках коротышек Буфо и Гампа (эти двое — вылитые Мерри и Пиппин), в размеренных и обильных трапезах, в скрытых в тумане загадках, безымянных речных ужинах и в поединках настоящих волшебников.

С другой стороны, всю книгу не покидает ощущение, что под масками гномов и эльфов скрываются достопочтенные английские джентльмены, а Блэйлок, возникни у него такое желание, без особых потерь мог перенести действие в Англию и рассказать о поисках сокровищ шотландских разбойников, зарытых где-то в устье Темзы. «Исчезающий гном» — это забавные похождения причудливых чудаков, этакая смесь «Троих в лодке» с «Островом сокровищ» и «Алисой в стране чудес», причем даже свой безумный шляпник есть. И галантерейщик. И Клубничный барон. И капитан корабля, помешанный на написании книги об искусстве варения кофе.

«Исчезающий гном» не заставит вас валиться на пол от смеха или задуматься о чем-то серьезном и жизненно важном, но не раз или не два, читая эту книгу, вы не сможете не улыбнуться и не согласиться с автором и его героями.

Роман идеально подходит для промозглой осенней погоды, когда вечером хочется отвлечься от этой сырости и погрузиться в уютный и теплый мир приключений. Совсем как у Блэйлока. Добро пожаловать!

Оценка: 8
– [  19  ] +

Майкл Крайтон «Пиратские широты»

Aleks_MacLeod, 9 ноября 2010 г. 23:57

К написанию романа Майкл подошел со своей обычной обстоятельностью. Текст книги богат различными мелкими подробностями, обычно отсутствующими в приключенческой литературе, посвященной пиратству. Крайтон же спокойно, практически не снижая темпа повествования, рассказывает о быте и нравах XVII века, во всех деталях расписывает пиратские походы, повествует о численности команд на пиратских кораблях, об обязанностях и привычках матросов и о тяготах жизни в походе. Единственное, что напрягает при чтении романа — это излишняя вольность Крайтона в обращении с датами, вкратце формулируемая как «Столько не живут!».

Прототипом для главного героя книги, удачливого капера Чарльза Хантера, явно послужил знаменитый пират Генри Морган. Некоторые детали его биографии перекочевали в историю Хантера почти без изменений, поэтому люди, знакомые с историей пиратства, могут предугадать некоторые решения и поступки Чарльза заранее. Другие персонажи романа, хотя и смотрятся оригинальными и колоритными, не получили достаточной проработки и мотивации. Мы мельком знакомимся с историей дона Диего и узнает, на что способен Андре Сансон, но остальные персонажи остаются для читателя неизвестными.

Фантастичного в «Широтах» достаточно мало, но совсем уж без фантастики Крайтон обойтись не смог. На страницах романа нашлось место и применению черной магии (хотя решать, правда ли Сара Элмонт была ведьмой, или же она просто страдала ерундой, Крайтон оставляет читателю), и атаке морского чудовища — непременного участника пиратских историй кракена.

Роман достаточно жесток. Крайтон не скупится на описания малоприятных подробностей жизни пиратов, но, что самое интересное, это только придает роману атмосферности и абсолютно не вызывает отторжения. Пожалуй, единственный лишний и нелогичный момент возникает уже в самой концовке произведения и вызывает легкое недоумение. Трудно поверить, что персонаж, весь роман действовавший удивительно логично и осторожно, забудет о здравом смысле и всех мерах безопасности, польстившись на молоденькую красотку.

Несмотря на то, что текст богат на события и всевозможные маленькие детали, роман получился неожиданно небольшим, можно даже сказать сжатым. В оригинале «Широты» уместились всего на 312 страницах, на которых героям довелось пережить столько приключений, сколько обычно подстерегает протагонистов в цикле, состоящем из нескольких томов. По сути, сюжет романа делится на несколько частей, каждую из которых можно развить до отдельной книги.

Впрочем, подобная сжатость идет роману только во вред. «Пиратские широты» напоминают краткое содержание куда большего по объему романа. На страницах книги компактно разместились дуэли на шпагах, поединки кораблей, марш-броски через джунгли, ураганы, штурмы крепостей, схватки с караибами (аборигены-людоеды), драка с кракеном, сокровища, предательства и месть. Потенциально это великолепная основа для блокбастера, способного заткнуть за пояс последний успешный фильм по данной тематике — «Пираты Карибского моря». Недаром Спилберг ухватился за идею экранизации «Широт» еще до выхода книги из печати.

В России роман издали в канун второй годовщины со дня смерти Крайтона. Сомневаюсь, чтобы в «ЭКСМО» стремились приурочить выход книги к этому печальному событию, но все равно получилось очень символично. Внешне издание смотрится просто замечательно и ничем не хуже зарубежных. А вот к переводу есть претензии — переводчик не всегда смог передать лаконичный стиль Крайтона, местами пускаясь в абсолютно излишние пояснения.

В любом случае, «Широты» оставляют после себя крайне смешанные ощущения. С одной стороны, рука мастера чувствуется и сомнения в том, что роман писал именно Крайтон, не возникают. С другой стороны, книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности. Возможно, останься Крайтон в живых, мы бы вообще не увидели «Широты» или же прочли их совершенно другими, но судьбе угодно было распорядиться по-другому. И в том виде, в котором «Широты» были изданы, они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы, а вот ценители раннего Крайтона и любители пиратской тематики запросто найдут в романе много интересного.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Эдгар Л. Доктороу «Билли Батгейт»

Aleks_MacLeod, 8 ноября 2010 г. 11:38

Каждый мальчишка в детстве мечтал кем-то стать. В качестве образца для поведения он выбирал известных политиков, бейсболистов, кинозвезд или жокеев, а вот живущий в Бронксе парнишка Билли боготворил известного гангстера Немца Шульца. Однако одним обожанием дело не обошлось. Билли был мальчишкой смышленым и способным, поэтому нашел способы втереться банде в доверие и, как бы, поступить в нее на воспитание. Другими словами, мальчишка вечно крутился у банды под ногами, выполнял всевозможные мелкие поручение, а бандиты тем временем постепенно привыкали к присутствию Билли, начинали считать за своего и давать ему более серьезные поручения. Сам Немец, равно как и второй самый влиятельный человек в банде, мистер Отто «Абадабба» Берман высоко ценили «малыша» Билли и по-своему учили его правилам выживания в мире гангстеров. А сам Билли тем временем понимал, что реальный мир сильно отличается от того идеализированного представления о гангстерах, которое в свое время привело мальчишку в банду. Однако, обратного пути уже не было, да и не хотел Билли возвращаться к прежней жизни. Тем временем самого Шульца подстерегала одна неприятность за другой — его время шло к закату, но сам Немец не хотел этого понимать.

Роман проглатывается очень быстро, никаких неразрешимых задач перед читателями Доктороу не ставит, однако по мере прочтения не покидает ощущение, что по сравнению с «Рэгтаймом» в «Билли Батгейте» чего-то не хватает. Нет того ощущения джазовости, атмосферности и какой-то всепоглощающей легкости, которой был пронизан «Рэгтайм». То ли здесь дело в том, что «Рэгтайм» блистательно перевел Василий Аксенов, то ли в том, что в «Билли Батгейте» Доктороу ставил перед собой другие задачи и пользовался другими средствами.

Если в «Рэгтайме» читатель видел равное количество отрицательных и положительных сторон американской действительности начала XX века, то в «Билли Батгейте» в основном показана именно изнанка жизни. Каждый герой книги, независимо от того, каким симпатичным он кажется на первый взгляд, хранит несколько персональных скелетов в своем шкафу. Тот же Немец Шульц, которым так восхищается Билли в начале книги, на самом деле — достаточно посредственный гангстер, не способный вовремя остановиться. Он очень жесток, груб, циничен, не всегда способен удержать себя в руках, а под конец книги и вовсе превращается в загнанную в угол, а поэтому очень опасную, крысу. Отто Берман великолепный математик, блестяще разбирающийся и в цифрах, и в людях, но в то же время он бессилен предпринять что-то против Шульца, ведущего их организацию в пропасть. Красавчик Бо Уайнберг, такой элегантный, модный и красиво смотрящийся, на самом деле жестокий киллер, устранивший по заказу Немца всех его основных врагов.

Красавица Дрю Престон, поочередно покорившая сердца сначала Бо, затем Шульца, а потом и Билли, по сути — обычная ветреная шлюха, меняющая мужчин, как детали гардероба или прочие увлечения. Будучи замужем (не стоит волноваться, ее муж в курсе всех ее похождений и он не против, потому что гей), она спокойно то гуляет с одним бандитом, то запросто уходит к другому, а потом забывает его ради третьего. Она изменяет судьбы людей, ломает их тщательно выстроенные планы, и при этом ей, по большему счету, все равно, для нее все гангстеры — лишь одно большое приключение, перерыв между поездками на гребную регату и скачки. Да, она божественно красива, да в нее нельзя не влюбиться, но она — настоящая роковая женщина, способная свести в могилу и Шульца, и Билли, если его связь с девушкой раскроется.

Самое интересное здесь заключается в том, что в «Рэгтайме» у Доктороу уже был схожий персонаж. Красивая и ветреная Эвелин Нэсбит в итоге довела своего мужа до тюрьмы за убийство ее любовника, а ее следующий любовник после расставания с ней в итоге подался в революционеры. По ходу, у Доктороу есть небольшой пунктик касательно роли роковых женщин в истории.

Ну и на закуску у нас остается сам Билли, главный герой книги, от лица которого ведется повествование. На первый взгляд, это самый обыкновенный парнишка, мечтавший о лучшей жизни, но выбравший для этого не тот «путь наверх» и связавшийся не с теми людьми. Но на деле оказывается, что образ Билли далеко не так однозначен, и его поступки варьируются в оценке от «влюбленности и преданности» до коварства, предательства и расчетливого обмана, в результате которого в выигрыше оставался исключительно Билли.

Конечно, большинству поступков парня можно найти оправдание. Он хотел достичь своей мечты, пробиться наверх, понравиться банде, поэтому выполнял все мелкие поручения, мотался с гангстерами по Америке, доставлял посылки, мел полы, работал курьером, следил, ухаживал, помогал. Все это было ради достижения мечты, более того, с каждым днем Билли все больше и больше привязывался к банде, которая стала для него вторым домом и делал свою работу качественно не только для своей выгоды, но и ради мистера Шульца. Однако одновременно с этим Билли спокойно бросал свою мать, неделями жил вне дома, забывал о своих друзьях, своей подружке Ребекки для другой, лучшей жизни.

Он обманывал доверие мистера Шульца, но делал это ради любви к Дрю Престон. Он видел всю неприглядность жизни гангстеров, был свидетелем убийств мистера Шульца, но не собирался бросать банду, потому что считал себя одним из них и к тому же не хотел возвращаться к прошлой жизни. Но хладнокровное поведение Билли в конце книги заставляет задуматься, а не было ли у него других, более мерзких и коварных планов?

К тому же, образ Билли еще и противоречив. Хотя с другой стороны, чего ожидать от пятнадцатилетнего мальчишки, выросшего в бедности и неожиданного попавшего совсем в другую жизнь? Но если учесть, что когда надо, Билли все просчитывает на несколько ходов вперед, учитывает все возможности и обманывает даже таких ушлых людей, как Берман и Шульц, достаточно странно быть свидетелем ситуаций, в которых Билли ведет себя на редкость глупо. Хотя если учесть последствия этих ситуаций и мои подозрения касательно его коварных планов, глупость парня очень продуманна и логична.

Как и в «Рэгтайме», Доктороу насыщает текст множеством разнообразнейших деталей и сведений, работающих на атмосферу произведения и создающих ощущение присутствия в романе. Эдгар рисует такую достоверную картину Нью-Йорка тридцатых годов прошлого века, что, кажется, стоит закрыть глаза и ты немедленно туда перенесешься. Но в то же время ясно видно, что если в «Рэгтайме» автор ставил себе цель показать развитие страны и города на фоне истории одной семьи, то в «Билли Батгейте» город — всего лишь фон, на котором происходят приключения героев. Очень удачный фон, с грохочущими поездами надземки, гудками паромов, звонками трамваев, криками торговцев, запахами свежей бакалеи, только что напечатанных газет, сосисок, фруктов и овощей. Но всего лишь фон.

В «Билли Батгейте» Доктороу снова оперирует с реально жившими личностями. И Немец Шульц, и его банда действительно оперировали в Нью-Йорке в тридцатых годах прошлого века и в основных моментах сюжет романа повторяет пройденный бандой путь, хотя в ряде ключевых моментов версия Доктороу существенно отличается от реальности.

Как и все книги серии «Интеллектуальный бестселлер (мини)», «Билли Батгейта» очень приятно держать в руках. Радующее глаз оформление, белая бумага, хорошая печать. Перевод в целом хорош, но в ряде моментов переводчик неприятно удивляет. Начнем с того, что тот самый Немец Шульц на самом деле Голландец Шульц (Dutch Schultz), а загадочный окружной атторней Томас Э. Дьюи — всего лишь окружной прокурор.

Итого: неплохой роман, раскрывающий историю одного из не самых известных гангстеров тридцатых годов прошлого века. Может быть полезен всем, кто интересуется данной тематикой.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Терри Пратчетт «Вор времени»

Aleks_MacLeod, 5 ноября 2010 г. 19:45

В последние годы издательство «ЭКСМО» нечасто радует поклонников Плоского мира новыми книгами. Предыдущий роман цикла, «Правда», вышел на русском языке аж летом 2008 года, а затем наступила долгая пауза, которую немножко скрасил вышедший этой весной роман «Народ». И вот, наконец, ожидание закончено, а новая книга поступает на книжные прилавки! Свершилось!

В «Воре времени» Пратчетт мимоходом заметил одну из особенной большинства своих книг. Сэр Теренс подчеркнул, что истории не развиваются, а сплетаются. Применительно к его творчеству, это означает, что обычная книга Терри Пратчетта состоит из нескольких сюжетных линий, не связанных поначалу и постепенно (страниц за сто-двести) сплетающихся в единую сюжетную канву. Причем в начале события развиваются крайне медленно, затем же, по мере сплетания, сюжет лихо прибавляет в скорости и, без остановок на передышку, перекус и чай, на всех парах несется к финишу.

В самом «Воре» три основные сюжетные линии — Сьюзен, исторических монахов Лю-Цзе и его ученика Лобсанга и талантливого часовщика Джереми и его помощника Игоря. Все три линии так или иначе связаны с очередным замыслом Аудиторов Реальности по наведению во Вселенной окончательного порядка. На этот раз Аудиторы решили добиться своего, остановив время. Как и в «Санта-Хрякусе» Смерть не может напрямую бороться против Аудиторов, поэтому обращается за помощью к Сьюзен, которая находит неожиданных союзников в лице исторических монахов.

«Вор времени» может похвастаться отличной подборкой персонажей. Помимо вышеупомянутых героев, в ролях второго плана в книге задействованы Смерть Крыс, ворон Каркуша, нянюшка Ягг, Голод, Война, Чума, а также необычный молочник Ронни Соак. Причем каждый, даже самый незначительный, персонаж может похвастаться собственной индивидуальностью — Пратчетт, не поскупившись на слова, парочкой метких фраз и мастерских мазков умудрился передать характер каждого героя. Наиболее яркими персонажами «Вора» получились исторический монах Лю-Цзе и помощник часовщика Игорь. У обоих этих товарищей есть что-то общее — собственный кодекс поведения, своеобразная философия и большой опыт в сфере решения всяческих сложных вопросов. Преступно мало места уделено тандему Смерти Крыс и ворона, появляющихся вместе всего в нескольких местах. А вот Сьюзен, казалось бы полностью раскрытая в предыдущих романах, умудрилась показать себя с несколько неожиданной стороны, обнаружив тщательно скрываемую страсть к конфетам.

Но основное место в романе уделено все же времени. И в этом же скрывается главный недостаток книги. Концепция исторических монахов, вроде бы и следящих за тем, чтобы завтра всегда наступало, но в то же время и спокойно перекраивающих весь ход развития истории, способна вынести мозг. Сама идея контроля за ходом времени достаточно понятна, но когда Терри заводит речь об ингибиторах, каскадных выбросах и прочих сложно произносимых терминах, память сразу же услужливо начинает напоминать о двух страницах текста, посвященных перечислению университетских званий профессора Бенго Макароны в «Незримых академиках», которых пришлось пропустить для сохранения здравого рассудка. Так же и здесь, читать про принципы работы исторических монахов безусловно стоит, но вот пытаться понять, что же стоит за каждым их действием, — однозначно нет.

В то же время «Вор времени» богат на разнообразные меткие наблюдения и остроумные замечания. В этом плане книга идеально подчеркивает все детали фирменного стиля Пратчетта. Замечательный язык, неожиданные сравнения, шикарные диалоги и очень колкие, едкие, циничные насмешки Пратчетта над составляющими нашей реальной жизни способны доставить неизгладимое удовольствие постоянным поклонникам писателя.

Резюме: Если вы поклонник Пратчетта, то, в принципе, вы и так уже или купили роман, или приобретете его в самое ближайшее время. Если же вы вдруг почему то сомневаетесь в покупке, немедленно отбросьте все сомнения и бегите в магазин. «Вор времени» — характерный образец прозы Терри Пратчетта, выгодно подчеркивающий все сильные стороны его творчества. В то же времени книгу нельзя назвать идеальной для тех, кто еще не знаком с Плоским миром, поскольку роман завязан на события предыдущих книг цикла.

P.S. И не забывайте про Правило Номер Один!

Оценка: 8
– [  18  ] +

Терри Пратчетт «Незримые Академики»

Aleks_MacLeod, 31 октября 2010 г. 23:17

В «Воре времени» Пратчетт мимоходом заметил, что истории не развиваются, а сплетаются. Применительно к его книгам, это утверждение справедливо на все сто процентов. Практически во всех романах мэтра повествование начинается очень медленно, вниманию читателей предлагается сразу несколько линий, постепенно сплетающихся в единую сюжетную канву. Не стали исключениями и «Unseen Academicals». На протяжении первых полутора сотен страниц действие практически топчется на месте, в то время как читатель знакомится с основными действующими лицами произведения.

Главных героев на этот раз четверо, и ни один из них раньше в «Плоском мире» не появлялся. А вот на вторых ролях наблюдаются в основном знакомые все лица — Чудакулли, Думминг Тупс, Ветинари, библиотекарь, декан, Достабль, Ринсвинд, Сундук и другие. Впрочем, и среди второстепенных героев появились новички. В первую очередь следует отметить модного дизайнера гномских микродоспехов Пепе и знаменитого волшебника, сердцееда и футболиста профессора Бенго Макарону.

Но все известные персонажи играют исключительно второстепенную роль. Также как и футбольный Анк-Морпорк — всего лишь декорация, на фоне которой развиваются отношения четырех главных героев. Один из них — талантливый самородок, отец которого был самым знаменитым футболистом города, вторая — не очень сообразительная девушка, которая, впрочем, обладает всеми данными, чтобы стать самой знаменитой моделью Плоского мира, третья героиня заведует Ночной Кухней Незримого Университета и печет удивительно вкусные пироги (завидуй, Достабль!). И, наконец, четвертый персонаж — мистер Натт, удивительно начитанный, образованный и вежливый гоблин, который постоянно старается быть максимально полезным.

По существу, большая часть книги посвящена метаниям мистера Натта, который пытается найти свое место в мире и которому все твердят, что нет ничего зазорного в том, чтобы быть тем, кто ты есть. И вот здесь кроется самый главный недостаток романа. Пратчетт уже неоднократно писал и на примере гномов, троллей, оборотней, верфольфов и вампиров показывал, что не важно, кем бы ты не был рожден, важно лишь то, кем ты стал и кем себя ощущаешь. Повторенная в очередной раз идея, равно как и слишком часто упоминающаяся в тексте романа шутка о леопарде, который может сменить свои пятнышки, в итоге не вызывает ничего, кроме отторжения.

А ведь есть в книге и положительные моменты. В очередной раз безошибочно определив царящие в современном обществе нравы, Пратчетт как обычно жестко прошелся по футбольной индустрии и мире моды, наглядно показав, какие там правят нравы и царят законы. Очень удачной оказались идеи с ассимиляцией некромантов в структуре Незримого Университета и с уволившимся деканом, устроившимся по объявлению в газете на пост аркканцлера Бразенекского колледжа. В то же время, удели Терри больше времени собственно футбольной составляющей, сократив кое-какие линии, книга бы только выиграла. Ведь когда ближе к концу наконец-то начинается тот самый футбольный матч, страницы проглатываются одна за одной до самой развязки, и оторваться от чтения практически невозможно. Но ведь до этих страниц еще нужно добраться.

Отдельные моменты романа воспринимаются довольно спорно в контексте всего «Плоского мира». И если внезапное поголовное увлечение анк-морпоркцев футболом, никак не показанное в предыдущих книгах, еще как-то можно объяснить, то пьяный Ветинари воспринимается уже довольно неохотно, а романтическая линия между человеком и орком вообще смотрится надуманной и откровенно лишней.

Резюме: Для книги о футболе в «Академиках» слишком мало футбола, впрочем, об этом нас предупреждали еще в аннотации. Фирменный стиль, язык и шутки Пратчетта никуда не делись, но в то же время книга немного затянута, особенно поначалу, а некоторые моменты можно было бы и вырезать. Далеко не шедевр, но и ниже привычной планки качества Пратчетт не опустился.

Оценка: 7
– [  21  ] +

Нил Гейман «Marvel. 1602»

Aleks_MacLeod, 16 октября 2010 г. 23:30

Английского писателя Нила Геймана можно назвать одним из самых многогранных писателей современности. Он писал сценарии для комиксов и детские книги, написал красивую сказку для взрослых «Звездная пыль» и несколько потрясающих и атмосферных романов. Нил создавал блестящие рассказы и совместно с Терри Пратчеттом написал остроумную книжку «Добрые предзнаменования». До сегодняшнего для я успел ознакомиться со всеми ипостасями Геймана кроме сценариста комиксов, но вот и это упущение исправлено.

Долгое время я думал, что первым прочитанным мною комиксов у Геймана будет уже давно анонсированный «Песочный человек», однако уже почти на финишной прямой его в списке прочтения опередил неожиданно для меня вышедший в России в издательстве «Комикс» в твердой обложке графический роман «1602».

Этот комикс представляет собой результат крайне интересного и увлекательного творческого эксперимента, на которой в 2001 году пошло издательство «Marvel», пригласив на роль сценариста Нила Геймана. Тот, поразмыслив над предложением определенное время, решил не писать очередную банальную историю о приключениях супергероев настоящего, а вместо этого перенеся время действия комикса в XVII век.

На первый взгяд, такой сюжетный ход мог бы привлечь во Вселенную Марвел новых поклонников, которым не пришлось бы изучать все хитрости во взаимоотношениях персонажей, однако вся фишка заключается в том, что не-фанату «1602» понять будет очень сложновато. Ведь сюжет во многом построен на том, что привычные всем герои предстают в новых образах, а порой и вовсе замаскированы под необычной личиной. Комикс богат разнообразными шутками «для своих», отсылками к известным фактам по Вселенной Марвел и вообще служит в первую очередь для отдыха и развлечения утомленных банальными историями поклонников Вселенной.

До уровня «Хранителей» «1602», разумеется, не дотягивает, однако и в список обычных комиксов его отнести нельзя. В первую очередь, в пользу этого комикса говорит сюжет. Поборов первоначальный шок от встречи привычных героев в непривычное время, читатель начинает размышлять над тем, что же привело к возникновению эпохи героев не в привычном XX, а в просвещенном XVII веке, когда на американскую землю еще только ступали ноги первых колонистов, а в Европе на кострах еще сжигали последних еретиков.

Во-вторых, недаром же графический роман называют графическим. Помимо работы сценариста читатель также оценивает мастерство художника, а создавший «1602» Энди Куберт не дал ни одного повода для сомнений в собственном высоком уровне. Достаточно необычная манера работы, внимание к деталям, тщательная проработка образов выделяет «1602» из общей массы марвеловских комиксов. А уж если добавить к этому сочные цвета Ричарда Изанова и шикарные обложки Скотта Маккоуэна, то в результате получается идеальное пиршество для глаз, коим, собственно, «1602» и является.

Отдельно хочется выделить работу Скотта Маккоуэна. Создавая обложки для серии комиксов, Маккоуэн решил стилизовать их под гравюры XVII века, беря в качестве образца работы Жака Калло и Стефанио делла Беллы. И должен сказать, что в ряде случаев стилизация получилась если и не на уровне вышеупомянутых образцов, то, по крайней мере точно достаточной для того, чтобы «1602» бросался в глаза на фоне собратьев.

Также хочется сказать несколько слов о российском издании графического романа. Тут, нужно отметить, ИД «Комикс» постарался на славу. Твердая обложка, шикарная бумага, отличное качество печати, наличие дополнений — со времен выхода «Хранителей» я не видел изданий такого качества. Комикс полностью оправдывает свою цену и очень жалко, что его мало где можно достать. Например, из всех интернет-магазинов он был замечен только в «Лабиринте».

Резюме: К сожалению, не могу порекомендовать этот комикс людям, не знакомым со Вселенной Марвел, но если же вдруг, например, вы большой фанат Нила Геймана или просто решили начать читать комиксы, то я думаю, все возникающие проблемы легко уладить с помощью гугла или википедии.

Оценка: 8
– [  27  ] +

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

Aleks_MacLeod, 16 октября 2010 г. 21:48

Дамы и господа, располагайтесь поудобнее и приготовьтесь услышать потрясающую воображение историю о храбром герое по имени Квоут. Он похищал принцесс у королей, спящих под землей. Он сжег дотла городок Требон. Он провел ночь с Фелуриан и ушел, сохранив жизнь и здравый рассудок. Его исключили из Университета в таком возрасте, в каком большинство людей еще не успевают туда поступить. Он ходил при лунном свете по тропам, о которых другие не осмеливаются говорить даже ясным днем. Он говорил с богами, любил женщин и писал песни, заставляющие рыдать менестрелей.

Возможно, вы слышали о нем. В противном случае, позвольте представить, Квоут, главный герой дебютного романа Патрика Ротфусса «Имя ветра». Возраст средний, не женат, в настоящий момент работает трактирщиком, однако за свою жизнь он успел побывать менестрелем и нищим, бродягой и актером, учеником мага и много кем еще.Собственно, весь роман — это история жизни Квоута, рассказанная им самим благодарным слушателям трактира «Путеводный камень», что в Ньюарре.

И, надо сказать, сделал за свою жизнь немало, ведь объемный, семисотстраничный томик — это лишь только первая часть его похождений, и в перспективе автор планирует написать трилогию. «Имя ветра» же, по сути, является вводной книгой, в которой читатель знакомится с героями, узнает некоторые подробности их жизни и во всех деталях изучает историю юности Квоута. При этом множество сюжетных развязок, тайн и секретов автор так и оставил нераскрытыми, решив приберечь развязку на следующие тома.

«Имя ветра» в какой-то степени является парадоксальным романом. Его объем превышает почти семьсот страниц, но в то же время большая часть приключений еще впереди. Роман насыщен великим множеством деталей, но в то же время из него можно почерпнуть минимум информации о мире, его географическом, политическом и экономическом устройстве. Книга замкнута в первую очередь на Квоуте, мы видим мир его глазами, слышим его ушами, поэтому узнаем об окружающем пространстве только то, что видит, слышит и узнает сам Квоут. А поскольку в первом томе парень достаточно мало путешествует и получает, по сути, только общее образование, то и наши сведения о мире можно назвать очень общими.

Гораздо лучше обстоит дело с культурной составляющей. Поскольку Квоут — выходец из семьи бродячих актеров эдема руэ, то без искусства его жизнь представить невозможно. Герои книги вообще довольно часто играют на различных музыкальных инструментах, поют, читают стихи, рассказывают истории и делятся впечатлениями от услышанных произведений. И именно в этом заключается один из главных плюсов книги.

Язык Ротфусса удивительно поэтичен. Когда Патрик пишет о музыке, он пишет настолько вдохновляюще, что мелодия со страниц романа переселяется в твое воображение, создавая удивительные образы и извлекая чарующие аккорды. Каждый раз, когда кто-то из героев романа начинал играть, в голове у меня играла музыка. К сожалению, передать всю образность и поэтичность языка Ротфусса полностью и без потерь переводчику не удалось — в некоторых местах мысли автора оказываются безнадежно потерянными под гнетом подстрочника, но, к счастью, отдельных огрехов недостаточно для того, чтобы испортить приятное впечатление от языка автора.

Это же впечатление, к слову, позволяет не обращать внимание на мелкие огрехи и банальности, допускаемые автором. Да, не в первый раз мы читаем историю о мальчике, потерявшем близких, поставившим перед собой великую цель, поступившим в университет и ставшим там одним из лучших студентов. Но где еще мы услышим эту историю из уст самого героя, отзывающегося о себе с такой самоиронией, цинизмом и юмором и не упускающего случая поддеть себя прошлого за ошибки молодости? Впрочем, эту черту Квоут точно позаимствовал у своего создателя — Патрик Ротфусс описывает свои ранние годы в аналогичном стиле.

Еще одной отличительной чертой автора является его лаконичность. Довольно странно говорить это о человеке, первый роман которого перешагнул за рубеж в семь сотен страниц, но тем не менее это факт. «имя ветра» разбито на практически сотню небольших глав, некоторые из которых не превышают и одной страницы. Конечно, когда речь заходит о музыке, типична краткость Ротфуссу изменяет, но в остальном его описания всегда занимают ровно столько слов, сколько требуется для создания необходимого впечатления.

А вот чем Патрик точно не отличается, так это скорострельностью. Напротив, он очень долго и кропотливо работает над своими текстами. Судя по его блогу, большая часть времени уходит скорее на вычитку, редактуру и переписывание уже готовых кусков романа, чем на, собственно, его написание. Если такие темпы и объемы работы писателя сохранятся и в будущем, то в этом плане Ротфусса можно будет сравнить с самим Джорджем Мартином (а что, определенное внешнее сходство у этих двоих уже прослеживается).

Резюме: Очень мелодичный и поэтичный роман. Неспешное повествование подхватывает читателя и, убаюкивая его, несет через все повороты сюжета к финалу. Спустя некоторое время выясняется, что, несмотря на неспешность, сила течения такова, что вырваться из него, покуда не дочитаешь книгу, невозможно. Отличный образчик фэнтези, не шедевр конечно, но очень стоящий роман. Рекомендуется к прочтению, но имеется одно существенное противопоказание — роман способен вызвать привыкание, а вторая часть не появится даже на английском раньше весны следующего года.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Aleks_MacLeod, 14 октября 2010 г. 21:24

Существуют книги, после которых граница между Литературой и прочей литературой становится настолько очевидной, что на какой-то момент в чтении хочется взять перерыв, чтобы переварить эмоции, возникшие в процессе общения с Прекрасным. «Цветы для Элджернона» Дэниэла Киза, бесспорно, относятся к первой категории, и очень мало других художественных произведений способно сравниться с «Цветами» по уровню эмоционального воздействия, оказываемого на читателя.

Из произведений, затрагивающих заглавную в романе тему взаимоотношения общества с умственно отсталыми людьми, наиболее схож с «Цветами» фильм Роберта Земекиса «Форрест Гамп». В то же время, если фильм — это рассказ о практически всей жизни умственно отсталого парня Форреста Гампа, то «Цветы» — это история одного эксперимента, в ходе которого мозг другого умственно отсталого, Чарли Гордона, обретает способность нормально функционировать.

У Чарли Гордона были друзья и постоянное место уборщика в пекарне лучшего друга его дяди. А еще у него была цель. Всю свою жизнь Чарли хотел стать умным. Он старался научиться читать и писать, посещал школу для умственно отсталых, и имел при себе пенни и подкову на счастье. Причина подобного стремления была достаточно банальна — Чарли хотел быть любимым и считал, что стоит ему стать умным, как его мама будет счастлива, и снова полюбит его. Желание Чарли поумнеть было настолько сильным, что в итоге его заметила группа ученых из университета Бекмана, школу при котором посещал Чарли. Ученые как раз работали над методикой по повышению уровня интеллекта у людей, и им был нужен доброволец. Чарли согласился, и в результате перенесенной операции его интеллект начал развиваться стремительными темпами.

Перед Чарли открылся весь наш дивный большой мир. Открылся во всем своем великолепии, в полный рост, со всеми достоинствами и недостатками. Гордон окунулся в этот мир с головой, черпая все новые и новые знания, десятками поглощая книги в библиотеке, изучая научные статьи, трактаты, монографии и иностранные языки. Скоро Чарли стал умнее всех сотрудников университета, но, вопреки всем его мечтам, интеллект вовсе не сделал парня счастливым. Он потерял и работу, и друзей, и не прекратил чувствовать себя одиноким.

Так наш герой пришел к мысли, что вовсе не знания делают человека счастливым. Что совсем не обязательно обладать высоким интеллектом, чтобы быть личностью. Что обширные знания не заменят личного опыта, практики или отсутствия умения управлять собственными эмоциями. Ко всему этому Чарли придет не сразу, и далеко не все выводы придутся ему по душе, но ведь наш мир никто и не сможет назвать идеальным. Важно ведь не то, каким является наш мир, а то, каким его делаем мы, и какой вклад вносят люди в развитие мира, общества и человечества.

Но давайте, исследуем все эти темы по порядку, уподобившись Чарли, открывающему для себя дверь в столь манящий, притягательный и недоступный ранее мир. Впрочем, мир оказался совсем не таким хорошим местом, как полагал Чарли. Раньше он думал, что все работники пекарни — его друзья. Оказалось, что большая их часть просто любила издеваться над Чарли и никогда не упускала случая повысить свою самооценку, сравнив себя с умственно-отсталым. Чарли думал, что все обрадуются, когда он станет умным и будут еще сильнее любить его. На деле, когда Гордон внезапно поумнел, все его коллеги стали бояться его, и в итоге владельцу пекарни пришлось пойти на поводу у подчиненных и попросить Чарли уйти.

Оказывается, люди могут терпимо относится к представителям другой расы, другого вероисповедания, к инвалидам, однако умственно неполноценные люди всегда становились объектами насмешек, потому что в силу своей реакции никогда не могли должным образом среагировать на жестокие шутки. Получается, что у шутников просто недостает мозгов, чтобы понять, что умственно отсталые люди — то же люди, у которых есть чувства, страхи и надежды. Куда проще, встретившись с умственно отсталым и убедившись в его низком уровне развития, повысить собственную самооценку.

С другой стороны, стоит человеку показать свое превосходство в интеллектуальном плане, как его собеседники тут же могут начать испытывать немотивированную агрессию или, в лучшем случае, неудобство или чувство неполноценности. Примечательно, что такое поведение свойственно всем людям, даже хорошо образованным профессорам из университета. Даже близко работающие с проблемой излечения умственно отсталых людей доктор Шульц и профессор Немур отказывались понимать, что Чарли был личностью еще до операции, считая, что они создали его самосознание, проведя операцию. А ведь до операции Чарли так мало нужно было для полного счастья — всего-то стать умным.

Впрочем, роль образования в жизни людей Чарли вообще переоценил. До операции он считал, что для того, чтобы стать умным, достаточно научиться читать и писать. Он мечтал, как, научившись этим сложным занятиям, он будет сидеть в университетских кафетериях и обсуждать со студентами политику и экономику, философию и религию. Однако после операции это занятие Чарли быстро надоело, мнения молодежи оказались поверхностными, а обсуждаемые темы — скучными. Тогда он стал общаться с различными профессорами и учеными, но и они показались Гордону достаточно поверхностными людьми, хорошо разбирающимися только в какой-то очень узкой области. В итоге, недавний дебил стал считаться заумным снобом даже в обществе виднейших ученых страны.

Параллельно Чарли стал узнавать себя заново. До операции он мало что помнил даже о том, что случилось на прошлой неделе, не говоря уже о более ранних временах. После операции же поток воспоминаний хлынул на бедолагу со скоростью и неумолимостью горной лавины. Чарли вспомнил свое детство, свою семью, обучение в школе, устройство на работу, попадание в школу для умственно отсталых. Причем Чарли как будто бы со стороны наблюдал за поведением самого себя и людей вокруг. Он понял, в чем крылись причины его желания стать умным, а еще он узнал довольно много о своей семье. И то, что он узнал, способно повергнуть в шок. Сложно себе представить, как опасны в семьи, в которых у одного из родителей существует навязчивая идея, касающегося одного из детей, а у второго — не хватает решимости остановить супруга.

Так, совершенно мимоходом, Киз показывает, как опасны ситуации, при которых один супруг не может вовремя поставить на место второго. А ведет это к скандалам, ссорам, напряжению остановки в семье и, в конечном итоге, к распаду семьи. Отец Чарли не смог терпеть дальше и, вскоре после того как Роза, мать Чарли, избавилась от него, отец тоже ушел из семьи. Но страшно представить, сколько людей попадало в схожие ситуации в детстве — когда они не могли угнаться за завышенными требованиями родителей, а те продолжали упорно толкать чадо вперед, считая, что все дело просто в лени. Роза, например, упорно отказывалась признавать, что ее сын умственно отсталый. А когда она наконец смирилась с этим, она всячески стала пытаться избавиться от сына и в итоге мальчик попал к своему дяде. Символично, что под занавес жизни сама Роза почти полностью лишилась рассудка и лишь тот факт, что ее дочка выросла не похожей на мать, спас Розу от попадания в дом престарелых.

Роман Киза вообще богат на символы. Сложившаяся с Чарли ситуация в миниатюре напоминает человеческую жизнь. Да, это страшный спойлер для тех, кто не читал, но в конце Гордон деградирует до того же уровня, что и в начале книги. И вот эти метаморфозы и напоминают человеческую жизнь — беззаботное детство, учеба, работа, затем старение и старческий маразм. Однако еще больше ситуация с Чарли напоминает жизнь какого-нибудь однолетнего растения. Достаточно посмотреть на его даты в отчетах — пробуждение в марте, весенний расцвет, летняя зрелость и осеннее затухание и гибель. Всего несколько месяцев были у Чарли на то, чтобы насладиться полноценной жизнью. И за этот срок парень успел сделать столько, чего некоторые люди не могут сделать за всю жизнь.

А сделать Чарли успел очень многое. Долгое время ушло у него на адаптацию к изменившимся условиям, на познание самого себя, чтение и получение новых знаний, но в конце концов он осознал, что самая главная составляющая человеческой личности — это умение любить, чувствовать и понимать. Осознание этого факта пришло не сразу, но сказалось на поведении Чарли сразу же, как он его принял.

Кто знает, может быть, Чарли бы окончательно смог бы приспособиться к окружающему миру, завести семью, подружиться со своими коллегами и зажить счастливой жизнью до конца своих дней, но судьбы было угодно отмерить Гордону только небольшой миг полной разумности. Долгое время Чарли делил свою квартиру с другим участником эксперимента — лабораторной мышью по имени Элджернон, перенесшей ту же операцию, что и Гордон. Поскольку мыши операцию сделали раньше, чем Чарли, то изменения в поведении мыши в скором времени должны были бы произойти и с Чарли. И вот в один прекрасный момент он понял, что разум Элджернона начал деградировать.

Приблизительно в то же время, столкнувшись в ресторане с другим умственно отсталым, Чарли понял, что эксперимент, участником которого он стал, способен изменить жизнь многих других больных. И тогда Чарли посвятил всего себя науке. Он работал, зная, что будут стоить результаты его исследований, и чем яснее он осознавал, что его время ограничено, тем быстрее он работал. Такое самопожертвование достойно уважение, и не вина Чарли в том, что в конечном итоге эксперимент закончился неудачей.

Последние страницы романа читать очень сложно. Вместе с покидающим Чарли интеллектом уходит и надежда читателей, что все закончится хорошо, и единственное, что им остается — это восклицать в унисон с Чарли — «Господи, не отнимай у него все!»

Резюме: «Цветы для Элджернона» — это пронзительный и очень трогательный роман, способный открыть нам глаза на очевидные, но тщательно игнорируемые стороны жизни общества. И кто знает, может быть, именно роман Дэниэла Киза поможет кому-нибудь из нас стать хоть капельку человечнее. Крайне рекомендуется!

P.S. Пожалуста если с можите положыте на могилку цветы для Элджернона. На заднем дворе.

Оценка: 10
– [  41  ] +

Джордж Оруэлл «1984»

Aleks_MacLeod, 4 октября 2010 г. 22:40

Когда в 1949 году Джордж Оруэлл написал свой самый знаменитый роман «1984», книгу тотчас же назвали антикоммунистической и привлекли к делу борьбы с «красной угрозой». В конце 40-хх годов коммунизм представлялся западному миру явной и очень опасной угрозой, поэтому в нарисованном Оруэлле картине современники в первую очередь увидели будущее победившего коммунизма. Сам Оруэлл, яро обличавший советский тоталитаризм, в какой-то степени этому содействовал.

Во всем этом скрывается горькая шутка судьбы, ведь на самом-то деле роман был направлен не против Советского союза. Это было предостережение против любого строя, стремящегося к тому, чтобы стать вечным и тоталитарным. И этот строй зарождался не только в России, где он оказался, к слову, очень недолговечен, а как раз на Западе. И сейчас, спустя более чем полвека с момента написания романа, очертания общества, которого так опасался Оруэлл, вырисовываются как раз на Западе.

И сравнивая современный западный мир с описанным в романе обществе, невольно поражаешься тому, насколько точен в своей оценке был Оруэлл. Конечно, не все его предсказания сбылись с точностью на сто процентов, но основное направление развития социума были угаданы писателем довольно точно. Оруэлл верно подметил, что в век стремительного развития средств массовой информации и средств коммуникации именно их комбинация будет играть важную роль в управлении общественным мнением. В наше время, для того, чтобы управлять настроениями толпы, вовсе не обязательно грозить индивидууму расстрелами за неповиновение, стращать его дубинками и неминуемыми репрессиями. Достаточно всего лишь развернуть соответствующую информационную кампанию в прессе, четко расставить приоритеты, сфабриковать улики, сфальсифицировать доказательства и создать атмосферу неминуемой жуткой угрозы, и все — соответствующее общественное мнение готово.

Взять, например, развернутую на Западе войну с мировым терроризмом. В ней наиболее явно проявлены все упоминавшиеся в «1984» лозунги Оруэлла. «Незнание — это сила», «Свобода — это рабство», «Война — это мир», «Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое», двоемыслие, да что угодно. Оруэлл писал, что страх — это один из ключевых элементов управления общественным мнением. Конечно же, напугайте людей постоянно действующей террористической угрозой, покажите им на экранах телевизора виновного в этой угрозе и точку на карте, где он скрывается, — и люди безоговорочно поддержат военные действия против Афганистана и вторжение в Ирак. Все знают, что повод для войны в Ираке был надуманным и никакого оружия массового поражения в стране не было — и в то же время все старательно обходят своим вниманием этот факт. Общество сознательно дает государству право обманывать себя и с радостью принимает все новые и новые ограничения личной свободы. Зачем нужна свобода, если на свободе могут бегать террористы. Куда проще ограничить свои права и свободы и чувствовать себя защищенным. Ну и что, что данная политика не оправдала возложенных на себя обязательств и кажется неэффективной — таких вещей нельзя замечать, нужно верить в ее эффективность, государство право, государство всегда право. А уж если вспомнить, что в 80-ые годы американцы помогали многим нынешним террористическим лидерам и даже были связаны с бин Ладеном, то на память приходят уже другие строчки из «1984». Бин Ладен — враг Америки, бин Ладен всегда был врагом Америки.

Не стоит думать, что вышеупомянутые процессы наблюдаются только на Западе, это всего лишь один из примеров. Тот же лозунг «Кто контролирует прошлое, тот контролирует будущее, кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое» наиболее ярко проявился как раз в России. Вся российская история последнего столетия — это бесконечная череда правителей, почти каждый из которых по-черному ругал своего предшественника и обличал все его ошибки, внезапно ставшие такими явными и очевидными.

А все потому, что в «1984» Оруэлл четко обозначил цели власть придержащих — власть, любой ценой удержать власть. Единственное, в чем ошибся Оруэлл — он недооценил силу информационного воздействия. Герои «1984» испытывали всяческие лишения, но не знали о них, потому что им было не с чем сравнивать. Нынешнее постиндустриальное общество живет в более комфортных условиях, ему есть, с чем сравнивать текущий уровень жизни, есть что терять. И именно страх перед потерей текущего привычного уровня жизни будет заставлять поддерживать любые действия властей, если те пообещают сохранить привычный уклад. И самое интересное, почти никого не надо принуждать.

Но «1984» не просто роман о будущем человеческого общества, это роман о взаимоотношениях людей, о противостоянии Человека и Системы. И здесь прогноз Оруэлла удивительно точен и пессимистичен. Человек может быть не согласным с системой, он может внутренне против нее бунтовать, делать всякие мелкие гадости или пакости, но стоит ему только попытаться сделать первые робкие шаги на пути открытого сопротивления и неповиновения — и Система тут же разотрет его в порошок, будто назойливого таракана.

Что же мы извлекли из этой книжки, товарищи? А извлекли мы из нее следующие уроки. Страшно? Безусловно. Реалистично? До ужаса. Но неужели все так беспросветно, как рисует это Оруэлл? Неужели нет никакого выхода из положения? Каждый, ознакомившись с романом, придет к каким-то своим мыслям, лично мне кажется, что главное — в любой ситуации оставаться человеком. В любом случае, роман наводит на подобные размышления, поэтому очень важно его прочитать, в независимости от вызываемых им ощущений. Крайне рекомендуется.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Феликс Крес «Король просторов»

Aleks_MacLeod, 3 октября 2010 г. 00:57

После бурных споров, разразившихся вокруг романа Феликса Креса «Громбелардская легенда», выход второго анонсированного тома, «Короля темных просторов», прошел практически незамеченным. Оно и понятно, поскольку почти все критики творчества поляка решили ограничить свое знакомство с писателем одним романом, устраивать дискуссии оказалось не с кем.

А между тем, «Король просторов» оставил куда более приятное впечатление, чем «Легенда». В отличие от нее, «Король» лучше структурирован, в нем нет ужасного количества бессмысленных повторов, неоправданной сюжетом жестокости и поголовно отталкивающих персонажей. Во всем же остальном Крес остался верен себе. Он все так же многословен, книгу без вреда для сюжета можно было бы существенно сократить, персонажи по-прежнему все как один изъясняются как будто на великосветском раунде, в романе представлен широкий спектр всех видов насилия, герои далеки от идеалов воспитанности и благочестия, а милосердие и благородство встречаются разве что в древних легендах о временах становления Вечной Империи.

Определенное предубеждение автора против женщин в «Короле» получает дальнейшее развитие. Безупречных женщин в книге попросту нет. Если девушка невинна, ее нужно обязательно опорочить и изнасиловать, если женщина красива, то она обязательно порочна, а если умна, то вдобавок просто жуткая стерва. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что мужчины недалеко ушли от женщин.

Взять, например, главного героя книги, лоцмана Раладана. Номинально положительный герой, выполняя предсмертную просьбу своего давнего товарища, не останавливается ни перед чем и идет на такие поступки, на которые не любой обычный фэнтезийный злодей пойдет. С другой стороны, сложно ожидать от пирата, каким бы благородным не было его произношение, высоких моральных принципов и осознания своей гражданской позиции.

Тема морали и общего блага вообще довольно часто используется Кресом. Еще в «Легенде» поляк красноречиво показал, что личное благо ценится его героями куда выше общественного. Его персонажи крайне эгоистичны, эгоцентричны и преследуют в первую очередь исключительно свои цели. И даже если кто-то из них, как например Раладан, и стремится позаботиться о ком-то еще, далеко не факт, что ради этой заботы герой не пустит под нож десяток-другой людей.

Еще одна мысль, получившая развитие в «Короле», касается понятия равновесия. Для Креса, в продолжение предыдущей мысли, является крайне важным подчеркнуть, что «добро» и «зло» — понятия абстрактные и относительные и не играющие такой большой роли, как им привыкли отводить люди. В мире Шерера главным является равновесие. Равновесие между Шернью и Алером, светлыми полосами Шерни и Темными, и так далее. И так же, как не важны для героев Креса не важно, какими средствами достигаются их цели, так и в масштабах всего мира не важно, каким путем Шерер обретает равновесие.

А вот еще одна тема, мельком затронутая в «Короле», в «Легенде» не встречалась, хотя и вписывается в общее мировоззрение Креса. И хотя особого развития она в книге и не получила, сам факт ее наличия можно считать показательным, поскольку далеко не каждый вообще до такого додумается. Падших женщин и коварных мужчин Кресу показалось мало, он подверг сомнению саму силу любви, назвав ее деструктивной и извращенной версией дружбы. Самое интересное, что в такой точке зрения есть доля истины, тот же Раладан действует в прямом соответствии с ней. Но это очень однобокий взгляд на жизнь, он отражает не всю картину человеческой жизни, а только ее негативную сторону. Впрочем, Крес вообще крайне пессимистичен в своей прозе. Редко кто из его героев добивается успеха.

Хотя бывают и исключения. Вообще героям «Короля» повезло куда больше, чем героям «Легенды». Куда больше персонажей дожило до финала, они не кажутся полными идиотами, и даже такие малопривлекательные герои, какими, по сути, являются Лерена и Риолата, не вызывают отторжения у читателей. Возможно, это вызвано тем, что Крес более внимательно подошел к изображению характеров героев и обоснованию их поступков.

Хотя выводил Феликс исключительно характеры основных персонажей, все остальные как были картонками, так ими и остались. Они напоминают развешенные по сюжету ружья — появляются на сцене из ниоткуда, исполняют свою роль и исчезают в никуда. У них нет ни прошлого, не будущего, ни настоящего, хотя некоторые из них оказывают значительное влияние на сюжет, поворачивая его в нужное направление. Причин поступать именно так, а не иначе, кроме как желания автора, у героев нет, хотя в таких случаях Крес пишет, что на все воля Шерни.

Издание в серии «Dark fantasy» помимо очередной красивейшей обложки отметилось на редкость ужасной аннотацией. Ее авторы умудрились дать в ней краткое содержание первой половины книги, абсолютно убив интригу первых двух частей романа. Поэтому заклинаю вас, если вы решите приобрести роман в свою коллекцию, ни в коем случае не читайте аннотацию. Кроме того, видимо для того, чтобы лишний раз подчеркнуть мрачность книги, в название было добавлено прилагательное «темный». А ведь по книге становится ясно, что просторы — они вечные, безбрежные и могучие, но никак не светлые или темные.

Итого: Крепкий середнячок. Немного затянут, несколько жестоких и грубых сцен вполне можно было бы и убрать, но в целом недурно. От рекомендаций воздержусь, но лично на меня роман произвел куда более благоприятное впечатление, чем «Легенда» и заставил с нетерпением ожидать выхода третьей книги.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Томас Пинчон «Выкрикивается лот 49»

Aleks_MacLeod, 16 сентября 2010 г. 23:03

Фигура писателя Томаса Пинчона является знаковой для американской литературы второй половины XX-го века. И хотя за свою долгую творческую карьеру автор написал всего семь романов, выход практически каждого из них стал знаковым событием для поклонников качественной прозы. Помимо собственно творчества Пинчон интересен еще тем, что категорически избегает общения с журналистами и поклонниками: с начала 60-хх годов не было сделано ни одной фотографии писателя, и вряд ли кто из ныне живущих может похвастаться тем, что видел Пинчона в живую. Такое странное, необъяснимое и неудержимое стремление Пинчона к затворничеству и полной конспирации не могло не найти отражения в его творчестве. Теме конспирологии писатель посвятил вышедший в 1966 году роман «Выкрикивается лот 49».

Главная героиня книги, миссис Эдипа Маас, спокойно живет со своим мужем, когда внезапно узнает, что становится душеприказчицей своего внезапно скончавшегося бывшего любовника. Отправившись на его родину для ознакомления с делами и имуществом усопшего, Эдипа внезапно начинает находить доказательства существования на территории США некоей тайной организации, зародившейся еще в Европе середины 16-го века.

Череда случайных встреч, необычных находок, загадочных происшествий и необъяснимых событий захлестывает Эдипу и лишает ее уверенности в реальности происходящего. Что же она обнаружила? Стала ли она жертвой жестокого розыгрыша, придуманного своим бывшим любовником, или всему виной ее расшалившееся воображение? Или она действительно обнаружила доказательства существования тайной организации, жестоко расправляющейся со своими врагами? Если все факты вопят в пользу ее существования, значит ли это, что все ее домыслы — правда, или же мозг услужливо складывает из несовместимых кусочков пазла требуемую картинку?

С самого начала книги Пинчон искусно манипулирует событиями, заставляя читателей и Эдипу сомневаться в реальности происходящего. В самом деле, как в нее уверовать, если узнаешь, что твой бывший любовник торговал костями погибших во Второй мировой войне солдат, твой муж принимает ЛСД, твой психиатр — бывший офицер Гестапо, а нынешний любовник в юности снимался в фильме о том, как папа, сын и сенбернар на маленькой, сделанной в домашних условиях подлодке топили турецкие суда во время Первой Мировой. Как после этого можно поверить, что в написанной в 16 веке пьесе, в выпущенных в разное время марках, в нарисованных в разных местах странных значках кроется информация о тайной организации, знать о которой могут только избранные члены общества, выступающие против системы? На протяжении всего романа Эдипа сомневается в своих чувствах, принимая правильное решение лишь на последних страницах романа. Оценки ее действиям автор не дает, оставляя право оценивать поступки девушки читателям романа.

Одновременно жуткая и абсурдная, страшная и реалистичная история уместилась всего на двухстах страницах книги. Однако не стоит думать, что чтение романа дастся легко. Язык Пинчона достаточно сложен, и хотя может показаться, что автор скуп на слова, в паре абзацах его текста может быть вложено столько смысла, сколько другими писателями закладывается в нескольких страницах. Текст насыщен различными образами, отсылками к реалиям того времени, говорящими именами, своеобразными пародиями на литературу эпохи Шекспира и прочими незаметными на первый взгляд коллизиями.

Все это делает роман достаточно сложным для перевода, и, к сожалению, переводчики далеко не везде справились с этой сложной задачей. После текста романа приведены достаточно обширные комментарии, разъясняющие те или иные моменты текста. Помимо того, что лично мне такое размещение пояснений показалось довольно неудобным (поскольку в самом тексте нет никаких сносок или отсылок на комментарии в конце, мимо нужных мест постоянно промахиваешься и потом читаешь все комментарии скопом, вспоминая, где же все это упоминалось в книге), в паре мест показывается, что имевшая место в оригинале игра слов была потеряна при переводе.

Резюме: Сложный, абсурдный, хитрый и интересный роман. Ни в коем случае нельзя подходить к нему спустя рукава, но если приняться за вдумчивое и неспешное чтение, книга способна доставить немало приятных моментов и скрасить несколько уютных вечеров.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Терри Пратчетт «Держи марку!»

Aleks_MacLeod, 27 августа 2010 г. 17:05

Вдоволь поиздевавшись в первых книгах цикла «Плоский мир» над всеми мыслимыми и немыслимыми штампами жанра фэнтези, в своих последующих произведениях сэр Терри Пратчетт решил не ограничивать себя какими-то рамками и стал показывать и высмеивать все новые и новые проблемы современного общества. Незаметно и постепенно манера повествования стала меняться — с каждым новым романом при внешне прежних декорациях менялись герои, серьезнел автор, серьезнее становились стоящие перед персонажами трудности. Возникло ощущение, что, заманив читателей в Плоский мир веселыми шутками, сэр Терри сбросил маски и начал разговор на крайне серьезные темы. Нет, фирменный писательский стиль и юмор Пратчетта со временем никуда не делись, но позднее творчество автора невозможно ограничить рамками только юмористического фэнтези.

Роман «Опочтарение» (Going Postal, 2004) относится как раз к позднему творчеству Терри. В нем Пратчетт знакомит нас с новым героем — обаятельным мошенником Мокристом фон Губвигом. Долгие годы Губвиг обманывал, мошенничал, подделывал, воровал и хитрил, но в какой-то момент удача ему изменила, и Мокрист оказался в подземельях Анк-Морпорской стражи. За свои многочисленные грехи Губвиг был приговорен к повешению, однако очень быстро выяснилось, что единоличный правитель города, лорд Ветинари уготовил для него совсем другую судьбу. Харизматичный и находчивый проныра приглянулся тирану, и Ветинари предложил мошеннику выбор — или умереть по-настоящему, или возглавить Анк-Морпорский почтамт и вернуть почте былую славу. Липвиг выбрал второе.

Став главным почтмейстером города, Мокрист нажил на свою голову множество неприятностей. Ему предстояло разгрести столетние завалы почты, подружиться с профсоюзом работников почты, разобраться с обстоятельствами таинственной смерти четырех предыдущих почтмейстеров, привыкнуть к постоянному обществу надзирающего офицера мистера Помпы (голем), выдержать недобросовестную конкуренцию со стороны семафорной компании «Великий путь» и при этом уцелеть и не лишиться рассудка. Ах да, еще было бы неплохо сходить на свидание с прекрасной Ангелой Красотой Добросерд и заработать немножко денег.

«Опочтарение» по своей структуре напоминает смесь детектива с триллером и производственным романом. Губвиг пытается поставить на ноги неповоротливую махину почтамта, обойти более высокотехнологичных конкурентов из «Великого пути», выяснить обстоятельства смерти своих предшественников и разобраться с творящимися на почте чудесами. А по мере восстановления почты выясняется, что для полной победы еще нужно вывести на чистую воду коррумпированного магната, пережить покушение знаменитого киллера, вытрясти деньги из богов и обогнать сигнал, летящий со скоростью света.

Кроме этого, «Опочтарение» традиционно наполнено аллюзиями на наш мир, выполненными зачастую в необычном виде. На этот раз сэр Терри высмеивает коллекционеров, хакеров, финансистов и коррупционеров, показывает, какую власть над человеком могут обрести деньги, а сцена захвата «Великого пути» финансовыми воротилами достойна упоминания в пособии для начинающих акул с Уолл-Стрит.

Попутно Пратчетт размышляет о том, насколько часто правдой становится не то, что действительно истинно, а то, что достойно того, чтобы быть правдой. Другой стороной этой медали становится идея о том, что зачастую люди верят в различные фокусы и обманы потому, что хотят в них верить и считать показанное правдой. И таким образом автор показывает, что покуда люди тешат себя иллюзиями и надеждами, всегда будут существовать личности, подобные Мокристу фон Губвигу. Личности, способные сделать сказку былью, трижды продать городской мост, сварить кашу из топора или добиться справедливости в деле, которые не распутал бы ни один добропорядочный гражданин.

При этом меня при чтении неотрывно сопровождало ощущение какой-то недосказанности. Во многих книгах Пратчетта сквозь весь текст прослеживалась какая-то основная идея, делающая книгу чем-то большим, чем обычное, пусть даже качественно написанное, фэнтези. Идея поиска себя и обретения собственного места в мире, рассуждения о роли веры в жизни человека и о роли личности в обществе. В «Опочтарении» такой идеи нет.

Зато присутствуют некоторые лишние побочные сюжетные линии, обрывающиеся в никуда, определенные нелогичности сюжета, некоторые затянутости и еще мелкие огрехи, которые могут броситься в глаза при сравнении романа с другими книгами Пратчетта.

Итого: Очередной легкий, ироничный, остроумный, сатирический и юмористический роман Терри Пратчетта. Поклонникам Плоского мира книга придется по душе, хотя «Опочтарение» и не дотягивает до лучших образцов прозы автора. А новым читателям рекомендуется начинать знакомство с творчеством писателя с более достойных вещей.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Брент Уикс «Путь тени»

Aleks_MacLeod, 27 августа 2010 г. 15:20

На первый взгляд роман Брента Уикса «Путь тени» можно отнести к жанру «черного фэнтези». Созданный им мир удручающе жесток к своим обитателям — подавляющее большинство жителей Сенарии живет в нищете, король не имеет реальной власти над страной, всем заправляет местная мафия, убийства, грабежи и проституция являются обычным явлением на столичной улице, да еще и король-бог соседнего государства строит далеко идущие планы на присоединение новых территорий.

Однако первое впечатление оказывается ошибочным. Обозначив в начале романа основные характеристики мира, Уикс в дальнейшем к ним не возвращался, сконцентрировавшись на создании сюжета и образов персонажей. Последующие двести страниц напоминают своеобразный дайджест из жизни героев. Познакомив в первой главе читателей со знаменитым мокрушником (элитным наемным убийцей) Дарзо Блинтом и его будущим учеником Азотом, в последующих главах автор описывает лишь самые важные эпизоды из последующих десяти лет их жизни. Вот Азот принимает решение стать учеником Блинта, вот он проходит необходимые испытания, отрекается от своей прежней жизни, принимает свое новое имя — Кайлар, заводит новые знакомства, обучается ремеслу мокрушника, вот Блинт дает ему первые задания, вот ученик сталкивается с новыми проблемами, и так далее.

На этих страницах Уикс, кажется, собрал почти все фэнтезийные штампы. Никому не нужный и ничем не примечательный подросток неожиданно оказывается избранником, которому одному под силу найти старинный артефакт и выполнить предназначение. Никчемный король стремится максимально отдалить от себя своего основного соперника, но вот его сын обучается под присмотром мудрого мага-наставника и так далее. Между историями, описываемыми в двух соседних главах, может пройти до нескольких лет, однако автор никак не отмечает, что с момента последних событий прошло уже достаточно времени. Это немного затрудняет ориентацию в пространстве, но к такой манере повествования быстро привыкаешь. Тем не менее стиль Уикса в этой части романа может показаться излишне сухим, а повествование — скучным.

Однако ближе к середине книги выясняется, что все предыдущие главы были лишь предысторией основных событий, которые начнут развиваться только сейчас. Развешанные автором по разным местам романа ружья начинают стрелять, а сюжет начинает развиваться с поразительной скоростью. На читателя обрушивается целая лавина, состоящая из покушений, убийств, государственных переворотов, поисков древних артефактов, магических поединков, пиров, сражений и много чего еще. Уикс не устает преподносить сюрпризы, переворачивать события с ног на голову и показывать ранее описанные события совсем в другом свете.

Подобные изменения зачастую существенно изменяют характеры персонажей, добавляя к ним новых красок, но по существу в другом свете к концу книги предстает один лишь Блинт. Впрочем, недаром Дарзо практически всю книгу оставался своеобразной темной лошадкой, пребывая в тени своего ученика Кайлара. Читатель весь роман может сравнивать Блинта с учеником, делая выбор в пользу последнего, однако финальный сюрприз автора портит все тщательно выстроенные параллели между героями, оставляя в раздумьях об истинной личности Дарзо.

Довольно мрачно обрисованный в начале книги мир особого развития в романе не получил. Все упомянутые в книге локации являются лишь статичными декорациями, на фоне которых развиваются события и отношения персонажей. К тому же по большей части повествование не покидало пределов столицы Сенарии, поэтому об остальных частях Мидсайру читатели могут судить только по приведенной в начале издания карте.

По жестокости и постоянству, с которым на тот свет отправляются положительные и невинные персонажи, «Путь тени» напоминает «Песнь льда и огня», хотя до масштабов и уровня Мартина Уиксу еще очень далеко. Автора иногда подводят детали, герои порой совершают крайне нелогичные поступки, действуют не в соответствии с занимаемым ими положением, позволяют себе лишнего или напротив, не решаются поступить как должно.

Русское издание в целом очень достойное, хотя переводчик в ряде моментов определенно напутал, упомянув в речи персонажей имена героев, которых они пока еще не могли знать, или же наоборот, убрав имена действующих лиц из предложений, по которым их потом узнавали другие персонажи.

Итог: Добротное фэнтези среднего уровня. Твердая семерка.

Оценка: 7
– [  23  ] +

Джеймс Блэйлок «Эльфийский корабль»

Aleks_MacLeod, 13 августа 2010 г. 21:09

Ох, не вовремя я начал читать «Эльфийский корабль», ох не вовремя. Создаваемая книжкой атмосфера приключений лучше всего подходит для уютного осеннего вечера, когда за окном стучит по крышам дождь, а ты, угнездившись в уютном кресле и накрывшись теплым пледом, коротаешь время после ужина за интересной книжкой. В такой вечер особенно приятно читать за похождениями трех друзей и их собаки, которые осенней порой отправляются по реке навстречу морю и приключениям. Впрочем, в сорокоградусную жару, воцарившуюся в Москве этим летом, книга совсем не теряет своего очарования, просто воспринимается немного по-другому.

Издававшуюся в «Азбуке» трилогию я впервые увидел на полках книжных магазинов практически сразу после ее выхода, однако тогда в силу каких-то причин знакомство с творчеством Блэйлока мне свести не удалось. Исправить упущение мне посчастливилось семь долгих лет спустя, когда путешествуя по дебрям «Озона» в поисках совсем другой книги я наткнулся на уцененные томики «Эльфийской трилогии». Решив, что это судьба, я тут же отправил все три книги в корзину и при первой же возможности занялся чтением.

Должен сказать, что «Корабль» произвел на меня удивительное впечатление. Сама книга достаточно скудна на серьезные события, большую часть сюжета занимают мелкие неприятности, которые случаются с героями во время их путешествия по реке на плоту, однако созданная автором удивительная атмосфера путешествий и приключений настолько волшебна, что увлекает читателей за собой и не дает оторваться от книги до самой последней страницы.

Главный герой романа, Джонатан Бинг, находится так далеко от привычного понятия «герой фэнтези», как это только возможно. Он почтенный сыровар, который больше всего любит почитать интересную книгу, сидя в кресле и покуривая трубку. С окружающим его городок внешним миром Джонатан знаком только по книгам почтенного Дж. Смитерса из Бромптона, а самым большим приключением в жизни самого Бинга является ежегодный сплав в конце года вниз по реке к торговцам из Ивового леса. Там Бинг продает сделанный им за год сыр и приобретает производимые гномами с побережья медовые пряники и эльфийские игрушки. Пряники и игрушки, вместе с особым сыром Бинга, давно уже стали неизменными атрибутами рождественских праздников в городке, а традиции, как известно, нужно соблюдать.

Однако все меняется в год, когда из низовий реки приходит тревожное известие — Ивовый лес покинут жителями, и все жившие там торговцы исчезли. Рождество уже не за горами, поэтому горожанам во что бы то ни стало требуется приобрести милые сердцу пряники и игрушки. И если торговцев нет на привычном месте, то за товаром приходится плыть на побережье. Отправиться в путь поручают Бингу, поскольку именно он каждый год занимался покупкой товаров. На этот раз компанию ему составляют чудаковатый профессор Вурцл и простоватый мальчишка Дули. Ну и какая же дорога без любимого пса Джонатана — Ахава. В итоге, вниз по реке отправляются трое человек, не считая собаки. Ничего не напоминает?

То-то и оно, что «Эльфийский корабль» местами настолько напоминает отдельные классические английские произведения, что для меня было большим удивлением узнать, что Блэйлок — американец. Помимо сходства с уже подразумевавшейся выше историей о приключениях трех джентельменов на реке Темза, «Корабль» отдаленно напоминает «Хоббита». Главный герой — человек максимально далекий от приключений, от которого в данном случае зависит благополучие целого городка, а в дальнейшем — и гораздо большее, ибо по пути героев ожидают не только мелкие неприятности, но и гораздо более серьезные опасности.

Еще одним поклоном в сторону создателя «Властелина Колец» мне показался созданный автором образ профессора Вурцла. Не знаю, подразумевал ли подобную ассоциацию сам Блэйлок, но у меня при описании добродушного Профессора, не расстающегося со своей трубкой, моментально перед глазами возникал образ Толкина.

Третий же герой повествования, мальчуган Дули, по началу не вызывал у меня ничего кроме раздражения. Помимо своей неуклюжести, говорливости и глупости пацан постоянно досаждал окружающих историями о похождениях своего дедушки, которые поначалу я воспринимал исключительно как вранье парня или выдумки его дедушки, которыми в детстве тот потчевал своего внука заместо сказок.

Однако по мере развития сюжета сначала выясняется, что дедушка Дули и вправду был героем множества рассказанных им историй, затем оказывается, что дед — тот еще пройдоха и раздолбай, обожающий прикарманить все, что плохо лежит (а уж тем более то, что лежит хорошо). Но главный сюрприз еще только ожидает своей участи — дед Дули не только появится на страницах книги, но и сыграет свою очень важную роль в развитии событий.

Развиваются же они довольно неспешно. Большая часть книги посвящена путешествию вниз по реке и сопутствующим этому занятию трудностям. Еще несколько глав рассказывают о похождениях героев в прибрежном городке, ну а остаток романа повествует об их пути назад. На заднем плане неспешно развивается сюжетная линия о злобном гноме Шелзнаке, который способен поработить всю округу, если его не остановит дедушка Дули при посильном содействии Джонатана, Профессора, Дули и Ахава, но уделено ей столько внимания, что сразу становится ясно, что главной сюжетной линией является именно путешествие по реке.

Поэтому с приключениями в романе скудно, хотя не сказать, что их совсем нет. Однако по сравнению с эпическими подвигами, которые встречаются в каждом втором романе фэнтези, здешние проблемы и рядом не стояли. Они, как бы так выразиться, более житейские и реальные. Спастись от парочки голодных троллей, пережить шторм и наводнение, поспеть домой с подарками к Рождеству, пережить плотокрушение — да, проблемы приземленные, но такие увлекательные и уютные, что оторваться невозможно.

Роман вообще в первую очередь хорош богатыми деталями и колоритными персонажами. Все эти леса, эльфийские корабли, топи, медовые пряники, разнообразные сорта сыра, коротышки, гномьи города, собрания сочинений почтенного Смитерса прописаны настолько реалистично, что в их существование безоговорочно веришь, а в голове рисуется полноценная картинка происходящего.

К тому же изумительно хороши персонажи. Помимо вышеупомянутых главных героев в книге присутствуют смутно напоминающие хоббитов коротышки, серьезные гномы, смешливые эльфы, загадочный Лунный человек, зловредные гоблины, а также одна говорящая обезьяна. Все эти персонажи настолько добродушны (даже потенциально опасные и отрицательные гоблины ограничиваются только мелкими пакостями), что могло бы создаться впечатление, что читаешь детскую сказку, если бы не одно но...

Детям книга показалась бы безумно скучной, так как им не понять еще той ностальгии, с которой столкнутся взрослые, открыв эту книгу. Ибо она возвращает нас в те времена, когда мы были маленькими и взахлеб читали о волшебных приключениях всевозможных коротышек, зверят и прочих волшебных персонажей, а став старше зачитывались приключениями героев Дюма, Стивенсона, Майн Рида, Буссенара и других известных авторов.

К тому же, «Корабль» далеко не так прост. В нем вам встретятся как споры сторонников мистического и научного взгляда на мир, необъяснимые тайны и явно магические вещи, так и вообще достаточно серьезные технические изобретения, каким вовсе не место в обычном фэнтези. Что вы скажете, если узнаете что давший название книги «Эльфийский корабль» больше всего смахивает на самолет, а дедушка Дули и вовсе владеет настоящей подводной лодкой? То-то же.

Стоит ли читать эту книгу? Безусловно стоит, если вы соскучились по атмосфере старых добрых приключений, а то и вовсе сказки. В романе нет ни мрачной атмосферы, не великих героев, ни подвигов, ни принцесс, ни любовной линии (разве что к еде), ни убийств, ни сражений, ни сногсшибательного юмора, в общем, ничего такого, за что мы обычно любим фэнтези. Даже приключений особо нет, но есть дух путешествий, дух приключений и потрясающая атмосфера какой-то сказочности.

Оценка: 8
– [  23  ] +

Джаспер Ффорде «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»

Aleks_MacLeod, 9 августа 2010 г. 21:03

Признаться честно, это первый роман Ффорде, который я прочитал, но впечатления настолько положительные, что я на сто процентов уверен, что мое знакомство с творчеством этого валлийца одной книгой не ограничится. По крайней мере, следующий переведенный роман, повествующий о нелегких буднях отдела сказочных преступлений, будет мною куплен незамедлительно после его выхода на русском.

На этом, пожалуй, я закончу делиться планами на будущее и расскажу, чем же мне так приглянулся рецензируемый роман. «Тайна выеденного яйца» — это блестящая книга, с блеском пародирующая традиции классического детектива, в то же время довольно удачно использующая все основные штампы пародируемого жанра.

В центре внимания автора книги находятся персонажи всем с детства знакомых детских сказок. Три поросенка, три медведя, злой волк, Джек и его бобовые зерна, Шалтай-Болтай, Гензель и Гретель, Румпельштильцхен и многие-многие другие вполне свободно себя чувствуют по соседству с людьми. А компанию им составляют персонажи греческих мифов, древние боги, а также известные детективы Шерлок Холмс, доктор Ватсон, мисс Мурпл, инспектор Морж и многие-многие другие персонажи, в именах которых скрыты отсылки к самым знаменитым сыщикам детективного жанра. А поскольку у героев детских сказок порой наличествуют совсем не детские мотивы, вот и получается, что время от времени одни сказочные персонажи совершают преступления против других героев сказок. В таких случаях расследованиями занимается специально созданный полицейский отдел сказочных преступлений, руководит которым инспектор Джек Шпротт.

Создавая образ Редингского полицейского управления, Ффорде вволю потоптался на всех привычных стереотипах жанра. Главный герой — самый обычный гражданин, за которым не числится ровным счетом ни одной отличительной черты, присущей выдающимся сыщикам (не пьет, не курит, удачно женат, есть дети, водит обычную английскую машину). Более того, коллеги считают Джека жуткой посредственностью и неудачником. Виной тому является тот факт, что Джек не состоит в созданной Шерлоком Холмсом Лиге детективов, объединяющей всех мало-мальски талантливых сыскарей. Членством в Лиге определяется авторитет детектива, внимание к его персоне со стороны прессы, уважение поклонников.

Как? Я еще не упомянул тот факт, что все описанное в романе общество просто без ума от детективов, которые пользуются не меньшей популярностью, чем звезды кино и футбола, у всех выдающихся сыщиков есть личные биографы (или как их называют, «официальные напарники»), публикующие отчеты о ходе расследования в прессе, особо выдающиеся отчеты публикуются повторно, некоторые покупаются телевизионными компаниями для немедленной экранизации, ведется сводный рейтинг всех знаменитых детективов, и всеми этими делами заведует Лига.

А вот у Джека дела идут все хуже. После проигранного в суде дела «Корона против трех поросят» (присяжные, состоящие из одних свиней, признали трех поросят невиновными по обвинению в умышленном убийстве Волка) начальство планирует сократить ОСП, и спасти репутацию отдела может только удачно раскрытое дело. И такое дело очень удачно подворачивается под руку — во дворе своего дома был найден мертвым Шалтай-Болтай. Первоначальная версия о самоубийстве не подтверждается, и вот уже детективы ищут, кому была выгодна смерть большого яйца. Подстегивает Джека и тот факт, что один из самых выдающихся полицейских Лиги, детектив Фридленд Звонн, бывший напарник Джека по работе в ОСП, стремится во что бы то ни стало заполучить это дело, чтобы повысить свой и без того не маленький рейтинг. У детектива Шпротта просто нет права на ошибку.

С такими мыслями Шпротт и недавно назначенная его помощницей сержант Мэри Мэри принимаются за расследование. Довольно быстро рутинное дело об убийстве превращается в запутанный клубок интриг, в котором замешаны международные финансовые махинации, биологический терроризм, супружеская неверность, преступления на почве ревности, сфабрикованные дела, коррупция, сумасшедшие ученые и дворецкий.

Детективная составляющая романа на самом деле выполнена на достаточно серьезном уровне. Сюжет закручен настолько лихо, что до самого конца очень сложно догадаться, кто же на самом деле убил Болтая. Штампы жанра удачно обыгрываются или откровенно пародируются если не в самом тексте, то в очень забавных газетных вставках, служащих эпиграфом к каждой главе.

К сожалению, одним из авторских ходов, которые можно отнести к дани уважения к жанру детектива, стали довольно поверхностные описания героев. Практически все второстепенные герои описаны довольно схематично, видно, что герои просто выполняют отведенные им по сценарию роли — Любящая жена, Недалекий начальник-шеф полиции и так далее. Недостает глубины и основным героям, особенно сержанту Мэри. Немного лучше изображены детективы Шпротт и Звонн, но всех персонажей книги безусловно затмевает Шалтай-Болтай. Ох, простите, Шолти Иосафат Алоизий Стьювесант ван Болтай. Шалтай ни разу не появляется на страницах книги живым, но то количество деталей, которые выясняют о покойном яйце детективы в ходе расследования, складывается в настолько симпатичную картинку пройдохи и авантюриста с добрым сердцем, что перед его обаянием практически невозможно устоять. Затруднения вызывает только один-единственный вопрос — каким образом гигантское яйцо с коротенькими ножками и ручками могло быть ужасным бабником и пользоваться горячей любовью сотен поклонниц?

Язык Ффорде изумительно хорош, он постоянно играет со словами, обыгрывает какие-то известные ситуации, закладывает в текст отсылки к десяткам романов, пьес, сказок, мифов и сериалов, и находить каждую новую цитату в тексте сущее удовольствие. Если вы англичанин и в совершенстве владеете родным языком. При переводе книги Ффорде неизбежно теряют в очаровании в сравнении с оригиналом. И дело тут не только в том, что переводчик не всегда в состоянии адекватно перевести текст. Нет, перевод в целом очень приличный, хотя и не без замечаний. Просто для того, чтобы разгадать все заложенные автором загадки и без потерь перевести их на русский язык, переводчик должен знать английский язык и английскую культуру практически в совершенстве или, по крайней мере, не хуже Ффорде, что весьма проблематично для не-англичанина. Но и здесь переводчик справился очень хорошо — текст изобилует сносками и комментариями, разъясняющими те или иные сложности, возникающие в процессе чтения. Но невозможно проставить все ссылки, иначе бы чтение романа забуксовало в бесконечных комментариях переводчика и темп прочтения снизился практически до нуля. Поэтому порой мелькают мысли, что смысл той или иной шутки оказался утрачен в силу культурных различий.

Резюме: Джаспер Ффорде очень красиво признался в любви классической литературе, местами изящно ее спародировав, местами очень интересно обыграв. Очень интересный детективный роман с лихо закрученной интригой и населенный десятками выдуманных персонажей придется по душе как поклонникам классического детектива, так и ценителям юмористического фэнтези. К сожалению, чтобы получить от романа максимально возможное удовольствие, нужно быть англичанином.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Дэвид Марусек «Счёт по головам»

Aleks_MacLeod, 2 августа 2010 г. 23:41

Представьте себе, что вы закрыли глаза и моментально переместились на сто лет в будущее. Вы попадаете в новый, полный чудес мир, где существует столько всего нового, что какое-то время мозг отказывается воспринимать целостную картинку. Поначалу вы видите только захватывающие дух отдельные полотна — устремившиеся вверх башни, покрытые защитными куполами, спасающими вашу жизнь от различных зараз. Вам показывают заседание совета правления могущественной корпорации, на котором в живую присутствует только один человек, все остальные же — лишь искусно сделанные заменители или имитаторы. Вы встречаетесь с искусственными разумами, ни в чем не уступающими людьми. Над вашими головами не спеша движутся величественные корабли, которые понесут колонистов к далеким звездам. Из дверей крупного жилого корпуса напротив вас каждое утро на работу выходят сотни и тысячи одинаковых лиц — клоны заняли все должности. Однако со временем все эти кусочки мозаики складываются в целостную картину и вы осознаете все масштабы удивительного мира будущего. Представили? Примерно такие же чувства испытал я, когда только открыл роман Дэвида Марусека «Счет по головам».

«Счет по головам» — это просто замечательная вещь, научная фантастика высшей пробы во всей своей красе. Марусек создал мир, абсолютно не похожий на наш сегодняшний, но абсолютно логично из него вытекающий. За сто лет способности человечества возросли во много раз, но дорогой ценой. Планета серьезно пострадала в ходе глобальных войн, уцелевшие люди скрываются от биологических, бактериологических и прочих угроз под куполами множества городов, но даже там они вынуждены платить высокую цену за свою безопасность. Постоянно каждый человек подвергается проверкам на предмет зараженности всякими гадостями, за всеми неблагонадежными личностями пристально следят силы безопасности. Состоятельные граждане, именуемые аффами, получили возможность продлевать свои жизни практически до бесконечности, но такая прихоть по карману далеко не всем. Рабочих вакансий не хватает на сильно разросшееся население, к тому же многие должности занимают специально выведенные для них клоны типовых моделей. Обычные люди остались или в странах бывшего третьего мира, или объединились в так называемые чартеры — клановые формирования — для выживания. Впрочем, не все чартеры существуют на грани нищеты, некоторые из них на равных соперничают с клонами на рынке труда. А ведь в повседневной жизни наравне с клонами и людьми участвуют и ментары — крайне сложные и развитые искусственные разумы. А есть еще куча крупных и мелких роботов, следящих устройств, голограмм, чего только нет в этом удивительном мире!

И тем не менее, весь этот увлекательный мир служит лишь фоном, на фоне которого развивается достаточно динамичная история о борьбе за жизнь наследницы крупной финансовой империи и за контроль над самой империей. Имена главных злодеев вроде бы и известны с самого начала, но в то же время напрямую это нигде не говорится, и читатель наряду с героями до самого конца остается в неведении, кому же стоит доверять.

Несмотря на то, что книга увлекает с самой первой страницы, поначалу события развиваются медленно и постепенно. По сути, первые две сотни страниц — это лишь прелюдия к основным событиям, предназначающаяся для знакомства и адаптации с описываемым миром. Прелюдия в свою очередь делится на две части. Первая — это своего рода пролог, предыстория основной. В ней читатель знакомится с миром глазами одного из главных героев. Затем события переносятся на сорок лет в будущее и на протяжении последующих ста страниц мы становимся свидетелями события, грозящего значительно изменить существующий мир. Параллельно автор нас знакомит с остальными действующими лицами истории и вкратце рассказывает о расстановке сил в обществе.

Но больше всего в романе привлекает даже не сюжет. У меня создалось впечатление, что и мир и увлекательный детективный сюжет послужили лишь средствами, использованными авторами чтобы построить и опробовать действующую и реалистичную модель общества будущего. Какие проблемы будут самыми актуальными для людей будущего? Как изменятся семейные отношения в мире, где рождаемость строго ограничено и разрешение на рождение ребенка дается одной паре из тысячи? В какие сферы двинутся люди, если практически на всех должностях будут работать клоны? Возможно ли создать даже в рамках одной модели полностью идентичных клонов и как они будут меняться под воздействием сугубо личного опыта? На что готов пойти клон ради успеха своей модели и чем готов пожертвовать искусственный интеллект, чтобы спасти своего спонсора? На все эти вопросы Марусек пытается дать ответы в романе, и, нужно признать, получается у него это хорошо.

И прослеживающаяся через весь текст основная идея романа заключается в том, что в мире будущего человек уязвим все время, пока он один. Аффы, отгородив себя от всего остального мира, окружают себя искусственными слугами и имитациями всего мирового общества. Обычные люди объединяются в чартеры, целью которых является выживание всей семьи и помощь каждому нуждающемуся члену семьи. У каждой модели клонов есть свое братство, профсоюз или объединение. Даже ментары создают себе резервные копии на случай неполадок основной версии.

Примечателен тот факт, что в своем романе Марусек отказался от идеи изображения государства будущего «большим братом», контролирующим все аспекты жизни общества. В «Счете по головам» государство, по сути, выполняет функции «ночного сторожа», следящего за безопасностью жителя и выслеживающего всевозможные угрозы. Вся же реальная власть сосредоточена в руках владеющих гигантскими корпорациями аффов. Даже ответственность за неприятности, пережитые в начале книги главным героем, следует возложить именно на аффов, а не на силы правопорядка, руками которых было осуществлено злодейство.

Финал же всей этой истории является настолько же потрясающим, насколько и неоднозначным. Постепенно развивающиеся события по ходу романа навевали мысли об эпическом финале, концовка же получилась очень динамичной и, в то же время, неоднородной, разбитой на отдельные небольшие эпизоды. Оно и понятно — в конце Марусек свел воедино все сюжетные линии и каждый персонаж сыграл свою роль в общем сюжете. А при общей скорости развития событий, чтобы держать в уме всю картину, текст было просто необходимо разбить на небольшие эпизоды «здесь и сейчас». В то же время масштабность автора его же и подвела. Некоторые сюжетные линии оборваны на полуслове, оставшиеся же сжаты до невозможности, что немного портит впечатление от романа.

На русском языке книга вышла в серии «Сны разума», в очередной раз подтвердив высокую планку качества, изначально заданную для публикуемых в этой серии произведений. Стильное оформление, белая бумага, хороший перевод — что еще нужно для счастья ценителю настоящей научной фантастики? Изначально хороший качественный авторский текст? «Счет по головам» — именно то, что нужно.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Леонид Филатов «Про Федота-стрельца, удалого молодца»

Aleks_MacLeod, 29 июля 2010 г. 11:04

Люди говорят, что талантливый человек талантлив во всем, и Леонид Филатов служит этой поговорке ярчайшим подтверждением. Замечательный театральный и киноактер, он был еще и замечательным поэтом и драматургом, оставив после себя множество пьес, стихотворений и даже песен.

Однако для меня жемчужиной творческого наследия Филатова всегда была и будет оставаться работа «Про Федота-стрельца, удалого молодца». С Федотом я впервые познакомился, посмотрев на видео-версию сказки в исполнении автора и мне настолько понравилось, что печатная версия сказки появилась у меня в течение недели.

Эта работа — поистине уникальная вещь. Написанная в стиле старорусских сказок, насыщенная архаизмами, книга тем не менее обращается к остро актуальным проблемам и говорит на языке, доступном и понятном большинству современного читающего населения.

Небольшая по объему пьеса читается на одном дыхании, буквально проглатывается и оставляет после себя незабываемые ощущения и однозначно поднятое настроение. Блестящий слог, остроумные замечания, едкая сатира, потрясающие юмористические пассажи — познакомившись со сказкой «Про Федота» раз, ее уже нельзя будет забыть никогда. Это произведение, которое хочется читать вновь и вновь, растаскивать на цитаты и зачитывать его незнакомым с творчеством Филатова людям.

Оценка: 10
– [  27  ] +

Ричард Морган «Сталь остаётся»

Aleks_MacLeod, 24 июля 2010 г. 22:09

Строго говоря, лично я бы «Сталь остается» черным фэнтези и не назвал. Роман скорее относится к реалистичному фэнтези с изрядной долей черного юмора, но происходящие в книге события не оставляют ни ощущения мрачности, ни безнадежности. Тем не менее книга достаточно интересная, оригинальная и вообще к чтению годная.

Я бы сравнил «Сталь остается» с «Первым законом» Аберкромби. В число сходств с трилогией Джо входят оригинальный и неоднозначный мир, несколько главных героев, за каждым из которых водится парочка-другая грешков, несколько не пересекающихся поначалу сюжетных линий и пронизывающий все страницы книги черный юмор. Впрочем, по степени колорита герои Моргана до персонажей «Первого закона» не дотягивают. Все-таки, чтобы переплюнуть инквизитора Глокту нужно очень постараться и недостаточно быть для этого брутальным гей-героем с хорошим чувством юмора.

Впрочем, это совсем не означает, что герои у Моргана вышли плохими. Он создал троицу очень симпатичных, абсолютно разных персонажей, которых, впрочем, объединяет прошлое и тот факт, что после войны жизнь у них пошла совсем не так, как они все планировали. Герои не вызывают отторжения, заслуживают читательской симпатии, к тому же не каждый день встретишь героя, который бы ввязался в кучу неприятностей по просьбе мамы, которой понадобилось освободить из рабства угодившую туда дальнюю родственницу.

А вот мир получился достаточно интересным. На первый взгляд, все достаточно прозаично. Есть империя, есть лига городов, а где то на севере кочуют конные варвары. Несколько лет назад с моря поперли поддерживаемые драконами рептилии, но объединившиеся империя и лига при поддержке расы инженеров-кириатов сбросили врагов обратно в море. Однако в самом конце былые союзники перессорились, возникла пара пограничных стычек, а раса кириатов и вовсе в полном составе отбыла на загадочных кораблях под землю, оставив после себя нехилое архитектурное наследие, загадочных Кормчих — предсказателей будущего, а также одну из главных героинь.

По мере чтения читатель все больше узнает подробностей о кириатах и другой загадочной расе, двенда, скорое возвращение которой предрекают пророки в подворотнях. Высняется, что уровень технического развития кириатов во много раз превышает людской, они строили корабли, укрепления и дороги и даже настоящие машины, а двенда и вовсе прилетели со звезд.

Что еще привлекает в мире, так это то, что Морган не дает никакой прямой информации о своем мире. Все сведения о его устройстве, прошлом и настоящем, о прошедшей войне и текущем политическом соотношении сторон нужно вылавливать из диалогов и воспоминаний персонажей. Полученные фрагменты нужно складывать подобно паззлу, порой возвращаясь и вновь перечитывая отдельные моменты, но все равно к концу тома многих деталей головоломки будет недоставать.

Не стоит ожидать от романа и ураганных, быстро сменяющих друг друга действий. В начале книги персонажи долго раскачиваются, однако ход событий постепенно нарастает и со второй половины сюжет набирает довольно стремительный ход. Погони и схватки сменяют друг друга, герои постоянно попадают в одну тяжелую ситуацию за другой, так что скучно точно не будет.

Впрочем, не нужно забывать, что «Сталь остается» — это всего лишь первый роман цикла, в задачу которого входит знакомство читателей с героями и миром, в котором протекает действие книг. Содержимое первой книги должно привлечь читателя и побудить приобрести последующие части цикла. И с этой задачей «Сталь остается» справляется на ура — лично я буду с нетерпением ожидать выхода следующих частей.

Далее должны следовать непременные несколько слов о сексуальной ориентации главного героя. Ну что можно сказать — она книге не мешает и добавляет какую-то остроту. Герой уже давно смирился с тем, что он гей, не стремится этого скрывать, но и не афиширует напрямую. Да и вообще, относится ко всему с юмором и иронией, за что ему отдельное спасибо.

А вот работа переводчика и редакторов нареканий заслуживает. Переводчик несколько раз терял прямую речь героев, путал имена, а редактор, соответственно, все это не отследил. Но больше всего раздражает определенная чехерда с именами и названиями. В оригинале в романе наличествует достаточное количество говорящих имен и названий, однако переводчик решил транслитеровать большую часть таких имен, давая русский перевод лишь при первом появлении имени в тексте. Однако свою линию он выдержал не до конца, имена периодически переводятся, периодически нет, а некоторые из них теряют таким образом заложенный в них автором смысл. Ну вот например, какая из двух фраз звучит лучше: «Я — Эгар Драгонбейн» или «Я — Эгар, Сокрушитель драконов»? То-то и оно.

Кроме вышеперечисленной претензии критики к работе переводчиков и русскому изданию не имею. Перевод хороший, читабельный, бумага лично мне понравилась, книжка смотрится стильно и так и просится в руки или на полку. Картинка на обложке к тексту отношения никакого не имеет, но работает на общую атмосферу романа.

Итого: Хороший, авантюрный роман. Интересные персонажи, оригинальный мир, юмор, замах на серьезное продолжение. Гораздо лучше «Легенды» Креса.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Тед Чан «Понимай»

Aleks_MacLeod, 20 июля 2010 г. 11:32

Довольно любопытный и необычный рассказ, повествующей о силе человеческого разума и возможностях, которые открываются перед людьми, добившимися большего контроля над разумом, чем все остальные.

Главный герой произведения — бывший графический редактор Леон Греко. После страшной аварии мозг Леона серьезно пострадал, однако после лечения с применением передовых препаратов полностью восстановился. Более того, интеллект Греко развился до такого уровня, что равных на Земле ему найти практически не удалось.

Осознав, что, обладая такими способностями, он представляет собой лакомый кусочек для спецслужб, Леон пускается в бега и путем нехитрых (для него) манипуляций избавляется от пристального контроля со стороны правительства. Он решает жить в свое удовольствие и начинает подстраивать мир под себя, однако в конце концов выясняет, что он не один такой умный, и есть еще один человек, обладающий настолько высоким уровнем интеллекта. В отличие от Леона, второй интеллектуал собирается изменить мир к лучшему, а сам Греко решает, что для них двоих мир слишком тесен. Леон отправляется на встречу с противником, прекрасно осознавая, что в живых останется только один.

Впрочем, рассказ вовсе не о битве двух сверхлюдей и не о противостоянии сверхчеловека и правительства. Чан посвящает этим процессам минимум текста, правда, даже мимоходом он умудряется обронить несколько весьма остроумных и актуальных замечаний.

Ключевая мысль, которую затрагивает автор, заключается в возможностях человеческого мозга, обретении более высокого уровня контроля над собственным разумом и проблемах, возникающих в общении с людьми с обычным интеллектом. Чан рассуждает и об ответственности, которую накладывает на таких личностей их повышенный интеллект. Впрочем, оба сверхчеловека у Чана довольно эгоистичны — один стремится изменить мир под свои нужды, второй же — изменить мир к лучшему, возомнив себя спасителем и ответственным за свою судьбу. Даже не знаю, кто из них опаснее для общества. Но ведь существует и третий путь, не отмеченный у Чана. Оставить мир самому себе, обрести гармонию и заняться развитием и совершенствованием своих навыков, задуматься о ключевых вопросах вселенной и так далее. С другой стороны, как справедливо замечено в рассказе, человеку с обычным уровнем интеллекта довольно сложно понять людей со сверхинтеллектом, так что я, может быть, что-то и упустил.

Кроме того, у рассказа существует и ряд недостатков.

Во-первых, сражение двух сверхлюдей и вообще концовка смотрятся немного смазанно и неестественно, но ведь, как я уже упоминал выше, в прозе Чана идеи гораздо важнее сюжета самого произведения.

Во-вторых, в некоторых местах рассказ достаточно сильно перегружен техническими подробностями, описанием различных конструкций и вообще достаточно сложен для восприятия. То ли автор перемудрил, либо я чего не понял, либо переводчик намутил. Склоняюсь к последнему, так как читал в переводе Левина, а его ниже поругали =)

Оценка: 7
– [  7  ] +

Тед Чан «Деление на ноль»

Aleks_MacLeod, 20 июля 2010 г. 10:49

Довольно среднее, хотя местами и любопытное произведение. Весь рассказ Чан показывает нам отдельные эпизоды из жизни двух близких и в то же время отдаляющихся друг от друга людей и параллельно сообщающий нам отдельные интересные факты из мира математической науки. Впрочем, сделано все это достаточно неброско, сжато, и не совсем понятно, как будто автора интересовало не содержание, а лишь конечный результат, к которому читатели приходят в финале рассказа.

Результат можно уместить в двух предложениях. Даже такая точная наука как математика далеко не безгрешна и, возможно, все основополагающие ее постулаты со временем будут опровергнуты. Но даже если все это произойдет, людям, посвятившим жизнь изучению науки, не стоит забывать, что главное в их жизни — не числа, графики и функции, без которых прожить можно, а любящие и находящиеся рядом лица, которых можно и потерять.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Тед Чан «Купец и волшебные врата»

Aleks_MacLeod, 16 июля 2010 г. 03:43

Тед Чан снова, как и в «Вавилонской башне», показывает себя великолепным стилизатором, на этот раз создавшим свой рассказ в антураже сказок из «Тысячи и одной ночи». Колорит и волшебство древних Багдада и Каира передано в такой степени, что отличить «Купца» от одной из историй Шахерезады просто не представляется возможным.

И снова, как и в «Вавилонской башне» за увлекательным фасадом скрывается глубокий смысл, вложенный автором в произведение. На этот раз Чан рассказывает о предопределенности человеческой судьбы и о том, что как бы человек не старался, изменить собственное будущее или прошлое невозможно. Читателю предоставлена отличная возможность убедиться в этом на примере главного героя притчи, купца Фувада-ибн-Аббаса, в то время как герои отдельных показанных в книге историй рассказывают нам, какие удивительные и причудливые повороты говорит судьба для тех, кто осмелится заглянуть в собственное будущее или прошлое.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Тед Чан «Вавилонская башня»

Aleks_MacLeod, 16 июля 2010 г. 03:31

Созданная автором картина потрясает воображение. Взяв за основу известный Библейский сюжет, автор абсолютно по-своему перекроил его, стилизовал под своего рода древневавилонский производственный роман и в то же время заложил в него глубокий философский смысл.

Показанный Чаном мир одновременно и похож, и не похож на нас. Изначальные параметры вроде бы абсолютно идентичны нашему миру, но во вселенной Чана действуют совсем другие законы. После долгих лет строительства Вавилонская башня наконец-то закончена и теперь соединяет землю с небесным сводом. Чтобы подняться на самый верх, нужно затратить не один месяц пути, а во время восхождения ты поравняешься с луной, солнцем и звездами. Дада, у Чана Земля плоская, Солнце — это сравнительно небольшой сгусток жара, а небосвод сделан из гранита.

При этом Чану потрясающе достоверно удалось описать как атмосферу самой башни и раскинувшегося вокруг нее города, так и процесс восхождения. Кажется, стоит только закрыть глаза, и ты переместишься в Сеннараарскую долину, увидишь протянувшуюся до неба башню и вместе с главным героем ступишь на дорогу, ведущую на самый верх и еще дальше.

Но это все детали, смысл заключается в другом. Постоянно упоминая на страницах рассказа Бога и в то же время никак не подтверждая или опровергая его существование, Чан показывает, что несмотря на заявление, что все делается во славу Божью, всеми людскими действиями руководят именно люди. Именно люди решили построить башню и посчитали, что это угодно Богу. Именно люди довели башню до небес и именно им отвечать за то, что произойдет, если они ошиблись в своем мнении о богоугодности данного строительства.

Оценка: 9
– [  26  ] +

Кори Доктороу «Младший брат»

Aleks_MacLeod, 16 июля 2010 г. 03:12

Первое, что привлекает в данном романе — это его потрясающая актуальность. По сути, в современном обществе (особенно американском) уже заложены все предпосылки для создания ситуации, описываемой в «Младшем брате», и единственное, что отделяет ее от реальности — это даже не те несколько лет и новые версии существующих компьютерных программ, что упомянуты в тексте, а один единственный жестокий теракт. Читая описания применяемых департаментом национальной безопасности США пыток в отношении собственных граждан тебя поневоле охватывает дрожь, тем более что те или иные способы ты уже слышал из программ новостей. Еще страшнее становится тогда, когда понимаешь что в реальности не найдется героев, подобным M1k3y, которые выступят против системы — такие герои появляются только в книжках. Тем важнее становится роль «Младшего брата» — предостережение общества о той опасности, которой оно подвергается, послушно следуя и не противясь воле властей. Бороться с диктатурой такой власти, когда наступит время, будет необычайно сложно, поэтому так важно предотвратить наступление такого времени, противиться этому уже сейчас. Именно это и хочет сказать Кори Доктороу — власть зависит от людей, которые эту власть выбирают, и чем активнее и слаженнее будут члены общества противиться противоправным действиям власти, тем труднее будет власти эти действия совершать. Причем здесь речь идет не столько о противозаконных методах борьбы, как в книге (борьба Маркуса — это крайний вариант, до него лучше не доводить), а о вполне законных, об активном гражданском обществе и самосознании, четко представляющим основные права и свободы личности и границы, которое государство, преследуя свои интересы, перейти не может.

Некоторые могут заявить, что описываемые в книге события и проблемы — это чисто американские проблемы. В самом деле, в тексте содержится множество отсылок и цитат из американской Конституции, американских законов, истории и реалий. Но ведь те же проблемы в той или иной степени испытываются во многих других странах, и если выкинуть из текста всю американскую конкретику, суть останется той же — государство не вправе лишать человека гарантированных законом прав и свобод и люди должны знать и отстаивать этот факт.

Однако книга не так однозначна, как кажется на первый взгляд. Учитывая, что главному герою книги всего семнадцать лет, роман в определенных аспектах легко можно воспринимать как подростковый. Да, Маркус объявил крестовый поход против ДНБ, но это не отменяет того факта, что он — всего лишь подросток, у которого существуют проблемы во взаимоотношениях с родителями, школой и любимой девушкой. Автор подробно освещает этапы личной жизни героя, но не акцентируется на них больше, чем это нужно для сюжета. Таким образом Доктороу делает Маркуса максимально реалистичным — он не герой и не злодей, он обычный школьник, попавший в тяжелую передрягу. С его методами можно не соглашаться, а образ жизни — осуждать, но мотивы его поступков дожны быть понятны любому читателю романа.

Мелькала у меня также мысль, что, возможно, подростковая аудитория — это идеальная аудитория для романа, поскольку в тексте автор не раз упоминает, что серьезные сдвиги в мировоззрении возможны только до двадцати пяти лет, а серьезно пошатнуть привычные устои «Младший брат» способен, уж поверьте.

Еще одной интересной фишкой книги являются лекции, которые Доктороу время от времени устраивает читателям. Устами главного героя автор не только рассказывает об устройстве самых конструкций и важных моментах истории, но и учит как применять полученные знания в реальной жизни. Причем о чем бы не упоминал Кори, получается у него это довольно занятно и интересно. Разве что единственное, что может напрягать во время чтения книги — это отсутствие нормального технического образования, поскольку порой Доктороу чересчур увлекается, и не подкованному в вопросах информатики человеку становится трудно уследить за мыслью автора.

Отдельное спасибо хочется сказать составителям аннотации, которые, по всей видимости, о смысле романа слышали на одной из планерок краем уха во время перекура. Не вздумайте судить о книге по аннотации — она и близко не отражает ее смысл.

Итого: Ужасно увлекательный и злободневный роман. Если у вас еще остались хоть какие-то иллюзии касательно мира, в котором мы живем, читайте «Младшего брата» и поймете, как все устроено на самом деле.

Оценка: 9
– [  18  ] +

Феликс Крес «Громбелардская легенда»

Aleks_MacLeod, 25 июня 2010 г. 16:23

От книги сложились довольно двоякие впечатления. С одной стороны, это очень сильная в эмоциональном плане книга, способная перевернуть все представления об идеальной книге жанра, с другой стороны до этого самого идеала роман не дотягивает, имея за душой достаточное количество недостатков и погрешностей.

Если говорить об основных достоинствах книги, то их три — удивительный атмосферный мир, симпатичные герои и ударная и неожиданная концовка. Кресу удалось создать впечатляющий и очень красивый горный край, где постоянно идет дождь и ничего не растет, и заселить свой мир симпатичными, хотя и далеко не идеальными персонажами, из которых автору (сказывается, что он кошатник) особенно удались гигантские разумные коты.

Сюжет поначалу не блещет изысками, однако ближе к середине книги стремительно набирает обороты, действия принимают эпический размах, а от поступков главных героев зависит будущее всего мира. И вот здесь автор последовательно разрушает все присущие жанру стереотипы, не оставляя камня на камне от обычной структуры построения героического фэнтези.

В «Легенде» читателям не стоит ожидать ни счастливых концовок, ни удачных развязок, ни геройских поступков, ни долго и счастливо живущих героев. Все предельно жестко, жестоко и почти безнадежно.

Однако вместе с тем в романе содержится ряд существенных недостатков.

Во-первых, созданный автором мир, несмотря на всю свою привлекательность, самобытность и атмосферность, на поверку оказывается не достаточно проработанным. Трудно представить, что суровая и безжизненная провинция, труднодоступная и чисто формально подчиняющаяся Империи, представляет для Императора такой интерес, что в горах постоянно содержатся больший отряды армии, и при этом край просто кишит разбойниками. Также непонятно, как в условиях тотального дефицита и полной зависимости от ввоза товаров из-за пределов провинции, в Громбеларде может процветать какая-то честная жизнь, и уж совсем непонятно, зачем возить в край товары купцам — ведь вряд ли горцы могут предложить что-то на обмен.

Во-вторых, мотивы таких милых и симпатичных героев во многих ситуациях не поддаются адекватной оценке, они действуют вопреки всякой логике и здравому смыслу. Их характеры местами слабо проработаны, а практически подавляющая часть женских персонажей выставлены мягко говоря не в лучшем свете.

В-третьих, автора местами очень подводит чувство стиля. Роман просто насыщен излишне жестокими, подробными и натуралистическими сценами, не несущими никакой нагрузки для сюжета. К тому же толстый томик вполне можно было бы и подсократить на треть, выкинув из книги все лишние сцены, сюжетные линии и целые рассказы. Если бы «Громбелардская легенда» позиционировалась как сборник рассказов, коим первая часть книги в свое время и являлась, то все бы было в порядке. Но в цельном романе некоторым историям не место, поскольку они никоим образом не добавляют новых красок в картину мира и образы персонажей, а часть информации и вовсе неустанно повторяется из истории в историю.

Издано все это на хорошей белой бумаге, снабжено картой и стильно оформлено. Сергей Шикин нарисовал для книги очень красивую, хотя и мало соответствующую тексту романа, обложку. Так что к русскому изданию претензий нет.

Но вот перед тем как купить, книгу стоит все-таки долго и тщательно пролистать, чтобы примерно понять авторский стиль и счесть его подходящим или не подходящим для чтения в ближайшее время.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Роджер Желязны «Покойся с миром»

Aleks_MacLeod, 10 июня 2010 г. 15:19

Формально, кроме имени автора, «Покойся с миром» практически ни чем не отличается от сотен других крепко сбитых детективов. Сюжет романа закручен вокруг бывшего вора произведений искусства, а ныне всеми уважаемого владельца художественной галереи и торговца Овидия Уайли. После того, как Овидий находит у себя в галерее труп своего бывшего подельника Карла Бернини, события начинают развиваться с ураганной скоростью. Уайли арестовывает полиция, потом его забирают в ЦРУ, представитель которого предлагает Овидию сделку — найти в Европе сбежавшего с крупной суммой денег священника Карла Бретана. Прибыв в Рим Уайли начинает раскручивать достаточно запутанную схему финансовых махинаций, которая со временем приводит его в Бразилию. Встречаясь с различными людьми, замешанными в исчезновении священника, Овидий начинает подозревать, что не зря искать священника отправили именно его.

У романа достаточно запутанный сюжет, что для детектива скорее достоинство, чем недостаток. Блуждая по лабиринтам загадок вместе с главными героями, читатель вряд ли сможет выпутаться самостоятельно — слишком мало информации выдает Желязны, приберегая ответы на все вопросы под конец книги. Концовка же у романа неожиданно динамичная, подхватывающая убаюканного неспешным течением повествования читателя и несущая к финалу с огромной скоростью, не давая шанса на мгновение остановиться и обдумать происходящее. Такой шанс предоставляется только в самом конце, когда герой, вернувшись домой и закурив очередную сигарету, раскладывает по местам последние детали головоломки.

Головоломка, надо отдать Желязны должное, действительно получилась запутанная. В то же время, роман получился каким-то скучным и пресным. Герой попадает в одну неприятную ситуацию за другой, в перерывах в безумных количествах поглощает кофе и смолит сигареты, но какой-то «изюминки» в книге нет, все достаточно пресно. Написанные в схожем ключе и примерно в то же время книги Гарри Гаррисона о приключениях искусствоведа Тони Хоукинга на фоне «Покойся с миром» смотрятся гораздо живее и привлекательнее.

До лучших образцов жанра роман также не дотягивает. Изложение отдает некоторой сумбурностью, в подробностях махинаций можно запутаться, персонажи прописаны достаточно слабо, а отличительными чертами главного героя можно назвать разве что его редкостное (не)везение и жуткую тягу к курению.

Российский вариант названия книги, как мне кажется, выбран не случайно. Это своеобразное предсказание судьбы романа, который осядет либо на полках книжных магазинах, либо в книжных коллекциях поклонников литературного творчества Роджера Желязны. Поклонникам детективом Роджер как не был знаком сорок лет назад, так и остался по сути неизвестным и сегодня. Случайных читателей книга заинтересует вряд ли, так что вся надежда на фанатов.

Раз уж зашла речь о российском названии романа, озаглавленного в оригинале «Брат мертвеца» (The Dead Man's Brother), стоит отметить, что оно обыгрывает одну из произнесенных главным героем ближе к концу романа фраз, в то время, как оригинальное название гораздо точнее выражает сюжет книги, но в то же время достаточно спойлерно и также непонятно в начале, как и русское.

Читать книгу в обязательном порядке стоит рекомендовать разве что многочисленным поклонникам писателя, хотя для них, мне кажется, новый роман кумира в дополнительных рекомендациях не нуждается. Тем, кто с творчеством Желязны знаком не был, я бы порекомендовал начать знакомство с более традиционных вещей — во-первых, «Покойся с миром» все-таки детектив, а не фантастика, а во-вторых это не самый лучший образец жанра.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Терри Пратчетт «Народ, или Когда-то мы были дельфинами»

Aleks_MacLeod, 5 июня 2010 г. 20:21

Имя Терри Пратчетт уже давно стало знаком качества. Покупая новую книгу данного автора, вне зависимости от того, о чем книга, всегда заранее знаешь, что она будет оригинальной, интересной, актуальной и симпатичной.

Так получилось и в случае с «Народом». На первый взгляд это обычный детский приключенческий роман о мальчике и девочке из разных культур, переживших цунами и вместе создающих новое племя. Линейный сюжет, необыкновенные приключения, симпатичные юные герои — в наличии все составляющие замечательной детской книжки.

Однако по мере прочтения понимаешь, что книга гораздо глубже и серьезнее, чем обычная детская. Пратчетт сознательно выбрал детей в качестве основной аудитории книги, потому что те вещи, о которых Терри хотел рассказать, лучше всего усваиваются как раз в детском возрасте. А Пратчетт говорил о богах и о смерти, о воле человека и о его поступках, о том, как важно иметь в жизни цель и к ней стремиться, о несовершенстве мира и о совершенстве тех, кто каждый день старается сделать его чуточку лучше, об условности правил, границ и традиций и о том, какую роль эти понятия играют в нашей жизни.

Ну а еще «Народ» — книга о том, сколько шансов стать королем у 139-го претендента на трон, почему так важно плевать в пиво, как пережить атаку акулы, как научиться правильно умирать и при этом оставаться живым, сколько можно успеть сделать за падение одной крохотной капли и почему не стоит учить туземцев игре в крикет.

Все эти понятия делают «Народ» очень интересной и в меру смешной, но в то же время глубокой и философской книжкой, которой будет приятно прочитать в любом возрасте. Ну и что, что книга вроде бы рассчитана на детей — все мы в какой-то степени дети, а сэр Терри — наш мудрый старый наставник.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Джонатан Страуд «Амулет Самарканда»

Aleks_MacLeod, 28 мая 2010 г. 17:17

Очень редко получается так, когда детские фантастические книги по построению сюжета и проработке характеров персонажей оказываются интереснее обычной взрослой литературы, однако когда за дело берется настоящий профессионал, то такая ситуация не то, что возможна, а неизбежна. В список авторов, творящих для детей так, что их книгами зачитываются даже взрослые, входят Нил Гейман, Терри Пратчетт, а теперь еще и Джонатан Страуд.

Его роман «Амулет Самарканда» рассказывает об альтернативном мире, где у власти давно находятся волшебники, обладающие возможностью вызывать и подчинять демонов. Порабощенные создания, вызванные из Иного места, выполняют за хозяев всю тяжелую работу, а волшебники получают всю прибыль, уважение и высокую позицию в обществе. Принципиальным отличием романа Страуда от всех прочих книжек про волшебников состоит в том, что все описанные в романе маги — мерзкие двуличные типы, не заслуживающие ничего кроме отвращения и презрения.

Один из двух главных героев книги, юный волшебник Натаниэль, в начале романа подает какие-то шансы стать благородным магом, однако поскольку вокруг него нет никого, способного направить мальчика по нужному пути, Нат начинает вырастать таким же эгоистичным парнем, как и все прочие волшебники. По крайней мере, так было до того, как Натаниэль вызвал джинна Бартимеуса, в чью задачу вошла кража могущественного Амулета Самарканда у не менее могущественного волшебника Саймона Лавлейса. Однако ни Нат, ни Бартимеус не подозревали, что украв амулет, они ввязались в игру, ставки которой слишком высоки, и теперь жизнь обоих героев оказалась под угрозой.

Джинн Бартимеус является одной из главных удач романа. Циничный, обаятельный пройдоха практически моментально начинает вызывать симпатию, а его остроумные замечания, в большом количестве разбросанные по тексту романа, повышают настроение сразу и надолго. Перемежающиеся с частями Бартимеуса главы Ната сначала вызывают отторжение, так как отличаются большей занудностью и множеством различных сведений, однако разумность этого авторского хода понимается довольно быстро. Во-первых, основную массу информации о мире читатель узнает именно из глав Натаниэля, во-вторых юным читателям гораздо проще ассоциировать себя с юным магом, чем с многотысячелетним джинном, и в-третьих показывая, как изменяется характер Ната под влиянием окружающих его взрослых волшебников, Страуд предостерегает детишек от таких перемен.

Нарисованный автором мир мрачен и пугающ, но еще более страшным является осознание того, что он до боли похож на наш собственный. Да, здесь есть волшебники и демоны, а главными игроками на международной арене являются Англия и Чехия, но подставь вместо магов наших олигархов или аристократов, и сходство будет полным. Названия другие, проблемы те же самые, поэтому роман Страуда неожиданно становится остросоциальным, а показанные в нем проблемы — актуальными в нашей реальной жизни.

Что касается сюжета, то обычное подростковое фэнтези довольно быстро превращается в стильный детектив, а последние страницы книги наполнены таким экшеном, что только успевай переворачивать страницы.

А если добавить к увлекательному роману еже блестящее оформление Сергея Шикина, качественный перевод и отличную белую бумагу, то книга превращается в желанный подарок как для детей, так и для простых любителей интересного фэнтези. Читать стоит обязательно.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Пересмешник»

Aleks_MacLeod, 19 мая 2010 г. 14:36

Когда заходит речь о «Пересмешнике», я в первую очередь вспоминаю Рапгар. Детально проработанный мир, со множеством всяческих вкусных подробностей и незначительных деталек, дополняющих картину, поражает своей реальностью. Начиная где-то с середины книги в городе начинаешь ориентироваться, будто бы прожил в нем приличную часть своей сознательной жизни.

Все те же мелкие детали и уточнения создают потрясающую атмосферу присутствия. Рапгар живет собственной жизнью, он не зависит от поступков главного героя и не служит фоном для его приключения. Каждый день происходит что-то интересное, какие-то новые вещи, неожиданные события, все вместе убеждающие читателя в том, что мир реален и существует на самом деле, а все читатели живут в нем вместе с главным героем.

Персонажи в книге получились очень яркими и запоминающимися. Причем это касается как главных и второстепенных персонажей, достаточно детально проработанных, так и обычные толпы народа на улицах. Использовать стандартные для фэнтези расы Пехову, видимо, надоело еще в «Хрониках Сиалы», поэтому необычные причудливые создания населяют каждый новый его роман. На этот раз страницы романа населяют разумные растения, говорящие кошки, пауки и осы, заставляющие понять, что Лондон времен колониальной империи был еще достаточно однородным местом.

Интрига сюжета тоже оказалась достаточно лихо закручена. Самостоятельно найти преступников практически нереально, поскольку Пехов практически не дает зацепок, способных вывести на личность негодяев. Однако по всему роману оставлено множество деталей и намеков, которые делают финальную развязку очень логичной и естественной.

В итоге мы получаем один из лучших, если не лучший роман из тех, что наши авторы создавали за последние годы. Стильно, атмосферно и жутко интересно.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Страж»

Aleks_MacLeod, 12 мая 2010 г. 16:29

В романе Пехов применил новый авторский ход, разделив книгу на шесть законченных историй-новелл, связанных единым героем и сквозным сюжетом. Такое разделение книги вкупе с профессией главного героя и личностью его возлюбленной неизбежно вызвало у читателей ассоциации с «Ведьмаком» Сапковского, однако при ближайшем рассмотрении выяснилось, что этими деталями сходство и заканчивается. Пехов создал новый, очень оригинальный мир, соткав его картину из причудливой смеси описаний средневековой Европы, христианских мотивов и различных «городских» легенд.

Каждая из представленных в книге новелл являет собой новый рассказ, повествующий о том или ином похождении стража Людвига ван Нормайенна. Все приключения отличаются друг от друга, и двух одинаковых историй в книге не найдется. Читателя ожидают и авантюрный шпионский рассказ, и мистический детектив, и новелла про бушующую эпидемию, и обычные приключенческие истории. Каждая из новелл логически завершена и может считаться отдельной повестью, однако все вместе они отлично складываются в полноценный роман, поскольку последствия совершенных Людвигом подвигов еще долго влияют как на него, так и на окружающих. Единый сюжет прослеживается через все истории. Вообще, построив таким образом роман, Пехов отлично высказал идею, что каждый человеческий поступок не остается без реакции и имеет свои последствия, как позитивные так и негативные.

Несмотря на логическую завершенность, концовка романа оставляет возможность для продолжения. Остаются неизвестными как судьбы некоторых героев, так и ответы на ряд вопросов. Кем на самом деле является Пугало? Есть ли доля истина в обвинениях Ордена Праведности? Имеет ли Братство какое-либо отношение к трагедии в Солезино? Очень хочется надеяться, что со временем Пехов ответит на все эти вопросы в продолжении романа.

Чему не хватает цельности, так это миру. Несмотря на обилие информации о мире, различных странах, городах и людях, его населяющих, большая часть сведений дается в завершающем книгу глоссарии. А места, которые посещает герой по ходу книги, кажутся какими-то обезличенными и стандартными. В описании мест легко угадываются реальные исторические прототипы и локации Центральной и Южной Европы, а за основу одного сооружения явно брался Колизей, но, в то же время, того ощущения реальности мира и собственного в нем присутствия, как это было с Рапгаром, в «Страже» не наблюдается. После некоторого раздумья понимаешь, что дело заключается, как ни странно, в мелочах и деталях. Реальности Рапгару придавали незначительные детали, мелкие подробности, богато раскиданные по тексту произведения. И именно этого многообразия мелочей недостает «Стражу».

Сильной стороной книги следует отметить блестяще прописанных персонажей, особенно главных героев романа, стражей Людвига ван Нормайенна и Гертруды. Но самыми колоритными персонажами становятся спутники Людвига — светлая душа по имени Проповедник и темный одушевленный по имени Пугало. Никто, кроме других стражей и людей, способных видеть души, не может видеть ни Проповедника, ни Пугало. Видимо, наделение главного героя невидимыми спутниками стоит назвать одной из обычных фишек Пехова, достаточно вспомнить амнисов в «Пересмешнике» и Вальдера в «Хрониках Сиалы». И если Проповедник особого внимания не заслуживает, то Пугало вышло на редкость колоритным персонажем.

По началу Пугало было молчаливым и крайне опасным спутником героев, однако с каждой новой историей оно все больше обретало характер и индивидуальность. То кучером заделается, то резчиком по тыквам, то в карты начнет играть так, что никто обыграть не может, то помощь в расследованиях оказывать начнет. С Пугалом никогда нельзя быть уверенным в том, что оно отмочит дальше. Пожалуй, это еще одна примета писательского стиля Пехова — в каждой книге нас ждет довольно нестандартный и симпатичный персонаж, взять, например, Юми из цикла ветра и искр, или двух горгулий Ио и Зефира, которые, помимо всего прочего, любили читать газеты.

Читается книга довольно легко, однако при внимательном прочтении в глаза бросаются ряд опечаток, стилистических огрехов и корявых словесных конструкций. То ли редактура романа протекала в спешке, то ли редакторы были не так внимательны, но количество подобных огрехов, за которые цепляется глаз, больше подобного количества в «Пересмешнике».

В общем мы получаем результат очередного интересного литературного эксперимента автора. Пехов уже давно вышел за рамки обычного писателя жанра фэнтези, и с каждым новым романом мы в праве ожидать новый интересный мир, населенный интересными и колоритными персонажами. Таким романом и является «Страж». Оригинальный, но не до конца раскрытый мир, симпатичные персонажи и увлекательные истории ожидают нас, однако по сравнению с «Пересмешником» это шаг назад.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Алексей Пехов «Когти»

Aleks_MacLeod, 12 мая 2010 г. 16:23

Пожалуй, самая динамичная новелла из всех, составляющих «Страж». Дважды нарушивший планы маркграфа Валентина Красивого и дважды избежавший близкой с ним встречи Людвиг ван Нормайенн в конце концов попадает в графскую западню. Попав в подземелья неприступного замка Латка Людвиг лично становится свидетелем свершающихся за стенами дома маркграфа преступлений.

Практически лишив Людвига всех шансов на спасение, Пехов заставляет следить за попытками стража сбежать с замиранием сердца, причем к концу эмоциональное напряжение вырастает до такого уровня, что заставить себя оторваться от чтения практически невозможно.

И финал книги оказался в духе если не Пехова, то большинства западных сериалов, в которых каждый сезон завершается клиффхэнгером, мощным эмоциональным событием, оставляющим поклонников в неведении касательно судьбы героев. В данном случае непонятно

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Спасся ли Карл? Выживет ли Людвиг? Почему Стражи не спешили его выручать и что вообще будет дальше с Братством и Орденом?

Одна из самых лучших историй романа.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Алексей Пехов «Чёртов мост»

Aleks_MacLeod, 12 мая 2010 г. 16:14

Эта история вызвала у меня в памяти ассоциации с сериалом «Сверхъестественного». Судите сами, два охотника на нечисть приезжают в заштатный городишко, чтобы расследовать обстоятельства смерти своего коллеги. Охотники похожи, будто братья, один из них бабник, второй посерьезнее. В процессе расследования они натыкаются на тайну, раскрытие которых ведет их к осознанию того, что над городом нависла серьезная опасность. Но на этом все ассоциации и заканчиваются. Львенок конечно же не Дин, да и Людвиг внешне скорее похож на Кастиэля, чем на Сэма.

Пехов в этой новелле меня удивил минимум дважды. Первый раз, когда он превратил дежурное расследование самоубийства молодого стража в полный тайн мистический детектив, а во второй раз неожиданный поворот сюжета настиг меня перед самой концовкой, когда, казалось бы, все маски уже были сброшены и фигуры расставлены. И пусть кто-то говорит, что концовка немножко смазана и неправдоподобна, именно автору решать, какого на самом деле распределение сил в созданном им мире. Вдобавок еще Терри Пратчетт отмечал, как много может сотворить искренняя людская вера.

Таким образом главным достоинством новеллы становится ее лихо закрученный сюжет, выполненный в лучших традициях мастеров жанра детектива. Угадать главных виновников случившихся в городе злоключений вряд ли удастся самому искушенному читателю, и тем интереснее неожиданная концовка.

Портреты персонажей в рассказе заблистали новыми красками. Новый страж, Львенок, получился, наверное, самым удачным из напарников Людвига, которых мы видели в книге. Ну и отдельных слов заслуживают матерые картежники Проповедник и Пугало. Сцены карточных баталий этих двоих заряжают просто морем позитива и хорошего настроения.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Алексей Пехов «Белая колдунья»

Aleks_MacLeod, 11 мая 2010 г. 14:03

Еще одна интересная история, в первую очередь привлекает нестандартным шпионским сюжетом, проработанной атмосферой и развитием характеров главных героев.

Сюжет рассказа выполнен в духе остросюжетных шпионских боевиков аля Джеймс Бонд с применением всех законов жанра — прием в труднодоступном месте, герой и героиня в парадных костюмах, присутствуют роковые женщины, опасные личности и неразгаданные тайны.

Место действия рассказа тоже достаточно оригинально — нечасто главных героев приглашают на ведьминский шабаш.Разумеется, героев приглашают на санкционированный бал, куда съезжаются лицензированные ведьмы и колдуны, имеющие патент от церкви, но по пути на шабаш читатель вместе с героями видит и обычную нечисть, слетающуюся на свои кутежи.. Все детали шабаша проработаны достаточно четко, создавая поразительную атмосферу.

Но, пожалуй, самое главное достоинство истории — это отлично прописанные персонажи. С неожиданной стороны показана Гертруда, которой добавляет симпатии ее искренняя забота о Людвиге и стремление уберечь голубоглазого стража от неприятностей. Но звезда рассказа — это бесспорно Пугало, у которого здесь прорезалось несколько неожиданных талантов.

Итог: Одна из самых интересных и атмосферных историй романа.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Алексей Пехов «Ключ от рая»

Aleks_MacLeod, 11 мая 2010 г. 11:44

Как самостоятельное произведение данная история имеет мало ценности, однако оно играет важную роль для дальнейшего развития сюжета, так как последствия решений, принятых Людвигом в этой истории, будут влиять на него до самого конца романа.

Кроме важности для сюжета у «Ключей от рая» есть два основных интересных момента. Во-первых, в рассказе очень хорошо раскрывается характер Людвига. Хотя сам страж пытается казаться циничным и равнодушным, становится понятно, что на деле это всего лишь внешняя броня, выставленная в надежде защитить душу самого Людвига от всей грязи и жестокости окружающего мира. Сам же страж способен совершать потрясающе безрассудные и глупые поступки, если поступать так велит его совесть.

Во-вторых, читатели узнают много нового о Братстве стражей. В то время, как рядовые стражи показаны этакими одиночками, путешествующими по свету в поисках темных душ, то магистры оказались обычными политиками, ведущими грязные игры, в которых все остальные являются разменными фигурами.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Алексей Пехов «Ангел смерти»

Aleks_MacLeod, 10 мая 2010 г. 14:50

Пожалуй, самая мрачная из всех историй, входящих в «Страж». Пехов очень детально прописывает атмосферу пораженного эпидемией города, в который попадает главный герой. Детальные описания заболевания и заболевших пробирают кожу до мурашек, а от первых описаний столкновений с загадочной «нефритовой» тварью по-настоящему становится страшно. Мрачная атмосфера повести, к которой добавляется динамичный сюжет, держит в напряжении до последних страниц, позволяя вздохнуть свободно только после завершения чтения.

На этот раз Людвиг сталкивается с делом, с которым даже и не пытается справиться в одиночку, благо, что помимо него в городе находится еще трое стражей. Описания работы Людвига в компании довольно интересны. Учитывая, что он не раз говорит, что с каждым годом стражей становится все меньше и меньше, а наблюдая за действиями Людвига в одиночку и в компании, замечаешь, что эффективнее стражи действуют, когда их больше одного, возникает вопрос, почему же Братство не запрещает стражам работать в одиночку? Понятно, что таким образом одновременно стражи могут посетить больше мест, но ведь кто знает, какая нечисть встретится на пути одинокому стражу?

В «Ангеле смерти» Пехов продолжает знакомить нас с географией нового мира. Если место действие первых двух рассказов проходило в местах, напоминающих Центральную Европу, то в Каварзере определенно угадывается Италия. Исторические экскурсы в прошлое Солезино проводят параллели с историей Рима, а за основу стадиона, на котором проходила финальная схватка, явно был взят Колизей.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Алексей Пехов «Ведьмин яр»

Aleks_MacLeod, 10 мая 2010 г. 14:40

Вышедшее сначала в качестве отдельной повести, а ныне открывающее новый роман Пехова «Страж» произведение «Ведьмин яр» впервые знакомит нас со стражем душ Людвигом ван Нормайенном и миром, в котором он живет.

Мир у Пехова получился очень интересным. Причудливая мешанина из средневековой Европы, христианства и магии затягивает в себя с первых страниц, хотя такой детальной проработки, как в «Пересмешнике», мы не получаем. Сведения о мире подаются чрезвычайно сжато, в то же время на читателя вываливается целый ворох подробностей о различных орденах, братствах и организациях, населяющих оный мир. Подано все довольно интересно, но, опять же, в очень сжатой и лаконичной форме, впрочем, при должном внимании потенциал у мира не хуже Рапгара.

Персонажи получились достаточно интересными. Любопытна фигура Проповедника. Уже в который раз (достаточно вспомнить Вальдера в «Хрониках Сиалы», Стефана в «Пересмешнике», да и в Цикле ветра и искр что-то подобное проскакивало) автор наделяет главного героя спутника, которого не видит большинство людей кроме других Стражей, а также Видящих. Сам Людвиг тоже довольно типичный Пеховский герой, однако самый занимательный персонаж «Ведьмина яра» — это Пугало. Одушевленная темная сущность, присоединившаяся ко Стражу со скуки и помогающая творить добро — это что-то новенькое и симпатичное. Единственный женский персонаж, Гера, практически не раскрыта. По сути, ее присутствие в «Ведьмином яре» — лишь анонс к ее дальнейшим появлениям в романе.

Сюжет получился довольно динамичным, однако в силу небольшого размера слишком уж прямолинейным. Поклонники батальных сцен не останутся в накладе, но в то же время рассказ может расстроить поклонников вдумчивых расследований и детальных описаний. В то же время разочаровывают постоянно выскакивающие «рояли в кустах» — по сути, на всем протяжении рассказа Людвиг самостоятельно не выиграл ни одного поединка, постоянно получая подмогу в самый последний момент. У Людвига не чувствуется определенного запаса прочности, который бы помогал ему выкручиваться из тех сложных ситуаций, куда герой с завидной регулярностью попадает.

Итог: Неплохое знакомство читателей с миром Людвига, но не больше.

Оценка: 8
– [  27  ] +

Гарри Гаррисон «Новые приключения Стальной Крысы»

Aleks_MacLeod, 7 мая 2010 г. 13:54

Роман написан в привычном для Гаррисона стиле и напоминает первые романы цикла, лишь немного не дотягивая до лучших произведений сериала. За прошедшие с момента выхода первой книги годы Гарри не растерял ни своего чувства юмора, ни умения блестяще описывать герои и помещать их в нестандартные, быстро меняющиеся ситуации. Безграничный оптимизм и вера в торжество человеческого разума не покидают Гаррисона и на девятом десятке лет.

В то же время у книги существует ряд бросающихся в глаза отличий. На этот раз главной целью ди Гриза является не спасение возлюбленной или восстановление мира и/или справедливости в галактике, а поиск нового дома для целого стада свинобразов, сопровождаемых толпой сорокавосьмиюродных родственников Джима. В процессе поисков, впрочем, Джима ожидает стандартный набор приключений: отсталые планеты, жестокие и бесчеловечные режимы, неожиданные поломки видавшего виды корабля и так-далее и тому подобное.

И еще очень бросается в глаза, что постарели как Гарри Гаррисон, так и Скользкий Джим. Стальная крыса уже не так легка на подъем, не всегда может обходиться без посторонней помощи, да и аферы и авантюры уже не столь эффектны, как в прошлом.

Возраст Гаррисона бросается в глаза в общей структуре романа. Видно, что человек очень старался написать этот роман максимально качественно, памятуя о том, что это может стать его последним произведением. В самой книге замечается легкая грусть, выражающаяся в воспоминаниях о былых временах и приключениях.

Как бы то ни было, у Гаррисона получился очень хороший роман, который идеально подойдет всем поклонникам цикла. Но вот тем, кто с Крысой еще не знаком, знакомство с циклом стоит начинать все же с более классических вещей.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Мэтью Стовер «Люк Скайуокер и тени Миндора»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 14:02

За три предыдущих своих романа по Звездным войнам Мэтью Стовер успел заработать себе репутацию потрясающего автора, пишущего глубоко психологические романы, абсолютно по-новому показывающие нам казалось бы уже ставшие привычными характеры. Каждый роман Стовера становился в своем роде прорывом в жанре, доказывающим, что даже в жанре тай-инов способны возникать вещи, претендующие на звание классики фантастики.

Однако фанатам Стовера не стоит ожидать от «Теней Миндора» откровений подобных тем, которыми стали его предыдущие книги. Мэтт в интервью не раз говорил, что «Тени» — это своего рода эксперимент, попытка написать приключенческий роман в стиле Брайна Дейли и Алана Дина Фостера. Ну что ж, можно смело сказать, что эта попытка не удалась. Все-таки легкий и авантюрный стиль Брайна Дейли разнится с мрачным и эмоциональным стилем Мэтью Стовера примерно так же, как фешенебельный лайнер «Королева Кореллии» отличается от Звездного разрушителя. Однако не стоит полагать, что Мэтт схалтурил и написал откровенный шлак — нет, он написал интересный приключенческий боевик в стиле Мэтью Стовера. В этой книге сохранились практически все фирменные фишки автора — прекрасно прописанные характеры, искрометный и зачастую черный юмор и всепоглощающая мрачность. Единственное, чего в книге нет — так это ставших привычными в прошлых книгах эмоциональных переживаний героев. В книге оказывается эмоциональное и психическое давление на Люка, но оно настолько мимолетом описывается, что его спокойно можно выкинуть из книги без малейшего вреда для ее содержания.

В центре внимания Стовера оказалась состоявшаяся через несколько месяцев после Эндора битва за планету Миндор. Таинственный имперский военачальник лорд Шадоуспаун избрал эту малоприятную планетку своим оплотом, откуда он руководил легионами закованных в черные доспехи штурмовиков, наводнивших системы Новой Республики. Стремясь дать агрессору отпор, Республика посылает группировку быстрого реагирования под командованием генерала Люка Скайуокера на Миндор. Однако вскоре после прибытия эскадры связь с ней прерывается. Вскоре в систему в поисках Люка прибывают Хан, Чуи, Лея, Разбойная эскадрилья и Ландо, притащивший с собой помимо боевого крейсера Лорда Мандалора Фенна Шису и шесть сотен его бойцов.

Таковы завязки сюжета данной книги. Стовер развил роман из нескольких скупых строчек, написанных в одной из энциклопедий, а на выходе получилось сочное чтиво, являющее собой, пожалуй, классический пример романа о классической же эре «Звездных войн». Классичность романа передана персонажами. Стовер идеально выписал всех основных героев, однако особенно хорошо у него вышли Хан и Ландо. Пожалуй, лучше Стовера этих двух персонажей изображали только Харрисон Форд и Билли Ди Уильямс. Их мысли, диалоги, выражения лиц — дух Оригинальной Трилогии передан на все 100.

Не забыл Мэтью и своих героев из «Уязвимой точки», в романе нашлось место и Нику Росту, и полковнику Джептану, и, сюрприз-сюрприз, Кару Вестору. Причем вписал их в роман Стовер довольно органично. Ну а Ник Росту «возвращается» в литературу уже второй год, причем в «Тенях Миндора» он получился гораздо колоритнее, чем в «Ночах Корусанта» Ривза. Ну оно и понятно, Ник родной персонаж Стовера.

Единственный персонаж, с которым Стовер конкретно налажал — это Люк. Возникает такое ощущение, что Стовер так и не смог определиться с уровнем крутизны Люка. В начале книги Скайуокер заявляет, что он слишком молод чтобы быть генералом, затем в одиночку разгадывает коварный замысел Шадоуспауна, уделав своих великовозрастных подчиненных. Ну и в конце Люк демонстрирует такой уровень могущества, который он достиг только ко временам эпохи НОДа. Это касается и сцен с Ником, когда не покидает ощущение, что вы видим перед собой продолжение «Уязвимой точки», а Люк — это Мейс Винду под прикрытием, и того, как Люк уделал Шадоуспауна.

Шадоуспаун, он же Блэкхоул, он же Кронал — кстати отдельная тема, за которую Стоверу можно предъявлять претензии. Мэтту показалось мало сделать главного злодея Рукой Императора и форсъюзером, он еще придумал новую концепцию Силы — Тьмы. При этом Шадоуспаун мнил именно себя главным форсъюзером в Галактике, которому и в подметки не годятся ни джедаи, ни ситхи, ни Вейдер с Палпатином, ни кто-либо еще. Он лично спланировал свое как бы отречение от власти, лично срежиссировал появление Люка на Миндоре, и вообще он самый крутой. Дальнейшие события, впрочем, показали, что самомнение у парня было гораздо выше его реальных способностей, а раз так, то и верить ему вообще не надо.

Правда, дело тут не в Кронале, а в той психоделичности, с которой Стовер описывает процесс поглощения Люка живыми кристаллами, кристаллические формы жизни и саму концепцию Тьмы. Простой и понятный язык Стовера в такие моменты преобразуется в достаточно сложный и специфический, через который приходится в буквальном смысле слова продираться, чтобы вникнуть в суть происходящего с героями.

Понятно, что Стовер не был бы Стовером, если бы сделал все совсем просто и показал Кронала простым имперским военачальником с талантом к Силе, но конечный результат показывает, что концепция Тьмы и всего, что с ней связано, книге несколько вредит.

За вычетом этой линии у Стовера получился типичный качественный приключенческий боевик. Повстанцы воюют с Империей, Люк спешит на помощь, Хан и Лея спешат на помощь, в основном друг другу, выясняя отношения в перерывах между выстрелами, Ландо выгодно заключает сделки, а Р2 спасает всех и вся. Однако качественная проработка персонажей, отборный черный юмор и типичная Стоверовская мрачность делает книгу очень симпатичной и привлекательной для фанатов Оригинальной Трилогии, а камео старых персонажей Стовера порадуют всех любителей «Уязвимой Точки». До которой, как впрочем, и до остальных книг Мэтью по «Звездным войнам», «Тени Миндора» не дотягивают.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Майкл Ривз «Patterns of the Force»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 13:58

В третьей книге своей трилогии «Ночи Корусанта» Майкл Ривз снова погружает читателей в захватывающий и увлекательный мир Корусанта, где горстка героев, скрываясь от имперских агентов, помогает страждущим, расследует загадочные дела и участвует в зарождении сопротивления чудовищному режиму Империи. И в основу сюжета «Узоров силы» ложится замысел отчаянного покушения на Палпатина, важную роль в котором должен играть не кто иной, как И5. Дроид готов исполнить свою роль, памятуя о том, что Палпатин — единственный оставшийся в живых виновник гибели его бывшего партнера, Лорна Павана. Впрочем, решающее слово за участием в данной авантюре лежит за рыцарем-джедаем Джаксом, сыном Павана, а джедаи, как известно, не мстят. Тем более, что помимо готовящегося покушения и ставшего уже привычным пристального внимания Вейдера у Джакса появляется еще одна большая проблема — необученный техникам владения Силы, но очень талантливый и потенциально очень могущественный паренек Каджин. И Джакс совершенно неожиданно для себя дебютирует в роли учителя.

Все вышеуказанные сюжетные завязки не могли не повлиять на общую атмосферу книги, существенно снизив в ней долю юмора и добавив мрачности. Впрочем, хуже от этого роман не стал. Общая атмосфера книги такова, что создается ощущение полного присутствия на улочках Корусанта, ой, простите, Имперского Центра.

Сам сюжет получился более целостным, чем в предыдущих книгах. В романе присутствуют две основные сюжетные линии, которые связываются воедино в финале произведения.

Неизменной осталась и проработка персонажей. Ривзу удалось идеально показать характеры практически всех персонажей, снабдив их множеством симпатичных черт и наклонностей. Пожалуй, единственный, к кому сложно проникнуться симпатией по ходу прочтения романа, — это имперский инквизитор Пробус Тесла. Впрочем, главный плохой парень третьей части трилогии и не должен быть симпатичным. Также Ривз урезал роль суллустианского репортера Дена Дхура, который, впрочем, продолжает играть в сюжете важную роль.

Если говорить о всяческих проблемах с каноном, о чем так часто упоминается в связи с «Узорами Силы», то тут все довольно просто объяснить. Изначально книга по хронологии находилась ближе к «Новой надежде», однако затем поступило указание сдвинуть ее ближе к «Мести ситов». Сдвинули книгу не очень качественно, не вычистив до конца все несостыковки со временем действия, что уже говорить о более важных сюжетных деталях. А вот концовка, на мой взгляд, немного подкачала. В основном это касается Джакса.

Итог: Достойное завершение отличной трилогии. Оставляет после прочтения стойкое желание перечитать всю трилогию целиком. Отличная книга, наверное лучшая за весь прошлый год.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Стив Перри, Майкл Ривз «Звезда Смерти»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 13:57

Довольно необычная книга, концентрирующая свое внимание на жизни обычных граждан Галактики. У всех них разные судьбы и разное предназначение в жизни, то живут они все на одной станции — «Звезда смерти». Авторы стремились охватить как можно больше персонажей, поэтому выбранный ими подход основывался на том, что они показывали множество различных персонажей в различных ситуациях, но не акцентировались ни на ком конкретно. Ни у кого из персонажей не показано никакого постепенного развития или долгой сюжетной линии, Ривз и Перри просто показывают его в различных ситуациях — встреча с друзьями в баре, прилет на ЗС и так далее. Все это делает книгу похожей на лоскутное одеяло — множество различных обрывков, объединенных общими героями и местом действия.

Сюжетные линии, начатые вначале, переплетаются вместе в единый клубок ближе к концу, когда Звезда Смерти отправляется в свой первый и последний вылет. Общее количество героев и сюжетных линий нисколько не напрягают, но вот немного мешает тот факт, что Ривз и Перри предпочитают не углубляться в историю и развитие персонажей. Все характеры прописаны и обо всех героях создается адекватное впечатление, но любителям сложных душевных терзаний и внутренних развитий и переживаний героя здесь искать нечего. Да, терзания и переживания есть, но они показаны мимоходом, в одной двух сценках, перемежающихся приключениями других героев.

Ближе к концу авторы начинают показывать под другим углом события 4 эпизода, но здесь они откровенно халтурят. История за кадром начинает превращать вроде бы обычных по началу героев

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в скрытых творцов победы Альянса
, а большая часть сцен — просто перенесенные на бумагу диалоги из фильма. Можно было сделать и лучше.

Немного раздражает тот факт, что ЗС — одна большая деревня. Вейдер еще только вылетел сбивать повстанцев, а уже каждый последний вышибала на станции об этом уведомлен. наличие таких штампов не мешает Ривзу и Перри их выстебывать, видимо это такая фишка. Еще создается впечатление, что на ЗС нельзя пройти и метра, чтобы не столкнуться с Таркином, Вейдером или Мотти, последние трое имеют тенденцию вылезать из всех щелей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Они постоянно пересекаются с главными героями книги, которые, как уже упоминалось, к концу превращаются в творцов победы Альянса. Один увел погоню с хвоста Хана Соло, второй Вейдера отвлек от погони за Люком, третий Лею вылечил, четвертый с выстрелом медлил. Все это конечно круто, но портит впечатление о персонажах, которые вроде бы заявлялись вначале, как обычные жители станции. Получается, что необычные. Подтверждает этот факт, что почти все герои книги в конце пережили ЗС и поголовно дезертировали в Альянс. Если бы все адекватные имперцы так поступили, к 6 эпизоду Империи бы не было, однако она же была. Ну и погибни все герои в конце, это только пошло бы книге на пользу, добавив ей драматизма и реалистичности.

Но тем не менее книга все равно является отличным образцом литературы про обычных жителей ДДГ и показывает нам жизнь обычных имперцев, так сказать жизнь с другой стороны.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Тимоти Зан «Сверхдальний Перелёт»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 13:49

Как и всегда у Зана, очень сильная книга с интересным сюжетом и отлично прописанными персонажами. Читая «Сверхдальний перелет», начинаешь понимать, что несмотря на то, что написана книга была только в 2006 году, отдельные моменты и наброски проекта Зан сделал, еще только работая над «Наследником Империи», а уже затем, спустя полтора десятилетия, маэстро довел свой первоначальный замысел до блистательного завершения. И при этом, несмотря на то, что судьба «Перелета» была нам всем давно известна, Зан сумел по ходу пьесы всех несколько раз приятно удивить.

В книге пять основых сюжетных линий, четыре из которых пересекаются ближе к концу книги. Пятая сюжетная линия, линия Оби-Вана и Энакина, поначалу кажется в книге лишней, потому что эту парочку из книги можно было изъять без какого-либо вреда для сюжета. Если на Барлоке Оби-Ван и Эни еще как-то приносят пользу и оказывают посильную помощь, то смысла в их полете на «Сверхдальнем перелете» на первый взгляд нет. Впрочем, сам Зан объяснил их наличие в сюжете тем фактом, что хотел сделать книгу интересной не только фанатам книг про Трауна.

Сам Траун в «Перелете» просто великолепен, однако поначалу совсем не похож на себя времен «Наследника Империи», Создается впечатление, что желая показать становление чисса с самого начала, Зан слишком увлекся, «отбеливая» своего персонажа. Коммандер Траун слишком благороден, добр и честен и не похож на того расчетливого гранд-адмирала, которым мы привыкли его видеть в трилогии Трауна. Впрочем, ближе к концу, глядя на то, с какой холодной расчетливостью чисс расправляется со своими врагами, понимаешь, что Траун в книге далеко не такой белый и пушистый, каким кажется поначалу.

Очень любопытен персонаж Кбаота, сам оригинал коего куда больший псих, чем его клон. В этом плане «Сверхдальний перелет» одна из самых сильных антиджедайских книг. В Джорусе Кбаоте выражаются практически все черты, за которые можно было ненавидеть джедаев. И тот факт, что Кбаот совсем не тепичный джедай здесь не играет роли, ибо в этом плане характерно описание противостояний Кбаота с идеальным джедаем Оби-Ваном Кеноби. Противостояний, выйгранных Кбаотом в одни ворота.

Самое интересное, что Зан не говорит прямо, какие нехорошие джедаи. Он описывает ситуацию бесстрастно, с точки зрения сразу нескольких разных персонажей. И уже прочувствовав ситуацию и взглянув на нее их глазами, склоняешься на их сторону. Все это проделано Заном настолько мастерски, что его нельзя обвинить в предвзятости и неприязни к кому-либо из героев — практически все персонажи «Перелета» (кроме Кбаота) способны вызвать читательскую симпатию.

Итог: Блистательное воплощение на бумаге проекта, вскользь упомянутого впервые почти два десятка лет назад. Отличные персонажи, интгирующий сюжет и замечательная динамика, все это однозначно заслуживает того, чтобы книга была помещена в список «Обязательно для прочтения».

Оценка: 10
– [  19  ] +

Терри Пратчетт «Изумительный Морис и его учёные грызуны»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 13:41

Совершенно неожиданно для меня мои загребущие руки добрались до книги несравненного Терри Пратчетта The Amazing Maurice and His Educated Rodents. Если честно, никогда раньше не думал, что буду читать Пратчетта в оригинале, но не смог удержатся от приобретения этой книги, когда в течение двух дней сначала прочел о ней в «Мире фантастики», а затем увидел в «Библио-Глобусе».

В основу сюжета книги легла старинная легенда о Гамильтоновском крысолове, однако, как это обычно бывает, в переложении Пратчетта. Все началось в один прекрасный день, когда обитающие в мусорной куче на задворках Незримого Университета крысы внезапно обрели возможность мыслить и говорить. Крысы оказываются перед огромным удивительным миром, постепенно открывающим им свои тайны. Что скрывается в сумерках, что дает пламя свечи, куда уходят души крыс после смерти тела...

Крысы сталкиваются с котом Морисом, который так же, как и крысы, приобрел способность мыслить и говорить (правда, крысы так и не поняли, как Изменился сам Морис, они то ели всякий мусор), а вдобавок к этому кот обладал недюжинной деловой хваткой. Разыскав глупо выглядевшего мальчика, умеющего играть на скрипке, кот разработал неплохо процветающую аферу — крысы наводняют город, горожане в панике посылают на крысоловом, мальчик приходит в город, музыкой увлекает за собой крыс, горожане платят деньги, Морис получает доход.

Схема работала до тех пор, пока компания не прибыла в городок Бад Блинтц в Убервальде, который уже страдал от нашествия крыс. И как вскоре убедятся Морис и его друзья, крысами управляла чья-то злая воля.

Книга The Amazing Maurice and His Educated Rodents ориентирована на детей и даже получила в 2001 году медаль Карнеги — высшую награду, присуждаемую в Великобритании детским писателям. Впрочем, в случае Пратчетта это не означает, что она будет интересна только детям, вовсе нет. Это всего лишь означает, что в ней будет легче язык.

Пратчетт всегда был автором, пишущим умную литературу, и в его произведениях можно найти и второе дно, и третье. Есть такое же второе дно и в «Морисе». Для взрослых это может показаться обычной очень увлекательной книгой о предприимчивом коте и крысах, которые сталкиваются в подземельях Бад Блинтца со своими самыми большими страхами. Есть в книге и раскиданные по сюжету гэги из серии «Сестры Грим, авторы «Настоящих сказочных историй, с кровью, насилием и социальным подтекстом».

А вот для детей книга может оказаться более полезной в плане самооценки и осознания себя и своего места в окружающем мире. И проводниками по этому миру автор делает крыс. Для них этот мир — такой же большой, враждебный и непонятный, как и для самых юных читателей Пратчетта. И так же, как и читатели, крысы из Клана, Чанджелинги, как они себя называют, ищут ответы на те вопросы бытия, которые были уже упомянуты выше.

Пратчетт не даром говорил, что в детстве он читал все что можно, кроме книг для детей, а писать для детей для него — вызов, так как нужно работать так тяжело и внимательно, как никогда раньше.

И это у него получилось! Язык, оставаясь насыщенным и приятным, прост и доступен. Авторский стиль, насмешливый и красивый, ориентирован на юмор и шутки, но не высмеивает окружающий мир, как во взрослых книгах, чтобы не отбить у юных читателей веру в светлое будущее.

Итог: интересная и захватывающая история, самая подходящая для того, чтобы начать изучение Пратчетта в оригинале.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Терри Пратчетт «Кот без дураков»

Aleks_MacLeod, 28 апреля 2010 г. 12:36

Известный британский писатель Терри Пратчетт уже давно признался в своей безграничной любви к кошкам, и данная книжка всего лишь еще одно ему подтверждение. Причем сделанное в свойственной для Терри циничной и юмористической манере. Да, Пратчетт любит кошек, но это же не значит, что он будет снисходительно прощать кошкам их прегрешения, смотреть на их проделки сквозь розовые очки или описывать кошачьи приключения, захлебываясь от восторга? Конечно нет, Терри напишет все как есть.

Ну, не совсем как есть. Книгу не стоит воспринимать всерьез, это не энциклопедическое издание для любителей кошек и не пособие о том, как ухаживать за усатыми-полосатыми. Это всего лишь небольшой юмористический гид по самым общим и широко известным деталям кошачьей жизни. Но господа кошатники, положите руку на сердце и скажите, разве Терри не прав? Разве кошки не ведут себя так, как это описывается в книге? То-то. Ну или у вас не настоящий кот, а жалкая подделка, сдайте ее обратно в магазин и потребуйте гарантийного ремонта или жалобную книгу.

В остальном книга — типичный Пратчетт. Остроумный, едкий юмор, блестящие зарисовки и жизненные наблюдения, красивый язык Терри отлично дополняются замечательными рисунками Г. Джолиффа, наглядно иллюстрирующими то, что хотел сказать автор.

Единственный недостаток — у книги очень небольшой объем и проглатывается она буквально за несколько часов.

Итог: Замурчательная книга замечательного автора. Одно НО — чтобы получить от нее удовольствие, читатель должен быть кошатником. Хотя бы в душе.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Кормак Маккарти «Дорога»

Aleks_MacLeod, 24 апреля 2010 г. 15:26

Тема Апокалипсиса в последние годы оказалась настолько уже избита в литературе и кинематографе, что скоро создавать очередные апокалиптические картины будет считаться дурным тоном. Тем более, что мало что из вновь созданного будет сильнее по эмоциональному воздействию на читателя, чем роман Кормака Маккарти «Дорога».

Прошло несколько лет после случившейся катастрофы. Какой — неизвестно, Маккарти об этом читателю не сообщает. Его интересуют не события, а люди, их пережившие. Весь сюжет книги вертится вокруг двух главных героев, отца и сына. Мы не знаем их имен, не знаем их прошлого. Они идут по бесплодным землям, вдоль погибших городов, безжизненных полей и сгоревших лесов на юг. Зачем? Потому что там тепло, и мальчику будет легче выживать после того, как отец умрет. А отец умрет, он это знает, и поэтому старается заботиться о сыне из последних сил.

Его сын не мессия и не избранный, он обычный ребенок, но для отца дороже всех сокровищ мира, поэтому ради сына он готов на все. Он убивает опасно настроенных незнакомцев, лезет в холодную воду за пропитанием, и по просьбе сына делится пропитанием со встречным бродягой, ведь даже в таком мире, где нет никакой надежды выжить, отец стремится сохранить в мальчике все то хорошее, что есть в детях.

Огонь, о котором говорят эти двое, — это доброта, скрытая в сердце человека. Мальчик родился уже после катастрофы, он не знает другой жизни, он живет в грязи, вечно в дороге, вечно голодый и вечно хочет спать. И тем не менее он жалеет всех встречных, хочет помочь всем, кого видит и плачет по тем, кого уже не спасти. И именно эти качества сына стремится сохранить отец, спасая ребенка вновь и вновь. Мы не знаем, уцелеет ли мальчик после конца книги, но это и не нужно знать. Главное — надежда, надежда, что даже в такие моменты, когда судьба цивилизации висит на волоске, люди сохранят в сердце доброту и человечность.

Довольно необычна структура книги. У нее нет ни начала, ни осознанного конца. Читатели встречаются с героями на дороге, на ней же с ними и прощаются. В книге нет глав, роман разбит на маленькие зарисовки, будто фотографии или пометки в дневнике, будто дайджест. Слог полностью соответствует структуре. Короткие, будто рубленые предложения, минимум описаний, минимум красок. Однако все это лишь работает во благо, создавая атмосферу безнадежности и кромешного мрака, в котором маленьким лучиком светит огонь в сердце маленького человечка.

«Дорога» — это философская книга. Книга о том, что будет после конца, а не о том, что было до или как этого избежать, ибо невозможно избежать последствий тех решений, которые принимают некоторые, а расхлебывают все. Единственный же способ остаться человеком — никогда не забывать о том, что ты хороший. Даже когда делаешь плохие вещи, важно помнить, что есть пределы, которые ты никогда не переступишь.

«Дорога» — это книга далеко не для всех. Любители смачных перестрелок и приключений в постядерном мире могут смело идти лесом. Любители плаксивых историй и эмоциональных драм также не найдут в «Дороге» ничего интересного. Книга скупа на эмоции как мужская слеза и также выразительна и правдива. Герои книги скрывают свои эмоции глубоко в себе, но стоит им их проявить, и их истинные чувства тут же выходят наружу.

«Дорога» — это неоднозначная книга. С ней можно соглашаться и не соглашаться, ее можно оспаривать или обсуждать. Но не это ли истинная цель настоящей литературы? Вызывать в душе человека отклик, неважно какой, заставить обсуждать или критиковать. Главное — помнить и осмысливать прочитанное. А в «Дороге» пища для размышлений найдется, будьте уверены.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:59

В 2007 году известный повсеместно фантаст Нил Гейман и известный в кругах поклонников «Звездных войн и Бэтмэна» Майкл Ривз объединили свои усилия, чтобы написать книгу, идею которой они вынашивали еще с начала 1995 года. Однако в этом случае период проработки идеи не принес в итоге пользы самой книги, поскольку получилась она откровенно говоря слабой. То ли сказалась болезнь Ривза, то ли халтурили ребята при написании, однако по сравнению с их другими работами эта смотрится неприглядно.

Главным героем книги является 15-тилетний школьник Джои Харкер, который в один прекрасный день выясняет, что может перемещаться между мирами в многочисленные версии нашей Земли. За ним тут же начинают охоту могущественные империи, стремящиеся использовать его в своих целях, и таинственные члены организации, состоящей из многочисленных двойников Джои Харкера, взятых в разное время с разных версий Земли. В конечном итоге парень конечно попадает в Организацию, проваливает первое задание, потом попадает еще в неприятности, и так далее.

В целом неплохое юношеское фэнтази, однако временами создается впечатление, что авторы забывают, сколько лет главному герою. Все-таки в 15 лет изъясняться в некоторых моментах подобно зрелому философу очень сложно, особенно если учесть, что о каких-то особых умственных талантов у героя не наблюдается. Помимо этого сюжет достаточно банален и предсказуем и изобилует штампами и определенными натяжками в некоторых местах.

Как итог, книга не выдерживает сравнения с другими произведениями этих же авторов и как итог, не рекомендуется к прочтению, чтобы не портить впечатление о двух отличных фантастах.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Терри Пратчетт «Мор, ученик Смерти»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:58

Если на заре «Плоского мира» Терри Пратчетт сочинял умное одновременно философское и юмористическое фэнтази с большим креном в сторону юмора, то в более поздних произведениях крен сместился в другую сторону и все стало более серьезно. «Мор» относится к раннему периоду творчества Пратчетта, поэтому юмора здесь куда больше, чем философских идей, однако одна из них идет связующей нитью через весь цикл Смерти, который как раз начинается с этого романа.

В центре внимания молодой Мор, в прошлом — крестьянин, ныне же ученик Смерти. Зачем Смерти ученик на работе, на которой у самого Смерти (да, у Пратчетта Смерть — он) нет выходных, как нет и необходимости в подмастерье? Да кто его знает, вы же знаете, как он экстравагантен. Но Смерть Крыс создаст, то на мотоцикле поедет, то выступит в спектакле в роли самого себя и забыв слова, то девушку удочерит. Кстати, о девушке. Есть подозрение, что все это он затеял с целью скрастить уединение дочери и удачно выдать ее замуж. Однако пока что-то молодые люди не питают теплых чувств друг к другу. Но это не беда и можно наконец то взять выходной, пусть мальчишка работает.

И мальчишка начинает работать, что-то у него не получается, что-то получается, однако в Море еще слишком много человеческого и он пытается быть справедливым и спорить с реальностью, с самим ходом вещей, которыми, собственно и определено, кому и когда умирать. Но Мор так не думает и не забирает душу юной принцессы, чья жизнь должна оборваться от удара наемного убийцы. Однако, сохранив ей жизнь, Мор ломает устоявшийся ход вещей и начинаются проблемы. Решая их, Мор должен понять, кто же он теперь такой, и правда ли это, что справедливости нет, а есть только Смерть.

Помимо вышеупомянутой сентенции в книге еще прослеживаются ставшие привычными для Пратчетта утверждения, что каждый действует в соответствии с судьбой, определенной для них раз и навсегда и очень немногим удается это изменить, и не всегда в лучшую сторону. В конечном счете, за всем следят Боги, но и они не вечны, ибо зависят от людской веры, а она так непостоянна. Кстати, о вере. Это очень сильная штука, она может создавать и уничтожать, менять реальность и судьбу, ведь в итоге, когда за тобой приходит Мрачный Жнец, он отправляет тебя туда, куда ты верил, что попадешь.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Мэтью Стовер «Звёздные войны: Эпизод III. Месть ситхов»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:56

Мэтью Стоверу однозначно удался шедевр, во многом превосходящий одноименный фильм Джорджа Лукаса, новеллизацию по которому, собственно Стовер и писал. Ему удалось целиком передать и погрузить читателя в атмосферу конца Войн клонов, в атмосферу мрачности и отчаяния, в котором оказываются герои. Прекрасный язык, удивительные сравнения и полное (ну может за исключением Падме) соответствие книжных образов каноничным образам персонажей. Стоверу удалось таким образом подать историю, что она буквально проходит еще раз перед глазами, пока вы читаете эту книгу. Стоверу удалось подвести логическую основу под все поступки, что произошли в фильме и рассказать все такими словами, что ему хочется апплодировать стоя. Безусловный шедевр.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Дрю Карпишин «Правило двух»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:54

Карпишин явно продвинулся в мастерстве с момента написания первого Бейна. Описания стали интереснее, интриги закручиваются более мастерски, характеры персонажей прописаны более четко. Тем не менее язык автора такой же простой и легко воспринимающийся, как и в первой книге.

Для поклонников темной стороны «Правило двух» — вообще неиссякаемый кладезь информации, ибо если в первой книге Карпишин в основном опускал эпизоды собственно обучения Бейна, акцентируясь на ключевых поворотах его пути, то в «Правиле двух» Бейн учит Занну с первых страниц книги. Причем его уроки разбросаны по всей книге, ибо даже когда Занна выполняет собственные поручения, ей то и дело вспоминаются уроки с мастером, когда он разъяснял ей таинства темной стороны.

Карпишину отлично удалось прописать характеры главных персонажей и взаимоотношения между ними. Парочка «Бейн — Занна» радует неимоверно, поскольку Занна даже не скрывает, как закончит свою жизнь Бейн, а сам глава ситов этим неимоверно гордится. Два других героя книги, Джохун и Даровит показаны в несколько меньшей степени, чем Занна и Бейн, но тем не менее им уделено достаточно внимания для понимания их поступков и характера.

Порадовали политические интриги, которыми начал пользоваться Бейн. Конечно, они не уровня Палпатина, все-таки искусство политических махинаций при Бейне только зародилось и оттачивалось ситами тысячу лет, пока вершины мастерства не достиг Сидиус. Но стоит признать, что для бывшего шахтера Бейн неплохо усвоил мастерство политических махинаций.

Что касается сюжета, то он существенно отличается от первой книги. В «Пути разрушения» показывалась история становления Дарта Бейна, весь его путь от простого шахтера до единственного выжившего сита в Галактике, то есть события были достаточно масштабными. Вторая книга акцентируется на Бейне и его ученице, их взаимоотношениях и некоторых приключениях, которые они пережили за первые десять лет своего знакомства. Если воспользоваться терминологией РПГ, то книга построена на принципе побочных квестов. То есть герой выполнил основное задание, отступил на шаг с тропы домой, наткнулся на интересную зацепку и полетел выяснять, о чем же она.

К тому же ясно сказывается, что книга была написана за очень короткий промежуток времени. Сюжет в принципе достаточно интересен, но довольно прямолинеен. Намеки и отсылки, отправляющие героев в то или иное приключение, достаточно банальны и лежат на поверхности, а логика героев местами настолько грешит неадекватностью, что становится страшно за их душевные переживания. Особенно в этом плане подвела концовка — Карпишин явно то ли спешил, то ли ему было лень заканчивать все сюжетные линии, что он начал в этой книге, но оборвал он линии героев довольно топорно, ибо по ходу книги они явно заслуживали большего.

Довольно большое внимание Карпишин был вынужден уделять описанию ретконов — что неудивительно при наличии такого «наследства», как рассказ Андерсона и комикс «Джедаи против ситов», однако нужно сказать, что ретконы так же не удались и смотрятся достаточно неубедительно, это касается и мотивов, побудивших Бейна заставить Занну добираться до Ондерона одной, и объяснения, почему в детстве Даровит был сильнее Занны, а после встречи с Бейном все поменялось наоборот.

Заметно в книге и отсутствие редакторской работы — Карпишину простительно не знать, что чиссы в Республике были неизвестны, а «Сейнар Системс» были основаны уже в Империи, но редакторы то должны знать такие вещи, им за это деньги платят!

Итого: довольно интересная книжка, которая при большем времени, уделенном на ее создание, могла бы стать еще лучше, описывающая приключения харизматичных персонажей и с головой погружающая читателей в таинства темной стороны Силы. Простой стиль изложения и понятный язык не обещают трудностей при прочтении книги в оригинале. Читать обязательно.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Дрю Карпишин «Путь разрушения»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:52

Карпишин подробно показывает картину эволюции Бейна из простого шахтера Дессела во владыку ситхов Дарта Бейна. Конечно, какие-то моменты, связанные с ежедневной зубрежкой и муштрой Дрю опускает, но все ключевые этапы становления Дарта Бейна показаны во всей красоте. Финальная интрига Бейна, связанная с окончанием Руусанской кампании, описана очень интересно. Становится понятно, чьими деяниями вдохновлялся Палпатин, плетя свои интриги и готовясь реализовать тысячелетний план по захвату Галактики.

Дрю много внимания уделял философии своих героев и видно, что в освещаемом вопросе он разобрался до конца. Опыт написания сценария для «Рыцарей Старой Республики» явно не пошел во вред. Причем ясно, что темная сторона Карпишину явно ближе, и к темным героям он относится с большей симпатией.

В то же время нельзя сказать, что автору удался бесспорный шедевр. Да, книга для РВ абсолютно нестандартная и раскрывает темы, которые практически нигде больше не упоминались. Да, это книга, из которой можно узнать про темную сторону силы больше, чем из всех остальных книг по ЗВ (за исключением «Правила двух», правда smile.gif). Все это добавляет книге вистов и делает роман оригинальным и не имеющим аналогов, но по литературным талантам Карпишин далеко не Зан и не Стовер.

Сказывается, что по основной деятельности Карпишин все-таки сценарист, а не писатель. Диалоги у него получаются неплохие, но вот общие описания хромают, да и сюжет развивается довольно прямолинейно: «обучение — схватка и переход на новый уровень — сторонний квест — новый уровень».

Образы второстепенных персонажей получились двойственными. С одной стороны, несмотря на то, что большая часть книги уделена описанию Бейна и его поступков, Карпишин расписывает других персонажей так, что об их характере создается полное впечатление. С другой стороны, некоторые из них присутствуют явно для массовки, а логика их действий притянута за уши. Особенно здесь досталось генералу Хоту и лорду Каану, которые несмотря на описание обоих как явных стратегов, совершают часто необдуманные и безрассудные поступки. Впрочем, чего ожидать от помешавшихся на своей идее фикс людей?

В целом, у Карпишина получилась неплохая книга, разительно отличающаяся от большинства других произведений по «Звездным войнам» как эпохой, так и пристрастием героев к темной стороне. Не шедевр, но прочтения заслуживает обязательно. Написана книга достаточно простым языком, так что для ее понимания вовсе не требуется владеть английским в совершенстве.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Дрю Карпишин «Династия зла»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:49

Паранойя – вещь серьезная, может одолеть кого угодно, даже темного владыку ситов: особенно, если сам сит осознает, что ему уже недолго осталась, а собственная ученица, кажется, и не думает вызывать его на финальную дуэль. Это принуждает Дарта Бейна искать пути продления жизни на тот срок, пока он ищет и обучает нового ученика. В поисках источников бессмертия Бейн отправляется в далекое и опасное путешествие в миры Глубокого Ядра. Правда, он даже не подозревает, что одновременно с этим Занна пытается преодолеть последнее препятствие, мешающее ей бросить вызов Бейну, – тоже найти себе ученика! Таковым вполне может оказаться темный джедай Сет Харт, на след которого она нападает, расследуя убийство эмиссара джедаев на шахтерской планете. А тем временем настоящая убийца эмиссара – зловещий ассасин Охотница – получает новое задание: найти и поймать Дарта Бейна. Задание, за которым стоит Серра – дочь целителя Калеба, неплохого известного поклонникам книг Карпишина, – решившая наконец-то встретиться лицом к лицу с кошмаром из своего детства.

«Династия зла» доказывает, что быть сценаристом ролевых игр у Карпишина получается гораздо лучше. Дрю придумывает замечательные сюжетные ходы, ставит персонажей в интересные и нетривиальные ситуации, но исполнение и реализация замыслов Карпишина иногда подводит. Основная претензия к роману заключается в слишком линейном, частенько напоминающем сценарий ролевой игры, сюжете. Развитие истории происходит строго по прямой, подводки к следующим уровням герои частенько получают благодаря помощи встреченных на пути персонажей… С другой стороны, сюжет «Династии» получился куда более цельным, связным и логичным, чем у «Правила двух».

Отдельные персонажи в «Династии» вышли разноплановыми и интересными, хотя от картонных NPC, служащих для получения опыта и информации, Дрю не уберегся и на этот раз. Бейн и Занна изображены очень колоритно, у обоих ситов есть свои надежды и переживания, а движущие ими мотивы достаточно достоверны. Истории новых героев также довольно интересны. Кого-то, как например Люсию и принцессу Серру, читатели уже могли мельком видеть на страницах предыдущих книг; кто-то, как Сет Харт и Охотница, пришли в роман Карпишина со страниц энциклопедий и ролевых гайдов. Каждому из них уделяется достаточно внимания, чтобы выразить характер персонажа, его поступки и мотивы. И несмотря на то, что действия отдельных персонажей попахивают откровенным идиотизмом, к общему уровню проработки главных героев особых претензий нет. Что касается прочих героев «Династии», то все как один изображены картонными статистами. Впрочем, кто о них вспомнит после прочтения книги?

Изюминкой первых двух книг можно назвать описанную Дрю философию темной стороны, придававшую книгам особую атмосферу. Карпишин настолько красочно и доступно объяснял идеи учения истинных ситов, что мог вызвать симпатию и сочувствие у практически каждого читателя книги. В «Династии зла» рассуждения о природе темной стороны сведены к нескольким размышлениям и диалогам Бейна и Занны. Зато особый интерес вызывает принцесса Серра, дочь целителя Калеба. Довольно редко можно встретить человека, не владеющего Силой, у которого хватило бы смелости успешно спланировать и реализовать охоту на владыку ситов – тем более такого сильного, как Бейн.

Язык Карпишина со времен первого Бейна практически не изменился: он остался таким же простым и легко воспринимающимся. На английском книга читается буквально на ура, однако бросается в глаза определенная ограниченность словаря Дрю, выражающаяся в неуместном повторении одних и тех же выражений практически в одном предложении. Впрочем, на общее восприятие книги это влияет не сильно.

Итог: Написанная в духе «Правила двух», «Династия зла» отлично завершает трилогию, начатую «Путем разрушения». Ненапряжный и легкий язык, интересный, но прямолинейный сюжет и симпатичные персонажи помогут скрасить несколько вечеров и проследить за еще одним приключением Дарта Бейна.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Дрю Карпишин «Открытие»

Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г. 09:48

Многие игровые вселенные со временем обрастают новеллизациями; не стал исключением и мир довольно новой, но уже очень популярной игры Mass Effect. Однако, в отличие от ряда других вселенных, за перо взялся один из ведущих сценаристов игры Дрю Карпишин, пользующийся любовью фанатов за дилогию о Дарте Бейне (в декабре выходит третья книга) и участие в создании сценария культовой игры «Рыцари Старой Республики».

В центре внимания книги находится таинственное научное открытие, сделанное на отдаленной военной базе Альянса – галактического государства, объединившего в себе Землю и ее колонии. На лабораторию было совершено нападение, в ходе которого все сотрудники погибли, а все данные об исследованиях – уничтожены. Однако одна из сотрудниц базы бежала с планеты за несколько часов до нападения; естественно, она и становится главной подозреваемой. Найти ее поручено одному из выдающихся бойцов Альянса – лейтенанту Дэвиду Андерсену, но Дэвид – не единственный, кто ищет Кали Сандерс. Таинственный наниматель посылает за ней одного из самых знаменитых охотников за головами. Вдобавок исследованиями, возможно, нарушающими галактические конвенции, заинтересовывается элитный специальный агент Сэрэн, обладающий лицензией на убийство.

Пути всех трех охотников обязательно пересекутся, и за голову Кали Сандерс начнется настоящая битва, победитель которой не только узнает, что же произошло на уничтоженной базе, но и получит ключ к тайне, способной изменить Галактику.

Карпишин мастерски закручивает интригу, по крупицам выдавая ценную информацию о том, что же случилось и кто виноват, и параллельно снабжая читателей всей необходимой информацией об устройстве галактики: основных расах, истории интеграции человечества в галактическое сообщество и вообще об истории освоения Вселенной. В описании мира сказывается тот факт, что автор был сценаристом игры – информации дается много, а усваивать ее очень легко.

Вообще Карпишину этой книгой удалось убить сразу двух зайцев. С одной стороны, он написал отличное введение в мир игры (книга вышла на полгода раньше), познакомив потенциальных игроков с игровой вселенной, ее историей, политической обстановкой, основными расами и рядом персонажей, которые перекочуют в игру.

С другой стороны, Карпишин написал отличный научно-фантастический боевик, который будет интересен не только геймерам, но и любителям качественной фантастики. «Открытие» можно читать в отрыве от самой игры, не теряя удовольствия, без ощущения, что многого не понял, не зная первоисточника. А для новеллизации игры такой уровень самостоятельности – это лучший показатель качества.

Еще одной отличительной чертой книги является фирменный стиль Карпишина. Он пишет увлекательно, мрачно, жестко, порой даже жестоко, довольно реалистично и без положенного жанру космического боевика хэппи-энда в конце. Конец, конечно, благоприятный, но никак не счастливый.

Русская версия книги издана довольно опрятно, стильно, причем в ней даже присутствует такой редкий в фантастических книгах гость, как оглавление. Что касается перевода, то он довольно грамотный; правда, в глаза бросается незнание переводчиком отдельных фраз военной тематики и русского варианта перевода названий в игре. Впрочем, впечатлений от книги это не портит.

Итог: Несмотря на то, что это – новеллизация игры, «Открытие» — самостоятельное произведение, представляющее из себя очень добротную фантастику, написанную простым и доступным языком, которая может заинтересовать любого поклонника жанра научно-фантастического боевика.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 13:01

Бывают люди, которые талантливы буквально во всем. У таких людей получается буквально все, за что бы они не брались. В случае Нила Геймана это выражается тем, что у него удается любая книга, за которую бы он ни брался. Задумал написать детскую книгу — получается великолепная «Кладбищенская книга», задумал написать готическое фэнтази, и на выходе мы имеем «Задверье», решил написать фантастический роман о дорожных приключениях в Америке — держите «Американских богов». Задумал написать романтическое фэнтази — получите «Звездную пыль».

В принципе, роман довольно прост. Он повествует о тех временах, когда люди еще не разучились верить в чудеса и из простой английской деревушки можно было попасть прямиком в Волшебную страну, где по пути непременно встречались ведьмы и карлики, волбешники и летающие корабли, а упавшая на землю звезда оборачивается обворожительной девушкой. За упавшей звездой и держит свой путь юный Тристран Терн, пообещавший принести звезду своей возлюбленной, прекрасной Виктории Форестер. Но откуда было знать юноше, что у упавшей звезды есть своя личность, свои мысли, чувства и желания, и быть собственностью капризной особы звезда совсем не желает.

«Звездная пыль» довольно интересна, но все же на полную мощь у Геймана развернуться не получилось. Сказывается то, что в этой книге он старался во всем следовать законам жанра и отдать должное классикам, благодарность которым Нил вынес в конце книги. Несмотря на то, что получилось довольно сносно и интересно, стоит признать, что романтические сказки для взрослых — не конек Геймана.

Итог: Не самая лучшая книга автора, «Звездная пыль» тем не менее прекрасно справляется с тем, чтобы скрасить пару-другую вечеров, погрузив читателей в романтическую и немного наивную историю о том, как юноша отправился за своей Мечтой. Ведь Мечту легко найти, главное точно знать, в чем она заключается.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Роберт И. Говард «Соломон Кейн»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 13:01

Соломон Кейн, наравне с Конаном-варваром, один из самых известных персонажей, созданных пером Говарда. Правда, в отличии от живущего в выдуманной Хайбории Конана, Кейн живет и процветает в самой что ни на есть реальной Европе XVI века. Такой же искатель приключений как и Конан, Соломон очень редко думает головой, перед тем, как влипнуть в очередную неприятность, зато очень неплохо соображает, когда настает пора выбираться из передряги. Правда, мотивы, движимые Кейном, довольно разнятся от убеждений Конана, да и характеры у этих двух персонажей абсолютно разные. Соломон Кейн считает себя орудием Господа, посланным Им защищать невинных и беспомощных, карать зло и мстить за невинно убиенных. Кейн прирожденный убийца, преследующий своих врагов с целеустремленностью и неистовостью настоящего фанатика, но в то же время в вопросах веры он абсолютно не фанатичен — он спокойно общается и с колдунами вуду, и с простыми язычниками и принимает как данность те вещи, за которые святая инквизиция того периода с радостью сожгла бы на костре.

Роберт Говард обладал поистине безграничной фантазией, когда придумывал очередные приключения, в которые попадал Кейн, однако практически все рассказы обладают одной общей чертой. Практически постоянно Кейн сталкивается либо с черной магией, либо со сверхъестественными существами, либо с представителями древних рас, практически повсеместно исчезнувших с лица Земли. Почти во всех рассказах сюжет построен одинаково прямолинейно и по одному шаблону. Кейн появляется в какой-то местности, натыкается на тайну, попадает в неприятность, а затем с блеском из нее выпутывается.

Написаны все рассказы довольно простым языком, стиль можно назвать примитивным, а характеры практически всех персонажей картонными, однако язык Говарда обладает поистине безграничной притягательностью и живостью, заинтриговывающей читателя с первых страниц и не отпускающей до последних. Описываемые Говардом приключения кажутся настолько реальными, что со временем автору прощается и шаблонность произведений, и картонность персонажей, и сухое изложение. Тем более, что Говард со временем определенно прогрессировал, его рассказы становились все интереснее и интереснее, а описания и стиль улучшались. И кто знает, каких вершин достигло бы его мастерство, если бы его жизнь трагически не оборвалась летом 1936 года.

Итог: Даже несмотря на раннюю кончину и довольно примитивные по нынешним меркам сюжеты и рассказы, Роберт Ирвин Говард по сей день остается довольно популярным писателем, а его произведениями зачитываются и вдохновляются не только простые читатели, но и его братья по ремеслу. И рассказы про Соломона Кейна являются достойной составляющей творческого наследия Говарда, погружая читателей в атмосферу эпохи Великих географических открытий, когда мир еще был большим, и в нем оставалось множество неисследованных мест, куда не ступала нога человека. За исключением Соломона Кейна.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Гарри Гаррисон «Мир Смерти»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 12:59

Классическая трилогия Гарри Гаррисона, «Мир смерти», довольно трудно поддается жанровому определению, так как представляет собой жгучий коктейль, замешанный на научной фантастике, фэнтези, паропанке и еще множества жанров. Действие романов происходит в далеком будущем, в котором человечество бороздит просторы Галактики на огромных космических кораблях, и миллионы планет уже освоены и заселены. Однако местом действия романов становятся самые дикие и заброшенные участки Галактики, в которых самым распространенным оружием является обыкновенная дубина, а обычный паровой автомобиль считается чудом техники. В такие миры судьба забрасывает игрока и искателя приключений Язона дин Альта, который благодаря своему острому уму, изворотливости и обширному багажу знаний находит выход из любых ловушек и неприятностей, которые ему готовит судьба.

Гаррисон создал потрясающе интересные произведения, умудрившись уместить на полутора сотнях страниц события, для описания которых другим понадобилось бы несколько толстых томов. Он мастерски закручитил интригу, преподнес читателям множество неожиданных поворотов сюжета и создал харизматичных и интересных персонажей, за судьбу которых поневоле начинаешь переживать.

Однако Гарри не просто написал интересный приключенческий роман о приключениях очередного харизматического пройдохи, но и заложил в свои романы несколько важных идей, которые стоит принять во внимание. Да, Язон не самый достойный член общества и многие поступки совершает из корыстных мотивов, но события развиваются так, что именно дин Альт оказывается одним из самых честных и благородных людей в Галактике. Но самое главное заключается даже не в этом, а в идее о том, как важен прогресс, как важно не останавливаться в своем развитии и тратить силы на решение каких-то внутренних междуусобиц вместо того, чтобы и дальше развивать науку и технику. Гарри пишет о том, почему нельзя забывать свою историю и концентрироваться только на насущных проблемах, почему нельзя жить только одним днем и чем опасен фанатизм и о многом другом. И все это написано просто и увлекательно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гарри Гаррисон «Месть Монтесумы»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 12:58

Популярный писатель Гарри Гаррисон известен прежде всего за свои приключенческие и авантюрные фантастические романы. Однако одной научной фантастикой грани таланта Гаррисона не ограничиваются, из-под его пера вышли и произведения в жанре альтернативной истории, и антиутопии, и политические триллеры и авантюрные шпионские романы. Дилогия о Тони Хоукине, в которую входят романы «Месть Монтесумы» и «Возмездие королевы Виктории», относится как раз к последней категории.

Тони Хоукинг был обычным управляющим сувенирным киоском в Национальной галерее, пока им не заинтересовалось ФБР. Нет, не подумайте ничего такого, Тони ни в чем не был замешан. Просто ФБР открывало сувенирный киоск в фойе собственного здания, и Сам посчитал, что Хоукин — лучшая кандидатура на пост управляющего этим местом. Неприятности Тони начались позднее, когда ФБР посчитало, что Тони лучше всех агентов сможет установить подлинность всплывшей на черном рынке картины Леонардо да Винчи «Битва при Ангиари», которую американское правительство хотело купить и подарить Италии. Ничего не подозревающий Хоукин отправился в Мексику, однако сразу же по прилету в Мехико события стали развиваться с головокружительной быстротой. На него вешают обвинения в убийстве, открывают охоту спецслужбы и, самое главное, никто не верит, что он обычный искусствовед. Со всех сторон Тони окружают беглые нацисты, израильские охотники на нацистов, итальянские и русские шпионы, мексиканские полицейские, агенты ЦРУ, ФБР и федерального казначейства, каждому из которых что-то нужно от главного героя.

Гаррисон мастерски закручивает интригу, неожиданные повороты сюжета подстерегают читателей практически на каждом шагу, так что предугадать, куда приведут Тони события становится практически невозможно. Финал непредсказуем и держит в напряжении до последних страниц.

Тот факт, что действие этого романа Гаррисона ради разнообразия протекает на Земле и в наше время, позволил Гаррисону снабдить роман множеством интереснейших сведений о Мексике. С каждой странице на читателей вываливается такой ворох информации, что практически создается впечатление, что ты сам побывал в этой американской стране. Особое внимание Гарри уделил мексиканской кухне. Аромат лепешек с мясом, пряностей и текилы преследует читателя на протяжении всего романа до такой степени, что возникает неудержимое желание мгновенно сорваться с места и отправиться если и не в Мехико, то хотя бы в ближайший мексиканский ресторан.

Итог: Отличный авантюрный шпионский детектив от признанного гранд-мастера научной фантастики. Подойдет в качестве развлекательного, увлекательного чтения, а также туристического гида по Мексике. Читается на одном дыхании за два дня. Читать стоит.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Гарри Гаррисон «Возмездие королевы Виктории»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 12:57

В принципе, вторая часть приключений Тони Хоукинга мало чем отличается от первой. Меняем место действия с Мексики на Шотландию, а скрывающихся нацистских преступников и итальянских секретных агентов на кубинских контрреволюционеров, шотландских националистов и вездесущих израильских спецэффектов. Головокружительные приключения, лихо завернутый авантюрный сюжет, прекрасные персонажи, замечательные описания английской и шотландской кухни и наяву ощущаемый аромат сэндвичей и пива Гиннес. Отличный абсолютно не фантастический детектив от одного из мастеров научной фантастики.

Оценка: 8
– [  33  ] +

Терри Пратчетт «Ночная Стража»

Aleks_MacLeod, 16 апреля 2010 г. 12:56

Британский писатель Терри Пратчетт начал создавать свой Плоский мир в 80-хх годах прошлого века. Первые книги цикла писались как чистые пародии на фэнтези, однако со временем Терри стало тесно в рамках жанра и он стал расширять границы Плоского мира. Сначала Пратчетт стал высмеивать многие элементы культуры, типичные для современного общества, а после его книги стали становиться все серьезнее и серьезнее. Именно к таким серьезным романам относится и «Ночная стража».

Главный герой книги — Сэм Ваймс, командор Стражи Анк-Морпорка, герцог, один из самых уважаемых, известных и богатых в городе людей. У него есть любящая жена, скоро появится первенец, его боится и уважает весь город и по авторитету Ваймс уступает только патрицию Витинари. Однако в душе Ваймс по-прежнему остался копом и скучает по тем временам, когда был простым стражником. Поэтому когда от Стражи требуется задержать опасного убийцу Карцера, сэр Ваймс несется на задержание в первых рядах. Однако в ход обычного задержания вмешивается время. Ваймс и Карцер попадают во временную воронку и переносятся на тридцать лет в прошлое. Прибытие двух гостей из будущего изменяет историю, направляя ее ход в новое русло. Преступник Карцер убивает сержанта Джона Кила, который должен был обучить юного Сэма искусству быть стражником. И тогда старый Ваймс вынужден поступить в Стражу под именем своего погибшего учителя. А тем временем в Анк-Морпорке назревает революция, и очень скоро Ваймс окажется в самом ее центре.

«Ночная Стража» -в определенном плане типичный роман позднего Пратчетта. Фирменный юмор Терри никуда не делся, однако его стало гораздо меньше и юмор преимущественно «черный». Динамичный сюжет также никуда не делся, хотя в отличие от большинства романов в «Страже» одна основная сюжетная линия. Главный герой в книге один, Сэм Ваймс, хотя присутствует на страницах романа он в двух личинах. Первая — это Ваймс из будущего, прожженый ветеран, который знает практически все и обо всех, а вторая — это совсем юный Сэм, только-только вступивший в Стражу и практически ничего не знающий о жизни. Контраст между ними настолько силен, что порой старший Ваймс даже не может поверить, что когда-то был таким.

Такой акцент на одном герое нетипичен для Пратчетта. Во многих его романах присутствует несколько сюжетных линий и кое-где побочным героям уделяется дальше больше внимания, чем номинально главным героям книги, однако в «Страже» сюжет строится исключительно вокруг Ваймса с очень редкими переключениями на Витинари, тогда еще простого, но очень талантливого ученика Гильдии убийц. При этом при всей линейности сюжета «Ночная стража» роман многоплановый. Начинающийся как история о путешествиях во времени, в середине книга превращается в типичную полицейскую историю, а к концу романа все герои идут на баррикады, построенные для спасения части города от захлестнувших Анк-Морпорк народных волнений.

Второстепенные герои, среди которых постоянные читатели узнают маленького Шнобби Шноббса, молодого Фреда Колона и живого Реджа Башмака, получились достаточно интересными. Они ничем не походят на современных старому Ваймсу стражников, однако каждый из них за редкими исключениями вызывает определенные симпатии. Ваймсу нравятся окружающие его люди, что еще более усложняет его положение. Ваймс оказался в чужом времени и далеко от своего дома, но именно в чужом времени он чувствует себя как дома. Что еще хуже, Ваймс знает, что будет дальше и кто из его соратников погибнет в грядущих событиях. Раздираемый своим долгом перед людьми и опасениями окончательно изменить будущее, Ваймс в итоге решает поступать так, как он считает правильным. И в итоге он понимает, что как бы кто-то не старался изменить ход истории, то, что должно случиться, случится обязательно, пусть и с незначительными изменениями.

Проходящая на заднем плане революция, в которой Ваймс и его подчиненные начинают принимать активное участие, заслуживает отдельного упоминания. Как и обычно, Пратчетт пишет на злобу дня, и на этот раз от него достается революционерам всех мастей. Пратчетт не упускает возможности упомянуть, что обычно революционерами становятся наивные идеалисты, думающие, что знают, как будет лучше для всех, в то время как большинству населения до всего этого нет никакого дела. Апофеозом революции становится замена одного тирана, против которого все выступали, на другого. Именно так, бессмысленно и беспощадно к участникам, обычно и заканчиваются революции как в нашем мире, так и в Плоском.

«Ночная стража» очень мрачный и жестокий роман. Темная атмосфера, пронизывающая его страницы, порой создает полное ощущение безысходности. Такая атмосфера существенно разнится с первыми веселыми и легкомысленными романами.

Еще одним важным отличием «Стражи» является то, что это единственный роман-приквел. Только здесь можно увидеть, каким был Анк-Морпорк в прошлом и познакомиться с совсем еще молодыми героями других произведений. Однако такое построение романа делает его целиком зависящим от других книг. Неподготовленному читателю будет довольно сложно уловить разницу между двумя различными эпохами и понять все тонкости взаимоотношений между персонажами. Читать «Стражу» стоит только уже после знакомства с предыдущими романами, хотя бы с входящими в цикл про стражников.

Написана книга довольно живым, но сложным языком, и у читающего ее на оригинале человека могут возникнуть большие проблемы, связанные с богатым словарем автора и куда более скромным — читателя.

Тем не менее для фанатов Плоского мира книга подходит идеально. Очень атмосферная и шикарно написанная, с живыми героями и увлекательным сюжетом, «Ночная стража» совершит короткую экскурсию в прошлое Анк-Морпорка и проведет небольшой ликбез на тему бесполезности революций.Фанатам Пратчетта читать обязательно, всем остальным обязательно знакомиться с Пратчеттом. Но начать желательно с чего-нибудь другого.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Джо Аберкромби «Кровь и железо»

Aleks_MacLeod, 7 апреля 2010 г. 17:18

Написать хорошее фэнтези, неплохо потоптавшись на привычных штампах и не скатившись в банальность, — задача сложная, но британский писатель Джо Аберкромби с ней справился на отлично. Роман «Кровь и железо» можно смело назвать не только удачным дебютом перспективного автора, но и одним из лучших образцов современного фэнтези.

Главной удачей Аберкромби стоит назвать прекрасно проработанных персонажей. Три главных героя и почти десяток второстепенных получились очень харизматическими, интересными и колоритными. Автор не гнушается периодически с головой макать героев в отбросы, из которых потом им приходится выбираться, но такой ход только добавляет достоверности обликам персонажей. Они действуют как реально живущие люди, так же как и все ошибаются, у них не все получается, они не безгрешны, но порой способны на благородные и героические поступки.

Сконцентрировавшись на описании персонажей, автор гораздо меньше уделил внимания миру, в котором происходит действие романа. Читатель в начале книги оказывается в положении игрока РПГ-игры, ничего не знающего о происходящем вокруг, и знания о мире приходится по крупицам собирать из диалогов героев, их рассказов, монологов и размышлений.

Еще одним элементом, которого не достает в книге, является действие. Каждый из героев решает какие-то свои локальные проблемы, но масштаба происходящему пока не хватает, впрочем Джо мастерски нагнетает ощущение, что в ближайшее время события станут разворачиваться с поистине ураганной скоростью. Как никак, «Кровь и железо» всего лишь первая часть трилогии, и судя по всему служт всего лишь прелюдией к действиям, которые развернутся в следующих частях.

Итог: Отличный образец реалистичной фэнтези. Книге может не хватать проработанности мира и действий, но прекрасно описанные персонажи с лихвой компенсируют эти недостатки.

9 из 10

Оценка: 8
– [  14  ] +

Джо Аберкромби «Прежде чем их повесят»

Aleks_MacLeod, 7 апреля 2010 г. 17:15

Своим дебютным романом «Первая кровь» британский писатель Джо Аберкромби создал себе неплохой задел на будущее, а его вторая книга, «Прежде чем их повесят», созданный задел только укрепила. Снова в очередной раз обыграв привычные штампы и добавив в них неожиданные повороты, Джо заставил всех читателей в нетерпении кусать ногти в ожидании третьей книги трилогии.

Союз срединных земель трещит по швам. На севере варвары во главе с Бетодом маршем шагают по Инглии, сметая всяческое сопротивление, а на далеком юге гурки сужают кольца осады вокруг Дагоски. Город вокруг падет. Майор (впрочем, уже полковник) личной королевской охраны Коллем Вест отправляется в Инглию и попадает в штаб к наследнику престола, принцу Ладиславу, непроходимому тупице и идиоту. Инквизитор Глокта, получив повышение, направляется в Дагоску чтобы возглавить оборону города. А могучий северянин Логен Девятипалый, неистовая южанка Ферро и утонченный дворянин Джезаль дан Луфар составляют компанию магу Байязу в его странствии на край света за оружием, способным поменять ход всей войны раз и навсегда.

Казалось бы, в завязке сюжета мы имеем привычные фэнтезийные штампы. Однако Аберкромби настолько ловко обыгрывает их, что исход тех или иных событий абсолютно непредсказуем. Точнее, концовка логична по ходу вещей, однако настолько реалистичное развитие событий нечасто встретишь в книгах жанра фэнтези. Непроходимый тупица в одну ночь не научится руководить армией, военный гений не спасет обреченный город, а изнеженный аристократ не привыкнет за одну неделю к суровым условиям жизни в походных условиях.

Впрочем, как и в первой книге главным достоянием романа являются герои. И если некоторые, такие как инквизитор Глокта, блистают также ярко, как и в первой книге, то другие персонажи, например Ищейка и полковник Вест, начинают раскрываться только здесь, являя себя абсолютно с неожиданных сторон.

Итог: Говорят, что вторая часть трилогии обычно самая слабая. «Прежде чем их повесят» — абсолютно другой случай. Отличный язык, интересный сюжет и потрясающие персонажи гарантированы. Все дружно ждем третьего тома.

Оценка: 9
⇑ Наверх