Министр культуры РФ Владимир Мединский в ходе открытой встречи на Московской международной книжной ярмарке сообщил, что Минкультуры подготовило и внесло в Правительство законопроект, предоставляющий книжным магазинам право льготной аренды в учреждениях культуры.
Документ предусматривает, что организации, а также индивидуальные предприниматели могут размещать книжные магазины в театрах, библиотеках, музеях и других учреждениях культуры на условиях льготной аренды. Законопроект не обязывает учреждения культуры сдавать закрепленные за ними помещения по льготной цене, а предоставляет им право выбора.
«Россия занимает одно из последних мест в Европе, и я боюсь, что уже в мире, по количеству книжных магазинов на душу населения... Это произошло, к сожалению, в 90-е годы, когда вся торговая сеть была приватизирована», — сообщил Владимир Мединский.
По словам Министра культуры РФ, по большому счету книжные магазины представляют собой больше учреждения культуры, чем торговые точки.
«Именно поэтому Министерством культуры РФ подготовлен и внесен в правительство законопроект, который предоставляет право льготной аренды для книжных магазинов, занимающихся именно продажей книг. Я не говорю о сувенирах – именно те магазины, которые занимаются продажей книг, будут иметь льготные права получать помещения для торговли в учреждениях культуры», — заключил Мединский.
"Блестящие эпохи в истории Китая" — это серия из десяти книг о разных вехах в истории Поднебесной, от эпохи древних мыслителей до дня основания Китайской Народной Республики. Авторы из Китая рассказывают о том, как они понимают историю Поднебесной сквозь призму различных событий и фактов. Читатель узнает не только о внешней и внутренней политике Китая, государственном устройстве в разные исторические периоды, но и о плеяде талантливых людей — сановниках, историографах, литераторах, монахах и отшельниках, каллиграфах и живописцах — и их достижениях.
Каждая книга — словно путеводитель по определенной эпохе, вся серия — собранный пазл, картина истории Китая. Редакторы издательства "Шанс" дополнили каждое издание красочными иллюстрациями, картами, схемами и таблицами, а также снабдили фрагментами исследований знаменитых российских синологов и архивных документов. Эти заметки "на полях" расширяют повествование, библиографические ссылки помогают найти в библиотеках оригиналы. С их помощью можно обратиться к нужным материалам, чтобы в любой момент продолжить изучение великой цивилизации.
В магазинах уже можно найти три книги: "Восстанавливая Небо и Землю", "Пробуждение спящего льва", "Сияние Великой Мин".
Книга "Восстанавливая Небо и Землю" Чэнь Шаомина охватывает период с конца XIX века, последних дней императорского Китая, до военного парада 1 октября 1949 года в честь основания Китайской Народной Республики. На это время Китай превратился в арену непримиримой, кровопролитной борьбы императрицы Цыси и реформатора Кан Ювэя, революционера Сунь Ятсена и защитника старых устоев Юань Шикая, Мао Цзэдуна, лидера Коммунистической партии Китая, и Чан Кайши, предводителя партии Гоминьдан. В книге рассказывается об основоположницах движения за женскую эмансипацию в Китае, о героизме китайского народа. Текст сопровождают снимки важнейших исторических документов, изображения флагов и знамен, карикатуры и газетные публикации того времени.
Страшные события, описанные в книге "Восстанавливая Небо и Землю", предваряли не менее жуткие события XIX века. О них Чэнь Цзянь и Ван Циньшуан рассказывают в книге "Пробуждение спящего льва". Правители феодального Китая не хотели проводить реформы, это привело к ослаблению государства. Опиумные войны, интервенция, неравноправные договоры, восстания послужили пробуждению китайского народа, который не позволил погибнуть стране.
Никто не мог предсказать столь быстрое падение маньчжурской династии Цин в XIX веке, ведь XVII-XVIII века были эрой благоденствия в Поднебесной. "Золотой век Цин" — период правления императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна. Государство в эти годы отличалось высоким уровнем социального развития.
Об апогее имперского могущества нового времени издательство "Шанс" готовит следующую книгу серии — "От Канси до Цяньлуна: эпоха процветания" Чжоу Вэньцзюя. Она появится в книжных магазинах уже этой весной. Рядом с новинкой будет стоять и уже изданная книга — "Сияние Великой Мин" Жун Чжэня — о безразличных императорах, дипломатических миссиях и передовом флоте. В эпоху Мин (XIV-XVII вв.) появились неоконфуцианство, три классических китайских романа ("Троецарствие", "Речные заводи", "Путешествие на Запад"), национальный театр, новые технологии изготовления фарфора и другие ценности китайской нации.
Издательство "Шанс" планирует выпустить все книги серии "Блестящие эпохи в истории Китая" до конца этого года и представить их на книжной выставке non/fiction 2019.
На международном книжном фестивале, который проходил в Иркутске с 30 августа по 1 сентября, Благотворительный фонд «Система» объявил имена полуфиналистов II Литературной премии на лучший научно-фантастический рассказ «Будущее время». В long-list конкурса, темой которого стала «Дополненная личность», вошли 15 научно-фантастических рассказов.
В нынешнем сезоне в конкурсе принимали участие 1172 автора из 31 страны мира, среди которых Россия, Украина, Беларусь, Камбоджа, Аргентина, Ирландия, Сербия, ОАЭ, Молдавия, Франция, Чехия, Швеция и другие.
В жюри конкурса вошли литературный критик и главный редактор «Storytel» Анастасия Завозова, писатели-фантасты Сергей и Марина Дяченко, доктор психологических наук Мария Фаликман, победитель I-го сезона проекта «Будущее время» Артем Хлебников, специалист гейм-индустрии Алиса Чумаченко, социолог и философ Григорий Юдин.
Президент фонда «Система» Анна Янчевская сказала: «Уже на предварительном этапе мы увидели, что уровень работ значительно выше, чем в прошлом году. Авторы смогли раскрыть эту непростую тему в самых разных жанрах: рассказы с элементами детектива, романтики, криптотриллера, фэнтези и широкий спектр антиутопий».
Согласно условиям конкурса выбор номинантов происходит анонимно: все работы были закодированы, и отборщики не знали имен авторов. Лонг-лист этого года составили начинающие писатели и профессиональные литераторы. К примеру, в Длинном списке II-го сезона научный журналист Елена Клещенко (номинант Длинного списка премии «Просветитель-2019») и лауреат премии «Лицей-2018» Константин Куприянов.
В short-list премии войдут 6 лучших рассказов, которые издадут сборником и переведут на английский язык, а авторы разделят призовой фонд в размере 1 млн рублей. Имена финалистов и победителя конкурса огласят в ноябре.
В сентябре 2018 года в Санкт Петербурге стартовал проект «Детская культура чтения сегодня – потребности и вызовы. Примеры и лучшие практики Северных стран и России». Его организатором стал Институт Финляндии в Петербурге, а поддержали проект Генеральные консульства Швеции и Норвегии и Датский институт культуры.
Проект состоит из трех частей. В сентябре минувшего года перед петербургской аудиторией выступили руководители институтов детского чтения cеверных стран Европы, в феврале 2019 года состоялись встречи с авторами «трудных» книг, а в конце марта начала свое путешествие по библиотекам Ленинградской области передвижная выставка «Привет, это я!».
Что читают дети в Дании, Норвегии и Финляндии
Дания. О чтении маленьких датчан рассказала в своем выступлении Нина Кристенсен, директор Центра детской литературы и медиа в Университете Орхуса. По ее словам, канон датской литературы для дошкольников, представленный почти во всех домах и детских садах, включает в себя следующие книги:
– обязательная иллюстрированная Библия (ее дарят на крещение ребенку),
– азбука Хальфдана Расмуссена (Halfdans ABC) с иллюстрациями Спренга Ольсена (впервые изданная в 1967 году, она стала абсолютной классикой, и каждый датчанин знает ее буквально наизусть).
Для детей начальной школы сложился немного другой канон, который можно назвать «международным». В него входят «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Аня с фермы Зеленые крыши» Люси Монтгомери, «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен, истории о муми-троллях Туве Янссон. Все эти книги были написаны 50‒100 лет назад. «Заметно, что детская литература сохраняет тесную связь с прошлым, ‒ сказала Нина Кристенсен, ‒ мы хотим передать детям то, что получили в своем детстве сами. Но нужны и другие книги – те, которые говорят о будущем. Мы ведь все хотим, чтобы дети понимали, каковы наши идеалы и что будет с нами дальше. Дети живут в настоящем, а родители хотят дать им перспективу и в прошлое, и в будущее». В Дании издается много книг, с помощью которых родители и учителя могут говорить с детьми о настоящем времени и его проблемах. Например, популярный графический роман «Зенобия» Мортина Дюрра – это рассказ о девочке Амине, спасающейся бегством от войны в Сирии.
Центр детской литературы в 2017 году провел большое исследование круга чтения датских детей 9‒12 лет. Выяснилось, что между девочками и мальчиками есть существенные различия при выборе книг. Мальчики предпочитают смешные книги и научно-познавательные – те, в которых много фактов. Они любят фантастику, книги о войне и шпионах. Девочки ценят книги, в которых есть юмор, серийность, они выбирают реалистичные рассказы о детях и подростках, сказки, книги о любви. Но и мальчиков, и девочек объединяет интерес к смешному.
Результаты исследования детского чтения в Дании показали, что на первом месте находится серия комиксов про «Мальчика-муравья» (Antboy) Кеннета Бога и Эрика Петри. В ней рассказывается о том, как 12-летнего Пелле кусает муравей, после чего у мальчика развиваются сверхспособности и он становится супергероем. Когда суперзлодей по имени Блоха выходит на сцену, Мальчик-муравей должен справиться с его кознями. По этой серии в Дании снят фильм, тоже очень популярный у подростков.
Еще один персонаж, пришедший в кино со страниц комикса – Капитан Подштанник. Этот комикс рассказывает о двух школьниках, Гарольде и Джордже, которые не отличаются прилежным поведением и устраивают войну с директором школы, мистером Кнаппом. Мальчики решают загипнотизировать директора, однако что-то пошло не так, и мистер Кнапп превратился в Капитана Подштанника – веселого супергероя, помогающего детям. Придумал и нарисовал этот комикс Дейв Пилки, известный американский детский писатель.
Почти все книги, которые нравятся детям, становятся фильмами. Дети нуждаются в нарративах, повествованиях, и им не важно, какими инструментами создаются эти нарративы – иллюстрациями, буквами или кино.
«В Дании существует традиции детских книжных премий, ‒ сказала Нина Кристенсен, ‒ и в прошлом году дети присудили премию автобиографии известного ютьюб-блогера. Вот еще одно пересечение разных медиа – книга об интернете. Почему так важны детям видео-блогеры? Они обсуждают с детьми то, что родители обсуждать не будут, не хотят или не могут. Не следует пренебрегать этим ресурсом, напротив, надо включать видео-блогеров и блогеров в свой круг».
Норвегия. Темы, затронутые Ниной Кристенсен, прозвучали и в выступлении Кристин Эрьясетер, директора Центра детской литературы Норвегии. Свой рассказ она начала со статистики. В 2017 году в стране снаселением больше 5 миллионов человекбыло издано 1092 наименования книг для детей и подростков, из них 883 – новые книги, 486 – норвежские, 606 – переводы (428 – с английского, чуть меньше ‒ со шведского). Половина всех изданий – это художественная проза, 30% – книги-картинки, 20% – нон-фикшн. Всё более важное местосреди выходящих изданий занимают графические романы, на первый планвыходит не текстовая, а визуальная составляющая книги. Визуальное повествование становится основным (и сравнительно новым) инструментом донесения истории до читателя. А чтение превращается в деятельность по созданию текста – персонажей, истории – из того, что ты видишь.
Книги-картинки предназначаются не только для детей, но и для подростков. Их часто используют в норвежских школах во время проведения конкурсов по чтению. Такие конкурсы обязательны для ребят: они соревнуются, какой класс прочтет большее количество книг за определенный промежуток времени. Классы-победители получают призы. При этом «тонкие книжки» засчитываются наравне с «толстыми». Тут, конечно, возникает философский вопрос: как лучше читать – много и быстро? Или хорошо и долго?
Особое внимание Кристин Эрьясетер уделила норвежским книгам для подростков. Их основная тема – самоопределение человека; как решить, кем ты будешь, как понять себя, свои чувства, найти свое место в обществе. В качестве примера можно привести графический роман Андерса Н. Кваммена «Старшая школа»; кстати, сам Кваммен также побывал в Петербурге на этом семинаре, видеозапись беседы с ним можно найти на ютуб-канале Института Финляндии. Его роман удостоен нескольких литературных премий и в 2017 году включен в каталог лучших книг Международной мюнхенской юношеской библиотеки «Белые вороны».
Финляндия. Кайса Лааксонен, исполнительный директор Института детской литературы Финляндии, тоже начала свое выступление со статистических данных. В Финляндии в 2017 году детские книги, написанные по-фински, впервые составили две трети от общего числа детских изданий (еще в 2010 году их была половина). При этом количество переводов не уменьшается, зато увеличивается число финских книг. Финские авторы говорят в своих книгах о тех же проблемах, что и их скандинавские соседи. Множество изданий посвящено интернету, экологии, темам равенства, эмоционального равновесия, проблемам беженцев.
Книги о сложном. Читать или не читать?
О той части проекта, которая посвящена потребностям и вызовам в области детского чтения, рассказала Елена Перова, заместитель директора по развитию культурных программ Института Финляндии в Петербурге.
Она отметила, что сегодня детские книги северных стран Европы отличается от сказочных повестей Астрид Линдгрен и Туве Янссон, с которыми по традиции ассоциируется у нас скандинавская литература. Современные авторы ведут довольно откровенный диалог с читателем-ребенком об острых и актуальных проблемах современного общества. Именно с такими книгами организаторы проекта решили познакомить российскую аудиторию.
«Конечно, говорить о сложном непросто, ‒ сказала Елена Перова. ‒ В Северных странах острые темы обсуждаются уже очень давно, там накоплен большой опыт,которым нам стоит воспользоваться. С другой стороны, сейчас на рынке появляется очень много разной литературы.Как помочь родителям и детям выбрать книгу современного автора? Авторы, которых мы пригласили для участия в проекте, прошли как бы двойное сито. Сначала их выбрали иностранные издательства, а затем – российские. Многие из их книг отмечены премиями на национальных и международных конкурсах. Это своего рода “марка качества”, на которую можно ориентироваться родителям».
В рамках проекта в Петербург приезжали шведские, финские и норвежские писатели. К разговору о сложных темах были приглашены Сасса Бурегрен и Элин Линделл из Швеции, авторы книги «Что мы празднуем 8 марта». Из Финляндии приехала Хеллеви Салминен, автор книги «Маленький принц-лягушка», главный герой которой – мальчик с ментальными особенностями. Норвежских авторов представила переводчица Вера Дьяконова. Она также рассказала о трудностях перевода, которые очень часто связаны с тем, что у авторов из северных стран Европы более свободное отношение к телесности. В переводах Веры Дьяконовой на сегодняшний день изданы книги Арне Свингена «Баллада о сломанном носе», Хенрика Ховланда «Иван Иваныч не такой как все», Нины Элизабет Грёнтведт «Привет, это я! Первый поцелуй».
Выставка детских книг стран Северной Европы
Кроме встреч с авторами книг и специалистами из Финляндии, Швеции, Дании и Норвегии, в рамках проекта «Детская культура чтения сегодня» была создана модульная интерактивная выставка-инсталляция «Привет, это я!», которая может быть размещена в музейных и библиотечных пространствах. В конце марта 2019 года выставка открылась в библиотеке имени Алвара Аалто в Выборге, в апреле переехала в Центральную районную детскую библиотеку Пушкинского района, в мае – в Детскую библиотеку города Гатчины. До сентября выставка будет путешествовать по библиотекам Ленинградской области, а осенью завершит свой путь в Петербурге. На каждой площадке выставка будет дополняться новыми модулями, будут проходить встречи с авторами, экспертами, специалистами по детской литературе.
Название выставки – «Привет, это я!» – взято из книги Нины Грёнтведт, рассказывающей о жизни 12-летней девочки Оди. Для выставки также уже сделаны модули, посвященные книгам: Тимо Парвела «Элла, Пат и второй класс» и «Элла и рок-звезда», Мони Нильсон «Цацики идёт в школу» и «Цацики и вселенная», Марии Парр «Вратарь и море», Аннетте Херцог «Пссст! Кто я?» и Риетты Ниеммеля «Конюшня на Еловой горке».
Основная идея выставки – побудить ребенка к чтению, поэтому неотъемлемой частью экспозиции стала книжная полка, на которой представлены произведения современных авторов Скандинавии и Финляндии. Эти книги можно читать, забравшись в шалаш на плоту, или растянуться с книгой на ковриках и подушках в стилизованной греческой таверне. Книжные полки современной литературы Северных стран будут подарены библиотекам, в которых проходят выставки – они перемещаются в детский абонемент.
По сообщению, опубликованному на сайте Букеровской премии, 3 сентября стали известны имена шести финалистов самой престижной в англоязычном мире премии — 2019 Booker Prize для художественной литературы. Этот шорт-лист был выбран из 151 представленных книг.
Сегодня утром на пресс-конференции в Британской библиотеке в Лондоне этот список, в который вошли Маргарет Этвуд, Люси Эллманн, Бернардин Эваристо, Чигози Обиома, Салман Рушди и Элиф Шафак, объявил председатель жюри литературной награды Питер Флоренс. Он отметил: «Как и вся великая литература, эти книги наполнены жизнью, глубокой человечностью и победой гуманизма».
Шорт-лист был выбран жюри из пяти судей: председатель жюри — основатель и директор «Hay Festival» Питер Флоренс, бывшая глава издательства художественной литературы и редактор Лиз Колдер, писатель, публицист и режиссер Сяолу Го, писатель, телеведущий и бывший адвокат Афуа Хирш и концертная пианистка, дирижер и композитор Джоанна МакГрегор,
Букеровская премия за художественную литературу 2019 года открыта для писателей любой национальности, пишущих на английском языке и опубликованных в Великобритании или Ирландии в период с 1 октября 2018 года по 30 сентября 2019 года.
Шорт-лист 2019 года:
«The Testaments» Margaret Atwood («Заветы» Маргарет Этвуд),
«10 Minutes 38 Seconds in This Strange World» Elif Shafak («10 минут 38 секунд в этом странном мире» Элиф Шафак).
Победитель 2019 года будет объявлен в понедельник 14 октября на церемонии награждения в лондонском Гилдхолле, став одном из самых ярких культурных событий года. Церемония соберет вместе избранных авторов и известных деятелей мира культуры и будет транслироваться BBC, партнером премии.