Комиксы и Графические романы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Комиксы и Графические романы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Комиксы и Графические романы


Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.

Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.

Важно:На статьи, посвященные новинкам и планам издательств, распространяются соответствующие локальные правила рубрики «Новинки и планы издательств».

Модераторы рубрики: iRbos, Kons

Авторы рубрики: Igor_k, Farit, ZinenkoAj, Lavrik123, sham, febeerovez, Aleks_MacLeod, WiNchiK, Dragn, Petro Gulak, iRbos, Kiplas, iXaOs, Вертер де Гёте, savas, geralt9999, Beksultan, janky, whostakoslavegod, Crashwall, Энкиду, Jacquemard, v_mashkovsky, C.C., Kopnyc, ravenger, Vladimir Puziy, Grifonus, Синяя мышь, adolganov, MyRziLochka, Умный Веник, Korick, Брисоль, Кел-кор, vvladimirsky, visto, IvIvIv, Kons, atgrin, Gonza, Evil Writer, DeMorte, Марина Че, порубеж_ник, Phelan, timonya, Papyrus, AkihitoKonnichi, Ann Gry, А. Н. И. Петров, radals, JimR, senoid, CHRONOMASTER, Susan Sto Helit



Статья написана 29 декабря 2013 г. 22:59

Лечебница Аркхем. Дом скорби на скорбной земле.

Автор: Грант Моррисон

Художник: Дэйв МакКин

Дата выхода: 2013

Издательство: Азбука a.k.a. Комикс-Арт

Нелегкая эта работа — из болота тащить бегемота. И как обычно еще сложнее писать текст на общепринятые шедевры, особенно когда издатель проделал отличную работу и лишил смысла привычные вступительные абзацы с рассказом о том "как это было сделано написано". Все можно найти в самой книге, поэтому отнимать свое и ваше время на это я не буду. Давайте лучше немного поговорим об Авторе. Это там тоже есть, но хотелось бы все же немного познакомить с ним читателя заранее. Подготовить почву, так сказать. Разумеется, люди, следящие за рубрикой, о нем уже должны были знать из обзоров моего коллеги, а читающие комиксы и подавно, но я все равно расскажу. Итак, расцвет карьеры молодого паренька из Глазго, по имени Грант Моррисон, пришелся на так называемое "британское вторжение" (по аналогии с музыкальным, произошедшим в шестидесятых), когда DC comics в поисках свежей крови начало сманивать к себе многих британских авторов, что в последствие привело не только к выходу многих культовых работ, но и огромным изменениям во всем заокеанском медиуме в целом. Наряду с Аланом Муром, который и положил начало "вторжению" и Нилом Гейманом, был там так же и наш знакомый Грант. И хотя по комиксам Моррисона никогда не снимали фильмы, и автором мировых бестселлеров он тоже не стал, в том, что касается комиксов, Моррисон — фигура абсолютно равнозначная им обоим, а уж этих товарищей знают и уважают даже те, кто брезгливо морщится при слове на букву К. О чем говорят многочисленные голосования, опросы, награды, признание и на худой конец продажи. Да-да, та же Лечебница является одним из самых (если не самым) продаваемым комиксом в истории, но выходит у нас только сейчас. Пожалуй, единственное, о чем еще стоит упомянуть — это жанр. В отличие от многих других авторов вторжения, Моррисон в основном всегда тяготеет к суперегероике, поскольку сам от нее в безумном восторге. Так что помимо неординарного подхода в создание и нарративе, мистицизма и острого привкуса ЛСД, в его работах очень чувствуется, достаточно привычная уже сейчас, печать "фанатам от фаната". Поэтому, если вы все еще думаете, что комиксы про борцов с преступностью в обтягивающих костюмах — это "не круто", то возможно вы просто не знакомы с работами лысого волшебника. И вот теперь самое время закрутить краник "невероятного фонтана фактов" и перейти к самому комиксу. Тому, что находится практически в каждом топе и мастриде, а так же является первой по-настоящему успешной работой будущего мастера. И так, двери Лечебницы Аркхем отворяются...

Структурно комикс представляет собой две параллельные, но разделенные десятилетиями, истории. Первая — история Амадея Аркхема. Выдающегося психиатра, из-за душевной болезни матери посвятившего всего себя борьбе с этим недугом, и печально известного основателя не менее печально известной лечебницы. Вторая — непосредственно история Бэтмена, которому придется посетить эту лечебницу из-за бунта пациентов под предводительством Джокера. Разумеется, даже несмотря на существенную разницу во времени между историями, они тесно связанны. Сюжетно, психологически, эмоционально и, конечно же, местом действия. Аккуратно перетасованные, как колода карт (Таро?), две истории разворачиваясь перед нами, причудливо переплетаясь и создавая единое полотно. Вообще, создание из, казалось бы, несвязанных кусочков единого целого, является одним из примеров необычного на то время Моррисоновского нарратива и в дальнейшем станет одним из довольно часто используемых им приемов. В частности на нем полностью построена одна из самых знаковых его работ — Семь Солдат.

Сами истории густо замешаны на психологии, в особенности юнгианской, что не удивительно учитывая основное место действия, и представляют собой фактически зеркальные отражения друг друга. Постараюсь не сильно углубляться в спойлеры, скажу лишь, что история Аркхема — это долгий путь простого человека вниз. Углубление давнего надлома в человека под гнетом событий и низведение его в практически первобытное состояние. Не самая необычная история о том, как психиатр оказывается пациентом собственной клиники. Но исполнена она поистине мастерски и в своей кульминационной точке вполне может заставить вас серьезно понервничать. Ведь чем больше вглядываешься в бездну... В тоже время история Бэтмена — это история героя. (Помните про любовь Моррисона к супергероике и супергероям?) История сломленного героя, который проходит через все испытания и как сильная личность наоборот находит в себе какой-то внутренний баланс. Дело в том, что история написана в так называемую Темную Эпоху комиксов, фактически начатую Хранителями Мура, когда все комиксы о супергероях стали очень темными и мрачными, с уклоном в психологические, плавно переходящие в психиатрические, проблемы персонажей и прочую чернуху. Тот же Бэтмен стал просто ходячим примером всей посттравматической психологии, что хорошо видно в этом комиксе. Но из-за своей любви к жанру Моррисон вряд ли мог с этим смириться и так или иначе все делал наперекор этой моде. (Что впоследствии легло в основу идеологических разногласий между ним и Муром. И из-за чего они до сих пор друг друга на дух не переносят и как дети малые ругаются в разных интервью.) Так, даже несмотря на давящую атмосферу безумия и шизофрении, за создание которой во многом стоит поблагодарить Дэйва МакКина, ближе к концу все же можно разглядеть путь к свету и здравому рассудку. Собственно этот комикс и станет отправной точкой для очередного пересмотра фигуры Бэтмена и ее трансформацию в более привычный современный образ Темного Рыцаря. Правда, не только образ Бэтмена будут пересмотрен здесь. Получив фактически карт-бланш при создании Лечебницы, Моррисон задействовал, пускай и эпизодически, довольно многих его канонических врагов в довольно неканонических образах, создав не в последний раз свое уникальное видение привычных для многих персонажей. Но отдельно стоит отметить, разумеется, Джокера. Пускай совсем выйти за рамки Гранту не дали, но именно здесь звучит одна из самых интересных и во многом ключевых характеристик для этого персонажа, объясняющая его невероятные метаморфозы за все прошедшее с момента создания годы.

Даже при, казалось бы, не самом сложном сюжете подобное нагромождение и смешение различных деталей для неподготовленного читателя может быть несколько давящим, особенно учитывая, что обычно от комиксов о суперегероях такого и не ждешь, а ведь это еще и не все. Являясь давним поклонником учений Алистера Кроули и постмодернизма, Моррисон сделал настоящий пир для тех, кто сможет понять и осилить. Все-таки не просто так тут примечаний чуть ли не больше, чем самого комикса. Отсылки к масскультурным феноменам тут плотно перемешаны с Кроулианским мистицизмом, даже сам комикс во многом представляет собой старший аркан его колоды Таро. Что с учетом серьезной темы психологических расстройств и огромного количества намеков на Кэрролловскую Алису еще больше погружает нас в пучину безумия происходящего (Все страньше и страньше, не так ли?), за которую отвечает уже упомянутый выше Дэйв МакКин. Собственно именно рисунок МакКина как никакой другой больше всего подходит для этого комикса. Фактически он является тем цементирующим раствором, который не дает всем безумным и разнообразным идеям Гранта развалиться на составные части. Никогда фактически до коллабараций с Гейманом и Моррисоном комиксами не занимавшийся, МакКин имеет свой неповторимый, непривычный и во многом экстремальный для читателей комиксов стиль, сочетающий в себе искусство работы с коллажами и как будто выполненный цветными карандашами рисунок. Описать это лучше на словах у меня вряд ли получится, сказывается отсутствие хоть сколько-нибудь стоящего художественного образования, так что просто предлагаю (вдруг, кто еще не видел) оценить примеры.

Лично для меня МакКин очень близко подходит к Тэмплсмиту, которого я фактически не перевариваю, но какую-то невидимую черту он не пересекает, и я все еще могу его воспринимать, без ощущения, как куда-то со скрипом уезжает крыша.

Основными минусами произведения, пожалуй, являются довольно малый объем, из-за чего все происходящее спрессовано настолько плотно, что за одно прочтение есть огромный риск многое не уловить своими собственными рецепторами, даже с учетом костылей-примечаний. А так же то, что МакКина порой немного заносит. Пренебречь физическими возможностями человеческого организма для более красивого кадра? Нет проблем. С другой стороны мы все-таки в психушке, так что может быть, я просто слишком придираюсь. А вот привычные для Моррисона завершения сюжетных линий, которые в целом не плохи, просто слабее самих произведений, простить сложнее. Но, так или иначе, в целом температура по психбольнице у нас однозначно положительная. Поэтому давайте творить бесчинства и развлекаться. Только тише, тише, вдруг Джокер услышит.

Краткий анамнез: Вот так, совмещая, казалось бы, плохо совместимые вещи: фанатские штришки с намного более глубокими психологическими проблемами, постмодернистские веяния с супергероями, мистицизм с полным безумием и, лакируя все это неповторимым стилем МакКина, появляется на свет один из самых знаковых комиксов о Бэтмене и один из самых сильных комиксов Моррисона. Теперь и на русском. Читать обязательно.

Заметки на полях и примечания:

  1. О переводе. Перевод выполнен на приличном уровне. По самому переводу в принципе нареканий нет, хотя кое-какие фразы Джокера на русском и смотрятся немного неестественно. В принципе самые большие претензии к переводам некоторых названий. Так если, например, превращение Найтвинга в Ночекрыла еще и можно объяснить, то как вот Пугало стал Страшилой, я лично не понял. Специально порылся во многих интернет ресурсах и никаких отсылок к Волшебнику страны Оз у этого персонажа не обнаружил, только чисто внешние и по названию. Он всегда и везде был просто Пугалом. Зачем это было менять, тем более после недавней трилогии Нолана? Ну, да ладно.

  2. Об издании. К самому изданию претензий нет. Хорошая ретушь, отличные допматериалы и в целом все сделано на самом высоком уровне. Проблемы начинается, когда все эта красота попадает в типографию. Лично у моей книги присутствует огромный типографский брак на страницы четыре. Часть слегка зажевана, из-за чего поползла печать и нижние половины похоже на 3D фильм без очков. Все мутное из-за чего текст практически не читаем. Я в принципе расстроен не сильно, ибо копия получена на рецензию, но такие вещи в книге, которая в рознице стоит порядка 700 деревянных, это никуда не годится. Если когда-нибудь представители издательства это прочтут, то пусть знают, я могу без проблем сделать фото для того, чтоб они смогли предметно поговорить с отделом ОТК типографии, что в купе с (по слухам из интернета) отсутствующими тетрадками в Бэтмен: Тихо, явно лишним не будет. Остальных не призываю отказываться от покупок, просто быть внимательнее к своим копиям.

  3. Вопреки тому, что текст и написан с легкой толикой несерьезности, сам комикс к этому не располагает, просто издержки авторского стиля (это, если мы от широты души, согласимся, что он у меня вообще есть :-D).

P.S. За материал для рецензии автор благодарит Издательство Азбука.

P.P.S. Как неожиданно выяснилось сегодня, вчера — 29 декабря — у Дэйва МакКина был День Рожденья. Такие вот совпадения. С Праздником, Дэйв!




Статья написана 9 декабря 2013 г. 21:51

Объект: "Homunculus".

Жанр: Мистика, драма, психология.

Сценарист и художник-иллюстратор: Хидео Ямамото.

Количество томов: 15.

Количество глав: 114.

Даты выхода: 2003-2011.

Издательство: Big Comic Spirits.


Главный герой Накоши Сусуму — безработный и, даже более того, бездомный молодой человек, который живет в местном аналоге запорожца, припаркованном на дороге между дорогим пятизвездочным отелем и парком, являющимся для лиц без определенного места жительства... местом жительства. Накоши успел побывать по обе стороны дороги, поэтому он не очень-то спешит вливаться в теплую компанию, а, как сказал бы молодой начинающий художник: "он просто находится в поисках себя". Но реальность такова, что все хотят есть: и его собственный желудок, и его любимая машина, поэтому не остается иного выбора, кроме как согласиться на весьма сомнительное предложение другого молодого человека (Ито Манабу) сделать трепанацию черепа за 700 000 йен. По словам Ито, если просверлить отверстие в черепе взрослого человека, то изменится внутричерепное давление и улучшится кровоснабжение мозга, благодаря чему мозговая активность достигнет своего пика. По статистике у 36% испытуемых проявляются определенные сверхспособности вроде телепатии, предвидения, ясновидения, просветления и других. В нашем случае, Накоши начинает видеть гомункулов.

Мангака описывает гомункулов как маленьких человечков живущих в голове. Суть в том, что человек пользуется всеми своими чувствами для сбора информации и обрабатывая её, он накапливает опыт. Со временем все ощущения откладываются в мозгу и формируется память, олицетворением которой в итоге и являются эти самые гомункулы. Они образуются из-за психологических расстройств или сильных душевных потрясений и не зависят от физического состояния. К примеру, женщина, которая изображена без шеи потому, что в прошлом муж ее постоянно душил, и она пытается инстинктивно защищаться, вздрагивая каждый раз, когда упоминают шею, песчаная девушка, которая рассыпается, когда что-то идет вразрез с её представлениями о том, как должно быть, маленький мальчик, который прячется в костюме стального робота и т.д.




Стоит заметить, что все это не полная выдумка. В неврологии существует такое понятие как кортикальный гомункул. Его открыл доктор Уайлдер Пенфилд, который оперировал больных эпилепсией. Однажды его разобрало любопытство, когда перед ним на столе оказался живой мозг, и доктор решил потыкать в него немножко. В результате дальнейших исследований Пенфилдом было установлено какая часть коры головного мозга отвечает за те или иные чувства и функции тела, и то, что он обнаружил, было значительно искаженным представлением о человеческом теле — кортикальным гомункулом. Гомункул отображает важность частей тела так, как они воспринимаются мозгом.




Любителям поиска глубинных смыслов тут есть где разгуляться, ибо манга плотно набита ими — от самых незначительных, вроде позы главного героя, когда он спит, до сюжетообразующих, в виде пресловутых гомункулов. "Homunculus" построена на символизме. Взяв за основу концепцию сознательного/бессознательного, при которой субъект сознательно убирает куда подальше неприятные воспоминания, но бессознательно хранит их в своем сердце, автор заставляет Накоши разгадывать значения тех или иных символов, вытаскивая суть проблемы из зоны бессознательного, попутно разбираясь в себе и, разумеется, много рефлексировать. Не "тварь дрожащая" конечно, но все равно интересно.

Если говорить о личных впечатлениях, то первая половина манги очень нравится: загадочная, интригующая, интересная и прочее, и прочее, благодаря чему читается просто влёт, но вот во второй половине, когда внимание начинает акцентироваться на главном персонаже, все это действо немного проседает и плавно подводит к предфинальной шокирующей развязке его собственного прошлого, что, кхм, выглядит не так шокирующе как хотелось бы. На мой взгляд, это как раз таки один из тех случаев, когда слишком быстрое распутывание сюжетной линии пошло во вред, ибо хочется, наоборот, срывать покровы с как можно большего количества гомункулов.

Тем не менее, эффектная картинка Ямамото Хидео никуда не делась даже во второй половине, и способна доставить удовольствие сама по себе. Автор хорошо работает с перспективой и нередко балует страницами с какой-нибудь необычной точки зрения. Вообще, рисунок очень хорошо передает психическое состояние главное героя и способен преподносить неожиданные сюрпризы. К примеру, страницы вообще без всяких диалогов, только образы, декорации, воспоминания или, наоборот, только диалоги на полностью черных страницах.

"Homunculus" — не очередная манга о спасении мира школьниками. Она о людях и их окружении, о том, как легко человеческая жизнь может превратиться в ничто, и, возможно, о том, что не стоит лгать миру и самому себе.




* Ахтунг! В манге содержится большое количество сексуального подтекста, а нередко и прямого текста без всякой приставки "под", а так же несколько жутко неприятных сцен с участием семенной жидкости. Я предупредил.

** На русский язык манга переведена чуть более, чем наполовину, и если треть переведена добротно, то дальше начинается лютейший промт без какой-либо редактуры. На английский язык переведена полностью.


Статья написана 19 ноября 2013 г. 12:50

Алан Мур и инопланетянки из далекого будущего

автор: Сергей Крикун


60-летию Великого Шамана посвящается!


Сегодня «Алан Мур» и «комиксы» – это одно целое. Каким бы был мир графических романов без бородача из Нортхэмптона? И у этой истории есть начало.

Для журнала «2000 AD» 1980 год ознаменовывается двумя важными событиями: постоянным сценаристом издания становится Алан Мур, а у судьи Дредда, иконы журнала, наконец-то появляется достойный соперник – судья Смерть.

Период с 1980 по 1984 год был очень сложным и важным для Мура – за это время он стал на ноги и заработал авторитет уважаемого сценариста комиксов. Сейчас это может показаться удивительным, но уже в начале 80-тых комикс-индустрия в Англии чувствовала себя прекрасно: она бурно развивалась, и комиксы перестали быть детской забавой. «Стало ясно, что читатели вырастали, но при этом остались верны любимым тайтлам. Комиксы уже не были чтивом для малышни – их покупали и тинейджеры, даже студенты».

Естественно, у взрослого читателя запросы повыше. С самого начала Мур поставил себе довольно высокую планку – возможно, в этом и кроется секрет его популярности. «Помню, все предлагали мне работу. Просто из страха, что я переметнусь к их соперникам. Так что мне предлагали много всяких проектов», – вспоминает Мур. Возможно, Алан немного лукавит, ведь в документалке «Разум Алана Мура» («Mindscape of Alan Moore») он говорит, что для него это решение было прыжком в неизвестность, актом веры – «a leap of faith», как выразился он сам. Работа в «2000 AD» стала его первой постоянной работой сценариста комиксов, и на продаже LSD можно было ставить крест.

Начал он с историй для серий «Шокирующее будущее» («Future Shocks») и «Времяворот» («Time Twisters»). За три года Мур написал свыше пятидесяти таких рассказиков, и все это были коротенькие рассказы в 6 страничек: один номер – один, отдельный рассказик для каждой серии.

Пэта Миллса «2000 AD» так впечатлили успехи Мура, что он решил дать писателю собственный стрип. Им стал «Скизз» («Skizz») – сериал, который взял за основу фильм «Инопланетянин» Стивена Спилберга. По крайней мере, Мура попросили сделать нечто похожее. В «Скиззе» рассказывается о пришельце, чей корабль разбился на Земле. От военных его спасает девушка по имени Рокси, и начинаются приключения. В руках Мура этот сериал стал произведением иного характера, и теперь его сравнивают с телевизионной драмой «Мальчики из Блэкстаффа», написанную Аланом Блисдейлом, известного тем, что в своих произведениях он часто подымает серьезные социальные вопросы.

Первый эпизод «Скизза» появился в 1983 году, в 308-м номере журнала, и растянулся на больше, чем двадцать выпусков. Любопытно, что у истории было еще два продолжения, которые написал и нарисовал художник первой части, Джим Блейки.

В 317-м номере журнала впервые появляется «Б. О. и Квинч» («D.R. and Quinch»). Это история о двух инопланетных проходимцах, которые в первом стрипе, «Б. О. и Квинч куролесят на Земле», привносят в историю нашей планеты толику анархизма. «Пипл» настолько «схавал» этот стрип, что Мура попросили написать продолжение, и в итоге у Алана получилось шесть сюжетных «арков», шесть рассказов о космических болванах. Причем, последний сюжет общепризнано лучший: Мур одной левой сломал убеждение, что продолжение всегда хуже оригинала. Есть еще и седьмая часть, которую написал Джейми Дилейно, но… но Дилейно – не Мур.




Статья написана 7 октября 2013 г. 18:17

Свежее изохайку для конкурса в Заповедник Сказок.

"Осматривая старый звездолет, в штурманской рубке Туланов неожидано обнаружил множество книг. стопками заполнявших почти все пространство помещения, и устройство, окзавшееся книжным материализатором. Удивившись , он взял первую попавшуюся в руки и раскрыл...

С тех пор он часто приходил сюда, и устраиваясь в удобное, старинное кресло, погружался в мир шелеста страниц и запаха бумаги. Сначала он просмотрел уже имеющиеся книги — интересы их неведомого хозяина были разнообразны. Он встретил фолианты по земной географии, тома истории Средневековья, труды философов, поэтов... Многие из них были настоящими копиями древних манускриптов с толстыми кожанными обложками и грубой бумагой.

Потом, разобравшись с устройством материализатора, он заказывал книги с светящейся бумагой — с ней было удобно читать в полутьме рубки. Кроме того, это было странно волнующе и даже волшебно — вокруг мерцали звезды, медленно вращался гигант Мореус, и страницы с печатным текстом неотвратимо затягивали в свои необыкновенные истории. "


Статья написана 2 октября 2013 г. 19:16

Изохайку из альбома (готовится к изданию)

Рефламер медленно проникал сквозь вязкие потоки лениво клубящегося

тумана.

— Мы над горами — многозначительно сообщил пилот, инспектору. — Через 15 минут база -

Несмотря на автоматический режим полета, руки он постоянно держал на панелях управления.Внезапно густая пелена тумана разорвалась, и Валимов увидел хребты Коргениута. Десятки каменных драконов сплетали свои огромные тела, формируя пропасти и гребни в немыслимых сочетаниях.

— Ого! — невольно вырвалось у него.

— Да, впечатляющий пейзажик, — подтвердил пилот. — Сколько раз уже

это вижу, а привыкнуть не могу.





  Подписка

Количество подписчиков: 626

⇑ Наверх