Новинки за рубежом


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Новинки за рубежом


Данная рубрика посвящена новостям зарубежного (пока англоязычного, но в перспективе — не только) книгоиздания.

Здесь можно найти обзоры недавно вышедших новинок, обзоры наиболее интересных журнальных и сетевых публикаций, ближайшие и дальние планы западных издательств (как мейджоров, так и смолл-прессов). Изредка — обложки, издательские пресс-релизы, и, возможно, переводные рецензии на наиболее ключевые, нашумевшие и ожидаемые новинки.

Статьи для рубрики пишутся на русском языке, при этом возможно (умеренное) цитирование на других языках, использование оригинальных названий, терминов.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: Aleks_MacLeod, Croaker, Kiplas, suhan_ilich, Verveine, WiNchiK, zarya, angels_chinese, geralt9999, Kalkin, iRbos, Petro Gulak, ergostasio, febeerovez, FixedGrin, Сноу, GrandDuchess, NataBold, sham, volga, Ghost of smile, DeMorte, Алексей121



Статья написана 4 июня 2011 г. 23:30
Размещена:

Автор: Джордж Р.Р. Мартин
Название: «A Dance with Dragons»/«Танец с Драконами»
Роман-эпопея: «Песнь Льда и Огня», том 5
Дата издания: июль 2011 года
Язык: Английский
Жанр: эпическое фэнтези

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пятый роман маэстро Джорджа Р.Р. Мартина наконец-то дописан и в июле этого года поступит в продажу. Хотя книги еще нет, но уже стали появляться "предрецензии". Так на сайте Publishers Weekly появился первый обзор романа. Представляем вашему вниманию, не совсем дословный, но перевод. Только заранее предупреждаем — в тексте есть ЖУТКИЙ СПОЙЛЕР. Поэтому стоит несколько раз серьезно подумать : читать или не читать нижеследущее. Прочтение грозит серьезно испортить ожидание книги. Типа, мы предупредили )

Обзор Publishers Weekly: Несколько знакомых картин вновь проявятся в чрезвычайно сложной пятой части монументальной эпопеи Мартина: подобные шахматным партии, маленькие реки впадающие в одну большую, корабли и армии разбитые ужасным штормом. Эти темы намекают, что читатель должен думать стратегически, быть терпеливым по мере того, как история развивается и готовится к битве. Однако, поклонники Мартина изрядно изголодались по бОльшему количеству действий и целей. Их аппетиты возросли за период шестилетнего ожидания и недавней экранизации «Игры престолов» телеканалом HBO.

«Танец» изначально был второй частью, вышедшего в 2005 году «Пира стервятников», который иногда критиковали за переходы от сражений и интриг к неспешному брождению через раздираемый войной, и заваленный трупами Вестерос. Новая книга вызывает схожие ощущения и разворачивается примерно в тот же отрезок времени. Мартин поддерживает интерес и свежесть повествования благодаря тому, что сосредотачивается на популярных героях: Тирионе Ланнистере, Дейнерис Таргариен и Джоне Сноу, которых так не хватало в предыдущей книге. Эти трое, по всеобщему убеждению, самые вероятные кандидаты-наездники драконов. Но один заговор стоит за другим и появляются два новых сильных претендента на чешуйчатые седла, потому что могущественный враг угрожает захваченному Дейнерис городу Миэрин, Тирион похищен работорговцами, а предательства подрывают отряд Джона.

Больше персонажей будет оживлено, чем убито и будет подписано больше мирных соглашений, чем объявлено войн. Но сердце подсказывает, что в следующей части мы увидим возвращение чудовищных битв и ледяного террора, у которых есть свои верные фанатики-последователи. Даже те, кто якобы разочаровался в саге, вновь будут вовлечены в переплетение историй, особенно, когда Мартин подкинет немного намеков касательно долго обсуждаемого вопроса происхождения Джона.

______________________
Источник: Publishers Weekly

Статья написана 25 мая 2011 г. 03:37

Сегодня выходит 3-й (второй на бумаге) выпуск новой серии комиксов "Восставший из ада".

Кое-кому из вас уже известно, что Баркер вернулся к персонажам, которые прославили его на весь мир и сделали до сих пор непревзойденным королем сплаттерпанка — нас ждет встреча с сенобитами!

После выхода первых 3-х фильмов франшизы, Баркер махнул на рукой на этот сериал, но не на инфернальных садомазохистов: в издательстве "Epic" вышла как минимум одна история-комикс Баркера о сенобитах. Позже что-то очень похожее мы видели в серии фигурок "Tortured Souls". И пускай до сих пор неясно, когда же, наконец, выйдет давно обещанный роман "Алые песнопени" ("Scarlet Gospels") — Гарри Д'Амур встречается с Пинхэдом! — у нас есть новая серия комиксов от самого Маэстро!




Статья написана 19 мая 2011 г. 17:30

После того, как я познакомился с циклами "Приключения Гаррета" Глена Кука и "Городская Стража" Терри Пратчетта, поджанр фэнтези-детектива совершенно ожидаемо оказался в числе моих любимых. И, хотя, казалось бы, двух вышеупомянутых циклов вполне хватит для того, чтобы полностью исследовать и закрыть тему детектива в фэнтези, всегда приятно находить новые книги, написанные в данном жанре. Особенно когда автор одновременно и вносит новое слово в жанр, и оказывает своеобразную дань уважения к своим предшественникам. Как, например, это делает Алекс Бледсо в своем дебютном романе "The Sword-Edged Blonde".

Главный герой книги — частный детектив и одновременно наемный клинок Эдди лаКросс. Подобно Гаррету, это внешне грубый, циничный парень с хорошим чувством юмора, который, тем не менее, обладает своеобразным кодексом чести и никогда не оставит друга в беде. Как и Гаррет, в прошлом Эдди есть вещи, о которых он хотел бы забыть и никогда не вспоминать, но если герою Кука испортила жизнь непрекращающаяся война с Кантардом, то проблемы лаКросса носят куда более личный характер.

Двадцать лет назад Эдди сбежал из дома и решил никогда туда не возвращаться, но когда к нему за помощью обратился его старый знакомый, да что там, лучший друг Фил (он же король Арентии Филип), наш герой сразу же отправился в родные края. Возвращение далось Эдди тяжело и заставило вспомнить как самые счастливые, так и самые тяжелые моменты жизни героя, однако задание, которое ему поручает король, заставит лаКросса разобраться в другой тайне, серьезно связанной с его прошлым. Но что не сделаешь ради друзей, особенно когда ваш друг — король?

Бледсо в буквальном смысле смешивает в один коктейль составляющие крутого детектива и фэнтези. С одной стороны, в книге есть короли и замки, принцессы и рыцари, стражники и маги, а с другой — частные детективы и мафия, бары и ночные клубы, бейджики у официанток и марки мечей, игры на скачках и типичные для читателя детективов имена — Стэн, Эдди, Кэти, Лиз, Берни и так далее.

При этом элементы детектива и фантастики смешаны настолько мастерски, что не вызывают отторжения. Все дело в том, что Бледсо в каждый конкретный момент использует именно те элементы, которые работают на сюжет и на атмосферу повествования, заменяя декорации при переходе к следующей сцене.

Кроме того, рассказывая о мире, автор всегда озвучивает только необходимый минимум, необходимый для понимания происходящего и определенного уровня ориентации в пространстве. Причем подобный прием — тщательно обдуманный ход автора. Бледсо в своих интервью и записях в блоге признавался, что старается уделять больше времени персонажам и развитию их характеров, а не окружающему миру. "Поэтому мои книги короче собратьев по жанру", — добавляет он со смехом. Тем не менее нужно отметить, что даже такой, в общих чертах представленный мир местами с легкостью уделывает стандартные фэнтезийные миры, особенно когда речь заходит о роли экономики и развитой инфраструктуры в процветании отдельно взятых стран.

Но вот в чем Алекс не кривил душой, так это в том, что он действительно много времени и места уделяет персонажам и их развитию. В "The Sword-Edged Blonde" достаточно много героев, причем каждый из них, включая тех, кто появляется всего на несколько страниц, показан достаточно ярко и красочно. Но основное внимание автора уделено, конечно же, самому Эдди а также femme fatale нашей истории — жене короля Филипа Рианон, вокруг которой, собственно, и крутится главная интрига романа.

Собственно говоря, исходя из авторского названия романа, "Rhiannon", можно сразу догадываться, кому посвящен роман в первую очередь. Именно вокруг королевы выстраивается главная интрига романа, ее прошлое в буквальном смысле окутано мраком (она утверждает, что ничего не помнит из своей жизни до дня своего знакомства с Филом), а факт того, что она (или кто-то как две капли воды на нее похожий) была когда-то тесно связана с Эдди лишь добавляет роману пикантности и остроты.

Сперва тот факт, что Рианон в прошлом была как-то связана с лаКроссом, показался мне своеобразным роялем, использованным автором для того, чтобы просто подогреть интригу. На самом же деле именно это былое знакомство оказалось связующим звеном, объединяющим воедино текущее расследование Эдди, тайну происхождения Рианон а также самые грустные моменты из жизни главного героя. И лишь до конца раскрыв секрет королевы у Эдди получится разобраться в собственной жизни и, возможно, найти новые стимулы жить дальше.

Сам Эдди — персонаж довольно неоднозначный и интересный. На первый взгляд он кажется очередным циничным детективом и наемным фехтовальщиком, то есть обычным банальным героем жанра. Однако на деле все оказывается далеко не так просто — Бледсо заготовил для читателей достаточно сюрпризов (в том числе отсылок к прошлому Эдди) и щедро разместил их в тексте, причем некоторые из них остаются абсолютно незамеченными при первом прочтении и только гораздо позже, когда автор открывает целую картину, становится понятно, что он чуть ли не с самого начала книги намекал на подобное развитие событий. В конечном итоге лаКросс оказывается куда более серьезным, глубоким и в чем-то даже трагичным персонажем, чем это кажется поначалу.

Что особенно в нем привлекает, так это то, что Эдди никоим образом не похож на супермена. Он очень хороший фехтовальщик и способен побороть любого противника, но уже не молод, к тому же даже его можно обмануть, обхитрить или победить, особенно если навалиться толпой. Временами наш герой откровенным образом тормозит и не видит дальше собственного носа, но в защиту его отмечу, что во многом его поведение оправдывается банальным отсутствием веры в чудеса, коими можно было бы объяснить одну из версий произошедших событий.

Отсутствие веры позволяет читателям, не отягощенным грузом предрассудков Эдди, заподозрить главных виновников или даже догадаться до сути происходящего гораздо раньше лаКросса, благо что, как я уже упоминал, Бледсо старательно развешивает по стенам ружья и прячет в кустах рояли. Впрочем, в конечном итоге все сюрпризы автора раскрываются настолько органично, что абсолютно не вызывают претензий.

"The Sword-Edged Blonde" находилась в разработке автора свыше двух десятилетий — изначально Бледсо придумал этот сюжет еще будучи учеником средней школы, стремясь произвести впечатление на новую симпатичную молоденькую учительницу. За это время у Алекса было изрядно времени как для того, чтобы отшлифовать текст и выкинуть из него все лишнее, так и для того, чтобы отточить свое мастерство, грамотно расставить акценты и выбрать правильный темп повествования. Нужно отметить, что в целом со своей работой автор справился на ура — для дебюта роман выглядит на редкость крепко сбитым, выверенным и сбалансированным. Сосредоточившись на развитии характеров персонажей, Бледсо не забыл и о таких важных компонентах, как интрига и динамика. О лихо закрученном сюжете я уже писал, теперь же упомяну о том, что роман — настоящий пейджтернер, Алекс отлично чувствует эпизод, знает, на чем нужно оборвать эпизод и как построить сюжет так, чтобы побуждать читать все дальше и дальше до самого конца. Меня, например, роман заставил отложить на время в сторону "Игру престолов", что, на мой взгляд, говорит о многом.

Еще одной непременной чертой жанра, о которой не забыл Бледсо, является юмор. Эдди шутит достаточно часто. Порой его замечания довольно остры, порой жестоки, иногда касаются секса, но они всегда уместны и, что немаловажно, не переходят определенных границ. Не забыл автор и о дани уважения старшим товарищам — взаимоотношения Эдди с лошадьми выглядят своеобразным поклоном в сторону Кука, но, что немаловажно, именно поклоном, а не повтором, потому что в отличие от Гаррета, у лаКросса с копытными дружба в итоге наладилась.

Резюме: Если вы — большой поклонник похождений Гаррета и командора Ваймса, то "The Sword-Edged Blonde" — как раз то, что вам нужно. Компактный, динамичный роман с акцентом на развитии персонажей и крепко закрученным сюжетом способен не на один вечер привлечь внимание читателей и не отпускать его, пока не прочитана последняя страница. Язык у Бледсо простой, никаких особых сложностей при чтении не вызывает, хотя отдельная специфическая лексика и может потребовать консультаций со словарем современного американского сленга. Твердая восьмерка.

Примечания:

  1. Роман "The Sword-Edged Blonde" вышел в 2007 году и с тех пор выдержал несколько переизданий. Приведенная в самом начале рецензии картинка принадлежит изданию в мягкой обложке, вторая иллюстрация — первому изданию в твердой обложке, ну и наконец третья — аудиокниге.

  2. Эдди лаКросс очень приглянулся читателям, и с тех пор цикл разросся до трех книг — помимо "The Sword-Edged Blonde" еще вышли "Burn me deadly" (2009) и "Dark Jenny" (2011)

  3. К циклу примыкает коротенький рассказик "Things that flit" (2007), который выложен автором в свободный доступ на своем сайте. Если вас заинтересовали похождения Эдди лаКросса, то это маленькое произведение — как раз то, что нужно для того, чтобы составить впечатление о цикле в общем.


Статья написана 18 мая 2011 г. 16:41

Обложка к английскому изданию

Обложка к американскому изданию

Автор: Ben Aaronovitch / Бен Аэронович

Название: Moon Over Soho / Луна над Сохо

Серия: Peter Grant/Питер Грант = Rivers of London/Реки Лондона #2

Язык: Английский

Жанр: Городское фэнтези

__________

Английское издание (слева)

(ISBN-10: 0575097604; ISBN-13: 978-0575097605)

Издательство: Gollancz (21 апреля 2011)

Объём: 384 страницы

Размеры: 21.8 x 14.4 x 3.6 см (Hardcover, Format C)

13 октября 2011 выйдет английский пэйпербэк

__________

Американское издание (справа)

(ISBN-10: 0345524594; ISBN-13: 978-0345524591)

Издательство: Del Rey (1 марта 2011)

Объём: 304 страницы

Размеры: 6.8 x 4.1 x 0.9 дюйма

(17.5 x 11 x 3.5 см; Mass Market Paperback)




Аннотация: Для своего отца я был «ответственным за винил»: менял пластинки, пока тот расслаблялся, попивая чай. По этой причине мне не сложно отличить Argo от Tempo*. И именно поэтому, когда доктор Валид вызвал меня в морг, чтобы послушать труп, я узнал мелодию, которую тот исполнял. С жертвой произошло что-то сверхъестественное, достаточно сильное, чтобы оставить на ней оттиск как на цилиндре фонографа. Кирус Уилкинсон, работавший бухгалтером, но бывший по призванию джазовым саксофонистом, внезапно скончался от сердечного приступа сразу по завершению выступления в одном из клубов в Сохо. Его случай не был первым. Эксгумировать его предшественников, чтобы послушать их мелодии, мне не дали, поэтому пришлось по-старомодному работать ногами, начав в Сохо — основной сцене этого действа. Восхитительной Симоне, девушке Кируса, профессиональной джаз-кошечке и откровенно манящей, как полотна Рубенса, я доверять не мог, но мне нужна была её помощь: по Сохо бродят чудовища, которые наделены особым даром отделять великих музыкантов от тех, кто всего лишь может выдавать пристойный звук. Они забирают красоту. Они оставляют за собой боль, несчастье и поломанные жизни. Во время охоты за ними в моё следствие оказался вовлечён великолепный трубач Ричард «Господь» Грант – мой отец, которого хотят вынудить разрушить свою карьеру, во второй раз. Такова полицейская работа: большую часть времени вы выполняете её, чтобы уберечь общественный порядок. Порой вы выполняете её для торжества правосудия. Но иногда, может быть раз за свою службу, вы выполняете её, чтобы отомстить.

* Соответственно, фирменное название грампластинок, выпускаемых компанией Decca, и звукозаписывающей студии.

Отзывы и рецензии: Graeme's Fantasy Book Review, The Wertzone, Owlcat Mountain, FantasyLiterature.com, а также подборки на GoodReads и LibraryThing.

Напоминаю, что уважаемая WiNchiK размещала в рубрике обзор первого романа серии — "Реки Лондона". Также можно ознакомиться с моими очень краткими впечатлениями от прочтения Rivers of London в сообщении на форуме.




Бен Аэронович — телевизионщик-профессионал (в его активе сценарии к спин-оффам "Доктора Кто", несколько новеллизаций) затеял серию романов, которую относят к субжанру "городского фэнтези". Достаточно традиционно для этого направления в роли главного героя выступает человек, чьё поле деятельности связано со следствием — констебль Питер Грант (заканчивая стажировку, он попал в поле зрения некоего инспектора Найтингейла, который оказался магом и начальником отдела специальных расследований, и теперь юный Грант служит обществу на ниве борьбы с волшебными преступлениями). Соответственно, мы можем говорить об этих книгах, как о фэнтези-детективе, со всеми вытекающими для меня лично последствиями — "не мог пройти мимо", особенно, после упомянутого выше обзора от WiNchiK. Не прошёл. Теперь докладываю вам о результатах. Должен сразу же предупредить, что хоть свежесть впечатлений от прочтения первой книги цикла "Реки Лондона" и покинула меня, но рассказать исключительно о втором романе — "Луна над Сохо", у меня не получится (о причинах этого ниже).

Прежде всего, давайте разберемся с жанровыми границами, как бы они не были условны. В разрезе настоящего цикла, сразу же хочу попросить вас отказаться от стереотипа, что urban fantasy — это "про то, как юная красавица встретила вампира/вервольфа/фея" и прочая. Нет, красавицы нам обязательно попадутся, вампиры тоже, но тут отсутствует атмосфера упоения инакостью магической стороны Города, нет её антагонизма со стороной реальной. Всё волшебное открывается перед нами очень просто, жизненно, оно органично встроено в тот «город», о котором рассказывает автор. Сделано это так естественно, что периодически даже сам фэнтезийный контекст ускользает из поля зрения. Поэтому вполне могу порекомендовать сериал даже тем, у кого словосочетание "городское фэнтези" вызывает мгновенное отторжение — он стоит вне клишированного стандарта.

Отобрав у вас привязку к субжанру, чувствую себя неловко, ведь сам-то частенько использую эти ярлычки для калибровки предощущений от книжек. Чтобы искупить вину, предлагаю рассматривать истории Питера Гранта, как полицейский процедуал с фэнтезийным оформлением, тогда струны вашего восприятия этих книг будут настроены на верный лад. Если же у кого-то и эта пара слов вызывает негативные ассоциации, то хочу заметить, что есть очень хорошие полицейские процедуалы, и мы говорим об одном из таковых.

Надеюсь, что предыдущие абзацы подвели вас к мысли, что мир этих книг — это Город, причём один из самых ярких населённых пунктов нашей планеты — Лондон, во всём его многообразии. Аэронович любит свой город. Он знает его. От причалов лондонского порта до указателя "На Оксфорд". Бары, кафе, террасы в стиле Регентства, парки, тротуары, больницы, театры, полицейские участки... Вы уже поняли — в книгах очень много Лондона. Он выплёскивается через край, читатель начинает жить вместе с ним. Но я не думаю, что кто-то скажет по прочтению, что получил слишком много Лондона — скорее попросит добавки, ведь его Светлая сторона тоже очаровывает и затягивает.

Но этот Лондон — магический. Правда, в магии нет ничего особенно оригинального, в общем-то. Прежде всего, она систематизирована, об этом позаботился старый добрый сэр Исаак Ньютон. Хотя вы же себе представляете кодификацию по-английски — это как их система права: библиотека толстенных томов (на старой же и не менее доброй латыни), прецеденты, сложные отсылки, витиеватая система переплетающихся соглашений между различными магическими силами и тому подобное. Во всём этом приходится разбираться молодому главному герою. Ещё бы, ведь ему неслыханно повезло — он стал первым учеником волшебника за последние несколько десятилетий.

Конечно же, Питеру помогают в освоении магии. Наставник и шеф — Найтингейл, интересной судьбы человек и джентльмен в наиклассичнейшем смысле, который, например, охотился на тигров при помощи файрболлов (отличная шутка — прочитаете, улыбнётесь :). Склонность к экспериментам и пытливость ума Гранта поощряются доктором Валидом, патологоанатомом и гастроэнтерологом мирового класса, чьё полупрофессиональное хобби — изучение воздействия магических явлений на человеческий организм. Добавим к ним подругу Питера — констебля Лесли, которая в отличие от нашего начинающего чародея обещает вырасти в образцового полицейского следователя, джаз-дружинников из второго тома, эксцентричных родителей Гранта и ещё целую палитру ярких персонажей (не забывайте и про Реки Лондона — они классные :), и убедимся, что не только на личности рассказчика держится эта книга.

Сам же Питер Грант — разговор особый. Ведущий следствие, изучающий заклинание "импелло", прогуливающийся по Сохо или плывущий по Темзе — это он заставляет нас с интересом перелистывать страницы. Если попытаться охарактеризовать его угол обзора на происходящее одним словом, то это будет слово "свежий". Как воздух после дождя, как неофит, он возвращает юность закостеневшему миру магии. С тех пор, как из обычного стажёра, Питер превратился в сотрудника "магической полиции", он пытается понять эту самую магию, приспособить её под себя и себя под неё. Собственно, Грант заново открывает для себя родной Лондон и с дотошностью первооткрывателя описывает всё, что попадается на его глаза, в комментариях, оценках и штуках сам являясь перед нами очень объемным и интересным героем.

Раз уж я упомянул шутки, то сообщаю — юмор является фундаментом атмосферы цикла. Юмор разный, хороший, живой. Он в ситуациях, диалогах, описаниях. Он во всём. И пусть это не юмор английской классической литературы (хотя толика преемственности ощущается), его уровень всё равно высок. При этом Аэронович шутит всегда уместно: есть остроты про секс, но нет — ниже пояса, есть шутки на похоронах, но нет — в момент убийства; фактически, ни одной фальшивой ухмылки на две книги. Но не стоит думать, что Бен несерьёзен с нами — есть в книгах и трагичное, и печальное, и жуткое, просто эмоциональная составляющая сериала очень цельная — настроения не стараются перекричать друг друга, но звучат ладным многоголосием. Ещё одной характеристикой атмосферы книги являются наличие "наднастроений" — помимо общего лондонского фона, для первой книги оно марионеточно-театральное, для второй — джазовое. И не просите меня выразить это словами — просто прочитайте и почувствуйте ;).

Чтобы завершить описание декораций, добавлю, что книги очень полицейские. Иерархия и аббревиатуры отделов, обход свидетелей и поиск улик, описания следственной рутины и ироничные обоснования процедурных моментов... Вместе с Питером мы будем проскальзывать под лентами ограждения, пить плохой или очень плохой кофе, смотреть в глаза родственников жертвы и пытаться не распрощаться с ужином, глядя на сцену убийства. В общем, это тоже важная и хорошо написанная компонента книг.

О сюжете расскажу кратко — лучше автора всё равно не получится, да и основное отражено в аннотации. Итак, наш герой продолжает обучение магии и выполняет функции единственного относительно квалифицированного в этой области полицейского, пока его наставник восстанавливается после ранения, полученного в первой книге (позволю себе этот некритический спойлер). Всю книгу Питеру приходится вести два параллельных дела (аналогично сюжет строился и в "Реках Лондона"): о загадочных смертях талантливых джазменов, которые выглядят как естественные, но на телах покойных обнаруживаются вестигии — следы магического воздействия; и о кровавых убийствах мужчин посредством vagina dentata (по сути, это дело началось ещё в пером романе). Особенностью повествования "Луны" да и всего цикла является рваный ритм и телевизионная смена эпизодов: то мы участвуем в гонке на машине скорой помощи, то мы пьем пиво в баре, при этом расследуя то одно, то второе дело, блуждая вслепую и хватаясь за все ниточки, которые, как кажется герою, выбиваются из клубка — нормальная полицейская работа, опять же. Многие из вытянутых концов ведут ко временам Второй мировой войны, в связи с чем Найтингейл рассказывает своему ученику об участии в ней магов, также они вместе посещают Оксфорд (место хранения фонда магических знаний), и местную версию Хогвартса, то есть раскрываются новые стороны волшебного сообщества. Нас ждёт развитие линии Лесли, новые трения с леди Ти, более тесное знакомство с семьёй Питера, мы узнаем предысторию Молли и много разных интересностей.

Говоря же про сюжет в целом, хочется заметить, что он более ровный и хорошо организованный по сравнению с первым романом, из-за чего «Луна» кажется более компактной и читается более гладко. Основания для этого есть – необходимые вводные данные содержатся в «Реках», а здесь автор даёт лишь несколько отсылов к основным моментам, да и то между делом.

Опишу основной, на мой вкус, недостаток сериала, причины которого кроются в процедуальности – да мы имеем два хороших романа, но если читать их подряд, то можно не заметить, где закончился один и начался другой (я, конечно, утрирую, но не на пустом месте). Многие второстепенные сюжетные линии, родившиеся в «Реках» и, как показалось, там же и оборванные, абсолютно спокойно продолжаются во втором романе, схожая ситуация с некоторыми поднятыми темами, которые, очевидно, будут раскрыты нам в третьей и далее книгах. Так в конце «Луны» нам очень бегло представляют претендента на роль Главного злодея, борьба с которым может в дальнейшем послужить стержневой сюжетной линией.

Из прочих минусов могу выдумать, например, что временами Питера слишком много и его голос слишком навязчив; что главный герой чересчур ироничен (с задатками образцового нуаровского цинизма) по отношению к себе и остальным – это может мешать читать книгу тем, кто любит сопереживать героям; что иногда перемещение на передний/задний план того или иного персонажа или сюжетного поворота кажется очень произвольным; что предназначение некоторых «ружей» непонятно (надеюсь пока), но, по большому счёту, это всё мелочи.

Что же у нас получается в итоге? На мой вкус, отличный полицейский детектив, в который не для галочки добавлены магические штучки. Очень атмосферный и юморной. Хорошее продолжение отличного же дебюта. В книге есть и образность, и серьезные размышления, под интересными углами рассмотрены многие моменты человеческих взаимоотношений, то есть книга как минимум не пустая. Всем подряд я её рекомендовать не буду, но любителям фэнтези-детективов, юмористической литературы, либо желающим дать ещё один шанс городскому фэнтези – посоветую почитать цикл достаточно смело. По десятибалльной шкале – твёрдая восьмёрка.

P.S. Мы уже выяснили, что "Луна над Сохо" — второй роман серии, называемой то "Питер Грант", то "Реки Лондона", но к радости тех, кто успел распробовать этот цикл или намеревается это сделать, сообщаю, что в ноябре 2011 года планируется к выходу третий том — Whispers Under Ground.


Статья написана 21 апреля 2011 г. 23:59
Размещена:

Буквально пару часов назад на электронную почту пришла рассылка новостей от Брента Уикса, автора трилогии "Ночной ангел". Он сообщает, что несказанно рад поделиться известием о том, что написал новую повесть под названием "Perfect Shadow" /"Идеальная тень", в которой рассказывает об одном из самых ярких героев "Ночного ангела" — Дарзо Блинте.

Далее сообщается, что "Идеальная тень" это приквел к трилогии и в нем содержатся ответы на вопросы о том, как Дарзо Блинт стал тем, кто он есть, а так же многое-многое другое. Повесть будет доступна на аудионосителях. Уже есть несколько сэмплов, в которых автор рассказывает чтецу как правильно исполнять его историю — паузы, акценты в повествовании. Послушать можно здесь и здесь.

Однако Брент заявляет, что повесть планируется выпустить не только в виде аудиокниги, но и в максимально большем количестве разнообразных форматов, специально на радость и удобство поклонникам. В том числе будет небольшой коллекционный тираж — 1500 экз. — с автографом автора. Каждая книга будет пронумерована.

Ориентировочно публикация планируется на 1 июня этого года (в Соединенных Штатах).

Далее Брент рассказывает подробно о самой истории, но поскольку я не читала "Ночного англела", то и браться за ее перевод не берусь, дабы избежать множества спойлеров и неточностей.





  Подписка

Количество подписчиков: 596

⇑ Наверх