Советская фантастика в


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» > Советская фантастика в зарубежных комиксах. Часть первая
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Советская фантастика в зарубежных комиксах. Часть первая

Статья написана 27 мая 2019 г. 18:31

После Войны новые социалистические государства Европы, испытывавшие сильное идеологическое влияние СССР, перестраивали своё отношение к печатной продукции. Резко увеличилась доля публикаций советских авторов. Печатать советских писателей было даже проще — если уж они опубликованы в Советском Союзе, то никаких вопросов у цензоров, как правило, не возникало. Кстати, принцип «если напечатано в СССР, то полностью допустимо к печати» помогал, например, публикации западных классиков фантастики в Болгарии — там просто переводили с русских изданий и после этого публикации сразу давался «зелёный свет». Разумеется, начала своё движение на Запад и советская фантастика. У многих восточноевропейских стран уже существовали традиции выпуска комиксов и, хотя в конце 40-х — начале 50-х к классическим комиксам в странах социализма относились с неодобрением, но уже после «оттепели» комикс стал возвращать утраченные позиции. Слияние восточноевропейского комикса и советской фантастики стало неизбежным.

Изображения кликабельны.

Одна из самых крутых комикс-держав Восточной Европы — Венгрия — и в годы социализма производила немалое количество комиксов, которые с удовольствием печатались в журналах ГДР и Польши, стран, что и сами могли похвастаться серьёзными традициями в этой области. Один из главных мастеров венгерского комикса Эрнё Зорад (Zórád Ernő) по мотивам романа Владимира Обручева «Плутония» в 1954 году создал классическую работу Utazás Plutóniába. Именно «Путешествие в Плутонию», реалистичные «объемные» иллюстрации принесли Зораду первую славу. В описаниях доисторических животных, как мне показалось, заметно влияние Буриана. Да и кто из художников, рисовавших динозавров, не испытал его влияния. В 1983 году «Плутония» переиздана отдельной книгой.

фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Utazás Plutóniába» ©Zórád Ernő
.

В 1977 году Эрнё Зорад адаптировал под названием Az időspirál для журнала Füles роман «Спираль времени» Георгия Мартынова, отдельным изданием комикс вышел в 1983.

обложка комикса «Az időspirál» ©Zórád Ernő
обложка комикса «Az időspirál» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Az időspirál» ©Zórád Ernő
фрагмент комикса «Az időspirál» ©Zórád Ernő
.

Покинем на время Венгрию и отправимся в Болгарию.

Болгарские комиксы не имели такой богатой истории, хотя, конечно, уже до Войны здесь существовала комикс-культура, а в начале 40-х выходило несколько специализированных изданий. Новая власть относилась к фантастике и к комиксам с подозрением и первый, насколько мне известно, фантастический комикс социалистической Болгарии вышел в 1959 году. Это «Мъглявината на Андромеда», адаптация части романа «Туманности Андромеды» Ивана Ефремова, который незадолго до этого был опубликован в СССР. Текст Михаила Лыкатника, художники Иван Гонгалов и С. Искренова. Комикс печатался в пионерской газете «Септемврийче» с марта по май в 16 выпусках. История, перенасыщенная текстом, рассказывает о приключениях в «мире мрака». В эпилоге из пары абзацев в конце последнего эпизода проясняются дальнейшие события и анонсируется скорый выход романа на болгарском языке.

фрагмент комикса «Мъглявината на Андромеда» ©И. Гонгалов и С. Искренова
фрагмент комикса «Мъглявината на Андромеда» ©И. Гонгалов и С. Искренова
фрагмент комикса «Мъглявината на Андромеда» ©И. Гонгалов и С. Искренова
фрагмент комикса «Мъглявината на Андромеда» ©И. Гонгалов и С. Искренова

В 1963 году в «культовом» болгарском научно-популярном журнале «Космос» (аналоге нашей «Науки и жизни») почти на протяжении всего года публиковался комикс «Гриада» на основе скандально известного романа советского писателя Александра Колпакова. Впрочем, тогда роман ещё не был скандальным, обвинения в плагиате и «гриадный крокодил» случились в 1964. Художником комикса выступил всё тот же Гонгалов. Графика в этом комиксе простовата, поверхностна, но отличается своеобразным юмором. За последнее время комикс дважды переиздавался в Болгарии в рамках антологий для любителей «ретро».

фрагмент комикса «Гриада» ©И. Гонгалов
фрагмент комикса «Гриада» ©И. Гонгалов
фрагмент комикса «Гриада» ©И. Гонгалов
фрагмент комикса «Гриада» ©И. Гонгалов

В поисках вдохновения болгарские комиксисты обращались не только к советским фантастическим бестселлерам, но и к менее известным произведениям. Так в 80-х подготовлены комиксы по рассказу начинающего тогда Евгения Дрозда «Коробка с логисторами» (рассказ публиковался в «Юном технике») и по повести узбекского фантаста Ходжиакбара Шайхова «Загадка Рене». К тому времени Болгария уже имела стремительно развивающуюся комикс-индустрию и крутейший цветной журнал подростковых комиксов «Дъга». Но комиксы опубликованы вновь в газете «Септемврийче» в чёрно-белом исполнении. Авторы и того и другого комикса — «Кутийка логистори» (1986) по рассказу Дрозда и «Загадъчната планета Рене» (1987) по произведению Шайхова — Георги Кирилов и Николай Михайлов (художник).

первый эпизод комикса «Кутийка логистори» ©Н. Михайлов
первый эпизод комикса «Кутийка логистори» ©Н. Михайлов

первый эпизод комикса «Загадъчната планета Рене» ©Н. Михайлов
первый эпизод комикса «Загадъчната планета Рене» ©Н. Михайлов

А вот в «Дъге» с 1985 по 1992 год вышло 19 выпусков комикса «Момиченцето от Земята» («Девочка с Земли») Румена Чаушева (художник) и Тодора Гергиева (сценарий). По произведениям Кира Булычёва об Алисе, как несложно догадаться. Точнее — по мотивам повестей «Девочка, с которой ничего не случится» и «Путешествие Алисы». Но в в 1992 году «Дъга» приказала долго жить в связи с переменами в общественной жизни Болгарии — на издание дорогого журнала просто не хватало денег, да ещё и приходилось выдерживать конкуренцию с другими комикс-журналами, появившимися на рынке. Собственно, история об Алисе подходила к концу — оставалось пересказать последние четыре главы, но прервалась она на победе над Весельчаком У и лже-Верховцевым. Хотя художник полностью закончил комикс и к печати готовились, если не ошибаюсь, ещё три эпизода. Чаушев до сих пор называет комикс об Алисе своей любимой работой.

Алиса ©Р. Чаушев

 ©Р. Чаушев
©Р. Чаушев

матч Земля-планета Фикс ©Р. Чаушев
матч Земля-планета Фикс ©Р. Чаушев

Громозека ©Р. Чаушев
Громозека ©Р. Чаушев

Комиксисты ГДР охотно адаптировали сказки советских писателей — Волкова, Носова, Чуковского, Алексея Толстого, комиксы о Буратино существовали в нескольких вариантах. К советской фантастике немцы обращались реже. Тем не менее в 70-х в восточногерманских периодике появились комиксы «Projekt M 2118» (1970-1971, текст Р. Рудольфа, рисунки Р. Флигера) по «Стране багровых туч» братьев Стругацких и «Aelita» («Аэлита», 1973) по роману А. Толстого (текст и рисунки Дитриха Панша). «Projekt M 2118» ( в примечании к комиксу написано, что он «создан по книге «Атомная Голконда») — это всё же не слишком динамичная история в картинках, а вот «Аэлита» с брутальной графикой выглядит поинтереснее.

Стругацкие ©R. Flieger
Стругацкие ©R. Flieger

Аэлита ©Dietrich Pansch
Аэлита ©Dietrich Pansch

Аэлита ©Dietrich Pansch
Аэлита ©Dietrich Pansch

© А. Грибанов (Вертер де Гёте), 2019.

Продолжение следует.





2411
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 мая 2019 г. 19:01
«Путишествие в Плутонию» великолепно смотрится.
Спасибо за статью! Очень интересно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2019 г. 19:14
Спасибо. Значит — надо вторую часть подготовить. Где чешская «Плутония» будет, можно сравнить.
Кстати, ссылку на полную «Плутонию» Зорада на венгерском выкладывали в теме Фантастический раритет. Там есть ещё не хуже иллюстрации, явно «буриановские».


Ссылка на сообщение27 мая 2019 г. 19:41
Ждём продолжения. А польская будет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2019 г. 20:41
Может быть, но о польских комиксах я знаю меньше, так что в этом случае надо будет хорошенько порыться в сети. О чешских комиксах хотелось бы рассказать. О югославских, пожалуй.


Ссылка на сообщение27 мая 2019 г. 20:30
Капитана космического корабля из «Улётного трипа» похоже срисовали с болгарского Громозеки:



Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 15:12
Спасибо! Тема интересная. Свою песчинку уроню.
Китайский комикс по роману А.Р. Беляева «Голова профессора Доуэля»:
https://fantlab.ru/blogarticle26453

Надо обратить внимание на немецкую «Фрёзи» или «Барабан» (когда он стал форматом многостраничной цветной газетой». «Старик Хоттабыч» точно был комиксом.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 19:49
Спасибо! Китайский комикс очень интересен. Жаль, не понять ничего.
Старик Хоттабыч в ГДР даже в трёх вариантах выходил. Но я пока не стал писать о сказках. Хотя, надо, наверное, и Хоттабыча внести в обзор.
Frösi — прекрасный журнал, жаль, что в объединённой Германии он (как и Дъга, например) быстро приказал долго жить. Но и не удивительно — журнал с доп. материалами такого уровня мог существовать только при мощной поддержке государства. А просто журналов комиксов в Западной Германии было полно.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 20:57
:beer:


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 17:15
Огромное спасибо за статью!
Вот бы сейчас эти красоты перепечатать!.. :-(
Глянул тут недавно на тираж комикса из 90-х, «Посланцы», и, просто, мягко говоря, офигел, — 200 000! Сейчас бы такие вещи такими тиражами раскупались... :-(((
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 17:59
Двести тысяч... А где этих «Посланцев» сейчас найти?.. :-(
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 19:57
Спасибо!
Советские (российские) и восточноевропейские комиксы 80-90-х — моя слабость.
Так сейчас, тридцать лет спустя, оригиналы многих комиксов найти не так просто.
А некоторые — практически невозможно. Несмотря на тиражи.


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 18:22
Поздравляю Вертер,

Прекрасный обзор. Если хочется еще инфо по болгарским — могу помочь :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 19:58
Спасибо!
Болгарские комиксы я люблю с детства и буду рад любой информации :beer:
 


Ссылка на сообщение28 мая 2019 г. 20:50
Недавно наш клубный энтусиаст комиксов издал луксозный полноцветный альбом-обзор: „Пером, кистью и звездами“ (с перо, четка и звезди) 333 стр. форматом 22х35 см. тв. переплет. Там есть и упомянытые тобою и другие.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2019 г. 07:22
Прекрасный альбом. Почти все, наверное, фантастические комиксы из периодики социалистического времени вошли. Кроме комиксов из журнала «Дъга», где фантастических комиксов было много — на отдельный толстый том — «Девочка с Земли», «Хоббит», «Властелин колец», «ЭЛО», «Янтар» (по произведениям С. Славчева), «Ян Бибиян», «Пятый закон робототехники» Н Кесаровски и др.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2019 г. 20:25
Хочешь попрошу автора выслать только для тебя PDF альбома? Не уверен согласиться ли, но попытка не пытка ;-)
 


Ссылка на сообщение29 мая 2019 г. 20:28
Да, это пригодилось бы для работы. Спасибо!
 


Ссылка на сообщение30 мая 2019 г. 23:02
Он поставил во всеобщем доступе в своем сайте „Фантастично читалище“
 


Ссылка на сообщение30 мая 2019 г. 23:13
Спасибо!


⇑ Наверх