Переводчик — Софья Фридлянд
Страна: |
Россия |
Переводчик c: | датского, немецкого, норвежского, шведского |
Переводчик на: | русский |
Софья Львовна Фридлянд — переводчик с немецкого и скандинавских языков. Лауреат премии им. Жуковского (1998).
В переводе С. Л. Фридлянд издавались романы, рассказы и пьесы К. Гамсуна, С. Цвейга, В. Кёппена, К. Вольф, М. Вальзера, А. Стриндберга, И. Бахман и др.
Работы Софьи Фридлянд
Переводы Софьи Фридлянд
1954
- Мартин Андерсен-Нексё «Швед-лотерейщик» / «Швед-лотерейщик» (1954, рассказ)
1955
- Ганс Христиан Андерсен «Аисты» / «Storkene» (1955, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Что муж ни сделает, то и хорошо» / «Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige» [= Что муж ни сделает,то и хорошо; Что муженек ни сделает, то и хорошо; Что муженек сделает, то и хорошо] (1955, сказка)
1956
- Генрих Бёлль «Молчание доктора Мурке» / «Doktor Murkes gesammeltes Schweigen» (1956, рассказ)
1960
- Стефан Цвейг «Летняя новелла» / «Летняя новелла» (1960, рассказ)
1961
- Ханс Кирк «Поденщики» / «Поденщики» (1961, отрывок)
1963
- Стефан Цвейг «В сумерках» / «Geschichte in der Dämmerung» (1963, рассказ)
1964
- Генрих Бёлль «Незваные гости» / «Unberechenbare Gäste» (1964, рассказ)
- Густав Гейерстам «Снежная зима» / «Снежная зима» (1964, рассказ)
- Людвиг Нурдстрём «Наполион» / «Наполион» (1964, рассказ)
- Эйвинд Юнсон «Одиночество» / «Одиночество» (1964, рассказ)
1965
- Эрвин Штриттматтер «Оле Бинкоп» / «Ole Bienkopp» (1965, роман)
- Макс Вальтер Шульц «Мы не пыль на ветру» / «Wir sind nicht Staub im Wind» (1965, роман)
1966
- Пер Валё «Гибель 31-го отдела» / «Mord på 31:a våningen» (1966, роман)
- Генрих Бёлль «Чем кончилась одна командировка» / «Ende einer Dienstfahrt» (1966, рассказ)
1969
- Ивар Лу-Юханссон «Только мать» / «Bara en mor» (1969, роман)
- Леонгард Франк «Берлинская любовь сорок шестого года» / «Berliner Liebesgeschichte 1946» (1969, рассказ)
- Леонгард Франк «Блокварт» / «Der Blockwart» [= Квартальный] (1969, рассказ)
- Леонгард Франк «Столяр» / «Der Schreiner» (1969, рассказ)
1970
- Кнут Гамсун «Странник играет под сурдинку» / «Странник играет под сурдинку» (1970, роман)
1971
- Марлен Хаусхофер «Мы убили Стеллу» / «Wir töten Stella» (1971, рассказ)
1973
- Май Шёвалль, Пер Валё «Негодяй из Сефлё» / «Den vedervärdige mannen från Säffle» (1973, роман)
1974
1975
- Хайнер Ранк «Зелёный призрак» / «Das grüne Gespenst» (1975, роман)
- Анна Зегерс «Предания о неземных пришельцах» / «Die Sagen von Unirdischen» (1975, рассказ)
1976
- Мартин Вальзер «Как я искал одну женщину» / «Как я искал одну женщину» (1976, рассказ)
- Мартин Вальзер «Мой метод вызывает всё больше нареканий» / «Мой метод вызывает всё больше нареканий» (1976, рассказ)
- Мартин Вальзер «После кончины Зигфрида» / «После кончины Зигфрида» (1976, рассказ)
- Йозеф Рединг «Агостино не пьёт вино с пеной» / «Агостино не пьёт вино с пеной» (1976, рассказ)
- Йозеф Рединг «Испытание мужества в роду Маллингротов» / «Испытание мужества в роду Маллингротов» (1976, рассказ)
- Гюнтер Айх «Барокко» / «Барокко» (1976, микрорассказ)
- Гюнтер Айх «Ключи» / «Ключи» (1976, микрорассказ)
- Гюнтер Айх «Натаниэль» / «Натаниэль» (1976, микрорассказ)
- Гюнтер Айх «Равноденствие» / «Равноденствие» (1976, микрорассказ)
- Гюнтер Айх «Эпизод» / «Эпизод» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Истам покидает медресе» / «Истам покидает медресе» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Комиссия по изучению данного вопроса» / «Комиссия по изучению данного вопроса» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Крокодил и его приближённые» / «...» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Обезьяна» / «...» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Старомодная подзорная труба» / «...» (1976, микрорассказ)
- Арно Райнфранк «Танцовщица на вершине пальмы» / «...» (1976, микрорассказ)
1977
- Хайнер Ранк «Дорожное происшествие» / «Nebelnacnt» (1977, роман)
1979
- Макс Вальтер Шульц «Солдат и женщина» / «Der Soldat und die Frau» (1979, повесть)
- Макс Вальтер Шульц «Несколько слов от автора советским читателям» / «Несколько слов от автора советским читателям» (1979, статья)
1980
- Макс Вальтер Шульц «Платок на колене» / «Платок на колене» (1980, рассказ)
1981
- Дитер Нолль «Киппенберг» / «Киппенберг» (1981, роман)
- Альфред Андерш «Беспредельное раскаяние» / «Беспредельное раскаяние» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Дочь» / «Дочь» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Жертвенный овен» / «Жертвенный овен» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Задание лорду Глостеру» / «Ein Auftrag für Lord Glouster» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Лин из барачного посёлка» / «Лин из барачного посёлка» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Первый час» / «Первый час» (1981, рассказ)
- Альфред Андерш «Ужасное происшествие с венецианским печником» / «Ужасное происшествие с венецианским печником» (1981, рассказ)
- Йозеф Рединг «Устаревшие перспективы» / «Устаревшие перспективы» (1981, рассказ)
1984
- Вальтер Кауэр «Старое дерево» / «Spätholz» (1984, повесть)
- Харри Мартинсон «Кормчий с Молуккских островов» / «Lotsen från Moluckas» (1984, пьеса)
1986
- Отто Готше «Первый час» / «Первый час» (1986, рассказ)
- Август Стриндберг «Высшая цель» / «Высшая цель» (1986, рассказ)
- Август Стриндберг «Муки совести» / «Муки совести» (1986, рассказ)
- Август Стриндберг «Сказание о Сен-Готарде» / «Сказание о Сен-Готарде» (1986, сказка)
1987
- Генрих Бёлль «Дом без хозяина» / «Haus ohne Hüter» (1987, роман)
- Карен Бликсен «Усадебные истории» / «A Country Tale» (1987, рассказ)
- Ханс Кристиан Браннер «Корабль» / «Корабль» (1987, рассказ)
- Анна Зегерс «Грубеч» / «Grubetsch» (1987, рассказ)
- Анна Зегерс «Мертвецы с острова Дьяль» / «Die Toten auf der Insel Djal. Eine Sage aus dem Holländischen» (1987, рассказ)
- Анна Зегерс «По дороге к американскому посольству» / «Auf dem Weg zur amerikanischen Botschaft» (1987, рассказ)
1988
- Криста Вольф «Размышления о Кристе Т.» / «Nachdenken über Christa T.» (1988, роман)
- Генрих Бёлль «Ирландский дневник» / «Irisches Tagebuch» (1988, повесть)
- Хаймито фон Додерер «Освещённые окна, или Превращение действительного советника Юлиуса Цихаля в человека» / «Die erleuchteten Fenster» (1988, повесть)
- Генрих Бёлль «Не только под Рождество» / «Nicht nur zur Weihnachtszeit» (1988, рассказ)
- Луи Фюрнберг «Новелла о Моцарте» / «Новелла о Моцарте» (1988, рассказ)
1989
- Вернер Гайдучек «Прегрешение» / «Verfehlung» (1989, повесть)
- Кари Бёге «Две сестры» / «To søstre» (1989, рассказ)
1990
- Фридрих Дюрренматт «Правосудие» / «Justiz» (1990, роман)
- Фридрих Дюрренматт «Мистер Ч. в отпуске» / «Mister X macht Ferien» (1990, рассказ)
- Фридрих Дюрренматт «Остановка в небольшом городке» / «Aufenthalt in einer kleinen Stadt» (1990, рассказ)
- Фридрих Дюрренматт «Сведения о состоянии печати в каменном веке» / «Nachrichten uber den Stand des Zeitungswesens in der Steinzeit» (1990, рассказ)
1991
1994
- Генрих Бёлль «Речь по поводу вручения Нобелевской премии» / «Versuch über die Vernunft der Poesie» (1994, эссе)
1995
- Хенрик Понтоппидан «Счастливчик Пер» / «Счастливчик Пер» (1995, роман)
1996
- Генрих Бёлль «Попытка приближения» / «Попытка приближения» (1996, эссе)
- Генрих Бёлль «Предисловие к "Раковому корпусу"» / «Vorwort zur "Krebsstation"» (1996)
- Стефан Цвейг «Ромен Роллан (Речь к шестидесятилетию)» / «Ромен Роллан. (Речь к шестидесятилетию)» (1996)
1997
- Гюнтер Грасс «Жестяной барабан» / «Die Blechtrommel» (1997, роман)
- Гюнтер Грасс «Атолл Бикини» / «Атолл Бикини» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Господин Летунних» / «Господин Летунних» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Заяц и еж» / «Заяц и еж» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Истории, историйки» / «Истории, историйки» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Когда отец снова захотел жениться» / «Когда отец снова захотел жениться» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Медленный вальс» / «Медленный вальс» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Мой Макс» / «Мой Макс» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Один из наших сограждан — карнавальный принц» / «Один из наших сограждан - карнавальный принц» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Перзенник и Плётц» / «Перзенник и Плётц» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Славист» / «Славист» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Сообщает полиция» / «Сообщает полиция» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Софи» / «Софи» (1997, рассказ)
- Гюнтер Грасс «Сюзанна» / «Сюзанна» (1997, рассказ)
1998
- Гюнтер де Бройн «Сорок лет. Повесть о жизни» / «Vierzig Jahre. Ein Lebensbericht» (1998, отрывок)
1999
- Кнут Гамсун «Круг замкнулся» / «Ringen sluttet» (1999, роман)
- Эрнст Т. А. Гофман «Взаимосвязь вещей» / «Der Zusammenhang der Dinge» (1999, повесть)
2000
- Эйвинд Юнсон «А ну, капитан, еще разок» / «А ну, капитан, ещё разок» (2000, рассказ)
- Эйвинд Юнсон «Габриэль — Сбоку Припёка» / «Габриэль — Сбоку Припёка» (2000, рассказ)
- Эрнст Т. А. Гофман «Анекдот времен сражения под Монт-Сен-Жан (Ватерлоо)» / «Diese Anekdote aus der Schlacht bei Mont-Saint-Jean (Waterloo)» [= Анекдот времен сражения под Монтсен-Жан (Ватерлоо)] (2000, эссе)
- Эрнст Т. А. Гофман «Анекдот о Фридрихе Людвиге Яне» / «Anekdote über Friedrich Ludwig Jahn» (2000, эссе)
- Эрнст Т. А. Гофман «Призрак, явившийся на поле для сражения под Дрезденом» / «Die Vision auf dem Schlachtfeld bei Dresden» [= Призрак, явившийся на поле сражения под Дрезденом] (2000, эссе)
2001
- Гюнтер Грасс «Мое столетие» / «Mein Jahrhundert» (2001, роман)
- Ганс Фаллада «Как господин Тидеман отучил парня от воровства» / «Wie Herr Tiedemann einem das Mausen abgewöhnte» (2001, рассказ)
- Ганс Фаллада «Пятьдесят марок и счастливое Рождество» / «Fünfzig Mark und ein fröhliches Weihnachtsfest» (2001, рассказ)
- Ханс-Йоахим Шлегель «Конструкции и извращения. «Новый человек» в советском кино» / «Konstruktionen und Perversionen. Der »Neue Mensch« im Sowjetfilm» (2001, статья)
2002
- Август Стриндберг «Второй рассказ начальника карантинной службы» / «Второй рассказ начальника карантинной службы» (2002, повесть)
2003
- Леонгард Франк «Слева, где сердце» / «Links, wo das Herz ist» (2003, роман)
- Уве Йонсон «Записки потерпевшего крушение» / «Записки потерпевшего крушение» (2003, рассказ)
- Уве Йонсон «Марта на отдыхе» / «Марта на отдыхе» (2003, рассказ)
- Уве Йонсон «Я о себе самом» / «Я о себе самом» (2003, статья)
2005
- Ингрид Нолль «Головы моих возлюбленных» / «Die Häupter meiner Lieben» (2005, роман)
2006
- Мартин Вальзер «Биография любви» / «Jenseits der Liebe» (2006, роман)
2011
- Кнут Гамсун «Август» / «August» (2011, роман)
- Генрих Манн «Великосветский прием» / «Empfang Bei Der Welt» (2011, роман)
2021
- Генрих Бёлль «Дом без хозяина» / «Haus ohne Hüter» (2021, роман)
2024
- Фридрих Дюрренматт «Пенсионер» / «Der Pensionierte» (2024, роман)