Джин Вулф Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

Джин Вулф. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2023 г. 00:41  
Список вещей, которые бы не произошли, если бы Вир не

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

столкнул Бобби Блэка в свой день рожденья с лестницы


1.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Бобби не умер бы через несколько лет от последствий травмы

2.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Родители Вира не уехали бы в Европу на несколько лет

3.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вир не остался бы жить с тётей Оливией

4.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Он не поехал бы с Оливией за китайским яйцом, оно осталось бы ненайденным в ящике с сеном, тётя Оливия не потратила бы деньги, которые, похоже, были ей весьма нужны. Возможно её суперхитрый план бы сработал и Макафи подарил бы ей яйцо, как она и задумывала. Возможно, она бы не вышла замуж за Смарта, а за Пикока бы вышла. Или осталась бы старой девой со свитой ухажёров.

5.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вир не встретил бы Маргарет до старшей школы, а там не факт, что обратил бы внимание. Или наоборот, они бы поженились.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2023 г. 10:38  
Главное, тогда бы Смарт не открыл завод напитка "T'Ang", а значит, и деградации местного сельского хозяйства не было бы) глубоко!


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 2023 г. 07:07  
цитата Ranvalon
Где-то было более подробное описание?


Недавно как раз прочитал, и вот единственное место, где это завуалированно подаётся:

цитата
... would have thought the town to be a very hotbed of intellectuality when the fact was that you might have killed it all, if you were so fortunate as to possess a motorcar, on any spring day when it proceeded, with pansies and lily of the valley on its small hat, from Macaffee's Department Store diagonally across Main Street to Dunbarry's Bakery.


В общем, тётушка Ви как бы являла собою квинтессенцию городской интеллектуальности, но однажды, досыта накувыркавшись в офисе Macafee, выбежала за круассанами в булошную, пренебрегши ПДД, тут-то её и раскатал по асфальту некто на автомобиле. Я не думаю, что это был профессор Павлин, потому что где-то в другом месте упоминается, что 1) он жил в другом городе 2) всегда ездил на свиданки на поезде 3) Weer много позднее узнал, что у него вообще была машина, и профессор на ней из своего городишки не выезжал. С другой стороны, Weer знатный брехун, как вот после такого людям-то верить...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2023 г. 09:48  
цитата reaperman
Weer много позднее узнал, что у него вообще была машина, и профессор на ней из своего городишки не выезжал.


1. Где в тексте написано, что он из своего городишки не выезжал? Есть лишь упоминание о том, что он на свидания на машине не приезжал, это не одно и то же.
2. Если Пикок и его авто ни при чем, к чему тогда вообще упоминать, что машина у профессора таки была? :)


философ

Ссылка на сообщение 5 мая 2023 г. 12:35  
reaperman Спасибо огромное! И рассказчик потом в гостях у Голдов говорит, что не любит Дюбарри с их выпечкой.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 мая 2023 г. 04:51  
цитата Verveine
Где в тексте написано, что он из своего городишки не выезжал? Есть лишь упоминание о том, что он на свидания на машине не приезжал, это не одно и то же.


А собственно и правда нигде. Вот всё что есть:

цитата
... Professor Peacock's carelessness, for example, and his coming by train so that he had no car in Cassionsville unless he rented one (though he owned one, as I learned much later) ...


Не написано, что он ездил на поезде именно на свиданки, может у него помимо шашней были там дела. К тому же вот он машину там рентовал иногда, мог на такой как раз Оливию и переехать, кто его знает.

цитата Verveine
Если Пикок и его авто ни при чем, к чему тогда вообще упоминать, что машина у профессора таки была? :)


Тоже верно, но с другой стороны, у всех тёткиных хахалей были машины (не уверен только насчёт Смарта, но он владелец заводов-газет-пароходов, так что...), и это тоже упоминается. Любой из них точно так же под подозрением.

Однако, сдаётся мне, что иногда банан — просто банан, и ДТП мог случайно устроить практически любой жирный митель той сонной лощины, тарантасы там были явно не у пары-тройки человек, вплетённых в мемуары Weer'а.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 мая 2023 г. 08:39  
цитата reaperman
Однако, сдаётся мне, что иногда банан — просто банан, и ДТП мог случайно устроить практически любой жирный митель той сонной лощины, тарантасы там были явно не у пары-тройки человек, вплетённых в мемуары Weer'а.

Просто к чему тогда Виру упоминать о том, что у Пикока был автомобиль, и откуда вообще он мог об этом узнать "позже"? Впрочем, верно и то, что здесь возможны различные толкования, и ни одно из них не будет окончательным.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 14:36  
цитата

Джин Вулф самый недооцененный(объективно) и величайший(субъективно) автор . Книга нового солнца шедевр, это было заметно даже в старом переводе, а на языке оригинала и подавно.

Очень жаль, что перевод новой редакции плох, очень много отсебятины, слог утерян, тонкие моменты, которые с внезапным осознанием должны вдруг проявляться в голове у читателя через долгое кол-во времени зачем-то объяснены и криво вплетены , тональность текста совершенно друга.

Очень неприятно, что с моим любимым автором, фанзон поступил именно так. Разумеется, книги купил, потраченных денег не жалко , но я искренне надеюсь, что когда-нибудь Вулфа переведут на русский сносно.

Обязательно читать роман и весь цикл, только в оригинале, на крайний случай в старом переводе.

Отзыв на фантлабе. Кто-нибудь может прояснить ситуацию?


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 15:24  
цитата Sph
Кто-нибудь может прояснить ситуацию?


Прояснение ситуации в том, что отзыв к реальности отношения не имеет.
Как будто впервые на фантлабе, честное слово


активист

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 15:33  
цитата eos
Прояснение ситуации в том, что отзыв к реальности отношения не имеет.

Вы читали на языке оригинала и читали новое издание? Всё ложь и провокация?


миротворец

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 15:39  
fluser, нет, я привык к тому, что здесь претензии к переводу практически всегда высосаны из пальца.
К тому же переводи Вулфа не абы кто, и мне особенно интересно, почему автор отзыва считает себя лучшим знатоком Вулфа
и как его нужно переводить. Если так, то где доказательства?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 16:13  
Sph Старый вброс. Автор отзыва заходил со своими претензиями в тему, но быстро вышел, когда его попросили аргументировать позицию. В итоге всё свелось к тому, что он "не писатель, не переводчик", оригинал в глаза не видел, но его мнение имеет право на существование, потому что другие с ним согласны и ставят за отзыв плюсики. Это если коротко.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 17:35  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 19:50  

сообщение модератора

Sph получает предупреждение от модератора
Критикую перевод, вы обязаны предоставить свой вариант и цитату из английского первоисточника.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 21:16  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 мая 2023 г. 21:17  

сообщение модератора

Sph получает предупреждение от модератора
3.8. Общение с модераторами по вопросам непосредственной их работы ведётся только в личной переписке на сайте. Прочие каналы общения с модераторами (на этом или других сайтах) по данным вопросам недопустимы. Модераторы имеют право игнорировать связанные с их работой сообщения посетителей, полученные из других источников. В случае невозможности повлиять на нарушителя, либо в случае агрессивного/хамского поведения нарушителя в отношении модератора (в т.ч. в личной переписке), последний вправе обратиться к руководству проекта с целью урегулирования (см. п. 3.15).


активист

Ссылка на сообщение 21 мая 2023 г. 01:54  
20 мая (в этом году) в США отмечается День вооружённых сил, потому выложил, приурочив к празднику, перевод посвящённого ему рассказа «Голубая мышь». «Довеском» (хотя для кого-то и основным блюдом) к нему идёт рассказ «УЖОСы войны». Оба они написаны в 70-е, и относятся к ранним работам Вулфа. Ещё их объединяет тема войны, которая у Вулфа нечасто встречается, но здесь занимает центральное место. Увы, параллели с современностью неизбежны.

«Голубая мышь» (The Blue Mouse, 1971)
Рассказ вполне себе злободневный, несмотря на прошедшие 50+ лет.

«УЖОСы войны» (The HORARS of War, 1970)
Это ещё один Fan Edit, где я выступаю в качестве редактора: на русском языке рассказ выходил в 1994 г. в антологии «Багряная игра» в переводе Павла Вязникова. Исправлены несколько откровенных ошибок, а также (хоть иногда и не без сожаления) мелких неточностей.


магистр

Ссылка на сообщение 21 мая 2023 г. 13:15  
mtvietnam спасибо за рассказы и очень круто, что дополняете их различными бонусами.
Кстати, в Лабиринте сейчас предзаказ "Солнце и Замок" за 695 руб, недавно был 1074 руб.
–––
Fighting for peace is like screwing for virginity.


активист

Ссылка на сообщение 21 мая 2023 г. 20:45  
qwerty616, спасибо за добрые слова.
Приятно, что не мне одному интересны тематические статьи и всевозможные дополнения (иногда лишь косвенно касающиеся предмета разговора).


миротворец

Ссылка на сообщение 21 мая 2023 г. 20:48  
mtvietnam, а где Вы выложили переводы? Можно их прочесть?
–––
Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ?
Страницы: 123...2021222324    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх