Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Античная драма — многотонный монолит, поражающий своей многовековой тяжестью и при этом необыкновенной современностью и актуальностью.
Эсхил — первый из величайших древнегреческих трагиков, дошедших до нас достаточно крупным корпусом текстов. Нет, он не был первым. Известно, что до него был например Феспид — именно он и считается зачинателем древнегреческой трагедии. Был также Фриних, известный своей постановкой "Взятие Милета", наделавшей много шума и послужившей даже причиной нападок на самого Фриниха, в результате чего трагедия была запрещена, а сам Фриних приговорён к огромному штрафу. Так что цензура действовала еще и две с половиной тысячи лет назад... Но от этих трагиков до нас не дошло ничего...
А Эсхила бережно сохранило время — классический корпус из семи трагедий стал каноническим еще в Древней Греции. Его многократно издавали, и именно поэтому он выдержал все испытания временем. От других трагедий Эсхила остались лишь считанные обрывки — где-то всего по несколько связанных между собой строк, где-то и того меньше.
Эсхил монолитен и велик как никто в древнегреческой трагедии. Он ближе всех к изначальному культовому действу. Его трагедии максимально минималистичны по своему действию и чрезвычайно насыщены по своей смысловой нагрузке. Судите сами — на сцене одновременно находится не более двух актёров и хор. Иногда бывает, что присутствует третий актёр, но он в это время хранит молчание. Но зато хор является не меньшим действующим лицом, чем актёры — он принимает участие в событиях, живо реагирует на реплики.
Структура текстов очень стройна, строго выверена и симетрична. Это может говорить лишь о длительной традиции, в которой Эсхил находится и чётко следует её принципам. За строфой всегда следует антистрофа, ритмически полностью её повторяющая.
Именно ритмика Эсхила стала и его особенностью, и его коньком, и в то же время сложностью для перевода и передачи на другие языки. И к тому же чрезвычайная словесная насыщенность. Эсхил часто нанизывает одно схожее по смыслу слово на другое, невероятно усиливая смысл произносимых реплик.
Другой особенностью Эсхила является его величавость и даже в какой-то степени архаичность. Он был сложен уже для древних греков чуть более младшего поколения. Но вместе с тем был и велик.
Данная книга представляет собой собрание всех переводов Эсхила, выполненных русским поэтом Вячеславом Ивановым — уж он-то знал толк в архаичности и величавости. И усиленный Ивановым тяжеловесный язык Эсхила приобретает еще большую весомость.
Здесь собраны все семь трагедий Эсхила и также фрагменты.
В книгу также вошли работы Вячеслава Иванова "Эллинская религия страдающего бога" и "Дионис и прадионисийство" — они несколько тяжеловесны и архаичны, но если продраться через этот стиль, в них можно найти очень много интересных мыслей.
Перед нами первые ласточки когда-то наделавшего много шума жанра "готический роман". Даже, если быть более точным, — его предтечи.
Готический роман был одним из предшественников европейского романтизма, а впоследствии и современной мистической и фантастической прозы. Как явление он сформировался после выхода в свет книги Горация Уолпола "Замок Отранто". С этого-то произведения и начинается данная книга.
Гораций Уолпол был известным в своё время эксцентриком, помешанным на старине и разных средневековых артефактах.
Он родился в семье премьер-министра и известного политического деятеля эпохи — Роберта Уолпола. Получил великолепное образование. Много путешествовал по Европе. И сделал прекрасную политическую карьеру. Но этого было мало...
Уолпол стал интересоваться всем готическим во времена, когда это слово было практически ругательным в отношении ко всему древнему и средневековому. В моде был классицизм и античность. Но Уолпол, сам того не зная, создал новую моду. Он занялся строительством настоящего готического замка...
Но настоящим призванием Уолпола стала литература. Написав пару нехудожественных произведений он взялся за "Замок Отранто". Для самого Уолпола это был одновременно и эксперимент и просто приятное времяпрепровождение. Он сказал себе: а что если отпустить фантазию на волю, пусть происходит всё возможное и невозможное... И действительно — на страницах этого небольшого романа события происходят совершенно сверхъестественные, нанизываясь одно на другое. Всё это заставило Уолпола опубликовать роман анонимно и стилизовать под древний манускрипт. Мало ли, у него и так к тому времени была уже репутация человека как минимум странного...
События разворачиваются во время первого крестового похода и рассказывают, как можно догадаться из названия, о Замке Отранто. Различные ужасы, родовое проклятие — основное наполнение романа.
Интересной особенностью "Замка Отранто" можно назвать также гиперболизированность характеров. О каком-то тонком психологизме тут конечно и речи нет. Герои здесь патетически героичны, героини — невинно чисты, а слуги трусливы и смешны. И это придаёт известный колорит.
Книга была неоднозначно встречена современниками. Многие её ругали. Тем не менее, она породила массу подражаний и в итоге сделалась отправной точкой нового литературного жанра, которым зачитывались еще многие десятки лет. Да и сейчас еще читают.
В книгу также вошли два произведения других авторов: "Влюблённый дьявол" Жака Казота и "Ватек" Уильяма Бекфорда — также истоки современной фантастической литературы.
Во "Влюблённом дьяволе" обыгрывается тема договора с нечистой силой. А "Ватек" — первая ласточка восточной готики, навеянной сказками "Тысяча и одной ночи".
В приложении дана также прекрасная статья Вальтера Скотта о "Замке Отранто" и его авторе, а также рассказ-мистификация Ж.-Ф. Лагарпа "Пророчество Казота".
Книга, выпущенная в 1967 году в серии "Литературные памятники" — первое академическое издание всех трёх произведений под одной обложкой. Снабжена подробными комментариями.