Пол Андерсон отзывы

Все отзывы на произведения Пола Андерсона (Poul Anderson)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 1415

  Страницы: ««(–25)  «(–10)   1  2  3  4  5 . . . 24 25 26 27 [28] 29

«Три сердца и три льва»
–  [ 6 ]  +

Алексей Пенза, 09 января 2016 г. в 20:41

Если это было бы первое прочитанное произведение в жанре фэнтези, возможно, шаблонность и не заметилась, но, есть и эпичнее, и занимательнее, и намного прекраснее!

И вправду, начало интригующее и простительное для произведения того времени, то есть на заре укрепления жанра, но после пролога с текстом что-то пошло не так: стало попахивать наивностью, интерес к чтению с каждым новым поворотом сюжета переставал «сиять».

Другими словами, можно было бы это творение и не читать, а к примеру, с таким же успехом одолеть текст какого-нибудь нашего современного автора, у которого все эти стандарты без вспотения встречаются!

С уважением, AlexeyPenza.ru

«Человек, который пришел слишком рано»
–  [ 6 ]  +

Leningradka, 27 января 2012 г. в 18:35

Один из смаых первых рассказов про «попаданцев», написанный задолго до современной моды на них.. и один из самых печальных и реалистичных.

«Зовите меня Джо»
–  [ 6 ]  +

Sawwin, 27 февраля 2009 г. в 16:56

Великолепный рассказ, один из тех с которых началось моё увлечение фантастикой. Журнал «Знание — сила» и в нём в двух номерах с продолжением история первого жителя планеты Юпитер. Но главное, это не приключения, не бездны планеты-гиганта, а право человека быть собой. «Вон из моего мозга!» — эти слова на много лет определили моё отношение к Полу Андерсену, к фантастике и к жизни вообще.Больше я не встретил у этого писателя повестей равных по силе воздействия самой первой, но и того, что написано с избытком хватает, чтобы сохранить в душе благодарность замечательному автору.

«Аштару Ужасный»
–  [ 5 ]  +

igor14, 03 мая 2024 г. в 05:09

Бодряще-весёлый фантастический рассказ, принадлежащий к начальному периоду андерсоновского творчества. Чем-то напоминает знакомые с детства лучшие истории Роберта Шекли из условного цикла «Прикладная демонология»…

Завязка сюжета: Бэррон-колледж в Миннесоте – солидное (хоть и небольшое!) учебное заведение для отпрысков из богатых семей. Для одного из признанных авторитетов в области археологии там специально создали кафедру, где сам знаменитый учёный бывает редко, поскольку в почти постоянном режиме производит раскопки на территории стран Ближнего Востока. Текущими делами на кафедре заправляет его помощник, молодой доцент-очкарик с лошадиной физиономией, но добрым и любящим сердцем. Распаковывая очередную партию реликвий из последней по времени археологической экспедиции, тот освобождает от мешковины статуэтку кого-то, напоминающего пузатого Будду с тоненькими ручками и ножками. Неожиданным и шокирующим образом терракотовая фигурка начинает осмысленно говорить…

Каких только древних богов не оживляли американские фантасты на страницах своих произведений?! Что поделаешь, любят они сие занятие… Неоднократно замечены в этом деле не только Шекли с Р.Блохом или Х.Эллисоном, но и наилюбимейший Генри Каттнер*. Притом почти всегда подобного рода произведения носят откровенно юмористический характер.

(и это ОЧЕНЬ ХОРОШО!!)

Вот и данный случай не стал исключением – главный герой андерсоновского рассказа свёл дружбу с мелким месопотамским божком, способным творить настоящие чудеса (хотя отнюдь и не глобального масштаба!), извлекши при этом для себя – но сравнительно честным способом (!) – весомую пользу как в профессионально-карьерном плане, так и в личной жизни.

Весьма позитивное и, в самом хорошем смысле, развлекательное чтиво для длинных весенних выходных!

------------------------------------------------------ -----------------------

* см., к примеру, его повесть «Бог по имени Кру» (1944). И андерсоновский Аштару, и каттнеровский Кру являются, некоторым образом аутсайдерами среди своих собратьев-богов: их паства – крестьяне и мелкие ремесленники-торговцы, при том – местного/районного значения. Поэтому оба хоть и сохранили (в разной степени) сверхъестественную мощь, но являют собой сущности со вздорным характером и мелким мировоззрением. Что делает их ещё более забавными!

«Храм Земли»
–  [ 5 ]  +

igor14, 21 марта 2024 г. в 04:14

Ещё один образчик заурядного полуфэнтази из разряда «сага меча, копья и топора». Элементов чего-либо магического тут нет, НО (!) таковые с успехом заменяют остатки технологической мощи обрушившейся цивилизации, воспринимаемые основной массой аборигенов, которые уподобились людям из Средневековья, как помесь религии с <почти> колдовством!..

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; человечество в той или иной степени колонизировало ближайшие планеты Солнечной системы. Затем на Земле произошла глобальная война, отголоски которой особенно сильно проявились в наиболее густонаселённой Лунной колонии – представители различных государств, отстроившие в крупных кратерах свои национальные города-поселения, стали сражаться с соседями, продолжая конфликтную логику стран-метрополий из родного мира. Потом, по мере того как местная цивилизация сильно деградировала, опустившись до уровня феодализма, противостояние между городами-государствами приобрело характер средневековых захватнических войн.

Военная аристократия из купола в кратере Коперника создаёт подобие империи, обращая в рабство варваризировавшихся обитателей окрестных поселений. За группой непокорившихся из завоёванного кратера Ньюрак ведётся охота…

---------------------------

Если бы сам автор не акцентировал внимание читателей на том факте, что вражда лунных городов-государств друг с другом продолжается на протяжении доброго тысячелетия, вполне можно было бы рассматривать эту историю как часть андерсоновской эпопеи «Техническая цивилизация», подцикл «Смутные времена» — где-то между сериальными линиями «Звёздные торговцы» и «Терранская империя»*.

А почему, собственно, и нет?! Логика описываемых событий вполне соотносится с тем положением вещей, которое представлено в давно знакомом многим рассказе «Героическая личность» (1952), где речь идёт о закалке характера будущего основателя империи, Мануэля I.

Кое-кто из продвинутых фанатов может задать вопрос: а почему фигурирующие в ряде примыкающих произведений космические варвары предпринимают частые набеги на истощённую Землю, но не осуществляют ничего подобного в отношении лунных поселений? Так объяснений можно навыдумывать целую кучу, ха-ха-ха!

Самое очевидное – на нашем дорогом спутнике (как и сейчас!) нет атмосферы, что создаёт свои немалые трудности; а народец в куполах-кратерах довольно воинственный, закалённый в непрекращающихся боестолкновениях. К тому ж, местный люд – те же самые варвары по уровню самосознания**, нападать на таких <любому бандиту!> – себе дороже!..

В целом, рассказ – не сказать, чтобы безумно увлекательный… Однако, в отличии от полудесятка ему подобных из раннего творческого периода ПА, здесь основная интрига более-менее реалистично-достоверна, плюс – не слишком «заражена» комиксоподобными штампами (хе-хе!). Да и изрядная тОлика грубовато-привлекательного юмора имеет место быть: к примеру, убивая врагов, местные воины шутят, что отправляют их на Землю (по аналогии с нашим «отправить на Луну»).

ВПОЛНЕ добротное чтиво!

Первая публикация — «Rocket Stories», июль 1953 г.

—----------------------------------------------------- -----------------------------------------

* поклонники ПА наверняка помнят, что сей период ограничен рамками в пару-тройку сотен лет;

** хотя технически не совсем деградировали (имеется каста инженеров, обслуживающих сложное древнее оборудование, но не способных его воспроизводить и даже понять принципы функционирования)

«Колдунья с Демонических морей»
–  [ 5 ]  +

igor14, 19 февраля 2024 г. в 04:07

Самое заурядное фэнтази из направления «меч и магия». Однако, — ПОНРАВИЛОСЬ… и весьма! Быть может потому, что не испытывая особой склонности к подобного рода литературе, читал её довольно мало. А может, Пол Андерсон в молодые <творческие> годы действительно обладал своего рода писательским волшебством, и даже из примитивно-сюжетных историй (каких много у других авторов, творивших в этом жанре!) сделал вполне себе увлекательное чтиво…

Завязка действа: древнейшие, незапамятные времена; принц небольшого прибрежного государства, завоёванного агрессивно расширяющейся империей, потеряв всех родных и имущество, заделался пиратом. Быстро выбившись в капитаны, он на протяжении ряда лет плавал по всем морям и океанам, но грабил и топил <в основном> суда, ходящие под флагом той самой враждебной империи. В ходе одного из путешествий ему довелось побывать в плену у могущественной нечеловеческой расы амфибий, владеющих легендарным морем Демонов. В конце концов, попав в руки к заклятым врагам-имперцам и будучи заточённым в каменный «мешок», благородный пират соглашается стать проводником для главного придворного колдуна и его внучки-ведьмы (являющейся одновременно дочерью верховного правителя!) в их тайной миссии к королю амфибий…

Произведеньице сравнительно коротенькое, по объёму текста – нечто среднее между новеллеттой и повестью. Многочисленные сцены битв перемежаются щедрыми описаниями колдовских практик, сильнА концентрация разного рода предательских интриг и безумных планов обретения всемирного господства. Само собой разумеется, присутствует и заковыристая любовная линия...

В неизбежности финального хэппи-энда никаких сомнений нет с самого начала (так полагается согласно канону, ха-ха-ха!). Однако ж, Андерсон сумел до самых последних строк продержать потенциального читателя в напряжении относительно истинных намерений главной героини – той самой колдуньи, что упомянута в названии произведения.

Конечно, центральным персонажем данной истории является бывший принц-пират, да и дедуля-чародей являет собой личность прелюбопытнейшую... Но – несомненно – молодая красавица-ведьма по имени Хризейра привлекает несравненно больше! Что, впрочем, не удивительно – автор этих строк является хоть и пожилым, но всё-таки представителем «мужеска полу» (хе-хе!)

Первая публикация — «Planet Stories», январь 1951 г.

«Пленники центавриан»
–  [ 5 ]  +

igor14, 02 июня 2023 г. в 07:07

Коротенькая повесть, представляющая из себя необычайно весёлый фантастико-приключенческий полубоевичок. Кое-какие сходные элементы/детали/нюансы легко угадываются в сравнении с более поздней андерсоновской же повестью «Самодельная ракета / The Makeshift Rocket» (1958), однако оба произведения – совершенно самобытные, многогранно комедийные и разноидейно направленные...

Завязка сюжета: отдалённое будущее; две расы гуманоидов Солнечной системы неплохо уживаются друг с другом – земляне, объединившиеся под руководством ООН, по мере сил осваивают и колонизируют ближайший космос (всё чаще поглядывая на дальний!), а типичные домоседы-марсиане специализируются в области интеллекта, комбинируя высшую науку с философией. Человечество наконец достигает звёздной системы Альфы Центавра, где обнаруживает очень похожих на себя разумных существ. Доминирующий пол среди центавриан – женщины, прекрасные и воинственные инопланетные амазонки. Вместе с членами третьей экспедиции к Альфе, на Землю прибывает делегация тамошних жительниц, пожелавших поближе ознакомиться с достижениями людей.

И вот, на космическом лайнере, принадлежащем завоевавшим независимость сепаратистам с юпитерианского спутника Ганимед, благодаря стечению обстоятельств сходятся между собой центаврианка-амазонка Дайанн Корлас, выдающийся учёный-марсианин Урушкидан и инженер с авантюрным складом характера Рэй Баллантайн…

----

Главное достоинство повести вижу отнюдь не в комедийном базисе, и не в высокой концентрации юмора вообще (что всегда субъективно ценил прежде всего в литературных произведениях!), а в ярчайших характерах главных героев. Авторская идея-находка, побудившая его сделать принципиально непохожими – ни внешне, ни по особенностям метаболизма, ни по образу мышления – представителей двух рас-соседей по Солнечной системе, и, одновременно, обогатить интригу их вынужденного взаимодействия привлечением представительницы третьей расы, зародившейся в невероятно далёком космосе, но представляющей из себя почти полный дубликат человечества* – достойна громких и продолжительных аплодисментов! Браво, незабвенный ПА!

Счастливый детский смех вызывает частая взаимная пикировка карикатурно самодовольного и эгоцентричного марсианина (гениального физика-математика при том!) с сибаритом-донжуаном Баллантайном (являющимся одновременно талантливым инженером!). Оба презирают друг друга как типичных представителей своих рас, но витально зависят от индивидуальных способностей каждого из них. Для полного «фэншуя» рядом обретается центаврианка Дайанн, истребительница драконов и любительница распускать руки по любому поводу – и для физического унижения Урушкидана, когда тот слишком уж заносится, и для принуждения к любовным утехам Баллантайна…

Наличие тут некоторого объёма наукообразной информации сведено к разумному минимуму. Общего благоприятного впечатления от прочитанного это не портит, а уж когда действие перемещается в систему Альфы Центавра, акцент (вновь, как и в начале!) смещается на <преимущественно> батальные сцены + двусмысленно-парадоксальный эротический нарратив. Веселье, веселье, ВЕСЕЛЬЕ!...

Первая публикация — «Planet Stories», март 1952 г.

------------------------------------------------------ ------------------------------------------

* разумеется, — чушь полнейшая, но этим «грешат» многие солидные фантасты

«Звёздные торговцы» [Цикл]
–  [ 5 ]  +

Денис II, 28 апреля 2017 г. в 22:08

На это произведение можно посмотреть с разных сторон.

Сторона первая, приключенческая. Написано интересно, читается легко, затягивает.

Сторона вторая, фантастическая. Вот тут ничего сказать не могу – читал давно и помню плохо.

Сторона третья, идеологическая. Это произведение с мощнейшей идеологической накачкой. Проще говоря, это махровая агитка. Сопоставимая с продукцией советского агитпропа – только идеология здесь не советская, а наоборот, капиталистическая. Местами от этого просто коробит – особенно, если ты не разделяешь взглядов автора.

«Сломанный меч»
–  [ 5 ]  +

A.Catsman, 22 ноября 2015 г. в 22:09

Очень хороший роман, один из лучших у Андерсона. Захватывает и не отпускает до конца. Привлекает богатством фантазии, блестящим знанием мифологии и отсутствием сталей как таковых. Сурово, жёстко и безумно интересно. И никаких заделов на десяток продолжений. Рекомендую читать в переводе Королёва. По-настоящему увлекательная книга, прочёл за день.

«Ушелец»
–  [ 5 ]  +

rrq64k, 02 июня 2014 г. в 14:17

Речь пойдет об издании: «ЗА ВДОХНОВЕНИЕМ» Ангарск: Амбер, Лтд., М.: Сигма-пресс, 1995 г. (К другим изданиям данного романа это не относится!)

Рискнул приобрести данную книгу, соблазнившись на то, что серию якобы редактировал признанный авторитет в области фантастики Вл. Гаков и что в издании указаны переводчики. Кроме того, издание вроде бы не пиратское, во всяком случае, в книге пишут о каких-то соглашениях с автором и его литературным агентом. Так вот, первые же 20 страниц текста романа «За вдохновением» заставили сильно усомниться во всем вышеперечисленном. Перевод не просто коряв, он УЖАСЕН! Почти час продирался я через 20 несчастных страниц, пытаясь во время чтения перелицевать в уме нелепые словесные сочетания внутри каждой фразы. Читать дальше не смог, пролистал страницы и убедился, что перевод не стал лучше. А ведь данный роман был удостоен премии Небьюла за 1971 год! Это как же надо не любить свою профессию переводчика, чтобы выдавать такой продукт в печать! Впрочем, вполне возможно, что автор перевода О. Сидорова, указанная в аннотации, и не является профессиональным литературным переводчиком. А куда смотрел Вл. Гаков (при условии, что он действительно редактировал данную серию)?

Резюме: читать это невозможно, за нагромождениями нестыкующихся слов полностью теряется смысл произведения, ничего, кроме раздражения,процесс чтения не вызывает.

НЕ ЧИТАЙТЕ ЭТУ КНИГУ В ДАННОМ ПЕРЕВОДЕ! Из-за перевода она не достойна ни одного балла.

«Великий крестовый поход»
–  [ 5 ]  +

ivanta, 06 августа 2011 г. в 19:17

Потрясающий перевод Ю.Руфина («Серия мастера американской фантастики»). Вот что главный герой предполагает о намерениях своего суверена, барона Роже де Турневиля (действие происходит в 1345 году): «Думаю, что он опасался, как бы другой Эрл или Дюк не узнали о корабле».

Очевидно, в той местности именно Эрлы и Дюки, а не Джоны и Патрики, отличались наибольшей пронырливостью (хотя у меня закралась мысль, что под Эрлами и Дюками Андерсон подразумевает графов и герцогов.

А еще там фигурирует «незначительный барон нашей марки» (очевидно, покуривал тайком советские сигареты).

«Операция «Хаос»
–  [ 5 ]  +

Анита, 23 января 2009 г. в 21:22

Интересная книга, остроумно написаная «от первого лица», которому привычны магия, колдовство и оборотни. А путешествие в адскую вселенную представлено как о марш — броске в «горячей» точке. Это мир героя, и он для него привычен. А в адскую вселенную он отправляется, как на фронт. И, кстати, автором дано довольно любопытное описание Ада. Никакого словоблудия, только реальность.

«Друг»
–  [ 4 ]  +

igor14, 22 мая 2024 г. в 04:39

Далеко не самый впечатляющий фантастико-исторический рассказ. Первая публикация — «Analog Science Fact -> Science Fiction», июнь 1988 года.

Если ориентироваться на информацию со здешней странички произведения, то можно подумать, что он был лишь единожды переведён на «великий и могучий» © – пару лет назад Л.Макаровой для малотиражного андерсоновского сборника «Полёт к Немезиде». В общедоступной сети этой книги нет, и вряд ли она вскорости там появится…

А знаете <в связи с этим>, что самое забавное? Так вот: прочитать сие, довольно коротенькое по объёму текста произведение – на ХОРОШЕМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (!!) – может в любой момент практически каждый <желающий>!! Ибо в данном случае имеем не более, не менее как отрывок (3-я глава) из переведённого ещё в прошлом веке (ха-ха-ха!) романа «Челн на миллион лет» (1989)

В субъективном плане ЕЩЁ СМЕШНЕЕ, что Макарова (как полагаю!) и В САМОМ ДЕЛЕ работала над переводом (без оглядки на предшествующую альтернативу), + ещё кто-то из участников форума покупал «малотиражку» с русскоязычным текстом рассказа (и ставил fantlab-оценки), а предыдущий рецензент, чуть ли не в ежедневном режиме массово строчащий суперкороткие, пустопорожне-малоинформативные отзывы-впечатления, даже «разливает восторги» по поводу волнующих и эпичных достоинств сего андерсоновского рассказа…

Но никому, НИКОМУ (!!) из вышеупомянутых людей, наверняка считающих себя <как подозреваю, хе-хе!> знатоками творчества ПА, не пришла в голову мысль «сложить два плюс два»*!! Ну, да ладно, грех смеяться над убогими...

(НИКОГО конкретно при этом обидеть не хочу, но согласитесь, друзья – реальная ситуация с сиим произведением выглядит как-то совсем уж показательно-малокомпетентно: ведь прежде чем что-то переводить или писать о чём-то отзыв, представляется очевидным навести хоть минимальные справки о предмете приложения своих усилий. Разве не так?)

Завязка сюжета: 359 год н.э., римские легионы уже покидают Галлию, но имперские порядки полностью сохраняются. Зажиточный молодой человек по имени Флавий Луго, зять одного из членов городского совета Бурдигалы (ныне – г.Бордо), демонстрирует солидный и разносторонний жизненный опыт, хотя и старается вести себя очень осторожно. А вот плотник с корабельной верфи по прозвищу Руфус /Рыжий/ вызывает сильную неприязнь у соседей – у него буйный нрав, и он ни капельки не стареет, хотя недавно похоронил свою шестидесятилетнюю ровесницу-жену и выглядит моложе собственных детей, уже начавших седеть. В конце концов толпа горожан обвиняет Руфуса в колдовстве и начинает преследовать, а спасает плотника незнакомый ему Луго…

Воспринимать сей рассказ самостоятельным произведением (в отрыве от романа!) вряд ли у кого-то получится: слишком много тут возникает вопросов по ходу действа, и слишком мало ответов даётся… Ну, а поскольку вышеупомянутый «Челн на миллион лет» в целом оцениваю невысоко (сподобился даже на более-менее подробный негативный отзыв здесь пару лет назад, хе-хе!), то изрядная доля собственного недовольства автоматически переносится и на его часть. Хотя, именно в данном конкретном отрывке не к чему особенно придраться!..

Разве что: нынешним читателям (и мне в том числе!) сложно понять особенности психологии людей, живших более полутора тысяч лет назад (равно как и самому автору, пишущему о них в сём произведении (ха-ха-ха!)). Тем не менее, представляется КРАЙНЕ недостоверным, что Руфус – каким бы недалёким по уровню интеллектуальных способностей он ни был – не смог вовремя сообразить, что надо уматывать из Бурдигалы, когда дети уже выросли, а жена ещё не превратилась в дряхлую старуху (раз уж феноменальное его здоровье & отсутствие признаков старения так диссонирует со всеми окружающими людьми). Тем паче, что ремесло, которым он овладел ещё в юности, не «привязано» к определённому городу и будет востребовано в любом порту!..

Такие вот дела!

------------------------------------------------------ --------------------------------------------

* или почему-то не захотели. Тогда ПОЧЕМУ не захотели?! (за два-то года)

«Дева из Валькариона»
–  [ 4 ]  +

igor14, 09 мая 2024 г. в 04:10

Увы (!), очень трудно удержаться от слегка полупрезрительной усмешки, характеризуя данное произведение из раннего периода творчества именитого писателя. По жаровому своеобразию это и не полноценная фантастика (хотя местом действия является Марс!), и не фэнтази (отсутствуют даже зачаточные следы хоть чего-то магического!), а так… заурядный боевичок в стиле «меча, копья и топора», развивающийся в несколько экзотических условиях.

В плане оригинальности тоже нет ничего выдающегося – эдакая примитивненькая смесь из сюжетов, заимствованных у Э.Р.Берроуза и, как догадываюсь, у Р.Говарда.

Даже по части литературной формы сие творение – «ни рыба ни мясо» © (хе-хе!). На кое-каких солидных библиоресурсах его обзывают повестью, однако в реальности оно таковой не является – всего-то лишь длинный рассказ или же короткая новеллетта…

Завязка действа: легендарные, незапамятные времена на Марсе; некогда обширная могущественная империя переживает период полного упадка. Все вассальные территории давно отложились от метрополии, дороги и прочая инфраструктура медленно разрушаются, бесчинствуют самозваные корольки и всякие разбойники. Кое-как порядок удаётся сохранять в столичном Валкарионе, но пожилой и дряхлый император находится при смерти, так не сумев зачать наследника во чреве молодой красавицы-жены. Жреческая каста во главе с амбициозным первосвященником готовится захватить власть, а юная императрица хоть и популярна в народе, но после кончины мужа никаких прав на престол не имеет.

На фоне очевидного политического кризиса всё чаще местный люд вспоминает слова древнего пророчества о некоем варваре-бойце с Севера, который в определённый момент появится и возродит былую славу державы. И вот в город прибывает солдат удачи-северянин, не имеющий ни малейшего понятия о здешних делах и стародавнем предсказании…

--------------------------

Убогонькое, малоувлекательное чтиво. Категорически не понравилось!

Тем не менее, парочка моментов привлекла-таки внимание. Перво-наперво, впечатлил малость нестандартный взгляд автора на две луны-спутника Марса. Это в нашем всеобщем представлении они с конца ХIХ века носят названия Фобос и Деймос («страх» и «ужас»), а для гипотетических обитателей Красной планеты наверняка имели бы диаметрально иное значение!.. По версии Андерсона, в туземных представлениях луны ассоциируются с образами матери (Амарис) и отца (Даннос). Всё правильно, надо «ширше / ширее» (ха-ха-ха!) смотреть на ближайшее космическое пространство!

Во-вторых, тёплые ностальгические воспоминания вызвало наименование местного аналога лошади, странноватого копытного животного – «хенгист». Большой знаток и почитатель английской старины, Вальтер/Уолтер Скотт, в паре-тройке своих знаменитых историко-приключенческих романов (в «Айвенго» (1819) – уж точно!) неоднократно поминал это «жеребячье» имя одного из первых англосаксонских королей древнего Кента. В детско-юношеские годы нравилось по многу раз перечитывать произведения гениального шотландца, соответственно, — многое отложилось в памяти… А теперь вот всякое разное неожиданно всплывает у других писателей, представителей совсем иных поколений… Приятно!

В очередной (уже не помню, в который?..) раз огорчил перевод А.Грузберга... В целом он неплох, но Александр Абрамович — уже сильно пожилой человек, всё никак не могущий успокоиться в попытках соригинальничать на пустом месте... ЗАЧЕМ (!), почему он стал именовать здешний столичный город ВалЬкарионом? Насколько помню из школьного курса englishа касательно транскрипций, у автора — Валкарион. Чего лишний раз выёживаться-то?

(в конце концов, это ведь не мифическая древнескандинавская Вальгалла/Valhǫll/Valhalla, которую за минувшие тысячелетия кто только как не называл...(ха-ха-ха!))

«Катализ»
–  [ 4 ]  +

igor14, 27 апреля 2024 г. в 09:14

Стандартно-«крепенький» научно-фантастический рассказ. Чем-то неуловимо напомнил произведения советских корифеев этого жанра: в значительной степени – ранних Стругацких и А.Казанцева (всех периодов творчества, хе-хе), совсем уж мало – К.Булычёва и И.Ефремова…

Завязка сюжета: не столь уж отдалённое будущее; на поверхности нептунианского спутника Тритон уже много лет функционирует крупная научно-исследовательская лаборатория. Свыше сотни человек живут и работают в герметически изолированных куполах, где за окнами – царство вечной мерзлоты. И вот, температура внутри куполов, связанных между собой системой тоннелей, по неизвестной причине начинает медленно снижаться…

Борьба человека с неблагоприятными внешними обстоятельствами – особенно на грани жизни и смерти – та тема, которая по определению не может быть безынтересной! Даже в нынешнее прогрессивное время, когда силы природы не особенно-то и влияют на наше повседневное существование, люди то и дело массово гибнут и от внезапных наводнений, и от землетрясений, и в результате пожаров или иных бедствий. А сколь печально было с этим на заре человечества? Сразу вспоминается великолепный роман Ж.Рони-ст. «Борьба за огонь» и ещё столько книг, что все их не перечислишь…

И, разумеется, — вполне резонно пофантазировать, как это может быть в будущем, когда – крепко на это надеюсь (!!) – земляне наконец вплотную займутся освоением ближайшего (а затем – и дальнего) космоса.

ПА вот слегка пофантазировал в данном конкретном рассказе. Получилось в меру увлекательно, в меру наукообразно, а в целом – весьма любопытно. Мощный и гибкий человеческий интеллект одержал тут победу и над локальным стихийным бедствием, и над безумно-инстинктивной паникой в собственных рядах. Похвально!

К лучшим образчикам андерсоновского творчества причислять сию историю не тороплюсь, но и сетовать на недостаток приключений и/или отсутствие происков каких-нибудь злонамеренных врагов (традиционно «оживляющих» любое действо!) – тоже не буду!..

«Эллиптическая орбита»
–  [ 4 ]  +

igor14, 18 апреля 2024 г. в 04:04

Очень коротенький и весьма любопытный фантастико-сатирический рассказ. Субъективно он не слишком порадовал: кое в чём финал напомнил знаменитую, но весьма ДАЛЁКУЮ ОТ ОРИГИНАЛА экранизацию романа Пьера Буля «Планета обезьян» (1963)*.

(разумеется, никаких претензий в этом плане к молодому ПА нет – просто-напросто невероятно раздражает «штампованная» фантазия у голливудских деятелей как прошлого, так и нынешнего веков!..)

Завязка сюжета: весьма отдалённое будущее; Земля и давно сравнившаяся с ней по возможностям цивилизация рептилий на Венере соперничают друг с другом в освоении Солнечной системы. Патрульный катер землян с единственным членом экипажа на борту получает сигнал с обсерватории на Европе об обнаружении неподалёку от Юпитера загадочного объекта явно рукотворного происхождения. Настигнув его, пилот катера с удивлением для себя идентифицирует находку как древний космический корабль…

Имеем двухстраничную компактную историю, в которой чего только нет!..

Картина будущего, которую разворачивает перед нами автор, буквально перенасыщена разного рода интригующими штришками экономического, научно-практического и конфронтационного шпионско-промышленного свойства. Всё это – НЕСОМНЕННО (!!) – достойно реализации в виде романа (или хотя бы повести). Но увы, Андерсон либо не смог, либо не захотел развить свой замысел в произведении более крупной формы…

Главным героем рассказа является <далеко не лучший> представитель человечества Уинсон, хотя мои личные симпатии – на стороне капитана венерианского корабля**, рептилоида Рауша Чантара (который хоть и чужак, хоть и обладатель пиратских наклонностей, но............ <без крупных спойлеров никак не обойтись>). Тому есть целая куча обоснований, опять-таки связанных с громадными спойлерами, которые крайне не хотелось бы озвучивать.

Намекну лишь, что хорошо знакомая сегодняшним нашим согражданам <чуть ли не> врождённая лживость англосаксов и прочих «западников» – которую они сами считают эдаким лихим авантюризмом и вполне приемлемым способом общения с потенциальными конкурентами – явлена тут во всей неприглядной своей красе!

_________________________________________

* ту, самую первую, 1968 г. с Чарльтоном Хестоном и Линдой Харрисон;

** что называется, «для протокола» (хе-хе!): упомянутый ранее <в аннотации> найденный древний космический корабль и военный крейсер венериан – суть РАЗНЫЕ летающие посудины

«Высокие»
–  [ 4 ]  +

igor14, 09 марта 2024 г. в 05:03

Ещё одна из восхитительнейших <типично андерсоновских> фантастических историй! (хотя идеологически лично мне НЕ СОВСЕМ близкая, хе-хе!..) Сюжет здесь не слишком навороченный, но потенциал основной идеи настолько колоссально-масштабный, что вполне достоин был бы воплощения в произведении куда более крупной формы – большой повести или полноценном романе. Однако ж, автор решил, что недлинного рассказа будет достаточно…

Первая публикация — «Infinity Science Fiction», июнь 1958 г.

Завязка действа: далёкое альтернативное будущее; повсюду на Земле установилась Советская власть, объединённое человечество активно осваивает космос. Для полёта к Альфе Центавра, проведения научных изысканий и – при благоприятных обстоятельствах – основанию там колонии построен звездолёт «Рюрик» с большим интернациональным экипажем. Поскольку путь туда должен занять не менее пятидесяти лет, основная часть команды пребывает в гиперсне, а кораблём управляет дежурная смена специалистов.

Среди членов экипажа оказалось несколько убеждённых приверженцев идей капитализма. Дождавшись того момента, когда по графику их окажется больше всего в составе вахтенной смены, они предпринимают попытку мятежа. Бунт был подавлен, однако в бою погибло определённое число ценных профессионалов, что привело к изменению курса корабля. В результате через 60 лет полёта «Рюрик» оказался в созвездии Тау Кита с критически истощёнными запасами топлива...

------------------------------------------------------ -----------------

Насколько могу судить, среди американских фантастов эпохи «холодной войны» Андерсон чаще других делал наших соотечественников героями своих произведений, и изображал их в не слишком карикатурно-уродливом виде*. Разумеется, ГЛАВНЫМИ персонажами никто из них никогда не является, но в данном конкретном рассказе Екатерина Сабурова и Илья Грушенко не слишком уступают по значительности американцу Эбенезеру /Эбену/ Холбруку. Весьма приятно!..

Хотя перипетии контакта с незнакомой инопланетной расой и составляют тут основу главной интриги, но наибольший субъективный интерес вызвал идейно-мировозренческий контекст описываемых событий.

Сторонником коммунизма или социализма автор – как и НИКТО из своих американских коллег-собратьев по ремеслу – не являлся (иначе его бы его попросту не печатали в США!), а потому твёрдо следует западному пропагандистскому нарративу, относя победившее во всемирном масштабе социалистическое общество (здесь, на страницах своего рассказа!) к сугубо и неисправимо тоталитарным. Это, как раз таки, не удивило... Хорошо знакомы сии либеросячьи «песенки»! Тем не менее, отрадно осознавать: Андерсон, наверняка боясь и ненавидя** (!), но ПОНИМАЛ привлекательность идей социализма для основной массы человеческого сообщества и ДОПУСКАЛ сам факт разрастания СССР до всемирных масштабов.

Возврат к прошлому невозможен, но <виртуально> поднимаю свой бокал за грядущую победу нового социализма во всём мире! Рано или поздно, но это всё равно случится!..

------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ -—

* см., к примеру, романы «Золотой раб» (1960) & «Танцовщица из Атлантиды» (1971), рассказ «Безопасность» (1953), etc;

* ядовитая насмешка нашла отражение и на страницах данного рассказа (особенно – в финале); ПОТОМУ-ТО и сделана мною в начале оговорка о не особенной идеологической близости произведения.

«Где бы ты ни был»
–  [ 4 ]  +

igor14, 25 февраля 2024 г. в 05:23

Весёлый и в высшей степени забавный рассказ, относящийся <скорее> к поджанру планетарной фантастики. Почему для первой публикации столь замечательного произведения уже именитый к тому времени автор использовал «левый» псевдоним (Уинстон П.Сэндерс) – абсолютно непонятно!! Быть может, его заставил сделать это редактор «Astounding», известный тиран и «дрессировщик» авторитетов (хе-хе!), Джон В.Кэмпбелл…

(сие ведь — достаточно часто практикуемый приёмчик, чтобы фамилия одного и того же автора слишком часто не фигурировала в оглавлении ежемесячно выпускаемых номеров журнала)

Завязка сюжета: из-за аварии космического челнока спускавшиеся на планету Эпштейна майор Ульрика Ормстад и её помощник Мадж не смогли достичь аванпост-базу землян в этом мире. Чудом спасшуюся парочку, дрейфующую по морю на обломке своего судна, подобрал корабль аборигенов, разумных рептилоидов гигантского роста. Лингвистический барьер и разница культур влекут за собой трагикомическое развитие ситуации...

По объёму текста данная история средневзвешенная – не через чур короткая и не слишком длинная. Подобно всем прочим образчикам планетарной фантастики, тут имеется небольшая масса всяческих приключений, включая протяжённую сцену дуэли на мечах и романтическую love story (но отнюдь не приторную, а скорее кисло-сладкую). Находится местечко и для солидной порции научно-познавательной и/или наукообразной информации.

Главное же достоинство рассказа – обилие здорового юмора с изрядной примесью сатиры, выпукло отражающего кое-какие принципиальные вопросы бытия. Очень не хочется <при этом> спойлерить главную интригу, дабы не испортить удовольствие у потенциальных читателей; намекну лишь, что она имеет прямое касательство к распределению гендерных ролей в общественной жизни и к проблеме межрасовых взаимоотношений.

Центральные персонажи-земляне очень уж похожи на основных действующих лиц более ранней андерсоновской же повести «Пленники центавриан» (1952; https://fantlab.ru/work89230). Правда, только на двоих из тамошней троицы. НО (!!), это нисколько не умаляет художественную ценность обоих произведений, а <скорее> добавляет им пикантности (ибо даёт возможность сравнивать, получая от сего процесса дополнительное эстетическое удовольствие).

Финал, при всей своей внешней невыразительности показался на редкость впечатляющим! Браво, ПА!

Первая публикация — «Astounding Science Fiction», апрель 1959 г.

«Пи-ик! Я вас вижу!»
–  [ 4 ]  +

igor14, 15 февраля 2024 г. в 07:04

Упоительно забавный фантастико-юмористический рассказ. Несомненно – один из лучших у ПА, написанных им во второй половине 60-х гг. прошлого века*. Даже странно, что переводная русскоязычная версия его, существующая с 2018 г., до сих пор не попала в общедоступную сеть…

Завязка сюжета: молодой американец, по складу характера – типичный бродяга, изрядно попутешествовал по всему миру и вернулся наконец на родину. Присовокупив к своим скромным сбережениям выигрыш в казино, он купил старенький самолёт вертикального взлёта и решил начать карьеру спасателя для заблудившихся в пустынном регионе южных штатов (т.н. Четыре угла**) туристов. Во время ознакомительного облёта территории наш герой стал свидетелем приземления классического образца «летающей тарелки»…

Основная интрига этой небольшой истории – нюансы, связанные с контактом различных цивилизаций (как земных, так и инопланетных). Отнюдь не только ПЕРВЫМ <контактом>, как может подуматься на первый взгляд!!***

Ибо, по версии автора, проблемы с общением у уроженцев многих миров, составляющих Галактическую федерацию, носят постоянный характер, связанный не только с различием языков (и устройством речевых аппаратов!), но и с принципиальным несовпадением интересов в сфере проведения досуга. Убойная цитата на сей счёт: «<…> какая польза иттатиканам от энсиктанской детективной литературы или бонтуанской порнографии?»©

(иллюстрация из первой журнальной публикации рассказа хоть и не слишком зрелищна, но даёт более-менее верное представление о вскользь упомянутых выше расах инопланетян)

Кстати, нелишне заметить, что Андерсон здесь в очередной раз использовал свои излюбленные типы разумных обитателей иных миров – кентавроидов и орнитоидов. Более того, высокопоставленный чиновник департамента планетарного развития Федерации – секторальный инспектор Клак’т’клак – соединяет в своём внешнем облике черты обоих типов.

Юмора в данной истории предостаточно: разных сортов и оттенков. Особенно забавными и интересными показались результаты умственных усилий главного героя-американца, который сначала попал в неоднозначное, малоприятное положение, но сумел в конце концов склонить чашу весов фортуны к собственной выгоде (и приобретениям для всего человечества в целом!)

—----------------------------------------------------- -----------------------------------

* ничуть не хуже, чем широко известные среди поклонников фантастики «Невидимое солнце / A Sun Invisible» (1966) из цикла о звёздных торговцах, или «Возмездие Эвелит / The Sharing of Flesh» (1968) из пост-имперского периода авторской серии «Техническая цивилизация»;

** Four Corners — регион США, занимающий территорию юго-запада штата Колорадо, северо-запад Нью-Мексико, северо-восток Аризоны и юго-восток Юты;

*** маленький СПОЙЛЕР:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
торговцы-инопланетяне тут имеют налаженные связи с местным племенем индейцев, более того — под присмотром последних находится необитаемая база Галактической федерации на нашей планете

«Человек, который пришел слишком рано»
–  [ 4 ]  +

gramay1970, 06 ноября 2023 г. в 17:43

Весьма тяжелый и печальный рассказ. Человек оказывается в ином времени, в средневековой Исландии. Начинает мнить себя бyдyщим королем, но спотыкается о реалии прошлого. И он вот-вот сейчас образyмится и прислyшается к людям. Но он остался человеком своего времени. Конец весьма мрачный. И хоть намеки даются еще в середине, от этого ничyть не легче. Еще больше ощyщается неотвратимость сyдьбы.

Памятка всем попаданописцам.

«Легко ли быть царём»
–  [ 4 ]  +

ogneva-evgenia, 27 октября 2017 г. в 08:06

Сюжет захватывает, ты полностью окунаешься в проблемы героев, гадая, как им удастся выкрутиться, если получится вообще! Конфликт интересов, когда хочется, чтоб и волки сыты и овцы целы. А «царю», действительно, можно посочувствовать: сможет ли он жить как раньше спустя столько лет?

«Чёлн на миллион лет»
–  [ 4 ]  +

keellorenz, 02 апреля 2016 г. в 01:52

Произведение из серии «замах на рубль, удар — на пятак». Вдохновившись, очевидно, эпопеей Стэплдона «Последние и первые люди» (см. вставной эпизод с бессмертным мутантом во второй цивилизации первого вида людей), рассказом Саймака «Грот танцующих оленей» и серией «Дети Мафусаила» Хайнлайна автор расписал тему на неимоверный по толщине том, из которого хоть какой-то интерес представляет первая часть — примерно до 19 века. Да и то автор разрабатывает жилу в стиле приключений — без анализа с философской или психологической стороны. Вернее сказать, что анализ есть, но... как бы это поделикатнее сказать, сделан он на недостаточном для высокой литературы художественном уровне. Андерсон просто имеет скудный багаж знаний по психологии/культурологии и т.п. — ему нечего сказать читателю и он скатывается в банальности. 20 век и далее описаны очень наивно, причем никаких миллионов лет нет и в помине — в последней части действие переносится в слащаво-сиропное будущее на борт звездолета (герои улетели с земли ради новых открытий).

Чертовски хочется просто переписать роман заново! Интригующая идея загублена прямо скажем халтурным исполнением. Именно для жанра НФ может и не плохо,

но даже в сравнении с работами Хайнлайна эта книга проигрывает. Унылое серое повествование, где каждый эпизод легко просчитывается.

«Три сердца и три льва»
–  [ 4 ]  +

алешенька, 29 мая 2013 г. в 09:31

Это был один из первых моих фантастических романов, книга попалась в невзрачной обложке и ее прочтение, было вынужденным шагом, из за неимением лучших вариантов. Но книга очень понравилась и в последствии была неоднократно перечитана.

«Буря в летнюю ночь»
–  [ 4 ]  +

Last Resort, 03 января 2012 г. в 22:13

После «Три сердца и три льва» читать эту книгу было немного скучновато. Роман сам по себе интересный, но поднадоевший уже шаблон «главный герой + подруга/любимая главного героя + туповатый/некрасивый друг главного героя либо мудрый оруженосец» здесь как-то очень сильно бросается в глаза. Я не могу найти этому объяснение, может, не стоило читать книгу сразу после «Три сердца и три льва», а может так бы оно и было пресным в любом случае...

«Тау — Ноль»
–  [ 4 ]  +

rhr, 08 сентября 2010 г. в 21:46

Прекрасная книга!:cool!:

С нее началось мое знакомство с творчеством Пола Андерсона.

Множество прекрасных идей нашел я в романе: центр мира — Швеция (вполне может быть, если смотреть на то что эта страна везде держит нейтралитет во всех делах); идея зарождения жизни сверхОРИГИНАЛЬНА

«Три сердца и три льва»
–  [ 4 ]  +

Уведомления, 28 декабря 2005 г. в 09:44

Супер книга. Я просто в васторге! Мне очень понравился стиль его написания и идея рассказа. Это первая книга из его репертуара, и я ее прочитал залпом не отрываясь.

«Прощай, Атлантида!»
–  [ 3 ]  +

igor14, 12 марта 2024 г. в 04:02

Великолепный, хотя и логически несколько противоречивый фантастико-мистический рассказ на тему о причинах гибели Атлантиды.

(разумеется, никакого спойлера в вышеозначенной информации нет: название произведения, данное автором самолично – весьма и весьма «говорящее»… (а настоящие спойлеры воспоследуют чуть ниже, ха-ха-ха!))

Само собой разумеется, сия история не идёт ни в какое сравнение с более поздним андерсоновским же романом «Танцовщица из Атлантиды» (1971; https://fantlab.ru/work177) ни по глубине замысла, ни по разветвлённости сюжета, ни по вдумчивости в проработке основной интриги. Однако, исключительно в субъективном восприятии рассказ получился – не побоюсь этого слова – изящным!..

Завязка сюжета: столица древней Атлантиды подвергается осаде со стороны мятежников из числа бывших подданных, привлекших на свою сторону многочисленные варварские племена с материка. Вся лояльная знать из захваченных противником регионов находится в городе и принимает посильное участие в организации обороны. К примеру, потомственный правитель пограничной области Истет, женатый на особе королевской крови – дочери регента при особе малолетнего монарха, занимается под руководством верховного первосвященника Говандона расшифровкой старинных рукописей в поисках подходящего способа пробудить и призвать на помощь четвёрку богов-покровителей островной империи…

В основе своей это, конечно же, – фантастико-приключенческий боевичок из разряда «сага меча, копья и топора». Как многие хорошо помнят, Андерсон любил писать подобные «вещицы» на заре своей творческой деятельности. И, совсем как прежде, всё это замешано на крепком мистическом/псевдомифическом фундаменте…

Имена троих <из четырёх> богов-покровителей легендарной Атлантиды подобраны автором явно с оглядкой на древнеиндийский эпос (многие учёные-археологи считают, что колыбелью человечества равновероятно являются как Африка, так и полуостров Индостан). Шридну, Каливашта и Маруна явно созвучны даже не каким-то отдельным, а целой когорте божеств из индуистского пантеона: тут вам аналогии и с Шивой, и с Кали, и с Варуной/Вишну, и с Марой, и с Вишвакарманом… Какого ещё созвучного с андерсоновскими -вашту забыл упомянуть, ха-ха-ха!? К тому же и локапал – хранителей мира – в индуизме также ЧЕТВЕРО.

Последний из здешнего квартета, Ведан, вызывает устойчивые ассоциации с древнескандинавским Одином, в том числе тем фактом, что атрибутом/постоянным спутником его являются птицы (хоть и не вОроны (как у северного <почти> тёзки), но всё ж таки орлы). А ведь встречается в тексте произведения ещё и непоименованный Светлый пророк, образно говоря, пришедший на смену прежней четвёрке в религиозных предпочтениях <тутошних> жителей Атлантиды. Трудно ли угадать, кого в данном случае имел в виду автор в качестве прототипа?

Да уж, много… МНОГО всего намешал в одну кучу Андерсон, но это ладно – сие его, сугубо авторское дело. Однако ж, нехилое недоумение вызывает то важнейшее обстоятельство <…>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> что боги-покровители появляются «на сцене» не по своей воле, а после проведения магического ритуала с кровавой жертвой.

Дюже удивительно (!!): что же это за ПОКРОВИТЕЛИ такие, которых надо долго и настойчиво звать?* Какими такими архиважными делами они заняты где-то «на стороне»?

Кроме того: а почему здешние БОГИ подвластны воле своих почитателей, и являются только на их зов (подразумеваю, что – не по собственному БОЖЕСТВЕННОМУ желанию!). В тексте нигде не сказано, что их каким-то образов изгнали или заточили в какой-либо магической «тюрьме»… Чего ж они, какие-то домашние/комнатные собачки что ли, которых подзывают свистом когда заблагорассудится, ха-ха-ха?!

Явно схалтурил в этом отношении… СИЛЬНО СХАЛТУРИЛ многоуважаемый Андерсон!!

Ну, а в остальном – рассказ стОящий, завлекательно интересный!! (в том числе – и реакцией богов-покровителей в финале (ибо они наверняка были оскорблены тем предпочтением, которое оказала их прежняя паства Светлому пророку...))

—----------------------------------------------------- ------------------------------------------------------ -----

* даже верховному жрецу «отвечают» не с первого раза!

«Безопасность»
–  [ 3 ]  +

igor14, 02 марта 2024 г. в 04:16

Восхитительный научно-фантастический рассказ из раннего периода творчества именитого писателя. А по уровню поднимаемых в нём социально-нравственных проблем – так и вовсе <почти> выдающийся!

Первая публикация — «Space Science Fiction», февраль 1953 г.

Завязка сюжета: отдалённое будущее; талантливый учёный-физик средних лет, хоть и работает в рамках крупного правительственного проекта, но – на скорее административной должности и не совсем по любимой специальности (теория диэлектриков). В личной жизни он также не преуспел. Но вот с ним выходит на контакт человек, представляющийся высокопоставленным сотрудником службы безопасности федерального уровня, который предлагает возглавить суперсекретную научную лабораторию, занимающуюся разработкой идеального диэлектрика. Располагается таковая где-то в глубинах космоса…

Безусловно, не может не вызывать уважения продемонстрированное здесь автором гражданское мужество, ибо он практически открыто критикует и саркастически высмеивает практики «полицейского государства» в самый разгар царящей тогда в США «эпохи маккартизма». В субъективном плане представляется особенно ценным тот факт, что ПА бичует очевидные недостатки именно своего, родного западного общества, не «кивая» усиленно на параллельный по времени период поздних сталинских репрессий в СССР.

(каковые, разумеется, имели место быть, но с которыми надо долго и всесторонне разбираться при формировании ВЗВЕШЕННЫХ оценок)

И сюда же «в тему» — порадовал взгляд молодого (в ту пору!) писателя на перспективы развития космонавтики. В 1953 году, задолго до запуска первого в мире <советского> спутника и подвига Ю.Гагарина, он приписывает первую высадку на юпитерианский Ганимед (когда-нибудь, в неизбежном социалистическом будущем, хе-хе!) именно нашим соотечественникам-космонавтам!

(правда, тут же, образно говоря, «сравнивает балланс», подчеркнув, что идея штатовской гегемонии в мире мало кем оспаривается (хотя Европа, в частности, «<…> становится всё холоднее» © к ней)).

Интересна и авторская трактовка гораздо бОльшей результативности научных исследований, когда в них максимально вовлекаются учёные разных специальностей и из разных стран. Как тут не вспомнить, что несмотря на «холодную войну» в прошлом веке и провоцируемые нынешними политиками принципы самоизоляции, научный мир всё-таки стремится к корпоративному взаимодействию. Андерсон тут даже вводит в число участников прорывных научных исследований учёного-марсианина (не забывая при этом отметить, что, следуя давней, сугубо пиратской, логике «западников» (хе-хе!), сородичи вышеупомянутого второстепенного персонажа, как правило, являются домашними рабами у землян-американцев!)

Кроме того, никак нельзя проигнорировать и здравый взгляд ПА на проблему современного ему образования, которое и в отдалённом будущем «<…> существует главным образом для того, чтобы отуплять независимое мышление» ©.

Как в воду глядел!!.. Много десятков лет прошло с момента публикации рассказа, а мы в своей родной стране благополучно похерили высококачественную систему отечественного народного образования и перешли на заведомо отсталые (как признаёт тот же Андерсон!) западные «лекала». И регресс ведь уже практически необратим!..

«Золотой раб»
–  [ 3 ]  +

igor14, 28 февраля 2024 г. в 04:08

Тут сразу и не поймёшь, что хужее (ха-ха-ха!): либо когда Андерсон писал исторические романы, замешанные на крепком фантастическом фундаменте, либо когда он делал то же самое, но без всяких примесей чего-то такого сверхъестественного!..

«Сломанный меч» (1954), к примеру, – по всем признакам типичное фэнтази, базирующееся на реально-историческом материале Северной Европы IX века н.э. Но более скучного чтива трудно себе представить! Принадлежащие к тому же жанру «Сага о Хрольфе Жердинке» (1973), повествующая о деяниях полулегендарных правителей ряда скандинавских стран VI века, или «Дети морского царя» (1973-79), где описаны события в Дании, Сев. Америке и на Балканах, происходящие в XIII веке – лишь немногим лучше…

А вот данный конкретный роман – напротив – весьма динамичное произведение с обилием батальных сцен. Здесь для тоскливой фантастики, присущей вышеупомянутым примерам, нет места; НО это вовсе не избавляет сей литературный труд от «серенькой» маловыразительности, практически совсем не увлекающей фабулы!.. Всё также – «Скучно, девушки!» ©, как говаривал один известный сын турецкоподданного.

Завязка сюжета: лето 101 года до н.э. Коалиция германских племён, главенствующее место в которой занимают кимвры, готовится к решающему сражению с легионами Рима. Сын верховного вождя Эодан уверен в грядущей победе, и прямо заявляет об этом в разговорах с ближайшим окружением, в которое входит и обращённый в рабство Гней Валерий Флавий, захваченный в плен четырьмя годами ранее офицер римской армии. Наутро происходит вошедшая в анналы битва при Верцеллах, кимвры наголову разбиты знаменитым полководцем Гаем Марием. Теперь уж Эодан и Флавий меняются местами – первый становится рабом второго…

Количество текста – очень небольшое, сравнимое по объёму с крупной повестью. Перевод неуклонно дряхлеющего (увы!), но по-прежнему уважаемого А.Грузберга – совсем уж небогатого качества, с обилием грамматических ошибок и откровенным презрением к давно сложившимся в русскоязычной переводческой «школе» транскрипциям.

На определённом этапе двух главных героев-соперников, Эодана и Флавия, практически полностью затмевает образ девушки-гречанки Фрины. Внучка и дочь рабов, всю свою сознательную жизнь с колыбели проведшая в рабстве (хотя и на довольно привилегированных позициях!), при первом же удобном случае бросает налаженное безмятежное существование и меняет его на полную опасностей и лишений стезю свободнорождённого человека. Беспримерная сила характера!

Обрадовало появление на страницах романа персонажа из числа соотечественников – предка нынешних осетин или ингушей с берегов Дона. По набору личных качеств Тьёрр (так его зовут) понравился ничуть не меньше, чем воинственный новгородский купец Олег, второстепенный герой андерсоновского же «Танцовщица из Атлантиды» (1971)

Финал откровенно слабоват. В принципе, к этому уже можно было бы привыкнуть: большинство даже самых талантливых писателей нередко испытывают проблемы с достойного уровня концовкой своих произведений. Впрочем, в данном случае не хочется особо уж бурно негодовать по этому поводу – чтиво изначально воспринималось как проходное, для «галочки» <в библиографии>. Ничего другого и не ждал!..

«Торговец лошадьми»
–  [ 3 ]  +

igor14, 22 февраля 2024 г. в 04:08

Довольно неплохой фантастико-юмористический рассказ, принадлежащий к раннему периоду творчества ПА. Увы, в процессе ознакомления смеяться (а уж тем более хохотать!) никаких позывов не возникало, но пару-тройку раз улыбнуться имелись поводы…

(в конце концов, это ведь – не наилюбимейший Генри Каттнер, с его врождённым чувством мягко-ироничного «фирменного» юмора, когда хочешь не хочешь, а веселишься подобно ребёнку…)

Завязка сюжета: 2275 г.; человечество наладило устоявшиеся торговые связи с обитателями многих звёздных систем. Один из самых опытных и хитроумных дельцов возглавляет так называемый «Технический отдел» Бюро межкультурного обмена, на местном профессиональном сленге более известный как «Торговцы лошадьми». К настоящему моменту он в своём лунном офисе параллельно и единовременно ведёт непростые переговоры с посланцами Веги, Сириуса, Проциона, Альфы Центавра и Арктура, каждый из которых стремится выгодно обменять свои продвинутые научно-производственные технологии на впечатляющие достижения технического прогресса Земли…

История получилась весьма динамичной, не слишком короткой по объёму текста, в меру наукообразной. Большинство из основных действующих лиц имеет весьма экзотическую внешность и забавные имена (не исключая и главного героя-землянина!). А уж изъясняются-то инопланетяне как заковыристо!.. Куда там мастеру-джедаю Йоде из киносаги «Звёздные войны» с его «Найдём Оби-Вану планету сбежавшую» (хе-хе!) и иными речевыми оборотами!

Центральное место тут занимает специфическая детективная линия, связанная с присущим для всех без исключения торговцев – независимо от расовой принадлежности и способа мышления – желанием заплатить поменьше, а приобрести побольше. Но, как говорится в известной пословице: «На каждую хитрую жопу всегда найдётся…». Ну, дальше сами знаете!..

Вполне достойная прочтения (и скорейшего размещения на русском в общедоступной сети!) «вещица»!

«Трагедия ошибок»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 19 февраля 2022 г. в 16:04

Итак «Трагедия ошибок»...

Том Роан, межзвездный торговец и пират, потерпел поражение на планете Сассанин, где он и его команда служили наемниками падишаха. Удрать с планеты и спастись после государственного переворота удалось только самому Тому и двум его женам. Их корабль едва на ходу. Им удается перебраться в другую не слишком отдаленную звездную систему, где судя по радиоперехвату осталась примитивная колония землян, один из жалких остатков развалившейся Терранской империи. Сама звезда и обитаемая планета очень странные, но выбора нет: звездолету требуется ремонт. Том Раон совершает вынужденную посадку, но общение с местными не заладилось с первых же минут. В словах можно ошибиться так же, как и в людях.

А вот это было неожиданно круто! Сто лет не читал уже космических боевиков, да еще и основанных на научных загадках планетологии и астрономии.

Матерый все-таки писателище Пол Андерсон, раз умеет так ловко совместить острый сюжет, драматизм и строгую научность. С персонажами у него поплоше, но нельзя объять необъятное. Зато он ухитрился втиснуть сюда и средневековую притчу, и построить весь сюжет на аллюзиях к «Комедии ошибок» Вильяма нашего Шекспира.

Но мало того! Пол Андерсон критиковал Ли Брэккет за излишнюю фэнтезийность ее космоопер, а сам то! Вся эта история сплошной косплей на историю настоящих «темных веков» Западной Европы, то есть на 9-11 века, когда от наследия Античности остались вовсе жалкие ошметки, а самобытная культура современной Европы только зарождалась. Это еще и Эпоха викингов. Поэтому эту историю можно рассказать и так.

Один ярл проиграл другому ярлу в усобице. Спасся на единственном драккаре с горсткой соратников. И решил поправить дела, ограбив прибрежного шотландского лорда из тех, что послабее, а потом уже думать, куда двигать дальше.

Все-таки культура северогерманцев-язычников оказала на творчество Пола Андерсона колоссальное влияние.

И, конечно, это все ретрофутуризм. Фантазии о будущем, основанные на недостаточности знаний, при всей строгой научности. Никаких звездных империй будущего и торговых лиг быть в принципе не может, как и галактического феодализма. Цивилизации, достигшие уровня межзвездной экспансии, как это понятно современной науке, будут жить уже в совсем других системах культурных, научных и технологических координат.

Но как забавное забубенное приключалово с нетривиальной научной гипотезой повесть очень хороша!

Поэтому спасибо команде Андрея Бурцева за возможность ознакомиться с этим замечательным произведением!

«Луна охотника»
–  [ 3 ]  +

slavserg, 27 октября 2019 г. в 17:33

Прочитал с некоторым трудом. Во-первых, очень слабый перевод без следов профессиональной редактуры. Во-вторых, сюжет выглядит архаичным даже для конца 70-х. В-третьих, все персонажи предельно шаблонные и нереалистичные. Скорее всего, премию дали за общие заслуги автора, а не за данное конкретное произведение.

«Великий крестовый поход»
–  [ 3 ]  +

Leningradka, 27 января 2012 г. в 18:53

Эдакая прелесть. Неунывающие герои, как в большинстве книг данного автора. И замечательная концовка, которая печатается. впрочем, не во всех русских переводах романа: в финале вышедшее в космос человечество Земли встречается с далекими потомками бравых крестоносцев.

«Рука помощи»
–  [ 3 ]  +

Leningradka, 27 января 2012 г. в 18:32

Весьма актуально.. полвека спустя. Подумать только!

«Еутопия»
–  [ 3 ]  +

Leningradka, 27 января 2012 г. в 18:25

Да что там параллельные миры: другие цивилизации, в том числе цивилизации Древнего мира (например — античная Греция, из которой вырос мир Еутопии) — это и есть самые настоящие альтернативные миры. Рассказ, пожалуй, скомкан, но я не согласна с рецензентами, которые говорят о чужеродности финала: для меня этот финал — однол из доказательств того, что древие цивилизации и впрямь были «другие..»

«Три сердца и три льва»
–  [ 3 ]  +

Книгоманка, 28 августа 2009 г. в 14:11

первый раз прочитала, и прочитала второй, восхищаясь данным произведением! конечно создаётся впечатление незаконченности, но она же даёт повод искать продолжение в других произведениях Андерсона.

«Тау — Ноль»
–  [ 3 ]  +

saddlefast, 03 марта 2009 г. в 14:47

Маленькое замечание. Уже самая первая идея, возникающая в самом начале романа, поражает. А именно, то, что для соблюдения международной безопасности в будущем весь мир будет подчинен Швеции, которая будет обладать полным суверенитетом над остальными странами. Показалось очень странным и уж более чем фантастическим .

«Маржа прибыли»
–  [ 3 ]  +

K_Serg, 23 марта 2008 г. в 16:40

    Как-то не впечетлило. Воспринимается не как фантастический рассказ, а как учебник по экономике. Причем с ошибками. Ну не может для такой гигантской торговой корпорации, которая обедняет множество миров быть критично отсутствие прибыли или малая маржа на одном торговом маршруте. Получается, что эта компания сосредотачивается только на тактических задачах, полностью игнорируя стратегию. Что довольно глупо.

    Написанное не относится ко всему циклу, другие рассказы значительно лучше.

«Мир безумных»
–  [ 2 ]  +

igor14, 31 марта 2024 г. в 04:08

Приятно, что на заре своей творческой деятельности ПА пробовал себя в разных поджанрах фантастики, не ограничиваясь сочинением множества полуфэнтазийных боевичков и приключенческо-юмористических историй. Свежий – и весьма любопытный (!) – взгляд на проблему психологической совместимости супругов, имеющих (как правило!) разные профессии и личностные приоритеты, явлен нам в этом не шибко длинном <разумеется, фантастическом!!> рассказе.

Завязка сюжета: Танит стал одной из первых планет, пригодных для жизни, которые были открыты Галактическим союзом на заре освоения дальнего космоса. Очень немногие из колонистов первой волны смогли приспособиться к уникальным законам природы, царящим здесь – начиная от постоянно меняющегося буйства красок вокруг до бесчисленного множества оптических иллюзий, по непонятным причинам чудовищно искажающих облик давно знакомых людей и предметов. Те, кто не сошёл с ума и не бежал в панике на Землю, спустя несколько десятилетий обнаружили, что стали практически бессмертными!..

Двухсотлетний старожил, Джо Лэнгдон, сохранивший внешность и здоровье молодого мужчины, влюбился в юную Эйлин, лишь совсем недавно приехавшую на Танит…

-----------------------

Типичные/традиционные гендерные роли, сложившиеся на протяжении многовековой истории человечества, нынче перемешались чёрт-те-знает как, но в начале 50-х гг. прошлого века (время написания рассказа!) только-только начали серьёзно трансформироваться (во всяком случае, в массовой среде!). И потому начинающий фантаст Андерсон вполне убедительно препарирует душевные переживания зрелого, состоявшегося мужчины, судьбою поставленного перед выбором: продолжать ли заниматься любимой научно-исследовательской работой или каким-то образом сохранить семью, <..>

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
<…> даже не смотря на потерю первенца.

В самом хорошем смысле – заковыристая получилась «вещичка», с глубокими смысловыми корнями при внешней (относительной!) простоте. Ну, и финальная развязка с самыми-самыми последними фразами, вызвавшими понимающую горькую улыбку, – сильно впечатлила!

(не исключено, впрочем, что только лишь меня одного (хе-хе!))

«Техническая история» [Цикл]
–  [ 2 ]  +

dannie, 29 сентября 2022 г. в 17:17

Не скажу за счёт «самой большой и впечатляющей серии», разбалованы мы в большей степени, чем дозволено, вышеназванными сериями. И не скажу за идеи и описания мира — это всё вторично.

Сказать хочу другое — для того времени, 50-70 лет назад, это на самом деле было шикарной вселенной. И было главное — автор проложил дорогу для мечтаний тысяч, если не миллионов, людей, о космосе, звёздах, разуме. Кто знает, сколько из них после этого пошли работать в то же NASA и тд.

В общем вердикт такой — для своего времени этот цикл хорош. Без иронии, хорош. Но время идёт, читатели меняются, мир усложняется куда более весомыми темпами, чем предполагал автор. Сейчас ТИ более всего подходит для детей, как старт в мир фантастики. Добрый, тёплый, ламповый)

«Операция «Хаос»
–  [ 2 ]  +

SleepyDragon1988, 15 июня 2022 г. в 17:44

по сути несколько рассказов, соедененных в один роман. Рассказы разноуровневы по качеству, но в целом получается эффект синергии и на выходе имеем очень крепкий фантастический роман мастерски играющий с жанрами. Не хуже «заповедника гоблинов».

«Настанет время»
–  [ 2 ]  +

dxbckt, 04 сентября 2019 г. в 18:20

Старый том валявшийся на моей полке с незапамятных времен, волею случая стал «в очередь на прочтение»... Что сказать? Старые вещи — они всегда старые вещи... и пусть (местами) наивный стиль изложения, обложка и типография (давно угаснувшей серии) несколько «портят вид», но в целом впечатления от прочтения — только положительные.

Данный роман написан в стиле «хронотуризма» и помимо описания «всяческих (его) парадоксов» ставит задачу осмысления итогов «прожитого» и перспектив человечества в целом.

По сюжету: (внимание спойлер) ГГ «наивный вьюноша с пылающим взором» получив задатки супермена «нырять в прошлое», сначала наслаждается самим процессом и впечатлениями от увиденного, затем (с удивлением) находит «единомышленников по профессии», а далее... благие намерения (как всегда) «заводят не туда»... Далее «работа над ошибками» и попытки «исправить все к лучшему» заканчиваются... ))

Дописано 2020.07.15

Совсем недавно читал это же самое произведение в книге другого издательства (малобюджетный вариант “Крим-пресс»), и читал несколько... затянуто и с потаенной мыслью «ну когда же наконец?»)) На этих же выходных я планировал «добить» уже другую книгу (сборник автора изд. «МАФ») и к своему удивлению обнаружил этот роман (т.к до этого я не сравнивал содержимое имеющихся книг)

И вот — на пустом месте (в отсутствие чего-то другого) я снова «был вынужден»)) прочесть в т.ч и этот роман. Скажу сразу — с большим удивлением оказалось, что второе чтение не только не принесло мне разочарования, но и несколько «раскрыло имеющиеся у меня представления» (об этой вещи). Да и читалось как-то легче (что-ли)

Сначала (читая эту часть книги) кажется что здесь идет речь о неких супергероях которые получили «бесплатную возможность» побывать там (И КОГДА) они захотят... По более позднему размышлениюб понимаешь, что с большой способностью приходит и большая ответственность... За тех «кто был вчера и будет завтра». Плюс — помимо чисто художественного смысла автор пытается дать понимание (видения) будущего цивилизации и неотвратимость очередной большой войны. Однако меня (лично) поразило совсем не это, а показанная точка зрения (сверх) человека, который может исчезнуть сейчас и появиться через 40 лет что-бы прежним (я) посмотреть что случилось с тобой за время твоей жизни... А ты — как стандартный образец способен только мечтать или (пытаться) представлять все то что за границами «тебя» и что ты никогда не сможешь осознать...

Да... и концовка здесь удивительно напомнила (концовку романа) Гуляковского «Затерянные среди звезд».

«Операция «Хаос»
–  [ 2 ]  +

Vagabond, 26 января 2013 г. в 10:38

Не могу сказать, заслуга это автора, или переводчика, однако попавшееся мне под руку издание было абсолютно нечитаемым. Грязнейшая грамматика, усугубляющаяся практически полным отсутствием синтаксиса и пунктуации, плюс прямо таки кидающаяся в глаза экономия на корректорах и редакторах. Поэтому насладиться чтением и оценить творческий замысел автора я не смог. Возможно, когда-нибудь ещё вернусь к нему, уже на языке оригинала, а пока — без оценки.

«Патруль времени» [Цикл]
–  [ 2 ]  +

Frost, 18 апреля 2009 г. в 19:41

Прочёл первую половину книги, дальше не осилил. Книга как я понял представляет чтото вроде сборника расказов/сюжетов через которые проходит главный персонаж. Автор пишет довольно увлекательно и читается легко, но даже разбив книгу на небольшие сюжеты эти сюжеты имеют множество нестыковок. Сюжеты весьма незамысловатые, порой недочитав и до середины уже видна развязка. Персонажи иногда ведут себя как слабоумные, что раздражает. Большое место в книге занимает секс в котором преуспел главный персонаж, даже в одном мерзком сюжете, автор вынудил главного персонажа переспать с малолеткой, якобы иначе нельзя, а то легенда прикрытия рападётся... Напоследок замечу что автор довольно слабо знает историю.

Так или иначе думаю что книга мне понравилась бы если бы я её прочёл лет скажем до 20...

«Рискованная безопасность»
–  [ 1 ]  +

igor14, 24 марта 2024 г. в 10:12

Причудливый научно-фантастический рассказ с элементами шпионского детектива. Разумеется, сюжетно он НИКАК не связан с похожим по названию и тематике андерсоновским же «Безопасность» (1953; https://fantlab.ru/work90907).

Завязка действа: 1958 год, альтернативная реальность. На территорию Северной Америки вторглось евразийское коммунистическое государство и частично её захватило. Англосаксы дали решительный отпор и мало-помалу борьба перешла в стадию позиционной войны. Активные боевые действия ведутся также и на подступах к Европе. Оба противостоящих лагеря технически высокоразвиты и обладают впечатляющими ракетными технологиями, однако супербомб, способных принести одной из сторон решающее преимущество, на текущий момент нет ни у кого.

Большая команда североамериканских учёных трудится в рамках так называемого «Проекта», руководимого армейскими генералами. Частенько в среде научных работников-секретоносителей разоблачаются вражеские шпионы; очередным подозреваемым стал физик-теоретик Шерман…

-------------------------------

Средневзвешенная по объёму текста история, в меру увлекательная и дающая обильную пищу для размышлений. Прежде всего имеет смысл в очередной раз порадоваться факту почти одновременного (с разницей в 4 года) появления у США и у СССР запасов ядерного оружия, что на протяжении уже 70-ти лет «с хвостиком» уберегает нашу планету от глобальной мировой войны.

На фоне массовых жертв на Донбассе с 2014 г. и по сию пору (включая погибших на Белгородчине, в Москве, etc), плюс – особо активной фазы боестолкновений в последние пару лет (о войне на Ближнем Востоке уже и не упоминаю!) вышеприведённая мысль звучит несколько двусмысленно, но против правды не попрёшь – настоящей БОЛЬШОЙ войны всё же ПОКА нет.

(если Третья мировая и идёт – как вполне аргументировано заявляют некоторые политологи (!) – то ведётся она <пока!!> в формате «прокси», без полноценного столкновения вооружённых сил ядерных государств)

Потому отрадно сознавать, что ТАКОЙ реальности, которую описывает ПА в данном конкретном рассказе, мы до сих пор не имеем возможности наблюдать (массово глядя из окопов на врага (и подозревая каждого из своего ближайшего окружения в государственной измене)).

А вот ощутимая трансформация во взглядах автора на народы, выбравшие в прошлом веке социалистическую ориентацию, в существенной мере огорчила. И даже не описываемый им факт вероломного нападения коммунистической державы (из альтернативной реальности!) на страны Запада тому причиной: спойлерить не буду, но узнав, какая именно нация занимает там главенствующее положение, мало кто из потенциальных читателей испытает удивление по поводу ТАКОГО ВОТ (хе-хе!) развития событий…

Личные сожаления вызывают тутошние слова Андерсона конкретно о нашей стране (см. финальные абзацы), демонстрирующие не особо ранее проявлявшийся у него типично «пиндосовско»-высокомерный взгляд на другие народы*.

Плюс – какой же всё-таки безумно-иррациональный, всеобще-заразительный страх испытывали «западники» перед странами социалистического блока** в 50-60 гг. прошлого века!! Ведь больше всех пострадавший во Второй мировой СССР уже в 1949 г. стал обладать атомной, а с 1953 г. – ещё и водородной бомбой; с 1957 г. (время публикации рассказа) мы в течении долгого времени лидировали в космической гонке; по уровню всеобщего образования и здравоохранения к концу 50-х были примерно с ними одинаковы; всё бОльшее число стран мира входило в нашу идеологическую орбиту… Конечно, они «обсирались» от страха, будучи сами цивилизацией крестоносцев/конкистадоров/завоевателей/агрессоров и подозревая в неуёмном экспансионизме всех остальных!

(а про «единственную на Земле цивилизацию, построенную на свободе и законе» © <читай – западную!> пусть бы Андерсон лучше рассказывал Чарли Чаплину и другим жертвам «маккартизма«!..)

------------------------------------------------------ ------------------------------

* в прочитанных ранее произведениях («Танцовщица из Атлантиды» (1971), «Золотой раб» (1960), «Высокие» (1958), уже упомянутая выше «Безопасность» (1953)) о русских и о предках будущих советских людей других национальностей он отзывался куда как комплиментарнее, хе-хе;

** они их обобщённо именовали – как здесь ПА – «коммунистами», что в принципе верно, но лишь отчасти!..

«Трагедия ошибок»
–  [ 1 ]  +

igor14, 19 марта 2024 г. в 10:38

Не самая плохая приключенческая повесть, представляющая из себя нечто среднее между боевиком и планетарной фантастикой. Впечатлила не слишком, но и явно выраженного отторжения не вызвала...

(а в сугубо библиографическом плане – даже обрадовала, ибо позволила ликвидировать единственный пробел в окончательном «освоении» (хе-хе!) глобального авторского цикла «Техническая история/цивилизация»)

Завязка сюжета: период так называемой «Долгой ночи» после распада межзвёздной Терранской империи затянулся на четыре сотни лет. На галактических просторах вновь царит анархия и хаос, в разной степени варваризировашееся человечество практикует на всех уровнях взаимоотношений принцип «право сильного».

Главарь шайки полупиратов-полуторговцев с планеты Кракен решил поддержать падишаха в одном из заштатных миров в его борьбе с самозваным претендентом на престол. Победа досталась противнику, в результате чего вся команда космического корабля погибла в боях, выжили только сам атаман и две его жены. Кое-как удалось бежать в соседнюю звёздную систему, но космолёту требуется срочный серьёзный ремонт. Одна из планет здешнего светила обитаема, туда и направляется семейная троица...

---------------

Повесть не слишком объёмная, зато не затянута и не скучнА. Основная интрига – чего субъективно никак не ожидалось (!) – довольно многослойна и имеет прямое отношение к так называемой «комедии положений» (хотя в данном конкретном случае уместнее переиначить это дело в ТРАГИкомедию <положений>). Гости из космоса и представители местного населения разговаривают, вроде, на понятном друг другу языке, но из-за разницы в семантическом значении некоторых слов поначалу становятся злейшими врагами, стремящимися поубивать друг дружку.

Другой сюжетный слой – сгусток научных и наукообразных гипотез из области астрономии и планетологии. Сколь-нибудь подробнее развивать здесь эту тему считаю излишним, но изложенные автором постулаты «под настроение» воспринимаются как довольно любопытственные...

Характеры центральных персонажей прорисованы Андерсоном красочно, убедительно, что называется, «со вкусом» и/или «с огоньком» (хе-хе!). В мире, где в условиях полураспада цивилизации солидная часть знаний и компетенций утрачена, невольно начинаешь симпатизировать даже людям с негодяйскими наклонностями, если они разумны и достаточно умерены при реализации своих «хотелок».

«Наивный марсианин»
–  [ 1 ]  +

igor14, 15 марта 2024 г. в 04:12

Чес-слово, с каждым свежепрочитанным произведением мне всё больше и больше нравится «ранний» Андерсон! Как выясняется – <субъективно> САМЫМ неожиданным образом (!) – в конце 40-х/50-х гг. прошлого века им, помимо остросоциальной фантастики*, в той или иной степени оригинального фэнтази**, нудноватых попыток переложить на современный лад древнескандинавские мифы*** и всякого иного прочего, написано немало подлинных мини-шедевров юмористической фантастики.

Вот этот самый, не очень длинный, рассказ как раз относится к вышеупомянутому поджанру славной (и всегда предпочтительной, ха-ха-ха!) литературной деятельности…

Завязка сюжета: процесс колонизации Марса продолжается уже не одно столетие и успехи в терраформировании весьма впечатляющи, однако никаких мегаполисов – или даже сколь-нибудь крупных городов – на Красной планете нет. Потомки землян живут в посёлках и на ранчо, занимаясь, в основном, сельскохозяйственной деятельностью и торговлей сувенирами-артефактами давно вымершей цивилизации коренных марсиан. Общеизвестно, что нравы у колонистов пасторальные; республиканская конституция запрещает роскошь и аморальное поведение.

Элитная проститутка, проживающая в Нью-Йорке, готовится к свиданию с клиентом, наследником индонезийского правителя. По видеофону на связь с ней выходит один из приятелей-крупных авантюристов, который предлагает отложить все текущие дела и заняться охмурением марсианского туриста-«деревенщины», о котором конфиденциально известно, что для налаживания бизнес-связей тот везёт с собой сто миллионов долларов…

---------------------------

Невероятно забавная история! Многочисленные комические моменты перемежаются более-менее подробной информацией о принципах устройства экономики будущего и нюансах внешнеторговой деятельности. Изложено это доступным языком, безо всякой заумности, а потому – вызывает восхищение извивами авторской фантазии.

Характеризовать смысловую направленность основной интриги – довольно трудновато, ибо абсолютно невозможно избежать просто-таки убийственных спойлеров! Впрочем, слегка намекну: все ли хорошо помнят, из кого в социальном плане состояла значительная часть населения британских колоний в Северной Америке и Австралии на раннем этапе?..

Центральный персонаж – профессор социодинамики из маленького заштатного (а других там и не бывает!) марсианского университета – всецело интересная личность. Читателям рассказа доступны кое-какие его мысли и невысказанные впечатления о нюансах общественной жизни на Земле. Контактирующие с главным героем (весьма специфические!) обитатели Нью-Йорка не знают об этом, предпочитая судить «по одёжке» и, складывается такое устойчивое впечатление, не особенно вникающие в суть информации, которую доносит до них словоохотливый потомок колонистов. Каков результат в итоге? Несложно догадаться – безрадостный для нью-йоркцев!!

А вот соавторский вклад супруги писателя, Карен Андерсон, оценить не представляется возможным...

—----------------------------------------------------- ------------------------------------------------------ --

* см., к примеру, «Сумеречный мир» (1947-61), Волна мысли» (1954), «Долгая дорога домой» (1955) и проч.;

** «Колдунья моря Демонов» (1951) или первая редакция будущего романа «Три сердца и три льва» (1953);

*** наглядный образчик – роман «Сломанный меч» (1954)

«Мечник из Забытой Земли»
–  [ 1 ]  +

igor14, 05 марта 2024 г. в 04:06

Довольно стандартное фэнтази с уклоном в приключенческий боевик. Масса сражений и поединков на мечах и копьях, густая паутина интриг средневекового разлива, намёки на силу эльфийской крови, и спустя тысячелетия наделяющей своих носителей врождёнными магическими сверхспособностями… Много тут всякого разного!..

Первая публикация — «Planet Stories», ноябрь1951 г.

Завязка сюжета: невообразимо отдалённое будущее; переживший глобальную катастрофу мир вновь погрузился во мрак Средневековья и делится теперь на Солнечные, Тёмные и Сумеречные земли. Небольшая орда северных варваров покинула родные края, спасаясь от голода и тяжких болезней. Добровольные изгнанники стремятся найти свободные плодородные земли, где можно переждать суровую годину, после чего вернуться-таки назад. По пути они занимаются когда наёмничеством, когда грабежами, и вот, углубившись в Сумеречные земли, подвергаются атаке со стороны армии обитателей тёмных ледяных пустошей, тем самым невольно отвлекая их внимание от окончательного захвата империи Риань, где правит прекрасная юная королева Сати…

Чего уж скрывать или юлить? Поначалу, когда описание внешнего вида и повадок захватчиков напомнило армию мертвецов-зомби Ниррити Чёрного из наилюбимейшего романа «Князь света» Р.Желязны/Зилазни, очень обрадовался… Но, как нередко случается – напрасно! «Всё не то, и всё не так <…>»© (хе-хе!)

Тем не менее, ярко выраженного отторжения эта история не вызвала: не затянутая, динамичная, не слишком отягощённая набившими оскомину комиксообразными штампами. Как раз – то, что нужно, дабы сделать паузу в долговременном, углублённом освоении творческого наследия Э.С.Гарднера и Ф.Фармера (чем сейчас и вынужден заниматься, ибо по глупой жадности своей понапокупал несколько лет назад собрания их сочинений и давно откладывал сие скучноватое занятие «на потом»...)

После прочтения «Мечника» возникла закономерная мысль о лукавости авторского названия: главный герой, конечно же, — воин и мастерски управляется с различными видами холодного оружия, но основная его стезя — волынщик (при том — потомственный!). А учитывая тот факт, что модифицированная и наделённая небывалой мощью звука <интенациональная> волынка превращена Андерсоном в полунаучное-полумагическое средство поражения врагов <по преимуществу>, то трудно игнорировать сопутствующие недоумённые вопросы. Например, пользовался ли бы таким же (или бОльшим!) читательским вниманием вариант наименования «ВОЛЫНШИК с забытой Земли»? (ха-ха-ха!)

«Глава Откровения»
–  [ 1 ]  +

vfvfhm, 02 августа 2022 г. в 19:16

Итак, «Глава Откровения»...

Мир находится на грани глобальной ядерной войны. Раз политики не могут, или не хотят, справиться с кризисом, остается уповать только на чудо. Простой автослесарь из Окленда, Калифорния в прямом эфире на телевидении предложил всему человечеству вместе взмолиться о явлении Чуда Господня. К удивлению скептиков и атеистов чудо было явлено. И оказалось, что последствия его могут быть более катастрофичными, чем любые деяния человека...

Довольно умное произведение, написанное как развернутый парафраз к известным словам Святой Терезы, о том, что над услышанными молитвами было пролито больше слез, чем над неуслышанными.

Многие мысли у меня рождал этот талантливый текст — о современности, о прозорливости автора, о том с каким забавным пиететом изображен Президент США (и это на фоне Уотергейта и импичмента Никсона!), о трогательной фигуре советского святого Ивана, который пророчествует от имени Господа и партии, о редком и интересном жанре повести — предапокалиптики. Но...

В заключении наш писака не удержался. Его персонаж, с подачи понятно, автора выдал на гора — «А почему Господь не услышал мольбы украинцев при Сталине и евреев при Гитлере?»

Ах ты, сволочь! Не собираюсь тут разводить дискуссию, жеванную-пережеванную. Одно скажу — кровь миллионов убитых англосаксами по всему миру, целых народов стертых с лица земли этими кровожадными упырями взывает к отмщению! И воззовет! И возмездие будет очень суровым. То что в этой пропагандонской повестушке описано — покажется цветочками. Вот это и будет настоящее, а не книжное явленное чудо Господне!

Повесть написана на 8, от меня бумагомараке — кол!

«The Earth Book of Stormgate»
–  [ 1 ]  +

Etamin, 09 сентября 2020 г. в 19:14

В этот сборник включены произведения из цикла о Полесотехнической Лиге, тем или иным образом имеющие отношение к крылатой расе Итри, впервые описанной Андерсоном в рассказе «Крылья победы». Особенность книги в том, что все включенные в нее тексты снабжены предисловиями, написанными в основном якобы от имени некоего Итритского историка, изучающего вопросы взаимоотношений итритов и людей. Это забавно, но совершенно необязательно к чтению в таком виде, поскольку все рассказы и романы о Лиге (включая и данные предисловия) не так давно переизданы в виде «академического» многотомника Technic Civilization Saga (изд-во Baen books). Есть и издания на русском с аналогичными вставками.


  Страницы: ««(–25)  «(–10)   1  2  3  4  5 . . . 24 25 26 27 [28] 29



⇑ Наверх