Роберт Хайнлайн «Неприятная профессия Джонатана Хога»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Джонатан Хог не помнит, что он делает днем. Совсем! И прибегает к помощи частных детективов, чтобы выяснить это. То, что те выясняют, может напугать кого угодно...
• Первоначально публиковалась под псевдонимом Джон Риверсайд (John Riverside).
• Книга посвящается Юджину Р. Гилду. Капитан Гилд, основатель Боевого Братства в Гленвуд-Спрингс, штат Колорадо, был другом Хайнлайнов. Сын капитана Гилда погиб во время войны в Корее (1950-1953). (из авторской колонки bellka8)
Входит в:
— сборник «Неприятная профессия Джонатана Хога», 1959 г.
— журнал «Искатель 1993'3», 1993 г.
— журнал «Нева № 1, 1995», 1995 г.
— журнал «Нева № 2, 1995», 1995 г.
— сборник «New Worlds to Conquer», 2010 г.
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1943, ретроспективная // Повесть |
- /языки:
- русский (14), английский (2), болгарский (1)
- /тип:
- книги (14), периодика (3)
- /перевод:
- Л. Ворошилова (2), П. Киракозов (2), М. Пчелинцев (10), В. Чушкова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kriptozoy, 29 апреля 2009 г.
Эта повесть — одно из тех произведений Роберта Хайнлайна, которые я без всяких раздумий оцениваю на твердую десятку. Прочитал я её впервые несколько лет назад и всё написанное настолько ярко отпечаталось в памяти, что некоторые моменты я вижу перед собой, как нечто овеществленное и трехмерное. Словно бы сам принимал во всем этом участие. Тем не менее это не мешает мне периодически перечитывать повесть, для того, чтобы вновь проникнуться и вновь пережить всю гамму чувств. Совсем немного не хватило по объему до романа, но несмотря на это повесть я воспринимаю именно как роман, настолько это всё цельно, глубоко, так много заложено в тексте и настолько непростые чувства вызывают все происходящие события.
Это разительно отличается тематикой практически от всего, написанного Робертом Хайнлайном. Да и стиль довольно не схож с таким привычным. Словно бы перед автором приоткрылась на мгновение дверь, в которую он заглянул, всё увиденное отпечаталось в его памяти и он поспешил перенести это на бумагу. Придумав для это на редкость увлекательный сюжет. Словно бы это «Крауч-Энд» Стивена Кинга. Словно бы это что-то из темного наследия Говарда Лавкрафта!
Два самых сильных места в повести это верх мастерства. Первое — нахождение Рэндалла в четырех стенах, во время ухода за женой, лишенной души и его борьба с зеркалами. Когда читал (поздно ночью) я реально боялся посмотреть в сторону зеркала, висящего в моей комнате. Второе место — когда Рэндалл и Синтия в финале произведения уезжают из Чикаго на юг. И видят за опущенным автомобильным стеклом совсем не то, что привыкли видеть. Помните, как в Лангольерах Стивена Кинга? Нет ничего живого и мир готовится исчезнуть или же наоборот появиться. Готовится перекройка реальности. На редкость сильное место. Как и вся повесть.
god54, 11 января 2020 г.
Редко со мной бывает такое, чтобы в один присест без перерывов прочитать сразу всё произведение не пропуская ни одной фразы, ни одного абзаца. Да, такое бывает крайне, очень крайне редко. Но, сие означает лишь одно меня увлёк текст, в первую очередь текст, затем сюжет, потом тайна, и снова затем, динамика развития сюжета. Концовка получилась слишком пресной, ибо мы уже имеем опыт чего-то подобного, но она была краткой и полностью соответствовало традициям того времени. А в итоге великолепная повесть, удовольствие от прочитанного и настоятельное желание сохранить произведение в коллекции.
gato loco, 11 мая 2012 г.
Просто отличная повесть, не отпускающая ни на секунду, пока не прочитаешь ее полностью! Мастер, что еще сказать. Вещь не совсем хайнлайновская, но это нисколько не мешает ей быть очень притягательной и захватывающей. С нетерпением жду экранизации от Алекса Пройаса, думаю, он снимет достойное кино. Про книгу, собственно, что говорить: читать всем без исключения, такое классное чтение попадается не каждый день. Надеюсь, вы получите такое же удовольствие, как и я!
Acrobat, 21 октября 2009 г.
Офигеннейшая повесть!!! Это первое произведение Великого Фантаста, которое мне посчастливилось по случайному стечению обстоятельств узнать. Must Have!!! ЧИТАЙТЕ!
Jumper_D, 26 декабря 2007 г.
Хороший рассказ, мне очень понравился... Вполне правдоподобный вариант сотворения мира) Создана очень хорошая атмосфера таинственности, особенно впечатляет самая концовка. Читается легко и интересно.
Petro Gulak, 30 декабря 2006 г.
За полтора десятка лет до Филипа Дика Хайнлайн написал ВСЁ, к чему его младший коллега будет возвращаться на протяжении десятилетий.
Написал — и пошел дальше.
Ravenor, 1 апреля 2015 г.
Восхищаюсь талантом мэтра Хайнлайна умещать в относительно небольшую форму столько интересного содержания!)
Ничего лишнего, ничего чужеродного. Емко, лихо, динамично, интригующе.
Так и видятся перед глазами залитые лучами заходящего летнего солнца улицы американского мегаполиса, концентрированное ретро, неспешно возвращающиеся с работы обыватели , гудки машин и одинокий мужчина в дорогом плаще, потерянно озирающийся в одном из переулков, а из форточки ближайшего дома доносятся тихие звуки джаза.....Не знаю почему в уме предстала именно такая картина...ладно, это все лирика.
Но она и создает эту завораживающую картинку, город как будто искусственный, как рекламный ролик пропагандирующий благополучную жизнь рядового американца с экрана телевизора.
А перед экраном, за огромным круглым столом застыли зрители, циничная усмешка кривит их рот, они обмениваются друг с другом понимающими взглядами.
В ходе прочтения не раз замечал, что именно из этой повести растут ноги и у Чистовика С.Лукьяненко, и у упомянутой в аннотации Матрицы, и у нолановского Начала (корректнее на мой взгляд все же Внедрение).
Да и концовка истории, волчок вертится...или упадет, как вам больше нравится?
Очень стильно, история держит в напряжении до самого конца
DKart, 24 сентября 2012 г.
Качественное интригующее произведение. Довольно живые диалоги и персонажи, много действия и мало ненужных описаний — вот слагаемые успеха этой повести. И прибавьте к этому напряженный сюжет: такое чтиво не отпустит до самой развязки. Кстати, как раз развязка меня лично немного разочаровала. Хотя, нисколько не жалею о прочтении.
BorodaNeBoroda, 16 июля 2017 г.
И вправду «Матрица»: столько пересечений! Пока читал, то и дело вспоминал сцены из фильма. Только у Хайнлайна получился скорее триллер, а не боевик.
Прежде всего понравилось исполнение: внешне всё просто, но с каждой новой зацепкой в расследовании детективов история становится всё больше похожей на головоломку, от которой не оторваться.
Не понравилась концовка: автор убрал проблему, щелкнув пальцами, и полноценного конфликта между хорошими и плохими дядями не состоялось — померились всемогуществом, и где-то за кадром Хог победил (совсем не кинематографично, и поболеть не за кого). И по настроению концовка не подходит к первой части повести. Может, было бы лучше добить читателя (в той же «Матрице» есть эпизод, в котором Морфеус рассказывает Нео подлинную историю человечества — там ещё в конце эффектная сцена с батарейкой), а не портить атмосферу зыбкой таинственной реальности счастливой развязкой?
ArtemT, 23 августа 2009 г.
Очень напряженная, интригующая повесть, гоняющая по спине ледяные мурашки размером со слона. К чести Хайнлайна, он не вываливает все самое жуткое и интересное в начале, а держит марку на протяжении всей повести, включая и вполне объясняющую все концовку. Наряду с «Дверью в лето» — это моя любимая вещь у Хайнлайна.
IvanTheOne, 12 октября 2006 г.
Это первое что я прочитал у автора. Чтож... после этого рассказа я еще много раз открывал книгу на обложке которой написано Роберт Ханлайн. :smile:
asb, 21 января 2009 г.
Начиналось как неплохой психологический триллер. Идея с зеркалами и переходом через них в какой-то иной мир — тоже интересна (хотя тут явная отсылка к Алисе в зазеркалье, и сам автор этого не скрывает)... Концовка не понравилась:
Elessar, 11 октября 2012 г.
Если верить киношникам, мы загружены в матрицу
Увлекательная повесть, в которой есть что-то и от мистики, и от триллера, и от фантастики. Последней, разумеется, больше всего. Хотя это и не совсем та фантастика, с которой прочно ассоциируется творчество Роберта Хайнлайна, книга тем не менее будет действительно интересна всем поклонникам жанра. Совершенно «матричное» ощущение нереальности происходящего здесь сталкивается с каким-то совершенно лавкрафтовским ужасом того, что стоит по ту сторону привычной реальности и изредка заглядывает в щели-зеркала. Временами Хайнлайн прикидывается этаким мастером ужасов и делает это, следует отметить, действительно здорово. Кошмарные сны героя и его страх потерять жену выписаны настолько убедительно, что невольно поддаёшься общему настроению психоза. А чего стоит один только образ исчезающего этажа в небоскрёбе, который потом был позаимствован и растиражирован во множестве более или менее удачных книг и фильмов. Финал слегка предсказуем, но в целом логичен и, что примечательно, едва ли подпадает под категорию счастливых. Хотя в конце концов зло было уничтожено, а таинственные всесильные демиурги отнеслись к человечеству снисходительно и даже с некоторым одобрением, встреча с неведомым не прошла для героев даром. Даже такие храбрые и решительные люди оказались не вполне готовы принять истинное положение вещей. Хотя надо сказать, что есть и куда более драматичные истории о том, как жутко знать, что живёшь в простеньком симулякре, давно заброшенном равнодушным создателем.
В итоге перед нами занимательная повесть, написанная мастерски и с выдумкой. Особенно хочется отметить перевод, выполненный Михаилом Алексеевичем Пчелинцевым, эта версия куда лучше прочих и как нельзя более достойна замечательного оригинала.
swgold, 11 мая 2008 г.
Что уж говорить, профессия в самом деле для кого-то и неприятная. А кое-кто, напротив, получает удовольствие. Наверное, Хайнлайн имел причины с неприязнью относится к Джонатану Хогу. Возможно, он не зря изобразил его столь слабым и жалким рохлей в быту. Итальянские художники тоже помещали своих кредиторов в уголках картин с изображением Ада. Повесть как-то ассоциативно напомнила мне «Мастера и Маргариту» Булгакова, видимо эти идеи витают в воздухе и очень синхронно внедряются в головы писателей. Для Хайнлайна всё это — в высшей степени необычно. Когда детектив плавным образом перетекает в ночной кошмар, возникает сомнение — а тот ли автор? Я бы мог, не слишком напрягаясь, представить на титульном листе фамилию Кинга, Муркока или еще чью-нибудь. Хайнлайн пошёл куда-то в сторону от своих привычных дорог, и то ли увидел, что зашел не туда, то ли...
»...Мои учителя, да и почти все окружающие взрослые — все они не были счастливыми. Вот мне и влезло в голову, что я тоже вырасту и узнаю что-то такое, после чего никогда больше не буду счастливой...»
К этой теме он еще вернётся, косвенным образом и как-то вскользь — но только уже совсем взрослым. Мне очень хочется думать, что он был счастлив, когда ему наконец-то открылись все секреты.
Fledermaus, 11 февраля 2011 г.
Никогда не испытывал ничего подобного при прочтении книги!!! Случайно сел полистать часа в 2 ночи и не смог оторваться, хотя и было ООчень жутко одному в комнате)))) Великолепный рассказ, Хайнлайн как всегда удивляет. 1942 год!!! Жду с нетерпением фильма (хотя о съемки чтот затихли. Режиссер — Алекс Пройас)