Михаэль Энде «Бесконечная история»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Мальчику по имени Бастиан достаётся волшебная книга. Открыв её, он попадает в фантастический и прекрасный, полный тайн и приключений мир — страну Фантазию. Фантазии угрожает страшная опасность: дети всё меньше верят в сказки и могучее Ничто набирает силу, поглощая обречённую страну. Но Бастиан и юный воин Атрейю способны помочь Фантазии...
Входит в:
— антологию «Аленький цветочек», 1999 г.
Экранизации:
— «Бесконечная история» / «Die unendliche Geschichte» 1984, США, Германия (ФРГ) , реж: Вольфганг Петерсен
— «Бесконечная история 2: Новая глава» / «The Neverending Story II: The Next Chapter» 1990, США, Германия, реж: Джордж Миллер
— «Бесконечная история 3» / «The Neverending Story III» 1994, Германия, США, реж: Питер МакДональд
— «Новая бесконечная история» / «Tales from the Neverending Story» 2001, Германия, Канада, реж: Адам Вайсман, Джиллз Уолкер
- /языки:
- русский (15), английский (1), немецкий (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (19)
- /перевод:
- А. Исаева (6), Л. Лунгина (6), Р. Мангейм (1), Т. Набатникова (9), А. Поздняков (8), Ю. Прохасько (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
замри и умри, 24 января 2014 г.
Читая книгу, возникло двоякое впечатление.
Первая половина, до момента когда Бастиан попадает в Фантазию — это ооочень круто, всё волшебно, мило, и сказочно. Радует практически всё, а когда Бастиан в истории узнаёт себя — умиляет.
Но, во второй половине книги он всё-таки попадает в Фантазию. И вот тут всё становится очень плохо и скучно. Милый вначале книги Бастиан становится глупым, самовлюблённым, да и вообще неадекватным. Все эти похождения с целью стать императором очень скушны и, по сути, однообразны. Отбросить всё это, оставив начало книги — получилась бы шикарная история, заслуживающая наивысших оценок, но увы.
Adiga-man, 8 сентября 2014 г.
Я уже в который раз убеждаюсь, что детские книги, какие бы они интересными не были, это не мое. Я читал эту сказу (сказку ли?) и разумом понимал, что она действительно интересная и необычная, и должно быть захватывающе для более маленьких читателей и впечатлительных взрослых. Но эта книга, как и впрочем, многие ему подобные, не смогла затронуть никаких струнок души или вызвать хоть какие-нибудь чувства. И проблема не в авторе, а во мне. Наверное, стоит завязывать с детскими книжками.
Wolf94, 20 февраля 2018 г.
Всё возвращается на круги своя
Я помню, как в детстве впервые посмотрела фильм «Бесконечная история». Как же мы с мамой рыдали, когда лошадь тонула в болоте. А о детских кошмарах, когда Атрейо переходил путь между двумя сфинксами — это же ужас! А финальная битва со злом? Мне кажется мои нервы были на грани! И какого же было мое удивление, когда узнала, что у любимейшего фильма детства есть первоисточник! Книгу приобрела практически сразу же, правда читать ее не торопилась. «История, конца которой нет» лежала на книжной полке целых 4 года, но словно магнит — притягивала к себе. Лишь недавно решилась взять Историю в руки и... Все же я понимаю почему режиссер решил экранизировать «Бесконечную историю» именно так.
Во-первых, что хочу особенно отметить, — я все же остаюсь фанаткой фильма. Даже не смотря на то, что книга дает совершенно другой взгляд на персонажей. Добрая половина «Бесконечной истории» читается на одном дыхании, но когда Бастиан попадает в фантазию — все, желание читать как рукой отбило. Мне абсолютно не симпатичен этот герой, более того, он меня жутко бесит!
Во-вторых, мне не понравился перевод. Знаете, я вообще далека от лингвистики, но не думаю, что перевод книги удачный. В некоторых моментах казалось, что переводом занимались любители. Сейчас грубо скажу — какая-нибудь Мария Спивак. Он местами хороший, а местами возникало чувство, что переводил новичок.
Сложно описать свое отношение к книге. 50/50. Книга пойдет детям, но лучше бы сделали новый перевод. Не могу сказать, что кому-нибудь посоветую «Бесконечную историю».
Hell-lie, 29 ноября 2015 г.
Оказывается, я люблю не все сказки подряд...
До появления Бастиана в Фантазии это была просто очередная книга: не плохая вроде, но и восторгов не вызывающая. С появлением же его там книга стала в разы хуже, я читала лишь бы дочитать.
Ждала сказки: разумной, доброй, светлой. Получила идиотское поведение героя, подкрепленное чуть ли не поддакиванием автора. Есть, конечно, выражение, что всё познается в сравнении, и на это, видимо, автор и рассчитывал, показывая всю отвратительность поступков Бастиана – но для меня это не послужило оправданием. Сказки обязаны нести в себе добро! Чернухи и негодяев в других жанрах хватает. А если уж в сказке присутствуют зло и глупость (собственно, куда же без них), но они должны как-то оправдываться, я тут даже не против толики морализаторства. И из-за подобного построения сюжета, мне кажется, «Бесконечную историю» скорее стоит причислить к фэнтези. А как фэнтези очень уж она посредственная, предсказуемая, скучная.
В концовке герою всё, фактически, сходит с рук, всё, что натворил, за него исправит Атрейо, и даже наказание за кражу книги у Кореандера он не несет. И чему же учит детей сия вещица? Нет, читать-то деткам, может, и интересно, но вместе с идеей «мечтай, твори, волшебство вокруг тебя!» на корочку запишется и что-нибудь ненужное. Именно поэтому я всё-таки категорически против подобных книг.