Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мэлькор» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Работа над ошибками", Affinity, Avant-Garde, Classic Rock, David Bowie, Death, Dog Fashion Disco, Electronic, Faust, MLP, Matt Elliott, Metal, Pink Floyd, Progressive, Protest the Hero, Vampire: The Masquerade – Bloodlines, Wovenhand, Аберкромби, Артур Кларк, Батчер, Борис Акунин, Гейман, Геммел, Герберт, Гернсбек, ДТП, Девин Таунсенд, День Рождения, День рождения, Детектив, Диккенс, Достоевский, Дюна, Дяченко, Зарисовки на полях, Золотой Век НФ, Интересное, Исторический роман, Итоги, Кинг, Классики, Книги, Компьютерные игры, Лев Толстой, Лоуренс, Лукьяненко, Малазан, Мартин, Мои переводы, Музотзывы, Мультсериалы, Набоков, Олди, Оруэлл, Отзывы, Отзывы Патрика Ротфусса, ПЛИО, Питер Джексон, Праздник, Пратчетт, Принц Терний, Рассуждения, Рецензии, Ротфусс, Сандерсон, Сапковский, Сенкевич, Список, Стругацкие, Толкин, Трейлер, Фандорин, Фолкнер, Хобб, Хоббит, Энтони, Эриксон, интересное, картинки, киноотзывы, классики фантастики, маст-рид, новые книги, планы, фэнтези, черепашки-ниндзя
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 31 августа 2014 г. 20:32

Уильям Фолкнер

"Light in August"/"Свет в августе"

Представим себе, что писатель — это хозяин какого-нибудь дома, а читатель — это путник. Хозяин никогда точно не знает, каким человеком окажется странник; его будущий гость не знает, кто его встретит и главное как. Некоторые встречают радушно, просто и весело болтая с путником, предлагая отужинать и переночевать, гость соглашается и уходит довольным. Другие оказываются недружелюбными, малообщительными, трапеза тогда для путника оказывается очень скромной, почти спартанской. На вопрос же о ночёвке, такие хозяева кисло поднимают взор, и предлагают переночевать в сарае, не в доме.

Если Фолкнера приспособить к этой параллели, то он, скорее второй тип хозяев. Угрюмый, разговоров и шуток не любит, выражается прямо и без обиняков, в его обращении с гостем нет никакого радушия, но и презрения нет. Однако если вам всё же удастся разговорить этого человека в тёплый августовский вечер, чем так порой славен американский Юг, вы будете удивлены, что этот человек не только замкнутый, но и очень интересный, мудрый и много знающий.

Вы усаживаетесь поудобней в кресло, напротив него, и он начинает рассказывать вам историю...

...очень непростую историю. Во всех смыслах.

Проза Фолкнера очень сложна. Его язык своеобразен, сложен для восприятия. Сперва вы придёте в недоумение от него, будете видеть знакомые буквы, слова — по отдельности понятные, но вместе, в едином предложении, в точности да наоборот, и вам придётся возвращаться в начало и перечитывать, чтоб понять смысл. Однако постепенно к языку приноравливаешься, начинаешь им проникаться, и оказывается, что старая ириска, которая липла к зубам и дёснам вовсе никакая не ириска, а вкусный, хороший шоколад, пусть несколько своеобразный и на любителя, но тем не менее.

Однако вязкий язык Фолкнера не единственная особенность книги, это лишь начало. Вторая причина сложности — не менее важная, чем первая — это структура, манера построения романа. "Свет в августе" постоянно виляет, делает петли, собирая в кучу все способы построения текстов. Только привыкнешь к тому, что Фолкнер избрал параллельную стилистику повествования, как он сделает огромный флэшбек в прошлое, только начнёшь отходить от последнего — он вводит новых персонажей. Фолкнер очень серьёзно относится к времени, в его романе, если быть кропотливым и учесть все года и дни недели, можно установить всю хронологию действий персонажей романа, начиная с Гражданской войны (если брать в учёт флэшбеки).

Третья особенность — в книге практически нет положительных героев. Вот совсем, кроме разве что Лины Гроув, да и то она скорее дурочка, от того и такое впечатление. Фолкнер описывает поступки своих героев, описывает их одержимость, терзания их призраками прошлого, их ошибки, побуждения. Все они люди, это так. Но никто из них особо несимпатичен. Разве что преступник Джо Кристмас (повезло ему с фамилией!), вокруг которого вертится добрая половина событий романа вызывает, не то чтобы больше уважения или сочувствия, чем остальные, но как минимум больше понимания, почему он такой, почему он так поступил, а не иначе, почему он такой жестокий и малоприятный человек. Если уж на то пошло, то вершитель порядка, член Национальной гвардии Америки, милитарист и фанатик Гримм, ничем не лучше него, когда устроил свой собственный суд, в котором мало человеческого, но много от животного. И после всего этого возникает вопрос, который так и повисает в воздухе: "Кто хуже? Кто виноват во всём этом безобразии, происходящем в городке Джефферсон, его жители и одновременно его судьи, или Кристмас?". И я склоняюсь к первому варианту.

Что подводит нас к одной из центральных идей романа, отношений белых людей с неграми. Больше полувека прошло со времён Гражданской войны, а экстремистские взгляды и ненависть по отношению к чёрным, здесь по-прежнему сильны и процветают; мало, что изменилось. Да, негры уже не рабы. Однако выкарабкались ли они со дна, уважают ли их в обществе, да хотя бы не уважают, но относятся по-человечески? Нет и нет. Их и терпят то с трудом. Вот почему так страдал Кристмас, ведь в нём текла негритянская кровь, он не чистый белый, но и не нигер, он ни то, ни другое. Изгой. Именно эти мысли заставили его странствовать, скитаться долгие года. Он всё больше ожесточался и верно, как здесь размягчаться, ведь узнай, кто о его происхождении, с ним бы даже разговаривать не стали. В лучшем случае. Но это лишь одна проблема, есть другая, не менее, страшная и отвратительная. Религия. Возникает ощущение, что Американский Юг так и не вылез из Средневековья, ведь вера в Бога здесь не просто сильна, она буквально разъедает мозги его жителей, и они, уже полоумные, изводят своими проблемами и верой молодых, чтоб этот замкнутый круг никогда не разорвался. Не имею, ничего против религии, но после прочтения романа нужно сказать, фанатики, особенно религиозные, это страшные люди.

Заключительный штрих, который подводит черту этому роману — его атмосфера. Она мрачна, жестока, и в то же время дышит волшебством. Не смотря на разложение городка и большинства людей, которые есть в городе, свет ещё остался. Яркая природа. Солнце. Проблески доброты у людей, странные и кажущиеся здесь невозможными.

Я не знаю стоит ли кому-нибудь читать эту книгу. Она тяжёлая и психологически и физически. Не смотря на небольшой объём, читается текст крайне медленно. Однако... это стоящая вещь. Да, где-то роман затянут, где-то автор перемудрил по части построения книги, но "Свет в августе" даёт отличный взгляд на Юг США. Взгляд незамыленный, острый и чёткий. Как жизнь.


Статья написана 7 февраля 2014 г. 14:39

Чарльз Диккенс

"Oliver Twist"/"Приключения Оливера Твиста"

"Просейте мировую литературу — останется Диккенс"

- Лев Толстой

Этот джентльмен очень любит Лондон.

Он родился и вырос на этих улочках, он здесь получил известность, здесь он написал многие свои романы. Здесь он гулял, здесь он влюблялся, здесь он наблюдал, здесь он хотел затеряться, спрятаться... От кого? Неужто от чрезмерно настырных читателей? Нет, сей вышеупомянутый джентльмен славу любил, да и что греха таить — был тщеславным, даже немного франтом. Может от семьи? Догадка, пущенная из лука, откуда, по-видимому, берутся все подобного рода догадки, пролетела мимо, не задев почтенного джентльмена, хоть и была близка к цели. Нашему джентльмену и в правду не повезло в браке, но на улице, в людных местах наш джентльмен не по этому. Почтенный джентльмен хочет убежать от себя. Можно представить с каким торжеством одержит он "победу".

Увы, от своих мыслей, от себя, от своего воображения Чарльз Диккенс убежать так и не смог...

Не мудрствуя лукаво, можно сказать, что джентльмен, которого мы назвали Чарльзом Диккенсом был одной из самых — не только популярных и заметных фигур в литературе своего времени, но был ещё и одной из самых ключевых. Взгляните на имена людей, испытавших его влияние — Тургенев, Толстой, Достоевский, Джеймс, Честертон, Кафка, Набоков... Многие учились у него, многие учатся у него сейчас и, я уверен, будут учиться ещё долго.

И кто же не знает Оливера Твиста! Все знают — роман стал одной из визитных карточек писателя.

Стиль Диккенса — это очень неторопливая, не богатая на события проза. Кроме того, автор часто использует иронию. Многие его обороты, глумления над разнообразными слоями общества, смешные ситуации — вызывают неподдельную улыбку, а кое-где и ехидную усмешку.

Диккенс любит преувеличивать. Этот художник пишет исключительно яркими и броскими красками, в его полотнах мало полутонов, ему более важны чистые, незамутнённые цвета. Именно поэтому его персонажи столь полярны, столь ярко у них выражены какие-то определённые качества — хорошие или плохие. Его персонажи скоры в переменах — слёзы и смех, вот основная закваска романа. Однако даже в таком полотне внимательный человек заметит полутоны, о которых уже было сказано выше. Читатель заметит, что Диккенс не всегда серьёзен — он использует свою иронию, что оттеняет те яркие цвета, выбранные автором. Добрые богатые, недалёкие бедные, простофиля Оливер — все они выписаны с каким-то оттенком нереальности, кое-где забавной, а кое-где... совсем нет. И не могу не упомянуть об одном очень ярком моменте — о Нэнси. Она, пожалуй, самый яркий персонаж романа. В ней казалось столько зла и порчи, что изменить её уже нельзя, но с другой стороны... кто Оливеру сочувствует, выгораживает его, защищает? Она. Кто самый трагичный персонаж? Она. Кого больше всего жаль? Нет, не Оливера, хотя такой вариант возможен, примерно до его попадания к добрым богатым людям, дальше его судьба складывается гладко, и он как бы "выпадает" из романа в последней его трети. Нет, больше всего жаль её. В этом сердце ещё остались любовь и сострадание, в отличие от остальной шайки воров и бандитов, которые всё делают лишь ради собственной наживы.

Диккенс описывает дно общества, приходские дома и его устройство. Более отвратительного и несправедливого учреждения найти не столь просто. С другой стороны и сейчас существуют халатность, чёрствость и почти полное отсутствие человечности по отношению к другим людям. А это делает роман не только хорошей книжкой, но и актуальной по сей день вещью.

Простой, но интересный сюжет мастерски выстроен Диккенсом, все ружья аккуратно развешаны и в своё время выстреливают. Вообще роман обладает поразительной камерностью, все персонажи, которым автор уделил хоть немного больше внимания, чем остальным — могут появиться на его страницах снова.

Несмотря на все мои восхищения, нужно помнить о сильной специфичности английской литературы — её неторопливости, своеобразном подходе к раскрытию героев, морали, когда сухости, а когда ироничности и даже издёвке. В случае с Диккенсом эта осторожность должна, как минимум удвоиться.

А что касается моего мнения... С Диккенсом, чувствую, нам ещё не раз придётся пересечь дорожки. И я надеюсь, когда это случится снова, он порадует меня отличной историей. Рассказчик он первоклассный.

P.S. Сегодня, 7 февраля, не только день открытия Олимпийских Игр, но и 202 года со дня рождения замечательного писателя Чарльза Диккенса. С чем и хочу поздравить как усопшего автора, так и всех почитателей творчества этого классика.:beer: Надеюсь, что ваши книги, Чарльз, будут читаться ещё долго-долго, благо они того стоят.


Статья написана 21 января 2014 г. 13:30

Так как отзывы в последнее время плохо пишутся, или пишутся крайне редко — решил сделать вот такую статейку с недоотзывами. Идея была бессовестно стырена, с уважением одолжена у товарищей Croaker'a и geralt9999'ого, за что им огромное спасибо.:beer: Хотя, если сравнивать размеры этих отзывов с собственными ранними, то возникает вопрос такие уж они недо-? В целом, статья замышлялась, как компиляция нескольких отзывов на книги, на которые мне не очень хотелось плодить темы в колонке (отзывы ж и так мелкие).

Читайте, высказывайтесь, буду рад.8:-0




Фёдор Достоевский

"Преступление и наказание"

Истоки: автор вынашивал план написания романа давно, в течение 5-6 лет после того как отбыл свой срок в Сибири на каторге. В это время написал несколько мрачных романов и повестей — "Записки из Мёртвого Дома", "Записки из подполья", "Униженные и оскорблённые" и другое. Крестьянская реформа подала автору новые надежды на улучшение жизни людей. Они оказались тщетными. Поменялось мировоззрение автора. В кармане у него пусто. Начал работать над романом. Три версии; первая — в виде исповеди Раскольникова, впоследствии сожжена. Остальные две — постепенная эволюция, то что ныне мы зовём "Преступлением и наказанием", сплетение различных идей и замыслов писателя. Роман написан в 1865-1866, издавался в журнале "Русский вестник". После автор сделал его редакцию, когда было издание отдельной книгой.

Общие сведения: роман Фёдора Михайловича Достоевского. Жанр: реализм. Классика русской и мировой литературы, одна из её вершин.

Ассоциации: изощрённый психологический триллер с детективной линией.

Проблематика: роман о перерождении, о терзаниях человека, о совести и морали, о проблемах русского общества — страшных и опасных идеях , находивших своих жертв в виде молодых студентов. А ещё книжка о том, что "Любовь — спасёт мир" (с).

Атмосфера: мрачная, давящая, сводящая с ума. Один из лучших образов города в литературе — блестяще выписанный "грязный" Петербург, разрушитель личности. Отлично показанная панорама низов общества.

Психологизм: идеален. "Чудики", помешанные, обычные люди — все здесь дышит полной грудью (или кашляет кровью).

Личное: у "классики" есть одно хорошее свойство — заставляет задуматься. Но когда эти мысли, преподнесённые романом в "сыром" виде уже обмозгованы и их хочется озвучить, с грустью понимаешь, что ты тут не первый и до тебя эти мысли уже успели озвучить гораздо лучше, подробней, с более сильными аргументами.

Обобщение: тяжёлый роман. Стоит прочесть.




Стивен Кинг

"Doctor Sleep"/"Доктор Сон"

...и вот продолжение легендарного "Сияния", романа ставшего мировым бестселлером, романа экранизированного самим Стэнли Кубриком с Джеком Николсоном в главной роли, роман, принёсший ещё тогда молодому Кингу первые настоящие лавры славы...

Наверное, каждый писатель задаётся вопросом: "Что же сталось с моими героями? Как они дальше жили, что с ними случилось?". (Здесь уместно ехидное замечание: "При условии, что кто-то в конце произведения остался жив". Но, как образованные люди, мы это замечание вслух говорить не будем.) И какие же автор получает ответы?

...славы. А что, может именно эта слава и вскружила голову Кингу? Это же так выгодно написать продолжение своего первого детища. Так что, может обыкновенная попытка срубить деньжат, а, сэй Кинг?

"REDRUM"

Иногда они возвращаются. Призраки.

"REDRUM"

На самом деле очень хороший роман, мне понравился даже больше предыдущего. Главное его преимущества перед своим предшественником в том, что первый маскировался под хоррор, хотя на самом деле таковым не являлся, а сиквел он даже не маскируется, Кинг использует всего лишь два фантдопущения, очень важных, впрочем, — существование Сияния и

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

охотников за ним.

То есть, второй роман чистокровный триллер с небольшой примесью мистики.

Таки да, видно, что писал человек уже немолодой. Присутствуют размышления про смерть, про проблемы современного общества (косвенно терроризм, педофилия и исчезновение детей более явственно), ну а ещё Кинг развивает темы романа предыдущего — телекинез, алкоголизм и как с ним бороться и тому подобное.

Единственный крупный минус романа — это долгое, вялое и на редкость несимпатичное начало. Право же, сэй Кинг, грязи можно было бы и поменьше. Или более концентрированней что ли, но не столько в одном небольшом куске! К счастью, потом Кинг выправляется, и после завязки книга смотрится куда органичней и интересней.

Очень радуют кинговкие "пасхалки", вроде отсылок к творчеству группы "The Beatles" и добродушных, но ощутимых тумаков Джорджу Мартину с его книгами. Какому именно произведению предназначались пинки автора, догадайтесь сами.

В целом, сложно что-то советовать про этот роман. Постоянные читатели доберутся до него и без моих наставлений, ну а обычные...

"REDRUM"

...риск, что книга не понравится достаточно велик. На мой взгляд, не шедевр, но и первая таковой не являлась. Попробовать стоит, но сильно планку не нужно задирать. Чтобы не разочароваться после.

Иногда они возвращаются...




Стивен Эриксон

"Goats of Glory"/"Триумф"

Доброго времени суток всем, кто читает нас и смотрит. Сегодня в студии — мистер P.

— Привет!

И мистер N.

— Угу.

Эти джентльмены любезно согласились быть нашими гостями сегодня, на обсуждении рассказа Стивена Эриксона "Триумф". Итак, мистер P, что вы обо всём этом думаете? Как вам рассказ? Понравился ли он вам?

— О, да, несомненно. Рассказ написан в мрачных тонах, атмосфера практически безупречна — она постепенно нагнетается, и так до самого конца.

— Однако конец слит, — вставил мистер N. с любезной улыбкой. — Всё интрига смотрится откровенно надуманной, искусственной, к тому же финал подкачал. Обрывается слишком резко, такое ощущение, что нам рассказывают часть истории гораздо большую по размерам, чем та, которая предлагается рассказе, и я бы хотел обозначить...

— Что это очень и очень хорошо. Я хочу сказать, как бы не ворчал мистер N. про то, что рассказ вписан в гораздо большую по размерам картину —

это ведь любопытно. И мир, в котором происходит действие крайне интересен. Отдельно хочу сказать про момент, касающийся персонажей. На первый взгляд — простые солдафоны, уставшие и израненные. Однако, вспомним, они несмотря ни на что являются ветеранами, профессионалами своего дела. И не надейтесь застать их врасплох, или обезоружить, нет, они дадут такой вам бой, что вы потом долго, с ужасом будете его вспоминать. Если, конечно, останетесь живы, — добавил чуть погодя мистер P.

— Однако, вернёмся к вопросу о части рассказа, как нечто большего. Из-за своих мелких размеров, он не смотрится, слишком быстро кончается. Итак, малые размеры, слитая концовка и передозировка с насилием, я упоминал о нём?, являются основными минусами данного произведения. Больше мне сказать нечего.

— Да-да, ворчите сколько хотите у себя там в углу, мистер N, — неодобрительно отозвался мистер P. и тут же продолжил, — но у рассказа хватает и плюсов. Хорошие герои, раз. Экшн — стремительный и молниеносный, но при этом нисколечко не надуманный и ненавязчивый. Это два. Также, он, "Триумф" то есть, представляется как часть нечто большего и это придаёт ему некоей притягательности. То бишь третий аргумент в пользу.

Что ж, благодарим наших гостей за их мысли по данному поводу. На этом я прощаюсь с вами и до новых встреч, мы обязательно свидимся. С вами были — Мэлькор, мистер P. и мистер N.




Леонид Андреев

"Бездна"

Давным-давно, в одной далёкой-предалёкой Галактике на одной чокнутой планете, имя которой Земля, молодой писатель Леонид Андреев поставил точку в своём детище и отправил свою мини-бомбу на публикацию в издательство. Бомба детонировала. Бунин и Горький от рассказа были в восторге и смело выставили свои "5.0", но небезызвестный граф из Ясной Поляны остался разочарованным. Последнее немного подпортило настроение Андрееву.

Я не часто согласен с Толстым. Но здесь...

Я разочарован.

Рассказ — пшик.

С первых строк ты понимаешь, что главное оружие автора здесь — его язык, стиль. Сложные, броские конструкции, насыщенные сравнениями, эпитетами, метафорами, чем угодно кроме краткости. Они давят своей избыточной выразительностью. Художественные средства должны сосредотачивать внимание читателя, рисовать ему образы. Здесь этого не происходит. Здесь мы видим нагромождение этих образов и, честно говоря, это напоминает кладовку. Ты заходишь в неё и стараешься со всей осторожностью пробираться мимо этажей коробок, чтобы найти нужную вещь. Ведь один неверный шаг и вся это махина обрушится на тебя. Если рассматривать это с точки зрения литературы, то ты потеряешь нить рассказа, его смысл. Так вот, на протяжение этого небольшого творения Андреева я был заживо погребён в этой кладовке. Несколько раз.

Персонажи... Блин, мне даже неудобно. Где они? Ау, спрятались? Скорее здесь есть функции, которых автор наделяет какими-то определёнными чувствами и качествами. Вот этот — страдай, эти — плохие, эта — мечтай и не снимай розовые очки. А сдёрнули их так грубо... Ни верю я ни в одного персонажа. Ни в Немовецкого, ни в Зиночку, ни в этих таинственных оборванных людей, ни в трёх пьяных в лесу. Фальшь, фальши много и неестественности.

Всё это не говоря уже о полной беспомощности концовки, маскирующейся под открытый финал.

Очень средне, не могу сказать, что совсем плохо, но знакомиться с Андреевым дальше — нет никакого желания. Но с другой стороны... таланта автора не лишён. Может и передумаю когда-нибудь.


Статья написана 21 декабря 2013 г. 18:08

Лев Толстой

"Анна Каренина"

"the best ever written"

- Уильям Фолкнер

Начнём мы издалека. Русская литература, безусловно, литература великая. Она подарила миру такие имена как Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Гончаров, Тургенев, Шолохов, Андреев, Белый, Пастернак и ещё многих-многих других. Но у неё есть люди, которыми она особенно гордится.

Вы ничего не узнаете нового и оригинального, если я скажу, что Лев Толстой — один из самых известных в мире наших классиков, многие называют его одним из величайших писателей мира, в то же время это одна из самых неоднозначных и противоречивых фигур как русской, так и мировой литературы вообще. Порой возникает ощущение, что читатели разделились на два лагеря. Первый — это те люди, складывающие в честь него оды и хвалебные песни, противоположный же, наоборот, Толстым недовольны, они жалуются на многочисленные описания и размышления, направленные на нахождение веры и Бога, всё это вкупе с откровенным морализаторством и проповедованием своих взглядов и убеждений. Однако есть одна черта, которая объединяет обе стороны, а также тех, которые Толстого не читали и не собираются — писателя действительно уважают и, в основе своём, признают его заслуги перед литературой. А уважать его есть за что.

Другой не менее великий писатель и знаток человеческой души — Фёдор Достоевский, говорил: "Во все времена во всей мировой литературе не было таланта большего, чем Толстой", а в романе Толстого "Анна Каренина" он видел "огромную психологическую разработку души человеческой". И знаете, Фёдор Михайлович дело говорил.

"Анна Каренина" — это... сложный вопрос, что за роман. Нет, не говорите мне, что он любовный! Безусловно, здесь присутствуют и любовь, и страсти, и ревность и любовные треугольники, но не стоит ассоциировать роман Толстого с нынешними бульварными романами не стоящие никакого внимания и написанные с исключительной целью заработать как можно больше денег. Это как с "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте — история построена на любви, но назвать и отнести полностью к жанру любовному сложно, хотя и можно. "Анна Каренина" — это прежде всего роман психологический. Толстой — великолепный психолог, он верно понимает поведение своих героев, пытается передать их чувства, переживания, он рисует, перечёркивает, замазывает, добавляет, расцветает своей палитрой их характеры. В этом Толстой подобен художнику. А ещё книга — явно философская, затрагивающая, как это уже было сказано выше — поиск и нахождение веры, традиции касающиеся брака, которые явно устарели, циничность и узколобость "света", крестьянство, человеческие чувства и страдания и ещё многое другое. "Анна Каренина", также, роман социальный — Толстой рисует масштабную панораму России с её государственным устройством, проблемами, правами, этикетом, культурой и обществом. Автор показывает взаимодействия между разными сословиями, скажем, между дворянством и крестьянами. Из всего сказанного выше вытекает, что книга — многоуровневая, анализировать которую можно бесконечно долго.

Позволю себе некоторою вольность-банальность — попытаюсь описать персонажей. Но, для начала зададим себе вопрос: кто же тут главный герой? Обложка с названием подскажет нам ответ на этот вопрос, с другой стороны, а уверены ли мы, что Анна ею является? Анна — важный персонаж, один из основных, но её линия кончается ещё в седьмой части, в восьмой же получает развитие другая, также одна из основных и проходящих через всю книгу — Левина и его семьи. А кто такой Левин? Шнурок и мысли о самоубийстве, как конец душевных терзаний. Чувствительность и вспыльчивость. Умный человек, пишет книгу. Крепкое телосложение. Живёт в деревне, занимается своим хозяйством, любит проводить время с простыми мужиками и заниматься физической работой. Не любит появляться в свете. Дадим нашему сознанию краски и оно моментально дорисует образу Левина бороду и вот на нас уже смотрит лицо автора кисти Крамского. Левин — автобиографичный персонаж, это сам Толстой.

Что другие? Самой точной характеристикой их будет — они все живые. И напыщенный, богатый Вронский, не лишённый ума и обаятельности, производящий под конец откровенно жалостливое впечатление, ему любовь здорово пообломала жизнь. И Китти — живая, подвижная, миловидная девушка, жена Левина. И Алексей Александрович, который лично у меня ничего кроме ощущения какой-то гадливости не вызывает. Малоприятный человек, под конец совсем ударился в религию. Да что там, даже такие второстепенные герои вроде Михайлова, Лидии Ивановны, Матвея, доктора Китти — образы крепко врезаются в память. Для меня как человека, который в книгах героев, как раз больше всего и ценит, они — являются самой большой удачей писателя.

Стилистика Толстого и язык его... Кхм, я бы не назвал его ни лёгким, ни трудным. Он специфичный, с непривычки выглядит не слишком приятно, но во время чтения — неожиданно преобразовывается, становится точным, метким, хоть и остаётся сложным по структуре, и именно этот язык оправдывает замыслы Толстого, как итог мы имеем картинку, которую хотел показать автор. Картинка чёткая.

Композиционно — восемь частей. Каждая из них заканчивается своей собственной кульминацией, у каждой есть свой итог. Самая важная по сюжету — седьмая, по сути именно на ней кончается роман, восьмая же — это достаточно длинный и подробный эпилог о том, что было после.

Я не буду советовать прочесть этот роман. Я не буду говорить понравился ли он мне, по моему по детски восторженному тону это и так понятно. Но скажу одну вещь, Толстого попробовать стоит. Пусть не понравится, но вы хотя бы будете знать, что да, вот так, но я попробовал(а). Всё-таки Толстой — это автор, споры вокруг которого не утихают до сих пор...

P.S. Ассоциативно, Анна Каренина мне представлялась точно также, как на картине Крамского "Неизвестная", очень уж образы похожи.


Статья написана 21 июня 2013 г. 11:02

Владимир Набоков

"Защита Лужина"

"Этот мальчишка выхватил пистолет и одним выстрелом уложил всех стариков, в том числе и меня…"

Иван Бунин

Шахматная доска. Старт. Партия началась. Страсти постепенно разгораются, игра уже в самом разгаре. Какой же фигурой сходить? Конём? Нет, там стоит ферзь, он меня "съест". Ладьёй? Пожалуй, если бы не тот офицер... Что уже конец партии? Мы же только начали! Извините, месье, но уже ночь, завтра закончите, вы обязательно выиграете. Ну, раз так... Ночью снилась доска. Фигуры ходили сами, без чьей либо руки, а я был всего лишь наблюдателем. Вот, пал мой (или противника? нет, всё же мой, я всегда играю чёрными) конь, одним за другим белые рубят пешки и вот уже шах сделан королю. Нет, я не позволю! Дайте мне вмешаться, я спасу вас. Невозможно? Преувеличиваете! Так дайте же...

Сон слетел.

Лужин — известный гроссмейстер, победитель множества турниров, человек, покинувший свою родину после революции, нет, не человек, гораздо больше... Легенда. Улавливаете разницу? Но наш шахматный гений, хоть и весьма гордится своими титулами, однако ж, как ребёнок совсем ничего не знает о жизни. Для него фраза "работа — моё призвание жизни" не пустой звук, он живёт шахматами. В его наивном мозгу постоянно происходят сравнения шахматной доски с реальной жизнью. И всё было бы по-обычному, если бы не женщина, которая меняет всё...

Вот, как вы думаете, если человека лишить его хобби, призвания, увлечения — не суть, что будет? Что будет с человеком? Понятное дело ничего хорошего. И когда Лужина лишили его призвания, основы жизни, он ломается. Ему уже не переучиться, он немолод, да, с ним рядом женщина, которая поможет ему. Или же наоборот воспрепятствует его призванию? Тогда, как насчёт возвращения на старую дорожку? Нет смысла. Ведь этим тренерам, организаторам и прочим личностям ты, как человек не нужен, нужно только бабло, которое на тебе можно срубить.

Набоков — писатель очень "русский", вобравший в стилистику своего письма и подачи материала — всё лучшее, что наша литература наработала за время до его прихода. Наверное, именно поэтому создаётся ощущение, что роман написан в XIX веке с его трагедиями маленьких людей, у которых с удивлением обнаруживаешь — тоже есть чувства, страдания и радости, смотрящиеся намного ярче и живее, чем таковые у аристократии.

Помимо атмосферы традиционного русского романа в книге можно найти и безупречный авторский язык, тот редкий случай, когда удовольствие получаешь от самого процесса чтения, от красоты и грациозности, с которыми писатель с лёгкостью выписывает настолько живые полотна, достойные висеть разве что в музеях искусств. И, несмотря на практически полное отсутствие диалогов, а то, что есть, подано прямой речью — это не производит впечатление скуки, или утомления. Нет, здесь всё работает на автора.

И жаль, что книга коротка, и в то же время понятно, что ничего лишнего в ней не сказано, концовка очень правильная и жизненная.

Резюме: работа настоящего Мастера, к прочтению активно рекомендуется.





  Подписка

Количество подписчиков: 41

⇑ Наверх