fantlab ru

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.42
Оценок:
835
Моя оценка:
-

подробнее

Джейн Эйр

Jane Eyre

Другие названия: Джен Эйр

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 102
Аннотация:

История сиротки Джейн, в раннем возрасте оставшейся без родителей на попечении своей злобной тетушки миссис Рид, позже отданной на воспитание в убогий пансионат, а в более зрелом возрасте зарабатывавшей себе на жизнь гувернанткой и учительницей. Это трогательная история тяжелого детства и взросления героини, ее мысли, чувства, радости и горести; ну и конечно история постепенного зарождения и созревания романтического чувства, чувства охватившего и двигавшего героиней несмотря на возрастные, социальные и материальные преграды.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015

Экранизации:

«Джейн Эйр» / «Jane Eyre» 1943, США, реж: Роберт Стивенсон



Похожие произведения:

 

 


Джен Эйр
1955 г.
Джейн Эйр
1956 г.
Джен Эйр
1956 г.
Джейн Эйр
1982 г.
Джен Эйр
1983 г.
Джен Эйр
1985 г.
Джен Эйр
1988 г.
Джен Эйр
1988 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джейн Эйр. Стихотворения
1990 г.
Джен Эйр
1991 г.
Джейн Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джейн Эйр
1993 г.
Джейн Эйр
1994 г.
Джен Эйр
1994 г.
Джейн Эйр
2001 г.
Джейн Эйр. Рождество в Индии
2003 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2003 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2005 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2008 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2008 г.
Джейн Эйр
2009 г.
Джейн Эйр
2010 г.
Джейн Эйр
2010 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2010 г.
Джейн Эйр. Учитель
2010 г.
Джен Эйр
2010 г.
Сестры Бронте. Лучшие произведения в одном томе
2010 г.
Сестры Бронте. Малое собрание сочинений
2010 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джейн Эйр. Рождество в Индии
2011 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джейн Эйр. Учитель. Эшворт
2012 г.
Джейн Эйр
2012 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Лучшие романы сестер Бронте в одном томе
2013 г.
Джейн Эйр
2014 г.
Джейн Эйр
2015 г.
Джейн Эйр
2016 г.
Джейн Эйр
2016 г.
Джейн Эйр
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Незнакомка из Уайлдфелл-холла.
2018 г.
Джейн Эйр
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Агнес Грей
2018 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2021 г.
Джейн Эйр
2021 г.
Джейн Эйр
2022 г.
Джейн Эйр
2022 г.
Джейн Эйр
2023 г.
Джейн Эйр
2023 г.
Джейн Эйр
2023 г.

Аудиокниги:

Джейн Эйр
2006 г.
Лучшие аудиокниги в дорогу №3
2010 г.
Зарубежная классика
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Джен Ейр
1971 г.
(украинский)
Jane Eyre
2012 г.
(английский)
Джейн Ейр
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень понравилось.

Давно задумала читать, но все руки не доходили, к тому же, я смотрела фильм и знаю сюжет. Но «Городок», который я прочитала перед «Джейн Эйр», произвел на мене неизгладимое впечатление. Что ж, я взяла «Дж. Э.»

Что меня всегда подкупает в английских романах, так это нравы. Читаю и удивляюсь, грущу, что сейчас такой сюжет невозможен. Возможны ли такие чувства? Кто знает.

Что касательно романа: подробно и живо описаны характеры главных героев, удивительный слог. Возможность окунуться в атмосферу 19в. и прочая, прочая, прочая.

Если вдруг, как и я, не читали — милости прошу. Это отдохновение усталым нервам, мыслям, сердцу.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Джен Эйр великий роман британской классики XIX века, который рассказывает о сиротки на долю которой выпала сложная судьба как на фоне любви, так на фоне человеческих взаимоотношений.

Сама героиня в романе раскрыта в полной мере, так как повествование ведется от ее лица, и она передает нам все чувства и переживания, которые она испытывала при жизни в доме миссис Рид, затем в школе и конечно же у Рочестеров и после побега и воссоединение с любимым. Она трудолюбива, терпелива, романтична и добра. В доме тёти Джен испытывает тяготения, постоянные издевательства, нелюбовь со стороны названных сестёр, брата и тёти. Но при наличии своей человечности она их прощает и зла не держит. Школьный период она обучалась и развивала многие свои навыки – игра на рояле, рисование, шитье, изучение языков. Джен понимает, что только трудолюбием она сможет выбраться из безденежной жизни. Так и происходит – она выбирается из приюта и становится на службе гувернанткой в доме Рочестеров – где продолжает развивать свои качества, но и познает главное чувство жизни – любовь. Но об этом чуть позже. Следующий основной вехой в её жизни становится скитание и жизнь в доме Сент-Джона, которое способствует осмыслению ее возможностей и основных качеств. Она принимает предложение быть сельской учительницей, но исключительно как метод скопить денег на дальнейшую жизнь.

Эдвард Рочестер второй главный герой романа, который раскрывается нам с разных сторон любви. Он возвращается в свое поместье из постоянных заграничных поездок и на удивление экономки остается на долгое время. В дальнейшем мы понимаем, что основной причиной его оседлой жизни становится любовь к Джен. Мы вначале не понимаем, что он любит Джен – он холоден и строг, в дополнение флиртует с мисс Ингрэм, но вечерами сидит с Джен и ведет с ней странные разговоры, при этом он на 20 лет старше мисс Эйр, и он годится её в отцы. Но после признания в любви он раскрывается нам абсолютно с противоположной стороны – он боготворит Джен, готов украсить ее в цветы и шелка. Она для него спасение в жизни и души. Но ложь о первом браке убивает его спасение… на время…

Остальные герои сёстры, слуги, экономки и прочее раскрыты не так сильно, и они ведены для заполнения пространства и для развития и наблюдения главной героиней.

Главная тема романа конечно любовь. Джен влюбляется неожиданно для себя в человека незаурядной внешности, грубого и к тому же довольно взрослого. Её терзают чувства ревности, любви и возможности отказа. Но мистер Рочестер признается ей в ответной любви и ее начинают терзать сомнения как ей жить дальше после того если она выйдет замуж. У нее ощущение того что она будет жить за его счёт, так как у нее ни денег, ни жилья, ни родственников – свадьба странная: только он и она. Она испытывает тотальное давление с его стороны – он носит ее на руках, готов покупать шелка в которых она не чувствует себе комфортно. И получается она добилась любви, которой хотела, но ожидания не оправдались – она не получала от данного союза своего развития, так как брак – это взаимовыгодное содружество. Испытав предательство первого брака, она сбегает, но понимает, что всё равно ее сердце принадлежит только ему. Тут судьба и небеса улыбаются ей – она получает наследство и становится богатой и независимой – она получает именно то, что ей не хватало в союзе с Эдвардом. Это пример некоего феминизма женщин, которые стремятся к независимости от мужчин. И теперь она готова быть со своим возлюбленным и только вырастя и развившись до уровня самостоятельности они теперь могут в союзе друг с другом жить в гармонии и взаимопонимании. Это удивительный пример того что брак и взаимоотношения должны приносить развитие каждому из партнеров, а не уничтожать себя как личность и лучше отказаться от любви если это приносит вред тебе и найдется другой для счастья.

Очень понравилось, что роман построен на описании чувств и наблюдений самой героине – она живо и ярко описывает поля, сады, а также лица героев и понимаешь, что мир с тобой разговаривает и подобному навыку – чтение людей учиться долго и не каждому дано.

Однозначно рекомендую к прочтению как женской половине, так и мужской.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прежде всего, я неприятно удивлён моралью тех времён.

Такое чувство, будто цель каждого персонажа здесь — поскорей жениться/выйти замуж. Речь идёт о практически незнакомых друг с другом людях! Как вообще можно рассматривать свадьбу с тем, кого ты практически не знаешь?! А что потом? Нет, я понимаю, что потом. Женщина запирается в доме и рожает детей, пока не умирает от какого-нибудь связанного с этим недуга (что характерно, Шарлотта Бронте умерла именно так). И это ещё выдаётся за «высокие чувства«!

Второе, что не понравилось в книге — то, насколько неприятны почти все персонажи.

Джейн хорошо умеет только одну вещь — терпеть. Вся её жизнь — бесконечное терпение, и это ужасно. Причём в начале книги ничего не предвещает беды — героиня пытается бороться с угнетающим её ребёнком, высказывает в лицо мерзкой тётке всё, что о ней думает... Но на этом всё. Дальнейшая жизнь Джейн — бесконечная покорность. Максимальная форма протеста, на которую она готова — побег (чуть не умерев с голоду при этом). Терпеть намного проще, чем бороться. И в итоге она получает... что? Возможность терпеть и дальше, только на этот раз с деньгами.

Мистер Рочестер ужасен. Вы только вчитайтесь в его риторику: «Меня, взрослого мужика, насильно женили на мерзкой бабе! Правда, она была очень красива и богата (я получил её деньги), но как же я, огромный мужчина, страдал с ней! Насколько она была развратная, низкая, подлая! Ну да, я заводил любовниц... Но я делал это с тяжёлым сердцем, так что я — невинная овечка, это всё она, гадкая, противная!» Он запирает страдающую душевной болезнью женщину (по сути, приговаривая её к пожизненному заключению). Он смеётся над чувствами Бланш Ингрэм и ещё больше — на чувствами Джейн (его «Я заигрывал с Ингрэм, чтобы вызвать у тебя ревность» — это отвратительно). А как он относится к Адель... чем он лучше мерзкой тётки Джейн в этом отношении?

Про Сент-Джона я даже не говорю. Фанатик, считающий, что вот он уж точно знает, чего хочет Бог...

Все прочие герои практически неотличимы друг от друга. Все прочие женщины в книге, кроме Джейн, мыслят и разговаривают практически одинаково.

Итог: мне очень понравилось начало и совсем не понравилось всё остальное.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наконец-то дошли руки написать отзыв. Общие впечатления от книги можно выразить одним словом — понравилось. Меня бесконечно увлёк характер героини. Я бы сравнил её жизнь со сказкой «гадкий утёнок». Точно также она продиралась сквозь жизнь, точно также она была вознаграждена в конце. Я увидел любовь, настоящую и чистую. Ни на минуту у меня не возникало сомнений, что именно так и должны любить.

Красочный живой слог данного произведения был как глоток свежего воздуха. Очень точные высказывания и при том лишённые сухости. Может быть это заслуга переводчика, но думаю в таком случае роман не продержался бы почти двести лет. Когда читаешь эту книгу, то есть ощущения как от чего-то вкусного. Вот сидишь и прямо специально читаешь помедленнее, немного возвращаясь назад даже, чтобы прочесть ещё раз особо удачную фразу.

Если говорить о характере героини, то он достаточно сложен. Джейн искала долгие годы себя, искала своё место. Её упрямство — это прямой результат сопротивления несправедливости мира. И ударить зарвавшегося пацана по лицу, несмотря на его превосходство в силе и телосложении, не вызывает в ней никакого страха. Джейн не боится поступать правильно и именно этим она мне импонирует.

И словно в противовес ей, Рочестер, который может встречать и без этих ваших свадеб, который может лгать и всеми способами скрывать правду. И его мысли и поступки тоже понятны предельно. И будь я на его месте, то может поступил бы также. Вообще, персонажи очень колоритные и когда кто-то из них говорит, то ты всегда можешь понять кто.

Как и в любой бочке мёда, тут ещё и ложечка дёгтя затесалась. Сюжет, по правде говоря, не то чтобы уж совсем тривиален, но он явно не главный здесь. Многие сюжетные ходы выглядят очевидными, некоторые и вовсе невероятными.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, то как Джейн чудесным образом достаётся наследство, которое с лёгкостью делится между ней и её сёстрами с братом на равные части. Или то что она чудесным образом же находит своих родственников, случайно однажды придя к их порогу. И сюда же я бы отнёс гибель жены Рочестера
Всё получается как бы само собой, по наитию. Видимо сказывается влияние русской литературы на мой ум. Ведь если бы Шарлотта Бронте жила в России того времени, то никаких денег Джейн Эйр не получила бы. И в принципе, всё завершилось бы трагично. Но Шарлотта, как и три её сестры, жила не России. Наверно, это и к лучшему.

В честности и правде вся Джейн. Действительно, её решение разделить деньги является верным для неё. Она не может поступить иначе и отказывается от части денег , несмотря на то что не имела гроша за душой всю жизнь. Джейн осознаёт ценность денег, но поступить по совести с вновь обретёнными родственниками, обрадовать их — важнее для неё.

Резюмируя, могу сказать, что конечно видно женскую руку. Но это ничуть не портит произведение, просто является одной из характеристик. Перед вами не просто «женский роман», но книга прошедшая сквозь десятилетия и она стоит того, чтобы быть прочитанной.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мое знакомство с «Джен Эйр» началось с телесериала. Того самого, в котором мистера Рочестера играл Тимоти Далтон, а главную героиню понятия не имею кто. Я считаю эту экранизацию классической и персонажей представляю себе именно такими, как в этом фильме. При первом просмотре я была в том возрасте, когда романтические истории еще не трогают, поэтому сериал смотрели взрослые, а для меня он просто шел фоном. Книгу я прочитала позже, лет в 14. Не могу сказать, что она меня как-то безумно впечатлила, но впоследствии я ее перечитывала и помню довольно подробно, поэтому испытание временем эта книга для меня прошла.

К книгам, написанным в 19 веке, нельзя подходить с современными мерками. Правила и законы жанров тогда были несколько другими. Несмотря на реалистичность «Джен Эйр» в ней отчетливо прослеживаются отголоски романтизма, такого мрачного байронического. Это готический Торнфильд с его ночными тайнами, и сентиментальные эпизоды, и сам образ мистера Рочестера, побитого жизнью и разочарованного, но полного мрачного обаяния. Некоторые моменты могут показаться откровенными роялями − это обретение главной героиней семьи и наследства. И, конечно же, буквально с неба свалившийся мистический зов Рочестера, который так остроумно обыграл Джаспер ФФорде в романе «Дело Джен или Эйра немилосердия».

К моральным нормам и узам брака тогда было какое-то иное отношение. И если вспомнить современниц Джен − Машу Троекурову и Татьяну Ларину, то становится вполне понятным и благородным поступок англичанки, которая предпочла стать нищей бродяжкой, но разорвать отношения, которые унизили бы и ее, и ее избранника.

Для викторианских времен это роман был в некоторой степени бунтарским. Из-за непочтительного отношения к духовным лицам. Их представители в романе не вызывают ни капли симпатии. Мистер Брокльхерст − садист, который прикрывает безжалостность благочестием, а Сент-Джон тоже абсолютно бессердечен, даже в любви, такой бездушный эльф не от мира сего. Но в первую очередь из-за образа главной героини. Джен не сказочная принцесса, которую ждут чудесные приключения. Она «мала ростом и некрасива», но при этом обладает сильным характером, чувством собственного достоинства и истинным, а не показным великодушием. Неудобный персонаж для эпохи, когда главными женскими добродетелями считались смирение и благочестие.

Вообще такие вещи нужно читать в подростковом возрасте. Знакомство с литературой лучше начинать с классики и только потом переходить к тому, что выросло из этих корней. А из «Джен Эйр» вышло целое направление женских романов. Впоследствии мне довелось прочитать немало произведений с вариациями на тему: «Она бедная, но умная и гордая гувернантка, а он хозяин с непростым характером», но все они вторичны и прошли мимо, не задерживаясь. В мои школьные годы Надежда Кузьмина еще не творила свои шедевры для девочек, поэтому приходилось читать это. О чем впрочем, не жалею.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Почему я не девочка или хотя бы не дама» — вот, что думалось мне при прочтении.

Я и раньше читал «Женское чтиво», но воспринимал его положительно. В этот раз что-то пошло ни так.

Начало, где Джейн приходится туго читать интересно.

Продолжение же, читал частично по диагонали: её переживаниям я не сопереживал, а её мечты мне казались диковатыми.

Когда дело дошло до Сент-Джона (чистой воды сектанта), то Джейн мне было, откровенно жалко, за то, что она вообще находит место уступчивости и мягкотелости.

Конечно, всё выше перечисленное очень субъективно, поэтому оценю роман высоко (т.к. он хорош, но не для всех).

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это — один из романов, о прочтении которого лгут чаще всего. Нет человека, кто не знал бы имени Джейн Эйр. Но кто же она такая? О чем эта книга?

Впервые ее напечатали под названием «Джейн Эйр. Не автобиография». Но Шарлотта Бронте схитрила. Ведь события детства героини повторяют ее раннее сиротство, обучение в школе, где больше заботились о духе, чем бренном теле (от чего половина воспитанниц умерла, здоровье же остальных было подорвано на всю жизнь), свое учительство.

Вторая часть романа, посвященная любви, тоже взята из жизни. Подобно Флоберу в «Госпоже Бовари», Шарлотта Бронте описывает события, случившиеся со знакомой гувернанткой — обучение — влюбленность — замужество — открытие страшной правды. Понимаю, почему она не смогла остаться в стороне от этой истории. Положение женщины в викторианской Англии было таково, что без мужчины она не могла распоряжаться даже собственным капиталом. А если мужчина её заманил и обманул? Он поставил её честь и достоинство, ее родственников под всеобщее осуждение общества. Мужчину при этом никто почему-то не обвинял. А женщине, после такого позора, была одна дорога — монастырь.

Третья часть — чистейшей воды хеппи-энд, торжество самоотречения над расчетливостью и семейная идиллия. Наверное, без такого финала не было бы кассы... Такие финалы нужны девушкам и женщинам, чтобы поверить в свою собственную сказку, а мужчинам подсказать, чего же хочет женщина.

Все в романе типично для сказки о Золушке. Сирота всю жизнь попадает в неприятные ситуации, но каждую может обернуть себе во благо или извлечь из нее урок. Ее любовь — богатый Принц. После взлетов и падений любовь этой пары только крепнет, а заканчивается все свадьбой и рождением ребенка. Не типично то, что сирота наша — не красотка, а скорее наоборот, дурнушка. Но все её все равно любят за золотой характер, внутренний стержень, готовность помогать. Джентльмен тоже не так кристаллен, как принято. Он старый, жестокий, нервный, а манеры его могут сравниться с манерами медведя.

Постепенно за три не равные части повествования (Детство — Грейтсхэдхолл и Ловуд), гувернанство (Торнфилд) и «приключения» на болотах и вересковых полях) из приживалки-сироты Джейн вырастает во взрослую, рассчитывающую только на себя, свой ум и навыки женщину. Для которой существует единственный выбор — разум или чувства, все остальное для нее вторично. Из человека, который в доме тетки был ниже прислуги, выросла женщина, способная работать и зарабатывать. Это ли не феминизм?

Романтика труда, истинное равенство женщины и мужчины как духовно, нравственно, образованно, так и физически. Сейчас это называется «эмансипацией», но в романе оно не пошло, не грубо, и не отменяет истинно женского начала и предназначения женщины. Растиражированные нашим веком ценности, в этом романе только получили свое оформление. Они не китчливы. Они достойно вплетены в неторопливое повествование, описание полей и лесов, закатов и восходов.

К сожалению, мы ничего не придумали своего. Вся наша масс-культура только ссылка на идеи великих.

Зато я разгадала секрет классической литературы! У ее авторов не было Интернета с его социальными сетями и видимостью всего мира в ладони. У них было время — прожить, прочувствовать, продумать.

А кто же такая Джейн Эйр? Это каждая из нас!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нет, нет, даже не просите меня писать полноценную рецензию на этот шедевр 19 века. Изумительная речь, наикрасивейший слог, интересное повествование. Несмотря на мою нелюбовь к природоописаниям, тут они были очень кстати, и ничуть не омрачали процесс наслаждения книгой, лишь дополняя книгу красками. Несмотря на мою нелюбовь к исторической литературе, я никогда не устану читать про викторианскую Англию.

В начале я плакала. И в конце я плакала. И в серединке чуть-чуть. И если в начале это были слезы боли, так как речь там о детстве Джейн — а я всегда болезненно воспринимаю рассказы о трудном детстве, то в конце это были больше слезы счастья, хотя концовка и была омрачена некоторыми обстоятельствами.

Рочестер мне не казался идеалом мужчины или тем, кто достоин Джейн, признаю это открыто, и пусть меня закидают тапками. Он представился мне надменным, мужчиной, склонным к играм с хрупкими женскими чувствами. Меня не смущала разница в возрасте, в положении (хотя и поныне в обществе осталось понятие мезальянса). Меня смущал его неуступчивый, резкий характер. Джейн сильна волей, но такой союз мне показался вечной пыткой и противоборством характеров. Тем паче я не поняла, почему

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
она так легко подчинилась воле Сент-Джона, взбунтовавшись в последний момент.
Об этом были упоминания в конце повествования, ее личный взгляд на эти вещи, но для меня такое поведение осталось непонятым. Так же
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
при ее уходе меня до глубины души возмутило такое безразличие к судьбе Адели. Но она частично его компенсировала после возвращения хлопотаниями за ее судьбу.
Ну а щепотка мистики в совершенстве дополняет общую мозайку.

Это лишь маленькая толика моих мыслей и впечатлений. Я очень советую книгу к прочтению всем-всем-всем.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Основной шарм и ценность романа «Джейн Эйр» это красочно и искренне описанный внутренний мир героини, ее чувства в разные эпохи ее жизни. Не менее важен и гордый, сильный, непоколебимый и твердый характер героини, который подчеркивает всю эту историю. Именно по этому характеру и взглядам главной героини роман распадается на множество разных сюжетных моментов, где главная героиня показывает себя с разных сторон. Жизнь в доме Ридов и жизнь в Ловудском приюте (грубо говоря детство главной героини) описаны, не побоюсь этого слова, шедеврально. Буйное, полное эмоций, противостояние маленькой девочки с ее опекуном и семьей. Жизнь в суровом пансионе с жесткими, деспотичными правилами, а так же болезнь, чуть ли не как наказание. Судьба подруги — все это просто не может оставить читателя равнодушным. Жизнь в Тэрнфилде и знакомство с мистером Рочестером полно сдержанных и спокойных чувств, успокаивающее и дразнящее читателя необычным характером зарождения романтических чувств. Дальше, по-моему, стало хуже, потеря личности и необузданные чувства главной героини — какое-то банальное, но при этом даже слишком женское. Может в этом залог такой популярности этого романа? Превосходное описание скитаний главной героини: без денег в кармане и шанса получить еду. Оно полно вполне оправданных нравоучений, которые, по-моему, показывает как же далеко мы в каком-то смысле ушли в развитии по сравнению с теми временами, а может и нет. Дальнейшее развитие сюжета с Риверсами — самая слабая и жуткая часть этой истории. Образ Сэнт-Джона, не знаю как других, у меня вызвал полную бурю негодования и негативных эмоций. Не знаю, было ли это так задумано или это особенность романов 19 века, но подобные истории в конечном счете могут сделать кого-угодно атеистом и противником любой религии, хотя роман таки насквозь пропитан по-моему религиозным пылом и поиском своего предназначения.

Как заключение, этот роман полностью заслуживает свою популярность благодаря тому, что он может взбудоражить разнообразные чувства читателя. За первую половину романа я бы спокойно поставил высшую оценку, но вторая половина значительно уступает.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман вызывает двойственное впечатление, поскольку распадается на две неравные (что по объёму, что по качеству) части. Описание Ловудского пансиона – выше всяких похвал и главы книги, посвящённые этому «богоугодному» заведению мне нравится больше всего. Остро, социально, но без смакования неприятных подробностей (что непременно бы сделал современный автор). Нечто подобное я встречал и у других викторианских писателей, однако именно описания Ловудского приюта сумели запомниться лучше всего.

Служба Джейн Эйр в Тернфилде – очень хорошо. Зарождение чувств между ней и мистером Рочестером описаны Бронте просто отлично. Ход с внешним обликом героев – удачен, ведь и он, и она по словам автора не принадлежат к числу красивых людей, что, согласитесь, для «дамского романа» довольно необычно. А если учесть что англичане в массе своей довольно несимпатичны, то мне даже страшновато представить внешность главных героев.

И вся эта благодать продолжалась до момента свадьбы. Последующие события вызывают тяжкое недоумение. Попадание Джейн после побега из Тернфилда в дом Риверсов, которые (вот ведь совпадение!) оказываются её кузенами, выглядит ПРЕДЕЛЬНО недостоверно. Да и главы романа, посвящённые общению героини с Сент-Джоном столь же пресны и скучны, как и этот персонаж.

Высокая оценка поставлена именно первой две трети романа. Уж больно она хороша. На её фоне заключительная часть книги выглядит откровенно жалко.

Итог: злые языки говорят, что если бы Джейн Остин и Шарлотта Бронте остались бы в одной комнате, то дело непременно бы кончилось дракой (ну или как минимум острой словесной дуэлью, которая мало бы отличалась от рукопашной), уж больно разные у них были литературные пристрастия. И вспоминая как Остин высмеяла в своём «Нортенгерском аббатстве» сюжеты вроде «сумасшедшая жена, которую муж скрывает от остального мира на чердаке своего дома» находишь в подобном циничном предположении определённый смысл. Тем не менее, не смотря на откровенно слабую последнюю треть романа, «Джейн Эйр» является прекрасной книгой и по праву занимает место в перечне классической литературы.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающая и затягивающая книга. Сюжет захватывает, персонажи так прописаны, что возникает мысль, что они живые и книга основана на реальных событиях.

Книгу впервые я прочитала лет 5-6 назад и после этого несколько раз перечитывала с огромным удовольствием. Джейн Эйр — это неповторимый персонаж, которому хочешь сопереживать и за которым наблюдаешь затаив дыхание.

Жизнь в приюте для Джейн была ужасной, автор так все прорисовал, что возникало чувство, будто я там с ней и хотелось сходить лишний раз поесть, до того все было правдоподобно.

Лучший роман мною прочитанный.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тяжело писать отзыв на то, что уже было удостоено многократной похвалы, да притом похвалы в словах правильных и ярких. Однако же поклонение моё данному произведению настолько велико, что я решилась-таки добавить в море отзывов и свой.

Более всего меня поразило по прочтении, что «Джейн Эйр» — дебютный полновесный роман Шарлотты Бронте, одной из знаменитых сестёр Бронте, создавших бессмертные произведения «Грозовой перевал», «Агнесс Грей» и прочие. Данный факт приводит в восхищение. Приступая же к роману, я ожидала увидеть историю очередной Золушки, щедро политую страданиями и непременно заканчивающуюся смертью. Почему смертью? Право слово, некоторые изображения на изданиях так странны, что ничего иного и в голову не приходит.

Итак, мир девочки Джейн, живущей в семье нетерпящей её тётки, принимает читателя в свои объятия. И сразу же возникает жалость к ней, так как условия, в которых ей приходится существовать, невыносимы. Сразу же остро встаёт проблема заброшенных детей, к которым некому прислушаться. Естественным образом появляется и непослушание, и некоторая наглость, и в этом отношении роман перекликается с «Грозовым перевалом» Эмили Бронте. Так же, как и в «ГП», героиня проявляет характер, однако причины этого проявления разнятся так же, как разняться сами тона двух знаменитых романов: в «Перевале» Кэти была эгоистична, в «Джейн Эйр» малышка Джейн несчастна. Однако именно такие выходки героини делают её интересной, так как, в данном контексте, без бунта нет движения.

Движение происходит с взрослением Джейн. Именно теперь она становится тем эльфом, что в дальнейшем покорит героя: её широкая душа, горячее сердце, чёткое понимание себя (кто я есть и что я могу) и своего места в жизни делают её очень глубоким существом, очень прямым человеком, которому не свойственно прощать тех, кто её обидел. Этим Джейн отличается от остальных сердобольных Золушек, которых создавали уже после Шарлотты Бронте. В ней, в отличие от тех же героинь Джейн Остин, был не только жар, но и закалённая сталь: она всегда знала, что правильно для неё и какие поступки следует только осуждать. Всепрощение? Нет уж, увольте. Непримиримый эльф с невзрачной внешностью и безупречной вышколенностью, но с собственным внутренним миром – вот Джейн Эйр.

Не секрет, что становление Джейн как гувернантки было взято из собственной жизни Шарлотты. Это было тяжёлое, гнетущее становление, и сам факт того, что героине предстоит быть только гувернанткой, без претензий на будущее, несколько угнетал. Ведь понятно же, что любая героиня заслуживает самого лучшего, а уж Джейн Эйр – и подавно.

Она заслужила – но лишь на миг. В роли принца выступает мистер Рочестер, который хоть сам и не нанимает Джейн, но владеет поместьем, куда её наняли. Не столько даже любопытна подопечная молодой гувернантки, сколько её отношения с хозяином поместья. Не одно читательское сердце обмерло на тех многочисленных страницах, где эльф впервые получает таковое название и оправдывает его, где Джейн и мистер Рочестер хоть и сближаются, но остаются каждый при своём мнении. Многочисленные условности и тогдашний нрав самой жизни мешает нашей героине признаться в любви к нанимателю даже через посредника (эпизод с переодеванием мистера Рочестера в гадалку – неподражаем!). Но когда всё же это происходит, и счастье уже, кажется, близко, читатель в ужасе встречает весть о том, что принц уже женат.

Этот неординарный момент в романе не имеет, вероятно, дубликатов в более поздних произведениях. Он делает роман не просто сентиментальным, но готическим, брутальным романом, в котором сталкиваются естественность и невероятное. Вампиры?! Да Бог с вами, откуда в таком романе взяться вампирам?!

Но спокойно, дело всего лишь в сумасшествии. И надо же, благодаря ему и некоторым другим фактам Джейн исчезает из жизни мистера Рочестера, и много последующих страниц политы горькими читательскими слезами. Кажется, что ничто не сможет утолить боль этой утраты, ведь мистер Рочестер успел стать хорошим другом тому, кто чтил героиню. Как можно перенести скитания Джейн, когда она просит милостыню, и даже тот факт, что она находит добрых людей? Как?

Но будет. Джейн обретает кров, друзей, но не обретает душевного спокойствия, так как, ликует читатель, она не предаёт память о том, что готов был жениться на ней, бедной гувернантке, кто увидел в ней эльфа – озорного, своенравного. А угроза в виде претендента на сердце Джейн, как вам это нравится? Что она выберет – служение людям или служение сердцу?

Далее раскрывать сюжет не могу – совестно.

Финал, конечно, потрясающий по силе воздействия на неокрепшую от горя душу читателя. Сколько будет стоять мир, столько барышни будут лить слёзы над этим финалом – слёзы радости за Джейн, и гордости за неё, и за её стойкость, и веру, и любовь.

+10

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман я пыталась читать в 12, потом в 15 лет. Первый раз мне стало страшно, когда речь шла о Ловудской школе-приюте. Я будто сама замерзала в продуваемых холодных комнатах и голодала в этом жутком заведении. Справится с книгой мне удалось. Потом, в 15, меня увлекло описание Ловуда, но были непонятны отношения повзрослевшей Джен с миссис Фэйрфакс, которая мне казалась пресной и занудливой. И в 20 я наконец-то прочла. И меня поразило это произведение, оно увлекло, притянуло к себе, заставило мыслить, останавливаться и возвращаться к уже прочитанным строчкам.

Картина дома Ридов, жестокой миссис Рид, ее взбалмошных, невоспитанных и недобрых детей, равнодушных к сироте слуг отвратительны притягательны одновременно. Невозможно не сопереживать Джен, не страдать вместе с нею в страшной красной комнате, не выплескивать все негодование из маленького сердечка на гадкую опекуншу. Отношения Джен с Элен, кроткой, набожной и глубоко верующей девочкой, беседы ее с миссис Фэйрфакс, воспитание непоседливой Адели — все описано с чувством, наделено жизнью. Жутковатые, почти мистически детали, виновницей которых, как потом окажется, будет миссис Рочестер придают остроту роману.

Блестяще описаны душевные колебания и терзания молодой героини, когда ей приходилось делать выбор между желаемым и тем возможным, что позволяла ей совесть. Отсюда и разлука с мистером Рочестером, и скитания, и долгий поиск себя. И странное, если не сказать безумное, переложение Сента-Джона.

И снова возврат к полудетской мечте, возврат в Торнфильд, с которым связывалось столько надежд, и который теперь разрушен и находится в таком же упадке, как его хозяин. И снова Джен придется справляться с трудностями, новыми и неожиданными. И тут ее сильный характер раскроется в полную силу. Это прекрасно показано Шарлоттой Бронте, как маленькая женщина справляется в большими бедами.

Словом, это замечательный роман, написанный ярко, населенный живыми людьми, и слегка мистический (достаточно вспомнить сон Джен Эйр и голос мистера Рочестера в саду за сотни миль).

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это была одна из любимейших книг моего детства, помню как с удовольствием боялась страшных мистических эпизодов из «Джен Эйр», даже перечитывала их по нескольку раз, а еще поражалась, как точно Бронте описывает «ужас, который ведом только детям».

Помнится, оказавшись в интернате, замерзая зимой в щелястой спальне на 15 человек, думала: «Вот и Джен прошла через такое», даже чувствовала какую-то солидарность с ней :). И конечно, надолго сделала своим девизом «мы должны отвечать ударом на удар, причем с такой силой, чтобы противник не решился его повторить».:)

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спойлеры.

Этот роман я обходила стороной столь долго, сколь это было возможно. Но каждой книге своё время, и, прочти я «Джейн Эйр» раньше, лет в 14, когда большинство её и читают, я бы не поняла и половины.

Про живость героев даже говорить не буду — классики отличаются удивительной реалистичностью персонажей. Но если герои «Грозового перевала», со всеми их недостатками, привели меня в полный восторг, то в этой книге даже уцепиться не за что. Владелец Тернфилдхолла (запамятовала его имя) — не шибко-то приятный субъект. Лицемерный, непостоянный, замкнутый. Хитклиф («Грозовой перевал»), в общем-то, был таким же, но любовь Хитклифа была совсем другой, чем она мне и запомнилась. Возлюбленный Джейн Эйр же лично мне показался очень жалким. Сложно испытывать положительные эмоции к жалкому человеку.

Сент-Джон показался очень интересным и по-началу я ратовала за то, чтобы Джейн прекратила маяться дурью, вышла за него замуж и обрела бы то, что ей нужно — исключительное самопожертвование и мужа, который бы ей это обеспечил. Но Сент-Джон по мере прочтения открылся и оказался совсем не таким, каковым предстал в начале знакомства. Обыкновенный фанатик, которых я страсть как не люблю.

Джейн Эйр также не полюбилась мне. То она описывается как непокорная и свободолюбивая девочка/девушка, то вот она уже видит величайшую радость в том, чтобы угождать и жертвовать собой. Джейн порывиста и, несмотря на образование, глупа. Её порывистость столь же жалка, как личность её возлюбленного. Она — средоточие острой благодетели. Джейн неприятна мне, как личность, и мне её вовсе не было жаль, когда она, сбежав со скудными пожитками, оказалась без гроша в кармане. Сама виновата, головой думать надо. Это изнеженные девицы того времени могли себе позволить не думать, так они были воспитаны, но Джейн-то! Сирота, вроде бы закалённая заботами о себе, и — такой номер! Торжество глупости.

Больше из персонажей никто особо не запомнился, хотя всех персонажей «Грозового перевала» я помню до сих пор.

Сюжет — самое большое разочарование книги. Первая треть была увлекательной. Мне оказалось интересно читать и про детство маленькой Джейн, и про её пребывание в приюте. Понравилось, как незаметно в дальнейшем, уже в Тернфилдхолле, автор провернула переход от простого уважения к хозяину к влюблённости. А потом пошло нечто странное, избитое, дико банальное. И — сопли. Море, море соплей! Я понимаю, что это — женский роман, но читать все эти стенания, все эти излияния было очень-очень тяжело, не раз хотелось перелистнуть очередной приступ невыразимой сопливой нежности. Кто-то сказал бы, что я неромантична, но но для меня это — ни разу не романтика, а бессмысленные нюни, переливаемые из пустого в порожнее.

В итоге Джейн, конечно же, получила всё, что было нужно сюжету. Деньги (банальность номер раз), семью нежданную, негаданную (банальность номер два, причём жуткую и слишком недостоверную, отдающую современной бразильщиной) и мужа, с которым сможет чувствовать себя нужной и очень жертвенной. Джейн и её муж с самого начала были идеальной парой, и любовь там вовсе не при чём. Оба не слишком-то красивы. Ему нужна женщина, которая тратила бы на него всё своё время, была бы в меру сообразительна, умела слушать и играла бы с ним, то переча в мелочах, то подчиняясь — эдакий контраст, чтобы не было скучно. Джейн нужен умный, властный, обожающий её мужчина, чтобы она могла изредка пререкаться с ним, когда захочется, самоутверждаясь, и не опасаясь схлопотать, а в остальное время — жертвовать собой во благо любви и упиваться своей жертвенностью. Прямым текстом об этом, конечно, не сказано, но я твёрдо убеждена, что под густым многослойным кружевом добродетели, любви и мягкости скрывается именно это. И готова поспорить: не обнаружь Джейн своего возлюбленного увечным и убедись, что с ним всё хорошо, она бы уехала. Джейн не нужна гладкая и спокойная жизнь. Ей нужны трудности, которые она сама для себя с превеликим удовольствием изобретает, и страдания. Увидь она, что у возлюбленного всё хорошо, и с пущим рвением бросилась бы к Сент-Джону. А тут — места её жизни, искалеченный человек, которому она очень нужна.

Несмотря на всё это, книга более-менее понравилась. Язык у Шарлотты Бронте хорош, но несколько громоздок и тяжеловесен. Слишком много описаний там, где их можно было бы избежать. Слишком много телячьих нежностей. Слишком много банальностей. Но первая треть была превосходной.

перечитывать вряд ли когда-нибудь захочу.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх