Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 2 апреля 2013 г. 16:02
В течение нескольких последних дней я неожиданно схлопотал несколько вопросов, которые меня малость озадачили. Вопросы связаны с моим бессмертным творчеством и звучат примерно так:

1. А второй "Убыр" уже вышел, что ли?
2. А как называется?
3. А чего книги в магазинах нету?
4. А электронная версия когда будет?
5. А с первой книгой сюжет как связан?
6. А версия на сайте "Книгуру" от книжной сильно отличается?
7. А третий "Убыр" когда?

Подумав, я решил сделать вид, что ни разу (ни тем более пиццот раз) никому ничего про это не рассказывал, и вот именно сейчас все вопросы осветить сполна. Поехали.

1. Второй "Убыр" уже вышел.
2. Книга писалась и угодила в финал премии "Книгуру" как "Убырлы". Опубликована под другим названием: "Убыр. Никто не умрет". Спойлера в названии нет.
3. Роман добрался до большинства книготорговых сетей к середине марта. Продавцы, как всегда, пристраивали новинку с большой выдумкой и изобретательностью. Обнаружить второго "Убыра" на полках непросто. В одних магазинах он зарыт в отечественной фантастике, в других — в детской литературе, детективах, отечественной прозе или (шедевр коллекции) "отстойнике с вампирами". С интернет-магазинами чуть попроще — в "Озоне", "Лабиринте", "Рид.ру" и где угодно роман ищется с полутыка, да там и цены пониже.
4. Электронная версия, специальная сокращенная, была выложена еще в декабре на сайте премии "Книгуру".
Про официальный цифровой релиз издательства я просто не знаю. Не исключено, что его и не будет.
Электронная версия первой части появилась на "Литресе" и близких ему ресурсах 1 марта 2012 года, в день официального начала продаж бумажного издания, а в пиратских библиотеках — в тот же вечер. Не знаю, сколько выручила "Азбука", но отчисления от электронных продаж в мой доблестный адрес по итогам года составили 714 руб. 23 коп. Подозреваю, что издатель был впечатлен не меньше меня, поэтому в каких-то специальных движениях, связанных с продвижением электронного варианта второй части, просто изюма не видит.
Но есть у меня подозрение, что книжка уже сканируется и вскоре будет выложена доброхотами. Как всегда, в общем.
4. Действие "Убыр. Никто не умрет" стартует ровно в той точке, в которой завершилась первая часть. При этом вторая книга писалась так, чтобы совсем не повторять первую. Лично мне она представляется совсем другой и окончательно недетской. Хоррора там поменьше, а жесткости побольше. Правда, многие дети из "Книгуру" с этим не согласились.
В любом случае, читать лучше с первой книги.
5. Версия на сайте "Книгуру" короче книжной почти на треть. Она вполне законченная и внятная, но рекомендую я, конечно, книжку. По многим очевидным причинам.
7. А третий "Убыр" никогда. Пока, по крайней мере, я исхожу из этого.
Отчет окончен.

Статья написана 1 апреля 2013 г. 15:45

Елки зеленые. Я только сейчас вспомнил, что Лукьяненко уже примеривался к "Понедельнику" Стругацких — в первой антологии "Время учеников". Получилось натужно, банально и стыдновато (Выбегалло хвастается скраденными в будущем электронными часами и игрой Doom, а Привалов не любит мещан и интеллигентиков). Потом-то такой подход стал отличительной особенностью автора, но тогда представлялся странным и огорчительным.

Теперь представится шире.


Статья написана 31 марта 2013 г. 15:57

Продюсер Юсуп Бахшиев показал на "Росконе" рабочий вариант первой серии проекта "Посредник", снятого по "Дому скитальцев" Александра Мирера, и рассказал о намерении сделать 12-серийную экранизацию повести Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Некоторые подробности от Burn_1982: http://fantlab.ru/blogarticle24961

Новость высекает смешанные чувства. С одной стороны, из всего кинематографического наследия, связанного с именем Бахшиева, мне нравится лишь десятисекундный матерный эпизодик из "Параграфа 78" с самим Бахшиевым в главной роли. Остальные "Параграфы" с "Антикиллерами" в наилучшем случае проходят по категории "так се". Ну и первый трейлер "Посредника" оптимизма никак не добавлял — несмотря даже на почти необъяснимое отсутствие в кадре давнего товарища и партнера Бахшиева, а по совместительству Главного Маркера Скверного Кино Гоши Куценко.

С другой стороны, судя по намекам продюсера, сценаристом "Понедельника" выступает Андрей Лазарчук. Сам Бахшиев клянется в любви к АБС, да и вообще в теме давно. Например, сто лет назад он выкупил права на экранизацию лазарчуковсих "Всех, способных держать оружие". Другое дело, что из-за провала "Параграфов" права никак не пригодились — ну да, может, что-то и к лучшему меняется.

Будем надеяться. Что остается-то.

UPD. Знающие люди говорят, что Лазарчук ни при чем, в качестве сценариста рассматривается Лукьяненко.

Иэх.


Статья написана 31 марта 2013 г. 01:00

Пока никого нет в связи с выходной ночью, буду спойлерно культуртрегерствовать.

Как известно, один из лучших режиссеров современности у нас (во Вселенной, в смысле) — Джонни То, а один из лучших его фильмов (которых он вообще-то настрогал штук пиццот) — "Отверженные" (Exiled, 放‧逐, Fong‧juk). Это медицинский факт, который почему-то большая часть моих знакомых ленится проверить. Вот вам за это двойной лютый спойлер в виде пересказа и финального кинокуска.




Статья написана 23 марта 2013 г. 15:24

"Днем, пожалуй, подтает, особенно на тротуарах, все-таки в городе теплее градусов на семь, если не больше. Может быть, даже удастся увидеть открытую землю, давно я ее не видел, — черную, сырую, восхитительно липнущую к подошвам, с прелыми мочалками ископаемой травы. Чавкающую. Что ж, может быть, и удастся, день на пятьдесят шестой параллели сегодня совсем не плох. Лето.

Прошлое лето было холодным. Без единой оттепели. Прошлым летом я познакомился с Дарьей и по выходным мы ходили на лыжах. Подальше за город, куда глаза глядят. Как правило, глядели ее глаза. Я наполнял термос кофе и пихал в рюкзак бутерброды. Мы искали лыжню и, если находили, забирались далеко в глубь леса. Там не так сквозило. Она убегала вперед, потому что лучше меня ходила на лыжах, и ждала меня, когда у нее замерзали руки. А я на эти руки дул. Помню, мы нашли в лесу карликовую сосну, с которой еще не ссыпались иглы, и Дарья объявила это чудом. Потом она хотела еще раз добраться до той сосны, только я не пустил. Незачем. Сейчас на той сосне наверняка не осталось ни одной иголки. Она уже тогда была мертвая.

А вот зимой мы на лыжах не ходили. Зимой мы вообще никуда не ходили, разве что изредка я выбегал за едой и возвращался с фиолетовыми губами и носом цвета ватмана. (…) Тут я обнаружил, что никуда уже не иду, а стою в сугробе и прочно в нем завяз. Пришлось выдирать ноги, выбираться на твердое место и нудно топать, отряхивая ботинки. Конечно, снег проник вовнутрь и теперь противно таял, пропитывая носки. Кроме как доводить человека до простуды, ничего другого он не умеет. Умник, обругал я себя. Ты еще вспомни, как по грибы ходил. По чернушки-волнушки. А как еще успел — хорошо, ребята уговорили — махнуть напоследок в Карелию и как байдарку колотило и ломало на порогах, вспомнить не хочешь ли?.. А по берегам порогов уже лежал и не собирался таять цепкий крупчатый снег, и было пусто, как в яме, вообще в том походе было что-то траурное, река остывала буквально на глазах, к утру тихие плесы схватывало тонким звенящим ледком, и мы ломали лед веслами и двигались медленно, сосредоточенно, стараясь оберечь байдарку от ранений лезвиями ледяных кромок...

Теперь она сгнила, эта байдарка."

Александр Громов, "Мягкая посадка", 1995 г.

Действие, напомню, происходит в Москве более-менее в наше время.





  Подписка

Количество подписчиков: 75

⇑ Наверх