Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Дети", "Маски", "наивное" искусство, "перестроечное" кино, "странное" кино, 100 лучших сказок, 100 сказок, 666 рассказов, 666 рассказов (русские авторы), 80-е, Accept, А. К. Толстой, А. Кондратов, А. Семёнов, А. Толстой, А. Шклярский, А.К. Толстой, Азимов, Аларкон, Алеко Константинов, Алиса, Альфред Нойес, Амфитеатров, Ангелы и бесы, Анджелкович, Антон Сорокин, Априлов, Астуриас, Ат-Тайиб Салих, Атанас Славов, Атянин, Африка, Ахманов, Бай Ганю, Баконски, Балканская фантастика, Бальмонт, Барбер, Башаков, Беккер, Бельгия, Беляев, Бирс, Боб Живкович, Болгария, Борель, Борис Априлов, Борхес, Ботев, Боуи, Булычев, Булычёв, Буццати, Введенский, Венгрия, Весёлые ребята, Винсент Прайс, Владимир Ленский, Владимир Сорокин, Владислав Женевский, Встречи Фантлаба, Г. Адамов, ГДР, Гавличек, Генри Феррис Арнольд, Гето, Гигер, Гиперион, Говард, Гоголь, Гонгалов, Города России., Грабб, Гребнев, Грин, Д. Д. Минаев, Давид Бурлюк, Дали, Данило Киш, Деледда, Дерлет, Дзиро Осараги, Дик, Дилов, Димовски, Динозавры, Доброхотова-Майкова, Долматов, Донев, Дорэ, Достоевский, Дракула, Дъга, Еврокон, Ежовска, Елин Пелин, Ефремов, Жан Рэй, Женевский, Жюль Верн, Зорад, Зоран Живкович, ИПК, Интерпресскон, Италия, Итоги года, Итоги года 2010, Кабир, Кадарэ, Катушечники, Кесаровски, Киев, Кин, Кинг, Китай, Клайв Баркер, Кларк Эштон Смит, Книжные курьёзы, Книжные полки, Кобик, Кожин, Колобок, Колпаков, Комбс, Комиксы, Конан Дойл, Кондратьев, Конрад, Константин Аксаков, Кормильцев, Кэйв, Кэмпбелл, Лавкрафт, Лагерквист, Лагин, Лазович, Ламли, Ланжелен, Латинская Америка, Лем; выставки, Лиготти, Линк, Лович, Лугонес, Любимая поэзия, Любомирская, Люцканова, М. Бава, Магритт, Макарова, Македония, Максименко, Мамлеев, Манова, Марчевский, Массовая культура, Матюхин, Махульский, Милев, Минцлов, Мисимов и Самедович, Миядзаки, Мои стихи, Мордовия, Морроу, Москва, Москвина, Моффет, Моё творчество, Мурзилка, Муркок, Муха, Мэйчен, Мёрс, Навитролла, Накагава, Нахмансон, Нечто, Ниагара, Николай Радлов, Николай Райнов, Ногавица, Норткот, Ностальгия, Ньюджент Баркер, ОБЭРИУ, Обручев, Огородников, Окуджава, Олигер, Орасио Кирога, Остап Бендер, Павель, Пасков, Песни, Пестрак, Пионерская правда, Поважан, Подольский, Пол Маккартни, Полидори, Польское кино, Польша, Прага, Праизович, Прашкевич, Провоторов, Пушкин, Пьянкова, Пятницкий, Р. Авотин, Радаков, Радлов, Раскатов, Ремизов, Республика Сербская, Розенкноп, Роскон, Россия, Ротрекл, Рубен Дарио, Русафов, Русков, Русская готика, Русский рок, Рэй, СССР, Сандоз, Санин, Санто, Сезон паломничества на Север, Семёнов, Сербия, Сердце тьмы, Славчев, Сологуб, Сомов, Соостер, Станимиров, Станислав Лем; Атанас Славов, Старая фантастика, Стивенсон, Стоктон, Стрезов, Стругацкие, Студитский, Судан, Таллин, Титов, Толкин, Толстой, Точинов, Тургенев, Урошевич, Уругвай, Успенский, Уэллс, Фантастика, Фантлаб, Фантлаб; Встречи Фантлаба, Фил Робинсон, Фолкнер, Фуке, Футбол, Х. Оливер, Хаген, Хайсмит, Хармс, Хобана, Хоттабыч, Цой, ЧССР, Чамберс, Чаушев, Чеповецкий, Чехия, Чуковский, Чулков, Шванкмайер, Шейка, Шекли, Шергин, Шестая Российская Встреча, Шефнер, Шил, Щетинина, Э. Ф. Бенсон, Эверс, Эдвин Лестер Арнолд, Эдгар Вальтер, Эдгар По, Эйв Дэвидсон, Элиаде, Эмден, Эрбен, Эрнст, Эстония, Эсфирь Эмден, Югославия, Якшич, Япония, абсурд, авангард, автографы, авторские сказки, анекдоты, анимация, аниме, балканская фантастика, библиографии, болгарская литература, болгарская фантастика, болгарские комиксы, болгарский рок, болгарский хоррор, вампиры, венгерская кинофантастика, венгерские комиксы, видеоклипы, видеоклипы 80-х, восточноевропейская кинофантастика, восточноевропейская фантастика, восточноевропейские комиксы, встречи Фантлаба, выставки, выставки., генетика, гигантизм, гик пикник, города России., де Сад, детектив, детская литература, динозавры, достопримечательности Москвы., живопись, забытая русская классика, загадки, затерянный мир, звёздные войны, знаковые антологии, иллюстрации, итальянская кинофантастика, итальянский хоррор, итальянское кино, итоги года, кинофантастика, кинофантастика ГДР, киноэкзотика, киноэкранизации, книжные ярмарки, комиксы, комиксы ГДР, латиноамериканский магреализм, литература, литературные мистификации, логические задачи, лысенковщина, любимая живопись, любимая поэзия, любимые издания, любимые картины, любимые рассказы, магреализм, метро., мои рисунки, мои стихи, моя живопись, музеи Москвы, музеи., музыка, музыка из кино, мультфильмы, неанглоязычный хоррор, нефантастика, нонсенс, осколки, отзывы, панк, переводы, плутовской роман, польская кинофантастика, поэзия, путешествия, ретро, роботы, рок, рок-музыка, русская готика, русская литература, русская литература., русская сатира, русский рок, сатира, саундтреки, сербская фантастика, сербский язык, серебряный век, сказки, скандалы, советская мультипликация, советская фантастика, советские комиксы, советское кино, современное искусство, стимпанк, стёб, сюрреализм, сюрреалистические мультики, театр., три закона, фантастика ближнего прицела, фантастическая живопись, фантастический бестиарий., фольклор, французская кинофантастика, футуризм, фэнтези, хитрецы, хоррор, хоррор в СССР, художники, хэви-метал, чешская кинофантастика, чешские комиксы, чешское кино, экспериментальная поэзия, экспериментальная поэзия., японский хоррор, яркие личности
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 5 мая 2018 г. 12:07


Ты знаешь, как болит душа
Во власти внутреннего ада?
Такой беды не совершат
Все механизмы Торквемады.


Такой тоски не обнажить
Виолончели, флейте, скрипке.
Лишь губы силятся сложить
Себя в подобие улыбки.


А. Грибанов/Вертер де Гёте©. 2018

Статья написана 30 апреля 2018 г. 13:00
Понимаю, что всем надоел со стихами, но вот ещё один мой пересказ стихотворения болгарского классика Атанаса Далчева.


Стареют люди и растения,
Осенний дождь сменяет снег,
Лишь ты не знаешь изменения
Из года в год, из века в век.


Не знаешь ни любви, ни муки,
В тебе нет нервов или жил.
И черви совести и скуки
Бессильны, ты лежишь — как был.


Ты безупречен, выше рока,
Ты вечен, в высшем смысле — свят,
Недаром с древности глубокой
Богов ваяли из тебя.


Как ты ни свят, могучий камень,
Ты всё же не сильнее тех,
Кто из тебя добудет пламень.
Ты мёртв, а жизнь, по сути, грех.


©А. Грибанов/Вертер де Гёте. 2018

Статья написана 29 апреля 2018 г. 18:23



В самом сердце болотного ада

Древо мрака произрастает,

И кикиморы, не дриады,

На ветвях его в прятки играют.


Ветви-змеи у Древа Медузы

Вечно движутся. Злая кАмедь

На коре блестит заскорузлой,

На ветру превращаясь в камень.



В том аду побывал я тоже,

Равнодушно окинув взглядом

Древо смерти с шипастой кожей,

В паутине засохшего яда.


©А. Грибанов, Вертер де Гёте, 2018

Статья написана 21 апреля 2018 г. 17:09
экспромт в духе "Танелорна" времён расцвета.



Вот книга "Танцоры на Краю Времени"

О всесильных тусовщиках одного племени,

Написал англичанин Майкл Муркок.

Пишущий в строчку и между строк.

Хороший парень, хиппарь и пьяница,

Живёт до сих пор, не фига не старится,

Кумир металлистов*, приятель Лемми*...

Ну, впрочем, вернёмся к нашей теме.

Вы станете свидетелями редкостной драмы

Лучшей со времён Ромео и Джульетты, Ситы и Рамы.

Расскажу о ней в стиле "балаганный раёк".

Нравится — читайте, не нравится — ёк.

Всему в романе найдётся место —

Здесь есть (о боже!) немного инцеста,

Машина времени, Герберт Уэллс,

Полеты во множество разных мест,

Конец времён и Викторианская эпоха

(по ней прошёлся Муркок неплохо),

Монгров, Ли Пао, Вертер де Гёте

(поэт-романтик — ну, вы поймёте)

И самый странный Вечный герой —

Избалованный мальчик с чистой душой,

Перетрахавший всех, с кем был знаком —

Уж такие традиции в мире том.

Несмотря на количество откровенного стёба,

Книга о любви, фактически — до гроба.

Засада там, где и не ждали —

У влюблённых разные понятия о морали.

Как из ситуации выйдет Муркок?

Читайте, не забывая читать между строк.


* песни по мотивам произведений Муркока писали многие — от Blind Guardian до Эпидемии и Summoning, а лидер Blue Oyster Cult Эрик Блюм и вовсе фанат его творчества.
* Из автобиографии Лемми Килмистера:
"Майкл Муркок время от времени выступал и записывался с нами, — он участвовал в записи «Warrior on the Edge of Time». Впрочем, чаще его стихи декламировал Боб. Его творчество вдохновляло Hawkwind — само название группы было взято из книжной серии Муркока Hawkmoon. Это был замечательный человек. Периодически мы заходили к нему домой подкормиться и порой видели записки на его двери: «Если я не отвечаю на первый звонок, не трезвоньте, или я выйду и убью вас. Это не значит, что меня нет дома, это значит, что я не хочу вас видеть. Пошли все на хрен. Я работаю. Оставьте, мать вашу, меня в покое».

Статья написана 21 апреля 2018 г. 10:42
Перевод-пересказ стихотворения "Дяволско“ (1927) болгарского классика Атанаса Далчева (1904-1978).
***


Часы напротив, я прикован взглядом —
Там стрелки нарезают циферблат
(Из дюжины кругов мой личный ад),
Жрут жизнь мою, наполненную ядом.


А я прилёг на деревянный пол,
Мне волосы слепил холодный пот.
Я умираю в комнатке под крышей,
Здесь руку протяни — и небосвод.


Внизу — я слышу — бегает трамвай,
Машины мчатся к неизвестной цели,
Там жизнь кипит и льётся через край
И смех из ресторана и борделя.


И чтобы заглушить свою тоску,
Сажусь на подоконник тихо-тихо,
И медленно душу в себе искус
Швырнуть в толпу давно иссохший фикус.


Я понимаю: тот весёлый мир,
Оставшись без меня — не испарится.
И я из тех, кто не попал на пир,
Но это ли причина так беситься.


И к равнодушию людей претензий нет.
Я видел жизнь, я пил её до дна.
Когда-нибудь я выберусь на свет
Через пространство чёрного окна.

©А. Грибанов/Вертер де Гёте




  Подписка

Количество подписчиков: 296

⇑ Наверх