fantlab ru

Все отзывы посетителя Адажио

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  9  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Адажио, 8 января 2019 г. 23:46

Покупая эту книгу, я думала, что это будет большое и интересное знакомство, которое стройным рядом выстроется на моей книжной полке и будет радовать глаз и тешить самолюбие. Но я же не храню серию «Черный котенок», да и вообще не большой любитель старше-детской недо-подростковой литературы… так что дружбы не случилось.

Признаюсь. Меня очень подкупило название. И влияние блогеров в очередной раз сыграло злую шутку. Вот как им верить – что ни книга по их массовым советам, то провал?

Здесь практически классический английский роман – родовое поместье, поля, церкви, кладбища, чаепития и жалобы на погоду. Нет только любви. Зато есть девочка-вундеркинд с аномальной тягой к химии вообще и ядам в частности. Все довольно мило и складно. И труп на грядке, и расследование, и чудесное разрешение сплетенного клубка. В общем, было бы мне 10 лет, книга прошла бы на Ура!

Сейчас, читая о познаниях маленькой англичанки в ядах, могу только присвистнуть: мы-то в школе секреты газировки выясняли – как получить цвет апельсина, вкус банана, аромат яблока, а она вон чего изучает! И применяет на практике! Поэтому больше мне были интересны родители Флавии – почему поженились троюродные брат и сестра (подозреваю почему-то отголоски майората), преданный Доггер (вот уж о его судьбе прочитала бы роман!) и король Георг (ну, о нем, слава богу, есть книги на примете). Еще порадовала тема филателии, не очень для меня популярная в книгах, но очень близкая к моему увлечению посткроссингом. Остальное все довольно плоское и типичное – типично английское – и герои, и события.

Не думаю, что сын мой увлечется книгами о девочке-детективе. Сама могу только развести руками. В один присест не прочитала, а домучивала и себя и ее, наверное, месяц. И все пустое. Откровенно, читать не советую. Зачем тратить время, деньги и древесные ресурсы на это графоманство?

Оценка: 5
– [  14  ] +

Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»

Адажио, 7 января 2019 г. 22:49

Что меня больше всего поразило в этой книге, так это моя поверхностность. Как я себе ее представляла? Многоугольная история любви, которая случилась в Париже где-то на задворках истории. А! И еще Петкун пел в мьюзикле… наверное за Квазимодо, хотя что-то там о бесах было. Но это же шедевр! Классика мировой литературы! Надо читать!

Описывать мой облом смысла нет. На самом деле оказалось, что это действительно история любовного многоугольника и действительно на фоне Парижа. Только не Эсмеральда, Квазимодо или кто-то еще здесь главный герой. Герой тут – сам Город! Именно его Виктор Гюго любит, лелеет и развивает. Не берусь утверждать, но по ощущениям глав, где описываются улицы столицы Франции, достопримечательности и их история, больше, чем глав с персонажами-людьми. Мы узнаем откуда пошел Париж, кем и как он строился, как изменялся, кто принимал решения об изменениях и кто воплощал их в жизнь. Первая мысль была: «А не пролистать ли городские главы? Я ж сюда за любовью пришла», потом эту мысль я отпустила, расслабилась, и читала три месяца в свое удовольствие.

Что касается человеческого облика «Собора Парижской Богоматери», то восторг мой еще больший, чем от бесплатного путешествия по Городу Света. Арсенал персонажей, которыми действует автор, невелик. По крайней мере относительно размеров книги. Но это же целая энциклопедия! Срез не только географии, но и общества, нравов, жизненного уклада. Очень понравилось, как переданы терзания архидьякона Клода Фролло. Человек всю жизнь прожил в одном мире, а потом оказалось, что все не так. При чем сколько великодушия он проявил, усыновив Квазимодо, и выращивая своего младшего брата, столько же малодушия он показал в своей любви к Эсмеральде. Пожалуй, для меня это был самый интересный герой.

Остальные более-менее не подвели. Эсмеральда прекрасна. Квазимодо – на лицо ужасный, добрый внутри. Феб де Шатопер – поручик Ржевский. Затворница еще заинтересовала… Ее необоснованная ненависть к цыганке мне на самом деле близка и понятна. И эволюция интересна. Флер де Лис – цветочек аленький. В самом конце еще Гюго поразил – схохмил в развязке очень неожиданно. Ночная сцена защиты Нотр Дам де Пари была… героической, но обычной. Что мы, о подвигах в Войну не читали что ли? А вот пытка Эсмеральды, ее чувства и быстрая сдача позиций гордой и независимой – вот это тонко. Я понимаю, много их было, кто сам на себя давал показания в испанском сапоге, но мне кажется, что для описания слабости нужно острее и тоньше чувствовать жизнь. Самым же сокровенным открытием стало беззастенчивое описание влечения человека к животным… Я читала, конечно, Бальзака… и Золя… и была готова ко многому, но такое от Классика… не ожидала, одним словом!

Времени у меня эта книга забрала массу! Сил еще больше! Но! С ней я сама выросла. Изменилась. Это был большой и тяжелый труд – ее чтение, но он оказался благотворным. Не могу описать, что изменилось. Я сама. Если бы раньше меня увлекла только любовная история, при чем именно Феба и цыганки, то сейчас… отрицательный персонаж показался понятнее и привлекательнее. Нудные описательные части – познавательными и нужными. Тонкую грань между Средневековьем и Возрождением точнее было бы не передать. Все менялось – города, люди, нравы… и я поменялась вместе с ними.

Поэтому, как не было бы трудно, читайте! Растите над собой!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Эльчин Сафарли «Мне тебя обещали»

Адажио, 6 января 2019 г. 13:11

18+. Надеюсь на сознательность

Вот так расстанешься с парнем, а он соплей на три книги размажет, убьет тебя, себя и вашего нерожденного ребенка, вырежет твою семью до седьмого колена, придумает несуществующую болезнь и сам ею переболеет, да еще и баблосиков на этом деле поднимет! В общем, не понравилась мне этак книга.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И сцена анального секса на 28 странице особенно усугубила мое восприятие.

Те, кто говорит, что их главный герой раздражал, меня восхищают. Мне он был довольно безразличен. Мысли его не казались ни философскими, ни наполненными глубоким психологизмом. Все, что Сафарли в послесловии назвал «дневниковыми переживаниями» — ложь. Не верю ни одному слову. В стиле написания – подражание. В идеях – пустые потуги. Мнимая «хаотичность сюжета» (опять же по словам автора) на деле – четкое следование календарному плану. Весна – лето – 30 августа – начало осени – и снова весна, как возрождение жизни и надежд. И после этого Эльчин будет отрекаться от классических методов написания романов?

Парень так заигрался в интермальчика, так хотел всем понравиться, что «накрутил такой дизайн… а как жить в нем, увы, не знает». Тут тебе и Большой город с проливом (намек на Стамбул, если я правильно поняла), и эпиграфы из русских классиков, и ссылки на все сорта и национальности литературы и музыки. И все это не сработало. Универсальность имен – вообще алес. Каждое упоминание имени героев было как хорошо подготовленный пук – вот-вот, сейчас, все приготовились? Погода! Водопад! Африка! Клюква! Самое забавное, что отсутствие имени у главной женщины его жизни и упоминание о ней, только в местоимениях не сработало на создание интимности переживаний или лиричности настроения. Парень что, не придумал даже прозвища своей любимой? Или тупо забыл?

И только живой интерес – с кем из описанных женщин он останется в итоге тянул меня к финалу книги. В начале я надеялась на звезду. Пять углов – это его женщины (все скопом проститутки, пловчиха, уборщица, однокурсница и… ну, надеюсь двоюродную сестру он ни к чему не склонит, хотя все возможно – см. стр. 28). Потом, все же удалив сестру из списка возможных кандидатур, поняла, что женщин четыре, как стороны света. А сам герой вроде как на распутье. И после этого прогноз мой сбылся на 100%. Выбрана тихая, давно и хорошо знакомая гавань, которая к тому же (случайно?) прямо скопирована с потерянной женщины. Точнее, вообще-то она не такая, но уж как не раскорячишься, когда замуж хочется.

Читая поток сознания (откровенно говоря корявенький и попахивающий ванилькой из вконтактика) все пыталась выяснить – как же смерть их разлучила? Автомобильная катастрофа. Две строчки на всю книгу. Все! Блядям и потрахушкам отдана целая глава, а этому событию – две сточки. Феерично! Свадьба вообще не упоминается, хотя человек страдает, от гибели его беременной жены. И это еще одно в копилку лжи.

Зачем я это читала? Хотелось атмосферного чтения в отпуске, восточной сказки, знакомства с новым популярным автором. Теперь феномен его знаменитости мне ясен — побольше тумана и пошлости, пипл схавает, как говорили в КВН. И в целом, потраченного времени не жалею, потому что не попробуешь — не узнаешь.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Джонатан Сафран Фоер «Полная иллюминация»

Адажио, 3 октября 2018 г. 16:01

А после второй прочитанной книги уже можно говорить, что я – фанат? Тогда, я – фанат Фоера! Он откликается мне знакомыми темами, описанными чувствами, выбранными образами.

Инфо-повод «Полной иллюминации» — холокост, тоска потомков по географическим истокам, поиск своего места в жизни через путешествие к предкам. Выживание единиц на фоне тотального уничтожения – подарок судьбы и страшная кара. Как жить тем, кто выжил, искать новое место и новую жизнь? Как жить их потомкам, на которых давит груз ответственности – не подвести, быть достойными? Как жить тем, кто был рядом с истребляемыми, и помощь им означала собственную смерть?

Вначале книги попадаешь в полный треш! Словно читаешь перевод с английского на русский, сделанный дословно. Первые страниц десять учишься понимать логику этого текста, адаптируешься к его фонетике и лингвистике. Хохочешь над каламбурами, улыбаешься найденным аналогиям, которые по-русски звучат совсем не по-русски.

Американский еврей, чей дед уехал из Союза в поисках возможности выжить, приезжает в родные места предка, чтобы найти тех, кто когда-то спас его от зверств немецких лагерей. А встречает бескрайние степи Украины, в которых нет ни селений, ни даже намека на то, что здесь когда-то жили люди.

Повествование ведется в двух временах. Современный, где Джонатан Сафран и Алекс путешествуют в машине со «слепым» дедушкой и собакой. И часть от «царя Гороха», медленно, но верно, текущая в сторону современности и показывающая кто были предками, как жили, кого рожали. Со второй частью все не так весело и забавно, как с первой. И хоть она наполнена фантастическими деталями в виде карнавальных платформ, ванн и унитазов, современными тканями, лекарствами, нормами морали, сквозит в ней боль отчаяния и желание разобраться. И уж конечно, она никак не претендует на историческую достоверность (и я очень надеюсь, что американцы – реальные читатели, для кого предназначался этот труд, это понимают).

И все же, при всей фантасмагоричности книги, на последней странице не просто «все освещается», наступает серьезная световая контузия. И нужно потом какое-то время, чтобы придти в себя и принять этот мир и в таком ракурсе освещенности.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Дафна Дю Морье «Ребекка»

Адажио, 28 сентября 2018 г. 00:22

Закрыв последнюю страницу понимаю, что сравнение с «Джейн Эйр» «Ребекки» немного обидно. Начиная читать книгу с аннотации, оказываешься дезориентирован. Ждешь чего-то сладенького о Золушке, о прекрасном и благородном принце, о доме с тайными комнатами. А получаешь историю Синей бороды. И вроде бы все условия соблюдены, а сумма слагаемых совсем разная.

Предубеждение. Вот что владело мною в начале чтения. Написано же в аннотации, что это хоть и самая знаменитая книга Дафны дю Морье, но она написана подражанием… И меня раздражала девушка, от лица которой ведется повествование, и я ждала той самой развилки, где она встретит своего мистера Рочестера, и торопила момент когда же, ну когда она найдет ту самую комнату, где он прячет свою сошедшую с ума жену.

Тут, конечно же, не то. Жена – умерла так умерла. И вся ее власть после смерти основана лишь на преданности единственного слуги. Новая жена – запуганная овца, при чем запугала себя она сама. Максим – рыцарь на белом авто – честен сам с собой, но особенной симпатии не вызывает.

Вообще, странное дело, ни один главный герой не вызывает симпатии. Наверное, это сознательный прием, модернистский, призванный показать отличие общества девятнадцатого века от века двадцатого.

Собственно, мои впечатления от книги такие, что как она сном началась, так она «прошла» в рамках нереальности сомнамбулизма. Поверила ли я этой истории? О, да! Возьмусь ли я судить Макса? Пожалуй, нет. Закон его оправдал, а ответ перед своей совестью ему держать всю жизнь.

И хоть условно я разделяю книгу на две части – до рокового признания и после, теперь я понимаю, что это не просто условные части повествования. Это совершенные зеркальные копии одна другой, только по одну сторону зеркала – реальный мир, а по другую – наши о нем представления.

Я даже не исключаю момент того, что невроз новой миссис де Винтер в какой-то момент дошел до того, что большую часть истории «после бала» она придумала сама, и сама же была виновницей пожара в Мандерли. Ну, согласитесь, тяжело увидеть алтарь, посвященный умершей жене твоего мужа, да еще и в лучших апартаментах лучшей части дома. Меха, драгоценности, то да се… Я бы не потерпела этого унижения. И, как бы не тривиально было мое ей предложение, беременность стала бы выходом. Страх перед миссис Дэнверс отступил, власть инстинктов и благодарность за наследника развязала бы руки и подняла статус новой хозяйки. Уже бы через неделю после счастливой новости комната Ребекки была бы стерильна, как больничная палата. Украшения – в ломбард, одежду и меха – в костер, безделушки – горничным. И пусть бы только мявкнула, отправилась бы соусы подбирать где-нибудь в дешевом отеле.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Сергей Лукьяненко «Фальшивые зеркала»

Адажио, 15 сентября 2018 г. 00:33

Пять звёзд — это не потому, что меня ностальгия замучила по времени, когда банты были большими и коленки ободранными, а потому что реально — большая книга с важными вопросами. 20 лет ей уже, а она все ещё в тренде.

Что помнила: что у дайверов настали черные деньки и нужно было опять пройти «Лабиринт смерти», чтобы настало им счастье. В общем, мозг подростка фокусировался на одних местах, а мозг подрощенного подростка увидел чуть другое. Сейчас мне показалось, что книга эта о проблеме бога-демиурга и возможно ли человекам занять эту позицию.

Создание своих душевных слепков в виртуальном мире — идея блестящая, но финальный разговор Леонида с Темным Дайвером показывает, что нет. Полностью все качества мы не передалим, а даже с минимальными отличиями — это уже не мы.

Задумалась, хотела бы я себе такого двойника или своим родственникам, пусть даже преждевревременно ушедших — нет. З-зависть и П-психоз. Вот это бы мне досталось, будь у меня такая возможность, а не радость общения и фонтан счастья.

Оценила пасхалочки, заботливо разложенные Лукьяненко по тексту. И «скрытую» рекламу. «Московская кофейня на паях»... Интересно, это автор сам догадался сделать книксен любимому производителю, или кто-то из редакторов посоветовал? И хорошо, что эта компания до сих пор существует, и долгих лет ей! А то и не объяснишь ребенку — к чему эти ноги выросли.

Коммуна пиратствующего бизнесмена меня как-то в прошлый раз не озадачила... Был у меня один одноклассник, у которого так же жили его друзья, который так же был хорошо образован (помимо школы), красив как принц, и имел довольно состоятельных родителей... В общем, очень похож на Чингиза. И вся эта компашка была для меня довольно органичной. А теперь мне не понятен этот момент. О подростке Пате он говорит «пусть родители воспитывают». А кто он ему тогда? И где родители? И могли бы хотя бы Нике-Вике эту историю поведать, а через нее нам. Она ж психолог. Интеллигент Падла, хакер, байкер (в старой нутриевой шапке), мне кажется рыжий и мохнатый (или это уже моя фантазия), в безразмерных сатиновых трусах — нелепица какая-то. С одной стороны он, что Мать! Печется о тонкой душевной организации ребенка, с другой — фига ли он «до весны» у Чена поживет? Не понятно, что их собрало вместе и как их это удерживает... Хотя это хороший пример того, что дружба это не про карман и возраст, это состояние души.

В начале двухтысячных мне казалось, что вот, еще чуть-чуть, еще немного, и Глубина появится! И хоть бы именно в таком виде! Ведь как же круто не просто по чатикам тусить (привет чату оф сайта ДДТ и Павла Кашина выдержки 2002-2004), а вот прямо в виртуальном пространстве и жить! Но прошло 20 лет, а ее все нет... и как бы мне не нравился этот цикл, пусть он будет как можно дольше на бумаге. Мы значительно быстрее соединим его с реальным миром, наводним его жестокостью и одиночеством.

Тем, кто не читал — читайте обязательно! Лично я ещё собираюсь несколько раз перечитать... Не от тоски по детству, хотя кого я обманываю, и поэтому тоже.

Р. S. Еще советую попробовать в жизни как можно больше всякого разнообразного. Зачем — ответ найдется в этой книге.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Артур Голден «Мемуары гейши»

Адажио, 24 августа 2018 г. 09:08

Шел 2006 г. Счастливое время моего студентчества, когда в неделю можно было 7 раз ходить на свидания с разными мальчиками без поцелуйчиков и тем более всякого другого… Просто в кино. Просто подержаться за ручки. В общем, «Мемуары гейши» я посмотрела 4 раза. Погорела на том, что стала предлагать этот фильм по кругу, забывая с кем уже на него ходила. А так бы, конечно, и я б и еще ходила и ходила. Именно поэтому я с радостью откликнулась на предложение прочитать «Мемуары гейши» в новогоднем флешмобе.

Читая, не всегда узнавала сюжет. Потом поняла почему. В фильме подрезали сюжетную линию, отбросили детали, не докрутили финал. А вся красота Киотский гейш, как известно, в ускользающей красоте мелочей.

Нам рассказывается история уже пожилой женщины, которая честно признается: «Я – гейша». При рождении это не было ее судьбой, но так получилось, что отец продал ее «в учение», а сам через шесть недель скончался. Свой подвыпивший домишко в рыбацкой деревушке Чио-Сан пронесет с собой всю жизнь. И та любовь, которую она познает, как мне показалось, будет просто отблеском любви к отчему дому и родителям. К тем, кем они так для нее и не стали – опорой, образцом, целью.

Собственно, сюжет и краткое содержание известно. Фильм гремит до сих пор. Да и вообще на слуху. Хочу рассказать именно о своих отношениях с этой книгой.

Честно, я думала, что Артур Голден записал чью-то биографию (и в целом так оно почти и случилось, ведь иски за клевету после частного интервью все же последовали), но где-то очень глубоко я надеялась, что это написано женщиной. Так тонко показан наш мир – грани отчаяния и счастья, наши склонности и неудовольствия. Браво писателю! Жаль, что остается до сих пор автором одной книги.

Конечно же я подпала под очарование целеустремленной девушки с глазами воды, сопереживала ей и острее и ярче, чем другим героиням. Но! Финал меня обломал. Ларчик-то по-другому открывался. И с той стороны это не выглядит такой уж историей успеха, а так себе – постредственной протекцией. Обидно. Стечение обстоятельств опять играет слишком большую роль в конкретном сюжете и нашей жизни вообще.

Понятно, что гейши – это отдельный мир. Это искусницы ускользающих прекрасных мгновений, они развлекают и привлекают… Очень жаль, что культура Японии никогда не поднимает их в ранг жен. Хорошая компания, содержанка – все возможно, а вот самое главное – нет. Они не Золушки хотя бы потому, что их принцы не поднимаются над условностями. Принцы женятся на статусных невестах, или сами становятся такими «невестами» для статусных принцесс, готовы брать их фамилии, если тестям не повезло с наследниками, но жениться на своих искусницах – нет. В этом плане меня очень тронула история Мамехи, которая поставила три статуи в храме в честь своих нерожденных детей. Хорошо, что даже если дети от Золушек и рождаются, у них есть шанс быть признанными.

Вообще, история официальных жен в Японии мне представилась тоже чем-то печальным. Ты живешь с человеком, который три четверти жизни проводит на работе, а оставшуюся четверть – в чайном доме. И ты даже очень точно и конкретно можешь знать любовницу своего благоверного, но ничего не можешь с этим сделать. Еще и деньги ей на жизнь собственноручно даешь! Это норма. Это принято. И именно поэтому эта книга должна быть прочтена, она раздвигает границы нашего с вами мира норм и правил.

Ну и мир красоты и ритуалов! Салатовое кимоно подходит только для ранней весны – поры цветения сакуры. Сакура – это не только любование цветами, это вдохновение для сезонных песен и танцев. Танцы – это целые истории о судьбах. Судьбы — это чайные церемонии в чайных домах. Чайные дома — это целый финансовый мир вне банковской системы.

Были в книге и недочеты. Например, телефон, который стоял «только» в комнате мамы. А потом оказывается, что у диспетчера гейши в комнате прислуги есть свой телефон. Или то, что изумрудная брошь для пояса за 10 лет ни разу никому не попалась на глаза и числилась в списках «пропавших без вести». Или посторонний мужик в доме с охами и криками при не спящей маме. Но это мелочи. Честное слово!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Горан Петрович «Атлас, составленный небом»

Адажио, 18 августа 2018 г. 17:25

Маленький домик с видом на небо…

А в небе апрель.

Веня Д'ркин А. Литвинов «Коперник»

Эту маленькую книгу я читала больше двух недель. Отчаивалась, хотела бросить, расстраивалась из-за узнавания многих образов и самоцитирования автора.

Сложная структура произведения не облегчает процесс чтения. Идут главы, потом сноски, написанные самим автором, дополнения, текстовые иллюстрации. Пока дело доходит до сносок, забываешь, о чем шла речь и что нам поясняют. Иллюстрации вообще не сразу соображаешь, что конкретно тебе иллюстрируют… но читаешь. Вдумываешься.

В начале этого года я прочитала «Книгу с местом для свиданий», она была написана позже «Атласа, составленного небом», и не так широко известна и обласкана критиками, но! Для меня она была первой, поэтому «мысли, спрятанные в подушку» или «грусть в щелях досок» в «Атласе» произвели на меня меньшее впечатление. Да и видно было, что «Атласом» Горан только пробует свое перо, он еще не уверен, немного зажат, поэтому и повествование не льется и читается с большим трудом.

Здесь рассказывается о странной коммуне людей, проживающих в одном доме. Мы знакомимся с каждым из них, проживаем вместе с ними некоторое время, понимаем обычаи и привычки этой компании. Все истории аллегоричны. Рассказывая об одном, они на самом деле говорят о чем-то шире и универсальнее. Их мир не такой уж и большой. Он состоит из Града и Предместья, а над ними – купол неба. Есть волшебные зеркала, связывающие разные точки на планете (и разные миры – тот и этот). Из других людей, кроме этих восьми, есть почтальон Спиридон, пожалуй, единственный из «других», имеющих доступ в дом и пользующийся благосклонностью его жителей. Вообще, Спиридон для меня – довольно сакральная фигура. Он и благовестник, в конце концов принесший плохие новости. И кто-то, спастись от которого мог помочь чеснок. И в целом, у него одного любовь (ну хорошо, пусть симпатия) взаимная.

Немного раздражал автор. Прямым текстом говорится, что в доме живет «восемь человек», но при этом он всегда писал «мы», «с нами». Он не девятый, но и не кто-то из героев.

Собственно, мое отношение к «Атласу» поменялось на последней странице. Когда сошлись воедино образные линии и характеры, когда я для себя поняла в чем тут суть. Нет, здесь не о жильцах, не о доме. Тут о потерянном рае. При чем потерян он не по своей воле, а благими намерениями чужих людей. Ничего не напоминает? Бомбежки Югославии, например. Или Сирии, из злободневного. Хотя и рай в библейском понимании – тоже часть этой книги. Не зря же намеки на это разбросаны по всему тексту. Это и прямая история Вавилонской башни и аналогии с ней Дома. И притчевость изложения. И отголоски в каждой биографии. А еще очень понравилось тесное переплетение сербской и русской… славянской мифологии.

Понимаете, последние фразы на столько ошеломляют и отрезвляют, что понимаешь – это гениально! Игры разума искусно сворачиваются в нашу с вами реальность. И новости потом понимаешь острее. И мир ярче. И более человечным становишься. И все это за 300 страниц!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Энн Файн «Дневник кота-убийцы»

Адажио, 7 августа 2018 г. 23:22

Ну так обмажьте меня вареньем и бросьте пчелам, если я прочитала дневник кота-убийцы, и мне он не понравился!

В целом книга не плоха. Здесь собраны зарисовки из жизни домашнего любимца девочки, который ведет полу-домашний, полу-уличный образ жизни. Да, он любит спать на кроватях, но не любит, когда его тискают. Он гуляет сам по себе, но знает, что потеревшись о хозяйские ноги, можно получить вкусняшки. Все мило. Никакой он не убийца в общем, обычный котейка.

Книга бы мне понравилась в разы больше, не имей я в анамнезе «Дневников котят», «Дневников котов», «…котов программистов», «… магов» и всякого прочего, написанного от морды лица котятской национальности. Посему сейчас это – одна из книг в таком жанре. Не самая плохая, но и не лучшая. Некоторые куски были узнаваемы по характеру моего собственного кота. Какие-то истории, казалось, уже где-то читала. Что-то было фантасмагорией, но в рамках жанра и это имеет место быть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И тут суть даже не в представлении в ночь всех святых, например, и даже не в праздновании дня рождения. Но вот новогодний театр – ну ни в какие ворота!

О том, что кот рыжий узнаем уже перевалив за половину книги… Представьте мое изумление, когда видела такого прямо серого Баффи, поджарого и побитого, рожденного в Хеллоуин, чтобы нести ужас на кончиках усов, а оказалось, что это персиковый кот с лишним весом и повышенной пушистостью. Ну и какой это убийца?

Немного раздражала структура дневника. В начале главы котик призывал на свою голову все возможные кары, потом рассказывал, за что он готов принять такое наказание. Иногда его «проступки» оказывались столь несущественными, что приходила в голову мысль: «Зачем же так страдать бедняжке?» Но бывало и: «Ооох… этих мер явно недостаточно!»

Зачем читала? Если честно, нужно было в игре что-то поставить на место под пунктом «Книга, написанная от лица не человека». Кот Боб не подходил, там все же двуногий пишет. Собак я не особо жалую. Идей о других «не человеках» не возникло. Буду рада вашим советам. Вдруг в следующем туре опять выпадет этот пункт!

Оценка: 6
– [  10  ] +

Галина Юзефович «О чём говорят бестселлеры: Как всё устроено в книжном мире»

Адажио, 27 июля 2018 г. 13:33

Плохие новости. Если вы думаете, что вы утонченная интеллектуалка-англоманка и это – ваша отличительная особенность, то это не так. Англия – колонильная империя и вся ее культура направлена на глобализм. Быть везде узнанной и принятой, жить одними ценностями с миллионами за тысячи километров друг от друга. Другое дело – культура Американская. Им вообще безразлично – узнают ли, примут ли то, о чем пишут для американцев, где-то еще. Главное, чтоб своим понравилось. Вот это индивидуализм!

Но, конечно, главным в книге Галины Юзефович «О чем говорят бестселлеры» является не подробное описание литературных (и культурных) особенностей разных стран. Главное – это возможность научиться искусству чтения у вдумчивого читателя.

Из книги мы узнаем, что такое литературная критика и для чего она нужна. Как разобраться в тысячах литературных списков и не пожалеть о своем выборе. Чем для нас важны «Гарри Поттер», «Маленькая жизнь» или, например, «Щегол». Нужны ли эмоциональные манипуляции над читателем или лучше обойтись без них? Почему выбор Нобелевского комитета, жюри Пулитцеровской премии или Большого Букера не всегда нравится народным массам и почему массы все же не правы. Что случилось с толстыми книгами, как читают современные дети и что вообще происходит в современной литературе.

Сама Галина признается, что эта книга в основной своей массе создана из статей и лекций, которые она уже где-то когда-то издавала, читала, не скрывала их от читательской аудитории. Я не посещаю ее лекций, не слушаю записей, даже Медузу читаю очень редко… да, для меня в этой книге новым было почти все! Ну, кроме того, что сюжет сам по себе всегда обычно повторяет определенный и очень хорошо всем знакомый сюжет из прошлого.

По теме книги – о чем же бестселлеры все же говорят – сказано много. Они могут говорить о злободневном, могут проговаривать больной вопрос из прошлого, могут быть тем, чем на самом деле не являются. При чем бестселлерами, как говорится, не рождаются. Одного таланта литератора в этом деле мало. А что для этого нужно – тут идеальной формулы нет. Кого-то раскрутило издательство, с кого-то стряхнули пыль критики, кто-то, да, – и умный и красивый, тому повезло.

А еще мне очень понравились пространные рассуждения именно о важном для самой Галины. Например, о толстых книгах и путешествиях. Мол, раньше книга была меткой – смотри, что я читаю, и узнаешь, кто я. Теперь границы стерлись и престиж чтения упал. Важнее иметь в кармане яблочные технологии, чем книгу подмышкой…

Кстати о подмышках! Всю книгу ждала упоминания о Мэрилин Монро и ее свойстве носить книгу лицом к миру. Считали, что таким образом не очень хорошо образованная Норма Джин зарабатывала себе очки в глазах общества. Этого примера не было. Зато был о подростках и чемоданах книг. Да, и я такой этап проходила. И не спорю, что по тем же причинам, что и озвучивает сама Галина Леонидовна.

Из этой книги я узнала, что и я тоже критик, работающий в области критики самопрезентации. Как-то поверхностно, с одной стороны. С другой, со мной в компании оказался Петр Вайль, а это, согласитесь, тяжелая артиллерия.

Любителям почитать о литературоведческих вопросах – очень советую. И сама к другим книгам Галины я присмотрюсь в ближайшем будущем. Сейчас же, вдохновившись и собрав подборку из рекомендованных здесь произведений, буду штурмовать книги критиков из группы «критика размышлений». Мне точно есть чему у них поучиться!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Наринэ Абгарян «Манюня»

Адажио, 23 июля 2018 г. 22:17

«Манюня» — это книга о счастливом советском детстве… от которой взрослых может «хватить родимчик» в том числе и от смеха. И виной тому будет не кто иной, как Наринэ, которая Абгарян. Юрьевна.

Все три книги цикла «Манюня» рассказывают о двух подружках – Маньке и Нарке, их семьях, друзьях, врагах, влюбленностях и прочих треволнениях. Встречаемся мы с девчонками, когда им по 10 лет и они в прямом смысле провалились на выступлении хора музыкальной школы. По сути, о музыкалке, летних каникулах или значительных выходных и девочковых приключениях в эти дни история и рассказывает. Учатся Нарка с Манюней в разных школах, поэтому будни идут своим чередом. И, надо отметить, разные школы – это спасение для их города, иначе мало ли до каких разрушительных высот добрался бы гений их изобретательности.

Сама Наринэ называет эту дружбу «истеричной». О, да! Самое удивительное для меня не только отношения между девочками. Отношения между их семьями – вот что меня нет-нет, да поражало. Папы стали закадычными братьями, мама с Ба – не подружки, но дочки-матери. Ба распространила свою бабушкость на всех пятерых детей – одну свою и четырех Абгарянских… Идиллия. Но в моей жизни так не случалось, поэтому для меня это все-таки из разряда фантастики. Рада, что в этих семьях получилось так. Все чтение завидовала и училась.

Чем особенно откликается книга, это тем, что в ней затронуты почти все основные события уже не детства, но еще не подросткового периода. Отрочество – самое верное название. Дружба, первая любовь «не по возрасту», походы к врачам и в гости к соседям, поездки на море и шашлыки, пионерлагерь, запретные игры и вопросы взросления, приезды дальних родственников и отношения с ближними, принцессность и деликатесные удовольствия.

Понравилось, что это не просто писанина «почитайте-ка байки из моего детства, посмейтесь», хотя первая книга построена именно по этому принципу. В трех книгах герои поворачиваются разными сторонами своих характеров. Например, о национальности Ба напрямую говорится только во второй книге, а вообще за все время истории она из гром-Ба превращается в женщину, которая может всплакнуть, помириться с кровным врагом и похихикать над внучкиными проказами. Девочки растут и расцветают. Папы показаны и как семьянины, и как профессионалы, и как вообще хорошие парни.

Единственное, чего мне не хватило — это послесловия. О себе, Манюне и Каринке Наринэ написала совсем немного. Но что там с дядей Мишей и его любовными похождениями? Примирилась ли Ба с какой-то из его женщин? Что случилось в Рудиком? Они с Каринкой поженились? О своей семье она немного рассказывает еще в «Зулали», ну и в «Понаехавшей», наверное... Опять же — изобрел ли дядя Миша что-то, достойное всесоюзного внимания?

С одной стороны для меня эта книга стала плечом к плечу с Санаевским «Похороните меня за плинтусом», при всем оптимизме и ностальгических манипуляциях. И следом за «Манюней» в этом списке шагает Маша Трауб с ее «Нашей девочкой». А сколько их, еще мне не известных? Довольно коммерческая получилась жилка. «Плинтус» экранизировали, «Манюню» адаптировали для десятилеток. Трауб просто подзаработала на публикаии. С другой стороны, образ Ба оперирует не только к бабушке-самодуре из «Плинтуса», но и к обаятельным еврейским женщинам, которым палец в рот не клади, откусят. И тут уже приходят на ум Розочки и Сарочки из бородатых одесских анекдотов. И это вызывает симпатию и даже сочувствие.

Прочитав «Манюню», решила дать шанс недочитанной мной «Понаехавшей». Да, это не «Зулали», не «С неба упали три яблока» и не «Люди, которые всегда со мной». Но это жизнь человеческая. Теперь я готова принять «Понаехавшую» уже не просто как литературную историю, а как биографический факт интересного мне человека. Да и все книги, пожалуй, перечитаю однажды в хронологическом порядке. Уж очень мне нравятся истории о горной деревеньке под самым небом, ее жителях и их потомках. А не это ли залог успеха?

Оценка: 10
– [  2  ] +

Наринэ Абгарян «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения»

Адажио, 22 июля 2018 г. 23:13

Третья книга получилась не такой, как две предыдущие.

Во-первых, главы стали длиннее. Появилось больше лирических отступлений. Автор «Манюни» готовится написать «С неба упали три яблока» и «Люди, которые всегда со мной», он перестал писать искрометно-повествовательно, но добавил красоты гор, красоты языка, красоты момента.

Во-вторых, эта книга наиболее логичная из всех трех. Долгая подготовка к юбилею Ба в апреле и празднование Первомая плавно перетекли в летние приключения и логично закончились празднованием нового года. Откровенно говоря, мне показалось, что между первой книгой и третьей прошло три года. Девочки с одной стороны стали более рассудительными, научились предсказывать последствия и поэтому корректировать свои действия. С другой, их стали интересовать довольно взрослые вопросы (почему не растет грудь? Получится ли принять папину новую любовь? Научились видеть красоту природы, а не просто воспринимать ее, как площадку для игрищ).

Мою бодрость в чтении немного тормознуло празднование Первомая. Я даже не думала, что смогу дочитать книгу. Глава написана... зажигательно, но протокольность, неуместная активность, совковость стали для меня испытанием. Хотя, теперь я понимаю, что это одна из шикарнейших глав, в которых детский маленький мирок расплескался на масштаб всего государства, отношения между братскими народами, а теперь и государствами.

В целом – каждая следующая книга становилась для меня лучше предыдущей. А не это ли залог успеха?

Оценка: 10
– [  6  ] +

Наринэ Абгарян «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман»

Адажио, 18 июля 2018 г. 22:52

Тот редкий случай, когда и первый блин не комом, и вторая книга на высоте.

Здесь Наринэ немного сбавила градус пиитета перед личными качествами Ба и сконцентрировалась больше именно на приключениях балбесок-дегенараток-девочек-предподростков. Еще мне понравилось, что много внимания уделено бытовым мелочам. Рецепты из других книг Наринэ я и раньше взяла на вооружение, а теперь раскрыла секрет правильного развешивания белья для сушки. Ну, теперь меня точно не назовут «плохой хозяйкой»! Полы-то мыть меня Зулейха Яхиной научила! Так что я теперь во всеоружии!

Задвинули Ба, выдвинули Каринку, сестру Наринэ. Подробнее охватили других детей двора… От описаний детских склок и возни щемит сердце и тянет руку к телефону – звонить друзьям по горшку, восстанавливать связи. Пока держусь, но уже в себе не уверена.

По сюжетному составу выделила бы весь сборник плюс последнюю главу. Тут и горы, и мистика. Может, не такая пронзительная, как в «Зулали» или «С неба упали три яблока», но почему-то верится в нее. Бывают такие места силы, где ни разу не был, но оказавшись, понимаешь, что знаешь свой род до седьмого колена, и с каждым предком лично знаком.

Собственно, написанию «фантастЫческого романа» уделено полглавы, и от этого я испытываю диссонанс. То, что описано обильно и ярко – это пионерлагерь. Почему не вынесли в заголовок его – не ясно. Успех был бы ошеломительным! Фантастику любят не все, а вот ностальгия по деревянным домикам в лесу почти у каждого.

Не очень понравилось общение между родителями. Понимаю, что из песни слов не выкинешь, но «носовой волос», хоть как бы общепринят он не был в качестве допустимого ругательства, ввергает меня в легкий ступор. Хотя за папины восклицания «Женщина!» готова простить все.

В общем, сейчас я в третьей книге. Пока нравится и очень нравится. Надеюсь, не разочаруюсь.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Наринэ Абгарян «Манюня»

Адажио, 12 июля 2018 г. 10:27

Сейчас я в самом начале чтения Манюниных приключений и настроена очень решительно. Но кое-что о первой книге уже могу сказать.

Во-первых бросается в глаза хаотичность повествования. Начинается все с самого начала – провала выступления хора, при чем в прямом смысле этого слова, и завязки большой «истеричной» дружбы. А потом истории скачут – вот на дачу, вот закрутки, а вот на море собираются. Условно, конечно, рассказ идет об одном лете, но события все же перемешаны. И это для меня плюс, потому что хочется верить, что истории приведены по памяти, а не редактор их сознательно перемешал. Как когда приезжаешь куда-то, где тебя хорошо знают, и пускаешься в воспоминания, и уже не помнишь последовательности, а умираешь от хохота, накидывая все новые эпизоды.

Во-вторых, это явно был эксперимент для самой Наринэ, и только его коммерческий успех подарил нам сразу три книги о ее детстве.

В-третьих, название… О! Это уловка и хитрость! Манюня, оказывается, это не Наринэ, как ждешь из аннотации, а ее подруга. А вообще книга во многом не о похождениях девочек! А о бабушке Манюни – Розе Иосифовне Шац, она же Ба – и ее методах воспитания.

Здесь нет детей-гениев и это супер! И нет взрослых-раздолбаев, то есть все очень традиционно и почти патриархально… ну, настолько патриархально, насколько хватает у Ба терпения. И это тоже супер! Здесь столько смеха, лета и детства, что оторваться от книги очень сложно! Но учтите, маркировка 16+ стоит не зря! Так что не считайте книгу «О детстве» книгой «Для детей»!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза»

Адажио, 10 июля 2018 г. 14:25

А твои, твои глазища, твое имя на заборе.

Я согласен выпить море, лишь бы доползти до днища.

«ДДТ» — «Глазища»

Я люблю книги с открытыми финалами – это хороший психологический тест для читателя. И Гузель Яхина меня не подвела! Таким финалом книгу закончила, что все твое нутро как на ладони показывает. Но давайте по порядку!

О том, что «Зулейха открытвает глаза» — новое слово в русской литературе не слышал только ленивый. Что сама Яхина – преемник и продолжатель традиций Айтматова и иже с ним – писателей русскоязычных, но представителей наших многих национальностей и конфессий, кто в тонкостях владеет мифологией и историей своего народа и может интересно об этом рассказать широкому кругу читателей. Я не устояла и в прошлом году подарила эту книгу одноклубнице по нашему книжному «Бамbook’у», а себе сделала заметочку «выпросить почитать». И таки выпросила!

По ходу повествования Зулейха открывает глаза три раза.

Первый – можно сказать в юности. Хоть у нее за плечами уже удачное по Казанским меркам замужество, четыре дочери на кладбище и целый хоровод приятелей, как то: дух сеней, дух печки, дух околицы… ну, вы поняли! Человек живет за высоким забором своего мужа, общается только с ним, свекровью с ласковым прозвищем «Упыриха» и своими бестелесными друзьями. Первую сцену – вылазку на чердак – я считаю кратким содержанием всего того, что будет происходить дальше.

Второй – в новой жизни. Без мужа, без высокого забора, без привычного достатка и уюта… зато в окружении людей – приветливых, уважающих ее, с настоящей работой – важной и нужной не только отдельно взятой ячейке общества, с живым сыном.

Между этими двумя моментами – целая жизнь! И раскулачивание, и тюрьма, и мучительная дорога к месту ссылки. А еще появление на свет ребенка и внезапное обретение собственного призвания. Какое из рождений, а я именно так понимаю эти открывания глаз, лучше? Это каждый решает для себя сам, но это – залог именно вашего понимания финала книги.

Третий раз – фактически приходит старость. Рождение Зулейхи в новой возрастной ипостаси – 47 лет это и по нашим меркам условная баба-ягодка, а для середины прошлого века это практически конец жизни. Жизнь прошла. Счастливо? Просто не так, как она ее себе предполагала. Дом она себе не нажила, да и имущества мало – не до того было. Сын вырос. Вдова.

Как трактовать финал? Сама Яхина говорит, что там все достаточно закончено и понятно. Вот она – любовь, живи, наслаждайся. Многие прочитавшие недоумевают: «И все? А добавки?!» Финал, как я говорила, каждый увидит для себя сам.

Я всю книгу читала вдумчиво. Главы большие и наполненные. После каждой откладывала и думала. Сеанс психотерапии сейчас устраивать не буду, но меня книга глубоко потрясла. Особенно периодом раскулачивания, а потом выживанием на берегу Ангары. Нежданная любовь Зулейхи меня мягко говоря шокировала… вначале. А потом я подумала: да кто я такая, чтоб ее осуждать или порицать? Сама такая! К тому же любовь ведь эта не потому, что страсть-тяга-безумие, а просто потому, что «человеку нужен человек». Да и по восточным традициям, кто же, как не товарищ красноармеец должен был взять над ней шефство, ведь именно из-за него вся ее жизнь пошла кувырком.

Я считаю, что книга закончилась хорошо, и дописывать продолжения – только портить! Юзуф стал художником, старость Зулейхи – не одинокая и в своем доме, и с любовью. Семрук со временем загнулся с таким-то комендантом, а наши товарищи уехали в Казань… или в Санкт-Петербург к сыну поближе.

P.S. Полбалла сняла за грудное вскармливание. Ну не подготовилась Гузель, и опыта своего явно в этом деле нет. Это видно. Не правду написала.

Остальное – прямо очень понравилось!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Лижиа Божунга «Жёлтая сумка»

Адажио, 7 июля 2018 г. 00:25

Покупая новую книгу из серии «Желтая сумка» (первым был «Цирк Мирандус»), не ждала ничего сверхъестественного, хотела просто иметь в библиотеке что-то, помимо открыток, с иллюстрациями любимого художника. В целом, кроме картинок, получила еще и неплохую историю в добавок.

Есть семья, где растет десятилетняя девочка. Она последняя и нежеланная из детей, и особенно никто с ее чувствами не церемонится. Старшие брат и сестры откровенно ее клюют и тюкают, мама тяжело вздыхает, папа вообще фигура туманная. У девочки есть желания (стать мальчиком, стать писателем, например), но они не просто мечтаются, как это происходит у всех. Ее желания склонны разрастаться, как воздушные шарики, и поэтому их очень сложно скрывать от посторонних. Дальше и вовсе сюр, потому что девочка отчаянно мечтает найти друзей, и начинает дружить с зонтиком, бойцовскими петухами, пишет письма воображаемым людям... По факту — все заканчивается мажорной нотой, вроде как все было и было правдой и теперь все хорошо, но закрываешь книгу с тяжелым сердцем.

Во-первых, семья. Одиночество ребенка среди большой семьи, пренебрежение им, гнет ненужности и неуместности (не подростковой неуклюжести, а именно тебе-здесь-нет-места) — ужас.

Во-вторых, воображаемые друзья. Они настолько своеобразны, что похоже это на глубинные пласты подсознательного, связываться с которыми страшно.

В-третьих, идеи. В книге высказаны такие идеи, что взрослому от них не по себе... Но не думаю, что дети готовы их оценить. Чего стоит только история о бойцовском петухе, которому зашили все мысли, кроме одной, суровой ниткой, и жить ему приходится только в рамках этой оставшейся мысли.

С одной стороны мне книга понравилась. Динамичная, без лирических отступлений. Каждая глава — короткая история, будет легко читать с детьми или для детей. С другой — эта история уже давно была написана о Стокгольмском мальчике, только друзей здесь больше и родители посговорчивей. Предложи этим «сто тыщ миллионов», они согласятся не раздумывая на расставание. Страна беднее, нравы жестче, ну и «кради как художник» — вот залог успеха этой книги.

Уж не знаю, потому ли серия называется «Сумка чудес», что в ней выпущена «Желтая сумка», но как-то она не огонь. Оформление, тактильные ощущения — отличные, а вот содержание слабовато.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Агата Кристи «Десять негритят»

Адажио, 27 июня 2018 г. 00:01

Я не люблю читать Агату Кристи, потому что... Она — мой детективный эталон! Лучше ее историй мне не встречалось загадок. Почти все я предугадываю по крайней мере в первой трети книги, а иногда и в четверти, и потом просто дочитываю — подтверждаю свои догадки и даю автору шанс высказаться.

Что в прошлый раз (в «Убийство в Восточном экспрессе»), что сейчас — я до последних страниц хлопала глазами и думаю: «Где же этот дворецкий, который всех убил?»

Сюжет «Десяти негритят» знаком многим по советскому фильму. Я фильм не помню, это м̶е̶н̶я̶ ̶и̶ ̶п̶о̶г̶у̶б̶и̶л̶о̶ не давало спать всю ночь. На угрюмом Негритянском острове один богач построил особняк, а второй его взял в аренду. Туда он пригласин на редкость разношерстную публику: мажора, доктора, судью, старую деву, училку, всего двух слуг, бывших военных. В комнате каждого гостя обнаружился лист с детской песенкой о том, как «десять негритят отправились обедать, их осталось девять» и так до тех пор, пока «и никого не стало». По странному стечению обстоятельств, с каждой смертью в столовой уменьшалось по одной статуэтке-негритенку, служившими оформлением. Всем гостям был зачитан приговор на грамофонной записи, но всерьез они его не восприняли, хотя голос знал, о чем он говорит, и собрали этих десятерых на острове не случайно.

Измучилась от зуда любопытсва! Каких только версий у меня не было! И убийца среди гостей! И он ловко скрывается! И вообще действует организованная банда! Но почти никак не ожидала Такого финала!

Теперь мне этак книга дорога не только сакральным знанием, что я читала оригинал, а не только смотрела фильм, и даже не только замечательно проведенным временем. Мне понравился посыл наказуемости даже в тех случаях, когда официально никаких обвинений предъявить нельзя. Закан совести что ли. Не очень понравилось, что перстом карающим назначил себя человек, такой же смертный, как и «обвиняемые», но! Он один заступился за невинно пострадавших по чужому действию или преступному бездействию. И то, что не хватило улик, внимательности со стороны полиции или просто ума следователям, чтобы соединить ниточки в поиске действительно виновных — чести Закону не делает.

Закостенелым бюрократам такое читать нельзя. Их непривычные думать и чувствовать самостоятельно мозги не выдержат, закипят, взбунтуются. Для остальных — это хороший пример, что «Бог не Микишка, у него своя книжка» и вести себя нужно прилично и достойно. В любой ситуации, с любым человеком. Для желающих писать свои собственные детективы — экзамен на знание творчества Агаты Кристи обязателен!

Оценка: 10
– [  19  ] +

Джейн Остен «Гордость и предубеждение»

Адажио, 22 июня 2018 г. 15:25

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли всё;

Она влюблялася в обманы

И Ричардсона и Руссо...

Писал А.С. Пушкин о своей Татьяне. От себя добавлю, пожалуй, еще и Джейн Остин.

Эту книгу нужно читать в 15 лет, чтобы увидеть на чужих примерах, почему нужно беречь честь с молоду, и как живой ум значительно превосходит красоту в вопросах замужества. Здесь старомодный язык, и некоторых героев, злоупотребляющих им, хочется расстрелять, но при этом книга читается легко, манит к себе и не отпускает даже по прочтении. Первые строки романа должны быть канонизированы, подобно Толстовским «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». И да! Роман «Гордость и предубеждение» отнюдь не за красивые глаза героинь включен в список книг, обязательных к прочтению!

Начиная читать классику, я всегда очень волнуюсь. А вдруг мне не понравится? А если я не осилю? А вдруг окажусь недостойной? Обычно все мои опасения напрасны. Опыт многих поколений не может ошибиться, и мне все очень нравится, и я в восторге. Так и в этот раз! Читая историю семьи, где родилось пять (ПЯТЬ!!!) девочек, чье поместье переходит по майорату к третьей воде на киселе, чьи надежды на выход замуж туманны и грозят обернуться ярлыком «Старая дева», я потеряла себя и полностью погрузилась в историю. Меня очень поразила легкость, но в тоже время колкость и ироничность языка! Чтение этой книги — не трудный подвиг, а праздник!

Где-то читала классификацию авторов «на пальцах», и там про Остин было написано «В конце все поженятся». Только тем себя и спасала, потому что повороты сюжета так неожиданны, а описываемые чувства так реальны, что в счастливый исход не веришь! Стыду здесь уделено особое место — это и свой собственный, и родительский, и сестринский, и дружеский и даже общегородской... И ты понимаешь, что он был таким в 1813 г., и есть такой до сих пор!

Я очарована! Единственное, что так как мне уже не 15 лет, я способна оценить, что не на все вопросы смогли найтись ответы благодаря свадьбам. Например, вопрос наследования поместья семьи Беннет освещен широко. Но не ясно, вторгнется ли туда господин Коллинз, когда станет вправе или послушает свою покровителтницу, которая сказала, что «у них это не принято, пусть живут, бедняжки». Да и наследство самой покровительницы — тоже интересный вопрос. А не племянник ли станет ее наследником, так как своих сыновей у нее нет, а девочки не имеют право быть землевладельцами? Может именно отсюда растут пожелания брака между двоюродными кузенами — мистером Дарси и юной госпожой Бёрг? Чтоб и лицо сохранить, и капитал не потерять? Ответов на это Джейн Остин не дает.

И еще момент, который я с восторгом отметила. «Женская проза» — это обычно что-то уничижительное в устах мужчин. Мол, что с них взять, их и писать-то недавно научили. А поди ж ты! «Гордость и Предубеждение» издана в 1813 г., а написана еще на 15 лет раньше! «Милого друга» Ги де Мопассан написал в 1885 г. А что есть г-н Жорж Дюруа, как не дорогуша Уикэм, слегка переработанный и перемещенный из английкой глубинки во французскую столицу! И пусть эта догадка кого-то посмешит, я очень часто вспоминала этих двух героев именно как братьев-близнецов.

Мой итог: Читать, нельзя проходить мимо!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»

Адажио, 20 июня 2018 г. 14:13

«Аддис-Абеба, город роз...» Знал ли Абрахам Вергезе слова русского классика, или нет, но мне кажется очень символичным, что именно розами обрамлен и закольцован роман. А что может быть прекраснее, чем роза на кусте? Только прекрасная история!

После таких книг ощущаешь себя ничтожеством. Не так живешь, не ту профессию выбрал, не в той стране родился. Но какой мощный катарсис!

Каждый раз обдумывая прочитанное, сопоставляю свои ожидания с тем, что же я получила. Ожидала я от Абрахама Вергезе медицинский роман – о профессии, спасениях и утратах, буднях и праздниках. «Доктора Хауса» в Эфиопии. Стоун же рассекает! А вот получила я одну из самых красивейших семейных саг о жизни в экзотическом государстве в один из самых беспокойных периодов. Это не медицина, по крайней мере не в чистом виде. Это жизнь. И как бы она не была далеко, она о каждом из нас.

Вся история описывает подытог – своеобразную контрольную точку, в которой человек пытается разобраться, кто же он, и зачем он живет. Мы проживаем детство, отрочество, юность, зрелость… и очень хочется верить, что у героя еще большой запас жизни впереди! Он – один из сиамских близнецов, разделенных в момент рождения. Да и само его рождение – тайна за семью печатями, ведь его мать умерла в родах, так и не раскрыв тайну, как же могло получиться, что невеста Христова оказалась беременной.

В каждом периоде свои взлеты и падения. Все в пределах нормы. И даже трагедии в его жизни кажутся довольно естественными, ведь все они укладываются в привычный жизненный ход. Жизнь движется по спирали при чем в нескольких плоскостях. С одной стороны, во многом Мерион (имя ГГ) поживает жизнь своего отца, который долгое время был для него чем-то вроде страшилки на ночь. С другой – жизнь самого ГГ закручивается так, что он вынужден ходить по кругу в отношениях, в географии, в профессии. Сюжет плавный, размеренный… Настолько размеренный, что за первые 150 страниц успеваешь прочесть еще пару книг без особой потери нитей и тонкостей. А потом так накрывает, что не можешь оторваться и читаешь, читаешь. И выкраиваешь время, и несешься по страницам!

Книга обогощает. Не только знаниями сугубо медицинских терминов (да-да, я гуглила!), и не только эмоционально (подростковый период описан очень сильно! Врачом! что особенно неожиданно). Я с ней пережила мучительные минуты обиды (да, я тоже злопамятна, а к родственникам особенно требовательна), горечь собственных потерь, но и радость! Было здесь два момента, когда я не то, чтобы хохотала «пацталом», но ёлки-палки! Первый — это об астрологии-лженауке! «Мне кажется, это не ваши дети!» — звучит не понятно, но сцена там убойная! А второй —классификация больных по чистоте пупка (особенно хорошо подмечено, что самые редиски пукают в первый же день после операции, а всем известно, что пуки — это залог здоровья и благополучия! Честно! Кто оперировался, подтвердит!).

Самые запоминающиеся моменты: выбор имен для близнецов и его прозорливость, хоть иногда кажется, что назвать их нужно было наоборот. Выбор кладбища — с этим делом вообще целая мифология составлена, что лишний раз доказывает, что люди те же люди, хоть где. Отношение к невинности. И, с грустью подтверждаю, что я со многим согласна (кроме радикальной операции с Генет, естественно). Стремление девушек к величию и умение влюбляться не в тех и не тогда. Это провал... Для многих девушек. И это успех для доктора-писателя! И, если честно, то вся книга — сплошной восторг! И хочется обсуждать каждого из героев и каждое из событий!

Зачем это читать? Чтобы знать, что мир большой, и жизнь есть и в Замкадье. Что любую боль нужно пережить и все не бессмысленно. Что семейные узы – кровные или нет – самые крепкие и прекрасные, что есть в нашей жизни и не нужно ими пренебрегать. Что родители – тоже люди, и их нужно понять и принять такими, какие они есть. Чтобы просто окунуться в экзотический и пряный мир средней Африки!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Эдуард Успенский «Крокодил Гена и его друзья»

Адажио, 14 июня 2018 г. 23:15

Любая книга из детства, прочитанная мною взрослой, несёт на себе печать грусти и меланхолии. То ли я тоскую о времени, когда деревья были большими, то ли начинаю лучше понимать взрослую жизнь писателей.

Вот и приключения Чебурашки, Крокодила Гены, старухи Шапокляк, девочки Гали — оказались не историями для развлечения, как мне казалось в детстве при просмотре мультфильма. Здесь жестокий мир и каждый в нем одинок. И встретить друга — большое счастье! Вопросы, затронутые книгой широки. Это жизнь мигрантов, ежедневная и беспросветная рутина, бытовое хамство и профессиональное, достойность и достоинство.

Сюжет знаком всем. Сама же я «узнала» книгу, читая сцену в ТЮЗе, когда Гена за Галю на сцену вышел. Смеху-то было! А потом внезапно вспомнились Снегурочки Алексея Сальникова, и аж защемило от чувства преемственности (не столько сюжетного, сколько эмоционального). И все же, читала я «Чебурашку«! Не зря мое детство прошло!

Строительство «Дома дружбы» меня почему-то расстроило. Дело благое. А что ж так на Вавилонскую башню похоже? И эти вездесущие и всегда правильные милиционеры, и пионеры эти... Такое впечатление, что все персонажи работают на давнюю мамину фразу: «Вон, тот-то! Не чета тебе!» И маршировать-то ты не умеешь, и послужной список странный.

Наверное, это и есть классика. То, на что нужно ровняться. Иногда перечитывать, чтоб понимать свое состояние. Возможно в почтенном возрасте бабушки Шапокляк я еще какие-то смыслы увижу, а над сегодеяшними посмеюсь. Главное — не забыть, как однажды забыла, что книгу эту я уже читала. И она мне понравилась!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Уильям Шекспир «Король Лир»

Адажио, 12 июня 2018 г. 14:51

Он, видно, в ссоре с головою,

Видно, сам себе он враг,

Надо ж выдумать такое — во дурак!

«Король и Шут» — «Дурак и молния»

Ох уж этот Лир-Шекспир.

Когда я подростком читала «Короля Лира», и мир мой делился на черное и белое, плохое и хорошее, я очень точно понимала, что эта пьеса о детской неблагодарности, о братском соперничестве и о том, что свято место пусто не бывает. Но в основном о неблагодарности, конечно. А сейчас я выросла, перечитала и не знаю, что и думать.

Мне кажется, что сюжет знаком всем, поэтому пересказывать не буду. Остановлюсь только на своих недоумениях.

1. Лир стар и хочет отдать свою гордость и счастье в те руки, которые любят его, а значит и будут любить его подарок. Заблуждение! Подарки можешь ты любить, а человека не обязан!

2. Три дочери. Как символично, что нет наследника в штанах, которому бы все отошло единым куском, а приходится выбирать из «ну, девочки это ТОЖЕ хорошо».

3. Итак, дочери. Одна умна (как красочно рассказала о своей дочерней любви), вторая и так и сяк (зато как удачно примазалась), третья «вовсе был дурак» (правду сказать! Немыслимо!) Две явно лгут и льстят. И отец этому верит. Сказавшую правду — выгоняет бесприданницей. Обычно младшему сыну достается хотя бы кот.

4. Вторая ветка — Глостеры. Тут есть наследник. Но есть и побочный — внебрачныйсын, преьендующийна наследство и титул. И от этого жизнь с ними проще не становится.

5. Видимо, Глостер-отец был третьим сыном, потому что разве умный, взрослый человек поверит кому-то на словах, пусть даже с письмом — как уликой?

6. Побочный сын... Ну! Крыса. Самое не понятное, как могут ему верить другие, если он отца родного не пожалел ради собственной выгоды? Предавший однажды предаст вновь! Неужели англы и саксы не нахватались этой мудрости у римлян?

7. Преданность графа Кента, пожалуй, может оценить только взрослый человек. Подростком я его воспринимала как персонаж-помогайку, а теперь вижу, что он и отражение целого народного пласта, который служит не столько за деньги, сколько за идею. И образ тех качеств, которые нужны были для уравновешивания эксцентричности Лира.

8. Буря. О! Это шикарно! В пьесе, где нет вообще никаких привязок ко времени года или погоде, буря — это отражение внутреннего состояние старика, осознавшего, где в жизни он повернул не туда. Страншее трагедии в жизни не придумаешь, и буря только подчеркивает ужас человеческой души ужасом перед стихией.

9. Ослепление Глостера — еще один акцент. Слепым он увидел больше, чем до этого видел глазами. И его чудесное спасение после падения с обрыва — не символ ли начала новой жизни, с чистого листа?

10. Мудрость «Не плюй в колодец, придется и из него водички напиться» — не знакома, похоже, вообще ни одному из героев.

11. Смерть одной сестры от яда (хорошо, что не собственным захлебнулась), второй от кинжала (жаль, не языком порезалась), а третьей в инсценированной петле — путь к тому, что все три дороги были тупиковыми. Я так понимаю,что не готовил их Лир к управлению государством, поэтому и делить королевство было плохой идеей. Может кухарка, тем более если она в шелках, и может управлять государством, но не долго. Тут нужны знания другого рода. Не имея сыновей, Лир не подстраховался и не научил дочерей как это — Родину защищать, а чуда не произошло.

По факту — я не сочувствую Лиру, как это было в детстве; почему-то не осуждаю и детей — ни Лировых, ни Глостеровых. Мне за Державуне обидно, что ее французы топтать пришли, как обезглавленную курицу (кто знает, символ Франции — петух).

Чувство горечи и реальности происходящего, вот что я сейчас ощущаю. Так ли был дальновиден Шекспир, или колесо жизни крутится, и нечего по сути не меняется? Жаль, что мы на ошибках не учимся.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Кэтрин Уэбб «Пятнадцать жизней Гарри Огаста»

Адажио, 7 июня 2018 г. 22:09

Будь у вас шанс прожить вторую жизнь, что бы вы изменили? А третью? А если бы вы поняли, что попали в ловушку бесконечных рождений и смертей, как бы тогда себя вели?

Начиная читать «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» я хотела получить хронооперу... И получила! Шикарная интерпретация вечного колеса сансары! С той лишь разницей, что как бы ты не прожил предыдущую жизнь, ты снова родишься сам собой. Не животным, не букашкой, а просто человеком. Но, может быть, в этом и есть наказание?

Гарри живет свою пятнадцатую жизнь. Он мнемоник, то есть помнит каждую минуту всех своих жизней. Но странно — с каждой прожитой жизнью он понимает, что мир все скорее и скорее движется к своему концу. И также он понимает, что это происходит из-за него, и только ему под силу остановить крах.

Мне понравились условия, что рождается он в одно и то же время, в одном и том же месте, при одних и тех же условиях. Перемещается только сознание, наращивая опыт прошлых рождений. Каждый раз жизнь его происходит в одном и том же ключе, в одном и том же историческом антураже. Война, полет в космос, Чернобыль. Хозяин ли он своей жизни? Не особо. Что бы он не выбрал, как бы не поступал, умирает он при одних и тех же обстоятельствах иногда лишь с разницей в несколько лет.

Мне не понравилось, что автор провел героя через стандартную схему в этих случаях: ̶с̶е̶к̶с̶,̶ ̶н̶а̶р̶к̶о̶т̶и̶к̶и̶,̶ ̶р̶о̶к̶-̶н̶-̶р̶о̶л̶л̶ (зачеркнутому верить). Не было только откровенной гомосексуальной связи, хотя его дружба с Винсентом настораживала даже его самого.

В книге мне не хватило... Последовательности. Неравномерно закрученная спираль сюжета не выстрелила. В конце книги мне хотелось самой осуществить ресет всему миру, потому что все туго, тупо и томно.

Единственное, что меня радовало, если хроники (можно так называть членов клуба «Хронос»?) вечно рождаются и помнят об этом, то мы, простые смертные, тоже в этом цикле вечности. А то, что мы не помним прошлого, возможно спасение для нас. Ведь знание это несет не только свет просвещения, но и тьму злости и осознания неизбежности. А так — живем! И все у нас хорошо!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Кесси Бизли «Цирк Мирандус»

Адажио, 29 мая 2018 г. 16:59

Я не фанат цирка, но эта книга сподвигла меня на посещение гастролирующего представления. Здесь нет измученных животных и перезрелых гимнасток, зато есть место вере в чудеса, волшебству, дружбе и взаимопомощи. В книге. Хотя представление тоже было замечательным.

Наверное, «Цирк «Мирандус» — это больше история дедушки. О том, как он ждал с войны отца, попал в цирк, женился на девушке мечты, растил сына, потом внука, а потом и... Внук стал достойным потомком! Не подкачал ни в одном ожидании. Милая книга с правильным посылом.

И все написанное выше правда. Но! Книга ужасно затянута! И во время чтения я не могла отделаться от ощущения ее вторичности. Про мальчика, живущего под лестницей помните? Вот здесь похоже, только про цирк. В книге три времени, множество сюжетных линий. Намеки. Дополнения. Динамика в сюжете появляется только в последней четверти, остальное — болото рутины и будней. Девочка-подружка Дженни мне вообще кажется бессмысленным персонажем. Для иллюстрации спорных качеств достаточно тети, зачем еще дополнительный очаг создавать? Было бы значительно интереснее прочитать обо всех чудесах во всех шатрах, а не будни школьного автобуса вычитывать.

Ситуацию очень спасли иллюстрации Лены Гнедковой. Было интересно следить за ходом ее мысли, расставлением акцентов.

В общем, в цирк я пошла во многом потому, что в книге о нем мне его и не хватило.

Оформлению 5, содержанию 3, в среднем по цирку 4.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Кейт Хэмер «Девочка в красном пальто»

Адажио, 19 мая 2018 г. 22:34

Красная шапочка. Вот что первым приходит на ум, когда читаешь заголовок. И в целом, по героям, все сходится: девочка, мама, ба... дедушка, серый волк, лесорубы — полицейские. Только соль книги в том, что мама девочку не посылала с пирожками к дедушке.

Мама очень боялась, что девочка потеряется, поэтому одевала ее во все яркое. К тому же девочка была со странностями и любила прятаться, на мамины призывы не откликаться, отключалась, засыпала, в общем все делала, чтоб мама боялась еще больше. Однажды на фестивале сказок наша Красная Шапочка (Кармел) залезла под стол, в толчее все же потерялась, и тут-то ее и п̶о̶й̶м̶а̶л̶ нашел ̶с̶е̶р̶ы̶й̶ ̶в̶о̶л̶к̶ дедушка.

Книга написана «на два голоса». Главы от лица мамы чередуются с главами от лица дочери. Что и говорить, на маминых главах я обливалась слезами. Потому что сама мама. Потому что сама боюсь.

Главы дочери читала. С интересом. Но что-то ехидное крутилось в голове, вроде «Сама виновата», «Ну и дура», «За что боролась, на то и напоролась». Нет, я понимаю, что вина есть и мамы в том, что ребенок не знает своих деда и бабу. Но, девочка, тебя разве мама цыганами не пугала? Не говорила, что нельзя заговаривать с незнакомцами и, тем более, идти за ними? Все говорила! И что ты теперь жалуешься?

Здесь есть еще и папа. Странность на всю голову у девочки явно от него. Он меня бесил своей реальностью и неприкрашенностью. Бросить семью, пять месяцев не появляться, а потом, зная своего ребенка, бросить «Это ты во всем виновата». Очень реалистичный мужчина!

Не могу сказать, что Кармел жила плохо. Да по мнению многих детей — прямо идеально жила! В школе учиться не заставляли, в платье принцессы можно ходить с утра до ночи, живешь в доме на колесах! А то, что работать иногда нужно было... Так слава богу, что не насиловали, не убивали!

Про дедушку много писать не буду. Фанатик. Единственное, что мне он представлялся в стим-панковских очках (что меня натолкнуло на это?) и было мне весьма забавно на него «смотреть». А смешное страшным не бывает! Хотя он, конечно, ужасный человек!

Мне понравилась закольцованность сюжета. Как история началась на фестивале сказок, так она и закончилась на религиозном фестивале. Большой людской волной отнесло, а потом и принесло назад ребенка в семью.

Жаль потерянного времени для мамы и дочери. Хорошо, что женщина нашла в себе силы жить дальше. Считать дни, ничего не менять в укладе, ждать, но жить!

И тем, кто говорит, что мама здесь «прилипчива, навязчива, занудна», могу сказать только одно: «Родите своего спиногрыза, поговорим!»

Оценка: 10
– [  5  ] +

Джером Д. Сэлинджер «Тедди»

Адажио, 17 мая 2018 г. 00:04

Пытаясь описать свое восприятие рассказа «Тедди», многие поклонники творчества и личности Джерома Сэлинджера демонстрируют знание его биографии, пристрастий и практик. Все отмечают дзен-буддистские нотки в повествовании, что было близко самому Автору. Но мало кто видит, что главный диалог происходит о яблоке с Древа познания между проповедующим мальчиком и Фомой неверующим на ковчеге, плывущем по морю-океану, где каждой твари по паре. Да и построение «географии» рассказа таково, что от уровня воды юный мессия поднимается сначала в райские кущи (верхняя палуба, где и спортплощадка, и солярий — Олимп, не иначе), а затем опускается почти в тартарары (Палуба Е, где расположен бассейн, находится глубоко в трюме корабля). Понимаете, да? Буддизм, христианство, древняя Греция — все связано незатейливой историей.

Мальчик—вундеркинд мне показался прообразом всех детей-гениев современности от «Жутко громко и запредельно близко» до «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения». Хотя, возможно, уже в то время эта идея была не нова. Как и идея финала.

Финал тут оглушительный. Он ставит в тупик и заставляет задуматься. Что это за крик? Исполнилось предсказание? Что-то случилось с кричащим? Или ребенку просто нравится акустика, и он себя не сдерживает? На поверхности первый вариант, но для того она и поверхность, чтоб подумать и заглянуть поглубже. Так вот, идея не нова. Что-то из разряда: «Продаются детские ботиночки. Не ношеные». Прием показался дешевым на фоне «предварительных ласк».

И все же рассказу высшая оценка, потому что... Гладиолус! Стоит прочитать самим, чтобы понять, что за крик слышит молодой человек, и это станет не плохим психологическим тестом.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Владимир Железников «Чучело-2, или Игра мотыльков»

Адажио, 14 мая 2018 г. 23:50

Где-то до середины повести я считала, что это не must read, что напрасно я впала в умиление и взялась читать хоть и авторское, но продолжение. В одну реку не войти дважды.

Здесь мы встречаемся с подросшими «детками в клетке» уже не 10, а 14 лет. Есть мальчик-звезда и группа его фанаток. Однажды девочки подбивают мальчика на угон автомобиля, но беспечная покатушка заканчивается аварией с пострадавшими и пожаром. Ведется следствие. В случившемся обвиняют невиновного. Как поступит наш кумир? Проснется ли в нем честность и порядочность?

Время изменилось. Даже описанное событие ушло из нашей жизни, вытеснившись новыми пороками. И все же, отвлекшись от мишуры, можно понять, что история здесь о вечном: взрослении, дружбе, круговой поруке и одиночествоюе, любви, истине.

Мотыльки здесь не только подростки, попавшие в западню своей глупости. Это и их родители, не показавшие, что честь нужно беречь с молоду, что бы не происходило в мире.

И всё же при всей любви и уважении к автору, не могу отметить нестройность книги.

Во-первых, язык. Все начинается рассказом взрослой Зойки о ее приключениях. Корявый, грубый, снисходительный тон. Потом вливается ровный красивый слог автора, редко вновь перебиваемый Зойкой. Но эти перебивки все глаже, логичнее, изяшнее. Нам показывают взросление девушки? Но ведь начинает рассказ она уже поломанной и сформировавшейся!

Во-вторых, фанатки. Зачем Глазастая их организовала? Она сама любила Самурая? Не как, а именно зачем.

В-третьих, Куприянов — один ̶с̶о̶л̶д̶а̶т̶ ̶в̶ ̶е̶в̶р̶е̶й̶с̶к̶о̶й̶ ̶а̶р̶м̶и̶и̶ милиционер в городе? Он и гаишник, и оперативник, и следак!

В-четвёртых, много дополнительных историй, которые были не нужны. Лизок в деревне, Коля, Судаков-благодетель.

Мой итог таков: слабовато относительно «Чучела» особенно после прочтения дневников Ролана Быкова, но в целом — достойно и поучительно. Особенно в плане иллюстрации «Преступления и наказания». Хорошо бы читать в школах. Достаточно тут и грязи и катарсиса — все, что нравится человеку в пубертате.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Донна Тартт «Щегол»

Адажио, 5 мая 2018 г. 10:19

<b>И в моей жизни тоже был «Щегол», только звали его «Казанская икона Божией Матери».</b>

Когда мы читаем книги — мы читаем о себе. Кто-то глубже окунается в написанный мир, кто-то нет, но все равно, оцениваем их мы своей меркой.

Здесь нас встречает большая трагедия — взрыв в Нью-Йоркском музее. И маленький мальчик в ней. Всего двенадцать лет, а пережил терракт, потерял маму, повис на ниточке богини Мойры. Мальчишка украл из музея шедевр и смог сохранить эту тайну на долгие годы. Но не денежная ценность волновала его. Эта картина стала связующим звеном между тем, когда мама еще была жива и тем, что происходит с ним теперь. Можно назвать это «фетишем», можно «идолом», суть одна, картина — это якорь его существования.

<b>И запах лимонного средства для мытья полов, только Fairy с лесными ягодами.</b>

Можно сказать, что это — роман-эпопея. Продолжительный срок — три возрата мальчика — детство, отрочество, юность. Огромная география — от NY до Лас-Вегаса на самолете и обратно на автобусе, в Европу и опять по всей Америке. Большое количество персонажей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Обед был очень скучным, без вкуса, без цвета, без запаха... Пока не появился русский! Русский — перестрелки, новоселье! Русский! Всем поднимет настроенье!

И все же главным из них остается Теодор Деккер, его одиночество и покинутость.

Можно осуждать Донну Тартт в том, что она углубилась в остросюжетность и динамичность, раздула том до невероятных размеров, спекулирует шедевром ради собственной выгоды. Но постойте! Напиши она меньше, удели меньше вниманиия и картине, и мальчику, и событиям — так бы пронзителен был финал? Вы поверили бы?

<b>И музей, мимо которого не можешь спокойно проехать, только больницы, откуда выписывали.</b>

Мне очень понравился «Щегол». Но рекомендовать его тяжело. Там слишком много боли и одиночества. Я и плакала, и оторваться не могла от чтения, и жила в книге, потом отдыхала и вообще не могла взять ничего в руки, опять в нее бросалась... А последние 10 страниц читала чуть ли не дольше, чем все предыдущие, потому что не хотела расставаться и растягивала удовольствие, как могла. Я перечитывала, переиначивала так и так. Пробовала на вкус — какой же он, этот финал? Счастливый или нет? И тут включалась она, моя мерка счастья.

Нет, финал не счастливый. Да, Тео приспособился, научился жить в этом мире и даже по некоторым его правилам (или сделал над собой усилие ради Хоби). Но он остался один на один со своим одиночеством. При всей моей надежде, я не верю, что в любви (той самой) у него что-то выгорит. Они оба травмированы. И ответ дала сама Пиппа «Нужно, чтобы кто-то обычный был рядом». И видимая картинка счастья пуста. Никто его не любит, это просто такт. Никому он не нужен, это социальные связи. Все тлен, о чем и была книга.

<b>И сны, в которых ищешь и ждешь, и не догоняешь.</b>

Для меня она получилась очень личной. Очень. Укол утраты, острота первых моментов и последующее сглаживание. По сути — боль никуда не уходит. Мы привыкаем жить с ней и без них. Что-то как-то налаживается само собой или с нашим участием. Но рана — она даже не затягивается.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Адажио, 3 мая 2018 г. 14:03

«За звезду полжизни, за Луну свободу,

Я целую небо, а оно льёт воду»

«Смысловые галлюцинации» «Звезды 3000»

Если вы уже взрослые, но вам не хватает волшебства, а обычные сказки приелись, можно прочитать «Звездную пыль» Нила Геймана.

Мальчишка, сделав громкое обещание девушке, отправляется в путешествие, а возвращается не только с исполненным обещанием, но повзрослевший, возмужавший, обретший множество друзей, любовь и мудрость.

У меня ощущения остались странные.

Во-первых, я не могла избавиться от сравнения текста и экранизации. И было очень навязчивое чувство, что фильм лучше — детальнее, логичнее, ярче. Здесь все же набросок сценария. И это тоже не плюс, потому что дает повод Геймана-не-любителям сказать «Аааа!.. Киношная суть сквозит из всех щелей...» И они будут правы.

Во-вторых, слишком много приключений на 300 страниц. Тут тебе и три параллельных сюжета, которые потом сливаются в один. И вот тебе финал, но нет, почитайте еще, что же было дальше. И клише, и кое-что новое. И земля, и воздух, и сказочные существа. И при этой всей насыщенности — сказка читается как-то трудно.

В-третьих, нитки. Я не люблю читать о Геймане, что он не всегда логичен, иногда противоречит сам себе, а чаще всего просто путается в показаниях. Я из тех, кто, прочитая, что герой купил зеленое яблоко, а из котомки потом достал красное, решит, что так и надо — яблоко или волшебное, или дозрело просто, но в основном даже не заметит этой неточности. Но тут даже мне было обидно. Здесь в канву повествования было вплетено столько героев, что в послесловии хотелось бы о них узнать, раз пошла такая пьянка и оно все же написано. Да и с предыдущими событиями — где-то описано густо, а где-то совсем пусто.

И все же, почему я советую прочитать эту книгу. У нее хороший моральный посыл. Данное обещание может связывать, но быть никому не нужным. Люди не всегда достойны больших поступков. Любовь — это не подглядывание в окна. Иногда и врага нужно пожалеть и обнять, ведь никого ближе вас у него нет. Слава рода не обязательно в его кровных потомках... И еще миллион выводов, которые я не пишу, но их очень важно вспомнить или узнать хотя бы взрослым.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Наринэ Абгарян «Люди, которые всегда со мной»

Адажио, 23 апреля 2018 г. 09:30

Эта книга о том времени, когда прабабушки еще живы, когда спускаться в погреб страшно и когда все свои проблемы можно пересидеть на дереве. Она о детстве. Безмятежном, радостном, золотом. А еще она о городе, где пятилетний ребенок может дойти с одного конца до другого за два часа.

Я люблю книги Наринэ Абгарян цикла Берд. Ни одна меня еще не подвела. Все они «теплые» — наполнены той редкой искоркой, которая дороже золота. С ними и плачешь, и смеешься, и понимаешь, что твое собственное детство тоже достойно внимания, тоже счастливое. Самое лучшее.

Здесь рассказывается о девочке Нине, которая предпочитала, чтобы ее называли Девочкой. Почему — хорошая педагогическая история о том, что с переменой мест слагаемых семьи сумма все же меняется, и нужно давать этим переменам происходить. Девочке 5 лет. Она умеет дружить с соседским мальчиком, со взрослыми, только в детский сад она не ходит —слишком сознательная для него. Продавщице конфет в магазине Девочка предпочитает бомжа — и это тоже отличная история доверия своей интуиции.

Еще момент, из-за которого я читаю книги Абгарян с упоением — наследственность и преемственность. Здесь и обычаи народа, и память рода до двадцатого колена и бытовые советы, например, как пожарить самую вкусную яичницу или натереть полы коровьими лепешками. Смешно? Нет. Эту «память» мы постепенно теряем. У нас нет общения между поколениями, все обосабливаются. Думают «Главное — какой я, сын за отца не отвечает». А нет, не угадали. Мы — это наши корни. Здесь о том, что весь город друг друга знает и дорожит друг другом. А уж семья — не просто ячейка, а основа общества.

Если говорить о моих любимых моментах, то это п̶о̶л̶к̶н̶и̶г̶и̶ про Ниночку маленькую, про прабабушку и перекресток, про смешной писюн, о том, что чужих детей не бывает, бывают длинные на язык соседки.

Меня ждет самая жуткая книга цикла — об армяно-азербайджанской войне. Готовлюсь морально к большому потрясению, но знаю, что все закончится. Надеюсь, что хорошо. Раз книги написаны.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Лора Белоиван «Южнорусское Овчарово»

Адажио, 17 апреля 2018 г. 00:08

Это не роман в классическом понимании этого жанра, но и не сборник рассказов. Это наша жизнь — от Калининграда до Петропавловска-Камчатского — узнаваемая, где-то былинная, где-то сюрреалистичная, где-то рутинная. Это — мистический реализм по-русски, как мог бы написать его Гоголь или Тургенев.

Книга состоит из небольших эпизодов, объединенных пространством Южнорусского Овчарова — поселка недалеко от Владивостока, если едешь 40 км, не обращая на дорожные знаки, по бурковке, три дня лесом, два дня полем, и вот когда совсем отчаялся — вот тогда и приехал. Как призналась сама автор на встрече с читателями, книга эта во многом биографична — лирический герой, поселок, его обитатели — реально существующие люди. И, знаете, при всех мистификациях и допущениях, «Верю!» Ведь не нужно же никому рассказывать, что время в деревне или на отдыхе идет с другой скоростью? А кто не видел «мертвого» юношу, работающего на бабушкином огороде где-то под Воронежем, когда столичный военкомат сбился с ног, его разыскивая? А женщины, убирающие мусор и сажающие клумбы возле подъезда тоже ведь не редкость?

Мне понравилось, как Лора Белоиван работает со своим альтер-эго. Она не пишет «Я», она прячется за «Мы». Мы приехали, мы купили, мы с с собаками на берегу, мы выхаживаем тюленей и черепах. Нет четких описаний, привязок, ты смотришь сериал о Южнорусском Овчарове глазами очевидца и видишь всю красоту вокруг тебя, всю угловатость российской глубинки, всю подноготную односельчан. Ты знаешь, кто дурак, кто бандит, кто бизнесмен. А сам остаешься на втором плане.

Книга замысловатая и не скажу, что «отпускная». Здесь есть рассказы, когда бесконтрольно хрюкаешь и утираешь слезы радости (эпизод с судом, или про Снегурочку), но больше все же таких, что берут самую суть души и долго потом не отпускают (со шкафом, с домом отдыха для уставших ангелов, с Францисском Ассизским).

Прочитайте! Прикоснитесь к современной российской литературе, за которую не стыдно! Попробуйте на вкус каждое слово! Отдохните в зачарованном месте, в которое захочется возвращаться снова и снова!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Нил Гейман «Американские боги»

Адажио, 11 апреля 2018 г. 13:36

«Определи путь светил, установи день и ночь,

Тот мед, что ты пил, сможет тебе помочь...»

Н. Барановская «Про Тора»

Долго откладывала чтение «Американских богов» из-за аннотации. И вообще — почти все время чтения твердила: «Интересно, но не возможно». Не понимала я, почему верховные боги взяли и сдернули в Америку в след за маленькой кучкой людей, оставив при этом дома целые народы. Понимаю, как это возможно в кочующих племенах — у каждого свой бог-тотем, нет племени — нет бога. Понимаю, что реально могли переехать в сердцах или вещах людей «низшие» божества — домовые, например, те же пикси или нимфы, фавны. Но то, что главные боги — нет. Забегая вперед скажу, что Нил Гейман сам разделял мое мнение, он развернул историю правильным концом и у меня больше нет претензий ни к нему, ни к богам.

Перед нами — книга-путешествие, книга-детектив, книга-загадка и мелодрама, и сказка-миф, и это не преувеличение. Классическое столкновение нового и старого, добра и зла, и вот — вы уже сидите и выбираете — за кого вы. И по-любому оказывается, что вы на стороне Главного героя, как бы не молились новым богам — медиа, технологиям, транспорту.

Рассказывать о книге много — спойлерить. Лучше прочитайте и сами узнаете в чем дело! Скажу только, что Гейману не откажешь в глубоком знании предмета. Подготовился. Тут собраны боги всех стран и континентов, и очень точно выделены их особенности. Мне читать было легко, многих богов я узнавала «в лицо», но читала ссылки с большим интересом все равно (жаль, что в моем издании мне приходилось туда-сюда нырять в конец книги).

И что самое приятное — книга была написана в приятной компании. Нила поддерживали Тэрри Пратчетт, Диана Уинн Джонс и много других замечательных людей (да, я люблю читать благодарности). По итогу — вроде бы и ты сам оказался в этой компании.

Хорошая история! И я очень рада, что впереди у меня еще две книги!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Юлия Вознесенская «Мои посмертные приключения»

Адажио, 6 апреля 2018 г. 15:34

Если вы хоть раз были в Киево-Печерской Лавре, то знаете, что книжечки «Мытарства души Феодоры» там продаются как горячие пирожки. Объяснение этому — большая картина, расположенная при входе в пещеры, где обычно останавливаются группы, чтобы подождать свое время спуска, и как раз здесь они и узнают об этой истории, а потом уже увозят ее домой, как сувенир, в виде брошюры.

Книга Юлии Вознесенской хороша тем, что современным языком пересказывает каноническую историю. На актуальных примерах напоминает православным христианам, что жить нужно, не нарушая заповедей, что хорошо бы активнее вести себя в церкви, почаще туда ходить, исповедоваться, причащаться, иначе до Суда Божьего можно и не добраться.

Если в кратце, то после смерти за душой приходят и ангелы, и демоны. Если демоны забирают ее первыми, то путь ясен и прост — прямиком в ад. Если ангелы успевают перехватить душу, то они отправляются на Суд к Господу, но до него душе предстоит пройти испытание воздушными мытарствами. Каждое мытарство что-то вроде блок-поста, где демоны предъявляют тематисеские содеянные грехи душе. Пройти этот блок-пост можно либо опровергнув грех (например, ты в нем уже покаялся), либо предъявив благое дело, либо благодаря заступничеству уже умерших родственников или молитв живых. Здесь на этом история не заканчивается и продолжается дальше, дальше и дальше, и является собирательным повествованием многих христианских учений о том, что с нами происходит после смерти.

Задумка хороша. Не только я так считаю, но и церковь, которая благословила на написание этого труда и приняла его, как не противоречащий устоям. Но! Если после «Мытарств души Феодоры» остается приятное чувство, что надежда есть, тут так сгущены краски, что начинаешь думать, что спасения нет. Точнее — спасение есть, если у тебя есть святые мученики в роду, если ты диссидент, если ты мотал сроки по лагерям. Если все параметры соблюдены — будет тебе счастье, а нет — извини.

И все же при всей категоричности автора хочу сказать, что посыл у книги правильный. Нельзя прожить неправедную жизнь, ни разу не задумываясь о жизни вечной и своем месте в той жизни, и надеяться, что все как-то само собой разрешится и ты окажешься в раю.

Меня конкретно эта книга вдохновила на соблюдение Великого поста. На осознанность в плане не только дел, но и помыслов. На исключение из речи слов-паразитов. Понятно, что я не претендую на праведность, но надеюсь хоть немного облегчить задачу моего ангела-хранителя на пути моих мытарств. И знаете, мне эта история показала, что не нужно откладывать на потом заботу о вечном. Потом может не наступить, а положительного багажа с собой может и не оказаться.

Читать или нет миссионерскую литературу — решать каждому лично. Но свою функцию она выполняет исправно — напоминает, что время думать о душе уже пришло.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Рэйнбоу Роуэлл «Верность»

Адажио, 3 апреля 2018 г. 13:44

Недавно от девчонок в книжном клубе узнала, что ромфант и янг-эдалт — одно из самых лучших средств в борьбе с нечитуном. А теперь и закрепила это на практике! Потому что во время чтения третьего пухляша подряд мой мозг начал меня подводить — то спать уложит, то обездвижет точкой на обоях, то в интернете зависнет.

Просто так в своей обычной жизни «Верность» я бы читать не стала. Уж больно пиарили ее книжные блогеры. А это уже знак антикачества. В мое мире. Но она пришла в бесплатной рассылке MyBook к 8 марта, и я решила: а почему бы и нет.

В книге встречаем две параллельные истории. Парень устраивается на новую работу в отдел информационной безопасности местной газеты — мы знакомимся с его жизнью сейчас и узнаем предысторию десятилетней выдержки. Вторая история — это письма коллег-подружек, которые волей не волей приходится читать нашему айтишнику — работа у него такая. С девушками тоже знакомимся и сейчас, и тогда, и узнаем из переписки о них даже побольше, чем о парне.

Обычно я добавляю книге балл-два за блестящий финал. В этот раз сняла. По ходу книги щемило сердце от узнавания героев. От узнавания себя в них — своих заблуждений, предрассудков, нерешительности. И первая любовь, и обычные общечеловеческие варианты ее развития (разрыв, счастливый брак и, как полумера между ними, годы сожительства). Отношения с родителями, внутри пары, с детьми, с друзьями. Все знакомо. Но не обольщайтесь! Тут нет глубокого психологизма, собирательных образов поколения или других фишек, свойственных большой литературе. Здесь все понятно только потому, что описана и наша с вами жизнь в том числе. Частные случаи, ставшие обыденными в наше время. Здесь — жизнь среднестатистического офисного планктона, которую проживают многие. И даже если не вы конкретно, то вы точно знаете тех, кого описывает эта книга.

Почему это называется «Верность» — не очень понятно. Здесь нет Хатико или даже Каштанки (я не о собаках, а об образе верности). Тут все какое-то среднее. Все живут, как им приятно. И верность здесь не от глубины чувств, хотя и от этого, но в основном — от лени. Слишком громкое слово вынесли в заголовок, многообещающее. А по сути за ним — притянутый за уши финал, конечно же со счастливым концом, но искусственный. Я понимала, что как-то так все закончится, но ждала все же другого. С моим финалом книга, наверное, не так бы хорошо продавалась... Но и не скатилась бы к дешевой мелодрамке.

По сюжетным приемам возникли непонятки.

Мужчины здесь — сполошь Аполлоны, женщины — очень выбиваются из глянцевых стандартов. Думаю, это что-то типа госзаказа. На время написания книги пришлась пропаганда отказа от фотошопа и увеличения моделей в объемах.

Зачем в 2011 году было писать о миллениуме? Да, была такая блажь в компьютерной среде, но зачем сдувать с нее пыль? Потому что эта ветка, кажется, введена только для увеличения страниц в книге и показания, что американская мечта все еще витает в молодых умах.

Город действия маленький, но там есть своя ежедневная утренняя газета, куча кинотеатров и клубов. Хм... Не верю!

С музыкальной группой и маркетологом в больнице — брошеная ветка. Мне виделось, что парень «переобуется» в продюсеры и протолкнет любимую группу в топ MTV. Но нет, парня слили, показав истовым католиком из слезливых мечт восьмиклассницы.

Книга сделала свое дело — вернула желание читать умные книги. Остальное — на совести автора.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Дэн Симмонс «Террор»

Адажио, 2 апреля 2018 г. 17:21

Дэн Симмонс в романе «Террор» предлагает свое видение того, что произошло с экспедицией сэра Джона Франклина 1845-1847 гг. по открытию Северо-Западного пути (освоение Арктики). Отмечу, что он не был голословен. Автор очень скурпулезно исследовал все имеющиеся в наличии сведения о пропавшей экспедиции, познакомился с фольклором эскимосов, добавил всего капельку мистики, и вот — мы читаем почти документальный рассказ о том, что пережили люди, затертые во льдах, вынужденные покинуть свои корабли и искать путь к спасению.

Чтение не было легкой прогулкой.

Во-первых, язык романа однозначно относит нас к XIX веку и не выпускает оттуда до последней страницы. И тут я могу сказать только «Браво!» Я думала, что Дэн Симмонс на такого рода литературе и специализируется (в смысле — стилизация под позапрошлый век, поэтому ему удалось не скатьтися к банальщине, когда начинают за здравие, а заканчивают сленгом и современщиной), оказалось, что не угадала. Вообще-то он фантаст, при чем с сильным упором в космическую фантастику, а там уж не до XIX века.

Во-вторых, события романа не разворачиваются стремительно. Мы постепенно знакомимся с членами экипажей обоих кораблей — чем живут, кто их ждет дома, что они за люди. Нас швыряет из настоящего в прошлое, еще более прошлое и обратно в настоящее. XIX век, напоминаю!

В-третьих, персонажи настолько реальные, что периодически откладываешь книгу с вопросом «А я?» И даже не дело в твари дрожащей или право имеющей (хотя и об этом здесь можно размышлять), а просто — сверяешь компас своей человечности. Например, сэр Джон Франклин — заядлый трезвенник и очень религиозен, поэтому на «Эребусе» не было ни капли спиртного и вся библиотека была забита Библиями. Это человечно? О да, а еще высокоморально и духовно. О нет, ведь моряки — любители рома, а без этого чудо-средства на корабле и до мятежа недалеко, каким бы авторитетом не пользовался капитан. И так — о каждом персонаже, о каждом событии думаешь с двух, трех сторон, и все выводы — очень разные!

В-четвертых, просто физически тяжело читать. Находишься вместе с командой, затертой льдами, мерзнешь, боишься, голодаешь вместе с ними. Когда моряки один за другим начинают умирать, ты переживаешь эту утрату, как свою собственную. Потом еще больший голод и оставление кораблей (тут я даже всплакнула), тяжесть физического труда, цинга... Боже! Что же это за книга такая, что с ней так тяжело!

Тяжело, да, но читать такое нужно. Дело не в мистической составляющей, которая щекочет нервы и хоть как-то добавляет динамики сюжету. Нет. Тут другое. Здесь читаешь о смелости и отваге. О силе духа и тела перед лицом тяжких испытаний. Понимаешь, что из исследователей прошлого можно было гвозди делать. Хочется соответствовать, быть достойным потомком.

И даже самый неприятный момент экспедиции, который теперь уже подтвержден научными исследованиями, а не просто записан со слов туземцев — рвет душу не только самим фактом, а именно вопросом: как далеко я могу зайти?

Сейчас это вторая книга с двумя финалами, которая мне встретилась. Первой была «Ночное кино» Мариши Пессл. Здесь можно дочитать до главы номер 59 и «увидеть» события экспедиции, в той или иной степени подтвержденные фактами, найденными поисковыми отрядами. А можно дочитать до конца и окунуться в мир легенд и духов. Поверить, что хотя бы один член экипажа с двух кораблей спасся, и вся жизнь его вела именно к такой судьбе. Ценой жизни 128 человек, но у мироздания свои счеты. И поверить, что группа, уплывшая на лодках, тоже спаслась. Может быть они причалили к берегам Канады или их подобрали американские китобои, они ассимилировались с местным населением и просто не вернулись в Великобританию, чтобы не предстать перед военным судом.

Моим любимцем, естественно, стал капифан Ф. Р. М. Крозье. Его жизнелюбию и стойкости можно только позавидовать. И даже когда он принял малодушное решение, что выпив последнюю каплю виски, пустит пулю в лоб, он смог найти в себе силы жить дальше. Потом, конечно, лейтенант Джон Ирвинг. Его останки найдены и перезахоронены в Англии. Третьим был доктор Гудсир, его дневник, оказывается, тоже найден. Как и дневник Пеглара. Но повторюсь, все до единого члены экипажей не прошли мимо и оставили свой след в моей памяти и сердце. Качество следа разное, но итог один.

Рада, что прочитала эту книгу. Рада, что она закончилась. Очень долго была с ней, очень глубоко в нее погрузилась. И хочу отметить дар предсказания Симмонса, ведь кое-какие места оставались белыми пятнами на момент выхода романа, зато потом подтвердились в исследованиях 2014-2015 годов.

За просто так премии не дают!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Вирджиния Вулф «Миссис Дэллоуэй»

Адажио, 24 марта 2018 г. 15:12

Всем нравится смотреть, как летит перышко в «Форесте Гампе» и винтики-гаечки у Тимура Бекмамбетова, но мало кому нравится читать подобные полеты.

«Миссис Дэллоуэй» — четвертый и самый знаменитый роман Вирджинии Вулф. Он рассказывает об одном лондонском дне с раннего утра до позднего вечера. В основном этот день представлен жизнью главной героини, но иногда бразды повествования передаются то ее семье, то друзьям, а то и просто случайным встречным. Роман написан в технике «поток сознания», а это подразумевает перескакивание с одной мысли на другую, от одного героя к другому без логики и предупреждения, как пушинка на ветру.

Мне понравилось. Не могу сказать, что согласна с формой этого произведения, все же у наших классиков повести в разы длиннее, а уж романы так и подавно, но что поделать, не буду оспаривать автора. В остальном — блестящая работа! Это и «фотография» обычного дня послевоенного города, и «фотография» типичного дня типичной женщины из высшего света. Здесь умело собраны почти все слои горожан — от королевских особ до простолюдинов. Вирджиния Вулф показывает хорошую работу с законами человеческой жизни. Напомню, действие происходит после Первой Мировой войны. Юность смотрит вперед, зрелость сожалеет о содеянном, старость благодарно вспоминает прошлое.

Больше всего мне понравилась сцена со скорой помощью на дороге. В ней и жизнь, и смерть, и сострадание, и уважение, и ужас. Единственное, чего чуть-чуть не хватило — рождения. Вот тогда это было бы полностью укомплектованное по колесу сансары произведение!

Не могу однозначно советовать к прочтению. Все же стиль накладывает особый отпечаток. Сама смогла прочитать только с третьего раза, при чем все три начинала с самого начала — никак не удавалось поймать ритм и попасть в ногу с миссис Дэллоуэй, поэтому строчки разбегались, детали терялись, глаза закрывались. В третий раз все получилось, и вышло чтение на одном дыхании. Кто решится — поддерживаю, кто нет — понимаю и принимаю ваше решение.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Селеста Инг «Всё, чего я не сказала»

Адажио, 20 марта 2018 г. 12:49

Как человеку, который шесть лет тянул ласточку и прыгал на льду быстрее, выше, сильнее, и который в конце концов полюбил это дело и хотел бы продолжить его в своих детях, мне есть что сказать об этой книге.

Она о нелюбви. Точнее, конечно же она о любви, но не о той, о которой пишут в глянце. Как могут любить люди, необученные этому? Никак, то есть ровно по своим умениям. А где им этому было научиться? У своих родителей. А тем — у своих родителей. А тем — ну, вы поняли, до бесконечности. Где-то глубоко в прошлом остались те предки, которые смогли бы научить свое потомство любви, но что-то пошло не так. И сейчас психологи всего мира пишут книги, снимают видео, дают мастер-классы о том, что «не любите своего мужа, любите себя», «не воспитывайте своих детей, воспитывайте себя», «не пеняйте на зеркало, пеняйте на себя». Вот в чем универсальный секрет книги. Недолюбленные, недопонятые, нереализованные люди растят таких же детей — просто по шаблону. Редко кто вырывается из него на уровень осознанности.

Вот и родители Лидии, правда о которой нам становится известна с первых строк, живут и растят своих детей по шаблону. У матери это «счастливая американская миссис», у отца — «добытчик мамонта, лишь бы у жены руки были не в мозолях». Дети в этом шаблоне есть, но уложены в него странно. Любимчиком назначен второй ребенок — дочь. Не мальчик, наследник рода. Не последыш, который воссоединил семью. А средний ребенок, похожий и на отца, и на мать одновременно... И все же больше на отца. И на которого оба родителя возлагают по истине космические планы. Она станет доктором. Она будет популярна, окружена компанией и станет как все.

Вообще, мотив «как все» — довольно навязчив в книге. Отец старается как можно сильнее стать этим «как все» и детей причесывает под эту гребенку. Мать, наоборот, всю жизнь положила на алтарь «не как все», но почему-то всю свою энергию направила только на одного из троих детей, хотя все они уже не как все по праву рождения... Может, на троих сил не было?

Странным образом, роман, написанный с аптечной точностью по приоритетам и дозированности получаемого читателем знания, универсально давящий на больные точки и отцов, и детей, меня не впечатлил. Да, хорошая история. Да, поучительная. Но чего-то не хватило.

Не хватило знаний о героях.

Маму жаль — и детство не задалось, и карьера не сложилась, и затянувший быт связывает по рукам и ногам. Трижды отлучена от общества — не таким мужем, домом в тупике и отсутствием карьеры. Но что-то не очень верится, что мечта стать доктором была именно мечтой, а не поводом слинять от поварежек и стирки (в последствии. В юности, конечно, без вопросов — мечта мечтой, обед по расписанию).

Папа долюблен и хорошо образован. Но замкнулся на шовинизме. А так ли это было, или ему просто было уютно в раковине рака-отшельника? И почему свою любовь не распределить среди детей, если видишь, что жену перемкнуло?

Лидия, зачем тянуть одеяло на себя в редкие моменты триумфа других? Так ли это внимаеие тяготило?

Ханна, такой ли ты эмпат, благ и человеколюбец, если в смерти сестры нашла для себя бонусы?

Нэт — ты похож на папу своей твердолобостью, но почему ты слил одну сестру, а вторую и вовсе не разглядел.

Понимаю, что побег матери глубоко поразил детей. И ее саму. Но не понимаю, почему десять лет, прошедшие с того момента, не были потрачены друг на друга. На Лидию возложили слишком большую ответственность — быть центром семьи, ее вожаком. Для ребёнка это непосильно. Итог вполне закономерен.

Мерзкие эпизоды Джеймсовых уходов от реальности совсем выбили из колеи. Я понимаю, так бывает. Я знаю, что именно так и бывает... Читать об этом было больно. Он нашел в объятиях жены любовь и принятие всей Америки, она подарила ему продолжение, но он, по трусости или по шаблону, метнулся к знакомому сценарию, к корням.

На самом деле не так плохи родители, как нам старались нарисовать. Говорят, книга автобиографична, и, похоже, Селеста не была Лидией в своей семье. Любой одержимый родитель является скрепой. Ему не безразличен ребенок, он вторгатся в его жизнь, но от этого сам ребенок ни капли не страдает — может, он и не рад, но ему точно есть, что вспомнить! А что будут вспоминать те, кто хвастается «Мама мои уроки не проверяет», «У меня компьютер последней модели и я играю, сколько хочу», «Я не ходил на кружки, но у меня было Детство». Последние, кстати, очень потом затрудняются с ответом, что же было такого в его детстве, чем оно было наполнено. Обычно — пустотой. Телевизором, сидением у бабушки в деревне (или в городе, кому как повезло) и школой. Все! Ни тебе музеев, ни зоопарков, ни пикников. Никаких событий,которые откладываются в памяти и работают на укрепление семьи. Так могут жить городские домашние животные, но не думаю, что это эталон Детства.

Уроки книги таковы, что в семьях есть любимчики, какие бы истории не рассказывали родители о сломанных пальцах; свой опыт пепедаешь своим детям бессознательно, а для осознанного родительства должны произойти серьезные потрясения; семьи со смещенным «центром тяжести» стремятся к распаду.

Об Олимпийском будущем моего ребенка я все еще раздумываю... Но уже сейчас понимаю,что любовь к нему перевесит жажду медалей. Захочет читать — пусть читает, захочет стать космонавтом — поддержу. Главное, чтобы человек был хороший.

Оценка: 7
– [  22  ] +

Николай Носов «Незнайка на Луне»

Адажио, 14 марта 2018 г. 15:38

Если «Приключения Незнайки и его друзей» мне не очень понравились, то с «Незнайкой на Луне» случилась любовь практически с первой страницы.

По ощущениям Николай Носов перестал писать программную оду соцреализму, а расслабился и начал писать отсебятинку. И именно в ней — его изюм. Полет фантазии, диалоги наполнились живой речью, герои налились характерами.

Он шел от назидательного тона к легкому образовательному. Я не думала, что можно так легко и просто объяснять суть рыночной экономики, физические явления, географию, астрономию, психологию. Реально — история для младших школьников, но все понятно! Нашел же человек слова! Во истину, гений тот, кто может сложные вещи рассказать простым языком.

История эта 100% современная. Хотя написана до рождения моей мамы. И это не мама у меня молодая (хотя это так), просто автор оказался прозорливым. Вот как он угадал? Откуда у него такие тонкие знания о капиталистическом обществе, из «Капитала» или «Экономикса»? Легкая нота ностальгии по недостигнутому коммунизму в 1960-е годы тоже поражает.

Очень понравилась история! Здесь работа не только с адаптацией реальности к сказке, но использование приема говорящих имен (все «наши» носят добрые-светлые-приятные имена, все имена лунатиков окрашены негативными тонами, порочны, темны по своей сути), аллюзии на литературный пласт до Незнайки (Скупперфилд — Скружд в чистом виде, даже некоторые цитаты вложены в его уста — вот откуда знания об истинном лице капитализма). Противопоставлено не только общество обществу, не только они нам, но даже злодей злодею и добряк добряку. Зло может быть злее, но отзывчиво, если ему это выгодно. Добро может быть не добрым по рассеянности или своим внутренним посылам.

Преемственность поколений здесь оформлена в идею, что «коротышки на войне своих не бросают». Может быть Носов и был тем самым орудием пропаганды в свое время, в наше он передал хороший идеал для подражания. Может подражать стоит не конкретному Незнайке, а собирательному жителю Зеленого города, но доброта, щедрость, честность и трудолюбие еще ни в одном обществе никому не принесли зла.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей»

Адажио, 13 марта 2018 г. 13:57

Печаль в том, что в детстве я сама «Незнайку» не прочитала, родители тоже не настаивали, да и мультики как-то прошли мимо меня (кроме «Незнайки на Луне», который нарисовали одним из первых в пост-перестроечном периоде, и который мне тоже не особенно понравился). Так вот самая большая печаль, что прочитав первую книгу цикла я понимаю, что не много в жизни пропустила, и он, увы, не станет моим must-read с ребенком.

В книге рассказывается о двух периодах жизни Незнайки.

Первый — жизнь в Цветочном городе. Поиск себя (он и в художники ходил, и в поэты, и в музыканты).

Второй — путешествие на воздушном шаре, которое привело Незнайку и его друзей в Зеленый город.

Герои выписаны довольно прямолинейно, и в помощь автору говорящие имена. Сам Незнайка — не обаятельный малыш-раздолбай, каким он мне представлялся, а вполне себе конкретный лентяй, хвастун, глупыш и скандалист. Много в книге от советской реальности — общаги, например, иначе как еще назовешь домики, где живут по 16 человек с общей кухней и умывальником. Полет на шаре, думаю, отражение полета в космос Ю. Гагарина. Вера в лучшее будущее сформулирована во фразе:

«И все доступно уж, эхма!

Теперь для нашего ума!»

И если Цветочный город — это еще туда-сюда демократическое общество, то Зеленый — полнейший сюрреализм. Раздельно проживающие девочки от мальчиков (они в Змеевке живут) — очень напомнили мне амазонок. Не знаю, были ли в СССР эксперименты по такого рода организации общества, но как-то оно мне не понравилось. Вроде и феминизм, и равноправие, а осадочек остается.

И вечная тема перевоспитания... Все в конце поняли свои ошибки, и пошли по пути исправления, у кого были явно порицаемые обществом пороки. Незнайка вон и читать начал, и письма писать... А вот Знайка, например, от гордыни особенно не избавился, а вернулся из путешествия — загоревшим предводителем всея Цветочныя города.

Хорошо, что сам Н. Носов говорит, что малышки ни чем не хуже малышей, поэтому всем нужно со всеми дружить и никого нельзя обижать. Хорошая мораль, жаль, что дочитываться до нее пришлось оооочень долго. Растянуто и нудновато. Хорошо, хоть главы маленькие, можно всегда остановиться в логичном месте.

В общем, странные впечатления. Наверное эта книга рассчитана на определенный возраст аудитории, из которого я уже вышла. Быть может, прочитав ее в детстве, я была бы другого мнения.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джон Уильямс «Стоунер»

Адажио, 23 февраля 2018 г. 01:45

Обычно имя рецензента на обложке призвано привлекать потенциальных читателей, но не со мной и не в этот раз. Анна Гавальда и ее «Стоунер — это я» меня серьезно насторожили, потому что не мой она автор.

Чтение началось непонятно. Мне рассказывали о судьбе молодого человека, но не вовлекали в события, а скорее просто показывали его через стекло, как рыбку в аквариуме. Реальный интерес проснулся только в сцене, где после мучительных раздумий и сомнений он решил идти своим путем, а не нестись в потоке общего ажиотажа. Только тогда я поняла, к чему клонит автор.

Эта книга лишена головокружительных поворотов. Это ровное и довольно однообразное повествование о биографии американского преподавателя. Он и в университете остался случайно, и не видел точного курса в своей жизни. Он боялся внешнего мира, жил в русле своей жизни и не совершил ни одного Поступка, но ты не можешь оторваться от книги! Ты читаешь, листаешь, вглядываешься!

Что-то подобное мне встречалось в «Географ глобус пропил» А. Иванова. Героизм без подвига. Быт на грани искусства. Теперь я знаю, что было первоисточником! Вот она — рутина, работа и дорога между ними. И при этом у нас есть настоящий Герой! Не персонаж, назначенный на центральную роль, а именно Герой! Маленький человек, достойный главной роли. А разве это не каждый из нас?

Что сам Стоунер — фигура по сути не примечателтная, что друзья его, что супруга... Хотя, она как раз всегда была начеку и не давала ему расслабиться. Дочь — многообещающий ребенок, ставший оружием в руках своей матери — выросла в человека, отец которого рад, что она пьет. О каждом из героев, увиденных даже в режиме слайдера, можно написать отдельный очерк. А вот это уже профессионализм автора! И ведь не зря Джона Уильямса еще во время выхода романа уже считали добротным классиком. А почему он не стал популярным, а прославился только после смерти? Мой ответ не в удачном ходе книгоизлателей, которые вытащили припыленный малоизвестный труд и раскрутили его. Мне кажется, ему тогда было не время. Сегодня мы доросли до того, чтобы с макрокосма переключиться на микро, и вот — человек, и он интересен. Хотя, масс-медиа всё же подогрели почву тем, что сформировали жанр книг о книголюбе для книголюба, но это уже другая история успеха.

Стоунер притягивает узнаваемостью пластов харакрера. Он — ученик, в которого одно слово профессора вдыхает любовь к науке, и всю жизнь он готов учиться только чтобы обладать понятием о том, на сколько мало его знание. Он — учитель, который вечно клянет себя за косноязычие и программность, но при этом считается чуть ли не легендой факультета именно из-за своей образности и отборности даваемых знаний. Он — муж, в несчастливом браке живущий со своей женщиной, которую сам выбрал. Он — отец, любимая дочь которого отдалилась и наделала ошибок. А ведь он еще и сын, и коллега, и любовник. Это не роли персонажа, это грани того краеугольного камня, который лежит в каждом из нас.

Катарсис здесь — не в послеродовой депрессии супруги, не в поздней любви, не в поиске пастыря и нахождении его внутри себя. И даже не в тихой вражде между коллегами по кафедре. Он на последних страницах. Вот тут и понимаешь, что это за мелькание, что за карусель картинок. И когда бывает именно так.

Зная финал, возвращаясь в начало, совсем по-другому смотришь на отстраненность перспективы и непонятную вначале логику поведения... Жаль только, что свою жизнь нельзя открыть с начала.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Хан Ган «Вегетарианка»

Адажио, 19 февраля 2018 г. 15:05

Меня бесконечно расстраивает низкий балл этой книги в рейтингах читателей, но я объясняю это так:

1. Книга вышла не в той серии, а значит потеряла свою целевую аудиторию и, возможно, так до нее и не доберется. От серии «Шорт-лист» ждешь легких, ироничных, доступно-философских сюжетов, которые рассказывают либо новый взгляд на старые истины, либо что-то такое, над чем не будешь долго задумываться, а побежишь скорее искать, что бы прочитать дальше. С «Вегетарианкой» так не получится. Тут будешь откладывать книгу после очередного абзаца, чтобы обдумать прочитанное. Соединять между собой главы, чтобы увидеть всю картину. Несколько дней после закрытия последнейстраницы ходить в книжном похмелье, задаваясь вопросами «Зачем?», «Почему?», «Как вообще такое может происходить?» тем более, я уверена, вы найдете не мало примеров в своей жизни, что именно так многое и было.

2. Большая шумиха вокруг нее, связанная с вручением Букера 2017. Это — палка о двух концах. С одной стороны, не случись того скандала с переводом на английский язык, многие вообще не взяли бы в руки эту книгу. С другой — взяли те в том числе, кто просто любит быть в тренде и не готов к глубокому погружению в сюжет. И это опять во многом вопрос поиска своих читателей.

3. Это — книга-маркер. Если она не понравилась, то это показатель того, что Бог, Будда, Зубная фея, Макаронный монстр или в кто в кого еще верит, вас бережет; у вас устойчивая психика и вы в любой ситуации остаетесь оптимистом (на счет устойчивости психики я погорячилась). В любом случае, если она не откликнулась — это хорошо. Значит в вашем детстве проблемы искать бессмысленно, вы живете согласно своему собственному плану и он вас не подводит. У вас все здОрово и здорОво!

Мне «Вегетарианка» очень понравилась. И, как в почти любой понравившейся мне книге, вегетарианство — это частный пример большой социальной трагедии. Это инфо-повод, который сейчас на слуху, и он работает на общую мысль автора «Что значит — быть человеком?»

Возможно, во мне слишком много азиатского, но мне понятны все затронутые вопросы и я не бегу с пеной у рта доказывать, что эта книга о феминизме или сексизме. Тут я не модная. Я считаю, что она глубже. Она о жалости, о любви и сострадании — тех качествах, которые отличают нас от животных и растений, и вообще делают человека человеком. Она о проблеме выбора там, где выбора тебе почти не оставляют и борьбе в отстаивании своих интересов, пусть даже эти интересы диаметрально противоположны между самыми близкими родственниками. Она о хрупком мире семьи, где взмах крыльев бабочки приводит к цунами.

Читать сердцем эту книгу сложно. Она сама туда проберется, если уделить ей должное внимание. Если рассмотреть, что каждая глава окрашена определенным цветом, что птицы выступают здесь таким же средсвом выразительности, как сны главной героини. Здесь нужно увидеть, что, как бы не хотелось отдаться потоку собственных прихотей, оглянись, и ты увидишь тех, ради кого стоит бороться за себя.

Само построение сюжета — так же усиливает степень воздействия книги на читателя. Повествование ведется от лица трех разных людей, ни один из которых не являются главными героями, но через призму их суждений мы выстраиваем общий образ героини (муж, зять, сестра). В одном случае — досада на обманутые надежды, в другом — вдохновение ее самостью, в третьем — грустный подвиг. Самой ей высказаться не случается. И можно ли говорить о полноте картины, когда нам показывают лишь однобокую часть правды — человек стал неудобен, человек перестал быть нужен.

Наверное, каждый расставит свой акцент — какая из трех истоий ярче и интереснее. Мой фаворит — сцена обеда по случаю новоселья сестры. Мне после нее не обязательно стало даже дочитывать книгу, многие персонажи так ярко проявили себя, что остальное — грустное и горькое подтверждение моих догадок. Мне жаль, что все так получилось. Но никто не застрахован от той бездны ужаса, которая разверзлась на том обеде.

Страшно красивая книга. Но, берясь за нее, хорошо подумайте — нужно ли вам впускать в свою жизнь трудные раздумья и рефлексию. А если решите, что «Нет», то я вас пойму.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Лия Гераскина «В стране невыученных уроков»

Адажио, 13 февраля 2018 г. 00:17

Я не горжусь тем, что в свое время не прочитала положенных по возрасту детских книг, но рада, что к ним никогда не поздно возвращаться!

«В стране невыученных уроков» Лии Гераскиной – тот самый случай, когда я наслаждалась мультфильмом, не задумываясь о первоисточнике. Оказалось, что в книге и героев больше, и приключение дольше.

Что первым бросается в глаза – это опора советской сказки на сказку традиционную. Учебники оживают, и их непременно-сакрально трое – математика, грамматика и география. Именно их коллективное «усилие» отправляет мальчика в полное тягот и невзгод путешествие, из которого он не только выйдет выучившим уроки, но и закалит характер. Мальчику дается проводник – ̶в̶о̶л̶ш̶е̶б̶н̶ы̶й̶ ̶к̶л̶у̶б̶о̶ч̶е̶к̶ футбольный мяч, за которым нужно идти, не отклоняясь. С мальчиком отправляется напарник – кот Кузя, который проявит себя не только как настоящий друг, но и защитник, и помощник, как настоящий Кот в сапогах!

Приключений у Виктора Перестукина, ученика четвертого класса, который за один день умудряется получить сразу пять двоек, очень много! Это и знакомые нам «Казнить нельзя помиловать», и 1,5 землекопа, и газировка за решенные примеры, и плотоядная корова и заблудившийся белый медведь. Но на самом деле их хватило бы на целый сериал! Мои любимые моменты, не вошедшие в мультфильм: портной, арестованный за воровство; наглядное испытание словарными словами «собака» и «солнце»; пионеры-пенсионеры, которым Витя рассчитал встречу через 67 лет вместо двух часов; война Ивана Грозного с Наполеоном, опричники на автомобилях и с телефонами в горницах. Кстати, вопрос с белым медведем в книге так и не решается. Встречи с ним происходят периодически, но обмануть, как в мультике, Витя его не смог. И запятая во дворце – не девочка-припевочка, а очень вредная старушка.

В книге путники попадают сразу к воротам дворца Его Величества Глагола повелительного наклонения и уже из дворца через городскую площадь отправляются в глубь леса. То есть относительно мультфильма, путь проходит наоборот.

Что и говорить, мне понравилась эта повесть! При чем сейчас она мне кажется даже актуальнее, чем во время ее написания (1965 г.). В начале повести есть рассуждения о том, что «Четыре двойки, наверное, я получил за то, что отвечал не так, как хотелось бы учителям». То есть ставится под сомнение компетенция педагогов. Я могу ошибаться, потому что сама давно училась в школе, ребенку моему еще до нее далеко, поэтому строю свои предположения на опыте общения с другими людьми, но мне кажется, что статус учителя после 90-х существенно пошатнулся. Сейчас не дают ремня или по шее за двойку ученику, а предпочитают лестью и шантажом донести до учителя, что их ребенок не лоботряс, а тонко организованная натура, которую стоит оценивать не по стандартам программы, а лучше – вообще не оценивать, всего такого бесценного, и ставить оценки повыше, чтоб не портить общий балл, «Ведь он же старается!», когда он совсем даже и не старается. Хоть бы я ошибалась! Тем более, что в конце Виктор и сам понял, что двойки он нахватал исключительно за свою лень и отсутствие знаний, а не из-за прихоти учителя.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»

Адажио, 7 февраля 2018 г. 14:23

Ох уж эти пишущие мужчины!.. иногда хочется вздохнуть мне, когда нахожу какие-то нелепицы и несуразицы в понравившихся книгах. Но о них расскажу попозже, а сейчас — кто же такая Бабушка, и почему она всем кланяется.

У семилетки Эльсы есть свой собственный супергерой. Это ее собственная бабушка. Они живут в собственном мире сказок и волшебства. Снаружи это выглядит довольно эксцентрично, и не всегда забавно, но бабушка за Эльсу горой. Накануне Рождества бабушка умирает. Эльсе кажется, что она остается одна — никому не нужная, однако даже на пороге смерти бабуля придумала забавную игру под кодовым названием «Поиски клада», а по факту — волшебную почту, где, выступая в роли почтальона, девочка не только выполнит последнюю волю бабушки — разнесет по адресатам ее приветы и извинения, но и найдет много настоящих друзей.

Немного обидно читать отзывы о том, что «Бабушка...» это не «Уве», это фуфуфу или ойойой, меня обманули, это фанфик на самого себя! Ну стоп!

Во-первых, это действительно не «Уве». Это отдельная книга — не продолжение, не предыстория. Тут другие герои, другие события. Тут даже вопросы подняты другие. Это не хорошо и не плохо, это просто другая книга.

Во-вторых, это немного и «Уве», потому что один автор, одна Швеция, зима. Похожий набор действующих героев: беременная женщина и ее невнятный спутник, трогательный ребенок (точнее даже два), бедовое животное, старик, даже автомобиль как герой! Можно говорить, что мастерство автора в изменчивости, а можно просто наслаждаться тем, что ты не покупаешь кота в мешке, а окунаешься в заведомо уютную, немного забавную, немного слезоточивую историю взросления героя. Бакман не претендует на звание «Писателя всея Земли», он пишет так же, как писал до жтого об Уве, а до этого — свой блог. Его любят миллионы читателей не за мысль и искру, а за то, что он — это он.

В-третьих, при всей похожести истории и единстве главной мысли — принятия — оболочки историй разные. И здорово исполненные. И в «Уве» были провисающие моменты, и в «Бабушке» очень много экшена, который на мой вкус был даже лишним. И все же «Бабушку я с удовольствием поставила на полку, и, думаю, вернусь к ней через какое-то время, чтобы оценить, на какой стадии своего «принятия» я сама нахожусь.

И всё же, вернусь к недочетам, которые Фредрик сознательно или нет оставил на страницах книги.

Очень умная семилетка. Семилетка, читающая Гарри Поттера. 12 раз она прочитала свою самую нелюбимую часть. «Только 12 раз«! Любимые части зачитаны до дыр. Не верю. Или она читает комиксы (что врядли), или нужно было не так сильно загибать градус ее вовлеченности в мир Поттеррианы.

Эпизод с мамой, машиной и полицейским, который с мигалкой доставил их к дверям больницы. Обычная беременная женщина, конечно, даст по газам и смоется с «места преступления». Ну да... По идее он (полицейский), должен был вызвать наряд скорой помощи, иначе как женщина со схватками может вообще рулить? Или уже нужно было отшутиться, что это тренировочный Брекстон-Хикс, и «спасибо, полицейский, вы мне очень помогли! Я теперь в надежных руках!»

И ситуация с общением вообще в рамках этой книги печальна. Девочка не знает кем была ее бабушка до ее появления, при том, что «только 12 раз» прочитана нелюбимая книга. Дочь не знает размаха своего наследства. Откуда взялся веган в шортах поверх колготок у суперженщины? Почему страшно сказать папе, что хочешь проводить с ним больше времени? Зачем культивировать в ребёнке неприязнь к младшему брату/сестре? Откуда взялась алкоголичка я разобралась только к концу книги, до этого мне казалось,что она вообще с улицы приходит.

И все же! Сухой остаток таков, что мне понравилась «Бабушка...» возможно даже сильнее, чем «Уве», и я скоро побегу покупать третью книгу о приключениях бабушкиной соседки Бритт-Мари.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Габриэль Зевин «Повседневная логика счастья»

Адажио, 31 января 2018 г. 14:10

Помните Мидори из «Норвежского леса» Харуки Мураками? А папу ее? Так вот в этой книге Габриэль Зевин слегка расширила и углубила его историю, перенеся ее с Востока на Запад.

Книга о книготорговце, удочерившем случайно попавшую к нему девочку. Их жизнь разбита на несколько этапов: вот девочка-малышка, потом она подросток, и вот — ей нужно выбирать колледж.

Книга мне вообще понравилась. Прочитала-то я ее электронно, но в бумаге потом все же купила. Но добрых слов о ней могу сказать мало. По сути, на положительной чаше весов только литературная составляющая. Здесь много ссылок на произведения других авторов (современных и не очень), контекстных упоминаний, описаний вскользь, которые узнаешь и радуешься. Я вдохновилась и создала целую подборку из того, что здесь поименовано, с целью многое прочитать. На этом плюсы почти исчерпаны.

Что не понравилось? Это очень коммерческий проект. Точнее — хроника актуальных тем общества. Онкология, расизм, несчастливые браки, нетрадиционная ориентация, усыновление, проблемы мелкого бизнеса, алкоголизм. А, ну и книга о книголюбах — тоже своеобразный тренд. Умные и успешные здесь размножаются только по средствам усыновления. Каждое событие — как медаль имеет и хорошую сторону, и плохую, что-то вроде мирового равновесия. Мечты героев исполняются на раз-два без волшебных палочек и заговоров. Клише! Сколько же здесь клише!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И нестандартный стандартный полицейский с пончиком в руках и покетбуком в заднем кармане, будущее человека умственного труда, перерождение алкоголика в отца-молодца, смерть супруга ради встречи еще более любимого нового суженого. Совершенно возмутило решение избавиться от бизнеса в пользу работы по найму.

Категорически провалена детективная линия. Это не роман о взрослении, не производственный роман, не семейная история, не социальная драма. Не сожалеешь, не сопереживаешь. Читаешь как глянцевый журнал: ну-ка, что дальше?

А финал и вовсе ни о чем. Такое впечатление, что будет вторая часть, и нужно было как-то слепить книги вместе.

Ответа на вопрос, в чем же она — эта повседневная логика счастья нет. Ну, или он примерно такой: будь вдовцом, усынови ребенка, женись на первой встречной. Сомнительное удовольствие, если честно. На самом деле я смеюсь, и выводов можно было бы сделать больше и они могли бы быть глубже, если бы книга не была такой поверхностной. Автор не потрудилась вложиться в свой первый взрослый роман, так зачем искать смыслы и подтексты там, где их нет или они не проработаны?

Оценка: 7
– [  7  ] +

Горан Петрович «Книга с местом для свиданий»

Адажио, 9 января 2018 г. 23:01

Участвовали когда-нибудь в совместном чтении? Списки на лето по литературе в школе, а сейчас — с подружкой, чтобы вместе прочитать большое произведение, за которое одной браться страшно? Значит, вы поймёте о чем пойдет речь в этой книге.

Сюжет в том, что влюбившись, человек способен на многие безумства, например, описывать свой будущий дом во всех мельчайших подробностях девушке, с которой ни разу не встречался в реальной жизни. И при этом быть холодным к горящим зеленым глазам другой девушки, которая влюблена в тебя без памяти. А потом, разочаровавшись, опубликовать свои письма большим описательным романом — без героев, без событий, но подарить всем скитающимся, страждущим место, где можно переночевать, подкрепиться и послушать волшебные звуки арфы.

Вообще, я сейчас под очень большим впечатлением. У меня в руках книга, где воспоминания хранятся в подушках и шкафах, где есть часы, поперхнувшиеся временем, и сундуки, обитые внутри присборенным и простеганным запахом другого мира. Здесь, в лучших традициях Маркеса, мистический реализм переплетен с жизнью большого народа — не просто сербами, югославами, русскими — здесь вся наша славянская душа. Немного не последовательная, где-то жестокая, но открытая и любящая, готовая принять, понять, простить.

Из истории я знаю, что 20 век потрепал сербов в каждом поколении. Дай бог, чтобы 21 отступил от этой традиции. И я понимала, что рана открыта и болит. Но, друзья, масштабов этой трагедии я до конца не осознавала! И что это за общение с книгой, если не сеанс одновременного чтения, когда, читая, испытываешь всю боль народа вместе с ним физически!

Это не легкое чтение, не отпускное, не праздничное. Здесь нет драйва, динамики и экшена. Здесь погружаешься в пучину меланхолии и другого течения времени. И я не возьмусь советовать это всем и каждому. Но тем, кто любит романы о романах, книги о книгах книг, о печальной и неразделенной любви, о неторопливых и неслучайных стечениях обстоятельств, вот им я бы посоветовала это к прочтению.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Мюриель Барбери «Элегантность ёжика»

Адажио, 5 января 2018 г. 01:31

Эта книга давно была в моем виш-листе. Настолько давно, что она уже год безнадежно висит «Отложенных» со статусом «Ожидается». Решила не ждать, а взять в библиотеке.

Нас встречают два героя — 13-летняя девочка из богатой семьи и 54 летняя консьержка в доме, где живет эта девочка. У подростка мы читаем аж три дневника связанных одной целью — зафиксировать моменты жизни, ради которых стоит жить. У консьержки — поток мыслей, иногда прямо совсем поток-поток.

Вначале меня бесили все.

Одна — закушавшееся дитя, все есть, подавай еще и контроль над своей смертью. И я не ожидала встретить подростка, который бы тщательно взвешивал и рассусоливал — пожить еще или уже пора самоубиваться. Мне казалось, что это дело импульса. Хотя я не знакома с психологией самоубийц.

Вторая меня подбешивала своим «я не типичная консьержка, я вся такая внезапная, такая противоречивая!» Как большой специалист по консьержам могу сказать, что каждый из них — личность и человек прежде всего! Да, есть любители сериалов и котиков, а есть рукодельницы, читательницы, певицы (это я о реальных консьержах говорю!). Да и страну, где почти у каждого консьержа есть высшее образование сложно удивить своей внезапностью и нестандартностью!

Третья, та, которая это написала. Я нормально отношусь к самолюбованию и тщеславию, сама этому подвержена, но тут даже мое терпение лопалось. Предложения из научных терминов и понятий, которыми сыпали обе героини: 10-20 слов в ряд, значение которых я знаю и понимаю по отдельности, но все они в единую суть не слепляются! Ну и стиль изложения подкачал: и пионерка, и пенсионерка говорил одним языком. Не верю!

Что мне нравилось в книге, так это отсылки на другие литературные произведения без ссылок. Я нашла помимо «Войны и мира», о цитировании котого говорится напрямую, «Унесенных ветром», «Люди и я» и еще больше «Войны и мира«! Наверное, кто поначитаннее, найдут еще что-то.

Пока шло знакомство, потоки сознания, описание жильцов — было даже скучновато. Но появление ̶я̶п̶о̶н̶с̶к̶о̶г̶о̶ ̶г̶о̶р̶о̶д̶о̶в̶о̶г̶о̶ японца во французском царстве снобизма очень оживило и украсило книгу.

По итогу могу сказать, что она стоящая с точки зрения смешивания не только возрастов, социальных слоев, но и наций. В ней очень много цитат для статусов в ВК, ОК и прочей эпидемии. Ну и финал. Только ради него поставила 7 баллов. Люблю неожиданности потому что. Возможно, весь блеск финала именно в ужасе той скукоты и натянутости, что прочитывается до него.

Свой гештальт я закрыла. Книгу покупать не буду, но очень благодарна библиотеке, где ее все же держат. Советовать не берусь. Все же очень специфичный жанр — о книголюбе-эксгибиционисте, не в плане «Распахну-ка я книгу, пусть девки покричат», а в плане «Я — самая начитанная и разносторонняя. Я сама от себя безума. Я не стройная, не красивая и с не бритыми ногами (прям реально там и это обсуждается). Слава богу, что я вдова! Но мне очень хочется блеснуть своими знаниями, пусть эти мелкие богатеюшки поймут, что я тоже чего-то стою!»

Оценка: 7
– [  10  ] +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

Адажио, 2 января 2018 г. 02:35

Размышления для подготовленных читателей.

Содержит спойлеры. Очень много сройлеров!

Я предупредила!!!

Позвольте не думать.

Позвольте отпустить мысли.

Во мне что-то умерло,

Зато сердце громадой выросло. /АлоэВера/

Я всегда вижу в историях Нила Геймана чуть больше смыслов, чем лежит на поверхности. Возможно, я преувеличиваю глубину его книг, но что поделать — таков удел фаната. Вот и сейчас здесь для меня нашлось чуть больше, чем просто история о детстве одного мальчика.

Серьезный взрослый человек удрал с похорон и приехал к тому месту, где когда-то жил, а потом решил поискать старых знакомых среди соседей и, незаметно для себя, вспомнил ту часть своего детства, которая всегда с тобой, но её не принято держать перед глазами, и ты уже сам не понимаешь, что из этого реальные воспоминания, а что — фантазия или страшный сон. Постепенно, минута за минутой он вспомнил, как познакомился с одной из девочек с другого конца поселка, в каком путешествии побывал вместе с ней, что принес оттуда и как потом боролся с этим.

За что люблю Геймана, так это за атмосферу. Медленно, слово за слово, будто под равномерное раскачивание маятника, погружаешься в историю, и это уже ты сам — взрослый, почти 50-летний мужчина, сидящий на скамейке возле пруда бывших соседей и вспоминающий себя 7-летнего.

Не называется имен, да они и не нужны. Есть я, моя сестра, мама и папа, ну а соседей, так уж и быть, назовем, все равно их имена — это почти что деталь костюма, то есть вещь важная, но не первостепенная. Меня зовут Красавчик Джордж, но, возможно, это папа придумал такое смешное прозвище по любимой песне. Я — это я, тот, кто читает сейчас мои воспоминания. Есть еще одно имя — черного котенка с белым ухом и глазами цвета океана — то сине-зелеными, то лазурными, то цвета цунами. Есть интернациональный момент, чтобы приблизить сказку к жизни любого читателя — феин круг, ведьмин круг (где грибы растут), за черту которого не проникнет нечисть. Как в любой сказке здесь есть силы добра и силы зла. Добро мудрее, древнее и сильнее (и слава Богу, иначе чьи бы воспоминания мы читали?), но зло с огоньком. Самое странное, что зло не выступает напрямую, оно как бы хочет как лучше в том месте, где ему понравилось, только получается, как у Черномырдина, «как всегда». Подсознательные желания постепенно облекаются в удовлетворение, только в некоторых местах даже страшно.

Первый страшный звоночек звенит серебряным шиллингом. Неужели семилетка так остро может понимать нехватку денег, что некая сила старается, хоть и странным образом, удовлетворить эту потребность? Монета во рту... Спящего... Ничего не напоминает? Монеты на глазах, во рту, в карманах — для расплаты с проводниками души на том свете. Мальчишка должен был умереть, но выжил? Мальчик осознавпл бедность хуже смерти?

Второй звоночек звенит уже после странного путешествия вместе с появлением новой экономки-няни Урсулы Монктон. Сцена с холодной ванной и слова чудовища, что «Я никогда никого не заставляла ничего делать». То есть это подсознательное желание родителя — избавиться от своего же потомства, претендующего на блага и самку? Он что, кот, который готов задушить котенка ради повторного спаривания? Самое ужасное, что сводки криминальной хроники зачастую подтверждают это опасение. Как любой взрослый в душе ребенок, так он еще и до сих пор дикий зверь, немного эволюционировавший, но все же во власти инстинктов. Или ребенок просто так сильно не любил новую нягю, что готов был придуть страшную сказку в свое оправдание?

Третье, уже как гвозди в крышку гроба, это родительская измена. С отцом все ясно — опылить новую бабочку, залетевшую на полянку... Многого от мужчины не ждешь, но странно, что сам мужчина это подтверждает. Измена матери не такая явная, она не рушит семью и детский мир, но тоже весомая. Мать рвется на работу (достойное дело) и ввязывается в общественную нагрузку лишь бы поменьше быть дома (сборы денег для якобы вакцинации, но насамом деле для контрацептивов помните?). У Маргарет Этвуд я недавно прочитала: «Не спрашивайте женщину, что для нее важнее — работа или семья. Выбор работы противоречит самой природе». То есть мать отказывпется от своих детенышей и отдает их на съедение серому волку? Выходит, что подсознательно так. Или интрижка отца с няней так сильно повлияла на малыша?

Дети в книге обречены, но им все же удается выжить. И я понимаю, почему стены родного дома не манят, а вот к соседям хочется возвращаться снова и снова, пусть даже на бессознательном уровне.

Трое женщин Хэмпсток своеобразное воплощение Отца, Сына и Святого духа, только в мире, где «мужчины нужны лишь для рождения мужчин». Мифология этого дома прекрасна, но так ли мифологична? Их дом стал для нашего героя отчим, точнее, материнским. Встреча с чудищем — репетиция взрослой жизни с ее страхами и ошибками. Океан в конце дороги — околоплодные воды. Никогда не замечали, что новорожденные похожи на маленьких просветленных Будд, а потом теряют это очарование, потому что забывают свои тайные знания, растворяются в мирской суете. Описание «купания» в океане можно прочитать в энциклопедиях о беременности, когда «я знал все на свете и не испытывал голода». И момент рождения, то есть выхода из океана — только по попе никто не хлопнул, чтобы паренек закричал, хотя, может и хлопнули, просто в памяти этого не осталось. Второе рождение на ферме Лэтти Хемпсток — вот момент, когда «голос автора» получил вторую жизнь, толчок к искуссту, повод вообще вырасти, выжить.

Слишком много смыслов для одной страшной сказки. Читается она очень быстро, а поводов для обдумывания очень много. Но, возможно, я сейчас просто нахожусь в той точке, откуда видны эти смыслы. Возможно, вы по-своему рассмотрите этот океан в конце дороги.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Стивен Чбоски «Хорошо быть тихоней»

Адажио, 31 декабря 2017 г. 01:01

Хорошая книга должна быть с надрывом, а хорошая книга о подростках — просто обязана, потому что это закон жанра и закон жизни... Мне так кажется. Пубертат — время, когда тебе все не нравится, даже ты сам, тебя раскачивает от всеобъемлющей радости до глубокой печали, да еще эти прыщи! Тяжело от самого себя, а еще книги заставляют читать, где у людей дела хуже твоих — у кого любовь неразделенная, кто бабку топориком тюкнул, кто в списках не значился.

«Хорошо быть тихоней» тот редкий случай, когда подросток всем доволен. Ему нравится стричь газон ради карманных денег, ему нравится учиться, нравится мечтать о девочке, которая запретила о себе мечтать. Чарли (имя героя мы узнаем из его писем к постороннему человеку, оно изменено, чтобы он остался инкогнито, но раз уж он себе его выбрал, мы тоже будем его использовать) сразу оговаривает, что он со своими странностями. Но, во-первых, у него недавно умер друг, во-вторых, он переживает смерть своей родной тети, которая любила его больше, чем родители, и, в-третьих, ему не хватает внимания от этих самых родителей (восемь объятий с 7 до 15 лет, три раза сказали,что любят его за это же время). В письмах Чарли пишет обо всем в своей жизни — как учится, что читает, какую музыку слушает, как складываются отношения с родными, учителями и сверстниками. В школе он знакомится с Патриком и его сестрой Сэм, которые старше него, но они приглашают Чарли в свою компанию. Вместе они смотрят фильмы, курят травку, ходят на вечеринки.

По сути мы проживаем ровно год вместе с Чарли. Каждое событие, которое он описывает в письмах, в целом оставляют теплый и трогательный след — он растет, переживания являются неотъемлемой частью взросления. Пройдет время, и обо всем он будет вспоминать с улыбкой, как и все мы, вспоминая свое прошлое. Надеюсь, все.

Честно, от каждого письма я ждала какого-то ахтунга. Что-то случится с Чарли? Погибнет еще кто-то из близких? Произойдет из ряда вон выходящее событие, и все пропало, все пропало! Но я никак не ожидала того, что ждало меня в самом конце.

Прорыдав ночь и половину дня имею сказать следующее: хорошо, что правда вскрылась, пусть не по горячим следам, но надеюсь не все потеряно для Чарли, ведь психика адаптивна; плохо, что это все вообще имело место быть, ведь если бы родители были чуточку внимательнее, и их родители были чуточку внимательнее, и родители родителей... и так до бесконечности, то все могло бы быть иначе. Но, как сказал отец Чарли «Не у каждого есть душещипательная история, Чарли, а если даже есть, это не оправдание». Живя свою «довольно счастливую» жизнь, нужно не забывать о тех, кого мы приручили... То есть породили. Дети — не холодные игрушки. Не должно быть так, что их друзья дают им больше любви и внимания, чем семья.

Кроме сюжетной линии, мне понравилось в книге все! Девочки, скорые да ранние, опирающиеся на природную мудрость, дающие правильные советы. Мальчики, которые ищут себя и разрываются между важными вопросами «А обсуждают ли мою семью в семье тети?» и «В свой первый раз мне захочется полежать в обнимку?» Учитель, на которого я сначала обиделась, но который оказался прав по здравом рассуждении. Прав и приятен, честно говоря. Меня даже компашка очаровала и отправила в свою юность, где тоже многое было и так клево, что было именно так! Родня! О, родня — это вишенка на торте! Там каждый кадр бриллиант — что дед по матери, что бабушка по отцу. И то, что отец украдкой давал деньги своей менее успешной сестре, это тоже для меня показатель. Правда, откупаясь дорогой ценой от сестры, золотая рыбка накосячила со своим младшим сыном! Ну как так? Но я все же надеюсь, что все наладится даже в этом не простом семействе.

Чем подытожить? Любите своих детей, и они ответят вам тем же! Я бы хотела, чтобы эту книгу когда-нибудь лет через -цать прочитал мой подросший сын. Мне кажется, что она не канет в Лету и не потеряется, уж больно хорошо здесь описан этап взросления.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Алексей Сальников «Петровы в гриппе и вокруг него»

Адажио, 30 декабря 2017 г. 14:31

Аргентина манит негра. А меня манит Екатеринбург. В основном потому, что там живет та четверть моей родни, на которую я безумно похожа, но которую ни разу не видела. Еще потому что это родина «Чайфа», «Агаты Кристи», Чичериной. Но не только.

Действие романа «Петровы в гриппе и вокруг него» происходит именно в Екб. Все начинается с того, что глава семейства Петровых заболевает гриппом. Потом подключается его жена и ребенок. Обыкновенная история. Но не так просто!

Первая глава — это трэш, я читала, стены в комнате дрожали. Смеялась, потому что узнавала. У кого есть знакомые, умеющие пойти вынести мусор и вернуться поздно, пьяным и не одним, тем тоже будет весело. И вся первая половина книги — череда случайных событий, каких-то историй, людей. У героев грипп, поэтому что-то кажется температурным бредом, что-то галлюцинацией, потом им начинаншь верить и немного ужасаться, а потом принимаешь их правду, и не вешаешь никаких ярлыков. Интересно, оторваться не можешь, но не понятно. Тебя накрывает волна, и чем внимательнее ты читаешь, тем сильнее она бьет, во второй части, когда все случайности становится неслучайными.

Как пишет Алексей Сальников, каждый писатель старается расширить список смертных грехов. Но не он. Он работает с тем, что есть. А еще туго связывает сегодняшнюю Россию с древней Грецией, размышляет о политике, профессионализме, родительстве. Сальников использует красивый язык, чем-то похожий на набоковский (но как аме же зовут того Петрова-Лужина мы так и не узнем), мастерски работает с крупными планами и детализацией частностей. Мне всегда нравится цикличность в книгах, и здесь ее не могу не отметить: сын повторяет отца, события повторяются с промежутком в 20 лет. Экскурсии по Ё-бургу заслуживают отдельных слов! Теперь и я знаю, где стоит объехать большую яму, а где можно перекусить, и куда идет 7 троллейбус.

Книга многогранна, наспойлерить здесь сложно. Каждый читатель сделает свои акценты. Мне лично очень понравились состояния стыда, удивления и родительской усталости. Все мы люди, все у нас очень похоже, но таких слов о своих эмоциях я еще не читала. Очень метко!

Прочитайте! Сейчас самый сезон для этой книги! Да и финалист «Большой книги» достоен внимания. И хоть роман еще не вышел в продажу, но я уже заказала себе три экземпляра, и наметила тех жертв, кому их подарю!

Оценка: 10
– [  18  ] +

Евгений Велтистов «Электроник — мальчик из чемодана»

Адажио, 28 декабря 2017 г. 01:14

Советская фантастическая повесть. Странным образом показалось, что она написана не только для восхваления научного прогресса и на волне космических побед. Она о поиске своего места в жизни. В начале повести Сережа Сыроежкин рассуждает, кем ему лучше быть — математиком-теоретиком или монтажником-практиком. Потом, когда в его жизни появился Электроник, он рассуждает, что может быть и историком, и биологом, и физиком, и спортсменом, да и математику он со счетов не сбрасывает. А заканчивается все тем, что Сережа понимает, что самое лучшее, кем он может быть — самим собой.

Осталось впечатление, что книга написана с легким оттенком грусти. То ли это специфический стиль автора, то ли небольшое предвидение того, что успех недолговечен, а фортуна изменчива. На Луну-то мы так и не высадились, хотя казалось, что ничто нам не помешает.

Понравилось, что рассказана история создания Электроника. Это была не просто вспышка озарения и череда счастливых случайностей. Это был упорный труд с опытными образцами, ошибками, тупиками. Своеобразная иллюстрация пословицы «Терпенье и труд все перетрут» — вот кто такой Электроник.

Еще не могу не отметить линии человеческих отношений. Все же машина в общении с родителями и преподавателями не помощник, а в первой любви может оказаться и вовсе преградой.

В общем, это хорошая книга для детей. Поставив себя на место Сережи Сыроежкина они поймут, что залог успеха в жизни — просто быть самим собой, не заменяя себя роботами-двойниками, не прячась за чуждые личины.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Дженнифер Уорф «Вызовите акушерку»

Адажио, 25 декабря 2017 г. 23:46

Вышедшая на пенсию акушерка написала мемуары о том, как началась ее карьера. А начиналась она не совсем так, как мы привыкли, ведь учиться ей пришлось не в училище, а в монастыре. Монахини принадлежали ордену, который помогал не только бедным. Этот орден во главу угла ставил заботу о женском здоровье (в том числе родовспоможение, но не только). Обучение проводилось и в лекционных аудиториях, и в «полевых» условиях. Собственно, книга — это сборник небольших рассказов, выстроенных в хронологическом порядке, но абсолютно законченных сами по себе. Здесь мы узнаем и как вообще автору пришла в голову мысль стать акушеркой, и как она попала в монастырь, какими были ее первые самостоятельные роды (в смысле не ее, а женщины, которой она помогала).

Я хотела получить историю акушерства, я ее получила! А еще я получила описание послевоенного Лондона. Война уравняла и нас, и их, поэтому картины разрушений были довольно узнаваемы. Добавьте сюда Диккенсовский смог и работные дома, описание быта простых жителей Ист-Энда — портового района Лондона, с очень бедным население, где большие семьи ютятся в двухкомнатных квартирках часто с удобствами на улице. И вы получаете не только «производственный роман», но фотографию эпохи.

Кроме описательной и повествовательной частей хочу отметить эволюцию героини. В юности в ней полно было максимализма, высокомерия, враждебности к людям. Только все это от неопытности, потому что чем больше она училась, узнавала людей, тем больше человечности в ней появлялось.

Особенно меня потрясла история о девочке, оказавшейся в публичном доме, три истории смешанного происхождения (эти главы хорошо бы прочитать и мужчинам) и история одинокой старухи. Еще, что особенно приятно, Россия упоминалась в книге как развитое государство с высоким уровнем заботы о женщинах, и глубокой культурой. Дженни Ли ходила слушать хор в русскую церковь, читала русских классиков.

В какие-то моменты я смеялась вместе с героиней, но в какие-то глубоко переживала за ее пациенток. Многие ее теоретические предположения сейчас научно доказаны. И помните, доктора учились у акушерок, а не наоборот! Так что эта книга — очень ценный документ медицинской истории!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»

Адажио, 22 декабря 2017 г. 23:52

Легкая и трогательная книга о важном и вечном. Здесь о любви и нелюбви, о детях, о своих и чужих, об испытании славой, о том, как важно оставаться хорошим человеком не смотря ни на что.

Романы в письмах — это всегда увлекательно. Прожить жизнь чужими глазами, но из первых уст, и при этом понимать, что за кадром бумажных листов осталось очень и очень многое! Я нашла много общего с главной героиней, которая мужа выбирала по состоянию книжного шкафа, не падала в объятья за пару «вкусных ужинов», но принимала льстившие ей ухаживания, а потом безболезненно прощалась с докучливым ухажером. Понравилась линия влюбленности, точнее — ее развития со всеми бабочками в животе американскими горками настроения. Тяжело было читать о концлагерях.

Вообще, эта книга, кроме интригующего названия, может похвастаться на редкость концентрированным содержанием. Всего около трехсот страниц, а ты и плачешь, и смеешься, и сопереживаешь, и удивляешься. Я теперь понимаю, чем она может не понравиться. Здесь о войне — иронично, с легкой горечь, но все же как-то жизнеутверждающе. Немцы — описаны даже с легкой симпатией, как могли бы быть описаны люди на отдыхе или на работе. И меня это не отталкивает. Понятно, что то, что было в Первую и Вторую мировую — страх и ужас. Но в моей семейной памяти в это время были силы страшнее. Не буду их называть... А немцы? Они хотя бы не насиловали, не били двухлетних детей и не унижали матерей. (Это мои личные, полученные от трех прабабушек сведения о том, как захватчики​ вели себя на Курской Дуге и они не противоречат сведениям из книге). Я допускаю, что где-то они вели себя не так дисциплинированно, зато была третья сила — злая и голодная которая жива до сих пор и нисколько не изменилась, вот она лютовала не на шутку.

Героине 32, и это тоже меня к ней располагает. А ее описание послевоенного Лондона оказалось слово в слово таким, как я прочитала в книге о 50-х годах в Ист-энде, а, говорят, там и в 70-х не спешили отстраивать город заново. Щербатый, укутанный смогом. Лондон тяжелее переживал войну, чем его жители.

Выписано много цитат, много затронуто того, что я держу в душе на дальней полке. А прочитала — растеребила. Очень хорошая книга!

P. S. Если вы еще не состоите в книжном клубе, то здесь можно почерпнуть исчерпывающие знания о том, как его создать и как ему функционировать. А если состоите, то так же как и я, подтвердите, что книжный клуб — это семья!

P. P. S. «У каждого из нас есть свой дар свыше. Вам как никому удаются постскриптумы.»

Оценка: 9
– [  3  ] +

Элеанор Каттон «Светила»

Адажио, 18 декабря 2017 г. 13:26

Тот редкий случай, когда лауреат не подкачал. Я часто пишу, что, берясь за номинантов на престижные премии, опасаюсь, что книга будет тяжеловесной, затянутой, нудной, со множеством героев, а потом часто сама себя опровергаю. Так вот «Светила» — это как раз тот самый случай, когда трудно и тяжело... Думала я, читая первые 100 из 800 страниц.

Потом я сделала паузу. Не длинную, чтобы не растерять память о мелочах и тонкостях, но достаточную, чтобы отвлечься. И книга понеслась, успевай только листать!

В новозеландском городке в один день случается годовой запас скондалов, интриг, расследований. Ой! Пропаж, смертей и беспамятства! 12 человек собираются в курительной комнате отеля, чтобы поделиться крупинками своих сведений о произошедшем. События развиваются не быстро и о каждом повествуется очень основательно, к тому же каждому герою уделено много внимания, чтобы показать, с кем мы имеем дело. А дело мы имеем не с кем иным, как с небесными телами, характер и поведение которых рассчитаны по астрологическим картам.

Мой личный астропрогноз для этой книги:

1. Она обязательно понравится любителям классических детективов, не утруждающих себя поисками вторых смыслов, образности языка и любителей прямолинейных героев.

2. Для чтения нужно выделить время, желательно исчисленного сутками, потому что отрываться от книги сложно. Оторветесь — пеняйте на себя, если не дочитаете. А я предупредила.

3. Если осилить вступительную часть, дать высказаться каждому из 12 собравшихся, то вас ждет гениальная сцена в зале суда! Она будет интересна и юристам, и зевакам, и просто изумительна своей закрученностью. Ради нее можно было и потерпеть!

Чего не хватило лично мне?

Помятуя опыт прошлых лет, два листа с восхваляющими отзывами, предваряющими книгу, я пролистнула, чтобы не завышать планку ожиданий. Знаю лично людей и доверяю их вкусу, которые эту книгу читали по 6 месяцев, поэтому не хотела лишний раз подогревать интерес и не очень-то разочаровываться в случае чего.

Потом, три условные части романа разделены в. ужасных пропорциях. Огромное вступление, когда каждый из 12 членов собрания высказывается, очень мучительное и затянутое; яркий в плеск действия в суде; и финал, по-моему притянутый за уши. После суда нужно было поставить точку. Остальное — сюрреализм и отсутствие какой-либо логики, которое окончательно смазывает впечптлегие о книге.

Третье — линия «принца» Хокитики, пропавшего в таинственный вечер, для меня так и осталась загадкой. Вот уж с кем Леонор напорола, так с ним. Остальные более-менее пришли к закруглениям и даже с округлениями, но мистер золотой мальчик — нет (как он попал на корабль? Почему рана их резаной на горле стала огнестрельной на плече? Как выжил в крушении?).

Ну и по мечлочи — рассмоьрение темы проституции со всех сторон, акценты на платках, которые появляются из рукава, пользуются, и туда же отправляются (сколько романов 19 в. прочитала, не видела такой гадости, аж подташнивало иногда, особенно как представлю, что этим платком пользовалась женщина, которая мыдась один раз в неделю, но обслуживала целую армию старателей).

Перечитывать этого бегемота не буду. Хотя и рада, что прочитала, терерь я в курсе, что премия Букер — ангажирована не меньше других (из биографии Каттон я поняла, что она училась у кого-то из судей). Линия астрономии притянута за уши для большей таинственности, но нигде не выстреливает и даже не упоминается в контексте.

Одноразово. Специфично. Жаль потраченного времени.

Одно радовало глаз — Карвер. Красавчик и злодей! Истинный Карабас! Все как я люблю! Но даже ради него — не перечитаю. И продолжение читать не буду, а мне показалось, что нитки для него оставлены.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Маргарет Этвуд «Орикс и Коростель»

Адажио, 17 декабря 2017 г. 12:29

«Здравствуйте! Это Аня, она нейротипическая!» Так бы меня представил вам Коростель. На его р это означало бы что-то вроде «Это Аня, она без гена гениальности, обычная, а разговаривать с ней — это как разговаривать с тумбочкой». Обидно? Нет, потому что в мире Коростеля детей себе можно было заказывать, собирая, как генетический трансформер, а значит мои родители не рождали себе выставочного щенка, а готовы были любить то, что есть.

Здесь описан мир, в котором человек разгадал генетический код и поставил себя на место Бога. Создаются ГМЖивотные, очень полезные с одной стороны, но совсем не известные с других, растения, отличающиеся красотой и стойкостью, лекарства, обещающие вечную молодость и жизнь. Все, кто может за это заплатить живут в охраняемых поселках, едят самую полезную пищу, учатся в лучших университехах. Остальной мир прозябает в клоаке обычных городов, задыхается от выбросов, болеет, борется с преступностью. В общем живет понятной нам жизнью. По воле злого гения, мир оказывается разрушен. Люди погибают, на их место выходят ГМЧеловеки, которые с обычным Homo Sapience имеют очень мало общего. Им достается новый мир, но они приспособлены к нему.

Это моя вторая книга Этвуд. Вторая антиутопия. И я не намерена останавливаться, знакомясь с ее творчеством. Я бы не хотела оказаться в мире детей Коростеля, но, думаю, это мало от меня зависит — корпорации работают, генетики не дремлют. Здесь нашлось место почти всем порокам общества: гордыня (само собой), потребление, доступная порнография, организованное самоубийство, проституция в том числе детская, агрессивный HR, власть денег, злой гений, погоня за молодостью и красотой, селекционная отборность детей и разочарование, если они не соответствуют ожиданиям. Жуткий мир, который разорвался, как луковая шелуха, и выпустил новых созданий, новую мораль, новые реалии.

Не хочется думать, что мы с вами лишь шелуха. Поэтому давайте эксперименты с геномом человека оставим матушке-природе, а сами займемся чем-то более созидательным. Например, построим на Луне космисческую станцию.

Кстати! При написании книги Этвуд проводила аукцион. Имя победившей в нем женщины носит одна из героинь. Получается, что Стивен Кинг не единственный затейник в плане вовлечения своих поклонников в свое творчество.

И еще момент с историей Орикс. Я читала это! То ли это был маленький рассказ, или это было у кого-то из азиатских авторов, а может и не у азиатских, но именно кусочек ее детства (до судьбоносной продажи) мне знаком. Я уверена на 100%, что это не были главы из этой книги... Поэтому вопрос к знатокам!

Возможно ли, что Этвуд пошла на небольшой плагиат, или это творческое взаимодействие и переработка кого-то из товарищей по цеху? Информацию найти не могу, но может быть кто-то знает и сможет меня просветить.

В любом случае книга достойная. Ее стоит прочитать, как пример для того, как делать не нужно.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ольга Громыко «Верные враги»

Адажио, 14 декабря 2017 г. 15:00

Довольно странное состояние. Книга прочиталась быстрее, чем я придумала, что о ней написать.

Ольга Громыко прогремела уже после того, как я перестала читать фэнтези. Иногда я облизывалась на «Космоолухов», но там так много книг! А времени так мало! Поэтому мне хотелось познакомиться с ней на чем-то закругленном и единичном. Выбор пал на «Верных врагов». Уже по названию я понимала, что это не шедевр, но решила всё же не встречать по обложке.

Я ничего не имею против линейных сюжетов с заведомыми хеппиэндами. И симпатии к главной героине мне тоже понятны. Иронична, остра на язык, не лишена способностей. Единственное, чего я не люблю, это случайных счастливых встреч в нужное время и в нужном месте, частичного описания хотя бы главных персонажей и чудо-карманы, откуда то и дело появляются вотпрямщас необходимые предметы.

Ольга старается навести интриг, в итоге в моем сознании герои то и дело трансформировались. Шелена — то милашка-обаяшка фигуряшка, то худышка, то опять округлилась. Коса у нее то отрастает, то отваливается. С колдуном тоже беда — вначале он представился мне старцем аля Гендальф, потом он брюнет, потом резко молодеет лет на 40 и красивеет, потом выясняется, что он еще и семи пядей во лбу и специализируется сразу на двух направлениях знаний, но при этом не разбирается в эльфийских расах. Наверное, книга писАлась очень быстро, на кураже, некогда было продумывать мелочи, заправлять сюжетные нитки, изящнее сшивать эпизоды.

Ну и все для фронта, все для победы! Суть взаимоотношений главных героев вытекала из названия, но, боже мой, какая банальщина! Вот было бы здорово, если бы Ольга остановилась на предпоследней сцене и не дописывала эту ерунду.

Правда, нашла я и хорошие моменты. Например, прекрасный эльфийский дворец пахнет обычным нафталином. Ничто человеческое высшим созданиям не чуждо — ни юмор, ни привычки, ни сало. Однако, этого мало.

Знаю, что эту книгу номинировали в довольно престижных конкурсах, и она даже занимала призовые места, но мне от этого немного грустно. Общий уровень здесь — очень низкий. И если она где-то побеждала, значит народ в основной массе читает еще больший шлак. Знакомство не удалось.

А я безумно рада, что в моейжизни уже были книги красивее и логичнее, и предвкушаю, сколько их еще будет!

Оценка: 6
– [  11  ] +

Агата Кристи «Убийство в «Восточном экспрессе»

Адажио, 11 декабря 2017 г. 13:18

Поезд «Восточный экспресс» уже пронесся по всем экранам страны, а я только собралась рассказать о своем путешествии.

Во-первых, книга. Я люблю детективы! И я всегда стараюсь чуть ли не с самого начала угадать кто главный злодей. Тут меня Агата Кристи обхитрила. Улики и мотивы взаимно дополняли и исключали друг друга, а я все не могла взять в толк: неужели это то, о чем я думаю? И да, оказалось, что все именно так. Но именно с этим решением я и не могла примериться — ответ очевиден и на поверхности, но поверишь в него не сразу.

Работа автора была не столько визуальной, хотя и герои подробно описаны, и внешняя обстановка, и звуки, и запахи. Больше понравилась работа мысли. Не пишут так сейчас. Не потому, что так «уже не модно», а просто не умеют. Как бы современные авторы не старались, не дотягивают они до уровня Королевы.

Я люблю упоминание русских в литературе, и тут, конечно, мне польстило присутствие княгини Драгомировой. Отправная точка всех событий — Алеппо, что притянуло фильм к моей реальности. Но сам факт того, что на дворе 30-е годы, а поезд с шикарными купе, лучшим меню и классовым разделением меня немного... Озадачил. Наша революция, конечно, хорошо перекроила нас. Не было у нас такого, а то, что было, далеко от реальности этой книги. Это не плохо, это по-другому.

Во-вторых, фильм. Я смотрела в оригинальной озвучке и это был тот редкий случай, когда мне понравилось (я считаю, что фильмы лучше смотреть в дубляже, потому что наши актеры больше вкладываются в роль, чем непосредственные исполнители, и да, артикуляция и фонетика у наших тоже лучше, не зря ж Кукушка кукушонку купила капюшонку). Я отлично поняла задумку режиссера. В одном поезде он соединил не просто представителей всех сословий, как в книге, но и всех рас, что довольно актуально в наше время. Добавив эшена, книга зазвучала динамичнее и ярче. И тот факт, что для первой новой экранизации взята книга почти из конца цикла об Эркюле Пуаро тоже показательно. Он пообтерся и очеловечился, разделил закон и справедливость, стал более противоречивым, но очень притягательным. С таким первым фильмом остальные просто обречены на кассовый успех, хоть снимай без спецэффектов, костюмов и декораций.

Рада, что фильмы переснимаются, но особенно рада, что такого рода экранизации подогревают интерес к чтению.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Владимир Железников «Чучело»

Адажио, 4 декабря 2017 г. 22:56

Чучело. Для кого-то это тушка на Масленничку. Для кого-то — советский фильм с маленькой Кристиной Орбакайте. Я долгое время на эту историю смотрела глазами Ролана Быкова, а прочитала только сейчас. Режиссер очень подробно рассуждает о том, что снимать эту повесть нужно с медицинской точностью («Я побит, начну сначала»). Не навредить, не скатиться в бытовуху, не снять проходную подросткуовую ленту о первой любви, а показать именно боль рождения личности в человеке и становление его самости.

Повесть, на мой взгляд, это еще один представитель young-adult по-советски. Просто раньше авторы творили в рамках соцреализма, а теперь ни в чем себе не отказывают и подпускают фэнтэзийного петуха. Маленькая, беленькая, чистенькая девочка живет с дедушкой (между прочим отставным военным, фронтовиком) в старинном доме в старинном городе. То, что ее дом — волшебный замок на холме для ее же одноклассников говорит сам автор. Дом принадлежал семье с давних времен, когда прадед деда был крепостным художником. Дедушка старается собрать рассеянные по миру картины предка, девочка — любит эти картины всей душой.

В классе случается конфликт и она, заступаясь за друга, берёт вину на себя. Начинается жестокая и принципиальная травля. Лене нужно пройти несколько этапов инициации, чтобы понять, что не нужно принадлежать к стае, чтоб уважать саму себя. Она взрослеет раньше, чем ее одноклассники, но когда они разбираются в чем дело, Лена уже далеко — и в физическом, и в моральном планах.

Мне очень понравилась эта повесть! Я жалею, что не прочитала ее в 6 классе, когда была ровесницей Лены. И рада, что прочитала ее сейчас. Травля, мысли Лены, учительница, каждый ученик в отдельности и все вместе, дедушка — шедевры! Мальчик, который всем сердцем хочет быть героем без страха и упрека. Женщина, глухая к чужому несчастью на фоне собственной радости. А маски, как грамотно одеты карнавальные маски! И все это на фоне патриархального городка, который говорит: все проходит, и это тоже.

Я с прискорбием заметила, что в детстве человек стремиться обнять весь мир, а взрослея, замыкается на себе. Побочный эффект, видимо. Зато здесь нашлось много хороших, правильных мыслей о семье и доме, о вечных ценностях и наносных идолах.

Теперь я понимаю Ролана Быкова. Сложно остаться равнодушным к этой повести. Даже если вы выросли, прочитайте ее обязательно​!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Доди Смит «Я захватываю замок»

Адажио, 3 декабря 2017 г. 00:12

Тот самый случай, когда рад, что читал в школе «Евгения Онегина» и «Преступление и наказание».

Эта книга вышла из под пера Доди Смит, автора «101 далматинца», и рекомендована для изучения в английских школах.

Роман написан в форме дневника девушки, постепенно становящейся молодой женщиной. Меняется слог и манера письма, мысли об играх и забавах вытесняются соображениями о браке, честности, жизни. Все хорошо. Очень точно передана каша в голове человека, которому 17 лет. Мило, забавно, с огоньком.

Что отсюда узнаешь? Бедность не порок, пусть работают холопы. С милым рай и в шалаше, если шалаш — ранчо. Жена не спутник жизни, а ее украшение. Коллекционировать можно не только предметы, но и личностей. Любую глупость поймут и простят, и дадут свиной окорок.

Здесь смешаны в неравных пропорциях «Гордость и предубеждение», «Грозовой перевал», «Фауст», «Унесенные ветром». И этого достаточно, чтобы герои и их поступки бесили читателя до последней страницы. Меня бесили. За интригующим названием скрывается пустышка. Она не научит ни состраданию, ни уважению, ни приверженности идеалам. Она о том, что «будет день, будет и пища» и, будь «птичкой небесной», не спрашивай, откуда эта пища взялась.

Надеюсь, мое отношение к книге ясно?

Жаль ли мне англичан, кто в юношестве читает эту книгу? Нет. Пусть читают и дальше. На их фоне мы будем выгоднее отличаться глубиной чувств и остротой восприятия. Наши школьники и серьезнее, и вдумчивее, даже те, кто программу литературы узнает из кратких содержаний. А взрослому человеку я вообще эту книгу не советую.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Терри Пратчетт, Нил Гейман «Благие знамения»

Адажио, 30 ноября 2017 г. 00:04

Плохая новость: конец света назначен на 21 октября.

Хорошая новость: из-за бюрократических ошибок он отменяется!

А что произошло: см. «Благие знамения» Терри Пратчета и Нила Геймана.

Приступая к чтению, я думала, что меня ждет книга молодого автора, которого маэстро взял за руку и вывел в мир большой литературы. Это я о Геймане, потому что до «Благих знамений» Нил специализировался на комиксах. После прочтения выяснилось, что 60% романа принадлежит Пратчетту. А почти все Геймановские 40% я смогла идентифицировать (хоть и прочитала всего-ничего из его трудов). Что «взял себе» Пратчетт можно узнать из пояснительной записки — «все лакомые кусочки», как он сам говорит. Гейман здесь был соавтором, зато «наследил» большим количеством наработок, которые потом раскрутил в других своих книгах, которые мы все (все, надеюсь!) читаем и любим.

Сто процентный Гейман — это сцена на кладбище с тремя демонами и люлькой (двое из демонов перекочуют в «Никогде», а младенец в люльке прямиком в «Историю с кладбищем»). Тема с жуками разовьется потом в «Коралине». Ну и в целом пантеон до конца оформится в «Американских богах». Суть книги в том, что приход Антихриста на землю сопровождался подлогом, который не состоялся. Точнее, состоялся, но не так, как это было задумано. В итоге сын Дьявола рос в обычной семье и стал Человеком, в душе которого есть место и добру, и злу одновременно. И вся книга построена на том, что в Добро и Зло связаны с друг другом. Нет одного без другого. Именно потому не случилась битва великих воинств, что и Антихрист, и главные помощники на Земле Бога и Дьявола настолько полюбили этот мир, что не захотели его разрушить апокалипсисом. Позволили себе пойти против правил. Стали немного человечнее.

Читая роман, не могла не заметить, что в 1990 г. два англичанина в шуточной и немного стебной форме показали векторы геополитики, в которых мы живем до сих пор. В Рае и Аде угадываются две сверхдержавы в состоянии холодной войны. Вся демократия в виде армагеддона на экспорт идет из Америки. Антихристом назначили ближний восток, но что-то пошло не так. Экология сейчас стоит на повестке дня так же остро, как болезни, хотя рано, конечно, Чума сдала свой членский билет.

Я не сомневаюсь, что у нас есть пути выхода из любых тупиков. Нужно просто быть немного человечнее!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Элисон Лури «Иностранные связи»

Адажио, 28 ноября 2017 г. 14:45

Одиноким одиноко

Вьюга только, да осока,

И дорога не подруга

Однонога, однорука...

(А. Литвинов)

Эта книга — лауреат Пулитцеровской премии 1985 г. Я думала, что меня ждет заунывная история о путешествии из Нового света в Старый, вялые герои, грустные линии... И как я ошиблась!

В центре повествования сразу два героя. Оба профессоры филологии, оба американцы, оба едут отрабатывать полученные гранты в Англию — искать вдохновение, прикасаться к культуре, писать научные работы. Один из них — молодой 28-летний мужчина — красив как бог, умен, скромен. Один недостаток — женат. Но с женой в ссоре, поэтому ни в чем себе не отказывает. Другой, точнее другая, — женщина 54 лет. Синий чулок, старая дева (хоть и побывала в замужестве быстро и стремительно), свой в доску парень — мужчины предпочитают с ней дружить, а влюбляться не в нее.

Через этих персонажей Элисон Лури показывает отношение к себе и миру, адаптацию в новой стране, общение с новым кругом, как наши обиды влияют на наши решения, что мы делаем, когда счастливы. Где-то герои противопостовляются, где-то созвучны друг другу. Но они отлично друг друга дополняют — как инь и ян. Оговорюсь, что между ними будут чисто деловые отношения. Они коллеги, но ничего больше. А вот события вокруг них — это нечто!

Не хочу пересказывать детали сюжета, потому что советую познакомиться с этим произведением лично, самостоятельно расставить акценты и выстроить свое отношение. Себе я взяла «элегантный джемпер — ёжиковая кофта», это прямо пять. В этом образе — и наше отношение к себе, и взгляд на нас со стороны. И после этой фразы становится понятно, кто из двоих героев получил приз моих сиптатий. Конечно же взрослая женщина. Она не близка мне по возрасту, но очень понятна. В ней угадывается сама автор. И прописана она с большей любовью и легкой иронией.

Может быть вас тронет тема одиночества, возможно какие-то семейные отношения (молодожены, пара с маленьким ребенком, пара с большими скелетами в шкафу), дружеские связи (это и женская дружба, и мужская, и дружба между мужчиной и женщиной), я уверена, что многое из прочитанного вы приложите к себе (верность, тема выбора партнера, работа, отдых, кросс-культурные отношения).

«Третье измерение» книги — мир литературы. Мне было несказанно приятно встречать ссылки на те книги, которые я читала, и немного досадно на те, которые мне не знакомы. И, думаю, при большей моей литературной подкованности, мне бы понравилось еще больше!

Для меня — это горький шоколад (не зря книгу выпустили именно в этой серии) — приятно в целом, в мелочах, богатое послевкусие. Легкое и приятное чтение несет много мыслей и образов, не оставляет равнодушным.

Советую всем и сама перечитаю неоднократно​!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Стивен Фрай «Дневник миссис Фрай»

Адажио, 17 ноября 2017 г. 16:30

Если честно, такое со мной было впервые!

Миссис Фрай написала дневник, в который поместились почти все 365 дней года, полного семьи, мыслей и устремлений. Пока его читаешь, ржешь в голос с подвываниями и размазывая радостные слезы по щекам, выписываешь цитаты, практически себя не контролируешь. И вот они, 10 баллов маячат впереди!

А потом оп! И отходняк! Над кем смеешься? Над собой. Особенно если ты домохозяйка, декретница или просто частоболеющая. В общем всё, что подразумевает твое постоянное нахождение дома в быту и детях. Какая у тебя жизнь? Уроки, покупки, уборка-готовка и книжный клуб! Или литературный кружок. Куда ж еще податься клушке... Как-то горького становится и обидно. Вроде и правда, так в целом и есть, но зачем так?.. Неужели домохозяйка не человек? Зачем показывать ее жизнь, как блажь, бессмысленность и никчемность? А кто ее представляет в таком свете? П-рас! И сам не мужик, и не баба толком! И вот эта английская королева будет высмеивать семейные ценности и глумиться над ними?

Давайте! Швыряйте тапки. Я готова. Да, не люблю Фрая, при всех его достоинствах. Зато это личное мнение, а не «ооо! Ну как же! Он такой милашка-обаяшка! Каждый его пук встречаю кипяточком!» Кстати, раньше очень любила. Со времен Дживса и Вустера. Следила, защищала, нравился. И других себе не представляю. А потом, когда он призвал бойкотировать нашу сочинскую Олимпиаду из-за ущемления прав ЛГБТ-сообщества, как-то он мне разонравился. Не ожидала от него таких дешевых методов PR-а... Разочаровал. В его возрасте уже пора возвыситься над условностями пола, а поди ж ты!

P. S. Я не исключаю, что именно Вам книга может понравиться. Меня она задела, но это мое личное мнение. И да, гарантированно, если вы Мужчина, Молодая девушка, Бездетная девушка, Девушка в возрасте, Девушка с выросшими детьми и удачной карьерой, книга вам зайдет!

Оценка: 3
– [  5  ] +

Мариша Пессл «Ночное кино»

Адажио, 11 ноября 2017 г. 22:41

Каждый раз о детективах хочется сказать, что я не искушенный читатель, но это уже все большая и большая неправда. Читаю их регулярно. Очень восхищаюсь изощренностью авторов. Каждый детектив — откровение. Тут не пожмешь плечами, мол, да, мне это знакомо, и со мной подобное случалось. Нет! Детектив — это катарсис! Ты вглядываешься в героев, подмечаешь детали, разгадываешь ребус. И тем интереснее, чем дольше ты не можешь ничего понять!

«Ночное кино» для меня — тот самый ребус. Я в полный рост кайфовала, когда читала, слушала, смотрела «материалы» дела Сандры Кордова. Да! Это — книга с дополненной реальностью. Она предлагает выйти за рамки бумажного формата и погрузиться в историю еще глубже. Книга — внушительный кирпич, но читается быстро. Много событий, выходов за пределы текста, неожиданные повороты.

История о том, что есть журналист, чья карьера разрушена. Во многом так случилось из-за его неосмотрительности. Но «подставил» его один из объектов его журналистских расследований — оскароносный режиссер Станислас Кордова. Журналист снова взял след, но в этот раз объект его поисков — причина смерти младшей дочери Кордовы — гениальной пианистки Александры.

Дальше будут спойлеры, поэтому слабонервных прошу удалиться.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Станислас Кордова. Затворник. Гений. Великий мистификатор. Очень притягательный персонаж. Если бы его фильмы действительно вышли на экраны, я думаю, фанатов у него было бы еще больше. Безусловно, это собирательный герой, и Мариша разбросала там и тут подсказки относительно его прототипов. Хичкок? Бещусловно! Вы знаете другого ТАКОГО режиссера? Год получения Оскара — еще одна ссылка. Кордова получил Оскар в 1989 г, а на самом деле его получил Роберт Бентон за фильм «Крамер против Крамера» о семье, где мать ушла, отец воспитывал сына, а потом мать вернулась и хотела забрать ребенка. Портал «Медуза» нашел еще несколько режиссеров-двойников Кордовы, тоже интересно почитать для разнообразия, особенно таким кино-профанам, как я. Погуглите! Но «Медуза» не учла главной зацепки! Фирменный кадр Станисласа — глаз «Самовластный. Смертоносный. Совершенный». Такой же глаз — творение испанского режиссера, друга Сальвадота Дали, Луиса Буноэля. Его-то никто не разгадал, хотя это странно. Его «Андалузский пес» — зрелище сюрреалистичное, не для слабонервных, но вполне в духе Кордовы.

Александра. Здорово что наши ее перевели — «Пепел руин» — Сандра Деруин, хоть многим фанатам это и не понравилось, ведь в оригинале она Энди. О! Вот это персонаж! Погибла в самом начале, зато ни на минуту не покинула истории! «Девка огонь», как сказала бы баба Аня! Красива, умна, талантлива! А какая затейница! Все хорошо, но людям, знакомым с онкологией чуть ближе, чем рассказы в книгах, в финале станет скучно. Я, кстати, именно за это сняла балл. Нет «осложнений» после химии в ускорении реакции. Просто нет. Хоть бы болезнь другая была, не так было бы обидно.

Скотт Макгрэг. Журналист. Он был хорош и одиночкой, но команда, которая сложилась вокруг него тоже помогла. И молодец, что быстро переобулся в командного игрока. Он для меня во многом голос самой Мариши. И все было бы очень злорово — отлично прописанный мужской герой женщиной-автором, ему веришь, за ним идешь. Но! Хоть я не литературный сексист, и не отдаю большего предпочтения авторам мужчинам или авторам женщинам, тут прямо полоснуло! Не может мужик рассуждать о «сахарном приходе» и «углеводном кайфе». А в книге — три раза. Рука-лицо!

Кроме дополненной реальности здесь еще и два финала. Один — реалистический — с продажей души дьяволу, черными магами и языческими ритуалами. И второй — фантастический — с тяжелой болезнью, сильным характером и любящими родителями. Какому я отдаю предпочтение — не трудно догадаться. И, хоть я не встретилась с Кордовой лично, а по возвращении «в реальную жизнь – ей как будто добавили яркости. Красный краснее. Черный чернее. Ты чувствовал глубже, будто сердце твое разрослось, распухло, лишилось кожи».

Не жалею, что прочитала, хоть и нашла много шероховатостей. Очень надеюсь на экранизацию! И фильмов Кордовы тоже.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Харуки Мураками «Норвежский лес»

Адажио, 8 ноября 2017 г. 23:40

Книга, с которой я опоздала на 10 лет.

Я была знакома с Харуки Мураками в пору своего студенчества. Я читала «Охоту на овец», «Подземку», несколько сборников рассказов. В моем сердце сохранились о нем самые теплые воспоминания — вдумчивый, правдивый, дотошный.

Честно скажу, лучше б я не портила светлый образ. Читать «Норвежский лес» осенью было плохой затеей — слишком много осени.

Сюжет прост. Человек вспоминает свою юность. Как дружил в школе с мальчиком и девочкой. Как потом этот мальчик совершил самоубийство, а он и девочка остались. «А когда мой брат умрет, мне придется жениться на его старой жене?» (Нет, Малыш. Да, Ватанабэ). Студентчество, где много книг, музыки и секса. И девушку всей своей жизни (о которой, кстати, в финале ничего не понятно — расстались они или живут долго и счастливо?). В общем, молодость.

Я рада, что закрыла гештальт с Мураками. «Норвежский лес» — единственное культовое, до чего я не успела добраться раньше. И на этом я, пожалуй, остановлюсь. Я выросла.

Меня больше не трогают мысли о любви, самоубийстве и призвании. Время меланхоличных посиделок на подоконнике с сигаретой и чашкой кофе прошло. Поэтому книга для меня не была ни глубока, ни печальна, ни полна смыслов. Смерть ради смерти среди детей состоятельных родителей — глупость. Создание пары на фоне этой смерти — еще большая. Любовные треугольники через покойников. Геронтофилия... Поймала себя на мысли, что в мои 20 лет такая история вполне могла бы сложиться с кем-то из моих знакомых. Хотя с сексом мы были осторожны.

О срезе культуры Японии с 60-х годов по наши дни — интересно. Половина молодежи суицидит, вторая половина — переживает и лечится у психологов. Мерседес — даже у них вау-авто. Закрытые привелегированные школы не всегда благо. Музыкальные и книжные вкусы молодости Харуки взяла на вооружение.

Из всех героев один Нагасава мне приглянулся. Особенно его девиз, что стоит читать только те книги, что проверены временем и перешагнули 30-летний рубеж. Хоть сам Нагасава и редкостный подлец! Остальные — тлен и уныние.

В 20 лет книгу прочитать стоит!

Хорошо, что мне уже не 20.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Антология «Мать извела меня, папа сожрал меня / Папа сожрал меня, мать извела меня»

Адажио, 31 октября 2017 г. 13:57

Мое чтение на Хэллоуин в этом году. Эта книга вроде куклы-перевертыша. Это и двухтомник совершенно самодостаточных книг. И само наполнение двойственное — современные популярные и не очень авторы рассуждают на темы старых и хорошо знакомых сказок.

Что сказать? Приятно то, что сказка не мертва, при чем не сладкая детская сказка, а самая настоящая, в которой чем дальше, тем страшнее. Еще приятно, что русские народные сказки также популярны, как сказки братьев Гримм. Правда, я не могу сказать, что все вариации на тему мне понравились, и особенно не понравились вариации наших сказок (со своими пусть делаю что хотят, а с нашими — поосторожнее). Кстати! Интриги здесь не сохранено! В содержании стоят пометки по мотивам каких сказок написаны новые. Не оставили нам ни полета фантазии, ни творческого поиска. Зато рассказы снабдили пояснительными записками от авторов, что для меня было приятным бонусом.

В этом сборнике мне особенно желанна была Петрушевская. Ничего себе уровень, попасть в такой интернациональный проект! Я читала раньше ее рассказ, приведенный здесь, но немного не так поняла его смысл в деталях.

Рейтинг у книги не велик, но мне она понравилась как тренажер смысловых ниток и подтекстов в свете моего увлечения «Искусством чтения». Я читала так: исходник, потом рассказ из сборника. Без оригиналов будет тоже ничего, но многие детали пройдут мимо и вся картинка не сложится.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наринэ Абгарян «Зулали»

Адажио, 30 октября 2017 г. 20:45

Мой второй сборник рассказов Наринэ Абгарян. Здесь собраны рассказы с хорошим посылом, с правильными мыслями, с теплым остатком. Но для меня не все из историй оказались одинаково хороши.

Заглавный рассказ — «Зулали» — история семьи, где не нашлось места прощению, но прощать и было не за что. Живет семья — дед, дочь, внук, а с ними живет добрая женщина. Что случилось с дочерью? Почему отец на нее в обиде? Чем дед подвел семью? Как мальчик понимает для себя отношения в доме? Этот рассказ о том, что горюя о мертвых, мы забываем живых, но это не справедливо. О том, что иногда чужой человек становится ближе и роднее всех, и он не оценивает нас, а просто любит и живет нами. Это и рассказ о детстве. Он так замечательно написан, что в конце по коже пробегают мурашки.

Другие рассказы условно можно разделить на две части — О горцах и детстве и О Большом городе (читай Москве) и взрослости.

Первые мне нравятся очень! Там тепло, забавно и грустно, но очень трогательно. Там живут большими семьями, пишут друг другу письма и, как бы не было тяжело, всегда возвращаются домой. Из первой группы особенно хочу выделить рассказ о ремонте. Все же знают, что дело это не легкое и практически бракоразводное? Ну и о домашних заданиях и роли пап в этом нелегком труде.

О взрослой жизни мне читать не то, чтобы не понравилось, но одиночества, работы, неудач на поворотах судьбы — у меня самой воз, такое я сама могу написать... А может и интереснее, чего уж скромничать. Хотя, один рассказ мне откликнулся — о портрете на памятнике. Вот уж не думала, что где-то встречу свой личный самый страшный страх! Идеи носятся в воздухе, не иначе!

Сборнику поставлю 4,5 из 5 именно из-за смеси времен и событий. Об Армении мне нравится читать значительно больше!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Рут Уэйр «В тёмном-тёмном лесу»

Адажио, 28 октября 2017 г. 00:43

В темном-темном лесу, где трепещут осины,

и с дубов-колдунов облетает листва...

На поляне траву девчонки курили

и при этом напевали странные слова...

Кстати! В книге все примерно так и есть! Подружка невесты организовала девишник в богом забытом месте, где не ловит даже мобильная связь. Странным образом на этот «шабаш» попала девушка, которая со школьной скамьи не общалась с виновницей торжества. Она к своему стыду даже не знает за кого ее некогда лучшая подруга выходит замуж, но приглашение принимает. Естественно, ни чем хорошим эта затея не кончилась... Я не часто читаю детективы и не могу себя отнести к знатокам этого жанра, поэтому мое мнение — чисто мое мнение. Мне понравилось. Да, немного ожидаемый поворот событий. Да, обманы, интриги, потери памяти. Да, висевшее на стене ружье все-таки выстрелило.

Наверное более искушенная публика поставит книге низкий балл, ведь в ней собран довольно стандартный набор клише, но меня многие моменты зацепили. Первая любовь, потерянная из-за глупости. Хорошо показан момент как мало мы общаемся друг с другом и как легко можно испортить нам жизнь. Гей на девишнике, как большой почитатель мужского начала, и лесбиянка, как полностью его отрицающая, — ядерная смесь иня и яня, и если бы у этих двоих тоже что-то случилось, то это был бы полный трэш. Хорошо, что до этого не дошло. Идея замещения одного человека другим — тот, кто был никем, вдруг стал всем, но при этом он сам понимает, что находится не в своей тарелке, — и чем это может закончиться. В общем, не все мы взаимозаменяемы,и это приятно. Кстати! Главная героиня сама писатель детективов, и большой социофоб и книжный червь. Что-то есть в ней смутно узнаваемое.

О мужчине, ради которого разгорелся весь сыр-бор доброго слова не скажу. Тряпка безвольная, безрукая, безъязыкая. А вот пьесу «Кошка на раскаленной крыше» все же почитаю, что-то мне подсказывает, что тема одиночества в толпе здесь навеяна именно этим произведением.

Оценка: 8
– [  26  ] +

Л. Пантелеев, Григорий Белых «Республика ШКИД»

Адажио, 25 октября 2017 г. 23:30

Отметим столетие Великой Октябрьской революции через призму литературы!

Можно было бы, конечно, почитать что-то из апрельских тезисов, или «Доктора Живаго», или любые другие книги, посвященные непосредственно событиям... И можно даже совсем по-разному оценивать последствия этого народного бунта, но историю не перепишешь, что было, то было. Признаюсь, я особо не рефлексировала, а просто восполнила пробелы в знакомствах с советскими классиками.

Сюжет повести Леонида Пантелеева и Григория Белых «Республика ШКИД» знаком многим по одноименному фильму, вышедшему в 1966 г. Коротко — это история о создании режимной школы-интерната для «дефективных» детей (что-то среднее между обычным приютом и тюрьмой для малолетних), которая открылась в начале 1920-х годов, и первых трёх годах ее существования. Фильм я помню плохо (не помню вообще, кроме песни «У кошки четыре ноги...»), поэтому мне было интересно читать о первых сытых днях в новой школе, о постепенном укомплектовании ее учениками, шельмовании с хлебным пайком, голодными днями, бузой, укреплении авторитета руководителя, летних каникулах и празднованиях Нового года. Там столько за три года произошло, что мне было искренне жаль расставаться со всеми героями!

Когда я читаю любые книги, меня преследует вопрос «А что было первоисточником?» Из-за своей недообразованности я не часто нахожу ответ на этот вопрос. Наверняка были и другие рассказы о беспризорниках или интернатах, на которые опирались Пантелеев с Белых (не зря сам Викниксор, прочитав повесть, сказал, что в ней «много правды, но и много худодественного осмысления»). Например, Царскосельский лицей Пушкина вполне мог бы стать романтическим прототипом школы имени Достоевского с его насыщенной литературной жизнью и «смотрами» опекунов и патронов. Но я очень точно для себя определила, что было написано по следам «Республики ШКИД». «Дом, в котором...» Мариам Петросян.

И, странное дело, «Дом...» мне очень понравился, но после Шкиды он смазался и стал чем-то вторичным. Раздутый, надуманный, неоправданно жестокий. И фальшивый. Проводя любую параллель между этими двумя интернатами, приятнее для меня становится этот, из начала века. Те же группы, та же иерархия, взаимодействие с учителями и персоналом, летний лагерь, личности лидеров, любовь. Единственная разница — Шкида стала отчим домом, стартовой площадкой, местом силы, которое дало толчок к выходу воспитанников в большой мир, и многие из них стали приличными людьми, не смотря на свое прошлое, а Дом — он не отпустил... Даже если выпустил.

Сейчас жалею только о том, что не прочитала «Республику ШКИД» в подростковом возрасте и лишила себя влюбленности в Пантелеева или Цыгана... А так — ничего не оставалось, как восхищаться ребятами и по-тихому завидовать Эланлюм. Вон какой ей мужик достался!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Дафна Дю Морье «Моя кузина Рейчел»

Адажио, 15 октября 2017 г. 01:23

А как вы относитесь к инцестам? Именно этот вопрос задавала Дафна дю Морье своим новым знакомым. Что она хотела сказать этим вопросом вы узнаете в ее биографии, но и в своем романе «Моя кузина Рэйчел» она описывает примерно такие отношения.

Сюжет крутится вокруг единственного вопроса, который задает себе молодой Филип: «Виновна ли кузина Рэйчел в смерти его кузена Эшли?» Вопрос этот задается три раза, и каждый раз история становится с ног на голову, так что читателю самому предоставляется право решить — виновна Рейчел или нет.

Сюжет пересказывать не буду, потому что в двух словах он сводится к расхожей фразе «Черная вдова и юный парень, у которого есть то, что ей нужно, и она ни перед чем не остановится». Видите, грубо и не красиво, потому что все значительно глубже и интреснее.

Я осталась в восторге от прочитанного, и поэтому вот мои доводы, почему роман стоит прочитать:

1. Это дневник, написанный от лица мужчины, точнее молодого человека около 25 лет. Здесь произошел разрыв моего шаблона о том, что в прежние времена жили меньше, женились раньше, взрослели скорее. Филипу 25 и мне его жаль. Он не опытен, легковерен. Да что там, продажен! Как бывают продажны дети, когда за конфету готовы сказать, что любят вас, а за красивый паровоз, — что любят вас сильнее мамы. Филип еще ребенок, и то, что его дела были доверены опекуну — самое правильное решение.

2. Главный вопрос, как я писала, задается трижды, нет стенания «Да или нет, вот в чем вопрос». Он, как капля на глади пруда — прозвучал, и пошли круги.

3. Роман начинается с жуткой сцены, когда маленький мальчик видит ужасного мертвеца, казненного за дело, и заканчивается он тоже трупом, но в полном «зеркальном» отражении. Люблю закольцованные сюжеты.

4. Очень хорошо прописан внутренний мир мужчины. Честно. Для меня, по крайней мере, многие повороты были большим откровением. Я, конечно, знаю, что женская манипуляция обычно достигает своей цели, но никогда не думала, что такой ценой. Оказывается, Они тоже думают и чувствуют. Шучу.

5. На фоне мужского внутреннего мира — отличное описание женскик ужимок и прыжков. Кокетство, манипуляции, холодность — ужас! В смысле — честно, но мне не понравилось, как мы иногда выглялим.

6. Второстепенные персонажи. Я понимаю точность в деталях описания людей высшего света — их манер, образа, привычек. Это знакомо Дафне не только из ее любимых книг, но и из жизни — она так жила, ее окружали такие люди. Но как мастерски прописаны слуги! Особенно очень тонко подмечена грань их отношений к Филипу! Честное описание, но не приятное. Они прекрасно знают его положение, и хоть фактически он становится их хозяином, все равно при появлении миссис Эшли они благоволят ей. Именно они указывают новому хозяину на то, как обошелся прежний со своей вдовой. Именно для нее распаковано семейное серебро.

7. Использование литературных и общекультурных «якорей», которые при всей своеобразности романа примиряют читателя с реальностью сюжета: сирота, выросшая без матери; роковая южная красотка; семейная малоизученная болезнь; «забираю твою вещь, забираю твою силу» — раздел вещей умершего; браки между двоюродными кузенами и снова имя Эшли (уже не так воротит, как от Мелани и Уилкса, но как-то не правильно на мой взгляд); погода как отражение внутреннего мира героев; путешествие после которого происходит перерождение, даже если на первоначальные вопросы ответов не найдено; холодная сдержанность севера и жаркие страсти юга.

8. Здесь все с ног на голову. Мы жалеем мужчину, но осуждаем вдову. Женщина пишет от лица мужчины, и ты ей веришь. Героиня — старше и опытнее и ставит под сомнение честь и достоинство молодого человека, бросает на него тень, создает неловкость (это вам не барышням на балах кружить голову, а потом увозить из дома под покровом ночи).

На мой взгляд — книга сильная. Да, не такая известная, как «Ребекка» или рассказ «Птицы» (слава Хичкоку, слава важнейшему из искусств), но внимания заслуживает однозначно. И желательно уже выйти из возраста молодого и восторженного, чтобы острее почувствовать не только внешние импульчы, но и внутренние.

Мой ответ — да, она виновата. И к инцестам я отношусь плохо. А какой ваш ответ — узнаете, когда прочитаете этот роман. И наши мнения могут не совпасть.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Дэниел Киз «Множественные умы Билли Миллигана»

Адажио, 11 октября 2017 г. 00:50

Приступая к чтению «Билли Миллигана» я знала, что это история о множественных личностях — психическом расстройстве, которое очень редко встречается и не очень хорошо исследовано. Но я не думала, что это — биографическая реалия. Non-fiction novel в чистом виде.

Даже вступительная записка меня не убедила. Мало ли, что написано! Я как раз очень люблю вставки, которые свидетельствуют о действительности описываемых событий, которые на самом деле — авторская фантазия.

Почитала. Поудивлялась. Особенно меня заинтересовала затейливость Киза в описаниях личностей. Тут тебе и интеллектуалы, и люди искусства, и мужчины, и женщины, и дети, и даже лесбиянку в мужской голове учел!

Начала читать. И на столько события были фантастичны, что одна мысль... только одна сысль была в голове: «Это ж вот с кого Волан-де-Морт списан! Вот кто истинный повелитель крестражей!» А потом я погуглила и боже мой!

Билли — реально существующий человек, страдающим множественным расщеплением личностей. 10 из них могли занимать сознание, 14 были объявлены «нежелательными». Почти все его личности так или иначе были творчески одарены — кто-то писал картины, кто-то стихи, кто-то проявлял чудеса самообучения, а кто-то был подобен Гарри Гудини в мастерстве управления собственным телом.

Роман «Таинственная история Билли Миллигана» охватывает период от предъявиления Билли обвинения в изнасиловании и множестве эпизодов краж; показан судебный процесс, в результате которого Билли стал первым человеком, оправданным в совершении преступлений благодаря установленному диагнозу «множественные личности»; приведен период нахождения в лечебных учреждениях. Я очень советую всем прочитать эту книгу и вот почему:

Дэниел Киз объясняет появление первых личностей насилием отчима, которое пришлось на 8 лет Билли. Но забывает о самых первых личностях девочке Кристен (играла с младшей сестрой и стояла в углу) и Мальчик без имени, котопый играл с самим Билли. Вот оно — начало болезни. Я прочитала и пересмотрела достаточно много материалов както романе, так и о диагнозе, и везде присутствуют слова «предрасположенность личности» и «сильные травмирующие ситуации». Мама с папой Билли не были образцами пуританства и благочестия. Им достался ребенок с определенным набором качеств и предрасположенностей, и они не сохранили его, а сделали все, чтобы личности стали расщепляться. И даже не могу сказать, чтобы делали они это не осознанно.

Следующее, безусловно, что повлияло на расщепление, это поведение отчима. И самое ужасное, что мама Билли это видела и догадывалась, но не сделала ничего, чтобы избавить своего ребенка от страданий. Денни, милый подросток, который не рисовал пейзажей, потому что отчим заставил его выкопать могилу и похоронил его там заживо. Я понимаю, что сейчас есть такие псих-практики, которые соверуют этот ритуал для испытания себя и выхода на другую сторону жизни. Но не 14-летним детям. Не после изнасилований и унижений. И то, что отчима посадили, а мать нет — не укладывается в мои представления об американском правосудии. Она была сообщницей — утаивала информацию о преступной деятельности мужа. Для ювенальной полиции она была уже не «клиент», но ответить перед судом за свое преступное бездействие должна была.

И на последок, не могу не отметить действие третьей силы — СМИ. Вот уж кто трактует события и формирует общественное мнение так, как угодно... даже не им самим, а их «спонсорам». Когда терапия начала давать плоды, личности стали объединяться в Учителя, заполнять пробелы в памяти, связывать нити произошедших событий, СМИ по заказу политичнского деятеля объявили травлю Билли и, таким образом, свели на нет все усилия по воссоединению. Печально. Продажно. Реально.

Это — основное.

Получилось очень по Фрейду (во всем виновата мать), но что поделать.

Самое печальное, что не вошло в книгу — жизнь Билли после 1988 года, когда номинальное лечение было завершено. Стены его квартиры были разрисованы удивительными фресками, другие — исписаны сложнейшими формулами, было множество портретов. Личности не соединились, судя по всему. Но мне этого не жаль. Возможно, слившись, получился бы Билли — обычный и заурядный. Ленивый, агрессивный, вечно жалующийся на недостаточность пособия или маленькую зарплату. Потому что ребенка с большими задатками к творческомцу выражению и постижению научных истин родители упустили. Душу своего неглупого и одаренного ребенка разбили в клочья выяснением отношений, попытками самойбийств, ложью. Не надо так.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Галина Щербакова «Вам и не снилось…»

Адажио, 25 сентября 2017 г. 14:51

Мое первое знакомство с Галиной Щербаковой было в «Чистый четверг». Не знаю, как эта книга оказалась скачанной и сохраненной на моей читалке, но была Пасхальная пора, хотелось чего-то светлого и радостного, а тут и название подходящее нашлось. Прочитала. Большей тоски и меланхолии я испытывала редко, да еще и все эти подробности советского быта!.. После этой книги я решила, что Щербакова не мой автор. А потом, разговаривая с подругой выяснила, что просто не с того начала. «Вам и не снилось» — экранизированная вещь, которая точно заслуживает внимания.

С одной стороны повесть написана как хроника событий — одно следует за другим, где-то время идет чуть быстрее, где-то медленнее, чтобы мы могли лучше рассмотреть ключевые моменты. Это роднит ее с «Чистым четвергом». Наверное, в этом подчерк Щербаковой. В беге времни и деталях, которые говорят о героях больше, чем простое описание их внешности и привычек. Обычная Юля — не акселератка, не красавица, не худышка, обычная девочка. Сдержанные Ромкины рассуждения тоже почему-то подводят к тому, что парень он опрятный и симпатичный. Алена — Мордюкова в юности. Сашка — без рубля в кармане отказывающийся быть интеллигентом.

Очень шекспировская повесть, я бы сказала. Своеобразная адаптация «Ромео и Джульетта» к реалиям советского периода. Аллюзий на это очень много: помимо основного сюжетного хода — любовь юных парня и девушки, семьи которых друг друга недолюбливают, имена героев — Ромка и Джулька-Юлька, ссылки на спектакль «Вестсайдская история», которая тоже является переработкой «Ромео и Джульетты». Учительница Татьяна тут, безусловно, в роли самого Шекспира (к ней же приходит тень отца Гамлета, то есть тень матери Татьяны). Даже те, кто не читал «Ромео и Джульетта» все равно обречены на угадывание их в героях Щербаковой.

Странно, как в небольшое произведение столько поместилось. Это и школьные будни, и дом, и работа, неразделенная любовь, принципы коммунизма и капитализма, нравственный выбор. Нет только рассового неравенства! Хотя... Если поискать... (Шучу!) Все герои — настоящие. О каждом даны не только визуальные описания, но и штрихи к прошлой жизни. И как хорошо переданы звуки! Это и «Лю-ю-у-ся!», и тишина в толпе универмага, и «Ромка! Скорее! Мама пришла» в пустом школьном дворе.

Но всё же стиль написания мне показался не просто повествательным. Это что-то вроде записок следователя или материалов участкового, отвечающего на вопрос «Почему мальчики выпадают из окон третьих этажей?» Прямо об этом нигде не говорится, но вот эти «Позже она скажет, что...» после каждого эпизода. Кому скажет? Следователю? Родителям? Товарищескому суду? Это не только касается Татьяны, на глазах у которой разворачивается школьный роман. Это и мама Юли, и Ромы, и даже Юлькина соседка — падшая женщина — все позже кому-то скажут, что...

Это произведение не для подростков, как его не редко позиционируют. Оно — для родителей. Чтобы вспомнили, что сами влюблялись, горячились, впадали в отчаяние и ни в коем случае не высмеивали чувств своих детей. Сама Галина Щербакова характеризует повесть «легкой любовной историей». А мы знаем, что в таких историях обязательно случается счастливый конец. Здесь же конец неоднозначен — что с Ромкой — он жив? мертв? он в обмороке? И что родители — смирятся? Я надеюсь, что все будет хорошо!

А совет матери Татьяны «Живи в жизни» повешу напоминанием перед глазами. Не играй, не сожалей. Живи!

Оценка: 10
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Лето, прощай»

Адажио, 23 сентября 2017 г. 12:30

Когда Брэдбери принес рукопись в издательство, там отказались печатать ее в полном объеме — большой объем и довольно сырой материал. Напечатали первую часть, которая изначально называлась «Летнее утро, летняя ночь» под названием «Вино из одуванчиков», а эту часть положили под сукно. Через 50 лет вышло продолжение — «Лето, прощай!» Между событиями прошло два года. Мальчишки подросли. Теперь они знакомы с жизнью, смертью, радостью и печалью. Но внезапно они решили всеми правдами и неправдами остановить время. Они объявили войну старикам, которые по их мнению забирают у них время детства. И война эта была сродни Гражданской между Севером и Югом.

Все в этой книге хорошо — мелодичность языка, как в первой части, яркость образов. Единственное, что истории рассказаны не эпизодами с собственным названием, завязкой, кульминацией и развязкой, а нанизаны на общую нитку повествования.

Мальчишки, хоть и выросли, но все вокруг них осиалось прежним — дом с летней верандой, овраг, улицы города. Опять утвердилась в мысле, что дом — это не просто дом, а место покоя и стабильности. Овраг — символ перехода в новое состояние (в прошлой книге ребята многое осознали именно благодаря ему, а в этой — выросли над самими собой и перешли Рубикон из детства в юность). Добавился Дом с привидениями, где страх, трепет, любовь — наверное толчок к развитию стасти. И еще из «новинок сезона» — шатер с банками. Что в них? В них суть — время нельзя забрать или остановить, но можно подсмотреть за ходом его течения.

Есть поклоны другим работам Брэдбери: эпизод с бабочкой — «И грянул гром», отсылки к первойчасти, дедова библиотека — «451° по Фаренгейту». Но есть и нестыковка. Сестра Чарли (одного из бойцов) доносит важную новость «этим летом они узнали, что одна из старух никогда не была девочкой». Но мы-то знаем, что это они узнали еще два лета назад. Неудобно получилось... Просмотрел, Рэй.

Уже в самом конце я вспомнила, что однажды уже читала книгу. Видимо, так она мне не понравилась, что мозг отключился на запоминании ее. Эта война между мальчишками и стариками — такая низость, да еще и непонятный финал. Да, рановато ее читать в 9-10 лет...

Сейчас я немного отстранилась от самих военных действий и понимаю, что вопрос отцов и детей — не изобретение 20 века, о нем еще в Древнем Египте писали, ино даже не оттуда растут корни всей этой возни. Мальчишки на то и мальчишки, чтоб бегать по оврагам, взрывать петарды и тренировать силу воли. А для стариков они — своеобразные тренажеры-батарейки. Пока есть на кого ворчать, есть жизнь.

На счет рекомендаций к чтению скажу так: если вы фанат «Вина...», Бредбери и неторопливых осенних вечеров — читайте, наслаждайтесь! Но если и «Вино» на вас навевало тоску, то тут вам вообще делать нечего.

Казалось бы, я готова поставить книге 4 балла. Но нет. Если книгу рассмотреть с точки зрения вампиризма, а не просто развлекательной книжкой. Бредбери называет это явление «Машиной времени», но суть от этого не меняется. Старики подпитываются общением с молодежью, передают им яд своей памяти, тем самым снимая с себя ее тяжесть и как бы распределяя нагрузку среди всех посвещенных. Мальчишки, наоборот, упиваются, делая гадости, радуются возможности заглянуть в прошлое. Дедушка Сполдинг в этом плане более благородный «кровопийца» — он оставил потомство, которое тоже обзавелось потомством, его эмоциональная подпитка происходит естественным путем через общение с детьми, внуками, осознание собственной важности и нужности, через любовь. У мистера Квотермейна нет потомков, поэтому его канал «питания» заблокирован, а чтобы все же не терять формы, ему приходится пользоваться самым низменным из чувств — ненавистью. Вот отсюда и сокращение каникул попечительским советом, запреты и ограничения. Ненависть дистанционна, не обязательно каждый день быть рядом с детьми, любить и ухаживать. Ты все равно будешь в их мыслях, все равно получишь свою долю их энергии. Вот такой истории — однозначные 5 баллов!

Оценка: 10
– [  13  ] +

Джеймс Боуэн «Уличный кот по имени Боб»

Адажио, 2 сентября 2017 г. 15:17

Долго не могла понять в чем феномен популярности этой книги. Ну, музыкант, ну, звезда YouTube, ну, завел себе рыжика как фишку, ну, написал книгу, где нагнал слезоточивых подробностей своей жизни. Честно, думала, что человек решил подзаработать денег на волне всеобщей любви к котикам... А потом решила все же прочитать, и не пожалела.

Джеймс Боуэн рассказывает историю своей жизни. Как он оказался на улице. Как стал наркоманом. Как встретил наглую рыжую морду, которая дала ему силы побороть пагубную привычку, сблизиться с семьей и вернуться в общество.

Во многом это история вообще не о коте и его хозяине. Например, над русскими смеются, что «каждый человек должен докормить своего ребенка до его пенсии». А здесь показан очень западный вариант, которому нам советуют подражать — отпусти ребенка на другой конец света и не спрашивай, как он там выжил. Пусть барахтается. И задумаешься — так ли мы плохи и смешны. Еще здесь много о жестокости — людей к животным и друг к другу. О человеческой слабости. Скажи, кто твой друг, и я скажу тебе откуда ты никогда не выберешься. Люди цепляются и тянут друг друга на дно, а животные помогают выплыть — не физически, а морально.

И все же это легкая и интересная история. После нее становишься добрее. Понимаешь, что уличный труд (будь то музыкант, промоутер или дворник) — тяжелый труд, но он не делает человека не человеком. Что «наркоман» — это не приговор. И человек, решивший излечиться от этой напасти, сможет это сделать.

Здесь нет сю-сю и чудесных вмешательств. Все описано честно и правдиво. Коты убегают и не оборачиваются. Подаяния не хватает, поэтому любая фишка, которая может тебя выделить и привлечь внимание, твой спасательный круг. Не все честны и благожелательны, но тем приятнее контраст.

Книга не поразит вас красотой языка, но сама история обязательно останется в сердце!

Оценка: 10
– [  12  ] +

Борис Пастернак «Доктор Живаго»

Адажио, 29 августа 2017 г. 16:08

«Нобелевскую премию просто так не дают», — успокаивала я себя, когда срок чтения книги перевалил за 2 месяца. Читался «Доктор Живаго» очень тяжело. Нагромождение «судеб, событий» — одно из самых отталкивающих в чтении. Пастернак задумал роман-эпопею от первой Революции до Великой Победы, поэтому такой размах в персонажах. И именно поэтому первоначальным названием романа должно было быть «Мальчики и девочки». Юрий Живаго выделился не сразу. Но я рада, что это обособление произошло, потому что иначе книга могла бы стать просто бесконечной.

Напомню, что роман писался с 1945 г. по 1955 г. Время победившей революции, полностью очищенной страны от страхов коллективизации и НЭПа, страны всеобщего образования и высокого уровня литературы. И тут он — «Доктор Живаго». До сих пор его относят к литературе «втрого уровня», считают «последним русским романом», «неудачной прозой удачливого поэта». Я думаю, что тут несколько объяснений.

Во-первых, зависть. Нобелевка, заграничные тиражи (это в Росси он впервые напечан в 1988 г., в Италии его прочитали уже в 1957), перевод на несколько языков — это все и не снилось даже обласканным советской властью членам Союза писателей. А тут — вот тебе. И именно этим я объясняю, почему травля и автора, и его романа велась всем «бомондом», даже К. Симоновым и В. Кавериным.

Во-вторых, наличие общих признаков бульварщины, которые не ждешь встретить в ряду классической русской психологической традиции. Слуайные встречи, счастливые стечения обстоятельств, выраженный анти-герой, чудесное вмешательство. Не сказать, что этого не было у великих классиков, но не так явно и не в таком количестве. И в то же время — красивый повествовательный язык, четкие речевые различия между разными сословиями, жесткая хронологическая привязанность поднимают роман из разряда «книга для всех» в ранг «не для всех». Странная и неожиданная смесь.

Признаюсь, за эти два месяца я бросалась из «все, брошу, не смогла так не смогла» через «надо дочитать, а то не прилично» в «любимая. Самая любимая книга. Почему так долго я это понимала?». В первой части было совсем беспросветно. Миллион персонажей, с ними происходят самые разные события (и ведь, если они происходят, значит это кому-нибудь нужно? Значит нужно это зампомнить). Выделялась Лара. Первая часть — это роман о девочке из другого круга. Не из круга Юры, Тони, Гордона, Додурова. Выделялись исторические события — стачки, первая революция, первая Мировая. Все было четко и отлажено. Я даже посчитала, что Лара на два года старше основной компании. Вторая часть для меня менее сфокусированная. Добровольный плен у «Лесных братьев» стал чем-то вроде погружения в фольклор и немного толстовство. Хоть партизанил Живаго год и восемь месяцев, а казалось, что время полностью замерло. А еще я шмыгала в стихи. Что я там хотела найти, не знаю. Без прочтения романа они бессмысленны. Только закончив Эпилог и прочтя «Тетрадь стихов» я дошла до апогея романа. Все брошеные нитки связались, затянутые пружины выстрелили. Именно за этот катарсис и дали Нобелевскую премию, а не по политическим причинам, как пишут некоторые.

Пастернак писал во многом о себе. Не биографию, ни в коем случае. Но только те события, которые поместились в его мир. Добровольные доносы, национальные вопросы, ГУЛАГ — это поместилось. А вот коллективизации, раскулачивания у него не было. И это не плохо. Об этом можно прочитать другие книги. Здесь ценен вектор — человек, однажды одобривший революцию, стал ее заложником и не нашел себе места. И этого ему тоже многие не простили.

Главная ценность жизни — чтобы она продолжалась. Ты сам ли живой, твои ли дети, твое наследие — не важно.

Живаго не был героем без страха и упрека, как Стрельников, например. Но через них показаны два пласта населения России. Тоня, Лара и Марина — еще три личины. До революции — девушка, которую ждала правильная, простая и понятная женская судьба. В Революцию — поруганная честь и полная неопределенность, с ней все не ясно, но трепетно. После Революции — отупевшая опустившаяся простота (не в плане, что Марина опустившаяся, а в смысле, что планка упала). Россия разная — выбирай любую.

Кстати, возвращаясь к «второсортности» романа... Предполаналось, что советский гражданин — это Тоня — образованный и искушенный в интеллектуальных вопросах человек. Но нет, основная масса советских читателей — это Марина. Помните же, что джентльмен это три высших образования — свое, отца, и деда. Отец Марины дворник. Дед — крестьянин. Не откуда было взяться искушенности и врожденной чуткости. Вот и получилось, что аудиторию Пастернак определио верно, и использовал понятные ей приемы, но не смог попасть с ней в резонанс — слишком велика была между ними пропасть.

Еще хочу отметить образ дракона. Помните? Огнедышащий, алкал Лары, хотел сжечь Варыкино... Образ этого дракона, как мне показалось, слился с образом железной дороги. Отец погиб, бросившись под поезд. В чреве железного дракона с огнедышащим сердцем семья Живаго бежала из столицы в Сибирь от революции. Пешие возвращения Юрия сначала от «Лесных братьев» в Юрятин, а потом из Варыкино обратно в Москву вдоль поверженных составов — пассажирских, грузовых. Смерть в трамвае в 1929 г. А почему в 29? Не умер бы сам, попал под массовые литературные чистки, согласованные Самим с самим Горьким.

Советую ли читать? Многие отзывы на эту книгу начинаются так «Наверное когда-нибудь я это прочитаю...» или «Ни асилил». Нет. Не советую. Проклянете меня последними словами и будете правы. Прочитать этот роман даже на уровне беллетристики не просто. Прочитать вдумчиво — тяжелый труд, который не каждый готов на себя взвалить. Так же сразу не стоит за него браться тем, кто уверен в правоте Октября и считает это чуть ли не лучшим событием в российской истории. Но все же, если вы причисляете себя к числу интеллектуальной интеллигенции, то прочитать просто необходимо.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Герберт Уэллс «Война миров»

Адажио, 24 августа 2017 г. 14:14

Кто не читал «Войну миров» в детстве, тот не я. Но, удивительно, как изменилась книга, когда я сама изменилась и выросла.

Сюжет остался прежним — марсиане пытаются захватить землю, но терпят неудачу. Но в прошлом я читала эту книгу как «Блииин, что-то скучновато... ооо! Фантастика! Ооо, инопланетяне! Ого, какие механизмы!» Теперь книга получилась о другом.

Теперь эта книга стала артефактом. Я осознала, что в 1897 г. вместе с ней из печати вышла целая эпоха человечества. Культура, научная деятельность, промышленность — все выросло отсюда. Это первый роман подобного рода, повлиявший на все последующие поколения литераторов и мои любимые Стругацкие, и Хайнлайн, и Булычев, думаю и Филип Дик — все под впечатлением и обаянием, все приложились к написанию «авторских фанфиков» — не прямое использование героев и сюжета, но самой идеи.

Сейчас за захватом Земли марсианами легко угадывается колонизация европейцами других материков, потребительское отношение людей к природе, столкновение менталитетов и накал политической обстановки перед Первой Мировой Войной. Марсиане мне уже не видятся безобразными бесформенными сгустками, а я реально поверила Уэллсу, что они — наша будущая ступень эволюции, когда мозг отбросит рамки условностей тела, пола, физиологии. Еще не без иронии отметила, что в конце 19 в. вовсе не Америка была пупом земли, он был в Англии. И как точно Герберт подметил основы человеческой психологии в момент паники! Может и написано немного наивно и не современно, но и терминологии не было, ее еще нужно было как-то создать!

И все же самое ценное, что я нашла в книге, это то, что надежда — есть; человек не хилая и слабая цепочка случайных событий, а эволюционно обоснованное прекрасное создание; что в любой ситуации главное — вести себя достойно. Восхищаюсь гением автора, что и через 100, и уже 120 лет после написания, книга жива!

Оценка: 9
– [  11  ] +

Лора Белоиван «Семь звёзд»

Адажио, 16 августа 2017 г. 23:36

Отзыв был написан тогда, когда книги «Южнорусское Овчарово» на сайте не было, поэтому отзыв оставлен под одноименным рассказом.

*******

Это не роман в классическом понимании этого жанра, но и не сборник рассказов. Это наша жизнь — от Калининграда до Петропавловска-Камчатского — узнаваемая, где-то былинная, где-то сюрреалистичная, где-то рутинная. Это — мистический реализм по-русски, как мог бы написать его Гоголь или Тургенев.

Книга состоит из небольших эпизодов, объединенных пространством Южнорусского Овчарова — поселка недалеко от Владивостока, если едешь 40 км, не обращая на дорожные знаки, по бурковке, три дня лесом, два дня полем, и вот когда совсем отчаялся — вот тогда и приехал. Как призналась сама автор на встрече с читателями, книга эта во многом биографична — лирический герой, поселок, его обитатели — реально существующие люди. И, знаете, при всех мистификациях и допущениях, «Верю!» Ведь не нужно же никому рассказывать, что время в деревне или на отдыхе идет с другой скоростью? А кто не видел «мертвого» юношу, работающего на бабушкином огороде где-то под Воронежем, когда столичный военкомат сбился с ног, его разыскивая? А женщины, убирающие мусор и сажающие клумбы возле подъезда тоже ведь не редкость?

Мне понравилось, как Лора Белоиван работает со своим альтер-эго. Она не пишет «Я», она прячется за «Мы». Мы приехали, мы купили, мы с с собаками на берегу, мы выхаживаем тюленей и черепах. Нет четких описаний, привязок, ты смотришь сериал о Южнорусском Овчарове глазами очевидца и видишь всю красоту вокруг тебя, всю угловатость российской глубинки, всю подноготную односельчан. Ты знаешь, кто дурак, кто бандит, кто бизнесмен. А сам остаешься на втором плане.

Книга замысловатая и не скажу, что «отпускная». Здесь есть рассказы, когда бесконтрольно хрюкаешь и утираешь слезы радости (эпизод с судом, или про Снегурочку), но больше все же таких, что берут самую суть души и долго потом не отпускают (со шкафом, с домом отдыха для уставших ангелов, с Францисском Ассизским).

Прочитайте! Прикоснитесь к современной российской литературе, за которую не стыдно! Попробуйте на вкус каждое слово! Отдохните в зачарованном месте, в которое захочется возвращаться снова и снова!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Владимир Набоков «Защита Лужина»

Адажио, 12 августа 2017 г. 13:26

Что для меня «Большая литература»? Это множество пластов смысла и символизма. И Набоков в этом плане — мой автор.

Язык Набокова — это одно из основных действующих лиц в романе. Он завораживает, гипнотизирует. Им восхищаешься. Но именно он служит не притягивающим фактором, а охолаживающим. Из-за его нереальной красоты читать книгу довольно сложно. И ты не бежишь к ней в любую свободную минуту, а скорее прикидываешь — времени сейчас не много, поэтому читать не буду. О, эти легендарные абзацы на две-три страницы! Довольно изнуряющий марафон внимания, если честно. А какое хитрое своей фонетикой имя у главного героя? Лужин. Лужить. Лужа. Ложа. И нетипичное для русской литературы, но интересное название «Защита Лужина». Нет, в основном даже не шахматная. Психологическая.

Считается, что прототипом Лужина стали сразу два великих шахматиста. Один из них дал ему свое детство (Александр Алехин), второй — свой финал (Курт фон Барделебен). Но Набоков подмешал в эти истории мистики, добавил нерва, отодвинул турнирную рутину, и перед нами оказался сверх-человек, интеллект которого сам достоин называться миром, дорого поплатившийся за эту свою «одну, но пламенную страсть» пренебрежением к своим близким, трусостью, одиночеством. На самом деле — больше людей сведено к Лужинскому знаменателю. И дело даже не в гроссмейстерах (читала, что до четырех человек — плюс Акиба Рубинштейн, да и сам Набоков, что уж скрывать), дело вообще в потерянном революцией поколении неприкаянных мальчиков без имени, самоотверженных девочек, инфантильных родителей, брошеной прислуги.

Лужин — человек, живущий в мире шахмат. Остального мира для него не существует, как и не существует, в общем-то, для мира самого Лужина. Он, потеряв в детстве имя, приобрел великую страсть к черно-белому полю. И потерял жизнь, когда имя к нему вернулось. Лужин — это неприкаянный гражданин мира, человек без национальности. Старая родина исчезла, к новому месту не привязался.

В книге описаны три периода жизни шахматиста. Детство до 14 лет, отрочество от 14 и старость, внезапно наступившая в 40.

Нет имен собственных. Лужин, старший Лужин, мама, доктор с драгоценными глазами и бородкой, невеста со временем изменившаяся в Лужину, теща, тесть, девушка-прислуга... Имена названы либо у дальнего круга окружения этого «эпицентра несуразности», либо уж у совсем эпизодических лиц.

Хочу оставить немного впечатлений о героях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Лужин — инертный и посредственный человек, на чью жизнь сильно повлияла нечестность отца. Невеста — «Ей было двадцать пять лет... И все считали, что она может сделать партию получше». Серьезно? В двадцать пять? Ей еще год-два до почетного звания «старая дева» (не в рамках настоящего времени, а именно в реальности начала 20 века), а так — вдова, вполне прилично и без отягощений. Теща — женщина огонь! Она мой любимый персонаж. Собственно, наверное это я лет через 15! Турати — размалеванный черт. Мне кажется, что если бы Лужин придавал меньше значения этой шахматной «сверх-новой», партия прошла без стрессов и срывов. Валентинов — рыба-прилипала, возведенная в ранг Демона.

Автор провел героя через все шахматное поле за 40 лет (а не отсылка ли это к Моисею?), чтобы, возведя в ранг дамки, провести обратно к истокам. А, может, это набоковское пророчество — сколько не бегай от монархии, все равно Россия к ней вернется? Да, у меня осталось много тем к размышлению, и я не спешу знакомиться с критикой, чтобы не портить впечатления от книги.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Луис Сепульведа «Старик, который читал любовные романы»

Адажио, 2 августа 2017 г. 23:52

Я нежно и застенчиво люблю латиноамериканскую литературу, но, к сожалению, крайне мало с ней знакома. Пожалуй, кроме Габриэля Гарсия Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса и Жоржи Амаду... Хм, а не плохой, вроде список получился... В общем, кроме этих четырех писателей я, до недавнего времени, ничего больше не читала. Сегодня закончила знакомство с Луисом Сепульведой. Естественно, «Старик, который читал любовные романы» и принес своему автору так много премий и признания, не оставил меня равнодушной.

Эта книга повествует о трудностях жизни в амазонской сельве; о жестоком вторжении белого человека в мир дикой природы и обратной реакции на это, поднимая вопросы экологии и нравственности; о сложности жизненного выбора — места проживания, женщины, призвания. Все эти составляющие сделали бы «хорошую книгу» даже при «плохой игре». Но нет! «Игра» тоже хороша! С первой строчки повествование обволакивает неторопливостью полуденной сиесты и притягивает, не отпускает. Но, в принципе, обо всех достоинствах написано много других рецензий, которые вы можете прочитать в большом количестве на досуге. Я остановлюсь только на одном факте, привлекшем меня.

Кроме всех прочих важных моментов, книга дает четкий ответ на вопрос ассимиляции некоренного населения. При чем здесь «трагедия» пришлого населения не столько в языковом барьере (индейцы, живущие на осваиваемых землях не расположены к общению с чужаками), сколько общая проблема адаптации к климату и поведению. Ответ такой: прибывшие на поселение обязаны изучить культуру и нравы нового места жительства, иначе они погибнут. И именно поэтому я бы рекомендовала эту книгу всем, мечтающим об эмиграции, или уже уехавшим за рубеж, но сомневающихся — нужно ли учить язык, поддерживать традиции принимающей страны и вообще как-то контактировать с местным населением, или можно жить в своей общине, не высовывая из нее носа, и пользоваться всеми благами новой родины.

В общем — книга очень сильная и достойная!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Пётр Бормор «Игры демиургов»

Адажио, 31 июля 2017 г. 00:39

Эту книгу можно было бы назвать «проходной», но я не буду этого делать. Да, это «легкое» чтение. Оно не поднимает нас на вершины блаженства и не опускает на дно отчаяния. Оно ровное. Понятное. Приятное.

Под обложкой собрано множество микрорассказов из жизни двух обычных демиургов. Живут они, кофе попивают, сигары потягивают, миры сотворяют. Ходят в гости, играют в шахматы минимум шестью способами (и это не только шахматы-шашки-Чапаев, хотя и это тоже). Ведут обычную жизнь, в общем.

Что-то было такого в этой книге, что после каждой истории я хмыкала «Да, интересно!» или «О! Под каким углом рассмотрено!» Но самыми запоминающимися и, соответственно, любимыми стали два рассказа. Один из них «Письма» детей, это прямо до слез и не дай Бог, чтоб это оказалось правдой. Второй «Про яблоки» — светлое объяснение того, как нужно искать в жизни свою половинку. Но и остальные оставили милый и теплый след после прочтения.

Если вы не обладаете глубокими теологическими познаниями, исторической и мифологической подкованностью, то чтение будет приятным и расслабляющим. А если хоть немного владеете, то хорошо проведете время за чтением «другой» точки зрения — со стороны Бога-отца, титана, демиурга.

Советую всем, да и сама, пожалуй, не буду далеко убирать книгу. Пусть останется под рукой для внезапного перечитывания.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Маргарет Этвуд «Рассказ Служанки»

Адажио, 26 июля 2017 г. 09:20

Я так много говорила об этой книге во время чтения, что когда пришло время написать отзыв — слов не осталось.

Представьте себе мир победившего христианства с примесью коммунизма. Лозунг «От каждого по способностям — каждому по труду» здесь приобрел дословную реализацию. Муж — глава семьи, но жена — хозяйка в доме и всех его жителей. Каждый член «семьи» выполняет свою работу — готовит, убирает, водит автомобиль, а кто-то отдельный рожает детей. Именно последних и зовут «служанками» — служат на благо общества и семей. Если «в холостую» прожить по году в трех разных семьях, тебя признают «не женщиной» и отправляют в колонии. За любой промах отправляют в колонии.

Книга эта страшная и ужасная даже не столько подробностями своего быта, мира, общей загнанности. Ее страшно читать в контексте современности. Единственным отличием служит срок введения «инноваций». В романе все произошло быстро — из поколения, которое ходило на пляж в купальниках и целовалось на первых свиданиях, сделали общество, в котором намек на очертания фигуры и взгляд в глаза — страшный грех, рождение детей стало работой, а за прикосновение грозит смертная казнь. Людям не дали времени постепенно адаптироваться к новым условиям — вначале отмена легальных абортов, введение смертной казни, потом сокращение высокообразованных кадров, религиозное воспитание в школах. А там, глядишь, можно лишать женщин права собственности, вводить налог на бездетность, и выдавать замуж по сговору — все равно они уже необразованные, не поймут, чего их лишают.

Этот мир, описанный больше 30 лет назад, пугает меня своей реальностью. Пусть «владения» радикального христианства расположены на отдельно взятой территории города Галаада (что-то вроде экспериментальной зоны), но молчаливое согласие на такие опыты со стороны мировой общественности — дело вполне себе реальное.

Хочу, чтобы мужчины этого не читали, не брали на вооружение эти идеи, а женщины прочитали все до одной, и подумали над тем, как много у нас есть и хорошо бы это сохранить! И не бежали, задрав подол, замуж за красивые глаза и окладистую бороду, не митинговали за ношение хиджабов и не рожали дома, убивая и себя, и ребенка!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Джон Стейнбек «Жемчужина»

Адажио, 18 июля 2017 г. 08:13

Повесть «Жемчужина» — это своего рода эмоциональный блицкриг. Когда душа просит большой литературы, но времени читать нет.

В ней рассказывается о том, на что готовы пойти родители ради своих детей, и, в то же время, как меняется сознание бедняка, в руки которого попало большое богатство. Странная смесь, правда? Но не старайтесь для себя ответить на вопрос «Куда бы я дел свой выигранный миллион?» Здесь не об этом. Здесь о том, как вообще этот «выигрыш» приманить, как не показать Богу? Богам? Судьбе? что тебе очень нужно! Как не оскорбить высшие силы своим желанием, как не навлечь на себя их гнев и зависть.

Вся повесть пропитана песнями — семьи, врага, войны, шумом волн, шелестом ветра, которые в финале сливаются в единый хор — песню самой Жемчужины. Каждый абзац, каждое слово «обернуто» в свою мелодию, но все они похожи на цунами. Постепенно, от одного предложения к другому, Стейнбек закручивает пружину ваших нервов. Вы ждете — сейчас, сейчас, сейчас что-то произойдёт. И, когда кажется, что гроза миновала, на вас обрушивается такое знание, что выйти ему можно либо слезами, либо молчанием, либо трансом.

Найдите время, чтобы прочитать это произведение. Оно совсем небольшое. Наверняка вы найдете себя среди действующих персонажей. Осознайте — так ли вы хотите запомниться. Может, еще есть время что-то изменить? А даже если и не найдете, то время ваше все равно не пропадет зря.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Джон Стейнбек «О мышах и людях»

Адажио, 12 июля 2017 г. 22:58

Эта повесть — хит. Ее экранизируют, ей посвящают песни, ее упоминают в других произведениях литературы и кино.

Все здесь неторопливо — вот герои сидят у костра, вот мечтают, играют в карты, разговаривают. Все «энергичные» моменты вынесены за пределы повествования — переход от стоянки к ранчо, ссыпание зерна в мешки, посещение дома терпимости. Нам показывают ту сторону истории, которую обычно авторы либо умалчивают, либо включают как дополнительные вставки в основное действие большого произведения. То есть мы пунктиром проживаем с героями то время, которое служит обычно пробелами. Мы лучше понимаем их, что ими движет, в какой среде живут, что может ждать их в будущем.

На примере ранчо показан срез общества, где все на своих местах. Степенный хозяин. Его сын-самодур (как образ полиции?). Отверженный негр, которго вообще-то терпят, но в одно помещение с белыми вход ему запрещен. Рослый — олицетворение правосудия? Ленни — народ, не осознающий своей силы (мы-то ее демонстрацию еще в 1917 г. посмотрели, нас-то не удивить). Жена Кудряша — все женское население Америки, тоскующее и гнетущееся правилами приличия.

И вот эти два фактора — рутинная неторопливость и четкая упорядоченность — очень хорошо сходятся однажды, когда избавляются от старой слепой собаки, чтобы повториться в финале и огорошить нас своей правильностью.

Но! Для меня она не совсем о смерти во спасение или силе народных масс... Рефрен — не только два убийства одним и тем же оружием, с одной и той же, в общем, целью... Для меня «Мелодия о ферме» стала своеобразным выражением фразы «И в горе, и в радости, и в бедности, и в богатстве». И вот это повторение мне кажется самым важным.

Не зря в первый раз мы слышим о том, что Ленни и Джордж — не такие, как все работяги времен Великой Депрессии, что сильны они своим единством, что они заработают на свою «американскую мечту» и заживут, ни кому не подотчетные на собственной земле — в самом начале повести. Нам сразу дают понять, что узы, связывающие двух этих разных людей, крепче кровных. Это их личный выбор, и пришли они к нему не за один день. И каждый раз в самые кризисные моменты «песня» о ферме все звучит, нарастает и гремит вместе с оглушительным выстрелом!

Но замолчит ли она? Джордж говорит, что создал эту сказку для Ленни, и сам в нее поверил. Мне же хочется верить, что во имя памяти Ленни песня эта не прервется, ферма будет куплена, и заживут там и куры, и кролики, и мыши... В конце концов, между мышью и человеком не так много различий — каждому из них хочется иметь свой дом.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ася Казанцева «Кто бы мог подумать! Как мозг заставляет нас делать глупости»

Адажио, 8 июля 2017 г. 12:59

Я — апологет Елены Малышевой. Да, я существую. Здравствуйте! Именно поэтому многие книги по медицине и питанию не производят на меня большого впечатления — либо недостаточно ярко описано, либо сухо, либо не точно. «Кто бы мог подумать» Аси Казанцевой оказалась в ряду тех, кто «сухо». Книга разделена на три больших главы: вредные привычки, секс, качество жизни.

Через первую главу я пробиралась, как через тернии. Из четырех самых страшных, самых вредных привычек — обжорство, алкоголизм, курение и наркомания — ко мне применимо только первое. И все же я упиралась, читала все. Узнала, что никотиновая зависимость — на третьем месте по тяжести после героина и кокаина. Стать алкоголиком не так-то и просто — нужно сочетание определенных генов и психологических установок. «У меня своей дури достаточно!» — не кокетство, а объективная реальность. Ну, а лишний вес передается буквально глаза-в-глаза, так что остерегайтесь!

Вторая глава прошла легче! Многие осуждают Асю за то, что вся любовь сведена к гормонам, а наглядные примеры только из области жизни мышей-полевок. Гормоны правят миром, и это надо признать. Кто не согласен — потом всю жизнь жалуется на вонючие футболки мужа и жену-истеричку.

Третья часть для меня оказалась пустой. Как сама Ася признавалась, вся книга написана с единственной целью — произвести впечатление на будущего мужа... И эта глава — яркая тому иллюстрация. Чистый поток сознания, перемежающийся известными фактами, тяжеловесными химическими обоснованиями и личным опытом.

Не скажу, что разочарована. Подготовка Аси, как химика, на меня произвела впечатление. Глава о любви и прочих радостях была мне полезна. Но чего-то не хватило, поэтому только 4 из 5. В ситуации «ученый — дураку», мне не хватило легкости подачи информации.

В общем, кто бы мог подумать, что наш мозг — наш самый большой враг. Именно ему хочется всяких запрещенных удовольствий, стимуляций и прокачек, которые пагубно сказываются на нашей фигуре, нравственности и социальной адаптации. Мы пляшем под его дудку не всегда в правильном направлении. Но, прочитав эту книгу, вы на шаг приблизитесь к пониманию того, что не нужно идти у себя на поводу, и осознанность — наше все.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока»

Адажио, 6 июля 2017 г. 22:59

Я не буду говорить, что это — мистический реализм в лучшем его проявлении. Не буду хвалить красоту языка. Не скажу, что поочередное знакомство со всеми героями — сами по себе маленькие ноктюрны об уроках жизни, а в целом — большая симфония о том, что в любой ситуации человеку главное оставаться человеком.

Скажу только, что любви с первого взгляда у меня с Наринэ не получилось. Первой встречей была «Понаехавшая» с остро-злободневным описанием 90-х, с матом, с юмором, который мне не близок... Поэтому, когда у кого-то в рецензии увидела фразу «Это — рождение нового классика!», даже не сразу поняла о ком это. Оказалось, что о Наринэ, но о другой.

Во второй раз я выбрала книгу не по обложке (да, в «Понаехавшей» я клюнула на иллюстрацию Виктории Кирдий — что взять с больного на голову посткроссера?), а по рейтингу. И я влюбилась! Точно так же, как когда-то влюбилась в Маркеса!

Маленькие люди в Богом забытом месте. Но какая сила духа! Через эту книгу я открыла для себя Армению с другой стороны. Оказывается, это не страна вечно недовольных таксистов и торгашей. Это не только минералка, коньяк и гранаты. Это древнейшая цивилизация! Это горы! Это люди-горы — и твердостью характера, и внешним сходством.

И хоть я сразу поняла к чему клонит автор... я не разочаровалась в книге! Мне было интересно! Чтение было похоже на перелистывание семейного альбома будущего мужа — хоть мне лично эти люди не знакомы, но они любимы и уважаемы любимым мной человеком, значит я их тоже полюблю, иначе и быть не может! А то, что вы полюбите Этого Человека с первых строк Этой книги — не сомневаюсь!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Нил Гейман «Задверье»

Адажио, 28 июня 2017 г. 00:17

О, Темпл и Арка! Как же быстро закончилась эта книга!

Мрачно, страшно непонятно в начале и страшно, и понятно почему, в середине, ритмично, динамично! Что еще нужно для городского фэнтези? Ах, да! Щепотка туманов, ложка легенд и привязка к конкретным топографическим объектам Лондона. Все! Успех в моей душе роману обеспечен!

«Никогде» мое первое знакомство с Нилом Гейманом-писателем. Я, конечно же, смотрела и «Звездную пыль», и «Коралину», но это сценарии и экранизации... Книги — совсем другое!

Если кратко, то приключения «офисного планктона» Ричарда Мэхью начинаются с того, что он встречает на улице окровавленную девушку. Она оказывается жительницей Нижнего Лондона, да к тому же знатного происхождения. Кто-то заказал убийство всей ее семьи, и именно этого кого-то Ричард поможет ей отыскать.

Мне книга понравилась. Даже нет! Я в восторге! Противопоставить наш мир другому — это одно, а так противопоставить, что в нашем мире жить не захочешь — это совсем другое, при всей грязи, вони и непонятности мира-антагониста. И мне очень приятно было найти несколько мыслей, созвучных моим. Например, что люди не пропадают безвести, а продолжают жить яркую жизнь в мире Задверья (в Нижнем мире, не в аду, просто — вне нашего). Что формула «офис-свадьба-пригород» не эталон. Что нужно доверять своей интуиции, а не слепо идти путем логики.

Красивый готичный мир. Харизматичные герои. Кто не влюбился в Карабаса? От Крупа и Вандермара я бы держалась подальше, хотя и признаю их профессионализм! Герой, правда подкачал, — ныл и канючил всю дорогу, хоть и демонстрировал невиданные навыки для Нижнего мира. И все равно он мил.

Отличное закругление! В прологе Ричард встречает старуху, с которой расплатился за гадание белым зонтом. И заканчивается роман сценой со старухой с грязным белым зонтом, только теперь он встретился со своей Дверью, повидал другой Лондон... И не хочет оставаться в мире, в который так стремился попасть. Сомневаюсь, что это одна и та же старуха (хотя мне бы этого очень хотелось), но мостик от чистого белого зонтика с картой метро к потрепанному белому зонту — символичен. То, что Ричард расстанется с нашим миром, как расстался с подарком друзей, — вот что для меня эта перекличка.

Я знаю, что Нил Гейман сам любит Нижний мир. Но также я знаю, что пока он не написал ни одного продолжения к своим романам. Поэтому мне очень хочется, чтобы произошло чудо, и этот мир был дополнен и расширен. У меня осталось много вопросов — куда делась маленькая сестренка Двери, если она жива, а это мы знаем точно. Какой зверь водился в Нижней Москве, если медведь был под Берлином? Откуда пришел Карабас (если его имя — это псевдоним, это нам тоже известно), и откуда он взял свои знания? Как видел процесс объединения Нижнего мира отец Двери? Что связывало Охотницу и Серпентину, неужели то, о чем я подумала? Карабас — Волан-де-Морт? Или Кощей? Как он смог спрятать свою жизнь в яйцо, яйцо в шкатулку, шкатулку отдать на хранение? В чем уникальность Ричарда, ведь он увидел Дверь о помог ей, но при этом жители Верхнего Лондона не видели жителей Нижнего, если те к ним не обратятся, а ему снятся вещие сны? Сколько лет Двери, если ее дед собирал виноград в Атлантиде?

И хоть почти все действие романа происходит под землей, и персонажи нарушили все библейские заповеди, но мне понравилась эта книга! Очень! Знакомство с Нилом Гейманом получилось приятным! Теперь загадала собрать коллекцию его книг у себя на полках!

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ги де Мопассан «Милый друг»

Адажио, 23 июня 2017 г. 13:47

18+ Кто предупреджен, тот вооружен!

Раньше я всё думала: как получаются содержанки и любовницы — понятно, а вот как получаются альфонсы? Мне об этом рассказал Мопассан. Очень подробно и обстоятельно.

Жорж Дюруа — молодой человек, недавно вернувшийся из Алжира, который отвоевывал свою независимость у Франции. Честолюбив. Завистлив. Готов на все ради достижения своих целей. Живет, движется по карьерной лестнице, богатеет — все за счет женщин! Он герой романа «Милый друг», точне «не герой», а главное действующее лицо. Краткое содержание можно найти в Википедии, поэтому расскажу о своих плюсах и минусах, а решать вам самим — нужно вам это читать или нет.

Мопассан. Это один огромный плюс! Его язык настолько точен и красочен, что всех персонажей представляешь из плоти и крови. В нескольких предложениях он так смог описать ароматы Парижа, что «Парфюмер» Патрика Зюскинда нервно курит в сторонке. Да и сам Париж описан так скурпулезно, что мне опять захотелось там побывать.

Теперь минусы.

После чтения хотелось помыть руки, а лучше вымыться полностью. Настолько мне был не приятен этот Дю Руа, мерзки его мысли и поступки. Его рассуждения о женщинах, отношение к друзьям, зависть патрону — все низко и противно. Встречи с его эго были по ощущениям примерно как встречи с бомжем — вроде и ничего страшного, но хочется отойти, отодвинуться, не смотреть.

Более фаллического романа я еще не встречала. При том, что это не эротика, не порно, не хентай. Описание самого Жоржа — «концы усиков приподняты вверх», «крепкие бедра», «высок ростом и хорош собой», «привлекателен для женщин» — Мопассан так им любуется, так его преподносит. Это не что-то мужское, стыдливо-розовое. Это — вот — смотрите! любуйтесь! Я гражданин!

Бильбоке! Откровенный символ мужского общества, какой нужно еще поискать! В него играют, им гордятся, выставляют напоказ в шкафах, продают и передают друг другу. Весь роман пронизан духом бильбоке! Робкие, несмелые первые шаги в этой игре, переходят к ритмичным и резким раз-два-тридцатьдва. Размером бильбоке гордятся и восхищаются. Соревнуются в количестве и продолжительности... В общем, вы поняли?

И сама атмосфера книги тяготеет к эротичности — тут и продажная любовь, и супружеская, и адюльтер. И все наполнено колыханием груди, легким дыханием и нескромными прикасаниями. Даже земля пахнет «томно». И это, повторюсь, при том, что у романа явная социальная направленность!

По сути, Мопассан вывел формулу современного успеха: постель+еврей+честолюбие. С 1885 г. прошло больше 130 лет, а ничего не изменилось.

Я очень часто сокрушаюсь, что не ту литературу мы читаем в школах. И это — опять тот самый случай. Этот роман нужно включать в обязательную программу! «Госпожу Бовари» для девочек, «Милого друга» для мальчиков, но читать всем! В юности его близко к сердцу не воспримешь, но получишь урок. Да, можно идти по головам, можно улучшить свой статус за счет выгодного брака, можно жить за счет других — это было, есть и будет. Но готова ли ваша совесть нести весь груз ответственности — каждый решит для себя. Читая, будучи уже взрослым человеком, находишься с другой строны баррикады безнравственности, наблюдаешь за героями, ужасаешься — хоть бы со мной этого не произошло. Сейчас мне тяжелее отмахнуться, мол, сказка ложь. Не ложь. Страшно оказаться на месте любой из женщин Милого друга — хоть Сьюзи, хоть г-жи Марель, хоть Мадлены, хоть г-жи Вальтер. Страшно, что наше общество до сих пор так же развращено, что мужчина может сделать карьеру не упорным трудом, а вот так.

Весь роман — гадкий и грязный. А последний эпизод — роскошная свадьба в центральном соборе с невинной дочерью ранее соблазненной матери — это даже не бал Сатаны из «Мастера и Маргариты». Это вообще что-то за гранью добра и зла!

И при всем количестве минусов — «Милый друг» теперь одна из моих любимых книг. Перечитывать я его врядли соберусь, он буквально кровью написан в моем сердце, но я горжусь, что прочитала его!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Адажио, 15 июня 2017 г. 17:39

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ради принцессы, ради нее, во имя первой любви

Были ночи и дни.

. Ужас ужасный, но это песня Б. Моисеева

Когда равнодушие село на место возницы,

Повсюду куда не пойдешь посторонние лица.

.................С. Сурганова

Давайте честно! Я не трачу ваше время, вы не тратите свое. Вот экспресс-тест, и если хоть на один вопрос вы ответите «Нет», то дальше читать не стоит.

1. В юности вы пережили всепоглощающую любовь.

2. Но произошел разрыв.

3. Вы нет-нет, да вспоминаете своего любимого в сослагательном наклонении, тоскуете по прошедшим временам, хотите вернуться.

Ура! Вам понравится книга «Великий Гэтсби«! А значит, мы с вами на одной волне! Хоть сама бы я ответила «Нет» на все вопросы своего теста.

Гетсби велик! Для меня он велик настолько, что я не одну неделю обдумывала свой отзыв на рассказ о нем. Он — воплощение женской мечты о вечной любви, которая преодолеет все преграды, выполнит все условия и будет вечно гореть в душах. Он — идеален. О таком вздыхает половина женского населения планеты. Он — американская мечта, английская сдержанность, французский шарм.

Но! Джей Гетсби двойственный персонаж. Он воплощение девичьих грез, и в то же время не чист на руку. Да и вечеринки его не что иное как мышеловка. Он знал, все знал — где живет Дейзи, с кем, как, без мелочей, но общий образ жизни был ему известен. Он просто создал условия, что бы однажды «она проплыла мимо него по реке», ой! Заплыла вместе с течением!

Фицджеральд гений! Он не писал пространных романов с обобщенными типами героев. Он описал конкретный случай. Богатая девушка. Бедный парень. Он разбогател, она вышла замуж. Они встретились. Но любовь не победила. Она — дочь своего племени, «легкомысленно живущего под защитой своих связей и денег», а он — сын своего — береги, копи, преумножай, но честь дамы превыше всего. Все остальные персонажи тоже прописаны вроде бы конкретно и без сакральных подтекстов, но они живут среди нас. Муж-изменник, спортсменка — звезда светской хроники, прячущая свои скелеты по шкафам. Хозяин автомастерской с женой, живущей двойной жизнью. Всё яркое! Мерзкое, но узнаваемое.

Для меня Гэтсби велик силой своих планов и упорством в их реализации. А еще — проницательностью. Ведь он услышал «звон денег» в словах Дейзи и понял, что ничем хорошим это не закончится. А то, что все видя и понимая, все равно решил войти в одну реку дважды... В этом его человечность. Не все «протягивать руку подальше» за мечтой и «прибавлять усилий», когда-то нужно было и вкусить плодов трудов своих. Жаль, конечно, что все так закончилось. В смысле — именно так. Но с другой строны побег подточил бы его ореол «величия». И другого финала быть не могло. Дейзи осталась с мужем и, думаю, что муж не сделает выводов из этого события, а продолжит жить прошлой жизнью. Выскочка-Гэтсби похоронен и для общества, и для них. Чужими руками.

Красивая и печальная история. С выводами о том, что мечтать нужно, и работать над воплошением своих фантазий, но не нужно поддаваться импульсу. И иногда лучше сожалеть о не сделанном, чем лежать одиноким под гранитной плитой.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Александр Пушкин «Евгений Онегин»

Адажио, 1 июня 2017 г. 22:21

Определенно, я расту!

Когда я в первый раз читала Евгения Онегина, мне было 8 лет. Естественно, я мало чего там поняла, зато много запомнила.

В школе его проходили через призму декабристского восстания, вольнодумия и прочей протокольности. Я была звездой. Онегинская строфа, реализм в описании бытовых сцен, двенадцать запланированных глав, из которых в печать вышли лишь девять и небольшой «хвостик» из путешествия. «Энциклопедия русской жизни» по словам Белинского. Семь лет опустошающего труда. Все это было сказано, прочитано, усвоено. «Ленский — восторженный пиит» — его жалко, Онегин — «Герой нашего времени“ — не мог иначе, «Татьяна — милый идеал». Все это проходили, это набило оскомину.

Что я прочитала сейчас?

Во-первых, книгу о своих ровесниках. Встречаемся мы с Онегим в 18 лет и даже есть экскурс в его детство, потом он живет светской столичной жизнью, пресыщается ей и уезжает в деревню. В 26 на дуэли убивает Ленского, три года путешествует по России, и в конце — у ног Татьяны, уже изменившийся и переродившийся душой, в 29 лет.

И тут на ум приходит народная присказка: В 20 лет ума нет — и не будет, в 30 лет жены нет — и не будет, в 40 лет денег нет — и не будет…

Честно, не увидела я в нем декабриста, деятеля или вообще мало-мальски приличную личность. Ему «все скучно», и к Татьяне он потянулся во многом от того, что увидел, как гадкий утенок удачно устроил свою жизнь без него... А это не каждый мужчина может перенести!

Зато мне стала понятна Татьяна. В детстве я считала «да, не то было время, чтобы говорить о разводе, но что же ты плачешь? Торжествуй! Пользуйся! Отомсти за детскую обиду!» Теперь поняла. Нельзя. «Я другому отдана и буду век ему верна», — это манифест. Не суть в том, что правильный она сделала выбор или нет, суть, что выбор сделан. Сознательно. И дальше выбора нет, кроме как в рамках выбранного. Татьяна молодец. Она не дарила надежду Онегину на «может быть, когда-нибудь», или «люблю вас нежнее, чем брата». Нет. Точки расставлены. А плакать... Да, нужно поплакать, погоревать, чтобы отпустить. Онегин больше не герой ее романа. Баста!

Во-вторых, это роман о русской жизни, написанный русским писателем и на русском языке. И если в начале много иностранных слов, ссылок к иностранным авторам, много пояснений (как от самого автора, так и от редакторов), то к концу — язык льется песней, которая не нуждается в пояснениях или переводах. Пушкин вырос? Он созрел! Он окончательно отошел от восторженной романтической лирики своей молодости, где «пел... и нечто, и печальну даль». Он выбрал путь писателя, который описавыет жизнь, как она есть, себя в этой жизни, свое окружение.

И открытый финал — это не заигрывание с публикой, мол додумайте — умрет Евгений от любви или на Кавказе, или в востании... Да не умрет он! И, думаю, Пушкин отлично это знал. Уедет в деревню, примется за очередные преобразования, технику по каталогам выпишет, и все бросит... Или примется писать трактак «О воспитании крестьян» и тоже бросит, или надумает больницу построить, и снова бросит... В общем — заживет обычной жизнью русского помещика, ни влево, ни вправо. И эту рутину описывать — ах, оставьте! Не монтировался Онегин ни с обличением власти, ни с вольным порывом, ни с чем. А с тем, чем монтировался — описывать не интересно.

В-третьих, у меня целая плеяда маленьких открытий.

Не Ленский отражение Пушкина, а все трое, а может и больше героев. И если уж на то пошло, то Татьяна больше похожа на своего создателя — детством, любимыми занятиями, восприимчивостью.

Роман — энциклопедия, и даже не просто русской жизни, хотя и это, но и литературный справочник. Пушкинисты насчитали упоминание порядка 500 имен — от романтических писателей до полит-экономов, деятелей искусства и политики.

Режиссерская работа Пушкина на высоте! Чередование крупных планов и общих кадров, печальных моментов с откровенно веселыми, и исторические очерки, и личные переживания, и народная культура!

Вся последующая литература — несет в себе отпечаток «Евгения Онегина», а некотопые произведения видятся мне теперь конкретно фанфиками на него. «Обломов» — суть Онегина, «Обыкновенная история» — Ленский, «Анна Каренина» — другая Татьяна. И это только столпы. А Слава Сэ со своей любовью к женским коленкам существенно уступает Пушкину в любви к женским ножкам.

Я не жалею, что перечитала произведение из школьной программы. Странным образом оно помогло мне восстановить равновесие и покой в собственной душе, разобраться в чувствах, откалибровать цели. Люблю эту книгу! И обязательно перечитаю еще не один раз!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Никола Юн «Весь этот мир»

Адажио, 22 мая 2017 г. 14:17

В этой книге, как в хорошей сказке, все и всё на своих местах. Есть прекрасная принцесса, заточенная в неприступном замке, есть злая колдунья, по совместительству свирепый огнедышащий дракон, есть добрая фея-крестная и принц, как же без него. Все хорошо! Нашлось даже место политкорректности и толерантности. И динамичный сюжет. И интересное оформление. Но, самое главное, эта книга будет по душе любителям заглянуть в чужие СМС и почтовые ящики, почитать дневники и письма. И мне она этим понравилась.

Единственное, что в целом жанр #youngadult меня привлекает мало. Наверное потому, что когда я сама была в возрасте героев, мозгов у меня было побольше... То ли в образовании дело, то ли — национальная особенность, а может что-то генетическое.

Я почти сразу поняла чем закончится эта история. Дочитала лишь для того, чтобы на 100% проверить свою теорию, ну и вообще — не бросаю я книги на полпути. Но поставлю 4/5, все-таки история поучительна, если читать ее не о подростках, а о поведении родителей в момент взросления детей. Честно, я сама много раз думала, что «Ах! Как было бы хорошо, если бы ребенок сидел под куполом моей защиты, и ничего с ним не случится, и он всегда будет мой!» Но это эгоизм. Родительский эгоизм. Правильное воспитание то, с моей точки зрения, которое относится к ребенку, как к любимому гостю в доме — накорми, обогрей и отпусти. Ведь он все равно уйдет. Но вернется или нет зависит только от нас самих.

Советую ее тем, кто любит этот жанр. А кто к нему равнодушен, предлагаю сразу идти в кино! Думаю, экранизация будет отличной!

Оценка: 8
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Адажио, 20 мая 2017 г. 17:06

Хотела рассказать о том, как я провела лето 1928 г. вместе с Дугласом и Томом Сполдингами, но просто этого не сделать, как оказалось.

Раньше я думала, что это довольно унылая детская книга, в которой жизнь мальчишек перемешана со странными соседями-взрослыми. Самые любимые моменты были поход за диким виноградом, эпизод с новыми туфлями, рассказы о качелях и вечерних верандах, последняя поездка на трамвае, болезнь и чудесное выздоровление… В общем все, где главными героями были мальчики. Но в целом книга для меня была скучной. Том Сойер или Гекельберри Финн вызывали у меня больше симпатий, чем братья Сполдинги. Потом я несколько раз ее перечитывала, но в целом она так и оставалась для меня детской книгой… ну, или книгой о детстве. Теплой, светлой, но все же детской.

Предпоследний раз я брала ее в руки три года назад. Прочитала сорок с небольшим страниц… Захлопнула. Как раз дочитала до страшного момента, когда Том рассуждает что такое смерть: «Смерть – это восковая кукла в ящике, он видел ее в шесть лет: тогда умер его прадедушка… Смерть – это его маленькая сестренка… И еще смерть – это Душегуб…» О смерти мне читать не хотелось, но тогда я поняла, что книга о вине из одуванчиков из разряда детских перешла во взрослые.

Сейчас я понимаю, что «Вино из одуванчиков» не просто книга-календарь или дневник от первого утра самого первого летнего дня до вечера самого последнего. Она — индикатор. Каждому возрасту – свое. В этот раз я поняла ее глубже и шире, но не думаю, что поняла ее до конца.

Однозначно, Брэдбери написал автобиографический роман. И даже не роман в полном смысле этого слова, а сборник рассказов. Каждый эпизод, как крупная и самодостаточная бусина, нанизан на общую нитку под названием «Гринтаун» и сцеплен с другими для надежности двумя персонажами – Томом и Дугласом. Прообразом идеального города детства мальчишек послужил родной город Рэя Брэдбери – Уокиган. Многие события жизни Рэя нашли здесь отражение. Большая семья и ее уклад, потеря одного из старших братьев-близнецов и маленькой сестренки, друзья, овраг, и даже Душегуб (который в оригинале романа носит имя Lonelyman — Одинокий/Одиночка, правда в жизни он был не маньяком а вором). Нельзя сказать кому из двух братьев Рэй отдал большую часть своих черт – оба разделили их в равной степени. Дуглас – вдумчивость, Том – страсть к цифрам, оба хорошо воспитаны, каждый из братьев транслирует свой жизненный опыт писателя через призму детской непосредственности.

Сейчас «Вино» для меня роман об одиночестве, смирении, осознании конечности жизни и преемственности поколений. Возможно этому способствовал кризис среднего возраста Брэдбери, ведь опубликовали его не раньше не позже, а в 37 лет автора. Да, писал с 1944 по 1956 гг., но опубликовали-то именно в 1957. И в этом же году, не дождавшись выхода в свет большого тиража, умирает его отец, жена просит развод... Все против него. Но, как птица Феникс восстает из пепла, Брэдбери открыл бутылку вина из одуванчиков своего детства и нашел в себе силы не просто жить дальше, а наладить отношения с женой, быть востребованым писателем и сценаристом, организовать телевизионные шоу для экранизации своих произведений.

Я помню что в школе, разбирая этот роман, нам говорили о конфликте отцов и детей. «Взрослые и дети — два разных народа, вот почему они всегда воюют между собой. Смотрите, они совсем не такие, как мы. Смотрите, мы совсем не такие, как они. Разные народы — «и друг друга они не поймут». Вот, мотай себе на ус, Том». Дети не верят, что старики тоже когда-то были такими же, как они – мальчиками и девочками. Что убит именно Душегуб, ведь тот человек выглядит как самый обычный и ни чем не вызывает страх и ужас в душах… совсем не Душегуб. Родители могут бояться, строить планы, то есть не хотят жить здесь и сейчас, а заглядывают в будущее, не понимают, почему каждое лето нужны непременно новые теннисные туфли, выступают причиной расставания с друзьями.

Мне кажется, это глупости. Это частности. Это казенщина. На самом деле роман о другом. Он о том, как мир взрослых сосуществует с миром детей. Не напирает на него, не подминает, а именно сосуществует. О преемственности поколений. О стабильности круговорота времен года и жизни. Как за летом наступает осень, так и за детством приходит взросление. И это естественный процесс. У детей есть стабильность. Они – часть большой семьи. Не глава, а именно часть. Но на семью всегда можно опереться, поделиться, и пока есть семья – все будет хорошо. Но у них есть лазейки во взрослый мир. Машины времени, благодаря которым они могут побывать в самой гуще гражданской войны, прогуляться по Мехико или сходить на охоту на бизонов. Старики. И вообще поразительно, как много в романе детей и стариков — именно тех, кто как гласит армянская поговорка , «ближе всех к Богу. Одни, потому что еще помнят его запах, другие, потому что готовятся вспомнить».

Знаю, что географию романа делят на зоны. Дом Сполдингов – зона стабильности, семьи, надежного тыла. Кинотеатр и Электрик-парк – зона развлечений, в том числе детства. Овраг – зона страха. Мост в овраге – это связующее звено и между миром детей и взрослых, и мост между обыденностью и праздником. Дом Элен Лумис — любовь, хоть и несвоевременная и недолговечная. Все так. Только мне кажется, что Овраг – это глубже, чем просто страх. Это граница жизни и смерти. Опуститься в овраг – возможность испытать себя, бросить вызов. Не многие взрослые на это решаются, но у взрослых есть опыт страха. У детей его нет. Поэтому для них овраг – это продолжение все той же зоны игр и развлечений… пока Дуглас не становится свидетелем смерти Элизабет Рэмсел. И это очередной момент осознания своей живости с одной стороны и встреча со смертью.

Смерти боллше. По сути, она один из основных действующих персонажей. умирают прадедушка и сестра еще до начала повествования. Прабабушка, Элен Лумис, Элизабет Рамсел, полковник Фрилей (Freelay — свободная дорога, тоже отсылка к свободе и одиночеству?), даже Душегуб — олицетворение ужаса и внезапности смерти, и тот умирает. Смерти больше, но она не пугает. Помните, прабабушка объясняет Дугласу, что ничего страшного нет в том, что она уйдет, ведь она останется в его папе, в дяде, в нем и его детях, а значит сама она была не зря.

Еще пласт преемственности — добрые дела. В романе они везде и кажется, что Гринтаун это утопия. Но это работает все тот же принцип преемственности. Особенно ярко он виден в выздоровлении Дугласа после «принятия» воздуха с высоких гор и чистых полей по «рецепту» старьевщика. И потом уже Дуглас предал это добро своей бабушке — отвлекая племянницу из дома, пока друние родственники наводили порядок и в доме, и на кухне, пересыпая сахар из аккуратной банки в мешочек, раскладывая специи в ящики на свои законные места а ножи прямо на кухонный стол.

Хороший роман! И его можно и нужно читать, даже если ваше собственное детство имеет мало общего с детством в 1928 г. Атмосфера золотого детства и универсальность опыта не осиавят равнодушными даже самых закостенелых циников. Читайте, и, быть может, вы вспомните свой собственный рецепт вина из одуванчиков!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Рэй Брэдбери «Машина счастья»

Адажио, 20 мая 2017 г. 16:46

Наш век — это и есть искусственно сконструированная машина счастья. А ведь все на самом деле просто, и ответы на все вопросы уже давно найдены. Примерно две тысячи лет назад, со слов Лео Ауфмана, но вы поняли на что он намекает?

Оценка: 10
– [  11  ] +

Джон Уиндем «День триффидов»

Адажио, 14 мая 2017 г. 14:20

У вас бывают путешествия во времени? У меня — да, и «День Триффидов» стал моей машиной времени. Когда читала, казалось, что мне 12 лет, я в деревне. Вот-вот из кухни закричит бабуля, позовет есть коржики, а дед в сарае строгает очередную этажерку. Я окунулась в детство.

Странно? Нет. Переводчиком у книги был Аркадий Стругацкий. А кто в детстве не читал «Сказку о тройке», «Понедельник начинается в субботу» или «Хромую судьбу», тот много пропустил и нужно быстро наверстывать. И именно этот давно знакомый язык сделал для меня роман о биологической катастрофе родным и близким. Кстати, в моей книге указано настоящее имя переводчика, а вот в советское время Аркадий Натанович то ли от скромности, то ли для избежания сравнения, публиковался под псевдонимом С. Бережков.

120 место в списке BBC. С одной стороны — хорошо, что есть вообще, с другой — низковато. Из 200 книг роман находится во второй сотне, а я все думаю и думаю, и думаю о нем. В чем дело? Дело опять же в переводчике. Он не просто дословно перевел исходный текст, нет, он переработал его. Обогатил. Здесь переводчик был не раб, а соавтор! Придавая разные отенки «исходному коду» (вспомнить начальную сцену в больнице — Хичкок? Линч? А безнадегу лондонских улиц лучше мог бы описать только Ремарк), он создал мир, который пугает своей реальностью, при чем тем сильнее, чем больше работ по ГМО ведется.

В русском варианте происхожление триффидов не приведено. Их вывели советские ученые под руководством Трофима Лысенко на Камчатке. Для чего? Это был спонтанный эксперимент, принесший неожиданные плоды, или упорный труд в создании высокоэффективной сельскохозяйственной культуры — не ясно. Ясно, что им улыбнулась удача в виде ослепляющей кометы, и уж этот шанс истребления человека разумного они не упустили! Правда, весь роман я ждала, что откроется еще одна тайна, но этого не случилось. Мне кажется, что сами триффиды были причастны к ослеплению людей. Один — нет, даже не плантация. Но не зря их сравнивали с насекомыми. Когда они в «колонии», они сильны. Возможно где-то в нервнрй системе их взаимодействия был мега-мозг, что-то похожее на грибницу... И те 95% невсхожих семян служили распространкнию пыльцы, способной накапливаться в атмосфере и оседать с ядовитым свечением-излучением, оставляющим человека без преимуществ над новым видом.

Вообще, кроме развлекательного фантастически-антиутопического чтения «День триффидов» ставит более широкие вопросы. А такой ли уж человек венец природы? А что нужно, чтобы «власть поменялась»? А как долго мы проживем и на земле останется память о нас, наших достижениях и культуре? И это за 60 лет до создания фильмов «Земля после человека» и «Ходячих мертвецов».

Прочитайте, не поленитесь. Может быть вы, как и я, побываете в своем прошлом и насладитесь миром, неспешностью повествования о нем и логичностью героев. А может, вы побываете в нашем будущем, которое кажется очень реальным в свете научно-технического прогресса.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Александр Твардовский «Василий Тёркин»

Адажио, 10 мая 2017 г. 00:54

Вот наш герой — прошу любить — Василий Тёркин,

Он выбрал жить, хоть на войне спокойней мёртвым...

Павел Кашин — «Василий Теркин»

Я не влюбилась в школе в «Василия Теркина». Тогда это было скучное програмное произведение о войне. Тогда все произведения о войне были скучными — хоть в прозе, хоть в стихах, хоть в прибаутках. Тогда — про любовь подавай, некогда в войну углубляться. К тому же, на беду, изучение военно-патриотической литературы откладывается до мая. Логично, все привязано к празднику Победы. Только кто в мае учится? С апреля репетиции концерта для ветеранов, а потом и последнего звонка. Любовь, опять же. Солнце в глаз светит. Некогда разбирать и разбираться. Еще помню, что для оценки нужно было выучить отрывок из «Книги про бойца». Я выучила два. «Переправу», потому что ее любил мой дед и «Теркин пишет», потому что это было единственное, что самой понравилось. Ни разборов, ни сочинений по нему мы не писали. И хоть я была достаточно развитым подростком, эмпатичным, но ничем меня Теркин не зацепил. Да, знаю, да, был, да, проходили. Нет, не люблю.

В этом году экстренно захотелось прочитать что-то патриотическое. Только повеселее, а то правды жизни у меня самой хоть лаптем черпай. Вспомнила о Теркине. И в точку! Передо мной открылся новый герой! Это и былинный богатырь из русских сказок, и решительный революционер, и простой парень с девизом «Не унывай!» Как просто! Как необходимо! Как вовремя!

Два раза я рыдала над книгой. Первый, когда описывалось отступление в тыл и заход в деревню теркинского командира. Помните:

«И заплакали ребята.

И подумать было тут:

Может, нынче в эту хату

Немцы с ружьями войдут...»

Второй — когда рассказывалось о холостой жизни самого Василия. Были и жена, и сын. А пришел в деревню на побывку, и места от подворья не осталось — все разрушено, все убиты.

То, что в школе учитель мог рассказать (или заставить кого-то из учеников в форме реферата пересказать классу), мне взрослой пришлось разыскивать самой. Оказывается, Теркин изначально был коллективным персонажем времен русско-финской войны. Фельетоны о нем писали и сам Твардовский, и Щербаков, и даже Маршак! Звать его могли — Ваня Мушкин, Федя Протиркини или Вася Пулькин — но остановились на Васе, своем в доску рубаха-парне, Теркине. Правда, из газетного малого Твардовский вырастил Василия Теркина — крупнее и солиднее по форме, и сделал «обыкновенного» парня из «необыкновенного героя». Но это, пожалуй, лучшее решение.

Все события показаны глазами друга Теркина — автора. Здесь нет штрафбатов, заградотрядов, смершевцев. Здесь и Сталину места не нашлось, потому что он был вне мира простого служивого. Отец-генерал — в нескольких главах. Буденный — как немой укор на совести деда-солдата. Все, что выше, обозначено просто — «Закон» без лица, характера, индивидуальностей. Зато мать-земля, старуха-мать, жена, кисет и глоток погорячей — это солдат прнимает. Этому и в поэме место нашлось.

32 главы от «Пролога» до «Эпилога». В них поместилась вся военная жизнь. Отступление первых лет войны, переломный бой за Днепр, наступление до «другого края Варшавского шоссе». Обстрелы-сабантуи, передышки у костра с гармошккой-трехрядкой и удалой песней, вязкость болот, ранения, бои, письма домой и из дома, смерть, санбаты и бани.

Поразила закругленность каждой главы. Все из этих 32 частей — самостоятельные произведения, полностью законченные. Отчасти я нашла этому объяснение — публиковались эти главы вразнобой, перепечатывались разными изданиями, учились бойцами наизусть. И Твардовский был готов к этому. Только я увидела его личный страх смерти. С 1941 г. он был военкором, в самых горячих местах сражений. А ну, как не успеет дописать? Хоть что-то останется завершенным. Тем более, что еще в Прологе сказано, что это — «книга про бойца без начала и конца, больно жалко молодца».

У Теркина есть полный тезка — «Василий Теркин» Боборыкина Петра Дмитриевича. Сам Твардовский и целая редколлегия газеты «На стаже Родины», где он появился, не знали об этом. Так что совпадение можно считать случайным.

Еще один интересный момент — Твардовского номинировали на Сталинскую премию в 1945 г. еще до официального завершения поэмы. «Не испортит», — решил Сталин и от руки, карандашом дописал его в список претендентов на премию 1 степени. Авансом, так сказать. А как иначе? Теркин отозвался в сердцах людей. Он стал не просто литературным героем, а действительным, реальным. Вот он —руку протяни. А язык поэмы? Простой, русский, понятный. Яркий и в описании солдатской жизни, и в панорамных картинах природы. Как сейчас говорят, «единым кадром» мы поднимаемся с автором над полями, лесами, реками, осматриваемся, а потом опускаемся к назначенному месту, где находится Василий. И все до мелочей ясно. Пожалуй, только одно произведение еще точнее, еще полнее описывает русскую жизнь — «Евгений Онегин» Пушкина. А это уровень, согласитесь! Так что премия — закономерное признание труда.

И если вернуться к моему школьному опыту и сегодняшнему, в статусе жены и матери, мое отношение к войне изменилось. Сейчас это не просто строчки в учебниках. Это большая жизнь. И лучше нам не знать — как там. Но опыт прежних поколений терять не стоит.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джордж Оруэлл «Литература и тоталитаризм»

Адажио, 5 мая 2017 г. 16:04

Хорошее эссе. И полно раскрывает смысл оруэлловского «1984». И играет новыми красками в свете того, что через два дня послее его написания Германия напала на СССР, и все предположения, выдвинутые здесь, подтвердились.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Джонатан Сафран Фоер «Жутко громко & запредельно близко»

Адажио, 5 мая 2017 г. 08:32

Принято считать, что этот роман посвящен событиям 11 сентября 2001 г. в Америке. Девятилетний мальчик Оскар Шелл потерял в этой катастрофе отца, но никак не может с этим смириться. Он находит в его вещах странный ключ с надписью «Black» и отправляется на поиски этого самого Блэка — то ли цвета, то ли замка, то ли человека с фамилией.

Роман мне понравился. Правда, вначале было навязчивое чувство, что я читаю «Над пропастью во ржи», «Заводного апельсина» и «Школу для дураков» одновременно. Но это быстро прошло. Язык с детского-профессорского сгладился до приемлемого. Только, конечно, «Жутко» и «Запредельно» встречались как слова-паразиты. Но у кого их нет? У меня — «Очень». Прямо все очень!

Книга хороша. Не зря ей надавали кучу нарад и премий, да еще и экранизировали. Единственное, как ребенок, который сам однажды потерял своего папу, от себя лично, могу сказать, что 9/11 для Фоера было просто инфо-поводом. Он с таким же успехом мог разлучить мальчика с папой по средствам автомобильной аварии, затяжной болезни, другого терракта. Суть была бы одна — времени всегда недостаточно. Боль утраты навсегда остается с нами. Как мы ее переживаем — другой вопрос. Оскар «шел» по алфавиту. Я зашивала свое горе крестиками. Кто-то ходит в церковь. Кто-то спивается. Пути оставшихся здесь не исповедимы. Мы — дети — остаемся с ощущением недосказанности, недолюбленности, ненужности. А все соболезнования достаются нашим матерям. Но трагедия башен-близнецов стала хорошей опорной точкой, чтобы историю Шеллов узнали и оценили.

Рекомендую ли эту книгу? То, что прочитала в ней я — слишком лично. А человека, не бывшего «в шкуре» Оскара, роман может вообще не затронуть. Ведь не всем важен гипотетический мир во всем мире? Некоторым нужен рай в отдельно взятом шалаше. А революции, войны, терракты идут стороной. Но тем, кто любит заглядывать в семейные шкафы, ковырять скелеты, укутанные паутиной — читать нужно. И еще эта книга — хороший педагогический тренажер. Только воспитывает он не детей, а родителей и родителей родителей. Так что прочитать ее все-таки стоит.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Наринэ Абгарян «Хаддум»

Адажио, 4 мая 2017 г. 15:28

Удивительно теплый рассказ о большой жизни. Хаддум Старая не потому, что прожила много лет, а потому, что накопила много мудрости. Урок принятия и терпимости, полученный ею в детстве от отца, окликнулся в старости. Как он принял двух чужих детей-иноверцев в свою семью, так и она приняла жену внука — «беспардонную пришлую» арабку. Смирилась с его выбором.

Ее вера не на показ, отношение со Временем, благосклонность к бегу жизни... Нам есть, чему у нее поучиться.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве»

Адажио, 26 апреля 2017 г. 15:11

Когда начинаешь читать про Уве, думаешь: «О, да!.. Такие люди мне знакомы!» Ты видишь его в своем склочном соседе, в дальнем или близком родственнике, иногда — в себе. И, хоть кажется, что ничем он тебя не удивит, все равно читаешь, и читаешь, и читаешь... И никак не можешь оторваться!

В чем секрет? В приятном языке повествования, за который нужно поблагодарить переводчика Руслана Косынкина. В тактильно-эстетическом контакте (издательство Синдбад потрудилось на славу и над обложкой, и над внутреннем наполением). Но, самое главное, в ярких коротких историях, которые ведут нас вместе с Уве по всей его жизни и раскрывают нам некоторые тайны этого бирюка.

Все, за что берется Уве, ладится!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Отремонтировать дом? Пожалуйста! Починить машину? Без проблем! Потягаться с чиновниками в белых рубашках? С удовольствием!

Только одно у него не получается, как бы не старался, — самоубийство.

Вот тут нехотя вспомнишь его присказку о руках, растущих не из того места. Но ведь это же здорово! Что не получалось, а не то, что не из того места... В моей семье, если сталкиваются с такими обстоятельствами непреодолимой силы, говорят «Вещует!» и оставляют свои попытки... Но Уве не мой родственник, поэтому мы снова и снова через смех и слезы читаем о том, на какие ухищрения идет пятидесятидевятилетний человек, чтобы обхитрить судьбу и пожить поменьше.

Уве — всегда хочет делать всё, как правильно, но сам всегда поступает, как лучше! И этому его умению можно и нужно поучиться! Лишний раз прислушаться к голосу мамы или жены в голове, перед тем как рубить с плеча. И не оправдываться тем, что «такой уж я человек», когда слова и дела расходятся в разные стороны.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Единственная ложка дегтя — у Уве есть усы, о которых мы узнаем на последних страницах книги! Так что, кто предупрежден, тот вооружен!

А я теперь именно эту легкую и ироничную историю буду рекомендовать, как средство от хандры и поддержания боевого духа.

Жаль только, что не все соседи, родственники и мы сами похожи на Уве до конца!

Оценка: 10
– [  5  ] +

М. Себастиану «Безымянная звезда»

Адажио, 24 апреля 2017 г. 12:52

Когда я собиралась в театр на постановку пьесы «Безымянная звезда» Михаила Себастьяна, меня преследовала фраза «Ааа... Да, хороший фильм». А фильм я не смотрела. Решила прочитать «исходник» пьесу, чтоб сложилось собственное мнение, полученное из авторских рук.

Первое впечатление было — пьеса «не огонь». Провинция. Все и всё серое, унылое, обыденное. И только прекрасная незнакомка, дыша духами и туманами, внесла в город оживление своим белым платьем, голыми руками и фишками казино вместо денег.

Принято думать, что Мона – прекрасная незнакомка – и есть та самая звезда, что «никогда не отклоняется от своего пути»... Но мне показалось, что это не она, а Марин, Учитель. Это он очень быстро восстановил прежнее течение дня, очистил мысли и сосредоточился на том, что для него важно. А она... Она увезла с собой обиду на Грига, разочарование в себе, неудовлетворенность... В ее жизни по-прежнему не будет «даже времени посмотреть на Большую Медведицу» И все же она будет долго вспоминать свое бегство, перебирать варианты, жить с гнетом на сердце. А Мирою – нет. Он не забудет. Просто для этого нет места в его жизни. Как и звезде, ему безразлично, кто попал к нему на орбиту.

Просмотр постановки утвердил мое мнение. Второстепенные персонажи налились, заиграли! Иким, чье раздражение начальником вокзала сквозит даже в походке. ХарАктерная мадемуазель КУку! «Вы не женщина, вы аргумент!» Да, такую коллегу и врагу не пожелаешь! А господин Паску?! Совершенно еврейской колоритности персонаж! И ведь логично, торговец же!

Хорошо одетые, по-хипстерски, но все же, Мирою и Удря оказались интереснее, чем Мона-звезда. И дело не в плохой игре актрисы. Просто вся ее звездность отступила на фоне наполненности и самодостаточности астронома и композитора... И даже мадемуазель Куку мне была интереснее. Мона для меня утвердилась в образе поверхностной, капризной, безвольной «не мадам и не мадемуазель». Нет в ней ничего «роскошного животного» Грига. Этот образ — творение его рук, денег и терпения.

Я не частый гость в храме Мельпомены, но не зря театр — высшее из исскуств!  Я долго думала над пьесой и ее реализацией. И значит, не зря Михаил ее писал, не зря она до сих пор жива в постановках!

Оценка: 8
– [  13  ] +

Филип Дик «Человек в Высоком замке»

Адажио, 13 апреля 2017 г. 13:03

Я довольно трепетно отношусь к результатам Второй мировой войны, поэтому мне так сложно дался отзыв на эту книгу.

Филип Дик описал мир, в котором все с ног на голову. Германия и ее «Ось зла» победила в войне. Мировая карта перекроена. Славяне истреблены или обитают в резервациях. На плодородных землях Украины (в том числе Черноземья, где я как раз и живу) разбили свои фермы герры бюргеры. Евреям и населению Африки шансов на выживание не оставили. Гитлер гниет от сифилиса мозга (ссылка к Ленину?). Вся власть сосредоточена в руках Бормана. В процессе повествования он умирает, а после недолгой подковровой возни ему на смену приходит Геббельс. Это что касается общей картины мира.

От внутриполитических проблем народ отвлекают космической программой. Германские ракеты освоили Луну, Марс, Венеру. И тут почему-то вспоминается «Агата Кристи» с ее «Легионерами Млечного пути»:

…Раздавлен Марс, унижена Венера.

Железной поступи легионера

Вселенная боится и дрожит.

А кто от них укрылся на Луне,

живым таки оттуда не вернулся...

И не думаю, что это совпадение.

В этих условиях живут наши герои — семь основных и больше двадцати второстепенных. Казалось бы, столько лиц! Все они смешиваются в калейдоскопе событий. Только к середине романа начинаешь ориентироваться в образах, характерах, обстановке, а потом понимаешь, что все они тесно связаны в единый узел, который распался бы, если хоть один из них остался в тени.

Правда, настоящий герой роман вовсе не человек. Люди здесь вторичны. Книга — вот истинный «виновник торжества». «Сядет саранча», «И отяжелеет кузнечик», как только ее не переводят на русский язык, но суть от этого не меняется. На протяжении без малого 400 страниц мы читаем роман о романе, который читают персонажи. Все сюжетные линии так или иначе пересекаются с Книгой, Некоторые очень косвенно, но очень красиво.

Мы как бы окунаемся в момент жизни сразу всех героев и проживаем с ними около месяца. О том, что произошло в мире, котором они живут, мы узнаем из их разговоров. Оценить художественность Бестселлера мы можем из приведенных отрывков. И все же, мир, описанный Диком, при всей его полноте, остается довольно размытым и обжитым только вокруг персонажей. У меня создалось впечатление полной прострации и временного погружения в чужой «омут памяти». Нет ничего важного. Все, что есть — только средство. Предсказания Книги перемен единственно реалистичны.

А если копнуть еще глубже, то весь «Человек в высоком замке» написан о том, как важно относиться серьезно к пятисячелетней мудрости, собранной под обложкой китайской «Книги перемен». Ведь именно на комбинации предсказаний из нее Абендсен писал свою книгу. И именно к ней за советом обращаются в трудную минуту четверо из семи персонажей.

И все же, читалась книга тяжело. Во-первых, тягостная для меня историческая альтернатива. Во-вторых, мельтешение. В-третьих, внезапная сложность языка. Иногда приходилось перечитывать абзацы, чтобы осознать, что за набор букв я только что прочитала.

Советовать к прочтению не могу. Особенно в свете приближающегося 9 мая. Но, если вы любите докапываться до самой сути, то этот роман – стоит вашего внимания. Он не первый, написанный в этом жанре, но первый, получивший премию «Хьюго» в 1963 г., что привлекло массу подражателей и почитателей в этот жанр. И если книга до сих пор издается, значит она жива.

Я долго недоумевала, что ж это за книга. Героев масса и все они не то, чтобы детализированы. Что за сакральное число 15? Почему именно 15 лет, после войны? Почему рассказана куча историй, которая за короткое время успела пройти завязку, кульминацию и развязку, и некоторые даже при этом пересекаются, но финал такой неожиданный? Не в плане — Вах! Какой ход! А в плане — Оооо! Стоп-стоп! Это что, все??? А где остальное? За что премия? А потом я поймала дзен.

Здесь не о людях, не о времени и даже не о политике. Здесь о неотвратимости жизни. Жизни все равно какой век на дворе, какой политический строй доминирует. Она — идет. И идет своим чередом. Суть от того, кто выиграл войну, не поменялась. Мир стремится к однополярности. Люди любят, хотят денег, рожают детей, умирают. Колесо сансары крутится. Инь и Ян находятся в равновесии. Да, реальность была чуть гуманнее. Но ведь и реальность – только один из вариантов «Книги перемен».

«Теперь я понимаю, что не нужно чего-либо бояться, жаждать тоже нечего, как и ненавидеть, и избегать, и преследовать», — слова Юлианы. Суть романа. Ничто не важно. От перемены мест слагаемых сумма не изменяется. Сядь на берег реки и жди, когда тело твоего врага проплывет мимо тебя.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Адажио, 29 марта 2017 г. 14:09

Это — один из романов, о прочтении которого лгут чаще всего. Нет человека, кто не знал бы имени Джейн Эйр. Но кто же она такая? О чем эта книга?

Впервые ее напечатали под названием «Джейн Эйр. Не автобиография». Но Шарлотта Бронте схитрила. Ведь события детства героини повторяют ее раннее сиротство, обучение в школе, где больше заботились о духе, чем бренном теле (от чего половина воспитанниц умерла, здоровье же остальных было подорвано на всю жизнь), свое учительство.

Вторая часть романа, посвященная любви, тоже взята из жизни. Подобно Флоберу в «Госпоже Бовари», Шарлотта Бронте описывает события, случившиеся со знакомой гувернанткой — обучение — влюбленность — замужество — открытие страшной правды. Понимаю, почему она не смогла остаться в стороне от этой истории. Положение женщины в викторианской Англии было таково, что без мужчины она не могла распоряжаться даже собственным капиталом. А если мужчина её заманил и обманул? Он поставил её честь и достоинство, ее родственников под всеобщее осуждение общества. Мужчину при этом никто почему-то не обвинял. А женщине, после такого позора, была одна дорога — монастырь.

Третья часть — чистейшей воды хеппи-энд, торжество самоотречения над расчетливостью и семейная идиллия. Наверное, без такого финала не было бы кассы... Такие финалы нужны девушкам и женщинам, чтобы поверить в свою собственную сказку, а мужчинам подсказать, чего же хочет женщина.

Все в романе типично для сказки о Золушке. Сирота всю жизнь попадает в неприятные ситуации, но каждую может обернуть себе во благо или извлечь из нее урок. Ее любовь — богатый Принц. После взлетов и падений любовь этой пары только крепнет, а заканчивается все свадьбой и рождением ребенка. Не типично то, что сирота наша — не красотка, а скорее наоборот, дурнушка. Но все её все равно любят за золотой характер, внутренний стержень, готовность помогать. Джентльмен тоже не так кристаллен, как принято. Он старый, жестокий, нервный, а манеры его могут сравниться с манерами медведя.

Постепенно за три не равные части повествования (Детство — Грейтсхэдхолл и Ловуд), гувернанство (Торнфилд) и «приключения» на болотах и вересковых полях) из приживалки-сироты Джейн вырастает во взрослую, рассчитывающую только на себя, свой ум и навыки женщину. Для которой существует единственный выбор — разум или чувства, все остальное для нее вторично. Из человека, который в доме тетки был ниже прислуги, выросла женщина, способная работать и зарабатывать. Это ли не феминизм?

Романтика труда, истинное равенство женщины и мужчины как духовно, нравственно, образованно, так и физически. Сейчас это называется «эмансипацией», но в романе оно не пошло, не грубо, и не отменяет истинно женского начала и предназначения женщины. Растиражированные нашим веком ценности, в этом романе только получили свое оформление. Они не китчливы. Они достойно вплетены в неторопливое повествование, описание полей и лесов, закатов и восходов.

К сожалению, мы ничего не придумали своего. Вся наша масс-культура только ссылка на идеи великих.

Зато я разгадала секрет классической литературы! У ее авторов не было Интернета с его социальными сетями и видимостью всего мира в ладони. У них было время — прожить, прочувствовать, продумать.

А кто же такая Джейн Эйр? Это каждая из нас!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Евгений Замятин «Мы»

Адажио, 18 марта 2017 г. 13:23

Удивительно, как книга, написанная в 1920 г. по сей день находит своих читателей. ПОчитателей и неприятелей.

Это уже моя третья встреча с ней. Все самое «казенное» обсуждено еще в школе... классе в 9, или 10, не помню. Были сделаны акценты на общности, устройстве мира, важности организованности. И тогда я не думала, что снова к ней вернусь. Но, пути Господни, через «Аэлиту» Толстого снова привели меня к «Мы», а дальше — к еще двум столпам-антиутопиям «О дивный новый мир» и «1984». То есть во второй раз книга стала просто отправной точкой к новым знаниям, трамплином. Скажу честно, уже тогда я нашла в ней новые смыслы. Хотя все еще не до конца их осознала. Да и персонажи как-то не дорисовались, остались размытыми, яркими, но кляксами в серо-синих юнифах.

Третий раз много расставил по местам. Стали понятны не только поступки Д и I. Проступили их характеры, легли на мое «взрослое«состояние... и теперь мне их бесконечно жаль. Всех. Д, что малодушничал и шел против своих изначальных установок (хотя, тогда не о чем было бы читать). I, что в угаре революции некогда было задуматься о «следах» своей деятельности. Или она специально их оставляла? О, что «украла» и у Д, и у системы, и сама сбежала от этого... но ее персонаж хорошо прописан у Хаксли — мать дикаря. Ей тоже придется несладко даже на новом месте жительства. Даже немного жаль Благодетеля... или это только мое заблуждение?

Как бы то ни было, роману 5 из 5, хоть он и попал в список «вечно ты наркоманское что-то читаешь» по версии моего мужа.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Адриана Трижиани «Жена башмачника»

Адажио, 14 марта 2017 г. 15:38

- Ань, а ты ньюокки ела? — вкрадчиво спросила меня подруга из телефонной трубки.

- Ела.

- И как?

А, действительно, как? Я их ела и в России, приготовленные руками русских шеф-поваров, и итальянских, и в Италии — простыми итальянками... И, если честно, никак. Галушки. Обычные галушки. Из картошки и с зеленью. Другое дело — наши, родные, с жареным лучком, да грибочками, да в густом супе, вот это еда!

Но, как ни странно, этот разговор оказался моей первой встречей с книгой «Жена Башмачника» Адрианы Трижиани. И я считаю, мне повезло!

Второй раз мне повезло с этой книгой, когда изучая ее перед прочтением на предмет отзывов, аннотации, содержания, я наткнулась на записку от автора в самом конце. Там было написано, что этот роман — реальная история бабушки и дедушки писательницы. Провал, что записка оказалась в конце. Ее, как красное знамя, нужно было вывешивать в самом начале романа, чтобы читатели не закрыли книгу раньше времени, скривившись от избыточной сладости и насыщенности любовными постулатами. Но я нашла ее вовремя, поэтому и к книге отнеслась как к семейной хронике, а это один из моих любимых жанров!

История Энцы и Чиро — это жизнь маленького человека на фоне больших событий и его невовлеченности в них — это не их «война». Все потрясения начала прошлого века, эмиграция, ужасы обустройства в незнакомом мире описаны отстраненно, но логично и ясно. Адриана любит своих бабушку и дедушку, поэтому они и их друзья всегда прекрасны, возвышены, полны терпения и трудолюбия. Реальные описания людей встречаются только с посторонними персонажами (например муж-сицилиец подружки Чиро — невысокий, носатый, смуглый и чрезмерно услужливый, а это портрет половины Италии).

Читать или нет — решайте сами. Это, определенно, не «маст рид». Но, если вы женщина, то эта книга станет хорошим витаминным коктейлем и питательным бульоном в рабочих буднях, обыденной серости и житейских неурядицах. А если вы мужчина, то вам тут читать особо нечего. Здесь любовь через два континента, две войны, два языка и всю жизнь. Здесь дружба — суровая мужская, пропахшая порохом и лимонной полиролью, и женская — да, да, она существует! — находчивая, терпеливая и не завистливая.

В романе нет ярких чувств, мистики, детектива. Всего, чего жаждет сердце современного книгочея. Здесь много описаний — природы, еды, деталей одежды или интерьеров. Для меня, как любителя бытовых подробностей, это однозначный плюс, но многие могут не согласиться и сказать «пиши короче». Зато эти торопыги не заглянут в драгоценную шкатулку весенних Альп, не совершат гастрономическое путешествие по Италии, не отправятся в рейд по итальянским ресторанам в поисках пармской ветчины, пенне или бискотти.

Зачем еще читать эту книгу? Чтобы в очередной раз понять, что случайности не случайны. Чтобы получить прививку любви, терпения и внимательности. Чтобы насладиться пением Энрико Карузо. Восхититься осознанным выбором мужа, как уроком будущим поколениям. Понять, что случайный выбор профессии не повод не стать профессионалом.

Любителям хеппи эндов я предлагаю остановиться на второй части книги и не дочитывать. Там сказочный ореол слетает и оказывается, что все герои — обычные люди. Они принимают импульсивные решения, не доводят задуманное до конца, болеют и умирают в конце концов! Здесь найдутся слезоточивые моменты для любителей поплакать над книгой о себе.

Не все в романе хорошо, есть и ложка дегтя. Например, он очень легко и быстро читается, но нужно особое состояние полной расслабленности и легкого отупения. Здесь много спорных моментов, которые обычно друг другу не прощают. В диалоге героев выдвигается тезис, что «каждый должен получать то, что хочет», но вся книга — полное опровержение этого факта. Отец погиб, чуда исцеления не случилось, линия женской обуви не запущена, мир не познакомился с великим дизайнером, маленький домик с видом на небо — построили другие люди и поселились сами.

И все же, такие книги нужны. Они согревают, делаю мир чуть-чуть добрее и ярче. Возможно, это не самая плохая инвестиция собственного времени. Книга и тарелка супа с клецками! Ну, вы поняли мой намек!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Трумен Капоте «Голоса травы»

Адажио, 9 марта 2017 г. 13:01

Рассказ от лица мальчика-сироты, воспитанного двумя тетками-старыми-девами, но качественно разными. Одна баба-мужик, вторая женщина-невидимка, которую все считают слабоумной. А ведь она не такая! Да и все они не такие, при ближайшем рассмотрении... и для того, чтобы это поняли в их окружении, им нужно было поселиться на дереве.

В романе затронута тема цветного населения Америки, морали, нравственности, религии... всего 150 страниц, а сколько впечатлений! Так мог бы написать Тютчев или Фет. Поэтично, неторопливо, трогательно. Если захочется чего-то светлого и прекрасного, то «Голоса травы» отлично подойдут к этому случаю.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Трумен Капоте «Завтрак у Тиффани»

Адажио, 9 марта 2017 г. 12:54

«Завтрак у Тиффани» блестящий рассказ о Женщине и для женщин. Он учит быть девочкой-девочкой, но не быть дурой.

«Мисс Холлидей Голайтли путешествует» — так сказано на ее визитке, и это в точку! Она икона стиля, ресторанная знаменитость и звезда Голливуда (хоть и не снялась ни в одном фильме). Конечно, не сразу стала такой, но тем ценнее эта трансформация, что произошла с 14 до 20 лет.

За время рассказа проходит год, но как он меняет ее... и если в начале она даже не хотела давать имени коту «с которым мы повстречались случайно и так же однажды расстанемся», то в конце... ох... это лучше прочитать самостоятельно. Единственное, что оттолкнуло в ней — отношение к «наследнику». Ни слез, ни истерик, а только рассчетливый эгоизм и прицел, на кого «повесить» эту неприятность... и все равно она мне симпатична.

Тот редкий случай, когда фильм дополнил и обогатил книгу. Они равны и прекрасны оба!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Мариам Петросян «Дом, в котором…»

Адажио, 7 марта 2017 г. 12:33

Полотно, на котором был лес,

В котором был дом, в котором жил я,

Который не спал в ожидании чудес,

Сгорело до тла, как седая ветла

За краем села на Ивана-Купала...

/А. Литвинов/

О чем эта книга? В двух словах и не рассказать. Прежде всего она о Доме. Он стоит среди района новостроек, который сейчас называют«расчёски», но помнит те времена, когда город не обступал его вплотную, а на встречу к нему приходилось ездить. Сейчас дом хотят снести. Он серый и старый, он не вписывается в ландшафт... Да, по правде говоря, никто и не хочет, чтобы он вписался. Дом неудобен. Прежде всего своей памятью.

В доме живут дети. Точнее — Дом — это интернат для детей-инвалидов. Детей с ограниченными возможностями. Только узнаешь ты об этом в самом начале книги, но потом эта информация отходит на второй план, ведь у автора не было замысла давить на жалость, взывать к ответственности.

С детьми мы встечаемся в самом начале их последнего учебного года. Последнего года в Доме. Так уж здесь заведено, что выпускные случаются не раньше, чем через 7 лет. И каждый выпускной оставляет не столько предчувствие радостного выхода в большой мир, сколько горечь потери, расставания и утраты.

Целый год мы живем с ними в их мире, в котором нет места Наружности, то есть нашему с вами большому миру здоровых людей. Мы учимся, дружим, рассказываем Сказки и складываем песни. Мы взрослеем. Мы готовимся перерезать спасительную пуповину связи дуг с другом и нашим Домом. Покинуть рай, как уже было однажды при нашем рождении. Только в первый раз нам нашлось место — Дом, а после расставания с ним — врядли.

На самом деле под словами «живем в Их мире», подразумевается, что у них он НЕ Наш. Они живут закрытой системой с собственной экологией, теологией, нравственностью. Они не просто отдалены от нас забором интерната... Мало ли интернатов в мире! Вот, Гарри Поттера хоть вспомним! Нет, они отделены от нас порогом «полноценности». А это в разы крепче и выше стена, чем любые заборы. Их система замкнута сама на себе. Но мы не наблюдаем за ними через линзу микроскопа, как ученый, изучающий новый вид бактерии или вируса. Мы живем с ними. Проживаем их истории в разном времени и от разных лиц. Понимаем, что одни и те же события совершенно по-разному трактуются лидерами этого микрокосма, серединой и аутсайдерами. Представляете! В группе лиц, от которых мы стыдливо отводим глаза или, наоборот, восхищено-патерналистски гладким по головке, подразумевая, по сути, собственную полноценность как великое досижение, а свою доброту — небывалой щедростью, так вот в этой группе тоже есть аутсайдеры!

Итак, о персонажах. В доме фигурируют четыре стаи (не семьи, не банды, не прайда) — Фазаны, Крысы, Птицы и Четвертая (раньше она была Чумными Дохляками, да как-то свернулась к номеру жилой коматы). У каждой статьи есть Вожак. И есть Вожак Вожаков, а значит и всех стай, который, к тому же, говорит от имени самого Дома и выражает его волю. Есть еще пятая стая — учителя. Их вожак — Директор. Только эта стая собрана не по принципу схожести, кровности (не родственности), а волей случая, поэтому она не устойчива к внешним событиям, многоголоса, раздроблена.

Повествование начинается от лица члена первой, образцово-показательной, группы — Фазанов, который позволил себе одеть обувь «не по уставу» — красные кроссовки, которые привлекают внимание к ногам и тем самым подчеркивают их недостаток. Первая состоит исключительно из колясочников («колясников», как фигурирует в тексте). Это Курильщик. Он — аутсайдер. Его изгоняют из первой. В четвёртой он оказывается случайно — волей администраторского случая и «здесь посвободнне». Он не смог проникнуться атмосферой дома, сродниться с его стенами и жильцами. О таких говорят «Дом не принял», поэтому его слова кажутся фантастичными, а тон — брюзжаще-раздраженным.

Курильшиком «окрестил» его другой человек — так принято в Доме. Вожак четвертой. Сфинкс. От его лица тоже приведено много страниц книги. Через него мы знакомимся и с историей Дома. Интермедией. Там он носит имя Кузнечика, что в целом отмечает его особенность — у него нет рук, но прыгучие ноги и боевые пятки. Лучший друг Сфинкса, главный защитник, опора, брат — Слепой. Он и есть вожак вожаков. Его имя не меняется со временем. Не потому, что сам он не растет. Просто другого имени ему не подберешь. (Таких персонажей в книге мало, но тем важнее их целостность и органичность, постигнутая еще в самом детстве, когда личность только начинает формироваться).

Вообще все имена в доме «говорящие», это и понятно, клички за просто так не дают. Все для меня понятны и логичны. Одна будоражит — Ральф — Р Первый. Это имя, но оно не является настоящим именем этого учителя. Это буква и номер, что еще для него унизительнее. Меня лично имя Ральф постоянно толкало к его тезке из «Поющих в терновнике». Пастырь, призванный стеречь детские души (пожизненно, как окажется впоследствии). А, может, это реинкарнация Омона Ра? Или Ромула и Рема? И все же к священнику больше склоняюсь — черный костюм, сухопарая внешность.

Есть еще один товарищ — очень харизматичный и явно любимый автором — Шакал Табаки. Его голос звучит в книге вторым, после Курильщика. Он не вожак Дома, не вожак своей стаи. Он — духовный лидер. Персонаж крайне забавный — лопоухий, вихрастый, китчливый в одежде... Один из немногих, чье имя состоит из двух слов, и оба несут яркую эмоциональную окраску. И это не говоря о том, что сам персонаж, по мере взросления, пришел к этому имени от детского «погоняла» Вонючка... И далеко не за запах получил это прозвище!

Все они живут в интернате. Доме, в котором жизнь и нет ни одной лишней комнаты. Есть серые стены с фасада и угол, который встречает посетителей и жильцов. «Вначале ты разобьешься об угол, а затем можешь входить». Есть кабинет директора. Столовая. Спортзал. Три библиотеки. Вечно ремонтируемый бассейн. Учебные комнаты и спальни.

Улица и первый этаж, как место соприкосновения с Наружностью. Второй этаж — жилой. Живой. С разрисованными стенами. Вечной возьней, не прекращается даже в ночное время. И местом начала всех интересных разговоров и событий — Кофейником. Третий — зона преподавателей-небожителей. Здесь есть даже свой сторож, который охраняет третий этаж от ученического вторжения... Или учеников от всплесков педагогического порыва?

Есть Могильник — пристроенный уже после строительства основного здания. Во времена монахини Анны. Но уже достаточно давно, чтобы сростись с организмом дома, вплестись в его мифологию.

Архитектура романа, как и архитектура самого Дома — многослойна. Первая глава полностью ведется от лица Курильщика и фиксируется его вниманием и пониманием, иногда перебиваясь вставками из прошлого. Вторая глава — «Шакалиный восьмидневник» — разбавляет повествование Курильщика вдохновенными эпосами Табаки с примесью голосов других героев... Хотя, это кто еще кого разбавляет! Здесь набирается оборот перед оглушительной третьей частью, в которой чередование сознаний можно сравнить разве что со звучанием симфонического оркестра — то по одному, то все разом с разной тональностью и ритмом. Очень впечатляющий прием! Красивый и сильный!

Если говорить о цветовоспринятии романа, то слова ныне живущих в Домене учеников мелькают цветными картинками, сопровождаясь гоготом и цокотом, производимыми Логами (стая без комнаты. И еще одно говорящее названиее — Логи — логос — слово — главные распространители новостей среди жильцов дома). Интермедии — сепия с плавным переходом картинок и грустной музыкой флейты, которая в современном мире, как эхо, повторяет Горбач, поселившийся на дереве. Последняя часть — калейдоскоп. Мелькание лиц, красок и монохрома, темпов, эмоций. Особенно в самом конце — эпилоге — 20 лет спустя. Он приведен от лица разных героев и открывает, как же сложились их жизни. Как-то... Я даже не удивилась, что лучше всех получилось устроиться у Курильщика — Эрика Циммермана — единственного, чье настоящее имя упоминается в книге.

В целом, мне роман понравился. Не на столько, чтобы я хотела оказаться в Доме, ведь это означало бы инвалидность. Но как мир, очень даже! В нем, как в ядерном реакторе, показано, что полностью отторгнутый и расщепленный обществом индивид может собраться по кусочкам в нового и сильного человека. В личность. Что сила не в деньгах, не в правде, не в дружбе, не в добре и зле. Эта новая личность над всеми этими понятиями. И это не «порча генофонда», как отзывается о воспитанниках один из учредителей. Это — новый генофонд. Пока в совершенно изолированной среде, но это только пока. И хоть роман не нес четких назидательных идей, он о том, как происходит взросление, не формулировал новых постулатов нравственности и этики, кое-что написано здесь красной строкой. Путь твой не обязан быть линеен. Сущность может отличаться от внешности, и это не хорошо и не плохо. Костры нужно разжигать даже для тех, кто совсем об этом не просит.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Алексей Иванов «Географ глобус пропил»

Адажио, 3 марта 2017 г. 22:33

А у нас в деревне тоже был мальчик, который много читал, так на него шкаф книжный упал и раздавил... да, нет, конечно, не мальчик, а девочка — я, и не под шкафом, а под впечатлениями от романа Алексея Иванова «Географ глобус пропил».

На обложке книги написано «роман, в котором нет места подвигу»... Всю дорогу чтения хотелось просто кричать рецензенту: «Товарищ, ты книгу читал вообще? Там каждый день подвиг!» Да, не громкий, не яркий, а довольно обыденный... но все же! Выпуститься из ВУЗа, вернуться в родной город и понять, что ты здесь не нужен. Жениться «по залету», жить на диване, терпеть постоянные нападки жены и при этом глубоко ее уважать, ценить и не препятствовать ее счастью. Устроиться работать учителем в школу и каждый день приходить в этот зоопарк (и со стороны учащихся, и со стороны педколлектива). Найти любовь, но не пустить ее в свою жизнь. И все это в 90-е годы в России... я лично вообще считаю, что все, пережившие это время — герои!

Роман разный, роман интересный. Он, как американские горки, дарил минуты безудержного веселья и опускал в такие глубины безнадеги, будто это я лично переживала смерть Брежнева, проводила уроки в девятых классах, ходила в поход. Нашла подтверждение некоторым своим наблюдениям: в коллективе всегда есть ябеда, судят громче всех те, кто с тобой и не знаком, учат не словами, а примером.

О героях много писать не буду. Скажу только, что разочаровал меня походный лидер. Сдрейфил в самый ответственный момент. Не по-мужски это. А Географ... герой, как я уже говорила. Его запас присказок и прибауток сравним разве что с моей бабой Шурой. Ну и с Машей, конечно, неожиданно получилась...

Закрыв последний лист подумала: «Боже, как скучно я живу!» Ни тебе африканских страстей, ни самоотверженной стойкости, ни походов. Да... а так хотелось бы!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Трейси Леттс «Август: графство Осейдж»

Адажио, 1 марта 2017 г. 14:40

Семейный портрет на фоне печального события.

Толстой утверждает, что «все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Трейси Леттс взял на себя труд написать емкую, яркую пьесу о современной семье, многие пороки которой в той или иной степени присущи каждому. Таким образом, Уэстоны — несчастливы ровно на столько, на сколько несчастливы все мы... Ну, может, чуть-чуть больше, театральнее.

Пьеса читается быстро. Словно смотришь спектакль. Как раз за три часа с антрактом. Но проживает отрезок времени примерно в три месяца. Достаточно, чтобы потерять отца, свергнуть мать, найти новых родственников и окончательно рассыпаться семейным бисером.

Секс, наркотики, рок-н-ролл — отдыхают по сравнению с описанными событиями. Пугают своей близостью и действительностью относительно реальности.

Итогов несколько.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. Пока живы родители, их место никому не занять. Помните, как Барбара сказала «Теперь я здесь командую!» А как поспешно уезжала, бросая все на свете и, прежде всего, свою мать?

2. Лучше нас самих нас знают наши мамы и папы. А иначе зачем бы в доме появилась домработница? Отец знал, что за больной женой некому будет присмотреть. А развод первой дочери? А четвертый брак жениха второй? А любовь третьей? А кто все это видел даже через призму измененного сознания?

3. Самые жирные скелеты хранятся в самых приличных шкафах (да-да, Малыш Чарли! А сейф? А таблетки? Хотя там каждый эпизод — скелет!).

Меня эта книга давно будоражила. Прежде всего названием. Ставлю жирное «Прочитано!» Не зря! Странно, что такие мысли «до дрожи» пришли в голову нашему современнику, и совсем не философу. Для классиков — это обычное дело, для другихих — большая неожиданность. Теперь очень хочу посмотреть постановку!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Пола Хокинс «Девушка в поезде»

Адажио, 28 февраля 2017 г. 19:18

Первый роман, опубликованный писателем Полой Хокинс под своим именем и принесший ей мировую популярность — «Девушка в поезде»... девушка ниоткуда, спрячь скорей ото всех... ой! Не туда!

Книга построена на дневниках трех женщин, связанных между собой значительно ближе, чем они сами об этом думали. Книга-детектив. Она о том, как человек, у которого нет своей жизни, заглядывает в чужие окна в надежде, что там увидит собственную историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главная героиня Рейчел, каждый день ездит по одному и тому же маршруту, который никуда ее не ведет. Ее уводили с работы за пьянство и не подобающее поведение, но чтобы не расстроить подругу и квартирную хозяйку, она создает видимость нормальной жизни. Она разведена. Муж променял ее на красивую и властную женщину, которая теперь живет в ее доме, спит на ее кровати, пользуется ее посудой. Рейчел очень хотела ребенка, но даже курс ЭКО не принес успеха. А Анна (соперница), родила прекрасную девочку, в которой Том (муж) души не чает. Их дом расположен в месте остановки электрички, в которой ездит Рейчел... но чтобы не смотреть в свои бывшие окна, она разглядывает дом соседей — Джесс и Джесси (так она сама их назвала, хотя не была знакома с ними). Рейчел считает их идеальной семьей, пока не увидела чужого мужчину рядом с Джесс, а вскоре оказалось, что та пропала без вести.

Кто злодей я поняла почти сразу. Но книга от этого не потеряла своего обаяния, а наоборот, было интересно, как автор будет разворачивать события. Вместе с тем подметила несколько нестыковок... Например, как человек без образования и определенных навыков смог стать галеристом? Или что это за замужество, если родителей супруга и его друзей ты ни разу не видела в глаза? Или как можно пригласить в дом няню, если ты совсем не знаком с человеком? Или вот еще — как можно жить на одной улице и не знать своих соседей и потом подсматривать за этими людьми, строя предположения?

Если честно, оценю книгу на 4 из 5 именно из-за несостыковок. И язык простоват. И имена собственные подобраны не очень (Рейчел и Рос? Том и Джерри? Скотт — вот прям точно скот!).

Оценка: 8
– [  9  ] +

Лев Толстой «Анна Каренина»

Адажио, 24 февраля 2017 г. 23:39

Прочитала энциклопедию русской жизни в прозе по версии Льва Толстого — «Анну Каренину». Читала в три раза дольше, чем планировала, но это классика — не праздное чтение, а труд.

Критики оценивают его, как социально-философский роман. Кто-то говорит, что он о любви, кто-то, что о падшей женщине... а вот я увидела, что это книга о противопоставлении двух мужчин, двух противоположностей.

Один — в вечном сомнении и поиске, который с трепетом относился к женскому миру и миру вообще, которому важен и интересен был каждый встреченный человек. Он хотел стать достойным преемником своих дедов и не ударить лицом в грязь перед будущими поколениями. Жизнь рабочего человека его занимала больше, чем своя собственная. Сам он стремился к простоте и рачительности. Определённо, Левин и есть главный герой этого романа. И во многом он есть проекция самого Толстого.

Второй — человек большого света. Носитель всех положительных и, главное, отрицательных свойств общества. Карточный долг товарища для него важнее, чем долг перед прачкой. Завлечение юных девушек не несет цели женитьбы, а тешит самолюбие. Отношения с матерью очень натянуты, но для всех — он примерный и любящий сын. Позерство, бравада и жизнь не по Правде, а по личному Кодексу — в этом весь Вронский.

Анна Каренина, безусловно, фигура ключевая. Женщина, которая в юности вышла замуж за человека в двое старше (точне — на 20 лет), без любви и даже без такого опыта. Родила ребенка и вела респектабельный образ жизни — приемы, балы, присутствия. А хотелось любви, приключений, радости. Помните момент, когда она ехала из Москвы в Петербург, читала английский роман и никак не могла сконцентрироваться?

Ее жизнь — обычна для того времени, да впрочем и теперь. Муж, круг знакомств, общество. Просто она не испугалась противопоставить себя свету. Не скрывать своей любви от косых взглядов, а в открытую идти на конфликт. И Толстой любит, оберегает и оправдывает ее. Но ничего не преукрашивает. Она ровно такая, какой могла бы быть живая женщина, а не мечта романиста, полная, с красивыми руками и покатыми плечами, непослушными темныкм кудрями и умным взглядом, но с тяжёлым и сварливым характером. Она знакома со всеми героями, через них проявляется ее личность, характер и понимание жизни.

И всеже, по-моему, жертва не Анна. Да, ей тяжело, трудно, не просто. Но настоящие жертвы — это два Алексея — Каренин и Вронский. Это Вронского она задушила своей любовью и не нашла другого выхода, как лечь под товарняк на станции Обираловка (думаю, прием говорящих названий). Это Каренину она испортила не только семейную жизнь, но и общественную и профессиональную. Вот кого мне действительно жаль. И еще — Сережу. Но Каренин правильно решил оставить его себе — что его ждало бы с ней? Даже думать об этом страшно! А так он сохранил честь, доброе имя отца, воспитание.

И еще меня очень интересовала судьба маленькой Ани. Печально быть нелюбимым ребенком у матери. И через ее персонажа Толстой опять ведет сравнение, но уже двух семей. Одна, где любят всех детей, кормят грудью, переживают о воспитании и образовании. И второй — где дети воспитываются нянями, их не берут на руки, не знают, сколько зубов. Да, эта тема сейчас очень для меня актуальна, поэтому так ярко запомнилась. И правильно, что Ани не осталась в кровной семье — там она ненужный плод запретной любви. А великодушие отца, чью фамилию она носила, не оставляет сомнений — с ней все будет хорошо.

Каждый герой оставил во мне след. И Щербацкие, и Китти, и Долли (да, она очень мне близка), и Варенька. И Облонский мне кажется значительно более понятным, чем описано отношение к нему общества. Не зря автор именно его словами говорит всю правду о состоянии дел Анны, да и не только о ней. Но особенно мне приятен сам Лев Толстой — его слог, ход мыслей, его современность. Я читала «Войну и мир», теперь и «Анну Каренину», а впереди уже намечены планы на «Воскресение». Читая, я была и Левиным, и его умирающим братом Николаем, и старой графиней Вронской, и даже скаковой лошадью Фру-Фру! Вот так Лев Николаевич подробно и обстоятельно описывает своих персонажей, их мысли и логику действий. И если с эмоциями мужчин я еще понимала Толстого, но вот как он точно передал женские чувства, детей — вот это загадка. И самыми пронзительными для меня сценами стали не признание Анны Каренину, ни ее болезнь или смерть, а ее встреча с сыном в день его рождения и роды Китти. Вот уж где я рыдала. Где я была вне себя от горя и радости, и трепета! Вот где талант!

Считаю, что Анна Каренина — моя современница. Роман — гениален, пронзителен и точен.

100 из 5 и обязателен для прочтения каждому образованному человеку!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Стивен Кинг «Зелёная миля»

Адажио, 23 февраля 2017 г. 22:39

В начале написала большущую рецензию с подробным разбором персонажей и характеров... а потом подумала «Да какая разница! Кто это будет читать?» И решила ограничиться публикацией СМС, которую отравила мужу сразу после прочтения:

Как мне его жаль! Но еще больше — охранников, которые вытолкали его с этого света. Боже! Ведь они все понимали! И все равно свершили правосудие. Но судьи кто? Присяжные и судья? Присяжные?! По-моему в присяжные идут не самые лучшие люди своего времени... и все закрыли глаза на несостыковки — на собак, на сендвич, не стали искать других возможных участников...негр! Уже виновен! По праву рождения! И это та самая Америка, которая до сих пор не изжила своих предрассудков, и которая несет мир во всём мире... какой-то ужас, в общем...

Но книга — очень классная! И вообще, я уверена, хорошие фильмы снимаются только по очень хорошим книгам. Так что всем советую!

Оценка: 10
– [  16  ] +

Гюстав Флобер «Госпожа Бовари»

Адажио, 20 февраля 2017 г. 09:14

Классика — это не просто так. Классикой нужно заниматься... Подумала я и потратила целых 4 недели на чтение энциклопедии женской глупости — «Госпожи Бовари» Гюстава Флобера.

Мне не было скучно. Было трудно, горько, сложно. Но скучно не было. Флобер потратил 5 лет на написание романа, в котором каждое слово, каждый образ находятся на своем месте. На каждой странице романа есть мысль, достойная стать афоризмом, а важным цитатами нет числа. Язык романа не торжественно напыщен, а наоборот — современен, и это при том, что роман написан в середине 19 века! По чистоте, логичности, но в то же время достаточной образности, Флобер для меня оказался ближе всех к понятию «стихотворение в прозе», «поэма». Здесь вам и клише, и обыкновенная история реальной женщины, и гротеск страстей, и оглушительный финал.

Честно, для меня весь роман стал похож на торт. Слой за слоем, повтор элементов от яруса к ярусу, все уменьшающийся круг персонажей и событий. И все это только для того, чтобы «вишенка» полностью раскрылась и предстала во всей красе. Один из слоев — это переходы повествования. Начинается роман со слов автора «Когда мы готовили уроки, к нам вошел...» То есть он, автор, был лично знаком с Шарлем и описывает его жизнь через призму мнения со стороны. Потом авторский голос растворяется, и не уже никаких мы, а ведется ровное повествование от третьего лица. Иногда события описываются глазами главных героев, иногда сами герои показаны через видение их другими персонажами. Второй слой — животные. Не смейтесь. В первой части — это целая ферма папаши Руо, лошади, экипажи, и собака Эммы, как олицетворение юношеских мечтаний и надежд. Во второй части собака сбегает, ферма остается в прошлой жизни, есть только лошади. В финале Шарль продает свою лошадь, как последний источник капитала и респектабельности. Третий слой — постоянное повторение деталей — хлысты (Шарль потерял свой при первом посещении фермы, Эмма дарит Родольфу, Эмму попрекает Лере, Эмма перечисляет их, как показатель состоятельности), бархат (сюртуки на балу, одежда Родольфу на прогулке в лесу, встреча на ярмарке, похороны), синий цвет (портсигар, вуаль, тильбюри— экипаж, банка мышьяка), платья (тоже очень похожи на торт). Кстати! Описание ученической шапки Шарля, торт, собор и гроб — плавно перетекают одно из другого. Но самая яркая слоистость и перекличка от слоя к слою, как мне кажется, видна на примере свадьба — похороны. Вот уж два пласта, повторяющие друг друга в деталях, но какие разные по сути таинства!

Я не ассоциировала себя с «героиней» романа. Здесь вообще, по сути, нет ярко выраженного положительного персонажа, на которого можно равняться. Но визуализация у Флобера просто потрясающая! Он не только описывает внешность героев, их одежду и быт. Нет! Он рисует такие панорамы, непрерывности которых могут позавидовать современные операторы! Помните дорогу от Тоста к Ионвиллю? А описание ярмарки? А путешествие кареты по Руану? И ты смотришь на это глазами Бога, и просто любуешься.

В начале я сопоставляла «Госпожу Бовари» и «Анну Каренину». Согласитесь, похожи. Не зря они делят первое место в списке самых значимых романов. Та же хорошо воспитанная женщина из приличного общества, тот же брак по необходимости, те же романтические мечты, адюльтер, позор, смерть. Тот же прием в романах, когда повествование не заканчивается смертью, а приводятся дальнейшие события, то есть герой умер, но жизнь не закончена. А потом обнаружила, что Каренина моложе почти на 20 лет... Но не только Толстой угадывается в этом романе. Есть поклон Диккенсовским детям-бедняжкам (и Жюстен, ученик аптекаря, и Берта, дочь Шарля и Эммы, и кривенькая служанка Лере). Что-то из Флобера взял и Ремарк, и Чехов. Более начитанные товарищи, думаю, увидят еще больше отсылок.

Читать или нет? Да, и обязательно! Мне жаль, что в моей школе «Госпожа Бовари«изучалась факультативно. Читать ее нужно чем раньше, тем лучше, чтобы учиться на чужих ошибках. Не мечтать о принце на белом коне. Не думать, что красивая мордашка откроет двери к лучшей жизни. Не сравнивать эту самую «лучшую жизнь» из книг, глянцевых журналов и особенно из соцсетей со своей, не в свою пользу! Принцев мало, лицо человека не делает, зависть к обложкам губительна для внутреннего стержня. Жить нужно свою жизнь. Пусть на зависть отвлекается тот, кому свою жизнь строить не получается.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»

Адажио, 17 февраля 2017 г. 19:18

Патрик Зюскинд написал очень обонятельный роман. Его «Парфюмер» — это размышление на тему совместим ли гений со злодейством. И ответ очевиден — да, в обывательской слысле, нет, с точки зрения самого гения.

Книга написана в виде биографии одного из самых гениальных людей 17 века.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жан-Батист Гренуй запоминал все запахи, его окружающие, не деля их на «хорошие» и «плохие». По крайней мере до тех пор, пока не выучился парфюмерному делу у признанного мастера Джузеппе Бальдини и не отправился в мекку ароматов — город Грасс. По пути туда Жан Батист осознает, что сам не имеет запаха. И вот тут-то и включился его злой гений — он решается не просто создать собственный аромат, а «королевский цветок» из 25 ароматов девственниц, чтобы быть замеченным, чтоб вызывать трепет и восхищение!

Жестоко. Беспринципо. Он — не просто убийца, он — коллекционер. И даже воспользовавшись своим «оружием», Гренуй, повергнув всех в экстаз любви и признательности к его персоне, не получает счастья... Странное дело, все, кто проявил участие к его судьбе, умирали вскоре после расставания с ним... Да и сам он, по сути, жить не должен был. Пятый ребенок своей матери. Должен был быть пятым мертвым ребенком, но выжил, и отправил на тот свет ее саму. И так всю жизнь после этого..

.

Все же, в романе есть несколько допущений... например, смешивать несколько запахов в духи стали в начале 18 в. и назвали эту смесь «одеколон» (4 аромата — розмарин, флер д’оранж, бергамот и лимон). А, как мы помним, «Амур и Психея» насчитывали 9 разных компонентов в середине 17 в. Да и город Грасс только на рубеже 18-19 вв. стал арома-центром и поставщиком сырья.

Мост менял, где была лавка Бальдини, действительно был жилым и торговым узлом, но рушился он регулярно, и его постоянно отстаивали, достраивали, меняли =)) Окончательно но же все жилые постройки были снесены только в конце 18 в.

Роман оценю в 4/5. Во-первых, если бы действие развернулось в 18 веке, он выглядел бы достовернее. Во-вторых, язык автора немного скучноват. Не считаю это промахом перевода, скорее неудачной стилизацией.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Жан-Поль Сартр «Тошнота»

Адажио, 16 февраля 2017 г. 10:48

Свою «Тошноту» Жан-Поль Сартр еще в 1938 г. написал в стиле модных сегодня «утренних страниц». Это дневник, который ведет рыжий мололой (30 лет) человек Антуан Рокантен с целью докопаться до сути происходящих с ним событий и метаморфоз.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В настоящее время он живет во французском провинциальном городке Бувиле, пишет книгу о маркизе де Рокантене, сыгравшем важную роль при заговоре против Павла I (что лишний раз доказывает, что наша история будоражит не только нас самих). Вспоминает свои прошлые путешествия, женщину, в которой единственно он видит свое счастье, но в то же время... в тоже время болезненно осознает свое существование. Рассуждает о природе предметов и случайностей. Понимает, что его свобода стала для него клеткой, клеймом и препятствием. И при этом периодически на него наваливается Тошнота — очень сильное обострение ощущений и внезапное осознание мира: стен, цветов, запахов, жизней людей, веса. Да! Даже собственного веса!

Для меня книга оказалось близкой и понятной. Я сама периодически зависаю с мыслью «а почему форма корня такая? Что дает сигналы клеточкам дерева, что они должны расти именно с такими узлами, пучками, в таком направлении...» Ну и не только, конечно, просто остальные мысли слишком личные. Иногда я думаю, что живу, что живут миллионы других, и их жизни яркие и наполненные, даже при кажущейся серости и рутине. И тогда кружится голова, от осознания этой множественности, разности и похожести и продуманности.

Единственное, что жанр дневника оставил мне много нерешенных вопросов. То, что Самоучка-гуманист оказался педофилом, ужасно, но ожидаемо... а кто убил девочку? Откуда у Антуана столько денег, чтобы жить на ренту? Там что-то говорилось о смерти дяди, но точных подтверждений источников капитала не названо. И, наконец, Анни. За четыре года радикально переменившаяся, но считающая Антуана своим дорожным ориентиром.. столбом, если точнее. Боже, я-то думала, что я одна такая своеобразная женщина... ан нет! И все они живы, но с такой жизнью, честно, может лучше умереть?

18+. 5/5.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Николас Спаркс «Дневник памяти»

Адажио, 13 февраля 2017 г. 11:53

Наверное, любой отзыв на эту книгу будет раскрытием сюжета. И в то же время, мало людей найдется, кто не смотрел фильм... А я была в их числе. Поэтому буду лавировать и заигрывать, говоря, что книга о судьбоносном выборе и страшной болезни, отодвинуть наступление которой на самую малость, на чуть-чуть, помогает не просто дневник, а целый архив из записанных воспоминаний, писем, фотографий.

Имя этого заболевания — Альцгеймер. Оно поражает здравые умы. Забирает личность. И, самое печальное, не поддаётся лечению. Хоть я и не ипохондрик, но некоторые симптомы нашла у себя. Я путаю даты. Плохо запоминаю лица. Иногда мне очень сложно в разговоре подобрать простые слова. Раньше объясняла это стрессом. Сейчас крыть нечем. Но, как говорится, чур меня! Я видела глаза этой болезни — страшно.

Имя выбора — муж. Всем известна пословица, что каждый выбирает по себе религию, дорогу, женщину. А чем ты в этом выборе руководствуешься — только твое дело... А все же? Нужно оправдать чаяния родителей, общества, своих детских грёз в конце концов! Любовь или респектабельность? Призвание или ремесло? Я не буду спрашивать чем руководствовались вы при выходе замуж, и свою точку зрения оставлю при себе, но не могу не отметить, что войны 20 века изрядно износили запас европейского «жирка», а российский так съели напрочь, поэтому у нас с американцами, как в поговорке, «сытый голодного не разумеет».

Героиня сделала свой выбор. И прожила с ним долгую жизнь. Свою жизнь. А каждый из нас живет свою. Поэтому не нужно оглядываться на других, слушать чужие советы и подражать чьим-то примерам. Живите свое. И я уверена на сто процентов, что о вашей жизни в конечном итоге можно будет написать еще более трогательную и интересную книгу!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Адажио, 12 февраля 2017 г. 19:29

Овечка Долли была злая и рано умерла... или это Комплекс Бога? Судьба? А совместим ли гений и злодейство? Можно ли обхитрить природу и как дорого будет стоить такой обман? И еще сто других, но похожих, вопросов осталось в голове после прочтения романа «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза.

32-летний Чарли Гордон работает в пекарне, у него много друзей и он стремится получать новые знания. Но! он страдает слабоумием, и это сводит его попытки практически к нулю. Однажды ему поступает предложение сделать операцию, в результате которой он «станет умным». Он соглашается. И вместе с пробудившимся интеллектом к нему приходят совсем другие чувства, ощущения, воспоминания.

Я сама часто размышляю над вопросами, затронутыми в этой книге, поэтому ответ автора для меня более, чем близок... как мы доходим до такой жизни, что подопытная мышь становится нам другом и братом, а родные люди — агрессивно настроенными чужаками? Почему не получается смеяться вместе с толпой, если она смеется над тобой... в общем, мне трудно! Книга затронула глубокие струны моей души, разбередила убаюканные вопросы, дала жестокие ответы.

Я, как могла, растягивала удовольствие от прочтения, но смогла растянуть только на четыре дня. Теперь хочу посмотреть экранизации, и, возможно, записи спектаклей, поставленных по мотивам книги.

В какой-то степени, могу отнести этот роман к жанру антиутопии. Все же, он написан в 1959 г., и многие из его мыслей очень точно рисуют пессимистический путь развития, который все еще возможен.

Самое важное, что этот роман отлично подойдет для любителей почитать чужие дневники, письма, воспоминания... Да, и мне она этим очень подошла!

10/5! Приятного чтения! Нескучных размышлений!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Маркус Зузак «Книжный вор»

Адажио, 10 февраля 2017 г. 13:38

Оказывается, Смерть неплохой рассказчик, не ходит с косой, да еще и мужчина!

Но не этим, конечно, мне понравился «Книжный вор» Маркуса Зусака... Это книга о войне, о жизни во время войны и о том, как много жизни нужно, чтобы выжить, не смотря ни на что.

История девочки, аккордеониста, еврея-драчуна, мальчика с волосами цвета лимонов, женщины с утюжным кулаком, женщины в халате и других. Мир, полный и самостоятельный, но такой хрупкий.

Мне очень понравилась Книжная воришка. Ведь книги она возвела в ранг богатства и состояния. А самое большое наказание — невозможность прикасаться к словам. Но и естественный выход в условиях ограниченности книг — написание собственных.

Правда, кроме радости побед и горечи утрат героев, мне она ценна другим. А именно, теми воспоминаниями, которые всколыхнула. Помните нашу войну? Как детей отдавали в детские дома или приёмные семьи лишь потому, что там их хоть чем-то смогут накормить? А смертность «в тылу»? А оккупации, бомбежки, блокады? Моя прабабушка уже в 90-х годах говорила о своем погребе: «Плохой! Не глубокий! Не спасет.» А теперь представьте, что и в Германии были люди, и жизнь их была примерно такой же. Голодной. Холодной. В подвалах. И там одна радость — кто-то почитает, споет, сыграет на гармонии. А евреи? Вот уж попали в переделку! Страна, за которую они воевали в Первой Мировой, объявила на них сезон охоты во вторую!

Хорошая книга! Последние пятьдесят страниц залиты слезами, а это значит, что пятьсот пятьдесят предыдущих были прочитаны не зря. Не знаю, как сложилась судьба Лизель и Макса, уж врядли они поженились, ведь то, что связало их, было крепче кровного родства. Но очень надеюсь, что они не потерялись!

5/5! Перечитаю еще. Думаю, со временем, мне откроются и новые смыслы. А пока я поражена, как в 2006 г., человек, не сидевший в ожидании смерти под брюхами самолетов, смог написать такую трепетную историю.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Артур Хейли «Аэропорт»

Адажио, 8 февраля 2017 г. 19:58

Часто встречала эту книгу в разных подборка, вроде «10 книг, с которыми вы забудете поесть», «... поспать», «... Об устройстве общества». И однажды не выдержала, и заказала!

Читать начала в сентябре. У нас светит солнце, тепло, ярко, погода меняется на глазах, а в книге — зима, буран, и 3 часа из жизни огромного количества людей на 600 страницах. За месяц я прочла первую главу, 150 страниц и книгу отложила. Ни ритм, ни погода — ничего не подходило. А в начале декабря у нас самих выпало столько снега, что два дня мы сидели дома — коммунальщики не справлялись с расчисткой улиц и дорог. И вот тут я опять взяла ее в руки!

Я действительно забыла обо всем и погрузилась в атмосферу «Аэропорта», полетов, диспетчерских.

Ооо!!! Во-первых, я очень надеюсь, что сейчас со взлетными полосами во всех аэропортах дела обстоят лучше, чем в конце 60-х годов! Иначе летать просто жутко! Во-вторых, мне интересно, стали ли проще и комфортнее условия работы авиадиспетчеров? Думаю, нет, и в книге есть об этом слова, что если в одном секторе работы становится меньше, то она возрастает в другом или появляется новая. В-третьих, спустя 50 лет книга актуальна, жива и все еще в тренде! И дух захватывает от описаний зала ожидания, демонстрации жителей Медоувуда или кабины пилотов. В-четвертых, линии героев очень яркие и настоящие. И жена Мэла, и он сам, и Таня, и Кейз, и Димирест, и Ада Квонсен, и Гвен. А уж о Патрони и говорить нечего!!! И мне понравился финал рассуждений Вернона, это правильно, это так и в жизни. Жаль, что в экранизации эту линию немного переврали.

Роман обречен стать классикой. Несколько пластов — общество, техника, любовь — умело переплетены друг с другом, являются звеньями одной и той же цепочки событий, которые приводят к трагическим последствиям, но замечательному финалу!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Курт Воннегут «Колыбель для кошки»

Адажио, 6 февраля 2017 г. 00:16

Узелок завяжется, узелок развяжется... а, оказалось, что у детской игры в ниточки-узелки есть название — «Колыбель для кошки». Курт Воннегут тоже знал эту игру... и написал книгу — полную отчаяния и мистификаций. Здесь есть и журналист-фрилансер, и диктатор нищего государства, и красавица секс-символ. Но больше всего здесь — волнения и боли за безответственность ученых. Особенно остро эта боль ощущается, если вспомнить, в какое время написана книга — 1963 г. — время, когда научные истины черпались большой ложкой и, казалось, вот-вот вся вселенная ляжет у ног человечества.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Феликс Хонникер — гениальный ученый, явление природы, феномен — работал в группе по созданию атомной бомбы, которую сбросили на Хиросиму (отсыл к Манхеттенскому проекту), а потом, ради шутки и по просьбе назойливого генерала, создал вещество, одна капля которого способна привести к экологической катастрофе — лед 9. После его смерти это вещество попало в руки наследников, беспечность которых обусловлена их малым знакомством с собственным отцом, недостатком образования и глупым стечением обстоятельств.

Отмечу, что Хонникер — собирательный персонаж из Оппенгеймера, Бора, Ленгмюра и старшего брата Воннегута, как подсказывает моя память. Возможно я заблуждаюсь, и это отдельная личность с измененным именем... или вообще полностью вымышленный персонаж.

Роман, однозначно, относится к моему любимому жанру — антиутопия. Заставляет задуматься над отношениями между учеными и обществом, обществом и экологией, мужчинами и женщинами, отцами и детьми. Я понимаю, почему он стал культовым. Затронутые в нем проблемы вечны. Ответы тоже известны. Только почему мы раз за разом наступаем на одни и те же грабли?

Оценка: 10
– [  11  ] +

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

Адажио, 3 февраля 2017 г. 17:32

Единственный ребенок Маргарет Митчелл. Но какой желанный! Десять лет она писала роман о земле, которую любила, времени, которое унесло ветром гражданской войны, и о любви, которая живет в каждом из нас, но никогда не повторяется.

В романе «Унесенные ветром» сочетается кропотливая архивная работа, устные рассказы потомков очевидцев тех самых времен, которыми южане делились на своих верандах в пол-голоса, и неуемый энтузиазм той самой девушки с зелеными глазами. Скарлетт во многом похожа на свою создательницу. И мне кажется женским кокетством нежелание Маргарет это подтверждать, а ее слова «нет, мы непохожи, ведь Скарлетт настоящая проститутка» — женские ужимки и прыжки, и не более того.

Роман состоит из двух томов. Неторопливое повествование первого Тома, так похожего на размеренную жизнь плантаций с ее сиестами, легким кокетством и веселыми пикниками, во втором томе сменяется быстрым и жестким темпом городской жизни. Как и само повествование! Сухие слова фактов истории ярко раскрашены героями, мелочами и запахами, что иногда война между севером и югом Америки для меня была реальнее современной жизни. Параллельно я читала исторические справки о событиях, и все в романе точно и верно. А потом я, к тому же, узнала что если Митчелл кто-то указывал на несоответствие ее романа статье в эциклопедии, то уточнение требовала та статья, а не роман.

Через противопоставление двух пар, точнее четырех человек, автору удалось показать пропасть между «старой гвардией» и «героями нашего времени». Не все, конечно, так однозначно, но потому «Унесенные ветром» и считаются классикой мировой литературы.

Скарлетт О'Хара Гамильтон Кеннеди Батлер

Мы встречаемся со Скарлетт, когда ей 16 лет, она одна из самых красивых девушек всего Юга Америки, да еще и одна из самых богатых невест, а расстаемся, когда ей уже 28. За эти двенадцать лет она успеет три раза выйти замуж, два раза овдоветь, потерять родителей, родить троих детей, потерять двоих, и двое детей все же останутся, но при этом пережить все тяготы и невзгоды гражданской войны, отстоять родную землю Тары, организовать успешную лесопилку и продать ее. И еще продолжить дело второго мужа по продаже мебели.

Сейчас модно ругать ее, обсуждать детское поведение, недалекость, зависимость от мужчин... Ретт сказал о ней, что «последовательность — редкий дар». Общество считало подлипалой и саквояжницей. За её спиной только ленивый не шептал, что вон, дамочка, чего возомнила, наравне с мужчинами захотела стать, дело завела! И даже к неграм отношение было лучше, чем к ней! Вспомните хоть Питера и его разыгравшийся ревматизм. Но! Я не согласна. Она стояла на пороге выживания. От ее действия или бездействия зависели жизни и смерти близких ей людей. Время изменилось, и она изменилась вместе с ним. Не даром же она стала прототипом «сильной и независимой» и по сути воплотила американскую мечту. А те из женщин, кто не пользовался своим очарованием, чтобы заманить мужчину... Хм, а такие есть?

Ретт Батлер

«Кто ты — мой ангел ли спаситель или коварный искуситель, мои сомненья разреши? Быть может это все пустое, обман неопытной души и суждено совсем иное?»

Его очень восхищала «эластичность» ее жизненных принципов. И именно с его легкой руки Скарлетт ступила на скользкую дорожку изгоя в обществе. Да, он ей очень помог и всегда был готов подставить не только сильное плечо, но и полный кошелек, но именно он отделил ее от всего привычного ей, а потом, когда сам встал на путь «исправления», не взял с собой. И я не отказываюсь, он мне симпатичен как мужчина, но! Весь финал в том виде, в каком он стал, только его рук дело. Потакай жене, но не говори, что любишь ее. Смейся над ней, принижай и заставляйте ее оправдываться... Ооох... Не думаю, что в наше время это достойная основа для брака, будь он хоть двести раз рассчитан и пересчитан.

Мелани Гамильтон Уилкс

Легко быть милой, любить детей и стать сердцем нового общества, если от тебя ничего не зависит. Можно жить старыми эталонами, переносить бедность и нищету, но нести своё достоинство, когда впереди тебя идет ломовая лошадь, которая и землю вспашет, и посеет, и пожнет, и о хлебе насущном побеспокоится. Не могу сказать, чтоб Мелани мне совсем не нравилась, но уже то, что замуж она вышла за двоюродного брата, меня само по себе шокирует. Она просто не мой герой, не мой персонаж. Я сама человек-кипяток и человек действия, а любители посидеть рядком, поговорить ладком меня бесят и настораживают. Но зато именно из-за беспредельной доброты Мелани и уверенности в том, что все, кто ее окружают, люди достойные, много лет спасало Скарлетт от полного аутсайдерства в свете старых знакомых. Мне не понравилась идея остаться в осажденой Атланте беременной и под ответственностью Скарлетт, хотя могла бы уехать с тетушкой Питтипэт в Мэйкон и отсидеться там. Зато мне и не понравилась последнее решение Скарлетт «Уеду завтра в Тару», ведь именно от нее все ждали распоряжений и решений относительно прощания с Мелани, а она сбежала... Не думая возвращаться. Хотя это был бы реальный шаг к примирению со старой гвардией, о которой она так скучала...

Эшли Уилкс

Молодой меланхоличный юноша с золотыми волосами в начале книги, не смог найти себе места в новом послевоенном мире. За усадьбу Двенадцать Дубов не боролся. Жил милостью женщины, да так ничего и не изменил. В книге есть слова Ретта о том, что Уилкс — «порода орнаментальная». Да, он был рожден, чтобы править рабами. Когда рабов не стало, не стало и его. Но все же я хочу остановиться на другом его качестве. Мне кажется, он вел себя не достойно с самого начала — ездил к Скарлетт, флиртовал, хотя знал, что родители хотят его свадьбы с Мелани. Любил всю жизнь свою нареченную, «моя единственная сбывшаяся мечта» как он говорит о Мелани, но вожделел зеленоглазую «тропическую птицу, вся суть которой — огонь». Вся эта история любви между Скарлетт и Эшли могла бы не случится, а значит и сама жизнь шла бы по-другому, если бы он сразу признался, что не любит ее (на пикнике в Двенадцати Дубах), или не поддерживал этот огонь (во фруктовом саду Тары). Он знал, он все отлично знал, зачем ей понадобилось новое платье из портьеры, но не остановил, не предостерег. И потом — вся эта возня с отъездом в Нью-Йорк для работы в банке. Уходя уходи. А раз не поехал, значит не было никакой работы. Цену себе набивал. Честью прикрывался. Предпочел выставить впереди себя щит из женской юбки и жить на ее мозолях.

Вот через две эти пары и показано противостояние старого рабовладельческого Юга и новой предприимчивой Америки. И не было у старого уклада возможности выжить. В новых условиях он был не жизнеспособен. Многие приличные дамы занялись бизнесом и смогли наладить свою жизнь, просто делали э о не с таким удовольствием, как Скарлетт. И именно этого удовольствия они ей не простили. Все так или иначе разбогател на янки, а ее сделали козлом отпущения. Жаль, что ни миссис Мериуэзер, ни миссис Элсинг не захотели принять свою блудную дочь после примирения с ее мужем — спекулянтом и подлипалой, но истинным южанином и демократом. Они были не лучше Скарлетт, а она не хуже них. Она так же несла тяготы и лишения войны. И она была им во много раз ближе Мелани. Но выбор был сделан.

В завершении скажу, что хоть финал книги и стал для меня оглушительным ударом, но для меня это — хеппи энд. Скарлетт войну пережила и реконструкцию. А уж разжечь огонь любви мужа... с этим она легко справится! Тут за нее нечего переживать! И значительно быстрее, чем он сам успеет что-то понять! Да, она такая! Последовательная в своих желаниях,не любящая долго ждать и всегда добивающаяся своего. Кто бы что о ней не думал!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Адажио, 2 февраля 2017 г. 22:17

Для кого-то эта история — о близнецах, приведениях и старинных особняках... Для меня — о важности общения между родителями и детьми, о развитии личности в условиях неопределенности и об отношениях.

Маргарет Ли — работает с отцом в букинестической лавке, а на досуге пишет биографии давно ушедших людей. Ее приглашают на должность биографа одной из самых одиозных фигур британской литературы — писательницы Виды Винтер. Женщины, взявшейся из ниоткуда, окружающей свою жизнь тайнами и домыслами, за которой закреплена слава лучшего писателя, но и ужасной лгуньи (кстати, одно без другого — невозможно). Вида хочет поведать Маргарет — Тринадцатую сказку, ту, которая была заявлена в ее дебютной книге, но так и не увидела свет, но принесла ей всемирную известность. Раскрыться, что бы снять груз, давивший всю ее жизнь. Она умирает. Ей не к чему хитрить. Маргарет была выбрана не случайно — что-то в ее прошлых очерках привлекло знаменитую рассказчицу, намекнуло ей на пожесть судьбы.

Не хочется описывать весь сюжет, чем портить впечатление у читающих впервые. Просто хочу заострить внимание на том, что всей истории этого семейства могло бы и не случиться, если бы овдовевший дед уделил достаточно внимания своим детям. Если бы эти дети вели более светский образ жизни — были приняты обществом, взрослели в доме, соответствующем их статусу и положению, меньше времени проводили за своими «играми». Думаю, эти дети не бросили бы уже своих детей малыми крошками в свободное плаванье, где только старая слепая служанка да садовник интересовались их благополучием.

Истории и Виды, и Маргарет — очень захватывающие и интересные! Роман начинается с неторопливого повествования, детальным описанием малейших подробностей, обходит по «большой дуге» весь круг задействованных лиц, а потом набирает, набирает, набирает обороты. Ты не можешь от него отвлечься, а страницы заканчиваются очень быстро!

Мне понравился! Я отлично понимаю, почему права на его первичную публикацию проданы за баснословные деньги. Но так же я понимаю, почему на него обрушилось так много критики.

Да, написан он библиотекарем, которая отлично знакома с огромным пластом предшествующей литературы. Она использует клише, заимствует линии из других произведений, импользует чужие образы. Перемешивает. Укутывает «духами и туманами». И тадааам!

И все же я уверена, эта книга вас не оставит равнодушными! Я, например, три дня читала, четыре дня отходила и осознавала, так что — Читайте! И да, она очень предновогодняя!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Чарльз Диккенс «Рождественская песнь в прозе»

Адажио, 2 февраля 2017 г. 00:51

Диккенс и Рождество. Рождество и Диккенс. Они для меня и раньше шли рука об руку, а в этом году я себе купила книгу с чудесными иллюстрациями Роберто Инноченти и в переводе Озерской. И влюбилась!

И знаете что? Мне сейчас кажется, что все, что я читала раньше и так любила — оказалось «по мотивам» или «в пересказе«! Честно! Не пойму в чем дело — то ли качество полиграфии, то ли действительно перевод, то ли в жизни период так совпал, что я в шоке!

Я была четвертой в компании Диккенса, Скружда и Духов! Я сидела в конторе и мерзла от холода, училась в пансионе и читала книги, танцевала на вечеринке и шуршала платьем, посмеиваясь над Эбинейзером. Меня охватывала жуть при виде одинокого тела и я плакала вместе с Бобом над утратой... хотя, с Бобом я плакала и раньше, чего уж! Честно! Перевод поразил! Заставил не спать две ночи, думать и вглядываться в темноту!

В общем, жить нужно так, чтоб за тебя не приходилось молвить слово умершим друзьям. Чтоб Духи Рождества не заставляли тебя на путь истиный.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Детство Никиты»

Адажио, 31 января 2017 г. 23:23

После «Детства Никиты» Алексея Толстого осталось теплое послевкусие неторопливой деревенской жизни, светлой радости детства, первой любви, пушистой ёлки, пестрой ярмарки.

Книга включает в себя год жизни маленького мальчика — от зимы до осени. Мы катаемся с горки. Встречаем гостей. Водим хоровод вокруг ёлки. Приручаем скворца. Учимся верховой езде и плаваем на лодке и без. Везет на ярмарку яблоки. А еще и учиться успеваем!

Наверное, ёлка в преддверии Нового года должна была произвести на меня большее впечатление, но мне понравилось описание ранней весны, грачей, ручьёв, капели! Наверное, я уже жду весну!

Я рада, что прочитала эту книгу сейчас. В детстве я ее пропустила, а во взрослой жизни она, как глоток свежей воды. Напоминает, что действительно важно в жизни. И что человек с любыми пороками достроена любви и уважения. Яркий, поэтичный язык полностью погрузил в атмосферу повествования. И снова захотелось быть маленькой... И хоть бы у моего ребенка было такое же светлое детство!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Слава Сэ «Сантехник, его кот, жена и другие подробности»

Адажио, 30 января 2017 г. 10:13

Поставила 5/5. Да, Слава Сэ не Лев Толстой, а его Сантехник не Родион Раскольников (я в курсе, что это персонаж Достоевского). Но для литературы этого типа — интернет-дневники, переехавшие под твердую обложку — очень даже прилично! Мне есть с чем сравнивать — в свое время я достаточно прочитала ЖЖ, блогспотов и прочих «Дневников котят и жен программистов».

Здесь есть всё: харизматичный герой с полной приключений работой и забавным хобби, кот, хомяк, собака, дети, запутанная история отношений с женой и просто жизнь. Таким не хитрым способом «Сантехник» объединил и мам в декрете, и музыкантов, и кошатников, и собачников, и даже брутальных IT-шников. И если вы не вошли ни в одну из этих групп, значит аудитория у него еще больше!

Язык немного не однороден. В начале книги все сосредоточие смешных слез, хрюков и рукалицо. Так что не начинайте ее читать в общественных местах и очередях. А потом смеха уже не так много, зато много душевных рассуждений на тему кем тебе приходится мама тещи, или почему ушла жена и увела с собой свои голые коленки, или в чем отличие духового оркестра от струнного.

Читать или нет — решайте сами. Для меня эта книга стала хорошим средством от хандры, простуды и прочих разлагательств.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Татьяна Толстая «Кысь»

Адажио, 30 января 2017 г. 00:34

Сатирический этнографический роман-антиутопия. Хочется определить его «славянским стим-панком», но уж больно мало там механизации, а все мутации, да деградация.

Главный герой романа Бенедикт («собачье имя») живет через 200 лет после ядерного взрыва. Кто и что взорвал — история умалчивает, и как бы дает шанс и нам лицом не ударить, и Загранице нам помочь. Живет себе голубчик — мать-отца схоронил, писарем трудится (три поколения интеллигенции в семье все же), радуется, что Последствий никаких у него нет... А поди ж ты! Женился мезальянсом. К жене в терем переселился. Тесть его своему ремеслу обучил, книги старопечатные показал... Вот житуха пошла! Читай! Толстей! А все на душе Кысь скребет. Все волнуется.

Почему «Кысь»? Кысь — это русская тоска, она же пушкинский сплин, она же неприкаянность. Я даже думаю, что не было у них такого зверя. Он просто в каждом свой живет — и гнетет, и гонит. И перерождение Бенедиктово — оно тоже не физическое было, а скорее эмоциональное, метафизическое. У него на душе камень тянет, следит, не отпускает, так и он в чьей-то душе стал камнем! А как описывается «муза» поиска книг? Да это же страшный сон, геноцид и все такое!

Книга для тех, кто любит читать о читателях и книги о книгах. Но красной строкой через весь роман идет мысль, что мало читать, нужно осмысливать. И что не список прочтенного формирует личность. И личность сама читает в книгах только то, что хочет читать (наш голубчик вот все про баб вычитывал, а морали не извлек ни на грамм).

И еще здесь о зависимостях. И самые ужасные зависимости те, что питают души власть имущих слоев, ведь с их молчаливого согласия творятся многие беззакония...

Чего больше в романе: взгляда в будущее или обиды за прошлое? Не знаю. Но то, что детство Никиты (отца автора Татьяны Никитичны Толстой звали Толстой Никита Алексеевич) отличалось от детства Никитичны так же сильно, как наша жизнь и жизнь Федор-Кузьминичска — однозначно. Зато есть точный ответ, что жизни за МКАДом нет, что на жизнь вечную, да с бонусами, может рассчитывать только образованная часть общества. А обычные люди годны либо в перерождение, либо на мутации, и влачить им жизнь бедную, беспросветную, пока очередной взрыв не бабахнет.

К издательству претензий нет. Книга приятная на ощупь, плотные страницы, достаточный размер шрифта. А вот к автору... Ох, но какое ей дело... Она была в Париже, ей сама Марсель-Марсо чего-то говорил... 14 лет писать роман, да все по заграницам. Слова колкие, речь не льется, а крошится... К каждому сеансу «мата» проведена тщательная подготовка... Нет... Так в деревне не выражаются! Там либо так живую и щедро плещут, либо вообще не пользуются.

В общем, книга рафинированное, эстетская. Наверное я многого не поняла из-за недостаточности образования. Наверное, со временем она выстрелит, раскроет новые смыслы, будет обязательна к прочтению школьникам. Да и мне она в принципе понравилась, но чего-то не хватило... С детьми Бениными вопрос мутный, финал какой-то куций, стиль в последних главах подкачал. Как-то большего я ждала от представителя Толстовского семейства.

Оценка: 6
⇑ Наверх