fantlab ru

Все отзывы посетителя Nexus

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  8  ] +

Питер Страуб «История с привидениями»

Nexus, 25 июня 2021 г. 11:26

Впервые с творчеством Питера Страуба я познакомился благодаря роману «Тёмная материя». Книга показалась мне крайне запутанной и затянутой и надолго отбила желание браться за другие работы автора.

Но вот прошло несколько лет и я решил вернуться к Страубу и осилить один из его лучших романов (по мнению многих читателей) — «Историю с привидениями».

Итак, речь в книге идет о пяти пожилых жителях маленького городка Милбурн — членах так называемого «Клуба фантазеров» — которые периодически собираются вместе, дабы попить виски, покурить сигары и рассказать друг другу какую-нибудь страшную байку (причем, совсем необязательно, чтобы последняя была правдивой).

Можно сказать, что данное увлечение зародилось пятьдесят лет назад, когда квинтет стал свидетелем по-настоящему жуткого события, чьи отголоски начинают проявляться уже в наши дни. Но если в прошлом опасность грозила только «Клубу фантазеров», то сейчас она нависла уже над всем Милбурном. И главная интрига романа заключается в том, смогут ли герои, заручившись поддержкой одного из своих племянников, побороть древнее зло или же оно сожрет весь город с потрохами.

И на мой взгляд, Страубу удалось выдержать эту интригу на протяжении всего произведения. Конечно, были в романе и скучные, и сумбурные моменты, но откровенно проходных эпизодов я не заметил. Текст вышел довольно стройный, цепляющий и не лишенный интересных деталей.

В этом плане больше всего меня порадовали необычные антагонисты, придуманные писателем, которых сложно причислить к какому-то конкретному типу сверхъестественных существ, потому как они вобрали в себя черты и призраков, и оборотней, и вампиров. Вроде и получилась какая-то безумная солянка, но уверяю вас, что в книге данные монстры смотрелись весьма органично.

Нередко хоррор-произведениям не везет с финалами, однако «Историю» по праву можно отнести к исключениям, ибо у нее с развязкой вышел полный порядок. Конечно, концовке чуть-чуть не хватило зрелищности и в ней присутствует не особо уместный намек на продолжение, но тем не менее окрестить ее дурацкой я все-таки не могу.

Пожалуй, единственное, что меня расстроило в романе — это его бросающаяся в глаза беззубость. Просто я уже давно привык к тому, что современные авторы, как правило, не сдерживают себя, описывая насилие. Тогда как книга Питера в этом плане получилась очень старомодной. Вы не встретите в ней никакого тошнотворного натурализма или неприкрытого садизма. Большинство убийств в «Истории» происходят как бы «за кадром», что слегка печалит, ибо несколько кровавых экшен-сцен ей бы явно не повредили, да и в целом сделали бы сюжет острее.

Напоследок, остается добавить, что я с чистой совестью рекомендую роман Страуба всем поклонникам жанра (особенно если вам по душе «Жребий Салема» Стивена Кинга). Но предупреждаю, что перед тем как брать книгу в руки, необходимо заранее настроиться на долгое и подробное повествование, потому как взять с наскока «Историю с привидениями» у вас точно не выйдет.

P.S. Хотелось бы кратко высказаться по поводу экранизации романа 1981-го года: это лютый трэш. Мало того, что некоторых персонажей оригинала просто выбросили за борт, так еще и многие диалоги и события книги тупо переврали, в результате чего характеры ключевых героев сильно изменились (что совсем не здорово, как вы понимаете).

Я был настолько шокирован увиденным, что после просмотра сразу же полез на «Кинопоиск», дабы выяснить имя сценариста картины. И в общем-то не особо удивился, узнав, что им оказался Лоуренс Д. Коэн — тот самый «гений», который приложил руку к скриптам крайне слабых мини-сериалов «Оно» (It, 1990) и «Томминокеры» (The Tommyknockers, 1993). Очень жаль, что «История с привидениями» попала в руки к этому бездарю.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роберт Форд «Крепость»

Nexus, 28 мая 2021 г. 15:04

Истории о зомби-апокалипсисе уже давно являются перепаханным полем для различного рода творцов от мира кино и литературы. Поэтому, если человек все-таки решает взяться за разработку подобного сюжета, то у него по большому счету есть только два пути. Первый — это выдумать каких-нибудь дюже оригинальных ходячих мертвецов или необычное место действия, где будут пытаться выжить его герои. Второй — нашпиговать текст красочным ультранасилием, дабы привлечь читателя буйством своей фантазии.

Роберт Форд, выдавший в 2013-м году роман «Крепость», стремился по всей видимости совместить оба подхода вместе, но по факту не преуспел ни в одном из них. И об этом я расскажу сразу же после краткого синопсиса книги.

Итак, речь в произведении идет об очередном конце света, виной которому стали воскресшие покойники. Повествование сосредоточено вокруг нескольких персонажей. Это и разведенная молодая женщина по имени Эшли Уэллес с дочерью Тори, чье шестнадцатилетние совпало с началом массового террора. И прилетевший из другого города на ее день рождения Джейк, застрявший в аэропорту. И престарелый байкер Кельвин Уивер, отправившийся в долгую дорогу на «Харлее», чтобы почтить память своей умершей жены. И член банды «Трех пуль» по прозвищу Паук, встретивший нашествие зомби в тюрьме нового поколения «Тартар». В финале романа героям предстоит столкнуться на территории данного исправительного учреждения в последней битве за свои жизни.

Вот тут и кроется одна из основных проблем книги. Суть в том, что Форд, придумав высокотехнологичную тюрьму, которой все другие казенные дома США тихо завидуют, никак не обыграл ее в сюжете! Серьезно, если бы «Тартар» был обычным вместилищем преступников всех мастей, то абсолютно ничего не изменилось бы. Самое смешное, что роман обрел русскоязычное название как раз в честь тюрьмы, которая в тексте часто сравнивалась с крепостью. Плюс на обложке издания были довольно крупно показаны стены и наблюдательные вышки исправительного учреждения. Но всё это оказалось чем-то вроде кликбейта, потому как толку от крутости «Тартара» в книге не было от слова совсем. С таким же успехом оригинальный титул «The Compound» (англ. — соединение, связь) можно было адаптировать как «Зомби-замес в старшей школе» (подобный эпизод есть в произведении).

Кстати, о ходячих мертвецах. Они получились до зубовного скрежета стандартными. Ну, то есть быстрыми, голодными и тупыми. Автор видимо посчитал, что этого достаточно и париться над созданием новых вурдалаков не имеет смысла. Так же как и заморачиваться с проработкой характеров персонажей. Почти все они вышли картонными и не запоминающимися, а иногда и очень странными. Это я о брутальном Пауке, который слыл в банде «жестоким ублюдком», но внезапно стал трястись от страха при виде зомби и осуждать товарищей за их ужасные поступки в отношении покойников и выживших людей. Причем, перемена в поведении рецидивиста никак не объясняется. Просто грянул апокалипсис и Паук вдруг стал патологическим альтруистом. Давайте поверим писателю на слово, ага.

Ну и ультранасилие тоже получилось каким-то невнятным. Вроде и кровь льется (вместе с прочими выделениями гниющего организма) и мозги с осколками костей разлетаются в разные стороны, но все это как-то не цепляет и не будоражит сознание. Подобное мы уже видели сотни раз, а каких-то любопытных и взрывающих мозг деталей автор добавить в историю постеснялся или не захотел.

До кучи можно вспомнить еще одну нелепицу. В прологе романа нам сообщают, что вирус, превращающий человека в нежить, передается воздушным путем. То есть, чтобы заразиться и стать монстром, необязательно, чтобы тебя укусили уже обращенные. Это, конечно, интересный момент. Но, блин, он вообще не играет в книге никакой роли! Потому что если бы вирус и правда вел себя так как написал Форд, то многие герои уже давно бы инфицировались и никакого дальнейшего развития событий тупо не случилось. Короче, Роберт явно забыл о какой заразе он вещает.

Единственный неоспоримый плюс «Крепости» — ее малый объем. Реально, если бы роман был, например, в два раза длиннее, то читать его было бы совершенно невозможно. А так имеем бодрый, но «сырой» и дико предсказуемый боевик, больше смахивающий на набросок сценария к второсортному сериалу, чем на качественно проработанную книгу об оживших мертвецах. В общем, крайне сомнительное удовольствие.

Хотя если вы прожженный фанат зомби и готовы кушать любое произведение, где они присутствуют, то попробовать ознакомиться с романом Роберта Форда все-таки можно. Вполне допускаю, что он вам понравится.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Бентли Литтл «Идущие»

Nexus, 14 мая 2021 г. 11:09

Все-таки иногда очень забавно читать краткие аннотации к некоторым книгам, выпущенным на русском языке на заре 2000-х годов. Почему? Да потому что зачастую они являются весьма условными и при всем своем многословии толком не передают суть произведения, про которое пытаются рассказать.

Вот и с романом Бентли Литтла «Идущие» получилась та же ерунда. Если взглянуть на текст, напечатанный на обороте издания, вышедшего в серии «Темный город», то там можно обнаружить упоминание маленького городка, где «вдруг начало происходить НЕЧТО страшное и невероятное»; и местного полицейского, взявшегося разобраться с деяниями «могущественной Тьмы», которому возможно предстоит встать на «путь Мрака». Звучит это все, конечно, мощно, но к реальному содержанию книги имеет слабое отношение.

На самом деле речь в романе идет о частном сыщике по имени Майлс Хьюрдин, которой по просьбе очередной клиентки пытается определить кто или что угрожает ее пожилому отцу. В это же время по всему юго-западу США прокатывается волна странных смертей и Майлс внезапно понимает, что они могут быть связаны не только с его текущим расследованием, но и с подозрительным поведением собственного родителя. Постепенно Хьюрдин выясняет, что все ниточки ведут к рукотворному озеру Волчий Каньон, на дне которого когда-то располагался одноименный город. Город с крайне необычными жителями, даже после смерти продолжающими свою поступь.

Произведения Бентли Литтла можно грубо разделить на два типа. К первому относятся книги, освещающие и гиперболизирующие какие-нибудь социальные проблемы современного общества. А вторую подборку составляют истории, в которых зло из прошлого всеми силами стремится уничтожить настоящее. «Идущие» как раз из их числа и в плане повествования ничем особым не отличаются от тех же «Сгинувших» или «Кочегарки». Кстати, с последней роман роднит присутствие в сюжете агента ФБР Грега Росситера, звездный час которого состоялся в одной из лучших книг автора, носящей название «Призыв».

Как и другие работы Бентли «Идущие» радуют интригующей завязкой, правдоподобными персонажами и жуткими плодами своеобразной писательской фантазии, аналогов которой, на мой взгляд, просто не существует. Как сказал Стивен Кинг в своем посте в твиттер, посвященном выходу романа «The Bank»: «мистер Литтл настолько хорош, что трудится практически в собственном жанре».

Портит всю малину, как это нередко бывает у Бентли, невнятный финал истории. Причем, предшествующий ему поход героев через пустыню получился вполне себе любопытным. Но вот сама развязка совсем не впечатлила. Думаю, что писатель хотел сделать ее в стиле мифа о гибели горгоны Медузы (чудовище даже упоминается в одной из глав), но не сдюжил и свел потенциально эпичную битву с антагонистом к скучной и нелепой драке в его логове. В общем, сплошная печаль (хотя и ожидаемая).

Но как бы там ни было, «Идущие» — вполне годный роман, созданный в привычной манере Литтла и наделенный всеми стандартными плюсами и минусами его прозы. При этом, я бы не советовал начинать с него знакомство с творчеством автора (для этой цели есть более подходящие произведения). А вот поклонникам аризонского мастера хоррора книга, наоборот, должна понравиться. Так что, если вы относитесь к данной группе читателей, пропускать «Идущих» точно не следует.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Джо Р. Лансдэйл «Пойма»

Nexus, 23 апреля 2021 г. 14:53

Роман «Пронзающие ночь» Джо Р. Лансдэйла в свое время произвел на меня приятное впечатление, поэтому я с большим воодушевлением взялся за чтение другой заметной книги писателя, получившей название «Пойма» и выросшей из его же повести «Лето бешеного пса».

Повествование представляет собой воспоминания некоего Гарри Коллинса (коротающего оставшиеся ему деньки в доме престарелых) о своем детстве, проведенном близ городка Марвел-Крик на востоке Техаса. Дело в том, что однажды там стали совершаться жестокие убийства женщин, тела которых впоследствии находили у ближайшей реки Сабин.

Но самый первый труп обнаружил именно Гарри вместе со своей младшей сестрой Томасиной и, естественно, ведомый подростковым любопытством, решил провести собственное расследование случившейся трагедии, дабы выяснить кто стал ее причиной: реальный изверг или жуткий Человек-козёл, который по слухам обитает в местных лесах?

В конце концов пареньку удастся докопаться до истины, но до этого момента, как говорится, еще надо будет дожить и продраться через огромное количество сюжетной «воды».

Как правило, я ничего не имею против побочных эпизодов, как бы расширяющих основную историю и придающих ей большую глубину. Однако в «Пойме» Лансдэйл попросту перестарался и мало того, что во всех подробностях описал даже самые обыденные эпизоды, так еще и повторил некоторые из них по несколько раз (иначе говоря, рассказал одно и тоже только разными словами). Из-за этого поиски маньяка превратились в вялотекущее действо, которое я при всем желании не могу окрестить детективом.

По сути персонажи в романе ничего не расследуют и тупо плывут по течению пока главный антагонист буквально не сваливается им на головы. В принципе, это можно объяснить тем, что Гарри в силу возраста просто не мог полноценно заниматься поимкой убийцы, а его отец (на минуточку, констебль Марвел-Крика) был обычным деревенским парнем, не знакомым с премудростями оперативной работы. Но ведь автор представил на наш суд именно исторический детектив! Так почему же в его книге так мало атрибутов этого жанра? Почему герои только и делают, что чешут языками, вместо того, чтобы постараться изобличить живодера?

Видимо потому, что Лансдэйлу хотелось как можно полнее раскрыть подлинную главную тему романа — расовую нетерпимость в США в отношении чернокожих. Данному (до сих пор болезненному для американцев) вопросу в книге уделено ОЧЕНЬ много внимания. Но при этом, я бы не сказал, что писатель как-то свежо и оригинально подошел к освещению проблем негров, с которыми те сталкивались в начале двадцатого века. Да, их нередко презирали и не считали за людей (особенно в южных штатах). Все это нам и так хорошо известно. Зачем надо было мусолить отсутствие толерантности у белого населения чуть ли не в каждой главе, когда вокруг гибли девушки, а по округе рыскал мифический Человек-козёл? Не лучше ли было сосредоточиться на этом?

Однако Лансдэйл решил, что не лучше, и в итоге мы имеем то, что имеем: легкий и чрезмерно социально ориентированный триллер с размытой интригой и скучным финалом, который без труда предугадает любой внимательный читатель. Тогда как разобраться за какие-такие заслуги «Пойма» удостоилась премий Эдгара и Геродота будет гораздо сложнее. Лично у меня это не получилось.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Натан Бэллингруд «Земля монстров»

Nexus, 9 апреля 2021 г. 12:54

Честно говоря, после невнятных «Ран» я не очень-то хотел браться за «Землю монстров», но слабая надежда на приличный хоррор все-таки убедила меня в обратном.

Открывает сборник рассказ «Куда глаза глядят» об официантке, которая решает тесно пообщаться с одним из посетителей кафе, что в итоге в корне меняет ее жизнь. Особых эмоций сие произведение у меня не вызвало. Получилась эдакая социально-бытовая зарисовка с легким, почти невесомым, налетом триллера (что не может не расстраивать).

Идущий следом «Дикий Акр» оказался чуть лучше. История о столкновении строителей с оборотнем хоть и не заставила трястись от страха, все же грамотно с психологической точки зрения показала последствия этого столкновения. Жаль только, что вервольфу не дали разгуляться побольше.

Сюжет рассказа «S.S.» вращается вокруг подростка, вынужденного из-за болезни матери бросить школу, чтобы зарабатывать на пропитание мытьем посуды в захудалом ресторане. Опять-таки перед нами текст на злобу дня, а не какой-то крутой хоррор. Конечно, задуматься тут есть над чем, но испугаться точно не выйдет.

А вот у «Расщелины» были все предпосылки для годного ужастика. Это и место действия (заснеженные просторы Антарктики), и застрявшая посреди него кучка исследователей (которые не всегда ладят между собой), и древний монстр (когда-то застрявший во льдах). Но Баллингруд вместе с соавтором видимо посчитали, что не стоит баловать читателей и просто оборвали повествование на полуслове. Поэтому вместо увлекательной вариации на тему «Нечто» Джона Карпентера (The Thing, 1982) нам подсунули явно недоделанный продукт.

«Чудовища небес» — очередное «ни рыба, ни мясо». Вполне грамотная завязка с убитыми горем родителями, у которых украли ребенка, постепенно превратилась в какую-то лютую хрень с падающими с неба ангелами, похожими на инопланетян, чья плоть способна подарить вкусившим ее море радости и душевного спокойствия. Если вдруг пропустите этот сегмент, то абсолютно ничего не потеряете.

Тогда как «Выгорание» пропускать точно не стоит, ибо это, на мой взгляд, самое толковое произведение сборника, где есть интригующая завязка, логичное развитие событий и вменяемая концовка. А речь в рассказе идет о соглашении между подростком и вампиром, который однажды, спасаясь от солнца, забирается в подпол его дома. Естественно, ни к чему хорошему данный союз впоследствии не приводит.

Сразу за «Выгоранием» расположились «Озёрные чудовища Северной Америки», которые по духу оказались весьма похожи на «Чудовищ небес», то есть такими же скучными и ничем не примечательными. Текст повествует о не совсем благополучной семье, обнаружившей на берегу озера тушу неведомого подводного зверя. И в общем-то на этом все. Ничего стоящего с персонажами больше не случится.

«Остановка в пути» — крайне мутная история с ярко выраженным уклоном в сюрреализм, выстроенная вокруг пожилого бездомного из Нового Орлеана, который пытается отыскать свою взрослую дочь. Задачка для человека без денег и так непростая, а тут еще к мужику и странный призрак приклеивается, не давая адекватно воспринимать окружающий мир. Короче, полный абзац. Впрочем, как и сам рассказ.

Закрывает антологию «Хороший муж», чей сюжет сосредоточен на слепой любви, которая не дает супругам расстаться друг с другом даже после смерти одного из них. В принципе, замес можно назвать удачным. Он довольно цепляющий и ладно скроенный. Да и наблюдать за физическими и умственными изменениями у скончавшейся жены главного героя было реально любопытно. Жалко только, что развязка в который раз осталась открытой...

Итак, что же можно сказать о «Земле монстров»?

В целом, это вполне читабельный сборник малой прозы с зачастую интересными идеями, которые по какой-то причине не были раскрыты должным образом. Ну, либо я тупо не дорос до таких «сложных» историй и не смог в полной мере оценить гениальность их автора. Как бы там ни было, попробовать надкусить книгу можно. Ведь не просто так она удостоилась «Премии имени Ширли Джексон» в 2013-м году. Значит, было за что.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Натан Бэллингруд «Раны: Шесть историй с границы Ада»

Nexus, 9 апреля 2021 г. 12:52

Сборник малой прозы «Раны: Шесть историй с границы ада» Нейтана Баллингруда привлек мое внимание в конце сентября 2019-го года сразу же после появления новости от издательства «АСТ», касающейся покупки прав на выпуск книги на русском языке. Ну а посмотрев любопытную экранизацию (Wounds, 2019) одной из повестей («Зримая скверна»), я уже полностью уверился в том, что хочу незамедлительно прочитать данную антологию.

Итак, первым номером в сборнике идет рассказ «Атлас ада» о нечистом на руку владельце книжного магазина Джеке Олеандре, который по приказу знакомого мафиози отправляется на болота близ Нового Орлеана, чтобы достать некий атлас, с помощью которого можно добывать артефакты из самой преисподней, имеющие высокую материальную ценность. Вроде бы простая миссия очень скоро оборачивается сущим кошмаром, что вынуждает Джека приложить всю свою смекалку, дабы вернуться домой живым. Получится ли у него сделать это? Что ж, ответ вы найдете, прочитав рассказ. На мой взгляд, он вышел довольно неплохим. Интересная завязка, колоритные персонажи, инфернальный атлас — что еще надо для полного счастья? Жалко только, что пугающих сцен было маловато и конец наступил слишком резко. А так, придраться особо не к чему.

Далее Баллингруд поместил в антологию еще три рассказа, которые вполне можно было туда не помещать. Почему? Это я поясню ниже. Сначала приведу их краткие синопсисы.

В центре внимания «Сатаниста» — дочь скоропостижно скончавшегося доктора Тимоти Бенна, занимавшегося странными экспериментами в своем особняке, которая находит в подвале отчего дома загадочную субстанцию, переправленную в наш мир с просторов ада. Естественно, общение девушки с потусторонним приводит к самым печальным последствиям.

Сюжет «Черепушки» разворачивается вокруг священника Церкви Червя, который должен совершить ритуал, знаменующий конец жизни Джонатана Уормкейка — уважаемого аристократа из маленького городка Хобс Лэндинг. Но прежде чем произойдет неминуемое, мы узнаем, откуда взялся этот Уормкейк и каким образом он достиг своего высокого статуса среди простых смертных.

Ну а «Чрево» покажет нам картину настоящего ада на Земле, захватившего несколько районов мегаполиса. Именно туда направляется старик по имени Карлос, дабы найти свою сбежавшую собаку — единственное дорогое ему живое существо. Но чтобы достичь желаемого ему придется пройти мимо снующих по улицам жутких Хирургов и их помощников — Транспортеров.

Так вот, возвращаясь к качеству вышеуказанных работ, не могу не отметить, что они получились крайне проходными. Такое ощущение, что кроме долгой экспозиции в них больше ничего и нет. Серьезно, каждая история только-только набирает нужную силу и, бац, внезапно заканчивается, оставляя тебя в полном недоумении. Ухудшает ситуацию еще и то, что хоррора в рассказах — кот наплакал, а саспенса и того меньше. Разве что в «Чреве» царит легкая нервозность (слегка напоминающая атмосферу «Сайлент Хилла» (Silent Hill, 2006)), которая, впрочем, погоды не делает.

А вот «Зримая скверна» о простом бармене, на свою голову подобравшем потерянный студентами мобильник, вышла уже на порядок лучше. Тут нас ждут и симпатичные герои, и всякая разная сверхъестественная дичь, и вполне годный финал. Кстати, многие вопросы, которые остались после просмотра экранизации Бабака Анвари, получили свои ответы. Поэтому, если фильм вам понравился, то советую ознакомиться и с его первоисточником.

Завершает сборник повесть «Стол Мясника», названная в честь пиратского корабля, плывущего в Темные Воды на изысканный Пир, устраиваемый Жрецом Каннибалов. Одним из пассажиров судна является молодой член Общества Горящих Свечей, который планирует пожениться со своей возлюбленной (дочерью Жреца) на берегу Бухты Лотоса. Опьяненный страстью, он даже не догадывается насколько гадко закончится его путешествие. «Стол Мясника», пожалуй, лучшее произведение антологии, которое радует необычным сюжетом и ярким сеттингом. И даже развязка, в отличие от предыдущих работ, здесь определенно удалась. Однако хоррора, на мой взгляд, опять не завезли. Повесть скорее напоминает темное фэнтези — спору нет, увлекательное, но совершенно не пугающее.

В общем, мое резюме следующее: «Раны» — неплохой сборник в плане идей, но явно «сырой» по своему исполнению. Автору надо было либо довести до ума «Сатаниста», «Черепушку» и «Чрево», либо отказаться от них и оставить в книге только «Атлас ада», «Зримую скверну» и «Стол Мясника» (тем более, что все три текста имеют явные связи между собой). Просто в том виде, в котором «Шесть историй с границы ада» в итоге были напечатаны, они не производят какого-то огромного впечатления. А ведь потенциал у них явно имелся.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Дональд Рэй Поллок «Дьявол всегда здесь»

Nexus, 19 марта 2021 г. 16:14

«Тяжело вести безгрешную жизнь. Кажется, дьявол никогда не дает спуску»

Данное высказывание из романа «Дьявол всегда здесь» Дональда Рэя Поллока, является, пожалуй, наиболее точным лейтмотивом всего произведения, на долю персонажей которого выпало немало трагедий и испытаний.

В центре внимания книги находятся сразу нескольких главных героев, чьи сюжетные линии поначалу развиваются параллельно друг другу, чтобы ближе к финалу пересечься самым неожиданным и кошмарным образом. Кто же они такие?

Ну, во-первых, это сироты Эрвин Рассел и Ленора Лаферти, проживающие вместе с бабушкой паренька в Коул-Крик, штат Западная Виргиния, которым в один не очень прекрасный день предстоит столкнуться с нечистым на руку священником, недавно переехавшим в их маленький провинциальный городок. Также нам поведают о злоключениях сбежавшего отца Леноры (бродячего проповедника Роя Лаферти) и его двоюродного брата Теодора. Ну а вишенкой на торте станет история супругов Сэнди и Карла Хендерсонов из Мида, штат Огайо, время от времени промышляющих убийствами автостопщиков (причем, делающих это в весьма необычном ключе).

С одной стороны, может показаться, что автор придумал не самых интересных персонажей для своего романа. Однако это далеко не так. Каким-то чудом, не слишком сильно погружаясь в их характеры, Поллоку удалось нарисовать объемных и запоминающихся героев, за поступками которых абсолютно не скучно наблюдать. Скорее всего это произошло потому, что сам писатель перед тем как прийти в большую литературу основную часть жизни трудился разнорабочим и водителем грузовика на бумажной фабрике в том же Миде, а значит не понаслышке был знаком с бытом простых людей и теми бедами, которые могут обрушиться на них в одночасье. Иными словами, Дональд прекрасно понимал о ком и о чем пишет. И я нисколько не удивлюсь, если выяснится, что у многих антагонистов в книге были реальные прототипы. Ведь как однажды заявил отец Эрвина Рассела: «в мире полно сукиных детей».

Вообще в романе хватает крепких фразочек, которые добавляют дополнительный колорит брутальному повествованию Поллока. При этом, стоит отметить, что эта брутальность достигается не за счет постоянного смакования насилия или каких-либо мерзостей, а благодаря самой манере изложения. Автор четко и последовательно фиксирует события, почти не отвлекаясь на посторонние детали и размышления, тем самым придавая тексту чуть ли не документальный оттенок. Но это не значит, что книга представляет собой сухой набор фактов. Как раз наоборот, несмотря на свою легкую отстраненность, она нет-нет да и заденет тебя за живое, поскольку хоть в произведении и мало эмоциональных пассажей, умом-то ты все равно понимаешь какая жесть творится на его страницах и от этого тебе действительно становится не по себе.

Возможно, я слишком обтекаемо разобрал роман по полочкам, но любая конкретика могла бы привести к спойлерам, а мне совсем не хотелось лишать вас удовольствия от чтения. Напоследок остается сказать только то, что «Дьявол всегда здесь» — по-настоящему суровый и круто замешанный триллер, который я бы рекомендовал всем поклонникам жанра и тем, кому по душе «американская готика». По-моему, такую оригинальную работу нельзя пропускать ни в коем случае.

P.S. Все-таки не могу обойти вниманием одноименную адаптацию книги, выпущенную сервисом «Netflix» в прошлом году. Мой вердикт — это какой-то тихий ужас! Понятно, что перенести все перипетии романа на экран в формате одного полнометражного фильма было бы тяжело, но сценаристы воистину отличились и порезали все, что только можно и нельзя. Детство Эрвина, важное для понимания сюжета, свелось к паре невнятных эпизодов. Скитания Роя Лаферти и Теодора по сути полностью выпали из истории. А преступный путь Хендерсонов из кровавой реки превратился в слабый ржавый ручеек.

Ей-богу, если бы я посмотрел творение братьев Кампос перед ознакомлением с текстом Поллока, то к последнему я бы и на пушечный выстрел не подошел. Жаль, что картиной не занялись другие братья — Джоэл и Итан Коэн. У них могло бы получиться достойное кино. Ничуть не хуже того же «Фарго» (Fargo, 1995) или «Старикам тут не место» (No Country for Old Men, 2007). Но, к сожалению, звезды сложились иначе и потенциально любопытная экранизация деградировала до поверхностного и ничем не примечательного зрелища.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Адам Нэвилл «Багрянец»

Nexus, 12 февраля 2021 г. 12:14

Сам не знаю почему, но читая последние переведенные на русский язык романы Адама Нэвилла, я каждый раз испытывал легкий диссонанс между тем, что было заявлено в их кратких аннотациях, и тем, чем оказались изданные тексты в итоге. Конечно, мои ожидания — мои проблемы, но думаю, многие согласятся, что в «Доме малых теней» этих самых теней было с гулькин нос (при том, что тема наделенных сознанием кукол обладала огромным потенциалом), а в «Никто не уйдёт живым» вся мистика служила лишь фоном для развития чисто криминальной истории (хотя в распоряжении автора был отличный хоррор-элемент в лице Черной Мэг, которую он по какой-то причине постеснялся использовать на полную катушку).

Вот и свежая книга писателя «Багрянец» вызвала у меня противоречивые чувства. Роман повествует об обнаружении на побережье Южного Девона сети подземных комнат, где на протяжении тысячелетий обитали первобытные люди. Найденные там артефакты привлекают внимание как научной общественности и журналистов, так и простых людей, интересующихся древностью. Однако никто из них не догадывается, что Брикберские пещеры не настолько пусты, как кажется на первый взгляд. В них до сих пор обитает нечто ужасное. Нечто, способное свести с ума одним лишь своим видом. Нечто, что не стоило раскапывать...

Чтобы долго не ходить вокруг да около, начну с того, что мне не понравилось в «Багрянце». Во-первых, это его неприлично затянутая экспозиция. Я понимаю, что Адам стремился как можно подробнее рассказать о месте, где будет разворачиваться сюжет, и о персонажах, которые примут в нем участие, но мне кажется, что тратить на это почти две сотни страниц текста, право слово, не стоило (тем более, что вся матчасть свелась к пережевыванию одних и тех же не слишком-то будоражащих воображение фактов). Да, кое-какой пугающий экшен в первой трети книги все же есть, но его настолько мало, что особого эффекта он не производит.

В общем, только ближе к середине роман разгоняется и перестает навевать сон, однако делает он это не в том ключе, в каком хотелось бы (по моему скромному мнению, естественно). Суть в том, что львиную долю внимания автор уделяет, скажем так, защитникам Брикбера, которые свято чтут его жуткие тайны и готовы расправиться с каждым, кто захочет поведать о них миру. В целом, мне было любопытно читать о них и об их жестоких ритуалах. Но печалит то, что сами мерзкие существа, населяющие подземелье, остались где-то на заднем плане. Выглядит это так, как если бы в фильме «Спуск» (The Descent, 2005) героини большую часть хронометража беззаботно гуляли по пещерам, и только за двадцать минут до финала натыкались бы на слепых монстров, жаждущих их теплой человеческой крови. Короче, если вы надеетесь на какой-то крутой сплаттер с первобытными чудовищами во главе угла, то искать его в «Багрянце» нет никакого смысла.

А теперь о плюсах книги. Прежде всего, это мрачная давящая атмосфера Южного Девона, где определенно не стоит гулять в одиночестве. Причем, абсолютно в любое время суток! Иными словами, Нэвиллу удалось очень ярко изобразить захолустье родной Англии, мало изменившееся после завершения очередного ледникового периода.

Отдельной похвалы писатель заслужил за цепляющую и довольно правдоподобную историю Красного народа. Мне всегда нравились сюжеты, в которых присутствуют деятели культуры, ушедшие на покой и занимающиеся в уединении некими темными делами. Поэтому я был рад познакомиться с бывшим фолк-музыкантом Тони Уиллоузом и его общиной, скрывающейся на пришедшей в упадок ферме Редстоун-Кросс.

Ну и еще один приятный момент — наличие отсылки к роману «Никто не уйдёт живым». Все-таки здорово, что Адам пытается выстраивать свою литературную вселенную. Это придает дополнительный вес и глубину его работам. Расширяет границы иррационального, всегда незримо окружающего нас.

Сейчас весьма модно составлять личные рейтинги произведений тех или иных авторов. Если говорить о Нэвилле, то его последняя на сегодняшний день книга не смогла пробиться на первую строчку в моем топе, которую похоже навсегда заняли «Судные дни». Да и «Ритуал», если честно, был получше и пострашнее Брикберских ужасов. А вот третьего места «Багрянец» вполне достоин. Хороший хоррор, хоть и не без недостатков.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Рональд Малфи «Кость бледная»

Nexus, 22 января 2021 г. 11:09

Аляска — самый северный и крупнейший штат США. По большей части неосвоенная территория, которая удостоилась своего официального статуса только в начале 1959-го года. Именно там разворачиваются события романа Рональда Малфи «Кость бледная», в центре которых оказался преподаватель колледжа Пол Галло, приехавший в маленький городок Дредс Хэнд, расположенный у подножия Белых гор, чтобы найти там своего бесследно пропавшего брата-близнеца Дэнни.

А сподвигло его к этому то обстоятельство, что вблизи Хэнда были обнаружены тела восьми человек, убитых местным охотником Джозефом Мэллори, долгое время скитавшимся в окрестных лесах, где по слухам обитает сам дьявол. И весьма скоро поиски пропавшего родственника превращаются для Пола из простой необходимости в схватку за собственное выживание.

«Кость бледная» — редкий представитель современных ужасов, который построен не на утомляющем пережевывании одних и тех же душевных переживаний героев и бесконечных философствованиях по любому поводу и без, а на мрачной давящей атмосфере и постоянном чувстве тревожного ожидания чего-то плохого. Иными словами, роман Малфи является самым настоящим олд-скульным хоррором, замешанным по классическому рецепту: тут у нас и харизматичные персонажи с в меру проработанными характерами; и колоритное место действия, спрятанное от мира за непроходимой заснеженной чащей; и наконец любопытные жуткие легенды, составляющие тайну творящегося в Дредс Хэнде кошмара.

Причем, последние получились настолько правдоподобными, что в какой-то момент я реально поверил в существование уединенного городка на Аляске, чьи жители и гости уже многие десятилетия подвергаются нападкам некоего демонического отродья (ну и плюс ко всему я теперь точно буду бояться встретить в лесу своего доппельгангера).

Безусловно, есть в тексте моменты, за которые автора можно и пожурить. Например, за глупое поведение Пола в условиях дикой природы; или за присутствие в сюжете детектива Джилл Райерсон, которая крайне слабо влияла на его развитие; или за стремительный финал, чье настроение слишком сильно контрастировало с общим депрессивным духом книги. Но, честно говоря, цепляться ко всему этому у меня нет никакого желания, поскольку впервые со времен отличного романа Грега Гифьюна «Сезон крови» мне попался действительно качественный хоррор, который четко и увлекательно рассказывает свою пугающую историю, не отвлекаясь на посторонние дела и не увлекаясь аллюзиями на другие произведения жанра. С удовольствием посмотрел бы на злоключения Пола и Дэнни в формате мини-сериала. Наверняка вышел бы шикарный триллер в стиле первого сезона «Настоящего детектива» или «Чужака», выполненный в темных тонах под будоражащую музыку Трента Резнора и Мэрилина Мэнсона (тем более, как раз этих исполнителей слушала на досуге Джилл Райерсон).

Очень жаль, что в «Мастерах ужасов» появилась только одна книга Рональда Малфи. На мой взгляд, писатель заслуживает новых изданий на русском языке ничуть не меньше чем «флагман» серии — Адам Нэвилл. Надеюсь, руководство «АСТ» в ближайшем будущем исправит эту вопиющую несправедливость.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Стивен Грэм Джонс «Только хорошие индейцы»

Nexus, 8 января 2021 г. 15:07

Роман «Только хорошие индейцы» привлек мое внимание по двум причинам. Первая заключается в том, что его автор — Стивен Грэм Джонс — чистокровный индеец из племени черноногих. И мне стало любопытно, в каком же ключе творит писатель, принадлежащий к одному из коренных народов Америки. Вторым доводом в пользу того, чтобы взяться за книгу, послужил ее сюжет, охарактеризованный в рекламном анонсе как смесь «Оно» Стивена Кинга и «Истории с привидениями» Питера Страуба.

Итак, в центре внимания романа — четверка друзей-краснокожих, которые решили поохотиться на вапити (североамериканских оленей) за несколько дней до Дня благодарения. Но вот незадача, вся дичь куда-то исчезла! А тут еще как назло надвигается снежная буря, усугубляя и без того подавленное настроение парней. Не желая возвращаться в резервацию с пустыми руками, они, не долго думая, отправляются на земли старейшин, где запрещено заниматься отстрелом животных.

Там, на запретной территории, Льюис, Гейб, Кассиди и Рикки обнаруживают огромное стадо вапити и с энтузиазмом принимаются палить по ним из ружей, в ходе бойни убивая молодую олениху, носящую под сердцем детеныша. Казалось бы, что в этом такого? Просто еще одна жертва охоты. Но как выяснится позже именно эта жертва станет для индейцев особенной и навсегда изменит судьбу каждого из них.

К сожалению, краткий синопсис произведения звучит на порядок загадочнее и интригующее, чем он есть на самом деле. У книги Джонса такое большое количество недостатков, что я даже не знаю о каком из них стоило бы сказать в первую очередь. Начну, пожалуй, с того, что текст вышел неприлично затянутый, а посему изрядно утомляющий. Причина этого в том, что автор, кроме неплохой завязки, тупо не понимал, что же ему делать с персонажами и те несколько эпизодов с их участием, которые все-таки родились в его небогатом воображении, просто растянул на четыре сотни страниц за счет скучных разговоров ни о чем и описаний подробностей, не несущих почти никакой смысловой нагрузки и слабо влияющих на развитие истории.

Если честно, в романе просто не за что зацепиться. Тут нет ни интересных героев, ни цепляющих диалогов, ни задорного экшена. Последний Стивену не удался от слова совсем, ибо разобраться что и как происходит в сценах действия решительно невозможно. Да и «спокойные» эпизоды из-за своеобразной «рваной» манеры изложения автора иногда приходилось перечитывать по 2-3 раза, чтобы хотя бы примерно осознать о чем в них шла речь. Часть вины здесь лежит и на переводчице книги на русский язык Ибрагимовой, у которой с последним явные проблемы. И если коряво построенные фразы и повторяющиеся слова в соседних предложениях еще можно как-то принять и простить (этим грешат многие современные переводы), то другие ее косяки не поддаются никакой логике.

Например, индейские прозвища персонажей. Почему в тексте есть Кассиди «Видит Вапити» (которому скорее подошло бы «Видящий Вапити») и Виктор «Желтый Хвост», но при этом встречается Гэбриел «Кросс Ганз». При том, что очевидно, что «Кросс Ганз» (Cross Guns) — это «Скрещенные стволы» (в смысле, оружейные).

Ну и до кучи следует упомянуть разные написания имен и названий. «Кассиди» периодически превращался в «Кэссиди», «мистер Масси» — в «мистера Мэсси», а «Грейт-Фоллз» — в «Грейт-Фолз». Конечно, это не смертельные огрехи, но тем не менее, глаз за них все равно цеплялся.

Однако сильнее всего во время чтения меня раздражал не дурацкий авторский слог и явно сырой перевод, а весьма мутное отношение Джонса к своим соплеменникам. С одной стороны, он нарисовал их как ленивых, грязных и недалеких людей, которые способны только пить пиво, курить травку и играть в баскетбол (которого, к слову, в романе будет ОЧЕНЬ много), а с другой стороны — не забыл напомнить, кто является истинными хозяевами американской земли (причем, сделал это не единожды). Подобная двойственность показалась мне, мягко говоря, странной. Так и хотелось спросить у Стивена: мужик, ты уж определись, кто тебе ближе? Твой никчемный, как ты утверждаешь, народ или «белые» люди, в числе прочих покупающие твои книги и одаривающие тебя литературными наградами?

Кстати, мне кажется, что главным образом из-за своего индейского происхождения Джонс и удостоился лестной похвалы критиков в свой адрес, а не из-за какого-то высокого уровня писательского мастерства. Во всяком случае, в «Только хороших...» мне не удалось его обнаружить. Что крайне прискорбно, потому как я надеялся погрузиться в крутой фолк-хоррор, а получил в итоге нелепый, растянутый и плохо рассказанный ужастик, похожий на новеллизацию дешевого триллера категории «Б», а никак не на качественный мистический роман. Радует только то, что теперь к прозе Стивена Грэма Джонса я и на пушечный выстрел не подойду, а значит сэкономлю деньги для покупки более достойных и адекватных в плане повествования книг.

Оценка: 2
– [  10  ] +

Роберт Маккаммон «На пути к югу»

Nexus, 18 декабря 2020 г. 11:02

Конечно, я могу ошибаться, но полагаю, что успех романа Роберта Маккаммона «Моё!» сподвиг автора к созданию весьма похожей по духу книги «На пути к югу». Только вместо того, чтобы рассказывать об очередной обезумевшей хиппи, в свое время выступавшей против войны во Вьетнаме, писатель решил поведать нам непростую историю участника того давнего вооруженного конфликта.

Дэн Ламберт — один из немногих, кому удалось уклониться от пуль вьетконговцев и вернуться домой живым. Правда, назвать его счастливчиком все равно нельзя. Брак мужчины скоропостижно распался; со здоровьем начались проблемы из-за той дряни, которой самое демократичное правительство в мире обильно поливало вьетнамские джунгли; а в довершение ко всему, он еще и потерял работу, лишившись возможности делать выплаты по кредиту, взятому для покупки нового пикапа. Но финансовой организации, как это обычно бывает, плевать на трудности ее клиентов, и когда Дэну присылают уведомление о том, что его машина из-за просроченных платежей будет конфискована, он отправляется в банк, чтобы лично попросить об отсрочке.

Не буду вдаваться в детали, дабы не спойлерить, но намерения Ламберта приведут к непредумышленному убийству управляющего кредитного отдела, а в погоню за ветераном отправится не только полиция, но и два очень колоритных «охотника за наградой». Единственным спасением для Дэна окажется путь на юг. А куда в конечном счете он его приведет, вы узнаете, прочитав роман.

Что я настоятельно рекомендую сделать, ведь произведение Маккаммона обладает рядом жирных плюсов. Начать следует с того, что книга вышла по-настоящему богатой на разнообразные события, благодаря чему текст получился динамичным и не скучным, и необычных героев, чьи образы надолго врезаются в память. Опять-таки, чтобы не лишать вас удовольствия от романа, я не стану описывать в чем заключается нестандартность персонажей, но одно определенно могу сказать — за их злоключениями вы абсолютно точно будете следить с большим интересом.

При этом еще одно, за что хотелось бы похвалить Маккаммона — это то, что за всем экшеном, который обильно усеивает страницы книги, он не забыл раскрыть и внутренний мир героев и показать эволюцию их характеров, меняющихся под давлением тяжелых испытаний, выпавших на их долю. Хотя можно немного и пожурить автора за скромное освещение предысторий основных действующих лиц романа. Все же в упомянутой выше книге «Моё!», которая также является своеобразным роуд-муви, событиям, предшествовавшим центральному замесу, было уделено гораздо больше внимания, чем в «На пути к югу», где нас в первых же главах бросают в самую мясорубку сюжета.

Кстати, я не зря упомянул роуд-муви, поскольку роман Роберта, как и многие другие его работы, прекрасно ложится на пленку. При должном старании из текста получился бы довольно яркий и драйвовый фильм в стиле американских боевиков конца 1980-х — начала 1990-х годов. Что-нибудь в стиле «Дома у дороги» (Road House, 1989) с обаятельным Патриком Суэйзи в главной роли. Причем, последний вполне мог бы сыграть Дэна Ламберта — сурового, но доброго в душе, человека, ставшего жертвой дурного стечения обстоятельств. Чертовски жаль, что Голливуд прошел мимо этого произведения Маккаммона (да и остальных его книг, в частности).

В общем-то, добавить больше нечего. «На пути к югу» — это во всех смыслах отличный триллер, который не только грамотно развлекает, но и дает обильную пищу для ума. А то, как заканчивается история персонажей и вовсе шик! Ай да Роберт, ай да сукин сын!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Т. Э. Д. Клайн «Церемонии»

Nexus, 4 декабря 2020 г. 10:59

За свою писательскую карьеру Т. Э. Д. Клайн сочинил не так уж много художественных произведений и, тем не менее, в 2012-м году он был удостоен звания «Гранд-Мастер хоррора» на Мировом конвенте любителей ужасов. Если взглянуть на его библиографию, то без труда можно заметить, что среди всех его текстов настоящей вавилонской башней возвышается роман «Церемонии», над которым автор трудился несколько лет. Собственно, о нем и пойдет речь далее.

Сюжет книги крутится вокруг нескольких главных героев. Первый из них — это аспирант Джереми Фрайерс, который намеревается провести летние каникулы в маленьком провинциальном городке Гилеад, расположенном в штате Нью-Джерси, чтобы с одной стороны отдохнуть от нью-йоркской суеты, а с другой — подготовить диссертацию на тему готической литературы. Перед отъездом Джереми знакомится с девушкой по имени Кэрол Конклин, работающей младшим помощником абонементного отдела в библиотеке фонда Линдауэра. Между молодыми людьми мгновенно возникает симпатия, однако они не догадываются, что свел их вместе третий участник этого треугольника — хитрый старичок Рози, преследующий свои мрачные цели, главным итогом которых должно стать возрождение некой опасной сущности, упавшей на Землю из космоса в незапамятные времена.

Чем закончится безобидное с виду путешествие Фрайерса в Гилеад вы можете узнать, прочитав роман. Но скажу сразу, что сделать это будет весьма не просто. Для начала потому, что книга Клайна — это увесистый «кирпич» в 900 с лишним страниц и перед тем как брать его в руки необходимо предварительно настроиться на то, что повествование в нем будет долгим. И к тому же перегруженным таким огромным количеством деталей, что от них у вас буквально закружится голова. Дело в том, что автор в мельчайших подробностях описывает даже самые обыденные события в жизни персонажей, растягивая их до размеров полноценных глав. Если вы раньше думали, что в произведениях того же Стивена Кинга много «воды», то проза Клайна вас реально удивит. У него ее не просто много, у него целые словесные моря, в которых вынуждены монотонно барахтаться герои на пути к на удивление быстрой развязке. Но о ней чуть позже.

Другая проблема романа — это бедная фантазия его создателя. Ну серьезно, те самые церемонии, за которые так ратовал Рози, кроме как нелепыми я назвать не могу. Спеть песню на древнем языке, нарядившись в белое платье?... Или станцевать под луной в зеленом облачении?... Что за детский сад? Подобная ерунда способна напугать или заинтриговать разве что начинающего читателя хоррора, но никак не человека хотя бы минимально знакомого с жанром по соответствующим книгам и фильмам. Блин, да наверняка в том же 1984-м году, когда роман увидел свет, ритуалы, придуманные Клайном, выглядели смехотворно. Чего уж там говорить про современность.

Ну и раз уж я затронул тему ужаса в «Церемониях», то предупреждаю заранее, что его будет с гулькин нос и в основном он придется на финал истории что, естественно, не может не расстраивать. Конечно, в книге присутствует некоторое напряжение, но оно настолько размыто, что какого-то весомого эффекта на тебя не оказывает. Ты просто плывешь по течению вместе с персонажами к стремительной развязке, которая оставляет тебя в еще большем недоумении и заставляет без перерыва задавать самому себе одни и те же вопросы: и это всё? и ради этого я прошел весь этот длинный путь?

Единственное, за что можно похвалить Клайна — это, как не парадоксально, его красноречие. Подозреваю, что тут есть и заслуга переводчика, но текст «проглатывался» мной довольно бодро и без каких-либо затруднений. Жалко только, что писателю не хватило вдохновения, чтобы уйти от банальщины и выдать что-нибудь действительно оригинальное и захватывающее.

Поэтому мой вердикт такой: если вы любите объемные, неспешные и не очень страшные произведения, то «Церемонии» — определенно ваш выбор. Если же душа требует чего-то драйвового и крипового, то лучше пройти мимо книги стороной. В конце концов всегда можно обратиться к роману «Оно» упомянутого выше Кинга. Там сюжет о вселенском зле, периодически вторгающемся в повседневную жизнь людей, раскрыт в разы ярче и увлекательнее.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джон Харт «Последний ребёнок»

Nexus, 6 ноября 2020 г. 10:06

Премия Эдгара Аллана По в номинации «Лучший роман», премия «Кинжал» от Ассоциации писателей-криминалистов за лучший триллер, рейтинг 4.13 на сайте goodreads.com, сформированный на основе 34248-ми оценок читателей. Казалось бы, что может пойти не так? — спрашивал я себя, перед тем как приступить к знакомству с книгой Джона Харта «Последний ребенок». И, к сожалению, много чего пошло не так. Практически все. Но начнем по порядку.

Роман рассказывает историю подростка Джонни Мерримона, чье детство при всем желании нельзя назвать беззаботным. Его сестра-близнец Алисса была похищена, отец ушел из семьи, а мать ударилась во все тяжкие, пытаясь приглушить свое горе алкоголем и таблетками. Джонни всеми силами стремится найти сестру, потому что уверен, что после воссоединения с ней, жизнь снова войдет в привычную колею. И вот однажды он становится свидетелем ДТП и сбитый машиной мотоциклист успевает подкинуть ему зацепку, которая может сдвинуть расследование исчезновения Алиссы с мертвой точки. Правда, полицейский детектив Клайд Хант не разделяет энтузиазма Джонни, потому как одновременно с происшествием на дороге в городе пропадает еще одна маленькая девочка по имени Шарлотта Ремплинг. Как знать, возможно мотоциклист говорил о ней, а не о пропавшей год назад близняшке. Кто же ворует детей прямо средь бела дня? И кто обнаружит маньяка первым, 13-летний пацан или опытный служитель закона?

Такова главная интрига произведения Джона Харта. Но я бы не рекомендовал браться за него, даже если краткий синопсис книги вас заинтриговал. Прежде всего потому, что «Последний ребенок» — это ни в коем случае не детектив. Это примитивная по своей сути мелодрама, которая пытается быть глубже и сложнее, чем она есть по факту. Ну, серьезно. Вместо выстраивания причинно-следственных связей и поисков преступника персонажи только и заняты тем, что говорят о своих чувствах или выясняют отношения друг с другом. При этом, когда дело доходит до каких-либо логических построений, герои действуют скорее вопреки логике, чем в соответствии с ней. Такое ощущение, что автор романа вообще не слышал про дедуктивный метод, а сведения о работе полиции почерпнул из второсортных сериалов, редко когда дотягивающих до второго сезона. В противном случае, я не понимаю как можно было сочинить такую ерунду как «Последний ребенок».

Другая проблема книги — это максимально картонные персонажи. Несмотря на все усилия Харта и тот психологизм, который он щедро рассыпал по страницам своего произведения, ему так и не удалось вдохнуть в героев искру жизни и сделать их хотя бы минимально интересными. А посему и сопереживать протагонистам и антагонистам совершенно не хотелось.

Отдельного упоминания заслуживают диалоги в романе. Не знаю, кто тут в итоге отличился, писатель или переводчик, но читать реплики персонажей иногда было физически тяжело. Очень часто казалось, что люди не общаются между собой, а просто произносят какие-то слова, будучи погруженными в свои мысли. В общем, давненько мне не попадались столь нелепые разговоры, вызывающие чуть ли не ежесекундные фэйспалмы.

Однако при всех недостатках текста, я все же осилил его до конца, поскольку мне было любопытно, кого же из героев автор запишет в педофилы. И надо признать, что здесь Джон Харт все-таки смог удивить, немного скрасив утомляющую унылость книги.

В предисловии к роману Харт благодарит целую группу людей, отвечавших за рекламу и продвижение «Последнего ребенка», попутно называя книгоиздание «бизнесом» — что, в принципе, соответствует действительности. Только вот есть у меня подозрение, что и сам Джон больше бизнесмен, чем писатель. То есть, человек, создающий непритязательный массовый продукт и успешно продающий права на его выпуск в других странах, дабы были средства на хлеб с маслом, пока вымучиваешь свой следующий «шедевр». Конечно, подобных ремесленников от мира литературы пруд пруди. И пускай они трудятся, если их работы кем-то востребованы. Но когда за откровенную халтуру дают еще и профильные премии — это уже ни в какие ворота не лезет.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Роберт Маккаммон «Моё!»

Nexus, 9 октября 2020 г. 20:17

Конец 1960-х годов в США был отмечен ростом числа антивоенных движений, выступавших против вооруженного конфликта во Вьетнаме. Активное участие в них принимали представители популярной в то время субкультуры хиппи. Несмотря на то, что большинство «детей цветов» вело себя относительно безобидно, были и те, кто не стеснялся прибегать к крайне радикальным способам борьбы с властью.

Одна из героинь романа Роберта Маккаммона «Моё!» по имени Мэри Террелл когда-то состояла в одной из таких террористических групп, которая приказала долго жить в результате массированной облавы ФБР. Лишившись верных друзей, Мэри ушла в глубокое подполье, где потихоньку сходила с ума, довольствуясь жалким существованием на задворках общества.

Проходят годы и уже не молодая женщина внезапно получает весточку от одного из членов «Штормового Фронта» с предложением встречи. Террелл предполагает, что с ней на связь вышел ее бывший лидер и по совместительству любовник Джек Гардинер, а посему собирается ответить на его зов. Однако Мэри понимает, что воссоединение родственных душ будет не полным, если она не привезет Джеку кое-что особенное. Кое-что, что она по праву может назвать своим...

Маккаммона принято считать очень неровным писателем, который способен выдать как «конфетку», так и лютый «проходняк». Слава богам, при создании романа «Моё!» вдохновение не покинуло Роберта и он подарил нам весьма продуманный и динамичный триллер с целым рядом весомых достоинств. Прежде всего, хотелось бы похвалить автора за его работу с персонажами. Читая текст, ты действительно видишь настоящих людей, понимаешь особенности их характеров и мотивацию их поступков. Поэтому эмоциональная вовлеченность в сюжет остается довольно высокой на протяжении всего повествования. При этом, особенно удачным оказался образ Мэри Террелл — чертовски опасной и несгибаемой психопатки, для которой человеческая жизнь — не более чем пустой звук.

Также в глаза бросается и то, как умело Маккаммон чередует «спокойные» сцены и экшен, не забывая и там и там уделять внимание самым мелким деталям, благодаря чему в голове без труда рождается яркая и насыщенная «картинка» происходящих в книге событий. Хотя для тех, кто знаком с другими произведениями писателя, не станет открытием его кинематографичный литературный стиль.

Дополнительный интерес вызывает и затрагиваемый в романе исторический контекст. Книгу вполне можно воспринимать как эссе на тему судьбы юного поколения 1960-х годов, которое, на первый взгляд, сражалось с несправедливостью мира, а на самом деле, воевало с самим собой, умирая либо от наркотиков, либо от полицейских пуль. Конечно, были и те, кто выстоял. Но далеко не все из них смогли прижиться в новой реальности. Далеко не все смогли забыть о своей борьбе.

Даже финал романа получился на загляденье: драматичный, брутальный и кровавый. Одним словом, даже в конце Маккаммон не подвел и поставил в своей истории эффектную точку, попутно подтвердив мысль о том, что никогда нельзя терять надежду и опускать руки в трудной ситуации. Что важно всегда защищать свое, даже если шансы на успех невелики. И что тот, кто ищет, тот обязательно обрящет.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Аарон Драйз «Падшие мальчики»

Nexus, 18 сентября 2020 г. 12:59

Здорово, что издательство «Полтергейст Пресс» радует читателей выпуском разноплановых произведений в жанре хоррор. Вот и роман Аарона Драйза «Падшие мальчики» даже при всем желании нельзя назвать обычным ужастиком.

Речь в книге идет о благополучной с виду семье, потерявшей ребенка. Четырнадцатилетний Ной Дикинс покончил жизнь самоубийством, спрыгнув с верхнего этажа торгового центра на глазах у десятков ничего не подозревавших покупателей.

Спустя четыре года после трагедии отец мальчика находит файл с перепиской сына с другим подростком, из которой становится ясно, что собеседник Ноя всячески подталкивал того к роковому шагу. Не желая впутывать полицию, Маршалл собственноручно связывается с интернет-подстрекателем, не ведая к каким чудовищным событиям это приведет в самом ближайшем будущем.

Лично для меня «Падшие мальчики» условно делятся на две части. Первая рассказывает о смерти Ноя и ее разрушительных последствиях для его семьи. Здесь есть и грамотно закрученная интрига, и достоверные характеры главных героев, и подробный разбор их психологического состояния после потери единственного чада.

Вторая же половина текста, посвященная, в основном, столкновению Маршалла Дикинса с человеком, виновным в гибели Ноя, меня не слишком порадовала. Пытаясь найти причину этого, я пришел к выводу, что сильнее прочего меня напрягло желание Драйза впихнуть в свой роман как можно больше всего.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тут у нас и жуткая смерть ребенка; и маньяк-многостаночник, который параллельно со склонением подростков к суициду, успевает пускать кровь невинным в подвале собственного дома; и малолетний отпрыск злодея, внезапно сам становящийся психопатом в присутствии Маршалла (вопрос, что раньше мешало ему слететь с катушек?); и религиозная подоплека убийств… Короче, Аарон явно создавал сюжет по принципу «пожирнее и погуще».

Наверняка, кому-то придется по вкусу подобная литературная «солянка». Мне же она показалась слишком перегруженной различными ингредиентами. Причем, некоторые из них, на мой взгляд, слабо стыковались друг с другом. Например, я так и не понял, почему кровавый ритуал назывался «Прощение». Вроде как через него антагонист хотел достучаться до Бога и добиться его милости. Но неужели он действительно думал, что ему удастся осуществить это посредством насилия? Какая-то очень странная логика, однако. Да и действия маньяка в отношении Ноя тоже оказались «притянутыми за уши».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну появилось у тебя дитя на стороне, и что? Какой смысл было тратить кучу времени и сил на его поиски и промывание неокрепших мозгов, когда у тебя под боком есть еще один ненавистный тебе сын? Хотел убить кровинушку? Так покончи с Сэмом и живи дальше. Какое тебе дело до какого-то там пацана в Австралии? В общем, для меня мотивация Гая Напье так и осталась загадкой.

Тем не менее, я не стану утверждать, что «Падшие мальчики» — плохая книга. Нет, это далеко не так. Она может похвастаться и цепляющей историей с несколькими неожиданными поворотами; и «объемными» персонажами, которым хочется сопереживать; и вызывающим оторопь финалом.

Вот если бы еще все это было доработано и доведено до ума, то было бы совсем замечательно. А так имеем просто хорошо написанный триллер с тоннами фан-сервиса для поклонников хоррора. Прочесть можно, но явно не в первую очередь.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Чад Луцке «О приютах и мухах»

Nexus, 4 сентября 2020 г. 09:57

Повесть Чада Луцке «О приютах и мухах» рассказывает о двенадцатилетнем пареньке по имени Дэнни, чья жизнь вместе с матерью уже давно превратилась в ежедневный кошмар. Единственное, что не позволяет ему окончательно пасть духом — это стремление победить в школьном конкурсе произношения слов по буквам.

И вот, когда до часа икс остается меньше недели, мать Дэнни подкидывает ему во всех смыслах гадкий сюрприз. Однако подросток не намерен просто так расстаться со своей мечтой и готов пойти на любой риск, дабы заполучить заветную призовую ленточку.

Как не сложно догадаться, «О приютах и мухах» — еще одна история взросления, в центре которой находится ребенок, вынужденный преодолевать различные трудности, впоследствии закаляющие его характер.

И стоит сразу сказать, что Чад проделал хорошую работу. Ему удалось создать весьма живой и достоверный образ главного героя, которому хотелось сопереживать на протяжении всего повествования. Читая текст, ты прямо-таки ощущаешь одиночество Дэнни и его страх перед уготованным ему мрачным будущем.

Отдельной похвалы заслуживает настроение повести, которое можно было бы охарактеризовать как «тревожная неизбежность». Думаю, у каждого человека бывали такие моменты, когда ему предстояло заняться некими необходимыми, но не слишком приятными, заботами и он буквально каждый день считал до наступления ненавистного события. Подобным неуютным и печальным ожиданием как раз и пропитано произведение Луцке, что делает его близким и понятным многим людям.

На мой взгляд, у повести есть только один существенный минус — это слишком взрослый главный герой. По сути, инцидент с матерью должен был коренным образом изменить его отношение к жизни, но лично мне показалось, что этого не произошло. Да, Дэнни в итоге столкнулся с целым ворохом проблем и узнал горькую правду о своей родительнице, но по большому счету никак не изменился внутренне и остался все таким же брошенным ребенком, которому слишком рано пришлось стать самостоятельным.

В целом, «О приютах и мухах» — неплохое произведение, заслуживающее того, чтобы потратить на него время. Правда, лишь в том случае, если вас привлекает психологическая или лирическая проза. Поклонникам забористых хорроров здесь, увы, ловить нечего.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Тим Каррэн «Мёртвое море»

Nexus, 28 августа 2020 г. 14:26

Загадки Бермудского треугольника уже не один десяток лет занимают умы людей. За это время было выдвинуто множество как вполне правдоподобных, так и самых невероятных гипотез, объясняющих причины таинственных исчезновений морских и воздушных судов в этом районе Атлантического океана. Не остался в стороне и писатель Тим Каррэн, предложив свою версию возникновения кладбища кораблей в романе «Мёртвое море».

Книга начинается с того, что контейнерное судно «Мара Кордэй», следующее из Норфолка (США) в Кайенну (Французская Гвиана), попадает в обширную полосу густого бледно-желтого тумана, после чего полностью теряет систему спутниковой навигации. Кораблю приходится плыть практически вслепую, что очень быстро приводит к трагедии, которая вынуждает экипаж и пассажиров покинуть борт «Мары Кордэй» и ждать помощи, дрейфуя на спасательных шлюпках и плотах. Однако весьма скоро они понимают, что надеяться на помощь извне бессмысленно, ведь они оказались в крайне опасном месте, населенном жуткими богопротивными тварями. Области, которая просто не может существовать в реальном мире. Бездне, известной как Мёртвое море.

Если бы меня попросили кратко охарактеризовать роман Тима Каррэна, то я бы назвал его сплавом двух отличных произведений: «Террора» Дэна Симмонса и «Тумана» Стивена Кинга. От первого мы имеем, непосредственно, морскую тематику и столкновение людей с мистической угрозой. От второго — присутствие в сюжете непроницаемой завесы, скрывающей мерзких кровожадных созданий.

Судя по всему, Тим вознамерился взять все самое лучшее от текстов своих предшественников, не забыв при этом отдать дань уважения прозе Говарда Лавкрафта. И в принципе, ему это удалось. Роман может похвастаться и харизматичными персонажами, и яркими экшен-сценами с участием всевозможных монстров, и мрачной, почти осязаемой, атмосферой безнадеги.

Однако есть один момент, который слегка подпортил мне впечатление от книги — это ее однообразность. Характеры героев по ходу истории никак ощутимо не менялись, а довольно часто возникавшие между ними словесные перепалки порядком утомляли. Эпизоды схваток с чудовищами хоть и получились динамичными, но на, условно говоря, десятый раз перестали будоражить фантазию из-за своей похожести друг на друга. А тревожная атмосфера постепенно утонула в омуте бесконечных описаний. Такое ощущение, что Каррэн тупо открыл толковый словарь и взял оттуда все слова, которые можно было бы использовать в хоррор-романе. Я еще понимаю, когда начинающий автор принимается «красоваться» в тексте, дабы показать какой он одаренный литератор. Однако для Тима «Мёртвое море» — далеко не дебютная книга и зачем надо было ее столь сильно перегружать различными определениями, я так и не понял.

Напоследок, хотелось бы сказать о финале романа. На мой взгляд, он вышел слишком уж незатейливым. Я не против, если в произведении встречаются удачные для персонажей совпадения, но когда они сыпятся как из рога изобилия — это уже ни в какие ворота не лезет. Видимо данное обстоятельство смущало и самого Каррэна, поспешившего смахнуть некоторых героев с «шахматной доски». Правда, от этого концовка книги не стала менее оптимистичной и притянутой за уши.

Но как бы там ни было, «Мёртвое море» — достаточно годное развлекательное произведение, не забывающее периодически давать и пищу для размышлений. Поэтому я рекомендую роман всем поклонникам темного жанра и особенно фанатам Лавкрафтовских ужасов. Уверен, что им книга «зайдет» на все 100%.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Дин Кунц «Ангелы-хранители»

Nexus, 7 августа 2020 г. 11:05

Роман «Ангелы-хранители» считается чуть ли не лучшим произведением, вышедшим из под пера Дина Кунца. И поскольку я периодически приобщаюсь к его творчеству, то просто не мог пройти мимо данной книги, тем более что издательство «Азбука» не так давно выпустило ее в новом переводе.

Итак, роман рассказывает о бывшем бойце элитного антитеррористического подразделения «Дельта» по имени Трэвис Корнелл, который, гуляя у подножия калифорнийских гор Санта-Ана, встречает золотистого ретривера, спасающегося бегством от некоего грозного существа. Трэвис решает забрать собаку домой и впоследствии обнаруживает, что животное наделено практически человеческим интеллектом (в связи с чем и удостаивается клички Эйнштейн) и что оно удрало из научно-исследовательского центра «Банодайн лабораториз».

Однако вместе с ним из клетки вырвалось и другое создание ученых — кровожадный монстр по прозвищу Аутсайдер, который всей душой ненавидит ретривера и не успокоится пока не растерзает его своими шестидюймовыми когтями. Также на поиски пса отправляются оперативники из Агентства национальной безопасности (АНБ) под руководством бескомпромиссного Лемюэля Джонсона и наемный убийца Винсент Наско, видящий в необычной собаке путь к быстрому обогащению.

Удастся ли Трэвису и его подруге Норе защитить Эйнштейна от многочисленных угроз или все закончится печально, вы сможете узнать, прочитав книгу. Правда, если вспомнить, что автор «Ангелов-хранителей» — патологический оптимист, то сразу станет ясно какой финал ждет его история.

Но важно здесь другое. В своем послесловии к роману Кунц окрестил его «сказкой о хвостатом герое» и, ей-богу, эту информацию следовало размещать перед основным текстом книги, а не после него. Это помогло бы заранее настроиться на нужный лад и избежать целого потока фэйспалмов, невольно возникающих в процессе чтения, поскольку роман получился ужасно наивным. Такое ощущение, что писал его не взрослый дядька, а подросток, насмотревшийся приключенческих фильмов и сериалов и при этом посчитавший, что именно так и выглядит реальная жизнь.

Еще один минус «Ангелов-хранителей» — их зашкаливающая сентиментальность. Суть в том, что примерно с середины книги магистральный сюжет как бы уходит на задний план и все внимание смещается на любовные отношения Трэвиса и Норы и их мимишное взаимодействие с Эйнштейном. Произведение буквально трансформируется в романтическую прозу и только редкие вставки о ходе расследования АНБ и незаконной деятельности Винсента Наско не дают забыть, что ты держишь в руках напряженный триллер, а не какой-нибудь очередной бестселлер Даниэлы Стил. При этом, сами вставки нельзя назвать очень уж интересными и увлекательными (с ними вполне можно ознакомиться по-диагонали, ведь какого-то заметного влияния на историю они не оказывают).

Ну и последнее, что лично меня порядком раздражало — это частые нападки на СССР. Понятно, что здесь мы имеем дело с обыкновенной приметой времени, однако Советский Союз был показан весьма однобоко и естественно только с неприглядной стороны. Хотя был в этом и забавный момент: «Империя зла» умудрилась убить ученых «Банодайн лабораториз» и уничтожить всю информацию, касающуюся проводимых там экспериментов с рекомбинантной ДНК, а хваленое АНБ так и не смогло установить конкретных виновников этих преступлений. Да у него даже с поиском Трэвиса и Норы возникли проблемы, при том что они ну никак не тянут на профессиональных шпионов.

Что же хорошего есть в романе? Не так уж и много. Во-первых, это сама идея о возможности создания собаки с высоким уровнем интеллекта. Было бы любопытно посмотреть на общество, в котором действовал бы еще один вид существ, чей разум не уступал бы человеческому. А во-вторых, Кунцу удались образы главных виновников торжества. Образ Эйнштейна вышел по-настоящему обворожительным (поэтому за него хотелось переживать), а Аутсайдер легко нагонял жути в каждой сцене со своим участием (жаль, что их было с гулькин нос).

В общем, я бы не стал говорить, что «Ангелы-хранители» — лучшее произведение писателя. Это скорее средней руки триллер с интригующей завязкой и скучным основным повествованием. Та же «Полночь», в которой была затронута аналогичная тема опасных опытов над живыми организмами, оказалась более динамичной и выразительной.

P.S. Напоследок, скажу пару слов об экранизации романа. Если коротко, то она произвела на меня приятное впечатление, хотя от работы Кунца там остались рожки да ножки. Получилась довольно бодрая картина с кучей событий, которая ни на минуту не дает расслабиться и из-за малого хронометража тупо не успевает надоесть. Если вы ищете прикольное кино из 1980-х, то «Ангелы-хранители» Джона Хесса вполне годятся для просмотра.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джефф Стрэнд «Из багажника с любовью»

Nexus, 17 июля 2020 г. 13:35

Я вообще не очень жалую обилие юмора в хорроре, поэтому с некоторой опаской подходил к чтению сборника повестей Джеффа Стрэнда «Из багажника с любовью», поскольку ранее успел узнать, что автор просто обожает вставлять шутки и приколы в свои произведения. Однако желание познакомиться с работами Стрэнда было достаточно велико и я решил отбросить все предрассудки и постараться получить максимум удовольствия от текста. Удалось ли мне это сделать? Да не особо. И ниже я постараюсь объяснить почему.

Итак, открывает сборник повесть «Слабонервная», рассказывающая о молодой учительнице младших классов по имени Ребекка Харпстер, которая волею судьбы вынуждена участвовать в садисткой игре, подготовленной для нее парочкой маньяков-затейников. Для пугливой девушки это становится самым настоящим испытанием, но Ребекка не намерена быстро сдаваться и готова пойти на любой риск, дабы одержать победу над своими мучителями.

Поначалу, глядя на завязку истории и на место ее действия (леса Внутренней Аляски), мне пришла в голову мысль, что произведение Стрэнда будет похоже на книги Ричарда Лаймона, чьи сюжеты нередко разворачивались в условиях дикой природы. И отчасти так и вышло. Однако лично мне не хватило какой-то остроты во всем происходящем. Опасный квест, который должна была выполнить главная героиня, показался довольно безобидным (за исключением его финальной части), а сцены насилия, периодически встречающиеся в повести, хоть и получились яркими, но все равно какими-то дурацкими. Ну и если говорить про юмор, то его было не так уж и много и, в принципе, он был к месту. Поэтому в целом я бы окрестил «Слабонервную» любопытным, но средним по качеству исполнения, произведением.

Сразу за ним я приступил к тексту, озаглавленному «Холодные мёртвые руки», в центре внимания которого оказалась группа не знакомых друг с другом людей, спасающихся от преследующих их убийц внутри морозильной камеры супермаркета «Сэв-Лотс». И опять потенциально интересная идея не обрела должного развития и свелась к пустым разговорам и редким стычкам персонажей с психопатами как внутри, так и за пределами своего временного убежища. Иными словами, напряженного триллера про выживание в замкнутом пространстве я так и не увидел. Да и шутки, количество которых в сравнении с предыдущей повестью, стало гораздо больше, не порадовали. Сложилось впечатление, что Джефф слишком увлекся и забыл или не захотел отредактировать поток своего красноречия. В итоге «Холодные мёртвые руки» и не напугали, и не развеселили. Скорее даже опечалили столь скучной реализацией весьма интригующего сюжета.

А закрывает сборник работа «Я слежу за тобой» — история о мести маньяка по прозвищу Убийца Обухом своему обидчику и ее неожиданных последствиях. Хотя, если честно, эти последствия лишь с натяжкой можно назвать неожиданными, поскольку почти сразу после встречи главного героя с девушкой его жертвы становится понятно к чему всё это приведет. После чего ты уже по инерции ждешь наступления якобы шокирующего финала. И когда он наконец-таки случается, ты закрываешь книгу, понимая, что зря потратил время на такую пресную банальщину. Хорошо хоть с комедией Стрэнд не переборщил, а то было бы совсем тяжко читать его опус.

Как не трудно догадаться, «Из багажника с любовью» не удалось меня развлечь. У автора были неплохие идеи, которые могли бы «выстрелить» и «вылиться» в захватывающие, местами жуткие, местами забавные, произведения, но что-то пошло не так и Стрэнд «выкатил» обычные, практически не цепляющие, повести, мимо которых можно смело пройти без каких-либо потерь.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Брайан Смит «Нетороплив наш тлен»

Nexus, 3 июля 2020 г. 19:46

Сложно сказать почему, но из всех монстров, придуманных человеком, зомби всегда интересовали меня меньше всего. Однако несмотря на это, иногда я все же испытываю желание приобщиться к какому-нибудь произведению кино или литературы с участием ходячих мертвецов.

Почувствовав в очередной раз подобную тягу, я взялся читать роман Брайана Смита «Нетороплив наш тлен», выпущенный издательством «Полтергейст Пресс» в феврале этого года, и буквально растворился в происходящих там событиях — настолько сильно книга захватила все мое внимание. И ведь нельзя сказать, что сюжет произведения вышел дюже оригинальным.

Роман рассказывает историю парня по имени Ной, который несколько лет прожил в хижине в Туманных горах, отгородившись от хаоса, захлестнувшего весь остальной мир в результате нашествия зомби. В один прекрасный (или не очень) день к нему в гости приходит сестра, которую он уже давно считал погибшей. Внезапное воссоединение с Обри приводит молодого человека в замешательство и поднимает на поверхность целый пласт нежеланных воспоминаний, сознательно похороненных им некоторое время назад. Ной понимает, что слишком засиделся в изоляции и решает отправиться на поиски девушки, в которую был влюблен в колледже. Ему предстоит пройти множество миль по умирающей стране, но ни одно из испытаний, встретившихся ему по пути, не сможет подготовить молодого человека к тому, что будет ждать его в финале путешествия.

На первый взгляд «Нетороплив наш тлен» представляет собой стандартную картину в постапокалиптическом стиле, на которой нашлось место и для шоссе, забитых брошенными машинами; и для разоренных городов с их разрушающимися зданиями; и для полчищ зомби, пирующих на останках исчезнувшей цивилизации; и для отдельных личностей, по своей жестокости ни в чем не уступающих ожившим трупам.

Но если присмотреться повнимательнее, то можно заметить, что хорошо знакомые нам кусочки пазла оказались собраны в слегка ином порядке, чем в том, к которому мы привыкли. А какие-то фрагменты (наподобие приключений Ноя в аризонском городке Затерянная Адская Миля) так и вовсе были взяты из других жанров, но при этом на удивление органично вписались в основную композицию.

Подкупает также и то, что автор не стал фокусироваться лишь на одном экшене, но и уделил особое внимание личной драме главного героя, его мыслям и чувствам. Благодаря этому книга приобрела дополнительный психологический оттенок и довольно быстро перестала восприниматься мной сугубо как развлекательный «survival horror».

Даже название романа получилось весьма глубоким и символичным. Ведь что такое тлен? Это гниение, разложение, распад. Все это отсылает не только к зомби, бесцельно слоняющимся по опустевшей планете, но и ко многим вполне еще живым персонажам. И в большей степени к самому Ною, который сначала «разлагался» в своем скромном убежище на вершине горы, и чей разум стал буквально распадаться на части ближе к концу его долгого квеста.

Конечно, можно посетовать на то, что книга вышла несколько сумбурной, а некоторые ее эпизоды — очень странными и требующими пояснений (которых, к слову, я так и не дождался), но по-моему все это только придало истории приятное мистическое очарование. Превратило ее в краткий и крайне необычный очерк о последних в мире Ромео и Джульетте, чья любовь пережила страшный и стремительный конец света.

Безусловно, Брайан Смит проделал отличную работу. Поэтому если вы ищете интересный и запоминающийся роман о ходячих мертвецах, то «Нетороплив наш тлен» — это определенно то, что вам нужно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Лора Пёрселл «Безмолвные компаньоны»

Nexus, 19 июня 2020 г. 19:41

Роман Лоры Пёрселл «Безмолвные компаньоны» написан от лица молодой аристократки Элси Бейнбридж, которая в результате трагического стечения обстоятельств попадает в Психиатрическую лечебницу имени Святого Иосифа. Поскольку подробности данных обстоятельств очень волнуют полицию, а женщина из-за шока потеряла дар речи, местный врач предлагает ей изложить все, что она помнит, на бумаге. Это не только поможет понять в каком направлении следует вести лечение Элси, но и то, причастна ли она к убийствам в старинном особняке, принадлежавшем семье ее безвременно почившего супруга Руперта. Доктор Шеферд полностью уверен в успехе своей затеи, однако ее результат превзойдет все самые смелые его ожидания...

Как не трудно догадаться, об этом результате мы узнаем в финале книги, а перед этим нам поведают о буднях миссис Бейнбридж в больнице, о жизни женщины в фамильном поместье и о жутких событиях, произошедших там двести тридцать лет назад. И, честно сказать, за редким исключением читать обо всем этом было весьма скучно. И вот почему. Во-первых, мне совершенно не удалось проникнуться готической атмосферой произведения. Несмотря на то, что автор перед созданием романа изучала соответствующую «матчасть», о чем она говорит в послесловии к книге, я не увидел в тексте никаких по-настоящему любопытных примет описываемых эпох (разве что было интересно узнать о том, как у англичан 19-го века было принято соблюдать траур). Подобный викторианский роман мог бы наваять любой начинающий литератор, потративший пару часов на изучение профильных статей в Википедии. Но как оказалось, «Безмолвные компаньоны» — это уже четвертая историческая книга Пёрселл и я ума не приложу, почему она вышла столь бедной на детали.

Кроме того, меня изрядно раздражала главная героиня, которая просто обожала терять сознание при каждом сильном эмоциональном потрясении. И хотя для этой особенности ее организма в дальнейшем нашлось объяснение, я так и не понял, почему Элси не предприняла практически никаких попыток выяснить природу пугавших ее вещей — тех самых безмолвных компаньонов, которые представляли собой натурально выполненные деревянные фигуры людей, купленные предками Руперта Бейнбриджа в 1635-м году в связи с приездом в особняк тогдашних короля и королевы Англии.

Хотя если предположить, что древние «манекены» лишь привиделись миссис Бейнбридж, то моя претензия автоматически снимается. В противном случае, равнодушие Элси к истории компаньонов выглядит крайне нелепо. Ведь у нее было столько возможностей пролить свет на странности, творящиеся в доме! Тут тебе и дневник бывшей хозяйки поместья; и архивные материалы, собранные викарием; и записки умершего супруга, который стремился разобраться в собственном наследстве. Но нет, давайте мы лучше будем без дела слоняться по дому, тупо шарахаясь от расставленных повсюду фигур.

Кстати, они также не произвели на меня особого впечатления, поскольку я так и не увидел их в действии. Шорохи и скрипы — это, конечно, замечательно, но почему ни разу не было показано реальное физическое столкновение персонажей с ожившими неодушевленными предметами? С чего вдруг я должен бояться компаньонов, если они по сути не проявляют никакой активности? Иной раз так и хотелось прокричать испуганной Элси немного переделанную фразу из второго «Очень страшного кино» (Scary Movie 2, 2001): «смотри, это же обычные деревяшки — им нечем тебя переварить!». Но опять-таки, если фигуры лишь померещились главной героине, то ее реакцию на них можно списать на игры ее воспаленного разума.

Думаю, вы уже заметили, что «Безмолвные компаньоны» получились довольно двойственным произведением, сюжет которого допускает разные трактовки. Кому-то понравится мистическая версия истории Элси Бейнбридж, ну а кто-то разглядит в ней вполне правдивую трагедию женщины, на долю которой выпало немало печальных событий. Меня же обе трактовки оставили равнодушным, как и вся эта современная стилизация под готику в целом.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Регуляторы»

Nexus, 29 мая 2020 г. 10:37

Впервые роман Стивена Кинга «Регуляторы» я прочел в 2011-м году и испытал при этом целую гамму эмоций. Одной из них было удовольствие, вызванное высоким качеством произведения, а другой — раскаяние от осознания того, что надо было гораздо раньше ознакомиться с данной книгой, выбросив из головы все негативные отзывы о ней.

За прошедшее время впечатления от романа успели несколько померкнуть, поэтому я решил вновь открыть его и вернуться в тихий маленький городок Уэнтуорт, где одним прекрасным летним днем начинается самая настоящая резня, устроенная по прихоти древнего демона, обожающего на досуге смотреть старые вестерны.

Кстати, порождения кровожадного Тэка не просто так были названы «регуляторами». В реальности последние были эмигрантами из восточных штатов США, хлынувшими в поисках свободой земли в недавно образованный техасский округ Шелби в 1837-м году. Новые поселенцы быстро стали навязывать местным свои порядки, нередко прибегая к насилию. Правда, противостоящие им «модераторы» тоже не были белыми и пушистыми, поскольку ранее Шелби был ничейной землей, куда стекались преступники, дезертиры и изгои всех мастей. Ну а поскольку Техас всегда относился к области, именуемой Диким Западом, то вот вам и связь с главным увлечением демона.

Мне не удалось найти много информации о войне «регуляторов» с «модераторами», но подозреваю, что среди и тех и других наверняка были адекватные люди, которые просто хотели спокойно жить, не тратя время на междоусобные распри. В книге Короля ужасов в этом плане всё попроще. Призрачные «эмигранты» Тэка — это явное зло, жестокое и равнодушное ко всему человеческому, а столкнувшиеся с ним обитатели Тополиной улицы — явные жертвы, бессильные против могущества капризного создания тьмы. Однако Кинг не был бы самим собой, если бы не наделил своих условно положительных героев и отрицательными чертами, которые бы расцвели пышным цветом в экстремальной ситуации.

На мой взгляд, то как Мастер показал поведение персонажей в условиях нависшей над ними смертельной опасности роднит «Регуляторов» с его же шикарной повестью «Туман». Посудите сами, истории обоих произведений разворачиваются в неких ограниченных пространствах, за пределами которых царит полная неизвестность. Люди, находящиеся на заблокированных территориях, постоянно подвергаются нападкам со стороны сверхъестественных сущностей. И чем больше каждого человека охватывает отчаяние, тем ярче раскрываются различные стороны его характера. Кто-то начинает проявлять сострадание и заботу в отношении ближних, а кто-то жаждет лишь спасти собственную шкуру. Причем, сделать это, заплатив любую, даже самую страшную, цену.

Если бы меня спросили, что еще мне нравится в «Регуляторах» помимо интересных героев, я бы перечислил сразу несколько вещей. Во-первых, это лихо закрученный сюжет, развивающийся без провисаний и лишней «воды», за которую часто ругают прочие книги писателя. Во-вторых, любопытно выстроенное повествование, включающееся в себя, скажем так, дополнительные материалы, обогащающие основную историю и проливающие свет на природу Тэка и его пришествие в провинциальный Уэнтуорт. А в-третьих, беспощадность автора к своим персонажам. Мастер показывает смерть такой как она есть, как кару за глупость и излишнюю самоуверенность. Иными словами, ничего не приукрашивая и не призывая без надобности «богов из машины».

В общем, если вы еще не читали «Регуляторов», то я настоятельно рекомендую вам это сделать. Роман вышел суровым, емким и на редкость динамичным. Это одна из самых нестандартных работ Кинга, при этом сохранившая все фирменные фишки его творчества. И да, книгу ни в коем случае не стоит «кушать» вместе с «Безнадегой». Они как разные стороны одной, но безусловно, золотой монеты.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Дин Кунц «Полночь»

Nexus, 8 мая 2020 г. 12:13

Свою литературную карьеру Дин Кунц начинал с написания книг в жанре научной фантастики и лишь в середине 1970-х годов его творческий курс стал потихоньку отклоняться в сторону ужасов и триллеров.

Обретя на новом поприще оглушительный коммерческий успех, автор тем не менее не забыл своих истоков, периодически добавляя в сюжеты произведений элементы НФ.

Роман «Полночь» — яркий тому пример. Книга рассказывает об опытном агенте ФБР по имени Сэм Букер, который приезжает в маленький прибрежный городок Мунлайт-Ков, дабы выяснить причины большого количества смертей, случившихся здесь за последние несколько недель. Приезжает инкогнито, потому как уверен, что полиция сознательно закрывает глаза на происходящее. Опасения Сэма подтверждаются, когда он узнает, что местные стражи порядка действительно замешаны в противоправной деятельности, корень которой расположен в стенах компании «Микротехнология новой волны», возглавляемой гениальным ученым Томасом Шаддэком, стремящимся с помощью науки кардинальным образом преобразить все человечество. Букер также выясняет, что до конца первой фазы чудовищного эксперимента остается совсем мало времени и поэтому нужно как можно скорее предупредить власти о невиданной доселе угрозе. Вот только получится ли у него это сделать, когда Мунлайт-Ков прямо-таки кишит Новыми людьми, или Шаддэк все-таки обретет желанную власть над миром?

Узнать это вы сможете, прочитав роман, хотя я думаю, что если вы знакомы с другими книгами Кунца, то прекрасно понимаете в каком ключе будут развиваться события и чем они закончатся. «Полночь» — классическое произведение писателя с очень хорошими протагонистами, очень плохими антагонистами и, естественно, очень умной собакой (хорошо хоть обошлось без золотистого ретривера). По-традиции, все герои будут подолгу рефлексировать и рассуждать на самые разные темы и зачастую в самый неподходящий момент. Мне даже показалось, что из-за этого положительные персонажи стали больше походить на «пришельцев», чем упомянутые выше Новые люди.

Посудите сами, герои очутились в заблокированном городе посреди полчищ монстров, но при этом мило болтают, смеются и слушают музыку во время приготовления завтрака. Когда же они садятся за стол, чтобы продумать дальнейшие шаги по своему спасению, то начинают разговор с обсуждения того, что значит быть ответственным человеком в современном мире. В связи с этим у меня возникает только один вопрос: что это за ерунда? Разве так ведут себя люди, попавшие в чрезвычайную ситуацию? Если верить интернету, то Кунц является обладателем огромной коллекции специальной литературы, в том числе и по психиатрии. Неужели он не читал всех этих книг? А если это не так, то зачем тогда пишет откровенную чушь?

Причем, я привел только два эпизода, когда персонажи вели себя странно. На самом деле их было гораздо больше, что ощутимо подпортило впечатление от романа, которое в целом оказалось положительным. В защиту текста хочется сказать, что он все-таки вышел более емким и продуманным по сравнению с другими работами автора. Словесной «воды» было не так уж много, благодаря чему удалось достичь высокой динамики повествования. Образы Новых людей получились по-настоящему пугающими (особенно Кунцу удались описания созданий, появившихся на свет после слияния человеческой плоти и компьютерного железа). Да и с атмосферой у романа тоже полный порядок (туманный ночной город, наводненный чудовищами, намертво врезается в память и заставляет почувствовать себя неуютно даже сидя в хорошо освещенной квартире).

Писателю не хватило буквально малости, чтобы сделать из книги «конфетку». Надо было всего лишь разобраться в характерах своих героев и позволить им адекватно взаимодействовать друг с другом. Ну и попутно придумать более внятную мотивацию для злодеяний Томаса Шаддэка. А то настолько фееричный комиксоподобный главгад — это как-то совсем несерьезно.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Адам Нэвилл «Никто не уйдёт живым»

Nexus, 24 апреля 2020 г. 18:06

В хорроре, как и в любом другом литературном жанре, можно выделить сразу несколько классических сюжетов, к которым наиболее часто обращаются писатели разных поколений. Одним из них является история о нехорошем доме, одержимом злой силой, психологически, а не редко и физически, истязающей его жильцов.

При этом каждый уважающий себя автор, размышляющий над подобной идеей, прекрасно понимает, что дабы не прослыть ремесленником, он непременно должен разбавить коктейль из заезженных штампов хотя бы щепоткой оригинальности. Создать, так сказать, своих «Призраков дома на холме», но «с блэкджеком и шл...хами».

По всей видимости осознавал это и Адам Нэвилл, когда садился за роман «Никто не уйдёт живым». Причем, буквально, поскольку превратил придуманный им дом №82 по Эджхилл-роуд не только в здание с темным прошлым, но и в подпольный кровавый бордель.

Именно туда, преследуемая чередой неудач, попадает молодая девушка по имени Стефани Бут, привлеченная малой арендной платой за комнату на третьем этаже. В первую же ночь она сталкивается с пугающей потусторонней активностью, которая шумно кипит по всему дому. Однако лишних денег у Стефани нет, как нет и тех людей, кто мог бы приютить ее у себя. Поэтому девушка вынуждена мириться с непростой ситуацией, в которую угодила, пока не становится слишком поздно, после чего она понимает, что из дома №82 уже никто не уйдёт живым.

Книга Нэвилла состоит из двух частей, каждая из которых получилась интересной по-своему, но не без недостатков. Первая половина романа, рассказывающая о злоключениях главной героини, может похвастаться густой мрачной атмосферой, изредка прерываемой натуралистичными сценами насилия, и прямо-таки осязаемым ощущением безнадеги, охватившей Стефани.

Портит дело только излишняя многословность автора, с которой он описывает происходящие в доме события, и быстро приедающаяся похожесть этих событий. Монотонность текста прерывается только тогда, когда девушка попадет в доселе запертую квартиру на первом этаже, но практически сразу за этим наступает кульминация основного повествования (к слову, очень эффектная и динамичная) и начинается своеобразный эпилог на двести с лишним страниц, из которого мы узнаем о прошлом здания на Эджхилл-роуд и о природе мерзости, поселившейся в его стенах.

Вторая часть романа вышла не менее многословной и довольно сдержанной в плане хоррора, поэтому особых эмоций лично у меня не вызвала. Жалко, что Нэвилл лишь поверхностно прошелся по истории дома №82 (хотелось бы побольше вкусных подробностей) и свел весь эпичный сюжет к пресному финалу.

На мой взгляд, «Никто не уйдёт живым» — это яркая иллюстрация поговорки «замах на рубль — удар на копейку». Очевидно, что у писателя было множество любопытных идей, которые он по какой-то причине поленился раскрыть в полной мере, утопив их в скучной «воде», которую редактор, в свою очередь, поленился «вычерпать».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Бентли Литтл «Сущность»

Nexus, 3 апреля 2020 г. 10:03

Произведения Бентли Литтла можно условно разделить на две категории. Первая — это «социальные» ужасы, в которых героям приходится бороться с повседневными неудобствами, по воле злых сил принимающими гипертрофированные и гротескные формы. Ко второй же категории относятся те работы автора, где антогонистами выступают некие древние и кровожадные создания, явившиеся в наш мир из глубины веков.

Примечательность романа «Сущность» состоит в том, что он был написан как бы на стыке вышеуказанных направлений. С одной стороны в нем есть и мистический сюжет про некую враждебно настроенную призрачную субстанцию, которая принимается терроризировать семью Перри, переехавшую из неблагополучного района в новый дом, расположенный в историческом центре маленького провинциального городка. Но с другой стороны, в книге полно эпизодов, затрагивающих проблемы современного общества. Причем, проблемы, актуальные как для США, так и для большинства развитых стран. Например, в романе затрагиваются темы различных протестных движений, нелегальной иммиграции и важности сохранения культурного наследия. И это не считая упоминания многочисленных бытовых мелочей вроде «возмутительно высоких цен» на конфеты в кинотеатрах.

Кроме своей двойственности «Сущность» также интересна тем, что в ней встречаются отсылки к другим книгам Бентли. Самая явная — это крупный сетевой магазин «Стор», куда главные герои периодически отправлялись за продуктами. Естественно, на английском языке название гипермаркета пишется как «Store». И это одно из тех самых инфернальных заведений, которые фигурировали в романе Литтла «Хранилище».

Также в тексте нашлось место и для компании «Отомейтид интерфейс» (она же — «Аутомейтид интерфейс» и «Автоматические интерфейсы»), чьи сотрудники присутствовали в выдуманных мирах книг «Дом», «Возвращение» и «Страховщик» (да и в «Хранилище» эта контора тоже была).

Если же говорить о художественной ценности «Сущности», то она оказалась крайне высока, ведь помимо цепляющего сюжета и хорошо прописанных персонажей, роман может похвастаться любопытной хоррор-составляющей. Думаю, писатель прекрасно понимал, что нынешнего читателя будет сложно удивить очередной историей о призраках, населяющих очередной старый особняк. Поэтому для своего произведения придумал довольно необычную концепцию зла, отравляющего жизнь всем, кто оказался поблизости от него. Правда, жалко, что в тексте никак не объясняется, почему та самая Сущность начала становиться больше и сильнее именно после приезда в ее обитель семьи Перри, хотя данный факт не является критичным и его с легкостью можно отнести к условностям жанра.

Ну а больше всего меня порадовало то как Бентли подошел к вопросу уничтожения антагониста. Он не стал сочинять какой-то хитроумный ритуал или приписывать магические свойства предмету, с помощью которого герои могли бы освободится из под гнета их нового жилища. Нет, Литтл решил пойти другим путем и в результате явил нам весьма оригинальный финал, одновременно жуткий и на удивление душещипательный.

Полагаю, не погрешу против истины, если скажу, что более эмоциональную развязку в других книгах автора вы вряд ли отыщите.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Стивен Кинг «История Лизи»

Nexus, 21 марта 2020 г. 13:37

Думаю, что для многих читателей, хорошо знакомых с творчеством Стивена Кинга, уже давно не секрет, что он, выражаясь фигурально, съел собаку на мистических историях о писателях.

В какие только передряги ни попадали мастера пера в романах Короля ужасов. То они сходили с ума в закрытых на зиму отелях («Сияние»), то подвергались истязаниям со стороны преданных поклонниц («Мизери»), то были вынуждены спасаться от своих оживших псевдонимов («Тёмная половина») или от враждебно настроенных призраков («Мешок с костями»). И это только часть произведений, в которых главными действующими лицами были авторы бестселлеров.

Роман «История Лизи» также из их числа, хотя акцент в нем смещен от писателя к его жене, которая спустя два года после смерти мужа, решает навести порядок в его рабочих апартаментах, не подозревая какой огромный и жуткий пласт воспоминаний она тем самым обнажит.

И ладно бы всё ограничилось лишь рефлексией главной героини, но тут совершенно неожиданно на пороге ее дома появляется незнакомец, просящий отдать ему тексты знаменитого Скотта Лэндона, над которыми тот трудился перед тем как покинуть этот мир. Чужак сразу же дает понять, что настроен решительно, и Лизи с пугающей ясностью понимает, что помимо внутренних демонов, ей придется сражаться и с реальным безумцем, который не намерен просто так исчезнуть из ее жизни, не получив желаемого наследия прославленного автора.

Несмотря на то, что книга является своеобразной компиляцией из идей уже использованных Кингом в своих предыдущих произведениях (на ум первым делом приходят «Роза Марена», «Мешок с костями» и «Секретное окно, секретный сад»), она скорее понравилась мне, чем нет.

Стивен всегда умело раскрывал характеры своих персонажей и «История Лизи» в этом плане не стала исключением. Читая роман, ты очень четко представляешь себе героев и их внутренние миры, а также в полной мере осознаешь их взаимоотношения с друг с другом. Однако нельзя не отметить, что на сей раз Мастер не слабо так перегнул палку по количеству разнообразных деталей. И если некоторые из них были действительно нужны для создания атмосферы или развития истории, то большинство из них ничего кроме скуки и недоумения не вызывали (особенно меня «позабавило» как Кинг зачем-то сообщил нам точный срок годности лекарства из аптечки Скотта, тогда как мог тупо написать, что оно был просроченным).

Помимо откровенной «воды» книга также оказалась изрядно перегружена экскурсами в прошлое персонажей, которые надолго отвлекали внимание от основного повествования и не редко затрагивали сразу несколько временных слоев. Получились эдакие флэшбэки во флэшбэках, вносящие легкий сумбур в сюжет. Поэтому я бы не смог назвать «Историю Лизи» легким чтением. Данный роман определенно потребует от вас вдумчивого подхода и прямо-таки вынудит запомнить множество подробностей. В противном случае, вы можете запутаться в хитросплетениях авторского замысла, который, кстати, мне весьма понравился.

Кинг посвятил текст своей жене Табите — можно сказать оставил ей книгу-утешение на случай, если он отправится в лучший мир раньше нее. И эта щемящая сердце ностальгия по совместно прожитой жизни чувствуется буквально в каждой главе. Но в романе есть не только печаль, но и проблеск света. Уверенность в том, что даже после расставания двух родственных душ, всегда можно найти смысл для дальнейшего существования. Проблеск похожий на солнечный луч, озаряющий пустой и покинутый всеми кабинет Скотта Лэндона в финале произведения.

К слову сказать, в одном из лучших финалов, которые мне доводилось встречать у Короля ужасов.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Стивен Чбоски «Воображаемый друг»

Nexus, 21 февраля 2020 г. 23:32

Роман Стивена Чбоски «Воображаемый друг» начинается с того как мать-одиночка Кейт Риз приезжает вместе со своим семилетним сыном Кристофером в провинциальный городок Милл-Гроув, где стремится найти долгожданный приют после череды неудачных знакомств с мужчинами.

Семья потихоньку обустраивается на новом месте и всё идет довольно гладко пока Кристофер не забредает в расположенный неподалеку Лес Миссии, где пропадает несколько дней подряд.

Чудом выбравшись из чащи, мальчик не может вспомнить ничего из того что с ним происходило в последнее время и в том числе как выглядел человек, показавший ему выход из леса. На первый взгляд, этот загадочный мужчина — ни что иное как плод разыгравшейся фантазии испуганного ребенка. Но открывшаяся впоследствии правда о нем оказывается хуже. Гораздо хуже...

В предисловии к роману Чбоски благодарит за вдохновение Стивена Кинга. И действительно, если присмотреться к тексту, то в нем без особого труда можно разглядеть множество мотивов, которые встречаются в произведениях Мастера. Например, молодая женщина, бегущая от бытового насилия и пытающаяся начать жизнь с чистого листа («Роза Марена»); маленький уютный городок, попавший в сети большого зла и братство детей, которые хотят уничтожить его («Оно»); а среди них — один особенный мальчик с паранормальными способностями («Сияние»). Также в наличии богобоязненная молодая девушка со строгими родителями («Кэрри») и эпидемия необычного гриппа («Противостояние»).

Помимо этого «Воображаемый друг» содержит аллюзии (намеренные или нет, сложно сказать) на сериал «Очень странные дела» (Stranger Things, 2016-), который в свою очередь создавался с оглядкой на творчество Кинга (в частности, в книге присутствует аналог Изнанки, а побочные эффекты от проявления сверхсилы у Кристофера почти такие же как у Оди).

Однако все эти знакомые идеи лишь поначалу подогревают интерес к истории, которая уже к середине заметно сдувается подобно проколотому воздушному шарику под тяжестью нелепых самоповторов и утомительных описаний подробностей ради подробностей. И ты очень быстро осознаешь, что автор вместо того, чтобы побаловать тебя изысканным блюдом, подсунул под нос дешевый полуфабрикат, который щедро нашпиговал знакомыми отсылками в качестве усилителей вкуса.

И ладно бы роман был короткий. Тогда бы и долго мучиться не пришлось, чтобы узнать что там будет в конце. Так нет же, Чбоски выкатил настоящий эпик на семьсот с лишним страниц, видимо желая ни в чем не уступать своему тёзке и по совместительству Королю ужасов. Но если в работах Мастера события, как правило, органично развиваются по нарастающей и тем самым не дают скучать, то чтение «Воображаемого друга» больше похоже на барахтанье в мутной болотной воде. Серьезно, давненько я не встречал книгу, в которой происходит так много всего, но при этом основной сюжет движется к развязке со скоростью полудохлой черепахи.

Усугубляет ситуацию еще и то, что писатель щедро сдобрил свое произведение невнятными размышлениями о Боге, которые благодаря своей навязчивости ничего кроме раздражения не вызывают. В том же «Противостоянии» Кинга (к слову, любимом романе Чбоски, о чем он заявил в ходе одного из своих выступлений перед читателями) тоже присутствовал религиозный подтекст, однако он так откровенно не выпячивался на первый план и не забивал подобно «белому шуму» основное повествование. Это, конечно, замечательно, что Стивен — истовый католик. Правда, мне не очень понятно, почему остальных это должно волновать.

Еще один минус «Воображаемого друга» — это его неприлично «мягкие» ужасы. Несмотря на то, что из-за разгула «супер-гриппа» Милл-Гроув стремительно погружается в пучину хаоса, ты совершенно не ощущаешь никакого накала страстей, никакого, даже слабого, напряжения. Отчасти это связано с тем, что практически никто из жителей городка не умирает, ограничиваясь лишь порезами и ушибами (прошу прощение за спойлер). И хотя Чбоски не забывает объяснить этот сюжетный ход, выглядит он всё равно весьма сомнительно. Как я могу поверить в заявленный автором апокалипсис, если он вместо него рисует мне совсем другую картину?

Ну и отдельного упоминания заслуживает финал «книги, которую ждали 20 лет», старательно размазанный на добрые три сотни страниц. Если кратко, то это полный кошмар! Мало того, что затянутая кульминация — это сплошной экшен без пауз, во время которых можно было бы перевести дух и обдумать прочитанное, так он еще и получился до зубовного скрежета серым и однообразным. Я долго ждал, когда же писатель «родит» хоть одну адреналиновую погоню, хоть одну изобретательную схватку, хоть один действительно неожиданный поворот, переворачивающий всё с ног на голову. Но так и не дождался ничего, кроме раздражающей возни персонажей, повторяющейся снова, снова и снова...

Ума не приложу, что заставило Чбоски публиковать роман в таком сыром виде и куда смотрел его редактор. «Воображаемый друг» — это поражающая своей бездарностью поделка, которая годится только для того, чтобы топить ею печку холодными зимними вечерами. И не более того.

Оценка: 4
– [  15  ] +

Джефф Нун «Брошенные машины»

Nexus, 24 января 2020 г. 15:01

Роман Джеффа Нуна «Брошенные машины» попал в поле моего зрения сразу после выхода в желтой серии «Альтернатива» издательства «АСТ». Меня привлек сюжет произведения на тему необычного постапокалипсиса, но начитавшись не самых лестных отзывов я не стал знакомиться с ним. Однако не забыл о существовании книги и спустя двенадцать с хвостиком лет подумал: а почему бы и нет?

Роман представляет собой дневник молодой женщины по имени Марлин Мур, путешествующей вместе с группой людей по просторам Великобритании, охваченной (как и остальной мир) странной болезнью, носящей название «шум», которая возникла в результате доведенного до точки кипения информационного взрыва (подробнее о нем можно узнать в Википедии).

Суть загадочной хвори в том, что человек, пораженный ею, не способен адекватно воспринимать реальность и проводит большую часть времени в плену навязчивых фантазий до тех пор пока у него окончательно не отключаются все органы чувств, что приводит к скорой смерти. При этом, заражать «шум» может не только людей, но и окружающие их предметы (собственно таким образом он и передается от одного индивида к другому). И крайне опасными в этом плане становятся зеркала как самый легкий путь к человеческой душе.

Единственным средством против «шума» служит лекарственный препарат «Просвет», который далеко не каждый нуждающийся может позволить себе из-за его высокой цены. У Марлин полно чудодейственных таблеток, но не смотря на это, ее болезнь с каждым днем прогрессирует, ставя под угрозу порученную ей миссию. Она должна отыскать некие предметы, разбросанные по стране, дабы соединив их вместе, явить последнее волшебство — «волшебство воплотившейся грёзы». И либо спасти, либо уничтожить весь мир.

Поскольку «Брошенные машины» представляют собой путевые заметки не совсем адекватной женщины, то не трудно догадаться, что текст книги будет не так-то прост для восприятия. Значительно внимание в нем уделяется психоделическим видениям Марлин, которые лично мне не всегда удавалось понять и осмыслить. Но при этом, хотелось бы отдать должное воображению Джеффа Нуна, создавшего множество мозговыносящих и запоминающихся сцен и отдельно похвалить за безумный эпизод в театре «Прокол», словно взятый из одного из фильмов Дэвида Линча (кстати, тема Зазеркалья также была близка режиссеру и во многом проявилась в его культовом сериале «Твин Пикс»).

Пожурить же автора тоже есть за что. Например, за скупо прописанную природу «шума» (приличное число потенциально «вкусных» деталей так и осталось «за кадром»), бледные характеры главных героев (конечно, образ Марлин получился более-менее полным, однако ее попутчики смотрелись слишком уж картонно) и не до конца ясную цель их квеста, которую, такое ощущение, не понимал и сам Джефф.

Тем не менее, я бы рекомендовал «Брошенные машины» всем поклонникам нестандартной литературы, оригинальных постапокалиптических вселенных, а также фанатам шикарного писателя-фантаста Филипа К. Дика. Если вы относитесь к таким людям, то я уверен, что в романе Нуна вы отыщете для себя что-нибудь интересное.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Эдвард Ли «Глушь»

Nexus, 27 декабря 2019 г. 16:03

Довольно часто, читая статьи, посвященные экстремальному хоррору, я натыкался на упоминания произведений Эдварда Ли. И не смотря на то, что их краткие аннотации вызывали у меня интерес, я не спешил приобщаться к творчеству данного писателя, поскольку не очень люблю ужасы, обильно приправленные разного рода «жестью».

Но не так давно, благодаря стараниям издательства «Полтергейст Пресс», на русском языке вышел роман Ли «Глушь», который поклонники автора причислили к его «сдержанным» работам.

Узнав об этом, я решил все-таки ознакомиться с книгой, чтобы иметь хотя бы примерное представление о том в каком ключе творит Эдвард.

Итак, роман рассказывает о преуспевающем юристе Патриции Уайт, которая спустя долгое время возвращается в город своего детства Аган-Пойнт, дабы морально поддержать сестру, чей муж погиб при загадочных обстоятельствах.

Дуйэн был далеко не самым приятным человеком, поэтому Патриция понятия не имеет каким образом будет утешать Джуди. Дополнительный сумбур в чувства женщины вносят еще и воспоминания о том как в подростковым возрасте она подверглась сексуальному насилию на берегу местного пруда.

Однако все это меркнет на фоне новых смертей, которые так или иначе связаны с Джуди. Не собираясь бросать сестру в беде, Патриция решает докопаться до правды и понять какое же зло пришло в доселе тихий и мирный Аган-Пойнт.

«Глушь» действительно можно назвать «сдержанной» работой по меркам сплаттерпанка. Кровавых и нелицеприятных сцен в книге не так уж и много, а те, что есть, поданы без особых подробностей и без смакования отдельных деталей. Зато в отношении, скажем так, эротических фантазий, посещающих главную героиню, вышел не слабый перебор. Думаю, если убрать из романа все ужасы, то он с легкостью мог бы конкурировать с бесчисленными представителями романтической прозы, рассчитанной преимущественно на женскую аудиторию. Я, конечно, понимаю, что автор любит описывать секс и предварительные ласки в своих произведениях, но считаю, что во всем должна быть мера. Лично мне было скучно по сто раз пережевывать одни и те же пикантные эпизоды.

При этом сам сюжет, пусть и простенький и местами напоминающий одну из книг Ричарда Бахмана, мне понравился и не отпускал до самого финала. Персонажи также произвели приятное впечатление. И хотя Ли явно не заморачивался с раскрытием их характеров, я все равно с интересом наблюдал за действиями героев и реально переживал за судьбу некоторых из них.

В общем и целом, считаю, что мое знакомство с творчеством Эдварда получилось удачным. Я убедился в наличии таланта у писателя в части умения рассказывать пугающие истории и увлекательно провел в его компании несколько вечеров.

Было бы здорово, если бы «Полтергейст Пресс» обратило внимание и на экстремальные романы автора. Уверен, что там тоже есть чем поживиться.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Стивен Кинг «Кристина»

Nexus, 13 декабря 2019 г. 09:52

В своей песне «Lost in America» великий и ужасный Элис Купер сетовал на то, что у него «нет девушки, потому что нет машины».

У подростка Арни Каннингема — одного из главных героев романа Стивена Кинга «Кристина» — была схожая проблема, пока он в буквальном смысле слова не наткнулся на побитый временем (и хулиганами) автомобиль «Плимут Фьюри» 1958-го года выпуска, тихо и мирно стоявший на лужайке перед домом ворчливого старика Роланда Д. Лебэя.

Проникшись к рухляди, носящей имя «Кристина», самыми теплыми чувствами, Арни, не раздумывая, покупает ее и принимается за ее восстановление, попутно игнорируя настойчивые возражения со стороны родителей и своего лучшего (и единственного) друга Денниса Гилдера.

И очень скоро труды Каннингема приносят плоды: прыщи, обильно покрывавшие его лицо, исчезают, а вместо них появляется уверенность в себе, благодаря которой молодой человек набирается смелости и знакомится с самой красивой девчонкой в школе.

Но как известно, за все в этом мире нужно платить и цена за обладание Кристиной окажется действительно страшной...

Впервые с данным романом Мастера я познакомился через экранизацию культового режиссера Джона Карпентера. Картина произвела на меня сильное впечатление и поэтому я не сразу взялся за первоисточник, опасаясь, что мне будет попросту скучно его читать (аналогичная ситуация у меня была с книгой «Кладбище домашних животных» и поставленным по ней фильмом).

С тех пор прошло немало времени и вот недавно я решил освежить в памяти текст Стивена и пришел в ужас от того насколько мало из него попало в экранизацию. Первое, что бросается в глаза — это то, какими «плоскими» по сравнению с романом оказались основные действующие лица. Кинг всегда славился детальной проработкой характеров своих персонажей, благодаря чему за ними было интересно наблюдать. И «Кристина» в этом плане не стала исключением. В фильме же Карпентера нам подсунули лишь бледные тени «объемных» героев, придуманных Мастером, которым совсем не хотелось сопереживать.

Далее в картину не вошли многие важные сюжетные линии книги. Конечно, кино строится по своим законам и оно чисто физически не может уместить все, что было в романе. Поэтому я, в принципе, могу простить экранизации отсутствие эпизодов, связанных, например, с родителями Арни и его работой в автомастерской Уилла Дарнелла. Однако я искренне не понимаю, куда подевались романтические отношения между Деннисом и Ли Кэбот, имеющие колоссальное значение для развития истории. Да и расследование детектива Джанкинса вышло слишком уж скомканным (можно сказать, что его и не было вовсе).

Ну и самый существенный минус фильма — это «пропажа» Роланда Д. Лебэя, чей колоритный персонаж активно влиял на ход событий в книге. Дабы не спойлерить, не буду говорить как он это делал, но замечу лишь, что Кристина не превратилась бы в машину смерти без железной воли и неистощимой ярости ее бывшего хозяина.

Возможно, творение Карпентера получилось бы лучше, если бы ему дали больше времени поработать над ним (премьера экранизации состоялась всего через семь месяцев после публикации романа). Или если бы Кинг сам занимался сценарием. Или если бы из готовой картины не вырезали почти полчаса хронометража. Кто знает наверняка?

В одном я уверен точно, «Кристина» Стивена Кинга — это отличный мистический триллер, который не требует никаких исправлений или улучшений.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Клайв Баркер «Сотканный мир»

Nexus, 6 декабря 2019 г. 12:33

Если бы меня спросили, что мне больше всего нравится в романе Клайва Баркера «Сотканный мир», я бы ответил, что, во-первых, это его название — загадочное, чарующее и интригующее, а во-вторых, это его главное фантастическое допущение, заключающееся в том, что целый мир можно спрятать (а точнее зашифровать) в разноцветных нитях обыкновенного ковра.

Правда, упомянутый мир при всем желании нельзя назвать обыкновенным. Это удивительное место, носящее имя Фуга и подобно лоскутному одеялу состоящее из множества различных мест полных магии, которые населяют ее адепты — Ясновидцы. Когда-то они жили бок о бок с людьми, вынужденные терпеть их злобу и зависть и постепенно уставая от этого. Но последней каплей, заставившей магов бежать в Сотканный мир, стало появление Бича — грозного создания, возомнившего себя одним из ангелов небесных и намеревающегося уничтожить волшебный народ.

Иммаколата — одна из Ясновидцев и она тоже боится и ненавидит Бича. Однако своих соплеменников она ненавидит чуточку сильнее и не собирается останавливаться пока не отыщет ковер и не предаст его огню. Иммаколата почти отыскала Фугу, но внезапно в ее планы вмешивается парочка смертных — Кэлхоун Муни и Сюзанна Пэрриш. Молодые люди только недавно узнали о существовании Сотканного мира, но причастившись его удивительными тайнами, влюбились в него всем сердцем. Они готовы любой ценой сохранить чудесный ковер, даже не задумываясь о том, насколько кардинально это решение изменит их жизни.

Такова завязка «Сотканного мира» — огромного и весьма амбициозного романа Клайва Баркера. Последнее качество можно приписать тексту сразу по двум причинам. Для начала стоит отметить, что до его публикации в 1987-м году, Клайв практически не работал в жанре фэнтези, преимущественно уделяя внимание лишь хоррору. Поэтому работа над книгой о волшебной стране и ее обитателях стала своего рода вызовом для него. А другим фактором, говорящим об амбициозности романа, является его поистине эпичный размах, родившийся, по-видимому, из желания писателя создать не просто очередное произведение с любопытным сюжетом, а масштабное полотно об обретении потерянного рая и борьбе за него.

Получилось ли это у автора? Безусловно, да. «Сотканный мир» до отказа забит событиями и персонажами, идеями и размышлениями. Благодаря этому текст воспринимается как нечто великое и сложное. Нечто такое, что с легкостью могло бы занять сразу несколько увесистых томов. Однако Баркер предпочел уместить все свои фантазии в одну книгу, где им явно стало тесно. В результате чего некоторые моменты получились поверхностными, а некоторые сцены — скомканными и не дожатыми в плане содержания или психологизма (например, процесс завоевания Фуги можно было изобразить куда более подробно, дабы читатель острее прочувствовал весь его драматизм). Поэтому у меня иногда складывалось впечатление, что я держу в руках не полноценный роман, а его пересказ или скорее черновик, в котором приличное число важных деталей осталось за кадром (вернее, в голове писателя).

Не до конца справился Клайв и с придуманными им героями. Нет, конечно, они получились колоритными и запоминающимися. Плохо то, что характеры большинства из них не были раскрыты должным образом и вместо объемных персонажей на свет появились лишь функции — внешне интересные, спору нет, но пустые внутри.

Несмотря на то, что вышеперечисленные недостатки — довольно существенные, общую картину они не портят. Потому как свою основную функцию книга выполняет на ура — увлекает и развлекает, погружая тебя в атмосферу настоящего сказочного приключения, которое совершенно точно оставит след в твоей душе и по этой причине вряд ли когда забудется.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Брайан Кин «Тёмная лощина»

Nexus, 1 ноября 2019 г. 14:11

Сравнение того или иного хоррор-творца со Стивеном Кингом уже давно стало довольно обыденным явлением. Иногда это бывает оправданно, но нередко вызывает лишь искреннее недоумение.

Вот и интернет-портал «The Horror Review» нашел своего «следующего Короля ужасов» в лице автора Брайана Кина. Я не особо знаком с творчеством последнего (читал у него только один роман — «Черви-Завоеватели»), но могу со всей уверенностью заявить, что его книга «Тёмная лощина» и правда весьма сильно напоминает работы Мастера.

Главным героем данного произведения является писатель Адам Сенфт, проживающий в тихом маленьком городке в Центральной Пенсильвании. Однажды утром (в первый день весны) он решает прогуляться с собакой в расположенном недалеко от его дома лесу, где становится свидетелем крайне необычной сцены (пересказывать ее я не буду, дабы не спойлерить). Некоторое время спустя в округе начинают пропадать женщины разных возрастов, а Адам постепенно понимает кто может стоять за этими исчезновениями. Заручившись поддержкой своих друзей, Сенфт решает разобраться в природе местного зла и изгнать его. Получится у него задуманное или нет, вы узнаете из книги, а я же кратко «пробегусь» по ее сильным и слабым сторонам.

Первым делом хотелось бы отметить отлично прописанных персонажей, в реальность которых веришь на все сто процентов. Конечно, основное внимание было уделено Адаму, от чьего лица ведется повествование, но его приятели-соседи получились не менее «объемными» и запоминающимися.

Также к плюсам романа стоит отнести его быстрый темп, не оставляющий места для разного рода «воды»; мрачную неуютную атмосферу, в нужный момент сгущающуюся вокруг героев; и его, пускай и простенький, но по-своему крутой финал, в котором в равной степени сплелись и магия и насилие.

Для полного катарсиса лично мне не хватило только парочки дополнительных хоррор-эпизодов, ибо в середине текст вышел слегка пресным. С другой стороны, все имеющиеся ужасы были на своем месте и не перегружали книгу, как это было в похожем на «Тёмную лощину» произведении Бентли Литтла «Господство».

В общем, я остался доволен. Брайану Кину удалось создать по-настоящему интересный роман с интригующим сюжетом, приятными персонажами и грамотной развязкой. Надеюсь, «Полтергейст Пресс» в скором будущем порадует и другими книгами автора на русском языке.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Джо Р. Лансдэйл «Пронзающие ночь»

Nexus, 11 октября 2019 г. 16:24

Роман «Пронзающие ночь» рассказывает о молодой семейной паре и банде отморозков, охотящихся на них.

Несмотря на то, что текст, похожий по своему по духу на работы Ричарда Лаймона, выглядит довольно простецким, он все-таки обладает несколькими достоинствами, благодаря которым намертво врезается в память.

Для начала это присутствие в сюжете того самого Бога Лезвий, покровительствующего разного рода психопатам, любящим холодное оружие, да и вообще любые острые предметы. Его образ получился не только эффектным и пугающим, но и загадочным. Иными словами, Лансдэйл не стал полностью раскрывать природу своего персонажа и оставил часть ее под покровом тайны. А как давно известно, ничто так не интригует человека как очередная тайна, встретившаяся на его жизненном пути.

Далее хотелось бы отметить мастерки написанные диалоги между героями, наблюдать за которыми было одно удовольствие, и то, как лаконично Джо изобразил сцены насилия в своем романе, не скатившись в откровенную чернуху, хотя возможностей для этого у него было хотя отбавляй.

Ну и поскольку отличные финалы в хорроре — это редкость, то не могу не заметить, что кульминация в «Пронзающих ночь» удалась на славу. Быстрая, брутальная и бескомпромиссная — именно так и должен завершаться шикарный сплаттерпанк!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Бентли Литтл «Чужаки»

Nexus, 20 сентября 2019 г. 15:17

«Burning Man» (Горящий человек) — это ежегодный фестиваль, проходящий в пустыне Блэк-Рок и дающий своим участникам полную свободу самовыражения. Данное гульбище длится всего восемь дней, а его кульминацией становится сожжение огромной деревянной статуи человека.

Желая посмотреть на все это великолепие, пятеро студентов (Рейн, Стейси, Брайан, Гэри и Джоан) прибывают на фестиваль накануне его закрытия. Ребята разбивают лагерь и начинают постепенно подстраиваться под ритм местной жизни, даже не подозревая, что совсем скоро один из них будет похищен членами некой могущественной религиозной секты, что в свою очередь запустит целую цепочку странных и пугающих событий.

Такова завязка романа Бентли Литтла «Чужаки» и, пожалуй, большего перед началом чтения вам знать не нужно (крайне не советую знакомиться с краткой аннотацией, представленной на обороте книги, поскольку, во-первых, в ней полно спойлеров, а во-вторых, она отчасти вводит в заблуждение).

Теперь поговорим о плюсах и минусах произведения (многие из них будут стандартными для крупной прозы автора).

К положительным моментам можно отнести интригующий сюжет с нотками детектива, колоритных персонажей, быстрый темп повествования и непосредственно финал романа, который в кои-то веки вышел удачным, а не высосанным из пальца, как это часто бывает у Литтла.

Лично меня еще порадовала сама тема книги, потому как я люблю истории о различных сектах и, на мой взгляд, Бентли придумал по-настоящему жуткую закрытую общину, частично списанную с некогда существовавшей организации «Ветвь Давидова», уничтоженной в 1993-м году в ходе совместной операции сразу нескольких силовых структур США (если есть желание, то подробнее об этом инциденте можно узнать, посмотрев отличный мини-сериал «Трагедия в Уэйко» (Waco, 2018)).

Правда, фирменной авторской фантазии в романе могло бы быть и побольше. Она сделала бы текст ярче и острее и разбавила бы слегка однообразный ход событий. Хотя возможно Литтл хотел, чтобы его книга была максимально приближена к реальности и решил не перегружать ее откровенно неправдоподобными элементами. Если это так, то вышеизложенная претензия автоматически снимается.

В целом, «Чужаки» — довольно приятное произведение со скромной хоррор-составляющей на весьма интересную тему, которая скорее всего (и к великому сожалению) никогда не утратит своей злободневности.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Стивен Кинг «Чужак»

Nexus, 6 сентября 2019 г. 14:47

«Чужак» Стивена Кинга является одновременно и продолжением и спин-оффом его же детективной трилогии «Мистер Мерседес», поскольку одним из главных действующих лиц романа является Холли Гибни – одаренная девушка с кучей всяких фобий, которая ранее помогала полицейскому в отставке Биллу Ходжесу в расследовании различных преступлений. Причем, иногда имеющих сверхъестественный оттенок.

Именно таким делом обернулся случай преподавателя английского языка и по совместительству тренера школьной бейсбольной команды Терри Мейтленда, который был обвинен в жестоком убийстве одиннадцатилетнего мальчика.

Суть только в том, что Терри не совершал ничего подобного, несмотря на то, что многочисленные улики говорят об обратном.

Пытаясь разобраться в произошедшей трагедии, детектив Ральф Андерсон нападает на след таинственного незнакомца, который может быть настоящим маньяком. Вот только поймать его будет совсем не просто, потому как Чужак — не совсем обычный преступник. Да и человеческого в нем не так уж и много...

Удивительно, но после скучнейшей и откровенно вымученной книги «Пост сдал» Стивену удалось создать вполне приличный триллер с примесью мистики. При этом последняя получилась просто на загляденье — мрачная, пугающая и интригующая. Иногда во время чтения у меня складывалось впечатление, что я держу в руках новеллизацию одного из эпизодов сериала «Секретные материалы» (сразу вспомнилась третья серия первого сезона под названием «Узкий» (Squeeze), рассказывающая о необычном убийце, который был способен пролезать в самые труднодоступные места и таким образом добираться до своих жертв везде, где бы они ни находились).

Само же расследование гибели подростка вышло весьма стройным и без каких-либо вопиющих глупостей (хотя возможно, что увлекшись сюжетом, я просто их не заметил).

В остальном Кинг остался верен себе: «объемные» персонажи, которым хочется сопереживать, и множество деталей, придающих достоверности происходящему — всё это в наличии и как всегда служит украшением текста.

«Портит малину» только финал истории, который словно был придуман Кингом в последнюю минуту. Конечно, ужасным его назвать нельзя, но и вдохновляющим тоже, ибо всю дорогу нас готовили к эпичной развязке, а в итоге подсунули быструю и простенькую кульминацию на несколько страниц.

Но несмотря на это, роман оставил после себя приятное послевкусие и я даже поймал себя на мысли, что с удовольствием почитал бы у Мастера нечто подобное. И мне все равно, будет там Холли Гибни (которая слегка раздражала в «Мистере Мерседесе») или нет.

Главное, чтобы произведение было написано как и «Чужак» — с душой и энтузиазмом.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Дин Кунц «Слёзы дракона»

Nexus, 23 августа 2019 г. 15:28

В 1997-м году увидел свет роман Дина Кунца «Тик-так», повествующий о кровожадном монстре, преследующем молодого писателя Томми Фана. Правда, чтобы узнать об этом требовалось либо прочитать саму книгу, либо ее аннотацию на обратной стороне обложки. Поэтому я уверен, что многие поклонники автора при взгляде на название романа первым делом думали, что это продолжение другого текста их любимца, вышедшего ранее под заголовком «Слёзы дракона», поскольку главный гад данного произведения носил прозвище «Тик-так». Но все это лишь совпадение.

В основе «Слёз» лежит совсем другая история, рассказывающая о столкновении группы людей и одной очень умной собаки (куда же без нее?) с психопатом, обладающим сверхъестественными способностями.

И если к настоящему моменту вы познакомились хотя бы с несколькими книгами Кунца, то прекрасно понимаете, что перед нами один из его стандартных сюжетов.

Однако не следует хоронить роман раньше времени, потому как есть в нем «светлые пятна», способные оправдать потраченное на него время.

Прежде всего хочется отметить персонажей. В кои то веки хорошие герои перестали быть сплошь положительными и их характеры получили хотя бы парочку отрицательных черт. Иными словами, они стали больше похожи на реальных мужчин и женщин, которым можно сопереживать.

А сопереживать будет когда, ведь по их следу идет самовлюбленный маньяк, привыкший убивать ради забавы. Хотя и его образ не такой пустой как может показаться на первый взгляд. У Тик-така есть вполне конкретная цель, что подразумевает и наличие мотивации для совершения ужасных деяний. Конечно, Кунц немного перестарался, сделав антагониста чересчур могущественным, из-за чего финальные события с его участием смотрелись весьма нелепо.

Но такой уж Дин — не всегда знает меру своей фантазии. Да и словам, если честно, тоже. В книге полно искусственно раздутых эпизодов, которые можно было бы сократить без потери смысла и атмосферы, тем самым добавив тексту динамичности. Отдельно стоит упомянуть главы, написанные от лица подозрительно сообразительной собаки. Лично мне они давались тяжело по двум причинам. Во-первых, я больше люблю кошек (хе-хе), а во-вторых, мыслительный процесс пса показался мне до боли несуразным. Понятно, что никто не знает, что творится в голове у того или иного животного, но версия, предложенная Кунцем — это какое-то приторное нечто, изрядно утомляющее своими самоповторами.

Озвученные минусы не являются критичными, но если бы Дин не поленился довести до ума свой многостраничный труд, то роман и вовсе мог бы стать «конфеткой». Жаль, что в итоге из под его пера вышла просто неплохая книга.

Оценка: 7
– [  27  ] +

Шимун Врочек, Юрий Некрасов «Золотая пуля»

Nexus, 9 августа 2019 г. 12:34

Я вообще очень упрямый человек и обычно стараюсь дочитывать книгу до конца, даже если она мне не особо нравится. Как правило, с единственной целью — чтобы узнать, каким же будет ее финал. Случаи, когда я бросал начатое произведение, можно пересчитать по пальцам одной руки. Совсем недавно я познакомился с отечественным фантастическим романом «Золотая пуля» и еще не дойдя до его середины хотел отнести увесистый томик в ближайшую библиотеку — настолько сильное отторжение вызвал у меня текст Шимуна Врочека и Юрия Некрасова. Но врожденная упертость взяла свое и я решил домучить книгу, дабы потом никто не мог бросить мне в лицо сакраментальное «не читал, а осуждаешь».

Почему роман вызвал у меня столь бурное негодование?

Что ж, попробую объяснить ниже.

Если верить аннотации и информации, представленной на обложке книги, то «Золотая пуля» — это постапокалиптический вестерн, написанный в духе произведений Кинга, Бирса, Баркера, Маккаммона, Маккарти и, прости Господи, Гайдара. Иными словами, имеет место быть смешение жанров, среди которых упомянутая выше постапокалиптика, хоррор и сюрреализм. И само по себе это неплохо. Беда только в том, что ни одно из заявленных литературных направлений не было раскрыто должным образом.

События в романе разворачиваются в Соединенных Штатах Америки, обезображенных ядерной войной. Пыль после взрывов давно улеглась, немногочисленные выжившие покинули свои убежища и как могли наладили быт на руинах былого мира. Чтобы подобная картина не выглядела картонной, авторам следовало сообщить читателям хотя бы минимум сведений о причинах вооруженного конфликта, о текущем государственном устройстве страны и о положении дел в других частях света. Однако создатели «Золотой пули» почему-то плюнули на все это и не стали рассказывать по каким законам и принципам функционирует придуманная ими вселенная, убив тем самым всякий интерес к ней.

В плане ужасов книга может похвастаться описаниями многочисленных сцен насилия, обильно приправленных различными кровавыми и нелицеприятными подробностями. Поклонники сплаттерпанка и боди-хоррора наверняка получат свою дозу удовольствия от смакования плодов безудержной фантазии Врочека и Некрасова. При условии, что смогут продраться через жирные пласты сюрреализма. Серьезно, некоторые предложения приходилось перечитывать несколько раз, дабы хотя бы примерно понять, что происходит в том или ином эпизоде. Излишне говорить, но данное обстоятельство напрочь убивало всю атмосферу и динамику повествования.

Отдельно хочется остановиться на структуре романа. Его текст разделен на три части, которые по идее должны складываться в одну масштабную историю. Однако как я ни пытался, так и не смог полностью уловить связь между ними. Допускаю, что это проблема лишь моего личного восприятия, потому как если посмотреть на оценки книги на том же Фантлабе, то можно заметить, что довольно большое количество людей искренне прониклось замыслом двух писателей.

Ну и напоследок стоит сказать пару слов о персонажах. Их в романе не так уж и много, но даже те, что есть вышли на редкость картонными. А все потому, что авторы не потрудились хотя бы минимально проработать их характеры и в итоге наплодили героев, которые ровным счетом не вызывают никаких эмоций (в том числе и сочувствия к их судьбам).

Безусловно, «Золотая пуля» — это любопытный эксперимент на стыке сразу нескольких жанров и весьма редкий «зверь» в отечественной фантастике. Но ко всякому эксперименту надо подходить с умом, иначе его результат будет разочаровывающим. К сожалению, именно таким оказалось творение Врочека и Некрасова. Возможно, в следующий раз они создадут-таки настоящий шедевр, который заставит хотя бы на время забыть о работах Кинга, Баркера, Маккаммона и прочих столпов мировой литературы.

Правда, проверять это я уже точно не возьмусь.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Дин Кунц «Тик-так»

Nexus, 21 июля 2019 г. 19:09

Поскольку роман Адама Нэвилла «Дом малых теней» не полностью утолил мое любопытство в отношении темы оживших кукол, я принялся искать похожие произведения и наткнулся на труд Дина Кунца под названием «Тик-Так».

Книга рассказывает о писателе детективов по имени Томми Фан, который одной дождливой ночью обнаруживает на пороге своего жилища странную тряпичную куклу с приколотой к ней запиской, написанной на старовьетнамском языке. Заинтригованный находкой, молодой человек забирает ее к себе домой и возвращается к повседневным делам.

Правда, ненадолго, потому как довольно скоро фигурка из белой хлопчатобумажной ткани начинает превращаться в некое зловещее существо — сильное, быстрое и жестокое — которое не остановится ни перед чем пока не уничтожит Томми. Последний, подчиняясь инстинкту самосохранения, бросается в бега, надеясь таким образом избежать уготованной ему печальной участи. Главным для него становится дожить до рассвета, поскольку именно такой крайний срок установил для твари ее создатель. Но кто этот загадочный «шутник» и почему в качестве жертвы выбрал именно Томми? — вот два больших вопроса, которые будут терзать героя на протяжении всей игры в кошки-мышки. Сумеет ли он получить ответы на них? Конечно же да (речь ведь идет о романе Дина Кунца, обожающего объяснять всё и вся). Вот только окажутся они, мягко говоря, не очень...

Дочитав книгу, я искренне поразился тому как вполне годный сюжет о противостоянии простого обывателя с демонической сущностью обернулся банальной семейной драмой с налетом приторной сказочности, которую автор усугубил откровенно дурацким финалом, максимально дисгармонирующим с основным повествованием. Хотя... возможно, что я просто ничего не понял и придуманная автором концовка наиболее удачно подходит тексту, представляющему собой забористую смесь из идей «Гремлинов» (Gremlins, 1984), «Нечто» (The Thing, 1982) и «Терминатора» (The Terminator, 1984). Кто знает...

В одном я уверен точно, «Тик-Так» — типичная книга Кунца с четко очерченными положительными и отрицательными персонажами и умной собакой, приправленная тоннами ура-патриотизма, скучными описаниями всего подряд и специфическим юмором. Одним словом, удовольствие сугубо для преданных поклонников писателя. Если вы не из таких, то можете смело проходить мимо.

Оценка: 6
– [  9  ] +

С. Крэйг Залер «Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит»

Nexus, 31 мая 2019 г. 14:44

Добро пожаловать в Виктори — город в северо-восточной части штата Миссури, который двадцать восемь национальных газет США назвали худшим населенным пунктом в стране из-за огромного числа похищений, убийств и изнасилований, случающихся в нем. Город, который по степени упадка с легкостью обошел бы современный Детройт, если бы существовал на самом деле.

Именно в эти грязные бетонные джунгли из солнечной Аризоны приезжает детектив Жюль Беттингер, получивший перевод в местный полицейский участок в качестве наказания за проступок, произошедший лишь отчасти по его вине. В первый же рабочий день на новичка сваливается целая куча всевозможных преступлений, требующих немедленного расследования. Остановив свой выбор на деле о жестокой расправе над молодой женщиной, чье тело было найдено в заброшенном здании на Гансон-стрит, Беттингер со всем энтузиазмом берется выяснять подробности трагедии, попутно привыкая к своему несговорчивому напарнику и зимней стуже, царящей на убогих улицах Виктори, даже не подозревая, что в скором времени они будут залиты кровью полицейских, на которых неизвестные маньяки откроют самую настоящую охоту. С этого момента вопросы кому и зачем понадобилось методично уничтожать стражей правопорядка становятся главными для Жюля и его пока еще живых коллег. Проблема только в том, что убийцы вошли во вкус и времени, чтобы докопаться до сути учиненной ими бойни с каждым часом становится все меньше и меньше...

Такова завязка романа «Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит», написанного Крэйгом Залером — американским режиссером и сценаристом, который приобрел широкую известность после выхода на большие экраны добротного вестерна «Костяной томагавк» (Bone Tomahawk, 2015), где в одной из главных ролей снялся крутой актер Курт Рассел, чье хвалебное восклицание «потрясающе!» красуется на обложке книги. Там же можно найти и фразу, сообщающую, что перед нами «жесточайший триллер десятилетия». И отчасти это так. В тексте действительно присутствует несколько откровенных сцен насилия. Правда, автор, в отличие от каких-нибудь мастеров экстремального хоррора, описывает происходящее довольно-таки скупо, без особых подробностей, поэтому какого-то шокирующего впечатления роман, к сожалению, не производит. В общем, в «Мерзких делах» нет ничего настолько уж брутального, чего мы не видели бы в иных книгах или фильмах.

Другое дело персонажи, подавляющее число которых — это мужчины среднего возраста. Им в брутальности точно не откажешь. Хотя иногда Залер все же перегибал палку с уровнем суровости своих героев, отчего они начинали выглядеть слегка карикатурно, что не лучшим образом сказывалось на настроении его мрачного триллера.

Кстати, если вы ждали от романа сложной детективной интриги, то можете смело про нее забыть. Это не значит, что ее там нет вовсе, просто она оказалась настолько не замысловатой, что воспринимать ее всерьез у вас точно не получится.

Несмотря на вышеперечисленные недостатки, у меня язык не поворачивается назвать работу Залера провальной, потому как история, придуманная им, вышла весьма цепляющей, атмосферной и динамичной. Короче говоря, абсолютно не скучной (я уж и не помню, когда в последний раз во время чтения я с такой высокой скоростью перелистывал страницы). Поэтому если вы ищете книгу для разгрузки мозга после тяжелого рабочего дня, то «Мерзкие дела» отлично подойдут вам для достижения этой цели. В противном случае, знакомиться с ними совсем не обязательно.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Бром «Крампус. Повелитель Йоля»

Nexus, 22 апреля 2019 г. 16:48

Я всегда с опаской относился к любым переосмыслениям классических историй, считая их не более чем паразитированием на удачных идеях, которые были озвучены ранее.

Частично мое предубеждение к современным переделкам было подорвано, когда я прочел роман Джеральда Брома «Похититель детей», представляющий собой новую версию похождений Питера Пэна — вечно юного мальчика, придуманного писателем Джеймсом Барри еще в начале 20-го века.

Книга оказалась на удивление хороша, поэтому я без особых колебаний решил ознакомиться с другим, похожим по духу, творением Брома, получившим название «Крампус. Повелитель Йоля».

В центре внимания данного произведения находится вражда между двумя довольно-таки известными «персонажами» — добрым весельчаком Санта-Клаусом, одаривающим хороших детей, и злобным демоном Крампусом, наказывающим непослушных.

Поскольку конфликт двух титанов разворачивается на Земле, в него оказываются втянуты и простые смертные, среди которых главный герой романа — молодой парень Джесс Уокер, чья жизнь была полна всевозможных проблем и до вмешательства в дела богоподобных существ.

Чем обернется столкновение Санты и Крампуса и как в ходе него изменится судьба неудачливого музыканта Джесса вы узнаете из книги, а я же постараюсь внятно изложить ее сильные и слабые стороны.

По-традиции, первое за что хочется похвалить автора — это прекрасно выписанные характеры основных персонажей. В них веришь без каких-либо оговорок, а потому переживаешь за них всем сердцем. А переживать будет когда, ведь текст так и пестрит разнообразными напряженными эпизодами, в нужный момент взрывающимися ураганным экшеном (Джеральд всегда очень сочно описывает приключения своих героев и «Повелитель Йоля» в этом плане не стал исключением).

Также нельзя обойти вниманием и превосходные иллюстрации Брома, благодаря которым можно увидеть главных действующих лиц романа во всей их красе. Впрочем, для тех, кто знаком с другими произведениями автора это не будет большим открытием, ведь они уже и так в курсе, что он — еще и отличный художник.

Единственное, что слегка расстроило меня в книге — это размах происходящих в ней событий. Он показался мне слишком уж мелким для противостояния столь колоритных сказочных существ. Кроме того, для меня осталось загадкой почему Джеральд никак не использовал в конфликте эльфов, составляющих свиту Санта-Клауса. Я бы с удовольствием «посмотрел» на их битву с бельсникелями, всюду сопровождающими Крампуса. Но, как говорится, не судьба. Также как и увидеть в деле женщину с «лицом, у которого не было возраста» по имени Перхта. Бром даже не поленился нарисовать ее портрет в полный рост, а вот дать раскрыться ее характеру попросту забыл.

Однако все это — только мелкие придирки, которые вряд ли испортят вам впечатление от яркой и увлекательной истории каковой является «Повелитель Йоля». Настоятельно советую с ней познакомиться, ведь подобные удачные литературные блокбастеры, созданные на стыке фэнтези и хоррора — товар редкий и оттого весьма ценный.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Адам Нэвилл «Дом малых теней»

Nexus, 22 марта 2019 г. 17:01

Кэтрин явилась в Красный Дом словно во сне...

Именно с этой интригующей фразы начинается роман Адама Нэвилла «Дом малых теней», рассказывающий о злоключениях молодой девушки, приехавшей в старинный особняк, принадлежащий племяннице талантливого таксидермиста и кукольника М.Г. Мэйсона, с целью подготовить каталог работ последнего для грядущего аукциона.

Не сложная, на первый взгляд, задача оборачивается для Кэтрин самым настоящим кошмаром, который подобно раковой опухоли глубоко проникает в ее жизнь, попутно выталкивая на поверхность неприятные воспоминания о странных событиях ее детства.

И уже очень скоро гениальные работы Мэйсона и желанный аукцион отходят для девушки на второй план, а единственно важным становится стремление как можно быстрее покинуть Красный Дом, дабы окончательно не сойти с ума.

Беда только в том, что все это будет происходить лишь на словах, тогда как на деле Кэтрин будет безбожно тупить, одну за другой упуская возможности сбежать из ненавистного ей здания.

Я еще могу понять, когда из-за неблагоприятных обстоятельств персонаж просто вынужден бороться со злом, надеясь обрести долгожданную свободу. В этом случае у меня нет проблем с сопереживанием ему. Но если герой даже не пытается убраться из гиблого места, при условии, что его никто и ничто насильно не удерживает там, то это вызывает у меня лишь недоумение.

Это же чувство я испытал, закончив читать роман и взглянув еще раз на его название, крупными буквами выведенное на обложке книги. Дом малых теней? Серьезно?... Дом был, да. И куклы в нем присутствовали. Только вот реального взаимодействия Кэтрин и этих рукотворных созданий, я, к сожалению, не увидел. Хотя... в самом начале произведения был неплохой и по-хорошему жуткий эпизод, связанный с марионетками, когда девушка осталась ночевать в особняке, но он же остался и единственным. Безусловно, в романе полно различных пугающих сцен, но таких, в которых бы действовали непосредственно куклы, считай что и нет. А это, на мой взгляд, огромный минус для текста, озаглавленного как «Дом малых теней».

Возможно, я бы не обратил внимание на вышеизложенные недостатки, если бы повествование развивалось динамично, не оставляя времени для копаний в сюжете. Однако и здесь автор подкачал. Правда, отчасти, поскольку первая половина книги читалась с большим интересом. Но вот вторая... это какой-то замкнутый круг из повторяющихся блужданий главной героини по особняку и связанных с ними однообразных переживаний. Одним словом, скука смертная.

Эх, не ожидал я такого от Нэвилла. Надеялся получить новые «Судные дни» или «Ритуал», а в итоге отведал пресной каши вроде «Номера 16». Хотя отговаривать от чтения «Дома» я все же не стану, потому как это не самый «ужасный» хоррор на свете.

Попробуйте, вдруг вам понравится.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Джон Коннолли «Ночные легенды»

Nexus, 18 марта 2019 г. 16:15

Честно признаться, я не особо люблю рассказы. Как правило, мне просто жалко тратить время на чтение коротких историй, которые не успев начаться, уже спешат закончиться. Поэтому уже много лет я не притрагивался к малой прозе, хотя и понимал, что она наверняка содержит в себе немало литературных шедевров.

Однако совсем недавно я все-таки решил пересилить себя и взялся за чтение сборника произведений Джона Коннолли «Ночные легенды». На это у меня было сразу несколько причин. Во-первых, я уже давно хотел познакомиться с творчеством данного писателя. Во-вторых, меня заинтриговало наличие приличного числа положительных отзывов. Ну и в-третьих, номинация сборника на «Премию Международной Гильдии Ужаса» косвенно указывала на то, что он, как минимум, получился выше среднего.

Сразу могу сказать, что «Ночные легенды» меня не разочаровали, хотя и какого-то огромного восторга не вызвали. Но, обо всем по порядку.

«Скачет раковый ковбой». Любопытная и ладно скроенная повесть о загадочном незнакомце, путешествующем по США и несущем смерть всякому, кто встретится ему на пути. Несмотря на небольшой объем текста, автор успел уделить время и характерам персонажей, и их окружению, и экшену, полному сочных нелицеприятных подробностей. Иными словами, проделал отличную работу.

«Демон мистера Петтингера». Простенькая и откровенно проходная зарисовка на тему столкновения священнослужителя с потусторонней силой. У сюжета определенно был хороший потенциал, но Коннолли не стал утруждаться и наращивать «мышцы» на его скелет в виде интересных мыслей и подробностей. Что крайне прискорбно.

«Ольховый король». Сказка об обитающем в лесу монстре прекрасно подошла бы для экранизации Гильермо дель Торо. Поэтому если вам нравится творчество этого мексиканского режиссера, то можете смело браться за чтение.

«Новая дочь». Во многом стандартная история о переезде семьи в новый дом, расположенный по соседству с логовом древней нежити. В целом, рассказ мне понравился, за исключением открытого финала. В этом плане концовка картины «Проклятая» (The New Daughter, 2009), снятой по мотивам, порадовала меня сильнее. С одной стороны, в ней присутствует недосказанность оригинала, но с другой, есть и жирный намек на дальнейшую судьбу персонажей.

«Ритуал костей». Повествование в рассказе строится вокруг некой церемонии, проводимой в стенах уважаемого учебного заведения. И все бы ничего, но церемония эта выглядела до ужаса нелепой и бессмысленной. Собственно, как и само произведение.

«Горнило». Довольно-таки мрачная история о злоключениях ночного сторожа, охраняющего комплекс старых зданий, принадлежавших закрывшейся железнодорожной компании. Местами текст заставляет вспомнить «Восставшего из ада» Клайва Баркера, хотя ярко выраженной похожести у двух сюжетов все же нет.

«Андерберийские ведьмы». Вторая повесть в сборнике, представляющая собой мистический детектив, в котором замешаны ведьмы, мстящие потомкам тех, кто их умертвил. Произведение вышло весьма атмосферным и богатым на детали. Жаль только, что само расследование получилось каким-то вялым и невнятным.

«Чернильная обезьяна». Крайне удачный рассказ, который может похвастаться оригинальной идеей, умеренной криповостью и забавным финалом в стиле сериала «Байки из склепа» (Tales from the Crypt, 1989-1996). Плюс ко всему он заставляет задуматься над ценой, которую готов заплатить творческий человек, дабы обрести жизненно необходимое ему вдохновение.

«Песчаная зыбь». Еще одна история о столкновении священника со сверхъестественным злом. Только в отличие от «Демона мистера Петтингера» выполненная на порядок лучше. Здесь и сюжет проработан качественнее, и морок погуще и событий побольше.

«Клоунами не становятся». Занятная зарисовка о цирковом закулисье и истинной природе клоунов. Если данные темы вам близки (особенно фильм Виктора Сальвы «Дом клоунов» (Clownhouse, 1988)), то и рассказ Коннолли вам тоже понравится.

«Зелень темная, густая». На мой взгляд, довольно пустой и скучный хоррор про ведьму, живущую на дне рукотворного озера. Единственным его украшением служит образ затопленного дома с нечистью внутри. В остальном же — унылый проходняк.

«Мисс Фрум, вампирша». История о женщине в возрасте, исповедующей очень необычную диету. Вроде бы шуток-прибауток в тексте нет, но во время его чтения улыбка так и не сходит с лица. В общем, в упомянутых выше «Байках из склепа» мисс Фрум смотрелась бы как влитая.

«Ноктюрн». Жуткое повествование о донимающем семью полтергейсте. Казалось бы, ничего нового. Да только не каждый день встречаешь призрака-учителя музыки-педофила. Одним словом, дичь полная... и пугающая.

«Уэйкфордская бездна». Рассказ о двух спелеологах, жестоко поплатившихся за свое любопытство. Вся история — по сути одна большая экшен-сцена. Мерзкая и кровавая. Фанатам дилогии «Спуск» (The Descent 1-2, 2005-2009) проходить мимо не рекомендовал бы.

«Зеркальное око. Новелла о Чарли Паркере». Третья (и последняя) повесть в сборнике, построенная вокруг очередного расследования детектива Чарли Паркера — центрального персонажа главного в творчестве Коннолли цикла. По своему содержанию и настроению произведение кардинально отличается от прочих текстов антологии. Да и к хоррору его можно отнести лишь с натяжкой. Скорее всего «Зеркальное око» попало в книгу в качестве приманки для поклонников романов о Паркере. Собственно, только им эта повесть и будет интересна. Другие же люди, не знакомые с содержанием цикла, во время чтения наверняка будут скучать.

«Брачное ложе». Краткая и незамысловатая зарисовка о силе клятвы, которую дают друг другу влюбленные. Особых эмоций текст не вызывает, а потому очень быстро забывается. Хотя поклонники старомодных мистических произведений вполне могут получить свою порцию удовольствия.

«Человек из дубль-состава». Мрачная история о мужчине, попавшем в беду на пустынной дороге по пути домой. Рассказ отчасти похож на «Уэйкфордскую бездну», но цепляет сильнее. Возможно, из-за своей приближенности к современным реалиям, которые близки каждому ныне живущему человеку.

«Гостиница в Шиллингфорде». Отменная страшилка о призраках, облюбовавших руины сгоревшей гостиницы с дурной славой. Рассказ может похвастаться динамичным сюжетом, целым ворохом жутких подробностей и густой атмосферой кошмара наяву. Иными словами, это еще одна крепкая работа Коннолли, обязательная к ознакомлению.

В итоге сборник «Ночные легенды» получился любопытным, но весьма однообразным по содержанию творением, с редкими вкраплениями по-настоящему мощных историй. Давние поклонники жанра вряд ли проникнутся данной антологией, в связи с чем я посоветовал бы ее только начинающим читателям хоррора. Им она подойдет как нельзя лучше.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Стивен Кинг, Оуэн Кинг «Спящие красавицы»

Nexus, 1 февраля 2019 г. 14:31

В отношении романа «Спящие красавицы» я питал немало надежд.

Прежде всего меня интриговал сюжет данного произведения, рассказывающий о мире, в котором все женщины погрузились в беспробудный сон, покрывшись загадочными белыми коконами.

Кроме того, меня радовал приличный объем текста, поскольку я люблю масштабные повествования со множеством деталей. А уж масштабные повествования со множеством деталей, вышедшие из под пера Стивена Кинга я люблю вдвойне (особенно его шедевральное «Противостояние»).

Правда, на этот раз Король Ужасов призвал в соавторы своего сына, что я расценил как дополнительный плюс. Ведь ни для кого не секрет, что Кинг-старший в последние годы стал «сдавать» как писатель, поэтому участие Оуэна в процессе создания книги виделось мне в качестве эквивалента новой связки дров, которые могли бы помочь вновь разгореться затухающей мысленной топке его отца.

Но, как говорится, не случилось.

Первое, что поражает в романе (в плохом смысле слова) — это его слишком размеренный темп. Я не против подробных описаний характеров персонажей и мест, где им приходиться взаимодействовать друг с другом. Но «воды» в «Спящих красавицах» настолько много и зачастую она настолько не к месту, что начинаешь искренне удивляться куда же смотрели редакторы, которых авторы благодарят в послесловии. Да, иногда монотонность изложения событий прерывалась вспышками экшена, но особой погоды они не делали в виду их краткости и однообразности.

Еще одним поводом для негодования является тот факт, что из почти восьми сотен страниц текста (речь об издании произведения на русском языке в серии «Темная Башня») больше половины занимает завязка истории, обещанной читателям в кратком содержании, представленном на обороте книги. Такое ощущение, что Кингов больше интересовал не основной сюжет об упадке цивилизации, а возможность поупражняться в придумывании разнообразных героев, попутно поведав об их жизнях все что только можно.

Часть из этих героев, как не трудно догадаться, те самые «спящие красавицы» — т.е. женщины. И все — с непростой и зачастую тяжелой судьбой, которой наградили их мужчины. И в этом заключается еще одна отличительная черта романа — его зашкаливающий феминизм. Стивен и раньше не обходил эту тему стороной, но никогда не увлекался ей настолько рьяно. Никогда не подходил к ее освещению так однобоко (если у тебя есть член между ног, то ты скорее всего — недалекая злобная мразь, а если нет, то сама мудрость и добродетель; ага, спасибо, что открыли нам глаза, ребята).

Видимо Мастеру на старости лет захотелось быть, что называется, в тренде, в котором развивается общество в его родной стране, вот только не стоило делать это в ущерб своей же работе. Хотя возможно, что феминизм головного мозга случился у Оуэна. Если так, то это единственное, что он привнес в книгу, поскольку в остальном перед нами предстает привычный текст Мастера.

Ах да, есть еще и наркотики, щедрой рукой рассыпанные по страницам произведения. Но, насколько мы знаем, и эта тема близка Стивену и в жизни и в творчестве (помнится, в «Под Куполом» тоже варили метамфетамин).

Печально, что «Спящие красавицы» вместо вкусного долгоиграющего блюда оказались пресной вязкой кашей. Жевать ее или нет, решать, конечно, вам. Однако я посоветовал бы браться за роман Кингов только в одном случае — если вы страдаете бессонницей. Он отлично усыпляет, поверьте.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Грег Ф. Гифьюн «Сезон крови»

Nexus, 28 декабря 2018 г. 16:43

После прочтения романа Грега Гифьюна «Сезон крови» у меня возникло сильнейшее желание увидеть его экранизацию, поскольку текст произведения просто идеально подходит для переноса на большой экран.

Думаю, стиль сериала «Настоящий детектив» (True Detective, 2014-) вполне подошел бы для истории четырех друзей, один из которых внезапно совершает самоубийство, оставив после себя аудиозапись загадочного содержания.

На пленке Бернард признается, что на протяжении многих лет убивал женщин, оставаясь недосягаемым для органов правопорядка.

Данное заявление повергает в ступор Алана, Рика и Дональда, которые даже и подумать не могли, что их приятель — патологический неудачник и растяпа — мог оказаться жестоким и расчетливым маньяком.

Правда, Бернард всегда слыл любителем приврать некоторые факты своей биографии, поэтому поначалу его признание не воспринимается всерьез.

Однако глубоко западает в умы его друзей, которые некоторое время спустя решают все-таки выяснить как много правды в словах самоубийцы, даже не подозревая на какой опасный путь они вступают.

Ведь зло, порожденное Бернардом не умерло вместе с ним. Оно продолжило жить. И искать новые заблудшие души для утоления своего зверского аппетита.

Первое чем подкупает «Сезон крови» — это атмосфера. Неуютная, гнетущая, становящаяся все мрачнее и мрачнее по мере того как герои продвигаются в своем расследовании деяний их товарища.

В книге не так уж много пугающих сцен, однако, читая ее, ты постоянно испытываешь чувство глубокого беспокойства и реально переживаешь за персонажей.

Говоря о последних, стоит отметить, что их характеры удались автору на все 100%. Гифьюн создал запоминающихся, «объемных» героев, наделенных и положительными и отрицательными чертами (в общем, все как в жизни). Даже в образе Бернарда при желании можно отыскать проблески света (и не важно, что в основном они будут приходиться на его детские годы).

Приятную глазу картину слегка смазывает только невнятный финал, словно придуманный писателем в последнюю минуту и оставляющий после себя ворох вопросов.

Одним словом, если бы не сомнительная развязка, явно пытающаяся сделать текст «умнее» и «сложнее», чем он есть на самом деле, то «Сезон крови» вполне можно было бы причислить к шедеврам современного хоррора.

Но как бы там ни было, роман Гифьюна — это весьма крепкая работа, которая совершенно точно никого не оставит равнодушным.

И одно из лучших произведений серии «Мастера ужасов», выпускаемой издательством «АСТ».

Оценка: 9
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Буря столетия»

Nexus, 14 декабря 2018 г. 14:39

Впервые киносценарий Стивена Кинга «Буря столетия» я прочел еще в начале 2000-х годов.

Причем, сделал это довольно-таки быстро, поскольку книга полностью захватила мое внимание и не отпускала его вплоть до последней страницы.

За прошедшее с тех пор время мои впечатления успели основательно померкнуть, что натолкнуло меня на мысль повторно ознакомиться с данным произведением Мастера.

Свой выбор я остановил на новом переводе Виктора Вебера, о котором я выскажусь чуть позже.

Но сначала о самом тексте.

И если кратко, то я по-прежнему считаю, что он очень хорош.

Кинг уже давно «съел собаку» на сюжетах о маленьких городках, куда приходит большое зло, поэтому и история Литтл-Толла, отрезанного от мира снежной бурей, получилась у него интригующей и атмосферной, а ее герои — колоритными и запоминающимися.

Формат киносценария просто не оставил места для лишней «воды», в результате чего повествование вышло динамичным и богатым на различные эффектные сцены, отлично подходящие для большого экрана.

Конечно, присутствует в книге и легкая однообразность. В основном это связано с эпизодами, в которых Линож влиял на жителей острова, заставляя их действовать против своей воли.

Хотя и обойтись без них тоже было нельзя. Иначе читатель просто не понял бы, почему горожане настолько сильно боялись незнакомца с тростью в руках, прибывшего к ним сразу перед началом шторма.

Кстати, я считаю, сомнительным решение Вебера писать имя странника как «Лигоне», пускай на это и была своя причина. Все-таки «Линож» звучит гораздо приятнее, тем более что персонажи (в мини-сериале) именно так и говорят.

В остальном перевод показался мне вполне приличным. Как обычно подкачала только редактура (иногда «вечер» внезапно превращался в «ночь», а «офис констебля» становился вдруг «офисом шерифа»).

И раз уж выше я упомянул экранное воплощение «Бури столетия», то скажу и о нем.

В целом, работа Крэйга Р. Бэксли, практически во всем следующая книге, мне понравилась (качественные декорации, неплохие актерские работы, местами проглядывающая атмосфера безнадеги). Однако сценарий, на мой взгляд, выглядит все же лучше, благодаря наличию в нем пояснений Кинга к тем или иным эпизодам, помогающих лучше понять происходящее.

Иными словами, если вы не перевариваете выбранный Мастером формат или у вас нет времени читать длинные истории, а узнать о катастрофе, постигшей остров Литтл-Толл, хочется, то телевизионная «Буря столетия» сможет в полной мере утолить ваше любопытство.

В противном случае, лучше обратиться к оригинальному произведению.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Джон Лэнган «Рыбак»

Nexus, 23 ноября 2018 г. 16:31

Никогда бы не подумал, что простая рыбалка может обернуться смертельно опасным предприятием.

Но именно таким изобразил ее Джон Лэнган в своем романе «Рыбак», рассказывающем о двух друзьях, отправившихся с удочками на печально известный Голландский ручей.

Отправившихся, не смотря на плохую погоду и жуткую историю того места, которую им поведал бармен придорожной «Закусочной Германа».

Если бы Эйб и Дэн заранее знали к каким печальным последствиям приведет их маленькое приключение, они бы совершенно точно остались дома.

Хотя... в случае Дэна нельзя сказать наверняка.

В отличие от своего коллеги-водопахаря у него была еще одна причина помимо возможного улова, чтобы добраться до «Обиталища Рыбака».

Причем, очень веская.

В чем она заключалась вы узнаете из книги, о плюсах и минусах которой я поведаю ниже.

Прежде всего хотелось бы похвалить автора за вдумчивый подход к освещению трагедий, постигших главных героев.

Дело в том, что и Эйб и Дэн в одночасье лишились своих семей и потеряли всякий смысл жизни. Рыбалка стала для них своего рода спасением, способом отвлечься от депрессивных мыслей.

Лэнган блестяще показал психологическое состояние двух мужчин, испытывающих сильную душевную боль, благодаря чему градус сопереживания им оставался высоким на протяжении всего повествования, которое писатель наполнил огромным количеством любопытных мыслей и деталей.

Хоррор-составляющая романа также вышла весьма удачной. Конечно, у каждого человека свои страхи, но уверяю вас, что в книге Лэнгана вы обязательно найдете хотя бы одну сцену, чтение которой заставит ваше сердце биться чуть быстрее обычного.

Пожалуй, только один момент меня слегка разочаровал — это история Рыбака и Голландского ручья.

Суть в том, что основная ее часть происходила в период строительства Ашоканского водохранилища в юго-восточной части штата Нью-Йорк в начале 20-го века. И лично мне не хватило подробностей жизни людей в то время вообще и в рабочем лагере в частности. Иными словами, мне не удалось прочувствовать описываемую эпоху.

Однако надо признать, что сама встреча каменщиков с Рыбаком получилась довольно-таки интересной и эффектной.

Да и в целом произведение Лэнгана оставило после себя приятное послевкусие.

Это качественный и с душой выполненный хоррор, который я всячески рекомендую поклонникам жанра.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Клайв Баркер «Проклятая игра»

Nexus, 5 ноября 2018 г. 21:30

За свою продолжительную писательскую карьеру Клайв Баркер придумал множество удивительных миров, существующих за гранью привычной нам реальности.

При этом в начале творческого пути автор много размышлял о преисподней, которая также является одним из мест, скрытых от глаз простых смертных.

В результате этих размышлений на свет появились роман «Проклятая игра» и самая известная работа Клайва — повесть «Восставший из ада».

Как раз о первом произведении и пойдет речь далее.

В центре его сюжета находится молодой парень Марти Штраус, которого досрочно выпускают из тюрьмы в рамках благотворительной программы, проводимой миллиардером Джозефом Уайтхедом.

Последний выбрал Марти из нескольких претендентов на должность своего нового телохранителя.

Если бы Штраус заранее знал кого именно боится Уайтхед, он возможно передумал бы покидать казенный дом и переезжать в Святилище — старинную усадьбу, расположенную в пригороде Лондона...

Пожалуй, именно зло, преследующее богача удалось Баркеру больше всего.

И не смотря на то, что каждый отрицательный персонаж интересен по-своему, наиболее любопытным получился главный антагонист книги — загадочный игрок в карты по имени Маммолиан.

Лично меня порадовало, как автор изобразил внутренний мир этого героя, не забыв сообщить причины, толкающие его на совершение ужасных деяний.

А уж когда Клайв ближе к финалу романа раскрыл истинную суть игрока, я пришел в неподдельный восторг, осознав как сильно я заблуждался насчет происхождения Маммолиана, став заложником заезженного культурного штампа.

В моем первом (и очень коротком) отзыве на «Проклятую игру», опубликованном на сайте Лаборатории Фантастики 9 лет назад, я заявил, что после прочтения книги у меня возникло «ощущение, что она написана не Баркером, а его подражателем... причем, не самым талантливым».

Каюсь, я был не прав.

Конечно, Клайв не в полной мере проявил свою безумную фантазию, которая раскроется в последующих произведениях, но тем не менее, создал ряд ярких и запоминающихся сцен и образов.

Поругать роман можно разве что за периодические проблемы с логикой поведения персонажей и порой излишнюю многословность.

Понятно, что молодой писатель хотел выложиться на все 100%, но некоторые эпизоды все-таки стоило бы сократить.

В остальном «Проклятая игра» — отличный хоррор, который практически не устарел за 33 года, прошедшие с момента его первого издания.

Да и как иначе?

Ведь настоящая классика не стареет.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Клайв Баркер «Племя тьмы»

Nexus, 5 октября 2018 г. 16:35

«Я настолько критично отношусь к тенденции писать очень большие романы на основе очень маленьких идей, что, и это крайне важно для меня, я всегда стараюсь, где могу, сделать так, чтобы мой сюжет соответствовал выбранной мной форме. Я только что закончил «Кабал», и это короткая книга. Я полагаю, она уложится примерно в 210 страниц. Я, конечно, мог бы сделать роман гораздо, гораздо больше, но пошло бы ему это на пользу — спорный вопрос. Думаю, ему лучше оставаться коротким и пронзительным».

Именно так Клайв Баркер рассуждал о своем третьем произведении крупной формы (до его публикации) в интервью британскому журналу «Fear».

И с его словами трудно не согласиться.

Роман «Кабал», впоследствии получивший подзаголовок «Племя тьмы», был выпущен в октябре 1988-го года. Спустя пару лет свет увидела экранизация за авторством самого Баркера, которая произвела на меня достаточно сильное впечатление.

Во многом по этой причине я никак не мог заставить себя познакомиться с оригиналом. Правда, меня еще смущало, что единственный перевод книги, напечатанный издательством «Кэдмэн» в 1990-е, подвергся цензуре.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Список сокращений в сети я не нашел, однако Сергей Крикун (aka Kiplas) — преданный поклонник и знаток творчества Клайва — сообщил мне, что из произведения были вырезаны многие моменты.

Например, пропала сцена, в которой Лори мастурбирует и думает о Буне.

И эпизод, описывающий очередное преступление Деккера.

Однако, устав ждать появления полной версии романа на русском языке, я все же взялся за чтение «Племени тьмы» и ни разу после этого не пожалел о принятом решении. Причем, меня порадовал и сам сюжет про загадочных монстров, обитающих под кладбищем заброшенного города Мидиан, и его построение.

История на всем своем протяжении развивалась стремительно: без провисаний и ненужных подробностей. Под каждое событие было отведено ровно столько места, сколько было необходимо для его полного раскрытия.

При этом, фирменная фантазия Баркера нисколько не пострадала. Просто она стала более емкой. Сжалась до размеров ярких вспышек во тьме, периодически освещающих пещеры Мидиана.

Поэтому я полностью согласен с вышеприведенным высказыванием Клайва: формат короткого романа для «Кабала» подходит идеально.

Единственная претензия, которую я могу предъявить к произведению — это отсутствие хоть какой-нибудь предыстории у главных героев. Очень жаль, что Баркер ничего не рассказал о прошлом Буна, Лори и Деккера. Даже короткие зарисовки об их жизни до встречи с представителями Племени Луны могли бы обогатить книгу, сделали бы ее более цельной.

Интересно, что в экранизации эти пробелы были частично закрыты (нам хотя бы поведали о профессиях Буна и Лори).

Фильм вообще производит весьма приятное впечатление. В нем есть и хорошая актерская игра, и качественная картинка, и радующие глаз не компьютерные спецэффекты. И самое главное, есть размах, которого иногда не хватало в романе.

Однако, смотреть «Племя тьмы» (ну или «Ночной народ», если верить Кинопоиску) желательно в режиссерской версии, дабы сполна ощутить всю эпичность истории о противостоянии людей и монстров, придуманной одним из лучших писателей современности.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Мэтт Рафф «Злые обезьяны»

Nexus, 28 сентября 2018 г. 16:17

В мае этого года на русском языке были опубликованы сразу две работы американского писателя Мэтта Раффа — «Злые обезьяны» и «Страна Лавкрафта».

После недолгих размышлений я остановил свой выбор на первой книге, выпущенной в серии «Роман-головоломка», которая, на мой взгляд, очень ей подходит.

Ведь читателям действительно придется изрядно потрудиться, чтобы отличить правду от вымысла в словах главной героини произведения, посаженной в тюрьму за убийство.

А слов этих будет много, потому как «Злые обезьяны» — это своеобразная исповедь Джейн Шарлотты, охватывающая всю ее жизнь и в числе прочего рассказывающая о том, как девушка стала агентом секретной организации, борющейся «не с преступностью, а со злом».

Собственно, главная интрига книги заключается в поиске ответа на вопрос — на самом ли деле произошли все те удивительные события, о которых упоминает осужденная, или это все плод ее больного воображения?

Не скрою, поначалу мне было по-настоящему интересно читать роман, поскольку в главах, повествующих о детстве и юности Джейн было не так уж много откровенно фантастических элементов.

История развивалась близко к реальности и мне было не трудно в нее поверить. Однако в определенный момент градус безумия резко повысился и книга сделала крен от триллера в сторону комиксоподобного блокбастера.

Я ни в коем случае не против экшена, но когда повествование сосредотачивается только на нем, мне становится скучно.

Поэтому добравшись до финала, я порядком устал от текста и принял придуманную Раффом развязку без особых эмоций (хотя наверняка найдутся те, кого она впечатлит).

В итоге я даже не знаю как оценить роман.

Да, в нем есть колоритные персонажи, любопытные детали и динамика.

Но из всех действующих лиц наиболее полно прописана только Джейн; с фантастикой вышел явный перебор; а бурная активность героев свелась к стандартным перестрелкам и погоням.

Не буду никого отговаривать от знакомства со «Злыми обезьянами», но посоветую не ждать от книги шедевра, который многие обещают в своих отзывах.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ричард Лаймон «Подвал»

Nexus, 13 сентября 2018 г. 11:02

Словосочетание «Cellar door» (Дверь в подвал) многие известные личности (включая Эдгара Аллана По) признавали самым красивым в английском языке.

Фраза и правда звучит приятно.

Однако если задуматься над ее смыслом, то перед мысленным взором сразу же возникнет обшарпанная дверь, ведущая в темное затхлое помещение, которое обычно используется для хранения самых разнообразных вещей.

Причем, иногда в их нагромождении можно отыскать и какой-либо жуткий секрет, спрятанный хозяевами дома подальше от любопытных глаз.

Например, в книге Джека Кетчама «Девушка напротив» в подвале жилища Чандлеров была до смерти замучена соседская девушка Мэг.

А в романе Ричарда Лаймона «Подвал» подземный этаж провинциального музея стал пристанищем для воистину ужасного создания, только весьма отдаленно напоминающего человека.

Как раз с ним и предстоит столкнуться главным героям произведения, по разным причинам приехавшим в городок Малкаса-Пойнт, скандально знаменитый своим «Домом Зверя».

Повествование в книге разделено между тремя группами персонажей. Первые две являются преимущественно положительными, последняя — отрицательной.

Представляет ее парень по имени Рой, недавно выпущенный из тюрьмы, куда он угодил за изнасилование собственной шестилетней дочери.

Естественно, оказавшись на свободе, подонок первым делом отправляется на поиски жены и ребенка, попутно убивая или истязая ни в чем не повинных людей.

Не могу сказать, что данную сюжетную линию было не интересно читать, но и восторгов она не принесла.

Все-таки педофилия — очень тяжелая тема, поэтому похождения Роя ничего кроме злости и отвращения у меня не вызвали.

При этом в отрыве от них «Подвал» производит положительное впечатление.

Персонажи (кроме бывшего зека и хозяев «Дома Зверя») получились симпатичными, события — динамичными, а хоррор — добротным (в духе старой школы).

Возможно, некоторым покажется, что история, придуманная Лаймоном слишком проста и шаблонна.

И, честно говоря, так и есть.

Но в данном случае нельзя забывать, что роман увидел свет 38 лет назад, когда подобные ужасы воспринимались на ура.

Здесь можно вспомнить факт из мира кино: культовый слэшер «Пятница 13-е» (Friday the 13th), выпущенный на экраны 9-го мая 1980-го года, чье содержание при всем желании нельзя назвать сложным, имел огромный успех у зрителей и более чем в 56 раз окупил производственные затраты.

Так что не стоит ругать «Подвал» за его незамысловатость.

Книга — продукт своего времени, который и сейчас вполне способен подарить несколько увлекательно проведенных вечеров.

Конечно, при условии, что творчество Лаймона вам по вкусу.

Оценка: 8
⇑ Наверх