fantlab ru

Все отзывы посетителя Nexus

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Долорес Клэйборн»

Nexus, 31 августа 2018 г. 15:47

Разговоры о том, что Стивен Кинг как писатель стал уже не тот, что прежде, ведутся довольно давно.

Лично я к ним особо не прислушивался, вплоть до ознакомления с весьма средней по качеству исполнения трилогией «Мистер Мерседес».

Погрузившись в печальные размышления, я пришел к выводу, что раньше Мастер и правда был смелее в выборе сюжетов для своих книг и способов их подачи.

Более того в 1990-х он не чурался и различных литературных экспериментов.

Самый яркий из них — это, конечно же, роман «Регуляторы», являющийся своеобразным перевертышем «Безнадеги».

Между этими двумя произведениями была издана «Зеленая миля» — каждая ее часть выходила отдельными томиками в мягких обложках.

Следом за «Регуляторами» увидела свет четвертая глава эпопеи «Темная Башня», названная «Колдун и кристалл» и представлявшая собой по сути один внушительный экскурс в прошлое Стрелка.

Что же тут необычного, спросите вы?

На мой взгляд, в том, что фанаты цикла наверняка хотели прочесть полноценное продолжение «Бесплодных земель», а вместо него получили флэшбэк на несколько сотен страниц.

Уверен, что таким образом Кингу удалось удивить многих поклонников своего творчества.

Думаю, никто из них не ожидал и появления на бумаге «Бури столетия» — сценария к одноименному мини-сериалу Крэйга Р. Бэксли.

До того момента Мастер успел поработать над несколькими скриптами для телевидения, но решился опубликовать один из них отдельной книгой только в 1999-м году.

Сомневаюсь, что исключительно ради денег.

Если бы текст оказался так себе, то скорее всего Кинг не дал бы добро на его издание (например, сценарий слабенького проекта «Особняк «Красная роза» того же Бэксли так и не был открыт широкой общественности).

Сюжет «Бури столетия» разворачивался в маленьком городке на острове Литтл-Толл — родине главной героини романа «Долорес Клэйборн», который тоже можно с чистой совестью причислить к литературным экспериментам Короля Ужасов.

А все потому что данная книга — это долгая подробная исповедь, написанная от лица уже давно не молодой женщины.

В произведении нет ни глав, ни частей — ничего, чтобы хоть как-то прерывало бы монолог Долорес.

Только в самом конце Кинг поместил выдержку из местной газеты, раскрывающую дальнейшую судьбу героини.

Всё, что до нее — сплошной поток воспоминаний о непростой жизни островитянки, читать который на удивление было совсем не скучно.

Повествование вышло богатым не только на мысли и переживания главной героини, но и на огромное количество мелких деталей ее окружения, благодаря чему «картинка» в голове получилась яркой и запоминающейся.

К сожалению, экранизация романа подрастеряла силу оригинала и лично меня смогла порадовать только неплохими актерскими работами.

Фильм Тейлора Хэкфорда показался мне каким-то поверхностным, неубедительным и откровенно скучным.

Иными словами, пустой тратой времени.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Килан Патрик Берк «Клан»

Nexus, 10 августа 2018 г. 15:06

Термин «Последняя девушка» возник в мировом кинематографе еще в 70-х годах прошлого века и с тех пор часто проявлял себя во многих фильмах ужасов, попутно пустив корни и в литературном хорроре.

Роман «Клан» Килана Патрика Берка является явным тому подтверждением.

Книга рассказывает о девушке по имени Клэр Ламберт, которой чудом удалось сбежать от семейки каннибалов, обитавших в грязном ветхом доме, расположенном вблизи городка Элквуд в штате Алабама.

Казалось бы, избитая тема.

Подобную историю ценители жанра видели и читали уже не раз и не два.

Скорее всего понимал это и сам автор, поскольку решил освежить классическое повествование, сосредоточившись не на описаниях пыток Клэр и ее друзей, а на разборе их последствий.

Последствий, затронувших не только саму «последнюю девушку» и родственников погибших молодых людей, но и тех, кто помогал несчастной вырваться из тисков душного южного ада.

У романа полный порядок и с психологизмом и с экшеном, хотя первого получилось все-таки больше.

Поэтому если вы поклонник творчества таких писателей как Ричард Лаймон и Джек Кетчам, то «Клан» может разочаровать вас своей умеренностью в отношении натуралистичного насилия.

Зато непременно порадует другим — ладно скроенным сюжетом и качественно прописанными характерами персонажей.

Пожалуй, поругать творение Берка можно лишь за нелепые действия парочки героев ближе к финалу книги.

Не буду говорить каких, дабы не спойлерить, но ей-богу, к битве со злом надо подходить со всей ответственностью, а не абы как.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

На кой черт Финч и Бо напали на убежище Меррилов ночью, да еще и без приборов ночного видения?

Темнота — это конечно хороший помощник, но логичнее было бы атаковать врага под утро, когда тот или спал бы или, как минимум, был бы ослаблен бессонной ночью.

Но в любом случае, «Клан» — это весьма крепкая работа, которую я всячески рекомендую к прочтению.

Особенно если вам по душе фильмы типа «Техасская резня бензопилой» (The Texas Chain Saw Massacre) и «Поворот не туда» (Wrong Turn).

Оценка: 9
– [  6  ] +

Кристофер Голден «Река боли»

Nexus, 20 июля 2018 г. 12:21

Уверен, всем поклонникам фантастики (да и не только им) хорошо известна франшиза о Чужих — хитрых и смертоносных монстрах, выращивающих потомство в телах своих жертв.

Начало циклу положила культовая картина Ридли Скотта 1979-го года, которая спустя семь лет была триумфально продолжена Джеймсом Кэмероном.

Фильм «Чужие», поднявший историю о кровожадных пришельцах на новую высоту, рассказывал о разведывательной миссии, предпринятой корпорацией «Вейланд-Ютани» с целью выяснить причину потери связи с их базой на планете LV-426.

Думаю, многие помнят что привело к гибели колонистов.

Однако сами печальные события в ленте Кэмерона показаны не были.

Восполнить данный пробел взялся Кристофер Голден, в результате чего родилась книга «Река боли».

Прежде чем перейти непосредственно к противостоянию людей и хвостатых чудовищ автор знакомит нас с основными персонажами, среди которых, естественно, будет и маленькая девочка по имени Ребекка Джорден, получившая от родителей прозвище Ньют.

Причем, знакомство будет долгим, поскольку вылупление первого ксеноморфа произойдет только на 209-й странице.

Казалось бы, времени, чтобы раскрыть характеры героев было вполне достаточно, но к сожалению, Голден потратил его в пустую, помногу раз пережевывая нехитрый набор мыслей и переживаний слепленных им на скорую руку картонных марионеток.

Поэтому действия персонажей особого интереса не вызывали (а знание, что из всех колонистов уцелеет одна Ньют, только усугубляло ситуацию).

Даже когда «на сцене» появились Чужие и начали охоту на сотрудников базы сюжет продолжал свое вялое течение и не предлагал ничего кроме стандартного набора «прелестей»: лицехватов, разорванных грудных клеток, тщетных поисков логова монстров и внезапных нападений этих монстров из-за спины.

Кроме того, Голден зачем-то разбавил текст вставками, описывающими некоторые события из фильмов Скотта и Кэмерона, без которых вполне можно было обойтись (то ли писатель сомневался в памяти читателей; то ли считал, что без упоминания Эллен Рипли его работа будет смотреться неубедительно; то ли просто хотел увеличить объем книги).

В общем-то сказать о романе больше и нечего.

«Река боли» — откровенная халтура, созданная только ради того, чтобы потешить самолюбие ее автора, попутно заработав на этом деньжат, которая не выдерживает никакого сравнения с классической квадралогией о Чужих.

Книге Голдена самое место в одном ряду со спин-оффами «Чужой против Хищника», «Прометеем» и «Заветом», настолько она вышла вымученной и бездарной.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Бром «Похититель детей»

Nexus, 29 июня 2018 г. 13:38

Честно признаться, к Питеру Пэну я всегда относился равнодушно.

Скорее всего потому, что впервые узнал о произведениях Джеймса Барри будучи взрослым.

Возможно, если бы они попали мне в руки в детстве, когда я фанател от повестей Александра Волкова из цикла «Волшебник Изумрудного города», то я всей душой полюбил бы и приключения «мальчика, который не хотел взрослеть».

Однако этого не произошло и долгое время я считал, что в истории вечно юного парня, живущего с толпой детей на волшебном острове, и вместе с ними сражающегося с пиратами, нет ничего по-настоящему интересного.

Но потом пришел Джеральд Бром со своей книгой «Похититель детей», с неожиданной стороны представляющей сюжеты о Питере Пэне, и мое восприятие данного персонажа в корне изменилось.

Почему так произошло?

Ну, прежде всего, потому, что текст Брома — это не пустой скучный фанфик, а самодостаточное произведение, адаптирующее идеи Джеймса Барри для старшего поколения читателей.

«Похититель детей» — это в меру суровый роман о борьбе Питера Пэна и его подручных с Пожирателями Плоти, стремящимися уничтожить Авалон — остров, до краев наполненный магией и населенный сотнями удивительных существ.

Он начисто лишен каких-либо сюсюканий и розовых соплей.

Вместо них — жестокое повествование о противостоянии, длящемся более трехсот лет. О страданиях телесных и душевных, которые эта война вызывает.

Иными словами, если работам Барри можно условно присвоить кинематографический рейтинг «PG-13», то книга Брома меньше чем на «R» не тянет.

Кстати говоря, из «Похитителя детей» вполне мог бы получиться роскошный блокбастер.

В романе очень много ярких сцен и эпичного экшена, которые так и просятся на большой экран.

При этом, он еще и выстроен весьма грамотным образом — «активные» и «пассивные» эпизоды в нем органично сменяют друг друга, не давая заскучать ни на минуту.

Кроме того, отдельно хочется отметить проработанные характеры основных героев и чумовые иллюстрации, изображающие некоторых из них и нарисованные самим Бромом.

Впрочем, для тех, кто уже знаком с «Потерянными богами», это не будет какой-то новостью.

Всячески рекомендую «Похитителя детей» к прочтению, даже если вы не поклонник фэнтези в целом и Питера Пэна в частности.

Уверен, что путешествие на Авалон увлечет вас с головой.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Стивен Кинг, Ричард Чизмар «Гвенди и её шкатулка»

Nexus, 22 июня 2018 г. 16:26

Городок Касл-Рок, затерянный на просторах штата Мэн, уже давно прочно прописался в творчестве Стивена Кинга.

При упоминании данного населенного пункта первым на ум приходит роман «Нужные вещи», повествующий о том как открытие магазина загадочным мистером Гонтом меняет привычный размеренный быт жителей городка.

Однако до появления высокого старика, любящего носить смокинги, Касл-Рок посетил другой таинственный незнакомец в черном пиджаке по имени Ричард Фаррис.

Посетил с вполне конкретной целью — чтобы передать двенадцатилетней Гвенди Питерсон необычный пульт управления с разноцветными кнопками.

Для чего нужна эта штуковина и как она впоследствии изменит судьбу девочки как раз и рассказывает повесть «Гвенди и ее шкатулка», созданная Королем Ужасов в соавторстве с небезызвестным литератором Ричардом Чизмаром.

Несмотря на то, что произведение не лишено интриги и динамики, я не могу назвать его очень уж увлекательным.

Вместо плавно развивающегося сюжета у двух авторов вышла сбивчивая хроника событий, охватывающая десять лет жизни Гвенди, наполненная стандартными «фишками» Кинга и картонными персонажами, которые забываются почти сразу после прочтения.

Лично у меня сложилось впечатление, что Мастер случайно откопал свои заметки к ненаписанному роману (не исключено, что они хранились в том же ящике стола, что и черновики «Каннибалов» («Под Куполом») и «11/22/63») и, призвав на помощь Чизмара, переработал их в повесть о странном пульте управления.

Получилось не то чтобы плохо, а скорее слишком пресно.

Но то что серо выглядит на бумаге совсем не обязательно будет выглядеть так же на киноэкране.

«Гвенди и ее шкатулка» совершенно точно подходит для экранизации, в которой можно было бы более подробно раскрыть характеры героев и ярче изобразить их окружение — Касл-Рок образца 70-х годов двадцатого века.

Надеюсь, что повесть не будет забыта и еще обретет свое второе дыхание в виде фильма или мини-сериала.

Что-нибудь из этого, снятое в духе «Сердец в Атлантиде» (Hearts in Atlantis, 2001) Скотта Хикса, по-моему, было бы идеальным вариантом.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Адам Нэвилл «Номер 16»

Nexus, 8 июня 2018 г. 10:14

Тема «нехороших» домов, квартир или гостиничных номеров, в которых обитает могущественное зло, годами мучающее своих жильцов, является одной из моих любимых в литературе ужасов.

Поэтому я не мог не обратить внимание на роман Адама Нэвилла «Номер 16», рассказывающий мрачную историю об «одержимых» апартаментах в элитном многоквартирном доме Баррингтон-хаус, расположенном в центральной части Лондона.

Точнее, обратил внимание уже давно, но добрался до книги только сейчас, заранее предвкушая увлекательное чтение.

Однако, как оказалось, делал я это напрасно.

Произведение разделено на две сюжетные линии, которые, как нетрудно догадаться, пересекутся друг с другом ближе к финалу.

В первой повествование строится вокруг девушки Эйприл, прилетевшей из США в столицу Великобритании, дабы подготовить к продаже те самые апартаменты номер 16, оставленные ей в наследство двоюродной бабушкой.

Параллельно с этим мы узнаем о непростой жизни Сета — неудавшегося художника, вынужденного работать ночным портье в Баррингтон-хаус.

И как раз данная часть романа — его самая большая проблема, потому как получилась она до жути скучной и однообразной.

Во время чтения приходилось прямо-таки заставлять себя продираться через вязкий текст, описывающий погружение Сета в пропасть безумия под давлением инфернальных сил, обитающих в стенах старого, некогда фешенебельного, дома.

Линия Эйприл, занимающейся расследованием обстоятельств смерти ее родственницы, вышла в разы бодрее, но ее потенциал при этом не был раскручен автором на полную катушку.

Казалось бы, у Нэвилла были все необходимые элементы для создания годного хоррора.

Требовалось только освежить пропахшую нафталином тему хотя бы парой нестандартных идей и нагнать напряжения несколькими пугающими сценами.

В плане новизны можно выделить разве что Вихрь, представляющий собой некий потусторонний мир.

Но его в романе так мало, что особого впечатления он не производит.

Да и страшные эпизоды писатель не вытянул, почти «забив» на интересные детали или оборвав их на полуслове.

Иными словами, «Номер 16» — весьма неровная книга, местами радующая плодами фантазии ее автора, но по большей части раздражающая своими самоповторами и излишним словоблудием.

Поклонникам Нэвилла ознакомиться с ней все-таки стоит (хотя бы для того, чтобы узнать «откуда растут ноги» у Кровавых друзей из «Судных дней»).

Всем остальным тратить свое время я бы не советовал.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Бентли Литтл «Наследие»

Nexus, 20 апреля 2018 г. 12:15

Думаю, каждый, кто слышал или читал истории о маньяках, рано или поздно задумывался над тем, что же толкает обычного с виду человека на убийство?

Что является отправной точкой для процесса превращения добропорядочного члена общества в жаждущего крови монстра?

Данным вопросам посвящены десятки научных статей и художественных произведений.

Не обошел их и писатель Бентли Литтл в своем романе «Наследие».

Сюжет книги строится вокруг простого парня по имени Стивен Най, зарабатывающего подготовкой печатной продукции (каталогов, буклетов и проч.) для встреч выпускников различных учебных заведений.

Стивен уже давно живет отдельно от родителей и редко общается с ними.

Поэтому молодой человек очень удивляется, узнав от матери, что его отец внезапно сошел с ума и пытался ее убить.

Стремясь разобраться в ситуации, Стивен проводит многие часы у постели обезумевшего родителя, запертого в психиатрическом отделении Ветеранского госпиталя.

Отец парня почти постоянно бредит и не может внятно объяснить, что же произошло.

Однако в одно из посещений он на краткий миг приходит в себя и произносит фразу «я ее убил».

Фразу, которая впоследствии меняет не только прошлое Стивена, но и его будущее...

«Наследие» — весьма нетипичный для Литтла роман.

Несмотря на то, что выполнен он в фирменном авторском стиле, в нем практически отсутствуют любимые Бентли странности, а сцены насилия описаны хоть и ярко, но в максимально сжатом виде.

В книге много внимания уделяется внутреннему миру главного героя.

Вернее, тем изменениям, которые происходят в нем по мере того как молодой человек все больше и больше узнает о жизни своего отца.

Читать обо всем этом крайне интересно.

А грамотно расставленные по тексту сцены экшена добавляют повествованию динамики и остроты.

Пожалуй, только один важный эпизод показался мне слегка не проработанным, что немного подпортило впечатление от произведения.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

На мой взгляд, Бентли недостаточно накалил атмосферу между Стивеном и Лайменом Фишером, отчего убийство последнего выглядело притянутым за уши.

Причем, это убийство — особенное (ведь именно после него парень пошел по наклонной) и его стоило осветить более подробно.

И если уж придираться до конца, то далеко не все рассказы, придуманные главным героем, пришлись мне по душе (забыл сказать, что Стивен еще и начинающий писатель).

Кстати, финал романа, на мой вкус, получился, вполне добротным.

Да, его без особого труда можно предугадать, но при этом он оставляет после себя чувство некой завершенности.

А не заставляет недоуменно пожимать плечами, как развязки многих других книг Литтла.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Скотт Хокинс «Библиотека на Обугленной горе»

Nexus, 23 марта 2018 г. 16:40

«Библиотека на Обугленной горе» — дебютный роман американского писателя Скотта Хокинса.

До того как взяться за перо он трудился в нескольких IT-компаниях, работая с операционной системой Linux и периодически участвуя в разработке Windows (в 1991-м году Хокинс получил степень Бакалавра компьютерных наук Университета Южной Каролины, а два года спустя — Магистра компьютерных наук).

Согласно информации на официальном сайте автора, он любит читать, смотреть кино, готовить, столярничать, а также заниматься созданием аудиокниг.

Приняв во внимание все вышеперечисленное, можно предположить, что Скотт — не глупый и разносторонний человек, имеющий тягу к творчеству.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что его первая книга получилась очень яркой и разнообразной.

Но обо всем по порядку.

Начать, пожалуй, стоит с краткого содержания романа, хотя сделать это будет не просто из-за его весьма нестандартного сюжета.

Дабы не спойлерить (чем грешит издательская аннотация, которую я советовал бы не читать) скажу лишь следующее:

«Библиотека на Обугленной горе» рассказывает о группе из двенадцати человек, живущих в одном доме в глуши под опекой некоего Отца, строго следящего за тем, чтобы каждый из дюжины изучал определенный каталог знаний.

Эти знания, собранные вместе, дают ключ к управлению всем миром.

Дают возможность изменять его в соответствии с собственными желаниями.

И только Отцу доступны все каталоги.

Правда, однажды он внезапно исчезает, а вход в дом оказывается заблокирован невидимым силовым полем.

Данное происшествие запускает целую цепь разрушительных событий, охватывающих не только США, но и всю планету.

А все потому, что могущественные Библиотекари не остановятся ни перед чем, чтобы найти своего наставника, попутно защищая его наследие, хранящееся в тысячах старых изъеденных временем книг.

Собственно, такова завязка романа, который очень сложно отнести к какому-то одному жанру.

В нем смешались элементы и фэнтези, и хоррора, и научной фантастики.

Причем, Хокинсу почти идеально удалось увязать их между собой, создав произведение с отличной интригой, колоритными персонажами и бодрым кинематографичным экшеном.

Однако есть у книги и несколько минусов.

Первый заключается в том, что не все идеи, озвученные автором, получили внятное объяснение (сиквел напрашивается сам собой, тем более что финал романа это позволяет).

А второй — в том, что основная развязка истории происходит примерно за сотню страниц до ее фактического конца.

Поэтому приходится прилагать определенные усилия, чтобы дочитать слишком раздутый «эпилог».

Хотя все это не критично, ведь Скотт Хокинс написал по-настоящему необычную и запоминающуюся книгу.

И определенно одно из лучших дебютных произведений, которые когда-либо попадали мне в руки.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джо Хилл «Пожарный»

Nexus, 2 марта 2018 г. 11:56

Если человек вырос в семье талантливого писателя и в какой-то момент решил посвятить свою жизнь литературе, то нет ничего удивительного в том, что его произведения могут быть похожи на работы его родителя.

Джо Хилл не стал исключением.

Все его романы так или иначе содержат в себе отголоски сюжетов, придуманных его отцом — Стивеном Кингом.

Правда, с книгой «Пожарный» Джо слегка перегнул палку по части отсылок к «Противостоянию» Короля Ужасов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вот те, что удалось обнаружить:

1) Полное имя главной героини романа Хилла — Харпер Френсис Уиллоуз.

Сокращенный вариант имени «Френсис» — Френни.

Именно так звали одну из главных героинь «Противостояния» (Френни Голдсмит).

_____

2) Харпер как и Френни беременеет накануне глобальной катастрофы.

После чего обеих девушек бросают их половинки (в случае Харпер — ее муж, в случае Френни — ее парень).

_____

3) Монолиты для Мемориального парка были привезены в лагерь Уиндем из Оганквитской каменоломни.

Оганквит — родной город Френни Голдсмит.

_____

4) Прибыв в лагерь Харпер узнает о печальной судьбе Гарольда Кросса (Harold Cross) — не самого симпатичного на свете парня, часто конфликтовавшего с другими людьми и ведшего в свободное время дневник, на чьи страницы он изливал свои злобные мысли.

Данное описание весьма подходит для Гарольда Лаудера (Harold Lauder) из «Противостояния».

Более того, в романе Кинга с Гарольдом дружила некая особа по имени Надин Кросс (Nadine Cross). Ближе к финалу книги они вместе перешли «на темную сторону силы».

Хилл просто объединил имена двух отрицательных героев Кинга, получив таким образом «Гарольда Кросса».

_____

5) Кстати, о похожих персонажах.

Глухонемой мальчик Ник явно был придуман Хиллом с оглядкой на глухонемого Ника Андроса из «Противостояния».

А Рене Гилмонтон — добродушная и по-житейски мудрая чернокожая женщина — является «двойником» 108-летней негритянки Абагейл Фримантл (Матушки Абагейл).

Самое интересное, что Хилл даже дважды назвал Рене «пожилой» (older woman), хотя ранее писал, что ей сорок лет.

_____

6) Рене Гилмонтон организовала в подвале столовой лагеря Уиндем читательский клуб для бывших заключенных, где познакомила их с романом «Обитатели холмов» Ричарда Адамса — любимой книгой Стюарта Редмана из «Противостояния».

_____

7) В видеоролике на сайте Марты Куинн была показана фотография пожилой пары с сыном. Подпись под ней гласила: «Салли, Нил и Джордж Воннамейкеры явились в пункт приема в Макиасе и готовятся отбыть на остров Свободного волка».

В «Противостоянии» Томми Воннамейкер был одним из завсегдатаев заправки Хэпа, который впоследствии, как и миллионы других людей, умер от супергриппа.

В общем-то в этом нет ничего плохого.

Однако количество различных «пасхалок» говорит о том, что Джо пытался создать произведение, способное встать в один ряд с одним из лучших трудов Мастера.

И, на мой взгляд, потерпел практически полную неудачу.

А все потому, что взял за основу своего текста только одну составляющую «Противостояния».

Как многие наверняка знают, роман Кинга можно условно разделить на две части.

В первой нам рассказывают о начале эпидемии смертоносного вируса и ее плачевных последствиях, а также представляют основных персонажей эпопеи.

Во второй — показывают процесс образования новых крупных поселений переживших апокалипсис людей.

Именно этот процесс, пускай и в несколько измененном виде, и изобразил Джо Хилл в «Пожарном», уделив ему почти 80% объема книги.

Я ничего не имею против «бытовухи» в художественной литературе, но, честное слово, во всем надо знать меру.

Повествование в романе настолько вялотекущее, а разговоров так много, что иной раз приходилось заставлять себя продираться через мелко исписанные страницы в надежде на хоть какие-то интересные действия со стороны героев.

Бесконечная болтовня в «Пожарном» чем-то напомнила аналогичное словоблудие персонажей в сериале «Мгла» (The Mist, 2017), снятом по повести «Туман», принадлежащей перу все того же Стивена Кинга.

Кстати, в книге Хилла присутствуют мотивы и из этого произведения Короля.

Возможно, о лагере Уиндем было бы не так скучно читать, если бы автор подробно проработал принципы его функционирования.

Но похоже, что писателя они не очень-то волновали.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

До сих пор не понимаю, почему защиту лагеря доверили неопытным подросткам с оружием в руках.

Т.е. неопытные взрослые с оружием в руках справились бы хуже?...

А ситуация с продуктами питания — так вообще какая-то нелепая.

Вместо того, чтобы с наступлением ночи отправлять небольшие группы вооруженных людей на поиски пищи, было решено ничего не делать и тупо экономить еду.

Самое забавное, что в какой-то момент Хилл сам же забыл про то, что продуктов в лагере стало не хватать.

Только что они заканчивались, а потом проходит несколько месяцев и все по-прежнему здоровы и никто не умер от голода.

Отдельно хочется отметить странный образ главной героини романа, от лица который ведется рассказ.

По-хорошему, Харпер должна быть женщиной с крепкими нервами, поскольку будучи медсестрой «навидалась смертей в Портсмутской больнице».

К тому же «она обретала спокойствие, когда большинство впадали в истерику; хладнокровно наблюдала, когда остальные даже смотреть не могли на происходящее».

Но если это так, то откуда тогда взялись тошнота и оцепенение, когда в одном из эпизодов она была вынуждена защищать свою жизнь?

Куда подевались ее стойкость и бесстрашие?...

Короче говоря, я думаю, вы уже поняли, что «Пожарный» меня совсем не впечатлил.

Крушение цивилизации в нем свелось к описанию разборок в одном отдельно взятом лагере беженцев, а сами разборки — к унылой мелодраме.

Ближе к финалу темп событий начинает ускоряться, но печальное положение дел это уже не меняет.

Вот если бы вся книга была как последние главы — яркой, динамичной, атмосферной...

К сожалению, «Пожарный» совсем не такой.

В качестве заключения могу посоветовать только одно: не стоит ждать от романа какого-то мощного и сурового постапокалипсиса, а иначе рискуете обжечься так же как и я.

P.S. Интересно, когда же Хиллу надоест писать с оглядкой на творчество своего отца.

Даже посвящение в «Пожарном» копирует посвящение в «Сиянии».

Просто сравните:

«Итану Джону Кингу, который пылает ярко. Папа любит тебя»

и

«Посвящается Джо Хиллу Кингу, чье сияние неугасимо»

Что-то насчет сияния Джо я стал уже сомневаться...

Оценка: 5
– [  17  ] +

Адам Нэвилл «Ритуал»

Nexus, 26 января 2018 г. 11:06

После шикарного романа «Судные дни» в моем списке любимых хоррор-писателей появилось еще одно имя — Адам Нэвилл.

Поэтому я никак не мог пройти мимо другой книги этого талантливого англичанина, получившей название «Ритуал» и не так давно выпущенной на русском языке в полной версии (если я ничего не путаю, то ранее по сети гулял перевод только первой половины романа).

И раз уж я коснулся структуры произведения, то стоит отметить, что оно разбито на две практически равные по объему части.

Первая повествует о компании четырех друзей, отправившихся в поход на севере Швеции и решивших отклониться от туристической тропы, дабы срезать путь через чащу темного труднопроходимого леса (по вполне благовидной причине, а не прихоти ради).

Излишняя самонадеянность героев приводит к печальным последствиям, которые в свою очередь «открывают» вторую главу истории, посвященную выживанию одного из членов группы.

Как я уже отметил, обе части романа вышли почти одинаковыми по количеству страниц, но вот по качеству исполнения — все же разными.

Поначалу было весьма любопытно читать о злоключениях горстки людей, вынужденных скитаться по необъятным дремучим просторам.

Особенно когда их стала преследовать неведомая тварь, чье незримое присутствие изматывало персонажей не хуже окружавшей их непогоды.

Однако когда внимание переключилось на, скажем так, последователей культа монстра, интерес к происходящему слегка уменьшился.

Вроде бы и событий меньше не стало, и атмосфера отчаяния никуда не делась, и градус насилия не снизился... но сюжет перестал цеплять так же сильно как раньше.

И это при том, что вторая половина книги абсолютно органично «вытекает» из первой.

Ну, т.е. лично у меня при чтении вопроса об ее уместности ни разу не возникло.

Тем не менее, под конец я успел устать от романа, который в целом оказался очень даже хорош.

В нем есть все элементы, необходимые для того, чтобы увлекательно провести несколько вечеров с книгой в руках: интригующая история, живые персонажи, натуралистичный экшен и зубодробительный саспенс.

А если вы являетесь поклонником таких фильмов как «Ведьма из Блэр» (The Blair Witch Project, 1999) и «Спуск» (The Descent, 2005), то «Ритуал» доставит вам еще больше удовольствия.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Бром «Потерянные боги»

Nexus, 22 декабря 2017 г. 12:42

Честно говоря, я никогда не являлся поклонником жанра фэнтези и обычно обходил его книги стороной.

Даже те романы, которые помимо сказочных и мифологических мотивов содержали в себе элементы хоррора (например, «Имаджика» Клайва Баркера), я читал лишь изредка.

Но, ознакомившись с отрывком из «Потерянных богов» Джеральда Брома, я почти сразу для себя решил, что хочу узнать это произведение поближе.

Что, собственно, и сделал некоторое время спустя.

О чем же повествует роман?

В центре его сюжета находится вышедший из тюрьмы парень по имени Чет Моран, который хочет начать новую жизнь вместе со своей беременной девушкой Триш.

Однако жестокая судьба вносит свои коррективы в его план, в результате чего молодой глава семейства погибает, а Триш попадает в заложники к некоему древнему и могущественному монстру.

Не желая мириться с такой ситуацией, призрак Чета отправляется в Чистилище, дабы найти там артефакт, способный спасти его невесту и их еще нерожденное дитя.

И как уже можно было догадаться, его путешествие будет далеко не легким и приятным, ведь Загробный мир — это на редкость страшное и опасное место, населенное несчастными душами, забытыми богами и коварными демонами.

Сразу отмечу, что всё, что касается Чистилища — описание его мрачных городов и бесплодных земель, а также обитающих там существ и законов по которым они взаимодействуют друг с другом — всё это выполнено на отлично!

В жуткий мир, нарисованный Бромом, не просто веришь, но и погружаешься в него с головой, отчего начинает казаться, что именно такая «жизнь» вполне может ждать тебя после смерти.

Кстати, часть персонажей автор действительно изобразил в цвете, что только пошло роману на пользу.

Талантливо выполненные иллюстрации, периодически встречающиеся на страницах книги, украсили текст и помогли увидеть некоторых героев такими, какими их видел своим мысленным взором сам писатель.

Умение не только рассказать увлекательную историю, но и запечатлеть ее фрагменты на холсте, роднит Джеральда с упомянутым выше Клайвом Баркером.

Также как и любовь к натуралистичному кровавому насилию.

Правда, в отличие от его английского коллеги у американца Брома вы не найдете совсем уж мерзких и тошнотворных сцен.

Вместо этого вас будут ждать прекрасно выписанный мир, колоритные персонажи, интересные размышления и суровый экшен, складывающиеся в замысловатую, интригующую и очень пронзительную книгу!

Иными словами, в мощный и неподдельный восторг!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ричард Лаймон «Ночь без конца»

Nexus, 30 ноября 2017 г. 11:03

Ночь...

Как по-разному она влияет на людей.

В одних она пробуждает все самые низменные инстинкты и толкает на путь преступлений, а у других вызывает чувства страха и уязвимости перед тьмой и таящимися в ней «чудовищами», заставляя прятаться за семью замками в собственном доме.

Взглянув на библиографию Ричарда Лаймона, легко можно заметить, что писатель был по-настоящему увлечен ночью и ужасами, скрывающимися под ее покровом.

Причем, не только теми, которые герои собственноручно могли найти на свою голову, но и теми, что сами приходили к ним.

Как раз как в романе «Ночь без конца», берущем начало в доме семьи Кларк, расположенном в пригороде Лос-Анджелеса, куда с наступлением темноты врывается банда отморозков, дабы утолить жажду крови.

В резне выживает лишь двенадцатилетний Энди и подруга его сестры — шестнадцатилетняя Джоуди, гостившая в тот момент у Кларков.

Однако на этом кошмар не заканчивается, ведь подростки видели лица убийц.

И теперь те ни перед чем не остановятся пока не избавятся от чудом сбежавших свидетелей.

Правда, ждать кульминационного момента придется долго.

В книге довольно много внимания уделено описанию посттравматической жизни Энди и Джоуди и рассказам о похождениях (прошлых и настоящих) одного из главных головорезов по имени Саймон. Поэтому несмотря на быстрый темп повествования сюжет часто топчется на месте.

Еще лично меня не порадовало, что вопреки названию произведения, его события развивались не только ночью.

Думаю, история стала бы только ярче и острее, если бы у нее был строго ограниченный хронометраж.

В чем можно убедиться, открыв, например, роман того же Лаймона «Одной дождливой ночью» или посмотрев отличный триллер «Ночь страшного суда» (Judgment Night, 1993), в котором компания друзей, ставших очевидцами хладнокровного убийства, вынуждена спасаться от преследующих их бандитов.

В целом, книга получилась стандартной для Лаймона — с обычным для этого писателя набором колоритных персонажей, кровавых подробностей и разного рода мерзостей.

А потому совсем не обязательной к прочтению.

UPD. Прочитать историю создания романа можно в моей авторской колонке: https://www.fantlab.ru/blogarticle45548

Оценка: 6
– [  20  ] +

Рэмси Кэмпбелл «Усмешка тьмы»

Nexus, 20 ноября 2017 г. 17:13

Думаю, многие со мной согласятся, что хоррор — это весьма многогранный жанр.

Кого-то пугают натуралистично описанное насилие и реки крови, льющиеся со страниц книг. А кто-то чувствует себя неуютно при чтении вязких мистических или иррациональных историй и после вздрагивает от любого шороха или косого взгляда прохожего на улице.

Лично я не имею ничего против обоих сюжетных направлений. Главное, чтобы произведение было написано с душой и фантазией.

Сразу скажу, что приступая к знакомству с романом Рэмси Кэмпбелла «Усмешка тьмы» я не испытывал в отношении него каких-либо завышенных ожиданий.

Просто надеялся, что книга будет как минимум неплоха, раз так многие поклонники ужасов остались от нее в восторге.

И начало романа, относящегося как раз к категории неспешных произведений, пугающих не за счет внешних эффектов, а за счет напряженной атмосферы кошмара наяву, вышло интригующим.

В нем нам представили главного героя — кинокритика Саймона Ли Шевица, в одночасье оставшегося без заработка из-за закрытия скандально известного журнала, в котором он трудился.

Устроившись работать на бензоколонку, Саймон влачит скучное существование, пока к нему не обращается его бывший университетский преподаватель Кирк Питчек с предложением написать книгу о звездах немого кино, отдельное внимание уделив в ней актеру Табби Теккерею.

Впечатленный размером обещанного гонорара, молодой человек с воодушевлением берется за поиски информации о позабытом ныне комике, даже не замечая как постепенно все глубже и глубже погружается в омут самого настоящего безумия.

Увлекая туда же и читателя.

Однако в моем случае, с каждой перевернутой страницей я все больше опускался на дно самого настоящего океана недоумения.

А утонув в нем полностью, задался вопросом: откуда взялись все эти положительные отзывы на «Усмешку тьмы»?

Чем этот роман вообще мог понравиться любителям хоррора?

Может быть сумбурным авторским стилем изложения?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Допускаю, что проблема кроется лишь в особенностях моего восприятия, но очень часто картинка в голове, возникавшая при чтении книги, получалась рваной.

Для примера можно рассмотреть эпизод, в котором сосед Саймона по общежитию Джо помогал реанимировать его компьютер в присутствии отца подруги Саймона, неожиданного приехавшего в гости вместе с собакой.

Вся сцена происходит в комнате главного героя, в то время как питомец Уоррена томится привязанным на лестничной клетке.

Далее мы читаем:

«Джо оставляет диск в компьютере, разворачивает леденец, сует его Нюхачу и на пару с Уорреном отводит его вниз. Собака уничтожает карамельку в два мощных чавка, ступени скрипят под ее тушей».

Интересно, а когда Джо успел выйти из комнаты и подойти к собаке, если он только что сидел перед компьютером?

На лицо явная потеря связующего предложения, нарушившая целостность текста.

И таких примеров в книге можно привести массу.

Или «плоскими» персонажами, которых Рэмси даже не пытался раскрыть?

А может фанатам жанра пришлась по душе атмосфера произведения, которая построена в основном на упоминании где надо и не надо загадочных смешков, раздающихся в непосредственной близости от главного героя?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Серьезно, с разного рода усмешками и хохотом вышел явный перебор.

Я понимаю, что они призваны добавить иррациональности во все происходящее, однако данный инструментарий следовало использовать более умело, а не пихать его в каждую главу для галочки.

Атмосфера до того вялая, что напугать или хотя бы заставить нервничать она способна лишь ребенка, ей-богу.

Конечно, встречались в романе и светлые (т.е. действительно темные) пятна, но крайне редко.

Но больше всего меня расстроило то, что Кэмпбелл вообще не стал заморачиваться и прорабатывать концепцию придуманного им зла.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я вижу это так: профессор Теккерей Лэйн в своих исследованиях натолкнулся на какую-то могущественную враждебную силу, она поглотила его и превратила в Табби — клоуна, который своими фильмами стал негативно влиять на людей.

Всё, точка.

По мнению автора нам не нужно знать, ни что это были за исследования, ни откуда пришла эта враждебная сила, ни каким образом Табби с экрана мог проникать в человеческое сознание.

Да и зачем, если можно в сотый раз рассказать о словесных перепалках Саймона с родителями его девушки или о какой-нибудь бесполезной для сюжета ерунде?

До сих пор не понимаю, зачем на протяжении 44 страниц понадобилось описывать приключения главного героя в Амстердаме, если они никак не повлияли на развитие истории.

Если только для увеличения объема книги...

Короче говоря, вы уже наверняка поняли, что роман меня не порадовал.

«Усмешка тьмы» больше всего напоминает раздутый до неприличия воздушный шарик, скрывающий внутри себя лишь затхлую пустоту.

Не знаю кому как, но мне такой «годный хоррор» и даром не нужен.

Оценка: 5
– [  18  ] +

Грэм Мастертон «Жертвоприношение»

Nexus, 27 октября 2017 г. 14:45

Всё-таки здорово, когда писатель не идет проторенным путем и даже из откровенно заезженной истории умудряется сделать нечто свежее и самобытное.

Совсем как Грэм Мастертон, который в основу своего романа «Жертвоприношение» положил сотни раз использованный другими авторами сюжет о нехорошем доме.

Фортифут-хаус — как раз из таких: старый викторианский особняк, чьи стены были свидетелями многочисленных трагедий и загадочных происшествий.

Он словно червоточина высится посреди английской деревушки Бончерч, вызывая страх у местных жителей.

Не в последнюю очередь благодаря якобы обитающему в нем мерзкому крысоподобному существу по прозвищу Бурый Дженкин, похищающему детей.

Именно в Фортифут-хаус и приезжает главный герой романа по имени Дэвид вместе со своим семилетним сыном Дэнни с целью полностью отремонтировать дом для последующей продажи.

И буквально в первый же день пребывания в особняке начинает сталкиваться с его темным прошлым, даже не догадываясь что оно также есть и его настоящее.

Собственно, этим «Жертвоприношение» и цепляет: Мастертон взял классическую сюжетную завязку для хоррора и добавил в нее элементы хронофантастики, преобразив тем самым давно избитую историю.

Причем, сделал это очень ярко (и герои, и ужасы творящиеся с ними, вышли на редкость сочными) и драйвово (действие в книге стартует с первых же страниц и не останавливается вплоть до кровавого финала).

Тем не менее, есть в бочке меда и несколько ложек дегтя.

Автор настолько увлекся экшеном, что забыл придумать для главного героя железобетонную мотивацию, объясняющую почему тот продолжал оставаться в доме, несмотря на весь творящийся вокруг него кошмар.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Конечно, у Дэвида было плачевное финансовое положение и поэтому он не хотел уезжать из особняка, чтобы не возвращать выплаченный ему ранее аванс за ремонтные работы.

Правда, странно, что проигнорировав все угрозы, исходящие от Фортифут-хауса, главный герой не подумал о безопасности собственного сына.

Не иначе как на Дэвида опустился морок, из-за которого он перестал здраво мыслить.

Другая проблема книги, на мой взгляд, заключается в невнятной хронологии.

Иными словами, иногда при чтении романа было не понятно, что было причиной, а что следствием тех или иных описываемых событий.

Даже сложилось впечатление, что сам Мастертон слегка запутался в перипетиях своего повествования.

Ну а главным разочарованием для меня стал Бурый Дженкин, хотя внешне этот персонаж получился на отлично.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Однако меня просто «убивала» его клиническая неспособность причинить реальный вред главному герою.

Подводя итог, замечу, что «Жертвоприношение» — это весьма качественное произведение, созданное на стыке хоррора и фантастики.

Поэтому я более чем уверен, что оно придется по душе поклонникам обоих жанров.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Бентли Литтл «Кочегарка»

Nexus, 6 октября 2017 г. 10:34

В декабре 1997-го года был опубликован роман Бентли Литтла «Окраина», который писатель посвятил «всем своим родственникам-молоканам».

В начале 20-го столетия, молокане, являвшиеся представителями одной из ветвей духовного христианства, устав от притеснений правительства, перебрались из Российской Империи на Западное побережье Соединенных Штатов.

Несмотря на то, что данное переселение могло бы послужить основой для множества мистических историй, Бентли в своей книге поведал лишь о верованиях и традициях современных молокан.

Видимо на тот момент Литтл не горел желанием углубляться в прошлое своей страны, которое напрямую касалось бы его семьи.

Однако спустя девять лет ситуация изменилась и свет увидел роман под названием «Кочегарка».

Правда, в нем Бентли не стал возвращаться к собственным корням, а обратился к корням своей супруги Вай Сау, решив рассказать о нелегкой доле китайских мигрантов в США в 19-м веке, основная масса которых с 1863-го по 1869-й год была занята на строительстве Первой трансконтинентальной железной дороги.

Как не трудно догадаться, не все белое население терпимо относилось к гостям из Поднебесной, поэтому конфликты, нередко заканчивавшиеся смертью китайцев, случались довольно часто.

Собственно, «Кочегарка» повествует о мести неупокоившихся душ нынешним американцам, многие из которых даже и не подозревали о запредельной жестокости своих предков.

Читая роман, понимаешь, что в первую очередь Бентли стремился создать масштабное произведение, чьи пугающие события затрагивали бы всю территорию Соединенных Штатов.

Об этом говорит и большое количество героев и богатое разнообразие локаций.

А вот с ужасами у автора не заладилось.

Нельзя сказать, что их было мало, но назвать их очень уж интересными тоже нельзя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Какой смысл было придумывать жуткие призрачные поезда, если ты не собирался использовать их на полную катушку?

Ну атаковали они пару раз Белый Дом. И что? Где остальные разрушения, хаос и насилие?

Призраки уничтожили Арлингтонское национальное кладбище и осквернили гробницу генерала Гранта.

Да, это проблема.

Но вряд ли она способна заставить по-настоящему страдать потомков убийц китайцев.

Даже финал, хотя и эффектный местами, получился не особо впечатляющим.

Возможно потому что длился он слишком уж долго и попросту успел надоесть.

Ну а последовавший после кульминации эпилог вымотал окончательно, при том что был далеко небезынтересным.

В общем, «Кочегарка» — довольно средний по качеству роман Литтла, который, пожалуй, можно порекомендовать только преданным поклонникам писателя.

И кстати, если вы горели желанием узнать о новых приключениях агента ФБР Грега Росситера, известного по книге «Призыв», то можете расслабиться.

Сюжетная линия с этим героем вышла настолько серой и ненужной основной истории, что ее вполне можно было бы вырезать из произведения без каких-либо потерь.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Джек Кетчам «Кто не спрятался...»

Nexus, 22 сентября 2017 г. 10:45

Как гласит английская пословица, праздный мозг — мастерская дьявола.

Данное выражение вполне подошло бы в качестве эпиграфа к роману Джека Кетчама «Прятки».

Повествование в нем ведется от лица парня по имени Дэн Томас, проживающего в маленьком городке Мертвая речка в штате Мэн скучную однообразную жизнь.

Но однажды провинциальному спокойствию приходит конец с появлением троицы студентов, приехавших на летние каникулы.

У Кейси, Кимберли и Стивена обеспеченные родители, поэтому они привыкли веселиться на полную катушку.

Свобода и безбашенность ребят привлекают Дэна и очень скоро он становится их другом.

Молодые люди начинают проводить время вместе, но поскольку Мертвая речка не может похвастаться большим разнообразием развлечений, довольно быстро впадают в уныние.

До тех пор пока Дэн не рассказывает им о Бене и Мэри Крауч, загадочно исчезнувших из своего ветхого двухэтажного дома, расположенного на городской окраине.

Впечатленные историей сумасшедших брата и сестры, оставивших после себя лишь гору консервных банок и свору голодных собак, ребята решают пощекотать себе нервы и под покровом ночи отправиться в опустевшее жилище Краучей, дабы поиграть там в прятки, даже не догадываясь о том, к каким ужасным последствиям это приведет.

Правда, хоррор в романе появится ближе к финалу, а до этого нас будут долго знакомить с действующими лицами и показывать их взаимоотношения друг с другом.

И это правильно, ведь чтобы сопереживать персонажам, попавшим в неприятности, читатели перед этим должны поближе с ними познакомиться.

Однако продолжительный «аперитив» перед «основном блюдом» никак не помогает проникнуться симпатией к героям, а только утомляет.

Характеры парней и девушек вышли у автора не слишком-то приятными, поэтому их злоключения в доме Краучей лично меня оставили равнодушным.

Но это еще полбеды.

Больше всего меня расстроило, что сами прятки получились на редкость пресными (без ожидаемых рек крови и разудалого насилия) и скоротечными (развязка в книге наступает преступно быстро).

Я уверен, что если бы на месте Джека Кетчама был тот же Ричард Лаймон, то сюжет о юнцах, нашедших приключения на свою голову, заиграл бы совсем по-другому.

Более ярко и драйвово.

И без скучных прелюдий на десятки страниц.

Оценка: 6
– [  19  ] +

Джек Кетчам «Девушка напротив»

Nexus, 22 сентября 2017 г. 10:44

Представление о том, как протекала жизнь в США в 1958-м году, многие поклонники хоррора получили благодаря роману «Оно» Стивена Кинга.

В данном произведении Король Ужасов очень точно передал дух того времени, смешав реальность с фантастикой.

В свою очередь, писатель Джек Кетчам пошел по иному пути, отбросив все откровенно сверхъестественное и нарисовав собственную пугающую картину 1958-го под названием «Девушка напротив».

В основу книги легла история шестнадцатилетней Сильвии Лайкенс, которая была замучена до смерти обычной с виду домохозяйкой Гертрудой Банишевски, ее детьми и их друзьями.

Этот шокирующий случай произошел в Индианаполисе в 1965-м году и был назван «самым страшным преступлением, когда-либо совершенным в штате Индиана».

У меня нет желания пересказывать подробности гибели девушки (если вам все же любопытно, можете заглянуть в статью на Википедии, озаглавленную «Убийство Сильвии Лайкенс»), потому что они действительно потрясают.

Очередной раз убеждаешься, что человеческая жестокость не имеет границ.

Особенно к себе подобным.

И Джек Кетчам отлично показал это в своем романе.

Изменив многие детали той давней трагедии, писатель создал крайне тяжелую, но очень важную, книгу.

Тяжелую, потому что в ней полно насилия, которое просто невозможно безболезненно пропустить через себя.

А важную, потому что она заставляет задуматься о природе зла.

О том, что непротивление ему делает тебя его соучастником.

И только спасая другого, ты сможешь спасти и себя.

«Девушка напротив» — очень сильный роман, который воспринимается скорее как документальный, нежели художественный, несмотря на то, что все его герои и события были вымышлены.

Именно поэтому мне трудно объективно оценить творение Джека Кетчама.

Книга уделяет слишком много внимания тем ужасам, которые обрушились на главную героиню, забывая при этом делать паузы, во время которых читатели могли бы отдышаться и прийти в себя.

Иными словами, «Девушка напротив» показалась мне слегка однобокой, хотя я и понимаю, что без концентрации на пытках роман возможно не произвел бы своего ошеломляющего эффекта.

Эффекта, который был почти полностью потерян в экранизации романа, выпущенной в 2007-м году.

И если на скомканный сюжет, убивший всю психологическую достоверность произведения Кетчама, еще можно закрыть глаза, то измененный финал книги попросту испортил всю историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Умышленное убийство Рут Чандлер главным героем (в романе) выглядело намного интереснее, чем ее случайная гибель (в фильме).

В первую очередь потому, что убийство — это осознанное желание паренька наказать зло.

Это окончательный выбор молодого человека, который всю книгу метался между светом и тьмой.

К сожалению, в фильме для этого символизма места не нашлось.

Хотя картина у Грегори Уилсона вышла не такая уж и плохая.

Она вполне может служить хорошей альтернативой для тех, кто боится брать в руки оригинальную книгу, но все же хочет узнать о непростой судьбе девушки напротив.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Бентли Литтл «Академия»

Nexus, 25 августа 2017 г. 10:15

Благодаря роману Бентли Литтла «Университет» мы узнали о том, с какими опасностями иной раз сопряжено получение высшего образования в США.

Однако и предшествующие обучению в ВУЗе годы также могут оказаться для молодых людей далеко не простыми.

Именно об этом и рассказывает роман «Академия», а конкретно, о старшей школе имени Джона Тайлера, которая однажды обретает независимость от окружного управления образования, после чего в ее стенах начинают происходить различные странные и пугающие события.

Очень скоро среди учеников и преподавателей находится несколько человек, не желающих мириться со сложившейся ситуацией и стремящихся вернуть прежний порядок.

Причем, стремящихся не только на словах, но и на деле, что выгодно отличает «Академию» от «Университета», в котором герои только и делали, что обсуждали друг с другом план борьбы со злом, тем самым позволяя последнему укреплять свои позиции.

Кстати говоря, зло, захватившее школу, понравилось мне гораздо больше сущности, обитавшей в ВУЗе, поскольку оно имеет обоснованную природу, в то время как университет «прогнил» внезапно и практически сам по себе.

И даже традиционно простенький для произведений Бентли финал меня нисколько не смутил.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А что, всё логично.

Главный символ независимого учебного заведения и источник, подпитывающий творящуюся в нем чертовщину — его устав.

Если его уничтожить, то вслед за ним спадет и морок.

Конечно, можно посетовать на то, что в книге мало ужасов и что некоторые сюжетные моменты не были раскрыты в полной мере (например, богатой истории школы было уделено преступно мало внимания).

Но, на мой взгляд, все эти придирки не критичны.

Самое главное, что в «Академии» есть увлекательная история, живые персонажи и фирменный гротескный хоррор Литтла.

Пожалуй, этого вполне достаточно для приятного чтения.

Особенно если вам пришлись по душе роман «Университет» и фильм «Факультет» (The Faculty, 1998) Роберта Родригеса.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Блейк Крауч «Западня. Занесённые снегом»

Nexus, 14 августа 2017 г. 11:39

В ожидании выхода второго романа цикла об Эндрю Томасе на русском языке я решил прочесть еще один триллер Блейка Крауча под названием «Западня. Занесенные снегом».

В центре его сюжета находится адвокат Уилл Иннис, жену которого однажды вечером похищают по пути с работы домой.

Оставшись вдвоем с дочерью и не находя себе места от горя, Уилл проживает следующие пять лет словно на автопилоте, пока с ним на связь не выходит агент ФБР по имени Кейлин Шарп, заявляющая, что она может помочь ему найти исчезнувшую супругу.

Не долго думая, Иннис соглашается на предложение, даже не подозревая каким опасностям подвергает себя и свою дочь.

И опасностей этих будет не мало!

Однако, несмотря на это, книгу нельзя назвать по-настоящему увлекательной.

Да, в ней хватает напряженных моментов и неожиданных поворотов, но при этом сама история выглядит достаточно серо и неубедительно.

Серо, потому что описываемые в романе приключения героев в том или ином виде уже встречались в десятках других произведений и Краучу не удалось как-то по-другому их обыграть (иными словами, «Западня» вышла не впечатляющая).

А неубедительно, потому что Блейк опять поленился продумать свои идеи до конца.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, я так и не понял логику хозяина «Несуществующего коттеджа».

То он говорит, что гостям позволено делать с узницами абсолютно все, то заявляет, что в случае «порчи товара» они должны будут возместить ущерб.

***

Но каждый из вас заплатил два миллиона за пятидневное пребывание здесь, так что, я полагаю, вы все горите предвкушением грядущих развлечений.

...

Что касается вашего взаимодействия с женщинами, наша политика такова: если что-то сломал – покупай это. Если вы покалечите кого-то из них так, что придется перевести ее в северное крыло на излечение, мы выставим вам соответственный счет за ущерб. Прошу правильно понять меня: вы можете следовать своим желаниям, долбаные извращенцы, никто вам и слова не скажет. Серьезно, не сдерживайте себя. Просто не забывайте, что в последний день вашего пребывания здесь вам предъявят счет, в который все это будет включено. В каждую из этих женщин вложено примерно полтора миллиона долларов, и такова будет цена возмещения.

***

Т.е. получается, что богачей, жаждущих секса вперемешку с насилием и уже заплативших за поездку в коттедж кругленькую сумму, обязывают повторно раскошелиться... за секс вперемешку с насилием.

Как-то странно, не правда ли?

Спасают книгу только высокая динамика повествования и легкий слог автора, не перегружающий мозг и позволяющий очень живо представить перед глазами происходящие в романе события.

Если вам, как читателю, этого достаточно, то вполне можете уделить «Западне» несколько вечеров.

В противном случае, лучше потратить время на что-то другое.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Лэрд Баррон «Инициация»

Nexus, 30 июня 2017 г. 09:32

Эта книга подобна наркотику, «нектару пустоты», который сначала вызывает у тебя ослепительную эйфорию, а затем погружает в беспросветную депрессию: постоянно интригует новыми поворотами запутанного сюжета, вместе с тем заставляя продираться через описания различных деталей и фактов из жизни главного героя, словно через бесконечные переплетения гниющих лиан, укрывающих собой умирающие миры.

Речь идет о романе Лэрда Баррона «Инициация», рассказывающем о престарелом геологе по имени Дональд Мельник (Миллер), которого начинают посещать подавленные воспоминания о неких загадочных происшествиях, случившихся с ним в прошлом и тесно связанных с ужасной тайной, уходящей корнями в глубину веков, когда люди были еще «сгустками протоплазмы, покачивающимися вдоль линии прибоя».

Собственно, книга представляет собой набор флешбэков, изредка прерываемых сценами из настоящего.

Причем, экскурсы в историю семьи Мельников получились настолько подробными, что иной раз приходилось приложить усилия, чтобы вспомнить, на чем же последний раз оборвалось повествование в «нашем времени».

С одной стороны подобная высокая детализация минувших событий делает текст более достоверным и атмосферным, но с другой стороны утомляет, распыляя внимание на миллион мелочей.

А поскольку заранее неизвестно, какая из этих мелочей будет важна для понимания сюжета, то приходится стараться запомнить их все, отчего голова в определенный момент начинает идти кругом.

«Инициация» — дебютный роман Баррона, при создании которого он совершил типичную ошибку многих авторов, впервые пробующих себя в крупной форме: решил показать все, на что он способен как писатель.

В итоге книга оказалась перегруженной и тяжеловесной.

Но при этом и очень интересной и разнообразной в плане локаций, персонажей и ужасов, творящихся с ними.

И хотя главный герой (как и его семейство) не вызвал у меня особых симпатий, в процессе чтения я весьма привык к нему и поэтому искренне переживал за него вплоть до самого финала, вызвавшего противоречивые чувства.

Меня порадовало, что он не дал четкого ответ на вопрос о том, какой же выбор сделал Дональд, стоя пред лицом Великой Тьмы, но и огорчило, что кульминация вышла не слишком впечатляющей, несмотря на то, что Баррон старательно подводил читателя именно к яркой и масштабной развязке.

В целом, «Инициация» — это очень крепкий хоррор-роман, который наверняка понравится большинству поклонников жанра.

Особенно тем, которые ценят мрачные тягучие тексты, проглатывающие с головой в свои темные червивые чрева.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Стивен Кинг «Туман»

Nexus, 15 июня 2017 г. 12:19

Я очень трепетно отношусь к данному произведению, поскольку именно с него началась моя любовь к творчеству Короля Ужасов.

Приступая к повторному чтению, я опасался, что история о людях, прячущихся за ненадежными стенами супермаркета от скрывающихся в тумане монстров, может не произвести на меня того «эффекта разорвавшейся бомбы», который я испытал почти 16 лет назад.

К счастью, все мои опасения оказались напрасными, так как повесть за прошедшие годы нисколько не устарела (если не брать в расчет отсутствие у персонажей мобильных телефонов с беспроводным интернетом).

Она все также увлекает, держит в постоянном напряжении и заставляет задуматься о ничтожности человека перед лицом любой стихии и опасности заигрываний с природой.

Единственное, что не делает «Туман» — он не развлекает. И это правильно, потому что в ситуации, в которую попали герои, нет ничего веселого. Это самая настоящая безнадега и Кингу блестяще удалось отразить ее на бумаге.

Конечно, можно придраться к тому как персонажи пытались наладить быт в своем убежище и разработать план побега из него.

Вернее к тому, как они не пытались это сделать (в тексте даже звучит замечание по этому поводу: «мы сидели в осаде уже двадцать шесть часов и не смогли сделать абсолютно ничего»).

Однако мне не хочется излишне цепляться к повести, в остальном выполненной на отлично.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Блейк Крауч «Пустошь. Дом страха»

Nexus, 9 июня 2017 г. 11:35

«Пустошь. Дом страха» — дебютный роман Блейка Крауча, впервые опубликованный в 2004-м году.

Повествование в книге ведется от лица автора триллеров Эндрю Томаса, который однажды получает загадочное письмо, сообщающее о том, что рядом с его загородным домом закопан труп молодой женщины и что на ее одежде есть следы крови самого писателя.

Далее неизвестный советует в течение суток позвонить по телефону, написанному на бумажке, лежащей в кармане убитой, иначе о теле станет известно полиции.

Убедившись в скором времени в правдивости письма, Эндрю решает подчиниться воле анонима, даже не догадываясь к каким ужасным последствиям это приведет.

«Пустошь» — второе произведение Блейка Крауча, за чтение которого я взялся, дабы дать «еще один шанс» писателю, не слишком порадовавшему меня своей трилогией «Сосны».

И как выяснилось, сделал я это не зря, поскольку роман пришелся мне по душе.

Если говорить конкретнее, то мне понравился постоянно интригующий сюжет; грамотно выстроенное повествование, в котором в правильной последовательности чередуются эпизоды действия и «затишья»; и обилие разного рода деталей, позволяющих без особого труда представить описанные в тексте события.

Из минусов книги я бы выделил бледные характеры — у второстепенных персонажей, и периодические проблемы с логикой — у главных.

Одним словом, как и в случае с циклом о городке Уэйуорд Пайнс, Крауч придумал интересную историю, но продумать ее поленился.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, мне не очень понятно, почему брат Эндрю убил их мать, которая ничего не знала о совершенных Орсоном убийствах, и при этом не тронул друга писателя, который был в курсе всего?

Неужели Орсон считал, что только смерть матери способна пробудить в Эндрю жажду насилия (мести), а гибель лучшего друга — нет?

Удивительно, но похоже, что отчасти все так и было:

...

– Орсон, – сказал я, – скажи, почему ты убил нашу мать?

– Сам знаешь.

Он был прав.

– Я хочу, чтобы ты сказал это вслух. Я бы пришел за тобой только ради близких Уолтера. Быть может, только ради себя самого.

– Уверен, что этого было бы недостаточно.

– Ты просто мразь! Но у меня есть другое предположение. Не желаешь его выслушать?

– Валяй, – сказал Орсон, уставившись в буран за окном.

– Ты отомстил матери за то, что она произвела тебя на свет.

Орсон посмотрел на меня так, словно я поймал его за тем, как он нюхает женские трусики.

...

Как видно из приведенного выше отрывка Крауч приготовил и второе объяснение поступка Орсона.

Правда, оно, как и первое, вышло не слишком-то убедительным.

Если брат Эндрю действительно хотел убить мать «за то, что она произвела его на свет», то зачем тогда ждал целых тринадцать лет?

Почему он не сделал это раньше?...

Кстати, Эндрю тоже иногда вел себя странно.

Выбравшись из домика в пустыне, он отправился в турне по случаю выхода своей новой книги, а вернувшись домой днями напролет бездельничал, купался в озере и ловил рыбу.

Тогда как в первую очередь должен был избавиться от трупа (вернее от трупов, если верить карте Орсона), погребенного рядом с его жилищем.

Таким образом, он уничтожил бы хотя бы часть улик против себя.

Возьмем другой эпизод: Эндрю хочет разделаться с Лютером Кайтом и соглашается на встречу с ним в придорожном баре.

Вопрос: почему он не уговорил Лютера приехать в домик в пустыне?

Каким образом Эндрю собирался незаметно убить Кайта в заполненном людьми баре?!

К слову сказать, ученик Орсона — тот еще чудак.

Вместо того чтобы пристрелить писателя в финале романа, он просто истек кровью у него на глазах.

При этом, у Лютера была куча времени, чтобы зашить рану и восстановить силы.

Видимо заваривание кофе, по мнению Кайта, — это более важное дело, чем спасение собственной жизни.

Кстати, характер Эндрю Томаса также показался мне не до конца проработанным.

То у него на глазах наворачиваются слезы при виде насилия, то он почти совершенно спокойно реагирует на смерть близких ему людей.

Ну и если уж цепляться до конца, то финал романа, хоть он и получился эффектным, оставил после себя легкое разочарование.

Как-то слишком легко главному герою удалось выпутаться из очень непростой ситуации.

Но не смотря на все недочеты, книга произвела на меня благоприятное впечатление.

«Пустошь. Дом страха» — весьма крепкий дебют, который я однозначно рекомендую к прочтению всем поклонникам динамичных и в меру кровавых триллеров.

P.S. Посмею предположить, что «Пустошь» — не просто первая, но и очень личная книга Крауча.

А все дело в наличии нескольких параллелей, которые можно провести между вымыслом и реальностью.

Эндрю Томас как и Крауч является автором триллеров.

У Эндрю есть брат Орсон, у Блейка — брат Джордан, вместе с которым они создали роман «Eerie» («Зловещий»), написанный, если верить рекламе, с оглядкой на «Сияние» Стивена Кинга и «Шестое чувство» М. Найта Шьямалана.

Ну а в довершение ко всему детство Эндрю и Орсона прошло в городе Уинстон-Салем, расположенном в 71 км от города Стейтсвилл, неподалеку от которого в 1978-м году родился Блейк Крауч.

Кстати, в 35 км южнее Стейтсвилла находится озеро Норман — рядом с ним стоял дом Эндрю Томаса, куда однажды пришло загадочное письмо, положившее начало многочисленным злоключениям писателя.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Брайан Эвенсон «Мученик»

Nexus, 26 мая 2017 г. 12:15

Компьютерная игра «Dead Space» (Мёртвый космос), положившая начало одноименной научно-фантастической франшизе, увидела свет в далеком 2008-м году и со временем обзавелась парой сиквелов, приквелом и спин-оффом, а также анимационными картинами, серией комиксов и двумя книгами, написанными американским автором Брайаном Эвенсоном, также приложившем руку к роману «Aliens: No Exit» из литературной вселенной «Чужие».

Как раз о первом произведении Эвенсона, получившем название «Dead Space. Книга 1. Мученик» и пойдет речь далее.

Сюжет романа рассказывает об обнаружении в кратере подводного вулкана Чиксулуб, расположенного на дне Мексиканского залива недалеко от полуострова Юкатан, загадочного артефакта и о том каким образом данная археологическая находка привела к появлению новой религии — Юнитологии, которая спустя годы, если верить игре «Dead Space», заняла умы большинства населения Земли.

Таким образом, «Мученик» повествует о первой встрече человечества с одним из Обелисков и его ужасными порождениями – некроморфами.

Удалось ли Брайану Эвенсону в полной мере раскрыть потенциал данной истории и создать роман, достойный культовой франшизы?

На мой взгляд, нет.

Претензий к книге у меня накопилось не мало, но я постараюсь изложить их все, двигаясь от более-менее терпимых недостатков к самым раздражающим.

ВНИМАНИЕ! ДАЛЕЕ В ТЕКСТЕ ПРИСУТСТВУЮТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ СПОЙЛЕРЫ!

И первую позицию в моем списке занимает посредственная проработка окружающего мира.

Дело в том, что события «Мученика» развиваются в ближайшем будущем, но автор предпочитает долго не описывать его, вскользь упоминая лишь о том, что на планете почти полностью истощились полезные ископаемые, что вынудило людей в спешном порядке искать другие источники ресурсов на Луне, из-за богатств которой вскоре разгорелась самая настоящая война.

Также мы узнаем о том, что страны как таковые перестали существовать и на их останках возникли новые территориальные образования – «секторы».

Больше никаких важных или интересных сведений о Земле будущего Эвенсон нам не сообщает.

Вторым большим разочарованием для меня стали весьма «серые» персонажи.

Причем, «картонными» получились не только второстепенные, но и основные герои романа, отчего сопереживать им решительно не получалось.

Под третьим номером в моем списке значится однообразность основного действия книги.

Конечно, было любопытно читать о погружениях исследователей к артефакту, находящемуся на дне подводного кратера.

Но хотелось бы, чтобы история была более насыщенной и не состояла из одинаковых по сути экспедиций.

И тут мы переходим к последнему и самому главному минусу «Мученика» – никудышной хоррор-составляющей.

Потому что после того как Обелиск поднимают на борт огромной плавучей исследовательской станции (которая по всей видимости должна была выступить аналогом космического корабля «Ишимура» из оригинальной игры) и на сцене появляются мерзкие некроморфы, Эвенсон полностью теряется и вместо живописания ужасов, которые обрушиваются на ученых, ограничивается несколькими невнятными описаниями творящихся на борту зверств.

Ни брутального экшена, ни красочных кровавых подробностей, ни пробирающего до мурашек саспенса – ничего этого в романе нет.

Есть только бессмертный главный герой, без какой-либо боевой подготовки с легкостью убивающий монстров, и статисты, гибнущие пачками где-то рядом с ним.

Одним словом, «Dead Space. Книга 1. Мученик» – это откровенная халтура, написанная «на коленке» по абсолютно очевидной причине.

Лично я очень люблю и фильмы о Чужих, и «Нечто», и «Сквозь горизонт». Да и сам «Dead Space» мне нравится.

И я не имею ничего против книг, которые дополняли бы все эти произведения.

Однако «Мученик» – это не книга, а обычная макулатура.

И тратить на нее время я крайне не советую.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Бентли Литтл «Сгинувшие»

Nexus, 12 мая 2017 г. 12:04

Думаю, я не совру, если скажу, что каждый автор художественной литературы пишет прежде всего о том, что близко и дорого его сердцу.

Вот и Бентли Литтл практически всегда выбирает в качестве места действия своих произведений родную ему Аризону.

Однако не забывает он и о других штатах «Четырех углов» (Колорадо, Нью-Мексико, Юта) и о Калифорнии.

Причем, периодически Литтл обращается к истории этих территорий, насыщая ее загадочными и жуткими событиями, отголоски которых внезапно начинают звучать уже в наше время.

Например, в романе «Возвращение» героям пришлось бороться с силой, уничтожившей доисторическую индейскую культуру Анасази.

А в книге «Кочегарка» персонажи столкнулись со злом, связанным с гибелью китайских мигрантов, участвовавших в строительстве железных дорог в эпоху активной колонизации Запада США и золотой лихорадки середины 19-го века.

Последняя, по-видимому, настолько захватила мысли Бентли, что он решил посвятить ей отдельное произведение, получившее название «Сгинувшие».

Повествование в книге ведется сразу в двух временных пластах: настоящем и прошлом.

В первом из них по Соединенным Штатам прокатывается волна жестоких убийств, совершенных богатейшими бизнесменами страны.

Данные происшествия неожиданным образом затрагивают репортера газеты «Лос-Анджелес таймс» Брайана Хоуэлса, который начинает собственное расследование необъяснимых вспышек насилия.

Вторая сюжетная линия рассказывает о путешествии плотника Джеймса Маршалла из Миссури в Калифорнию и о том как он 24-го января 1848-го года обнаружил золото в водах реки Американ-Ривер вблизи лесопилки Джона Саттера, спровоцировав тем самым начало Калифорнийской золотой лихорадки.

Именно тогда, по мнению Литтла, новоиспеченные старатели узнали об истинных владельцах желтого металла, встреча с которыми способна принести еще больше бед, чем набеги индейских племен.

Обе части романа, на мой взгляд, получились одинаково интересными за счет наличия грамотно выстроенной интриги и хорошо прописанных персонажей, действующих в разнообразных локациях (от мегаполисов и маленьких городков до гор и лесов).

И хотя жизнь Джеймса Маршалла, протекавшая за рамками происходивших с ним пугающих событий, была показана весьма скупо, я не стану записывать это в минусы книги.

Также как и финал.

Да, он вышел слегка наивным и скоротечным, но, положа руку на сердце, замечу, что бывали у Бентли развязки и похуже.

В целом, «Сгинувшие» — достаточно стандартный для автора роман, в котором в равной степени перемешались ужасные предзнаменования настоящего и не менее ужасные тайны прошлого.

Рекомендовать всем и каждому такую гремучую смесь я не стану, но уверен, что поклонники таланта Литтла точно останутся довольны.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Адам Нэвилл «Судные дни»

Nexus, 28 апреля 2017 г. 17:41

В 2012-м году, впервые прочитав аннотацию романа Адама Нэвилла «Last Days» и увидев его мрачную обложку, выдержанную в красных тонах, я понял, что очень хочу познакомиться с данным произведением.

Мое желание было настолько сильным, что я даже приобрел оригинальный томик, хотя и понимал, что вряд ли когда-либо стану читать столь объемный текст на английском языке.

Поэтому невозможно описать мою радость, когда сейчас, спустя пять лет, я все-таки дождался российского издания романа, вышедшего под названием «Судные дни».

Поскольку краткое содержание книги, представленное на ее обороте, получилось достаточно подробным, я не стану лишний раз пересказывать его и вместо этого попытаюсь изложить свои впечатления от работы Нэвилла, которые оказались по большей части положительными.

И первое, что хочется отметить — это сама история. Сложная, полная тайн и недосказанностей, насилия и жестокости. Повествующая о разрушительной силе, пришедшей в наш мир из глубины веков. Цепляющая и погружающая в себя без остатка.

«Судные дни» — первое за долгое время произведение, которое заставило меня почувствовать себя по-настоящему неуютно.

А все потому, что ужас в романе не ограничивается только внешними проявлениями, но и серьезным образом влияет на психологическое состояние героев и читателей.

Пожалуй, ничто не пугает больше, чем зло, неотступно преследующее человека. Постоянно изматывающее его и днем и ночью. Доводящее его до безумия, с тем чтобы в момент неизбежной слабости впиться гнилыми зубами в его податливую плоть.

Именно такое зло Нэвилл показал в своей книге и сделал это просто блестяще: напряженный сюжет со множеством интересных подробностей не дает расслабиться буквально ни на минуту!

Причем, вышел он еще и на удивление логичным и последовательным (а подобные качества не часто можно встретить у произведений, написанных в жанре хоррор).

И хотя многие сочтут финал романа не слишком уместным, для меня он стал своеобразной «вишенкой на торте».

На мой взгляд, только так и могла закончится история о съемках фильма о «Храме Судных дней»: стремительно, грязно и кроваво.

Ну а если же говорить о недостатках произведения, то их у него два: это слабая проработка характеров некоторых персонажей (правда, это почему-то совсем не мешало сопереживать им) и отсутствие пояснений о дальнейшей судьбе героев и их документальной картины после кульминации.

Впрочем, вышеперечисленные минусы не слишком критичны и вряд ли смогут испортить удовольствие от книги.

Мне так точно не смогли.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Бентли Литтл «Университет»

Nexus, 27 марта 2017 г. 12:32

Интересный факт: в библиографиях многих писателей триллеров и хорроров можно найти хотя бы одну книгу, сюжет которой строится вокруг борьбы с инфернальным злом, поселившимся на улицах (вернее, под ними) какого-либо маленького провинциального городка.

В голову сразу приходят такие произведения как «Оно» Стивена Кинга, «Фантомы» Дина Кунца и «Лето ночи» Дэна Симмонса.

Не стал обходить данную тему и Бентли Литтл, наделивший разумом Калифорнийский университет в городке Бреа в своем очередном романе с говорящим названием «Университет».

Причем, безнадежно больным разумом, а потому на страницах книги вас будет ждать множество безумных, кровавых и попросту мерзких сцен, выполненных в фирменном стиле автора.

Некоторые из них получились настолько хорошо (например, эпизод с матушкой Ден в подвале здания студенческой коммуны Тета-Мью или описание пробуждения Брента Киилера в своей спальне), что вполне могли бы существовать и в отрыве от основного повествования в качестве самостоятельных жутких рассказов.

Также нельзя не ответить по-настоящему живых и запоминающихся персонажей, коих в романе великое множество и на любой вкус.

Впрочем, Литтл всегда умел буквально за пару глав прописать характеры своих героев. Поэтому и в «Университете» он справился с этой задачей на отлично.

Плохо то, что Бентли напрочь забыл наделить их решимостью, так необходимой в борьбе со злом.

Дело в том, что в определенный момент времени положительные персонажи, ранее тесно не общавшиеся друг с другом, наконец-то знакомятся и приходят к пониманию необходимости борьбы с могущественной силой, захватившей стены их учебного заведения.

Однако после этого никаких реальных действий они не совершают вплоть до самого конца, когда, естественно, становится уже слишком поздно.

При этом растрачивая драгоценные дни на постоянные совещания по выработке плана усмирения Университета, которые каждый раз завершаются ничем.

Из-за этого книга только прибавила в объеме и потеряла в динамике.

Но основная проблема романа, как и многих других произведений Литтла, заключается в откровенно дурацком финале, когда победа над опасным противником, имеющим сверхъестественную природу, достигается как-то уж слишком быстро и легко.

Я так и не понял почему Университет и его многочисленные приспешники не взяли верх над горсткой противостоящих им людей, хотя все указывало именно на такой исход событий.

Кстати, с приспешниками связана еще одна загадка: почему автор не использовал их на полную катушку?

Зачем надо было так подробно прорисовывать характеры негодяев, если в кульминации всей истории им просто не нашлось достойного места?

В общем, жалко, что не «все развешанные на стенах (Университета) ружья выстрелили в нужный момент».

Тем не менее, роман вышел увлекательный и, как всегда у Бентли, весьма изобретательный.

Некоторые из читателей называют его лучшим в творчестве Литтла.

Я же не стану высказываться столь категорично и буду надеяться, что настоящее золото еще только ждет меня впереди.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Бентли Литтл «Округа»

Nexus, 21 марта 2017 г. 09:42

«The Circle» («Округа») — повесть Бентли Литтла, рассказывающая о мистических событиях, произошедших с жителями сразу нескольких домов, расположенных по периметру круглой разворотной площадки для автомобилей, которой заканчивается улица «William Tell Circle» в одном из американских городов (скорее всего речь в произведении идет о населенном пункте Пэйсон в штате Аризона).

Источником череды пугающих происшествий становится загадочное Святилище, находящееся на заднем дворе дома, принадлежащего скрытной преподавательнице философии из местного колледжа.

Собственно, это все, что можно сообщить о сюжете «The Circle», избежав спойлеров.

Замечу только, что если вам не понравится первая из трех частей повести (поскольку она вышла весьма странной), то я бы советовал не бросать чтение, ведь в следующих главах будет дано объяснение всему тому кошмару, который обрушился на героев в самом начале книги.

Правда, не факт, что это объяснение вам понравится.

Лично у меня оно вызвало смешанные чувства, также как и все произведение в целом: вроде бы любопытно, но по-настоящему не увлекает.

Дело в том, что формат «The Circle» (небольшая страшная повесть на несколько десятков страниц) просто не позволил фирменной фантазии автора разгуляться на полную катушку.

Конечно, ужасов в книге хоть отбавляй, но подаются они слишком быстро, без особых деталей и предварительного нагнетания напряжения, из-за чего не получается проникнуться ими в полной мере.

Также как не получается сопереживать персонажам, вынужденным на своей шкуре испытывать эти ужасы, так как их характеры практически не были раскрыты.

Похоже Литтл особо не заморачивался, создавая «The Circle», потому как даже придумывая Святилище, он использовал свои же наработки из романа «Возвращение» (что неудивительно, если учесть, что оба произведения были напечатаны с разницей примерно в один месяц).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Просто сравните эти отрывки:

«The Circle»:

На верхней круглой части Святилища был вырезан какой-то узор, странная спираль, и в ту секунду, когда она раскололась под моим ударом на две части, мне показалось, будто я слышу раскатистый гул изнутри – наверное, это была игра моего воображения.

***

«Возвращение»:

Две другие ямы тоже были мелкими – одна пустая, а другая имела серый каменный пол, на котором мелом был нарисован странный, похожий на спираль символ, по непонятной причине вызывавший чувство тревоги.

...

Глен подбежал к каменному кругу с вырезанными символами. Круг был с него ростом и стоял на ребре. Глен прыгнул и толкнул его, надеясь, что при падении он разобьется на тысячи осколков. Круг остался цел, и тогда Глен подобрал с пола провода и с силой прижал к камню, пытаясь попасть одним из них в устрашающую спираль, которую они видели в яме перед входом.

Возможно, я излишне придираюсь к повести.

Однако она действительно показалась мне весьма скучной и невыразительной.

Поэтому пройдя вслед за героями все круги ада, которые им уготовил Бентли, я без каких-либо эмоций покинул улицу «William Tell Circle» и возвращаться туда абсолютно точно не намерен.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Пост сдал»

Nexus, 17 марта 2017 г. 17:57

В конце 2011-го года в интервью шотландской газете «The Scotsman» Стивен Кинг заявил о своем желании создать еще один роман под псевдонимом «Ричард Бахман», который он планирует написать с оглядкой на творчество таких авторов детективов как Чарльз Уиллефорд и Рэймонд Чандлер. Кинг также добавил, что хотел бы показать в будущей книге «темную сторону американской жизни» и «безымянный город, в котором с серого неба льется серый дождь».

На доработку этой идеи у Стивена ушло примерно три года, по истечении которых был опубликован роман «Мистер Мерседес», открывающий трилогию о полицейском детективе в отставке Билле Ходжесе и удостоенный «Премии Эдгара Аллана По».

Книга стала своего рода экспериментом для Мастера и получилась довольно неплохой за счет приближенного к реальности сюжета, интересных главных героев и мрачной атмосферы.

И честно говоря, Кингу стоило на этом остановиться, потому как опубликованный некоторое время спустя сиквел под названием «Кто нашел, берет себе» был уже не так хорош как его предшественник.

Нет, сама по себе история, построенная вокруг украденных черновиков известного писателя Джона Ротстайна, вышла увлекательной, но посредственная детективная составляющая (еще более слабая, чем в «Мистере Мерседесе») и почти полная пассивность Ходжеса и его добровольных помощников Холли и Джерома не пошли на пользу роману.

Поэтому приступая к чтению книги «Пост сдал», которая завершает задуманный Стивеном цикл, я испытывал некоторые сомнения по поводу ее качества.

И к сожалению, все мои опасения подтвердились.

ВНИМАНИЕ! ДАЛЕЕ В ТЕКСТЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ!

Начнем с того, что в центре повествования вновь оказался Брейди Хартсфилд — маньяк, уже известный нам по первой части трилогии.

И в принципе, сюжет про психопата, «возвращенного к жизни» благодаря экспериментальным медицинским препаратам, имеет право на существование, если бы не одно но: абсолютно нелепый план мести, который придумывает Хартсфилд после выхода из комы.

Обладая способностью вселяться в тела других людей, он не находит ничего лучше, кроме как использовать их для того, чтобы раздать потенциальным жертвам портативные игровые приставки, чтобы с их помощью довести несчастных до самоубийства.

Отсюда вопрос: к чему такие сложности?

Куда подевался тот самый Брейди, который планировал взорвать аудиторию Минго во время концерта поп-группы «Здесь и сейчас», убив тем самым больше двух тысяч подростков?

Почему Хартсфилд не стал планировать очередной массовый теракт (ведь он теперь мог под видом охранника пронести взрывчатку абсолютно в любое место), а бросил все силы на осуществление трудоемкого и откровенно ненадежного плана с игровыми приставками?

Просто потому что ему нравилось подталкивать людей к смерти?

Ерунда какая-то...

Такая же как и расследование Ходжеса и его друзей, в ходе которого они, прилагая огромные усилия, выясняли давно очевидные для читателя вещи.

Короче говоря, интрига Кингу явно не удалась.

Так мало того, он чуть ли не в каждую главу вставил напоминание о том, кто, где и как отправил Хартсфилда на больничную койку в финале «Мистера Мерседеса» (хотя я думаю, что даже тем, кто не знаком с первым романом цикла, вполне хватило бы и одного экскурса в прошлое).

В результате чего книга в какой-то момент начала напоминать заезженную, весьма утомляющую, пластинку, заканчивающуюся самым ужасным образом.

Вернее, самым дурацким.

Ведь только так можно назвать эпизод, в котором положительные герои одерживают победу над Брейди.

В общем, «Пост сдал» — это абсолютно вымученный и скучный роман, который «не смотрится» ни как отдельное произведение, ни как достойное завершение трилогии.

Радует только то, что о новых похождениях Билла Ходжеса мы теперь совершенно точно не услышим.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Мариша Пессл «Ночное кино»

Nexus, 13 марта 2017 г. 17:12

«Ночное кино» — вторая и последняя на сегодняшний день книга американской писательницы Мариши Пессл, созданная на стыке сразу нескольких жанров: детектива, триллера и мистики.

Роман рассказывает о журналисте Скотте Макгрэте, специализирующемся на сенсационных расследованиях, обличающих те или иные пороки общества.

Однажды он решает приоткрыть завесу тайны, которая окружает личность загадочного режиссера по имени Станислас Кордова, живущего вместе с семьей в уединенном поместье «Гребень» и снимающего там мрачные и пугающие картины, сразу после выхода обретающие культовый статус.

Однако неосторожное публичное высказывание Макгрэта о режиссере, избегающем любого общения с прессой, и последовавшее за ним судебное разбирательство рушат доселе безупречную карьеру Скотта.

Проходят годы и неожиданно в пустующем пакгаузе нью-йоркского Чайнатауна обнаруживают труп совершеннолетней дочери Кордовы — Александры.

Данное событие заставляет Макгрэта вспомнить о своей прошлой профессиональной неудаче и с новыми силами взяться за расследование теперь уже не только деятельности режиссера, но и причин гибели его наследницы.

Но чем дальше Скотт и добровольно примкнувшие к нему помощники Нора и Хоппер будут погружаться в историю знаменитого семейства, тем больше странных и необъяснимых открытий они будут совершать на своем пути в бездну, имя которой «Станислас Кордова».

И надо отдать должное Марише Пессл: погружение это удалось на славу!

Уже довольно давно я не встречал роман, в котором присутствовала бы настолько тягучая атмосфера морока и такое огромное количество всевозможных деталей, придающих тексту потрясающую достоверность.

Причем, содержатся они и в самом тексте (в виде подробных конкретных и образных описаний) и рядом с ним (в виде сканов газетных статей и различных документов, скриншотов интернет-страниц, фотографий и т.п.).

Но отдельных аплодисментов заслуживает то как Мариша использовала эти детали: многие из них, на первый взгляд не особо важные и вскользь упомянутые в начале и середине романа, внезапно проявлялись в его конце и приобретали ранее отсутствующую значимость для сюжета.

Иными словами, «Ночное кино» — это книга с запутанным (в хорошем смысле) повествованием, выстроенным весьма сложным образом.

Причем, и это еще одна удача Пессл, в произведении даются сразу две версии трагедии, случившейся с Александрой: реалистичная и мистическая.

И поскольку обе они получились одинаково убедительными, то выбор в какую из них верить остается за читателем (лично я из-за своей любви ко всему страшному больше склоняюсь ко второму варианту толкования событий).

Неоднозначный рассказ завершается не менее таинственным (и по-настоящему шикарным) финалом, который с одной стороны ставит точку в истории Кордовы, но с другой стороны оставляет место и для многоточия, как бы намекающего на то, что не все тайны режиссера стали явными.

Подобная недосказанность идет только в плюс роману и вызывает острое желание перечитать его в поисках новых подробностей и нюансов (и я уверен, что так и поступлю спустя несколько лет).

И несмотря на то, что мне не очень понравился язык изложения (уж не знаю, благодарить за него автора или переводчика) и тот факт, что некоторые важные зацепки в расследовании сами собой сваливались на головы героев (что слегка не красит детективную составляющую книги), я получил колоссальное удовольствие от «просмотра» «Ночного кино».

Жаль только, что жуткие и завораживающие картины Станисласа Кордовы увидеть не удастся...

P.S. Кстати, о картинах: на специальном сайте издательства «Иностранка» можно посмотреть на русифицированные постеры фильмов Кордовы, а также ознакомиться с буктрейлером «Ночного кино» и рассказом Мариши Пессл о нем.

P.P.S. Напоследок я хотел бы сказать несколько слов об издании романа.

Безусловно, «Иностранка» проделала отличную работу по локализации оригинального издания «Ночного кино» на русский язык (правда почему «Эшли Кордова» (а именно так зовут дочь загадочного режиссера) стала вдруг «Александрой Кордовой» мне не очень понятно).

Придраться по-существу можно разве что к разделу «Интерактив», предлагающему читателям перейти на сайт NightFilmDecoder.com и скачать там бесплатное приложение, позволяющее, после установки его на смартфон или планшет, открывать дополнительные материалы путем сканирования картинок с птицами, которые во множестве разбросаны по страницам книги.

Дело в том, что данный сайт больше не существует.

Как не существует и самого приложения в Google Play («К сожалению, этот контент пока недоступен в вашей стране»).

Причем, я пробовал скачать «Night Film Decoder» и через браузер «Tor» (который, кстати, упоминается и в романе Пессл), но получил тот же ответ («Sorry! This content is not available in your country yet»).

Получается, что приложением можно было воспользоваться только в период выхода книги на языке оригинала.

Но, хвала многочисленным клонам Google Play, мне все же удалось скачать «Night Film Decoder» и установить его на свой планшет.

Программа оказалась рабочей, однако смогла распознать бонусный контент только на странице 27.

После сканирования изображения глаза («символа самовластия») на экране планшета появилось описание лекционного курса профессора Вольфганга Бекмана «Некоторые аспекты Кордовы: сумеречно-живой и бесконечно страшный».

Если у вас появится желание прочитать работу Бекмана, то вы легко сможете найти ее в моей авторской колонке:

https://fantlab.ru/blogarticle46890

Оценка: 10
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Страховщик»

Nexus, 23 декабря 2016 г. 00:06

Писатель Бентли Литтл всегда был большим поклонником тех или иных социальных ужасов.

В своем романе «Почтальон» он пугал нас демоническим разносчиком писем и рекламных листовок; в «Хранилище» — описывал хаос, в который погрузился городок Джунипер после строительства в нем обычного на первый взгляд сетевого супермаркета; в «Ассоциации» — рассказывал о жизни в закрытом охраняемом поселке «Бонита-Виста», существующем по странным и нередко неадекватным правилам; а в «Курорте» — живописал ад, открывший свои двери на территории курортного комплекса «Реата».

Для романа «Страховщик» Бентли выбрал не менее близкую многим людям тему страховки.

Именно с ней возникают проблемы у Ханта Джексона, после развода с женой переезжающего из Лос-Анджелеса в город своего детства Тусон.

Почти сразу после этого с ним начинают происходить различные неприятности, подпадающие под определение «страхового случая».

Однако компании, обязанные возместить потери Джексона, весьма прохладно относятся к его проблемам и либо решают их ненадлежащим образом, либо не решают их вовсе.

Поэтому когда на пороге нового дома Ханта, который он будет делить со своей новой супругой Бет, появится мужчина неприметной внешности, одетый в старомодную одежду, и настоятельно посоветует купить у него более выгодные страховые полисы, молодожены не смогут устоять перед его предложением, даже не догадываясь в какой кошмар превратится их дальнейшая жизнь.

Но не только их.

Ведь странного вида Страховщик весьма терпелив и готов обойти каждый дом в городе, дабы добиться желаемого...

И если вы думаете, что его цель — это просто сеять хаос вокруг, то вы глубоко ошибаетесь.

Бентли в кои-то веки не забыл прописать четкую мотивацию для представителя сил зла, что сделало персонаж Страховщика более интересным.

Также автору мастерски удалось нарисовать гротескную картину повседневности, в которой вынуждены жить герои, чьи характеры получились как всегда яркими и запоминающимися.

Помимо массы откровенно абсурдных моментов Литтл не забыл добавить в книгу и шокирующие эпизоды (связанные преимущественно с медицинской страховкой), усугубившие тягостную ситуацию, в которой оказались его персонажи.

Одним словом, социальный ужас удался на славу, хотя и с оговорками.

Первая из них заключается в однообразности (ближе к концу романа стало откровенно скучно читать об очередных визитах Страховщика в дома своих «жертв»).

Вторая же касается финала произведения.

Нет, его идея мне понравилась, а вот исполнение — нет (слишком уж невзрачными выглядели приключения главных героев в логове СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ и как-то неприлично просто им удалось справиться с ней).

В остальном, «Страховщик» — хоррор, написанный в лучших традициях творчества Бентли Литтла, которому не хватило буквально чуть-чуть, чтобы стать отличным.

P.S. «Страховщик» — пока что единственный роман на моей памяти, в котором обнаружилось так много связей с другими произведениями Литтла (я нашел как минимум пять):

1) Рудник Голландца — упоминается в романах «Призыв» и «Ассоциация».

2) Крупный сетевой магазин «Хранилище» — упоминается в романе «Хранилище» (что естественно).

3) Молокане — упоминаются в романе «Окраина».

4) Писатель Барри Уэлч — упоминается в романе «Ассоциация» (один из основных героев).

5) Компания «Аутомейтид интерфейс» (или «Автоматические интерфейсы») — упоминается в романах «Хранилище», «Дом» и «Возвращение».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Бентли Литтл «Возвращение»

Nexus, 12 декабря 2016 г. 11:01

Писатель Бентли Литтл родился в 1960-м году в городе Меса, расположенном примерно в двадцати милях к востоку от Финикса — столицы штата Аризона, в котором проживает наибольшее в США число человек, говорящих на индейских языках.

Поэтому неудивительно, что в произведениях Литтла достаточно часто упоминается коренное население Америки.

Например, в романе «Окраина» индейцы внесли важную лепту в победу над злом, захватившим провинциальный городок Макгуэйн.

При этом в самой книге древним народам, в отличие от молокан, было отведено не так уж много места.

Видимо стремясь исправить допущенную несправедливость Бентли написал роман «Возвращение», чей сюжет строится вокруг пробуждения загадочной разрушительной силы, имеющей прямое отношение к исчезновению доисторической индейской культуры Анасази, существовавшей на юго-западе современных Соединенных Штатов.

Однако сражаться с этой силой предстоит, как ни странно, не потомкам создателей давно стертой с лица Земли цивилизации, а обычным американцам, среди которых окажутся программист Глен Риджуэй; школьная учительница Мелани Блэк; подросток Кэмерон; парень по имени Винс, работающий в историко-археологическом музее Спрингервилла; а также профессор Маккормак из Университета Аризоны и Пейс Генри — руководитель раскопок поселения Анасази в каньоне Чако.

Вообще книга весьма насыщена персонажами, как основными, так и второстепенными.

Но характеры далеко не всех из них раскрываются в полной мере.

А все потому, что высокий темп повествования просто не оставляет на это времени.

Роман под завязку забит действием, происходящим в сразу нескольких юго-западных штатах, что с одной стороны предает истории больший масштаб, но с другой стороны не делает ее лучше в виду однообразности описываемых событий.

В основном герои либо обсуждают таинственные происшествия, свидетелями которых они стали, либо едут по пустынным дорогам туда, где подобные происшествия случились с другими (кстати, в упомянутом выше Макгуэйне («Макгуан» — в «Возвращении») Глену и Мелани тоже предстоит побывать).

Плохо еще то, что Литтл не стал особо заморачиваться и почти всю жуть и странности свел к банальным проделкам оживших артефактов, внезапно появляющимся тут и там непонятным конструкциям из черепов и костей, и однотипным сражениям жителей разных маленьких городков друг с другом.

Но самое большое разочарование несет с собой финал книги.

Бентли и раньше грешил слабыми концовками своих произведений, но в «Возвращении» он, кажется, превзошел сам себя.

Мало того, что главная битва с могущественным злом произошла слишком быстро, так и вышла она на удивление глупой (спасибо «богу из машины») и не впечатляющей (спасибо целому потоку невнятных абстрактных описаний).

И даже эпилог Литтл сумел загубить, не сообщив в нем абсолютно ничего важного.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А мог бы хоть пару слов сказать о том, прекратились ли сверхъестественные события и вернулись ли из небытия пропавшие ранее люди и домашние животные (и заодно появился ли вновь исчезнувший город Бауэр).

В целом, «Возвращение» — не самый плохой роман писателя.

Есть в нем и любопытные персонажи и интересно выписанные отдельные эпизоды (например, встреча Пейса Генри с семейкой Дивайн (и всё последовавшее за этим) — получилась на отлично).

Беда в том, что сама история была нарисована блеклыми красками и практически ничем не смогла удивить или развлечь.

А этого меньше всего ждешь от произведения такого большого выдумщика как Бентли Литтл.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ричард Лаймон «Поведай нам, тьма»

Nexus, 1 декабря 2016 г. 12:36

У меня всегда было двоякое отношение к доске «Уиджа», которую очень часто используют для проведения спиритических сеансов.

С одной стороны, я не верю, что с ее помощью можно общаться с душами умерших, но с другой стороны я бы не хотел проверять это на собственном опыте.

А вот студенты из романа Ричарда Лаймона «Поведай нам, тьма», праздновавшие окончание летнего образовательного курса в компании своего преподавателя Корин Дальтон, оказались более смелыми и решили посредством доски установить связь с незримыми силами.

Почти сразу после начала сеанса в разговор с молодыми людьми вступает дух по имени Батлер, рассказывающий им о сокровищах, спрятанных на пике Отчаяния.

Не долго думая, ребята решают довериться «Уиджа» и поехать в горы за богатствами, не смотря на протесты Корин и без ее ведома.

Когда же правда вскрывается доктор Дальтон не остается ничего другого как со своим другом Чедом отправиться на поиски студентов.

А поскольку пик Отчаяния расположен в заповеднике дикой природы, носящем название «Каньон Теней», то там на головы героев обрушится далеко не одна неприятность...

Многие читатели в своих отзывах пишут, что Лаймону не следовало вставлять в книгу маньяка, подстерегающего своих жертв у озера.

Якобы Батлера и так хватило бы с лихвой.

Но я не могу с этим согласиться.

Как и в романе «Кол» психопат в «Поведай нам, тьма» играет роль дополнительного пугающего фактора.

И если история о вампире еще могла бы без него обойтись, то в сюжет о поисках сокровищ в безлюдной местности маньяк вписался весьма хорошо.

Только представьте: вы находитесь в лесу ночью, за многие километры от цивилизации, и вынуждены общаться с духом с помощью спиритической доски, понятия не имея к чему это приведет. А тут еще и больной на всю голову здоровяк, прячущийся в густых зарослях и выжидающий момент, чтобы напасть на вас.

Жутко, не правда ли?...

Другое дело, что автор очень много времени уделил раскрытию персонажей и заставил их по сути топтаться на одном месте у озера (кстати, локаций в книге не так уж много, что как-то неестественно для прозы Лаймона).

Поэтому действие в романе уступает место суете, слишком медленно двигающей сюжет вперед.

И хотя ближе к концу повествование разгоняется, у него начинают проявляться другие минусы — логические.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Лаймон на полном серьезе говорит, что останки, находившиеся в пещере на пике Отчаяния, принадлежали матери Анжелы, душа которой хотела, чтобы ее кости перестали осквернять и похоронили по человечески.

ОК!

Но почему тогда она не предупредила ребят о том, что вместе с ней в пещере обитает маньяк?!

Неужели не понимала, что ее дочь вместе с друзьями может пострадать от его рук или вообще погибнуть?

Та же ерунда произошла и когда спиритическая доска отправила всю компанию прямиком к автобусу... в лапы отморозков.

Возможно, Ричард спрятал в романе намек на то, что найденные кости все-таки принадлежали кому-то другому, но я этот намек, к сожалению, не заметил.

Однако, в целом финал мне понравился.

Он получился достаточно эффектным и динамичным, а также примерно поровну фантастичным и реалистичным.

Годы спустя Лаймон признался, что старался сделать «Поведай нам, тьма» многогранным произведением и объединить в нем разные истории: о поиске сокровищ, о любви, о спасении, о выживании...

Что ж, на мой взгляд, ему вполне это удалось.

UPD. Прочитать историю создания романа можно в моей авторской колонке: https://www.fantlab.ru/blogarticle45293

Оценка: 8
– [  6  ] +

Саймон Кларк «Вампиррова победа»

Nexus, 18 ноября 2016 г. 12:33

Долгое время я присматривался к творчеству английского писателя Саймона Кларка и только сейчас наконец-то решился с ним познакомиться.

Выбор пал на роман «Вампиррова победа» благодаря его интригующей аннотации и достаточно высокой средней оценке.

Как я убедился уже во время чтения описание сюжета на обороте книги очень отдаленно относится к ее фактическому содержанию, ибо в произведении Кларка рассказывается не о «грязном и дешевом привокзальный отельчике», а о вполне солидной гостинице «Городской герб», построенной в псевдоготическом стиле с остроконечными башнями по углам, придающими ей вид старинного замка.

По поводу «разбитых сердец» автор аннотации тоже преувеличил, потому что городок Леппингтон, в котором расположена гостиница, не является туристическим центром и большинство номеров «Городского герба» почти круглый год остаются пустыми.

А вот то, что «ночь — это время погибели», было подмечено верно, ведь под городскими улицами расположено огромное количество туннелей, населенных вампироподобными существами, которые были заперты там много веков назад.

Однако после приезда в гостиницу одного из последних представителей рода Леппингтонов (доктора Дэвида Леппингтона) повсеместно начинают происходить жуткие события, говорящие о том, что древнее зло вырвалось на свободу и готово сполна утолить свой голод.

И только Дэвид окажется в силах противостоять порождениям ночи.

Но он будет не одинок. Ему на помощь придут девушка из соседнего номера Бернис Мочарди, хозяйка «Городского герба» Электра Чарнвуд и ее кладовщик с отталкивающей внешностью Джек Блэк.

Пожалуй, персонажи — это самая сильная сторона романа.

Все они получились объемными и живыми, поэтому с сопереживанием к ним при чтении никаких проблем не возникало.

Также мне понравилось как Кларк связал современность с легендами, касающимися основания городка.

И то как писатель очень кинематографично выстроил свое повествование. Иной раз казалось, что я смотрю не в книгу, а в монитор, по которому показывают какой-то британский мистический сериал.

Ну и нельзя не отметить мрачную, почти готическую, атмосферу романа, присутствующую почти в каждой главе.

У «Вампирровой победы», на мой взгляд, всего два существенных минуса.

Первый — это самоповторы автора (например о том как завывает ветер или как сильно выделяются шрамы и татуировки на голове Джека Блэка было сказано не менее десятка раз).

А второй — это быстрый финал (как-то слишком просто героям удалось решить все свои проблемы).

В остальном, «Вампиррова победа» — ладно скроенный роман, написанный в лучших традициях классической литературы о вампирах.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Бентли Литтл «Господство»

Nexus, 7 ноября 2016 г. 11:31

Несмотря на то, что я никогда не был поклонником древнегреческой мифологии и всегда относил ее в разряд пустых сказок, я не мог пройти мимо романа Бентли Литтла «Господство», в основе которого лежит история перерождения бога Диониса в нашем современном мире.

И поскольку единственная известная мне аннотация этой книги получилась весьма пространной, я вначале кратко расскажу с чего все началось.

Итак, в центре повествования находится подросток по имени Дион, вместе с матерью переезжающий в город Напа, расположенный на севере Калифорнии.

Обживаясь на новом месте, парень знакомится с девушкой Пенелопой, чьи родственницы содержат большое винодельческое хозяйство.

Параллельно с этими событиями в городе начинают происходить жуткие убийства, ставящие в ступор местных стражей правопорядка.

На этом неспокойном фоне связь, возникшая между Дионом и Пенелопой, приводит к возрождению Диониса — бога виноделия и веселья, оргий и религиозного экстаза — после чего Напа погружается в омут пьяной вакханалии.

Собственно, вся вторая часть книги посвящена выживанию подростков (и некоторых других здравомыслящих персонажей) и их попыткам исправить ситуацию и вернуть Диониса в царство забвения.

Роман у Бентли Литтла получился очень неровным.

С одной стороны, он достаточно полно раскрыл характеры главных героев и грамотно подвел сюжет к промежуточной кровавой кульминации (к появлению древнего божества) в первой половине «Господства», но с другой стороны, стал топтаться на месте, перегружая историю скучными и откровенно ненужными эпизодами, в последующих главах, таким образом растрачивая весь накопленный потенциал произведения впустую.

А растрачивать, поверьте, было что, ведь в романе нашлось место и менадам (почитательницам Диониса), и кентаврам, и сатирам, и мирмидонам (воинам, превращенным в людей из муравьев), и даже весталкам (жрицам богини Весты).

Но только менады удостоились хоть какого-то авторского внимания. Остальные, скажем так, существа были просто упомянуты вскользь и исчезли со страниц книги так же быстро как и появились.

Еще не порадовало и то, что Литтл по какой-то причине решил по-быстрому избавиться от некоторых персонажей, которых ранее так старательно выписывал, поставив на их место безликих последователей Овидия, которые на протяжении многих веков ожидали возвращения бога виноделия, чтобы в нужный момент помешать ему переродиться (что, естественно, у них не вышло).

И даже любимые Литтлом странности (в этот раз на удивление однотипные) никак не смогли поправить печальную ситуацию и хоть как-то оживить стремительно увядающий сюжет, оставляющий после себя лишь недоумение и головную боль, словно после распития бутылки паленого вина.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ричард Лаймон «Одной дождливой ночью»

Nexus, 7 октября 2016 г. 18:42

Долгое время издатели США отказывались печатать этот роман Ричарда Лаймона из-за провокационной завязки его сюжета.

Сам автор называл его типичным для своего творчества, но только более жестким.

При этом некоторые сочли этот роман его гигантским шагом назад.

Речь идет о книге «Одной дождливой ночью».

Завязка у истории и правда получилась весьма смелой для политкорректного американского общества: однажды после школьных танцев компания малолетних отморозков (Бадди, Дуг и Лу) истязает и заживо сжигает чернокожего парня по имени Максвелл Чайди, потому что он увел у Бадди его девушку Лизу.

Спустя сутки с наступлением темноты на провинциальный Биксби обрушивается черный дождь, превращающий всех тех, кто попадет под него, в безумцев, жаждущих крови.

Однако несколько человек в разных районах города успевают понять что к чему и забаррикадироваться внутри зданий, которые очень скоро начинают осаждать их слетевшие с катушек соотечественники.

Среди тех, кому удается не намокнуть под дождем будет и полицейский Тревор Хадсон, допрашивавший Лизу и ее мать как раз тогда, когда разверзлись небеса.

Поняв, что восстановить правопорядок в одиночку ему не по силам, он решает спасти хотя бы свою любовь по имени Морин.

Проблема только в том, что до нее еще надо будет добраться по темным, охваченным хаосом и насилием улицам, и естественно сделать это будет ох как не просто...

В своем документальном произведении «A Writer's Tale» Лаймон вспоминал, что он «старался создать симпатичных главных героев, поместить их в серьезную передрягу и поддерживать напряжение до самого конца».

И черт возьми, ему это удалось!

Все без исключения персонажи (и положительные и отрицательные) получились просто на загляденье.

Как и всегда автору хватило всего несколько штрихов, чтобы описать их характеры, но при этом ни один из героев не вышел плоским.

Каждый был интересен по своему и поэтому за злоключениями каждого из них было любопытно наблюдать.

Особенно порадовало как легко и ненавязчиво Лаймон сплел все сюжетные линии в один тугой узел, который со всей силы затянул в финале.

Но даже большее удивление вызвал тот факт, что в книге не нашлось места для суеты, часто присутствующей в других произведениях писателя.

Динамика событий в ней просто зашкаливает, но при этом все они поданы обстоятельно и последовательно.

В «A Writer's Tale» Лаймон также писал, что решил создать «Одной дождливой ночью» в противовес роману «Кол», потому что предполагал, что многие его поклонники посчитают последний слишком мягким, а ему не хотелось их разочаровывать.

Несмотря на то, что и «Кол» и история про пожирающий сам себя городок Биксби получились практически на одном высоком уровне, «Дождливая ночь», благодаря своему разнообразию запоминающихся героев и их проблем, понравилась мне все же больше.

И это определенно один из лучших романов автора!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Стивен Кинг «Девочка, которая любила Тома Гордона»

Nexus, 26 сентября 2016 г. 10:00

При всей моей любви к творчеству Стивена Кинга я довольно долгое время игнорировал его роман «Девочка, которая любила Тома Гордона», ибо его краткий синопсис никогда меня особо не вдохновлял. И даже малый объем произведения никак не способствовал тому, чтобы я взялся за чтение этой книги.

Однако совсем недавно она вновь попалась мне на глаза и я решил дать ей шанс.

Как оказалось, мог бы не утруждаться, но обо всем по порядку.

Итак, в центре сюжета «ДКЛТГ», что логично, находится девятилетняя девочка по имени Триша, которая умудрилась, можно сказать, на ровном месте заблудиться в лесу, раскинувшемся на границе территорий двух штатов — Мэн и Нью-Хэмпшир.

Собственно, завязка истории и есть сама история, посвященная выживанию Триши в дикой природе северо-востока США, которая будет изредка прерываться короткими флэшбеками из жизни девочки и сообщениями о ходе поисково-спасательной операции.

И если бы не они, то читать роман было бы намного тяжелее, ибо злоключения Триши в лесу получились, на мой взгляд, какими-то пресными, несмотря на все попытки Кинга максимально их разнообразить.

Даже заявленный в аннотации Зверь, преследующий потеряшку, не добавил произведению ни напряжения, ни драматизма, потому как очень редко проявлял себя (ну кроме нескольких последних страниц).

Да и когда ему было это делать, если большая часть текста ушла на однообразные описания природы и подробности бейсбольных игр «Нью-Йорк Янкиз» и «Бостон Ред Сокс».

Кстати, игрок последней команды (и по совместительству кумир главной героини) по имени Том Гордон тоже разочаровал.

Точнее разочаровал его образ, который периодически являлся Трише.

Просто я надеялся, что он будет олицетворять собой подсознание девочки и подсказывать ей пути решения той или иной проблемы на ее пути к людям.

Вместо этого видение Гордона просто сопровождало Тришу, выслушивая ее болтовню («воображаемые люди такие хорошие слушатели») и почти никак не влияя на тяжелую ситуацию, в которой та оказалась...

Из всего вышесказанного может создаться впечатление, что «ДКЛТГ» плох, но это не так.

Он хорошо рассказан и ладно скроен, но, к сожалению, слишком быстро надоедает своей однообразностью и простотой.

Его сюжет еще мог бы сработать в формате повести или рассказа, но не в виде романа, в котором он так же мертв как и дерево, сгоревшее во время пожара.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Блейк Крауч «Сосны»

Nexus, 19 сентября 2016 г. 11:20

В 2015-м году на телеэкраны вышел сериал «Уэйуорд Пайнс» («Сосны»), названный так в честь небольшого американского городка в штате Айдахо, окруженного со всех сторон высокими горами.

Именно там на берегу реки после несчастного случая приходит в себя агент секретной службы Итан Берк. Постепенно он вспоминает, что вместе с напарником попал в автокатастрофу и поэтому решает первым делом связаться со своей семьей и начальством. Но все попытки сделать это заканчиваются ничем, а все просьбы о помощи разбиваются о равнодушие местного шерифа.

Усугубляет плачевную ситуацию и тот факт, что у Итана не получается покинуть город — единственная, ведущая из него дорога, делает поворот и возвращается обратно.

Не желая мириться с подобным положением вещей главный герой начинает собственное расследование и буквально с боем узнает шокирующую правду о «Уэйуорд Пайнс».

В основу сериала легла история, придуманная писателем Блейком Краучем и разрабатывавшаяся им на протяжении трех книг.

И хотя просмотр первого сезона не вызвал у меня дикого восторга, его сюжет сумел заинтриговать и подтолкнуть к тому, чтобы ознакомиться с оригинальными романами.

Итак,

***

Книга I. «Сосны. Город в Нигде».

Собственно, первая часть цикла рассказывает о том, о чем я написал выше: о том как Итан Берк старается отойти от последствий страшной аварии, попутно пытаясь разобраться в загадках городка.

Последнее, естественно, вызывает недовольство у тех, кто на самом деле управляет «Уэйуорд Пайнс» и на агента секретной службы начинается в прямом смысле слова охота (изрядно измененная и лишь отчасти показанная в сериале), описание которой занимает большую часть книги.

Поначалу мне было сложно привыкнуть к стилю письма Крауча (хотя возможно за него постарался переводчик), любящего выражаться простыми короткими предложениями, но постепенно я втянулся и понял, что за счет этого автору удается держать высокий темп повествования и не давать читателю расслабиться ни на секунду.

И хотя из-за зашкаливающего динамизма пострадали характеры всех персонажей, кроме Итана, сам главный герой удался на славу.

Его образ получился очень живым и максимально приближенным к реальности.

С другой стороны, иначе и быть не могло ведь рассказ в книге ведется от его лица, с описанием всех мыслей и чувств, а также с флэшбеками в его прошлое.

«Город в Нигде», несмотря на мелкие недоработки, произвел приятное впечатление и смог вызвать интерес к тому, чтобы узнать дальнейшую судьбу Берка, после того как ему открылась главная тайна «Уэйуорд Пайнс».

***

Книга II. «Сосны. Заплутавшие».

Вторая глава о городке в горах начинается с убийства, а вернее с первого несанкционированного убийства, расследовать которое приходится Итану.

Почему несанкционированного и почему разбираться с ним должен будет Берк я не скажу, дабы не спойлерить.

Скажу только что в результате своей деятельности главный герой окажется между двух огней: между теми, кто поддерживает существующий уклад жизни в «Уэйуорд Пайнс», и теми, кто его ненавидит.

И на мой взгляд, метания Итана от одного лагеря к другому, каждый из которых по своему прав, — это один из лучших моментов, что есть в романе.

Также порадовало, что Крауч вспомнил и о других персонажах и за счет все тех же флэшбеков смог сделать их чуть более «выпуклыми», чем раньше.

При этом, динамизм никуда не исчез. Просто он стал менее концентрированным и освободил место для размышлений героев о себе и о их месте в этом мире (и поверьте, жителям «Уэйуорд Пайнс» действительно было над чем подумать!).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Читая мысли персонажей невольно сам начинаешь задумываться о том, как бы поступил, оказавшись в последнем городе на Земле.

Стал бы делать вид, что все осталось как и раньше и монстров по другую сторону гор не существует?

Покончил бы с собой, узнав, что все, кого ты любил, и все, что тебе нравилось, исчезло навсегда?

Или захотел бы сделать что угодно для изменения устоявшегося в городке режима, просто потому что притворяться, что все хорошо, нет больше сил?

Но ведь многие люди не смогут выдержать правду. Что если они захотят уйти из «Уэйуорд Пайнс» (что приведет к их неминуемой гибели)? Или попытаются убить себя?

Получается, что на лжи нельзя построить счастливую жизнь в городке, но и без нее жизни тоже не будет. Запертым в ограниченном пространстве людям не к чему стремиться, кроме как к побегу из него. Незачем дружить, создавать семьи, заниматься искусством и т.д. Попросту незачем жить в тесной клетке под постоянным наблюдением извне.

В общем, Крауч поднял очень непростую тему, заставляющую тебя ходить по кругу, словно та дорога, ведущая из «Уэйуорд Пайнс».

Финал «Заплутавших» обрывает историю на полуслове и на самом интересном месте, поэтому не взяться за третью книгу цикла становится просто невозможно.

***

Книга III. «Сосны. Последняя надежда».

Третий том, повествующий о приключениях агента секретной службы, представляет собой практически непрерывный экшен, перемежаемый очередными экскурсами в прошлое героев.

Но если раньше внимание автора было сосредоточено на нескольких персонажах, то теперь их количество заметно возросло.

Дело в том, что в «Последней надежде» городок погружается в самый настоящий хаос и видимо поэтому Крауч, решив добавить в сюжет размаха, начал описывать всех жителей подряд.

Проблема заключается в том, что «новички», каждому из которых было посвящено всего несколько скупых страниц, абсолютно никак не повлияли на развитие истории, а только отвлекли от основного действия.

Также как и любимые автором флэшбеки, которые к третьей части стали просто раздражать, появляясь на страницах книги в самый неподходящий момент.

Возможно писатель просто не знал как растянуть финал цикла до полноценного романа, хотя по большому счету не стоило этого делать, ведь события «Последней надежды» вполне могли бы уместиться в «Заплутавших».

Впрочем, сам финал мне понравился, но вот предпосылка к нему, наоборот, разочаровала.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Просто, на мой взгляд, сюжетный поворот с заканчивающимся продовольствием выглядел нелепо и был нужен только для того, чтобы оправдать повторное погружение жителей «Уэйуорд Пайнс» в анабиоз.

Да и оправдания этому действию меня также поставили в ступор:

«Мы слишком далеко на севере. Две тысячи лет назад мы, возможно, смогли бы извлечь что-то из сельскохозяйственного сезона, но теперь он стал короче и холоднее. А последние несколько лет были особенно холодными.»

«При полной численности населения города нам, возможно, хватило бы рабочей силы, чтобы расширить общинные сады достаточно быстро для пополнения запасов. Мы также думали построить большое тепличное хозяйство, но проблема в сильных зимних снегопадах. Если на стеклянных крышах накопится достаточная масса снега, они проломятся.»

«Дэвид Пилчер вовсе не предполагал, что мы останемся в этой долине навсегда... Он просчитался в том, каким враждебным и не пригодным для обитания станет этот мир.»

Т.е. получается, что гениальный ученый и «обладатель острейшего ума» Дэвид Пилчер, создавший целый город спустя две тысячи лет после начала 21-го века и гибели человеческой цивилизации, «просчитался в том, каким враждебным и не пригодным для обитания станет этот мир» и поэтому заранее не подумал о том как обеспечить долгосрочное выживание сотен людей, рассчитав продукты питания и предметы первой необходимости только на восемнадцать с небольшим лет?

Как-то слабо верится...

Сами люди, кстати, тоже хороши, ведь «построить большое тепличное хозяйство» им мешают «сильные зимние снегопады» (может просто стоило бы почаще убирать снег с теплиц, чтобы он не разрушал их стеклянные крыши?).

Вообще, претензии к логике происходящего можно предъявить не только к «Последней надежде», но и ко всему циклу.

Например, почему для дивного нового мира Дэвид Пилчер и его команда «спасали» всех людей подряд, не имея никакого четкого плана?

Неужели они не понимали, что в будущем им понадобится большое количество различных технических специалистов и врачей, иначе возрождения цивилизации может просто не случиться?

И если понимали, то откуда тогда в «Уэйуорд Пайнс» появились юрисконсульт (Брэд Фишер) и странствующий продавец энциклопедий (Уэйн Джонсон)?

Какая от них может быть практическая польза для выживания города?

Не менее странно выглядит и то, что некоторые жители работают не по профессии.

Наглядный пример — Белинда, выполнявшая обязанности секретаря шерифа, в то время как сама являлась медсестрой-педиатром.

Я уже молчу про чудесный способ, каким все эти и многие другие люди были захвачены для последующего погружения в спячку: они просто попадали в подстроенные командой Пилчера автокатастрофы (видимо устроенные по принципу «если человек выживет — то хорошо, если нет — то и хрен с ним, найдем другого»).

Хотя завершение истории Кочевника (Адам Хасслер) расстроило все-таки сильнее.

На протяжении двух книг нам говорили, что он — «буквально единственный человек, который может спасти этот мир», но в итоге та важная информация, которой он обладал, ни к чему не привела.

Зачем тогда, спрашивается, Крауч столько времени посвятил этому герою?

Просто чтобы ближе к концу цикла превратить третий роман из боевика в мелодраму, разворачивающуюся между Итаном, его женой и Хасслером?

По-моему, это был напрасный труд.

***

Резюмируя, хочется сказать, что Блейку Краучу удалось создать любопытный, но недоработанный в ключевых аспектах фантастический сериал, с интересным главным героем и бешеной динамикой событий.

Романы читаются без особых затруднений и не оставляют после себя ощущения зря потраченного времени.

Жаль только, что их автор, заплутавший в трех соснах собственной фантазии, не смог отполировать их логику до ослепительного блеска.

***

Оценки:

«Сосны. Город в Нигде» — 7/10.

«Сосны. Заплутавшие» — 6/10.

«Сосны. Последняя надежда» — 5/10.

Цикл «Сосны» — 6/10.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Скотт Сиглер «Ночная жажда»

Nexus, 29 июля 2016 г. 11:12

Мое знакомство с творчеством Скотта Сиглера началось с романа «Инфицированные», который оставил после себя приятное послевкусие, поскольку оказался легким развлекательным произведением с добротно выстроенной интригой.

Книга мне понравилась, однако не настолько чтобы я сразу же бросился читать другие труды писателя.

И вот буквально недавно мне на глаза попался роман «Ночная жажда», повествующий о том, как двое напарников-полицейских (Брайан Клаузер и Лоуренс «Пукки» Чанг) вопреки запрету своего начальства берутся за расследование серии загадочных убийств в одночасье захлестнувших Сан-Франциско.

Параллельно с этими событиями ведется рассказ о непростой жизни подростка по имени Рекс Депровдечук, живущего в одном доме с матерью, которая его не любит, и постоянно избиваемого бандой старшеклассников, которые именуют себя «БойКо».

В определенный момент пути детективов и мальчика пересекутся, чтобы не только открыть невероятную правду о жутких преступлениях, происходящих в мегаполисе, но и показать как именно Брайан и Рекс связаны с ними.

И читать обо всем этом — страшно интересно!

Сиглеру удалось практически все: и придумать замысловатую историю с многоуровневой интригой; и заселить ее «живыми» персонажами, каждый из которых выделяется своей индивидуальностью; и избежать провисаний сюжета, уравновесив ураганный экшен эпизодами относительного затишья.

Вообще при чтении «Ночной жажды» возникает ощущение, что ты смотришь триллер прямиком из 1980-х, грамотно сочетающий в себе элементы детектива, хоррора, драмы и комедии про двух закадычных напарников-полицейских.

Однако не обошлось и без шероховатостей, к коим можно отнести наивность некоторых сюжетных поворотов, проглядывающую местами комиксообразность действия и перегруженность книги событиями, которая ближе к финалу начинает слегка утомлять (я не против «посмотреть» хороший фильм в формате романа, но осилить в нем же целый сериал для меня оказалось тяжеловато).

Но как бы там ни было, «Ночная жажда» — это отличная развлекательная книга, погружающая в свой пугающий мир без остатка и заставляющая еще долго вспоминать о ее героях и героинях.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Бентли Литтл «Откровение»

Nexus, 11 июля 2016 г. 21:59

Возможно кто-то скажет, что Бентли Литтл — это ремесленник от литературы, каждое новое произведение которого похоже на предыдущее.

И отчасти я согласен с данным утверждением, но с обязательной поправкой «очень талантливый» перед словом «ремесленник».

Потому что несмотря на схожесть сюжетных оболочек большинства его романов, их наполнение каждый раз оказывается разным.

И настолько разнообразным и подчас гротескным, что остается только удивляться тому как такой обширной фантазией может обладать один единственный человек.

Очень жаль, что хоррор Литтла редко удостаивается внимания профессиональных литературных критиков.

Если брать во внимание только романы писателя, то на его счету всего несколько номинаций на «Премию Брэма Стокера», одна из которых, правда, стала победной.

Речь идет о его дебютной книге под названием «Откровение».

Уже в этом произведении невооруженным глазом можно увидеть зарождение особенного авторского стиля Литтла, любящего с помощью ярких красок рисовать всевозможные кошмары на сером фоне обыденной жизни.

В «Откровении» ужас приходит в сонный городок Рэндолл, которому предстоит стать ареной для битвы между добром и злом.

И хотя потенциал Литтла в романе еще не полностью раскрылся, эта битва получилась у него весьма впечатляющей, несмотря даже на то, что многие ее участники выглядели немного «картонными» (иными словами, характеры не всех героев были проработаны должным образом).

В остальном книга выполняет все возложенные на нее функции: она интригует, развлекает и даже иногда пугает (в том смысле, что заставляет почувствовать тебя неуютно).

Если опять вернуться к похожести произведений Литтла, то можно считать, что «Откровение» — это своеобразный черновик его романа «Призыв»: события и там и там происходят в маленьких городках в штате Аризона (Рэндолл / Рио-Верди) и затрагивают служителей церкви (проповедник брат Элиас / пастор Клэн Уиллер), шерифов (Джим Велдон / Роберт Картер) и редакторов местных газет (Кит Бек / Рич Картер).

И несмотря на то, что «Призыв» в качестве хоррора с религиозной подоплекой «работает» в разы лучше, чем «Откровение», последнее все же стоит прочесть.

Пускай это и не шедевр, но уж точно весьма крепкий литературный дебют.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Бентли Литтл «Ассоциация»

Nexus, 1 июля 2016 г. 09:34

Роман «Ассоциация» — это один из примеров того, как писатель, берущий за основу произведения классический литературный штамп, выворачивает его наизнанку и делает отправной точкой для развития собственного оригинального сюжета.

Именно так и сделал Бентли Литтл, который взял да и перенес всю жуть из нехорошего дома, куда переезжают новые жильцы, за его стены и щедрой рукой рассыпал по окружающей местности, а именно по территории закрытого охраняемого поселка Бонита-Виста, существующего по своим строгим правилам.

Новоселы (Барри и Морин Уэлч) практически сразу начинают испытывать на себе действие этих самых правил, половина из которых как не трудно догадаться (если не забывать имя автора книги), будет просто странной, а другая половина — крайне неадекватной и граничащей с безумием.

Поначалу вновь прибывшие стараются соблюдать требования «Ассоциации домовладельцев», но чем больше пытаются разобраться в загадочных и пугающих событиях, происходящих в поселке, тем сильнее становится давление, оказываемое на них правлением Бонита-Висты, в результате чего ближе к развязке всей истории Барри и Морин не остается ничего другого кроме как вступить в открытую конфронтацию с «Ассоциацией».

И, пожалуй, только к финалу романа я мог бы предъявить свои претензии, потому что получился он слишком уж диким и театральным. А высказанное незадолго до него предположение, что «Ассоциации домовладельцев» всех закрытых охраняемых поселков США могут быть звеньями одной зловещей организации, прозвучало и вовсе нелепо.

Но в остальном книга произвела приятное впечатление. Бентли как всегда порадовал «живыми» персонажами, нестандартными поворотами сюжета и разнообразными ужасами, в придумывании которых он уже давно стал мастером.

Ну а касаемо часто задаваемого многими читателями вопроса «Почему Барри и Морин не уехали из Бонита-Висты сразу же после того как поняли, что жить спокойно им там не дадут?», то ответ можно найти в самом романе: во-первых, Барри и Морин не привыкли опускать руки перед лицом трудностей; во-вторых, им нравился их новый дом; и, в-третьих, они потратили на него внушительную сумму денег и далеко не факт, что они смогли бы вернуть ее в полном объеме при его продаже.

И лично мне не в чем их упрекнуть.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Стивен Кинг «Роза Марена»

Nexus, 6 июня 2016 г. 11:01

Если бы меня спросили, почему я долгое время обходил стороной книгу Стивена Кинга «Роза Марена», то я бы не смог точно ответить на этот вопрос.

Хотя если подумать, то одной из причин (пускай она и звучит глупо) я бы назвал иллюстрацию художника Д. Дучака (девушка с розой на фоне волн и скал), которую издательство «АСТ» исправно помещало на обложках изданий романа вплоть до 2015-го года.

Дело в том, что данное изображение всегда наводило меня на мысль о том, что внутри книги меня будет ждать сугубо мелодраматическая история (несмотря даже на имя ее автора).

Сейчас, наконец-то осилив роман, я понял, что мои опасения были беспочвенны, так как несмотря на то, что романтика в произведении Кинга все же присутствует, она не играет главенствующую роль в сюжете, который с полным правом можно было бы охарактеризовать весьма популярным в Западных странах словосочетанием «Real Life Drama» (т.е. «драма реальной жизни»).

А все потому, что он рассказывает о женщине по имени Рози Дэниелс, сбежавшей от своего мужа-тирана Нормана и пытающейся начать жизнь заново в другом городе. Однако супруг крайне болезненно воспринимает ее уход и отправляется на поиски Рози, попутно жестоко расправляясь с добрыми незнакомцами, которые помогли ей обустроиться на новом месте и постараться забыть четырнадцать лет несчастного брака.

И именно эти поиски, на мой взгляд, — это лучшее, что есть в романе, а Норман — самый запоминающийся персонаж. Настоящим удовольствием было наблюдать за тем, как он день за днем все глубже и глубже погружался в омут всепоглощающего безумия.

Хотя и остальные герои произвели весьма приятное впечатление. Разве что Билл Штайнер вызвал раздражение своей неспособностью хотя бы попытаться защитить свою любимую, пускай его слабость и была необходима по сюжету.

Очень многие в своих отзывах о книге сетуют на ненужность в ней мистической составляющей, с чем я никак не могу согласиться.

Мне кажется, что без нее «Роза Марена» превратилась бы в обычный, пускай и хорошо написанный, триллер, события которого можно было бы легко предугадать заранее: есть жертва; есть охотник, преследующий ее; рано или поздно он ее настигнет и тогда либо жертва, пересилив страх, даст обидчику отпор, либо охотник свершит свою кровавую месть и покарает беглянку (в общем, получилось бы что-то похожее на фильм «В постели с врагом» (Sleeping with the Enemy, 1991), но только более жестокое).

Тогда как благодаря мистике, а точнее фэнтези, в романе появляется элемент неожиданности и предугадать заранее исход истории становится уже труднее.

Другое дело, что приключения героев в мире Розы Марены были нарисованы довольно блеклыми красками, из-за чего не произвели какого-то большого и яркого впечатления (хотя нельзя не признать, что финальная сцена у входа в подземный лабиринт получилась весьма впечатляющей).

Пожалуй еще одним фактором побудившим меня снизить оценку книге является ее затянутость.

Правда, положа руку на сердце, я не смог бы назвать откровенно лишние эпизоды. Однако сократить некоторые из них определенно стоило бы.

Таким образом, «Роза Марена» — это не лучший, но и не худший роман Мастера, весьма достойный прочтения.

Хотя бы для того, чтобы в очередной раз убедиться в том, что самые ужасные монстры живут не в фантазиях людей, а в их сердцах.

P.S. Очень часто, совершая свои преступления, Норман напевал (на свой лад) песню Ширли Эллис «The Name Game», которой посвящена одна из сцен в десятом эпизоде второго сезона сериала «Американская история ужасов» (American Horror Story, 2011-).

Кстати, этот эпизод так и называется — «The Name Game» («Поиграем в имена»).

Оценка: 8
– [  9  ] +

Стивен Кинг «Худеющий»

Nexus, 3 июня 2016 г. 11:09

Точно не помню, в каком возрасте я впервые посмотрел фильм Тома Холланда «Худеющий» (Thinner, 1996), но с тех пор он всегда числился в моем списке лучших экранизаций произведений Стивена Кинга.

Поэтому (как и в ситуации с «Кладбищем домашних животных») я не спешил читать первоисточник.

До недавнего времени.

И теперь-то я понимаю, что творение автора шикарной «Ночи страха» (Fright Night, 1985) далеко не идеально (но об этом позже).

Если говорить об оригинальном романе, то он представляет собой типичный квест: преуспевающий адвокат Билл Халлек пытается разыскать главу цыганского табора по имени Тадуз Лемке в надежде избавиться от страшного проклятия, которое наложил на него древний цыган за то, что Халлек избежал наказания от официального правосудия. Наказания за то, что отвлекшись от управления автомобилем, сбил дочь Лемке, переходившую дорогу в неположенном месте.

Подобным образом Мастер дает читателю право самому решить, кто же из участников трагедии больше виноват в случившемся, а для всех не определившихся предлагает третью причину произошедшего, озвученную стремительно худеющим адвокатом, суть которой заключается в жестоком «толчке судьбы».

К тому же, эта двойственность вины, как бы уравнивающая персонажей, добавляет интриги роману, потому как становится невозможно заранее определить кто одержит верх в сложившейся ситуации.

Хотя лично я остаюсь на стороне Билли Халлека. Пусть его нельзя назвать примером для подражания и у него много скелетов в шкафу, но, во-первых, они есть у всех, а во-вторых, если кто-то пытается перейти дорогу не по правилам, то он должен быть готов к тому, что его в любой момент может сбить автомобиль. И при этом не важно, следит за дорогой водитель или нет (даже если следит, то при внезапном появлении пешехода он может просто не успеть затормозить... но если и успеет, то не факт, что при этом машина по инерции все равно не наедет на оказавшегося перед ней человека).

Несмотря на то, что книга написана под псевдонимом, стиль Кинга весьма заметен, поэтому встающая перед глазами картинка, благодаря детальным описаниям, получилась яркой и атмосферной (наибольшее впечатление на меня произвел эпизод разговора Халлека с шефом полиции Данкеном Хопли в доме последнего (12-я глава)), а герои вышли как всегда «объемными» и запоминающимися (особенно порадовал персонаж по имени Ричард Джинелли — пускай он и преступник, но больно уж обаятельный).

Из плюсов также можно отметить высокую динамику романа и его малый объем.

В общем, скучать при чтении вам явно не придется.

P.S. Все-таки не могу не сказать несколько слов об экранизации. Если коротко, то она получилась слабой.

Не ужасной, конечно, но явно не дотягивающей до уровня оригинала.

После просмотра сложилось впечатление, что сценаристы прочитали роман Кинга через строчку, а потом в спешке написали свой скрипт.

Ну и трансформация адвоката в ходячего скелета выглядела на экране не слишком убедительно: скорее обычное недомогание, чем последствия страшного проклятия.

Здесь можно было бы упрекнуть гримеров и мастеров по спецэффектам, но часть вины, по-моему, лежит и на исполнившем главную роль Роберте Бёрке, у которого просто не получилось в полной мере передать страдания постепенно умирающего Халлека (возможно потому что почти весь фильм он не играл, а кривлялся).

P.P.S. Печально, что издательство «АСТ» уже многие годы печатает роман в одном и том же переводе Д. Згерского.

На мой взгляд он хорош, но пестрит различными шероховатостями, которые появились из-за незнания переводчиком Западных реалий и которые уже давно можно было исправить.

Просто странно, что в 2016-м году, открывая последнее на данный момент переиздание «Худеющего» в серии «Король на все времена», опять приходится читать о «Карене Карпентере», а не о Карен Карпентер — американской певице, умершей из-за сердечной недостаточности, вызванной анорексией (т.е. расстройством приема пищи, сопровождающимся значительной для здоровья потерей массы тела).

Или, например, о «Сони Уокмене» как о каком-то певце, а не как о известной торговой марке «Sony Walkman».

Оценка: 7
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Кладбище домашних животных»

Nexus, 29 апреля 2016 г. 11:03

Впервые печальную историю семьи Крид я узнал, посмотрев в детстве экранизацию романа Стивена Кинга «Кладбище домашних животных».

Фильм произвел на меня очень сильное впечатление и накрепко врезался в память благодаря своему необычному сюжету и гнетущей атмосфере.

Причем, с каждым новым разом картина оставалась для меня все такой же интересной и пугающей, как и при первом просмотре.

Именно поэтому я долгое время никак не мог взяться за прочтение первоисточника, потому что был уверен, что ничего нового он мне не предложит.

И только сейчас я решил восполнить этот пробел и понял, что очень сильно ошибался в своих суждениях.

Роман Кинга оказался намного более полным и глубоким в сравнении с картиной Мэри Ламберт (хотя написанием сценария для нее занимался сам Король Ужасов).

Дело в том, что из-за необходимости вместить такую сложную и насыщенную событиями книгу как «Кладбище домашних животных» в рамки одного полнометражного фильма из нее пришлось выкинуть многие мелкие (но такие важные для понимания поведения персонажей) эпизоды.

В результате чего некоторые повороты сюжета стали выглядеть притянутыми за уши.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Например, в экранизации показано, что Джад решил рассказать Луису про могильник микмаков просто потому что они друзья, тогда как в романе помимо этого он еще и чувствовал себя обязанным доктору за оказанную ранее помощь.

Или, например, стычка между Луисом и отцом Рейчел на церемонии прощания с Гейджем, воспринимаемая в книге как нечто неизбежное вследствие того, что ранее Мастер подробно описал характер взаимоотношений между этими двумя персонажами, в фильме вышла слишком внезапной и бессмысленной (из-за отсутствия каких-либо объяснений причин многолетней вражды Луиса со своим тестем).

Но в одном роман и его экранизация оказались все-таки схожи — в умении напугать.

И если творение Ламберт вызывало страх преимущественно благодаря внешним эффектам (мрачной картинке и кровавым подробностям), то ужас в тексте Кинга был по большей части психологическим.

Ведь у каждого из нас есть родные люди и близкие друзья, которых мы очень любим и боимся потерять (особенно если их уход будет преждевременным). Именно поэтому так жутко наблюдать за несчастьями, выпавшими на долю семейства Крид, которых и до переезда в большой белый дом у дороги судьба не особо-то радовала.

На мой взгляд, «Кладбище домашних животных» — одна из самых тяжелых по настроению книг Стивена, ибо буквально каждая ее страница пропитана смертью. Герои либо говорят о ней, либо умирают сами.

И даже финал не привносит в эту темную историю ни единого лучика света, не оставляет никакой надежды на лучшее. А только заставляет задуматься, как поступил бы ты сам, оказавшись на месте главного героя: смирился с несправедливой утратой или же подчинился зову древней силы, чье сердце такое же каменистое, как и земля на старом микмакском кладбище…

P.S. Спустя три года после выхода экранизации Мэри Ламберт решила повторить успех, сняв никому не нужный кроме алчных продюсеров сиквел (Pet Sematary II, 1992).

Фильм получился более-менее хорошим, но очень уж далеким по настроению и идейному содержанию, как от своего предшественника, так и от произведения Кинга (несмотря на то, что создатели из кожи вон лезли, чтобы связать оба фильма в одну историю, чуть ли не каждые 20 минут вспоминая о трагической судьбе Кридов).

Просто все дело в том, что некоторые сюжеты не требуют продолжения. И сюжет «Кладбища домашних животных» как раз из их числа.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Дом»

Nexus, 15 апреля 2016 г. 11:13

Если взглянуть на библиографию Бентли Литтла, то легко можно заметить, что многие его произведения носят говорящие названия, обозначающие их основные темы.

Не является исключением и роман «Дом», рассказывающий о том, как ранее незнакомые друг с другом люди, начинают сталкиваться с различными паранормальными явлениями, пробуждающими в них подавленные воспоминания о годах детства и юности, которые каждый из героев провел в стенах больших и мрачных домов в викторианском стиле.

Влекомые страхом, смятением и любопытством, персонажи отправляются туда, где они выросли, чтобы найти ответы на мучащие их вопросы. Однако, распахнув двери в прошлое, обнаруживают, что все они каким-то образом оказались в одном Доме, а реальный мир снаружи перестал существовать. Теперь, чтобы выбраться из ловушки, героям придется лицом к лицу встретиться с демонами своего детства и вступить с ними не только в физическую, но и психологическую схватку.

Структурно, если не считать пролог и эпилог, роман разделен на две части, которые отличаются и по смыслу (в первой речь идет о событиях, происходящих с персонажами «снаружи», т.е. до их приезда в Дом, во второй – уже «внутри» трехэтажного особняка), и по качеству исполнения.

Часть «снаружи» познакомила с основными действующими лицами (что называется, вдохнула в них жизнь), сумела заинтриговать связанными с ними загадками прошлого, и даже периодически умудрялась если не напугать, то уж точно заставляла почувствовать себя несколько неуютно, читая о всей той чертовщине, что выпала на долю героев.

А вот часть под названием «внутри» несколько разочаровала. Казалось бы, собрав всех персонажей под одной крышей, Литтл должен был столкнуть их не только с сущностями, обитающими в Доме, но и друг с другом, тем более что атмосфера клаустрофобии, царящая в отрезанном от внешнего мира здании, была у него в наличии. Но по какой-то причине автор опять разделил персонажей и заставил их действовать в одиночку, преодолевая очень похожие и оттого очень предсказуемые испытания, читать о которых было несколько скучновато.

Однако стоит заметить, что Литтлу вовремя удалось заметить, что его история становится слишком монотонной и поэтому он решил завершить ее динамичным и эффектным финалом (пускай и слегка скомканным).

Несмотря на то, что «Дом» мне понравился, я бы все-таки назвал его романом упущенных возможностей, потому как далеко не весь его потенциал был реализован должным образом.

Примерно также как и в схожей с ним книге «Незнакомцы» Дина Кунца.

Хотя надо отдать должное Литтлу за то, что он не стал слишком утомлять своих читателей в отличие от его коллеги из Пенсильвании, вылившего на их головы ни один литр сюжетной «воды».

P.S. Несколько слов о переводе романа, выпущенном издательством «Эксмо» в серии «Стивен Кинг поражен...»: читается он без особых затруднений, но ему явно не помешала бы более качественная редакторская правка.

С оригинальным текстом работу Сергея Саксина я не сравнивал, поэтому насчет ее правильности ничего сказать не могу, но мне показалось странным, что в книге присутствуют примечания, поясняющие кто такие Джим Керри и Роберт Редфорд, но и двух слов не написано о национальном монументе Бандельер, расположенном вблизи города Лос-Аламос в штате Нью-Мексико и включающим в себя руины древних пуэбло.

Также примечания не удостоился упоминаемый на страницах романа фильм «Faces of Death» 1979-го года, который из-за своего шокирующего и кровавого содержания был запрещен к показу во многих странах мира. Мало того, что название картины было переведено в лоб («Лица смерти» вместо устоявшегося «Лики смерти»), так еще и не было сделано нужных пояснений о ее содержании из-за чего разговор двух персонажей потерял часть своего смысла, если можно так выразиться.

P.P.S. Интересно, что перед прологом книги Литтл выражает благодарность своей жене Вай Сау, которая будучи еще Вай Сау Ли помогла ему с китайским языком, обычаями и традициями при создании романа «Призыв».

P.P.P.S. И напоследок...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

В разговоре с Дэниелом призрак его матери говорит, что убившие его твари из Потустороннего мира, в реальном мире «похожи на рыб, извлеченных из воды».

После этих строк я задумался, а не случайно ли тогда рядом с телом мертвой жены Сторми в придорожной канаве валялся дохлый марлин?

Возможно ли, что существо расправившиеся с ней затем превратилось в огромную рыбу (таким образом погибнув)?

Зная безумную фантазию Бентли Литтла, я бы нисколько не удивился правдивости своего предположения.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Стивен Кинг «Кто нашёл, берёт себе»

Nexus, 8 апреля 2016 г. 11:15

Скажу сразу, что я был одним из немногих читателей кому понравился роман «Мистер Мерседес», открывающий трилогию Стивена Кинга о детективе на пенсии Билле Ходжесе.

Поэтому от его продолжения, получившего название «Кто нашел, берет себе», я ожидал тех же положительных эмоций.

Ожидал и получил, однако совсем не в том объеме на который надеялся.

Сюжет, хотя и оказался довольно простым и предсказуемым, порадовал как всегда «живыми» персонажами и обилием мелких деталей.

Однако смещение акцента с Ходжеса, Холли и Джерома на новых действующих лиц вызвало недоумение. Они же основные герои цикла! Почему же тогда им было уделено так мало внимания?

Видимо потому, что Кингу было не слишком интересно рассказывать о бравой троице в отрыве от истории Брейди Хартсфилда и он решил занять ее хоть чем-нибудь в ожидании возвращения последнего.

В результате Ходжес и компания были «отстранены» от активных действий (ну разве что до финала) и заняли позицию обыкновенных наблюдателей, тупо следующих за новыми героями и создающих видимость детективного расследования.

Кстати, в плане него «Кто нашел, берет себе» еще слабее чем «Мистер Мерседес», также далеко не ярко блиставший умением персонажей выстраивать причинно-следственные связи.

И в общем-то на все вышеперечисленное можно было бы закрыть глаза, если бы просто не маниакальное усердие Кинга в стремлении связать обе части цикла в единое повествование.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Посудите сами:

Отец Пита Зауберса в поисках работы отправился на ярмарку вакансий в Городской центр и попал под колеса мерседеса, за рулем которого сидел Брейди Хартсфилд. После несчастного случая ввиду финансовых проблем семья Пита переезжает из Уэст-Сайда в Норт-Сайд, где находился дом Хартсфилда.

Причем, пока Зауберсы жили в своем родном районе самая младшая из них, девочка по имени Тина, дружила с Барбарой Робинсон, сестрой Джерома, который впоследствии помог Биллу Ходжесу поймать Мистера Мерседеса на концерте поп-группы «Здесь и сейчас», проходившем в аудитории «Минго» в «Центре культуры и искусств Среднего Запада» (ЦКИ). При этом, Тина должна была отправиться на шоу вместе с Барбарой и другими девочками, но родители не смогли купить ей билет из-за его высокой стоимости.

Переехав на новое место Зауберсы потихоньку преодолевают денежные трудности и отец семейства становится «единственным риелтором десятка объектов в их районе», в том числе и «дома 49 по Элм-стрит, принадлежавшего Деборе Хартсфилд и ее сыну Брейди, известному как Мерседес-убийца» (причем, новое жилище Зауберсов находится на Сикомор-стрит, пересекающейся с Элм-стрит).

Ну а последним стежком, пришивающим роман «Кто нашел, берет себе» к своему предшественнику, становится тот факт, что Моррис Беллами, выйдя из тюрьмы, устраивается на работу в ЦКИ «в должности канцелярского служащего и оператора ПК» (странно, что не мойщиком полов в аудитории «Минго»).

По-моему с количеством привязок двух книг друг к другу вышел явный перебор...

Поэтому на мой взгляд вторая глава похождений Ходжеса и компании вышла откровенно проходной. Книга не смогла ничем удивить ни в плане сюжета, ни в плане развития характеров основных героев цикла.

Возможно в отрыве от истории «Бойни у Городского центра» и при условии сокращения объема текста (до размеров повести) роман воспринимался бы лучше.

Во всяком случае не как хорошо рассказанная пустышка, какой он получился в итоге.

P.S. Напоследок несколько строк об издании романа в серии «Темная Башня», а точнее о примечаниях: их очень мало.

Почему так вышло сложно сказать, но на мой взгляд, в книге есть моменты, которые все-таки стоило бы прокомментировать.

Например, в романе упоминается картина Эдварда Хоппера «Квартира 16-А». Честно говоря, картины с таким названием у этого художника я не нашел (возможно это фантазия Кинга), но судя по описанию данному в романе («на ней изображены мужчина и женщина, которые сидят в одной комнате и изо всех сил стараются не смотреть друг на друга»), речь скорее всего идет о картине «Room in New York» (Комната в Нью-Йорке, 1932).

Однако это не самое главное, в отличие от личности самого художника, чьи работы представляют собой «фотографически выверенные сцены из современной городской жизни», в которых «одиноко застывшие, безымянные фигуры и четкие геометрические формы предметов передают ощущение безысходной отчужденности и затаенной в повседневном угрозы» (если верить Википедии).

Именно такая гнетущая атмосфера, как мне кажется, и свойственна циклу о Билле Ходжесе. А словосочетание «безысходная отчужденность» как нельзя лучше подходит для описания состояния, в котором оказался Моррис Беллами, оказавшись на свободе после многих лет заключения.

Поэтому было бы здорово, если бы все вышеописанное нашло отражение в примечании к роману.

Также неплохо было бы добавить пояснение, вкратце рассказывающее о книге «Палачи» («Мыс страха») Джона Д. Макдональда (тем более что этому писателю, можно сказать, посвящен роман Кинга).

Суть в том, что одним из главных персонажей произведения Макдональда является осужденный за изнасилование четырнадцатилетней девушки Макс Кейди, который после отсидки в тюрьме первым делом решает отомстить своему адвокату, скрывшему от суда важную информацию, которая могла бы его оправдать.

Кейди отчасти похож на Морриса Беллами, считающего, что во многом из-за предательства своего друга Эндрю Холлидея, не пожелавшего иметь дело с краденным наследием писателя Джона Ротстайна, он и угодил за решетку.

Именно об этом и стоило сообщить в примечании, потому как, на мой взгляд, далеко не многие читали роман Макдональда или смотрели его экранизацию (Cape Fear, 1991) с Робертом Де Ниро в роли Кейди.

Также как далеко не многие знают о том, что «фильм о маленькой девочке, в которую вселился Пазузу» — это культовый «Изгоняющий дьявола» (The Exorcist, 1973) Уильяма Фридкина, о чем тоже ничего не было сказано.

Одним словом, издание «Кто нашел, берет себе» в серии «Темная Башня» стоило бы доработать...

P.P.S. Кстати, Эдвард Хоппер — весьма интересный художник, чьи работы оказали большое влияние на многие сферы культуры и искусства. В частности, его картина «House by The Railroad» (Дом у железной дороги, 1925) повлияла на внешний вид жилища Нормана Бейтса из фильма «Психо» (Psycho, 1960).

А одна из самых известных работ Хоппера, носящая название «Nighthawks» (Ночные ястребы, 1942), среди прочих являлась источником вдохновения при создании визуального оформления культовой фантастической ленты Ридли Скотта «Бегущий по лезвию» (Blade Runner, 1982).

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ричард Лаймон «Укус»

Nexus, 4 апреля 2016 г. 11:04

Вампиры — частые гости в произведениях Ричарда Лаймона.

Однако обычно они не играют активной роли в сюжете, а являются лишь катализатором для его развития.

Так было в книгах «Странствующий цирк вампиров» и «Кол». И тоже самое мы увидим, обратившись к роману «Укус», начинающемуся с того, что однажды вечером на пороге дома парня по имени Сэм появляется его подростковая любовь Кэт, которая просит его помочь ей уничтожить терроризирующего ее вампира Эллиота.

Вновь вспыхнувшие чувства не позволяют Сэму сказать «нет» и вместе с девушкой он отправляется к ней домой, дабы продырявить сердце порождения ночи заранее приготовленным осиновым колом.

И именно это и происходит некоторое время спустя, после чего перед нашими героями встает проблема избавления от тела кровососа.

Наверняка вас интересует, почему вампир не обратился в прах сразу же после того как заточенная деревяшка проткнула его грудь?

Сэм и Кэт предполагают, что все дело в молодости Эллиота (дескать, будь он старым клыкастым отродьем сразу же бы обратился в ничто). По этой же причине они не верят и в то, что кровосос «исчезнет», если его коснутся солнечные лучи, а потому решают, что тело необходимо просто вывезти в какое-нибудь укромное местечко и там его закопать.

Но надо помнить, что перед нами роман Ричарда Лаймона, а значит «просто» вывезти и закопать труп где-то в глуши у главных героев ну никак не получится.

Собственно далее книга из хоррора превращается уже в дорожный триллер, отчасти напоминающий фильм «Попутчик» (The Hitcher) 1986-го года.

Местами динамичный и напряженный, но по большей части монотонный и выматывающий, как полуденная жара в пустыне.

А виной тому отсутствие разнообразия в сюжете и откровенно глупые поступки персонажей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Но обо всем по порядку.

Чтобы понять причины моего негодования вернемся к тому моменту, когда Сэм и Кэт думают над тем как им поступить с телом вампира, который не рассыпался в пыль после удара колом. Предположив, что и солнечный свет никак на него не подействует, герои приходят к выводу, что им придется увезти кровососа куда-нибудь подальше от любопытных глаз и там его закопать как обычный труп.

Однако это всего лишь предположение, которое можно было бы легко подтвердить или опровергнуть тупо дождавшись наступления утра.

И даже если герои боялись, что у Эллиота мог найтись сообщник, который прислал бы домой к девушке полицию, в случае если бы его друг не вернулся в свое логово до рассвета, то боялись они напрасно, потому как в разговоре с Сэмом Кэт говорит, что ее соседи «на три недели укатили в Англию» и дали ей ключи от входной двери, чтобы она могла приходить к ним поливать цветы.

Так почему же герои не могли временно спрятать тело в доме напротив?

А уже утром посмотреть, что с ним произойдет после контакта с солнечными лучами. Вместо того, чтобы глубокой ночью, толком не подготовившись, отправляться на машине в опасное путешествие «к черту на рога» с трупом в багажнике.

Согласен, что тогда бы и романа не было.

Но ведь одно не отменяет другого и герои могли бы осуществить свой план с вывозом тела в пустыню в случае если бы дневной свет им никак не помог.

А так получается, что не будучи загнанными в угол, Сэм и Кэт необдуманно обрекли сами себя на дальнейшие проблемы.

И кстати о проблемах.

Точнее об отношении героев к ним.

Понятно, что Лаймон не стремился написать серьезный роман, о чем говорит обилие юмора (впрочем, не всегда смешного) и странностей в нем.

Однако некоторые странности мне показались слишком уж идиотскими.

Например, остановившись на автозаправке Кэт покупает упаковку пива, чтобы впоследствии попытаться напоить их безумного попутчика (Снега Снеговича), чтобы ей с Сэмом было проще спасти от него подростков (Пэгги и Донни), которые на свою беду тоже впутались в историю с транспортированием Эллиота к месту упокоения.

Казалось бы, хороший план!

Который герои даже не пытаются воплотить в жизнь, выпивая пиво сами!

Таким образом, делая себя еще более уязвимыми перед Снеговичем!

Идем дальше.

А следующей сценой, которая поставила меня в ступор, была та, в которой седой байкер наконец-то получает по заслугам... точнее получает тумаков от Кэт.

И вот Снег повержен и теперь было бы правильно его поскорее связать пока он не очнулся и не стал мстить. Но нет!

Наши герои начинают обнимать друг друга как будто они находятся на прогулке в парке, а не рядом с больным на голову здоровяком (пусть временно и «выведенным из игры»).

И если данную близость еще можно отнести к проявлению радости от долгожданной победы над врагом, то эпизод совокупления Сэма и Кэт в финале (рядом с избитыми Пэгги и Донни и повторно проткнутым колом Эллиотом) смотрелся ужасно дико и глупо.

Вроде бы герои хотели поскорее решить все свои проблемы и вернуться в цивилизованный мир, но все же нашли время для секса, при том что их недоброжелатели все еще могли подкинуть им какой-нибудь неприятный сюрприз.

Возможно я излишне придираюсь к описанным выше (скрытым текстом) моментам, но почему-то никак не могу выбросить их из головы.

Скорее всего потому, что история, рассказанная в романе, не слишком сильно меня зацепила.

Она показалась мне какой-то пустой и вымученной. Словно у автора была отличная завязка для сюжета, но вот о чем писать дальше он попросту не знал.

Я уважаю творчество Лаймона и люблю его безудержную фантазию.

Однако ее к своему сожалению я в «Укусе» не увидел.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Бентли Литтл «Окраина»

Nexus, 22 февраля 2016 г. 13:17

Некоторое время назад я обнаружил, что моя любовь к мистическим историям, происходящим в маленьких американских городках, не в последнюю очередь основана на привязанности к творчеству Стивена Кинга, написавшего о провинциальной жизни своих соотечественников большое количество произведений.

Поэтому неудивительно, что книги такого писателя как Бентли Литтл, чьи сюжеты разворачиваются в жарких и солнечных городках на юго-западе США (пускай даже я больше привык прохладному и пасмурному северо-востоку Кинга), также пришлись мне по вкусу.

Роман «Guests» или «The Town» (почему-то получивший на русском языке название «Окраина») как раз относится к категории нравящихся мне историй.

Здесь есть и тихий сонный городок Макгуэйн, в котором уживаются представители самых разных народов (американцы (т.е. потомки первых переселенцев из Старого Света), индейцы и русские (молокане)); и заброшенная шахта, являющаяся порталом в наш мир для всякого рода нечисти; и загадочное существо, стремящееся этот портал открыть.

Причем, оно — не кто иной как домовой (мифологический покровитель дома у славянских народов), нареченный в романе как «Dedushka Domovedushka».

И осуществлять свои планы он будет не просто так, а за счет молоканской семьи Томасовых, недавно переехавшей в Макгуэйн.

Как раз это обстоятельство и является тем лучшим, что есть в романе.

Постепенный разлад отношений между членами семейства под влиянием внешней враждебной силы показан очень подробно (в плане описания мыслей и эмоций персонажей) и убедительно (в плане психологизма).

Мне все происходящее напомнило «Сияние» Кинга и культовый хоррор «Ужас Амитивилля».

А вот те главы, в которых описывались мистические происшествия с участием других жителей городка, по большей части не произвели на меня огромного впечатления.

Особенно нелепыми и притянутыми за уши выглядели события случившиеся в Макгуэйне после тотального блэкаута (отключения электроэнергии сразу в нескольких штатах).

Казалось бы, городские улицы погруженные в непроглядную тьму должны были стать отличной сценой для массового мародерства, кровавых убийств и других видов насилия.

И они стали бы таковыми, если бы Литтл больше времени уделял описанию происходящих в Макгуэйне изменений, тому как менялись к худшему отношения между людьми из-за сталкивающих их друг с другом «проделок» злобного домового.

Но к сожалению автор пренебрег этим, сосредоточившись на перипетиях в семье Томасовых, из-за чего было странно читать о вдруг вспыхнувшей жестокости среди местного населения в связи с временной потерей электричества (особенно о том, что «две независимые группы ополченцев назначили себя единственными защитниками Макгуэйна и сейчас воевали друг с другом в парке из-за раздела территории»).

В целом, несмотря на свою неровность, роман мне понравился, так как в нем есть и интригующий сюжет, и харизматичные персонажи, и целый ворох необычных сцен, рожденных фирменной фантазией Литтла.

А также потому, что русские (молокане) в книге показаны нормальными людьми со своей системой ценностей, а не какими-то недалекими и злобными упырями, как это часто бывает в произведениях других авторов.

Уже за одно это «Окраина» заслуживает того, чтобы ее прочитали.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Бентли Литтл «Курорт»

Nexus, 16 января 2016 г. 10:02

В очередной раз не перестаю удивляться способности Бентли Литтла превращать в своих произведениях самые заурядные события повседневности в истории полные запредельного ужаса и мучительной боли.

Ведь что могло случиться с обычной многодетной семьей, приехавшей отдыхать на роскошный курорт, раскинувшийся посреди аризонской пустыни?

Казалось бы, да ничего страшного!

Знай себе загорай под знойным солнышком, купайся в прохладных водах бассейна, вкушай разнообразные блюда из ресторана, да веселись по вечерам, либо распевая караоке в гриль-баре, либо отдыхая у себя в номере перед огромным телевизором с не менее огромным выбором спутниковых каналов (причем, если по ним не будет идти ничего интересного, то всегда можно отправиться в местный кинотеатр).

Но мы ведь говорим с вами о таком писателе как Бентли Литтл, а значит с обычной многодетной семьей (и всеми прочими туристами), решившей отдохнуть в «Реате» (именно так называется курорт), случиться может все что угодно!

При этом под «все что угодно» в большинстве случаев следует понимать все самое отталкивающее и пугающее.

С этими последними пунктами в романе «Курорт» полный порядок.

Атмосфера безумия и иррациональности происходящих в нем событий нагнетается постепенно и ближе к финалу достигает поистине впечатляющих масштабов.

Главные герои получились сплошь живыми и запоминающимися, отчего градус сопереживания к ним остается на достаточно высоком уровне на протяжении всей истории (кстати говоря, на страницах книги нам предстоит встретиться и с уже известными по прошлым произведениям автора персонажами, но во избежание спойлеров я не буду раскрывать их имена).

Единственное, что можно записать в минус «Курорту», так это легкий перебор по части мерзостей, творящихся в нем. Однако, если судить по другим работам Литтла, это является его стандартной «слабостью». Ну не всегда получается у творческого человека сдерживать свою фантазию, так что с того?... Читатели ведь от этого только выигрывают, имея возможность попробовать очередные необычные плоды авторской мысли.

Помимо напряженной атмосферы и интересных персонажей радует также и тот факт, что Литтл не стал завершать сюжет абсолютным хэппи-эндом, а добавил в него толику горечи. Это придало истории бо́льшую реалистичность и заставило острее прочувствовать горе тех людей, кто не без потерь смог все-таки вырваться из проклятого места.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Бентли Литтл «Призыв»

Nexus, 26 сентября 2015 г. 19:02

Несмотря на то, что большинство книг Бентли Литтла имеют одинаковые предпосылки для развития их сюжетов (герои либо приезжают куда-то, где происходит какая-то чертовщина, либо она сама приходит к ним домой), нельзя не признать, что их автор является прирожденным рассказчиком.

Ведь только такой писатель мог взять давно заезженную тему и на ее основе создать столь яркое и атмосферное произведение, каким является роман «Призыв» 1993-го года, рассказывающий о том как в маленький аризонский городок Рио-Верди приходит большое зло в обличье древнего отвратительного вампира.

Но приходит не открыто, сразу же сея ужас и панику, а скрытно и осторожно, являясь местному пастору Уиллеру в образе Иисуса Христа с просьбой построить для него церковь, в которой Он будет жить после своего второго пришествия на Землю.

А поскольку осуществить подобный грандиозный проект в одиночку невозможно, Уиллер начинает привлекать к нему все новых и новых горожан, обещая им, что те из них, кто помогут Христу на земле (читай: построят дом для вампира и будут кормить его, принося в жертву «грешников») обязательно попадут в его царство небесное и обретут там жизнь вечную.

Думаю, и так понятно, что после этих слов паства Уиллера выросла в разы, а возведение новой церкви началось незамедлительно.

Однако никто не удосужился связать это событие со случаями пропажи местных жителей, чьи тела потом находили обескровленными. Никто, кроме нескольких человек, среди которых был и шериф Рио-Верди. Но плохо то, что сделали они это, когда было уже слишком поздно…

В предисловии к рассказу «Святилище» (The Sanctuary, 1989) Бентли Литтл признался, что его всегда пугали религиозные фанатики и те безумные теории, которые они проповедовали.

И судя по всему неприязнь писателя к подобным людям нашла свое отражение в образе пастора Уиллера, который получился крайне отталкивающим.

Хуже него, собственно, был только сам вампир, выглядевший по-настоящему мерзко и жутко.

Положительные герои романа также удостоились пристального авторского внимания и к раскрытию их характеров практически невозможно предъявить каких-либо претензий.

Помимо персонажей интерес вызвали и отличающиеся от привычных способы борьбы горожан с порождением ночи.

Многие читатели с легкой руки приписали вампиру китайское происхождение, что не является верным, так как в романе четко говорится, что кровососы везде одинаковые, а вот легенды, рассказывающие о том, как их можно убить, у разных народов — разные и, как видно из книги, не всегда правдивые.

Помимо этого некоторые рецензенты сетовали на слабый финал произведения Литтла, с чем я также не могу согласиться, так как на мой взгляд он получился мрачным, динамичным и на редкость логичным.

Таким образом, «Призыв» — это оригинальный и в меру пугающий роман, который, не кривя душой, можно отнести к творческим удачам его автора (ведь не зря же он был номинирован в свое время на престижную Премию Брэма Стокера).

Оценка: 9
– [  12  ] +

Дин Кунц «Город»

Nexus, 24 августа 2015 г. 09:20

На мой взгляд, Дин Кунц — весьма неоднозначный писатель, а его творчество — весьма неоднородное.

Среди его произведений встречаются и увлекательные романы («Краем глаза»), и откровенно скучные («Фантомы»), и откровенно неудачные («Улица Теней, 77»).

При этом многие из них можно было бы назвать просто «проходными». В том смысле, что прочитав их, вы не потеряете ничего кроме своего времени, но также ничего и не приобретете (в плане эмоций и пищи для ума), потому как все они написаны на примерно одном среднем уровне, с кочующими из книги в книгу одними и теми же достоинствами и недостатками.

К подобным произведениям как раз таки относится роман «Город», рассказывающий историю маленького мальчика по имени Иона Керк (Jonah Kirk), живущего вместе с матерью в квартире «на четвертом этаже дома без лифта» в некоем американском мегаполисе середины XX века, который, сидя в солнечный летний день на ступенях парадного крыльца, встречает загадочную молодую женщину, меняющую всю его дальнейшую жизнь.

Побудительным моментом для их встречи служит тот факт, что отец Ионы, Тилтон Керк, не самый заботливый в мире папаша, запретил ему обучаться игре на рояле, к которой у паренька были определенные задатки, у своего тестя, Теодора Бледсоу, очень хорошо владеющего этим инструментом.

Запретил потому, что считал, что последний во время занятий будет настраивать мальчика против него, потому как он и Теодор недолюбливали друг друга.

Вообще Тилтон не только плохо относился к отцу своей молодой жены, но и к ней самой и их сыну, ведь недаром он назвал его «Иона» («Jonah» с английского языка можно перевести как «человек, приносящий несчастье»).

И вот тут мы подходим к одному из главных недостатков творчества Кунца, который заключается в том, что все положительные персонажи у него настолько добрые, честные и мудрые, что выглядят чуть ли не святыми, а все отрицательные — настолько злые, подлые и недалекие, что выглядят чуть ли не демонами воплоти.

К тому же, в данном случае имеет место быть заимствование писателем для сюжета факта своей биографии, согласно которому отец будущего автора бестселлеров был неоднократно судимым алкоголиком и часто вымещал злость на членах своей семьи.

Конечно, можно понять, что разменяв восьмой десяток, Кунц так или иначе стал больше «смотреть» в прошлое, но, как мне кажется, все-таки не стоило переносить свое детское видение мира в книгу.

Ведь абсолютно хороших, также как и абсолютно плохих людей, в жизни не бывает. И даже если в воспоминаниях твоей юности все обстояло именно так, то не нужно красить своих персонажей только в черно-белые краски, так как это убивает в них всю реалистичность. И следить за героями-функциями (идеальная мать, одаренный сын, ужасный отец) становится попросту скучно, ведь читатель уже заранее знает, что положительные персонажи обязательно одержат победу над отрицательными, потому что они во всем лучше их.

Хотя если воспринимать роман как городскую легенду или, проще говоря, сказку, то тогда вопрос об одномерности персонажей снимается.

Правда, в самом мегаполисе, в котором происходят события книги, нет ничего сказочного или волшебного, за исключением необычной молодой женщины, повстречавшейся Ионе.

Он вобрал в себя все основные признаки крупных американских городов и оттого получился до боли безликим (его все так просто и называют — «Город»).

Это еще один момент, который мне не очень понравился.

Было бы здорово, если бы Кунц поместил повествование в существующий населенный пункт и рассказал о нем в описываемое в романе время.

Но приятно хотя бы и то, что автор не забыл упомянуть о важных событиях мировой истории, касающихся в первую очередь, конечно же, США (лагеря для интернированных японцев во время Второй мировой войны; расовые бунты; движения против войны во Вьетнаме).

Также Кунц не забыл и о характерных приметах времени, довольно много места в тексте отведя под описания одежды людей, внутренних интерьеров зданий и рассказы о сферах музыки и кино.

В общем, атмосфера жизни людей в Америке конца 1960-х годов определенно удалась.

А вот финал романа — определенно нет.

Казалось бы, автор сделал все необходимое, чтобы подвести сюжет к кровавой трагедии, но в последний момент, словно туз из рукава, вытащил на свет такого нелепого «бога из машины», что сразу же понизил высокий градус напряжения кульминации практически до нуля (благо она длилась совсем недолго).

Таким образом, «Город» получился очень неоднозначным романом. Встречаются в нем и увлекательные эпизоды (рассказывающие о жизни Ионы), и откровенно скучные (двигающие основной сюжет), и откровенно неудачные (завершающие его).

Вот чего в нем точно нет, так это хоть сколько-нибудь серьезных хоррора и мистики, так что рекомендовать его поклонникам этих литературных направлений я бы не стал.

Впрочем как и поклонникам творчества писателя.

Даже самым преданным.

Оценка: 6
⇑ Наверх