Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «suhan_ilich» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2014, Vellum, Акунин, Александр Етоев, Андрей Марков, Антон Первушин, Букер, Глеб Бобров, Даниэль Абрахам, Дж. Р.Р. Мартин, Джон Браннер, Джон Р.Р. Толкин, Дэн Симмонс, Екатерина Шашкова, Елена Хаецкая, Израильская фантастика, Илья Бояшов, Ирина Омельченко, Калмыков, МТА, Майкл Чабон, Макс Брукс, Макс Фрай, Мария Галина, Михаил Елизаров, Мэрион Зиммер Брэдли, Национальный Бестселлер, Оливер Сакс, Ольга Онойко, Павел Калмыков, Родриго Кортес, Роман Арбитман, Санкт-Петербург, Святослав Логинов, Сергей Буркатовский, Сергей Тармашев, Стефан Цвейг, Стив Эриксон, Стивен Кинг, Тед Чан, Терри Пратчетт, ФантЛабораторная работа, Федор Березин, Элизабет Линн, Эрнст Юнгер, Юлия Латынина, Яна Дубинянская, альтернатива, анонсы, антиутопия, антология, вопросы, загадки, история ФантЛаба, книги, критика, магреализм, медицина, мемуары, менестрели, мифы, музыка, мэйнстирим, награды, новости, новость, нф, организационное, ответы, перевод, писатели, победители, подростковая, постапокалипсис, поэзия, ретро-голосование, рецензии, соцопрос, триллер, фантастика, фантастология, фэнтези, хоррор
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 2 марта 2009 г. 22:34

Екатерина Шашкова Марготта
Иногда мне кажется, что творчество – это кривое зеркало для писателя. Искушение вывести в качестве главного персонажа самого себя, сильно приукрасив и снабдив всевозможными плюшками, слишком сильное, чтобы его перебороть. Вот и кочуют из романа в роман какие-то подозрительно похожие друг на друга главные герои. Начал я загибать пальцы и насчитал аж два архетипа: один мужской, а другой женский. Про мужской рассуждать неинтересно, как правило, мускулистый герой, одним ударом восьмерых повергающих, которого хотят все встречные-поперечные женщины. Открываем любую книгу Злотникова и без труда находим описание. С женским интереснее, почему-то большинство видит себя некрасивой, но быстрой на язык, язвительной дамой, пятой точке которой безумно везет на различные веселые и нисколечко не опасные приключения. Возможность порассуждать о причинах такого образа идеальной женщины я оставляю специалистам по гендерной психологии, а пока продолжим наше путешествие в увлекательный и загадочный мир книг МТА.

Открыв первую главу скачанного по наводке VuDu дебютного романа Екатерины Шашковой «Марготта», я чуть было сразу же ее и не закрыл. Попробуйте оценить на что это было похоже: «любовная магия – белая, к тому же она заложена в человеческой природе как значение по умолчанию», «зато благодаря этой глючности срок жизни нашего домашнего питомца заметно увеличился», «я не ною, я докладываю общую физико-анатомическую обстановку в моем организме». Может быть, в текст случайно попали кусочки какой-то жуткой инструкции для чайников? Не знаю. Но такое забавное безобразие было разведено только в первой главе. Дальше, отдадим должное автору, компютеризированные прелести сменило простое косноязычие, которое подавалось как тонкая ирония. Ну, ведь это очень смешно: запах приобрел аромат. А еще можно вот так вот сильно изподвыверта сказать: «придирчиво обозрело дерево на предмет присутствия за ним меня». Обхохочешься. Не правда ли? Каких-либо следов того, что Шашкова может писать иначе, я, к большому сожалению, не нашел. Ну да ладно, язык в конце-концов, не самое главное в книге, так что идем дальше.

А на очереди сюжет. Какие-то события в «Марготте» действительно происходят, но где бы набраться смелости, чтобы назвать их сюжетом. Текст состоит из нескольких бодро расползающих в разные стороны сцен, объединенных фигурой главной героини. Типовая выглядит следующим образом: авторское Альтер-эго оказывается в какой-то глупой ситуации, дальше в кустах обнаруживается совершенно-случайно оставленный кем-то орган, на котором Марготта немного играет, а все остальные герои поют и танцуют. Для развлечения публики это действо сопровождается энным количеством довольно предсказуемых гэгов. Если один из героев боится высоты, то Марготта притворится, что наложила на него заклинание, если в тексте появится прекрасная магическая жемчужина, то она окажется вставленой в крышку ночного горшка, и понадобится для лечения геморроя. После окончания одной сцены следуют едва прорисованная связка, и начинается следующее отделение концерта по заявкам. Ну а автор изо всех сил старается не испортить радостный идиотизм происходящего. Даже как-то неудобно начинаешь себя чувствовать, когда пытаешься понять: так как же главная героиня, не зная местного языка, «изучала по несколько книг одновременно» или почему она в итоге за одну ночь на этом языке заговорила. А уж про то, как Марготта, привязанная к столбу, смогла наклониться и нанести кровь на камни пентаграммы, спрашивать совсем не хочется. Спишем на магическую супергибкость.

Что осталось? Герои? Так хорошо прописанный герой в таких книгах может быть только один. Только вот беда, никаких принципиальных отличий от Вольхи кроме заметно меньшего обаяния в фигуре Марготты я так не увидел. Случайное сходство? Не похоже. А стоило ли ради одного клона городить целый роман. По-моему, нет.

Итог: типовое творение МТА, минимум собственных идей, отвратительная стилистика, плохо прописанный мир и герои и очень много плоского юмора. 1/10

PS Жду следующего заказа.


Статья написана 13 февраля 2009 г. 19:14

Сергей Тармашев Катастрофа
Блаженны читатели МТА, чтение таких книг в чем-то сродни наступанию с оттягом на одни и те же грабли. Но и в беге по зубьям граблей можно найти приятные моменты. Так, чтение книг Тармашева превращается в увлекательны поиск авторских корявостей, ляпов, заимствований, ошибок и откровенных глупостей.

На дворе 2111 год (запомним эту дату, она нам еще пригодится), нефть на Земле подходит к концу. На ее остатки пытаются наложить свои загребущие руки нехорошие американцы. Столкновение в районе последнего шельфового месторождения быстро превращается в глобальную ядерную войну. Победителей нет, впрочем, как нет и проигравших. Немногие выжившие в подземных убежищах пытаются приспособиться к новой жизни. В центре повествования первой книги люди, которые спаслись в бункере, расположенном недалеко от Новосибирска. «Катастрофа» построена на хорошо узнаваемых штампах постапокалипсиса: кровожадные мутанты, обитающие на неприветливой земной поверхности, нападение быстро одичавших военных, изменение социального устройства внутри убежища, ну и напоследок появление зловещего властолюбца. Во втором томе автор выходит на оперативный простор космического боевика. Но авторскую клишивость это никак не уменьшает. Все тот же темный диктатор, ставший властелином мира, угнетает всех окружающих, а главные герои при помощи разнообразного оружия и смекалки побеждают его глупых приспешников, а также вводится обязательная любовная линия. Ну а в третьем пока не вышедшем томе читателя, похоже, ожидает встреча с космооперой гамильтоновского розлива по-русски.

Главный герой, проведший в горячих точках половину своих «тридцати лет», как будто списан с авторской фотографии. Мужественный и суровый спецназовец, отзывающийся на кличку и одновременно фамилию «Тринадцатый», тем не менее, не лишен сентименталинки и тяги к прекрасному. Он запросто способен посочувствовать летучим мышкам-мутантам или грустно посетовать на отсутствие в небе птиц. Точно также тянется к прекрасному и сам Тармашев. Авторские образы вроде мощной туши, парящей над замершим болотом или «изящный изгиб спины доктора в поясничном отделе позвоночника» заставляют заподозрить в нем знатока и тонкого ценителя словесных красот великого и могучего. Под стать метафорам и авторский язык, в котором можно найти такие чудесные перлы, как «пронеслась в голове довольная мысль» или «в правой доле мозга потеплело». Но если канцелярит МТАшных авторов уже давно стал их родимым пятном, то настолько беспардонного заимствования из чужих книг и фильмов я не читал давненько. Плазменные тесаки, сменившие опостылевшие лазерные мечи, мощнейший в Солнечной системе звездолет, первое слово в котором «звезда», летучая мышь – спутник главного героя, описания паутины, подозрительно напоминающие пластиковые нити из «Отклонения от нормы» Уиндема, все это легко обнаружить даже при самом беглом просмотре.

Сергей Тармашев Катастрофа
Список минусов не ограничивается только плохим авторским стилем и тасканием всего, что плохо лежало. Текст просто пестрит презабавнейшими ляпами. Так, например, космические станции носят гордые названия Арториус-1 и Арториус-Прайм, перевод прайма на русский оставляю на откуп читателей. Впрочем, вопрос о качестве авторского образования будет вертеться на языке еще не раз. Порой возникает стойкое ощущение, что за какими-то словами, часто используемыми в фантастике, Тармашев упорно не желает видеть хоть какую-то реальную значимость. Термоядерная бомба, взорванная над убежищем, приводит к длительному радиоактивному заражению местности, за несколько лет формируются мутантные виды растений и животных, в том числе и таких долгожителей, как медведей, нефтяной кризис соседствует с электродвигателями у автомобилей. Чего уж говорить про свое родное, фармакологическое, так в «Катастрофе» автор запросто путает транквилизаторы с психостимуляторами. Зачастую авторская неуверенность в каких то фактах приводит к забавным казусам, так на протяжении «Корпорации» читатель вначале узнает о том, что пониженная гравитация приводит к снижению роста у обитателей космических станций, а спустя сотню страниц, что, наоборот, к повышению. Еще один замечательный образчик неуважения к читателю, это маячки эпохи, Тринадцатый, родившейся в конце XXI век, сознательно поминает то «Чебурашку», то первый «Fallout».

Отдельного абзаца заслуживает беспощадный авторский юмор. В каждый том цикла вставлено по целой шутке, но вот беда, обе посвящены тому, что программное обеспечение от Microsoft и в далеком будущем будет иметь невысокое качество. Не понятно, то ли на этом поток авторской иронии выдохся, то ли это была такая тонкая лесть российским обывателям.

И что, наверное, самое обидное, потенциально текст мог получиться довольно любопытным, в первом томе встречается парочка не сильно заезженных идей, например, анабиоз, из которого время от времени выходит отряд во главе с главным героем, чтобы помочь обитателям убежища, этакая современная реинкарнация легенды о спящем под горой Фридрихе Барбароссе. Но своего развития такие идеи не получают, а в «Корпорации» автора вопрос оригинальной сюжетной линии, похоже, вообще не занимал.

Итог: простенькая постапокалиптика, полная ошибок и ляпов, плавно переходящая в подобный же космобоевик. Удовлетворять подобными произведениями книжный голод равносильно попытке снять абстиненцию пачкой пельменей (за метафору спасибо гениальной Тикки). 1/10 по фантлабовской системе и по петуховой шкале где-то 0,5 балла (за 1,0 взята эпопея "Звездная месть" покойного Ю.Петухова)


Статья написана 30 января 2009 г. 18:22

Александр Марков
Фантастика многолика. Кто-то описывает фантастические миры, кто-то создает фантастических героев, кто-то щедро добавляет фантастическую составляющую в исторические события. Книга Маркова представляет собой совершенно особый тип. Самое фантастичное в ней – то, что ее все-таки издали...

Оказывается во время первой мировой войны, немцы пытались создать чудо-оружие. И делали это гораздо успешнее своих потомков, так что немецкие трупы начали ходить цепями и даже научились стрелять из винтовок. Конечно же, такая информация не могла пройти мимо российской разведки. В результате в совершенно одинокий замок в Баварских Альпах отправляется русский штурмовой отряд – прообраз будущего спецназа. Их задача выкрасть немецкого химика, который занимается там темными делами. Вроде все понятно и стандартно: штамп на штампе штампом погоняет. Наши ихним щаз напихают по полной и с минимальными потерями уйдут к своим вместе с ученым. Но не надейтесь, простых, но хотя бы увлекательных приключений не будет, основное место в тексте занимают утомительные, однообразные и совершенно пустые описания сражений, часть из которых имеет крайне опосредованное отношение к основной сюжетной линии, вроде воздушного боя или подрывных действий казаков в немецких тылах.

Ситуацию не спасают герои – китайские болванчики. Различающиеся разве что амплитудой кивания своих головенок после авторского щелчка они даже кровью не могут расцветить картину. Гибель ни одного из них не способна вызывать даже тень эмоций, серые и безликие они исчезают и мгновенно выветриваются из памяти.

Открывая любую книгу серии «Военно-историческая фантастика», предполагаешь, что внутри что-то связанное с историей. Однако уложить «Вернуться из ада!» в прокрустово ложе исторической науки крайне затруднительно. Марковские герои вовсю пользуются автоматами Шмайссер, парашютами, переносными рациями и прочими плодами технического прогресса, изобретенными или ставшими применяться гораздо позднее. Чего уж удивляться асфальту, тут и там пробиваемому бомбами, или пророссийскими настроениями польских крестьян. На этом фоне меркнут даже животрепещущие вопросы о том, почему оживлением трупа занимается ученый-химик или как матерый немецкий ас так запросто подбивается огнем с земли.

Отдельного слова заслуживает художественная составляющая. Автор где-то слышал, что метафоры – это важно. В результате «Вернуться из ада!» буквально нашпигован неуклюжими и многословными образами, которые все как один привязаны к тесту через слова «как» или «будто» и развернуты минимум на два предложения. Продираться через это "богатство" трудно почти физически. Причем, в отличии от Ольги Славниковой такие построения не напоминают литературную фишку, слишком уж однообразна авторская манера их создания.

Итог: антилитературное и антиисторическое произведение, которое вряд ли достойно пополнить чью-то библиотеку. 1/10

PS Из колонки MAVERICK я узнал, что уже вышло продолжение этого труда за авторством все того же Маркова. И где, спрашивается, невидимая нога рынка?

PPS "Вернуться из ада!" хорошо иллюстрирует проблему, которую описывает в своей колонке Vladimir Puziy





  Подписка

Количество подписчиков: 269

⇑ Наверх