Дотолкиновское фэнтези но ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «"Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!)»

"Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!)

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 19 марта 2009 г. 02:12  
Эта тема отличается от темы "Истоки фэнтези". Я считаю, что "дотолкиновское" фэнтези пишут и сейчас. Это творческий метод (ИМХО), а не просто "то, что было издано до 1954г." Здесь хотелось бы обсудить творчество Дансейни, Миррлиз, Мервина Пика, Чарльза Уильямса, Дж.Б.Кейбелла, Кларка Эштона Смита (а если есть желание — также У.Морриса и Дж.Макдональда).
Ну и всех современных авторов, пользующихся этим методом: Дж.Стоддарда, С.Кокейна. ИМХО: "Балумнийская трилогия" Блэйлока тоже такая;-)... "дотолкиновская". Может, есть кто-то ещё, кого я не знаю.
О, вот: Эрику Рюкеру Эддисону в теме самое место, но его почти никто не читал:-(((, и я тоже — только отрывки.

Краули, Кашнер и Бигль тоже подойдут, отдельных тем у них, кажется, нет.

UPD. Забыла Мэйчена и Блэквуда. Хотя они — скорее мистика-готика, чем фэнтези.
Широкая такая тема получается;-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 12:18  
цитата ArK
Но произведения совсем разные.

Бывают одинаковые произведения? 8:-0
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 12:24  
цитата urs
Бывают одинаковые произведения?


По классификации — да.

"Творческий метод" — как указано в шапке темы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 17:30  
По творческому методу говардовский рассказ "Полный дом негодяев", несмотря на активнейшее присутствие Конана-варвара, ни крошки фэнтези в себе не содержит.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 18:09  
цитата Kail Itorr
По творческому методу говардовский рассказ "Полный дом негодяев", несмотря на активнейшее присутствие Конана-варвара, ни крошки фэнтези в себе не содержит.


И какой вывод?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 18:30  
Это не вывод, это наблюдение. Так-то вещи из одного не то что мира, а и цикла вполне могут принадлежать к разным условным направлениям, хоть Пратчетта взять, плоскомирные "Посох и шляпа", "Санта-Хрякус" и "Патриот".


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 18:52  
Но между тем мы различаем Конана разных авторов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2022 г. 19:50  
И это тоже, хотя большая часть разноавторных конанов все же в одном направлении (литратурное качество и степень соответствия характеров канону — другой вопрос).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 декабря 2022 г. 18:03  
Уважаемый Bertrand перевел рассказ Дэвида Х Келлера Дубовое Древо http://samlib.ru/b/bertrand/keller_david_... первый в цикле Сказания Корнуолла https://fantlab.ru/work223717


миротворец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2022 г. 18:09  
цитата count Yorga
Bertrand перевел рассказ Дэвида Х Келлера Дубовое Древо

благодарю за инфу!:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 17 декабря 2022 г. 18:21  
Дубовое древо... Березовое древо... Осиновое... За что ж вы так не любите русский язык?
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 декабря 2022 г. 03:17  
Ага, по-русски надо было бы в этих корнуольских сказах изобразить "У Тинтагеля дуб зеленый, Суибне Гельт на дубе том — а у корней филид придворный его шпыняет день за днем..."


миротворец

Ссылка на сообщение 18 декабря 2022 г. 04:44  
цитата Kail Itorr
"У Тинтагеля дуб зеленый, Суибне Гельт на дубе том — а у корней филид придворный его шпыняет день за днем..."

вещь!


философ

Ссылка на сообщение 24 декабря 2022 г. 21:01  
Всех с днем рождения Лейбера


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 декабря 2022 г. 19:49  
Bertrand перевел весь цикл Дэвида Келлера Сказания Корнуолла http://samlib.ru/b/bertrand/kellerdewid-s...


миротворец

Ссылка на сообщение 28 декабря 2022 г. 20:06  
цитата count Yorga
Bertrand перевел весь цикл Дэвида Келлера Сказания Корнуолла

замечательно!8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 января 2023 г. 20:42  
Cергей Трофимов перевел три сборника Мэри де Морган http://samlib.ru/t/timofeew_s_n/morgan_1....
Истории, рассказанные на подушечке для булавок https://fantlab.ru/work447209
Ожерелье принцессы Фиоримонды https://fantlab.ru/work444611
Воздушные Фэйри https://fantlab.ru/work447210


миротворец

Ссылка на сообщение 1 января 2023 г. 20:57  
цитата count Yorga
Трофимов перевел три сборника Мэри де Морган

это мощно!;-)


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 2023 г. 13:48  
Что-то я не понял, как пропустил раньше эту тему! Прочитал, узнал много интересного, большое спасибо! Подписался.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 2023 г. 14:09  
Alex_Razor
Если вдруг не знаете, есть ещё и такая: Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези?


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 2023 г. 14:48  
Seidhe
О, благодарю! Почитаем...

п. с. забавно, что топикстатер, похоже, уже потеряла интерес к теме, а тема жива.) Но это так, оффтоп, заканчиваю.
Страницы: 123...2829303132...525354    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «"Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!)»

 
  Новое сообщение по теме «"Дотолкиновское" фэнтези (но не Де Камп и Берроуз!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх