Встречаем в серии Grand


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Санскрит» > Встречаем в серии Grand Fantasy: Бернгард Келлерман - "Туннель"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Встречаем в серии Grand Fantasy: Бернгард Келлерман — «Туннель»

Статья написана 28 октября 2022 г. 15:57

Издательство "РИПОЛ классик" имеет честь и удовольствие презентовать великий и незаслуженно забытый роман, последний раз публиковавшийся в нашей стране аж в 1988 году. Бернгард Келлерман, любимый советскими (а теперь — и современными) издателями за социалистические позиции, рассмотрение небанальных проблем в его реалистической прозе, еще в 1913 году создал до сих пор непревзойденную инженерную эпопею в жанре научной фантастики. Этот потрясающий текст выходит в серии Grand Fantasy, но специфика Келлермана вообще как писателя позволяет нам передать привет рубрике Другая литература.

В центре повествования — история жизни гениального инженера, энтузиаста и организатора производства. Перед нами в первую очередь роман-биография, а уж потом — производственная сага с научно-фантастическим допущением. И еще — это роман об эпохе модерна, о людях, общественном устройстве и ситуациях, которыми характеризовалась рекомая эпоха. О пролетариате и буржуа, о видах труда — физическом, умственном и (как бы сказать) финансовом, о мужчинах, которые бывают как суровыми, так и мягкими, о женщинах, которые бывают как примерными семьянинками, так и коварными интриганками. Не скажу, что перед нами энциклопедия эпохи модерна, но массу эксклюзивной информации из этого романа можно почерпнуть.

Сразу хочу сказать, почему в аннотации я сравниваю книгу с "Трилогией желания" Драйзера. Если в великом американском цикле мы наблюдаем дельца, положившего жизнь во имя наживы капитала, то в европейском романе мы видим энтузиаста, который жизнь свою посвящает Делу. И этим Делом он занимается не столько во имя человечества, сколько в силу того, что оно приносит ему удовольствие. После трагедии он занимается им по инерции, потому, что больше ничего делать не может, поскольку оно поддерживает в нем жизнь. Эта оппозиция — вовсе не оппозиция "бездуховная Америка — культурная Европа", это просто ответ: а бывает и иначе, нежели у Каупервуда.

По чести говоря, я должен сказать спасибо авторам отзывов на роман на ФантЛабе; друзья, благодаря вашим рецензиям я сподвигся познакомиться с этой великой книгой, в результате чего мы вскоре подержим в руках издание от РИПОЛ.

Печатается по изд. М.: ЗиФ, 1930 г., гениальный перевод Зинаиды Вершининой. Текст прошел небольшую, но внимательную редактуру, которой могло бы быть и больше, но в результате потерялось бы очарование русского языка первой трети прошлого века.

Твердый переплет, 84х108/32, КБС, чистые форзацы, 392 с.

Первый тираж 300 экз.: посмотрим, как пойдет.

Ожидаем в середине — второй половине ноября.

Под катом, как водится, разворот обложки и содержание.

«Туннель» — гимн могуществу разума и творческому труду, способному осуществить самые дерзкие замыслы. Необычность сюжета, острота социальной проблематики, динамическое развитие действия — все это способствовало огромному успеху романа. Писатель показал гл[авный] порок капиталистич[еской] системы: глубокое противоречие между производит[ельными] силами, стремительно развивающимися, и обществ[енными] отношениями, тормозящими это развитие, несущими тяжелые лишения нар[одным] массам. Правда, в раскрытии этих противоречий К[елерман] не был последователен. Апология технич[еского] прогресса оттесняет порой на второй план социальные вопросы. Создав живые и яркие образы руководителей фантастич[ность] предприятия, К[елерман] изобразил рабочих способными лишь на стихийный протест и полностью зависимыми от воли капиталистов. В такой же зависимости находится и автор сенсационного проекта — инженер Мак Аллан. И все же роман К[елерман] для своего времени — новаторская книга, прославляющая труд и людей труда.

Краткая литературная энциклопедия, 1966

И неожиданно Б. Келлерман поразил воображение масштабностью новой темы, составившей содержание нашумевшего романа «Туннель» (1913), вышедшего на двадцати пяти языках. Это был гимн техническому прогрессу эпохи и одновременно герою – инженеру-новатору Маку Алдану, – осуществляющему прокладку подводного туннеля между двумя континентами. Здесь Келлерман не мог обойти вопроса о капиталистической сущности предприятия, о чудовищной эксплуатации рабочих, строящих канал. Критика даже растерялась, увидев Келлермана в новом аспекте. Символисты разочаровались в нем, социологи предъявили строгий счет писателю, обвиняя его в поверхностном знании страданий рабочей массы.

Вопросы литературы, 1966

Из предисловия проф. А. В. Маркова:

— Перед нами книга об ударниках капиталистического труда, предвестник романа «Источник» Айн Рэнд, — скажут одни.

— Нет, это символистский роман, с постоянным восторгом и вниманием к каждым деталям, где тоннель вдруг похож на симфонию, словно его писал Метерлинк или Ибсен, — скажут другие.

— Да нет же, это просто драма, уже не символистская, а близкая экспрессионизму, про сильные характеры и всемогущество судьбы, про то, как технический прогресс не только помогает людям, но и искажает их мысли и чувства, — такова реплика третьих.

— Ни один из ответов не верен: это проповедь социализма, показывающая, что, несмотря на все ужасы эксплуатации, общество станет рано или поздно более свободным, и равенство сделается законом для всего мира, — ответят четвертые.

И все окажутся правы. Бернгард Келлерман (1879—1951) — немецкий писатель, социалист, горячо приветствовавший русскую революцию и написавший немало в поддержку электрификации и индустриализации в СССР. Но он же — тонкий символист, в своих ранних романах, таких как «Ингеборг» и «Море», показавший, как гамма сложных чувств мешает современному человеку слиться с обществом, как надлежит рвать со своим кругом, чтобы исполнить свое предназначение. В этих романах нюансы чувствительной мысли сочетались со смелыми набросками современного общества; и сатира всякий раз вводилась в действие, где обычный сюжет психологических конфликтов, недоразумений и бесплодных усилий заходил в тупик. «Туннель» (1913) — это первый зрелый роман писателя, в котором характеры и обстоятельства не так важны в сравнении с более общей идеей: а именно — идеей коммуникации, общения людей. В отличие от долгих диалогов в ранних романах, этот роман построен на кратких, телеграфных репликах, словно интертитрах немого кино или заголовках тогдашних газет.

...

Телеграфный стиль романа очень отвечает скорости строительства туннеля, который нужно сдать как можно быстрее, и счет идет не на минуты, а на секунды. Опять же, дело не в том, чтобы побыстрее увидеть готовый объект: дворцы или водопроводы тоже могли строить поспешно и по ночам. Дело в новом отношении к времени: именно счет на секунды определяет и распределение финансовых потоков, и успехи дипломатии, и технические новации, которые должны прибыть на объект. Мак Аллан, будучи энтузиастом мировой стройки, при этом более чем зависим от обстоятельств, помнит о бедном детстве и если убеждает людей, то своими простыми историями, которые сильнее любых плакатов. Именно в этом умении героя всем нравиться, вызывать всеобщую симпатию и тайна романа, и его отличие, как от советских производственных романов вроде «Цемента» Гладкова или «Как закалялась сталь» Н. Островского, так и от капиталистических эпопей Айн Рэнд, от утопий и антиутопий. Герой не то чтобы «свой» для рабочих и для инвесторов, вовсе нет, напротив, ему никто не прощает техногенных катастроф. Но он — источник тех слов, тех простых объяснений, что именно происходит, которые и примиряют с прогрессом людей разного происхождения и позволяют русскому, китайцу, американцу и немцу на стройке найти общий язык.


СОДЕРЖАНИЕ ТОМА

Александр Марков. Замковый камень утопии (статья) С. 5-12

Бернгард Келлерман. Туннель (роман, перевод Зинаиды Вершининой) С. 15-390





2249
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 16:07
А который проф. А. В. Марков написал предисловие?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 16:10
Александр Викторович Марков, профессор РГГУ и ВлГУ.
https://www.youtube.com/channel/U...


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 16:27
Как всегда,большое спасибо за обзор и огромнейшее спасибо всему издательству за то,что выпускаете забытые,но всё же прекрасные шедевры)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 16:36
Игорь, спасибо Вам!
Я этот роман, в принципе, рекомендую в любом переводе и любом издании!


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 17:34
Ого.
Спасибо!
:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 17:50
Спасибо Вам. :beer:
Горячо рекомендую — в любом издании.
Не могу сказать, что горжусь всеми книгами, которые готовлю, но это как раз такой случай.
 


Ссылка на сообщение28 октября 2022 г. 18:27
Да, уже внёс в виш-лист с пометкой «маст хэв».
Тем более что после прочтения вот этой книги (произвела глубокое впечатление) совсем по-новому стал относиться к производственным романам.
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2022 г. 12:40
Не знаю, что за производственные романы пишут современные авторы (не исключаю, что «Шахта» — достойное произведение), но считаю, что объективно и адекватно в литературе можно оценить только ту эпоху, которую ты сам застал. Поэтому прежде всего нужно ориентироваться, на мой взгляд, на авторов советских. Уверен, и о шахтерах можно накопать не одно сильное произведение своей поры.

Вертел в руках недавно премированную кем-то книжку «Вечная мерзлота». Посмотрел диалоги, рассуждения героев. Какими же идиотами выставляет современный автор советских людей! Чтобы узнать, о чем они думали, чем жили и дышали, можно ведь почитать и «Тихий Дон», и «Вечный зов», а не эту конъюнктурщину. Потом посмотрел прочих с позволения сказать лауреатов с позволения сказать премии, и всё стало понятно.


Ссылка на сообщение30 октября 2022 г. 09:30
Туннель — фантастика? Всю жизнь книги Келлермана читал и перечитывал просто как современную прозу...
Но прочитать стОит, да. Да и не только этот роман автора. Хорошие книги.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2022 г. 12:24
Келлерман — выдающийся реалист, но в «Туннеле» мы видим как раз фантдопущение.
В переносном смысле весь Келлерман — фантастика, конечно.
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2022 г. 18:17
Я понимаю, о чём вы. Просто... если просто то чего не было считать фантдопущением... Ну тогда и весь Фолкнер — фантастика. Города, где происходят события большинства его книг, не существует, фантдопущение.... Да и любая стройка которой не было в реальности получается фантдопущением... и так далее и так далее и так далее...   Где граница?
Клеллерман — фантастика... Я — туповат. Мне не понять. Извините. 8:-0
 


Ссылка на сообщение21 ноября 2022 г. 18:27
Да нет, думаю, вы умный человек.
Туннель под Атлантикой — нормальное футурологическое допущение, согласно, например, Олди.
«Аномалия известных законов природы, потрясающее открытие профессора Курочкина, новые технологии и всякие перипетии, которые с этим связаны, происходящие в обществе и жизни героев. Это и есть «естественно-научное допущение».»
https://www.mirf.ru/book/...


Ссылка на сообщение30 октября 2022 г. 11:13
Если в Курске кому-то нужно издание 1988г, заходите ко мне в Сосновский. Отдам бесплатно! Периодически сдаю в макулатуру.


⇑ Наверх