fantlab ru

Все отзывы на произведения Далии Трускиновской

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Переводчик со всех языков»

IPSE2007, 5 июля 2015 г. 01:09

Начал читать этот рассказ и недоумение все больше и больше овладевало мной. Недоумение перешло в раздражение и обиду. Обиду на редакцию журнала «Если», пропустившего на страницы журнала политику. Мне всегда импонировала аполитичность «Если» и печать рассказа, скорее подходящего для альманаха коммунистической фантастики «Буйный бродяга», разочаровала. Политическим памфлетам место в политических журналах, а не в литературных, разве что в специализированных, таких как вышеупомянутый «Буйный бродяга». Я не сторонник выяснения политических предпочтений и размахивания партийными флагами на страницах этого сайта, в отличие он некоторых несознательных фантлабовцев, поэтому политическую составляющую не буду затрагивать, хотя хотелось бы отметить, что, к сожалению, она присутствует. По моему мнению гораздо правильнее было бы не только для Латвии придумать другое название, но и для России и русского языка. Кто хотел бы — понял. Для остальных этот рассказ был бы просто добротным фантастическим рассказом.

К литературной составляющей вопросов нет — рассказ добротен, особо не провисает. Хотя психологическая достоверность поступков некоторых героев может вызывать вопросы. Лично я поставил низкую оценку исключительно «за политику». Подозреваю, что этой точки зрения придерживаются более зрелые читатели, что видно в возрастной гистограмме оценок. «Бесстрашие и честность», как выразился Кот в сапогах, предыдущий отзывавшийся лучше проявлять на митингах, а не на страницах журнала «Если», который читали, и даст бог будут читать, во всех странах бывшего союза.

Я за аполитичность на страницах любимого журнала и бросайте в меня чем хотите!

Оценка: 5
– [  0  ] +

Далия Трускиновская «Моление о метле»

Yazewa, 3 июля 2015 г. 18:16

Хорошо, но мало. Сочная такая зарисовка, в стиле торопливой работы на сетевой конкурс. Яркие герои — это, собственно, основное достоинство рассказа.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Сумочный»

Helleformer, 21 мая 2015 г. 14:54

Рассказ вполне приятный, читается легко, быт домовых хорошо прописан и авторский язык весьма неплох. Однако при всем этом у рассказа нет никакого посыла. Понимаю, что не всякому рассказу быть философским, должно быть и развлекательное чтиво, однако даже по меркам такового у меня есть пара претензий — в женской сумке почему-то работает домовой-мужчина, хотя это женское дело, отношения мужа и жены постоянно фигурируют в сюжете, но никак не раскрыты, наконец очень смутило зачем-то вставленное в сюжет появление домового-гомосека. Совершенно отвратительная сцена, которая была абсолютно не нужна. В целом получился рассказ о мужиках в бабьих ролях, хотя судя по всему автор сама этого не знает. Резюме — рассказ не совсем плох, читать его можно... но не нужно.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Единственные»

Sackuratree, 3 мая 2015 г. 15:14

Прочитала с удовольствием. Книга написана доступным языком, который, впрочем, насыщен деталями и подробностями. Происходящее воспринимается живым и реалистичным. Многослойный сюжет постепенно раскрывает свои тайны, заставляя подумать над тем, какие мелочи порой ломают судьбы.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Подмётный манифест»

anagor1, 9 апреля 2015 г. 22:04

По глубине погружения в жизнь екатерининской Москвы третий роман серии превзошел для меня два предыдущих, хотя, возможно, тут сказался накопительный эффект. По динамике, сюжетности, цельности он все же уступает первому, хотя, опять же, здесь наверняка сработал «эпопейный синдром». С точки же зрения тонкой психологии эта часть, наверное, самая красивая. Если линия Вареньки довольно банальна и слегка попахивает пафосом, то линия Дуньки просто великолепна! И совершенно шикарный объем приобрел Карл Иванович Шварц. И еще метания Устина. Да плюс Сумароков. Блеск просто! Жаль только, что автор посчитала все же более важным в своем романе то, что я счел просто фоном, историческим антуражем для человеческих историй: пугачевщину и реакцию на нее русского общества. И финал, развязку сделала именно об этом. В то время как главная для меня линия Дуньки оказалась просто грубо оборвана, очень мудрая и глубокая линия Устина хоть и развязана, но скомкана. Хотя вот с Сумароковым красиво автор обошлась, иронично и остро, прелесть!

Да, наверное, некоторые линии будут продолжены в четвертой книге серии, а в финале третьей автор, видимо, решила прежде всего попрощаться с антуражем, с которым читатель больше не встретится, и который, конечно, безумно интересен и сам по себе. Но то, что прозвучало в итоге как вывод, касательно социопсихологических истоков пугачевщины, не вполне соответствует контенту, который в этом толстом и многоплановом тексте гораздо шире. Имхо, роман, даже входящий в цикл — это не маленькая главка. Ему и как таковому требуется завершенность, цельность, которой здесь не оказалось. За легкое чувство разочарования «поманил и бросил» полбалла придется скинуть.

Но вообще я отзыв сей пишу не ради того чтобы роман разбирать. Это такой у меня манифест подметный, чтобы честно предупредить автора: когда я в конце концов, преодолев вселенскую лень, страсть к критиканству и прижимистость работодателей, всё же возьмусь за собственную нетленку, одним из главных отрицательных персонажей там будет княжна Трускиновская!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Аэроплан для победителя»

йети, 7 апреля 2015 г. 14:23

Прочел книгу Плещеевой Д. «Аэроплан для победителя», серия Историч приключения. изд Вече.

Признаюсь, брал в руки книгу с некоторой опаской, автор -женщина. Какой тут может быть рассказ о шпионаже?! И как же хорошо, что я ошибся! Написано интересно, с тонким юмором. Детально прописана рижская провинция, быт и нравы обывателей того времени (а действие романа происходит перед самым началом Первой мировой войны). С любовью и мягкой иронией показаны жизнь и приключения труппы актеров провинциального театра на гастролях на Рижском взморье. В маленьком коллективе происходит много чего: здесь и любовные амуры и интриги, ревность, дружеские пирушки, соперничество, но и сопереживания. сочувствие друг другу, взаимовыручка в трудных ситуациях.

Интересно рассказано об авиации того времени, скорее даже так — хорошо передан дух того времени, отношение людей к авиации, делающей свои первые, но уже напористые шаги — восторженный. хотя и с некоторой опаской. Здесь же рассказано немного и об ипподромной жизни — как жизни небольшой богатой прослойки насельников Рижского взморья.

В общем, читать книгу достаточно интересно. А где же шпионаж, спросите вы? а тут же! А будет и шпионаж! Будут загадочные убийства, и захватывающие погони, подставы, и стрельба и необыкновенные поединки. Словом, вся атрибуты крутого боевика. Крутой-то он крутой, но все же по-женски мягкий, человечный и это придает роману свой неповторимый шарм. Мне понравилось.

И ещё. В последних строках романа есть маленький намек на продолжение. И если таки — да, это случится, хотелось бы пожелать автору не снижать планку качества, как это зачастую бывает в продолжениях. Спасибо вам, Дарья Плещеева, за доставленное удовольствие!

Кроме того, очень красив и полностью соответствует содержанию книги рисунок на обложке. Так что всё хорошо. Спасибо!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Далия Трускиновская «Единственные»

kypislona, 1 апреля 2015 г. 22:48

Заполучила я этот роман в электронке и прочла за два вечера. Читается влет.

Что еще имею сказать? Это хорошая бытовая проза с элементами магреализма. С преобладанием быта над фантастикой. Интересная концепция ангелов и демонов у Далии, да и вообще представление о роли человечества. Главное, оказывается — кругообращение любви в природе.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ее можно истратить (это хорошо), либо засушить (это плохо). Генерацией любви занимаются не люди, а, видимо, высшие сферы, потому что каждому при рождении выдается определенное ее количество. Кто определяет количество, почему людям достается ее то вагон, то с наперсток, автор оставляет за рамками (хотя несколько расширяет мысль в повести «Семья»).

Но, в целом, роман стоит читать не ради фантастики, а ради выпукло прописанных бытовых мелочей, отношений, характеров, аромата эпохи (или даже нескольких эпох). Любителям хорошей прозы всячески рекомендую.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Далия Трускиновская «Ксения»

kerigma, 21 марта 2015 г. 14:43

Забавно читать современных авторов: по умолчанию от них не ждешь, во-первых, ничего хорошего, а во-вторых, ждешь какого-нибудь привычного космического зомби-треша — тем приятнее изредка бывает удивление, когда оба ожидания не оправдываются.

Я не потрудилась прочитать аннотацию до того, как открыла сам текст, так что то, что «Ксения» — это сюрреалистическая повесть о житии блаженной Ксении Петербургской, оказалось для меня полным сюрпризом. Причем формальная сторона этого жития вполне соответствует исторической действительности: действительно, была такая Ксения Петрова, очень любила своего мужа, певчего, а после его внезапной смерти вообразила, что она — это он, а жена его Ксения на самом деле умерла, и пошла слоняться по Руси, раздав свое имущество.

Удивительная и страшная история сама по себе, очень трогательная и страшная. Какая бывает любовь, что она способна не просто свести человека с ума, а еще и так свести, что его потом столетиями почитает вся Россия. В изложении Трускиновской это вышло очень сильно, очень — не то, чтобы натурально, но ровно с тем налетом мистики и странности, который пробирает еще больше. У нее в тексте есть ангелы, но нет Бога — и самим ангелам неизвестно, почему все происходит так, как происходит, и против этой упертой *свободной воли* они пойти не могут. И неясно, то ли эта блаженная и впрямь блаженна, то ли только умножает свои грехи. Впрочем, финальный аккорд и поворот — с объяснением и причин этого блаженства/проклятия, и искуплением — действительно, потрясающий.

Очень рада, что по счастливой случайности мне попалось прочитать эту вещь, которая иначе еще сто лет пылилась бы в моем списке «на потом» — она ну очень хороша и сама по себе, и особенно на общем фоне, необычностью своей и искренностью — прежде всего. Я упертый агностик, но мало что трогает меня настолько сильно, как удивительные дела, которые совершают люди из веры и за веру — а это как раз тот случай.

Надо еще почитать этого автора, пожалуй.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Далия Трускиновская «Загробный детектив»

Yazewa, 18 марта 2015 г. 17:17

Немыслимо затянутая, не слишком увлекательная история. Осталось очень конкретное ощущение, что написана эта повесть была без удовольствия, если не сказать — вымучена (да простит меня автор, у которой я читала много произведений совершенно другого уровня).

Не понравилось совершенно.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Далия Трускиновская «Загробный детектив»

blade73, 13 февраля 2015 г. 15:36

БРАВО!!!! Отличная повесть-детектив. Загробный мир наполненный неупокоенными душами жаждущими развлечений. Отличная интрига. Отличный язык повествования. Читать!!!!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»

anagor1, 21 ноября 2014 г. 11:27

Конь и трепетная лань в одной упряжке? Легко! Главное — запрягать умело и талантливо.

Во всяком случае, Далии Трускиновкой это однозначно удалось! И горячий конь крутого триллера, и трепетная лань тонкой ироничной восточной сказки тянут повествование, ею созданное, в одном и том же очень правильном направлении.

О чем этак книга? Трудно сказать. Возможно, о том, что религия – любая! — это лишь красивый, как сладкий сон, кувшин, о дети греха. И бывает так порою, что пуст кувшин сей и лишь безмолвно взирает из почетного угла на своего обладателя, украшая собой жилище его. Конечно, случается и иначе, что полон кувшин, и плещется в нем родниковая вода искренней веры. Но воистину терпка та вода, о други мои, а порой и горечью отдает вкус ее. Эх, слаб человек, падок он на сладкое и красивое, и хочется ему любоваться изысканностью кувшина, но совсем не хочется пить из него всякую горечь.

И прокисает вода родниковая…

И, клянусь отродьем ленивой кобылы, лучше уж честно вылить в таком случае воду из кувшина, и поставить его на полку в красном углу, и любоваться…

Но, трезво поразмыслив, вижу я, что не авторская это мысль, а моя собственная: бьется она в воспаленном мозгу, выплескивается, ищет себе опору в чужих речах и находит, конечно – там, где речи эти полны мудрости и добра, каковая полнота возникает неминуемо в соитии опыта лет, прожитых не зря, и таланта рассказчика.

И слова, сколь угодно клятвенные, и договоры, наивернейшими печатями скрепленные, и даже — о ужас! – самые что ни есть священные из священных писаний – всё это, о друзья мои, ничто перед обычным благородством самых простых человеческих чувств.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Семья»

Адреналинкс, 2 августа 2014 г. 19:58

Эта повесть – о судьбах людей, растянувшихся на две жизни. В одной жизни человек страдает от того, что не знал материнской любви, в другой – закормленный этой любовью подросток устраивает бунт как против матери, так и против злобного мира, который его такого всего «не-такого-как-все» не понимает. В одной – дамочка просто неспособна на тёплые чувства к кому-либо, а в другой – одинокая женщина безумно любит сына, но при этом любить абсолютно не умеет. Не научилась за две жизни. Может, в третьей повезёт…

И вот за одним столом на несколько минут сходятся трое: отец и дочь, мать и сын… И за несколько минут герой понимает больше, чем за всю жизнь. Или — за две?

Вообще, эту повесть можно использовать вместо пособия на тему: «Как не надо себя вести, чтобы не испортить отношений с семьей», при этом написано очень легко, весело, с приключениями, с тонкой моралью, но без нравоучений.

И да. «Просите, и будет вам дадено». Только к моменту получения желаемого не забудьте, о чём просили.

Оценка: нет
– [  9  ] +

Далия Трускиновская «По-нашему, по-купечески!»

БорЧ, 4 июля 2014 г. 00:11

Забавно посмотреть на образы наших современных воротил-бизнесменов в ресторане конца XIX века... Правда как раз самого-то ресторана в рассказе — всего ничего; внимание автора больше уделено что называется «до» и «после» и в эти моменты не всегда понятно являются ли окружающие бизнесменов действующие лица хроно-аборигенами или обслуживающим персоналом из будущего. И, увы, почему-то автор не обыграл момент, когда всего за пару часа застолья два наших бизнесмена употребили внутрь: «... и Смирновка, и шустовская рябиновка, и портвейн» — весьма странный для посетителей ресторана Тестова в те времена ассортимент для двухчасового обеда.

Ну а взаимоотношения героев со своими сотрудницами, «тёрки» с хроно-ГАИ, меценатские потуги с окончательно обнищавшими в их время учёными — к хроно-приключениям относятся уже опосредованно. Можно было бы этот короткий рассказ, с едва пунктирно- намеченными сюжетными линиями, развернуть в очень занимательную хроно-бытовую повесть. ...Но, увы, автор решила быть краткой.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Далия Трускиновская «Загробный детектив»

КИРА-КИРА, 3 июня 2014 г. 13:50

Наполненный неискаженной человеческой моралью иронический детектив «из жизни призраков». Для юношества – самый раз. Для женщин – тоже))). Для любителей котов – тем более. А так… Но читать приятно, сюжет неплох, язык приличен.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Далия Трускиновская «Чумная экспедиция»

prouste, 22 мая 2014 г. 17:47

Коммерческая развлекательная литература с использованием исторического фона. Живое действие, детективная интрига, усредненный язык. Мне вот показалось, что при бесспорном профессионализме автора чего-то личного незаемного и оригинального роману катастрофически не достает. Жанр исторического детектива нынче в части и роман сильно уступает не только славным романам, например, Маккаммона, но и более близким аналогам про Фандорина. Каких-то редких запоминающихся исторических деталек фиг да обчелся, стилизаторством автор вроде не увлекается, а архаичный язык как бы воров заставляет вспомнить старика Ромуальдыча. Ярких образов нет и в помине. Такого рода литература, как правило, ранее имела романтический крен ( вспомним хоть «Троих из Навигацкой школы»), а вот сейчас в ходу некий натурализм. У Трускиновской нет ни романтизма ( б.... таковыми прямо и названы), но и натурализма ( фон все же чумы) тоже нет. По факту ни рыба ни мясо, ни тебе дедукции от сыщика, ни напряжения интриги. Так, мельтешат персонажи, суетятся по Москве. В завершении очень ожидаемый и предсказуемый хэппи-энд. Право, не лучший образец такого рода литературы, скорее для пляжного чтения. Даже Пикуль более осознанно и основательно читается.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Монах и кошка»

prouste, 14 апреля 2014 г. 17:21

Уж и не знаю, с кем сравнить Трускиновскую — возможно мужским аналогом может являться Прашкевич с его профессионализмом и широким тематическим разнообразием, историческими удачными экскурсами и технической оснащенностью. «Монах и кошка» — симпатичный сказ на темы средневековой японской мифологии, в свою очередь, хочу сравнить с японской ( лучшей) частью «Ноопэрапона» Олди. Как манерой письма, так и уровнем стилизованности и культурности ддля меня вещи эти совершенно сопоставимы. У русской японской стилизационной традиции на ниве фантастики достижений куда как поменьше чем на синологическом материале — «Монах и кошка» в этом смысле приметное явление. Изящная словесность, краткая форма, без большой глубины и претензий — все очень симпатично, но так, чтобы обязательно к прочтению и незаменимо — сказать не могу.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Антология «Вербариум»

MikeGel, 8 декабря 2013 г. 00:15

Сборник попал ко мне раньше, чем появился на прилавках, хотя вроде бы пора уже ему на них и появиться.

Что хочется сказать... С уверенностью одно — из всех сборников и антологий, что читал за последние пять-шесть лет, этот —

самый необычный. Или самый нестандартный, если угодно.

Прежде всего, бОльшую половину текстов в нём определённо можно отнести к постмодерну. А меньшую — к фантастике

с элементами постмодерна. Как по мне, без него не обошёлся вообще ни один текст.

Поджанры постмодерна представлены в приятном многообразии. От компиляции Валентинова и фантасмагории Верова до

не пойми чего от автора этого отзыва. Я действительно не знаю, к какому жанру отнести свой рассказ и ничего подобного ему больше не писал.

Должен сказать, что, закончив чтение, я ощутил себя несколько ошеломлённым. Возможно, даже глуповатым, потому что, скажем, на тексты Валентинова и Клещенко моего интеллектуального ценза не хватило. А от текста Э. Бар-Яалома осталось крайне странное послевкусие — словно от коллекционного коньяка, который закусил килькой. Решил, что не стану пояснять, что имел в виду.

Слабых текстов в сборнике нет, то есть я не нашёл такого, о котором можно однозначно сказать — ну, вот это халтура. Тех, которых я назвал бы сильными и пробивающими на эмоции, тоже нет, разве что «Скидка на талант» Олди, где эффект силы, как по мне, достигается за счёт филигранного изысканного языка. Это, однако, не претензия к сборнику — потому что у него особая тематика. Я бы сказал — он тяготеет к интеллектуальной литературе гораздо больше, чем к сюжетной фантастике.

Хотел написать «резюме» и обнаружил, что резюме подвести не в состоянии. Необычно, оригинально, неожиданно — всё да.

Неизбитые идеи — да, в полный рост. Буйство формы — тоже да. Традиционная фантастика — нет. Или почти нет.

Хорошо это или плохо? Как по мне — вне обеих категорий. Зато без всяких сомнений — крайне любознательно и неожиданно.

Хм-м. Хотел поставить оценку 8 баллов. Но оценки почему-то блокированы. Ну, потом поставлю.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Как вы мне все надоели...»

Bizon, 30 октября 2013 г. 15:57

Рассказ, а правильнее сказать сказка с достаточно банальным сюжетом. Молодой паж влюбился в младшую дочь (и сразу штамп) графини и для взаимности воспользовался услугами колдуньи. Но что-то заклинание не сработало. Различными ухищрениями паж пытается привезти ведьму в замок, чтобы она помогла на месте, но та ни в какую. Лейтмотив ее высказываний «как вы мне все надоели». Автор конечно иронизирует как шаблонами классической сказки, а под конец подкидывает выбор герою. И тогда уже происходит как часто бывает в жизни: один из героев делает неправильный выбор, совсем не в духе классической сказки.

Легкий ненавязчивый стиль, без морализаторства, и при этом с идеей.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»

mogzonec, 29 августа 2013 г. 14:00

Прочел и понял, что команда из шести дурней пополнилась еще одним. То есть сам присоединился к тем, от чьего имени ведется повествование в «Дурнях Вавилонских». Читал и удивлялся, как можно из ничего сделать что-то. Вавилона там действительно нет, сюжета почти тоже, все остальное какое-то ирреальное, непрочное рассыпающееся. Есть только тачки, каша (иногда пирожки, да финики), глина и сплошной облом и обман. Даже глиняная счетно-вычислительная машина либо врет, либо рассыпается, либо вот-вот рассыпется. Да и некие пришельцы (а может быть загулявшие во времени и пространстве наши же соотечественники), коих никто не видел и у коих были позаимствованы основы вавилонского прогресса, то ли из будущего, то ли невесть откуда — пьяницы, неумехи, какие-то совсем ненастоящие, но уж очень на нас похожие (хотя и нет их подробных описаний). В общем, и сюжета вроде как почти нет, и герои какие то квелые (почему-то «мы», и лишь чуть-чуть — «я»), и все как будто бы ни о чем, а от чтения за уши не оторвать, да и глаз ласкает простой и очень доходчивый русский язык. Говорят, что это — НФ притча. Наверное, спорить не хочется. Но ведь не в жанре дело. А в хорошей и увлекательной книжке. Просто такое надо читать. А думы вдумчивые сами придут.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Мы, домовые»

Адреналинкс, 22 августа 2013 г. 14:35

Авторский сборник добрых сказок для взрослых. Герои рассказов — домовые, которые охраняют своих хозяев, создают им уют, но и сами при этом живут активной жизнью — влюбляются, ссорятся, приспосабливаются к жизни в городе, совершают подвиги, впутываются во всевозможные передряги. И все у них, как у людей. Есть своя иерархия, свои проблемы, свои правила — например, юному домовому нельзя жениться, пока он не станет «домовым дедушкой», в то же время, если домовой женился — то на всю жизнь. Понятия «развод» у этого сказочного народца не существует.

Через призму милых, смешных, а порой и откровенно страшных историй автор говорит с нами о человеческих взаимоотношениях, напоминает о простых истинах, заставляет задуматься о вечных ценностях. Ощущение от сборника — очень светлое. Единственное, чего не хватило — продолжения некоторых рассказов. Мне кажется, их бы набралось еще на один сборник!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Далия Трускиновская «Заклятие колдуньи. Диармайд»

Адреналинкс, 24 июля 2013 г. 01:03

Сюжет романа замешан на древнеирландских мифах, хотя действие происходит в наше время. В богатом мире «Диармайда» уживаются «фригидные города» и потусторонние миры, рядовые целительницы, древние сиды и прочие мифические личности, которые отсылают нас к легендам о Диармайде и о Фердиаде с Кухулином.

О чем роман? Мне кажется, он – о неумении расставаться и неумении отпускать – причем, в самом широком смысле этих слов. Эта идея звучит практически в каждом поступке того или иного героя. А еще книга стала для меня пособием на тему: «Как не надо себя вести, если не хочешь потерять друзей, любовь, дочь, свое призвание, наконец». Посмотри, дорогой читатель, на героев и никогда так не делай!

Взглянем же на героев.

Хотя назван роман именем Диармайда, самый яркий персонаж книги, несомненно, Фердиад. Он же – самый противоречивый. И его образ – для меня самый непонятный.

Перед нами, насколько я понимаю, реинкарнация древнеирландского героя. Весь роман автор устами главных героинь рассказывает нам, какой Фердиад ужасный, коварный, опасный, просто воплощение зла на земле. Но лично я не увидела в этом герое ничего настолько кошмарного. Он, конечно, не подарок, но и «хорошие» героини порой не уступают ему в откровенно странных поступках с дурными последствиями.

Впрочем, прежде чем осуждать или оправдывать Фердиада, стоит вспомнить, что он – не человек, он – сид, существо, не принадлежащее этому миру (хотя и героине, и читателям это становится понятно далеко не сразу). Можно сказать – чужеродный элемент в мире людей, и в этом, пожалуй, его самая большая вина. Ведь действует он, исходя из логики сидов, а не людей. Кстати, вот вам и замечательный пример нечеловеческой логики! Это к слову, о заполонивших литературу инопланетян, эльфов, гномов и прочих не-человеков, которых от людей отличают только длинные уши или зеленый цвет кожи, или еще что-то, но только не образ мышления. Фердиад же внешне как раз вполне себе человек, мужчина, причем очень красивый.

Что до его поступков… Если сопоставить мифического Фердиада и Фердиада Трускиновской, становится ясно, почему последний не терпит поэтов. И вполне понятно, почему он сковывает силу Кано. Будь он таким уж монстром, мог бы просто Кано уничтожить, но ведь не делает этого.

Смотрим на его отношения с Дарой. Он воспитал ее, как целительницу, многому научил, он ее любил – по своему, как умел, как вообще способен любить сид, но любил! Он ее готовил для посвящения в друиды – высшую касту, между прочим. Он дал ей имя Дара. Возвращаемся к мифам: как звали героя? Фердиад, сын Дамана, сына Даре. В честь деда назвал.

Все это вроде как говорит о том, что бросать в ближайшие лет десять, а то и больше, он ее не собирался. Но Дара рассуждает иначе и уходит. Фердиад швыряет ей в спину гейс. Да, сид неправ. Но в принципе понять его можно. Он хочет вернуть любимую женщину и делает это, как уже говорилось, исходя из логики сида. С другой стороны – сколько людей мстит покинувшим их возлюбленным? И порой гораздо более жестокими методами, чем Фердиад.

Финальное обвинение Дары в том, что Фердиад пытался ее убить, мне кажется притянутым за уши самой Дарой, желающей избавиться от сида любой ценой. Если бы он нарушил клятву, он бы умер, ничто бы его не спасло – сама же Дара удивляется, почему он до сих пор жив? То, что он не пытается оправдаться, тоже понятно – слишком горд. И об этом (правда, по другому поводу) Дара тоже говорит чуть ниже.

Если же при всем этом вспомнить о поступках главных героинь… Одна из благородных побуждений подсовывает дочку подруги ненавистному сиду. Разъяренная мать в сердцах накладывает на подругу такое проклятье, которого и злейшему врагу не пожелаешь. И делает это на глазах у того же сида. То-то он потешился! Дара… Она часто вспоминает: Фердиад научил меня тому, Фердиад научил меня сему… Но хоть бы раз в ее воспоминаниях проскользнула мало-мальская благодарность. Она страшно боялась, что ее бросит любимый мужчина, но как поступает сама со своими крестницами? Одну в порыве гнева лишает посвящения, другую оставляет с проклятым ребенком (и в компании все того же сида!), а сама отправляется в погоню за призрачным Диармайдом (который еще неизвестно — окажется ли «лучшим из мужчин»). Хороша крестная!

Собственно, к чему я веду? В финале мне не хватило четкой позиции автора – на чьей она стороне? Если вспомнить повесть Далии Трускиновской «Сиамский ангел» — там главный герой считал, что он весь в белом, а вокруг все такие-сякие. И автор ему вроде как не возражал. Но в финале становится совершенно ясно, кто и чего стоит. Автор, разумеется, не говорит об этом напрямую. Но четко показывает. В «Диармайде» я все ждала подобного выверта с Фердиадом, но не дождалась. Или не заметила?

Оценка: нет
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Коломбине дозволено всё»

фрейзи, 30 июня 2013 г. 01:12

Произведение — готовый сценарий для фильма Вуди Алена. Ничего что действие происходит с позднем СССР, а не в Штатах. Канва общества потребления сильно от толщины и цвета нитей не меняется. Меняется жизнь героини когда она хочет покинуть такую систему, но система не собирается её отпускать. А ещё любовь самая разная самых разных людей, временно- мистические загогулинки и карнавал , карнавал, карнавал.

Где агент Вуди Алена?. Старик непременно должен это прочесть! Могут такой близкой ему по духу истории и не дать там в Америке.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»

Renash, 21 мая 2013 г. 19:52

Я прочитал эту книгу два года назад, почти сразу после её выхода в свет. И.

И.

И был озадачен странным диссонансом между глубиной психологической проработки персонажей и показной примитивностью сюжета. Гастарбайтеры древнего мира — что тут добавить?

Ан есть чего.

Далия увлеклась своей игрой в два уровня смыслов. С одной стороны мы видим ироническую историю деревенских простачков, пришедших в столицу за лучшей жизнью. С другой — рядом с ними, ими не понятые, разворачиваются финансовые интриги, политические войны, и амбиции сильных мира сего разбиваются о суровую действительность. А герои месят глину. Им норм.

В какой-то момент лёгкий сюр происходящего начинает раздражать — и именно тогда автор будто вспоминает, что вообще её книга о другом, и надо бы выводить «третий план» сюжета на первую линию. Но... поздно? Это уже субъективный момент. Но я думаю — поздно.

Мне понравилась эта книга. Смешная, лёгкая, местами очень умная. Так мог бы рассказывать комедиант, уставший от шуток и неспособной не шутить. Но хребет романа, «мирообразующее фандопущение» — плетётся в хвосте юмористической псевдоисторической книги. И мне, как читателю, этого слоя не хватило.

Зато я увидел главное: автор умеет писать в своём стиле и любит выдуманный мир. А что уважаемая Далия несколько увлеклась — так то с каждым случается. И право слово, увиденная мною несбалансированность сюжета не отменяет, а местами и оттеняет прочие — многочисленные — достоинства романа.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Ничей отряд»

LZ, 12 мая 2013 г. 23:31

Подкупающая своей психологической достоверностью и правдивостью вещь. Можно сколь угодно долго рассуждать о Родине и патриотизме, но в действительности для прагматичного жителя современной России в далёком 1812 чужими окажутся как французы, так и русские. Однако проблема в том, что в переломные моменты истории остаться «ничьим» не получится. Каждый должен сделать выбор. Иначе найдётся тот, кто сделает его за тебя.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Ничей отряд»

Адреналинкс, 7 мая 2013 г. 22:52

Группа цирковых артистов попадает в 1812 год и оказывается на войне с Наполеоном.

Но можно ли сказать, что этот рассказ — о попаданцах? В какой-то степени — несомненно. Но большей частью он о:

а) ...умении делать выбор. Остаться в чужой враждебной реальности и с большой вероятностью погибнуть или зависнуть в небытие неизвестно на какое время? А потом — еще более сложный — остаться и погибнуть во враждебной реальности или гарантированно вернуться домой?

б) ...командном духе и способности сохранять его даже в самой критической ситуации.

в) ...принципах, по которым девушка выбирает себе объект для воздыхания:)

г) ...необходимости выбирать правильные цирковые костюмы!

Как и все у Трускиновской, этот рассказ дает глубокую тему для размышлений, но при этом написан он легко и с юмором.

Оценка: нет
– [  8  ] +

Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»

LZ, 26 февраля 2013 г. 17:28

Говорят, это книга о Древнем Вавилоне, о быте и нравах тех далёких времён… Говорят, это книга о гастарбайтерах, не желающих ничему учиться… Говорят, это книга о мире, в котором построена была не одна, а много башен по воле богов… Так что же это такое? Криптоистория? Альтернативная реальность? Может быть, роман о попаданцах? ;-)

Да полно те! Древнего Вавилона в книге нет и близко. Роман – мастерски стилизованный политический памфлет о нашей сегодняшней, «прекрасной» капиталистической действительности. Беспощадно злой, язвительный, в котором сатира то и дело переходит в сарказм. Это мы, бывшие «совки», не умеющие (и не желающие учиться!) жить по законам мира, в котором всё продаётся и покупается – «дурни вавилонские». Мы хотим всего лишь работать и получать за свой труд справедливое вознаграждение. Но именно на этом нашем «дурацком» желании и строят свои финансовые башни те, кто умеет делать деньги из воздуха, из ничего, из высоты, на которую они уже забрались.

Обманутые дурни строят башни, а башни рушатся. Не оттого ли и рушатся, что построены на обмане? И есть ли выход из порочного круга? Разрушить башни до основания… чтобы потом строить новые? Лучше уж сбежать в мир, где денежные башни построить невозможно в принципе!

Оценка: 8
– [  11  ] +

Далия Трускиновская «Чумная экспедиция»

tohendiy, 4 января 2013 г. 11:10

Очень красивым, вкусным русским языком написан роман. Получал наслаждение, читая его. Да и время, описанное в романе само по себе очень интересно. Детективы я конечно читывал и позаковыристей, но на фоне чумной Москвы 18 века детективная история смотрится оригинально и живо. Очень понравились некоторые герои-архаровцы. Смотрятся неординарно и добротно прописанными. Пожалуй, продолжу знакомство с циклом.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Монах и кошка»

Antarctida, 11 октября 2012 г. 09:29

И все-таки моя кошка

Мне кого-то напоминает.

Особенно когда она лает

И клювом стучит в окошко...

С удовольствием прочитала «Монаха и кошку», а потом еще раз с удовольствием перечитала «Записки у изголовья». Обыденные эпизоды из японской жизни в раннем средневековье фантастичны покруче иной космооперы. Одежда людей, еда, бытовые мелочи того времени для меня невероятно интересны и не менее удивительны, чем описания нано-технологий и супер-гаджетов в научно-фантастических произведениях. Оценка 9 потому,что хотелось прочитать больше о приключениях героев.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Перешейцы»

george1109, 7 сентября 2012 г. 07:31

Социальная притча о жадности, это, конечно, штука полезная. Тем более, когда она обряжена в приличные одежды лингво-космической фантастики в лучших традициях американской классики SF. Но возможную классность рассказа намертво сражает одно-единтвенное «но». Физически не возможен прогресс от бронзового века до антиметеоритных пушек длиной всего в двести (!!!) лет. Пусть даже в земном летоисчислении эта цифра увеличится в двое.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»

Lantana, 8 июля 2012 г. 13:51

Стилизация под арабскую сказку просто великолепная. Красиво и выразительно и атмосферно так, что ложка колом стоит в этой атмосфере. Тем не менее, все хорошо в меру – лично меня уже в начале второй книги эта специфическая атмосфера начала утомлять, тем более накал страстей снизился и пошли длинные рассуждения.

А вообще, более всего понравилась мне начало истории – уж очень забавно и прихотливо автор свивала интриги и сюжетные линии. Середина запомнилась длинными рассуждениями и длинными поездками (все куда-то скакали, доезжали до места и поворачивали обратно).

А финал вызвал некоторое недоумение. Как-то все вдруг стало слишком похоже на балаган. Возможно, так и надо, возможно, кому-то это показалось забавно. А мне показалось только странным и нелепым: что женщина, гоняющаяся за убегающим мужиком по всей стране, что бесконечно ругающаяся тройка персов. Что прочие… чудаки.

Резюме: ознакомиться имеет смысл всем, читать – фанатам восточных сказок. Остальным — по желанию.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Далия Трускиновская «Королевская кровь»

Lantana, 8 июля 2012 г. 12:18

Немного затянутая, но очень романтическая и монархическая сказка для детей младшего школьного возраста. Для старшего — герои и ситуации слишком плоские и однозначные. И слишком в лоб доносится мысль об ужасах равенства и благе монархии.

Здесь не над чем думать и нечему сопереживать, соответственно персонажи оставили меня равнодушной, а их приключения быстро забылись. Но читать после тяжелого рабочего дня было приятственно.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Дверинда»

stenny, 15 мая 2012 г. 17:57

забавно, что написана повесть в духе 90-х годов и с нынешними реалиями не очень соотносится.

Перечитала недавно, все-таки основная прелесть в узнавании атмосферы «тех лет» ( до- и пост- перестроечных)

+ сохранены традиции фантастов -шестидесятников — семидесятников : мягкий ироничный юмор, а главное — отсутствие жесткой «чернушности», прямого злобного насилия. Можете считать этот отзыв общим и для «Демона справедливости» он же «Душа и дъявол».

Чем-то напоминает стиль Франсуазы Саган, но с элементами фантастики.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Далия Трускиновская «Заклятие колдуньи. Диармайд»

irish, 13 мая 2012 г. 11:06

Уххх... Взяла в библиотеке почитать что-то заведомо ширпотребное, эротический романчик в фэнтезийных декорациях, в вульгарной обложечке, с блистающим «оригинальностью» названием — произведение автора, бравирующего раскрепощенностью своих героинь и той легкостью, с который оный автор каждые две-три страницы недрогнувшей рукой лепит в строку бодрящее словечко «секс». К тому же автор живописует самую неприятную мне магическую систему — именно то, что практикуется в качестве магии в самом что ни на есть реальном мире и служит источником обогащения отдельной категории наших сограждан. Гадания, ясновидения, заговоры, привороты, порчи, чистки квартир церковным ладаном... Тьфу три раза.

Я ж ведь в литературном отношении как беременная — все время тянет жевать какую-нибудь гадость... :gigi:

А к середине томика оказалось ничо так — отменно закрученая на кельтской мифологии интрига, приключения в потусторонних мирах, бурные переживания, нежные чувства и благополучный финал. Ну и сид Фердиад, конечно. Я теперь думаю, что дети богини Дану своей харизмой способны «вытащить» любой текст, вампиры там или маги в сравнении с ними — так, мелочь пузатая. По крайней мере, сиды в качестве персонажей затасканы несравненно меньше, а сюжетообразующих возможностей у них, пожалуй, и побольше...

В общем, вполне читабельно и подходяще для теплого майского вечера. Вот только подчеркнутая эротомания и постельная искушенность героинь-колдуний несколько удивляют (чай, не в начале 90-х писано). А с фото автора — так и вовсе вызывают какой-то когнитивный диссонанс... :blush:

Оценка: 7
– [  4  ] +

Леонид Кудрявцев, Далия Трускиновская «Баллада о двух гастарбайтерах»

Yazewa, 13 апреля 2012 г. 17:23

Пожалуй, не понравилось. Длинно, скучно, неувлекательно. На мой вкус, неудачные термины, в том числе и «гастарбайтеры». Вообще не получился мир, вся обстановка. Сочувствия героям не возникло. И действительно не обошлось без морализаторства.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Деревянная грамота»

Yazewa, 9 апреля 2012 г. 19:08

Читается, как всегда у Трускиновской, замечательно. Уж вроде и детективная составляющая не слишком-то увлекла, и любовная история неубедительна... а не оторваться. Легкий, летящий язык, живой невероятно, — и в описаниях, и в диалогах. Герои живые, само время объемное... и веришь всему.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Графиня Монте-Кристо»

Yazewa, 3 апреля 2012 г. 20:47

Замечательно сделанная «рецензия». Не первый случай рецензирования несуществующих литературных произведений, но я впервые встречаю еще и буквально детективное расследование, якобы сопутствовавшее изучению истории данного произведения. Отличная стилизация языка рецензии, — она, пожалуй, доставила больше удовольствия, нежели описанное расследование.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Далия Трускиновская «Переводчик со всех языков»

Кот в сапогах, 10 декабря 2011 г. 23:05

Чем то мне повесть напомнила баклужинские вещи Лукина — лёгкий и изящный слог, политическая актуальность и несложная мистика как движитель сюжета.

Не соглашусь, что она банальна — чувствуется живой нерв автора и выстраданные строки. Да и разве затёрта идея о необходимости покаяния для народов нашей бывшей страны — требовавших покаяния для русских и так увлёкшихся, что давно впору каяться самим? Об этом — прямо и открыто — никто у нас в фантастике не рисковал говорить. Далия Мейеровна, очередной раз подтвердила свою репутацию настоящего мужчины нашей фантастики — могу только снять шляпу перед её бесстрашием и честностью! Это не шедевр, но это хорошее, нескучное чтение с живым и выстраданным словом писателя. Это хорошо и честно — рекомендую.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «О Домовых»

Zirael, 9 декабря 2011 г. 14:54

Я просто в восторге от этих рассказов! Просто что-то теплое, мягкое, уютное. Ощущение такой родной сказки. Читается легко, воздушно. Давно не стречала такой литературы, гд с такой любовью бы описывались персонажи. Читаешь и начинаешь думать, что у тебя тоже где-то рядом живут маленькие домовые, создют свой маленький мирок.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Далия Трускиновская «Пустоброд»

alex1970, 2 декабря 2011 г. 09:57

Домовые сталкиваются с очень необычным обитателем, который изрядно портит жизнь некоторым из них.

Прямое продолжение рассказа «Молчок» понравилось мне гораздо меньше, чем повествование о путешествии в деревню.

Это уже не сказка — это грустное наблюдение за жизнью

Оценка: 7
– [  5  ] +

Далия Трускиновская «О Домовых»

in-word, 29 ноября 2011 г. 16:28

Обязательно буду читать этого автора еще. Хороший язык, мастерски созданная атмосфера, характеры.. Удивительные, оттуда, из дореволюции, имена, манера речи, устои, уклад, оценка значимости личности, общественное устройство в современных реалиях... Хотя, о чем это я? Какое такое общественное устройство? Это ведь все о домовых, сказка стало быть! Сказка ли? Все, побежала ставить блюдце с молоком для своего домового. И офисного не забыть бы, и автомобильного, и гаражного...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Молчок»

alex1970, 16 ноября 2011 г. 10:25

Отличная сказка об опасностях, связанных с походом городского жителя в «неведомую деревню».

Тришка пережил множество приключений и опасностей, и с честью (и прибылью) вышел из всех испытаний.

Прекрасный юмор, тонкие бытовые наблюдения.

Один из лучших рассказов цикла о домовых

Оценка: 8
– [  20  ] +

Антология «Феминиум»

Shean, 3 ноября 2011 г. 12:45

Я читала этот сборник с двойным, даже тройным интересом – как любитель фантастики и чтения вообще; как женщина; и как антрополог.

Признаться, наибольшее удовольствие получил антрополог. Для просто читателя оказались слишком разными по уровню и стилю рассказы – как будто, сидя за шведским столом, суешь в рот не глядя, что попалось. Оливка. Улитка. Пирожное. Салфетка. Сыр. Вишенка… Жуй, читатель, глотай, читатель. Несколько рассказов возмутили, несколько порадовали, несколько заставили думать. Опять же очень забавным показался ход с псевдонимами – среди авторш ЕСТЬ мужчины. Но кто они? Авторы самых слащавых? Самых брутальных? Самых разумных? Или выделить их невозможно?

И тут сытым котом жмурится антрополог (негуманитарии, следующий абзац лучше не читайте). Ах, какой широкий охват шаблонов гендерных оппозиций!!! Как только не вальсируют в самых разных контекстах женское и мужское! Ведь, камрадес, книга, названная «женское» — никогда не будет только про женщин, она всегда и про Ту, Вторую половину человечества тоже. Детская книга может не содержать ни одной старушки; книга про врачей может не содержать ни одного убийцы; но в книге про женщин Мужчина является полноправным партнером почти каждой истории. Думается, дело в том, что это противостояние – больше социального, больше человеческого, и невозможно сказать «Шакти», не сказав – «Шива», невозможно использовать принцип Инь, не используя принципа Ян.

И именно игра оппозиций, в самых разных пониманиях, в самых разных уровнях личного авторского развития – самая, с точки зрения меня-антрополога, интересная сторона книги. От профессионально взвешенного взаимоуважения «Репутации» до жеманного садо-мазо «И мир ее — возмездие»; от простенькой и не совсем удачной с физиологической точки зрения инверсии «Из-за острова на стрежень» — до тяжелой, плотной достоверности «Четырех судеб Шикибу». Кто-то представляет себе оппозицию мужского и женского через наличие или отсутствие способности управлять собственным телом («Правосудие») – кто-то через разные стили обмана и коварства, присущие женщинам и мужчинам («Двойная игра»), кто-то через вскрытие ножом сомнения традиционных норм, как в открывающем антологию «Призе». А для кого-то мужчина так и остается смертным, только с изволения волшебного создания проникающим в особый мир. Что же? Такая точка зрения тоже существует, и хорошо, честно, что она нашла свое отражение в «Феминиуме».

И все-таки немножко, полочка в ванной, столик у окна – осталось на чисто женские дела. Тексты не про женщин, тексты ДЛЯ женщин. Для тех, кто запирается в ванной по утрам, чтобы спрятать – кто морщинки, кто жаберные щели. Для тех, чьей (вы не поверите – белой!) завистью упиваются и питаются более успешливые подруги. Для тех, кто сомневается в выбранном пути и прикидывает – можно ли еще что-то изменить? Для тех, кто борется со стыдными страхами, кто бережет некстати вспыхнувшую любовь от расчетов и политики, для тех, чей ребенок становится взрослым и берет на себя взрослую ответственность, когда они еще к тому не готовы.

И именно за эту часть книги, прихотливо разбросанную по разделам, я-женщина благодарю авторов. Спасибо вам, честно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Переводчик со всех языков»

vitmusica, 24 сентября 2011 г. 21:14

Повесть, главной целью которой, судя по всему, было раскрыть глаза непонятливому населению Латвии. Указать на узость их взглядов, твердолобость и непорядочность. Безусловно, подобный посыл не мог носить отдельного национального направления. Проблемы, затрагиваемые писательницей, касаются всех и каждого. Плохо только то, что мне, как конкретному индивидууму, открывать глаза на эти проблемы не требуется. Возможно, найдутся читатели, которые с восторгом воскликнут: «Как же это мы сами не поняли, что надо любить друг друга, быть толерантными?!»

Я не из таких, поэтому читать эту повесть мне было откровенное скучно, что не умаляет её (повести) достоинств в воспитании подрастающего поколения, которому я её и адресую.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Далия Трускиновская «Дурни вавилонские»

aa10a, 22 сентября 2011 г. 00:48

Трудно сказать под что можно стилизовать былину о древнем Вавилоне и его башне, но Трускиновская создала из легенды собственную стилистику и колоритный быт. Хотя трактовка вольная, но веселая. Особенно радуют все эти «Мы простые парни, мы тачки гоняем».

По-хорошему, роману не хватает стержневой интриги и запоминающихся имен персонажей, но в целом — он «вкусный» и оригинальный. :)

Оценка: 8
– [  -2  ] +

Далия Трускиновская «Перешейцы»

fax, 31 августа 2011 г. 07:15

Супер. Прекрасная сатирическая история без лишней воды. Легкая прекрасно поднимает настроение.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»

Грант, 1 августа 2011 г. 08:34

О читатель! Не проходи мимо, приклони свой слух к хорошей истории, обещающей тебе разлученных возлюбленных, и опасности хищные, и злоключения, и разлуку, и джиннов, и гулей, и прекрасные строки! Обрати внимание на стиль, которым пользуется автор сего творения — поистине, эта стилизация достойна похвалы! Во имя лучших традиций благословенных сказок Тысячи и одной ночи, да будут они назиданием для поучающихся! Эта повесть также излагает нам одно повествование за другим, и одна история вплетается в другую, и внутри двух историй открывается третья, наподобие того, как в роскошном дворце разложены плетеные ковры. И следить за этим переплетением судеб, и имен, и историй человеку, ищущему одних развлечений, с непривычки нелегко. И мешаются в голове имена и названия с их повторяющимися степенями. Потому стоит уделить этой книге внимание, и возможно — читать ее как в дороге, так и внутри помещения, имея под рукой чаши с соответствующими напитками.

И недоумение вызывают рассуждения насчет кого-то, кто стоит над Посылающим Добро и над Отцом горечи. Не логичнее ли будет сказать, что даже Иблис может быть орудием Единосущего? Иначе же эта мысль смутит умы и посеет сомнение в душах.

Что касается поединков, то тут автор демонстрирует свою осведомленность в оружии и излагает истории, способные сделать седым младенца и плавящие своим ужасом скалу. Ради какой-то забавы, впрочем, она упорно именует катар «куттаром», а ведь оружие это появлялось даже в поистине всенародной забаве «Иблис-2». Впрочем, и гарем здесь именуется «харимом» — быть может, автор изучал древние сказания, нам неизвестные? И одна из героинь названа почему-то по родам газелей.

Но подлинным оружием автора является поведение женщины, которое ей известно. И поведение это нас затрагивает, и история дарит нам пусть несколько, но «переживательных» минут. Да к тому же вспоминаются шутки, и хитрости, и то, что бывает из забав между мужчиной и женщиной, и некоторые строки этого сказания могут заставить хохотать даже угрюмых зинджей.

Что до стихов — хотя бы раз автор уподобилась привести их авторство, ибо если они сложены, то не подобает их ругать, а если переданы, то отчего бы не проявить свои знания?

Завершение же этой повести, поистине, подобно очищению души и светлому, грустному прощанию, подобающему лучшим из написанных строк. И хотя выбранный для Джейран финал кажется немного странным, он прекрасно дополняется улыбкой над вечно ссорящейся троицей. Финал этот прекрасен, хотя и остается от него немного грусти, и наполняет он чувства задумчивостью. И очень немало остается для читателя незавершенным — быть может, это побудит его решать самому? Но закончим же на том, что книга сия вполне достойна занять свое место на полке сказаний.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Далия Трускиновская «Натурщик»

alex1970, 30 июля 2011 г. 11:44

На что может сгодиться безнадежный игроман? Оказывается, много на что, если руку к нему приложит грамотный творец.

Прекрасная повесть, читается легко и с интересом

Оценка: 8
– [  18  ] +

Далия Трускиновская «Ксения»

Borogove, 24 июля 2011 г. 23:29

Недавно почерпнул у К. Маккалоу красивый афоризм: «Боги любят атеистов». До какой степени верно обратное, трудно сказать, но свидетельства тому, что честно верующим людям приходится тяжко, найти нетрудно. Повесть Трускиновской как раз о том, что дорога в рай не только ничем не вымощена, но и вообще в транспортные сети как-то не вписывается. И о том, что значит идти этой дорогой, не имея представления, куда она ведет. «Ксения» — повесть христианская, и пока читатель этого не примет, он будет разговаривать с автором на разных языках. Православие получилось без хоругвей и великодержавия, по-современному интимное, не желающее выставляться напоказ, по-женски взывающее к чувствам. Я не могу отнести себя к знатокам современной российской литературы и, если конкретнее, фантастики, но рискну предположить, что аналогов подобной религиозной прозы нет – не исключая цикла «В час, когда луна взойдет» Чигиринской — Кинн — Оуэн.

Не могу согласиться с утверждением, что «Ксения» — литературное переложение жития святой. Во-первых, собственно, нечего перекладывать – о юродивой до нас дошло разве что изустное предание. Жизнеописания как такового никогда не было, а потому автор выбирала для повествования те элементы, которые ей были нужны в первую очередь. Во-вторых, Ксения у Далии Мейеровны получилась почти что богоборцем, что с понятием «святой» в канонической интерпретации плохо увязывается. В-третьих, линия юродивой в повести отнюдь не единственная, что опять-таки непозволительная роскошь для жизнеописания. «Ксения» — это прежде всего притча, урок земной и небесной любви, женственный, задумчивый взгляд ангела. И одновременно – повесть об упорстве, сжатых зубах и самоотрицании – даже не самоотречении.

«Ксения» – повесть жестокая (среди героев практически нет счастливых людей), но без литературной грязи: ее вполне компенсирует грязь петербургских улиц. Что удивительно, при всем драматизме Трускиновская ведет повествование очень плавным слогом, имеющим вкус вишневой наливки и томика Куприна. Если вы считаете, что женская вера – это наивные старушки-богомолки, не откажите себе в удовольствии немного поразрушать иллюзии, возьмите книгу, почитайте о том, что женской вере присуща ярость там, где у мужчин возобладает смирение.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Далия Трускиновская «Шайтан-звезда»

nworm, 16 июля 2011 г. 14:25

Отличная стилизация под арабскую сказку. Первая часть вообще великолепная — клубок интриг не отпускает ни на секунду. Первой частью можно было и ограничить произведение, раскрыв там нескольких оставшихся персонажей и сделав сказочную концовку. Во второй же части, мне показалось, автор завела себя так далеко, что приходилось придумывать всё новые и новые повороты сюжета, в которых уже не было той первоначальной свежести и интриг. В результате и выпутаться из создавшейся ситуации оказалось непросто — в конце появляются длинные пространные рассуждения, а финал довольно резкий и оборванный для общего объема произведения. Тем не менее, 10 баллов за заслуги первой части.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Далия Трускиновская «Сиамский ангел»

Адреналинкс, 4 июня 2011 г. 18:12

Я люблю произведения с перевернутой моралью. Когда сразу не поймешь, где черное, где белое. Или то, что вначале кажется белым, потом оказывается черным, а черное превращается в... апельсиновое. Обе повести Далии Трускиновской начинаются, как истории о большой и светлой любви, но дальше... В общем, по порядку.

.

«Ксения»

Кто полюбит меня больше всех...

Ксения любит Андрея, супруга своего, настолько сильно, что отказывается от материнства — нельзя же делить ТАКУЮ любовь на двоих (на мужа, и на ребенка). Служанка Прасковья любит Андрея Федоровича отнюдь не служанкинской любовью.

И даже театральная девка Анета, у которой толпы поклонников, и та полюбила Андрея Петрова...

А он взял и умер!

Ксения отказывается от всего, переодевается в одежду мужа, раздает все имущество и уходит бродить по Петербургу. Потому что на такое способна только она. Потому что никто не любил Андрея сильнее.

Прасковья навсегда остается в доме господина, она обставляет его так, как понравилось бы ЕМУ, она отказывается от долгожданного замужества, потому что верна ЕМУ. Разве можно любить сильнее? Разве бродить по Петербургу легче, чем заточить себя в доме?

Анета... Она, вроде бы, живет нормальной (как для актрисы) жизнью, но стоит только услышать песню, которую пел ОН... Стоит только вспомнить, и мир переворачивается. И она мчится на Петербуржскую Сторону, чтобы рассказать Ксении, что та живет во лжи, что ничем не лучше она других. И вообще, как она смеет любить сильнее?

Вот только забыли все три барышни, что когда любишь — отпускаешь! Хоть мертвого, хоть живого. Помнишь, скорбишь, плачешь, но отпускаешь.

А глядя на такую одержимость, к финалу повести начинаешь грешным делом думать, что Андрею повезло, что он умер. От такой тройной любви можно сойти с ума...

Впрочем, может автор имел ввиду что-то другое? Прошу прощения тогда.

.

«Сиамский ангел»

«В белом теперь ходить тебе...»

Эта повесть понравилась больше. Вернее, она сильнее легла на душу.

Начинается она, опять же, как история о большой любви. Марек влюблен в начальницу, но не смеет даже заикнуться о чувствах, он просто боготворит Ее издалека и завидует более смелому сотруднику — мачо Димке Осокину, который то и дело приглашает Ее в дорогие клубы.

Вот только любит ли Марек? Нет, не так. Способен ли он вообще любить? Ведь от любимого друга, попавшего в больницу, не сбегают, завидев медсестру с «уткой». И любимого друга не хоронят заранее. А от любимой женщины не шарахаются только потому, что у Нее, при ближайшем рассмотрении, туфли не так пахнут. И потому что Она, оказывается, не всегда сильная и невозмутимая, что у Нее бывают моменты слабины... И вообще, это не Она сидит среди ночи на ступеньках перед дверью обдолбавшегося Федьки. Она — там, в офисе, с идеальным макияжем и гордо поднятой головой. А здесь — кто-то другой. А значит, можно спокойно уйти домой. Спать.

И потому, закономерен финал — «в белом будешь ходить» — и не только потому, что испугался испачкаться об убийство наркодилера. А потому, что всю жизнь только того и боялся, что испачкаться!

.

Но ведь с другой стороны Марек — в принципе, среднестатистический мужчина. Такой себе представитель серой массы. Большинство из нас испугалось бы, завидев, как друг (да и друг ли?) запихивает в багажник тело твоего, хоть и соперника, но все же — человека! И ненавистный Димка Осокин, оказавшийся еще и наркодилером, вдруг становится роднее милого, но странного Федьки. И большинству из нас в такой ситуации захотелось бы бежать — в милицию, на край света, куда угодно, лишь бы подальше от этой грязи.

Большинство из нас ходит в белом.

Но это лишь значит, что большинство из нас — дети современного общества. И может, не совсем кстати, но вспоминаются строчки из песни Канцлера Ги:

«И Вы придумали меня;

Вы, в общем, сами так хотели!

Так постарайтесь же потом

Не упрекать меня за то,

Что мой костюм излишне… БЕЛЫЙ!»

Оценка: 9
⇑ Наверх