Джордж Оруэлл «1984»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Антиутопия )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества.
Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
- Переводы в эмигрантских книжных изданиях брались с первого русскоязычного издания — журнала «Грани».
- Романом Оруэлла вдохновлялись многие авторы последующих поколений, существует даже несколько прямых продолжений. Произведения, действие которых происходит в мире, придуманном Оруэллом, собраны на странице межавторского цикла.
- Опубликовано несколько графических адаптаций романа, в частности «1984: The Graphic Novel» (2021) Фидо Нести.
- Критическому анализу книги Оруэлла посвящён роман Энтони Бёрджесса «1985» (1978).
В произведение входит:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Грани № 27-28, 1955», 1955 г.
— журнал «Грани № 30, 1956», 1956 г.
— журнал «Грани № 31, 1956», 1956 г.
— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.
— антологию «Социокультурные утопии XX века. Выпуск 3», 1985 г.
— журнал «Всесвіт 1988'4», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 10», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 11», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 12», 1988 г.
— журнал «Кодры 1988 № 9», 1988 г.
— журнал «Кодры 1989 № 1», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 2, 1989», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 3, 1989», 1989 г.
— журнал «Новый мир № 4, 1989», 1989 г.
— антологию «Мы. О дивный новый мир. 1984», 1991 г.
— антологию «1984. 1985», 1992 г.
— сборник «Утопия и культура: Эссе разных лет. Том 1», 1992 г.
— антологию «Чёртово колесо. Сборник научной фантастики в 2-х томах», 1992 г.
— антологию «Сергей Толстой. Собрание сочинений в 5 томах», 2004 г.
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
— антологию «Джордж Оруэлл. Рэй Брэдбери», 2005 г.
— антологию «Большой террор в зеркале мировой литературы», 2006 г.
— антологию «О дивный новый мир», 2006 г.
— антологию «Гонец из Пизы. 1984», 2012 г.
— антологию «Мы. 1984», 2021 г.
— антологию «Процесс. 1984», 2022 г.
Награды и премии:
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 1984 // Зал славы | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1989 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005 | |
лауреат |
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015 | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Нарушители правил | |
лауреат |
Награды Национального Клуба Фэнтези и Хоррора "Цитадель" / Награди на Национален Клуб за Фентъзи и Хорър "Цитаделата", 2021 // Награда "Феникс" – классика жанра |
Номинации на премии:
номинант |
Зал славы научной фантастики и фэнтези / Science Fiction and Fantasy Hall of Fame, 2016 // Творения (выбор публики) | |
номинант |
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2021 // Переиздание года (Великобритания) |
Экранизации:
— «1984» / «1984» 1956, Великобритания, реж: Майкл Андерсон
— «1984» / «Nineteen Eighty-Four» 1984, Великобритания, реж: Майкл Рэдфорд
- /языки:
- русский (160), английский (16), украинский (1), белорусский (2), венгерский (1)
- /тип:
- в планах (3), книги (161), периодика (11), аудиокниги (5)
- /перевод:
- Н. Андреев (9), Л. Бершидский (2), Н. Витов (9), В. Голышев (96), Р. Грищенков (1), Д. Иванов (3), Сийдьярто Л. (1), И. Мизинина (3), В. Мисюченко (1), В. Недошивин (8), Ю.Р. Соколов (1), С. Толстой (1), Д. Целовальникова (8), В. Чарный (4), Д. Шепелев (20), Ю. Шматько (4), В. Шовкун (1), С. Шупа (2)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
majj-s, 19 июня 2021 г.
Как он не угадал
Встретимся там, где нет тьмы
Это был восемьдесят четвертый. До Горбачева и Перестройки оставался год, андроповское закручивание гаек с повышением трудовой дисциплины и рейдами по магазинам: «Почему не на работе в разгар рабочего дня? Пройдемте-ка,« — осталось позади со смертью генсека. Забавно, но год, вынесенный в заглавие самой известной и одной из самых мрачных антиутопий, в реальности Союза оказался возвращением к скучному, сытому, довольно безопасному застою. Вот разве мелиорация. Идеи орошения засушливых земель и осушения заболоченных могли бы стать в стране основополагающими на ближайшие лет тридцать, не помри мелиоратор Черненко в начале следующего восемьдесят пятого и не начнись совсем другая история.
Однако тогда мы и помыслить не могли ни о чем подобном, мой сосед троечник, стараниями дальновидного папы, поступил после восьмого класса в мелиорационный техникум, где неожиданно для всех заблистал в учебе. Сама я училась в седьмом классе, занималась подводным плаванием, и, читая «Советский экран», наткнулась на статью о фильме «Класс-84» об ужасах американской муниципальной школы и всяком таком. Автор, блистая эрудицией и приобщенностью к горним сферам, вопрошал: «Вы, конечно, понимаете, что дата в названии не случайно созвучна роману Оруэлла?»
Мы в моем лице, конечно, ничего такого не поняли, но страстно возжелали прочесть помянутую книгу, а тут и перестройка кстати подоспела. В общем, лет через пять мечта сбылась. И ничего. Сборник: «Мы» Замятина, «О, дивный новый мир» Хаксли и вожделенный роман. Для классики плоский, для антиутопии бессобытийный, а для Оруэлла, н-ну, «Скотный двор» у него люблю больше. Так «1984» и числился у меня по разряду тоталитарной мути, профинансированной ФБР («Сластена» Макьюэна пропагандирует эту версию).
Но времена меняются, вышел новый перевод книги от Дмитрия Шепелева, одного из самых интересных сегодня переводчиков, за работами которого стараюсь следить. Пришло время перечитать, вот подарило же прошлогоднее переслушивание Хаксли совсем другую книгу,чем та, что помнилась из времен девичества: глубокую. серьезную, интеллектуально богатую. И нет, к сожалению снова нет. Роман так и остался плоским, бессобытийным, бесконечно далеким от реальности.
Понимаю, что будь герои симпатичнее, а любовь их более романтичной (бесконечной, верной, вечной), мнение мое могло бы быть иным. Вопреки способности к оценке текстов, развитой мильеном прочитанных книг. Понимаю, а все ж поделать ничего не могу. Уинстон, такой нарочито реалистичный: «Мне тридцать девять лет, я женат и не могу избавиться от этого, у меня варикозные вены и пять стальных зубов» — чудовищно нереален в мотивациях.
Смотрите, живет себе мужик такой полурастительной жизнью в этой своей пропахшей гнилой капустой клети, и вдруг на него обрушивается любовь к молодой красивой девушке. Роман с Джулией для Уинстона вроде джек-пота в национальной лотерее. Требующий, к тому же, постоянной конспирации. Если тебе не хватало сильных ощущений — то вот они: запретная связь, опасность, самооценка до небес. И что делает наш герой? Ищет встречи с О'Брайеном и вступления в Братство.
Риски возрастают на порядок, а тебе уже есть, что терять, и ты сунешь голову в петлю всего лишь в надежде встретить единомышленника в высокопоставленном партийце? Вы серьезно? С Джулией примерно та же история. С какого перепуга красотке и скрытой диссидентке, которая отлично сознает свои достоинства и умело ими пользуется, с чего ей влюбляться в такого невзрачного мужичонку? Только не говорите про «любовь зла», на деле всякое различие разъединяет, а подобие стремится к подобию.
Романный олигархический тоталитаризм бесконечно далек от реальности. Где ж набрать столько наблюдающих от лица Большого Брата? Наши гаджеты, конечно, присматривают за нами, судя по контекстной рекламе, но без способности оценки — судя по тому. что мне предлагают автомобиль Ягуар и любовные романы. И вообще, все это слишком безнадежно, а без надежды человек не может. В целом ощущение от величайшей антиутопии времен и народов «могло быть хуже».
А что же перевод? Хорош, некоторые отличия от канонического варианта Голышева и менее известного — Бершидского, который тоже просмотрела. «Большой Брат» Шепелева более органично ложится на восприятие, чем «Старший Брат» Голышева, но «речекряк» кажется мне больше похожим на советский «одобрямс», чем «гусояз» нового перевода. Более аутентичен говор пролов, с передачей лексических особенностей речи социальных низов Дмитрий вообще хорош (вспомним хотя бы «Кто они Такие?»), в то время, как в голышевском переводе пролы говорят усредненно-социальным языком. Стоило читать? Да, хотя бы за тем, чтобы убедиться, некоторые вещи не меняются, а действительность меняется к лучшему. Невзирая.
roypchel, 22 февраля 2017 г.
Одна из самых знаменитых книг в жанре антиутопии. В романе показано тоталитарное общество будущего, где война — это мир, свобода — это рабство, а незнание — сила.
Именно такой девиз следует за главным героем, скромным партийным работником Уинстоном. Работая в министерстве правды, он каждый день подделывает прошлое, стирает из газет чьи-нибудь имена, будто бы они и не существовали. Но Уинстон догадывается что что-то не так. Так не должно быть. Но тотальная слежка за каждым днем и ночью не дает ему ни минуты покоя.
Первая половина книги мне показалась скучной. Автор грубо срисовал политический строй СССР (благо сам был с визитом там), гиперболизировал его, наделил некоторых персонажей явными чертами советских главарей. Поэтому, когда читаешь, то преследует легкое дежа-вю — где-то я уже это слышал. Само общество оказывается в разы угнетенней, а террор всепоглощающ. Реальные сцены убийств и расстрелов вместо комедий в кинотеатрах и массовые уличные казни заменяют людям секс, радость от простого человеческого общения и прочие обыкновенные радости.
Самым же страшным в этой книге является осознание того, с какой легкостью люди готовы предавать. Внезапная любовь, пронзающая нашего героя, воскресает в нем забытые эмоции и пробуждает память о былых временах. Но в то же время, именно любовь и уничтожает только что зародившееся чувство свободы.
rusl88, 2 декабря 2015 г.
Не совсем оправдала эта книга мои ожидания,ибо очень распиарена. Все про нее говорят,везде отсылки,цитаты... Скорее всего я не совсем готов к такому чтиву,хотя проглотил за 2 дня. «О, дивный новый мир» понравился намного больше.
Роман очень тяжелый,плотный и вязкий.Легкого чтения не ждите) Социализм показан очень страшно,хотя его суть и в самом деле могла быть похожей. Я представлял страну,похожую на Советский Союз, но можно и КНДР.Тотальная слежка-не из приятных вещей. Хотя в наше время такое тоже есть:поисковые системы в интернете могут сказать очень много о пользователе по его запросам,а мобильные приложения на смартфоне-о его местонахождении,интересах,друзьях,да и камера вполне может отправлять снимки... Пресса тоже лжет,ТВ борется за рейтинги любыми средствами.Кому верить??? Так что и мы с вами живем не в лучшее время)
Главный герой-один из винтиков этой машины,обычный маленький человечек.В одиночку такие люди мало что могут изменить,даже если и очень захотят.От того и было интересно читать,в предвкушении... Концовка и разочаровала и порадовала одновременно.
Скорее всего перечитаю в более зрелом возрасте.книга явно не на один раз.
bananawolf, 29 апреля 2020 г.
Атмосфера у книги довольно тяжелая. Тут нужно отдать должное Оруэллу, т.к. написано качественно. Медленно погружаешься в пучину безысходности, выберешься ли потом — неизвестно. Не персонажи запоминаются после прочтения и не сам мир, а именно ощущение. Но иногда казалось, что написано человеком, который наслушался баек про коммунизм, подкрутил страшилки на максимум и вылил это на бумагу. Не то чтобы я фанат коммунизма, считаю, что в любом общественном строе есть и плюсы, и минусы. Везде люди разные, в любом случае под одну гребенку всех не подведешь. То есть немного подпортило впечатление то, что там такой беспросветный мрак, но при этом так мало человеческого сопротивления.
Понравилась ли мне эта книга? Не могу сказать однозначное да. Не понравилась? И тут тоже затрудняюсь ответить. Но к прочтению, я бы рекомендовала. Именно потому что она после себя оставляет такое странное впечатление, которое нужно оценить самому, не полагаясь на отзывы.
Lunetta, 11 июля 2016 г.
Несколько дней обдумывала свое отношение к этой книге.
Роман очень неоднозначный, мне было сложно составить о нем какое-то мнение. Хорошее или плохое.
Сразу оговорюсь, что с первых строк я обнаружила, что «1984» хоть убейте напоминает «Мы» Замятина. (Причем, не в пользу первого)
Поэтому, для меня не было никакой интриги развития сюжета. Хотя конечно, сюжет тут не важен, не столь важен.
Главное это непередаваемая гнетущая, отталкивающая атмосфера всеобщего разложения. (иллюстрация на обложке, у меня мягкое издание «эксклюз.классики», очень подходящая) Читая «1984» мы попадаем в мир погибшей надежды, по-настоящему погибшей, здесь с первых строк нас встречает тлен и разрушение. Бессмысленность существования. Тихая смерть всего. В том числе Человека, как существа разумного.
Вот такое у меня осталось чувство, после прочтения этой книги. Я не буду говорить о каких-то идеологических и других намеков, которыми прошит весь роман, мне кажется это отличительная черта многих зарубежных произведений того времени. Антисоветчины там много, многое в «1984» перекликается и с нашим временем, многое заставляет на долго задуматься. Выводы из всего этого каждый сделает сам, когда прочтет.
Меня все же поразила именно эта гнетущая атмосфера, безнадежность, бессмысленность. Тленность. Ужас безысходности. Безпросветности. Это глухой туннель, без света и без конца, все глубже уходящий во тьму.
Читается довольно легко, хоть и занудно, особенно, когда повествование доходит до идеологии.
Книга интересная, но не более чем. Если хотите что-то по-настоящему стоящее, читайте «Мы» Замятина. Это на самом деле вещь. Ну или Хаксли «о дивный новый мир»
toXa, 12 октября 2022 г.
К 1984 пришел естественным путем, через попытку осмыслить происходящее вокруг, через призму литературы, и здесь у данного производителя самый широкий и цветистый сарафан среди всех антиутопий.
И вот чем закончилось: книга не поразила, книга не удивила, книга не покрыла кожу мурашками от осознания истины, хотя я подошел старательно, с осознанием момента и прикосновению к рупору свободомыслия, самой издаваемой книге, в том числе, в России.
Сюжет не захватывает и не удивляет, стилистика языка не радует и не удивляет, сама концепция тоталитарного общества не потрясает. Правда есть идеи актуальные и сегодня, но люди всегда были самими собой и ими же и останутся.
Может слишком часто цитировали в массовой культуре книгу и она уже «приелась». Но параллельно читаемая и выбранная по тому же принципу «Белая гвардия» Булгакова, меня радует как стилистически, так и сюжетно, заставляет задуматься и актуальна сегодня, а язык — это прелесть, получается есть ответы в классике, есть вечное и прекрасное, но не в 1984, не для меня так точно.
Дописал и стало непонятно, почему 8, наверное чтобы не выделяться, чтобы Думнадзор не обратил внимания, что выделяюсь и чтобы не донесли!
Bouquin, 11 мая 2020 г.
Продолжаю знакомиться с классикой. На этот раз выбор пал на культовый роман Джорджа Оруэлла «1984». Данный роман был последним в творчестве Оруэлла, роман был издан в 1949 году, а в январе 1950 автор скончался. На обложке издания, попавшего мне в руки, красуются «Башмачки» Ван Гога, эдакое смешение искусства. Возможно, между ними есть какая-то связь, о которой я не знаю, но мне показалось очень тонко подобранным иллюстрацией к книге данную картину, символизирующую в творчестве Ван Гога тяжкий труд рабочих и их нелёгкую жизнь. Иной раз вместо чтения я банально засматривался на обложку и продолжал думать о сюжете романа, это достойно похвалы издательству.
Главным героем романа выступает 39-ти летний Уинстон Смит. Уинстону приходиться жить в мире тоталитарной антиутопии. Первая часть книги рассказывает нам, насколько же тяжело и мучительно приходиться главному герою существовать. Почти всю жизнь главный герой существует один, в десять лет его бросила мать, отец ещё раньше. Позже у него была жена, но она скончалась. И всё существование главного героя сводиться к тому, что он ходит на работу, а с работы идёт домой. На работе ему приходится уничтожать разного рода факты, напечатанные в газетах. В какой-то момент Уинстон начинает обращать на данные факты внимание, и он осознает, что в них очень много не состыковок. И то, что преподносилось совсем недавно, как благо — очерняется, подделываются цифры, проценты и много другое, одни «правдивые» факты заменяются другими. В связи с этим понятие «правда» теряется окончательно. Уинстон замечает, что никто, как и он ранее, не замечает этого и то, что говорили совсем недавно, то, что пришлось уничтожить, элементарно — забывается. Уинстон решает пойти на преступление, он заводит дневник, в который будет записывать, что происходит в стране сейчас, что бы потом в будущем можно было сопоставить факты. Это первый шаг главного героя романа на пути к измене государству и попытке совершить революцию.
В стране Океании всем управляет Партия во главе с Большим братом. Партия решает всё, как будет дальше жить страна дальше и как она жила до этого, подделывая факты, историю, создавая дефицит товаров, контролируя рынок и много многое другое. В противовес Партии и Большому брату в мире роман существует некий Эммануэль Голдстейн, он возглавляет сопротивление. Последний оплот и надежда тех, кто не согласен с Партией. Мир романа Оруэлла и реален и не реален одновременно, кое-что можно легко вообразить себе, а кое-что кажется нереальным. Некоторые идеи потрясают, особенно учитывая годы написания книги. Но скажем так, автор пусть и ошибся годом, но в чём-то он был прав. А если подумать, кое в чем мы уже не так далеки, к примеру, если слежка через телевизоры в романе мне кажется нереальным, так как там за каждым человеком должен следить отдельный человек. То, что мешает «Большому брату» — искусственному интеллекту следить за каждым человеком сейчас, думаю, количество устройств с камерами и микрофонами в моём доме, могло бы поразить Оруэлла не меньше его фантазии с вездесущими экранами. Всё же, со своей стороны, я отнесу книгу к фантастике, нежели к реализму, по крайней мере, хотелось бы лицезреть такой мир лишь в художественной книге.
При чтении, роман не всегда, скажем так, давался мне. Очень много страха автора перед тоталитаризмом, и страницы описаний выдуманной политики меня порой утомляли. Что касается художественной части романа, то я остался доволен. Пусть без особых описаний, но текст романа хорошо играл с воображением. На моментах, где не хотелось спать от скуки, читалось интересно и с азартом. Особенно хорошо удалась третья часть.
В конце хочется сказать о том, что сколько угодно можно разбирать роман по кусочкам, отделять явную фантазию от страшного возможного будущего, но пока роман «1984» остаётся лишь книгой можно только восхищаться творением Оруэлла. Роман не для всех – это однозначно. Для прочтения данной книги должно быть особое настроение. Это не обычная художественная литература от скуки. К ней, как мне кается, нужно прийти. А когда вы сможете «прийти» к прочтению данной книги, я думаю, вы сами вольны решать, что она для вас будет означать, может фантастику или книгу-предречение, может книгу-испуг, а может и вовсе книгу о любви, ведь она в книге есть, и показана она с очень интересной стороны.
wax, 20 декабря 2012 г.
По-моему,это самая мрачная из всех книг,что я читала.
Единственное,что в книге не очень понравилось-это описание мира.По десятибалльной шкале поставила бы пятерку,наверное,я просто привыкла,что автор дает очень подробное описание не только самого места действия,но и всего города,всех улиц.
Очень долго думала над тем,как описываются отношения между мужчиной и женщиной.До этого читала «О дивный новый мир»,поэтому было с чем сравнивать..Пришла к выводу,что лучше избегать крайностей-ни в 1984 ни в «..Мире» не представлено ничего хорошего.И это на самом деле ужасно.
Deadly, 4 ноября 2009 г.
Безумно мрачная антиутопия, причём имеющая ТАКУЮ концовку... думал, что по прочтении поставлю высший балл.
Но не поставил. И вот почему.
Помнится, где-то в середине романа главный герой говорит что-то вроде «лучшие книги на самом деле не учат ничему новому. Они сообщаю тебе то, что ты и так знаешь и с чем внутренне согласен». Я эту точку зрения не вполне разделяю. О чём же, всё-таки, говорит нам «1984»? О том, что на любого можно надавить и каждого — сломать? О том, что фанатизм в любом виде — хуже бешенства? Или что тоталитаризм это плохо? Так это все и так знают...
Книга беспросветна, и это её самый главный минус. Как та заунывная страшилка, где «В чОрном-чОрном городе, на чОрной-чОрной улице...» не даром эта страшилка давно стала полигоном для шуток. Пролей Оруэлл хоть немного света надежды, и, по контрасту, тоталитарный мрак его романа сгустился бы ещё больше. А так получилось чересчур уж депрессивно и дидактично.
Но в целом — хороший роман, очень достойный, к тому же упакованный интересными мыслями под завязку. Также интересно проводить параллели с современной действительностью. Но лично для меня шедевра, к сожалению, не получилось.
PS «1984» — самая настоящая жесть. «Жесть», кстати, вполне себе годное слово из современного новояза. Чертовски двоемысленное :wink:
Гилли Ду, 28 апреля 2024 г.
Ну вот я, наконец, и приобщился к, пожалуй, самой культовой на сегодняшний день антиутопии. Я могу себе представить эффект, который произвела эта книга, когда вышла – в середине 20 века. В данный момент я не могу сказать, что я потрясен и проникся всей потенциальной депрессивностью, так что 8 из 10. И это с повышенным коэффициентом в +1 балл. За что, читайте дальше.
Что не понравилось.
1. Удивить современного избалованного читателя твистами нелегко. Меня – легко, а общестатистического – нелегко. Но в этой книге я ничему не удивился. Писатели-современники сюжет закрутили бы еще сильней и был бы «сон во сне», «предательство врага предавшим тебя союзником» и т.д., тут вышло простовато.
2. Тут вообще много что простовато. Персонажей крайне мало, действий и локаций мало. Всего мало. Похоже не на описание гигантской тоталитарной душащей всех империи, а некого райончика Лондона с домом, где жил главный герой, домом, где он работал, домом, где он уединялся для отдыха, и кафе, где он пил алкоголь. Потом появляется еще один дом, но не будем о нем.
3. Любовная линия не вызывает какого-либо отклика. Любви и чуткой привязанности особенно-то и не было.
4.Концовку я не смог понять так, чтобы она мне понравилась или ошеломила.
Что понравилось.
1. Автор создал и передал атмосферу безысходности, одиночества, блаженной глупости в обществе «всеобщего равенства и братства». Многие кусочки этой фантасмагорически неправильной реальности запоминаются надолго и становятся культовыми в мировом масштабе. Чего стоит только фраза «Большой брат наблюдает за тобой». Придуманные словечки отражают канцелярский мир со всей его безобразностью: «ангсоц», «речепис», «благомыслие» и т.д.
Больше всего меня испугала возможность разрушения института семьи и подавления любви детей к родителям. Факт того, что дети стучат на родителей, убивает «самое святое». А жены, которые терпеть не могут своих мужей… Вот это да, общество чужих друг другу людей.
2. Очень явственно описывается гипотеза Сепира-Уорфа о влиянии языка на мысль. Поэтому-то партийные лидеры Океании и работают над языком, чтобы впоследствии контролировать мыслительную деятельность народа. Идея шикарна, мне всегда она нравилась, в каком бы виде ее не подавали.
3. Понравилась книга в книге с описанием мироустройства, объяснением мотивов существующих классов и рассуждением по поводу всего описанного. Скорее всего, социологи и политологи найдут это наивным, т.к. хорошо разбираются в предмете, но я знаю мало, так что размышления автора меня несколько удивили и заставили задуматься. Конечно, мы понимает, что ничего нет нового под солнцем. Люди всегда стремились к власти, всегда старались ее удержать и самоутверждались за счет силы. Просто, в романе это подано доходчиво и структурно, мне было занимательно об этом читать. Оруэлл явно был проницательным и вдумчивым человеком, который смог не только сделать определенные обобщения, но и написать художественное произведение на их основе.
Итог. Представление о романе я получил. Сильно потрясен не был. Перечитывать не планирую. Поставил бы 7 баллов, но за классные размышления об устройстве общества 1 балл добавляю.
P.S. Как же хорошо, что как бы нам плохо не жилось сейчас [когда-либо] в стране, мы не живем в мире, в котором живет Уинстон Смит.
ANO, 8 сентября 2022 г.
Книга была написана 70 лет назад, но, к сожалению, она актуальна все еще, в той или иной степени. Поэтому её нужно прочесть большинству, а вдруг этот роман действительно поможет им понять кое-какие вещи из нашей жизни. Я был бы очень рад такому!
mputnik, 7 сентября 2022 г.
Свершилось чудо, уважаемый потенциальный читатель. Метаморфоза, случившаяся с книжкой в апреле, к сентябрю — аки саженец из зернышка — преобразовалась в некую совершенно новую, и более чем знАчимую, сущность.
Я — о своём, сугубо индивидуальном восприятии, конечно же. То бишь — про банальнейшее ИМХО, ничего в окружающем пространстве не определяющее и ни на что особо не влияющее. И — тем не менее. В данном конкретном случае мое ИМХО подобно новой записи врача в карте пациента, коего оный врач наблюдает уже, дай Бог памяти, больше 40 лет.
Всё течёт, всё изменяется, и в постфевральской Реальности книжка — полностью преобразилась. Полностью и совсем. И ежели ты, уважаемый потенциальный, ещё не сподобился ознакомиться, то ты подобен магу, нашедшему древний артефакт, объяснить сам факт наличия которого — уже сложная задача. Я — о «сопоставлении картинок», живописующих Суть Мира, ибо литература — именно тем и хороша, что, пренебрегая необходимостью строго следовать фактологии, она прекрасно рисует картинки прямо в мозгах, миную промежуточные фазы фиксации.
Да, так о чем это я? О Сути Мира, уважаемый потенциальный, книжкой живописуемого. О той Сути того Мира, которого уже нет.
Ибо Мир Оруэла — это Реальность безраздельного господства Социума, в его самой мастодонтальнейшей из всех возможных ипостасей. Большой Брат, как Воля этого Мира — это, фактически, закон природы. Дело даже не в том, что эта Воля — могущественна, разговор вовсе даже не об этом. А о том, что она, эта Воля — ЕСТЬ, и ее отрицание — это не более чем глупость. Противостояние Личности и Социума в мире этой книжки — неизменно и неизбывно будет носить одежды Трагедии. Вот в чем Фокус. БЫЛ.
Ныне же оный Социум — это уже дохлая и жалкая ипостась некогда могучего создания, и оное противостояние — уже Фарс, а не Трагедия. Большие Братья преобразовались в толпу клоунов, которые к Сути нового Мира — уже никакого отношения не имеют. Не то, что за кем-то там следить, или чего-то там корректировать — они уже и просто командовать разучились. Наступает Эпоха деградации Социума как Силы, мы (человеки, в смысле) — все увереннее дрейфуем в направлении «группы договорившихся о взаимодействии».
Я не говорю о том, плохо это или хорошо, я — вообще НЕ ОБ ЭТОМ. О том — как меняются картинки, живописуемые неизменяемыми книжками при изменениях Реальности, которую оные книжки пытаются живописать
Zabiyaka, 30 июня 2022 г.
Вот и я приобщилась, так сказать к модной книжке. Не удивительно, что модной — на одном из книжных ютуб каналов смотрела ролик, в котором 1984 — на втором месте среди отпечатаных в России в 2021 году книг. Соответственно, весь этот тираж нужно же кому то продать. Мне попался свежий экземпляр 2022 года.
Интересное произведение. Если уйти от политики с маниакальным поиском схожести конкретных стран и времён с романом, а попробовать не искать все эти признаки, на кои уже успели ткнуть в разных обзорах и рецензиях. Если просто взять и прочитать как обычную книгу, то это очень интересное и достойное произведение.
Мне не стало страшно после прочтения. Мне стало интересно уже потом повспоминать, почитать историю, публицистику и рецензии. ПОСЛЕ прочтения самого романа, понимаете? Не ДО.
Что то больше написать — это спойлер, который будет портить индивидуальное восприятие. Скажу, что мне было интересно так же сравнивать с Атлантом Айн Рэнд. У Оурэла написано художественно лучше и гораздо легче, книга читается за пару вечеров легко. Но конкретный процесс определенных действий «разжёван» у Алисы нашей Розенбаум (настоящее имя Айн) интереснее и глубже.
По сути, конечно, 1984 все-таки чернуха. Хотя и качественная.
Что бросилось в глаза:
Этот приём я не люблю, он какой-то «любительский» что ли... Или слишком прямой.
Вобщем, это тем не менее та книга, которую желательно прочитать, потому что многое описанное в ней действительно происходит в нашем мире. И в 1984 даются ответы на КАК и ДЛЯ ЧЕГО. Не на все. Но и этого достаточно, чтобы подумать.
А уже с кем, чем, где и когда каждый лично найдёт сходство — это уже индивидуально.
Обратите внимание: У меня в переводе указана Голышева, для тех, кому важно увидеть именного Большого брата, а не Старшего, этот перевод значит не подойдёт. Будьте внимательны.
PS: когда я писала этот текст, я сразу предполагала, что если не будет восторженных розовых слюней на эту книгу, посыпятся минусы. Ха, посыпались ))))
Shipoopi, 18 сентября 2012 г.
Мощная книга, особенно и нечего добавить к предыждущим отзывам. Рад, что не попалась в детстве, избежал так сказать. Такие вещи нужно читать взрослым, от этого и понимание сильнее и параллели с реальностью четче. Очень хороший слог Автора, метафоры, передача напряжения, видна огромная профессиональная работа над текстом. Повествование раскручивается как пропасть-воронка, в которую падаешь все быстрее и быстрее. Безнадега, надежда, страх, влечение — книга вообще в немалой степени построена на эмоциях и чувствах (причем в основном негативных, отрицательных).
Но самые высокие оценки поставить не могу. В романе нет сюжета как такового, отчего он кажется обрывком кошмарного сна, а не полноценным художественным произведением. Есть сильно затянутые моменты (в частности содержимое запрещенной книги, через которую пришлось продираться). А еще немалочисленные повторы идеологических «гвоздей», начинающиеся с середины романа — они добавляют нужной вязкости, но и впечатление портят. Вообще же конечно классика, как минимум ознакомиться с которой советую каждому читателю фантастики и литературы вообще.
predatorre, 6 марта 2012 г.
1984 это была первая книга, с которой я начал чтение фантастики и, прежде всего, антиутопий. Решился на я прочтение после просмотра фильма «V for Vendetta».
Сам роман произвёл на меня огромное впечатление. И тогда и теперь нахожу какие-то параллели между книгой и реальной жизнью, например, был показательный случай, когда президент Республики Беларусь А.Г. Лукашенко решил поменять дату своего рождения на официальном сайте всего на один день (чтобы она совпадала с датой рождения его сына). Возможно история не стоящая внимания, если бы в администрации не открещивались от этих изменений и не говорили бы, что новая дата там была всегда. Собственно это то, чем занимался главный герой в Министерстве Правды.
Так же поражали воображение сцены пыток, унижения человека, манипулирования их страхами, уничтожения личности, ведь такое вполне возможно происходит и по сей день в некоторых частях света.
Однако, не могу рассматривать этот роман в отрыве от произведения «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли, который был написан на 15 лет раньше, ещё до прихода к власти Нацистов в Германии. И если Оруэлл мог почерпнуть некоторые вещи из уже свершившейся мировой истории, то Хаксли скорее выступает как провидец. И на мой взгляд сценарий событий «нового мира» несёт куда большую опасность для цивилизации, нежели сценарий описанный в «1984».