Эмили Дикинсон ««Успех всего заманчивей...»»
Примечание:
Стихотворение также печаталось в журналах:
- «Простор», 1971, № 7 в переводе И. Лихачёва под названием «Тем, кто не знал успеха...»;
- «Диалог-США», 1976, № 2 в переводе И. Елагина под названием «Всего милей удача тем...».
Номер по собранию Томаса Джонсона 1955 года — 67.
Номер по собранию Ральфа Франклина 1998 года — 112.
Входит в:
— антологию «Песнь о Гайавате. Стихотворения и поэмы. Стихотворения», 1976 г.
— антологию «Поэзия США», 1982 г.
— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.
— журнал «Иностранная литература №05, 1994», 1994 г.
— антологию «А. Величанский. Охота на эхо. Стихи. Переводы», 2000 г.
— антологию «The Oxford Book of American Poetry», 2006 г.
— антологию «Избранные страницы американской поэзии / Selected Pages from American Poetry», 2021 г.
Издания: ВСЕ (34)
- /языки:
- русский (23), английский (8), испанский (1), итальянский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (33), периодика (1)
- /перевод:
- М. Арданас Моран (1), М. Бачигалупо (1), А. Величанский (1), А. Гаврилов (1), Т. Грингольц (1), О. Зуевский (1), Г. Кружков (6), А. Кудрявицкий (2), Н. Кузнецова (2), В. Маркова (5), О. Седакова (2), С. Степанов (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: