Книжные аннотации посетителя «Vlad lev»
Страницы:1234567891011121314...3536373839 | ||
181. | Ярослав Гашек «Ярослав Гашек выступает в Надьканиже. Шифрованное письмо» | |
Карел Тесаржик целиком посвятил себя промыслу обворовывания храмов и, естественно, состоял под надзором полиции. И вот однажды в руках правоохранителей оказалось подозрительное письмецо... | ||
182. | О. Генри «Some Ancient News Notes» | |
Публикуемые сообщения красноречиво свидетельствуют о том, что люди не меняются с библейских времён. | ||
183. | О. Генри «Knew What Was Needed» | |
Джентльмен из Огайо, приехавший на Юг поохотиться, ночью в салуне продемонстрировал цветному бармену свой дробовик... | ||
184. | О. Генри «The Confession of a Murderer» | |
Красочное и психологически насыщенное описание впечатлений от убийства... комара. | ||
185. | О. Генри «Somebody Lied» | |
Выгодно продав урожай помидор и зелёной кукурузы, фермеры (отец и сын) решили предаться возлияниям, дабы пережить ранее не испытанное наслаждение от опьянения. | ||
186. | О. Генри «Wounded Veteran» | |
Прибывший с Севера в Хьюстон турист, выслушав рассказ негра, принятого им за раненого ветерана, вынес вердикт: «Невежество и глупость цветного человека на Юге ужасны». | ||
187. | О. Генри «Revenge» | |
Адекватны ли те, кто пишет «Постскриптумы» для Houston Post?.. | ||
188. | О. Генри «Lucky Either Way» | |
Насколько допустимы в журналах при публикации рассказов грамматические и иные ошибки?.. | ||
189. | О. Генри «Ridiculous» | |
Какие нелепые вопросы только не задают газетам, причём явно стыдясь этого... | ||
190. | О. Генри «A Question of Direction» | |
Председательствующий насмерть застрелил человека на общественно-просветительском собрании... | ||
191. | О. Генри «Bill Nye» | |
Панегирик памяти Билла Нэя. | ||
192. | О. Генри «His Dilemma» | |
В аптеке на Мейн-стрит пожилой мужчина интересуется наличием ярко-чёрной краски для волос. | ||
193. | О. Генри «The Lotus and the Cockleburrs» | |
Отвергнутый Розиной Джонни Этвуд становится американским консулом в одной из банановых республик. И, когда благодаря неправильно понятому отцом девушки ироничному письму Этвуда наивный торговец обувью вместе с Розиной и своим товаром оказываются перед столь неудачно пошутившим (и по-прежнему влюблённым в девушку) консулом, тот не знает, что и делать... | ||
194. | О. Генри «The Flag Paramount» | |
Устоит ли капитан судна от соблазна — предложенной ему суммы денег, эквивалентной плате за двадцать лет службы, или останется верным своей банановой республике?.. | ||
195. | О. Генри «Barber Shop Adventure» | |
Зашедший в парикмахерскую почтальон вынужден выслушивать откровения брадобрея... | ||
196. | О. Генри «Вопросы и ответы» | |
В далёкие времена настоящей свободы печати в САСШ (прежнее распространённая аббревиатура-наименование) газеты озадачивали весьма непростыми в том числе и лингвистическими вопросами: «Пожалуйста, разрешите наш спор. Мой друг твердит, что предложение «Негр купил арбуз ОТ фермера» верно, а я говорю, что оно должно звучать: «Негр купил арбуз У фермера». Какой вариант правильный?» Р. И получали ответ: «Ни один. Следует читать: «Негр украл арбуз у фермера»». | ||
197. | О. Генри «К вопросу о заступничестве» | |
Двое мужчин обсуждают то, как карают лжецов в Техасе... | ||
198. | О. Генри «Личное оскорбление» | |
Бейсболист разрывает помолвку с невестой из-за подарка, который он получил от юной леди. | ||
199. | О. Генри «Отвлечь от горя» | |
На похоронах в Хьюстоне пастор решил узнать у очаровательной вдовы, какую проповедь прочесть над гробом. | ||
200. | Джон C. Гласби «The Old One» | |
Увлечённому пра-историей Земли исследователю на собственном опыте довелось ощутить правдивость старинной книги, цитировавшей отрывок из ещё более древней Книги К'йога — ведь тысячелетия назад погрузившийся под воду в районе Бимини мегалитический город Ютх, возведённый расой со звёзд, по-прежнему таил неведомую опасность... | ||
Страницы:1234567891011121314...3536373839 | ||