Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «sham» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 января 2010 г. 08:25

Творчество Иэна Бэнкса люблю всей душой, поэтому сразу скажу, плохого о романе "Канал грёз" вы здесь не обнаружите. Хотя что говорить — роман неоднозначный, и не многим нравится. Как писал автор — «Канал грез» — это первая попытка написать политический триллер, натуральный боевик. Что можно сказать триллер почти получился, боевик получился стопроцентно.

Немного о сюжете: Хисако Онода, знаменитая японская виолончелистка, больше всего в этой жизни боится самолетов. Ей предлагают турне с концертами по Европе, на которое после некоторых раздумий она соглашается, но берет билеты на корабль, который плывет между двух Америк в Европу. В Панаме в это время гражданская война: Панамский канал перекрыт, всем кораблям объявлено ждать разрешения плыть, когда конфликт будет улажен. Идут недели, корабли стоят, революция пылает. И как следствие: панамские борцы за свободу захватывают 3 корабля для реализации своих патриотических задач. Страшная трагедия разворачивается на захваченных кораблях. Хисако Онода придется пройти все круги ада и на собственной шкуре познать жестокость всесильной державы, готовой пойти на любые жертвы для достижения собственных целей.

Сюжет романа может быть расммотрен с разных точек зрения. Во-первых, это три основные сюжетные линии, переплетающихся между собой до конца романа:

1. Lействие в настоящем (Панама, война);

2. Воспоминания главной героини о всей ее жизни, начиная с дества и по момент отплытия;

3. Сюрреалистические сны главной героини.

Во-вторых, это три главы, расположенные в порядке возрастания насилия:

1. Мелодраматичная прелюдия (сюжет тянется очень медленно и пространно);

2. Захват боевиками (триллер);

3. Ответ героини (боевик).

В данных главах читатель начинает с описания красот и истории Латинской Америки и любовной страсти знаменитой японки-виоланчелистки и молодого капитан корабля; в середине это все перетекает в леденящий душу захват и кошмарные сцены на корабле, где заложников буквально истребляют как скот; и заканчивается все НАШИМ ОТВЕТОМ ЧЕМБЕРЛЕНУ, когда одна девушка так изощренно убивает столько повстанцев, что думается Джон Рэмбо бы позавидовал.

Что можно еще сказать о романе? Бэнкс в течение всего романа демонстрирует владение вопросом о Японии, причем чувствуется, что насколько широко он разбирается в истории, быте, географии и прочем страны. Если мы знали раньше Бэнкса как человека, прославляющего родную Шотландию, то теперь мы видим, что Япония ему тоже не чужда. Отдельно хочется отметить хороший перевод С. Буренина с огромным количеством пояснений, без которых не реально продраться сквозь всю эту японскую терминологию.

Подытоживая все выше сказанное, не рекомендую знакомиться с творчеством Бэнкса с этого романа. Его язык, его стиль, его жесткость, его юмор, его стремительный, затягивающий сюжет. Все это его поклонники узнают и оценят. На мой взгляд в чем роман перебарщивает — это концовкой в стиле боевик. В общем данный роман следует расценивать, как удачную репетицию перед одним из мрачнейших трудов Бэнкса «Песнь камня», в котором он уже проявляет себя как истинный мастер, из под пера которого вышел незабываемый сюжет об ужасах гражданской войны.

PS В сентябре 2002 года DJ Chris Coco выпускает альбом «Next Wave», на котором он совместно с Иэном Бэнксом (вокал) записал композицию «Dreaming», представляющую собой один из самых кошмарных фрагментов романа «Канал грёз», прочитанный автором на фоне электронной убаюкивающей музыки.

Песня прилагается: поем и танцием вместе!!! :-)))


Файлы: Chris_Coco_Dreaming.mp3 (5165 Кб)
Статья написана 22 января 2010 г. 14:15

Последнюю пару дней активно читал книгу, попавшую мне случайно и требующую немедленного прочтения. Автор мне уже был знаком, ибо Кадзуо Исигуро я запомнил по шокировавшему меня в свое время прочитанному в Иностранке "Не отпускай меня", поэтому, взяв в руки "Художник зыбкого мира", я ожидал чего-то такого же оглушительного, но ожидания не опрравдались. Не являясь специалистом в его творчестве, рискну предположить, что ранний "японский" период творчества автора несколько отличается от его поздних вещей. Роман вышел в свет в 1986 году и был признан книгой года в Великобритании, за что и получил Уитбредовскую премию.

_____________________________________

Уитбредовская премия (англ. Whitbread Book Award) — одна из наиболее авторитетных литературных премий Великобритании.

Учреждена в 1971 году и присуждается Ассоциацией книготорговцев Великобритании. Претендовать на премию, наряду с британскими писателями, могут также авторы из Ирландии. Первоначально именовалась по названию фирмы-спонсора Whitbread Group, работающей преимущественно в гостиничном и ресторанном бизнесе; в 2006 году обязанности главного спонсора взяла на себя входящая в Whitbread Group компания Costa Coffee, владеющая 600 мелкооптовыми магазинами по продаже кофе и 200 кофейнями на территории Великобритании, в связи с чем премия была переименована в премию Коста (англ. Costa Book Award).

Премия ставит своей задачей пропаганду чтения и поощрение произведений, способных распространить удовольствие от чтения в более широкой аудитории, и в связи с этим является более «демократичной», чем Букеровская. Премия присуждается ежегодно в пяти номинациях: «Роман», «Лучший первый роман», «Биография», «Детская литература», «Поэзия»; лауреаты получают по 5000 фунтов стерлингов. Из пяти лауреатов выбирается абсолютный победитель, который получает 25 тысяч фунтов стерлингов. Его произведение носит титул «Книга года».

Помимо Исигуро отмеченны Уитбредовской премией Книгой года много известных авторов, среди которых также я заметил знакомую для себя фамилию Филиппа Пулмана.

_____________________________________

Сюжет книги можно описать в нескольких словах. Послевоенная Япония (1948 — 1950). Мацуи Оно — знаменитый художник, потерявший сына и жену на войне, живет в большом доме, также пострдавшим от войны, вместе со своей младшей дочерью, безуспешно пытаясь выдать ее замуж. У него также есть и старшая замужняя дочь, которая навещает его вместе с внуком.

Если вспоминать историю, то после поражения во Второй мировой войне милитаристская Япония, была разоружена Соединенными Штатами, внеся в государство, полное традиций и устоев, ветерок свободы, независмости, демократии. Молодые люди стали по другому расценивать историю, императорскую власть, роль Японии в войне и т.д. В то время находили и судили военных преступников, повинных в войне и огромных жертвах; по стране прокатилась волна самоубийств.

В это время нас и отправляет Исигуро и начинает повествование от имени старого художника. Роман очень написан интересным языком. Я хоть и не знаток японской жизни, но и автор и, конечно, переводчик сделали все, что лично я прямо проникся Японским бытом, жизнью, устоями и традициями. Работа в саду, манера общения, распитие сакэ, неспешные беседы, удивительная процедура женитьбы молодых людей, которой отведена большая часть повествования, — всё это придает книге истинно дух Востока, которым надо сказать я проникся.

Занимаясь переговорами об устройстве дочери, художник вспоминает всю свою жизнь от детства, когда он решил заниматься живописью, по нынешнее время. Здесь и эпоха его ученичества и становления, и конечно же, его роль в военной компании. Исигуро поднимает очень интересный вопрос: как должны осознавать себя люди искусства, вставшие на сторону тоталитарного государства и всем своим творчеством способствующие его развитию. Как должны себя ощущать люди позже, когда то, чему они отдали всю свою жизнь, считается преступным и никому не нужным. Таков главный герой, вставший на стороны военных и посвятивший войне свой талант. Теперь в годы, когда столько жертв войны, и все проклинают ее начинателей, он оказывается в очень затруднительном состоянии, и ему приходится очень сложно уладить свой внутренний мир, встают вопросы смысла жизни и дальнейших перспектив.

Данная ситуация на меня произвела впечатление, потому что сейчас мы живем в такой же стране, в которой новое поколение ко многому в прошлом относятся мягко говоря без уважения. Это касается всего и искусство здесь не исключение.

Книга произвела на меня благоприятное впечатление. Хоть в ней и нет особо сюжета, но описанная жизнь Японии на этапе становления очень любопытна!


Статья написана 21 января 2010 г. 19:17

Паланика люблю давно и надолго. Несколько лет назад я наткнулся на его роман "Колыбельная", прочитал и буквально меня разоврвало. Я никогда такого не читал. Уже потом я узнал, что это автор "Бойцовского клуба", посмотрел его, потом прочитал. И вот, я один из его постоянных поклонников, я покупаю все его книги и методично вычитываю. "Уцелевший", "Удушье", "Дневник" и даже "Невидимки" — их есть за что любить, есть за что ненавидеть, там от много можно остаться в шоке, в общем равнодушным не останется никто. Но здесь хотелось бы не о них, а от других активно продвигаемых издателем книгах. В этой записи колонки хотелось бы обратить мнение общественнсти на 2 книги, которые я бы не советовал читать ни при каком раскладе, а уж начинать знакомиться с творчестом автора с этих книг вобще противопоказанно. Ибо денег жалко, причем немалых денег.

"БЕГЛЕЦЫ И БРОДЯГИ"

Сразу же хочу сказать — это не роман, вернее не тот роман, которого мы ждем покупая Паланика. Смотрим оригинальное название: «Fugitives And Refugees: A Walk in Portland, Oregon». Глядя на него, мы понимаем, что Паланик не собирался никого обманывать: он на самом деле писал о прогулках по Портленду. Где-то я даже читал. что это книга написанна им для близких друзей и родных. То есть эта книга о родном городе автора: роман-путеводитель. Конечно, Паланик имеет право писать все, что он вздумает: путеводители, экскурсионные листовки, рекламные буклеты. Это его право.

Основной вопрос к издателю. Если вы взяли на себя смелость издать такой роман, пожалуйста сделайте это так, чтобы все были в курсе того, что покупают. А не издавайте книгу с такой вот заманчивой аннотацией: «Портленд, штат Орегон. Здесь на излете «проклятых восьмидесятых» родилась дикая, неистовая грандж-культура, подарившая миру великий рок-н-ролл, гениальное кино и талантливую литературу. Портленд, штат Орегон. Город, который стал для «поколения Икс» и его наследников тем же, что Сан-Франциско для хиппи, Лондон — дня панков и Нью-Орлеан для черных готов. Контркультурный форпост нашего времени, в путешествие по которому вас приглашает культовый уроженец и летописец Портленда — Чак Паланик...». Она написана так, чтобы никто не догадался, что это путеводитель, а чтобы втюхать покупателю именно как роман Паланика, к которому мы все привыкли.

Особенно в данном свете не ясно появление этого творения в серии «Современная и классическая проза». Где тут проза? Этот вопрос мучил меня на протяжении всей книги. АСТ сделал все, чтобы увеличить продажи за счет того, что данным романом разочаровалось большинство поклонников Паланика, и не прочитали его те, кому это могло бы быть интересно.

Что представляет собой этот роман — именно путеводитель, и никакого «поколения проклятых». «Беглецы и бродяги» представляют собой главы типа: «Где покушать», «Любимые музеи», "Где отдохнуть", которые чередуются главами, которые называются «Открытка из ... года». Если в первых мы видим описание экспонатов, меню, телефоны, расписание рабочего дня и технических перерывов с указанием электронной почты и адресов сайтов, где можно заказать поесть/попить/погулять и т.д. То в открытках мы видим хронологические маленькие истории упорядоченные с 80-х по начало 21 века о жизни Паланика в Портленде: как он первый раз курнул, как ему первый раз дали в морду, там он славно побухал, здесь он задумался... вот в общем-то и все. Лично у меня открытки вызвали некоторый интерес (как у человека интересующегося и автором и его творчеством), путеводитель же не вдохновил совершенно — какое-то шестое чувство мне говорит, что знания о Портленде мне не пригодятся (не скоро я там окажусь).

Таким образом, роман оказался краеведческо-автобиографическим. Явно не хватает развернутой карты Портленда, на которой были бы отмечены все эти забегаловки/бардаки/музеи с пометками самого Паланика, чтобы четко можно было бы ткнуть пальцем в карту и увидеть, где отпинали великого Портлендского писателя.

______________________________________________________ ___

"ФАНТАСТИЧНЕЕ ВЫМЫСЛА"

По традиции издательская аннотация к авторскому сборнику: «Жизнь — увлекательнее самого изощренного вымысла... Жизнь — страшнее самого потрясающего романа «ужасов»... Добро пожаловать в реальный мир! В мир легендарной «культуры поколения «X». В мир, где обитают «интеллектуалы кайф-культуры» — актеры, писатели, рок-музыканты... В мир уютного ада хосписов, блеска и нищеты бодибилдеров и маленьких трагедий «больших парней» — рестлеров. В мир, многогранность которого превосходит самые смелые ожидания!»

Броская анотация на книге зазывает нас купить эту книгу, что я и сделал, думая что это художественные рассказы. И что мы имеем в итоге — сборник, причем сборник нехудожественных вещей Паланика. У нас это классифицируется как эссе. Рекомендуется только для ОЧЕНЬ БОЛЬШИХ поклонников его творчества.

Сборник разделен на 3 части:

В первой части "Все люди вместе" собраны различные заметки о людях, их хобби, увелечениях, работе, праздниках. Например, мы встречаем описание «Фестиваля яиц» (с детальным описанием всех эротических конкурсов) и соревнований на экскаваторах, о нелегкой судьбе подводников, об архитекторах-любителях, положивших всю жизнь на возведение собственных замков, о тяжелых буднях грекоримских борцов... Не скажу, что меня эта порадовала. Чтение очень на любителя. В некоторых заметках даже написанно для какого журнала она написанна.

Во второй части сборника Портреты мы встречаем различные интервью Паланика для разных журналов, а также просто мысли автора о некоторых знаменитосятх. Также здесь можно найти статьи Чака о его любимых писателях. Так например, мы встречаем интервью с Мэрилином Менсоном, Джульетт Льюис (актриса фильмов «Прирожденные убийцы», «От заката до рассвета») и рецензии Паланика на творчество любимых авторв Эми Хемпель (автор микрорассказов) и Айра Левин. Если имя первой мне ничего не сказало, так как у нас ее не издавали, и ее можно найти только в любительских переводах в сети, то заметку о Левине я прочитал с огромным удовольствием, после чего пошел и купил цикл "Розмари". Думаю должно понравиться.

Третья часть "Личное", автобиографическая. В ней Паланик вспоминает о своей жизни, детстве, обстоятельствах убийства отца, о юных годах, когда он работал на заводе и в хосписе. Также очень много материалов по роману «Бойцовский клуб».

Как мы видим сборник очень своеобразный по содержанию, и я бы выделил только третью часть, а также материалы о Мэнсоне и Левине...

___________________________________________________

Время подводить итоги. Указанные две книги вышли сумарным тиражом 77000 экземпляров (в соотвествии с нашей базой) в различных вариантах и сериях (от покетов до очень хороших изданий) с привлекательными и манящими аннотациями. Издатель играет на знаменитом имени, бесконечно переиздавая замаскированные записки путешественника и сборник эссе, не столько привлекая, сколько отгоняя новых читателей, которым не посчастливилось начинать знакомство с автором именно с этих книг и потративших на них довольно существенные деньги. Буду ли я когда-нибудь перечитывать эти труды автора — врядли?!


Статья написана 19 января 2010 г. 20:53

Книга Первая

С неделю назад я был приглашен к сыну друзей семьи, пятнадцатилетнему подростку. Я был озадачен подарком, но как библиофил со стажем решил, что лучший подарок — это книга. Мысль о данных книгах пришла после похода на "Аватар" всеми семействами, где был увиден трейлер к новому фильму "Перси Джексон и похититель молний", премьера в России которого назначена 11 февраля 2010. И вот я пошел в магазин и приобрел цикл пока из трех книг, который я благополучно прочитал за неделю и решил его сделать объектом дебютного поста в моей авторской колонке.

Итак Рик Риордан "Перси Джексон и Олимпийские Боги"...

Немного истории... Кронос — в древнегреческой мифологии — титан, младший сын бога Урана (неба) и богини Геи (земли). Первоначально — бог земледелия, позднее отождествлялся с богом времени.

Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли. Поэтому Гея, изнемогавшая от бремени, уговорила Кроноса, родившегося последним, оскопить Урана. Кронос стал верховным богом. По другой версии, Кронос был старшим сыном, и поэтому стал царем. Кому какой вариант нравится, выбирай. Было или не было оскопление — не суть. Важен итог — Кронос стал главным божеством.

При нем наступил золотой век. Кронос боялся предсказания матери, по которому кто-нибудь из его детей, рожденных ему женой Реей, свергнет его, а поэтому проглатывал их одного за другим. Так проглотил он Гестию, Деметру, Геру, Аида и Посейдона. От союза Кроноса с нимфой Филирой (которую он после, опасаясь ревности Реи, превратил в кобылицу) родился кентавр Хирон.

Рея, беременная Зевсом, не желая лишиться последнего ребенка, родила его в глубокой пещере на Крите и скрыла там, а Кроносу дала проглотить камень. Когда Кронос понял, что обманут, стал искать Зевса по всей земле, но у него ничего не получилось, ибо маленькому Зевсу помогали.

Когда Зевс вырос, он начал войну с отцом. После десятилетней войны Кронос был свергнут Зевсом и заключен в Тартар. Зевс сверг отца, освободил из его чрева братьев и сестер, заставив Кроноса изрыгнуть проглоченных им детей, и воцарился над миром, сделав своих братьев и сестер олимпийскими богами (Гестию — богиней домашнего очага, Геру — женой и царицей богов, Деметру — богиней полей и плодородия, Аида — богом подземного царства мертвых и Посейдона — богом морей).

Книга Вторая

Итак, мы имеем Олимпийских богов, возглявляемых Зевсом, и свергнутого Кроноса, проводящего остатки своих дней в Тартаре и мечтающего возродить "Золотой Век". На лицо — конфликт: Зевс и Ко — сторона белых, Кронос сотоварищи — естественно темные. А значит, если этот конфликт изложить в современной интерпретации и представить, что Хронос (не рекомендуется его имя произносить вслух) хочет завоевать престол, то уже готово продолжение противостояния, которое осталось только переложить в подростковый роман. С этим прекрасно справился американский автор Рик Риордан.

Так как автору надо было написать про американцев и для американцев в современном мире, ему необходимо было решить основную проблему: как всех этих греческих ребят перетянуть в США, не будет же автор писать про греческого подростка.:-))) Риордан нашел очень изысканное решение проблемы, отдающее всеми любимым американским патриотизмом. Окзывается огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу 600-й этаж Эмпайр-стейт-билдинг города Нью-Йорка, а царство мертвых естественно под Лос-Анджелесом. Так что кого напрягает читать о великой американской державе, колыбели западной цивилизации, стоит воздержаться. Это единственный момент. не считая похожести на Гарри Поттера, которое может оттолкнуть в данном цикле.

Цикл характеризуется очень легким языком (спасибо переводчику — книги читаются влет), повествованием от первого лица (лица Перси). Если к этому еще и добавить узнаваемый американский юмор (не такой смешной как у Гаррета Кука, но подобный), подростков теперь уже американских, огромное количество античной мифологии, то в общем то и получим похождения Перси.

Теперь о самом Перси — американский мальчик, учащийся в школе для трудных подростков, узнает, что он сын Посейдона. Для обеспечения его безопасности друзья отправляют Перси в летний лагерь для полукровок, где живут дети различных богов. Перси Джексон оказывается втянут в противостояние между Зевсом и Кроносом. Естественно он принимает сторону первого. Ему в этом помогают сатир Гроувер и дочь Афины Аннабет. В итоге два мальчика и девочка (Гарри Поттера ничего не напоминает?) попадают в кучу переделок. Естественно один из подростков школы предатель, который пытается Кроноса воскресить и ему это удается. Кронос с каждой книгой все живее. Если в 1-й книге о нем упоминают как строящим планы и заговоры, во 2-й он уже кусками лежит в саркофаге, в 3-й он вот-вот уже вылезет на свободу.

Книга Третья

Романы не вызывают раздражения при чтении. Многим резанут глаз чисто американские приколы: голодные дети утоляют голод колой и чипсами, в школе злая девченка макает Перси головой в унитаз. Я к таким вещам отношусь спокойно, поэтому внимание обратил, но особенно не расстроился. Сама детективная история романов интригует некоторое время, хотя для человека более или менее знакомого с античной мифологией большинство тайн окажется секретом Полишенеля. То есть, чей сын Перси и Кто самый главный злодей, я сразу понял. Предатель тоже в общем то сразу становится виден. Остается только вопрос ЗАЧЕМ все это, с чем автор легко и неожиданно интересно автор повествует на заключительных страницах книг.

Думаю после прочтения этих книг американские подростки узнали очень много о древнегреческих мифах. За что автору безусловно плюс. Я сам очень многое с удовольствием повспоминал, даже слазил пару раз в словарь античной мифологии. Автор кстати демонстрирует, что он очень детально изучил данный раздел мифологии, разделил различных существ на две стороны и расселил их по Америке. С учетом сложных семейных отношений, почти как в бразильском сериале, можно долго вить линию, кто чей сын и кто кого может предать и как себя поведет. Например, уже прозвучавший здесь кентавр Хирон это сын Кроноса, а он по книге директор лагеря полукровок, где они живут и учатся. И еще неизвестно: он останется на нашей стороне или переметнется к врагу.

ИТОГ: в цикле предварительно должно 5 книг, которые уже написанны, но 2 у нас еще не вышли. Ибо там везде фигурирует предсказание о Перси в шестнадцать лет, а до этого срока остается еще 2 года (книги). Параллелей с Гарри Поттером столько, что считать их я притомился. В целом цикл на мой взгляд оказался удачным, интригующим и забавным. В свое время очень увлекался греческой мифологией, поэтому получал удовольствие от этого бесконечного квеста, в котором собраны все твари из Гомера и всех известных мифов. По моей непритязательной шкале: 8/10 (8 — 7 — 9)...

ЗЫ. Безусловно данный цикл не получил еще дОлжного внимания, поэтому его спокойно можно приобрести по вменяемым ценам в любом книжном магазине, а так как главным спонсором является Чупа-Чупс, то еще и подарки от этой славной компании (видел у нас в Омске такие рекламные акции). ;-) Интерес к циклу, думаю, как всегда подогреется после выхода фильма, так что количество хвалебных отзывов типа "Перси — супер!!!" появятся в огромном количестве у нас на страничке автора.

The Battle of the Labyrinth (Percy Jackson and the Olympians, Book 4)

The Last Olympian (Percy Jackson & the Olympians, Book 5)





  Подписка

Количество подписчиков: 244

⇑ Наверх