Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Ray Garraty» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 ноября 2012 г. 13:04

Доступно для предзаказа на OZON.ru:

"Подкидыш" Аманды Хокинг.

От издателя:

цитата
Когда Венди было шесть лет, ее мать попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, где правят жестокость, холодный расчет и власть. А мечтает Венди о любви, но любовь для нее под запретом…

"Подкидыш" — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией. Аманда сама выставила цифровую версию своей книги в крупнейшем мировом интернет-магазине Amazon, и очень быстро продажи ее фэнтези перевалили за миллион экземпляров. После чего между крупнейшими издательствами разразилась настоящая битва за право издавать ее романы. Аманду Хокинг называют прямой наследницей Стефани Майер и Джоан Роулинг. Она тоже создала свой особенный волшебный мир, который сосуществует рядом с нашим, но в котором все устроено совсем иначе.

Харизматичные герои, оригинальные идеи, сказочные элементы, эльфийские напевы и динамичный сюжет заставляют читателя мгновенно погрузиться в романы Аманды Хокинг. Стефани Майерс осталась далеко позади, и Аманда пытается нагнать саму Дж. К. Роулинг.

The New York Times

Я буквально проглотила эту книгу за ночь, а утром, вместо того, чтобы готовиться к трудовому дню, взялась перечитывать. Аманда, пожалуйста, напиши продолжение как можно быстрее. Не то я погибну!

Midnight Glace Reviews

Здесь есть все: волшебство, мифы, динамика, любовь… Запретная любовь! У меня буквально мурашки по коже бежали от переживаний за героев. Наверное, в книге полно недостатков, но оторваться ведь невозможно!

Diary of a Bibliophile

"Афиша" о "Подкидыше":

цитата
Аманда Хокинг — та самая писательница, с помощью которой иллюстрируется тезис о том, что селф-паблишинг скоро всех победит, а все издательства отомрут за ненадобностью, останутся одни электронные книги. Выставила на «Амазоне» своей первый роман и за три месяца продала больше миллиона копий. «Подкидыш» — история про девушку, которая попадает в мир народа «трилле» и понимает, что она сама не совсем человек. Роман по-прежнему пользуется у любителей молодежных фэнтези колоссальным успехом.

Эксклюзив ОЗОНа, книга выйдет в конце месяца.


Статья написана 9 ноября 2012 г. 13:15

Charles Willeford

High Priest of California

Royal Books, 1953

Рассел Хэксби продает подержанные автомобили, любит вкусно поесть и много выпить. Ему 33, он живет один, работает шесть дней в неделю, отдыхая по воскресеньям. У него нет своей машины так же, как нет и совести. Каждый день он берет новый автомобиль среди тех, что он продает с парковочного места. В свободное время он читает Джойса, переписывая его книги собственными словами. У него уже образовалась приличная стопка рукописей. Еще в свободное время он любит подцепить какую-нибудь милашку, с которой можно провести ночь.

Так, в начале этого короткого романа Хэксби приходит в танцевальный клуб, где среди всех женщин обращает внимание на одну замкнутую и нервничающую красотку. Хэксби хочется действия, но женщина, которую зовут Элис, странно себя ведет: не отвечает на поцелуи, просит высадить ее за два квартала до дома и не очень падка на выпивку. Хэксби уже хочет забыть об Элис, но что-то не оставляет его в покое. Он привык добиваться всего с легкостью и уж точно не остановиться перед холодностью Элис.

Когда начинаешь читать этот дебютный роман Чарльза Уиллефорда, несколько раз останавливаешься и спрашиваешь себя: неужели все закончится именно тем, на что автор намекает? Неужели Хэксби придумает столько ухищрений, пойдет против своих принципов, только ради того, чтобы затащить обладательницу роскошного тела Элис в постель? О да.

Хэксби – первостатейный сукин сын, получающий удовольствие от своих проделок. Он обдирает своих клиентов, впаривая им разваливающийся товар втридорога, он не платит штрафы по парковочным билетам, он с легкостью манипулирует людьми. И все потому, что Хэксби – обаятельный сукин сын. Повествование идет от первого лица, и рассказывает свою историю нам явно тот Хэксби, что не просто сукин сын, а обаятельный сукин сын; Хэксби писатель, перелагатель классики, Хэксби, втирающийся в доверие читателя, как он втирается в доверие своих клиентов, пришедших за подержанной машиной.

«High Priest of California» — еще и весьма смешной роман. Читая его, смеешься в голос, хотя сам не знаешь почему. Вероятно, дело в брезгливости Хэксби. Правда, свои ремарки он часто оставляет при себе.

«I figured Ruthie was ready and wanted confirmation from Alyce before making an appearance. I looked around the room. There were two vases full of cut flowers that hadn't been there last night, and the room was well-straightened and dusted. If this was a two-bedroom apartment it must have rented for at least one and a quarter. That was steep rent for two girls to pay. The furniture was expensive; not imaginative, but respectable and solid. However, the place still smelled like cats.

Alyce and Ruthie came in. Ruthie was in her forties but her dyed red hair made her look older. Her mouth was full and generous and she looked like she was pouting with her upper lip. She wore tiny gold-rimmed glasses on a chain spring, the spool pinned to her violet dress. Plenty of fat jiggled on a heavy frame and her puffy fingers were adorned with several cheap rings. I liked her immediately.»

После одного этого роман я уже стал фанатом Уиллефорда.


Статья написана 7 ноября 2012 г. 13:25

Richard Stark

The Mourner

Pocket Books, 1964

Паркеру нужно вернуть ствол с его отпечатками пальцев, который он использовал против некоторых «сотрудников» организации. Ствол украла женщина по имени Бетт Харроу, с которой Паркер развлекался в предыдущей книге, «The Outfit». Харроу шантажирует Паркера: он должен выполнить одну просьбу отца Бетт, тогда она вернет пистолет. Ральф Харроу заинтересован в одной редкой статуэтке в виде плакальщика, которая находится у дипломата по имени Капор, представляющего в Штатах интересы небольшой страны из Восточной Европы с вымышленным названием Кластравия.

Паркер получает от Харроу 50 тысяч долларов авансом, а ствол получит уже после того, как доставит статуэтку. Паркер с напарником уже разрабатывает план проникновения в дом Капора, но в игру вступает третья сила – посланный из Кластравии агент Август Менло, который должен ликвидировать Кастора и забрать у него сто тысяч долларов, которые Капор все эти годы незаконно присваивал, обдирая собственное правительство. Паркеру придется иметь дело с коварным иностранным агентом.

Четвертая по счету книга о профессиональном воре Паркере выделяется в первую очередь двумя вещами. Паркер – типично американский капиталист, для которого бизнес превыше всего. Все другие персонажи предыдущих трех книг тоже были американцами, но в этой впервые появляются персонажи-европейцы. Старк добавил в воровской роман элементы шпионского романа, а какой шпионский роман может обойтись без коммунистов? Вот только и коммунисты становятся жадными до денег, особенно когда речь идет о ста тысячах американских долларов. Часть истории рассказывается от лица Менло, и только с ухмылкой можно читать его похождения по Америке.

«Everything was new, everything was different, Menlo's confidence had been shaken by the incident in the little South Carolina town, and in the back of his mind there was the growing suspicion that he wasn't going to make it. This was a whole new world in which he had no experience. He had no papers, no satisfactory explanation of who he was or where he came from. He had no real idea even where he was going.

There were too many things he hadn't thought of, too many things he couldn't foresee. Even in the mechanics of everyday living he was hampered by the fact that he was so brand new to the United States, and nothing here corresponded exactly with its counterpart in Klastrava. The trains he'd been on he'd had to change twice were unlike those at home; only one class of carriage an open, uncompartmented third-class type, but with upholstered seats of a first-class style. There had been no ticket booth at the entrance to the platform; tickets were taken by uniformed conductors on the train itself. From the important difference of language and currency down to the appearance and customs of restaurants, everything was subtly and jarringly strange. He had to feel his way, groping from one situation to the next, certain that everyone he met must know that he was a foreigner. In Klastrava a foreigner as obvious as he would have been under official surveillance long before this. He knew the United States was much more lax but he couldn't just blunder along this way for ever, carrying a suitcase full of unexplainable money and hoping for the best.»

Второй неожиданностью «The Mourner» становится то обстоятельство, что Паркер впервые с самоубийства жены проявляет не свойственные ему эмоции. Здесь Паркер жертвует частью сорванного куша ради спасения своего напарника и друга Хэнди. Вот уж неожиданность, особенно учитывая то, что Паркер в предыдущей книге выражал некоторое недовольство по отношению к Хэнди.

«The Mourner» засасывает с первой же страницы и не отпускает до самого конца.


Статья написана 31 октября 2012 г. 13:59

Richard Stark

The Outfit

Pocket Books, 1963

Паркер развлекается в постели с женщиной в отеле во Флориде, когда его едва не убивает наемный убийца. Паркеру удается обезоружить хитмена и выбить из него силой, кто его нанял. Убийца выкладывает, что наводка была от человека из нью-йоркского отделения компании (слово мафия не произносится ни разу за всю эту книгу, ни за две предыдущие). Паркер без труда выбивает имя наводчика и имя заказчика убийства, а потом приказывает хитмену позвонить заказчику и сообщить о выполнении работы. Оставив хитмена живого в коридоре отеля, Паркер быстро собирается и уезжает. Синдикат знает новую личность Паркера и теперь не оставит профессионального вора в покое, пока Паркер либо не умрет, либо не даст такой отпор организации, что она больше не будет охотиться на Паркера.

Отправив письма грабителям со всей страны с сообщением о том, что они могут грабить любые объекты, принадлежащие синдикату, Паркер сам грабит ресторан, а потом планирует убийство босса всей компании.

В «The Outfit» Паркер снова показывает, что его ничто не остановит перед реализацией задуманного. Паркер настолько дерзок, что диву даешься. Старк в этом романе использует прием из двух предыдущих книг серии: часть истории рассказывается от лица Паркера, а часть от лица его врага, в данном случае босса организации.

Старк снова доставляет, но следует признать, что «The Outfit» чуть похуже, чем две предыдущие книги. Дело в том, что в «The Hunter» и «The Man with the Getaway Face» Паркер был жертвой, вынужденной защищаться, опасным зверем, загнанным в угол. Именно поэтому Паркер вызывал сочувствие. Здесь Паркер – нападающий, сам открывший охоту на организацию. Отчасти Паркер и здесь жертва, на него снова покушаются, не дают ему покоя, но по сравнению с двумя первыми книгами угрозы из этой кажутся игрушечными, слишком бесхитростными. И Паркер атакующий уже вызывает меньше эмоций (хотя это не означает, что организацию хоть сколько-нибудь жалко).

Тем не менее, все равно это маст-рид.


Статья написана 30 октября 2012 г. 12:07

Richard Stark

The Man with the Getaway Face

Pocket Books, 1963

Вторая книга о Паркере напрямую продолжает первую. После того как Паркер переходит дорогу синдикату, он срочно делает пластическую операцию в подпольной клинике, получая новое лицо. Сняв бинты, Паркер читает письмо от одного дружка по имени Скимм с предложением о легкой работе. У Скимма и его подруги есть план ограбления инкассаторской машины в Нью-Джерси, но Скимму нужна команда из профессионалов. Паркер выслушивает план подруги Скимма Альмы, работающей в придорожном кафе, где и должно произойти ограбление, и ему этот план не нравится, как не нравится ему и Альма, которая явно затеяла что-то неладное. Мало того, что Паркеру нужно теперь думать, как бы вывести Альму из игры, так у Паркера появляется еще одна головная боль. Стаббс, шофер, работавший на пластического хирурга, находит Паркера и сообщает ему, что доктора убили и сделал это кто-то из последних пациентов. И если Стаббс за месяц не найдет убийцу, повариха из клиники отдаст конфиденциальную информацию о последних пациентах синдикату.

Если «The Hunter» был романом о мести, но не книгой об ограблении, то это продолжение лишь отчасти об ограблении. Паркер снова показывает себя жестоким профессионалом, когда в пух и пах разбивает план любительницы Альмы. «The Man with the Getaway Face» — это такой производственный роман о жизни вора. Одно удовольствие читать, как Паркер разрабатывает план ограбления, план защиты от предательства, план поимки убийцы пластического хирурга.

Здесь вполне хватает жестокости, которая идет под руку с Паркером, но читатель снова на стороне хладнокровного и безжалостного персонажа. Причина кроется в том, что в этой книге, как и в предыдущей, Паркер снова выступает в роли загнанной жертвы. Он снова прижат к стенке и должен быстро принимать решения, иначе его новая личность будет раскрыта. Но в то же время книга окончательно убеждает, что Паркер это тот, с кем лучше не связываться.

Первосортная книга, но начинать нужно, конечно, с первого тома.





  Подписка

Количество подписчиков: 74

⇑ Наверх