Скопилось несколько новых и незамеченных в своё время "Лукоморий". Эти "Лукоморья" ("У Лукоморья") я рассматривал отдельно от "Руслана и Людмилы", поскольку пролог к поэме часто печатался как отдельное стихотворение для детей (при этом объединяю как отдельные стихотворения, так и иллюстрированные прологи к "Руслану и Людмиле"). Благодаря тэгам электронная систематизация сейчас не очень зависит от последовательности изложения, поэтому расчищаю свои завалы и даю небольшую подборку иллюстраций к "Лукоморью".
Введением пусть будет эта картинка художника А.Елисеева из книги-альбома Елисеев А. Зарницы памяти. — М.: Мир детства, 2016 (https://www.labirint.ru/books/574281/).
1) И.Билибин
У Билибина в его "Сказке о золотом петушке" был на начальных листах изображён в старорусской манере кот на цепи. Явно из Лукоморья. Даю портрет этого кота крупным планом.
2) В.Масютин
У Масютина тоже из всего "Лукоморья" только портрет кота. Точнее, два портрета кота (или портрет двух котов?). Это из немецкого издания 1922 года. У меня есть достойное современное российское переиздание. Привожу фото (с сайта аукциона и интернет-магазина) для подтверждения подлинного расположения кота на переплёте.
Пусть будут все масютинские коты крупным планом (мои фото из современного переиздания).
3) Л.Багина
С изданием, содержащим картинки Багиной, мы уже встречались (когда смотрели "Сказку о золотом петушке").
Есть несколько разворотов, посвящённых Лукоморью.
4) П.Рейхет
С этим изданием мы тоже встречались при обзоре "Золотых петушков".
Здесь один разворот, отданный Лукоморью
Можно попробовать рассмотреть детали.
5) Н.Добрицын
Позднесоветское издание "Руслана и Людмилы" на английском языке. С этим изданием мы ещё не встречались.
Пролог ("У Лукоморья") представлен одной страничной иллюстрацией.
6) Л.Лосенко
Ещё одно новое в моей коллекции издание "Руслана и Людмилы", на сей раз современное.
"Лукоморье" представлено одной иллюстрацией на разворот.
7) Н.Арзамасцев
Лихой провинциальный сборник сказок из Девяностых годов. Разные художники. К Пушкину имеет отношение только "У Лукоморья", которым открывается сборник (худ. Н.Арзамасцев)
Для "Лукоморья" художник применил технику, свойственную для комиксов. Ну и постарался держаться поразвязнее — ибо тоталитарные рамки нужно было разрушать. Убожество редкостное, но с "изюминкой" — этим и интересна художественная жизнь 1990-х гг. (отличительная черта того времени — непонимание собственного убожества, т.к. слишком узок ещё кругозор был). Книга редкая, поэтому дам все развороты, посвященные "Лукоморью".
8) А.Яковлев
Современная книжка, относящаяся к научно-популярной литературе для детей: Улыбышева М. Как Пушкин русский язык изменил (худ. А.Яковлев). — М.: Издательский дом "Фома" ("Настя и Никита"), 2013.
Художник рисует забавные фигурки, в которых есть сходство с манерой Л.Филипповой советских времён и Н.Демидовой в современных книжках (https://fantlab.ru/blogarticle59854). Наверное, такую манеру уже можно характеризовать как "русский комикс". Неожиданно в этой непрофильной книжке оказалось много картинок (включая обложку), относящихся к "Лукоморью".
UPD/29.05.2019
9) А.Власова
Современное массовое издание. Сборник "Сказки. Руслан и Людмила" — М.: Эксмо, 2019. Это не первое издание иллюстраций, хотя, возможно, первая такая подборка в сборнике. Художница — А.Власова, которую я, наконец-то, оценил.
К "Лукоморью" два разворота. Один — титульный разворот ко всему сборнику (тут герои традиционные), второй — к "Руслану и Людмиле" (тут оригинальные персонажи).
UPD/07.06.2019
10) Л.Владимирский
У Владимирского широко известна сюита к "Руслану и Людмиле". Но картинки, посвящённой Прологу, в этой сюите нет. Благодаря фундаментальному труду С.Чистобаева "Художники детской книги СССР. 1945-1991. Т. 3. «В»", стало известно, что иллюстрация к "Лукоморью" у Владимирского всё же имеется. Это картинка из детского журнала 1990-х гг.
У Владимирского манера очень узнаваемая (или очень однообразная...). В этом позднем "Лукоморье" его манеру можно угадать по лицу (морде?) дуба.
UPD/12.06.2019
11) Н.Устинов
Рисунок Н.Устинова из журнала "Мурзилка" (1969. № 6) — по случаю 170-летия со дня рождения Пушкина.
Сегодня к "Золотому петушку" иллюстрации современные, но красивые. Два сборника пушкинский сказок. Книги изданы в Петербурге (художники, видать, тоже из Петербурга).
Сначала — вот такая книга большого формата.
Даю библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Сказки. — СПб.: Паритет, 2013. — 112 с.; 27 см.
АНДРЕЕВА А.Ю. — илл. переплёт, 108 цв. ил. на каждой странице: 5 илл. (из них 2 страничные) вне текста сказок; Сказка о попе и о работнике его Балде — шмуцтитул, концовка, 4 страничных, 1 в тексте, 5 на полях; Сказка о царе Салтане... — шмуцтитул, концовка, 2 разворота, 8 страничных, 1 в тексте, 27 на полях; Сказка о рыбаке и рыбке — шмуцтитул, концовка, 4 страничных, 1 в тексте, 6 на полях; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — шмуцтитул, концовка, 1 разворот, 6 страничных, 1 в тексте, 15 на полях; Сказка о золотом петушке — шмуцтитул, концовка, 1 разворот, 3 страничных, 1 в тексте, 6 на полях.
Переплёт (твёрдая обложка). Тираж — 46.000 экз. Сумасшедший по нынешним времена тираж — разгадка на переплёте: "Санкт-Петербург — первокласснику 2013" (т.е. госзаказ — всем бесплатно вручали).
На Фантлабе есть упоминание о художнице — страничка заведена, но не заполнена (https://fantlab.ru/art2206). Книги в базе Фантлаба не обнаружил.
Долго я колебался с покупкой этой книги. Видел её в живую на прилавке, полистал, но сначала не впечатлился — что-то, видать, тогда отвратило от покупки. Потом купил всё-таки для полноты коллекции и при спокойном рассматривании был очарован и пленён (прочувствовал, каково было Дадону под чары попасть). Посмотрим характерные особенности манеры художницы в этом цикле.
1) В книге много оформительства: виньетки, узоры... Символизм...
2) Сюжетных картинок немного: не все узловые моменты отражены (ну, например, нет конфликта царя и скопца). Кажется даже, что и сюжетные иллюстрации сплошь орнаментальные, но нет: есть там и характеры, и даже страсти. Обратим внимание на рамочки.
3) Действия, действительно, мало. Но и статика на картинках выразительная. Вот сцена, где на переднем плане — трупы царских сыновей с предсмертными гримасами.
Очень сильная сцена — наверное, на контрасте с "девчачьими" завитушками.
Только разглядывая эту картинку я понял — это же использование приёмов Густава Климта! Модерн! Специально взял самую известную картинку Климта. Сравним в целом.
Ну, поярче, конечно, цвета у Климта — мог себе позволить. Теперь сравним детали. Ещё раз обратим внимание на рамочки.
Оригинальные рамочки — это собственный вклад нашей художницы в возрождение модерна. Они — как домотканые коврики. Это очень по-современному.
Наверное, можно сказать, что иллюстрации Андреевой вторичны — но всё же не слепое копирование линий и завитушек через просвет на стекле. Значит, может быть засчитано за постмодернизм. Много дизайна — так это объясняется обращением к корням модерна (там тоже с дизайна началось — афиши, реклама).
По крайней мере, на общем фоне иллюстрации Андреевой выделяются: вкус у художницы есть, фантазия присутствует, манера раскованная. Пусть будет.
Ну, и раз случай представился. Вот образец современной возвышенной символической манеры — но не девчачьей, а пацанской. Картинка к "Слову о полку Игореве" прославленного белорусского графика, от которого все в восторге.
Так что модерн, символизм в книжной иллюстрации — снова в моде. Бывает даже и глубокомысленный символизм. Но это если много размышлять о судьбах Родины.
Вернёмся к Пушкину. Второй сборник — тоже большой формат.
Даю библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Сказки. — СПб.: Мир ребёнка, 2011. — 157 с.; 27 см.
РЕЙХЕТ П. — илл. переплёт, тонированные илл. форзацы и фон на каждой странице; одинаковый илл. шмуцтитул для каждой сказки; 16 цв. ил.: илл. титульный разворот; У Лукоморья — 1 разворот; Сказка о золотом петушке — 2 разворота; Сказка о царе Салтане... — 5 разворотов; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — 4 разворота; Сказка о рыбаке и рыбке — 2 разворота; Сказка о попе и о работнике его Балде — 1 разворот.
Вот декоративные элементы: форзац и фон страниц (повторяется без изменений на протяжении всей книги).
Иллюстраций немного — но если есть, то они занимают целый разворот. Вот два разворота к "Золотому петушку".
Хороший уровень, хорошая техника. Некрасивые персонажи (а мы помним, что это вызов китчу), но красивые иллюстрации — благодаря плотному цвету. Сейчас в этой технике (гуашь, масло, или их имитация) пишет популярный художник Бычков (мы с ним встречались:https://fantlab.ru/blogarticle53449). Причём такой техникой рынок не насыщен, вполне мог бы с Бычковым и этот художник — Рейхет — ужиться.