Переводы Алева Ибрагимова

Переводчик — Алев Ибрагимов

Алев Ибрагимов
Страна:  Россия
Дата рождения: 15 декабря 1925 г.
Дата смерти: 28 июля 1999 г. (73 года)

Ибрагимов Алев Шакирович — переводчик.

Родился в семье турка (бежал с родины из-за прокоммунистических симпатий, работал в СССР инженером и тех. директором, в конце 1930-х расстрелян как «враг народа») и татарки — сотрудницы МИДа.

Добровольцем ушёл на фронт, служил радистом, награждён орденом Красной Звезды. Учился на отделени англ.яз. пединститута им. В. П. Потёмкина. В 1946 г. по рекомендации Корнея Чуковского был принят в Литинститут, по окончании которого работал учителем англ.яз. в средней и вечерней школах. Восточные языки изучал самостоятельно.

Печатается с 1955 года как переводчик прозы и поэзии; по специализации – индолог, перевел и дважды издал памятник древнетамилъской поэзии “Тирукурал” (1974, 1980), две антологии древнетамилъской поэзии (“Жасминовая ветвь”, 1982 и “В краю белых лотосов”, 1986), собственную антологию турецкой поэзии (“Хлеб и звезды”, 1990). В 1989 году издал книгу собственных стихотворений – “Вишни”. Переводчики нескольких поколений помнят Ибрагимова как доброжелательного редактора, “тянувшего” в восточной редакции издательства “Художественная литература” чуть ли не все поэтические книги. Несмотря на “восточный” уклон в образовании, много переводил европейскую поэзию.



Работы Алева Ибрагимова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Алева Ибрагимова

1958

1965

1968

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1980

1981

1982

1983

1984

1986

1987

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

2003

2005

2021

⇑ Наверх