Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:10  
цитата lidin
Что происходило в СЗ до 2008 год, точно так же как события, связанные с Северо-Запад пресс, к нам не относятся.
цитата lidin
Что происходило в СЗ до 2008 год, точно так же как события, связанные с Северо-Запад пресс, к нам не относятся.


Прошу понять наконец, что основанием иска является использование переводов в 2020 и 2021 годах. Только за это недавнее нарушение авторских мы просим привлечь к ответственности. События конца 90-х и подтверждающее их решение суда приводится нами для объяснения того, как переводы вообще попали в СЗ и, соответственно, для подтверждения авторства истца.

По нашему мнению, осознавая как свою ответственность по допущенному в 2020 и 2021 года нарушению прав автора, так и его понятные чувства от повторного нарушения, нынешний издатель должен был извиниться за свое хотя бы правонарушение, признать его и предложить договориться о компенсации, обсудив её размер с учетом предусмотренной по закону нижней планки. Вместо этого мы получили оспаривание правонарушения и ложь в суде в части того, что "нет ни одной книги, где истец не был бы назван автором перевода".

Но вообще, довод Лидина-Тишинина о том, что основания иска никак не связаны с событиями 98-99 годов звучит конщунственно. Ведь это Вы, г-н Лидин-Тишинин в 98-99 годах от имени СЗ подписали договор с Вольфсоном и приняли от него переводы этих пяти произведений. И ведь это Вы, г-н Лидин-Тишинин составили из этих в том числе произведений сборник "Сервятники Техаса". Ну и скажите, пожалуйста, Вам ли после этого ссылаться на то, что события 98-99 не относятся к обстоятельствам издания спорных книг 2020-2021 годов???


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:17  
цитата Alex_Razor
За всех не скажу, но мне, как читателю СЗ, интересно здесь читать анонсы новых изданий и обсуждения старых, а не ваши юридические мутки родом из давно минувших дней.

Мутки текущие, горячие. Хотя и имеют историю. А потому относятся к текущей деятельности СЗ.
Ваш интерес исключительно к книгам понятен, но, как мне кажется, этим тематика настоящего форума не исчерпывается.
Соответственно, вина за то, что тему иногда закрывают из-за запрещенных высказываний оппонентов, лежит не на мне.
А в идеальном мире, на мой взгляд, читателям было бы небезразлично, соблюдаются ли авторские права издателем книг. Но это я слишком о высоком.


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:25  
цитата Alex_Razor
За всех не скажу, но мне, как читателю СЗ, интересно здесь читать анонсы новых изданий и обсуждения старых, а не ваши юридические мутки родом из давно минувших дней.

100%% одобряю и поддерживаю!достало уже этот бред читать тут :beer:
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:28  
цитата Labzin
в идеальном мире,

Вот там и надо открывать такой форум и насыпать туда!нам это не интересно
Книги издательства собираю и читаю с 1990 года или с 91 не помню уже
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:30  
Ну, почему же... Мне вот даже очень интересно. К тому же данный вопрос имеет непосредственное отношение к деятельности издательства


магистр

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:40  
Видишь обновление в теме, заходишь в надежде увидеть, что нужную книгу наконец-то отправили в типографию, а вместо этого продолжают которую уже страницу мусолить про авторские права переводчика, которому ещё при старой власти не заплатили%-\Может в личку перейти, чем вываливать на всеобщее обозрение, все уже давным-давно всё поняли
–––
Лучше книги может быть только хорошая книга


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 13:54  
И мне интересно читать сообщения Labzin.
Так что, elkub, отучайтесь говорить за всю Сеть.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 14:22  
цитата Labzin
договориться о компенсации, обсудив её размер с учетом предусмотренной по закону нижней планки.

с этого места хотелось бы поподробнее :-)
Интересно, сколько переводчик может получить за 20-ти страничный рассказ?


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 14:26  
цитата heleknar
мне интересно

Ну расскажите чего тут интересного?
С некоторых переводчиков с самих надо деньги брать за их "переводы" которые ни одна редактура не спасёт,ни даже вторая!
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:10  
цитата vlandry
с этого места хотелось бы поподробнее

Есть предусмотренная законом нижняя планка компенсации: 10 000 рублей за любой и каждый объект авторского права (вне зависимости от его достоинств и объема), а также за каждый отдельный способ использования произведения.

Спорить с законодателем здесь не имеет смысла. Ну а потом данная нижняя планка выглядит весьма справедливой. Особенно, если речь идет об ответственности более экономически сильной стороны (коммерсанта) перед более экономически слабой (автор).

Кроме того, следует иметь в виду, что компенсация выполняет ещё и функцию превенциии будущих нарушений, то есть должна своим размером побуждать исполнять закон, а не вести себя так, как вел Петрушкин в данном случае: плевать, откуда перевод и улажены ли права, и плевать, что нет письменного согласия на анонимное использование, при этом буду-ка я оспаривать сам факт нарушения и авторство; в крайнем случае присудят копейки. Так издатель вести себя не должен. То есть, компенсация за нарушение — это не вознаграждение автора за перевод. Вознаграждение — это когда права не нарушаются, обязательства исполняются. А компенсация — это чтобы нарушать было очень невыгодно. Иначе какой смысл договариваться с автором, если потом, если уж поймают за руку, то можно столько же заплатить, хотя поймают вряд ли. Так что карательную функцию компенсации прошу учесть.

Итак, по нижней планке получается такой расчет: 10х5 произведений с Петрушкина за издание и распространение, 10х5 за реализацию бумажных книг и/или электронных книг х на количество ответчиков-продавцов.
У нас в деле таких продавцов 7, и некоторые использовали сразу двумя способами, но будем считать, что каждый использовал только одним.
Итого получаем нижнюю планку 400 000 за нарушение исключительного права со всех ответчиков в целом (ответчики-продавцы потом все выплаченное взыщут потом с Петрушкина).
Но есть ещё моральный ущерб. Пусть по 5 тыс. за каждое нарушение каждым. Итого ещё 200 000.
Итого 600 тыс. И это если не принимать в расчет, что книги две, что вообще-то должно приводить к увеличению суммы ещё в два раза.
Таков закон. Но ок, пусть 600.

И если бы в досудебном порядке были принесены извинения, то автор согласился бы и на гораздо меньшую сумму.
Но ответчик реально странно себя ведёт. Впрочем, несмотря на все мои упреки к поведению Петрушкина, и кучу уже проделанной работы мы всё еще согласились бы обсуждать минимальную планку или около того при обязательном условии признания им правонарушения. Даже если эту минимально установленную законом планку сам ответчик понимает как-то иначе. Мы и в этом случае готовы стремиться к примирению.


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:13  
цитата elkub
С некоторых переводчиков с самих надо деньги брать за их "переводы" которые ни одна редактура не спасёт,ни даже вторая!

Этот аргумент мне в судах особенно нравится:
— да не надо много присуждать за нарушение, потому что результат интеллектуальной деятельности сам по себе плохой и никому не нужный
— а почему тогда использовали, раз плохой?
— ...


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:17  
цитата vlandry

с этого места хотелось бы поподробнее

А еще грязное белье лежит на третий полке у сортира.
Больше на грязныен выпады мы отвечать не намерны, и пусть те кто хочект открывают страницу Север-Залпад 90 и там обсуэжпют, ктол кому и сколько должен.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:26  
цитата Labzin
Есть предусмотренная законом нижняя планка компенсации: 10 000 рублей за любой и каждый объект авторского права

Однако, есть и другой (третий) вариант:
цитата
в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения тем способом, который использовал нарушитель.

что за 20-ти страничный рассказ, ИМХО, значительно меньше:-)


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:31  
цитата vlandry
Однако, есть и другой (третий) вариант:

Да, но способ расчета определяет правообладатель.
И в законе нет такого, что если по одному способу определения получается гораздо меньше, чем по другому, то выбранный правообладателем способ отклоняется.
Но мы всё готовы были бы обсуждать при условии признании нарушения.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:43  
и мне интересно читать сообщения Labzin
–––
солнцеворот вышел в июнь


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 15:56  
цитата k2007
интересно читать сообщения Labzin

Человек врет, объявив себя всезнающим, честным адвокатом. Но почему это происходит на странице СЗ?
Хотите слушать "байки из склепа" от американского наймита, пусть господин адвокат заводит свой сайт и врет там, вещая вам лапшу на уши.
Здесь страница СЗ и обсуждаются книги СЗ, а не события 90х. И здесь не юридичская консультация гражданина (пока гражданина нашей страны) Лабзина.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 16:28  
Здесь тема на фантлабе, посвященная деятельности издательства С-З, ее здесь последние страницы и обсуждают.
Весьма интересно и познавательно ИМХО. Хотя конечно законность интересна не каждому
А уж как прекрасны и интересны ответы представителей издательства. они правда часто оффтопичны и больше говорят об авторах, чем об издательстве, но интересны.
цитата lidin
Хотите слушать "байки из склепа" от американского наймита, пусть господин адвокат заводит свой сайт и врет там, вещая вам лапшу на уши.
Здесь страница СЗ и обсуждаются книги СЗ, а не события 90х.

ну вы же сами так не сделали :)
вы пришли на форум тех, кто читает и любит или ненавидит ваши книги :)
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


активист

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 16:29  
цитата Labzin
Но вообще, довод Лидина-Тишинина о том, что основания иска никак не связаны с событиями 98-99 годов звучит конщунственно. Ведь это Вы, г-н Лидин-Тишинин в 98-99 годах от имени СЗ подписали договор с Вольфсоном и приняли от него переводы этих пяти произведений.

А можно взглянуть на этот документ?


новичок

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 18:06  
цитата lidin
А можно взглянуть на этот документ?

Вообще-то всё это есть в материалах судебного дела и у представителя Петрушкина.
Ну хорошо: вот, например, смотрите первый лист договора 98 года с Вашей фамилией в прилагаемом файле. Это из материалов судебного дела Смольнинского районного суда г. Санкт-Петербург.

А теперь скажите-ка, в чём же я соврал? Может быть в том, что:
а) Вы в 98-99 годах лично подписали с истцом документы о выполнении переводов;
б) Вы лично возглавляли тогда издательство СЗ;
в) Вы как директор СЗ не обеспечили тогда исполнение обязательств по оплате выполненных истцом переводов, что признано решением суда 2003 года;
г) Вы лично составили в 99 году книгу "Коготь Дракона", где указали истца автором одного из этих переводов (другие в ту книгу не вошли);
д) Вы лично много позднее составили сборник "Стервятники Техаса", включив туда пять ранее переведенных истцом произведений, указанных в решении суда 2003 года, и почему-то решили, что можно не указывать имена переводчиков;
е) Вы тем самым подвели Петрушкина и всех продавцов книги "Стервятники Техаса" под нарушение авторских прав, ставшее основанием для текущего иска.
В каком из этих пунктов ложь, господин Лидин-Тишинин?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 декабря 2022 г. 20:01  
цитата k2007
и мне интересно читать сообщения Labzin

+1
Страницы: 123...372373374375376...448449450    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх