Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


магистр

Ссылка на сообщение 6 июня 2023 г. 22:24  
цитата Seidhe
Кстати, назрел вопрос к представителям издательства по поводу "Крови завоевателя": а можно ли надеяться, что "до конца года" случится осенью? Или ориентироваться скорее на зиму?

В плане на осень.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


миротворец

Ссылка на сообщение 6 июня 2023 г. 23:22  
Phelan
Это есть хорошо! :cool!:
Спасибо за ответ!


миродержец

Ссылка на сообщение 7 июня 2023 г. 07:45  
цитата Faul Paul
обладатели утонченного литературного вкуса могут почитать что-то другое, более высокохудожественное и занудное

Faul Paul , с удовольствием, тем более, что более высокохудожественное Fanzon тоже издаёт.


философ

Ссылка на сообщение 7 июня 2023 г. 21:23  
цитата snark29
более высокохудожественное Fanzon тоже издаёт


За что мы его и любим, за diversity в хорошем смысле слова. :)


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 08:36  
Забрал Гэлли. Классное издание. Арт с эффектом фольги (не знаю, как называется), что-то подобное было в Пекаре. Буквы с уф-лаком и шероховатостью. Читать пока не планирую, но выйдет продолжение — куплю :)
–––
Remember: you will die


философ

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 09:52  
tapok Продолжение пока переводится.
–––
All prayers to Thylacine


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 10:02  
Sartori
Это не может не радовать!
–––
Remember: you will die


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 10:37  
Тоже вчера забрал Бен Гэлли, качество книги на высоте,очень хочется верить , что и содержание книги будет соответствовать,как раз читать собираюсь, и вопрос , как долго придётся ждать 2 и 3 части?
Надеюсь, на оперативность издания, как было с Джо Хиллом, менее чем за год издали все семь книг...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 10:39  
anseme
Так там готовые переводы были. Хотя что-то переводили заново +редактура. Разница все же есть. Но проценты были — Пшехшту тоде быстро выпустили, Гузека тоже.
–––
Remember: you will die


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 11:23  
цитата tapok
Но проценты были — Пшехшту тоде быстро выпустили, Гузека тоже.

Вот и надеюсь именно на такие прецеденты,
Хотя с польского наверно переводить и легче и быстрее)), чем с английского)))
Братья же славяне))


философ

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 11:27  
Гэлли постараюсь выпустить быстро, но следующие книги точно будут не раньше 2024 года — это зависит от скорости перевода плюс 3 месяца на редактуру, верстку и печать при самых лучших условиях.
–––
All prayers to Thylacine


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 12:22  
Ну,что же, будем подождать, может и не надо начинать читать первую книгу?, а то за полгода забуду что в ней прочитал)


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июня 2023 г. 15:53  
По новым книгам Джека Вэнса что нибудь слышно?
–––
"Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас."
Брайан Стейвли. "Огненная кровь".


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2023 г. 11:39  
Любопытная статья с выдержками из разных интервью автора "Стальных богов" с комментариями. Как по мне — материал несколько подзадержался.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


миродержец

Ссылка на сообщение 19 июня 2023 г. 16:09  
Manowar76
Спасибо за наводку! Для тех, кто не купил и не прочитал пока — очень вовремя:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июня 2023 г. 06:26  
цитата Sartori
Гэлли постараюсь выпустить быстро, но следующие книги точно будут не раньше 2024 года

Огромное спасибо за Гэлли. Очень даже неплохое начало трилогии, впечатлен. Оставшиеся две части приобрету с удовольствием.
–––
«Иногда граница проходит не между „своими“ и „чужими“, а между добром и злом».


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июня 2023 г. 09:19  
цитата Tarnum1
Очень даже неплохое начало трилогии, впечатлен

На что по стилистике больше похоже??
Первую книгу тоже купил, но пока не читаю, хочу подождать 2-ю и 3-ю.....


миродержец

Ссылка на сообщение 20 июня 2023 г. 10:52  
цитата Tarnum1
Очень даже неплохое начало трилогии, впечатлен.

Я вот прочитал отзыв уважаемой majj-s и вычеркнул книгу из списка покупок.
Ждем Ваш отзыв.
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


авторитет

Ссылка на сообщение 20 июня 2023 г. 13:00  
Читаю "Пятую голову цербера" от fanzon. Какой же у Сташевски отвратительный перевод. Канцелярский канцеляри́т канцеля́рит канцелярность. Лавина отглагольных прилагательных. Особый кринж читать этот перевод после рекламы на первых страницах: "Если кто-то из современных беллетристов и заслуживает звания Великого Писателя, то это, несомненно, Вулф... который читается, как Диккенс, Пруст, Киплинг, Честертон и Набоков..."
цитата Gene Wolfe
And if these reasons were not sufficiently convincing, anyone with an understanding of the stratum in which he had become perhaps the most permanent feature would realize that for him, who was already forced to give large bribes to the secret police, to once disgorge money in that way would leave him open to a thousand ruinous attacks

цитата Конрад Сташевски
Если же и эти соображения не кажутся вам достаточными, примите во внимание, что всякий, кто понимает общество, где он стал, возможно, наиболее постоянным элементом, осознал бы, что, уже вынужденный давать большие взятки тайной полиции, он останется открыт перед тысячей подобных атак, единожды поддавшись вымогательству

Пример иного перевода:
цитата Никулин
А если эти доводы кажутся вам недостаточно убедительными, то могу лишь добавить: любой человек, знакомый с преступным миром, должен понимать, что для преступника, и без того вынужденного откупаться огромными взятками от тайной полиции, выманить деньги подобным путем — означало бы подвергнуть себя еще тысячам опустошительных атак


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июня 2023 г. 13:20  
цитата fluser
Пример иного перевода

Да уж, действительно не раз задумаешься,
Как жалко, что не умеешь читать книги на языке оригинала, переводчик, чуть ли не соавтором книги становится.
Страницы: 123...621622623624625...705706707    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх