|
Описание:
Содержание:
- От Центра книги Рудомино (предисловие), стр. 5-10
- ИЗ АНГЛИЙСКОЙ, ШОТЛАНДСКОЙ И ИРЛАНДСКОЙ ПРОЗЫ
- Шеридан Ле Фаню. Кармилла (повесть, перевод В. Муравьёва), стр. 13-79
- Джильберт Кийт Честертон. Молот Господень (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 80-95
- Джойс Кэри. Весенняя песня (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 96-99
- Джойс Кэри. Вкус мечты (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 99-103
- Джон Кольер. Бешеные деньги (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 104-118
- Джон Кольер. Перестраховка (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 118-123
- Джон Кольер. Другая американская трагедия (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 124-131
- Джон Кольер. Зелёные мысли (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 132-149
- Джон Кольер. Толкование сновидения (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 149-156
- Джон Кольер. Карты правду говорят (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 157-163
- Джон Кольер. Ловец человеков (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 163-166
- Джон Кольер. Мадемуазель Кики (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 166-176
- Джон Кольер. Отпрыск Кики (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 176-183
- Ивлин Во. Вылазка в действительность (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 184-197
- Ивлин Во. На страже (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 198-209
- Мюриэл Спарк. Для зимы печальные подходят сказки (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 210-216
- Мюриэл Спарк. Портобелло-роуд (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 216-241
- Джон Фаулз. Загадка (повесть, перевод В. Муравьёва), стр. 242-294
- ИЗ АМЕРИКАНСКОЙ ПРОЗЫ
- Вашингтон Ирвинг. Легенда о розе Альгамбры (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 297-310
- О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 311-324
- О. Генри. Последний из трубадуров (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 324-336
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Алмазная гора (повесть, перевод В. Муравьёва), стр. 337-377
- Уильям Фолкнер. Дядя Вилли (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 378-397
- Уильям Фолкнер. Вот будет здорово (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 397-417
- Уильям Сароян. Три купальщика и йельский выпускник (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 418-428
- Уильям Сароян. Локомотив 38 из племени оджибуэев (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 428-437
- Фланнери О'Коннор. Соль земли (рассказ, перевод В. Муравьёва), стр. 438-460
- "У каждого переводчика свои взлёты и провалы..." (беседа Владимира Муравьёва с Еленой Калашниковой), стр. 463-469
- "Ощущение от перевода первой части было совершенно потрясающее..." (беседа Алексея Муравьёва с Еленой Калашниковой), стр. 470-477
Примечание:
Картина Рене Магритта 1941 года «Археоптерикс».
Подписано в печать 21.06.2012
Информация об издании предоставлена: Мириам
|