Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Неадаптированные сказки братьев Гримм и их современные интерпретации.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Алана Ли.
Содержание:
- Стивен Джонс. Введение. Не пугайте детей (статья, перевод Е. Мигуновой), стр. 7-10
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Не пугайте дитя (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 11-
- Рэмси Кэмпбелл. Угадай мое имя (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 12-34
- Рэмси Кэмпбелл (об авторе), стр. 35
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Поющая косточка (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 36-38
- Нил Гейман. Вдаль, к тусклому морю (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 39-43
- Нил Гейман (об авторе), стр. 44
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Рапунцель (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 45-49
- Танит Ли. Раствори окно твое, Златовласка (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 50-65
- Танита Ли (об авторе), стр. 66
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Невеста зайчика (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 67-68
- Гарт Никс. По ту сторону черты (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 69-94
- Гарт Никс (об авторе), стр. 95
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гензель и Гретель (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 96-105
- Роберт Ширмен. Голод (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 106-127
- Роберт Ширмен (об авторе), стр. 128
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три лесовичка (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 129-136
- Майкл Маршалл Смит. Загляни внутрь (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 137-159
- Майкл Маршалл Смит (об авторе), стр. 160
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Сказка о молодце, не ведавшем страха (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 161-173
- Маркус Хайц. Фройлейн Бесстрашная (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 174-225
- Маркус Хайц (об авторе), стр. 226
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золушка (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 227-235
- Кристофер Фаулер. Пепельный мальчик (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 236-247
- Кристофер Фаулер (об авторе), стр. 248
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 249-250
- Брайан Ламли. Оборотень (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 251-281
- Брайан Ламли (об авторе, стр. 282
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Русалка в пруду (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 283-289
- Реджи Оливер. Парчовый барабан (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 290-315
- Реджи Оливер (об авторе), стр. 316
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Разбойник-жених (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 317-321
- Энджела Слэттер. У Плакучих Ворот (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 322-355
- Энджела Слэттер (об авторе), стр. 356
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Фрау Труда (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 357-358
- Брайан Ходж. Лохматый Питер и его друзья (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 359-387
- Брайан Ходж (об авторе), стр. 388
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые. Сказка вторая (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 389-390
- Питер Краутер. Цепь Артемиды (повесть, перевод Е. Мигуновой), стр. 391-462
- Питер Кроутер (об авторе), стр. 463
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Лесная старуха (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 464-467
- Джоанн Харрис. Скрытный народец (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 468-474
- Джоанн Харрис (об авторе), стр. 475
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Румпельштильцхен (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 476-479
- Юн Айвиде Линдквист. Приидите ко мне (рассказ, перевод Е. Мигуновой), стр. 480-536
- Юн Айвиде Линдквист (об авторе), стр. 537
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Маленький саван (сказка, перевод Е. Мигуновой), стр. 538
- Стивен Джонс, Алан Ли, стр. 539-540
- Благодарности, стр. 541
Информация об издании предоставлена: novivladm
|