Азбука Новинки июля


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» > "Азбука". Новинки июля. Большая литература
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Азбука». Новинки июля. Большая литература

Статья написана 15 июля 2021 г. 16:59

На мягких кошачьих лапках подкрался июльский анонс большой литературы от "Азбуки". На смену котику из "Хроник странствующего кота" приходит новый пушистый герой, на этот раз большой любитель книг, нашедший дверь в лето 2021 года. Вслед за ним тихонько зайдут Мэтью Шардлейк, Ральф Баллантайн и один молодой японский поджигатель...



Сосукэ Нацукава «Кот, который любил книги»


Аннотация:

Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Но однажды самым обычным днем среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр. Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого — спасение книг. Сначала от интеллектуала, запирающего сотни томов в шкафу, затем от профессора, маниакально кромсающего страницы ножницами… Что ждет юного Ринтаро и его подругу Юдзуки на этом пути и как им спасти все книги, оказавшиеся в опасности?


Перевод с японского Галины Дуткиной

Иллюстрации Камиллы Алиевой


224 страницы


Где можно приобрести:

Ozon

Book 24

Буквоед

My shop





Дин Николсон "Мир Налы"


Аннотация:

Отправляясь из родной Шотландии в кругосветное путешествие на велосипеде, тридцатилетний Дин Николсон поставил перед собой цель как можно больше узнать о жизни людей на нашей планете. Но он не мог даже вообразить, что самые важные уроки получит от той, с кем однажды случайно встретится на обочине горной дороги.

И вот уже за приключениями Николсона и его удивительной спутницы, юной кошки, которой он дал имя Нала, увлеченно следит гигантская аудитория. Видео их знакомства просмотрело сто тридцать шесть миллионов человек, а число подписчиков в «Инстаграме» превысило девятьсот пятьдесят тысяч — и продолжает расти! С изумлением Дин обнаружил, что Нала притягивает незнакомцев как магнит. И мир, прежде для него закрытый, мир, где он варился в собственном соку, внезапно распахнул перед ним все свои двери.

Впервые на русском!


Перевод с английского Андрея Третьякова

Оформление обложки Виктории Манацковой

Иллюстрации Келли Олрич


416 страниц


Где можно приобрести:

Читай-город

Ozon

Буквоед

My shop



К. Дж. Сэнсом «Каменное сердце»


Аннотация:

Лето 1545 года. Франция стягивает армаду своих кораблей к берегам Альбиона. Англия в опасности, и король Генрих VIII, несмотря на кризис, охвативший страну, тратит последние денежные запасы на то, чтобы противостоять врагу. Мэтью Шардлейк со своим верным помощником Джеком Бараком по поручению королевы Екатерины Парр отправляется в Портсмут, самый уязвимый из городов, расположенных в непосредственной близости от корабельных пушек французов. Поручение у Шардлейка непростое: следует разузнать всё о некоем молодом человеке, воспитаннике королевского двора, и о том, почему его бывший учитель, посетивший поместье приемной семьи воспитанника, неожиданно покончил с собой…

В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вульф и комиссар Мегрэ.


Перевод с английского Юрия Соколова

Оформление обложки Владимира Гусакова

Карты изготовлены Юлией Каташинской


704 страницы


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop

Буквоед



Уилбур Смит «И плачут ангелы»


Аннотация:

В конце XIX века богатейшие месторождения алмазов и золота, открытые в Южной Африке, манили предприимчивых людей со всего света. Среди них был и коммерсант Ральф Баллантайн, ставший совладельцем прибыльной золотой шахты на территории древнего города Зимбабве. Но эти места священны для народа матабеле, изгнанного с родины, и чужакам запрещено сюда вторгаться. Отряды аборигенов готовятся напасть на лагерь белых переселенцев. Одного из военных вождей матабеле когда-то связывала с Ральфом искренняя дружба; они называли друг друга братьями. Что изменит их встреча накануне кровавой войны? История о любви и ненависти, о дружбе и предательстве, об алчности и чести — в третьем романе о семье Баллантайн.


Перевод с английского Оксаны Василенко

Оформление обложки Ильи Кучмы


640 страниц


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop

Буквоед



Артуро Перес-Реверте «Фламандская доска»


Аннотация:

Неоконченная шахматная партия на картине фламандского художника и загадочная надпись, обнаруженная на ней под слоем краски, становятся ключом в расследовании жестоких убийств, которые происходят в наши дни. Каждый из героев романа превращается в шахматную фигуру, которая участвует в развернувшейся вокруг дьявольской игре. И безмолвная драма, отраженная в картине, получает странное продолжение спустя несколько веков. Живопись и математика, логика и история ставятся в романе на службу точному, идеально проработанному сюжету из мира коллекционеров и антикваров. Действие уводит героев в прошлое и заставляет обнаружить, что время не властно над человеческими страстями. И, в отличие от шахмат, в реальности «ничто не бывает только черным или белым»: добро легко обращается в зло, а жертва в палача.


Перевод с испанского Натальи Кирилловой

Оформление обложки Егора Саламашенко


512 страниц


Где можно приобрести:

Читай-город

Ozon

My shop

Буквоед



Джон Ирвинг «Отель "Нью-Гэмпшир"»


Аннотация:

Трагикомическая сага от знаменитого автора «Мира глазами Гарпа» и «Молитвы об Оуэне Мини», «Правил виноделов» и «Сына цирка», широкомасштабный бурлеск, сходный по размаху с «Бойней номер пять» Курта Воннегута или «Уловкой-22» Джозефа Хеллера. Если вы любите семейные саги, если умеете воспринимать чужую боль как свою, если способны «стать одержимым и не растерять одержимости», семья Берри станет для вас родной. Итак, на летней работе в курортном отеле «Арбутнот-что-на-море» встречаются мальчик и девочка. Это для них последнее лето детства: мальчик копит деньги на учебу в Гарварде, девочка собирается на секретарские курсы. Но все меняется с прибытием затейника по имени Фрейд на мотоцикле, в коляске которого сидит медведь по кличке Штат Мэн…

Культовую экранизацию культового романа снял Тони Ричардсон (дважды «оскаровский» лауреат, лауреат каннской Золотой пальмовой ветви), главные роли исполнили Бо Бриджес, Джоди Фостер, Настасья Кински, Роб Лоу.


Перевод с английского Сергея Буренина под редакцией Александра Гузмана, Валерия Шубинского

Оформление обложки Вадима Пожидаева


576 страниц


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop

Буквоед



Юкио Мисима «Золотой Храм»


Аннотация:

Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы «Золотой Храм» — шедевр, заслуженно признаваемый самым читаемым в мире произведением японской литературы. Он основан на реальном событии: в 1950 году молодой монах сжег знаменитый Золотой Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты. Перевод романа выполнен Григорием Чхартишвили (Борисом Акуниным).


Перевод с японского Григория Чхартишвили

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Вадима Пожидаева-младшего


384 страницы


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop



Ги де Мопассан «Милый друг. Жизнь. Романы, новеллы»


Аннотация:

Ги де Мопассан был и остается одним из самых читаемых и любимых французских авторов. Многие поколения читателей открывали для себя мир запретной эротики благодаря его произведениям. "Милый друг", где история карьеры заурядного соблазнителя и прожигателя жизни Жоржа Дюруа, развивающаяся в духе авантюрного романа, стал символическим отражением духовного обнищания героя и общества. О непреходящей актуальности романа лучше всего говорит интерес кинематографа: существует по меньшей мере полтора десятка его экранизаций. Роман "Жизнь", который Л. Н. Толстой оценил как "едва ли не лучший французский роман со времен "Отверженных" Гюго", рассказывает об утраченных иллюзиях. Пример непревзойденного психологизма и литературного мастерства представляют многочисленные новеллы Мопассана, начиная со знаменитой "Пышки". Творчеству писателя присущи строгая внутренняя художественная логика, сжатость, точность и ясность "подлинно французского языка" (А. Франс).


Перевод с французского Н. Любимова, Н. Касаткиной, М. Абкиной, Е. Гунста, Н. Дарузес, Н. Жарковой, Д. Лившиц, Е. Любимовой, Г. Рачинского, А. Федорова, А. Чеботаревской

Серийное оформление В. Пожидаева

Оформление обложки В. Гореликова


832 страницы


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop




Федор Достоевский "Дневник писателя"


Аннотация:

«Дневник писателя» Ф. М. Достоевского — произведение, не имеющее аналогов в мировой литературе. В январе–августе 1873 года под таким названием Достоевский вел рубрику в журнале «Гражданин»; позднее, вернувшись к публицистике, писатель начал выпускать дневник в виде собственного отдельного журнала. «Дневник писателя», в котором автор откликался на важнейшие события современности, вобрал в себя разнообразный материал: политические статьи, судебные очерки, исторические размышления, судебные заметки, литературную критику, художественную прозу («Мальчик у Христа на елке», «Кроткая», «Сон смешного человека» и др.). По охвату тем и проблем он может быть назван своего рода энциклопедией русской жизни. По глубине решения сложных философских и социальных проблем, мастерством психологического анализа человеческих взаимоотношений сопоставим с «великим пятикнижием» Достоевского. «Дневник писателя» пользовался большим успехом у современников и остается произведением, актуальным на все времена. В настоящем издании печатается полный текст.


Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


1056 страниц


Где можно приобрести:

Ozon

Читай-город

My shop

Буквоед



Анатолий Рыбаков "Тяжелый песок. Роман-воспоминание"


Аннотация:

Анатолий Наумович Рыбаков — русский писатель, автор многих книг, среди которых «Кортик», «Бронзовая птица» и легендарная трилогия «Дети Арбата»; его произведения переведены на десятки языков и не раз были экранизированы. Роман «Тяжелый песок», включенный в настоящее издание, — это пронзительная история любви, которая охватывает более тридцати лет. Читатель становится свидетелем печалей и радостей двух влюбленных, Рахили и Якова, следит за перипетиями их жизни в маленьком южном городке. Неспешный ритм прекрасной семейной саги обрывается, когда на героев романа обрушивается Вторая мировая война… «Все, что произошло с этими людьми, произошло со мной, — вспоминал Рыбаков. — Над городом опустилась ночь, я бродил в этом мраке по тем же улицам. И тени замученных брели рядом со мной от дома к дому...» Автобиографическая книга «Роман-воспоминание», также представленная в этом сборнике, была окончена за год до смерти. В ней нашел отражение почти весь жизненный путь автора, путь, который тесно переплетается с самыми драматическими событиями XX века. Герои книги (многие из которых стали прототипами персонажей его повестей и романов) — сам автор, его семья и друзья, все те, с кем сталкивала судьба, «поколение детей Революции, переживших крушение ее идеалов, превращенных в лагерную пыль в тридцатых, погибших в сороковых на полях войны».


Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


640 страниц


Где можно приобрести:

Читай-город

Ozon

My shop

Буквоед


Традиционный тизер из плана августа: в серии The Big Book ждем роман "Дом у озера" Кейт Мортон, а в серии "Большие книги" — "Тайпан" Джеймса Клавелла и сборник «Жизнь насекомых. Чапаев и Пустота. Generation "П"» Виктора Пелевина.


Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.





3210
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 июля 2021 г. 17:40
Сэнсома беру однозначно к уже имеющимся 4-м томам, уж очень приглянулся мне Шардлейк и его приключения)


Ссылка на сообщение15 июля 2021 г. 17:43
Только Сэнсом.
Спасибо


Ссылка на сообщение15 июля 2021 г. 19:15
О, «Фламандская доска» уже совсем скоро.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 20:20
Сюжет мне там понравился, а алгоритм ходов, что предложен на страницах — нет. Никакой логики, ни стратегии, ни тактики. Часто там ходы вообще в ущерб. Реверте мог бы взять какую нибудь настоящую партию, как сделал например Желязны в «Знаке Единорога»...


Ссылка на сообщение15 июля 2021 г. 20:24
Рыбаков интересен. Надо будет полистать.


Ссылка на сообщение15 июля 2021 г. 23:25
Уилбур Смит и Сэнсом однозначно! У Смита хотелось бы конечно уже что-то из не переведенного, но и за переиздания СПАСИБО! Тем более что такого шикарного оформления у родезийца ещё не было.


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 09:00
Опять Мисима... :-(((
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 09:36
И не говорите, как будто других писателей нет!
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 09:46
Другие писатели, конечно, есть — но вы же не удивляетесь, что Достоевского с Мопассаном переиздают постоянно. Вот и в этом анонсе они есть, а еще они есть во множестве других серий, от «Больших книг» до «Мировой классики». Мисима тоже классик, читатели его знают и любят, поэтому нет ничего удивительного в таком количестве разных изданий.
 


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 23:19
Я хотел сказать, что неужели кроме Мисимы нет других известных японских писателей. Например Акутагава Рюноске, Рампо и многие другие... Они есть, но Азбука со странным упрямством продолжает тиражировать одного Мисиму :-(((:-(
 


Ссылка на сообщение17 июля 2021 г. 00:42
Этот комментарий особенно хорош под постом с анонсом романа Сосукэ Нацукавы. ;-)
 


Ссылка на сообщение17 июля 2021 г. 09:19
Тем более если учесть, что Нацукава не входит в число японских писателей с мировым именем, а больше известен как сценарист 3-х фильмов.


Ссылка на сообщение16 июля 2021 г. 23:05
Кошки — наше всё!
Возьму Нацукаву и Николсона.


Ссылка на сообщение18 июля 2021 г. 21:01
Мопассан с такой чудесной обложкой.


⇑ Наверх