Дневник свободного редактора


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «witkowsky» > Дневник свободного редактора 20
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Дневник свободного редактора 20

Статья написана 2 июня 2019 г. 20:11

Первый Майн Рид вышел. Похоже, до июля весь и уйдет. Но подобного эксклюзива каждый раз не дашь.

Тем временем «Азбука-Аттикус», по своей традиции, не думая о том, что печатает, перешлепнула «Морского волчонка» в пересказе Осипа Мандельштама с французского. Увы, великий поэт настолько презирал и Майн Рида и перевод как таковой — см. документы в сети — что текст этот с оригиналом имеет лишь отдаленное сходство, мы переделываем.

Вообще-то проблема: даже Бенедикт Лившиц, чуть не лучший переводчик с французского, пересказывал Майн Рида с явным презрением.

А ведь у «английского ребенка» Владимира Набокова были к МР вполне теплые чувства. Получается, что виновны халтурные французские пересказы.

«Крига» в Петербурге отправляет в типографию трехтомную антологию «Франция в сердце»: французская поэзия XII-XX веков. Мы с «Веком перевода» делали ее 20 лет. Свыше 2000 стихотворений уж не помню скольких поэтов. Переводы за 1755-2018 годы, примерно 200 переводчиков. Конечно, в основе лежит моя намертво устаревшая антология «Семь веков французской поэзии», СПб, 1999. Устаревшая? А что нам было делать до интернета?

Позже вывешу мое к ней предисловие.

«Крига» — очень дорогое издательство, не хочу думать, сколько это будет стоить. А что делать? Нам грантов ни Федеральная программа, ни «Пушкин», ни пожелавший остаться неизвестным жертвователь сроду ни гроша не дали.

Еще в «Криге» выйдет полный корпус лирики Блейка, но тут моих заслуг почти нет — просто связал переводчика с издательством.





818
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 июня 2019 г. 20:47
Спасибо огромное за Майн Рида!^_^ Ещё не получил, но уже заказал:cool!: Ждём следующих томов и много. Очень не хочется связываться с халтурой от Вече.
Действительно, ни в коем случае нельзя включать переводы Мандельштама. Это тот ещё халтурщик! Раньше многие этим грешили и даже великого Купера до революции узнавали по переводам с французского. Но в наш просвещенный век издавать переводы не с языка оригинала — это чистое варварство
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 июня 2019 г. 20:58
Майн Рида еще три тома готовы, еще один у художника, еще два в переводе.
С Купером в советское время все же справились.
А насчет нашего времени — так публика раскупила 12 изданий «поэтического» перевода Корана, который Валерия Порохова наваляла с английского языка.
Так что к «Азбуке» и претензий особых нет...
 


Ссылка на сообщение5 июня 2019 г. 05:09
С Купером не справились не в Советское время , не в России... Издательство '' Ладомир. '' попыталось... Но видно не судьба...


Ссылка на сообщение2 июня 2019 г. 21:29

цитата witkowsky

Но подобного эксклюзива каждый раз не дашь.

Как же не дашь! Качественно сделанный перевод любого из произведений Майн Рида, не вошедших в канонический шеститомник (за исключением, разве что, Отважной охотницы) уже будет эксклюзивом. :beer:

цитата witkowsky

С Купером в советское время все же справились.

Справились как и со всем остальным в советское время, но к сожалению лишь частично. У Купера ещё много непереведенного ВООБЩЕ , не то что каким — нибудь Мандельштамом с французского:-))) Так что он ещё ждёт своего благодарного издателя.


Ссылка на сообщение2 июня 2019 г. 22:30
Отличная новость, конечно, издания у Криги дорогие, антология тысяч на пять потянет, а может и больше, ну да ладно, все же вещь уникальная.
Напомните, пожалуйста, Роланда в перевода Триандафилиди ждать осенью? Будут ли иллюстрации, тот же Доре?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 00:47
Насчет осени — разве что к концу, очень дорого, а у нас куча допечаток вложения требует.
«Франция в сердце» в ближайшее столетие не устареет.
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 04:21
а где эту Кригу брать, собственно????
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 07:04
Думаю, в сентябре на московской книжной ярмарке будет. И там будет дешевле, потому как озон навинтит — мама не горюй.


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 06:40
Выражаю Искреннюю Благодарность и Глубокое Уважение Всем работникам издательства '' Престиж Бук. '' за Майн Рида. Полное собрание сочинений любимого писателя было мечтой многих читателей на протяжении всей жизни и благодаря издательству мечта стала реальностью!!! Издательству '' Престиж Бук. '' Всех Благ и Процветания! Собрания сочинений быстрых продаж и дополнительный тираж! С уважением Алексей.


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 07:05
Евгений Владимирович второй том также будет эксклюзив! '' Бандолеро. '' это мечта многих книголюбов.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 07:08
У нас все пять первых томов эксклюзив — по крайней мере версии переведены не те, что известны у нас. А Пермь в той части, где работал Грузберг-Арсеньев, мы всю переиздаем, хотя там и немного.


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 08:20
Но это же не полное собрание рассказов Майн Рида? Значит рассказы будут и в других томах? Или это просто неполное описание книги на Фантлабе?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 08:43
Несколько поздних рассказов должны войти в следующие тома — так у автора, они связаны с романами (точнее, помнится, такой случай всего один).
Постепенно все будет, не один я решаю, как раскладывать материал.
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 09:02
Спасибо


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 09:11
Спасибо за долгожданный том рассказов Майн Рида.
Есть одно замечание: в конце каждого рассказа дан первоисточник публикации, но вместо названия рассказа на английском, почему-то повторено название на русском.
Надеюсь, в последующих томах будет исправлено.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 09:23
Мы научного издания не планировали, дальше этого обеспечить не сможем. Мы указываем ПО КАКОМУ из изданий сделан перевод.
У романов он еще и названия менялю
Вся библиография — у Батлера, по которому рассказы и найдены.
Тут меня уже спросили — почему бы не издавать параллельным текстом...:-)))
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 21:56
Так и я именно про то, по какому изданию сделан перевод.
Если дается на английском название газеты/журнала, где печатался рассказ, то и название рассказа логично дать на английском. А повторение русского названия никакой информации не несет. И, действительно, придется рыскать по Батлеру (у кого он есть). И не факт, что русское названия соответствует оригиналу, переводчик мог и свое дать.

Кстати о планах. Романы в соавторстве с Ч.Бичем планируете? Насколько мне известно, из 7 романов переводился только «Пропавшая Леонора», да и то до революции.
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 22:56
Планируем, хотя кое-что Батлер отрицает.
Кроме специалистов, оригинал не интересен никому, а у специалистов Батлер есть у всех. Если нужен — немедленно вышлю pdf.
Переименований в изданиях ПБ не бывает: не разрешу как редактор.
Переименовывал от издания к изданию сам МР, так мы и указываем, по какому изданию переведено.
Моя обязанность — дать все материалы профессионалам. Остальным детали ни к чему. Весь МР -public domain, все можно переводить заново. Только тексты пусть каждый сам ищет.
Позорища, когда крымский музей Грина не знал, откуда мы брали тексты для трехтомника и просил сканы, второй раз не хочу. Интересно, что подбирались тексты по библиографии, которую они выдают за свою. Вот пусть сами и ищут.
Единственный случай, когда пришлось дать полный свод английских источников — повесть Еськова о Кристофере Марло. Так там были материалы оригинального исследования, которого нет в английских источниках; причем часть текста там вообще латынь.
PS О том, где авторство МР под сомнением, пока ничего не решили.
 


Ссылка на сообщение3 июня 2019 г. 23:56

цитата witkowsky

PS О том, где авторство МР под сомнением, пока ничего не решили.
Можно пустить последними томами. Думаю, что ни один любитель Майн Рида не откажется.
 


Ссылка на сообщение4 июня 2019 г. 01:05
Это еще далеко.
Но мысль разумная.
Отдельный том стихов делать не хочу — буду добавлять частями.
 


Ссылка на сообщение4 июня 2019 г. 09:49

цитата witkowsky

Отдельный том стихов делать не хочу — буду добавлять частями.
Нормально, учитывая низкий современный интерес к поэзии.
 


Ссылка на сообщение6 июня 2019 г. 16:04
Раз эта ветка посвящена Майн Риду, поместите тут еще раз список его романов в старом переводе, которые выйдут в вашем с/с. Пожалуйста, а то сложно искать по старым веткам.
 


Ссылка на сообщение6 июня 2019 г. 19:51
Мне тоже сложно.
Но поищу и вывешу.


Ссылка на сообщение6 июня 2019 г. 13:56
Евгений Владимирович, что-то нет полных планов на июнь в одном месте, хотя, припоминается, будет Шкуркин (два тома), что-то ещё, по всем темам нужно искать, а так и не вспомнить.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 июня 2019 г. 19:53
Шкуркин
5-й Ордынец
4-й Овалов
Очередной Рэй (нестандартный: детективы Эдмунда Белла)
 


Ссылка на сообщение6 июня 2019 г. 20:09
Спасибо, все 5 книг хороши.
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 22:32
А Брюсов на июль перекочевал? По предварительным наметкам в июне был.
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 23:04
Брюсов вообще откочевал, хоть и готов.
У публики денег мало, тратят только на полный эксклюзив.
 


Ссылка на сообщение8 июня 2019 г. 23:12
Да, Зотов, Брюсов. Не везёт им. И нам.
 


Ссылка на сообщение9 июня 2019 г. 11:02
Ордынец будет вместе с допечаткой 1-4 томов?
 


Ссылка на сообщение9 июня 2019 г. 12:06
Те, кто внес аванс за пятый том, его и получат.
Может, что и останется, но сомневаюсь.
И кроме это можно будет купить комлпект — пятитомник.
 


Ссылка на сообщение9 июня 2019 г. 12:09
Спасибо. Конечно возьму комплект, благо что будет одного цвета, надеюсь. 8-)
 


Ссылка на сообщение11 июня 2019 г. 17:36

цитата witkowsky

Те, кто внес аванс за пятый том, его и получат.

А что, разве было организовано авансирование 5-го тома Ордынца? Вроде бы внимательно всё читаю — не мог пропустить такого.
 


Ссылка на сообщение11 июня 2019 г. 17:39
Я тоже переполошился, бросился узнавать — ложная тревога, не было
 


Ссылка на сообщение11 июня 2019 г. 20:01
Была подписка, и только после того, как стало ясно, что купят человек 80, том пошел в типографию.
 


Ссылка на сообщение12 июня 2019 г. 11:57
Была подписка без предоплаты. В теме плюсовали.
 


Ссылка на сообщение11 июня 2019 г. 20:21


⇑ Наверх