Унесенный призраком


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» > Унесенный призраком
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Унесенный призраком

Статья написана 22 февраля 2014 г. 21:51

Борхес. «Рихард Вильгельм. Секта Белого Лотоса» (Антология фантастической литературы):



цитата

Жил однажды человек, принадлежавший к секте Белого Лотоса. Многие из тех, кто хотел овладеть тайными знаниями, приходили к нему учиться.

Однажды маг собрался уехать. Он поставил в прихожей пиалу, накрыл другой пиалой и приказал своим ученикам охранять их. Он запретил им открывать пиалу и смотреть, что там внутри.

Едва он исчез из виду, ученики подняли верхнюю пиалу и увидели, что в в нижней просто чистая вода, а на воде — сделанный из соломы кораблик с мачтами и парусами. В изумлении они дотронулись до кораблика пальцем. Кораблик опрокинулся. Они быстро поправили его и снова закрыли пиалу.

В ту же минуту появился маг и сказал им:

— Как вы посмели ослушаться меня?

Ученики вскочили на ноги и принялись отрицать, что трогали пиалу. Маг объяснил:

— Мой корабль потерпел крушение в Желтом море. Зачем вы обманываете меня?

Однажды вечером он разжег в углу дворика небольшой костер и приказал ученикам беречь его от ветра. Уже вторую ночь они не спали, а маг всё не возвращался. Усталые, сонные ученики улеглись и заснули. Наутро оказалось, что огонь погас. Они разожгли костер заново.

В ту же минуту появился маг и сказал им:

— Как вы посмели ослушаться меня?

Ученики все отрицали:

— Нет, нет, мы не спали. Как мог погаснуть огонь?

Маг сказал:

— Я пятнадцать лиг блуждал в темноте по пустыням Тибета, а вы хотите обмануть меня.

Тут ученики испугались.

Рихард Вильгельм. Секта Белого Лотоса («Китайские сказки», № 82):

цитата

Жил однажды человек, принадлежавший к секте Белого Лотоса. Он умел обманывать массы с помощью черной магии, и многие из тех, кто хотел овладеть искусством волшебства, приходили к нему учиться.

Однажды маг собрался уехать. Он поставил в прихожей сосуд, накрыл другим сосудом и приказал своим ученикам охранять их. Он запретил им открывать сосуд и смотреть, что там внутри.

Едва он исчез из виду, ученики подняли верхний сосуд и увидели, что в в нижнем чистая вода. По воде плавал сделанный из соломы кораблик с мачтами и парусами. В изумлении они дотронулись до кораблика пальцем. Кораблик опрокинулся. Они быстро поправили его и снова закрыли сосуд. В ту же минуту появился маг и сказал им:

— Как вы посмели ослушаться меня?

Ученики вскочили на ноги и принялись отпираться.

Но маг сказал:

— Мой корабль в море опрокинулся. Как смеете вы обманывать меня?

В другой раз как-то вечером он зажёг в комнате огромную свечу и приказал ученикам быть настороже, чтобы ветер не задул её. Пошла вторая ночная стража, а маг всё не возвращался. Чувствуя усталость и сонливость, они легли в постель и постепенно заснули. Когда они проснулись, свеча погасла. Они быстро встали и зажгли её снова. Но тут вернулся маг и снова стал их ругать.

— Мы действительно не спали. Как огонь мог погаснуть!

Маг сердито сказал:

— Я пятнадцать миль шел в темноте, а вы мне говорите, что ничего не было!

Тут ученики сильно испугались.

Он практиковал разные виды чёрной магии, и не обо всех можно рассказывать.

Через некоторое время так случилось, что один из учеников вступил в запретную любовную связь с наложницей мага. Тот это заметил, но ничего не сказал. Раз он послал ученика кормить свиней. Только что тот вошел в хлев, как тут же превратился в борова. Маг позвал мясника, чтобы тот зарезал борова и продал его мясо. Никто ничего не узнал.

Наконец отец ученика пришёл к нему с расспросами, потому что тот давно не появлялся дома. Он отговорился, что тот давно у него не появлялся. Отец вернулся домой и всюду расспрашивал о сыне, но ничего не узнал. Но один из соучеников погибшего, разузнав втайне об этом деле, сообщил отцу его. Тогда отец подал на мага в суд чиновнику. Тот однако боялся, что маг сделается невидимым и не решился его арестовать, а сообщил начальнику, попросив тысячу солдат с оружием. Они окружили дом мага. Его схватили вместе с женой и сыном. Их заперли в деревянной клетке, чтобы доставить в столицу.

Дорога шла через горы. Вдруг среди гор появился великан, ростом с дерево, глаза как плошки, рот как лохань, зубы длиной в фут. Солдаты задрожали, не смея двинуться.

Маг сказал:

— Это горный дух. Моя жена сможет обратить его в бегство.

Сделали как он сказал, развязали жену. Жена взяла копье и пошла на великана. Но он в ярости проглотил её вместе с кожей и волосами. Все испугались ещё больше.

Маг сказал:

— Раз он убил мою жену, пусть выйдет мой сын.

Тогда выпустили сына. Но и он тоже был съеден. Все были в растерянности.

Маг заплакал от ярости и сказал:

— Сначала он убил мою жену, теперь сына; я сам ему отомщу. Никто кроме меня этого не сможет.

Его тут же выпустили из клетки, дали меч и послали вперёд. Маг и великан долго бились друг с другом. Наконец великан схватил мага, затолкал себе в горло, вытянул шею и проглотил. И тут же удалился.

Солдаты слишком поздно поняли, какую шутку сыграл с ними маг.

Пу Сунлин. Рассказы Ляо Чжая о чудесах.

цитата

ВЕРОУЧЕНИЕ БЕЛОГО ЛОТОСА

Некий человек из Шаньси – забыл, как его звали по имени и фамилии, – принадлежал к вероучению Белого Лотоса[268] и, кажется, был приверженцем Сюй Хунжу[269]. Своими «левыми путями» он волновал, будоражил народные массы, и те, кто восхищался его фокусами и проделками, большею частью чтили его, как чтут уважаемого учителя.

Однажды, куда-то уходя, он поставил в горнице таз, накрыл его другим и велел своему ученику сидеть и караулить, – не сметь открывать и смотреть.

Когда учитель ушел, ученик открыл таз и увидел там чистую воду, по которой плавала лодочка, сделанная из соломы. На лодочке были и мачты и паруса – словом, все-все.

Подивившись лодочке, ученик тронул ее пальцем, и она от прикосновения перевернулась. Ученик бросился ее поднимать, чтобы вернуть в прежнее положение, но она снова перевернулась.

Вдруг входит учитель.

– Как ты смел меня ослушаться? – набросился он гневно на ученика.

Тот энергично утверждал, что ничего подобного не было.

– Что ты меня обманываешь? – кричал учитель. – Только что сейчас в море перевернулась моя ладья.

Еще случай. Однажды вечером учитель зажег в горнице огромную свечу и велел ученику смотреть за ней внимательно, чтобы ее не задуло ветром. Пробило уже две стражи, а учитель все еще не приходил. Ученик, изнеможенный усталостью, пошел к кровати, прилег…

Когда он очнулся, свеча уже погасла. Быстро вскочил, зажег, и в это же время вошел учитель. Ученику опять попало.

– Уверяю вас, – говорил он, – что я и не думал спать… Как это свеча могла вдруг так погаснуть?

– Ты еще будешь тут говорить! – яростно кричал на него учитель. – Ведь ты меня заставил сейчас более десяти ли шагать в темноте!

Ученик был ошарашен.

Таких необьяснимых историй у него бывало бесконечное число, всего не опишешь.

В дальнейшем его любимая наложница вступила в связь с его учеником. Учитель это заметил, но не подавал вида и молчал. Раз он послал ученика кормить свиней. Только что тот вошел в хлев, как тут же превратился в борова.

Учитель сейчас же послал за мясником. Тот зарезал борова и стал продавать мясо. Никто и не догадывался.

Видя, что сын не возвращается домой, отец ученика зашел к учителю наведаться. Тот сказал, что ученик давно уже у него не бывал. Отец вернулся к себе, стал повсюду искать и спрашивать, но никаких следов сына не нашел.

Тогда один из соучеников погибшего, разузнав потихоньку об этом деле, проговорился отцу его. Тот подал на учителя жалобу местному правителю. Правитель, боясь, что он убежит, не решился сам его задержать, донес выше по начальству, прося прислать тысячу вооруженных людей.

Окружили дом, арестовали его жену и сына, и всех их заперли в клетку, чтобы в ней препроводить в столицу.

Дорога шла через горы Тайхан[270]. Вдруг из гор выскочил великан ростом с дерево. Глаза – словно плошки, рост – с лохань, зубы – больше фута. Солдаты, ошеломленные этим зрелищем, остановились, не смея идти дальше.

– Это оборотень, – сказал сектант. – Его может прогнать моя жена.

Послушались его слов, развязали жену, и та помчалась на великана с копьем в руках. Великан рассвирепел, втянул ее в рот и проглотил.

Все бывшие тут еще больше перепугались. – Ну, раз он убил мою жену, надо, значит, идти сыну, – сказал сектант.

Выпустили сына. Но и тот был проглочен, как мать.

Все воззрились друг на друга, и никто не знал, что теперь делать. Сектант заплакал, разгневался.

– Ну, когда так, раз он убил и жену мою и сына, – кричал он, – мне хоть и не сладко, однако ничего не поделаешь: придется идти против него самому мне.

Выпустили из клетки и его, дали в руки нож и направили на врага. Великан ринулся на него с большой яростью и вступил с ним в драку, борясь голыми руками. Минута – и великан схватил его и сунул в рот.

Потом вытянул шею и проглотил. Проглотив же, спокойно, как ни в чем не бывало, удалился.

Сокращенная версия приведена в книге Джеральда Уиллоуби-Мида «Китайские мертвяки и гоблины» (1926):

цитата

В некоторых популярных сказках магические практики приписаны крупной секте (или же тайному обществу) Белого Лотоса, которая организовала восстание в Северном Китае в 1622 г. и которую с трудом удалось подавить. Член этого общества однажды наполнил водой сосуд, накрыл его и оставил на попечении ученика со словами: «Я ухожу; охраняй чашу, пока я не вернусь». Адепта долго не было, и ученик из любопытства приаоднял ткань и заглянул в чашу. По воде плавала крохотная лодочка, которая от прикосновения его пальца едва не потерпела крушение. Вдруг вошёл его учитель, крича в ужасной ярости: «Ты чуть не потопил меня! Я был далеко в море, а корабль, на котором я путешествовал, едва не затонул!» В другой раз как-то вечером маг Белого Лотоса зажёг большую свечу и наказал ученику не давать ветру погасить её, пока он отсутствует. Ученик уснул около полуночи, а когда проснулся, свеча не горела. Учитель вернулся в великом гневе и закричал: «Мне пришлось пройти больше десяти ли в полной темноте!». Позже этот же ученик стал приставать ко второй жене учителя, и учитель отправил его кормить свиней. Как только незадачливый любовник вошёл в свинарник, он превратился в свинью. Он так и не обрёл вновь человеческий облик, а впоследствии был продан мяснику, зарезан и съеден.

Любовники Цирцеи в греческой сказке без сомнения пришли к тому же бесславному концу; мораль во всяком случае та же.

(Chinese Ghouls and Goblins, By Gerald Willoughby-Meade)





258
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх