Эдвард Беллами отзывы

Все отзывы на произведения Эдварда Беллами (Edward Bellamy)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

«Через 100 лет»
–  [ 10 ]  +

FixedGrin, 10 декабря 2019 г. в 01:54

Сокращенная версия заметки для Medium (https://bit.ly/2Ywl4Cd).

Это произведение Беллами считается классикой социалистической утопии, породило множество “дискуссионных клубов” — и даже, говоря современными терминами, косплейных симуляторов — в США и Великобритании, расходилось огромными (особенно по нынешним меркам) тиражами на рубеже XIX-XX веков и, в частности, издавалось на русском в нескольких переводах еще до падения империи Романовых. Идея с погружением в вековой сон и пробуждением в будущем была вскоре подхвачена Уэллсом, которому обычно по ошибке приписывается, в «Когда спящий проснется» — и сделалась с тех пор одним из базовых инструментов путешествия в будущее из стандартного набора тех писателей, которые по каким-то причинам не хотят связываться с “выделенными линиями” машин времени.

А вот строители советской социалистической утопии были о Беллами невысокого мнения: та же Крупская писала в 1931-м, что после первого прочтения мир белламитского 2000 года показался ей гораздо скучнее жизни на Шлиссельбургском тракте Петербурга, где ежедневно “просыпались к сознательной жизни и борьбе тысячи пролетариев… где всё дышало борьбой”. Неудивительно, что перерыв между русскими изданиями «Взгляда назад» составил, по забавному совпадению, сто лет (1918–2018).

Остается пожалеть, что нового перевода сделать по такому случаю не удосужились. Не помешали бы и комментарии, которые так любят вымарывать из переводов высокопрофессиональные редакторы: Беллами принадлежит первое в фантастике предвидение банкоматов и супермаркетов шаговой доступности, обильных ныне на проспекте Обуховской обороны Санкт-Петербурга, бывшем Шлиссельбургском тракте.

Вряд ли вы удивитесь, узнав, что и у Беллами имелись свои эволюционные предшественники, среди них — небольшой незаконченный анонимный роман «Великий романс» (The Great Romance), изданный в Новой Зеландии в 1881 г. Протагонист, ученый и предприниматель Джон Р. Хоуп, принимает анабиозное зелье в 1950-м, просыпается в 2143-м и обнаруживает, что былые его друзья и возлюбленная перешли на иной план существования, а у их потомков развились поразительные способности к телепатии, устранившие из жизни преступность. Это, однако, имело и не слишком приятные побочные эффекты для развития общества, по сути идентичные расколу земной культуры на Старообрядцев и Аномалов в «Наших друзьях с Фроликс-8» Филипа Дика. Беллами от рассмотрения подобных темных сторон своей утопии старательно увернулся, видимо, чувствуя, что они, как с Островом Забвения из «Туманности Андромеды», способны испортить всю обедню. Ложка дерьма, подмешанная в ведро варенья, дает, противу ожиданий от закона сохранения массы, целое ведро дерьма.

Оценка : 8
«Остров ясновидцев»
–  [ 4 ]  +

Baley, 04 мая 2012 г. в 00:31

Думается, что рассказ не имел цели исследования телепатии как явления медицинского, психологического или какого-либо иного характера. Скорее, телепатия выступает в качестве некоего вспомогательного, волшебного средства, дарующего общественные мир и процветание. Учитывая, что автор был, как его охарактеризовали в единственном издании рассказа на русском языке, «писателем- утопистом», то телепатия в рассказе является типичным Deus ex machina, который должен позволить развернуться авторской фантазии на тему идеального общества. Э.Беллами не заморачивается с созданием правдоподобной истории появления главного героя на острове и, особенно, — оставления острова, развитием и динамикой сюжета, да и не в этом суть, если принимать во внимание направление мысли автора.

Тем не менее, отмечу, что рассказ содержит ряд интересных аспектов (опять-таки с поправкой на время создания произведения — 1889 г.): собственно проблема телепатии, происхождение телепатов (маги в Древней Персии составляли влиятельную группировку), теория нравственного самовоспитания в условиях телепатического мониторинга, идея атрофии языка как следствие развития телепатических способностей и другие.

Ставлю 5, поскольку наличие указанных позитивных моментов не компенсирует общую невысокую художественную ценность и очевидную устарелость рассказа.

Оценка : 5
«Остров ясновидцев»
–  [ 2 ]  +

god54, 29 ноября 2009 г. в 21:19

Рассказ-рассуждение на тему телепатии: «В этом смысле ясновидец похож на человека перед зеркалом, который не должен строить иллюзий относительно своего внешнего вида». Я думаю это плохо. Если бы это было полезно для рода человеческого, природа обязательно бы наделила им человека. А так не дано, и слава богу...

Оценка : 4


⇑ Наверх