Майкл Суэнвик отзывы

Все отзывы на произведения Майкла Суэнвика (Michael Swanwick)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 639

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 13

«Драконы Вавилона»
–  [ 10 ]  +

an2001, 26 мая 2011 г. в 08:44

Трудно писать свой отзыв на фоне общего позитивного потока откликов. Но тем не менее, вкусы у всех разные — итак:

Если перейти в область ассоциаций, то мне этот роман хочется сравнить с конфетой в яркой обёртке, созданной модным дизайнером. Разворачиваешь, восторгаясь полётом фантазии создателя и возможностью слияния архаичного с современным. Ждёшь глубины вкуса и каких-то эмоциональных откровений, связанных не только с обёрткой. Но увы и ах: развернув конфетку до конца и попробовав на вкус, приходится сказать, что кроме уже упоминавшейся способности связывать вроде бы несопоставимые вещи, нет глубины и вкуса в этом продукте (а как же: книга это продукт духовный). Кроме немногих не очень проработанных эпизодов (борьба с драконом или любовь героя) нет ничего, чтобы тронуло сердце читателя. И нет цели у героя, да и не очень-то он меняется в ходе действия, а его просто несёт по этому яркому и странному миру.

Ну вот где-то так. Хотя, конечно, всё дело вкуса, но мне это изделие (опять же из области кондитерской) показалось добротным, но без изюминки, и скорее сравнимым с цветастыми комиксами, где основным является картинка, и явно в ущерб эмоционально- психологической составляющей.

Оценка : 6
«Драконы Вавилона»
–  [ 14 ]  +

shickarev, 05 мая 2011 г. в 23:36

Полтора десятка лет тому назад, по земному летоисчислению, мир узнал об истории человеческого детеныша Джейн и железного дракона Меланхотона, решивших бросить вызов Богине и уничтожить вселенную. Тогда волей писателя уютный мир фэнтези обзавелся охранными сигнализациями, киберпсами и военно-промышленным комплексом. Новый роман Майкла Суэнвика, «Драконы Вавилона», возвращает читателя в знакомые локации культовой «Дочери железного дракона».

На первый взгляд лишь мир, в котором происходит действие книги, да еще боевые железные драконы связывают два произведения. Суэнвик — один из самых интеллектуальных авторов современной фантастики предсказуемо оказался слишком тонким для клонирования успешных идей и тем в толстых многотомных эпопеях. На сей раз главным героем книги становится молодой фей Вилл, который, подчиняясь обстоятельствам военного времени, покидает родную деревню и в конце пути оказывается в граде Вавилоне. Компанию ему составляют наделенная удачей и обделенная воспоминаниями Эсме и мастер Праведной и Почтенной Гильдии Жуликов, Мошенников и Плутов Нат Уилк, также известный как Икабод Дурила. С прибытием героев в город их приключения только начинаются, и Виллу предстоит пройти крутым маршрутом из подземелий во дворцы Вавилона.

Отметим, что схожим образом построена и «Дочь железного дракона», в которой Джейн Олдерберри, бежавшая с завода, оказывается в кругах высшего общества, состоящего преимущественно из высших же эльфов.

Параллели очевидны. Сравнение неизбежно.

Перед нами снова роман воспитания, описывающий становление своих героев, и велик соблазн, вслед за распространенным литературным поветрием, охарактеризовать книги дилогии как женскую и мужскую версии истории человека в обществе победившего магического индустриализма. Однако торопиться не стоит. При внешнем сходстве фабулы обоих произведений отличия между ними куда как значительнее и не сводятся к перемене пола главных героев.

Вспомним, что «Дочь железного дракона» — произведение жесткое, весьма пессимистичное и при этом глубокое. Мрачная магия мира в нем лишь обрамляет конфликт героини. Попытки Джейн выбраться из лабиринта повторяющихся раз за разом жизненных структур (которые образованы в том числе и персонажами книги, сменяющими друг друга и неизменно играющими одни и те же психологические роли) неуклонно терпят неудачу.

Она вынуждена претерпевать жизнь. Жизнь, которая равно безразлична к страданиям и усилиям, не вознаграждающая и не карающая виновных.

В концовке книги Джейн спрашивает воплощение Богини, сотворившей мир: «Почему? Почему жизнь так ужасна? Почему столько боли? Почему боль так мучительна? Будут другие жизни? Они будут еще хуже? К чему тогда любовь? Почему есть радость? Чего Ты хочешь?» и сталкивается с молчанием Богини.

Неслучайно дракон из холодного черного железа, даровавший Джейн свободу, носит имя Меланхотон. Оно созвучно меланхолии — темному, угнетенному состоянию, в тона которого окрашен весь роман. Так, единственная возможность для героини переломить, изменить собственную судьбу связана с ее готовностью уничтожить вселенную и умереть самой.

Вывод, мягко говоря, непростой. Холодный, тяжелый, безжалостный, он завершает художественную конструкцию романа. Добавим, что открытый финал при всем его внешнем стремлении к оптимистичному хэппи-энду однозначного ответа на то, насколько удачна оказалась попытка Джейн не дает. И более того, он ставит ее перед ней ту же задачу, снова подводит ее ко входу в лабиринт; и лишь страдания героини и принесенное ими понимание дает основания ей, и читателю, надеяться, что в этот раз результат будет иной.

Возвращаться к былым темам Суэнвик не стал, возможно, справедливо считая высказывание завершенным и достаточным. И «Драконы Вавилона» настроены по отношению к читателю более благосклонно. До психологических высот, точнее и честнее — глубин, «Дочери железного дракона» они не достают; впрочем, фантастика и без того там редкая гостья. Кроме того, в этот раз писатель очевидным образом поставил перед собой другие задачи.

«Драконы» — роман легкий по настроению (за исключением первых глав, отягощенных присутствием дракона Ваалфазара, сбитого «василиском противовоздушной обороны» — да и тот в сравнении со старшим собратом выглядит сущим дракошей) и плутовской по духу и стилю. И в этом он наследует не своему предшественнику, а циклу рассказов о похождениях Дарджера и пса Сэра Пласа.

В то время, как «Дочь железного дракона», повествуя о мироздании, роке и герое, создает для мира, описанного Суэнвиком, мифологическое измерение, «Драконы Вавилона» являются в нем сказкой, подчеркнуто отходящей от прежней реалистичности повествования. Отсюда и крутые повороты сюжета, и наличие в нем «ружей, выстреливающих через минуту после появления», и вставные истории, создающие обманчивое впечатление лоскутности повествования.

Эти сказочные координаты писатель устанавливает с самого начала книги, выводя в качестве ее героя не человека, а сказочное существо — фея, пусть и мужского пола, и не забывает подчеркивать, используя фольклорных персонажей различных народов мира. В этом поистине вавилонском смешении встречаются арабские, английские, кельтские, китайские, африканские, японские и другие мотивы. А также отсылки к творчеству других авторов: от Уильяма Шекспира до Сюзанны Кларк. В одном из эпизодов встретится читателю и Джейн Олдерберри в специальном камео, как это называют кинематографисты. И продолжая киноаналогии, приз зрительских симпатий следует вручить каменному льву — книгочею, охраняющему городскую библиотеку.

Суэнвику привычно удаются и живописания персонажей, и бодрость сюжета. Да и легкость текста не следует приравнивать к его простоте: словно между делом автор дает читателю достаточно поводов для размышлений о природе и сущности власти.

При пристальном рассмотрении и толики желания в романе можно увидеть и политическое высказывание. Например, в одной из сцен Суэнвик описывает драконов, врезающихся в вавилонские башни — аллюзия, прозрачная и недвусмысленная.

Анатомия власти начинается в первых главах романа и пунктиром проходит сквозь всю книгу, демонстрируя последовательное изменение ее механизмов: от власти, опирающейся на силу (в деревне Вилла), до власти, основанной на знании (на вершинах Вавилона). Одинаковые названия глав подчеркивают мысль автора.

Заметим, что структуре повествования Суэнвик уделяет особое внимание и даже прорабатывает ее в графическом представлении — в своем блоге писатель выкладывал рисованные наброски к «Драконам Вавилона»; и читателю следовало бы об этом помнить.

Впрочем, на этот раз не только роман, но и автор благосклонен к читателю и свой замысел не скрывает.

В последней главе Суэнвик уподобляет Вавилон библиотеке из тысячи тысяч рассказов и «нельзя не увидеть, что все это один рассказ, славный и горестный, и он повторяется вновь и вновь, как времена года».

Так и обе книги дилогии — не связанные сюжетно и разные по стилю — образуют единое целое. Подобно известному театральному символу — двум маскам, смеющейся и плачущей, они дополняют друг друга. Каждая из них рисует для читателя не оборотную (отдавать тому или иному взгляду приоритет было бы неверно), но другую сторону жизни.

Взаимосвязь обоих произведений подтверждает финал, который, будучи своеобразным зеркальным отражением, рифмой к концовке первой книги, дает и новое начало для истории, рассказанной в «Драконах Вавилона».

Теперь рядом с мрачными умонастроениями «Дочери железного дракона» становятся жизнелюбивые персонажи «Драконов Вавилона». И слова одного из них можно отнести и к самой книге, и к самой жизни: «А если по большому счету, главное тут — просто позабавиться. Ты позабавился? Ну и ладушки».

Оценка : 8
«Драконы Вавилона»
–  [ 5 ]  +

VAI, 05 мая 2011 г. в 22:25

Ох и мир!

Если в «Дочери железного дракона» мир бесконечного множества рас существует независимо от нашего, человеческого мира, лишь иногда пересекаясь с ним, то здесь показана такая невероятная смесь, в которой лишь иногда встречаются элементы нашего мира, страны, народы, люди, предметы, улицы... Ну вот пример — в музее, помимо всякой магической атрибутики, висит корабль «Союз»...

Книга сложна и многопланова. И если вначале путь главного героя, фея-подростка, хотя и необычен, но вполне логичен и понятен, то потом на этом пути возникают такие повороты, что впору говорить о перемене жанра. Вдруг обнаруживаешь, что это уже не квест, а плутовской роман, а затем — детектив. Начинают появляться сюрреалистические оттенки: например, солидная часть реальности вдруг оказывается вымыслом одного из героев. К чести автора, большинство отступлений и финтов в конце концов увязывается в единый более-менее понятный узел.

Впечатляет образ Вавилона, супергорода, города-мира, где сплелись черты, наверно, всех мегаполисов Земли. И впечатляет странная власть этого города. Идея отсутствующего императора показывает своеобразный компромисс между монархией и демократией, во всяком случае достойный серьезного обдумывания. По правящей элите автор прошелся безжалостно, вскрыв самые глубокие мотивы и методы их осуществления, показав мерзкие развлечения и кошмарные страсти...

Но каким бы страшным и жестоким ни казался этот мир невероятного множества рас, ни в одном случае ни одна раса не оказалась угнетенной именно как раса. Обычные существа, сражающиеся за свое место в мире, обманывающие и убивающие, подавляющие и насилующие, но никогда — из-за внешней несхожести. Пусть один прозрачен, а другой проходит сквозь стены, третий с перьями, четвертый с чешуей, сто двадцать пятый с крыльями, триста пятнадцатый — с клыками и рогами — все они существуют на совершенно равных основаниях. Именно этим мир Вавилона в конце концов и запоминается...

Серьезный, интересный, увлекательный роман!

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 4 ]  +

VAI, 05 мая 2011 г. в 21:44

Первое, что впечатляет — это то, как автор рассказывает нам о мире, в котором происходит действие романа. А никак не рассказывает. Просто показывает глазами человека, живущего в этом мире, и показывает именно то, что этот человек видит, на что он обращает внимание. В этом мире — невероятное количество рас, и все они показаны вот так, мельком, именно так, как их видит в данный момент героиня романа. И — ни слова от автора, никаких пояснений, описаний, комментариев. Это заставляет в каждой строчке ожидать чего-то необычного, и по крайней мере через строчку это необычное обнаруживается. Еще раз — это для нас необычное, а для главной героини — совершенно естественное и привычное.

И все эти невероятные существа живут рядом, спокойно живут, мирно, естественно живут. И никакого расизма, вот что здорово!

Жизнь, впрочем, хотя и мирная, но совсем непростая. И героиня отнюдь не положительный тип — она и ворует и наркотивами балуется, да хватает у нее минусов. Но жизнь ее — по сути проекция на невероятные обстоятельства современной молодежной среды — сначала школьной, потом студенческой, и все вышеупомянутые минусы воспринимаются как необходимые условия выживания в этой самой среде.

Описанный мир как-то увязан с нашим. Начиная с удивительного артефакта — стальной вилки с загадочными рунами «Made in Korea», полученной волшебством, продолжаясь в нарконических снах, сплетаясь в непонятный и странный узел сюрреалистических абстракций. И простой, понятный жизненный путь героини становится не то иллюзией, не то бредом, не то фантазией, и определить, что является реальностью, становится все труднее, а в конце концов и просто невозможно... И остается просто следовать за полетом фантазии автора. И совершенно об этом не жалеть!

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 3 ]  +

k2007, 04 мая 2011 г. в 08:13

Книга достаточно необычная и запоминающаяся. Дикая смесь фэнтезийных, научно-фантастических и обыденных вещей из нашего времени. Все вместе оставляет неплохое впечатление. Герои вызывают симпатию, у меня, по крайней мере. Не героика, не боевик, не эпик. Смешанный жанр.

Оценка : 7
«Драконы Вавилона»
–  [ 12 ]  +

Aleks_MacLeod, 03 мая 2011 г. в 19:05

Книга является непрямым продолжением известного произведения Суэнвика «Дочь железного дракона». Объединяет оба романа исключительно мир, где развиваются события, поэтому для понимания сюжета «Драконов» знакомство с предыдущей книгой не требуется. Впрочем, людей, читавших «Дочь», в новом романе ожидает приятный сюрприз.

Куда важнее окажется наличие хотя бы общих представлений о классической литературе, мифологии и современной культуре. На страницах романа соседствуют эльфы и фейри, драконы и василиски, кентавры и мотоциклы, гиппогрифы и линии метрополитена, магия и сотовые телефоны, мантикоры и троллейбусные линии, герои Шекспира, Киплинга и Эллен Кашнер, артурианского эпоса и «Сказок Матушки Гусыни», персонажи хорватского, карибского, японского и даже зулусского фольклора. Причем, все эти составляющие соединены в единую картину настолько мастерски, что подобное соседство кажется естественным и само собой разумеющимся. По ощущениям мир «Драконов» напоминает Волшебную страну Нила Геймана, в которую пришел технический прогресс.

Сам Вавилон занимает в романе одно из центральных мест. Этот огромный плавильный котел является не только домом для большинства действующих лиц, но и чем-то большим, чем-то объединяющим и выражающим своего рода национальную идею. В городе есть что-то и от его известного библейского прототипа, и от Анк-Морпорка Терри Пратчетта, и от современного Нью-Йорка.

По словам Суэнвика, он специально сделал Вавилонскую башню, центр города, символом всего неправильного, грязного и порочного, что есть в созданном им мире. Одни жители города обитают в нищете, другие погрязли в разврате и коррупции, третьи ведут разрушительные войны во славу отсутствующего монарха, а четвертые ищут способы найти хозяина пустующему Обсидиановому престолу.

И в то же время, несмотря на всю грязь и мрак вавилонского мира, «Драконы» — на удивление оптимистичный роман. Во многом это связано с личностью главного героя. Вилл ле Фей — полусмертный с примесью человеческой крови в мире, где люди являются расовым меньшинством. В самом начале Вилл — еще совсем юноша, спокойно живущий в своей деревеньке, но все меняется в тот день, когда туда приползает сбитый дракон бомбардировочной авиации. С этого момента жизнь Вилла круто меняется — ему суждено стать исполнителем воли дракона и военным беженцем, нелегальным иммигрантом и мошенником, предводителем восстания и помощником политического лидера. В этом плане «Драконы» — классический роман о взрослении и становлении героя, которому суждено найти свое место.

Структура романа напоминает лоскутное одеяло. Отдельные главы истории о Вилле публиковались Суэнвиком, начиная с 2000-хх годов, в качестве самостоятельных рассказов, объединенных общим героем, поэтому стилистически все они серьезно отличаются друг от друга. Здесь есть и детектив, и романтическая история, и философская притча, и авантюрный рассказ о самом большом мошенничестве в истории Вавилона.

Общим во всем романе остается только язык. Яркий, емкий, хлесткий, красочный, наполненный меткими цитатами, удачными сравнениями и замечательными шутками. Больших трудов стоит не растерять все это многообразие при переводе, поэтому отдельно стоит отметить Михаила Пчелинцева, сумевшего практически без потерь передать всю красоту языка Суэнвика на русском.

Оценка : 9
«Древние механизмы»
–  [ 1 ]  +

vlad3107, 27 апреля 2011 г. в 12:05

Рассказ очень понравился, может я немного тугодум, но лишь в конце понял про Еву(внучку старика). А эти строчки прост о улёт[[-Зная, что ты внёс посильный пусть и небольшой, вклад в претворение этой великой мечты, считаешь ли ты свою жизнь напрасной?

-Да

-Ладно, учитывая твой юный возраст, поставлю вопрос иначе. Доволен ли ты своей жизнью? Прежде чем ответить, взвесь, все «за» и «против».

-Тут и взвешивать нечего. Недоволен.]]

Просто супер прочитайте на досуге)))

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 8 ]  +

прочитатель, 25 апреля 2011 г. в 14:26

Безусловно, книга запомнится. А вот дальше — но. Многообещающее начало, предсказуемый финал, — а в середине — многослойная галиматья. Какие драконы, какой город — все урывками, все на штампах. Если бы раньше увидел в аннотации на задней обложке книги слово «какой-то панк», никогда бы не повелся. А так — сработала реклама Фантаба.

Оценка : 5
«Рассказ небесного матроса»
–  [ 2 ]  +

elsolo, 15 апреля 2011 г. в 21:56

Прекрасный образец мира стимпанка, «паровые» дирижабли летают через Атлантику. Очень приятна романтическая составляющая. Интересный герой. А вот слегка невнятный сюжет...впрочем его может оправдать небольшой объем рассказа.

Оценка : 7
«Дочь железного дракона»
–  [ 13 ]  +

xxmazafakaxx, 12 апреля 2011 г. в 20:23

   #№$%^&@#$#%$#%$@@^*(^$% !!!!!!!

 

   Пять минут назад дочитал книгу !

   Я зол, мне хочется материться, давить ногами беззащитных существ, переломать все пальцы автора ржавой гантелей и целуя его окровавленные ладони пустить себе пулю в лоб!

   Но есть одно «НО», я это хочу сделать, если автор с самого начала своей книги знал, чем её закончит. И в это, я просто не верю, и от этого, мои пальцы тянуться опять к ржавой гантеле, с губ срываются непечатные слова, и я плачу о потерянном времени.

   Автор развёл меня как подлый, талантливый и глупый дракон. Подлый по тому, что заставил меня прочитать 95% малоинформативного текста, талантливый по тому, что я несмотря на всё своё сопротивление я это сделал и за оставшиеся 5% простил ему подлость и восхитился его воображением заправленным несколькими сотнями микрограмм кислоты, глупый по тому, что выдумывать книги после глотания любых психоделиков (грибы, DXM, DMT, айваска, пейот, MDMA/MDM) это глупо.

   А Суэнвик несомненно в «теме», значительную часть книги, занимают наркотики и картины, практически лишённые связи с сюжетом. «Освежающие» воображение «приходы», либо сами заставляли его пальцы прыгать по клавишам печатной машинки, либо были переживаниями из прошлого заставившие написать эту книгу.

   Лопать ништяки и быть где-то рядом с богом, это конечно здорово, но рано или поздно Дженни проснётся и поступит в колледж, став подающим надежды молодым учёным. Рано или поздно каждый из нас скрестит свой взгляд со своим Тетигистусом и для того, чтобы это сказать Суэнвик выбрал дурацкий, неясный, измочаленный наркотиками инструмент своего воображения. Оттрахав свои мозги и мозги читателя, он пришёл к «истинне мироздания», которую и так знает любой мало-мальски образованный человек. (Для тех кто в танке: всё едино, большой бум и всё такое.)

  И никакой это не фентези-спимпанк, это хреново замаскированные и разбавленные ненужным мусором псевдосюжета, фантазии человека прикоснувшегося к миру наркотиков, это сочится в 3/4 книги буквально прямым текстом, а последние 2 главы просто вопят об этом. Эта книга, описание личного опыта, и попытка протолкнуть на бумагу ту часть ощущений и выводов, которые могут поместиться в маленькие коробочки слов и предложений.

Но, чёрт побери! (Тысяча чертей!:-)))) Ставлю иррациональную, как вся наша жизнь и вселенная, ДЕВЯТКУ.

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 2 ]  +

valery123, 12 апреля 2011 г. в 13:25

Потрясающая по глубине книга, в некоторых местах может возникнуть некоторое замешательство в реальности как присутствующей так и отсутствующей.

Очень понравилась идея Отсутствующего правителя и раскрытие почему же все-таки он ОТСУТСТВУЕТ.

Ничем не уступающая ДЖД.

Большое спасибо переводчику Михаилу Пчелинцеву за его работу.

А концовка вообще прелесть для мезантропов.

«Драконы Вавилона»
–  [ 9 ]  +

nibbles, 07 апреля 2011 г. в 12:52

Для русскоязычного читателя (особенно, если он не отягощен знанием чужих языков) ценность зарубежной литературы зависит во многом от мастерства переводчика. Если мастерство переводчика ниже мастерства автора, то — пиши-пропало — «на выходе» мы получим нечто неудобоваримое и нечитабельное. Для примера: Толкиен — его классически-идеальный «инглиш» никто из переводчиков воспроизвести не смог, почти весь Желязны...

С «Драконами Вавилона», считай, сильно повезло — легкий свободный стиль английского языка Майкла Суэнвика был усилен (или сохранен) непринужденным насыщенным русским языком «гуру перевода», Михаилом Пчелинцевым. Стоило бросить взгляд на первый абзац и — глаза ЗАСКОЛЬЗИЛИ по тексту, как коньки по льду, не скрипя ни о песок неудобоваримых постпереводных конструкций, ни о трещины остаточных англицизмов. В большинстве случаев, этого было бы достаточно для высокой оценки. Но дело не ограничивается только лишь прекрасным стилем повествования «Драконов...» ...

Сюжет! Фантастическое допущение! Смелый неудержимый полет воображения... До головокружительной психоделики и жесточайшего иррационализма. Магия и технологии сплетены в «Драконах...» настолько естественно, как само-собой разумеющееся, что кажется, будто автор сам является жителем этого техно-магического мира! Но и этого ему оказалось мало!

Суэнвик проработал характеры, сделал происходящее достоверным и закономерным, а поведение персонажей — адекватным! (Насколько оно может быть адекватным в мире абсурда и парадокса)

Высокая оценка. Читать в обязательном порядке. Заодно, пройтись частой гребенкой по другом переводам Пчелинцева.

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 4 ]  +

beskarss78, 26 марта 2011 г. в 21:44

Роман удался, читать необходимо. Мир «Дочери железного дракона» — вернулся.

Что хорошего:

— антропоцентричность и гилозоизм: весь мир жив и жив по образу и подобию человека, отсюда наполненность самыми разными существами, в каждом из которых, однако, проглядывают человеческие черты;

— царство аллегории. Образ маструбирующего на сцене гермафродита — это настольпо четкое вражение современной эстрады, что выдумать лучше будет ой как непросто;

— герой получился на все сто;

— город Вавилон — это ведь желязновский Марачек, древнейший из городов — получился просто превосходно.

Что плохого:

— все-таки роман разламывается на части.

— и тот эпизод, где главный герой в катакомбах устраивает призрачную революцию слишком уж мне напомнил фальшивое восстание из «Билл — герой галактики» старика Гаррисона.

— слишком уж явные некоторые заимствования из человеческой культуры. слишком их много/они навязчивы. Порой нет ощущения, что автор придумает ту культуру, в том мире...

Но — 9 баллов — без вопросов.

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 4 ]  +

gegene, 24 марта 2011 г. в 17:10

Книг, написанных в стиле стим-панка, тем более, хороших книг, не так уж много.

Вот многие пишут, что конец ни о чем. Неприятно удивляет такое мнение, учитывая, что именно в конце раскручивается и объясняется не только тугая спираль сюжета, но и вся внутренняя мифология истории. В ней нет ни лишних деталей, ни лишних персонажей; и хотя после прочтения остаются вопросы — это вопросы, которые должны оставаться после прочтения каждой хорошей книги, потому что она открывает для тебя мир, из которого не хочется уходить. «Дочь железного дракона» цепляет настолько, что я возвращаюсь к ней уже несколько лет, и каждый раз открываю новый филигранный слой.

Оценка : 10
«Драконы Вавилона»
–  [ 13 ]  +

Lyolik, 16 марта 2011 г. в 10:25

Мир паровых драконов, придуманный Суэнвиком в 1993 году так и не отпустил автора. С 2003 года стали появляться очень неплохие рассказы, действие которых происходило в том же мире. Свидетельством того, что рассказы били действительно неплохими, стали полученные за них жанровые премии и попадание в различные сборники лучших произведений года. А потом появился этот роман, включивший в себя все выходившие до этого истории, объединенные фигурой главного Вилла ле Фея.

Конечно то, что сюжетную линию пришлось подстраивать под имеющиеся истории явный недостаток романа, но Суэнвик как мог, старался сделать этот недостаток преимуществом. Легко заметить, что каждая из глав романа написана в собственном стиле – детектив, притча, сказка, плутовская и гангстерская история и так далее. Из первоначальной несовместимости жанров он сделал «фишку».

Вторая «фишка» это множество ярких второстепенных персонажей. Почти в каждой главе появляется «герой-напарник на главу». Иногда они задерживаются и на несколько глав, но общая тенденция очевидна. Каждый из таких «персонажей на главу» обязательно рассказывает Виллу историю из своей жизни или же притчу, которая вступает в резонанс с основной идеей и ведет главного героя именно к предопределенному финалу. Очень похоже на сказки «1000 и 1 ночи», только без Шахерезады.

Главной ареной действия становится фантасмагорический Вавилон. Огромный плавильный котел, в котором сталкиваются все расы и существа этого фантастического мира. Здесь сталкиваются различные культуры, верования и общественные формации. И словно бы для усиления этого хаоса Суэнвик начинает историю с охваченных войной земель, депортации героя в лагерь беженцев и вынужденной нелегальной эмиграции. Он опускает своего героя на самое дно и проводит через все круги вавилонского ада, показывая ему как можно больше слоев вавилонского общества, их нравы и страдания. Их самые темные стороны.

И словно бы кто-то задался целью доказать проходящему по этому пути Виллу, что хорошо быть тираном. Конечно, некоторые тебя презирают, но большинство любит и боится одновременно, а любое твое желание – закон. Когда же ты стараешься быть добрым и заботишься об общественном благе, и о благе каждой отдельной личности, то это либо невозможно осуществить, либо оборачивается для тебя лично жестокими потерями. А главное что все это геройство в итоге тщетно. Происходящее с самим Виллом и истории «персонажей на главу» страница за страницей приближает нас к блестяще выстроенной Суэнвиком развязке-ловушке, где нас ждет действительно неожиданный финал. Тут автором можно только восхищаться.

Ряд особенностей романа можно отнести как к плюсам книги, так и к её минусам. Зависит от точки зрения. Например, автор совершенно не утруждает себя пояснениями по придуманному им миру. Нет почти все понятно интуитивно, или становится понятно в процессе чтения, но каких-то лирических отступлений-пояснений и экскурсов в прошлое не будет. Можно конечно подумать, что все это было сказано в «Дочери дракона», но и там стиль подачи материала был аналогичным. Конечно любителям разжеванной «пищи» и читателям по диагонали такой стиль не понравится, однако именно он позволяет Суэнвику максимально сконцентрировать текст и рассказать за 400 страниц столько, сколько другие и за шесть томов не смогут. Второе спорное «достоинство» -- огромное количество секса и насилия на страницах книги. И тут все просто. Аудитория романа конечно не подростки, а взрослым людям давно пора знать, чем занимаются высокородные эльфы за закрытыми дверями по ночам. Да и как еще раскрывать нравы общества, не показывая эту сторону жизни?

По субъективным ощущениям это безусловно лучший роман Суэнвика и такая «низкая» оценка связана лишь с той же субъективной неприязнью психоделики, которую автор обязательно засовывает в свои книги.

Оценка : 8
«Король-дракон»
–  [ 1 ]  +

alex1970, 13 марта 2011 г. в 09:02

Красивый рассказ. Впечатления не портит, то что это только часть романа «Драконы Вавилона» — история цельная, законченная, выверенная.

Давид в очередной раз победил Голиафа.

Суэнвик создал причудливую смесь сказки и технофэнтези

Оценка : 8
«Драконы Вавилона»
–  [ 10 ]  +

Kroshka_Po, 12 марта 2011 г. в 23:24

Что сказать? Возвращение в безумную эклектику мира Железных драконов Суэнвику безусловно удалось. Являясь дополнением «Дочери железного дракона», роман «Драконы Вавилона» совершенно другой, самостоятельный и замечательный сам по себе. Если в первом романе мир и главная героиня отторгают друг друга, то в «Драконах Вавилона» все обстоит иначе. Жестокости не стало меньше, но, возможно, потому, что для главного героя Вилла ле Фей этот мир родной, естественный, она отошла на задний план, став декорацией авантюрно-плутовского сюжета. За развитием истории Вилла следить очень интересно, линии и судьбы переплелись совершенно причудливым образом. Я разбирала эти хитросплетения вместе с главным героем, попутно выясняя его место в них. Не раскрывая тайн, скажу одно — Суэнвику удалось меня удивить:)

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 9 ]  +

witkowsky, 12 марта 2011 г. в 21:36

В переводе А. Петровой (как и в оригинале) — очень крепкая и умелая книга.

В переводе Кузнецовой... увы. Это перевод с перевода Петровой на неизвестно какой. Текст ПОЛНЫЙ именно у Петровой. А во втором варианте — заредактированный кошмар. Эдакий худший Казанцев.И Казанцев-то не худший в мире писатель, к слову. А Суэнвик в своем жанре вообще писатель первого ряда, «ВАКУУМНЫЕ ЦВЕТЫ» вообще шедевр.

Однако если ни с чем именно этот роман не сравнивать, он выиграет еще больше. И он наверняка входит в полусотню тех фантастических книг, знание которых для фэна обязательно.

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 20 ]  +

ismagil, 09 марта 2011 г. в 17:28

Хрипящий, смрадный завод, смертельно опасный и для взрослых мастеров, и для забитых детишек, выметающих сор из сальных углов и кислотных дыр. Лютая школа, прессующая учеников словом, делом и равнодушным храпом. Лихой универ, студенты которого истово трясутся над самостоятельными, а остальное время тратят на широкий спектр развлечений полового, воровского и чарующе самоубийственного характера. Высший свет мегаполиса, построенный на транжирстве, стуке понтов и жестких ритуалах. Сквозь эти университеты то легко и на кураже, то по нижней кромке отчаяния скользит и падает главная героиня — девочка, которая давно должна была сгинуть. Потому что она человек, а все вокруг — нелюди. Эльфы, гномы, полуптицы и ящеры. Тупые, хитрые, лживые и жестокие. Но девочка выжила. Она поняла, что надо быть тупее, хитрее — ну и так далее, — чем все вокруг. И она нашла дракона.

Суэнвик, как большинство взрослых умных брезгливых людей, к фэнтези, скорее всего, старался не относиться — пока не задумался над двумя вопросами, которые традиционными авторами заведомо игнорируются. Первый — как на самом деле будет выглядеть стандартная фэнтези-среда, если посмотреть на нее с марксистской точки зрения: как на сшибку производственных сил, производственных отношений, политических, социальных, финансовых и генетических противоречий. Второй — сможет ли в этой среде, если без дураков и поддавков, выжить обычный человек.

Ответ получился невеселым и мощным.

Понятно, что успешной была сама идея столкновения концепций люди-нелюди: сбивания подмастерья с проросшими крыльями при попытке к бегству с завода, прорастания умерших любовников в незнакомых людях, светских вечеринок в честь человеческих жертвоприношений. И понятно, что способов выживания в любой несовпадающей с тобою среде два: вознестить на гребень среды или уничтожить ее.

Но Суэнвик выжал из обеих понятностей максимум.

Очень крутая книга.

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 16 ]  +

Buhrun, 09 марта 2011 г. в 15:13

Начну с хвоста.

Эту книгу крайне сложно оценить в десятибалльной системе.

До 9 не дотягивает буквально пядь, а в восьмерках ходит, как в разодранном смокинге: понт-н-стыд.

8,7 — моя оценка «Драконам Вавилона».

Умастил мощный старик Суэнвик, с козырей зашел.

Роман будут неизбежно сравнивать с лестницей Джейн («Дочь железного дракона»), хотя невооруженным взглядом видно, что в новых «Драконах»:

— драма пожиже

— картины не настолько вычурные/неожиданные/дерзкие/сексуальнозависимые

— нет того исступленного погружения в героя

— больше однозначности

«ДВ» — плутовской роман тогда, как «ДЖД» — драма взросления.

Ух, пафосу-то нагнал.

И при всем при этом «ДВ» — ВЕЩЬ.

Яркая. Живая. Слоеная.

На ум отчего приходят книги Геймана, который тоже мастак тасовать мифологические мотивы с нуаром и ребрами современности, но в «ДВ» Суэнвик уделывает его, не глядя: превосходными историями (из каждой ряд писателей вырастили бы роман, а то и парочку), которые десятками роятся в пучине текста, уместностью всех этих тильвит-тегов и хайнтов, сплавом/инкрустацией пистолетов и амулетов (сплавом органичным и глубоко внутренне обоснованным).

Особенно порадовали отсылки к уральским каменным цветам, ведь о них Суэнвик узнал, когда приезжал к нам, в Екатеринбург на «Аэлиту» и рассказывал, что вынашивает план романа про мир «ДЖД».

Оценка : 8
«Драконы Вавилона»
–  [ 18 ]  +

WiNchiK, 07 марта 2011 г. в 01:33

Фэнтези или научная фантастика, фэнтези или научная фантастика…именно такие мысли не давали покоя на протяжении всей книги. Суэнвик создал свой причудливый мир из невероятной смеси обоих жанров. Только представьте — здесь в равной степени можно увидеть всадника верхом на гипогрифе и подъезжающий ко дворцу лимузин, мешочек с заклинаниями и рядом мобильный телефон, механических драконов и настоящих русалок. Все это невероятно дезориентирует и в тоже время — приводит в восторг. Только-только начинаешь вживаться в фэнтезийный мир и вдруг враз почву из-под ног выбивает какой-нибудь механическо-технический элемент. Кто-то даже скажет, что автор явно переборщил и что это настоящая свалка, если не сказать хуже. Но нет, нет и нет – меняем гнев на милость, ибо автор ее заслужил. Суэнвик мастерски разложил все по полочкам. За видимым хаосом и нагромождением таится строгий порядок, наполненный смыслом и предназначением. Здесь каждый персонаж играет свою роль, и каждое, аукнувшее событие непременно откликнется другим событием. Этот мир хочется узнавать, открывать, пробовать и, возможно, остаться в нем.

В романе показаны многочисленные герои сказаний и легенд от христианства до язычества и наоборот. А какие великолепные главные персонажи поджидают читателя на страницах романа! Их не так много, но забыть — невозможно. Буквально пара строчек описания, несколько произнесенных слов и яркий, четкий образ предстает перед глазами, оживает. Даже второстепенные и эпизодические герои невероятно реалистичны.

Здесь есть всё и предательство, и дружба, и мошенничество, и любовь с первого взгляда, и пророчества, и... город. Да, город. Центральная фигура повествования – огромный, древний мегаполис, построенный царем Нимродом и теперь разросшийся до необъятных размеров – Вавилон. Само его название можно трактовать как «книга», «библиотека», «собрание историй». И действительно, «Драконы Вавилона» это роман, в котором каждая глава – самостоятельный рассказ. И у каждого из них своя атмосфера, свой стиль: детективные, романтические, откровенно плутовские, философские. На любой вкус. При этом, несмотря на такое разнообразие, главы-пазлы идеально стыкуются друг с другом. Перевернув последний лист книги видишь весь масштаб задумки автора и в который раз испытываешь восторг.

Хочется подвести какой-нибудь солидный и существенный итог, чтобы суммировать впечатления от романа, но приходящее на ум диктуется сугубо эмоциями, а они далеки от высокоинтеллектуальных выражений. Поэтому могу сказать только одно — это реально классная книга!

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 23 ]  +

ALLEGORY, 05 марта 2011 г. в 00:13

Майкл Суэнвик (дай бог ему здоровья)) всю жизнь писал книги, благодаря которым его можно было – последовательно — заметить, заинтересоваться, запомнить, оценить эрудицию, зауважать, впасть в вострорг («Дочь железного дракона» – это восторг, конечно же, без сомнений), но.. вот лично мне этого автора никогда раньше не удавалось полюбить. Потому что романы-то были добротными и любопытными, но чрезвычайно какими-то механистическими и пессимистичными. И вот – наконец-то свершилось. «Драконы Вавилона» — вещь, за которую я Суэнвика готова расцеловать и чуть ли не влюбиться. Потому что это, не столько сюжетное, сколько идейное продолжение «Дочери..», оказалось во всех смыслах сочетанием несочетаемого: жанров, стилей, сюжетных ходов и настроений. Ведь в таком небольшом по объему романе автор умудрился вполне гармонично провести читателя по путаным тропинкам почти классического фэнтези, свернуть на брусчатую мостовую техномагии, ползком пробраться по темным коридорам чуть ли не конспирологического детективно-политического триллера, следом – заставить вдохнуть чистейшего озона авантюрного приключения, и всё это для того, чтобы растворить потом в инверсионном следе пронёсшегося по небу гиппогрифа. Раздавать дополнительные реверансы автору за его мастерское жонглирование всеми возможными и невозможными образами, ходами и персонажами из чуть ли не всей существующей на свете мифологии будет слишком «общим местом», но любителю расшифровывать подобные шарады, которыми пестрит чуть ли не каждая страница, удержаться просто невозможно). Любители – словят гарантированный кайф, уверена.

Но главное, конечно – в другом. Читателя, привыкшего к весьма мизантропическим настроениям автора, «Драконы Вавилона» просто обязаны удивить и порадовать, потому что это очень позитивный по настроению роман. Потому что главный герой, за которым мы следим и переживаем – да, конечно, он вынужден идти не совсем туда, куда хочет. Он стремится вверх-вверх-вверх, но в конечном-то итоге волею судеб оказывается… нет, не в той точке, куда шёл, но зато именно там, где ему и дОлжно быть, где ему хорошо. Потому что близкие и не очень близкие, близко знакомые и совсем незнакомые люди волей-неволей формируют его реальность, становясь невольными указателями направлений на перекрёстках. И потому, что на свете есть любовь, и какой бы сложной и «бесперспективной» она ни была – это чувство всё равно ведёт по жизни, не отвертишься, и всё равно оно «поддувает ветерка под крылья»...

И всё это такой благодатный посыл для собственного аутотренинга на тему «если вокруг тебя всё по ощущениям невесело, то стоит притормозить и поискать позитива», что, перевернув последнюю страницу «Драконов..», хочется пойти и сделать кому-нибудь что-нибудь хорошее.. ну а если хорошими делами недосуг заниматься, то, как минимум, пойти и перечитать «Дочь железного дракона»))

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 5 ]  +

Oleg78, 24 февраля 2011 г. в 08:51

Мрачно, но реалистично.

Это ведь только в книге эпические битвы на многотысячных армий выглядят благородно. На самом деле любая война — это в первую очередь кровавая мясорубка.

Красота и богатство рыцарских (королевских, эльфийских и т.д.) замков и дворцов восхищают. Но за чей счет? Положим, маг еще может себе что-то наколдовать. А богатство королей держится на налогах, собираемых с крестьян.

В классическом фэнтэзи ужасов и мерзости не видно, потому что повествование ведется о представителях привелегированных сословий — рыцарях, магах, королях. С высоты их положения не видны голод, грязь, беспросветная бедность.

В этой книге фэнтэзийный мир показан с точки зрения девушки из нисшего социального слоя. И ничего хорошего в этом мире не видно.

P.S. для особо возвышенных рыцарей. Вспоминается небольшой фантастический рассказ: главный герой — уборщик в небольшой конторе, начитавшись фэнтэзи возмечтал попасть в фэнтэзийный мир и насовершать там кучу подвигов. И надо же — попалась ему то ли золотая рыбка, то ли джин в бутлке — короче исполнилось его желание — попал он в тот мир. И отправили его там чистить конюшни, ибо что в этом мире, что в том — ни на что он больше не годился.

Оценка : 10
«Драконы Вавилона»
–  [ 2 ]  +

vfvfhm, 16 февраля 2011 г. в 14:19

Книга вызвала противоречивые чувства. Во многом она вторична. Предсказуемая фабула. Много пустых моментов, когда читая смотришь на часы. Несмотря на почти, для автора, провальность на мой ИМХО нашим фантастам до этого уровня расти и расти.

П.С. Вообще это позор ,что до сих пор не издан ни один сборник рассказов Суэнвика на русском.

Оценка : 8
«Драконы Вавилона»
–  [ 36 ]  +

ааа иии, 15 февраля 2011 г. в 20:19

  Суэнвик пишет увлекательно, непосредственно, сложно. Читать его, что проживать постранично маленькую жизнь. Даже пересказав основные события, не передать, как было и чем казалось.

  Формально «Драконы Вавилона» — крутая постмодерновая фэнтези про сироту Вилла, которому, после того, как в его село вполз подбитый дракон, ничего не осталось, кроме как пробираться из зоны военных действий в большой город. Где соратники — тряпки, любовь — без счастья, власти — охотятся, родственники — скрываются. Азарт, угрозы, деньги, успех, случай... суета. Вавилонский вавилон.

  С заклятиями фей и троллейбусами. С расследованием в духе Дэшиела Хэммета и гоночным грифоном. С эльфийскими лордами и лагерными стукачами. С девственницами на алтарях и поездами. С сатори, мороженным, слезоточивым газом и двуликим Натом, перед которым Локки Ламора — школяр.

  Мятеж, наркотики, железный дракон, неукротимый преследователь, кражи, болепоглотитель и трескучий литературно-политический цитатник — всё по «Дочери железного дракона».

  А не похоже. Уникальный случай: Суэнвик перекрыл один кран, открыл другой, пощелкал переключателями и всё перемагнитилось, потекло в другую сторону (поэтому текст самостоятелен и может читаться независимо).

  «Драконы Вавилона», при всей черноте — оптимистичны. Деревня не завод, Вилл успел подышать чистым воздухом. Эльфийские извращения скорее насмешка над гламуром, чем отвращение к гнили. Среди злодейских, деклассированных и просто жутких типов — героизм, забота о своих, работа вместо суеты, милосердие, честность. В «Дочери» Джейн падала в адскую яму, пока не пробила дно. «Вавилон» жесток, стоит на ужасе и чудовищных силах... но поднимается ввысь. Там был дурной сон, вызывающий желание спалить все целиком. Здесь реальность прочнее кирпича (никаких яиц и Дворца Богини), основное желание — остановить войну.

  Перевод читается бегло, язык более живой и менее сухой, чем в «Костях земли». Примечания провоцируют побрюзжать: новообразование «травелог», «Рассказы Пака с холмов» Киплинга Пчелинцев обозвал «Паком с Паковой горки», а Faerie Minor С. Кларк — «Малым Фэйри». Нехорошо.  

  Полиграфия приличная.

  В целом — удачная, добротная вещь, разгоняющая тоску и снимающая оскомину. Чернушники будут разочарованы, прочие — вряд ли. Рекомендую и тем, кто читал «Дочь», и тем кто ее не знает.

«Мёртвый»
–  [ 6 ]  +

alex1970, 03 февраля 2011 г. в 21:37

Это не ужастик. Точнее не ужастик в классическом смысле, как бы ужастик в социальном или политологическом смысле.

Здорово бы порадовал такой рассказ университетскую кафедру научного коммунизма. Красная нить – «Капиталисты готовы на любую подлость».

Тут корпорации научились эксплуатировать мертвых.

Мерзко. Написано беспощадно, мощно и жестко. Читать неприятно.

Оценка : 8
«Поединок»
–  [ 2 ]  +

Сказочник, 01 февраля 2011 г. в 21:04

Еще один прекрасный рассказ автора... В принципе, помимо этого сборника, Гибсон мог больше ничего не писать, и всё равно вошел бы в историю...

У таких авторов, как Гибсон, Суэнвик, Гейман и Кинг больше всего ценишь именно окончание, потому что твердо веришь, что в конце они поставят историю с ног на голову...

Оценка : 10
«Джек/Фауст»
–  [ 9 ]  +

Iskatell, 22 января 2011 г. в 23:25

Книга не понравилась совершенно. Ни одной положительной эмоции и еще это неприятное послевкусие оставшееся после прочтения...

После великолепных Пути Прилива и Дочери Железного Дракона не ожидал такого впечатления от очередной книги Суэнвика, не ожидал.

Долго хотел написать отзыв но понимал, что трудно удержаться от эмоций и «ругательных» слов и написать объективно. Прошло уже больше трех месяцев а как ни вспомню Фауста так неприятное ощущение появляется вновь.

В некотором роде сложно даже выделить что не понравилось особенно. Помимо тягостной и унылой атмосферы, кстати являюсь любителем темного фэнтези и к мрачным атмосферам многих произведений этого направления отношусь весьма положительно но в Фаусте это что то другое, изначально вызывающее отторжение и неприязнь.

Та вот, помимо атмосферы, ни одного внятного персонажа ни одного сколько нибудь интересного или приятного или чем то понравившегося действующего лица. Все персонажи и их поступки по большому счету недостоверные и картонные что поначалу хорошо скрывается за маской безрадостной атмосферы повествования и головокружительными темпами развития «средневекового прогресса». К середине книги стало абсолютно неинтересно что там с ними будет дальше и положа руку на сердце желал им поскорее покинуть этот мир скорби. Очень хотелось чтобы история поскорее закончилась. Где то в глубине души теплилась надежда что роман к концу все таки откроет что нибудь оригинальное и какая нибудь удачная находка компенсирует мои страдания но ожидания так и не оправдались ^_^ Более к концу роман растерял все свои и так немногочисленные плюсы. Все надуманное, наигранное, притянутое за уши, ненатуральное.

Да еще совершенно и абсолютно неправдоподобное развитие мира, за время одной человеческой жизни средние века превращаются в 20 век. За 50 лет от телеги и парусника до поездов самолетов и кораблей... ну полная чушь для этого нужны условия, нужна материально-техническая база, горючее, металлы, люди в конце концов даже не хочу на этом останавливаться это понятно и так.

Как хорошо что я начал знакомство с этим писателем не с этой книги. иначе я бы близко не подошел к его другим замечательным произведениям. Вот уж точно худшая вещь прочитанная за последние годы. Может с Суэнвиком что то нехорошее происходило в это время если он выдал такой почти человеконенавистнический «мрачняк»?

И больше всего удивляют завышенные оценки. боитесь хорошему писателю поставить низкую оценку за неудачное произведение?

Ведь из положительного только сама оригинальная задумка переписать Фауста с позиции современных реалий но на мой взгляд воплощение не удалось.

Оценка : 2
«Джек/Фауст»
–  [ 5 ]  +

мрачный маргинал, 13 января 2011 г. в 12:56

Глядишь, со временем дотянутся бойкие ручонки и до переписывания русской литературной классики 19 в. Почему б не оркестровать а-ля «стимпанк» творения незабвенного графа Толстого Льва Николаевича? Или — создать альтернативные продолжения шедевров иного графа Толстого — Алексея Николаевича... Впрочем, за «Аэлиту» уже принялись.

Оценка : 9
«Путь Прилива»
–  [ 18 ]  +

Borogove, 02 января 2011 г. в 21:55

Мне очень хотелось написать рецензию на Путь Прилива, в итоге я три дня после того, как перевернул последнюю страницу, ломал голову, с чего начать. Роман, соглашусь с Oswald, не притчевый, и в нем не стоит искать ни морали, ни выводов, ни житейских уроков. Абсолютно. Зачем тогда Суэнвик его писал? Вывод напрашивается — пародии ради. Автор не вынашивал светлых мыслей — он РАЗВЛЕКАЛСЯ в абсолютно пост-модернистском духе. Набрал штампов, накопившихся за 40 лет НФ, намертво приварил их друг к другу и пустил получившуюся монстру к Небуле 91 г. Откуда штампы? — Из самой что ни на есть классики. Во-первых, декорации экопокалипсиса на отдельно взятой планете — да, впечатляющие, но вместе с тем гротескные, совсем не страшные. Градус пафоса при описании грядущего прилива — на нуле, еще и гэгам место нашлось. Во-вторых, хайнлайновское либидошничание. Тут Суэнвик поиздевался и над страхом импотенции и в особенности — над любимым фантастами образом высасывающей мужиков женщины-вамп. В-третьих, успевшие к 90-ым поднадоесть антиутопии. Главного героя зовут «чиновник». Думаете, потому, что он обезличен? Ничего подобного! ГГ — вполне зрелый образ, полноценная личность, со своим мнением, черточками и ego. Автор, имхо, совсем не хотел показать безликость вышедшей на орбиты цивилизации — наоборот, скажем, глава «Разговорчики во дворце загадок» (трибьют Пауэрсу?) больше напоминает чаепитие за столом у Шляпника, чем замятинско-оруэлловские бюрократические кошмары. ПП относится к гуманитарной НФ? Возможно, да, но за «мягкостью» содержания скрыт саркастический яд.

Пара слов о тексте — я бы не стал называть Суэнвика писателем, который корпит над своим стилем. Но, избежав самолюбования, автор легко играет с очень вкусным слогом. С самого начала поразило, насколько текст насыщен информацией. Очень советую при чтении не проглатывать предложения — иначе вы рискуете просто не уловить интересных сведений о мире ПП, а то и потерять нить повествования.

Суэнвик, возможно неосознанно, создает полную иллюзию театра — заметьте, что действие каждой главы разворачивается приблизительно в одних декорациях (максимум одна смена «фокуса»), с ограниченным количеством персонажей. Словом, ПП можно запросто сыграть в авангардистском театре — и роман от этого нисколько не потеряет. Отсюда, кстати, вторая рекомендация — читайте строго по главам и по возможности не прерывайтесь. Отдельный поклон М. Пчелинцеву за роскошный перевод — один из тех, которые действительно запоминаются.

ПП — фантастика для фантастов. Роман показывает, в конечном итоге, что в литературе (не только фантастической) от торжественного до комичного путь недолгий, и чем чаще по нему ходишь, тем короче он становится.

Оценка : 9
«Драконы Вавилона»
–  [ 5 ]  +

tkatchev, 14 декабря 2010 г. в 22:27

Основной недостаток -- роман получился плохосочетаемым. По настоящему сильное и берущее за душу начало, а к концу все скатывается в хиханьки и приключалово, как в каком-нибудь (прости господи) романе юмористического фэнтези. В целом -- видно, что роман сшит из нескольких разных рассказов.

Оценка : 8
«Король-дракон»
–  [ 3 ]  +

tkatchev, 14 декабря 2010 г. в 22:21

Внимание: никакое это не фэнтези. Это классическая и хорошо проработанная притча в стиле постмодернизма. От остальных произведений постмодернизма эта повесть выгодно отличается а) абсолютной искренностью автора и б) по-настоящему серьезной идеей.

Автор большой молодец.

Оценка : 9
«Кости земли»
–  [ 5 ]  +

tkatchev, 07 декабря 2010 г. в 11:19

Это очень, очень плохая книга!

Картонные персонажи, роялищи в кустах, откровенно дебильный и нелитературный язык повествования, бессмысленное гиперсексуальное потакание инстинктам, примитивное и грубое проталкивание политически-корректной идеологии как заместитель идеи романа, нелогичный и дырявый сюжет, логические и фактические ошибки -- абсолютно все родовые травмы плохой фантастики тщательно собраны под одной обложкой.

Если бы это написал любой другой автор, я бы выбросил эту книгу на помойку не дочитав и до середины.

Но Суэнвик -- автор чудесного и качественного во всех отношениях романа «Stations of the Tide».

Что же случилось в это десятилетие между «Stations of the Tide» и «Bones of the Earth»?

Могу объяснить это только тем, что автор провел социальный эксперимент по зашибанию бабла, снисканию славы и потаканию низким вкусам.

Судя по тиражам и номинациям на престижные литературные премии, эксперимент удался. :(

Оценка : 2
«Путь Прилива»
–  [ 4 ]  +

tkatchev, 27 октября 2010 г. в 10:49


а) Очень и очень хорошо написано. Автору зачет, это проза высшего качества.

б) Вместо правильного и нужного тут конца -- какой-то бессмысленный и беспощадный рояль (точнее, чемоданчик) из кустов. В итоге вместо мировой классики получилась просто очень прикольная «книга на один раз почитать». А жаль.

Оценка : 8
«Рассказ небесного матроса»
–  [ 9 ]  +

Galka, 21 октября 2010 г. в 20:12

В Америку, совсем недавно победившую в войне за независимость, прилетает... дирижабль! Из Лондона! Странствующий между мирами! И все это — совершенно между прочим. Для этого рассказа фантастический антураж — рамка. Для довольно серьезных размышлений о человеческой судьбе. Рассказ лиричный и достаточно глубокий, а фантастическая составляющая вписана настолько естественно и даже натуралистично, что можно забыть о ее фантастичности. И еще в рассказе присутствует ненатужный юмор, немного сродни твеновскому.

«Дочь железного дракона»
–  [ 10 ]  +

Oswald, 14 октября 2010 г. в 10:01

Творчество Диккенса давно превратилось для многих англоязычных фантастов в фетишь. Суэнвик, как и многие другие не избегнул поклонения этому фетишу, но предпочёл продемонстрировать своё восхищение в оригинальной форме. Для этого он создал фэнтезийный мир, живущий по тем же законам несправедивости и неравенства каким подчинялись и герои Диккенса и на время поселил туда американскую девочку Джейн, жившую в конце ХХ века. Чтобы книга казалась более оригинальной, заметно усилил эффект несправедливости и угнетения, благо для этого у него было всё необходиемое. С помощью сатиры и гротеска, вполне допустимых для постмодерна, фэнтезийный мир можно изобразить даже более жестоким, чем лондонские трущобы. Несмотря на некоторую суховатость и бедность выразительных средств, как уже отмечено в одном из предыдущих отзывов, получилось забавно.

Оценка : 7
«Путь Прилива»
–  [ 8 ]  +

Oswald, 14 октября 2010 г. в 09:34

Чистейшей воды абсурд, поданный Суэнвиком как гуманитарная научная фантастика, но имеющий с ней примерно столько же общего, сколько, скажем, творчество Кафки. Для меня «Путь Прилива» интересный жанровый эксперимент по перекрёстному опылению абсурдисткого романа «хард-бойлд» детективом и научной фантастикой. Впрочем принадлежность и к фантастическому и к детективному жанру условна. Не стоит искать в «Приливе...» и никаких гуманитарных слоёв, либо притчевости, их там тоже нет. По духу — стопроцентная «Новая Волна», и так же как многие другие произведения этой пресловутой «Новой Волны», не более чем концептуальный эксперимент, только запоздавший на пару десятилетий.

Оценка : 6
«Путь Прилива»
–  [ 5 ]  +

Farit, 09 октября 2010 г. в 07:47

Одна из вершин стиля киберпанк, книга, показывающая, что Суэнвик — не просто замечательный стилист и литератор, но и один из самых умных писателей фантастики.

Оценка : 10
«Дочь железного дракона»
–  [ 4 ]  +

Farit, 09 октября 2010 г. в 07:45

Жесткая, поистине панковская вещь. Очень атмосферная- замечательно переданы ощущения от изображенного мира.

Оценка : 9
«Гинунгагап»
–  [ 6 ]  +

Farit, 09 октября 2010 г. в 07:44

Очень хороший рассказ, хотя и несколько клочковатый и непоследовательный. Но все искупают сильные чувства и превосходный образ землянина-параноика.

Оценка : 8
«Король-дракон»
–  [ 0 ]  +

foxiaries, 16 сентября 2010 г. в 13:03

Драконья зависимость и как с ней бороться. Я вообще поклонница этого мира, для меня вещь супер, живо, жестко, иногда безжалостно, но совсем не приторно, хочется продолжения!!!

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 0 ]  +

foxiaries, 11 сентября 2010 г. в 17:55

Да от 8 до 7 оценка, безусловно мне понравился сам мир, один из тех куда хотелось бы вернуться, сама необычность притягивает, сюжет, история девушки тоже ничего, но могло бы быть и лучше, получается, ей всю ее жизнь давались шансы быть с одним и тем же человеком или вернее двумя людьми, а она рвалась прочь из этого мира, но в итоге и в своем она встретила его? Ну а в такой реальности я бы недельку погостила:cool!:

Оценка : 9
«Джек/Фауст»
–  [ 8 ]  +

gumanoid5, 27 августа 2010 г. в 17:46

Не буду хвалить книгу,ибо она мне не понравилась(в отличии от остального наследия автора).А всё потому,что остаётся от неё безобразное послевкусие.Из своего опыта чтеца могу сказать,что книги читают или для удовольствия,или для получения информации,или для убийства времени.Удовольствия от прочтения я не получил,умнее не стал,а время лучше бы провёл как-нибудь иначе.Если вдуматься в смысл произведения(а он тут на поверхности),то всё сводится к тому,что: люди в основной массе — быдло(так никто же и не сомневался!),Дьявол умнее всех,мужики всё время попадаются на одну и туже удочку,а женщины из-за своих заморочек плохо заканчивают(в последнем автор меня не убедил).Под конец книги автор начинает выкручивать эмоции из героини,как из пропитанной бензином тряпки,причём используя препошлейшие дешёвые трюки(вот она мечтает о детях и счастливой жизни на чужбине,и вот — хоп!(трюк!) — уже накладывает на себя руки.Ни за что не поверю,что тот,кто сидит на верхушке пирамиды раскаится настолько,что откажется от власти,и из-за чувства вины вгонит себя в гроб.Хищник же не раскаивается из-за того,что сожрал кого-то,кто стоит в пищевой цепочке ниже его.А люди,как известно,от природы жадные и уделают любого четвероногого.И вообще,кто-нибудь слышал о раскаявшихся нацистских преступниках или олигархах?Я не слышал.

Критики любят,когда автор задаёт читателям вопросы,на которые те,почёсывая вшивый затылок,должны сами себе отвечать.Вот только на эти вопросы всем начхать.Кого-то интересует как провести линию,чтобы отделить добро от зла?Где проведёте,там и будет.А маяться выдуманными страданиями и тащиться от безысходности,так этого и в реале,как говна на лопате фермера, — немерено.

Я думал,что автор,как в классической трагедии,всех замочит.Ан нет,он пошёл другим путём.Концовка меня откровенно позабавила.Дьявол сделал из Фауста фашиста,а всё потому,что от врождённой злобы хотел угробить всё человечество.Вот это размах для НАСТОЯЩЕЙ трагедии!

Пока писал этот отзыв,в Интернете наткнулся на видео под названием «Голые девки в лесу маятся откровенной фигнёй».Так вот,автор в моём понимании,когда писал эту книгу — маялся фигнёй.Сам истрадался,заставил страдать читателя,и в итоге отставил его не солоно хлебавши.

И всё же ставлю высокую оценку за старание и за визионерство(из-за него и читал).

Оценка : 8
«Кости земли»
–  [ 3 ]  +

Constantin, 16 августа 2010 г. в 09:57

Книга пропитана духом исследований, главные действующие лица — ученые-палеонтологи и, конечно же, представители мезозойской фауны. Несколько сюжетных линий и яркие персонажи, все приправлено временными парадоксами. Роман из тех, что захватывают с первых страниц и не отпускают до финала. Пока не читал рассказов Суэнвика, но чувствуется, что автор тяготеет к короткой форме — так он сокращает некоторые сюжетные линии «Костей земли» (например, события вокруг христианского террориста-антидарвиниста выглядят несколько скомкано, или события в далеком-далеком будущем во владениях птицелюдей). Все сюжетные ходы интересны, но не получают должного развития. Будь на месте Суэнвика Стивен Кинг, он расширил бы роман. И для меня это минус, роман читается в один присест, а в конце чувствуется недосказанность. Особенно действия в мире динозавров — хочется большего.

Понравилась идея устройства биосферы мезозоя: тиранозавры-фермеры, бесконечно жующие неспящие гигантозавры, стада гадрозавров и трицератопсов, нервные археоптериксы, производство потомства плезиозаврами в устьях рек, аммониты — кораллы мезозоя, общение динозавров с помощью инфразвука и т.д. И так как роман об ученых, не могло обойтись без научной работы главного героя — «Межвидовое инфразвуковое общение в группах хищников и травоядных позднего маастрихта».

Тема населения земли в мезозойскую эру всегда была мне близка, поэтому не мог пройти мимо данного произведения. Ставлю «Кости земли» в один ряд с «Парком Юрского периода» Крайтона.

Оценка : 9
«Поединок»
–  [ 0 ]  +

god54, 27 июня 2010 г. в 20:52

Очень оригинальная и довольно необычная фантастическая гипотеза в отношении нового вида спорта или нового вида игр — кибернетические игры. Детальное, я бы сказал, очень реалистичное описание, так словно и ты и автор знаете все его детали. И когда казалось, что это чисто техническая фантастика, концовка всё расставила по своим местам. Это психологическая фантастика: отдав всё ради победы, помни, что на вершине ты останешься один. Тебе не будут рукоплескать, тебя будут ненавидеть.

Оценка : 9
«Джек/Фауст»
–  [ 10 ]  +

aldanare, 16 июня 2010 г. в 12:35

Суэнвик прочитывает легенду о Фаусте буквально, пользуясь тем, что он, как наш современник, чуть больше Гете знает о прогрессе и его разных сторонах, не всегда веселых. Фауст хочет абсолютного знания? Получите и распишитесь. Мефистофель, пришелец из иного измерения, вручает ему весь объем знаний, которыми человечество успело овладеть со времен легендарного доктора и до наших дней. Правда, знания эти — сугубо технические, гуманитарным места в комплекте не нашлось. Наверняка демон сделал это с умыслом: он-то мечтает уничтожить человечество, а не облагодетельствовать, как Фауст.

И вот — началось: в средневековой Германии (а затем в Англии, куда переезжает Фауст, прозванный Джеком) появляются сначала карета на рессорах и телескоп, потом антибиотики, электричество, фотоаппарат, радио, автомобили, теория эволюции... Возлюбленная Фауста, Маргарита, возглавляет промышленную империю. Но почему-то вместо всеобщего счастья на Европу обрушиваются войны и революции, а сильные мира сего интересуются изобретениями Фауста только в одном контексте: можно ли из этого сделать смертельное оружие?..

Суэнвик на самом деле не пишет альтернативную историю как таковую: картины мрачного индустриального мира в романе даны лишь пунктиром. Собственно, даже непонятно, в какое время происходит действие книги: вроде бы это позднее Средневековье, когда жил исторический Фауст (вернее — его прототип), но впоследствии в тексте упоминаются французская революция и Директория: как, уже?! В прицеле автора — двое людей, которым предстоит сполна хлебнуть горькой концентрированной идеи романа. Фауст и Маргарита. Что их губит — сам ли прогресс как таковой или тот простой факт, что нравы людей меняются куда медленнее, чем технологии, и что ни двигатель внутреннего сгорания, ни ядерное оружие не изменят морали? Женщина, забеременевшая вне брака и избавившаяся от ребенка, в этом обществе считается преступницей, даже если от ее заводов и фабрик зависит процветание половины Европы.

Фауст в финале романа — совсем иная фигура, нежели в его начале. Меняется и атмосфера текста: если в начале автор позволял себе немалую долю иронии, завлекая читателя обманчивой легкостью, то чем дальше, тем серьезнее и беспросветнее становился текст. Надежды нет. Иллюзий относительно человечества — тоже.

В финале Суэнвик поймал ту самую точку, ниже которой спускаться некуда: это удар о дно, за которым неизбежно следует подъем наверх. Наверное, поэтому не хочется верить в грядущую катастрофу. Весна неизбежна, и даже убитый горем и озлобленный герой находит в себе силы это заметить.

Оценка : 9
«Праздник Святой Дженис»
–  [ 11 ]  +

Shean, 10 июня 2010 г. в 20:26

Мифология рока — абсолютно неразведанная фантастикой территория. Нет, кое-кто захаживал... Но удач, в соответствии с известным законом Старджона, маловато. Со временем, по всей видимости, мы увидим и рок-фэнтези, и рок-НФ, а уж без рок-космооперы никуда. Почему же?

Что мы знаем про архетипы, взбаламученные шестидесятыми годами двадцатого века? Прежде всего, это огромная мощь, спрятанная за неочевидными ценностями типа свободы выбирать свою смерть, свободы выхода за рубежи социального, свободы от суперэго. антропологи называют эту свободу лиминальностью (не путать с девиациями). Виктор Тэрнер писал о потребности общества (ЛЮБОГО ОБЩЕСТВА, подчеркиваю) делегировать некоторых членов вовне себя — не только в качестве козлов отпущения, но и в качестве священных вестников к богам, и в качестве единственного метода вернуть вкус и яркость жизни остающихся, тех, кто почувствует, что быть мужьями, женами, работницами, отцами и офисными клерками — тоже доблесть, и тоже судьба...

Чем общество платит уходящим? Всем, чего те попросят. Король-жертва, описанный Фрэзером; юродивый, стращавший Ивана Грозного (в чью честь назван великий храм на Красной площади?); Моррисон, Хендриксон, Леннон и Меркюри, «Звезда рок-н-ролла должна умереть — аксиома».

И вот мы снова на пространстве рассказа, хватит экскурсов в науку.

Святая Дженис — мир ее праху! — жила быстро и умерла молодой, Самая Уродливая Девушка Кампуса взорвалась бесконечно желанной песней — и стала мифом даже здесь-и-сейчас, в низкоэнергетичном мире утоленных потребностей.

Суэнвик проводит линию дальше — чем станет рок-икона в яростном мире пост-ядерного выживания?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Естественно, что чистые архетипы выйдут на поверхность такими же — вряд ли наше коллективное бессознательное можно изменить такой ерундой, как атомная война. И Звезда умрет. И умрет еще. И умрет снова.

На мой взгляд, точка сборки рассказа из глаз приезжего, внешнего для американской цивилизации человека — находка. Метод остранения подводит редко, а Суэнвик — мастер.

Оценка : 10
«Кости земли»
–  [ 7 ]  +

mastino, 10 июня 2010 г. в 18:00

Когда я беру в руки книгу под авторством Суэнвика, я ожидаю если уж не шедевра, то как минимум праздника. И поначалу, этот роман чуть было не стал разочарованием. Праздника поначалу не было. Был в меру скучный производственный роман о буднях палеолонтологов. И всякие перемещения во времени казались лишь попыткой добавить немного приправ в пресное повествование. Но вскоре, все изменилось...

Начиная со второй трети, роман наконец то стал по настоящему интересным. Причем интерес вызвали и главные герои — люди, и не менее главные — динозавры.

Наблюдать за поведением людей, заброшенных в экстремальные условия интересно всегда. А если, люди оказались на сотню миллионов лет в прошлом — интересно вдвойне.

Роман отличается несколько рваным стилем. События изложены несколько сумбурно. Порой это утомляет. Но в общем и целом, получилось достаточно добротное и достаточно интересное повествование о ученых, которые остаются учеными вне зависимости от обстановки и обстоятельств, в которых они оказались...

Правда не могу не отметить, что это произведение — далеко не вершина творчества Суэнвика и по этому роману сложно составить какое то четкое представление о творчестве писателя ...

Оценка : 8
«Путь Прилива»
–  [ 8 ]  +

znaxap88, 25 апреля 2010 г. в 11:21

Из трёх прочитанных романов(+Дочь железного дракона, Вакуумные цветы) этот безусловно самый зрелый рассчитанный изначально роман. Чрезвычайно мало всякой сюжетной околесицы и баласта, что очень радует. Мир необычаен донельзя(замечательная традиция Суэнвика). Концовка великолепна, ставящая умудрённого жизнью главного героя выше всего этого мусора(магия, разруха, собственно Прилив), подчёркивая что Вселенские законы жизни не изменят/исказят никакия местные условия. Шикарное произведение для тех кто изголодался по старой доброй «Новой волне»(которая к сожалению отхлынула как и Великий Прилив сделает вскоре).

Р.S. Чиновник = человек

Оценка : 9
«Дочь железного дракона»
–  [ 24 ]  +

Kniga, 22 апреля 2010 г. в 03:25

Забавный роман. Действительно весьма забавный. Интересный, необычный, хорошенько запутанный, но, с другой стороны, довольно скучный, порой обычный до тривиальности и скуки, вот такое вот сочетание. Чтение, впрочем, увлекательное.

Предположительно автор намеревался кого-то шокировать, вполне возможно. Проблема в том, что шокировать человека, который читал хоть немногое из написанного за последние сто лет невозможно, но вот, блин, все равно шокируются, хотя сам то эффект из дешевеньких и это очень вредно для кармы писателя, если он действительно этот эффект пестовал. Проблема тут в антураже – если выделять очевидные жанровые столбы, то Суэнвик сплетает техно-фэнтези и роман воспитания, сплетает ловко, смысловые разрывы не замечаются, никакого явного диссонанса. Главная героиня – Джейн, постепенно осознает себя и взрослеет в причудливом и жестоком мире, ну в общем тот еще «Дэвид Копперфилд», но на самом деле ни фига не постепенно, а как-то рывками, все-таки Суэнвик далеко не Диккенс. Стадии взросления выделены грубовато, напоминая дешевую пародию. Фэнзинный же антураж обыгран лихо – но именно, что очень лихо и броско, все те же дешевые эффекты. Разумеется, прекрасных эльфов очень заманчиво превратить в надменных и жестоких декадентов, высшую расу, но сам ход уж больно очевидный, грубоватый.

Ну а язык автора – посредственный, весьма средний, в лучшем случае – удовлетворительный. К сожалению, подобное встречается куда ни плюнь, такой стиль принято называть «сюрреалистическим», «галлюцинаторным» и всякими другими красивенькими словами. Так бывает, когда какой-нибудь «необычный» мир или фантазию воссоздают при помощи самых банальных слов и языковых штампов – что-то вроде У. Бэрроуза – сильных образов, живого мира из такого сочетания не получается и все недоделки размываются в дымке, обрывки размытые в большое пятно, откуда и оправдание во всяком «сюре» и т.п.

Язык Суэнвика довольно беден, а стиль очевиден и неуклюж, описания и сравнения даны самыми привычными словами и цветами, которые в ходу еще со времен классицизма. Он начинает роман со штампов, и тут не в переводе дело, на всех языках это нудные штампы: «жаркая волна, бьющая от вагранки, сбивала с ног, как удар кулака» («and waves of heat slammed from the cupolas like a fist»), и сейчас возникнет ощущение, что читаешь что-то вроде «Как закалялась сталь». Не создать специфического мира, пользуясь самым простым набором готовых фраз, ну никак не создать, хоть ты что напридумывай, хоть ты лопни. Суэнвик описывает скупо и не вдается в подробности, но это же делали многие и получалось круто – язык Кафки, почти протокольный, подчеркнут нюансами, странными деталями – и вот суховатый стиль «Превращения» все равно создает яркие образы. Суэнвик же находит самые интересные («шокирующие» конечно же всех подряд) образы (один «тролль-онанист» чего стоит) и описывает их очень скучно. Как будто автор просто пытается напридумывать что-нибудь эдакое и по быстренькому перечислить.

От концовки романа хочется плакать, так все глупо оборвано, весь сюжет сразу банализируется до какого-то дурного сна вызванного несварением желудка. А жалко, читается-то, в общем, с интересом.

Оценка : 4

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 13



⇑ Наверх