fantlab ru

Салман Рушди «Гарун и Море Историй»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.74
Оценок:
49
Моя оценка:
-

подробнее

Гарун и Море Историй

Haroun and the Sea of Stories

Другие названия: Гарун и Океан Сказаний

Роман, год; цикл «Гарун и Лука»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 7
Аннотация:

«Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии — «Гаруна…».

Вы еще не летали с мудрым мальчиком Гаруном на незримую Луну, оседлав сказочную птицу? Спешите — миллионы читателей во всем мире уже совершили это захватывающее путешествие!

С этим произведением связаны термины:

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1992 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков


Гарун и Море Историй
2006 г.
Гарун и Океан Сказаний
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Гарун і Море оповідок
2012 г.
(украинский)
Haroun and the Sea of Stories
2014 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вообще знакомство с творчеством Салмана Рушди я планировал начать романом «Дети полуночи», который обнаружил одновременно в списках самых престижных литературных премий, но найти титулованное произведение в классическом формате не вышло, хотя охотился за книгой несколько лет, сейчас же переводы на русский язык стали ещё более редкостными. Недавно мне попалась книга «Гарун и океан историй» — это довольно простенькая и линейная, местами даже наивная сказка, и скорее только для доподростковой аудитории, поскольку (почти бездонной) глубины «Маленького принца» здесь не найти. А главное достоинство повести лёгкий и приятный слог, динамичность (события разворачиваются быстренько, не теряя время на ответвления и флешбеки) и конечно колорит: корни Салмана ведь из Индии и мне понравился дальневосточный фольклор. Шуточный мир вроде «Алисы в стране чудес» оригинальный, особенно позабавили страницы. Джин тоже получился хорошим, а мальчик, освобождая из плена Шах-Тарабара принцессу Бакчет (и попутно возрождая на её родине океан историй), исполнит также несколько своих желаний. Для разнообразия подходит :)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

В мире много сказок

«Все выдуманные миры могут когда-нибудь сбыться, но помни — волшебные страны опасны. Когда потеряешь меня из виду, прочти это, и тем вернешь меня домой.»

Так мы возвращаем его домой. Идея прочитать детскую книгу Салмана Рушди была актом поддержки ему в одном замечательном книжном клубе. Неважно, что писатель никогда не узнает о сотнях тысяч людей по всему миру, которые открыли его книги в знак солидарности с ним. Кто-то из них давний поклонник, кто-то знает о фетве и прочел один-два романа, кто-то впервые услышал его имя в связи с покушением 12 августа. Неважно, что он не узнает, важно, что мысль материальна, и вместе с усилиями врачей работает на выздоровление.

Итак «Гарун и море историй» , первая книга после вынесения фетвы, написанная в 1990, в тяжелое и мрачное время, когда автор скрывался под именем Джозеф Антон. Юноша Гарун живет в городе, до того печальном, что даже имя свое забыл: жители, грустя, едят угрюмых угрей и всех берет тоска. Но Гарун сын Рашида-сказителя счастлив, у него есть любящая семья, нежная мать Сорейя и добрый отец, слушая сказки которого, жители печального города несколько приободряются. Профессия отца может показаться странной. но в какой-то мере она отражает бум стендапа в западном мире восьмидесятых. Мастер разговорного жанра хорошо встраивался в картину мира читателя.

В точности, как внезапный распад семьи. Отец, слишком занятый репетициями и выступлениями, не заметил, как жена сначала загрустила, потом оглянулась по сторонам, ища того, кто оценит ее и проявит интерес. А когда оба они, папа и мальчик поняли, насколько все серьезно, было уже поздно, Сорейя сбежала с их бывшим соседом. Это случилось в 11 утра и Гарун разбил в доме все часы, а его внутреннее время словно бы остановилось на отметке «11». Дольше одиннадцати минут отныне он не мог ни на чем сосредоточиться. Что до Рашида — его оставил словесный дар. Доступ к источнику историй был отныне закрыт для него. Это такой зачин, реалистичный, правда?

А дальше будет сказка, Рушди в глубинной своей сути сказочник. Из десятка книг, прочитанных у него, не назову ни одной. в которой не было бы элемента фантастического, но обычно это все же вкрапления, подсвечивающие историю отблеском иных миров. Не то с этой повестью, в ней буйство красок, яркий и яростный колорит восточной сказки соединяется с книжностью сказки авторской, практически даже библиотечной — страна зовется Алфабой и всякий населенный пункт в ней обозначается литерой. История, со страниц которой ощутимо веет ветром перемен, разворачивающим былую Империю зла на путь добрососедства и сотрудничества (не забыли, в какое время написано? Перестройка. Горби, социализм-с-человеческим-лицом и вот это вот все).

Так вот, подобная история у любого другого рисковала превратиться в унылую агитку. Не у Рушди. У него получилась сказка со множеством милых деталей о мальчике, пускающемся в опасные приключения, чтобы вернуть отцу словесный дар. Кстати же. внимательный и неленивый читатель может сделать собственный вывод о происхождении слова «ахинея». Словари говорят о невыясненной этиологии, смутно связывая с «афинеей» — непонятным греческим. Но тому, кто прочтет «Гаруна и море историй» ясно же. что это напрямую связано с индоевропейским «абхинайя» — языком жеста в танце, посредством которого можно выразить сложные послания, понятные посвященному, но для профана танцующий «несет ахинею».

И еще одно, не могу не сказать о переводе, их два, я читала вариант Лимбус Пресс В.Тублина, для которого Виктор Топоров перевел стихотворные включения. Он превосходен, с цветистостью слога Рушди, с великолепными аллитерациями, чистая читательская радость. Я не нашла в интернетах более подробных сведений, но если это Валентин Тублин, спортивный писатель и переводчик, впоследствии тренировавший сборную Израиля по стрельбе из лука — мое удвоенное восхищение.

Прелестная сказка, здоровья любимому писателю.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из одного названия становится понятно, что перед нами сказка, и впечатление это не обманчиво. Завязка довольно проста: в одном печальном городе, где никто не знает, что такое радость, живет мальчик Гарун. Отец его, Рашид, знаменитый сказочник, объясняющий свой дар доступом к особому Источнику Историй. Но матери Гаруна не нравится, что ее муж вечно витает в облаках, и однажды она уходит из дома, сбежав с соседом, твердо стоящим на ногах. И после этого Рашид теряет свой дар, и Джинн Воды является, чтоб убрать волшебный кран, ведущий к тому самому источнику. Но Гаруну удается помешать ему, и тогда он, желая помочь отцу, попадает на волшебный спутник Земли, Кгани, на котором раскинулся Океан Историй. Гарун надеется убедить таинственного Моржа вернуть отцу его дар. Но оказывается, что жители Кгани (вернее, той его части, что называется Гуп) подвергаются нападениям ужасного Хаттам-Шуда, желающего уничтожить все истории и сказки на свете и пытающегося отравить Океан и заткнуть Источник. Конечно, Гарун попадает в самую гущу борьбы и принимает в ней самое деятельное участие.

Финал очевиден — злодеи побеждены, Океан снова чист, печальный город обрел радость, а мама вернулась домой. Самая обычная сказка, в стиле западных авторов (вроде Даля или Энде) с «1001-ночным» колоритом. Нет, наверняка тот, кто пожелает, найдет здесь множество подтекстов, аллюзий, аллегорий и т.д., и т.п. Я их не нашел, каюсь.

Итог: можно было бы порекомендовать детям в ряду прочих хороших сказок, вот только за такую цену можно накупить сразу несколько разных и ничем не уступающих этому произведений.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Милая, приятная детская сказка – чего я не ожидал от Салмана Рушди. Буду детям читать, правда. Жил-был в Печальном городе мальчик Гарун, а его папа Рашид был сказочником. И однажды папа потерял свой талант. И мальчик Гарун отправился на Луну, чтобы найти причину того, что Океан Историй перестал снабжать папу вдохновением. Там мальчик встретил принца, принцессу, короля, генерала, воинов-страниц, объединённых в главы и книги, победил главного плохого бяку, загрязнявшего океан, затопил Чёрный корабль и не позволил заткнуть пробкой Источник Историй. Весело, интересно и приятно.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх