fantlab ru

Рэй Брэдбери «Лето, прощай»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.70
Оценок:
941
Моя оценка:
-

подробнее

Лето, прощай

Farewell Summer

Роман, год; цикл «Гринтаунский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 81
Аннотация:

Из когда-то «отрезанной» от «Вина из одуванчиков» заключительной части после многочисленных до- и переработок вырос еще один роман, ставший через полвека его второй частью.

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (41)

Лето, прощай
2007 г.
Марсианские хроники
2007 г.
Лето, прощай
2009 г.
Лето, прощай
2009 г.
Вино из одуванчиков и другие удивительные истории
2012 г.
451° по Фаренгейту. Повести. Рассказы
2012 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2012 г.
451' по Фаренгейту
2014 г.
Избранное
2014 г.
Лето, прощай
2014 г.
Лето, прощай
2014 г.
451° по Фаренгейту. Повести и рассказы
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
Вино из одуванчиков
2015 г.
451° по Фаренгейту
2015 г.
Лето, прощай
2016 г.
Лето, прощай
2017 г.
Лето, прощай
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Лето, прощай
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Избранное
2017 г.
Лето, прощай
2017 г.
Вино из одуванчиков
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе
2017 г.
Марсианские хроники
2018 г.
Лето, прощай
2019 г.
Лето, прощай
2019 г.
Лето, прощай
2020 г.
Лето, прощай
2021 г.
Лето, прощай
2022 г.
451° по Фаренгейту. Повести. рассказы
2022 г.
451' по Фаренгейту. Повести и рассказы в одном томе
2022 г.
451' по Фаренгейту
2023 г.

Аудиокниги:

Лето, прощай
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вещь самодостаточная и прекрасная, а если перед этим вы прочли «Вино из одуванчиков», то будет просто кайф...

Боже, как было приятно прочитать о Дугласе и Томе спустя долгие годы после прочтения «Вина из одуванчиков«!!!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Лето, прощай» — вещь кардинально другая по направлению и настроению. В принципе, это даже не роман, а повесть, не вошедшая в первую книгу. И, видимо, правильно, так как она убивает всю атмосферу первой части своей «инностью», совершенно другим посылом и настроем.

У нее свои достоинства, — во-первых, наличие четкого сюжета. В «Вине», например, этого не было, — да и не могло бы, наверное, быть. Как чувственное восприятие лета смогло бы стать таким настоящим, если бы в нем основное внимание привлекалось к событиям, а не ощущениям?

Во-вторых, в «Лете» очень забавные и даже изящные ходы, сюжетные и символические плюшки.

А вот чего нет, так это того ностальгически-светлого ощущения сопричастности ко всему происходящему, которое было в «Вине».

Задумка, конечно, любопытная — война стариков и мальчишек, когда между ними, кажется, пропасть, но на самом-то деле они куда ближе друг к другу, чем думают. Ознакомиться из любопытства, прочитать — очень даже можно, а вот такого чувства переноса в прошлое, в детство и в лето уже не будет.

И, наверное, это логично. Дуглас больше не ребенок, он становится подростком. И это меняет все.

И — не знаю, кому как, — а я лично нахожу этот способ смены поколения путем сопоставления последней и первой эрекции — преуморительным. И да, — для мужчин это очень важный вопрос, так что — пошло, не пошло, зато куда как жизненно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга Р. Брэдбери «Лето, прощай» является продолжением «Вина из одуванчиков». Но для меня эти книги несколько разные. Если «Вином..» я и вправду упивалась, пьянея от образов, метафор, атмосферы, то в этом произведение все как-то не так, более сухо что ли. Хотя слово Брэдбери остается таким же вкусным.

И все же я не воспринимаю эту книгу, как продолжение «Вина..», она иная. Возможно это и закономерно, ведь мальчик Дуглас взрослеет, но не настолько ведь, чтобы из светлого, любопытного, солнечного мальчугана превратиться в хулигана, всерьез воюющего со стариками, ломая им ноги. Конечно, прощаться с летом, с детством, с, в конце концов, жизнью непросто, но я надеялась на такое же приятное послевкусие, как от первой книги, а его не случилось. А еще этот диалог старика со вставшим у него в последний раз (простите) членом, а Дугласа с ним же, но сделавшим это впервые. Это такой восклицательный знак во взрослении мальчика?

Может быть, но т.к. читаешь эту книгу в ожидании иных чувств, немного разочаровываешься. В остальном же Брэдбери остается собой и показывает нам жизнь с таких сторон, за которые без него мы, возможно, и не заглянули бы. И несколько зацепивших цитат:

Запомни: ничто и никогда не проходит бесследно.

У нас один выход — остановиться! Не выходить из этого возраста. Расти? Не больно хотелось! Вырастешь — надо жениться, чтобы тебе каждый день скандалы закатывали!

Хозяин, давно выписанный из больницы, лежит в собственной постели — а его молодость тем временем пробила панцирь, выскользнула между ребрами, покинула старческую оболочку и затрепетала на ветру.

Пароход дал прощальный гудок и разбил Дугласу сердце: оно брызнуло слезами у него из глаз..

Огромный лунный диск башенных часов — это, считай, та же мельница, говорил дедушка. Сыпь туда зерна Времени — крупные зерна столетий, мелкие зерна годов, крошечные зернышки часов и минут — куранты все перемелют, и Время неслышно развеется по воздуху тончайшей пыльцой, которую подхватят холодные ветры, чтобы укутать этим прахом город, весь целиком. Споры такой пыльцы проникнут и в твою плоть, отчего кожа пойдет морщинами, кости начнут со страшной силой выпирать наружу, а ступни распухнут, как репы, и откажутся влезать в башмаки. И все оттого, что всесильные жернова в центре города отдают Время на откуп ненастью.

Без чиновников даже не доказать, что ты умер.

Победа там, где есть движение вперед. В шахматах — и то победа никогда не приходит к игроку, который только и делает, что сидит и размышляет над следующим ходом.

Прежде чем научиться отпускать, научись удерживать. Жизнь нельзя брать за горло — она послушна только легкому касанию. Не переусердствуй: где то нужно дать ей волю, а где то пойти на поводу. Считай, что сидишь в лодке. Заводи себе мотор да сплавляйся по течению. Но как только услышишь прямо по курсу крепнущий рев водопада, выбрось за борт старый хлам, повяжи лучший галстук, надень выходную шляпу, закури сигару — и полный вперед, пока не навернешься. Вот где настоящий триумф. А спорить с водопадом — это пустое.

Покажи мне хоть что нибудь хорошее, чему не приходит конец, и у меня на радостях крыша съедет.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Огромное разочарование. Больше никогда не перечитаю эту книгу. Не зря в своё время редакторы забраковали эти главы и не включили их в роман «Вино из одуванчиков».

Оценка: 2
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

В «Вине из одуванчиков» главный герой был ребенком. Ребенку свойственна любознательность и интерес к окружающему миру. В продолжении Дуглас уже подросток, а роль ребенка теперь исполняет его младший брат. Теперь пришла очередь Тома узнать, что он живой и смертный. А подростку Дугласу, как и любому приличному подростку, свойственен протест. Ибо если в старости ты не консерватор, то у тебя нет мозгов, а если в молодости ты не радикал, то у тебя нет сердца. Так что главный герой записывается в бунтари. Против чего протест? Как и в основном произведении главный герой выбирает наиболее достойный объект для своей деятельности. Протестовать придется против такой вещи, как наличие в мире старости. Как это вообще возможно? Читайте и увидите. Заодно снова встретитесь со старыми знакомыми. С Дугласом, его младшим братом и дедом. А еще в книге есть эпизодический персонаж, который перекочевал из «Вина». Это блокнот для записей.

Что же такое город Гринтаун в штате Иллинойс? Кажется, я знаю ответ на этот вопрос. Это воображаемый город, пожив в котором невозможно не стать писателем. Но как же жить в нем, если он не существует? Ответ — нужно просто построить подобное место у себя в голове.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Продолжение романа «Вино из одуванчиков», опубликованное спустя полвека. По информации из интернета, это была заключительная часть, которую почему-то так и не включили в книгу. За промежуток в пять десятков лет, текст множество раз редактировался и дополнялся. В итоге мы имеем ещё один роман, пропитанный незабываемой атмосферой, причём не совсем той же, что присутствует в первом. Видимо, немалое влияние оказало на содержание то, что заканчивал эту книгу автор уже в преклонном возрасте, а отсюда и мысли, и настроение...

О чём книга? О событиях в Гринтауне через два года после того, что описывалось в «Вине из одуванчиков» — о войне, которую затеяли между собой старики и дети (во главе последних, конечно же, был Дуглас).

Роман описывает взаимоотношения стариков и детей; то, как поколения сменяют друг друга; то, как незаметно время крадёт яркий детский румянец с щёк и заменяет его хрипом в горле и болью в теле; то, как сегодняшние по сюжету непримиримые «враги» (дети и старики) вдруг начинают понимать друг друга и осознавать, что являются, если не вдаваться в глубинные различия, зеркальным отражением друг друга с оговоркой на пропасть лет, лежащую между ними...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Продолжения «Вина из одуванчиков», а точнее дописанные главы, не вошедшие в роман. В многом он уступает ему, и отличается по настроению. Роман более меланхоличен и печален. В нем уже пожилой автор рассуждает о взрослении, старении и смерти. О преемственности поколений и смысле существования. Истории происходящие с Дугом и его друзьями тоже интересны. Опять побывать в Гринтауне, в мире детства созданном автором было очень интересно.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Лето, прощай» является продолжением романа «Вино из одуванчиков», поэтому его невозможно оценивать, не сравнивая с «Вином...». Если в первом романе было больше философии, то здесь — больше психологии. Ребята из первого романа повзрослели, там они каждый день изучали мир, открывая что-то новое, здесь — они стремятся действовать, изменить мир; они чувствуют, ещё не понимая, что к чему, своё взросление и пытаются остановить само время; они бросаются от одной идеи к другой, устраивают войну.

Уходит лето, уходит детство, и волшебство уже ушло, только ребята ещё этого не заметили.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный роман. Война стариков и мальчишек — это рассказ о двух возрастах чем-то схожих. Ведь не зря говорят: «Что старый, что малый». Только старик и мог решиться на войну с мальчишками. Наверное, действительно сложно понять стариков в детстве, кажется, что они всегда были такими старыми, особенно если сами старики забывают о том, как они были мальчишками. Если честно, то на протяжении всего повествования переживали зха Дугласа, мне казалось, что он сам может случайно погибнуть, тем более, что ему приснился сон, где он один уплывает на корабле, но кончилось все хорошо и меня это обрадовало. Автор, как всегда мастерски изображает ватагу мальчишек, когда читаешь, словно сбрасываешь свои года и вспоминаешь свое детство. Однако, детсво Дугласа заканчивается и это печально, также печально как ускальзающее лето. И эта аналогия гениальна.

Удивительно то, что роман на самом деле продолжение «Вина из одуванчиков». Мне показалось, что стиль несколько поменялся, хотя тема старости поднималась в «Вине из одуванчиков».

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помню, «Вино из одуванчиков» показалось мне в 20 лет претенциозной ерундой — это было настолько непохоже на настоящее детство, настолько слащаво и напыщенно, что я эту книгу — единственную у Брэдбери — даже не дочитал. Поэтому за «Лето...» брался с опасением — вдруг та же ерунда выйдет? Однако вышло иначе — сказка оказалась в опасной близости к реальности, а детство плавно перетекло в отрочество... Брэдбери изящно отыграл многие стереотипы американской литературы о трудностях взросления и сохранил свою фирменную поэзию. Огромное удовольствие — только воспринимать его надо отдельно от «первой части».

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сильно, глубоко, но как-то гораздо более жёстко, чем «Вино из одуванчиков».

Нет той обволакивающей ностальгии по прежним временам.

Да, я понимаю, что это другое произведение, и что оно имеет право на свои мысли и своё настроение, но всё же...

Хотя на самом деле «Лето прощай» таки порадовало. Было очень приятно снова встретиться с полюбившимися героями и подумать вместе с ними над новыми проблемами.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Продолжение «Вина из одуванчиков», как возможность еще раз оказаться в компании Дугласа и Тома. Действие произведения осень того же года, что и в «Вине…», а именно 1928г (герои часто вспоминают эпизоды из прошедшего лета). Но не смотря на это складывается ощущение, что прошло несколько лет, так как непринужденная наивность и детскость ушла из Дугласа и Тома. Для меня, как раз Дугласа и Тома тут было слишком много. Если в «Вине из одуванчиков», их присутствие разбавляется постоянными ответвлениями, и эти герои частенько уходили на задний план (Лебедь, Душегуб, Машина счастья), то тут этого нет. Здесь одна сюжетная линия, состоящая из различных эпизодов жизни детей и стариков, и порой она не очень удачна. Но тем не менее произведение заслуживает внимания, за свою глубокую, философскую идею. В нем присутствуют потрясающие метафоры, сравнения, аллегории, которые делают книгу идеальной для тех, кто хочет порассуждать о жизни, и скучной для тех, кто выбрал ее для развлечения.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

1) Ну вот и я сподобился наконец прочитать роман «Вино из одуванчиков», и не просто, а вкупе с продолжением «Лето, прощай». Сказать честно, не в восторге. Всему свое время, а я, видимо, это время упустил лет тридцать назад. Сожалений, правда, по этому поводу не испытал.

Нет, роман не плох, но, на мой сугубо индивидуальный взгляд, и не такой уж шедевр, как об этом пишут на обложке и как считают вот уже несколько поколений читателей… ну и критиков, конечно же, куда ж без них! Само «Вино» выполнено в типичной для Брэдбери манере большинства его маленьких лирических рассказов. Кстати, роман легко разбивается на такие рассказы практически без правок – все истории самоценны и связаны друг с другом именами персонажей и единым местом действия. Обычная настроенческая проза Р. Брэдбери с хорошим образным языком (конечно, надо отметить и перевод). Но скажите мне, а когда у Брэдбери было иначе?

2) А вот и иначе. «Лето, прощай» мне показалось вообще очень слабой вещью. Дуг, которому здесь уже 14 лет, занят совсем не тем, что обычно интересует подростков в 14. Он по-прежнему маленький мальчик разумом с детскими не по возрасту интересами и забавами. Конечно, можно это расценивать, как «последнее лето детства», и само название намекает на это, но – был разочарован.

И в то же время и Дуг, и все остальные его друзья, и даже младший брат Том время от времени неожиданно начинают говорить взрослым языком, да еще таким, что далеко не каждый взрослый так построит фразу. Эта несбалансированность или, скорее, несоответствие между возрастом и произносимыми сентенциями, кстати, неоднократно замечалась мной и в романах С. Кинга.

В целом, продолжение на порядок хуже. Видимо, не зря редакторы в свое время отсекли его от «Вина». Оценку не ставлю, чтобы никого не обижать.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

А мне понравилось. Главное отличие от «Вина из одуванчиков», здесь Дуг уже не ребенок. Читать не «Лето», а «Детство, прощай». Книга жестче, но так оно и должно быть. Любой человек в детстве был добрым, а вот со взрослением стало накапливаться раздражение, какое-то озлобление, если можно так сказать.

«Вино из одуванчиков» — книга о счастливом детстве. «Лето прощай» — о том, как тяжело, но необходимо с детством расставаться.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Лето, прощай» — продолжение знаменитого «Вина из одуванчиков». «Лето...» писалось почти пятьдесят лет — автор ждал, когда «главы романа обрастут новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту»:

«Мне было несказанно приятно вновь оказаться в родном Гринтауне — поглазеть на дом с привидениями, послушать гулкий бой городских часов, перебежать через овраг, впервые познать поцелуй девушки и набраться ума-разума от тех, кого уже с нами нет.» (Рэй Брэдбери)

Это книга не о сказочных существах, не о дальних неизведанных мирах — а о таких же людях, как мы.

Это книга о попытках осмыслить такую непонятную жизнь мальчишками четырнадцати лет, об их жизненной, для нас кажущейся абсолютно идиотской, философии; о взаимоотношениях поколений. О мальчишках, которые хотят «узнать о жизни все».

Прочитав лишь главу-две, не понять всего, что заключено автором внутри этого маленького томика — «Лето...» нужно осмысливать целиком.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх